1 00:01:06,680 --> 00:01:08,569 I think we can begin... 2 00:01:08,720 --> 00:01:11,371 ...the first parole request for Carter "Doc" McCoy. 3 00:01:11,520 --> 00:01:12,931 Ls legal counsel present? 4 00:01:13,080 --> 00:01:16,163 Yes, sir. I'm Eugene Stewart, representing Mr. McCoy. 5 00:01:22,040 --> 00:01:25,681 "Carter McCoy, 1-to-10-year sentence for armed robbery. 6 00:01:26,160 --> 00:01:28,686 First offense in the state of Texas. 7 00:01:29,000 --> 00:01:32,083 Wanted by the State of Ohio for assault with a deadly weapon... 8 00:01:32,240 --> 00:01:33,366 ...and armed robbery." 9 00:01:33,520 --> 00:01:36,171 The State of Ohio has waived jurisdiction. 10 00:01:36,840 --> 00:01:39,605 Mr. McCoy is no longer wanted in that case. 11 00:01:43,160 --> 00:01:44,207 Good luck, man. 12 00:01:45,840 --> 00:01:47,683 Mr. McCoy has served four years of his sentence. 13 00:01:47,840 --> 00:01:49,444 Prison record satisfactory. 14 00:01:49,600 --> 00:01:52,570 Applied for parole on September 5 of this year. 15 00:01:54,680 --> 00:01:55,681 Remarks? 16 00:01:55,880 --> 00:01:58,884 I would only, again, like to point out to the committee... 17 00:01:59,040 --> 00:02:01,202 ...Mr. McCoy's good behavior while a prisoner. 18 00:02:01,360 --> 00:02:03,442 -Notice is taken. -Thank you, sir. 19 00:02:03,640 --> 00:02:06,211 The board met in closed chambers last week. 20 00:02:06,360 --> 00:02:10,126 Have you reached a decision regarding Mr. McCoy's request for parole? 21 00:02:10,280 --> 00:02:12,408 Request for parole is denied. 22 00:02:12,560 --> 00:02:16,565 The prisoner may re-apply after one calendar year. 23 00:03:36,720 --> 00:03:38,051 Lock them up. 24 00:04:31,840 --> 00:04:33,365 Open the gate. 25 00:04:46,840 --> 00:04:50,811 I have eight hole, yellow one, 52. 26 00:04:51,280 --> 00:04:52,645 Eight hole colored. 27 00:04:53,280 --> 00:04:56,807 Go down to the garden house, turn to your left, go to the woods. 28 00:04:57,040 --> 00:05:01,045 We're going on to the brush. Burn it. Take the stumps up out of the ground. 29 00:05:01,520 --> 00:05:04,729 All clear to get them dogs on in close to the trailer. 30 00:05:24,200 --> 00:05:25,247 One hole. 31 00:05:30,400 --> 00:05:31,526 Fast! 32 00:05:34,360 --> 00:05:35,566 Eight hole. 33 00:05:44,040 --> 00:05:45,610 Thirty. 34 00:05:48,080 --> 00:05:49,605 Come on. 35 00:05:49,760 --> 00:05:51,410 Fifteen. 36 00:05:55,280 --> 00:05:57,851 Get them dogs in close. 37 00:06:28,720 --> 00:06:32,167 Hogfield, you go to the left and start rounding up on that brush pile. 38 00:06:32,320 --> 00:06:33,446 Time to go. 39 00:06:33,600 --> 00:06:34,840 Let's see if we got 'em all. 40 00:06:35,000 --> 00:06:36,764 Twenty-five. Pitch in there, squad. 41 00:06:36,920 --> 00:06:40,845 Round this pile up and get it burning. 42 00:06:41,040 --> 00:06:42,485 Jack, come on. 43 00:06:45,000 --> 00:06:47,002 Man, that's just a game. 44 00:06:53,320 --> 00:06:54,890 Look out, McCoy. 45 00:06:55,040 --> 00:06:58,010 Get your axe and come on up here and pitch in. 46 00:06:58,160 --> 00:06:59,491 Push it up tight. 47 00:07:00,800 --> 00:07:02,325 Watch out. Go to work. 48 00:07:09,320 --> 00:07:12,529 De Leon, get the fire going. 49 00:07:12,880 --> 00:07:17,488 That Mexican there, lay that axe down. Get all this stuff and put it on this pile. 50 00:07:22,520 --> 00:07:23,601 Eight hole. 51 00:07:24,040 --> 00:07:26,611 Catch that brush pile here and get it rounded up. 52 00:07:26,880 --> 00:07:31,010 I want it tight for it to burn. Get these stumps down under the ground. 53 00:07:35,400 --> 00:07:37,209 Round up that pile. 54 00:07:37,360 --> 00:07:40,204 Get it to burn. Down on the ground. 55 00:07:47,400 --> 00:07:49,050 Keep that line straight. 56 00:07:52,560 --> 00:07:54,085 Keep that line tight. 57 00:08:48,600 --> 00:08:49,931 Hello, Doc. 58 00:08:59,800 --> 00:09:00,926 I'm sorry. 59 00:09:05,240 --> 00:09:06,571 Get to Beynon... 60 00:09:06,720 --> 00:09:09,121 ...tell him I'm for sale, his price. 61 00:09:12,560 --> 00:09:13,766 Do it now. 62 00:09:26,880 --> 00:09:28,530 Hello, Mrs. McCoy. 63 00:09:29,280 --> 00:09:31,169 I'd like to see Jack Beynon. 64 00:09:35,880 --> 00:09:37,006 Go ahead. 65 00:09:42,000 --> 00:09:43,445 Class. Is she a regular? 66 00:09:43,640 --> 00:09:45,768 No, Doc McCoy's old lady. 67 00:09:46,080 --> 00:09:47,809 Jeez, is that Carol Ainsley? 68 00:09:47,960 --> 00:09:49,246 Shut up. 69 00:09:52,520 --> 00:09:54,284 How are you, Mrs. McCoy? 70 00:09:56,160 --> 00:09:58,766 Ready to talk about my husband, Mr. Beynon. 71 00:10:01,400 --> 00:10:02,845 Please sit down. 72 00:10:07,560 --> 00:10:10,006 So the good doctor comes up again. 73 00:10:12,920 --> 00:10:15,002 He asked me to come and see you. 74 00:10:16,520 --> 00:10:17,851 Why? 75 00:10:19,600 --> 00:10:20,806 Can I help? 76 00:10:23,280 --> 00:10:24,930 Yes, I think you can. 77 00:10:30,200 --> 00:10:31,645 How about a drink? 78 00:10:32,800 --> 00:10:34,450 Yeah, I could use one. 79 00:10:35,440 --> 00:10:36,680 Come on over. 80 00:10:59,520 --> 00:11:01,090 You'll be back, Doc. 81 00:11:40,000 --> 00:11:42,765 Mr. Beynon will see you the day after tomorrow. 82 00:11:43,080 --> 00:11:45,208 12:30 at the River Walk. 83 00:12:37,560 --> 00:12:39,050 -Hi, Doc. -Hi. 84 00:12:41,360 --> 00:12:42,441 Feel okay? 85 00:12:43,000 --> 00:12:46,049 I'm a lot better off now than I was an hour ago. 86 00:12:48,320 --> 00:12:51,369 -You want to drive? -My driver's license is expired. 87 00:12:55,480 --> 00:12:58,723 I'm sorry I was late. I was having my hair done. The girl was slow. 88 00:12:58,920 --> 00:13:00,285 You look fine. 89 00:13:02,280 --> 00:13:03,930 -You feel good? -Yeah. 90 00:13:06,440 --> 00:13:08,920 -Where do you want to go? -Take a walk. 91 00:15:45,600 --> 00:15:47,523 What do you want for dinner? 92 00:15:48,480 --> 00:15:50,847 Drinks, whiskey... 93 00:16:36,280 --> 00:16:37,406 You okay? 94 00:16:38,760 --> 00:16:40,091 Pretty good. 95 00:16:40,840 --> 00:16:43,491 I made a trip to Oregon to see my brother and his kids. 96 00:16:43,640 --> 00:16:46,086 Figured it'd probably be the last time I'd see them... 97 00:16:46,240 --> 00:16:47,765 ...unless they started traveling. 98 00:16:47,920 --> 00:16:49,081 How's Estelle? 99 00:16:49,680 --> 00:16:50,761 Fatter. 100 00:16:52,800 --> 00:16:54,962 Some things never change. 101 00:16:56,600 --> 00:16:58,125 That's right. 102 00:17:00,480 --> 00:17:02,130 That's not all of it. 103 00:17:04,440 --> 00:17:06,204 It's been a long time, Doc. 104 00:17:07,600 --> 00:17:08,965 Did you go out much? 105 00:17:10,960 --> 00:17:13,440 Four years, and now the question comes up. 106 00:17:23,960 --> 00:17:25,883 I couldn't handle it inside. 107 00:17:26,320 --> 00:17:27,651 But I can now. 108 00:17:28,880 --> 00:17:30,484 I'm still here, Doc. 109 00:19:09,720 --> 00:19:12,007 It does something to you, you know. 110 00:19:18,240 --> 00:19:20,402 It does something to you, in there. 111 00:19:30,400 --> 00:19:33,131 We've got lots of time, Doc. 112 00:19:33,280 --> 00:19:35,169 Just give me a minute, baby. 113 00:19:36,240 --> 00:19:38,686 Listen, I'm just as nervous as you are. 114 00:19:40,960 --> 00:19:42,041 Really? 115 00:19:42,240 --> 00:19:43,446 Really. 116 00:19:47,160 --> 00:19:49,322 Let me make you feel good, Doctor. 117 00:20:00,960 --> 00:20:02,803 It's been so long. 118 00:20:05,000 --> 00:20:06,331 So long. 119 00:20:28,320 --> 00:20:29,481 Fantastic. 120 00:20:35,120 --> 00:20:36,326 She's here. 121 00:20:40,480 --> 00:20:42,289 I was gonna fix you breakfast. 122 00:20:42,520 --> 00:20:43,885 You were sleeping. 123 00:20:44,040 --> 00:20:45,451 Add a little ketchup. 124 00:20:50,440 --> 00:20:52,568 And then we have a little hors d'oeuvre. 125 00:21:00,840 --> 00:21:01,966 Thank you. 126 00:21:04,160 --> 00:21:06,208 -For what? -For getting me out. 127 00:21:08,800 --> 00:21:10,245 It was a pleasure. 128 00:21:20,560 --> 00:21:22,005 Thank you, ma'am. 129 00:21:26,520 --> 00:21:29,171 Claude, here's your boy. 130 00:21:39,720 --> 00:21:41,210 You gotta be kidding. 131 00:21:41,400 --> 00:21:44,563 Not at all. Just a pleasant way to have lunch. 132 00:21:45,040 --> 00:21:46,166 Sit down. 133 00:21:49,080 --> 00:21:51,481 It's good to see you in them civilian clothes. 134 00:21:51,640 --> 00:21:53,722 It just takes a long arm, Beynon. 135 00:21:55,680 --> 00:21:58,684 You know, it's hard to say how those things happen. 136 00:22:00,080 --> 00:22:03,527 The parole board almost never changes their decision. 137 00:22:04,120 --> 00:22:06,930 It must be because I'm a model prisoner. 138 00:22:08,880 --> 00:22:11,611 This is the only time you and I meet in public. 139 00:22:12,760 --> 00:22:14,410 Any business with me... 140 00:22:15,040 --> 00:22:16,769 ...you handle it with him. 141 00:22:16,920 --> 00:22:18,445 He's my brother. 142 00:22:19,760 --> 00:22:21,762 Back with your own people now. 143 00:22:21,920 --> 00:22:23,922 I got you some professionals. 144 00:22:24,440 --> 00:22:26,408 I'll get my own men, Beynon. 145 00:22:29,080 --> 00:22:31,765 You run the job, but I run the show. 146 00:22:32,280 --> 00:22:33,770 And don't forget it. 147 00:22:39,440 --> 00:22:41,602 You got two weeks to set it up. 148 00:22:42,640 --> 00:22:46,804 It's not a big bank, but it handles the cash deposits for an oil company. 149 00:22:47,800 --> 00:22:49,768 Over $500,000. 150 00:22:50,920 --> 00:22:52,410 It's a family bank. 151 00:22:52,800 --> 00:22:54,325 The brother of the bank director... 152 00:22:54,480 --> 00:22:57,962 ...is on the board of directors at Con-Sol Oil, in Beacon City. 153 00:23:05,680 --> 00:23:08,490 Here's a couple of fellas I'd like you to meet. 154 00:23:09,640 --> 00:23:11,642 Rudy Butler, Frank Jackson. 155 00:23:17,800 --> 00:23:19,484 I've heard of you. 156 00:23:19,640 --> 00:23:21,210 You work with Miller. 157 00:23:21,840 --> 00:23:23,604 You're out of touch, Doc. 158 00:23:24,040 --> 00:23:25,644 Miller got blown out. 159 00:23:29,000 --> 00:23:30,286 Where? 160 00:23:30,840 --> 00:23:32,205 Fort Lauderdale. 161 00:23:33,160 --> 00:23:35,162 -Were you with him? -Yeah. 162 00:23:37,040 --> 00:23:38,166 I got out. 163 00:23:39,800 --> 00:23:40,847 You? 164 00:23:41,680 --> 00:23:43,842 I was backup man on a payroll job. 165 00:23:45,240 --> 00:23:47,163 I hit some liquor stores. I drive good. 166 00:23:47,360 --> 00:23:48,600 I drive. 167 00:23:49,960 --> 00:23:51,325 Sure. 168 00:23:53,000 --> 00:23:55,401 I want Mexican visas and passports. 169 00:23:55,960 --> 00:23:57,530 They'll be ready. 170 00:23:58,360 --> 00:24:00,169 You boys just do your job. 171 00:24:08,200 --> 00:24:09,326 Carol. 172 00:24:10,680 --> 00:24:12,170 Bank guard, 7:59. 173 00:24:12,520 --> 00:24:13,726 He's early. 174 00:24:22,040 --> 00:24:24,884 You got a flashlight, some light batteries... 175 00:24:25,320 --> 00:24:28,005 ...A-hooks, gloves, wire cutters... 176 00:24:33,200 --> 00:24:35,407 What do you want all this stuff for? 177 00:24:35,720 --> 00:24:38,326 -I'm going on a picnic. -Going on a picnic? 178 00:24:39,160 --> 00:24:40,571 Okay. 179 00:24:47,240 --> 00:24:51,086 And now, ladies and gentlemen, especially you gentlemen. 180 00:24:51,400 --> 00:24:55,769 We very proudly present the pride and joy of Beacon City. 181 00:24:56,040 --> 00:24:59,044 Our own high-stepping and high-kicking... 182 00:24:59,200 --> 00:25:01,726 ...Southwest Texas Ropers. 183 00:25:24,600 --> 00:25:25,965 Following the strutters... 184 00:25:26,120 --> 00:25:30,170 ...representing the Ladies' Auxiliary of the Volunteer Fire Brigade... 185 00:25:30,320 --> 00:25:32,607 ...we have a very beautiful float... 186 00:25:53,800 --> 00:25:54,847 Good morning. 187 00:25:55,000 --> 00:25:57,526 I'd like an application for a checking account, please. 188 00:25:57,680 --> 00:26:01,287 He goes here, follows down here. This is the spot you're looking for. 189 00:26:01,440 --> 00:26:02,487 Here. 190 00:26:02,640 --> 00:26:04,802 -Can I get a copy of this? -Yes, sir. 191 00:26:14,400 --> 00:26:16,323 -Thanks a lot. -You're welcome. 192 00:26:38,440 --> 00:26:40,204 Change for a $50, please. 193 00:26:45,600 --> 00:26:47,523 $20, $30... 194 00:26:48,280 --> 00:26:51,011 ...$40, $45, $50. 195 00:26:52,200 --> 00:26:55,124 Thank you. Y'all come back and see us soon. 196 00:26:57,760 --> 00:26:59,967 Set your clocks for five minutes after 9:00. 197 00:27:01,640 --> 00:27:03,642 All right, on the nose. Now. 198 00:27:04,880 --> 00:27:07,565 The diversionary explosions are spaced 20 seconds apart. 199 00:27:07,720 --> 00:27:09,131 That gives you... 200 00:27:09,720 --> 00:27:12,485 ...one minute and 38 seconds before they blow. 201 00:27:15,560 --> 00:27:18,643 You've got a bank president, you have three tellers. 202 00:27:20,040 --> 00:27:21,371 And you've got a bank guard. 203 00:27:21,520 --> 00:27:23,090 Usually on the right as you come in. 204 00:27:23,280 --> 00:27:24,566 Pin him right away. 205 00:27:24,840 --> 00:27:27,650 Careful he doesn't panic and go and shoot somebody. 206 00:27:29,200 --> 00:27:32,568 You've got one local police oar. Now, he's a rover. 207 00:27:32,720 --> 00:27:35,769 He shouldn't be anywhere near the vicinity when we make our hit. 208 00:27:35,960 --> 00:27:37,962 Traffic is usually light at that hour. 209 00:27:38,120 --> 00:27:41,283 There are three exits. One at Hopkins, one at Guadalupe Street... 210 00:27:41,440 --> 00:27:43,090 ...and then there's the alley. 211 00:27:43,240 --> 00:27:45,766 Will you put that away and pay attention? 212 00:27:49,320 --> 00:27:51,243 The guard carries a .38. 213 00:27:53,440 --> 00:27:57,081 The cops carry .357 Magnums. 214 00:28:00,080 --> 00:28:01,730 You know what this is. 215 00:28:03,080 --> 00:28:05,731 This will stop an M2 army rifle at 50 yards. 216 00:28:08,840 --> 00:28:11,366 I've been working 10 years without one. 217 00:28:13,680 --> 00:28:15,762 -Suit yourself. -Thank you. 218 00:28:16,280 --> 00:28:18,931 -What about the vault? -it's a Chambers Reilly. 219 00:28:19,080 --> 00:28:21,970 It's on a time lock. Opens up 20 minutes before office hours. 220 00:28:22,120 --> 00:28:23,281 Wire pullover? 221 00:28:23,440 --> 00:28:25,966 No, 1-inch stuff on a three-number combination. 222 00:28:26,120 --> 00:28:27,281 That's me. 223 00:28:27,720 --> 00:28:31,281 No, I handle the fine stuff. You're backup all the way. 224 00:28:32,720 --> 00:28:34,563 Whatever you need, brother. 225 00:28:35,280 --> 00:28:36,441 Right. 226 00:28:39,440 --> 00:28:42,649 You keep going over this. I don't want anybody lost. 227 00:28:43,400 --> 00:28:46,051 If we're clean, Cully will take us across at Laredo. 228 00:28:46,240 --> 00:28:49,323 If we're hot, we'll have to try Laughlin's in El Paso. 229 00:28:53,760 --> 00:28:56,001 Aren't we going a little bit hard? 230 00:29:01,560 --> 00:29:03,369 That's a walk-in bank, man. 231 00:29:04,000 --> 00:29:05,331 A piece of cake. 232 00:29:07,520 --> 00:29:10,205 You don't have to be Dillinger for that one. 233 00:29:16,760 --> 00:29:18,171 Bang. 234 00:29:28,720 --> 00:29:30,370 Dillinger got killed. 235 00:29:33,600 --> 00:29:35,045 Not in a bank. 236 00:29:38,960 --> 00:29:40,405 Take it with you. 237 00:30:01,400 --> 00:30:02,561 Expenses. 238 00:30:08,720 --> 00:30:12,167 Tell Beynon I don't want any mix-ups. I make one phone call. 239 00:30:13,240 --> 00:30:15,811 And his people better be there, all of them. 240 00:30:18,080 --> 00:30:20,651 -I understand. -Beynon's to be alone at the drop. 241 00:30:20,800 --> 00:30:23,644 Only one car in his garage at the ranch and that's it. 242 00:30:23,840 --> 00:30:25,285 I'm not gonna have the money. 243 00:30:25,440 --> 00:30:29,411 And she's not gonna know where it is until I know I'm clear. Got it? 244 00:30:30,240 --> 00:30:32,049 -He understands. -Good. 245 00:30:32,200 --> 00:30:34,441 Make sure everybody does, okay? 246 00:31:28,480 --> 00:31:30,323 Good morning. 247 00:31:50,160 --> 00:31:52,208 Good morning. How are you? 248 00:31:52,360 --> 00:31:53,566 Fine, thank you. 249 00:33:03,760 --> 00:33:05,091 Hold it. 250 00:33:27,440 --> 00:33:28,771 Come on, move it! 251 00:34:05,320 --> 00:34:06,481 Relax. 252 00:34:23,360 --> 00:34:25,806 Superior technology, my ass. 253 00:34:38,000 --> 00:34:39,365 Hands up! 254 00:34:46,720 --> 00:34:48,165 Mr. President? Up! 255 00:34:54,480 --> 00:34:56,323 Everybody, out this way. 256 00:35:01,400 --> 00:35:04,688 Come on. Hurry it up. Move it! 257 00:35:07,520 --> 00:35:08,851 Go! 258 00:35:14,360 --> 00:35:16,203 Come on, move it! 259 00:35:20,520 --> 00:35:22,329 Come on, honey, get on it. 260 00:35:40,040 --> 00:35:42,088 Just relax. 261 00:35:42,720 --> 00:35:44,051 Face down! 262 00:36:01,920 --> 00:36:03,206 Move it, honey. 263 00:36:05,760 --> 00:36:08,081 They're on their way. Just relax. 264 00:36:09,960 --> 00:36:11,405 Everybody relax. 265 00:37:03,080 --> 00:37:04,320 Ninety seconds. 266 00:37:30,320 --> 00:37:31,321 Seventy-five. 267 00:37:36,600 --> 00:37:37,761 Sixty-five. 268 00:37:41,120 --> 00:37:42,451 Fifty, brother. 269 00:37:55,960 --> 00:37:57,291 No! 270 00:38:05,520 --> 00:38:06,851 Stupid bastard. 271 00:38:26,560 --> 00:38:27,891 Take the wheel. 272 00:38:58,840 --> 00:38:59,966 How did it go? 273 00:39:00,120 --> 00:39:02,407 Bad. Jackson killed the guard. 274 00:39:09,440 --> 00:39:12,046 Got 14 seconds till the next one goes off. 275 00:39:14,360 --> 00:39:16,362 Come on. 276 00:40:11,400 --> 00:40:12,481 Shit. 277 00:41:48,600 --> 00:41:49,931 Where's Jackson? 278 00:41:51,440 --> 00:41:52,885 He didn't make it. 279 00:41:53,440 --> 00:41:54,680 Neither did you. 280 00:43:44,520 --> 00:43:47,171 ...was held up this morning shortly after opening. 281 00:43:47,320 --> 00:43:51,370 The bank officials state that $750,000 was taken by three masked men... 282 00:43:51,560 --> 00:43:53,050 ...who forced the employees... 283 00:43:53,200 --> 00:43:55,202 Hey, there's only $500,000 here. 284 00:43:55,400 --> 00:43:57,209 -You sure? -Yes, I'm sure. 285 00:43:57,400 --> 00:44:00,483 At least one other man was found dead outside the bank. 286 00:44:00,640 --> 00:44:01,766 Doc? 287 00:44:02,080 --> 00:44:04,048 I see it. Take it easy. 288 00:44:04,280 --> 00:44:06,726 They're looking for three men, remember? 289 00:44:21,560 --> 00:44:23,961 What seems to be the problem, Officer? 290 00:44:28,960 --> 00:44:30,246 Okay, drive on. 291 00:45:02,720 --> 00:45:03,960 I Could kill him. 292 00:45:05,560 --> 00:45:07,164 I'll kill that mother. 293 00:45:15,040 --> 00:45:16,121 He's on. 294 00:45:17,840 --> 00:45:18,966 I'm here. 295 00:45:20,560 --> 00:45:21,800 Yeah? 296 00:45:25,800 --> 00:45:26,881 I'm here. 297 00:45:42,320 --> 00:45:43,810 They checked in. 298 00:45:57,040 --> 00:45:58,849 Tell me about Beynon's ranch. 299 00:45:59,000 --> 00:46:00,650 I've never been there. 300 00:46:01,560 --> 00:46:03,688 When we met, it was at his office. 301 00:46:09,520 --> 00:46:10,965 Do you trust him? 302 00:46:11,920 --> 00:46:14,127 I don't figure he's gonna try to cross us. 303 00:46:14,280 --> 00:46:16,601 At least, not until he gets his money. 304 00:46:16,800 --> 00:46:19,531 Let's just send his cut back and get going... 305 00:46:22,600 --> 00:46:25,126 If we make a mistake, he's gonna burn us. 306 00:46:25,400 --> 00:46:28,131 You make a deal, you're better off keeping up your end. 307 00:46:28,280 --> 00:46:30,089 I don't want to go there. 308 00:46:32,040 --> 00:46:33,565 Let's do it my way. 309 00:47:12,560 --> 00:47:13,686 Stay here. 310 00:47:15,640 --> 00:47:17,802 I'll wrap it up as quick as I can. 311 00:48:01,320 --> 00:48:03,607 News said two people killed. 312 00:48:03,760 --> 00:48:06,127 Three. Rudy got ambitious. 313 00:48:06,600 --> 00:48:08,011 And you got him. 314 00:48:09,040 --> 00:48:10,166 That's right. 315 00:48:10,360 --> 00:48:11,964 What about your wife? 316 00:48:12,800 --> 00:48:14,086 Let's cut up the money. 317 00:48:14,280 --> 00:48:15,805 I want to get north. 318 00:48:17,160 --> 00:48:19,401 She told me no one would get killed. 319 00:48:29,400 --> 00:48:31,084 I'm in a hurry, Beynon. 320 00:48:31,320 --> 00:48:33,846 You still don't get the picture, do you? 321 00:48:34,680 --> 00:48:38,082 And I've always heard what a smart-ass operator you was. 322 00:48:38,240 --> 00:48:39,446 No applause. 323 00:48:42,320 --> 00:48:44,607 Let's examine the situation. 324 00:48:45,960 --> 00:48:48,850 One, an extremely attractive woman. 325 00:48:56,000 --> 00:48:57,968 Then there's the woman's husband. 326 00:48:58,160 --> 00:49:00,686 And there's a man with political influence. 327 00:49:01,320 --> 00:49:04,290 A man who can easily get a parole for a convict. 328 00:49:05,480 --> 00:49:06,891 Why should he? 329 00:49:07,400 --> 00:49:08,845 A simple reason, McCoy. 330 00:49:09,000 --> 00:49:10,570 Let's get down to it. 331 00:49:10,880 --> 00:49:13,167 Radio's rapping about $750,000. 332 00:49:13,840 --> 00:49:15,888 There's $500,000, here. 333 00:49:18,040 --> 00:49:20,202 A little more was taken out before. 334 00:49:20,960 --> 00:49:23,611 You see, my brother's the director of that bank. 335 00:49:24,040 --> 00:49:26,611 We had a few problems we had to iron out. 336 00:49:29,520 --> 00:49:31,488 Okay, we covered you. 337 00:49:33,120 --> 00:49:34,281 Yeah. 338 00:49:34,480 --> 00:49:36,050 You surely did, Doc. 339 00:49:43,280 --> 00:49:46,090 My old lady must have made you a lot of promises. 340 00:49:47,200 --> 00:49:48,486 Close. 341 00:49:48,880 --> 00:49:50,291 I wouldn't feel... 342 00:52:04,280 --> 00:52:05,645 Stupid. 343 00:52:06,400 --> 00:52:08,050 Why didn't you tell me? 344 00:52:10,200 --> 00:52:12,567 There wasn't any way to explain it. 345 00:52:18,800 --> 00:52:21,007 You sent me to him, you know. 346 00:52:30,440 --> 00:52:32,568 What the hell do you want, anyway? 347 00:52:53,960 --> 00:52:55,485 God damn you! 348 00:53:14,680 --> 00:53:17,763 "She picked up her mommy some marigolds." 349 00:53:17,960 --> 00:53:19,291 Still no answer. 350 00:53:19,840 --> 00:53:21,285 Something's wrong. 351 00:53:22,800 --> 00:53:24,006 Come on. 352 00:53:30,960 --> 00:53:32,450 What's the damage? 353 00:53:34,720 --> 00:53:37,121 Your collarbone's broken, but it's not shattered. 354 00:53:37,280 --> 00:53:39,123 There's no infection yet. 355 00:53:39,480 --> 00:53:42,131 Those bandages ought to be changed twice a day. 356 00:53:43,120 --> 00:53:44,360 It's okay. 357 00:53:44,840 --> 00:53:46,649 I got a nurse in mind. 358 00:53:49,960 --> 00:53:52,566 Three of us are gonna do some traveling. 359 00:53:55,000 --> 00:53:57,241 We're gonna take your car to El Paso. 360 00:53:58,360 --> 00:54:00,408 We can't leave here. 361 00:54:02,720 --> 00:54:05,644 That's not possible. I mean, we have all of this. 362 00:54:09,680 --> 00:54:11,682 Is that possible, Mrs. Clinton? 363 00:54:13,920 --> 00:54:15,843 Just tell us what you want. 364 00:54:22,680 --> 00:54:24,364 What kind of a car do you drive? 365 00:54:24,520 --> 00:54:26,249 A Ford. We have a Ford. 366 00:54:31,600 --> 00:54:32,840 That's good. 367 00:54:35,080 --> 00:54:36,844 That's very good, Harold. 368 00:54:37,600 --> 00:54:39,841 You run out and gas up the Ford. 369 00:54:41,280 --> 00:54:44,284 If anybody but you comes back, Harold... 370 00:54:45,680 --> 00:54:47,728 ...she gets her clock stopped. 371 00:54:52,760 --> 00:54:54,808 You do what he says, Harold. 372 00:54:55,640 --> 00:54:57,051 Do what I say, Harold. 373 00:55:14,920 --> 00:55:17,685 You, get a cloth. 374 00:55:18,200 --> 00:55:19,725 You're gonna wash me. 375 00:55:26,400 --> 00:55:28,402 They still may be on the way to Laredo. 376 00:55:28,560 --> 00:55:31,404 What about El Paso? He's a friend of Laughlin's. 377 00:55:31,760 --> 00:55:33,285 We got to cover them both. 378 00:55:33,440 --> 00:55:35,408 We got to get somebody down there. 379 00:55:35,600 --> 00:55:38,080 Either Rudy or McCoy's got $500,000. 380 00:55:38,240 --> 00:55:40,447 -Put out the word. -What about Jack? 381 00:55:42,200 --> 00:55:44,646 Just dump him down a dry well, if you can find one. 382 00:55:44,800 --> 00:55:46,928 No, he ought to be buried proper. 383 00:55:48,320 --> 00:55:50,288 You just do what I tell you. 384 00:55:53,320 --> 00:55:54,560 Thank you, ma'am. 385 00:55:58,600 --> 00:56:00,170 -Sit down. -Okay. 386 00:56:01,920 --> 00:56:04,287 Is this for the day-coach tickets to El Paso? 387 00:56:09,600 --> 00:56:13,286 Leaves in 45 minutes, Gate 3. Thank you, ma'am. 388 00:57:14,840 --> 00:57:16,569 Kind of tricky, isn't it? 389 00:57:22,680 --> 00:57:24,489 -Thank you. -You're welcome. 390 00:57:39,200 --> 00:57:40,565 Come over here. 391 00:57:57,240 --> 00:58:00,130 You don't always have to take your gun out. 392 00:58:02,560 --> 00:58:04,528 I'll do anything you want. 393 00:58:05,720 --> 00:58:06,960 Really. 394 00:58:07,400 --> 00:58:08,731 I will. 395 00:58:14,040 --> 00:58:15,929 Get rid of that nail polish. 396 00:58:17,520 --> 00:58:20,091 -Okay. -I don't like it. 397 00:58:32,720 --> 00:58:34,449 And get rid of that, too. 398 00:58:35,440 --> 00:58:36,965 What is that? 399 00:59:00,400 --> 00:59:02,971 Don't get any blood on me. I hate blood. 400 00:59:12,400 --> 00:59:15,370 Say, you wouldn't happen to be a Mormon, would you? 401 00:59:16,680 --> 00:59:18,011 No, I'm afraid not. 402 00:59:18,160 --> 00:59:19,400 I'd like another one. 403 00:59:19,560 --> 00:59:20,846 Me, neither. 404 00:59:21,280 --> 00:59:24,204 I'm from Orem. That's right near Salt Lake. 405 00:59:24,680 --> 00:59:29,322 There's about 12 people in the state who aren't Mormons, and I'm one of them. 406 00:59:32,040 --> 00:59:34,441 I guess that makes you kind of special. 407 00:59:35,080 --> 00:59:37,651 -I guess it does. -Thank you. 408 00:59:38,560 --> 00:59:39,800 Hey, baby. 409 00:59:42,040 --> 00:59:44,850 You wouldn't be taking the train to Salt Lake, would you? 410 00:59:45,000 --> 00:59:46,490 No, I'm afraid not. 411 00:59:46,760 --> 00:59:47,966 It's just my luck. 412 00:59:48,120 --> 00:59:52,682 -I hope you have a really nice trip. -Thanks. I hope yours is okay, too. 413 00:59:56,000 --> 00:59:59,447 -Where's the bag? -it's in the locker. I've got the key. 414 01:00:37,880 --> 01:00:39,120 A man helped me open it. 415 01:00:39,320 --> 01:00:40,606 How long ago? 416 01:00:41,240 --> 01:00:42,571 Fifteen minutes ago. 417 01:00:48,000 --> 01:00:52,005 It's the oldest con game in the world. He switched keys with you. 418 01:00:56,200 --> 01:00:59,522 He'll figure you for more time. He's probably still in the station. 419 01:00:59,680 --> 01:01:01,011 Find him. 420 01:01:27,840 --> 01:01:29,285 Your attention, please. 421 01:01:29,440 --> 01:01:30,930 The Lone Star Flyer... 422 01:01:31,120 --> 01:01:34,488 ...for Del Rio, Sanderson, Marathon, and El Paso... 423 01:01:34,640 --> 01:01:36,768 ...now boarding at trackside. 424 01:01:57,480 --> 01:01:59,608 -There you are, ma'am. -Thank you. 425 01:02:16,440 --> 01:02:19,603 You have Coach Number 6. You've got Coach Number 4. 426 01:02:19,760 --> 01:02:21,683 You have Coach Number 2. 427 01:02:21,880 --> 01:02:23,689 -My aunt forgot this. -Yes, sir. 428 01:02:23,880 --> 01:02:25,530 Coach Number 6. 429 01:02:25,720 --> 01:02:28,690 Coach Number 4. Coach Number 3. 430 01:02:32,120 --> 01:02:34,566 -I'm gonna see somebody off. -Yes, sir. All right. 431 01:02:52,120 --> 01:02:53,690 Your attention, please. 432 01:02:53,840 --> 01:02:57,765 Last call for the Lone Star Flyer now leaving at trackside. 433 01:03:15,200 --> 01:03:19,569 That's awfully heavy. To save my life, I can't possibly lift it up there. 434 01:03:20,840 --> 01:03:22,046 Thank you. 435 01:03:22,360 --> 01:03:24,124 That's Coach Number 1. 436 01:03:24,320 --> 01:03:25,765 You've got Coach 3. 437 01:03:42,600 --> 01:03:44,728 Looks like you missed the train. 438 01:03:44,920 --> 01:03:47,048 Car Number 3, right over there. 439 01:03:47,200 --> 01:03:48,645 All aboard. 440 01:05:03,400 --> 01:05:05,721 It'll be open five minutes out of the station. 441 01:06:45,160 --> 01:06:46,844 Tickets, please. 442 01:07:38,640 --> 01:07:41,610 When you work on a lock, don't leave any scratches. 443 01:08:06,920 --> 01:08:08,604 Two. End of the line. 444 01:08:12,000 --> 01:08:13,684 I'll get you. 445 01:08:28,440 --> 01:08:29,851 Stick 'em up! 446 01:08:32,400 --> 01:08:34,971 I said stick 'em up, or I'll shoot you. 447 01:08:43,880 --> 01:08:45,006 Listen... 448 01:08:45,160 --> 01:08:48,607 ...I know you're a good kid. Get back there with your mother. 449 01:08:48,760 --> 01:08:51,843 Because if you don't, I'm gonna break your little arm. 450 01:08:52,920 --> 01:08:54,046 Okay? 451 01:09:00,680 --> 01:09:02,284 Your attention, please. 452 01:09:02,440 --> 01:09:05,569 The 7:10 Special arriving from Dallas and Fort Worth... 453 01:09:05,720 --> 01:09:07,768 ...has met a 20-minute delay. 454 01:09:08,400 --> 01:09:11,131 Next stop: Alpine, Texas. 455 01:09:34,320 --> 01:09:36,243 Talk it up a little, Harold. 456 01:09:37,440 --> 01:09:39,124 Be good for you. 457 01:09:40,720 --> 01:09:42,051 Loosen you up. 458 01:09:44,040 --> 01:09:46,361 Something ought to loosen him up. 459 01:09:50,920 --> 01:09:53,321 What are we going to El Paso for, Rudy? 460 01:09:55,320 --> 01:09:57,129 I'm looking for a suitcase. 461 01:09:57,280 --> 01:09:58,930 At the Laughlin Hotel. 462 01:10:04,080 --> 01:10:05,241 You Laughlin? 463 01:10:05,400 --> 01:10:07,164 Yes, sir, all the time. 464 01:10:07,880 --> 01:10:10,360 This here is my wife, and that there is Junior. 465 01:10:12,560 --> 01:10:13,800 Congratulations. 466 01:10:13,960 --> 01:10:16,361 -I need a room. -You don't have to look any farther. 467 01:10:16,560 --> 01:10:18,801 One thing we got here is lots of rooms. 468 01:10:18,960 --> 01:10:20,405 Sign right there. 469 01:10:21,320 --> 01:10:23,129 That will be $5 in advance. 470 01:10:23,800 --> 01:10:24,881 Junior... 471 01:10:25,720 --> 01:10:27,927 ...show this gentleman to his room. 472 01:10:29,880 --> 01:10:31,928 Checking-out time is 1:00 p.m. 473 01:10:32,120 --> 01:10:34,088 No girls allowed in the rooms. 474 01:10:34,240 --> 01:10:35,446 House rules. 475 01:11:01,920 --> 01:11:03,490 Call the conductor. 476 01:11:04,320 --> 01:11:06,402 Mama! 477 01:11:07,040 --> 01:11:08,041 Your attention, please. 478 01:11:08,240 --> 01:11:11,369 Shuttle train from Alpine now arriving trackside. 479 01:11:44,800 --> 01:11:46,211 You're all right. 480 01:11:46,720 --> 01:11:48,404 How did you get it back? 481 01:11:49,320 --> 01:11:51,527 If you're trying to get me back in Huntsville... 482 01:11:51,680 --> 01:11:53,523 ...you're going about it the right way. 483 01:11:53,680 --> 01:11:57,082 I just wouldn't worry about it, Doc, because I can always get you out. 484 01:11:57,240 --> 01:12:00,369 I mean, I can screw every prison official in Texas if I want to. 485 01:12:00,520 --> 01:12:02,045 Texas is a big state. 486 01:12:02,200 --> 01:12:04,487 -I can handle it. -I bet you can. 487 01:12:11,560 --> 01:12:14,609 You'd do the same for me, Doc, wouldn't you? 488 01:12:14,800 --> 01:12:17,371 I mean, if I got caught. Wouldn't you? 489 01:12:29,760 --> 01:12:33,446 You don't like the way things are, I don't like the way things are. 490 01:12:33,600 --> 01:12:34,965 What are we gonna do about it? 491 01:12:35,160 --> 01:12:36,844 Maybe we should split up. 492 01:12:38,160 --> 01:12:40,162 I'll cut up the money with you. 493 01:12:42,600 --> 01:12:44,807 -Do you mean that? -Yeah, I mean it. 494 01:12:50,280 --> 01:12:51,964 I don't want to. 495 01:13:12,440 --> 01:13:13,771 I got to stop. 496 01:13:14,360 --> 01:13:15,486 Not now. 497 01:13:15,640 --> 01:13:18,166 We got to beat that suitcase to El Paso. 498 01:13:36,080 --> 01:13:38,242 We'll grab a hotel room tonight. 499 01:13:38,600 --> 01:13:40,284 First thing tomorrow... 500 01:13:41,080 --> 01:13:43,401 ...just go out and buy us another car. 501 01:13:43,600 --> 01:13:46,126 Then you go out and buy yourself some other clothes. 502 01:13:46,280 --> 01:13:47,964 And pick up some for me. 503 01:13:48,440 --> 01:13:50,602 Tonight, I want you to go out... 504 01:13:51,440 --> 01:13:53,408 ...go out and get some food. Paper-bag it. 505 01:13:53,560 --> 01:13:55,289 We'll eat it in the hotel room. 506 01:13:55,440 --> 01:13:57,681 What happens when they find the body? 507 01:13:58,360 --> 01:14:00,169 All they've got is a description. 508 01:14:00,320 --> 01:14:03,767 Cops need a connection in order to channel it, and they haven't got it. 509 01:14:03,920 --> 01:14:05,490 It ain't gonna do them any good. 510 01:14:05,640 --> 01:14:07,563 You've got it all figured out, don't you? 511 01:14:07,720 --> 01:14:08,767 No. 512 01:14:10,520 --> 01:14:12,363 Still a couple of things I'm working on. 513 01:14:12,520 --> 01:14:13,521 Like What? 514 01:14:13,680 --> 01:14:14,806 Where 'd you get it? 515 01:14:19,160 --> 01:14:20,605 It was a gift. 516 01:14:23,800 --> 01:14:26,485 -Get Lt. Judson down here. -Yes, sir. 517 01:14:32,080 --> 01:14:33,730 Call a medical officer, too. 518 01:14:33,880 --> 01:14:35,928 Come on, boys, let's look at some photographs. 519 01:14:36,080 --> 01:14:37,127 Yes, sir. 520 01:14:41,880 --> 01:14:44,167 If Rudy was by himself, we're okay. 521 01:14:44,560 --> 01:14:46,369 If he worked for Beynon... 522 01:14:49,080 --> 01:14:52,687 ...Beynon's people will be waiting for us at Laughlin's in El Paso. 523 01:14:52,880 --> 01:14:54,370 You're full of "ifs." 524 01:14:55,680 --> 01:14:57,125 So are you, baby. 525 01:15:03,480 --> 01:15:05,528 I think you liked it with him. 526 01:15:07,720 --> 01:15:09,290 I think he got to you. 527 01:15:11,440 --> 01:15:12,680 Maybe. 528 01:15:13,800 --> 01:15:15,609 At least I got to him. 529 01:15:17,120 --> 01:15:18,360 What about this one? 530 01:15:18,520 --> 01:15:20,648 -Yeah, that's him. -That's the guy. 531 01:15:20,800 --> 01:15:22,643 -That's the one. -That's him, all right. 532 01:15:22,800 --> 01:15:24,450 That's the man, Officer. 533 01:15:25,040 --> 01:15:27,202 That's the one you shot. 534 01:15:29,280 --> 01:15:30,520 What about him? 535 01:15:33,840 --> 01:15:37,765 Listen, I'm a friend of the court, right? That's why I'm here. 536 01:15:38,640 --> 01:15:40,722 You're here because you're under arrest. 537 01:15:40,880 --> 01:15:42,006 Lock him up. 538 01:15:43,160 --> 01:15:46,607 The man has been positively identified as Carter "Doc" McCoy... 539 01:15:46,760 --> 01:15:49,366 Only recently paroled from Huntsville Penitentiary. 540 01:15:49,560 --> 01:15:53,121 He is believed to be traveling with his wife, Carol Ainsley McCoy. 541 01:15:53,280 --> 01:15:55,408 Stay tuned for further details. 542 01:15:56,160 --> 01:15:58,083 How you doing there, Harold? 543 01:16:05,880 --> 01:16:08,281 Do I have to take it off again? 544 01:16:08,440 --> 01:16:09,771 The radio. Off. 545 01:16:36,800 --> 01:16:38,040 Come on, work. 546 01:16:42,440 --> 01:16:43,851 Give me the news. 547 01:16:48,560 --> 01:16:50,801 Can't trust a thing nowadays. 548 01:16:51,360 --> 01:16:55,445 Tell you something. One of these days you're gonna have to trust somebody. 549 01:16:56,640 --> 01:16:57,766 I trust. 550 01:17:05,440 --> 01:17:07,408 You want to see what I trust? 551 01:17:09,600 --> 01:17:10,965 "In God I trust." 552 01:17:11,480 --> 01:17:13,608 it's the words on the back of every bill. 553 01:17:15,560 --> 01:17:19,326 Just keep that up, Doc, and it won't matter how far we get away. 554 01:17:20,080 --> 01:17:22,651 Because there won't be anything left between us. 555 01:17:22,800 --> 01:17:24,325 You understand that? 556 01:17:24,880 --> 01:17:25,961 Nothing. 557 01:17:42,360 --> 01:17:43,521 Pull over. 558 01:18:03,320 --> 01:18:04,560 Still at large... 559 01:18:04,720 --> 01:18:05,767 Yes, sir. 560 01:18:06,680 --> 01:18:08,682 Yeah. I'd like to have a radio. 561 01:18:08,840 --> 01:18:09,966 One of those portables. 562 01:18:10,160 --> 01:18:12,845 All right, sir. We got them from $15 to $55. 563 01:18:13,040 --> 01:18:14,087 Take your pick. 564 01:18:14,240 --> 01:18:16,004 -A $15 job. -All right, sir. 565 01:18:16,160 --> 01:18:18,527 ...with the Beacon City bank robbery last week... 566 01:18:18,680 --> 01:18:23,288 ...where they, along with two accomplices, made off with more than three-quarters... 567 01:18:28,760 --> 01:18:31,764 That'll be $15.95 with 60 cents tax, sir. 568 01:18:31,920 --> 01:18:33,524 I'll get your change. 569 01:18:39,960 --> 01:18:41,724 Don't want your change, sir? 570 01:18:49,560 --> 01:18:52,006 We got troubles. Clear the car. 571 01:19:00,520 --> 01:19:02,010 Yes, sir, can I help you? 572 01:19:02,160 --> 01:19:04,481 I want a shotgun, 12-gauge, pump. 573 01:19:05,320 --> 01:19:08,369 -How about this one right here? -That's fine. Wrap it up. 574 01:19:08,520 --> 01:19:10,841 Sir, you'll have to sign this form here. 575 01:19:11,000 --> 01:19:13,970 And let me have a pack of those double-ought bucks. 576 01:19:14,480 --> 01:19:16,767 What are you going to do, knock a wall down? 577 01:19:22,080 --> 01:19:25,641 You'll have to fill out this form. 578 01:19:31,480 --> 01:19:33,369 You know what this is, don't you, mister? 579 01:19:33,520 --> 01:19:34,601 Yeah. 580 01:19:34,880 --> 01:19:37,326 All right, now wrap that up. Let's go. 581 01:19:41,120 --> 01:19:42,884 I don't know where they went to. 582 01:19:53,600 --> 01:19:56,080 Operator, give me the police. 583 01:19:57,560 --> 01:20:00,564 There's this car here, and the man's there, too. 584 01:20:01,120 --> 01:20:05,170 You might try down here or up there. I don't know. 585 01:20:06,960 --> 01:20:09,042 -Call Willie up. -Try that lady right there. 586 01:20:23,640 --> 01:20:24,971 Hold it right there! 587 01:20:25,120 --> 01:20:27,248 Get those guns out on the street! 588 01:20:27,840 --> 01:20:29,205 Kick them over. 589 01:20:30,600 --> 01:20:32,568 Now lay down in that gutter. 590 01:20:33,800 --> 01:20:35,131 In the gutter! 591 01:20:38,960 --> 01:20:40,689 You, keep your face down. 592 01:21:14,320 --> 01:21:16,527 What the hell's the matter with you? 593 01:21:58,520 --> 01:21:59,760 Hang a 594 01:22:06,600 --> 01:22:07,931 Punch it, baby. 595 01:22:14,760 --> 01:22:15,841 Go ahead. 596 01:22:31,800 --> 01:22:33,131 In there. 597 01:23:08,160 --> 01:23:10,891 -How much to Dallas? -$16. 598 01:23:56,480 --> 01:23:57,686 Hey, dummy. 599 01:24:01,720 --> 01:24:03,370 How you doing, Slim? 600 01:24:04,040 --> 01:24:05,121 Where you going? 601 01:24:05,280 --> 01:24:06,361 Mexico. 602 01:24:06,920 --> 01:24:08,570 How much did you pay for that thing? 603 01:24:08,720 --> 01:24:09,767 $2,800. 604 01:24:11,640 --> 01:24:13,085 Come on, let's go. 605 01:24:34,600 --> 01:24:36,045 Here, Harold. 606 01:24:36,880 --> 01:24:37,961 Here. 607 01:24:41,040 --> 01:24:42,326 Kitty. 608 01:24:43,000 --> 01:24:44,411 Have a rib bone. 609 01:24:51,920 --> 01:24:53,445 Have another rib. 610 01:24:57,160 --> 01:25:00,448 Christ, Rudy, you ruined my skirt. 611 01:25:00,600 --> 01:25:03,490 God damn it, what'd you do that for? Jesus! 612 01:25:06,920 --> 01:25:08,490 Know why I did that? 613 01:25:11,960 --> 01:25:13,564 It makes me feel good. 614 01:25:17,360 --> 01:25:18,521 Stop it. 615 01:25:18,680 --> 01:25:21,047 Rudy! God damn it. 616 01:25:25,280 --> 01:25:26,406 Have one yourself. 617 01:25:26,560 --> 01:25:27,766 You have one. 618 01:25:30,120 --> 01:25:32,646 -Have a bone, Harold. -Have a French fry. 619 01:25:33,120 --> 01:25:35,043 Have a rib, Harold. 620 01:25:37,400 --> 01:25:38,640 Poor Harold. 621 01:25:48,120 --> 01:25:50,088 Those are good ribs. 622 01:25:54,480 --> 01:25:56,369 -Wait a minute. -Have more French fries. 623 01:25:56,520 --> 01:25:57,806 Wait a minute! 624 01:25:58,720 --> 01:26:02,691 I don't like this game anymore. 625 01:26:02,880 --> 01:26:03,927 Okay. 626 01:26:04,080 --> 01:26:05,411 You hear me? 627 01:26:27,920 --> 01:26:30,321 Local authorities are reported on the lookout... 628 01:26:30,480 --> 01:26:32,642 ...for Carter "Doc" McCoy and his wife, Carol. 629 01:26:32,800 --> 01:26:36,566 The couple is reported traveling in a late-model, gray Mercury sedan. 630 01:26:36,720 --> 01:26:40,167 The pair is wanted for the recent bank robbery in Beacon City, Texas... 631 01:26:40,320 --> 01:26:43,051 ...which netted the thieves $750, 000. 632 01:26:43,200 --> 01:26:45,441 In the course of the robbery, two men were killed. 633 01:26:45,600 --> 01:26:47,568 The holdup money is still missing. 634 01:26:47,760 --> 01:26:49,125 This is WHIL... 635 01:26:49,280 --> 01:26:50,486 Good evening. 636 01:26:53,040 --> 01:26:54,371 Two hamburgers. 637 01:26:55,480 --> 01:26:57,084 A milkshake and two coffees. 638 01:26:57,240 --> 01:26:59,481 -What kind of milkshake? -Chocolate. 639 01:26:59,960 --> 01:27:01,769 -How about some fries? -Why not? 640 01:27:01,920 --> 01:27:02,967 Okay. 641 01:27:35,320 --> 01:27:37,163 Roll it up part way, please. 642 01:28:27,320 --> 01:28:28,401 Bang. 643 01:28:35,320 --> 01:28:36,481 Shit! 644 01:28:46,400 --> 01:28:47,640 She made us. 645 01:28:58,480 --> 01:29:00,608 There's that goddamn gray Merc. 646 01:30:02,080 --> 01:30:04,560 Punch it, baby! 647 01:33:22,760 --> 01:33:25,081 Help me shove these back. 648 01:33:58,440 --> 01:34:00,522 It's been 10 minutes. Come on out of there. 649 01:34:00,680 --> 01:34:03,650 I simply say, receive the Lord! 650 01:34:08,240 --> 01:34:10,322 Open your hearts and let him in. 651 01:34:10,920 --> 01:34:13,924 Say Hallelujah! Let us pray. 652 01:36:34,240 --> 01:36:35,366 You okay? 653 01:36:37,200 --> 01:36:39,043 I guess so. I don't know. 654 01:36:41,640 --> 01:36:43,563 It looks kind of deep. 655 01:36:45,880 --> 01:36:46,961 No scar. 656 01:36:55,280 --> 01:36:58,329 Don't scratch or rub it. it'll give you an infection. 657 01:37:01,080 --> 01:37:02,366 What did l ten you? 658 01:37:02,520 --> 01:37:03,931 It isn't a game. 659 01:37:04,280 --> 01:37:05,725 It's all a game. 660 01:37:33,360 --> 01:37:36,284 -There's something I wanna say... -I don't want to hear it. 661 01:37:36,440 --> 01:37:38,602 Listen! it's hard enough for me as it is. 662 01:37:41,640 --> 01:37:43,608 The things you said before... 663 01:37:44,280 --> 01:37:45,691 ...you might be right. 664 01:37:48,120 --> 01:37:51,522 It's not gonna mean anything if we don't make it together. 665 01:37:51,680 --> 01:37:53,728 I don't think we can make it. 666 01:37:53,880 --> 01:37:57,168 I think if we ever get out of this dump, I'll just split. 667 01:38:00,640 --> 01:38:02,210 We've made it together so far. 668 01:38:02,360 --> 01:38:05,682 We've come a lot of miles, but we're not close to anything. 669 01:38:06,120 --> 01:38:08,646 I always thought jails made people hard. 670 01:38:09,400 --> 01:38:13,325 Not you, boy. I mean, you're just not tough enough to forget about Beynon. 671 01:38:13,480 --> 01:38:17,451 I chose you, not him, you know that? Not that it makes any difference. 672 01:38:40,760 --> 01:38:42,603 We pick it up or we leave it. 673 01:38:43,200 --> 01:38:45,885 We leave it here, there's no other way. 674 01:39:13,200 --> 01:39:14,884 No more about him. 675 01:39:21,600 --> 01:39:23,125 Whatever happens... 676 01:39:25,040 --> 01:39:26,724 ...no more about him. 677 01:40:16,520 --> 01:40:19,126 $8 a day, in advance. House rules. 678 01:40:19,920 --> 01:40:21,922 Checking-out time is 1:00 p.m. 679 01:40:25,320 --> 01:40:27,561 Would you please carry my kitty for me? 680 01:40:27,720 --> 01:40:28,846 -Cat? -Yeah. 681 01:40:29,040 --> 01:40:30,280 What's its name? 682 01:40:30,440 --> 01:40:31,566 Poor Little Harold. 683 01:40:31,720 --> 01:40:33,927 That's a strange name for a pussy. 684 01:40:38,200 --> 01:40:40,601 That's why it's kind of hard to figure. 685 01:40:41,440 --> 01:40:44,171 ...don't hold forth. You gotta let 'em run. 686 01:40:44,640 --> 01:40:47,291 Dumb goddamn horse trainers try to rate them. 687 01:40:47,440 --> 01:40:49,124 Just breaks their heart. 688 01:40:49,280 --> 01:40:51,362 All right to put the pussy on the bed? 689 01:40:54,040 --> 01:40:56,122 The Lord loves a cheerful giver. 690 01:40:58,560 --> 01:41:00,324 Okay, now, "house rule." 691 01:41:00,960 --> 01:41:02,450 You got two choices. 692 01:41:02,600 --> 01:41:04,967 -You can live or you can die. -Yes, sir. 693 01:41:06,480 --> 01:41:08,528 What do I got to do? 694 01:41:09,640 --> 01:41:11,324 You gotta do what I tell you to do. 695 01:41:11,480 --> 01:41:12,527 Yes, sir. 696 01:41:13,160 --> 01:41:15,128 You do that and you not only get to live... 697 01:41:15,280 --> 01:41:16,725 ...you might make a couple of dollars. 698 01:41:16,920 --> 01:41:18,001 Yes, sir. 699 01:41:19,360 --> 01:41:21,567 I'm expecting Doc McCoy. 700 01:41:22,560 --> 01:41:24,528 -You know Doc McCoy? -Yes, sir. 701 01:41:24,720 --> 01:41:27,451 Then you're gonna let me know the minute he gets here. 702 01:41:27,640 --> 01:41:28,766 Yes, sir. 703 01:41:37,440 --> 01:41:38,601 That's all. 704 01:41:57,040 --> 01:41:58,883 All right, stop. 705 01:42:07,040 --> 01:42:08,246 Yeah. 706 01:42:08,440 --> 01:42:10,681 Rudy showed up with a broad. 707 01:42:14,240 --> 01:42:15,890 Laughlin's in El Paso. 708 01:42:16,560 --> 01:42:17,800 Rudy's there. 709 01:42:19,120 --> 01:42:20,645 Mexico, tonight. 710 01:42:21,320 --> 01:42:22,526 Two. 711 01:42:22,680 --> 01:42:24,648 Sure, Doc, I can do it for you. 712 01:42:25,720 --> 01:42:27,722 Just like old times, ain't it? 713 01:42:28,320 --> 01:42:29,401 Yeah. 714 01:42:30,160 --> 01:42:31,969 It's a nervous way to live. 715 01:43:11,920 --> 01:43:13,285 Hello, Jimmy. 716 01:43:13,800 --> 01:43:15,529 Good to see you, Doc. 717 01:43:18,320 --> 01:43:20,971 -How's your family? -Growing fast all the time. 718 01:43:21,120 --> 01:43:23,168 I got it all here for you. 719 01:43:23,360 --> 01:43:25,044 Departure and arrival. 720 01:43:25,480 --> 01:43:27,050 All except the $500. 721 01:43:28,320 --> 01:43:30,129 -I get any calls? -No, sir. 722 01:43:31,280 --> 01:43:33,362 My old lady will be here in about five minutes. 723 01:43:33,560 --> 01:43:36,086 I want you to get some food and take it up to the room. 724 01:43:36,240 --> 01:43:37,685 Just sandwiches? 725 01:43:37,880 --> 01:43:39,564 Yeah, that's all right. 726 01:43:40,560 --> 01:43:42,449 When she comes, she'll have some luggage. 727 01:43:42,600 --> 01:43:44,364 Have your boy carry it up to the room. 728 01:43:44,520 --> 01:43:46,284 He took the day off. 729 01:43:46,440 --> 01:43:47,601 Then do it yourself. 730 01:43:47,760 --> 01:43:49,842 I can't, Doc. I can't leave the desk. 731 01:43:50,400 --> 01:43:52,880 You'll be in 318, Doc, till 11:00 p.m. 732 01:43:54,800 --> 01:43:57,531 Nobody else is on that floor. You're by yourself. 733 01:43:57,680 --> 01:43:58,806 All right. 734 01:44:12,080 --> 01:44:13,366 Answer it. 735 01:44:18,400 --> 01:44:19,526 Hello? 736 01:44:22,440 --> 01:44:25,762 Doc McCoy just got in. 318. 737 01:44:26,040 --> 01:44:27,166 Yes, sir. 738 01:44:33,440 --> 01:44:35,124 Get up and get dressed. 739 01:45:28,920 --> 01:45:30,160 Are you ready? 740 01:45:31,120 --> 01:45:33,009 What are you doing? 741 01:45:37,240 --> 01:45:39,163 -I'm coming in with you. -No. 742 01:45:43,960 --> 01:45:45,610 Come on, honey. 743 01:45:51,120 --> 01:45:52,485 Come on, baby. 744 01:46:29,720 --> 01:46:31,324 What's the big hurry? 745 01:46:40,840 --> 01:46:42,080 I'm hurrying. 746 01:47:08,040 --> 01:47:09,246 Five fours. 747 01:47:21,000 --> 01:47:22,161 What's the matter? 748 01:47:22,320 --> 01:47:23,321 He's a juicer. 749 01:47:23,480 --> 01:47:26,609 His wife and kid are always with him to keep him off the horses... 750 01:47:26,760 --> 01:47:28,285 ...and to keep him off the sauce. 751 01:47:28,440 --> 01:47:29,441 So what? 752 01:47:29,760 --> 01:47:32,286 So they're not there. He sent them away. 753 01:47:32,880 --> 01:47:35,360 Get your ass in gear, baby. Let's go. 754 01:47:38,720 --> 01:47:40,529 -Move it. -Okay. 755 01:47:55,760 --> 01:47:56,921 Who is it? 756 01:47:57,320 --> 01:48:00,164 It's your food, ma'am. I brought up your sandwiches. 757 01:48:03,240 --> 01:48:04,287 Stall them. 758 01:48:05,720 --> 01:48:09,281 Just leave them outside the door. I'm not dressed right now. 759 01:48:11,480 --> 01:48:12,811 I can't do that, ma'am. 760 01:48:13,000 --> 01:48:17,050 You gotta pay now because I gotta pay the boy that went out to get the food. 761 01:48:21,960 --> 01:48:23,246 Ma'am. 762 01:48:25,600 --> 01:48:29,400 You're just gonna have to wait a minute. My husband's in the shower. 763 01:48:29,680 --> 01:48:30,806 Okay. 764 01:48:39,520 --> 01:48:42,171 He'll be right out. Just wait a second. 765 01:49:46,520 --> 01:49:48,329 Come on, it's me, open up. 766 01:50:10,560 --> 01:50:12,483 I don't remember. 767 01:50:12,640 --> 01:50:13,801 Listen, you old bastard... 768 01:50:14,000 --> 01:50:15,923 ...if you don't tell me what I want to hear... 769 01:50:16,080 --> 01:50:18,401 ...I'm gonna rip these fingers clear up to your elbows. 770 01:50:18,560 --> 01:50:20,210 Are you gonna tell me? 771 01:50:20,360 --> 01:50:22,044 -McCoy's in... -What room is he in? 772 01:50:22,200 --> 01:50:23,770 -In 318. -What? 318. 773 01:50:23,920 --> 01:50:26,526 You better not be lying to me, you old fool. 774 01:51:18,920 --> 01:51:21,241 Down the hall. Around the rear. 775 01:51:38,840 --> 01:51:40,171 Oh, my God. 776 01:51:47,040 --> 01:51:48,121 Rudy! 777 01:52:01,960 --> 01:52:03,121 Bang, bang. 778 01:52:14,320 --> 01:52:16,084 Where's Rudy? 779 01:52:17,840 --> 01:52:20,207 Have you seen Rudy? 780 01:52:20,360 --> 01:52:22,806 No, I haven't seen Rudy, you dumb broad. 781 01:52:53,000 --> 01:52:55,002 Operator, get me the police. 782 01:54:28,880 --> 01:54:30,609 Don't do it. Don't. 783 01:54:31,600 --> 01:54:34,001 Just run away. Yes, now. Run away. 784 01:54:36,600 --> 01:54:38,648 -Drive! -Sure thing, mister. 785 01:54:39,440 --> 01:54:41,408 -Get in there. -Whatever you say. 786 01:54:41,600 --> 01:54:42,681 Want me to go, too? 787 01:54:42,840 --> 01:54:44,524 -Are you hurt? -No. 788 01:54:49,120 --> 01:54:50,531 Straight ahead. 789 01:54:53,400 --> 01:54:55,164 Hang in there, now, folks. 790 01:55:07,720 --> 01:55:09,131 Hey, how was that one? 791 01:55:09,280 --> 01:55:11,248 That was fine. Just fine. 792 01:55:12,480 --> 01:55:14,050 Where are we heading? 793 01:55:14,320 --> 01:55:16,004 We're going to Mexico. 794 01:55:24,160 --> 01:55:27,323 Can you find a nice, quiet place? Get us through? 795 01:55:27,760 --> 01:55:29,330 Why in the hell not? 796 01:55:29,600 --> 01:55:31,523 And don't hit any more cars. 797 01:55:35,160 --> 01:55:37,561 I don't reckon you're gonna shoot me, are you? 798 01:55:40,040 --> 01:55:41,485 I kind of doubt it. 799 01:55:41,640 --> 01:55:42,846 That's fine. 800 01:55:43,000 --> 01:55:45,287 Now don't you worry. I'll cooperate. 801 01:55:45,680 --> 01:55:48,524 Shoot, I've been in trouble with the law myself. 802 01:55:51,760 --> 01:55:53,922 Can I ask you a personal question? 803 01:55:56,040 --> 01:55:57,246 Sure. 804 01:55:58,560 --> 01:56:00,130 Are you kids married? 805 01:56:01,200 --> 01:56:02,361 Yeah. 806 01:56:02,720 --> 01:56:03,881 I'm glad. 807 01:56:04,800 --> 01:56:06,131 Damn, you know... 808 01:56:06,280 --> 01:56:08,567 ...that's the problem in this goddang world. 809 01:56:08,720 --> 01:56:10,404 There ain't no morals. 810 01:56:11,720 --> 01:56:15,202 Kids figure if they ain't living together, they ain't living. 811 01:56:33,400 --> 01:56:34,925 Your destination? 812 01:56:35,080 --> 01:56:37,287 Chihuahua City. Building materials. 813 01:56:45,760 --> 01:56:46,921 Crazy. 814 01:56:53,760 --> 01:56:56,127 You know, if I was you kids, what I'd do? 815 01:56:56,320 --> 01:56:58,607 I'd quit this running around the country. 816 01:56:58,760 --> 01:57:00,922 Get a little bit of money together... 817 01:57:01,080 --> 01:57:04,527 ...and, hell, buy a place and settle down. Raise a family. 818 01:57:05,360 --> 01:57:07,761 I've been married for 35 years. 819 01:57:08,280 --> 01:57:11,204 Same old gal. Man, she's a tough old hide. 820 01:57:11,640 --> 01:57:14,371 Everything I am, I owe to her. 821 01:57:25,880 --> 01:57:26,961 Say... 822 01:57:28,040 --> 01:57:30,122 ...pull over, over here, would you? 823 01:57:30,640 --> 01:57:32,483 Okay, whatever you say. 824 01:57:38,880 --> 01:57:39,961 Now what? 825 01:57:40,800 --> 01:57:42,484 Let's get out a spell. 826 01:58:14,520 --> 01:58:16,887 How much money did you make last year? 827 01:58:26,520 --> 01:58:28,522 I reckon about $5,000. 828 01:58:31,360 --> 01:58:34,569 Suppose I give you $10,000 for that truck of yours? 829 01:58:35,960 --> 01:58:38,406 -You serious? -I am. 830 01:58:40,800 --> 01:58:43,246 And I keep my mouth shut... 831 01:58:43,400 --> 01:58:46,085 ...and I don't say nothing about the truck... 832 01:58:46,440 --> 01:58:49,364 ...and I never seen neither one of the two of you? 833 01:58:51,080 --> 01:58:52,650 That's what I want. 834 01:59:03,720 --> 01:59:05,404 How about $20,000? 835 01:59:06,400 --> 01:59:08,050 How about $30,000? 836 01:59:10,240 --> 01:59:12,481 Goddamn, ma'am, you got a deal. 837 01:59:14,880 --> 01:59:16,564 Pay the man, honey. 838 01:59:19,960 --> 01:59:21,041 Thank you, ma'am. 839 01:59:21,200 --> 01:59:23,407 You're gonna have to walk on back to the border. 840 01:59:23,560 --> 01:59:26,245 That's all right. Don't worry about me. 841 01:59:32,600 --> 01:59:34,682 I hope you find what you're looking for. 842 01:59:37,240 --> 01:59:38,605 You too, ma'am. 843 01:59:43,360 --> 01:59:44,930 Take care, you hear? 844 01:59:47,280 --> 01:59:48,611 God damn! 845 02:00:00,280 --> 02:00:01,520 Come on. 846 02:02:45,000 --> 02:02:47,002 [ENGLISH]