1 00:01:52,400 --> 00:01:54,734 I hope you enjoy the hat, Mr. Stovall. 2 00:01:54,799 --> 00:01:56,971 - And a pleasant voyage home to you. - Well, thank you. 3 00:01:57,040 --> 00:01:58,949 I'd like to thank you for something else too. 4 00:01:59,023 --> 00:02:00,878 Back home, I'd buy a hat in five minutes. 5 00:02:00,943 --> 00:02:04,904 - Thank you for a most enjoyable hour and 40 minutes. - It was a pleasure. 6 00:02:04,976 --> 00:02:07,464 - Come back soon, Mr. Stovall. - Good-bye, sir. 7 00:02:44,975 --> 00:02:48,324 - Where did you get this? - An auction at Archbury, sir. 8 00:02:48,399 --> 00:02:52,261 - I'll take it. - That one's been knocked around a bit, sir. 9 00:02:53,807 --> 00:02:57,702 - I have a fine Staffordshire here... - No, no, no. I'll take this one. 10 00:02:57,776 --> 00:03:00,263 - How much? - Only ten shillings, sir. 11 00:03:00,335 --> 00:03:05,157 - I'm afraid it's not much value... - Value? I want you to pack it carefully. 12 00:03:05,231 --> 00:03:07,086 Very carefully. 13 00:03:07,151 --> 00:03:09,061 As you say, sir. 14 00:04:58,128 --> 00:05:01,640 # Anyone else but me Anyone else but me. # 15 00:05:01,711 --> 00:05:05,192 # No, no, no don't sit under the apple tree. # 16 00:05:05,263 --> 00:05:07,467 # With anyone else but me. # 17 00:05:07,535 --> 00:05:10,851 # Till I come marching home. # 18 00:05:22,415 --> 00:05:25,579 # Bless them all. Bless them all. # 19 00:05:25,647 --> 00:05:29,706 # Bless the long and the short and the tall. # 20 00:05:29,775 --> 00:05:33,255 # Bless all the blondies and all the brunettes. # 21 00:05:33,327 --> 00:05:36,622 # For each lad is happy to take what he gets. # 22 00:05:40,207 --> 00:05:43,055 # The long the short and the tall. # 23 00:05:52,239 --> 00:05:54,792 # We're poor little lambs. # 24 00:05:54,863 --> 00:05:58,409 # Who have lost our way. # 25 00:05:58,479 --> 00:06:03,214 # Baa, baa, baa. # 26 00:06:04,431 --> 00:06:07,278 # We're little black sheep. # 27 00:06:07,343 --> 00:06:11,140 # Who have gone astray. # 28 00:06:11,215 --> 00:06:14,062 # Baa, baa, baa. # 29 00:08:51,503 --> 00:08:54,351 We can't go back. 30 00:08:54,415 --> 00:08:56,302 We mustn't go back. 31 00:08:56,367 --> 00:08:59,716 - Easy with his right leg. It's broken. - I got it. I got it. 32 00:08:59,791 --> 00:09:02,442 Easy now, easy now. You have to hold him. 33 00:09:02,511 --> 00:09:04,616 I've been sitting on him. 34 00:09:04,687 --> 00:09:08,746 We can't. We just can't. 35 00:09:08,815 --> 00:09:11,815 I wouldn't believe it if I wasn't looking at it. You can see his brain. 36 00:09:11,887 --> 00:09:13,829 It was a 20 millimeter that hit him. 37 00:09:16,143 --> 00:09:18,925 Step on it, Doc. 38 00:09:24,431 --> 00:09:28,043 - What do I do with an arm, sir? - An arm? Whose arm? 39 00:09:28,111 --> 00:09:31,013 - Campbell's, the turret gunner's. - What happened to the rest of him? 40 00:09:31,087 --> 00:09:35,429 He's in a French hospital... I hope. He couldn't have made it home. 41 00:09:35,503 --> 00:09:39,529 It was blown off too close to put on a tourniquet so I bailed him out. 42 00:09:39,599 --> 00:09:42,763 I put the ring in his good hand. The chute opened. 43 00:09:42,831 --> 00:09:45,548 That's all right. I'll take care of it. 44 00:09:50,991 --> 00:09:54,252 - Sergeant, get me a blanket out of that ambulance. - Yes, sir. 45 00:10:17,071 --> 00:10:19,111 Come on. I'll give you boys a lift. 46 00:10:20,079 --> 00:10:22,184 - Hospital, Mac. - Yes, sir. 47 00:10:30,959 --> 00:10:33,195 Mac's had it. 48 00:10:48,431 --> 00:10:51,082 Did you get the coordinates on a Fort and a Spitfire down in the Channel? 49 00:10:51,151 --> 00:10:53,868 I've already passed them to Air Sea Rescue, sir. 50 00:11:14,703 --> 00:11:17,551 That's it, gentlemen. Thanks a lot. 51 00:11:17,615 --> 00:11:19,524 Next crew. 52 00:11:22,542 --> 00:11:24,964 - Take this one. - Next crew. 53 00:11:25,039 --> 00:11:26,981 Come on, Jesse. 54 00:11:33,551 --> 00:11:35,439 - McKesson's crew. - Right. 55 00:11:35,503 --> 00:11:38,405 - McKesson coming? - McKesson's dead. 56 00:11:40,111 --> 00:11:44,715 Oh, I didn't know. I'm sorry. Well, we might as well get this out of the way. 57 00:11:44,783 --> 00:11:46,855 Sit down. 58 00:11:49,039 --> 00:11:52,235 Where did you first encounter enemy action? 59 00:11:52,302 --> 00:11:54,823 - Bishop. - Leave him alone. He's had enough today. 60 00:11:58,031 --> 00:12:00,136 Leave him alone, can't you? 61 00:12:01,519 --> 00:12:03,428 What is it, Willie? 62 00:12:03,503 --> 00:12:06,732 I don't know, sir. 63 00:12:06,799 --> 00:12:08,807 Not all of it. 64 00:12:10,223 --> 00:12:14,893 We got hit pretty bad the first pass the F.W.S made. 65 00:12:14,959 --> 00:12:17,774 That was when Mac got it. 66 00:12:17,839 --> 00:12:20,970 It took the back of his head right off. 67 00:12:21,006 --> 00:12:25,676 Only he didn't pass out. It just made a crazy man out of him. 68 00:12:25,711 --> 00:12:28,100 He was still shouting orders... 69 00:12:28,174 --> 00:12:32,331 ...and trying to get the controls away from Jesse when I got up there two hours later. 70 00:12:33,486 --> 00:12:35,756 The kid had been flying with one hand... 71 00:12:35,823 --> 00:12:39,597 ...and trying to get the controls away from Mac with the other. 72 00:12:39,663 --> 00:12:44,038 Wiping frozen blood off the windshield so he could see. 73 00:12:44,111 --> 00:12:47,275 For two hours, sir. 74 00:12:47,343 --> 00:12:49,896 He made a good bombing run too. We unloaded on the target. 75 00:12:49,967 --> 00:12:53,895 Didn't you know he was in trouble? Why didn't somebody get Mac out of there? 76 00:12:53,967 --> 00:12:56,901 The intercom was shot out and I thought it was violent evasive action. 77 00:12:56,974 --> 00:12:59,844 For two hours? 78 00:12:59,919 --> 00:13:02,886 Mac's foot was jammed in the controls and... 79 00:13:02,959 --> 00:13:06,374 ...that's how we broke his leg trying to get it out of there. 80 00:13:06,447 --> 00:13:09,513 That seemed to hurt Jesse worst of all. 81 00:13:09,583 --> 00:13:14,984 He started shaking and I... I sat on Mac and held him... 82 00:13:15,055 --> 00:13:17,575 ...while Jesse brought us in. 83 00:13:17,646 --> 00:13:19,818 Give me a copy of that, Fred, just the way he told it. 84 00:13:19,887 --> 00:13:23,051 I'm sending it in with a recommendation for a Medal of Honor. 85 00:13:23,119 --> 00:13:27,145 - Jesse will be okay. I'll drop by later and see him. - Thank you, sir. 86 00:13:28,783 --> 00:13:32,427 - That's enough for this crew. - That's all, gentlemen. Thank you. 87 00:13:32,494 --> 00:13:34,883 Next crew. Next crew. 88 00:13:41,775 --> 00:13:43,662 Is he in there, Harvey? 89 00:13:43,727 --> 00:13:47,501 No, he hasn't been in since right after interrogation. He looked like the devil. 90 00:13:47,567 --> 00:13:49,738 Well, who wouldn't with today? 91 00:13:49,807 --> 00:13:51,716 That's for you, Ben. 92 00:13:51,791 --> 00:13:54,158 They're flying down three replacement aircraft. 93 00:13:54,222 --> 00:13:56,132 Hmm. That's very, very nice of them. 94 00:13:56,207 --> 00:14:00,462 Lose five, get three. That's a nice gain, not counting battle damage. 95 00:14:00,527 --> 00:14:02,666 This is Germany calling. 96 00:14:02,735 --> 00:14:05,702 Lord Haw-Haw, talking from Berlin. 97 00:14:05,775 --> 00:14:10,696 Today I want to bring a special greeting from the fighter pilots of the Luftwaffe... 98 00:14:10,767 --> 00:14:14,476 ...to the first American pilots in England, the Eighth Air Force. 99 00:14:14,542 --> 00:14:17,292 - That's all we need. - Our submarines checked you very carefully... 100 00:14:17,359 --> 00:14:21,418 ...when you flew across from America... Four groups in place so far. 101 00:14:21,487 --> 00:14:24,782 Too bad about the ones who you lost on the way. 102 00:14:24,846 --> 00:14:26,635 But we wanted to let you know... 103 00:14:26,703 --> 00:14:31,111 ...that a U-boat picked up the crew and they're quite safe here. 104 00:14:31,183 --> 00:14:33,866 We found them quite agreeably talkative too. 105 00:14:33,934 --> 00:14:35,909 But what we want to know... 106 00:14:35,983 --> 00:14:40,903 ...Whoever persuaded you to try this incredible idea of daylight bombing? 107 00:14:40,975 --> 00:14:43,844 It must have been your friends, the English. 108 00:14:43,919 --> 00:14:46,668 They know better than to try it themselves. 109 00:14:46,734 --> 00:14:49,669 Losses are a little heavy, aren't they? 110 00:14:49,743 --> 00:14:54,216 - Let's take the 918th group at Archbury, for instance. - That's us. 111 00:14:54,287 --> 00:14:58,859 The hard-luck group. You lost five bombers today, didn't you? 112 00:14:58,927 --> 00:15:01,382 Five out of the one group. 113 00:15:01,455 --> 00:15:04,750 Let's see, 21 in a group? 114 00:15:04,814 --> 00:15:08,076 At that rate, it won't take very long, will it? 115 00:15:08,142 --> 00:15:11,557 Something pleasant to think about before your mission tomorrow. 116 00:15:11,630 --> 00:15:16,551 Yes, Colonel Keith Davenport. You'll have another one tomorrow. 117 00:15:16,623 --> 00:15:19,566 Pleasant dreams, my misguided friends. 118 00:15:22,319 --> 00:15:24,228 I don't know why we listen to him. 119 00:15:24,303 --> 00:15:28,231 It's always the same pitch... We've already lost the war. 120 00:15:28,302 --> 00:15:30,953 On a day like this, I could find myself believing him. 121 00:15:31,023 --> 00:15:34,372 What was today's count on crews? 122 00:15:34,447 --> 00:15:36,651 Five crews didn't make it back. 123 00:15:36,719 --> 00:15:40,166 Three killed, 11 wounded out of those who did. 124 00:15:40,238 --> 00:15:42,126 A lot of letters to write. 125 00:15:42,191 --> 00:15:44,427 I'm glad I don't have that one. 126 00:15:44,495 --> 00:15:47,691 - Did you hear about Lord Haw-Haw? - Twice on the way over here. 127 00:15:47,758 --> 00:15:51,053 That kind of news moves fast. Don't let a Kraut newshound throw you too much. 128 00:15:51,119 --> 00:15:54,566 He was right about one thing. We're alerted for tomorrow. The warning just came down. 129 00:15:54,638 --> 00:15:57,606 - Again tomorrow? You're kidding, Ben. - I wish I were, sir. 130 00:15:57,679 --> 00:16:00,493 Fine, fine. Four days in a row. 131 00:16:00,559 --> 00:16:02,468 Well, we'd better start getting things together. 132 00:16:02,543 --> 00:16:05,674 - Alert the crews and I'll see you in the ops room. - Yes, sir. 133 00:16:18,959 --> 00:16:23,214 - This will make you happy. Flak City again. - St. Nazaire? 134 00:16:23,247 --> 00:16:27,524 It's either a feast or a famine. Chew your nails off for three weeks waiting on the weather... 135 00:16:27,599 --> 00:16:29,868 ...and then cram a month's bombing into four days. 136 00:16:29,935 --> 00:16:31,790 Must be an easier way to run a war. 137 00:16:31,886 --> 00:16:34,789 Field order's snafued too. It says here 9,000 feet. 138 00:16:34,862 --> 00:16:39,619 That's a mistake. I'm sure they mean 19,000. I'll check with Savage. 139 00:16:39,694 --> 00:16:42,214 Another maximum effort. 140 00:16:42,286 --> 00:16:45,134 What have you got in the way of weather? Give us some fog, can't you? 141 00:16:45,166 --> 00:16:48,428 I wish I could, but the target area ought to be C.A.V.U. 142 00:16:48,494 --> 00:16:51,461 About three tenths cloud cover over the Channel. Ideal almost. 143 00:16:51,534 --> 00:16:54,830 - You're no good to me. Let me know if there's any change. - Yes, sir. 144 00:16:56,047 --> 00:16:57,901 How many airplanes have we got left? 145 00:16:57,967 --> 00:17:02,277 With the three new ones and working the crews all night, Nero thinks we can have 18. 146 00:17:02,350 --> 00:17:05,384 - How many are the other groups putting up? - Twenty-one a piece, sir. 147 00:17:05,455 --> 00:17:07,844 We'd better camp on Nero's tail. 148 00:17:07,919 --> 00:17:12,741 No, if he says 18, he's giving us everything with wings on it. 149 00:17:12,814 --> 00:17:14,669 What did the other groups lose today? 150 00:17:14,734 --> 00:17:17,385 Two in the 916th, zero in the others. 151 00:17:17,454 --> 00:17:22,572 Our stinking luck. Those flak gunners had the range good by the time we made our run. 152 00:17:22,639 --> 00:17:27,211 - What about crews, Doc? - I could give you a couple of different answers, sir. 153 00:17:27,279 --> 00:17:29,188 I'd better get started on routes and timings. 154 00:17:29,262 --> 00:17:33,059 - No coffee, Ben? - Oh, not now, thanks. 155 00:17:33,135 --> 00:17:36,550 That's getting to be your diet, isn't it? That and cigarettes? 156 00:17:36,623 --> 00:17:38,597 How long since you've had your clothes off? 157 00:17:38,670 --> 00:17:40,580 Never mind my pants, what about crews? 158 00:17:40,655 --> 00:17:44,451 You're crew, when it comes to my certifying you for a mission. 159 00:17:44,494 --> 00:17:47,494 There's the crew availability. 160 00:17:48,974 --> 00:17:51,276 Colonel, about the route and timing of tomorrow's mission? 161 00:17:51,342 --> 00:17:54,124 Start on the routes. But I wouldn't figure on that 9,000-foot altitude... 162 00:17:54,190 --> 00:17:58,020 - ...until Colonel Davenport checks with Pinetree. - Yes, sir. 163 00:17:58,126 --> 00:18:00,908 Thanks for worrying about me, Doc, only don't. 164 00:18:00,942 --> 00:18:02,829 What about the rest of them? 165 00:18:02,862 --> 00:18:04,935 That brings us to the two answers. 166 00:18:04,975 --> 00:18:08,008 On that list are 28 men asking to be excused from tomorrow's mission, 167 00:18:08,047 --> 00:18:10,218 three times more than normal. 168 00:18:10,286 --> 00:18:14,410 They give a lot of reasons, colds mostly, and most of them haven't got colds. 169 00:18:14,479 --> 00:18:16,781 And that doesn't mean that they've suddenly gone yellow. 170 00:18:16,847 --> 00:18:19,498 It just means that they're getting their bellies full. 171 00:18:19,567 --> 00:18:22,217 Now, do I okay them physically and mark them "duty"? 172 00:18:22,286 --> 00:18:25,635 How much can a man take? What's physical and what isn't? 173 00:18:25,710 --> 00:18:29,540 The rules say a man ought to go right up to the point where he may endanger his crew. 174 00:18:29,614 --> 00:18:32,036 I wish I knew what that meant. If I did, I'd tell you. 175 00:18:32,111 --> 00:18:36,169 Well, can you tell me this... Do I okay Bishop for tomorrow? 176 00:18:36,239 --> 00:18:38,988 He had a tough deal. Jesse's a tough boy. 177 00:18:39,054 --> 00:18:43,429 How tough? What happened today must have done something to him inside. 178 00:18:43,502 --> 00:18:46,219 It had to have cost him something. 179 00:18:46,286 --> 00:18:50,629 Somebody's got to give me a policy, some kind of yardstick. 180 00:18:50,703 --> 00:18:53,092 I wish you'd tell me what a "maximum effort" means. 181 00:18:53,167 --> 00:18:56,647 Doc, I wish I knew. I wish I could answer that one. 182 00:18:59,470 --> 00:19:04,205 Hello. Yes. Hello, Pinetree. All right. 183 00:19:04,239 --> 00:19:09,574 Frank, Keith Davenport. Yeah. Yeah, I heard it. 184 00:19:09,614 --> 00:19:12,003 Look, Frank, I didn't call up to talk about Lord Haw-Haw. 185 00:19:12,079 --> 00:19:16,235 What about that cockeyed field order that came down that said 9,000? 186 00:19:16,302 --> 00:19:18,790 What? Oh, you're kidding. 187 00:19:18,862 --> 00:19:22,604 Yeah, but the strike photos don't show what the flak is like in there. 188 00:19:22,670 --> 00:19:24,710 Listen, are you gonna be there a little while? 189 00:19:24,782 --> 00:19:26,637 All right. I'll be right up. 190 00:19:26,702 --> 00:19:32,136 They meant 9,000. Maybe when I get back I can give you an answer, Doc. 191 00:19:54,542 --> 00:19:58,983 No, no mistake. It's 9,000. 192 00:19:59,055 --> 00:20:03,178 Well, we've got to try it. We're not getting hits on those sub-pens. 193 00:20:05,454 --> 00:20:10,124 Yeah, I know. Then twist it. Had the same request all day. So long, Curt. 194 00:20:10,190 --> 00:20:14,118 The Wailing Wall is just around the corner, Keith. 195 00:20:15,375 --> 00:20:19,914 Oh, I don't know. I guess this is it. Sit down. 196 00:20:19,983 --> 00:20:21,957 If you're on the level about this 9,000 foot stuff, 197 00:20:22,030 --> 00:20:25,227 the boys will drop their bombs here tomorrow instead of St. Nazaire. 198 00:20:25,294 --> 00:20:30,728 - Look, Frank... - It won't work. It was tough at 19,000 it'll be suicide at nine. 199 00:20:30,799 --> 00:20:34,693 The guy who dreamed this one up ought to have his brain in a glass jar at Harvard. 200 00:20:34,766 --> 00:20:37,133 - Anything else? - You're kidding? 201 00:20:37,198 --> 00:20:40,776 You've been a group commander. You didn't lead the first ten missions for nothing. 202 00:20:40,878 --> 00:20:44,424 - Why couldn't you tell them what it'll be like? You... - Keith. 203 00:20:44,494 --> 00:20:46,566 I signed the field order. 204 00:20:46,638 --> 00:20:48,548 Why? That's what I want to know. 205 00:20:48,622 --> 00:20:50,532 All right, I'll spell it for you. 206 00:20:50,606 --> 00:20:53,835 We haven't been penetrating the concrete in those sub-pens, Keith. 207 00:20:53,902 --> 00:20:57,546 We can't get concentration and accuracy from 19,000. 208 00:20:57,614 --> 00:21:00,746 We've got to go in once down low to see if we can get the job done in one trip... 209 00:21:00,814 --> 00:21:04,327 ...instead of fighting our way to the target five times and back for nothing. 210 00:21:04,399 --> 00:21:06,254 Nine thousand feet. 211 00:21:06,319 --> 00:21:10,923 Let's allow from here in that when the old man cuts a field order, he's thought about it. 212 00:21:10,990 --> 00:21:14,787 There isn't time to take every one of them apart to see what makes it tick. 213 00:21:14,862 --> 00:21:18,571 If I were you, when I got one, I'd just go ahead and fly it. 214 00:21:18,639 --> 00:21:21,421 I was gonna bring these down to you tomorrow. 215 00:21:21,486 --> 00:21:23,722 I had to steal them from the RAF. 216 00:21:23,791 --> 00:21:25,700 Hope they're the kind you wanted. 217 00:21:25,774 --> 00:21:27,683 Yeah. 218 00:21:29,902 --> 00:21:31,877 Yeah, thanks, Frank. 219 00:21:33,551 --> 00:21:37,293 I won't need them at 9,000 though. It'll be plenty hot. 220 00:21:39,151 --> 00:21:41,125 Well, I better get on back and get the chores done. 221 00:21:41,198 --> 00:21:43,467 Stay put a minute now you're here. 222 00:21:43,534 --> 00:21:47,276 Thought I might run down tomorrow to see you. How many you expect to put out? 223 00:21:47,343 --> 00:21:49,448 Eighteen. 224 00:21:49,519 --> 00:21:52,421 - Pretty bad luck today? - Not good. 225 00:21:52,494 --> 00:21:55,244 We had one break through the runway at take off. 226 00:21:55,310 --> 00:21:58,027 That threw us late. We never made it up. 227 00:21:58,094 --> 00:22:00,745 It cost us plenty. 228 00:22:00,814 --> 00:22:02,756 I don't know how anybody outguesses that one. 229 00:22:04,206 --> 00:22:06,573 No. 230 00:22:06,638 --> 00:22:09,737 I'd like to help you locate where the trouble does lie, if I could. 231 00:22:09,806 --> 00:22:12,327 What about your formation? 232 00:22:12,398 --> 00:22:16,774 I can tell you where the real trouble is, Frank. And it isn't formation. 233 00:22:16,847 --> 00:22:20,327 - Shoot. - It isn't down in the groups either. 234 00:22:20,398 --> 00:22:23,267 It's up here, where a bunch of boys get to be nothing but a set of numbers. 235 00:22:23,342 --> 00:22:25,251 That's what's the trouble. 236 00:22:25,326 --> 00:22:28,392 Do they know up here what my boys have been taking for three days in a row? 237 00:22:28,462 --> 00:22:31,179 That they'll be up all night to get 18 in the air for tomorrow? 238 00:22:31,246 --> 00:22:34,446 How much do you think they can take? You know they're falling asleep at briefing? 239 00:22:34,574 --> 00:22:37,389 - Are you gonna drive them till they crack? - Take it easy, Keith. 240 00:22:37,454 --> 00:22:40,837 Take it easy? Bomber Command can take it easy. Those boys are flesh and blood. 241 00:22:40,910 --> 00:22:43,812 They'll die for you, but they've got to have a chance and they know they haven't got one. 242 00:22:43,886 --> 00:22:46,919 Frank, they can add. They know a man's chances run out in 15 missions. 243 00:22:46,990 --> 00:22:49,259 Somebody's gotta give them a limit, a goal, some hope of living. 244 00:22:49,326 --> 00:22:51,879 What do you think they're made of? 245 00:22:51,950 --> 00:22:56,173 Look, Keith. 246 00:22:56,206 --> 00:22:59,916 - Yes, sir? - I just got the reports from the groups. Come on up, Frank. 247 00:23:00,014 --> 00:23:02,403 I'll be there in a minute, sir. 248 00:23:02,479 --> 00:23:04,486 Those things are coming, Keith. 249 00:23:04,558 --> 00:23:08,006 Replacements, combat limits. 250 00:23:08,078 --> 00:23:10,631 But right now the deal is to hang on. 251 00:23:10,702 --> 00:23:14,215 And look, Keith, you've got to find a way to save yourself a little. 252 00:23:14,286 --> 00:23:18,148 You can't carry all the load. It's too big. 253 00:23:18,222 --> 00:23:22,052 Don't worry about me. If you want something to worry about, worry about the crews. 254 00:23:22,126 --> 00:23:25,323 You and the old man. 255 00:23:25,390 --> 00:23:28,587 You better go on up and see him. 256 00:23:28,654 --> 00:23:32,134 - Give him my love. - If I do, he'll send you his. 257 00:23:32,206 --> 00:23:34,726 He rates you pretty high. 258 00:23:34,798 --> 00:23:38,114 Not according to Lord Haw-Haw. Good night, Frank. 259 00:24:02,478 --> 00:24:06,537 Never mind the reasons. There it is and you can't make anything else out of it. 260 00:24:06,606 --> 00:24:09,508 Five missing today and they'll only put up 18 tomorrow. 261 00:24:09,582 --> 00:24:12,778 - It's getting worse instead of better. - Yes, sir. 262 00:24:12,846 --> 00:24:15,748 I've just been talking to Keith. He's low enough about it. 263 00:24:15,822 --> 00:24:18,277 What really happened today? Did he tell you? 264 00:24:18,350 --> 00:24:21,699 No, I didn't dig into it. He had tomorrow ahead of him. 265 00:24:21,774 --> 00:24:24,970 What do you make of it? 266 00:24:25,039 --> 00:24:29,097 Hard luck, I guess. There's always some outfit that picks up a jinx. 267 00:24:29,166 --> 00:24:31,500 You don't believe that. 268 00:24:31,566 --> 00:24:33,475 Fill yourself a drink. 269 00:24:33,550 --> 00:24:35,492 Thanks. 270 00:24:35,566 --> 00:24:38,315 It might scare off that bug of yours. 271 00:24:41,806 --> 00:24:46,563 I don't believe in hard luck. There's always a reason. 272 00:24:49,518 --> 00:24:53,609 What have you got on your mind, Frank? Spill it. 273 00:24:53,678 --> 00:24:55,533 I'd rather not. 274 00:24:56,622 --> 00:24:58,476 Let's have it with the bark on. 275 00:25:01,646 --> 00:25:05,639 You won't like it. I don't. It's the group commander. 276 00:25:10,254 --> 00:25:12,229 Keith? 277 00:25:12,302 --> 00:25:15,498 It's always the group commander. It's his job, isn't it? 278 00:25:18,862 --> 00:25:21,677 A little funny, coming from you. He's your friend. 279 00:25:21,742 --> 00:25:23,716 I didn't ask you to ask me. 280 00:25:23,790 --> 00:25:28,067 - I didn't mean it to sound like that, Frank. - It's okay. 281 00:25:28,142 --> 00:25:33,380 I don't believe it though. I don't think I do. 282 00:25:33,453 --> 00:25:37,348 On paper, Keith looked to me like the best group commander we've had. 283 00:25:37,422 --> 00:25:41,284 He's flown every mission. He gets more loyalty out of his men than anybody. 284 00:25:41,358 --> 00:25:45,035 Courage, he works hard. I don't know where to fault him. 285 00:25:45,102 --> 00:25:47,949 If a man like that can't cut it, we're in trouble. 286 00:25:48,014 --> 00:25:51,942 - What happened downstairs to change the picture for you? - Nothing. 287 00:25:53,902 --> 00:25:56,968 Added this to it though. 288 00:25:57,038 --> 00:26:01,740 He's gonna bust wide open. And he's gonna do it to himself too. 289 00:26:01,806 --> 00:26:05,766 Why? Because he's a first-rate guy. 290 00:26:05,838 --> 00:26:10,094 Because those are his boys and he's thinking about them instead of missions. 291 00:26:10,158 --> 00:26:12,940 Over-identification with his men. 292 00:26:13,006 --> 00:26:14,861 I think that's what they call it. 293 00:26:14,926 --> 00:26:17,479 And you aren't going to change it either. 294 00:26:20,110 --> 00:26:24,168 I can't buy it, Frank. Not yet anyway. 295 00:26:24,238 --> 00:26:26,092 Is Keith still here? 296 00:26:26,158 --> 00:26:28,329 No, he had tomorrow to get ready for. 297 00:26:28,398 --> 00:26:31,081 I'll give you that much, we'd better find out. 298 00:26:31,150 --> 00:26:33,125 If it's true, we're in trouble. 299 00:26:33,198 --> 00:26:37,354 Why should the other groups hold together if the 918th can't? 300 00:26:37,421 --> 00:26:40,837 Call my car, will you, Frank, while I get my pants on. 301 00:26:40,910 --> 00:26:42,884 You mean you want me to go down there with you? 302 00:26:42,990 --> 00:26:46,437 You bet I do. It's your idea. 303 00:26:49,710 --> 00:26:53,452 We were three minutes late on the target and got most of it here on our bombing run. 304 00:26:53,550 --> 00:26:55,566 That was a deadly three minutes, Keith. 305 00:26:55,566 --> 00:26:59,111 The idea was to get all the groups over the target simultaneously... 306 00:26:59,182 --> 00:27:02,281 ...so that enemy flak couldn't concentrate on any one group. 307 00:27:02,350 --> 00:27:05,994 We sure were sitting ducks out there alone. Maybe I shouldn't have tried the target. 308 00:27:06,062 --> 00:27:08,910 But we were there and I figured the boys wouldn't want to bring their loads back home. 309 00:27:08,974 --> 00:27:14,440 No man makes a perfect plan. You couldn't foresee a plane breaking through the runway. 310 00:27:14,510 --> 00:27:17,858 Maybe the mistake lay in not going on to the secondary target once you were late. 311 00:27:17,934 --> 00:27:20,552 But I figured we could make up the time, catch up with the other groups. 312 00:27:20,621 --> 00:27:24,550 - We could have too if it hadn't been for our stinking luck. - Luck? What luck was that? 313 00:27:24,622 --> 00:27:27,175 - It wasn't luck, sir. It was my fault. - It wasn't anybody's fault. 314 00:27:27,245 --> 00:27:29,612 - I'd like to hear the lieutenant's version. - Yes, sir. 315 00:27:29,678 --> 00:27:34,696 We had to alter the navigation in flight, sir, to cross the enemy coast here. 316 00:27:34,765 --> 00:27:37,034 We picked up an error... Wind change. 317 00:27:37,102 --> 00:27:40,964 And I missed a checkpoint here at St. Lo. 318 00:27:41,038 --> 00:27:43,972 By the time I had caught it, here at Rennes, 319 00:27:44,046 --> 00:27:47,013 it had cost us three minutes and we never made it up. 320 00:27:47,086 --> 00:27:50,567 If there's any fault, it's mine. I was in command. I ordered the change in flight plan. 321 00:27:50,638 --> 00:27:53,986 - The weather was thick enough. Could have happened to anyone. - Well, I think that covers it. 322 00:27:54,062 --> 00:27:57,990 Thank you, Lieutenant. Thank you, gentlemen. 323 00:28:00,398 --> 00:28:02,252 - Zimmy. - Yes, sir. 324 00:28:02,318 --> 00:28:06,114 It's okay. Don't worry about a thing. 325 00:28:13,294 --> 00:28:16,076 Keith, I know you're tired, but let's talk a little. 326 00:28:16,142 --> 00:28:18,215 Sit down. 327 00:28:19,406 --> 00:28:21,740 Let's talk about luck. 328 00:28:25,230 --> 00:28:27,652 A pretty critical three minutes, Keith. 329 00:28:27,726 --> 00:28:30,889 - Five crews, 50 men. - Do you think I don't know? 330 00:28:30,958 --> 00:28:33,576 - I know you do. Whose fault was it, Keith? - Primarily it was mine. 331 00:28:33,646 --> 00:28:35,500 - Were you flying? - Yes, sir. 332 00:28:35,566 --> 00:28:38,762 - Do you fly and navigate or do you rely on your navigator? - You have to, but... 333 00:28:38,830 --> 00:28:41,612 - It was the lieutenant's fault. - He missed the check point, but it could've happened to anyone. 334 00:28:41,678 --> 00:28:46,151 I know and I'll allow he feels as rotten about it as any of us do, more so maybe. 335 00:28:46,222 --> 00:28:48,643 But what happens now, Keith? 336 00:28:48,718 --> 00:28:51,107 I don't understand you, sir. 337 00:28:52,525 --> 00:28:56,202 We're talking about luck. I don't believe in it. 338 00:28:56,269 --> 00:28:59,368 I believe that to some degree a man makes his own luck. 339 00:28:59,438 --> 00:29:02,602 Yours has been pretty bad down here and it's getting worse, not better. 340 00:29:02,670 --> 00:29:07,721 Maybe the navigator's in point. He blew it. What are you going to do about it? 341 00:29:07,789 --> 00:29:11,750 General, I don't believe in chopping off heads because of one mistake. 342 00:29:11,822 --> 00:29:14,789 Well, I just don't think that's any way to run a group. 343 00:29:17,230 --> 00:29:20,329 I feel sorry for the boy, Keith. 344 00:29:20,398 --> 00:29:24,522 But what are the men in your group going to be thinking about the next mission he navigates? 345 00:29:24,590 --> 00:29:26,979 That he messed up the St. Nazaire mission. 346 00:29:27,054 --> 00:29:30,665 It's just that much more load on them. And one day, if they fall apart, that won't be luck. 347 00:29:30,734 --> 00:29:33,319 There isn't a man in the outfit who wouldn't stake his life on Zimmy. 348 00:29:33,390 --> 00:29:37,613 General, if it was anyone but him. He's got two strikes against him to begin with. 349 00:29:37,678 --> 00:29:40,580 You don't realize. That boy's got a persecution complex. 350 00:29:40,654 --> 00:29:42,759 He wants to fly every mission trying to live down the fact... 351 00:29:42,830 --> 00:29:45,579 ...that his parents were mixed up in the German-American Bund. 352 00:29:45,645 --> 00:29:48,744 They screened Zimmy plenty before he ever got overseas. That's what's riding him now. 353 00:29:48,813 --> 00:29:53,799 Keith, good navigators is the one thing we're not short of. 354 00:29:53,869 --> 00:29:58,638 If you decide that you ought to relieve this boy, I'll give you a good replacement. 355 00:30:00,685 --> 00:30:04,362 You might as well ask me to stand him up against the wall and shoot him in the back. 356 00:30:04,429 --> 00:30:08,619 No, I won't do it, sir. I just can't do it to him. I won't. 357 00:30:14,285 --> 00:30:16,358 Keith, I want you to get to bed. 358 00:30:16,430 --> 00:30:21,067 Have the flight surgeon give you a shot that will make you sleep 24 hours. 359 00:30:21,134 --> 00:30:25,029 I guess a man only has so much to give and I guess you've given it. 360 00:30:27,277 --> 00:30:29,132 Effective now, you are relieved of this command... 361 00:30:29,197 --> 00:30:31,783 ...and you will report to me for duty at Bomber Command. 362 00:30:31,854 --> 00:30:34,342 I'll send someone down to take over here. 363 00:30:34,414 --> 00:30:37,414 - Good night, Keith. - Good night, sir. 364 00:30:46,862 --> 00:30:50,310 Major, the 918th will stand down until a new commanding officer arrives. 365 00:30:50,382 --> 00:30:52,716 Yes, sir. 366 00:31:36,141 --> 00:31:39,557 - Want me to take it, sir? - No. 367 00:31:43,182 --> 00:31:45,735 I want to talk, Frank. 368 00:31:52,973 --> 00:31:57,829 There's a hole in the dike, Frank. I'm scared stiff. 369 00:31:59,470 --> 00:32:03,496 Maybe you know how deep all this goes, and maybe you don't. 370 00:32:03,565 --> 00:32:06,412 I've got to spill it anyhow. 371 00:32:06,478 --> 00:32:09,445 We're fighting all over the world. 372 00:32:09,518 --> 00:32:14,090 Every theater commander is screaming for crews and equipment. 373 00:32:14,158 --> 00:32:19,689 Fifty thousand airplanes, that's what they say they're building. 374 00:32:19,757 --> 00:32:22,092 I wish we had 500. 375 00:32:23,789 --> 00:32:27,651 Our problem right now narrows down to one group. 376 00:32:27,725 --> 00:32:31,686 If the 918th folds, it can spread to the other three groups. 377 00:32:31,758 --> 00:32:34,573 It can fold the whole deal. 378 00:32:34,638 --> 00:32:37,060 There's only one hope of shortening this war... 379 00:32:37,133 --> 00:32:40,101 ...daylight precision bombing. 380 00:32:40,174 --> 00:32:43,469 If we fold, daylight bombing is done with. 381 00:32:43,533 --> 00:32:48,934 I don't know. Maybe it means the whole show. 382 00:32:49,005 --> 00:32:54,188 We could lose the war if we don't knock out German industry. 383 00:32:55,342 --> 00:32:57,993 You can smell what's coming, Frank. 384 00:32:58,030 --> 00:33:03,747 I'm promising you nothing except a job no man should have to do who's had his share of combat. 385 00:33:03,822 --> 00:33:08,099 I've gotta ask you to take nice kids and fly them until they can't take anymore. 386 00:33:08,174 --> 00:33:10,792 And then put them back in and fly them some more. 387 00:33:10,862 --> 00:33:13,677 We've got to find out what a maximum effort is. 388 00:33:13,742 --> 00:33:17,157 How much a man can take and get it all. 389 00:33:17,230 --> 00:33:21,223 I don't even know if any man can do it. 390 00:33:21,293 --> 00:33:23,562 That's what cracked Keith. 391 00:33:26,605 --> 00:33:30,534 What time do you think you can get down there tomorrow? 392 00:33:30,606 --> 00:33:33,256 Early, I guess. 393 00:33:33,326 --> 00:33:35,497 No squawks? 394 00:33:35,566 --> 00:33:38,381 Pretty hard to have one, the way you put it. 395 00:33:38,446 --> 00:33:40,388 Thanks, Frank. 396 00:34:14,445 --> 00:34:16,780 - Smoke, Ernie? - Thank you, sir. 397 00:34:42,829 --> 00:34:46,145 - All right, Sergeant. - Yes, sir. 398 00:35:06,510 --> 00:35:08,364 - Do you know me, soldier? - No, sir. 399 00:35:08,430 --> 00:35:12,259 - Then why are you admitting me to this station? - I saw it was a staff car, sir. 400 00:35:12,333 --> 00:35:14,886 Goering could have been in it. 401 00:35:14,958 --> 00:35:18,219 - Here's my A.G.O. Card. - The general may proceed, sir. 402 00:35:18,286 --> 00:35:20,969 Soldier, this is a military post, not a zoo. 403 00:35:21,037 --> 00:35:23,885 From now on, you'll check everyone who enters and without exception. 404 00:35:23,950 --> 00:35:25,805 Take a good look at me. 405 00:35:28,142 --> 00:35:33,771 If you or any man on this post passes me up without saluting even if I'm a block away, 406 00:35:33,837 --> 00:35:35,780 you'll wonder what fell on you. 407 00:35:35,854 --> 00:35:39,847 - You might pass that word around. - Yes, sir. 408 00:36:11,469 --> 00:36:14,120 - Locate my quarters and drop my bags off. - Yes, sir. 409 00:36:14,189 --> 00:36:16,873 - Good luck, sir. - Thanks, Ernie. 410 00:36:29,805 --> 00:36:32,489 How do I address you? 411 00:36:37,165 --> 00:36:39,685 I don't think I quite understand the general, sir. 412 00:36:39,757 --> 00:36:41,862 What's your rank? How am I supposed to know? 413 00:36:41,933 --> 00:36:44,235 Sergeant McIllhenny, sir, U.S. Army Air Forces. 414 00:36:44,301 --> 00:36:47,978 It's Private McIllhenny now. Where's the air exec? 415 00:36:49,645 --> 00:36:51,914 I... I don't think he's on the station, sir. 416 00:36:51,981 --> 00:36:54,250 He left right after Lieutenant Zimmerman's funeral. 417 00:36:54,317 --> 00:36:57,449 - Zimmerman? - Yes, sir. Navigator, sir. 418 00:36:57,518 --> 00:37:00,616 - And what happened to him? - Suicide, sir. 419 00:37:01,966 --> 00:37:06,439 - Where's the ground exec? - In the hospital, sir, mumps. 420 00:37:06,510 --> 00:37:10,819 - And the adjutant? - I think maybe Major Stovall's at the officer's club, sir. 421 00:37:10,893 --> 00:37:15,116 When you get your clothes on, find him and ask him to report to me here. 422 00:37:15,181 --> 00:37:17,418 Yes, sir. 423 00:37:56,333 --> 00:37:58,406 Major Stovall, sir, Group Adjutant. 424 00:37:58,477 --> 00:38:03,747 - Yes, I remember you, Major. You the only one around? - Probably, sir. 425 00:38:03,821 --> 00:38:08,163 - I presume you've come down to take over the group. - That's right. 426 00:38:10,413 --> 00:38:13,544 - Have you been drinking, Major? - I have. 427 00:38:13,614 --> 00:38:16,461 It's the first time I've been drunk in 20 years, 428 00:38:16,525 --> 00:38:18,664 but it may not be the last. 429 00:38:18,733 --> 00:38:21,580 - Where's the air exec? - I don't know, sir. 430 00:38:21,645 --> 00:38:25,606 It's only an opinion, but I think it's possible he may be drunk too, sir. 431 00:38:25,677 --> 00:38:28,645 - I'll take straight answers, Major. Is he off the station? - Yes, sir. 432 00:38:28,718 --> 00:38:31,270 - Where? - I don't know that, sir. 433 00:38:31,341 --> 00:38:34,211 Send the M.P.S out and find him and bring him to me under arrest. 434 00:38:36,013 --> 00:38:40,104 - Does the general mean under actual arrest? - Exactly. 435 00:38:40,173 --> 00:38:42,726 Two... Cancel all leaves and passes... 436 00:38:42,797 --> 00:38:45,961 ...and make sure that all squadron commanders are back here by tonight. 437 00:38:46,029 --> 00:38:48,102 Three... Bring me the personnel files, 438 00:38:48,174 --> 00:38:51,948 the 66-1 's on Gately and the key staff... 439 00:38:52,014 --> 00:38:55,080 - ...including yours. - Yes, sir. 440 00:38:55,150 --> 00:38:57,222 Four... Set up a meeting for all combat crews... 441 00:38:57,293 --> 00:39:00,676 ...in the briefing room tomorrow morning at 0800. 442 00:39:00,750 --> 00:39:05,354 - Is that all, sir? Yes, sir. - That's all. 443 00:39:25,549 --> 00:39:28,037 - Colonel Gately is here, sir. - Send him in. 444 00:39:28,109 --> 00:39:30,018 Yes, sir. 445 00:39:47,949 --> 00:39:51,146 That's all, men. 446 00:40:00,973 --> 00:40:04,421 - May I ask the general why I've been placed under arrest? - No. 447 00:40:10,989 --> 00:40:15,496 Stand at attention. 448 00:40:23,693 --> 00:40:27,239 You're the son of Lieutenant General Tom Gately, aren't you? 449 00:40:27,310 --> 00:40:31,270 I believe that's my standard identification, sir. 450 00:40:31,341 --> 00:40:34,571 - What do you think of him as an officer? - None better, sir. 451 00:40:34,637 --> 00:40:37,256 That's right. 452 00:40:37,325 --> 00:40:42,027 You're the son of one fine officer and the grandson of another. 453 00:40:42,093 --> 00:40:47,331 You're a graduate of West Point with nine years service. 454 00:40:47,405 --> 00:40:52,042 You're form five shows that you have more four engine time than any man in the group. 455 00:40:54,029 --> 00:40:59,496 For those reasons, you could've done more than anybody to take the load off Colonel Davenport. 456 00:41:01,965 --> 00:41:06,635 The record shows that you've flown only three missions since you've been here. 457 00:41:08,077 --> 00:41:11,972 - Is that right? - If you don't count twice I turned back, sir. 458 00:41:19,213 --> 00:41:22,508 I take it that you don't even care about the part you had... 459 00:41:22,573 --> 00:41:25,770 ...in breaking one of the best men you'll ever know. 460 00:41:27,213 --> 00:41:30,180 Add to it as air exec you were automatically in command here... 461 00:41:30,253 --> 00:41:33,385 ...the moment Colonel Davenport left. 462 00:41:33,453 --> 00:41:37,860 And you met that responsibility exactly as you met his need. 463 00:41:37,933 --> 00:41:42,723 You ran out on it. You left the station to get drunk. 464 00:41:44,749 --> 00:41:50,281 And Gately, as far as I'm concerned, you're yellow. 465 00:41:50,349 --> 00:41:55,270 A traitor to yourself, to this group, to the uniform you wear. 466 00:41:56,941 --> 00:42:01,251 It would be the easiest course for me to transfer you out, 467 00:42:01,292 --> 00:42:04,609 to saddle some unsuspecting guy with a deadbeat. 468 00:42:04,653 --> 00:42:10,152 Maybe you think that's what you're gonna get out of this, a free ride in some combat unit. 469 00:42:10,221 --> 00:42:13,255 But I'm not gonna pass the buck. 470 00:42:13,325 --> 00:42:16,172 I'm gonna keep you right here. 471 00:42:16,269 --> 00:42:21,451 I hate a man like you so much that I'm gonna get your head down in the mud and tramp on it. 472 00:42:21,517 --> 00:42:24,550 I'm gonna make you wish you'd never been born. 473 00:42:24,621 --> 00:42:28,167 - If that's all, sir... - I'm just getting started. 474 00:42:28,237 --> 00:42:31,466 You're gonna stay right here and get a bellyful of flying. 475 00:42:31,533 --> 00:42:33,605 You're going to make every mission. 476 00:42:33,677 --> 00:42:37,605 You're not air exec anymore. You're just an airplane commander. 477 00:42:37,677 --> 00:42:42,149 And I want you to paint this name on the nose of your ship... 478 00:42:42,220 --> 00:42:44,108 ...Leper Colony. 479 00:42:44,205 --> 00:42:47,816 Because in it you're gonna get every deadbeat in the outfit. 480 00:42:47,885 --> 00:42:50,372 Every man with a penchant for head colds. 481 00:42:50,445 --> 00:42:53,674 If there's a bombardier who can't hit his plate with his fork, you get him. 482 00:42:53,740 --> 00:42:56,293 If there's a navigator who can't find the men's room, you get him. 483 00:42:56,364 --> 00:42:58,503 Because you rate him. 484 00:42:58,573 --> 00:43:02,697 - Is that clear? - General Savage, I have a right to file charges against you... 485 00:43:02,765 --> 00:43:05,187 ...for personal abuse and exceeding your lawful authority... 486 00:43:05,260 --> 00:43:08,556 Hello, get me Pinetree. I want General Pritchard. 487 00:43:08,621 --> 00:43:11,621 - The line's busy, sir. Will you wait? - Yeah, I'll wait. 488 00:43:11,693 --> 00:43:13,929 Rights, Gately? 489 00:43:13,997 --> 00:43:17,478 You've got a right to explain to General Pritchard cowardice, 490 00:43:17,549 --> 00:43:21,672 desertion of your post, a yellow streak a mile wide. 491 00:43:21,740 --> 00:43:24,872 And maybe he can explain it to your father so they'll both be proud of you. 492 00:43:24,941 --> 00:43:28,869 - Hello. Hello? - You can tell him right now. 493 00:43:28,941 --> 00:43:30,796 Hello, I have your line, sir. 494 00:43:30,861 --> 00:43:35,880 - General Savage, I withdraw my statement. - Hello? Hello? 495 00:43:37,613 --> 00:43:41,541 - Hello, I have your line, sir. - Never mind. 496 00:43:50,541 --> 00:43:52,613 That's all then. 497 00:44:26,957 --> 00:44:30,056 - Cut an order relieving Colonel Gately as air exec. - Yes, sir. 498 00:44:30,125 --> 00:44:32,875 Anybody else, sir? 499 00:44:32,941 --> 00:44:35,494 I'll let you know, Major. 500 00:44:35,565 --> 00:44:40,551 There's one file there, Cobb, Squadron Commander, shows a good record in the air. 501 00:44:40,652 --> 00:44:42,889 What are his personal qualifications? 502 00:44:42,957 --> 00:44:48,358 I'm sure the general will be pleased with any selection he makes in the group. 503 00:44:48,429 --> 00:44:50,317 Thanks for the help, Major. 504 00:44:50,381 --> 00:44:53,098 - I'll be around the station. - Yes, sir. 505 00:45:01,229 --> 00:45:03,334 Sir. 506 00:45:03,405 --> 00:45:06,252 - I've been assigned as the general's driver. - Fine. 507 00:45:10,733 --> 00:45:14,856 - Aren't you the clerk that I saw... - Yes, sir. Private McIllhenny. 508 00:45:14,925 --> 00:45:18,121 Well, general officers rate sergeants as drivers. 509 00:45:18,189 --> 00:45:21,320 - Better put those stripes back on. - Yes, sir. 510 00:45:25,197 --> 00:45:28,645 # With anyone else but me. # 511 00:45:28,717 --> 00:45:32,361 # Anyone else but me. Anyone else but me. # 512 00:45:32,429 --> 00:45:34,698 - # No, no, no don't sit under the apple tree. # - Beer. 513 00:45:34,764 --> 00:45:38,179 - Yes, sir. - # With anyone else but me. # 514 00:45:38,252 --> 00:45:42,824 # Till I come marching home. # 515 00:45:42,893 --> 00:45:47,432 # Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me. # 516 00:45:47,533 --> 00:45:51,592 # Anyone else but me. Anyone else but me. # 517 00:45:51,661 --> 00:45:54,669 # No, no, no don't go walking down lovers� lane. # 518 00:45:54,797 --> 00:45:57,666 Remove your cap in the club, Major. 519 00:45:58,893 --> 00:46:02,188 - That's regulations, huh? - It is. 520 00:46:12,493 --> 00:46:15,908 Have another, Major Cobb. 521 00:46:15,981 --> 00:46:17,868 Scotch. 522 00:46:17,933 --> 00:46:21,861 - I've got it. - No regulation against buying my own, is there? 523 00:46:21,933 --> 00:46:23,875 That's right. 524 00:46:33,580 --> 00:46:35,435 - Corporal. - Yes, sir. 525 00:46:35,500 --> 00:46:40,999 This bar is closed for tonight and until further notice. 526 00:46:58,284 --> 00:47:00,172 I'll probably see you tomorrow morning. 527 00:47:00,269 --> 00:47:05,451 - Good night, Ben. - Good night. I'll keep a light in the doghouse window for you. 528 00:47:32,652 --> 00:47:34,507 Come in. 529 00:47:36,621 --> 00:47:41,410 Major Stovall, cut an order assigning Major Cobb as air exec. 530 00:47:41,484 --> 00:47:44,332 Yes, sir. 531 00:47:44,428 --> 00:47:47,178 - Good night. - Good night, sir. 532 00:48:45,677 --> 00:48:47,848 Attention. 533 00:49:02,669 --> 00:49:04,676 Rest. 534 00:49:11,372 --> 00:49:15,812 There will be a briefing for a practice mission at 1100 this morning. 535 00:49:15,884 --> 00:49:18,918 That's right, practice. 536 00:49:19,020 --> 00:49:23,723 I've been sent here to take over what has come to be known as a hard luck group. 537 00:49:23,756 --> 00:49:28,033 Well, I don't believe in hard luck. So we're going to find out what the trouble is. 538 00:49:28,141 --> 00:49:32,680 Maybe part of it's your flying, so we're going back to fundamentals. 539 00:49:34,284 --> 00:49:38,114 But I can tell you now one reason I think you've been having hard luck. 540 00:49:38,189 --> 00:49:42,858 I saw it in your faces last night. I can see it there now. 541 00:49:44,012 --> 00:49:47,809 You've been looking at a lot of air lately... 542 00:49:47,885 --> 00:49:50,470 ...and you think you ought to have a rest. 543 00:49:50,540 --> 00:49:53,355 In short, you're sorry for yourselves. 544 00:49:53,420 --> 00:49:56,584 I don't have a lot of patience with this what are we fighting for stuff. 545 00:49:56,652 --> 00:50:00,776 We're in a war, a shooting war. We've got to fight. 546 00:50:00,844 --> 00:50:02,819 And some of us have got to die. 547 00:50:02,893 --> 00:50:07,781 I'm not trying to tell you not to be afraid. Fear is normal. 548 00:50:07,853 --> 00:50:11,235 But stop worrying about it and about yourselves. 549 00:50:11,308 --> 00:50:14,821 Stop making plans. Forget about going home. 550 00:50:14,892 --> 00:50:16,747 Consider yourselves already dead. 551 00:50:16,812 --> 00:50:20,489 Once you accept that idea, it won't be so tough. 552 00:50:20,556 --> 00:50:24,331 Now if any man here can't buy that, 553 00:50:24,429 --> 00:50:30,092 if he rates himself as something special, with a special kind of hide to be saved, 554 00:50:30,156 --> 00:50:33,452 he'd better make up his mind about it right now. 555 00:50:33,517 --> 00:50:37,772 Because I don't want him in this group. 556 00:50:37,869 --> 00:50:42,059 I'll be in my office in five minutes. You can see me there. 557 00:50:42,124 --> 00:50:44,164 Attention! 558 00:50:48,812 --> 00:50:52,325 - I'll take Colonel Davenport any day. - Me too. 559 00:51:02,988 --> 00:51:06,850 I'd better get over to the office 'cause the traffic is gonna be pretty heavy. 560 00:51:19,757 --> 00:51:22,604 The air exec and the group flight surgeon are here, sir. 561 00:51:22,668 --> 00:51:24,556 - Tell them to come in. - Yes, sir. 562 00:51:24,653 --> 00:51:29,257 They beat you to it, Major. I thought you'd be the first one in line to ask for a transfer. 563 00:51:29,324 --> 00:51:32,172 - No, sir. - Well, it wouldn't have done you any good. 564 00:51:32,237 --> 00:51:34,920 - Doesn't go for staff. You're stuck with me. - Yes, sir. 565 00:51:34,988 --> 00:51:38,917 - You might tell them. - They thought you'd want to see them about the practice mission. 566 00:51:38,989 --> 00:51:41,094 - Good. - Yes, sir. 567 00:51:41,165 --> 00:51:45,420 For the general's information, I think you'll find Major Kaiser a top man. 568 00:51:45,484 --> 00:51:47,589 Thorough, knows his job, honest. 569 00:51:47,660 --> 00:51:52,417 I think Cobb's an excellent man too. It's just he's a little too frank. 570 00:51:52,493 --> 00:51:54,565 - Thanks, Major. - Yes, sir. 571 00:52:03,309 --> 00:52:06,058 - General, this is Major Kaiser. - I'm glad to see you, Doc. 572 00:52:06,125 --> 00:52:10,019 - And I think you met Major Cobb. - Indeed I have. 573 00:52:10,092 --> 00:52:13,475 General, I don't know if you still want me here after last night. 574 00:52:13,548 --> 00:52:15,556 No need to tell you, I was stiff. 575 00:52:15,629 --> 00:52:17,603 Well, stiff or not, you laid it on the line. 576 00:52:17,709 --> 00:52:20,676 You got the job after I saw you at the club, not before. 577 00:52:20,748 --> 00:52:24,131 You were in the briefing room. You still want it? 578 00:52:24,236 --> 00:52:26,243 I think I can cut it for you, sir. 579 00:52:26,316 --> 00:52:29,098 See you at take off. 580 00:52:31,757 --> 00:52:34,058 Now, what about the crew availability, Major? 581 00:52:34,125 --> 00:52:36,612 We have a very critical morale problem, General. 582 00:52:36,716 --> 00:52:40,458 You gave them the shock treatment this morning, a bucket of cold water. 583 00:52:40,524 --> 00:52:43,175 I take it that's the key in which you want me to approach the problem... 584 00:52:43,244 --> 00:52:45,895 ...as to how much stress they can take. 585 00:52:45,964 --> 00:52:49,761 If a man is physically capable of handling his airplane, he goes. 586 00:52:50,860 --> 00:52:53,543 Well, that's definite enough. 587 00:52:53,612 --> 00:52:56,427 But some things can't be accomplished just by issuing an order. 588 00:52:56,492 --> 00:52:59,754 - Have you seen the sick reports? - Yeah, I've seen them. 589 00:52:59,820 --> 00:53:02,667 Our sick reports indicate something else to me. 590 00:53:02,732 --> 00:53:04,837 Besides the normal stress of a lot of flying, 591 00:53:04,908 --> 00:53:09,861 these men have had the breaking up of a strong personal attachment. 592 00:53:09,932 --> 00:53:11,939 They were devoted to Colonel Davenport. 593 00:53:12,013 --> 00:53:16,355 - He was the main thing they had to hold on to. - You suggest a treatment? 594 00:53:16,428 --> 00:53:19,777 Yes. Ease up. 595 00:53:19,853 --> 00:53:21,868 Give them a chance to get used to you. 596 00:53:21,868 --> 00:53:23,778 Give them a chance to get used to you. 597 00:53:24,653 --> 00:53:27,620 No, Major. 598 00:53:27,724 --> 00:53:31,373 For two reasons. First, there isn't time. 599 00:53:31,373 --> 00:53:35,399 Second, I can't enter a popularity contest with Keith Davenport. 600 00:53:35,500 --> 00:53:37,420 I'd lose that one. 601 00:53:37,420 --> 00:53:40,486 And one more thing, I think they're better than that. 602 00:53:40,588 --> 00:53:42,955 All right, sir. That's it. 603 00:53:44,236 --> 00:53:46,025 Lieutenant Bishop to see you, sir. 604 00:53:46,092 --> 00:53:48,743 - Bishop? Who's he? - A pilot, sir. 605 00:53:48,812 --> 00:53:53,067 Yesterday a recommendation for the Medal of Honor was forwarded to you at Pinetree. 606 00:53:53,132 --> 00:53:56,678 - Oh, yes. I'll see him in just a minute. - Yes, sir. 607 00:53:56,748 --> 00:53:59,137 I think I know how deep the problem is here, Major. 608 00:53:59,244 --> 00:54:02,593 And I'm convinced that the one thing that will solve it is pride, 609 00:54:02,700 --> 00:54:04,610 pride in this group. 610 00:54:04,717 --> 00:54:10,248 The kind of pride that will make it the last thing a man wants to be left on the ground. 611 00:54:10,316 --> 00:54:13,218 And that's my job, not yours. 612 00:54:13,292 --> 00:54:17,700 - Paint it with iodine and mark them "duty." Doc. - Yes, sir. 613 00:54:23,564 --> 00:54:25,452 - Yes, sir. - Send Bishop in. 614 00:54:25,548 --> 00:54:27,522 Yes, sir. 615 00:54:34,060 --> 00:54:37,355 I better practice saluting you, Lieutenant. That goes with the medal. 616 00:54:37,420 --> 00:54:41,610 - It was a privilege to add my name to that recommendation. - Thank you, sir. 617 00:54:41,676 --> 00:54:44,992 - Sit down, Bishop. - Thank you, sir, but... 618 00:54:45,100 --> 00:54:49,224 - Well, first, I better tell you why I'm here. - Go ahead. 619 00:54:49,292 --> 00:54:52,292 The pilots asked me to be their spokesman, sir. 620 00:54:52,396 --> 00:54:55,593 They want to transfer out. 621 00:54:55,660 --> 00:54:58,921 - How many of them? - All of them, sir. 622 00:55:08,812 --> 00:55:12,424 Well, I can see why they sent you, Bishop. 623 00:55:12,492 --> 00:55:15,307 You make quite a spokesman. 624 00:55:17,740 --> 00:55:19,845 Have you thought this out? 625 00:55:19,916 --> 00:55:22,599 You're sure that's the way you feel? 626 00:55:22,668 --> 00:55:26,149 I... I think so, sir. 627 00:55:26,221 --> 00:55:29,385 All right, that's it. Tell them to put their requests through channels. 628 00:55:29,452 --> 00:55:31,362 Meanwhile, they fly. 629 00:55:31,436 --> 00:55:33,476 - That's all then? - Yes, sir. 630 00:55:57,997 --> 00:56:01,673 - Yes? - I just made some coffee. I thought you might like some. 631 00:56:01,740 --> 00:56:04,774 - Shall I bring it in? - Thanks, Major. 632 00:56:04,844 --> 00:56:06,786 I'll come out there and get it. 633 00:56:24,108 --> 00:56:26,759 What are you doing? 634 00:56:26,828 --> 00:56:31,650 Personal effects of boys who got it to be sent to next of kin. 635 00:56:31,724 --> 00:56:35,270 I'm a little behind. I always write a letter. 636 00:56:35,341 --> 00:56:38,570 It always takes time to screen the stuff pretty well. 637 00:56:38,636 --> 00:56:42,629 It might save somebody back home getting hurt unnecessarily. 638 00:56:44,044 --> 00:56:48,746 That's a tough chore. I don't envy you. 639 00:56:48,812 --> 00:56:51,659 How did you happen to get into paperwork? 640 00:56:51,756 --> 00:56:53,960 They didn't give me any choice. 641 00:56:54,028 --> 00:56:56,843 See, I'm... I'm a retread. 642 00:56:56,908 --> 00:56:59,592 I had my shot at combat in the first war. 643 00:56:59,660 --> 00:57:01,547 Of course I kind of wanted to get into this one, 644 00:57:01,644 --> 00:57:05,768 but I guess they figured I was too old for anything but a desk. 645 00:57:05,836 --> 00:57:07,908 Maybe they were right. 646 00:57:11,340 --> 00:57:14,187 You, uh... 647 00:57:14,284 --> 00:57:18,627 You liked Keith Davenport, didn't you? A lot, I mean. 648 00:57:18,732 --> 00:57:20,587 Yes, sir. 649 00:57:20,652 --> 00:57:24,264 I thought he was one of the finest men I ever knew. 650 00:57:25,612 --> 00:57:28,460 The same way the boys felt, I'm sure. 651 00:57:29,900 --> 00:57:32,137 Loyalty is a fine thing. 652 00:57:38,156 --> 00:57:42,084 Well. 653 00:57:42,156 --> 00:57:45,320 - Thanks for the coffee, Major. - General Savage. 654 00:57:48,203 --> 00:57:51,171 I'd like to tell you something else, I think. 655 00:57:54,061 --> 00:57:56,679 I'm a lawyer by trade. 656 00:57:56,748 --> 00:57:58,690 I think I'm a good one. 657 00:57:58,763 --> 00:58:00,836 And when a good lawyer takes on a client, he does it because... 658 00:58:00,908 --> 00:58:04,705 ...he believes in the client's case, and that's all that matters. 659 00:58:04,780 --> 00:58:07,594 When I came over to England I took on my biggest client. 660 00:58:07,660 --> 00:58:10,212 That client is the 918th Bomb Group. 661 00:58:10,284 --> 00:58:13,382 I want to see my client win its case. 662 00:58:13,452 --> 00:58:15,591 Does that answer what you had in mind? 663 00:58:15,660 --> 00:58:20,711 - On the button. - What did you have in mind exactly? 664 00:58:20,780 --> 00:58:24,358 I need time before those transfers go through. 665 00:58:24,428 --> 00:58:27,112 - Mm-hmm. How much time? - As much as we can get. 666 00:58:27,180 --> 00:58:29,319 Ten days, anyway. 667 00:58:29,388 --> 00:58:32,552 Well, it'll take those squadron adjutants... 668 00:58:32,619 --> 00:58:35,783 ...at least two days to draw up all those requests. 669 00:58:35,852 --> 00:58:38,569 And, let's see... 670 00:58:38,636 --> 00:58:42,181 I believe in thorough, methodical work, everything in order. 671 00:58:42,252 --> 00:58:44,357 I've got a good deal of stuff on my desk here. 672 00:58:44,428 --> 00:58:47,744 So, it might be three days before I could get around to them. 673 00:58:47,852 --> 00:58:51,048 - That's five. - Take a couple of days to check them. 674 00:58:51,116 --> 00:58:54,345 That's seven. 675 00:58:54,412 --> 00:58:57,347 And those squadron adjutants are pretty sloppy sometimes, 676 00:58:57,452 --> 00:59:01,249 and I certainly don't want this group criticized for sloppy paperwork. 677 00:59:01,324 --> 00:59:03,211 - Do you, General? - Couldn't permit it. 678 00:59:03,308 --> 00:59:05,447 So my guess is every one of those requests... 679 00:59:05,516 --> 00:59:08,003 ...may have to go back to the squadron adjutants to be done over. 680 00:59:08,076 --> 00:59:10,116 By the time I recheck them, 681 00:59:10,188 --> 00:59:13,833 it'll be ten days anyway before they can be ready for signature. 682 00:59:18,699 --> 00:59:21,350 What a way to run an outfit. 683 00:59:22,732 --> 00:59:27,107 - You red-tape adjutants are all alike. - That's right, sir. 684 00:59:28,780 --> 00:59:32,675 But Harvey, there can be trouble in this. 685 00:59:32,748 --> 00:59:37,155 I don't think so, sir. I never heard of a jury convicting the lawyer. 686 01:00:02,604 --> 01:00:04,458 Let me have your attention. 687 01:00:09,164 --> 01:00:12,841 Now, in case any of you aren't clear as to what this is all about, 688 01:00:12,908 --> 01:00:14,916 I'm supposed to be a deadbeat. 689 01:00:14,987 --> 01:00:17,638 And so are you. That's why you were assigned to me... 690 01:00:17,708 --> 01:00:20,556 ..."The Leper Colony." How do you like it? 691 01:00:20,620 --> 01:00:24,613 Well, you'll like it a lot less the first mistake you make. 692 01:00:24,683 --> 01:00:28,295 We've got a blowtorch turned our way, and nobody's gonna shove me into it. 693 01:00:28,364 --> 01:00:30,885 Is that clear? 694 01:00:38,540 --> 01:00:40,395 - Everything set? - Yes, sir. 695 01:00:40,459 --> 01:00:42,848 You fly. I'll ride in the top turret where I can see. 696 01:00:42,923 --> 01:00:45,444 - Radio, rig an extension to the top turret... - Yes, sir. 697 01:00:45,516 --> 01:00:47,937 - So the general can talk on the command set. - Yes, sir. 698 01:00:48,012 --> 01:00:50,434 All right. Let's go. 699 01:01:05,067 --> 01:01:07,937 "Close it up. Close it up. Closer. 700 01:01:08,012 --> 01:01:10,216 Shove that there wingtip right in his lap." 701 01:01:10,284 --> 01:01:12,356 Sweet Savannah! 702 01:01:12,428 --> 01:01:14,370 That wingtip of Baxter's been tickling me... 703 01:01:14,476 --> 01:01:16,331 ...right in the ribs for three days now, man. 704 01:01:16,396 --> 01:01:18,665 - I'm gettin' mighty tired of it. - That's a-tellin' 'em, Birdy. 705 01:01:18,732 --> 01:01:20,587 Yeah, and another thing I noticed. 706 01:01:20,652 --> 01:01:23,587 For folks that talks about other people's ability as a pilot, 707 01:01:23,659 --> 01:01:26,856 that there general seems mighty willin' not to do any of it hisself. 708 01:01:26,924 --> 01:01:29,607 Hmph. Looks like we just got ourselves a talking general. 709 01:01:29,676 --> 01:01:33,472 "Stack it in there, now." 710 01:01:44,812 --> 01:01:47,430 We're alerted, sir! 711 01:01:47,499 --> 01:01:50,499 Field orders coming in now. 712 01:01:50,572 --> 01:01:52,841 Tell Cobb to wheel and deal. I'll be right over. 713 01:01:57,868 --> 01:02:00,453 Operator. Operator. Keep this line clear. 714 01:02:00,524 --> 01:02:03,688 I've got 24 fast calls for you. Get me the bomb dump and hurry. 715 01:02:03,756 --> 01:02:06,920 # Bless them all. Bless them all. # 716 01:02:06,988 --> 01:02:10,337 # Oh, the long and the short and the tall. # 717 01:02:10,412 --> 01:02:14,187 # Let's bless all the blondies and all the brunettes. # 718 01:02:14,252 --> 01:02:16,969 # For each lad is happy to take what he gets. # 719 01:02:17,036 --> 01:02:19,010 # 'Cause we're... # 720 01:02:23,052 --> 01:02:25,419 Two missions. Only one aircraft lost. 721 01:02:25,484 --> 01:02:28,102 Very little battle damage. 722 01:02:28,171 --> 01:02:31,270 That's because most of the time we flew good, tight formation. 723 01:02:31,340 --> 01:02:33,347 Those enemy fighters took one look... 724 01:02:33,420 --> 01:02:35,559 ...and didn't want any part of the 918th. 725 01:02:41,228 --> 01:02:44,840 The bad side... The bombing. 726 01:02:44,907 --> 01:02:47,907 Fair. Particularly, the Low Squadron. 727 01:02:47,979 --> 01:02:50,467 That means we start dropping practice bombs every day that we haven't got a mission. 728 01:02:50,540 --> 01:02:52,613 - Cobb? - Yes, sir. 729 01:02:52,683 --> 01:02:54,625 - That's your baby. - Roger. 730 01:02:54,699 --> 01:02:56,707 Anybody got any comment? 731 01:02:58,891 --> 01:03:00,898 Well, I've got some more. Hanley! 732 01:03:00,971 --> 01:03:03,427 - Here, sir. - Those strike photos show... 733 01:03:03,499 --> 01:03:05,671 ...that you've been toggling late with your bombs the last two missions. 734 01:03:05,740 --> 01:03:09,896 - What's your reason? - No excuse, sir. 735 01:03:09,963 --> 01:03:12,353 Well, I'll say this for you, Hanley, you're honest. 736 01:03:12,428 --> 01:03:15,145 But nine men risked their lives to ride with you... 737 01:03:15,211 --> 01:03:17,251 ...in order to put bombs on a target! 738 01:03:17,324 --> 01:03:21,994 Gately, here's a new bombardier for you. 739 01:03:22,060 --> 01:03:24,515 - Pettinghill! - Yes, sir. 740 01:03:24,588 --> 01:03:28,614 We're plenty lucky to have only one loss on this strike. Why did you break formation? 741 01:03:30,379 --> 01:03:32,267 Well, sir, Ackerman was in trouble... 742 01:03:32,332 --> 01:03:36,904 Two engines on fire, and we were getting enemy fighters. I... 743 01:03:36,972 --> 01:03:38,947 I figured I'd better stay back and try to cover him... 744 01:03:39,019 --> 01:03:41,834 ...going into the target, but he couldn't make it. 745 01:03:49,260 --> 01:03:51,115 Ackerman a pretty good friend of yours? 746 01:03:51,180 --> 01:03:53,155 My roommate, sir. 747 01:03:56,012 --> 01:04:00,583 So for the sake of your roommate you violated group integrity. 748 01:04:00,651 --> 01:04:02,593 Every gun on a B-17 is designed... 749 01:04:02,667 --> 01:04:04,904 ...to give the group maximum defensive firepower. 750 01:04:04,972 --> 01:04:07,558 That's what I mean by group integrity. 751 01:04:07,628 --> 01:04:09,864 When you pull a B-17 out of a formation, 752 01:04:09,931 --> 01:04:13,728 you reduce the defensive power of the group by ten guns. 753 01:04:13,804 --> 01:04:16,870 A crippled airplane has to be expendable. 754 01:04:16,940 --> 01:04:20,769 The one thing which is never expendable is your obligation to this group! 755 01:04:20,843 --> 01:04:23,112 This group. This group. 756 01:04:23,179 --> 01:04:26,179 That has to be your loyalty, your only reason for being. 757 01:04:26,251 --> 01:04:28,390 - Stovall. - Yes, sir. 758 01:04:28,460 --> 01:04:30,664 Have the billeting officer work out a reassignment of quarters... 759 01:04:30,732 --> 01:04:33,121 - ...so that every man has a new roommate. - Very well, sir. 760 01:04:33,196 --> 01:04:35,051 - Gately! - Yes, sir. 761 01:04:35,115 --> 01:04:36,970 Baxter is promoted out of the Leper Colony. 762 01:04:37,035 --> 01:04:39,108 Pettinghill's your new copilot. 763 01:04:42,764 --> 01:04:45,611 Well, that's all I've got. 764 01:04:45,676 --> 01:04:47,618 Anybody got anything else they want to bring up? 765 01:04:47,691 --> 01:04:49,579 What about our transfers, sir? 766 01:05:00,076 --> 01:05:04,996 - Okay, if that's all, dismissed. - Attention! 767 01:05:09,836 --> 01:05:12,007 Come in. 768 01:05:13,836 --> 01:05:16,170 Keith! Come on in. Glad to see you. 769 01:05:16,235 --> 01:05:18,090 How are you, Frank? 770 01:05:18,156 --> 01:05:20,010 How's the adjutant business, Harvey? 771 01:05:20,075 --> 01:05:22,628 Just went out of that line of work, sir. Ground exec now. 772 01:05:22,699 --> 01:05:25,831 - Well, glad to hear it. You had it coming. - Thank you. 773 01:05:25,900 --> 01:05:28,169 - Good to see you, sir. - Good to see you, Harvey. 774 01:05:28,236 --> 01:05:30,210 - Piece of cake? - Thanks. 775 01:05:30,283 --> 01:05:32,585 Uh, birthday. It's a little old. 776 01:05:32,651 --> 01:05:35,586 Oh, many happy returns. 777 01:05:37,291 --> 01:05:40,324 Well, seems to me I've seen this joint before. 778 01:05:40,395 --> 01:05:42,817 It looks better with you in it, Keith. 779 01:05:42,892 --> 01:05:44,997 Have a drink. Say, you're in time for chow. 780 01:05:45,068 --> 01:05:47,370 - The boys'll be glad to see you. - I'm not so sure of that. 781 01:05:47,436 --> 01:05:49,737 I saw Sergeant Keller at the gate. 782 01:05:49,804 --> 01:05:53,120 Had to show my A.G.O. Card to get in. 783 01:05:53,196 --> 01:05:56,360 And I'll pass up the supper, I guess. I just dropped down for a minute. 784 01:05:56,428 --> 01:05:58,282 I had something I wanted to talk to you about, Frank. 785 01:05:58,348 --> 01:06:01,162 Well, I'll get on about my ground exec-ing. 786 01:06:01,228 --> 01:06:04,676 - I'll see you before you go, Keith. - All right. 787 01:06:06,572 --> 01:06:10,346 - Nice guy, Harvey. - First-rate. 788 01:06:10,411 --> 01:06:12,266 Sit down. 789 01:06:12,331 --> 01:06:15,844 Aah, tastes good. Gets the chill out of your bones. 790 01:06:15,916 --> 01:06:19,363 - What a stinkin' climate. - It's pretty bad. 791 01:06:19,435 --> 01:06:22,916 Only I guess you didn't come down to talk about the weather. 792 01:06:22,988 --> 01:06:26,119 No... Or maybe I did at that. 793 01:06:29,932 --> 01:06:33,193 - There's a storm coming, Frank. - The old man? 794 01:06:33,260 --> 01:06:35,845 No. I don't know if he even knows about it. 795 01:06:35,916 --> 01:06:39,657 There's been a lot of talk about requests for transfer, only none have come through. 796 01:06:39,723 --> 01:06:42,593 - Have you been sittin' on 'em? - I have. 797 01:06:42,668 --> 01:06:45,483 You've got what amounts to a mutiny on your hands. 798 01:06:45,548 --> 01:06:47,915 There's a rumor that the inspector general's got hold of it. 799 01:06:47,979 --> 01:06:51,624 If he investigates you, you're cooked. 800 01:06:51,691 --> 01:06:53,863 Can you slow him down? 801 01:06:53,932 --> 01:06:57,248 You know the Old Man can't interfere with the I.G. 802 01:06:57,323 --> 01:07:00,193 I know what you're after... A little time, get a few good missions under your belt, 803 01:07:00,267 --> 01:07:02,503 maybe the boys'll change their minds. 804 01:07:02,572 --> 01:07:06,500 - But it won't work that way. - You got any ideas? 805 01:07:06,571 --> 01:07:09,768 Well, to be perfectly frank about it, when you took command, 806 01:07:09,835 --> 01:07:12,585 I was hoping you'd fail, fall flat on your face. 807 01:07:12,651 --> 01:07:15,073 I'm that human. 808 01:07:15,147 --> 01:07:17,002 So now, me, the guy who blew it... 809 01:07:17,068 --> 01:07:20,232 - ...wants to tell you how to run this group. - Shoot. 810 01:07:20,300 --> 01:07:22,853 All right. You're blowing it too. 811 01:07:22,923 --> 01:07:25,444 You can't drive those boys. I told you once before... 812 01:07:25,516 --> 01:07:27,905 ...they can't just be a set of numbers, and it still goes. 813 01:07:27,979 --> 01:07:30,849 The fact that I blew it doesn't mean that idea was wrong. 814 01:07:30,923 --> 01:07:33,957 I figured it was me. I wasn't good enough. 815 01:07:34,027 --> 01:07:36,264 You've got to help them, Frank. 816 01:07:36,331 --> 01:07:39,943 You've got to take the time to win something from them, or they will walk out on you. 817 01:07:40,012 --> 01:07:43,557 And that'll be a worse failure than mine ever was. 818 01:07:43,627 --> 01:07:46,530 Give them something to lean on, you mean. 819 01:07:46,604 --> 01:07:48,643 Call it anything you like. 820 01:07:52,875 --> 01:07:55,014 Well, Keith, 821 01:08:01,451 --> 01:08:03,971 I don't believe it. 822 01:08:04,043 --> 01:08:06,377 Here's where you and I part company. 823 01:08:06,443 --> 01:08:08,777 I don't think they're boys, they're men. 824 01:08:08,843 --> 01:08:11,778 Too bad they have to find out so young. 825 01:08:11,851 --> 01:08:15,429 How old is Bishop? Twenty-one, maybe. 826 01:08:15,499 --> 01:08:19,296 It's pretty tough to have to grow all the way up at 21. 827 01:08:19,372 --> 01:08:23,463 But that's the only way we're gonna get the job done. 828 01:08:23,531 --> 01:08:26,182 And I think they can do it too. 829 01:08:26,251 --> 01:08:30,026 Lean on somebody? I think they're better than that. 830 01:08:30,091 --> 01:08:33,669 And if that's not true then we're a dead duck, 831 01:08:33,739 --> 01:08:36,521 and we'd better find out about it right now, 832 01:08:36,587 --> 01:08:38,660 once and for all. 833 01:08:38,731 --> 01:08:42,276 Well, that's that. 834 01:08:43,724 --> 01:08:45,666 You called the turn for me once, 835 01:08:45,739 --> 01:08:48,106 and I couldn't see it. 836 01:08:48,172 --> 01:08:51,433 Now we're even. 837 01:08:51,500 --> 01:08:54,915 - Good night, Frank. - Good night, Keith. 838 01:09:15,147 --> 01:09:18,279 # The stars at night are big and bright. # 839 01:09:18,347 --> 01:09:22,886 # Deep in the heart of Texas. # 840 01:09:22,955 --> 01:09:26,697 - # The prairie skies... # - Not again. 841 01:09:29,740 --> 01:09:32,642 No good, sir. Acknowledgement from the other groups, they've already turned back. 842 01:09:32,715 --> 01:09:34,919 - But nothing from the 918th. - Forget code. 843 01:09:34,987 --> 01:09:37,224 - Try to reach him in the clear. - Yes, sir. 844 01:09:37,291 --> 01:09:39,178 Pinetree to Flashlight leader. 845 01:09:39,243 --> 01:09:41,153 Pinetree to Flashlight leader. 846 01:09:41,228 --> 01:09:43,115 This is a recall. Do you read me? 847 01:09:43,179 --> 01:09:46,179 Pinetree to Flashlight leader. Pinetree to Flashlight leader. 848 01:09:46,251 --> 01:09:48,869 This is a recall. Do you read me? Over. 849 01:09:51,083 --> 01:09:54,083 - Nothing, sir. - I don't get it. 850 01:09:54,187 --> 01:09:56,871 Weren't all commanders told to guard channel "B" because of possible weather change? 851 01:09:56,972 --> 01:10:00,998 - It was in the field order, sir. - Well... Something's happened. 852 01:10:01,067 --> 01:10:03,304 They've gone on to the target alone. 853 01:10:03,371 --> 01:10:06,405 I'm going down there, Keith. I can't just stand here and take it. 854 01:10:16,907 --> 01:10:19,558 That's 21, sir. They're all back. 855 01:10:19,627 --> 01:10:23,457 Well, that's something. I'm glad we still have miracles. 856 01:10:57,259 --> 01:10:59,146 Well, we had a little weather, sir, 857 01:10:59,211 --> 01:11:01,545 but the target area had cleared off just long enough... 858 01:11:01,612 --> 01:11:04,459 - ...for the 918th to clobber it good. - That's fine, Frank. 859 01:11:04,523 --> 01:11:07,306 - What about the recall? - Recall, sir? What recall? 860 01:11:07,372 --> 01:11:09,259 Never heard it. 861 01:11:09,323 --> 01:11:12,041 - Must have had radio malfunction. - I see. 862 01:11:12,107 --> 01:11:15,009 - Let's get up to your office, Frank. - Yes, sir. 863 01:11:15,115 --> 01:11:18,214 - The bar's open, Harvey. The boy's really earned it. - Yes, sir. 864 01:11:22,699 --> 01:11:25,666 And you think I'm going to buy a quick Persian rug... 865 01:11:25,708 --> 01:11:27,977 ...about a radio malfunction? 866 01:11:29,611 --> 01:11:31,745 And I suppose you'll tell me next the weather was just bad enough... 867 01:11:31,757 --> 01:11:34,440 - You didn't see the other groups turn back. - Yes, sir. 868 01:11:34,508 --> 01:11:37,824 You've got no right to gamble like that. Not with my money. 869 01:11:37,900 --> 01:11:39,842 It isn't enough that I have to hold still while you graft... 870 01:11:39,916 --> 01:11:41,826 ...an inspector general on my rump. 871 01:11:41,900 --> 01:11:44,584 I've managed to live without inspector generals for 20-some years. 872 01:11:44,653 --> 01:11:47,370 And don't think you can justify this by the fact that you got away with it, either! 873 01:11:47,437 --> 01:11:49,477 No, sir. I didn't hear a thing. 874 01:11:49,549 --> 01:11:51,404 It must have been radio malfunction. 875 01:11:51,469 --> 01:11:54,338 - Do you mean you're going to stick to that fairy tale? - Yes, sir. 876 01:11:54,380 --> 01:11:57,380 There's one more thing you might as well know, sir. 877 01:11:57,452 --> 01:12:02,689 The 918th got through today, and bombed the target when nobody else did. 878 01:12:02,733 --> 01:12:04,872 And if Providence ever drops into my lap, 879 01:12:04,940 --> 01:12:08,737 another chance like that to give this group the pride it ought to have in itself, 880 01:12:08,781 --> 01:12:11,846 I may have radio malfunction again, sir. 881 01:12:11,916 --> 01:12:14,338 And there's one more thing. 882 01:12:14,413 --> 01:12:17,195 I'm asking you for a commendation for this group, 883 01:12:17,260 --> 01:12:19,170 for their aggressiveness, skill and courage... 884 01:12:19,244 --> 01:12:23,041 ...in reaching and bombing a target under extremely adverse conditions. 885 01:12:23,084 --> 01:12:26,019 And you don't need to mention their leadership, sir. 886 01:12:28,013 --> 01:12:30,217 All right, Frank, you'll get it. 887 01:12:30,317 --> 01:12:33,034 And maybe someday I'll send you one for leadership, I don't know. 888 01:12:34,477 --> 01:12:37,608 - Got somebody around here that can take dictation? - Yes, sir! 889 01:12:39,436 --> 01:12:43,593 - McIllhenny, bring a book and pencil in here. - Yes, sir. 890 01:12:43,661 --> 01:12:45,733 Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up. 891 01:12:48,621 --> 01:12:51,970 Relax, Harvey. Mission accomplished. 892 01:12:57,101 --> 01:13:01,094 # Poor little lambs. # 893 01:13:01,164 --> 01:13:05,474 # Who have lost our way. # 894 01:13:05,549 --> 01:13:08,865 # Baa, baa, baa. # 895 01:13:08,908 --> 01:13:14,210 - What do you make of it, Harvey? - I don't know. I can't make it out quite. 896 01:13:14,285 --> 01:13:16,325 They're pleased about the commendation, I think, but... 897 01:13:16,396 --> 01:13:19,625 ...they're not celebrating the way kids ought to. 898 01:13:19,693 --> 01:13:23,041 It's not normal. 899 01:13:23,116 --> 01:13:28,746 - # Baa, baa, baa. # - No cries for Savage for President then. 900 01:13:28,781 --> 01:13:31,301 I don't know. 901 01:13:35,148 --> 01:13:37,058 Get ahold of Jesse Bishop. 902 01:13:37,133 --> 01:13:40,995 Tell him I'd like to see him in my quarters. 903 01:13:43,533 --> 01:13:47,177 - Smoke, Bishop? - No, thank you, sir. 904 01:13:47,244 --> 01:13:49,099 I wanted to talk with you, Bishop, 905 01:13:49,164 --> 01:13:51,466 - because I know you'll level with me. - Yes, sir. 906 01:13:51,533 --> 01:13:54,402 I wish you'd try to tell me what you're feeling. 907 01:13:54,509 --> 01:13:56,811 - Right now. Right this minute. - About what, sir? 908 01:13:56,844 --> 01:14:01,034 The transfers. The fact this group showed the rest of them how it's done today. 909 01:14:01,133 --> 01:14:03,271 Whether you're proud of that. 910 01:14:03,340 --> 01:14:05,643 Sir, I don't think I have any right to speak for the rest... 911 01:14:05,708 --> 01:14:08,294 Then, don't speak for the rest of them, just you. 912 01:14:09,548 --> 01:14:11,937 Well, sir, that's hard. I... 913 01:14:12,012 --> 01:14:14,729 I don't know how I feel. 914 01:14:14,796 --> 01:14:17,993 That's... That's kind of the trouble. 915 01:14:18,061 --> 01:14:20,036 What is? 916 01:14:20,108 --> 01:14:22,247 Well, the... the whole thing, sir. 917 01:14:22,316 --> 01:14:24,804 Everything. 918 01:14:24,876 --> 01:14:27,876 I can't see what good we're doing with our bombing, 919 01:14:27,949 --> 01:14:30,730 and all the boys getting killed. 920 01:14:30,796 --> 01:14:33,829 Just a handful of us. It's like we... 921 01:14:33,900 --> 01:14:35,810 We're some kind of guinea pigs, 922 01:14:35,885 --> 01:14:38,568 only we're not proving anything. 923 01:14:38,636 --> 01:14:40,546 You've got to have confidence in something. 924 01:14:41,997 --> 01:14:45,608 And then, when you find something you've got confidence in... 925 01:14:45,676 --> 01:14:47,531 ...then everything changes. 926 01:14:47,596 --> 01:14:50,466 It just doesn't make any sense, I don't know. 927 01:14:50,508 --> 01:14:52,363 I just want out. 928 01:14:52,428 --> 01:14:55,941 Well, do you think it'll be any better in another group? 929 01:14:56,012 --> 01:14:58,663 It isn't a question of that, sir. I don't want to fly anymore. 930 01:14:58,733 --> 01:15:01,832 I want to transfer to another branch. 931 01:15:01,900 --> 01:15:06,308 Doesn't it mean anything to you that we hit the target today with no losses? 932 01:15:06,380 --> 01:15:08,420 Yes, sir. 933 01:15:08,492 --> 01:15:11,907 I suppose so... in a way. 934 01:15:11,980 --> 01:15:14,947 But I just want out. 935 01:15:16,365 --> 01:15:21,602 Well... That's a... 936 01:15:21,676 --> 01:15:24,097 ...pretty tough request... 937 01:15:24,172 --> 01:15:26,027 ...from a Medal of Honor man. 938 01:15:29,420 --> 01:15:31,908 Sure, we're guinea pigs, Jesse. 939 01:15:31,981 --> 01:15:36,520 But there's a reason. If we can hang on here now... 940 01:15:36,588 --> 01:15:38,955 ...one day soon... 941 01:15:39,020 --> 01:15:41,354 ...somebody's gonna look up... 942 01:15:41,420 --> 01:15:45,796 ...and see a solid overcast of American bombers... 943 01:15:45,869 --> 01:15:49,992 ...on the way to Germany to hit the Third Reich where it lives. 944 01:15:50,061 --> 01:15:53,705 Maybe we won't be the ones to see it. I can't promise you that. 945 01:15:53,772 --> 01:15:56,106 But I can promise you that they'll be there... 946 01:15:56,173 --> 01:15:59,172 ...if only we can manage to make the grade now! 947 01:16:02,860 --> 01:16:05,129 I'd like to believe you, sir. 948 01:16:08,044 --> 01:16:11,012 I just don't have confidence in anything anymore. 949 01:16:24,269 --> 01:16:26,724 Well... 950 01:16:28,108 --> 01:16:33,095 ...looks like I'm choppin' and no chips are flyin'. 951 01:16:36,780 --> 01:16:39,748 It's easy to transfer out of a group, Jesse. 952 01:16:39,820 --> 01:16:44,555 It's pretty hard for a man to transfer out of his obligation. 953 01:16:46,605 --> 01:16:50,183 But then every man has to play it the way he sees it. 954 01:16:52,492 --> 01:16:56,005 - Well, good night, Jesse. - Good night, sir. 955 01:17:20,716 --> 01:17:22,789 - How is it going? - Beats me. 956 01:17:22,860 --> 01:17:25,577 The inspector's got every pilot on the base in there. Gimme a cigarette. 957 01:17:25,645 --> 01:17:29,027 - You want a light too? - I have only the habit, Lieutenant. 958 01:17:37,996 --> 01:17:42,087 Well, they're still at it, sir. 959 01:17:42,156 --> 01:17:45,156 You know, Harvey, you're gonna make a silly-looking second lieutenant. 960 01:17:45,228 --> 01:17:47,497 Want some advice from your lawyer, sir? 961 01:17:47,564 --> 01:17:49,506 Don't ever give up the case before the jury comes in. 962 01:17:49,580 --> 01:17:51,817 Don't kid yourself. We've already had it. 963 01:17:51,885 --> 01:17:54,732 Well, so what? What's so bad about the Pentagon building? 964 01:17:54,796 --> 01:17:57,900 Good food, cocktails every night. 965 01:18:00,076 --> 01:18:02,858 Well, sir, that was short and sweet. 966 01:18:02,924 --> 01:18:04,779 Yeah, I'll bet it was. 967 01:18:06,316 --> 01:18:08,356 Well, you might as well unpack, General. 968 01:18:08,428 --> 01:18:10,762 The I.G. Didn't even get to make a good opening speech. 969 01:18:10,829 --> 01:18:14,090 Bishop started it, withdrawing his transfer. He really went to bat for you. 970 01:18:14,157 --> 01:18:16,523 Wilson followed, and the rest of them just climbed aboard. 971 01:18:16,588 --> 01:18:19,622 Left the I.G. With nothing to do but pack up his hatchet and go home. 972 01:18:19,692 --> 01:18:22,856 Well, what do you know? 973 01:18:31,181 --> 01:18:34,825 Where's that briefcase of mine? I had it a minute ago. 974 01:18:34,892 --> 01:18:36,779 I knew those jokers couldn't buck you forever. 975 01:18:36,844 --> 01:18:38,732 They finally realized they had a chance to hit the target... 976 01:18:38,796 --> 01:18:40,803 ...and get home when you were up front leading. 977 01:18:40,876 --> 01:18:42,786 Well, they better not count on any one man. 978 01:18:42,860 --> 01:18:44,900 Don't want to make that mistake again. 979 01:18:44,972 --> 01:18:46,860 You know, General, it wouldn't be any mistake... 980 01:18:46,924 --> 01:18:49,062 ...to cut loose with a few three-day passes to London. 981 01:18:49,132 --> 01:18:51,172 Sort of, uh... A pat on the back. 982 01:18:52,332 --> 01:18:56,194 I see what you mean. Kiss and make up, huh? 983 01:18:59,628 --> 01:19:02,498 You kiss them, Joe, for shedding their diapers. 984 01:19:02,573 --> 01:19:04,427 And while you're at it, tell 'em we're going to work now... 985 01:19:04,493 --> 01:19:06,402 ...and try to build some leadership around here. 986 01:19:06,476 --> 01:19:08,363 And when it comes to counting on me, 987 01:19:08,428 --> 01:19:10,338 tell 'em that you're gonna lead the next one. 988 01:19:10,412 --> 01:19:12,998 And it better be good. And tell Bishop he's gonna lead... 989 01:19:13,068 --> 01:19:15,370 ...and find out what it feels like to carry the load. 990 01:19:15,436 --> 01:19:18,054 I want this group combed for every man who shows signs... 991 01:19:18,124 --> 01:19:20,458 ...of being able to lead a mule to water. 992 01:19:20,524 --> 01:19:22,858 And I want every one of'em to have a crack at it. 993 01:19:22,925 --> 01:19:25,193 You're out from under those second lieutenant bars, Harvey, 994 01:19:25,261 --> 01:19:27,235 so don't just stand around with your thumb in your mouth. 995 01:19:27,308 --> 01:19:29,729 Let's get back to work. 996 01:19:32,492 --> 01:19:35,339 What did he have to burn three feet off my tail surface for? 997 01:19:35,404 --> 01:19:37,259 - Tough man, isn't he? - There's such a thing... 998 01:19:37,324 --> 01:19:39,561 ...as carrying this business of being iron-tailed too far. 999 01:19:39,628 --> 01:19:42,977 Yeah, he's-he's pretty iron-tailed. 1000 01:19:43,052 --> 01:19:46,467 He'll never feel things about the group the way Keith Davenport did. 1001 01:19:46,540 --> 01:19:48,679 And nothing's going to start eating holes through him. 1002 01:19:48,749 --> 01:19:52,360 - He's too tough for that. - There's also such a thing as being human. 1003 01:19:52,428 --> 01:19:56,901 You know something, Joe? The only difference between Frank Savage... 1004 01:19:56,972 --> 01:19:59,493 ...and Keith Davenport is that... 1005 01:19:59,564 --> 01:20:03,361 ...Savage is about, uh, that much taller. 1006 01:20:03,468 --> 01:20:05,475 I don't get it. 1007 01:20:07,116 --> 01:20:11,240 Hey, Joe, how come you ain't leadin' this one? 1008 01:20:11,341 --> 01:20:14,413 You been a bad boy? 1009 01:20:14,413 --> 01:20:17,576 You know Joe, he only leads the milk runs. This one must be a doozy. 1010 01:20:17,676 --> 01:20:20,873 Come on, Joe, where we goin'? Pull back that curtain. Give us a peek. 1011 01:20:20,940 --> 01:20:23,395 You'll wish I was leadin' it. You're gonna love this one. 1012 01:20:23,468 --> 01:20:25,639 Attention! 1013 01:20:34,316 --> 01:20:36,258 Rest! 1014 01:20:38,924 --> 01:20:41,193 Gentlemen, this you'll be interested to know. 1015 01:20:41,260 --> 01:20:43,202 Intelligence informs us... 1016 01:20:43,275 --> 01:20:46,123 ...that the German aircraft industry has been converted... 1017 01:20:46,188 --> 01:20:49,800 ...almost entirely to the production of fighter planes for defense, 1018 01:20:49,868 --> 01:20:52,835 and that these fighters are being withdrawn from the Russian front... 1019 01:20:52,908 --> 01:20:55,658 ...to beef up the defense on this front. 1020 01:20:55,724 --> 01:20:58,571 Looks like they must have heard about the 918th. 1021 01:21:01,836 --> 01:21:04,519 And this morning we have a mission of some importance. 1022 01:21:04,588 --> 01:21:06,955 - For the first time... - Germany! 1023 01:21:07,020 --> 01:21:09,835 You said it. 1024 01:21:13,516 --> 01:21:16,516 - Wilhelmshaven. - Wilhelmshaven. 1025 01:21:16,588 --> 01:21:20,232 For the first time we're going to be hitting a target on German soil. 1026 01:21:20,300 --> 01:21:22,155 I'll lead the group on this one. 1027 01:21:22,220 --> 01:21:24,937 Bishop, the High Squadron. Holloman, the Low Squadron. 1028 01:21:25,004 --> 01:21:28,833 - All right, Joe. - Stations: 0700. 1029 01:21:28,908 --> 01:21:31,755 Start engines: 0710. 1030 01:21:31,820 --> 01:21:34,024 Taxi: 0720. 1031 01:22:24,492 --> 01:22:26,913 Got a cigarette? 1032 01:22:45,324 --> 01:22:47,528 They're heading in, Major. We just got a reading. 1033 01:22:47,596 --> 01:22:49,636 - How many? - I don't know, sir. 1034 01:22:51,661 --> 01:22:55,337 Here they come. They're approaching the field. 1035 01:23:24,332 --> 01:23:26,568 Nine. 1036 01:23:43,532 --> 01:23:47,307 - Fourteen. - Fifteen. Sixteen. 1037 01:24:33,420 --> 01:24:36,999 - How was it, sir? - It was rough. 1038 01:24:37,067 --> 01:24:39,751 - They were waiting for us. What's the count? - Two missing, sir. 1039 01:24:39,820 --> 01:24:42,438 It looked like four, but O'Neill made it to the RAF field at Lincolnshire. 1040 01:24:42,508 --> 01:24:45,574 Gately ditched in the Channel. Air-Sea Rescue picked 'em up. 1041 01:24:45,645 --> 01:24:47,532 - Two wounded but not bad. - Well, that helps some. 1042 01:24:47,596 --> 01:24:49,483 - Let's get up to interrogation. - Yes, sir. 1043 01:25:03,020 --> 01:25:04,776 McIllhenny! 1044 01:25:04,844 --> 01:25:06,983 Yes, sir! 1045 01:25:09,195 --> 01:25:12,905 - Were you in my ship? - No, sir. 1046 01:25:14,028 --> 01:25:16,417 That is... Yes, sir. 1047 01:25:16,492 --> 01:25:19,875 - Who authorized it? - No one, sir, but I been checked out as a gunner, 1048 01:25:19,948 --> 01:25:22,883 and I just had to make the big ones. 1049 01:25:22,956 --> 01:25:26,666 I won't have ground personnel jeopardizing the safety of the aircraft. 1050 01:25:26,731 --> 01:25:28,837 Maybe it'll help you keep your feet on the ground... 1051 01:25:28,907 --> 01:25:30,980 ...if you take those stripes off again. 1052 01:25:31,052 --> 01:25:33,321 And this time you'll stay a private. 1053 01:25:34,444 --> 01:25:38,535 - Get up to interrogation. - Yes, sir. 1054 01:25:48,652 --> 01:25:51,500 I want a critique of the mission first thing in the morning, Joe. 1055 01:25:52,940 --> 01:25:55,875 Looks like we might stand down a few days with the weather. 1056 01:25:55,947 --> 01:25:58,151 Maybe we're ready to give 'em a breather. 1057 01:25:58,220 --> 01:26:00,805 - Peel out some passes for London. - Yes, sir. 1058 01:26:00,876 --> 01:26:04,105 General, I got to talk to you about Sergeant McIllhenny. 1059 01:26:04,171 --> 01:26:07,520 - What about him? - You're busting him. That kind of makes things complicated. 1060 01:26:07,596 --> 01:26:10,891 - What's complicated about that? - It's the precedent, sir. 1061 01:26:10,956 --> 01:26:13,508 I mean, we'd have to bust Captain Twombley too. 1062 01:26:13,580 --> 01:26:16,263 The Padre? What's he got to do with it? 1063 01:26:16,299 --> 01:26:18,187 He stowed away, too, with Bishop. 1064 01:26:18,219 --> 01:26:20,292 They were over Wilhelmshaven before Bishop found out. 1065 01:26:20,364 --> 01:26:22,218 He heard the parson praying on the interphone... 1066 01:26:22,284 --> 01:26:24,739 ...while he was firing the left waist gun. 1067 01:26:27,819 --> 01:26:30,537 Well, now I've heard everything. 1068 01:26:30,604 --> 01:26:32,610 I'm afraid you haven't, sir. 1069 01:26:32,684 --> 01:26:34,658 I, uh, might as well give it to you in one slug. 1070 01:26:34,732 --> 01:26:36,587 No thank you, sir. 1071 01:26:36,652 --> 01:26:39,554 Harvey Stovall and Doc Kaiser flew as waist gunners with Klein. 1072 01:26:39,628 --> 01:26:42,345 I guess the whole ground echelon was someplace on this one. 1073 01:26:44,012 --> 01:26:47,394 - Any of'em hurt? - Don't think so, sir. 1074 01:26:47,467 --> 01:26:50,118 There's one more thing about McIllhenny... Kind of awkward. 1075 01:26:50,188 --> 01:26:54,083 He's just been credited with two F.W.S destroyed and one probable. 1076 01:26:54,156 --> 01:26:57,058 A born gunner, I guess. 1077 01:27:02,348 --> 01:27:06,472 - Did you know about this, Joe? - No, sir, I didn't. 1078 01:27:06,540 --> 01:27:09,092 - I hope you don't think I... - All right. All right. 1079 01:27:17,676 --> 01:27:20,905 Twombley! Stovall! 1080 01:27:20,971 --> 01:27:23,557 Come over here. 1081 01:27:39,467 --> 01:27:41,834 Well, you're pretty proud of yourselves, I suppose. 1082 01:27:43,788 --> 01:27:47,498 - Well, let me tell you... - I was hoping the general wouldn't go into this right now. 1083 01:27:47,532 --> 01:27:50,215 I think I'm suffering from combat fatigue. 1084 01:27:54,923 --> 01:27:58,469 Harvey, I'm gonna weaken just this once, 1085 01:27:58,540 --> 01:28:00,995 and I'll probably live to regret it. 1086 01:28:01,068 --> 01:28:04,002 But you got the bulge on me. I can't bust everybody. 1087 01:28:04,075 --> 01:28:08,069 But it's with the clear understanding that your combat days are over. 1088 01:28:08,140 --> 01:28:10,441 An old fud like you ought to know better. 1089 01:28:10,507 --> 01:28:13,988 I won't be put in the spot of having to write that letter to your wife. 1090 01:28:14,060 --> 01:28:18,020 You, Padre. Your business is sin. 1091 01:28:18,092 --> 01:28:21,092 Hereafter, you'll confine your activities to that theater of operations. 1092 01:28:21,164 --> 01:28:23,105 Is that clear? 1093 01:28:23,179 --> 01:28:25,634 Yes, sir. 1094 01:28:30,220 --> 01:28:32,708 Did you hit anything up there, Harvey? 1095 01:28:32,779 --> 01:28:34,918 Well, sir, my glasses were frosted over some, 1096 01:28:34,987 --> 01:28:38,282 but I think I got a piece of one. 1097 01:28:38,348 --> 01:28:40,998 Ours or theirs? 1098 01:28:49,580 --> 01:28:53,442 McIllhenny, I heard about those two F.W.S. 1099 01:28:53,516 --> 01:28:56,865 - Put the chevrons back on, Sergeant. - Yes, sir. 1100 01:28:56,939 --> 01:28:59,012 And if we're gonna keep having these ups and downs, 1101 01:28:59,084 --> 01:29:02,761 - I suggest you get 'em with zippers. - Yes, sir! 1102 01:29:07,883 --> 01:29:10,917 - When are they due back? - Any time now. 1103 01:29:49,931 --> 01:29:52,898 Call the tower. Get a count. 1104 01:29:52,971 --> 01:29:55,426 - Tower. - Tower. 1105 01:29:55,500 --> 01:30:00,039 - What's the count? - Twenty back. One missing... 3-9-7. 1106 01:30:00,108 --> 01:30:03,075 We lost one... 3-9-7. 1107 01:30:05,260 --> 01:30:07,496 Lieutenant Bishop, sir. 1108 01:30:15,755 --> 01:30:17,730 All right. Thanks, Sergeant. 1109 01:30:42,956 --> 01:30:45,705 Junker 88s, and FW-190. 1110 01:30:45,771 --> 01:30:48,870 - Uh, what direction were they comin' in? - Oh, they... Mostly head on. 1111 01:30:48,939 --> 01:30:50,827 See any chutes open? 1112 01:30:50,892 --> 01:30:54,405 No. Jesse caught a direct burst right over the target. 1113 01:30:54,476 --> 01:30:58,021 They... They didn't have a chance. 1114 01:30:58,091 --> 01:31:01,408 He was a swell kid, and one of the best pilots in the group. 1115 01:31:01,452 --> 01:31:03,459 - He would have to get it. - One crew... 1116 01:31:03,532 --> 01:31:05,387 It could've been much worse, Joe. 1117 01:31:05,452 --> 01:31:08,202 - What about battle damage? - Everybody caught plenty. 1118 01:31:10,796 --> 01:31:13,163 - More coffee, General? - General... - Coffee, Captain? 1119 01:31:13,228 --> 01:31:16,162 No, thank you. I tired to reach you on the phone to tell you about Gately. 1120 01:31:16,235 --> 01:31:18,242 Well, what about him? Did he get hit today? 1121 01:31:18,315 --> 01:31:22,854 No, sir. But right after he landed, he folded up... Passed out cold. 1122 01:31:22,924 --> 01:31:25,095 I guess I should have made an examination before, 1123 01:31:25,163 --> 01:31:28,197 but he didn't report any injury when he ditched in the Channel the other day. 1124 01:31:28,268 --> 01:31:32,326 I've seen his X-rays. He has a crack in the lip of the vertebrate body. 1125 01:31:34,636 --> 01:31:37,002 - Painful? - Incredibly. 1126 01:31:37,068 --> 01:31:39,075 And he's flown three missions with it. 1127 01:31:44,107 --> 01:31:47,423 - A fractured spine? - That's about what it amounts to. 1128 01:31:47,499 --> 01:31:49,604 I've put him in traction. 1129 01:31:51,467 --> 01:31:53,889 Gately... 1130 01:31:53,963 --> 01:31:56,166 Okay, Doc. 1131 01:31:56,235 --> 01:31:58,918 Thanks for letting me know. 1132 01:31:58,988 --> 01:32:01,737 - Now, I'll have that coffee. - Fine. 1133 01:33:02,060 --> 01:33:05,354 Anybody in particular you'd like to see, sir? 1134 01:33:05,419 --> 01:33:08,899 Oh, no thanks, Lieutenant, just looking around. 1135 01:33:08,971 --> 01:33:10,914 You go right on with what you were doing. 1136 01:33:10,987 --> 01:33:12,929 Yes, sir. 1137 01:33:15,915 --> 01:33:18,915 Well, looks like that's gonna cut in on your crap shooting, Dwight. 1138 01:33:18,988 --> 01:33:20,962 Yes, sir. It's costing me money. 1139 01:33:21,035 --> 01:33:23,556 - How long they gonna keep you in here? - Doc said ten days. 1140 01:33:23,627 --> 01:33:26,181 - Well, you let me know if I can do anything. - Thanks, General. 1141 01:33:26,251 --> 01:33:28,139 What do you say, Birdwell? 1142 01:33:28,203 --> 01:33:30,985 - They got all that flak out of you yet? - Just about, sir. 1143 01:33:31,051 --> 01:33:33,986 Doc didn't need no mine detector to find it, neither. 1144 01:33:34,059 --> 01:33:36,099 You getting enough chow? 1145 01:33:36,172 --> 01:33:39,619 Oh, just livin' in the tall cotton, sir. 1146 01:33:47,819 --> 01:33:51,910 - Well, how you feeling, Ben? - I'm okay, General. 1147 01:33:51,979 --> 01:33:55,078 I was sorry to hear about your bad luck. 1148 01:33:55,147 --> 01:33:57,536 Thank you, sir. 1149 01:33:57,611 --> 01:33:59,848 Well, I see Doc didn't waste much time... 1150 01:34:01,132 --> 01:34:04,066 Oh, excuse me, Ben. 1151 01:34:04,139 --> 01:34:07,009 That's pretty sensitive, huh? 1152 01:34:07,083 --> 01:34:09,800 That's okay, General. 1153 01:34:10,987 --> 01:34:13,769 Go ahead and sit down. 1154 01:34:13,835 --> 01:34:16,454 Oh, I'd rather stand. 1155 01:34:16,523 --> 01:34:21,030 I've been piling up more sitting time than flying time, anyway. 1156 01:34:21,099 --> 01:34:23,303 Hey, what kind of a gadget is this... 1157 01:34:23,371 --> 01:34:25,989 ...part of the Wright Brothers' first airplane? 1158 01:34:26,059 --> 01:34:29,442 Looks uncomfortable enough. 1159 01:34:29,516 --> 01:34:31,850 Uh, help the back any? 1160 01:34:31,947 --> 01:34:34,631 Relieves the pressure quite a bit, sir. 1161 01:34:34,699 --> 01:34:38,082 How long, uh, Doc say you're gonna be laid up? 1162 01:34:38,155 --> 01:34:41,221 A few weeks, sir. 1163 01:34:41,291 --> 01:34:45,066 - Is it pretty painful? - Not much, sir. 1164 01:34:46,379 --> 01:34:49,194 All right. I guess you don't feel much like talking... 1165 01:34:49,259 --> 01:34:51,780 That's okay, General. Go right ahead. 1166 01:34:57,035 --> 01:35:02,698 Um... Ben... 1167 01:35:04,747 --> 01:35:06,602 Yes, sir? 1168 01:35:12,939 --> 01:35:16,234 I-I was just gonna say, uh... 1169 01:35:16,299 --> 01:35:20,838 Anything you want? Something I can send you? 1170 01:35:24,491 --> 01:35:28,550 Not a thing, General. I've got everything I need. 1171 01:35:30,443 --> 01:35:32,898 You just let us know if you do need anything. 1172 01:35:33,803 --> 01:35:35,658 Thank you, sir. 1173 01:35:39,371 --> 01:35:43,746 I, uh... I'm gonna drop in across the hall. 1174 01:35:45,100 --> 01:35:47,685 I'll be seeing you, Ben. 1175 01:36:18,827 --> 01:36:22,405 Looks like I'll have to rate you a "class-A" customer, Colonel. 1176 01:36:22,475 --> 01:36:25,770 I just learned you're something extra special. 1177 01:36:43,403 --> 01:36:45,258 Gentlemen, 1178 01:36:45,323 --> 01:36:48,552 this mission has been handed us by the Combined Chiefs of Staff. 1179 01:36:48,620 --> 01:36:50,507 It is a target of critical importance, 1180 01:36:50,571 --> 01:36:53,571 which will require a deeper penetration than any we have made... 1181 01:36:53,643 --> 01:36:56,512 ...far beyond possible fighter support. 1182 01:36:56,587 --> 01:36:58,562 If we can attack and destroy it, 1183 01:36:58,635 --> 01:37:01,352 we will have proved daylight precision bombing. 1184 01:37:01,418 --> 01:37:03,458 This is the one we have been waiting for. 1185 01:37:03,531 --> 01:37:06,052 With the limited equipment we have, 1186 01:37:06,123 --> 01:37:08,392 it will probably take three trips to carry enough bombs... 1187 01:37:08,459 --> 01:37:10,947 ...to the target to destroy it. 1188 01:37:11,019 --> 01:37:13,157 I needn't tell you you'll have to help plan these strikes... 1189 01:37:13,227 --> 01:37:15,813 ...down to the last pint of gas, 1190 01:37:15,883 --> 01:37:17,770 the last pound of load, 1191 01:37:17,834 --> 01:37:20,104 the last second of time. 1192 01:37:21,451 --> 01:37:23,360 All right, Colonel Davenport. 1193 01:37:34,283 --> 01:37:36,771 There it is, what we're after... 1194 01:37:36,843 --> 01:37:38,915 ...ball bearings. 1195 01:37:38,987 --> 01:37:42,020 We've found that almost the entire German production of ball bearings... 1196 01:37:42,091 --> 01:37:44,000 ...is concentrated here. 1197 01:37:44,075 --> 01:37:47,850 Without ball bearings, the entire German armament industry... 1198 01:37:47,915 --> 01:37:49,770 ...will slow to a halt. 1199 01:37:52,395 --> 01:37:56,257 Wish I had something stronger for you, Frank, but I haven't. 1200 01:37:58,283 --> 01:38:01,415 If we bring this one off, things are likely to pick up fast. 1201 01:38:01,451 --> 01:38:03,622 I think we may get three or four whole new groups thrown at us. 1202 01:38:03,659 --> 01:38:05,547 Growing up, huh? 1203 01:38:05,643 --> 01:38:08,360 How soon can you turn loose down there and come back up here and help me? 1204 01:38:09,803 --> 01:38:13,152 - Well, that's, uh, kind of hard to say, sir. - Why? 1205 01:38:13,227 --> 01:38:15,648 On paper, the group looks fine now. 1206 01:38:15,723 --> 01:38:18,211 The leadership's the problem, always has been. 1207 01:38:18,283 --> 01:38:21,599 Haven't you got the personnel? Want me to transfer you somebody? 1208 01:38:21,675 --> 01:38:24,544 There's nothing wrong with our personnel. 1209 01:38:24,619 --> 01:38:27,783 I-I lost Bishop and Holloman. 1210 01:38:27,851 --> 01:38:31,845 Cobb's okay, so is Gately, but he's just out of the hospital. 1211 01:38:31,883 --> 01:38:33,672 Takes time to know. 1212 01:38:35,307 --> 01:38:40,228 - How long before you figure you will know? - I don't know that one, either. 1213 01:38:40,298 --> 01:38:45,765 How can you be sure? How do you know what you're pushing Gately into? 1214 01:38:45,835 --> 01:38:49,729 How do you know we didn't send Bishop just that once too often? 1215 01:38:49,803 --> 01:38:52,224 - I'm the one that's down there and... - Frank! 1216 01:38:52,299 --> 01:38:54,471 You're swinging after the bell. 1217 01:38:54,540 --> 01:38:56,514 Tell me something, will you? 1218 01:38:56,587 --> 01:38:59,172 What was the name of the man you relieved? 1219 01:38:59,242 --> 01:39:01,097 Who, Keith? 1220 01:39:01,162 --> 01:39:03,584 What was his trouble? Do you remember? 1221 01:39:03,659 --> 01:39:05,895 You're not propping them up too, are you? 1222 01:39:05,963 --> 01:39:08,231 Take a good look, Frank. 1223 01:39:10,987 --> 01:39:14,500 Do you think that? 1224 01:39:14,539 --> 01:39:16,710 It would be natural enough, 1225 01:39:18,027 --> 01:39:21,027 the things you go through with a bunch of those boys, 1226 01:39:21,099 --> 01:39:23,881 working your way out of the hole with them. 1227 01:39:23,947 --> 01:39:26,248 It's hard not to let them get under your hide. 1228 01:39:26,315 --> 01:39:28,388 And the one thing I've noticed on the record lately... 1229 01:39:28,459 --> 01:39:30,531 ...you've been flying more missions rather than less. 1230 01:39:30,603 --> 01:39:34,019 Look, General, I'm the one that's got to shove them up there. 1231 01:39:34,091 --> 01:39:37,735 And until I know they're ready, I'm not about to turn 'em loose. 1232 01:39:37,803 --> 01:39:41,731 All right, Frank. Make it as soon as you can, will you? 1233 01:39:41,803 --> 01:39:44,170 - You bet I will, sir. - You tell me when? 1234 01:39:44,235 --> 01:39:46,690 - Yes, sir. - Good luck, Frank. 1235 01:39:46,763 --> 01:39:48,650 Bring me back a ball bearing. 1236 01:39:48,714 --> 01:39:51,781 And as a personal favor, try to keep yourself in one piece, will you? 1237 01:39:51,851 --> 01:39:54,785 Well, that seems like a reasonable request. 1238 01:39:54,859 --> 01:39:57,096 - Good night, sir. - Good night. 1239 01:40:11,436 --> 01:40:13,988 - Keith. - Yes, sir. 1240 01:40:14,059 --> 01:40:16,263 I want the files on the air execs and the operations officers... 1241 01:40:16,331 --> 01:40:18,186 ...in all the groups with recommendations on those... 1242 01:40:18,251 --> 01:40:20,902 ...who might be qualified to take over a group in an emergency. 1243 01:40:20,971 --> 01:40:22,826 - Anything special? - No. Nothing special... 1244 01:40:22,891 --> 01:40:24,746 - ...just checking, but keep it to yourself. - Yes, sir. 1245 01:40:24,811 --> 01:40:26,883 Thanks. 1246 01:40:42,570 --> 01:40:45,832 - Tail wheel. - Locked. Light off, sir. 1247 01:40:50,923 --> 01:40:53,028 Brakes. 1248 01:41:39,147 --> 01:41:41,219 Over Splasher Beacon nine, navigator. 1249 01:41:41,291 --> 01:41:44,520 - Set course for combat wing assembly line. - Roger. 1250 01:41:44,587 --> 01:41:47,238 Tail-gunner, let me know... 1251 01:41:47,307 --> 01:41:49,925 - ...when the other groups tack on to me. - Roger. 1252 01:42:16,650 --> 01:42:18,505 Uh, Savage to crew. 1253 01:42:18,570 --> 01:42:21,767 10,000 feet. Go on oxygen. 1254 01:42:21,835 --> 01:42:26,243 From now on, we're registering on the enemy radar screen. 1255 01:42:26,314 --> 01:42:30,438 The Luftwaffe's already warming up for us so watch your chatter. 1256 01:42:30,506 --> 01:42:32,394 Let's not tell 'em any more than we have to. 1257 01:42:40,394 --> 01:42:42,598 Navigator to Commander. 1258 01:42:42,666 --> 01:42:46,179 Departing English coast on course, on time, sir. 1259 01:42:47,403 --> 01:42:51,495 Savage to gunners. Okay to test your guns. 1260 01:43:04,394 --> 01:43:06,500 Uh-huh. 1261 01:43:06,570 --> 01:43:08,937 Yeah. Again. 1262 01:43:09,002 --> 01:43:11,817 - Pick them up yet? - He's got the Air Ministry on the scrambler now. 1263 01:43:11,882 --> 01:43:13,737 Yeah, say it again. 1264 01:43:13,802 --> 01:43:16,999 All right. Thanks very much. I'll ring you again. 1265 01:43:18,635 --> 01:43:22,825 "Your aircraft are approaching the enemy coast at 24,000 feet. 1266 01:43:22,890 --> 01:43:25,924 D-D-I-4-B, our intercept station, reports... 1267 01:43:25,995 --> 01:43:28,962 ...the largest enemy fighter reaction we've recorded. 1268 01:43:29,035 --> 01:43:32,679 The enemy control is ordering down units from as far north as Denmark... 1269 01:43:32,746 --> 01:43:35,594 ...and as far south as Jafue Five." 1270 01:43:35,691 --> 01:43:37,862 Mm, here's the new wrinkle. 1271 01:43:37,931 --> 01:43:39,873 "The Hun ground controllers are instructing their pilots... 1272 01:43:39,947 --> 01:43:41,921 ...to ram your aircraft if necessary." 1273 01:43:49,482 --> 01:43:54,120 Navigator, do you estimate we've crossed the enemy coast? 1274 01:43:54,187 --> 01:43:56,489 - Yes, sir. We sure have. 1275 01:44:00,555 --> 01:44:05,573 Change course... 15 degrees left. 1276 01:44:16,875 --> 01:44:19,689 Heads up, everybody. The flak's quit. 1277 01:44:19,755 --> 01:44:21,762 Look out for fighters. 1278 01:44:24,683 --> 01:44:27,846 Four F.W.S, 10 o'clock level, climbing. 1279 01:44:27,914 --> 01:44:29,921 Clock 'em. Coming up on the other side. 1280 01:44:29,995 --> 01:44:32,580 Don't yell on the interphone. Be specific. 1281 01:44:32,651 --> 01:44:37,124 - How many? Where? - Eleven F.W.S, three o'clock. 1282 01:44:37,195 --> 01:44:42,148 On your toes, High Squadron. Low Squadron, here they come 12 o'clock high! 1283 01:44:42,218 --> 01:44:45,483 Watch it, Cobb. They're heading for the High Squadron. 1284 01:45:42,891 --> 01:45:47,593 Birdwell got a direct hit, sir. He's going down. 1285 01:45:47,659 --> 01:45:50,506 Two squadrons of M.E.S climbing at 12 o'clock, General. 1286 01:45:50,571 --> 01:45:54,979 I see 'em. There's six more, nine o'clock level, about a mile. 1287 01:45:55,051 --> 01:45:57,898 Gately, move that Low Squadron forward still more. 1288 01:45:57,962 --> 01:46:01,126 Able to Baker and Charlie Force Leaders. 1289 01:46:01,227 --> 01:46:04,129 They may fake a side attack to cover the real attack out of the sun. 1290 01:46:04,203 --> 01:46:08,000 Watch out for mass attacks, eight to ten abreast. 1291 01:46:25,002 --> 01:46:28,745 More comin' around from one. Watch 'em, Eddie. Watch 'em! 1292 01:46:51,562 --> 01:46:53,569 I got one! He's bailing out. 1293 01:46:53,675 --> 01:46:55,879 Confirm that, right-waist. 1294 01:47:08,042 --> 01:47:10,824 B-17 droppin' out of Low Squadron in trouble. 1295 01:47:10,859 --> 01:47:12,801 Keep an eye on him, left-waist. 1296 01:47:15,371 --> 01:47:17,672 Two men bailing out. 1297 01:47:19,882 --> 01:47:22,752 Three more. They're on fire. 1298 01:47:25,322 --> 01:47:27,940 Save your ammunition. We got a long way to go. 1299 01:47:28,010 --> 01:47:30,792 Shorten bursts. Don't waste rounds. 1300 01:47:57,227 --> 01:48:00,609 B-17 out of control, three o'clock. 1301 01:48:29,450 --> 01:48:32,646 There goes another Charlie. He's spinning in, sir. 1302 01:48:42,155 --> 01:48:45,221 Navigator, did we make up that two and half minutes yet? 1303 01:48:45,291 --> 01:48:47,909 Yes, sir, we... Watch that F.W., Vince!... 1304 01:48:47,978 --> 01:48:52,037 ...doesn't shift any more, we'll be okay at control point seven. 1305 01:48:52,106 --> 01:48:54,725 Here come three more. Close it up tight. 1306 01:49:03,627 --> 01:49:07,107 - Savage to crew. How bad are we hit? - Right-waist to Commander. 1307 01:49:07,210 --> 01:49:09,829 We're hit bad, sir, in radio compartment. On fire. 1308 01:49:09,899 --> 01:49:12,201 Well, get in there and see what you can do about it. 1309 01:49:12,267 --> 01:49:16,609 Rest of crew, hold your stations. Let's settle down. 1310 01:49:16,682 --> 01:49:20,260 Bombardier to Commander. Flak at 12 o'clock level. 1311 01:49:21,515 --> 01:49:24,864 Well, we can forget about fighters for a while. 1312 01:49:24,970 --> 01:49:27,872 Able to Baker and Charlie Force. 1313 01:49:27,946 --> 01:49:31,875 Change of plans. Start your bomb run from Halstuben. Acknowledge. 1314 01:49:31,946 --> 01:49:33,833 Charlie Leader. Wilco. 1315 01:49:33,899 --> 01:49:36,004 Baker Leader to Able Leader. 1316 01:49:36,106 --> 01:49:39,881 We'll be bombing in a bad crosswind. Secondary target looks clear. 1317 01:49:39,947 --> 01:49:43,013 Able to Baker. No dice. We'll hit the primary. 1318 01:49:43,114 --> 01:49:45,700 Repeat. Your new I.P. is Halstuben. 1319 01:49:45,770 --> 01:49:47,909 Roger. 1320 01:49:59,915 --> 01:50:04,225 - Halstuben dead ahead, sir. - Pilot to bombardier. Center the P.D.I. 1321 01:50:05,482 --> 01:50:08,416 - P.D.I. Centered, sir. - Pilot to bombardier. 1322 01:50:08,522 --> 01:50:11,075 You're flying the airplane now. It's all yours. 1323 01:50:12,395 --> 01:50:16,420 Bomb bay doors open. 1324 01:51:03,979 --> 01:51:08,354 We clobbered 'em good. Right on the button! We're headin' for home. 1325 01:51:08,426 --> 01:51:11,110 Tail-gunner, how's that formation back there? 1326 01:51:11,210 --> 01:51:15,171 Baker Force reassembling okay. Charlie Force is strung out bad. 1327 01:51:15,242 --> 01:51:17,130 F.W.S attacking the stragglers. 1328 01:51:17,162 --> 01:51:20,327 Able and Charlie, we'll give you a slow turn to the left. 1329 01:51:20,426 --> 01:51:23,012 Cut across and get back in formation. 1330 01:51:23,114 --> 01:51:26,410 Cobb to Commander. We'll be turning over a heavy flak belt, sir. 1331 01:51:26,474 --> 01:51:30,249 Can't help it, Joe. Better than leaving those stragglers to the fighters. 1332 01:51:30,314 --> 01:51:32,932 That is roger. 1333 01:51:34,154 --> 01:51:36,969 Direct burst, sir! 1334 01:51:37,034 --> 01:51:39,400 Bail out, Joe! Bail out! 1335 01:51:39,499 --> 01:51:42,019 Jump, you guys! Jump! 1336 01:52:30,986 --> 01:52:35,264 Well, Keith, welcome to Operation Stovall. 1337 01:52:35,371 --> 01:52:38,305 Glad to see you, Frank. How does it look for tomorrow? 1338 01:52:38,378 --> 01:52:40,265 Can't tell yet. Lots of damage. 1339 01:52:40,298 --> 01:52:43,746 - I'm sorry about Joe. - Well, that's the way it goes. 1340 01:52:43,850 --> 01:52:46,239 - Any more on the weather, Ben? - Looks okay, sir. 1341 01:52:46,347 --> 01:52:50,088 Good. Looks like all we got left to do is go get it done. 1342 01:52:50,154 --> 01:52:52,226 The old man was mighty pleased with the results, Frank. 1343 01:52:52,298 --> 01:52:54,403 Well, he ought to be. From the strike photos, 1344 01:52:54,475 --> 01:52:56,613 it looks as though tomorrow might wash it up if we're any good. 1345 01:52:56,714 --> 01:52:58,721 Did you know he went on the mission today? 1346 01:52:58,827 --> 01:53:01,128 - No! - He slipped into Curt May's plane. 1347 01:53:01,194 --> 01:53:03,529 I don't think Curt knew till he crossed the enemy coast. 1348 01:53:05,643 --> 01:53:08,031 So the old man's stowing away these days, huh? 1349 01:53:08,138 --> 01:53:10,276 I wish I'd have known it. I'd a crowded 'em... 1350 01:53:10,346 --> 01:53:12,452 ...a little closer to that flak at Frankfurt. 1351 01:53:12,522 --> 01:53:14,432 - How'd the other boys make out? - A little rough. 1352 01:53:14,539 --> 01:53:16,426 But they'll put up the maximum for tomorrow or close to it. 1353 01:53:16,490 --> 01:53:18,377 - Good. - "The maximum." 1354 01:53:18,410 --> 01:53:20,490 Maximum effort. 1355 01:53:20,618 --> 01:53:23,684 Are you drunk, Colonel Stovall? 1356 01:53:24,747 --> 01:53:28,259 I am a little. I... 1357 01:53:28,330 --> 01:53:32,073 ...believe I warned the general that it might happen again sometime. 1358 01:53:32,138 --> 01:53:34,178 Well, what do you know. 1359 01:53:34,250 --> 01:53:36,836 Keep it going till tomorrow night, and I'll join you. 1360 01:53:36,906 --> 01:53:38,979 I believe I shall, sir. 1361 01:53:39,051 --> 01:53:41,800 Sometime I think Harvey drew the worst end of the racket. 1362 01:53:41,866 --> 01:53:44,419 Just sit here. Watch 'em come and go. 1363 01:53:44,490 --> 01:53:46,562 Fill out all those stinkin' papers. 1364 01:53:46,633 --> 01:53:48,641 That is not why I am drunk tonight. 1365 01:53:49,738 --> 01:53:53,121 I got drunk because I am confused. 1366 01:53:53,194 --> 01:53:57,896 I was thinking, which is a thing a man should not do, 1367 01:53:57,961 --> 01:54:00,515 and all at once I couldn't remember... 1368 01:54:00,586 --> 01:54:02,495 ...what any of them looked like. 1369 01:54:02,570 --> 01:54:05,537 I... I couldn't see their faces. 1370 01:54:05,610 --> 01:54:10,466 Bishop, Cobb. Wilson, Zimmy... 1371 01:54:10,538 --> 01:54:12,480 ...all of them. 1372 01:54:13,674 --> 01:54:18,431 All of you. They all looked alike. Just... 1373 01:54:18,506 --> 01:54:21,321 ...one face and... 1374 01:54:21,354 --> 01:54:25,729 It was very young, and it confused me. 1375 01:54:25,770 --> 01:54:29,545 I think I shall stay drunk... 1376 01:54:29,610 --> 01:54:34,083 ...until I'm not confused anymore. 1377 01:54:34,154 --> 01:54:37,602 Stay with it, Harvey. 1378 01:54:37,674 --> 01:54:40,489 But if you guys want to carouse some more, you're going to have to go someplace else. 1379 01:54:40,554 --> 01:54:42,409 - Good night, sir. - Good night, Ben. 1380 01:54:42,474 --> 01:54:45,474 Good night, Keith. Boy, am I gonna sleep tonight. 1381 01:54:45,545 --> 01:54:48,480 - Good night, sir. - Good night, Colonel. 1382 01:55:01,770 --> 01:55:03,810 Guess it's about that time. 1383 01:55:05,290 --> 01:55:07,330 Good luck, Frank. 1384 01:55:09,898 --> 01:55:12,003 Good luck, Frank. 1385 01:55:12,074 --> 01:55:14,462 Good luck, sir. 1386 01:56:17,706 --> 01:56:19,560 What's the matter, sir? 1387 01:56:19,625 --> 01:56:21,666 I don't know. 1388 01:56:21,738 --> 01:56:24,804 - Are you sick, sir? - Arm... Something's wrong. 1389 01:56:24,874 --> 01:56:28,736 - It won't work. - You want me to take it? 1390 01:56:28,810 --> 01:56:31,046 No. Tell, uh... 1391 01:56:31,114 --> 01:56:35,205 Tell... Tell Gately to take it. 1392 01:56:35,274 --> 01:56:38,406 Yes, sir. He'll take it. 1393 01:56:45,418 --> 01:56:50,175 Get hold of Doc Kaiser. I'll take the lead ship. 1394 01:56:59,338 --> 01:57:02,687 - Where's my oxygen mask? - Fra... Frank! 1395 01:57:02,762 --> 01:57:04,649 Frank. Come on, Frank! 1396 01:57:04,713 --> 01:57:06,656 Come on. Get in the Jeep. 1397 01:57:13,385 --> 01:57:15,971 Frank! Frank, are you sick? 1398 01:57:25,450 --> 01:57:28,483 Stop it! Stop it! 1399 01:57:28,553 --> 01:57:31,270 - Where's Keith? - I'm right here, Frank! It's okay! It's all... 1400 01:57:32,841 --> 01:57:34,849 Call the tower! Where's... 1401 01:57:34,921 --> 01:57:36,809 Where's Keith? 1402 01:57:46,730 --> 01:57:50,145 Can't make it! 1403 01:57:50,218 --> 01:57:52,520 We can't go! 1404 01:57:52,586 --> 01:57:55,237 We can't send 'em out there again! 1405 01:57:55,306 --> 01:57:59,168 Stop them! Stop them! 1406 01:57:59,242 --> 01:58:02,373 Stop them. We can't make it! Stop them! 1407 01:58:22,922 --> 01:58:26,053 Cigarette, Frank? 1408 01:58:26,122 --> 01:58:28,423 How about a smoke? 1409 01:58:38,858 --> 01:58:41,706 - What do you make of it? - State of shock. 1410 01:58:41,770 --> 01:58:45,348 Complete collapse. Everything let go at once. 1411 01:58:45,418 --> 01:58:48,833 Can't you give him a hypo, Doc? Something to knock him out, put him to sleep? 1412 01:58:48,906 --> 01:58:51,906 No. In his present condition it wouldn't be any good. 1413 01:58:51,978 --> 01:58:55,011 He's somewhere up there with the mission. 1414 01:58:55,082 --> 01:58:58,465 When they get back maybe he'll let go. 1415 01:58:58,537 --> 01:59:00,234 I hope. 1416 01:59:00,361 --> 01:59:04,191 It's screwy. I wouldn't ever have figured it could happen to him. 1417 01:59:04,266 --> 01:59:07,081 I did. I watched him sweep his feelings under the carpet long enough. 1418 01:59:07,114 --> 01:59:09,089 It had to spill out someday. 1419 01:59:09,130 --> 01:59:11,519 But I never saw him more full of fight than he was at briefing. 1420 01:59:11,625 --> 01:59:13,797 Did you ever see a light bulb burn out, 1421 01:59:13,866 --> 01:59:16,932 how bright the filament is just before it lets go? 1422 01:59:17,001 --> 01:59:19,620 I think they call it "Maximum effort." 1423 01:59:47,274 --> 01:59:49,958 Colonel Davenport. 1424 01:59:50,025 --> 01:59:52,840 That's fine. Thanks very much. 1425 01:59:52,905 --> 01:59:55,109 The strike report, Frank. 1426 01:59:57,386 --> 01:59:59,874 They hit the primary okay. 1427 02:00:00,778 --> 02:00:03,876 Gately reports results good. 1428 02:00:03,946 --> 02:00:06,728 They clobbered it, Frank! 1429 02:00:07,913 --> 02:00:11,459 Frank, try and listen to me. 1430 02:00:11,530 --> 02:00:15,010 I know what you're feeling. I know just what you're feeling. 1431 02:00:15,081 --> 02:00:19,871 You think you blew it. What do you expect of yourself, Frank? 1432 02:00:22,282 --> 02:00:24,224 Look. 1433 02:00:24,297 --> 02:00:27,778 Look, I saw something in those kid's faces at briefing this morning. 1434 02:00:27,850 --> 02:00:30,119 Something I never put there. 1435 02:00:30,185 --> 02:00:32,520 You were gonna make 'em grow up, remember? 1436 02:00:32,585 --> 02:00:35,488 Well, they were this morning. 1437 02:00:35,562 --> 02:00:38,115 You think you aren't up there with them? 1438 02:00:38,186 --> 02:00:41,633 Look, you're riding at every crew station and in every cockpit. 1439 02:00:43,818 --> 02:00:46,469 That's right, don't listen to me. 1440 02:00:46,538 --> 02:00:48,959 Just sit there and do it the hard way. 1441 02:00:49,033 --> 02:00:51,041 Tell yourself a hundred times a day that you blew it. 1442 02:00:51,114 --> 02:00:53,023 Make yourself believe it. Take it to bed with you! 1443 02:00:53,098 --> 02:00:56,643 Eat your guts out till you're all hollow inside! Don't let anybody help you! 1444 02:01:18,953 --> 02:01:20,895 They're back, Frank. 1445 02:01:23,434 --> 02:01:26,085 Six. Seven. 1446 02:02:03,529 --> 02:02:07,107 Eight. Nine. 1447 02:02:07,178 --> 02:02:09,633 Ten. 1448 02:02:09,706 --> 02:02:11,713 Piccadilly Lily. 1449 02:02:11,786 --> 02:02:14,404 Eleven. 1450 02:02:14,473 --> 02:02:18,467 Twelve. Thirteen. 1451 02:02:19,658 --> 02:02:22,178 Fourteen. 1452 02:02:22,250 --> 02:02:24,421 Fifteen. 1453 02:02:24,489 --> 02:02:27,359 Sixteen. 1454 02:03:11,369 --> 02:03:13,857 Control tower. 1455 02:03:16,970 --> 02:03:19,752 - Tower. - You got a count, Captain? 1456 02:03:19,817 --> 02:03:23,046 Twenty-one dispatched. Nineteen returned, sir. 1457 02:03:23,113 --> 02:03:25,797 The boys really did it today. 1458 02:03:30,281 --> 02:03:33,598 Nineteen. 1459 02:03:35,145 --> 02:03:37,666 They made it. 1460 02:03:37,738 --> 02:03:41,382 Nineteen of them. 1461 02:03:42,697 --> 02:03:45,348 - Who led? - Ben Gately. 1462 02:03:47,882 --> 02:03:49,987 Is-Is he back all right? 1463 02:03:50,058 --> 02:03:52,130 Yes, Frank, he's back. 1464 02:04:07,689 --> 02:04:11,399 I'm kind of tired. 1465 02:04:11,465 --> 02:04:16,102 I think I'll... go to sleep for a little while. 1466 02:05:45,642 --> 02:05:49,951 # Don't sit under the apple tree with anyone else but me. # 1467 02:05:49,994 --> 02:05:53,855 # Anyone else but me. Anyone else but me. # 1468 02:05:53,930 --> 02:05:56,832 # No, no, no don't sit under the apple tree. # 1469 02:05:56,905 --> 02:05:59,945 # With anyone else but me. Till I come marching home. # 1470 02:05:59,945 --> 02:06:03,687 # With anyone else but me. Till I come marching home. # 1471 02:06:10,185 --> 02:06:16,644 # We're poor little lambs who have lost our way. # 1472 02:06:16,713 --> 02:06:22,594 # Baa, baa, baa. # 1473 02:06:22,665 --> 02:06:29,091 # We're little black sheep who have gone astray. #