1 00:00:31,780 --> 00:00:39,290 So, this Irish guy, knocks on this lady's door and says, ya know, ya got any...any work for me? 2 00:00:39,540 --> 00:00:44,650 And she say, Um... well, ya know, as a matter of fact, ya... ya can paint the porch. 3 00:00:48,520 --> 00:00:51,110 About two hours later the guy comes back and says, 4 00:00:51,160 --> 00:00:57,060 "I'm finished, Ma'am, but just for your information it's not a Porch, it's a BMW." 5 00:01:46,400 --> 00:01:50,160 Okay, asshole, giddy up! 6 00:02:04,920 --> 00:02:11,170 Oh, my God, feel this, baby's kicking, feel, touch it. 7 00:02:11,230 --> 00:02:13,590 No, not my boob, here. 8 00:02:14,840 --> 00:02:17,300 Sorry we woke you up. 9 00:02:19,370 --> 00:02:22,840 It was him, this asshole. 10 00:02:31,980 --> 00:02:35,060 - What's this? - I'm a little tight right now. 11 00:02:35,510 --> 00:02:38,650 My shit is not layaway, I'm not J.C. Penny. 12 00:02:38,700 --> 00:02:41,920 - You know I'm good for it. - No, don't make like before, Vin. 13 00:02:41,970 --> 00:02:46,590 Only few freaks like the belly, We have to save for maternity leave. 14 00:02:47,460 --> 00:02:51,930 - Hey, I like the belly, okay? - I'll see you next Tuesday. 15 00:02:52,650 --> 00:02:56,160 Extras when you do, okay... double. 16 00:02:56,740 --> 00:02:59,330 This one here says the line's frozen. 17 00:02:59,380 --> 00:03:02,190 Yes, we these reverse mortgages, you can only borrow 18 00:03:02,240 --> 00:03:03,000 a percentage of the equity you have in the house. 19 00:03:03,000 --> 00:03:03,000 - Name: St. Vincent (2014) - IMDB #2170593 - fps = 59.940 - Length = 1:42:05 - First line = 18,781 Last line = 1:36:59,300 - Created by DonToribio (Subscence.Com moniker) - Posted FIRST to Subscene November 26, 2014 - Version: - St.Vincent.2014.HDRip.XViD.AC3-GLY a percentage of the equity you have in the house. 20 00:03:03,000 --> 00:03:04,220 a percentage of the equity you have in the house. 21 00:03:04,270 --> 00:03:06,370 That's call the loan to value. 22 00:03:06,720 --> 00:03:10,540 But, now, since you've been getting monthly payments from us for the last... 23 00:03:11,170 --> 00:03:13,910 eight years, you've reached the cash out limit. 24 00:03:13,960 --> 00:03:16,530 That's that loan to value thing I just mentioned. 25 00:03:16,780 --> 00:03:19,190 - The house it worth... - It WAS worth... 26 00:03:19,710 --> 00:03:21,600 whatever it WAS worth. 27 00:03:22,450 --> 00:03:23,760 I need that money. 28 00:03:23,810 --> 00:03:27,260 I'm sorry, Mr. McKenna, there really nothing I can do... 29 00:03:28,510 --> 00:03:31,970 - It is what it is. - It is what it is? 30 00:03:32,190 --> 00:03:34,920 Now everyone's saying that now, you know what it means? 31 00:03:35,550 --> 00:03:38,670 You're screwed and you shall remain screwed. 32 00:03:59,180 --> 00:04:00,930 I wanna close this account. 33 00:04:00,980 --> 00:04:03,050 So sorry to hear that, Sir, may I ask why? 34 00:04:03,310 --> 00:04:08,780 Lady, you're just a spoke on a wheel, tryin' to make a livin' like the rest of us schmucks. 35 00:04:08,830 --> 00:04:11,380 I do NOT want to tell you to go fuck yourself so, let's... 36 00:04:11,430 --> 00:04:14,070 I'm closin' it, okay, let's just leave it at that, please. 37 00:04:14,720 --> 00:04:15,970 Okay. 38 00:04:20,310 --> 00:04:22,820 One hundred twelve dollars and fourteen cents. 39 00:04:23,330 --> 00:04:28,000 - I'd like small bills. - No, Sir, you're overdrawn that much. 40 00:04:28,050 --> 00:04:29,190 What does THAT mean? 41 00:04:29,240 --> 00:04:32,230 You took out more money that you actually have in your account. 42 00:04:32,280 --> 00:04:35,160 Here's zero, you went below zero. 43 00:04:35,210 --> 00:04:41,530 - So I CAN'T close this account? - You CAN, once you get it back to zero. 44 00:04:45,210 --> 00:04:47,380 Hey, you takin' care of yourself, Vince? 45 00:04:47,660 --> 00:04:52,290 Yeah, Flurry Eyes, I'm doin' aerobics, can't you tell? 46 00:04:52,590 --> 00:05:00,070 I'm doin' the Jane Fonda workout. 1, 2, 3 and stretch. 47 00:05:00,160 --> 00:05:03,170 Jane is still lookin' good. 48 00:05:03,270 --> 00:05:05,720 Roger, is there any chance you could ever make one of 49 00:05:05,820 --> 00:05:10,550 these that's strong enough for someone that's not... your sister? 50 00:05:10,590 --> 00:05:13,190 - Why don't we give it a break, for a minute. - Give what a break? 51 00:05:13,390 --> 00:05:14,590 The liquor. 52 00:05:14,990 --> 00:05:19,890 - You're not gonna serve me? - Don't be like that, I'm watchin' out for you here. 53 00:05:20,290 --> 00:05:26,390 You watchin' out for me? You serve poison all day to all these people who don't know no better? 54 00:05:26,390 --> 00:05:30,390 So they can die while they're livin'? And you're watchin' out for me? 55 00:05:30,990 --> 00:05:32,190 You're full. 56 00:06:39,480 --> 00:06:40,880 Nice. 57 00:07:08,080 --> 00:07:10,480 Get up, man. 58 00:08:13,780 --> 00:08:17,580 Shut up! People are sleeping! 59 00:08:23,080 --> 00:08:24,580 God damn. 60 00:08:34,580 --> 00:08:36,680 Hey! What's goin' on? 61 00:08:37,080 --> 00:08:38,580 You habla English? 62 00:08:39,180 --> 00:08:42,480 - Yes, we speak English, Señor. - Then what the hell you doing here? 63 00:08:44,480 --> 00:08:48,780 That's MY tree, you assholes hit... and my fence. 64 00:08:50,580 --> 00:08:51,980 My damn car. 65 00:08:52,080 --> 00:08:55,480 - Do you speak English? - Stay here. 66 00:08:55,580 --> 00:08:56,580 Yes, Señor. 67 00:08:58,180 --> 00:09:01,380 - I'm calling the cops. - Is everybody okay? 68 00:09:01,480 --> 00:09:04,780 - What do you want? - I'm Maggie, I'm your new neighbor. 69 00:09:04,880 --> 00:09:05,880 So? 70 00:09:06,580 --> 00:09:09,480 - Well, we're moving in. - I can see that? 71 00:09:10,380 --> 00:09:11,520 Are these dip-shits with you? 72 00:09:11,630 --> 00:09:15,180 Yes, they're the men I hired from the moving company. 73 00:09:16,380 --> 00:09:20,080 - Oh, boy. - Oh, boy. no, oh, shit's more like it. 74 00:09:20,380 --> 00:09:27,080 This fence is 20 years old, the car's 30, the tree is older than I am. 75 00:09:28,980 --> 00:09:34,380 Well, I'm sorry, I'm not sure... well, I'm... this is not how I wanted to meet either... 76 00:09:34,480 --> 00:09:35,880 Did you do this? 77 00:09:36,080 --> 00:09:39,280 Of course they did it, what are you, stupid, look at the crime scene. 78 00:09:39,280 --> 00:09:40,680 You don't have to be rude to me. 79 00:09:40,780 --> 00:09:45,180 I'm just trying to move in here, I hired these guys to do it, and accidents happen. 80 00:09:47,980 --> 00:09:52,580 - Well, the car's an antique, missy, it's worth a lot. - And I'll take care of it. 81 00:09:53,280 --> 00:09:58,180 You? You don't got no money, what, I mean, no offense, but you just don't look like you do. 82 00:09:58,680 --> 00:10:01,880 Okay, I'm sure Chico and the man here are off the books. 83 00:10:01,980 --> 00:10:04,380 No, I will sue the moving company. 84 00:10:05,580 --> 00:10:08,180 You can buck-up for the fence... and the tree. 85 00:10:11,080 --> 00:10:12,080 Fine. 86 00:10:14,680 --> 00:10:16,080 Toodles. 87 00:10:16,280 --> 00:10:18,770 - Is that our new a neighbor? - Yep. 88 00:10:19,270 --> 00:10:21,080 It's gonna be a long life. 89 00:10:22,570 --> 00:10:26,110 "Well, said the tree.", (she straightened herself up as much as much as she could" 90 00:10:26,160 --> 00:10:28,770 "well, now the stump is good for sitting and resting." 91 00:10:28,970 --> 00:10:35,980 "Come, boy, sit down, sit down and rest." And the boy did and the tree was happy. 92 00:10:36,370 --> 00:10:39,180 - God, that's depressing. - No, it's not... 93 00:10:39,270 --> 00:10:42,270 The tree was made to give, so, to be able to give everything 94 00:10:42,320 --> 00:10:45,380 and have nothing left is the best life she could ever have. 95 00:10:46,470 --> 00:10:49,070 Well, your father must think I'm a tree. 96 00:10:49,170 --> 00:10:50,970 - How do you think... - Nothin', nothin'. 97 00:10:51,070 --> 00:10:55,570 It's good ya think good things. C'mon, get in there. 98 00:10:56,670 --> 00:10:59,270 - Big day tomorrow. - Yeah, I know, first day. 99 00:10:59,270 --> 00:11:02,270 Yeah, for me, too and I can't be late. 100 00:11:02,370 --> 00:11:04,970 - All right, it's just you and me now. - I know. 101 00:11:04,980 --> 00:11:04,980 These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me. 102 00:11:05,070 --> 00:11:08,070 Set the alarm and make sure I don't oversleep. 103 00:11:08,070 --> 00:11:09,170 Good night. 104 00:11:11,270 --> 00:11:13,670 All right, here, I made you peanut butter and banana. 105 00:11:13,770 --> 00:11:14,380 Thanks, Mom. 106 00:11:14,430 --> 00:11:16,980 Okay, do you have your snack money in your pocket and your keys? 107 00:11:17,230 --> 00:11:18,020 Yep! 108 00:11:18,470 --> 00:11:19,900 - You got your phone? - Uh-huh. 109 00:11:19,950 --> 00:11:21,770 - Map? - Yep, on the phone. 110 00:11:21,870 --> 00:11:24,070 - Okay, what time you get out? - 2:45. 111 00:11:24,270 --> 00:11:26,970 All right, I want you to come straight home and start your homework and 112 00:11:27,070 --> 00:11:29,170 I'll be home a couple of hours after that. 113 00:11:29,270 --> 00:11:31,470 Wait, Ma, you're not gonna pick me up or anything? 114 00:11:31,470 --> 00:11:34,570 I'm in the bus lane, I'm not gonna get another ticket, Oliver... bye... be good. 115 00:12:12,270 --> 00:12:16,470 Okay, a little loud, a little loud, settle down, settle down, settle down. 116 00:12:16,470 --> 00:12:22,770 I know it's hard to contain yourselves when you're so, so young and full of sugar juice. 117 00:12:22,770 --> 00:12:27,970 But we must concentrate on our studies or we will what? We will die dumb, yes, we will. 118 00:12:27,970 --> 00:12:30,470 And dumbness does not play well in Heaven. 119 00:12:30,570 --> 00:12:34,470 This is Oliver, Oliver is joining us mid-stream here at St. Patrick. 120 00:12:34,470 --> 00:12:40,970 - And we are very happy to have him, are we not? - Welcome to St. Patrick, Oliver. 121 00:12:41,670 --> 00:12:46,670 That's genuine caring, thank you, I think. You feel touched, right? You feel touched by that? 122 00:12:47,070 --> 00:12:51,670 Maybe as a thank you, you can lead us all in morning prayer. 123 00:12:58,570 --> 00:13:04,070 - I think... I think I'm Jewish. - Okay, good to know. 124 00:13:05,670 --> 00:13:08,770 - Oliver thinks he's Jewish. - So am I. 125 00:13:08,770 --> 00:13:10,570 - I'm Buddhist. - There is no God. 126 00:13:12,670 --> 00:13:17,270 Yeah, you get the idea, we celebrate all the religions of the world in this room, Oliver. 127 00:13:17,570 --> 00:13:22,970 I'm a Catholic, which is the best of all the religions, really, because we have the most rules. 128 00:13:23,470 --> 00:13:24,770 And the best clothes. 129 00:13:24,770 --> 00:13:29,670 But among us, there's also a Buddhist, agnostic, we have a Baptist, 130 00:13:29,770 --> 00:13:34,370 and we have a I-Don't-Know, which seems to be the fastest growing religion in the world. 131 00:13:34,370 --> 00:13:39,870 And now we have I-Think-I'm-Jewish. which is a new one for the class, Oliver, so thanks for that. 132 00:13:40,270 --> 00:13:44,170 But it does not preclude you from giving us a morning prayer. 133 00:13:44,220 --> 00:13:46,270 Let us bow our heads and pray. 134 00:13:48,470 --> 00:13:52,070 - Dear... - "God"... et cetera. 135 00:13:54,970 --> 00:13:58,570 Dear God, thank you? 136 00:14:02,170 --> 00:14:02,870 Amen. 137 00:14:02,870 --> 00:14:05,870 - Amen. - Amen, amen, thanks be to God. 138 00:14:05,870 --> 00:14:07,970 All right, stirring stuff. 139 00:14:08,170 --> 00:14:11,370 Well, now, Oliver, go grab yourself a seat, and everybody else, 140 00:14:11,410 --> 00:14:15,070 let's dust off those textbooks and go to chapter 12. 141 00:14:15,170 --> 00:14:18,370 Now, Chapter 12, Catholic saints. 142 00:14:32,570 --> 00:14:33,870 All right, I'm here. 143 00:14:36,970 --> 00:14:41,890 I'm here, I'm ready, I'm able, let's get this, come on. 144 00:14:51,970 --> 00:14:54,770 Come on! Dig in! Come on. 145 00:14:57,970 --> 00:14:58,970 Come on! 146 00:15:00,670 --> 00:15:02,170 One time! 147 00:15:03,470 --> 00:15:05,770 One damn time! 148 00:15:06,470 --> 00:15:08,170 You son of a bitch. 149 00:15:11,770 --> 00:15:14,760 I don't know why you get so pissy, Vinny. 150 00:15:16,160 --> 00:15:19,060 You always lose... it seems like you'd be comfortable by now. 151 00:15:21,860 --> 00:15:23,160 Yeah, tough day. 152 00:15:28,260 --> 00:15:30,340 Help yourself. 153 00:15:31,960 --> 00:15:35,160 I'm thirsty and you owe me money, Vinny. 154 00:15:35,760 --> 00:15:39,660 - Got a situation I'm workin' out. - You know I'm not the sole proprietor here. 155 00:15:40,060 --> 00:15:43,660 - I've got other people to answer to. - Just need a little time, that's all. 156 00:15:43,760 --> 00:15:47,170 - So, what do I tell them? - A month. 157 00:15:49,760 --> 00:15:54,160 We'll split the difference, make it two weeks. 158 00:16:17,260 --> 00:16:18,660 Watch out! 159 00:16:30,360 --> 00:16:31,960 All right, how many? 160 00:16:34,360 --> 00:16:35,960 And it's TIME. 161 00:16:36,860 --> 00:16:38,360 You can let go now. 162 00:16:39,560 --> 00:16:42,580 Did they have physical education in the last school you went to? 163 00:16:42,630 --> 00:16:43,060 Yes. 164 00:16:43,160 --> 00:16:44,960 - Did you take it. - Yes, Sir. 165 00:16:51,160 --> 00:16:53,260 - Look who it is. - There's the strong man. 166 00:16:53,360 --> 00:16:56,860 - "I think I'm Jewish." - My name's Oliver, by the way. 167 00:16:57,660 --> 00:17:01,560 "My name's Oliver." You little turd, where did you come from anyway, huh? 168 00:17:01,560 --> 00:17:08,960 Hello! Did you guys hear the bell? That means to move, go to class, come on, let's go. 169 00:17:11,460 --> 00:17:13,460 Can't even do a sit-up. 170 00:17:13,860 --> 00:17:15,760 - You need a map? - No, Sir. 171 00:17:15,760 --> 00:17:18,560 Well, you better double-time it, or you're gonna be late, let's go. 172 00:17:23,360 --> 00:17:24,960 Shit. 173 00:17:41,960 --> 00:17:43,760 Nice shorts. 174 00:19:18,560 --> 00:19:20,160 Sir. 175 00:19:22,160 --> 00:19:25,160 - Take me, God, don't play with me. - It's me, Sir. 176 00:19:29,160 --> 00:19:32,360 - Yeah! What? - I was wondering if I could use your phone? 177 00:19:32,460 --> 00:19:34,260 - My phone? - Yes. 178 00:19:35,660 --> 00:19:37,260 - In my house? - Yes, Sir. 179 00:19:37,260 --> 00:19:41,000 I need to call my mom, I'm locked out of the house 'cause these guys in gym class 180 00:19:41,050 --> 00:19:44,650 took my keys and my phone, and I can't get in... they also stole my watch... 181 00:19:44,750 --> 00:19:46,460 I don't need to hear the whole story, okay? 182 00:19:47,660 --> 00:19:48,960 One call! 183 00:19:49,960 --> 00:19:53,550 Hi, it's Maggie, can't take your call right now, please leave a message. 184 00:19:54,560 --> 00:19:59,060 Hey, Mom, I lost my keys for the house, and my wallet and my phone, and 185 00:19:59,350 --> 00:20:01,860 I'm at the old guy's next door. 186 00:20:02,360 --> 00:20:06,050 - Sir, what's your name? - Vincent, The Old Guy. 187 00:20:06,550 --> 00:20:08,350 Vincent, The Old Guy. 188 00:20:11,050 --> 00:20:12,450 The Mean One. 189 00:20:34,950 --> 00:20:37,950 - What's your name? - It's Oliver, Sir. 190 00:20:40,150 --> 00:20:42,950 They let you wear those shorts to school? 191 00:20:44,450 --> 00:20:48,350 - It's a long story, Sir. - I'm sure it is. 192 00:21:00,750 --> 00:21:04,350 - Yeah? - Hi, this is Maggie. 193 00:21:04,450 --> 00:21:07,050 - Oliver's mom. - You're kid's here. 194 00:21:07,250 --> 00:21:10,950 - Yeah, I know, I got his message, I hope that's all right. - Is what all right? 195 00:21:11,750 --> 00:21:15,550 - That he stays there. - Stays here? Like what "stays here."? 196 00:21:15,550 --> 00:21:21,450 I'm at work, I got 3 or 4 more cases, and I'm not gonna be home for a few hours, so I'm kind of in a jam here. 197 00:21:21,850 --> 00:21:23,250 You want me to babysit? 198 00:21:24,650 --> 00:21:28,130 Well, it's not... it's not like he's a baby, I mean, he's just probably 199 00:21:28,180 --> 00:21:31,450 gonna sit quietly and do his homework, he's... he's really easy. 200 00:21:31,450 --> 00:21:32,650 Sir, is that... 201 00:21:32,850 --> 00:21:32,850 These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me. 202 00:21:34,050 --> 00:21:35,750 - How much you payin'? - What? 203 00:21:36,150 --> 00:21:39,850 You want me to babysit... I'm not a philanthropy. 204 00:21:40,450 --> 00:21:42,650 - Ten dollars an hour? - Twelve! 205 00:21:44,450 --> 00:21:49,450 - Okay, 12 dollars an hour, can I talk to him? - It's for you. 206 00:21:58,450 --> 00:22:02,440 - He doesn't like many people. - I'm good with animals, Sir. 207 00:22:02,550 --> 00:22:06,950 Yeah, he doesn't usually like people who say they're good with animals. 208 00:22:12,250 --> 00:22:14,250 You never seen Abbott and Costello? 209 00:22:14,250 --> 00:22:18,460 - No, Sir, are they old? - No, they're dead. 210 00:22:18,510 --> 00:22:20,950 That's the oldest you can be. 211 00:22:21,450 --> 00:22:24,050 Or the youngest... time freezes when you're dead. 212 00:22:26,250 --> 00:22:28,370 - Where did you learn that? - A book. 213 00:22:29,150 --> 00:22:31,350 - What book? - A kid's book, Sir. 214 00:22:31,950 --> 00:22:33,750 I doubt you'd know it. 215 00:22:35,250 --> 00:22:39,750 It's dinnertime, you hungry or somethin'? 216 00:22:40,350 --> 00:22:43,050 - A little, Sir. - That's figures. 217 00:23:12,450 --> 00:23:14,050 You're gettin' sushi. 218 00:23:26,250 --> 00:23:29,050 - It's probably your mother. - Probably, Sir. 219 00:23:30,350 --> 00:23:31,550 - Don't get up. - Okay. 220 00:23:33,450 --> 00:23:34,750 Hi, I... 221 00:23:36,360 --> 00:23:38,230 Hi... Vincent. 222 00:23:38,280 --> 00:23:40,170 - Yep. - Maggie... I... 223 00:23:41,550 --> 00:23:46,450 Thank you for watching him, ya know, a new job and I've lost... 224 00:23:46,550 --> 00:23:49,120 - I don't need to hear the whole story. - Okay. 225 00:23:50,540 --> 00:23:52,940 Oh, here. 226 00:23:56,140 --> 00:23:58,450 ...at 3 hours at 12... 227 00:23:58,550 --> 00:24:01,180 - Thirty-six. - Yeah, yeah, I know that. 228 00:24:01,950 --> 00:24:04,750 - I got two twenties. - I don't have change, of course. 229 00:24:05,650 --> 00:24:06,550 That's fine. 230 00:24:06,650 --> 00:24:09,350 How come you don't have anyone to watch this kid after school? 231 00:24:09,450 --> 00:24:11,520 - We just moved in. - Where's the father? 232 00:24:11,850 --> 00:24:16,150 We met in college and it turned out that... he had been seeing... 233 00:24:16,150 --> 00:24:19,350 No need to tell it, then. You gonna pay for my fence? 234 00:24:19,350 --> 00:24:22,650 - Yeah, I... yes... I said I was going... - And my tree? 235 00:24:22,950 --> 00:24:26,450 I'm not sure how... I can pay for a branch. 236 00:24:27,150 --> 00:24:30,050 Everything has a price, you're an adult, you should know that. 237 00:24:30,750 --> 00:24:35,850 - All right, let me know. - I can watch the kid after school... a few hours. 238 00:24:36,550 --> 00:24:40,350 Same price, I can do eleven dollars an hour, you pay the snacks. 239 00:24:41,750 --> 00:24:44,150 Your kid ate my last can of sardines. 240 00:24:44,850 --> 00:24:46,050 Really? 241 00:24:47,250 --> 00:24:49,650 You can smell his breath. 242 00:24:51,640 --> 00:24:54,740 - I thought you ate at Vincent's house. - We had sushi. 243 00:24:54,840 --> 00:24:57,810 - You had sushi? - Well, sardines, he calls it sushi. 244 00:24:57,860 --> 00:24:59,530 Didn't want to hurt his feelings. 245 00:24:59,640 --> 00:25:03,540 - So, you like him? - He's interesting. 246 00:25:04,340 --> 00:25:07,840 - He's sorta cool, in a grouchy sort of way. - Well, that he is. 247 00:25:10,840 --> 00:25:12,640 He has a cool cat though... Felix. 248 00:25:13,540 --> 00:25:17,440 You know, he offered to watch you after school. 249 00:25:17,840 --> 00:25:20,250 - He did? - It's a horrible idea, right? 250 00:25:21,350 --> 00:25:25,640 Well, he lives right next door, you can't get closer than that. 251 00:25:26,340 --> 00:25:32,340 Yeah, I... I had thought about that, you know, save me from having to find a babysitter. 252 00:25:34,340 --> 00:25:36,740 You will be home though, right? 253 00:25:37,040 --> 00:25:39,390 Yeah I'm away from home, but sometimes late, you know, 254 00:25:39,440 --> 00:25:42,140 I'm the one that has to work now, your father's not helping. 255 00:25:42,440 --> 00:25:45,240 I don't know if he's ever going to, your school's not exactly cheap. 256 00:25:46,540 --> 00:25:51,940 I guess he's too old to be dangerous, not too old to be too dangerous, either, if you know what I mean. 257 00:26:19,840 --> 00:26:23,240 - Stupid place. - Who pissed in your Cheerios? 258 00:26:24,240 --> 00:26:26,740 - Can't dance no more. - Well, that's a surprise. 259 00:26:26,840 --> 00:26:28,740 We need the money, Vin. 260 00:26:29,740 --> 00:26:34,140 - The quality of mercy is suddenly strained. - I should sue these assholes. 261 00:26:35,140 --> 00:26:38,640 What the word? Discrimination against pregnant woman, yes? 262 00:26:39,340 --> 00:26:41,140 I think ya got a real good case. 263 00:26:41,240 --> 00:26:44,140 This stupid bump is costing me much money. 264 00:26:44,440 --> 00:26:48,040 - He's gonna cost you a lot more pretty soon. - It's not he. 265 00:26:48,840 --> 00:26:51,340 - It's a she? - How I know this? 266 00:26:51,740 --> 00:26:54,740 - I look like psychic to you? - No, you don't. 267 00:26:54,840 --> 00:26:57,440 - But they have technology. - Yeah, I know what they have. 268 00:26:58,740 --> 00:27:03,540 But, maybe I call stripper employer and ask them to fax insurance card to pay ultrasound? 269 00:27:03,540 --> 00:27:04,540 Nyet? 270 00:27:05,540 --> 00:27:10,040 So, I suppose the question is: What is a saint? 271 00:27:10,140 --> 00:27:14,740 What is a saint, anybody know what a saint is? I don't think they do... oh, Rachele. 272 00:27:14,840 --> 00:27:18,440 Individuals who display and act out with exceptional holiness. 273 00:27:18,840 --> 00:27:22,540 That's pretty perfect, thank you Rachele. Who can name a saint? 274 00:27:22,740 --> 00:27:24,440 - Jeremiah. - St. Jude. 275 00:27:24,640 --> 00:27:28,840 - St. Jude, yes, and what is St. Jude known for? - I think he has a hospital, right? 276 00:27:30,840 --> 00:27:32,840 And the golf tournament, right? That's it? Okay. 277 00:27:33,740 --> 00:27:35,940 Anyone know any modern-day saints? 278 00:27:36,140 --> 00:27:38,540 - Bridgette. - Mother Teresa. 279 00:27:38,540 --> 00:27:41,540 Mother Teresa, yes, the big M.T. of the Modern Day Saints, so... 280 00:27:41,540 --> 00:27:48,940 A saint is a human being we celebrate for their commitment and dedication to other human beings, 281 00:27:49,240 --> 00:27:54,190 for the sacrifices that they make, for their hard work in making the world a better place 282 00:27:54,290 --> 00:27:58,290 for those around us and for those who will follow them. 283 00:28:02,040 --> 00:28:03,240 Good night. 284 00:28:07,040 --> 00:28:09,040 - Maggie Bronstein? - Hi. 285 00:28:09,040 --> 00:28:11,740 Robin called in sick, got six cases backed up. 286 00:28:11,740 --> 00:28:13,540 Yeah, I have to go pick up my son, though. 287 00:28:13,940 --> 00:28:18,540 Sorry, I can't let you clock-out without the shift being covered... hospital policy. 288 00:28:30,640 --> 00:28:34,340 Come on, coward, try to sell me somethin'. 289 00:28:55,840 --> 00:29:02,640 You evil witch, I'm gonna listen to your whole God damned spiel, and then I'm gonna hang up. 290 00:29:02,740 --> 00:29:06,040 - Vincent, it's Maggie. - Maggie? That's a good one. 291 00:29:06,040 --> 00:29:09,580 Is it Maggie from Calcutta or is it Maggie from New Delhi? 292 00:29:09,630 --> 00:29:11,740 No, it's your neighbor, Maggie. 293 00:29:12,940 --> 00:29:14,340 What the hell you want? 294 00:29:24,540 --> 00:29:25,740 Let's go! 295 00:29:39,340 --> 00:29:42,540 - You better buckle-up. - You're not buckled. 296 00:29:43,030 --> 00:29:44,830 My life is my problem. 297 00:29:47,540 --> 00:29:50,140 - This is the way home? - No. 298 00:29:50,630 --> 00:29:54,730 - Hey, let's lay down some S.O.P. - I don't know what S.O.P. means, Sir. 299 00:29:54,730 --> 00:29:57,030 Standard Operating Procedure. 300 00:29:57,130 --> 00:30:02,230 You go where I go, you do what I say, get your homework done somewhere along the way, 301 00:30:02,430 --> 00:30:07,430 But most importantly, you DON'T annoy me, I'm not happy when I'm annoyed. 302 00:30:07,830 --> 00:30:09,730 Are you annoyed right now? 303 00:30:11,630 --> 00:30:15,800 - Not particularly. - Really? 304 00:30:22,130 --> 00:30:26,680 Here's a dime, call your mom, tell her you're wearing your seatbelt. 305 00:30:26,730 --> 00:30:28,830 It costs more than a dime. 306 00:30:29,030 --> 00:30:32,330 - Since when? - Since before I was born. 307 00:30:34,430 --> 00:30:36,930 What is this country comin' to? 308 00:30:36,930 --> 00:30:42,030 Here, if the cost's more than that, call collect. 309 00:31:07,430 --> 00:31:10,530 Hey! Look! It's dipshit. You live in this neighborhood? 310 00:31:10,930 --> 00:31:12,900 I'll probably got detention because of you, asshole. 311 00:31:12,950 --> 00:31:15,330 You probably got detention because you took my stuff. 312 00:31:15,330 --> 00:31:17,430 How do you know I took it, you NARC! 313 00:31:23,030 --> 00:31:24,430 He's got flat feet. 314 00:31:25,530 --> 00:31:26,930 Shut up! 315 00:31:31,830 --> 00:31:33,130 Ya got him. 316 00:31:35,430 --> 00:31:39,330 Dipshit, you make some of the teachers ask you what happened, you don't say anything, you got it? 317 00:31:39,330 --> 00:31:41,530 - Get off me. - No! I don't care! 318 00:31:41,530 --> 00:31:45,730 - So, you can go cry to your mommy. - What are you shit-heels doin'? 319 00:31:46,430 --> 00:31:49,230 - Is that you Robert Ozinski? - No, Sir. 320 00:31:49,330 --> 00:31:53,430 - My name's John. - Bullshit, you little prick! You're Briana's kid. 321 00:31:53,730 --> 00:31:56,030 The only Puerto Rican Polack in Brooklyn. 322 00:31:56,230 --> 00:32:02,630 Well, I got a deal for you little bully, shit-heels, whatever you do to this guy here, I'm gonna do to your mothers. 323 00:32:03,030 --> 00:32:07,830 Do you understand? And in the meantime... ride this. 324 00:32:09,680 --> 00:32:14,630 Get outta here, you little... get outta here, get movin' you little shits! 325 00:32:22,330 --> 00:32:24,830 What? Are you waiting for a paper invitation? 326 00:32:34,730 --> 00:32:39,030 - Who taught you to slap? - I don't know, Sir, instinct, I guess. 327 00:32:39,030 --> 00:32:41,430 Yeah, well, you need to un-learn that. 328 00:32:43,730 --> 00:32:46,930 - I'm allergic, Sir. - To what? 329 00:32:48,030 --> 00:32:49,830 Cigarette smoke. 330 00:32:51,730 --> 00:32:54,230 Your father never taught you to defend yourself? 331 00:32:54,330 --> 00:32:56,130 No, Sir, he's a pacifist. 332 00:32:56,130 --> 00:32:59,430 Well, this country wasn't founded by tree huggers, that's for sure. 333 00:32:59,530 --> 00:33:04,330 - You need to defend yourself or you get mowed down. - I'm small, if you haven't noticed. 334 00:33:04,330 --> 00:33:07,930 - Yeah, so was Hitler. - That's a HORRIBLE comparison. 335 00:33:07,930 --> 00:33:14,430 Indeed! Making a point, though. Small means nothing, it's what's in here. 336 00:33:16,130 --> 00:33:17,630 Or here, Sir. 337 00:33:45,130 --> 00:33:48,430 Okay, pal, grab the basket. 338 00:34:09,330 --> 00:34:11,530 This place is like a mansion. 339 00:34:12,720 --> 00:34:16,130 - When we get in there, no talkin'. - Where are we going? 340 00:34:16,730 --> 00:34:19,530 Ya know, this is a great chance for you to practice no-talkin'. 341 00:34:21,530 --> 00:34:22,830 C'mon. 342 00:34:25,430 --> 00:34:29,130 - Sorry I'm late. - There you are, Doctor. 343 00:34:29,330 --> 00:34:34,220 - Nice to see you, Sandy, how you feelin'? - Today is my birthday. 344 00:34:34,720 --> 00:34:39,220 Okay, happy birthday, what are you, seventeen? 345 00:34:41,720 --> 00:34:44,030 Oh, would you put those things in those drawers? 346 00:34:47,420 --> 00:34:52,020 All right, Sandy, let's see how the old ticker's workin'. 347 00:34:55,730 --> 00:35:00,540 Can you tell them I don't like the green beans 348 00:35:00,590 --> 00:35:05,880 when they put the bacon bits chopped up in there with them? 349 00:35:07,230 --> 00:35:08,920 It's too greasy for me. 350 00:35:13,220 --> 00:35:14,620 Will do, Sandy. 351 00:35:16,620 --> 00:35:21,320 Well, as near as I can tell, you're still beautiful. 352 00:35:23,120 --> 00:35:26,020 Perhaps you require a second opinion from my associate. 353 00:35:28,020 --> 00:35:29,670 Beautiful. 354 00:35:36,720 --> 00:35:40,320 You know we can do the laundry here, Vin, we have a service. 355 00:35:40,320 --> 00:35:43,020 - It gives me somethin' to do. - Who's your helper? 356 00:35:43,920 --> 00:35:47,820 - He's eleven bucks an hour. - It's Oliver, actually. 357 00:35:47,920 --> 00:35:50,320 Nice to meet you, Oliver, I'm Anna. 358 00:35:50,370 --> 00:35:51,370 - Hi. - Hi. 359 00:35:51,620 --> 00:35:53,890 - Okay, thanks. - Okay. 360 00:35:54,120 --> 00:35:58,120 Oh, wait, she don't like the string beans. 361 00:35:58,620 --> 00:36:03,310 - I'll make a note, Vin, what's she prefer. - Broccoli, broccoli's good. 362 00:36:04,120 --> 00:36:06,620 - Okay, great. - Take care, Vin. 363 00:36:12,020 --> 00:36:13,420 And... time! 364 00:36:15,420 --> 00:36:20,520 - Okay, well, that's just gonna get you beat up pretty bad. - I don't want to fight, anyway. 365 00:36:20,820 --> 00:36:24,720 Well, nobody wants to fight, you really think I wanted to go to war? 366 00:36:24,820 --> 00:36:28,420 You think and 18 year old kid wants to sit in a rice patty with bullets whizzin' by his head? 367 00:36:28,520 --> 00:36:30,220 - When was that? - Vietnam. 368 00:36:30,420 --> 00:36:33,520 - You were there? - I think I'm imagining' it. 369 00:36:33,720 --> 00:36:36,590 All right, I'm gonna show you one thing, it's probably your 370 00:36:36,640 --> 00:36:39,620 best shot, if you do it right, ya can break the guy's nose. 371 00:36:39,620 --> 00:36:42,320 - Break his nose? - Relax, you're not gonna get it right. 372 00:36:42,370 --> 00:36:44,180 All right, okay. 373 00:36:44,620 --> 00:36:48,220 He's bigger than you, so you get down below him like this, you squat like this, 374 00:36:48,820 --> 00:36:52,800 this crouch, then you stand up really hard and you push 375 00:36:52,850 --> 00:36:56,650 all the way through your legs, all the way up, in your 376 00:36:56,700 --> 00:36:59,210 shoulders, your butt, everything pushes up, and you push all 377 00:36:59,260 --> 00:37:02,150 the way through that arm and you go WHACK right in the snoot. 378 00:37:02,920 --> 00:37:05,920 All right, try it on me. Ya ready? 379 00:37:11,620 --> 00:37:14,320 Okay, but ya gotta do it faster than that, right? 380 00:37:28,820 --> 00:37:31,620 - Maggie Bronstein? - I have mace! 381 00:37:32,720 --> 00:37:38,020 I've got papers, Kings County Family Court. As they say, "You've been served." 382 00:37:57,920 --> 00:38:01,920 Yeah, I'm gonna work some extra hours, so, I'm gonna cover it. 383 00:38:03,320 --> 00:38:05,220 I wasn't offerin' a discount. 384 00:38:08,820 --> 00:38:12,520 - So, whatdya been cryin' about? - It's a long story. 385 00:38:15,020 --> 00:38:20,330 - What's the punch line? - My ex wants custody. 386 00:38:25,520 --> 00:38:27,720 There goes my job security. 387 00:38:34,620 --> 00:38:36,920 Thanks, you asshole. 388 00:38:38,620 --> 00:38:40,320 That could've gone either way. 389 00:38:41,220 --> 00:38:43,620 It's gonna be cold for a second, okay? 390 00:38:44,420 --> 00:38:49,620 - See there, that's the baby's head. - This is very big head. 391 00:38:50,720 --> 00:38:54,620 - Maybe good, no? - It's the biggest part at this age. 392 00:38:55,120 --> 00:38:58,820 And these are her little legs. 393 00:39:00,220 --> 00:39:03,420 - She? - You didn't know? 394 00:39:03,820 --> 00:39:10,120 - Sorry, did you not want to know? - No, it's good to know. 395 00:39:15,320 --> 00:39:19,920 - I couldn't verify with your Insurance, Mr. McKenna. - We are just married. 396 00:39:20,320 --> 00:39:22,010 - That happened. - Really? 397 00:39:22,010 --> 00:39:28,110 Yeah, I told Insurance, ya know how slow they are? I mean, the bureaucracy, and the paperwork. 398 00:39:28,120 --> 00:39:31,930 I mean, what is Gobey runnin', anyway? 399 00:39:33,010 --> 00:39:36,210 - Twenty dollars. - This is good price, no? 400 00:39:36,210 --> 00:39:39,410 For you, only the best. 401 00:39:39,920 --> 00:39:43,210 - You're worth it. - Thank you, Sugar Doll. 402 00:39:43,310 --> 00:39:44,350 You owe me lady. 403 00:39:45,260 --> 00:39:47,360 - Here. - Um-hmm. 404 00:39:47,620 --> 00:39:50,010 - See ya later, take care of yourself. - Okay, all right. 405 00:40:16,610 --> 00:40:18,210 Oh, hi, Mom. 406 00:40:18,410 --> 00:40:20,610 - What are you doing? - Mowing Vin's lawn. 407 00:40:22,080 --> 00:40:23,590 Hey! Vin! 408 00:40:24,810 --> 00:40:29,410 - I was sleeping, thanks for that. - Why is he mowing your dirt patch? 409 00:40:29,710 --> 00:40:33,510 - Oh, yeah, he's paying me hourly. - I'm showing him how the world works. 410 00:40:33,710 --> 00:40:37,710 - You work, you get paid, you drink. - Are you drinking alcohol? 411 00:40:41,210 --> 00:40:42,500 I honestly don't remember. 412 00:40:42,550 --> 00:40:45,910 All right, let's go, I'm gonna make dinner, you can do homework. 413 00:40:46,110 --> 00:40:49,510 - Oh, I already ate. - You're mowing dirt, let's go. 414 00:40:49,610 --> 00:40:53,810 He's fed, the homework's checked, I've done my job, I'm takin' a break. 415 00:40:54,910 --> 00:40:59,210 - Pay day tomorrow. - Okay, come on... let's... leave it, leave it, there's no grass. 416 00:41:01,310 --> 00:41:02,610 Bye, Vin. 417 00:41:11,410 --> 00:41:13,580 - You're out. - Good luck. 418 00:41:13,810 --> 00:41:16,410 Get ready for a red ass, little shit-bag. 419 00:41:26,810 --> 00:41:28,910 Say the prayer, you little pussy. 420 00:41:36,110 --> 00:41:37,750 What's happened, what happened here? 421 00:41:37,800 --> 00:41:38,940 - I do not know. - You don't know! 422 00:41:39,010 --> 00:41:41,010 - It's not my fault. - Let me see. 423 00:41:44,310 --> 00:41:46,910 You asshole, dick-bag, son of a whore! 424 00:42:25,610 --> 00:42:27,610 - Who are you? - Who are you? 425 00:42:27,810 --> 00:42:32,210 - I am Daka, who are you? - I'm Oliver. 426 00:42:32,460 --> 00:42:34,620 Oliver... hmm. 427 00:42:36,010 --> 00:42:39,910 - Why you bang this door so much? - He's hard of hearing. 428 00:42:40,110 --> 00:42:43,810 Let him in! Don't yell at me. 429 00:42:52,910 --> 00:42:55,080 You broke his nose? 430 00:42:55,130 --> 00:42:58,610 Yes, Sir, I think so, there was blood everywhere, you should've seen it. 431 00:42:58,910 --> 00:43:03,010 I wish I had... You must've got him just right.. show me. 432 00:43:08,310 --> 00:43:10,910 - You teach him fighting? - He's a little runt. 433 00:43:11,010 --> 00:43:13,310 Ya know, he gotta learn how to defend himself. 434 00:43:14,610 --> 00:43:16,810 Fighting is for assholes. 435 00:43:18,910 --> 00:43:22,210 - Where's my money? - It's on the dresser. 436 00:43:23,710 --> 00:43:27,610 - Minus the co-pay. - You don't teach children. 437 00:43:31,110 --> 00:43:32,810 Look at you. 438 00:43:37,810 --> 00:43:39,510 Break his nose. 439 00:43:41,510 --> 00:43:42,910 Who is she? 440 00:43:45,310 --> 00:43:48,700 - A "lady of the night". - What's that? 441 00:43:49,510 --> 00:43:54,610 It's one of the more honest ways to make a living. 442 00:44:05,310 --> 00:44:11,900 The board tells us the action for the day, race number, who's running, who's riding, and so forth. 443 00:44:11,910 --> 00:44:15,300 - What's twenty slash one? - That's odds. 444 00:44:15,300 --> 00:44:19,100 Some bookie out of Vegas thinks that horse has a 1 in 20 chance of winning. 445 00:44:19,500 --> 00:44:22,500 - What do you get if he does? - Twenty times your money. 446 00:44:22,500 --> 00:44:25,400 - That's a good deal. - If you win, sure. 447 00:44:28,200 --> 00:44:32,200 - That one with the wraps is a dog. - Doesn't sound like a compliment. 448 00:44:32,200 --> 00:44:36,100 Not for a horse, the odds of him winning are astronomical. 449 00:44:36,100 --> 00:44:39,770 Long odds, bigger pay-off, we should take him across the board. 450 00:44:43,200 --> 00:44:44,900 Don't get ahead of yourself, kid. 451 00:44:51,200 --> 00:44:53,100 - Are you praying? - Praying? 452 00:44:53,600 --> 00:44:56,500 - That's what it looks like. - I thought we talked about you not talking. 453 00:44:57,600 --> 00:45:01,200 What's a trifecta? 454 00:45:02,700 --> 00:45:07,300 You pick three horses, 1, 2, 3 in the order they finish. 455 00:45:08,300 --> 00:45:11,700 - High risk and reward. - Sounds improbable. 456 00:45:13,100 --> 00:45:16,700 Well, if you're gonna gamble, you might as well have a chance to win big. 457 00:45:17,800 --> 00:45:23,000 Harvey Knows Best, Sweeter Lady, Champagne Flute... 1,2,3. 458 00:45:23,700 --> 00:45:25,100 Eight hundred to one. 459 00:45:26,600 --> 00:45:28,700 - You got any money? - Sure. 460 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 Seven dollars. 461 00:45:36,100 --> 00:45:38,600 - What is that, lunch money? - Yes, Sir. 462 00:45:38,600 --> 00:45:41,300 Well, you might as well learn the hard way. 463 00:45:41,900 --> 00:45:44,800 I'll throw in some too, that's called mitigation. 464 00:45:46,500 --> 00:45:51,200 - What's "mitigation"? - That's where you throw in 7, and I throw in 3. 465 00:46:01,400 --> 00:46:03,300 Come on, come on. 466 00:46:11,400 --> 00:46:13,320 This is really cool. 467 00:46:15,300 --> 00:46:23,500 Do not stop! Don't stop! Don't stop! Don't stop! 468 00:46:34,100 --> 00:46:37,600 It isn't fair! It's not fair! 469 00:46:37,600 --> 00:46:38,640 We won... didn't we? 470 00:46:38,660 --> 00:46:43,400 Just roll with it, just roll with it, man, just roll with it, like you didn't win it. 471 00:46:43,800 --> 00:46:47,400 - Shot! - No! No! It didn't work for me. 472 00:46:47,500 --> 00:46:53,400 Do you understand me? We... we didn't win at all, we didn't win anything, okay? 473 00:47:42,700 --> 00:47:46,300 Good afternoon. Mr. McKenna. 474 00:47:46,300 --> 00:47:49,500 I need to open up a savings account for grandson. 475 00:47:50,200 --> 00:47:55,420 And this'll get my account up to zero. Close me out while you're tapping away over there. 476 00:47:56,500 --> 00:48:00,630 Don't ever become a pencil-pusher, kid, they're spineless. 477 00:48:39,900 --> 00:48:45,900 Hello, Mrs. Bronstein, this is Dan O'Brien, Principal here at St. Patrick. 478 00:48:47,290 --> 00:48:53,090 A few days ago, your son Oliver was involved in a fight at school. 479 00:48:53,600 --> 00:48:55,900 - We tried to reach you... - What? 480 00:48:58,100 --> 00:49:02,290 If you're a telemarketer, please leave a message so I can NOT return your call. 481 00:49:03,480 --> 00:49:12,290 Vin? Vin? Oliver? Oliver, it's Mom, pick up. Hello? 482 00:49:16,590 --> 00:49:19,490 - You want another? - Yes, please. 483 00:49:19,900 --> 00:49:22,490 Go for it, we're livin' today. 484 00:49:24,290 --> 00:49:29,390 - Excuse me, Sir. - You kids, pimp small-talkers. 485 00:49:29,490 --> 00:49:32,190 There's no point in yappin', 'cause no one's listenin' 486 00:49:32,190 --> 00:49:35,890 - Let's hear it. - Excuse me, Sir!! 487 00:49:35,890 --> 00:49:38,990 Ya can't get nothin' in this world without bein' heard. 488 00:49:40,390 --> 00:49:43,590 - Another coke, please. - You can hit me, too, Rog. 489 00:49:43,790 --> 00:49:47,490 We're out of your bourbon, ya cleaned me out. 490 00:49:50,190 --> 00:49:55,490 - Don't lie to me, be a man. - Vin! And he's not supposed to be sittin' at the bar. 491 00:49:56,190 --> 00:49:59,490 You're right, we're gonna go somewhere else to spend our money. 492 00:49:59,490 --> 00:50:04,090 Hey, he's only doin' his job, Dead Man, be nice. 493 00:50:05,690 --> 00:50:07,090 Damn. 494 00:50:08,690 --> 00:50:13,390 - Amber, get the first aid kit. - It's just a cut, I got lots of 'em. 495 00:50:13,440 --> 00:50:14,850 Yeah, here. 496 00:50:16,590 --> 00:50:20,430 - You're bleedin' all over the bar. - That's fine, kid's gotta do homework. 497 00:50:21,100 --> 00:50:22,720 Come on, let's go. 498 00:50:47,590 --> 00:50:48,880 Hi, Mom. 499 00:50:48,890 --> 00:50:52,290 - Where were you, where the hell's your car, Vin? - It broke down. 500 00:50:52,390 --> 00:50:55,390 - It broke down. - Oh, it broke down, really! 501 00:50:55,590 --> 00:50:59,590 I don't appreciate you taking him anywhere without asking me. 502 00:50:59,790 --> 00:51:04,090 - Whoa, this is gonna be fun. - Can you not be a smart-ass, just for once, okay? 503 00:51:04,190 --> 00:51:07,690 I want to know where my son is at all times, okay? 504 00:51:07,740 --> 00:51:10,140 - We just went to eat. - He should starve? 505 00:51:10,690 --> 00:51:11,960 Go in the house, Oliver. 506 00:51:12,070 --> 00:51:13,860 - Mom. - Go in the house, Oliver 507 00:51:16,090 --> 00:51:18,990 - Good night, Vin. - Yeah, we'll see about that. 508 00:51:20,090 --> 00:51:22,490 You know he's getting into fights at school, did you know that? 509 00:51:22,540 --> 00:51:24,290 Yeah, he mentioned something like that. 510 00:51:24,290 --> 00:51:26,310 Yeah, well, he didn't mention anything to me about it. 511 00:51:26,360 --> 00:51:30,090 Oh, well, maybe you haven't noticed, but you haven't been home much. 512 00:51:30,190 --> 00:51:33,400 It's kinda difficult to have a conversation with someone that's not here. 513 00:51:33,410 --> 00:51:35,090 Oh, we're going to do that? 514 00:51:35,390 --> 00:51:39,190 God, I love when somebody like you tells somebody like me advice, especially on parenting. 515 00:51:39,390 --> 00:51:43,290 I didn't sign on for the hormones, deary, so that's gonna cost you 15 bucks an hour. 516 00:51:43,390 --> 00:51:45,080 You know why you never had kids? 517 00:51:45,330 --> 00:51:48,490 Because you don't want to think about anybody other than yourself. 518 00:51:49,090 --> 00:51:54,390 What do you know about me? Really? Tell me, I'd love it. 519 00:51:55,390 --> 00:51:57,780 Nothing, I don't know a thing about you, just the way you want it, 520 00:51:57,870 --> 00:52:01,390 and then you can act like a prick and it keeps everybody away. 521 00:52:02,590 --> 00:52:06,490 - "If it ain't broken..." - It is broken, Vin, take a look at it. 522 00:52:06,590 --> 00:52:10,790 Oh, all right, I'm at forty hours for this week, at forty-one I go to time and a half. 523 00:52:13,690 --> 00:52:16,290 Excuse me, someone gonna pay me? 524 00:52:18,190 --> 00:52:20,090 You gotta be kidding me. 525 00:52:23,090 --> 00:52:26,990 - I can't even say these words. - They're creative. 526 00:52:29,290 --> 00:52:31,290 That's one way to put it. 527 00:52:31,490 --> 00:52:38,300 Adjusting to a new school is tough on children at this age, at any age, really, and I don’t 528 00:52:38,350 --> 00:52:45,600 want to minimize that...but is there anything else going on that we should be aware of? 529 00:52:45,690 --> 00:52:49,990 - Oh, I wouldn't even know where to start. - How about his father? 530 00:52:50,090 --> 00:52:54,690 - Well, I don't want to take up all your time. - We have all the time. 531 00:52:57,990 --> 00:53:00,690 We're in the middle of a divorce. 532 00:53:00,790 --> 00:53:06,090 Oliver's father was having an affair with his assistant, and their accountant, 533 00:53:06,390 --> 00:53:10,990 And my hairdresser, while she was still doing my hair, so that was fun. 534 00:53:10,990 --> 00:53:15,190 And now he's filed for custody for Oliver... full custody 535 00:53:15,290 --> 00:53:18,090 and he won't pay any support until he gets what he wants. 536 00:53:18,090 --> 00:53:20,190 - Plus, he's a lawyer. - Shit. 537 00:53:20,290 --> 00:53:24,590 So, I just had to get out of there as fast as I could and I took Oliver with me. 538 00:53:24,890 --> 00:53:32,780 And I got a job at Mission Hills, I'm a C.A.T. scan tech, so I just see really rough stuff all day. 539 00:53:33,390 --> 00:53:39,890 You know, cancer and tumors and cysts and clots and I see what I'm looking at but I can't tell 540 00:53:40,190 --> 00:53:44,780 you know, the people that are laying there, so, that's miserable all day, 541 00:53:44,790 --> 00:53:50,890 and I work really late, because I'm trying to get our act together. 542 00:53:52,980 --> 00:53:56,280 That's why he's here, so he can have a good education. 543 00:53:56,380 --> 00:54:03,080 And I'm trying to give him a semi-normal life, and I'm dealing with this shit from David, and... 544 00:54:04,680 --> 00:54:07,180 I'm really am sorry about swearing. 545 00:54:09,480 --> 00:54:14,480 I know he didn't even want kids... he didn't want him. 546 00:54:14,680 --> 00:54:19,780 He's just doing this so I'm not happy. You know Oliver's adopted? Did you know that? 547 00:54:19,780 --> 00:54:23,080 I don't know how you would be... he is, and... 548 00:54:24,380 --> 00:54:27,480 I cannot have kids. 549 00:54:27,490 --> 00:54:31,050 You know, something about my fallopian tubes being twisted... I think... 550 00:54:31,100 --> 00:54:35,880 what I REALLY think is that they were just recoiling from David's sperm. 551 00:54:37,480 --> 00:54:41,980 I... can... just have one... thank you. 552 00:54:42,480 --> 00:54:46,170 So, uh... to think that all of this has permeated, 553 00:54:46,220 --> 00:54:50,680 you know, Oliver’s whole, little being, right? I mean... 554 00:54:50,730 --> 00:54:54,460 it'd have to, he's like a little... like a little sponge. 555 00:54:54,880 --> 00:54:58,480 My real name's Robert, Ozinski's my last name. 556 00:54:59,580 --> 00:55:04,880 People called me that ever since Gary called me that last year, now everyone calls me that. 557 00:55:05,780 --> 00:55:07,280 We can't go around 'em: 558 00:55:07,280 --> 00:55:11,780 "Hey, Dubois, don't call me Ozinski, my name's Robert." 559 00:55:12,880 --> 00:55:15,280 Now I spend my whole life doin' that. 560 00:55:15,580 --> 00:55:18,780 - You takin' a whiz? - Sorry, can't hold it. 561 00:55:19,780 --> 00:55:24,080 Robert was my dad's name, I'm a Junior. 562 00:55:24,180 --> 00:55:28,680 He's not around, though, I don't really know him 'cause he left when I was a baby. 563 00:55:29,680 --> 00:55:33,070 Yeah, my dad’s not around either, he did some bad things 564 00:55:33,120 --> 00:55:36,220 to my mom and so we left and I haven’t seen him in a while. 565 00:55:38,680 --> 00:55:42,480 I kinda miss him, though, my Mom's being a jerk. 566 00:55:43,280 --> 00:55:45,080 They do that, man. 567 00:55:59,480 --> 00:56:04,280 - Your dad the one that taught ya how ta fight? - No, my babysitter. 568 00:56:05,780 --> 00:56:09,280 The tide comes in twice a day, Doctor. 569 00:56:09,480 --> 00:56:12,880 Yeah, that's a tide, comes and goes. 570 00:56:14,180 --> 00:56:19,910 I can't wait for Autumn, they plant the most beautiful mums all around the water. 571 00:56:20,380 --> 00:56:24,880 Every color you can imagine. I don't know where they get them all. 572 00:56:26,380 --> 00:56:28,080 At the garden store. 573 00:56:30,780 --> 00:56:33,280 You've always been so funny, Vin. 574 00:56:35,380 --> 00:56:36,380 Vin. 575 00:56:37,280 --> 00:56:39,480 Vin, it's Vin, Sandy. 576 00:56:44,080 --> 00:56:45,880 The ducks eat them, though. 577 00:56:45,880 --> 00:56:50,280 We have to shoo them away, it such a shame. 578 00:56:53,380 --> 00:56:55,080 It's a shame. 579 00:57:01,080 --> 00:57:03,680 There's plenty of affordable health care options, Vin. 580 00:57:03,980 --> 00:57:09,610 I'm sure you know that, Sunnyside is pricey, not for everyone. 581 00:57:12,680 --> 00:57:16,180 My Sandy gets the best, I just... I'll just have to figure it out. 582 00:57:16,280 --> 00:57:20,480 I understand that, but you're months behind and we are not in the credit business, as you know. 583 00:57:21,280 --> 00:57:22,280 What's that mean? 584 00:57:22,780 --> 00:57:26,980 We need payment in full and three months in advance. 585 00:57:27,180 --> 00:57:29,380 - Got it. - By next week. 586 00:57:29,580 --> 00:57:32,180 - Next week? - Yeah, next week. 587 00:57:35,480 --> 00:57:40,580 Well, I can give you 20 percent. In good faith? 588 00:57:40,580 --> 00:57:43,380 Vin, we're passed good faith, I'm sorry. 589 00:57:43,980 --> 00:57:46,980 We will transfer Sandy wherever you want to put her. 590 00:57:47,380 --> 00:57:48,780 Put her? 591 00:57:49,180 --> 00:57:51,680 That's it? Or we get the boot? 592 00:57:52,080 --> 00:57:55,150 I don't think that's the best way to phrase what's happening. 593 00:57:55,260 --> 00:57:58,280 Okay, what's the best way to phrase it? 594 00:57:58,980 --> 00:58:00,980 It is what it is. 595 00:58:03,380 --> 00:58:07,880 - Let's get some new plants for the room, okay? - I can have the desk order somethin'. 596 00:58:08,380 --> 00:58:12,280 - Well, I was hopin' maybe for mums. - Sure. 597 00:58:13,280 --> 00:58:15,770 And ah... here's a little somethin' for your trouble. 598 00:58:15,780 --> 00:58:19,080 No! Vin! This is my job, I take care of people, please. 599 00:58:19,080 --> 00:58:23,880 You go WAY beyond your job, Anna, you've been an angel to my Sandy. 600 00:58:24,680 --> 00:58:28,880 - Okay, Vin, we don't make it habit now, okay? - It can't happen, I'm shit broke. 601 00:58:31,380 --> 00:58:36,180 Ya got a nice smile, ya should do it more often. I'll get the laundry. 602 00:58:52,870 --> 00:58:54,180 There ya go. 603 00:58:57,470 --> 00:59:01,470 - It's a lot lighter. - She didn't change much this week. 604 00:59:02,830 --> 00:59:05,970 Well... easy on my back. 605 00:59:07,070 --> 00:59:10,270 - Thanks. - Behave yourself, Vin. 606 00:59:22,070 --> 00:59:23,430 He'll pay hundred dollars. 607 00:59:23,480 --> 00:59:26,870 A hundred dollars, I pay more than that for one prescription. 608 00:59:27,170 --> 00:59:33,970 He said, this is for epilepsy, for prostate flaring and to soften the shitting. 609 00:59:34,670 --> 00:59:37,670 - That should add some value. - For who? You? 610 00:59:39,470 --> 00:59:43,670 We need the... I need the dough. I... 500 bucks! 611 00:59:44,170 --> 00:59:47,570 - This is all high-dollar shit. - He said one hundred, Vin. 612 00:59:47,570 --> 00:59:50,970 You take it or leave it, you can't sell this to get high. 613 00:59:53,270 --> 00:59:54,870 I'll take the hundred. 614 00:59:57,470 --> 01:00:00,070 Oh, you take the hundred. Stupid. 615 01:00:17,470 --> 01:00:20,370 - Your account's closed, Mr. McKenna. - Yeah, I know that. 616 01:00:20,570 --> 01:00:24,370 This withdraw is on my grandson's account, I think I'm on it. 617 01:00:26,570 --> 01:00:29,570 - How much, Sir? - What's the balance? 618 01:00:32,670 --> 01:00:34,470 Twenty-seven hundred. 619 01:00:39,770 --> 01:00:42,770 - I'll take all of it. - How'd you like that? 620 01:00:43,070 --> 01:00:44,270 Hundreds, please. 621 01:00:50,170 --> 01:00:51,840 It's twenty-seven hundred, Larry, 622 01:00:51,890 --> 01:00:55,470 I want a four hundred and fifty dollar trifecta box in the third, okay. 623 01:00:55,570 --> 01:01:00,970 One, two, three. Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Saving. 624 01:01:02,370 --> 01:01:03,270 Thank you, Sir. 625 01:01:03,320 --> 01:01:05,620 - This is gonna make it all better. - Okay. 626 01:01:36,870 --> 01:01:38,670 You all right, hon? 627 01:01:40,570 --> 01:01:41,870 No, I'm not. 628 01:02:40,670 --> 01:02:44,170 You must think I'm not a very serious person, Vinny. 629 01:02:45,270 --> 01:02:48,470 - You have no right to be here! - You find anything good? 630 01:02:48,570 --> 01:02:51,670 Naw, some old jewelry, not worth much. 631 01:02:51,770 --> 01:02:56,570 - That's my wife's, you son of a bitch. - You owe me money. 632 01:03:00,170 --> 01:03:05,270 Come on, Vinny! Why do you always have to do things the hard way? 633 01:03:05,570 --> 01:03:08,670 - It's more interesting. - And a lot more painful. 634 01:03:08,870 --> 01:03:12,570 All right, let's do. 635 01:03:12,770 --> 01:03:18,170 - This son of a bitch is crazy. - Don't kill him, but bring him close to it. 636 01:03:20,370 --> 01:03:21,670 What the...? 637 01:03:25,470 --> 01:03:29,160 - What are you doing, old man? - He's dyin', boo. 638 01:03:29,370 --> 01:03:31,570 No he's not, he's... 639 01:03:40,060 --> 01:03:42,660 Don't touch nothin', let's just go. 640 01:04:35,760 --> 01:04:40,210 Vin, it's Maggie, we're gonna put you in this machine, and we're gonna take some tests 641 01:04:40,260 --> 01:04:44,060 - and it's not gonna hurt a bit. - He can't understand you, Maggie. 642 01:04:46,160 --> 01:04:50,460 Okay, there he is, there he is, okay, it's just gonna be a couple of minutes. 643 01:05:13,360 --> 01:05:16,760 - There's my brave, little man. - Is he okay? 644 01:05:16,760 --> 01:05:18,560 I thought he was dead. 645 01:05:19,460 --> 01:05:22,660 - He's flyin', then. - Yeah, that's what it looks like. 646 01:05:23,360 --> 01:05:28,560 - He looks like that when he's drunk, too, so... - I don't even know what you're doin' anymore. 647 01:05:28,860 --> 01:05:32,360 I know what I'm doin', your father's gonna have a field day with this. 648 01:05:32,560 --> 01:05:35,760 I wouldn't... I wouldn't be here instead of with you if it wasn't for him, ya know, I'm gonna get... 649 01:05:35,810 --> 01:05:39,760 Mom, we're doin' good, you're working hard every day, and we need the money. 650 01:05:40,560 --> 01:05:41,870 It's all right. 651 01:05:46,560 --> 01:05:48,160 What's wrong with him, anyway? 652 01:05:52,060 --> 01:05:54,060 Vinny's had a stroke. 653 01:05:56,760 --> 01:06:01,560 Slowly! Down, down, down, down, down, good. 654 01:06:01,760 --> 01:06:05,760 Bend the knees, flat back, good, good. 655 01:06:06,060 --> 01:06:09,960 Bend the knees, a little bit, a little bit. All right, all right, good. 656 01:06:10,160 --> 01:06:14,360 I chose St. William of Rochester, the patron saint of adopted children. 657 01:06:14,660 --> 01:06:20,710 It's a pretty interesting story, all the other saint I looked at were all so... saintly, I guess. 658 01:06:21,360 --> 01:06:23,310 What does "saintly" mean to you? 659 01:06:23,360 --> 01:06:27,260 I don't know, I don't really believe in saints and all that. 660 01:06:27,660 --> 01:06:32,960 I feel like St. William just got to be a saint because he's killed by the boy he adopted. 661 01:06:33,760 --> 01:06:37,860 These days, people get killed all the time, and they don't get to be a saint for it. 662 01:06:38,160 --> 01:06:40,060 All right, well, thanks, Oliver. 663 01:06:42,760 --> 01:06:48,460 Despite young Oliver’s reticence, I DO happen to believe there are saints all around us today. 664 01:06:49,060 --> 01:06:54,760 They may never be considered as such by a religion, but they are just as important as the ones in your textbooks. 665 01:06:54,860 --> 01:06:59,760 Thus, you are going to research someone you know, or know of, 666 01:06:59,860 --> 01:07:03,860 and determine if they have the qualities fit for sainthood. 667 01:07:07,060 --> 01:07:11,360 - Where is he? His car is here. - He's in the hospital. 668 01:07:11,860 --> 01:07:13,160 For what? 669 01:07:13,460 --> 01:07:18,360 - So, how did you and Vincent know each other? - I'm working for this man. 670 01:07:18,860 --> 01:07:21,560 Oh! Doing what? 671 01:07:22,460 --> 01:07:26,060 Working. I work for dancer. 672 01:07:29,860 --> 01:07:31,760 Sounds exciting. 673 01:07:33,660 --> 01:07:35,860 Try to sound it out. 674 01:07:37,960 --> 01:07:39,360 Not quite. 675 01:07:40,160 --> 01:07:42,060 You didn't lose your sense of humor. 676 01:07:42,160 --> 01:07:47,060 - Hey! Vincent! You got some visitors. - I stay five minutes only. 677 01:07:47,060 --> 01:07:49,060 Hospital is shit place. 678 01:07:49,460 --> 01:07:51,460 You look a lot better, Vin. 679 01:07:58,060 --> 01:07:59,560 What'd ya say? 680 01:08:07,450 --> 01:08:08,860 Vince. 681 01:08:10,260 --> 01:08:13,660 How about we just give Vin some time to do his therapy. 682 01:08:13,950 --> 01:08:15,200 Thank you. It'll be about an hour. 683 01:08:15,400 --> 01:08:19,550 - Go to hell. An hour. - Maybe less. 684 01:08:19,650 --> 01:08:23,250 Why are you so mean, you could stop breathing. Asshole. 685 01:08:23,350 --> 01:08:28,260 - Okay, how 'bout we... hey, we get him a snack, want a snack? - Thanks, I'm starving. 686 01:08:30,950 --> 01:08:34,730 Ya know, they does things that his muscles and his mouth'll respond to therapy. 687 01:08:34,900 --> 01:08:36,900 So, that's good. 688 01:08:36,950 --> 01:08:39,950 - He sounds... - Like the retard. 689 01:08:39,960 --> 01:08:44,550 Well, he's still good man anyway, so the retard is not that far. 690 01:08:46,050 --> 01:08:50,150 Do you have dollar, I'm starving, I eat nothing today? 691 01:08:51,060 --> 01:08:54,250 - Here, I probably have something. - Yeah. 692 01:08:58,050 --> 01:09:01,250 Maybe dollar half is better. 693 01:09:02,450 --> 01:09:06,150 - All right. - Spasiba. 694 01:09:11,250 --> 01:09:12,220 Is that Vince's...? 695 01:09:12,570 --> 01:09:13,750 - baby? - Yeah. 696 01:09:14,250 --> 01:09:17,150 I'd like to stay away from the whole situation. 697 01:09:19,450 --> 01:09:25,560 - It's not polite to ask a woman if she's pregnant. - Well, I think it's pretty obvious that she' pregnant. 698 01:09:25,950 --> 01:09:27,450 Vin's like 90 something, Mom... 699 01:09:27,850 --> 01:09:33,500 If you kick this machine, its first candy drops, you can get two to come down, it's good, no? 700 01:09:34,050 --> 01:09:35,250 Thank you. 701 01:09:50,750 --> 01:09:52,350 Well, cocksucker. 702 01:09:56,550 --> 01:09:59,150 Don't eat fast, stupid cat. 703 01:10:00,850 --> 01:10:03,250 I... 704 01:10:03,250 --> 01:10:07,750 I will want fresh crap. 705 01:10:10,150 --> 01:10:14,050 "Crab", not "crap". 706 01:10:14,750 --> 01:10:16,450 Crab. 707 01:10:17,650 --> 01:10:19,450 Not "crap". 708 01:10:42,450 --> 01:10:44,100 Okay. 709 01:10:44,650 --> 01:10:46,350 Money. 710 01:10:47,850 --> 01:10:51,750 No, it's a... it's a "t"... tree. 711 01:10:51,750 --> 01:10:56,050 You owe me money. No, you broke my tree. 712 01:10:56,150 --> 01:10:58,750 - Yeah, I know... - Yeah, you broke my fence, too. 713 01:11:00,650 --> 01:11:02,750 Are you planting these? 714 01:11:02,750 --> 01:11:05,950 - Here, this should be familiar. - Cactus. 715 01:11:06,350 --> 01:11:08,090 No, "prick". 716 01:11:08,550 --> 01:11:10,050 Big prick. 717 01:11:40,450 --> 01:11:42,250 Wonderful, wonderful. 718 01:11:49,750 --> 01:11:53,750 Daka is beautiful. 719 01:11:56,850 --> 01:12:03,650 I know you just want special massage or something... dance later, don't try charm me, it doesn't work. 720 01:12:08,150 --> 01:12:11,650 Don't worry, okay, it's going to get better. 721 01:12:32,450 --> 01:12:34,850 Now, I've got to stay calm. 722 01:12:39,050 --> 01:12:41,250 I'm sorry. 723 01:13:00,250 --> 01:13:04,550 Where's all my dirt? 724 01:13:24,740 --> 01:13:27,040 Keep clean this house. 725 01:13:29,140 --> 01:13:31,840 - What's all that? - Vegetables. 726 01:13:32,740 --> 01:13:36,940 Get out of that! You don't know this vegetables? 727 01:13:38,740 --> 01:13:44,240 I do, but... I don't eat... I don't eat 'em. 728 01:13:44,240 --> 01:13:48,810 You do now, and you pay me for the hours now, papa, okay? 729 01:13:48,850 --> 01:13:52,940 - What... for? - I take care of you. 730 01:13:52,940 --> 01:13:58,440 And we don't bump the ugly parts no more, okay, so don't ask, you're too old for this and I'm too fat. 731 01:13:59,840 --> 01:14:03,940 Fifteen dollars for the hours plus room and food. 732 01:14:04,540 --> 01:14:09,640 - I get my secret pickles? - Okay. 733 01:14:11,540 --> 01:14:14,340 - Who is Vincent McKenna? - Do you know him? 734 01:14:14,340 --> 01:14:18,140 Just... he's... he's a neighbor, and he sometimes watches Oliver. 735 01:14:18,440 --> 01:14:23,340 Your Honor, he is my client's neighbor, he occasionally watches Oliver sometimes. 736 01:14:24,240 --> 01:14:26,240 He's your babysitter? 737 01:14:28,140 --> 01:14:35,040 He's worth it, I pay him, Oliver, ya know, goes over there for a few hours after school... I'm still at work. 738 01:14:35,740 --> 01:14:38,540 He's a babysitter, Your Honor, of sorts, a paid position. 739 01:14:38,640 --> 01:14:41,540 - May I ask why this is relevant? - Is your client aware 740 01:14:41,640 --> 01:14:45,640 that Mr. McKenna takes her son to the racetrack and they gamble? 741 01:14:46,240 --> 01:14:49,540 He also take him to a local bar. 742 01:14:50,440 --> 01:14:55,140 - We went to the horses... a few times. - A few times? Is that fun? 743 01:14:56,340 --> 01:14:58,340 - A little. - Yeah? Good. 744 01:14:59,640 --> 01:15:03,640 I... this is... completely news to me... I never heard this before. 745 01:15:03,740 --> 01:15:10,340 My client is unaware of these events... as am I, which is a big surprise, right now. 746 01:15:10,540 --> 01:15:13,210 I’ll bet there are quite a few surprises in this folder then. 747 01:15:13,260 --> 01:15:13,840 Oh, God. 748 01:15:14,440 --> 01:15:19,640 Daka Paramova. Are you aware of her occupation? 749 01:15:21,140 --> 01:15:24,440 She works for Vince? She works for Vince, right? 750 01:15:26,740 --> 01:15:30,440 - She's The Lady of the Night. - What? 751 01:15:31,040 --> 01:15:35,240 - Do you know what that means? - She works at night? 752 01:15:39,840 --> 01:15:43,440 She'd pay me a part of it. 753 01:15:45,740 --> 01:15:50,740 Your Honor, I need a few minutes to confer with my client. 754 01:15:50,840 --> 01:15:52,340 I imagine you do. 755 01:15:55,440 --> 01:15:59,070 I guess gambling in a racetrack is like math class, huh, you gonna learn how to bet. 756 01:15:59,120 --> 01:16:00,340 The odds. 757 01:16:00,340 --> 01:16:05,740 - The bar, guess that could fall under "current events", right? - More like "social studies". 758 01:16:07,640 --> 01:16:11,440 It's the strip club hooker I can't seem to get my head around. 759 01:16:12,040 --> 01:16:15,640 "Commerce"? "Biology"? 760 01:16:15,740 --> 01:16:18,540 Just stop talking... don't talk. 761 01:16:32,940 --> 01:16:36,440 Why do you people think my people can't hear? 762 01:16:36,740 --> 01:16:40,640 What kind of a man takes a child to the bar and to the racetrack? 763 01:16:41,140 --> 01:16:43,740 And has him hangin' out with a prostitute? 764 01:16:43,940 --> 01:16:50,840 What kind of mother lets her son hang out with a man like that? 765 01:16:50,840 --> 01:16:52,240 You're an asshole, Vin. 766 01:16:53,140 --> 01:16:57,040 Fifty-fifty custody with his asshole dad and I have you to thank for that. 767 01:16:57,240 --> 01:17:01,940 You have no one but yourself to blame for that. 768 01:17:02,340 --> 01:17:07,440 He needs more than a deadbeat mother. 769 01:17:09,340 --> 01:17:10,340 Good one. 770 01:17:11,440 --> 01:17:14,640 Maybe I deserve that, I don't know what the hell I was thinkin' lettin' him hang out with you. 771 01:17:14,740 --> 01:17:16,940 My sentiments exactly. 772 01:17:17,240 --> 01:17:21,940 Well, he's not comin' over there anymore, that's a given, and I'll get your money for your stupid tree. 773 01:17:23,140 --> 01:17:26,440 - There'll be some interest. - Yeah, good luck with that. 774 01:17:28,640 --> 01:17:30,840 Oh, I'm sorry... sorry. 775 01:17:32,540 --> 01:17:37,340 - My reaction time's much slower these days - Yeah, you were never fast... just stupid. 776 01:17:46,940 --> 01:17:49,540 You have seven new messages. 777 01:17:52,240 --> 01:17:55,740 Hello, Vin, this is Anna here... from Sunnyside. 778 01:17:56,680 --> 01:18:00,330 I'm afraid we have some bad news regarding your wife, Sandy, Sir.. 779 01:18:01,340 --> 01:18:03,630 Please call us as soon as you get this. 780 01:18:07,530 --> 01:18:10,730 Vin? Hello, it's Anna again, at Sunnyside. 781 01:18:10,830 --> 01:18:13,640 We haven't heard back from you regarding Sandy. 782 01:18:14,730 --> 01:18:17,530 Please call us right away. 783 01:18:21,730 --> 01:18:25,160 Vincent, we've left a few messages for you... haven't heard back. 784 01:18:25,210 --> 01:18:27,280 We really need to hear from you about Sandy. 785 01:18:27,330 --> 01:18:29,950 Please call or come by as soon as possible. 786 01:19:02,130 --> 01:19:07,430 Here we go, Vin. All of Sandy's personal items are in there. 787 01:19:08,830 --> 01:19:14,430 - My wife, where is she? - She died, Vin. 788 01:19:15,030 --> 01:19:19,630 - I know that, where is she? - She's in there. 789 01:19:23,230 --> 01:19:25,830 - Where? - In the box. 790 01:19:26,430 --> 01:19:28,330 Her remains, Vin. 791 01:19:30,830 --> 01:19:35,030 She died a few weeks ago. We tried contacting you several times. 792 01:19:35,130 --> 01:19:37,580 And when we didn't hear back from you, we decided to go ahead 793 01:19:37,580 --> 01:19:40,830 with your death directives, you wanted her cremated. 794 01:19:42,430 --> 01:19:46,730 - She's in that box? - Her remains are, Vin. 795 01:19:47,030 --> 01:19:51,930 Yes, in a box... inside that box. 796 01:19:53,630 --> 01:19:56,130 I am sorry for your loss, Vin. 797 01:20:01,530 --> 01:20:04,130 This place is peace. 798 01:20:06,430 --> 01:20:09,630 It was. 799 01:20:18,230 --> 01:20:20,730 - Naw, I study. - I never study. 800 01:20:20,830 --> 01:20:22,750 - Okay, I'll see ya later. - Yeah, see ya later, man. 801 01:20:22,800 --> 01:20:24,760 - All right. - Later, Oliver. 802 01:20:24,930 --> 01:20:29,030 - Hey, ya got a lot of homework? - No, arts and math. 803 01:20:31,430 --> 01:20:36,330 - Is she with us? - Yeah, she's your father's idea of secret child care. 804 01:20:36,830 --> 01:20:39,330 - What's her name? - You have a voice, you ask her. 805 01:20:39,830 --> 01:20:42,230 - Excuse me, what your name? - Emelda. 806 01:20:42,680 --> 01:20:45,050 - Hi, Emelda. - Hola, Mr. Oliver. 807 01:20:45,630 --> 01:20:46,830 Is she every day? 808 01:20:46,830 --> 01:20:49,250 And every other weekend when you're gonna go to your Dad's. 809 01:20:49,530 --> 01:20:54,330 It's what it's gonna be now, bub, you're gonna get shuffled back and forth between me and him. 810 01:20:54,430 --> 01:20:56,330 Well, he is my dad. 811 01:20:57,830 --> 01:21:02,830 I know he cheated on you a of bunch of times and that's why we left him. 812 01:21:04,330 --> 01:21:05,730 Really? 813 01:21:07,030 --> 01:21:08,230 How do you know that? 814 01:21:08,530 --> 01:21:13,430 You'll tell anybody who'll listen... Grandma, Aunt Judy, all the cousins. 815 01:21:13,430 --> 01:21:15,830 How's your Facebook status? 816 01:21:17,630 --> 01:21:20,730 Ya know, I've been meaning to change that, I... 817 01:21:22,130 --> 01:21:25,130 - should just say I'm single. - Yeah, that's better. 818 01:21:38,330 --> 01:21:42,130 - My replacement? - Yeah, I guess so. 819 01:21:42,530 --> 01:21:46,530 I'd hate to have to report your mother to immigration and natur... 820 01:21:46,530 --> 01:21:48,130 I am a citizen. 821 01:21:51,230 --> 01:21:54,230 Mr. Oliver, one minute. 822 01:21:56,030 --> 01:21:59,830 - What's in the box? - My wife. 823 01:22:01,130 --> 01:22:03,430 - She died? - No. 824 01:22:03,930 --> 01:22:09,030 She shrunk herself, she's livin' in there now. 825 01:22:10,330 --> 01:22:11,930 Rent free. 826 01:22:12,630 --> 01:22:15,930 Sorry, Vin... for your loss. 827 01:22:17,130 --> 01:22:22,830 Never understood why people say that. 828 01:22:24,230 --> 01:22:26,530 They don't know what else to say. 829 01:22:26,930 --> 01:22:33,930 How about: "What was she like?", "Do you miss her?"or "What are you gonna do now?" 830 01:22:38,330 --> 01:22:42,630 Do yourself a favor, get a life. 831 01:22:43,520 --> 01:22:45,330 Stop livin' mine. 832 01:22:47,630 --> 01:22:52,320 Take my word, it's not workin' for shit for me. 833 01:22:53,220 --> 01:23:00,320 - That's not true. - What the hell do you know about me? 834 01:23:02,420 --> 01:23:08,020 You don't know me, you're just stupid. 835 01:23:10,720 --> 01:23:12,420 Of course I'm stupid. 836 01:23:13,320 --> 01:23:20,120 Mostly for thinking you're more that just a drunk, mean, old man. 837 01:23:21,920 --> 01:23:24,320 Guess that's goodbye. 838 01:23:28,120 --> 01:23:31,320 You're sad. 839 01:23:45,920 --> 01:23:49,920 I loved you to the moon there, Sandy. 840 01:23:51,720 --> 01:23:53,220 A June moon. 841 01:24:53,520 --> 01:24:58,420 All right, 2 weeks, 2 weeks to Are Saints Among Us assembly. 842 01:24:58,620 --> 01:25:03,420 The grand culmination of your sizable efforts on one great stage. 843 01:25:03,420 --> 01:25:08,420 Don't forget to invite your parents, significant others, et cetera, wives, girlfriends, 844 01:25:08,420 --> 01:25:12,920 and enjoy yourselves, and no expletives in your presentation please Ozinski. 845 01:25:12,920 --> 01:25:16,220 He doesn't like Ozinski, Brother Geraghty, never has. 846 01:25:16,620 --> 01:25:18,320 My names Robert, Sir. 847 01:25:32,720 --> 01:25:35,320 - He didn't tell you he was a soldier? - No, Sir. 848 01:25:35,620 --> 01:25:39,120 A sergeant major of all things, he's famous. 849 01:25:42,820 --> 01:25:44,220 But it's too expensive, 850 01:25:44,320 --> 01:25:49,620 I don't know how to... ... it's cheap enough. 851 01:25:49,820 --> 01:25:53,920 - Oh! This one, this is good. - Ma'am, I'm sorry, this is the wrong price. 852 01:25:54,470 --> 01:25:56,060 No, no, no, I like this. 853 01:25:56,110 --> 01:25:58,220 I love this. 854 01:25:58,520 --> 01:26:00,830 Can we get this? We can afford this. 855 01:26:00,880 --> 01:26:03,760 - Ma'am... - I like this! I want this! 856 01:26:03,820 --> 01:26:07,320 Can we take? Okay, I'll take it. 857 01:26:15,020 --> 01:26:18,520 - That's the old guy? - Yeah, he was in Vietnam. 858 01:26:18,620 --> 01:26:21,020 - Did I study the States? - It's a country. 859 01:26:21,120 --> 01:26:23,420 States are inside countries. 860 01:26:23,720 --> 01:26:26,620 "Do not place items with string around child's neck," 861 01:26:26,720 --> 01:26:29,420 "such as hoods, strings, or pacifier cords.". 862 01:26:29,520 --> 01:26:32,220 "Strings can cause strangulation." 863 01:26:32,920 --> 01:26:35,020 I don't want this crib. 864 01:26:40,620 --> 01:26:42,420 Hey, Dad. 865 01:26:42,920 --> 01:26:44,920 - Have a good day? - Yeah. 866 01:26:45,020 --> 01:26:46,220 Seat belt, please. 867 01:26:46,420 --> 01:26:53,120 - How long has Vin been doin' Sandy's laundry? - Oh, geez, every week for 8 years. 868 01:26:53,720 --> 01:26:56,320 - That's a long time. - It IS a long time. 869 01:26:56,720 --> 01:26:58,420 He's a good guy... Vin. 870 01:27:07,820 --> 01:27:12,820 - What's Vin like when I'm not around? - He don't like people, people don't like him. 871 01:27:13,220 --> 01:27:16,220 Except cat and you. Why you like him? 872 01:27:24,620 --> 01:27:27,020 Oh, it'll be straight. 873 01:27:31,410 --> 01:27:33,510 Oliver, come on! 874 01:27:35,420 --> 01:27:39,210 Breakfast is ready! Gonna get cold! 875 01:27:41,320 --> 01:27:43,010 Let's go! 876 01:27:46,510 --> 01:27:49,710 - Hi, Mom. - Don't look so surprised, sit down. 877 01:27:50,410 --> 01:27:53,310 Need some fuel for your big day, right? Sit. 878 01:27:54,320 --> 01:27:57,710 - You made all this? - Yes, I made it all, I know how to cook. 879 01:27:57,810 --> 01:27:59,910 - I took the day off. - Thanks. 880 01:28:00,710 --> 01:28:02,310 You're welcome, Bub. 881 01:28:02,410 --> 01:28:06,510 Did you have any trouble? Come here, I'll show you the trick. 882 01:28:06,710 --> 01:28:08,810 You gotta pop this up. 883 01:28:10,510 --> 01:28:11,560 Okay. 884 01:28:12,810 --> 01:28:17,710 - Now that's magic. - I love you, Mom. 885 01:28:19,520 --> 01:28:21,110 Me, too. 886 01:28:21,610 --> 01:28:24,810 Sit down, okay, coffee or juice? 887 01:28:25,010 --> 01:28:28,210 - Latte. - Nice try. 888 01:28:38,010 --> 01:28:41,110 - My water is broken! - Call a plumber. 889 01:28:41,610 --> 01:28:45,310 Let's go! Get up! 890 01:28:57,610 --> 01:29:00,410 Hello... sit down children, thank you. 891 01:29:00,410 --> 01:29:04,710 Good morning, welcome to Are Saints Among Us assembly at St. Patrick. 892 01:29:04,910 --> 01:29:07,110 And the children have been working very hard. 893 01:29:07,210 --> 01:29:11,310 And it'll be interesting to see which parents they have chosen as saints. 894 01:29:11,310 --> 01:29:13,310 I'm sure you're all very nervous. 895 01:29:14,310 --> 01:29:18,210 Our first speaker is Keesha Demorsey. 896 01:29:24,810 --> 01:29:28,910 For my real-life saint, I picked Mother Teresa of Calcutta. 897 01:29:31,910 --> 01:29:34,210 - This... it's... - Okay, okay. 898 01:29:34,260 --> 01:29:36,190 Stop anywhere, anywhere. 899 01:29:39,810 --> 01:29:43,110 When will you become like man? 900 01:29:46,210 --> 01:29:48,110 Jesus, my manhood! 901 01:29:48,510 --> 01:29:51,010 St. Nicolas of Sunny Side, everybody. 902 01:29:54,310 --> 01:29:58,710 All right, next up we have Oliver Bronstein... Oliver Bronstein. 903 01:30:05,510 --> 01:30:11,110 "Saints are human beings we celebrate for their commitment and dedication to other human beings." 904 01:30:11,110 --> 01:30:15,510 Brother Geraghty, circa, around March. 905 01:30:21,210 --> 01:30:24,340 - This isn't the hospital. - So, now you're a rocket surgeon. 906 01:30:24,410 --> 01:30:26,710 Come on, get inside. 907 01:30:27,210 --> 01:30:33,210 For my modern-day saint I chose a man who shares many of the same qualities as St. William of Rochester. 908 01:30:33,410 --> 01:30:38,230 On the surface, one might think my saint is the least likely candidate for sainthood. 909 01:30:39,210 --> 01:30:40,930 He's not a happy person. 910 01:30:40,980 --> 01:30:44,710 He doesn't like people and not many people like him. 911 01:30:45,010 --> 01:30:49,310 He's grumpy, he's angry, he's mad at the world, I'm sure full of regrets. 912 01:30:50,410 --> 01:30:54,210 He drinks too much, he smokes, he gambles, curses, lies and cheats. 913 01:30:54,210 --> 01:30:56,710 And he spends a lot of time with the Lady of the Night. 914 01:31:00,610 --> 01:31:02,340 That's what you see at first glance. 915 01:31:03,710 --> 01:31:07,110 If you dig deeper you see a man beyond his faults. 916 01:31:08,710 --> 01:31:11,710 Mr. Vincent McKenna was born in 1946 917 01:31:11,810 --> 01:31:17,110 in Sheepshead Bay the son of first generation Irish immigrants. 918 01:31:19,310 --> 01:31:21,420 Growing up poor on the streets of Brooklyn, 919 01:31:21,470 --> 01:31:24,610 Vincent learned all the things that kids shouldn't need to know: 920 01:31:24,810 --> 01:31:27,310 Fighting, cursing and gambling. 921 01:31:28,810 --> 01:31:33,310 In 1965, as a member of the United States Army 5th Regiment, 922 01:31:33,510 --> 01:31:38,210 Vincent was among the four hundred and fifty soldiers dropped into La Drang Valley 923 01:31:38,310 --> 01:31:41,410 and immediately ambushed by 2000 enemy troops. 924 01:31:41,910 --> 01:31:46,470 There he heroically saved the lives of two wounded officers pinned down by enemy fire. 925 01:31:46,520 --> 01:31:48,640 And carried them to safety. 926 01:31:49,010 --> 01:31:52,410 Has was awarded the bronze star for his bravery. 927 01:31:52,710 --> 01:31:56,110 I imagine the best way to tell you who Mr. Vincent McKenna is 928 01:31:56,210 --> 01:31:58,710 is to tell you what he's done for me. 929 01:32:00,010 --> 01:32:03,110 When me and my mom first moved here, we knew no one. 930 01:32:03,110 --> 01:32:05,510 And Mr. McKenna took me in. 931 01:32:05,610 --> 01:32:08,450 When he didn't have to, and most likely, didn't want to... 932 01:32:08,510 --> 01:32:12,310 but he did it anyhow, 'cause THAT'S what saints do. 933 01:32:13,210 --> 01:32:17,500 We visited his wife, Sandy, of 40 years, who recently passed away. 934 01:32:17,600 --> 01:32:22,800 Vin's done her laundry EVERY week for the past 8 years, long after she no longer recognized him. 935 01:32:22,910 --> 01:32:25,510 Because saints never give up. 936 01:32:25,610 --> 01:32:31,700 He taught me how to fight, how to stand my ground and be brave, how to speak up and be bold. 937 01:32:31,710 --> 01:32:36,000 Because saints fight for themselves and others, so that they might be heard. 938 01:32:36,300 --> 01:32:39,400 He taught me how to gamble, horse racing, Keno, 939 01:32:39,400 --> 01:32:44,600 the Over and Under, which is a big reason why I'm grounded 'til I'm eighteen. 940 01:32:45,900 --> 01:32:50,210 But in that I learned how to take risks and go for broke. 941 01:32:50,500 --> 01:32:53,600 Because in life the odds can be stacked against you. 942 01:32:54,000 --> 01:32:58,700 This is Vin's cat, Felix, who eats gourmet cat food while Vin eats sardines. 943 01:32:58,800 --> 01:33:01,710 'Cause saints make sacrifices. 944 01:33:02,400 --> 01:33:06,310 Yes, Mr. Vincent McKenna is flawed, seriously flawed, 945 01:33:06,500 --> 01:33:09,100 But just like the all the other saints we studied, 946 01:33:09,220 --> 01:33:14,600 because, after all, saints are human beings... very human beings. 947 01:33:14,700 --> 01:33:17,600 Courage, sacrifice, compassion, humanity. 948 01:33:17,600 --> 01:33:19,700 These are the markings of a saint 949 01:33:19,750 --> 01:33:25,100 and what makes Mr. Vincent McKenna not so far removed from St. William of Rochester. 950 01:33:25,200 --> 01:33:28,300 And with that, I'd like to present my friend and babysitter, 951 01:33:28,300 --> 01:33:36,300 Mr. Vincent McKenna, for sainthood, and hereby proclaim him St. Vincent of Sheepshead Bay. 952 01:34:22,000 --> 01:34:25,500 - Thank you, Sir. - Thank you, kid. 953 01:34:42,100 --> 01:34:44,900 St. Vincent from Sheepshead Bay. 954 01:34:47,700 --> 01:34:51,200 Wait, I got it, I owe you money anyhow. What are you lookin' at? 955 01:34:52,400 --> 01:34:55,100 - Hard Pretzels. - That's just what I was lookin' at. 956 01:34:55,500 --> 01:35:02,000 If you hit it just right, you end up with... TWO for the price of one. 957 01:35:03,900 --> 01:35:06,200 - Pretty cool. - That's pretty good, kiddo. 958 01:35:07,000 --> 01:35:11,000 - I might have to adopt that. - Mr. McKenna, it's about that time. 959 01:35:11,300 --> 01:35:15,000 All right, hold your horses. Though, technically, that's stealing. 960 01:35:26,200 --> 01:35:28,600 You don't cry, it's okay... 961 01:35:29,300 --> 01:35:33,200 So, what is it? Black? White? Ugly? 962 01:35:35,500 --> 01:35:37,200 I like this baby. 963 01:35:39,800 --> 01:35:44,300 - You like this baby? - Yeah... so far. 964 01:35:44,400 --> 01:35:47,400 I'm... I'm so happy. 965 01:35:52,900 --> 01:35:56,800 You know it's a special present, yeah? I'll teach you. 966 01:35:56,900 --> 01:35:59,200 It is not Russian, but... Sorry, cat! 967 01:36:00,000 --> 01:36:03,900 - You must eat vegetables. - It's colorful, I'll say that. 968 01:36:03,900 --> 01:36:06,500 - I like the green beans. - You do? 969 01:36:06,600 --> 01:36:10,200 Yeah, I don't think you ever get enough spaghetti and green beans. 970 01:36:10,200 --> 01:36:13,100 - My Mom eats 'em out of a can. - That's how your brain got stilted. 971 01:36:13,200 --> 01:36:16,400 - Oh, you have stilted brain. - That's probably good. 972 01:36:16,400 --> 01:36:19,500 - Like the retard - Hey, the "r" word's not cool. 973 01:36:19,700 --> 01:36:22,100 - It's not politically correct. - Why is this? 974 01:36:22,200 --> 01:36:24,900 - Except when you say "midget". - Midget? 975 01:36:25,800 --> 01:36:27,130 Why not midget? 976 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 This food beats hunger... 977 01:36:32,200 --> 01:36:33,500 by a hair. 978 01:36:35,200 --> 01:36:37,900 - Don't you want to say somethin'? - Like what? 979 01:36:38,300 --> 01:36:40,700 Like a blessing or a prayer. 980 01:36:52,200 --> 01:36:54,500 Naw, I better not. 981 01:36:58,700 --> 01:37:00,700 The baby is crying tears. 982 01:37:00,750 --> 01:37:03,510 You... in wet clothes. 983 01:37:05,690 --> 01:37:09,250 There, everyone has been fed except you, huh? 984 01:37:12,300 --> 01:37:16,540 Oh, it's chill... it's a bit chilly in here.