1
00:00:30,006 --> 00:00:31,555
REPORTER 1: Authorities worldwide
2
00:00:31,590 --> 00:00:33,182
expressed shock
at these allegations.
3
00:00:33,217 --> 00:00:35,476
REPORTER 2: Most daring
thefts of modern times.
4
00:00:35,511 --> 00:00:36,989
REPORTER 3: Fowl is said
to be hiding ancient relics
5
00:00:37,013 --> 00:00:38,115
worth hundreds of millions of...
6
00:00:38,139 --> 00:00:39,241
REPORTER 4: Time and again,
7
00:00:39,265 --> 00:00:41,899
these museums
were robbed of untold riches.
8
00:00:41,934 --> 00:00:43,036
Some say the true amount stolen
9
00:00:43,060 --> 00:00:44,151
may never be known.
10
00:00:44,186 --> 00:00:46,153
Where I am amidst
what can only be described
11
00:00:46,188 --> 00:00:47,738
as a media frenzy.
12
00:00:47,773 --> 00:00:49,710
He couldn't dismiss the fact
that when he was arrested...
13
00:00:49,734 --> 00:00:50,836
REPORTER: The collection contains
14
00:00:50,860 --> 00:00:51,920
the rarest evidence
of ancient worlds.
15
00:00:51,944 --> 00:00:55,037
Most expressed horror at his
alleged criminal activity,
16
00:00:55,156 --> 00:00:58,123
while others hinted at a more
widespread conspiracy.
17
00:00:58,242 --> 00:00:59,344
MALE REPORTER: Many similarities
18
00:00:59,368 --> 00:01:02,211
to numerous daring thefts
shrouded in mystery.
19
00:01:02,246 --> 00:01:03,587
A crowd has gathered...
20
00:01:03,622 --> 00:01:04,683
REPORTER 1: It's him!
It's him!
21
00:01:04,707 --> 00:01:06,310
REPORTER 2: Breaking news.
There is the car.
22
00:01:06,334 --> 00:01:07,758
Yes, the car has come down.
23
00:01:07,793 --> 00:01:09,479
And it looks like
young Artemis Fowl is here.
24
00:01:09,503 --> 00:01:12,930
REPORTER 1: Authorities
have now made connections
25
00:01:12,965 --> 00:01:14,014
to one man.
26
00:01:14,133 --> 00:01:15,849
Artemis Fowl.
27
00:01:15,968 --> 00:01:17,176
REPORTER 2: Breaking news now
28
00:01:17,261 --> 00:01:19,269
and a suspected accomplice
of Artemis Fowl
29
00:01:19,305 --> 00:01:20,729
is today arrested
near Fowl Manor.
30
00:01:20,765 --> 00:01:21,814
Help me.
31
00:01:21,849 --> 00:01:24,316
REPORTER 2: Is this
unidentified individual a link
32
00:01:24,352 --> 00:01:27,069
to Artemis Fowl
and the multiple thefts?
33
00:01:29,148 --> 00:01:30,322
REPORTER 3: We have reports
34
00:01:30,358 --> 00:01:31,793
that British intelligence
authorities
35
00:01:31,817 --> 00:01:34,201
are expected to question
the subject immediately.
36
00:01:34,236 --> 00:01:35,631
- (REPORTERS CLAMORING)
- REPORTER: Is it true?
37
00:01:35,655 --> 00:01:37,132
Do you have anything to say,
Artemis?
38
00:01:37,156 --> 00:01:38,455
How does it feel
39
00:01:38,491 --> 00:01:40,139
to have a criminal
for a father, Artemis?
40
00:01:59,261 --> 00:02:00,789
INTERROGATOR: (ON SPEAKERS)
Your name?
41
00:02:00,930 --> 00:02:02,980
Mulch Diggums.
42
00:02:03,099 --> 00:02:05,691
Exactly what were you doing
near Fowl Manor?
43
00:02:05,726 --> 00:02:06,775
So now it's illegal
44
00:02:06,852 --> 00:02:07,901
to go for a hike?
45
00:02:08,020 --> 00:02:09,308
INTERROGATOR: This was no hike.
46
00:02:09,647 --> 00:02:12,156
Unless you tell us exactly
what happened at Fowl Manor,
47
00:02:12,274 --> 00:02:14,199
you will be
permanently imprisoned.
48
00:02:14,318 --> 00:02:15,909
Wait, wait, wait.
49
00:02:16,028 --> 00:02:17,494
You don't want me.
50
00:02:17,613 --> 00:02:20,414
No. No, I'm just
a talented tunneler.
51
00:02:20,825 --> 00:02:23,167
You want the brains
of the operation.
52
00:02:23,703 --> 00:02:26,128
The one who stole the Aculos.
53
00:02:26,247 --> 00:02:28,547
INTERROGATOR: What, precisely,
is the Aculos?
54
00:02:29,083 --> 00:02:30,591
The Aculos.
55
00:02:30,710 --> 00:02:33,719
A weapon
so powerful and mysterious,
56
00:02:33,754 --> 00:02:35,220
it can barely be imagined.
57
00:02:35,339 --> 00:02:36,555
INTERROGATOR: You're lying.
58
00:02:36,674 --> 00:02:38,068
MULCH: Look, I know
you don't believe my story,
59
00:02:38,092 --> 00:02:39,141
but I can prove it.
60
00:02:39,176 --> 00:02:41,602
INTERROGATOR: Mr. Diggums,
I highly doubt that.
61
00:02:41,971 --> 00:02:44,063
Oh, you will see.
62
00:02:44,098 --> 00:02:45,230
INTERROGATOR: All I see is
63
00:02:45,308 --> 00:02:47,286
that there was some highly
unusual seismic activity
64
00:02:47,310 --> 00:02:48,859
around Fowl Manor
65
00:02:48,978 --> 00:02:51,528
and reports from a crazed
fisherman of fairies.
66
00:02:51,647 --> 00:02:55,616
Well, maybe the fisherman saw
something he wasn't meant to.
67
00:02:55,735 --> 00:02:56,863
INTERROGATOR: It's fantasy.
68
00:02:56,902 --> 00:02:58,786
What's reality is that
you are a common thief
69
00:02:58,904 --> 00:03:01,538
who is somehow in league
with a quite uncommon thief.
70
00:03:01,657 --> 00:03:04,416
We want to know everything
about the man you work for.
71
00:03:04,535 --> 00:03:05,751
The man?
72
00:03:05,870 --> 00:03:07,753
(LAUGHING) Oh, no.
73
00:03:08,122 --> 00:03:10,130
This isn't about the father.
74
00:03:10,541 --> 00:03:12,716
This is about the son.
75
00:03:13,169 --> 00:03:14,468
INTERROGATOR: The son?
76
00:03:14,587 --> 00:03:17,554
Do not underestimate the kid.
77
00:03:18,924 --> 00:03:21,308
Let me show you
78
00:03:21,427 --> 00:03:25,854
the infinite possibilities
of magic.
79
00:03:26,766 --> 00:03:29,024
Let me tell you
80
00:03:29,143 --> 00:03:32,695
the story of Artemis Fowl.
81
00:03:33,731 --> 00:03:35,656
(IRISH MUSIC PLAYING)
82
00:03:38,694 --> 00:03:42,454
A story that begins where
every great story begins,
83
00:03:42,573 --> 00:03:46,458
in a place where magic
and wonder still exist.
84
00:03:46,577 --> 00:03:48,961
The most magical place on Earth.
85
00:03:49,497 --> 00:03:50,754
Ireland.
86
00:03:50,873 --> 00:03:53,716
Home of Artemis Fowl.
87
00:04:01,258 --> 00:04:03,100
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
88
00:04:37,295 --> 00:04:39,470
Artemis loved Ireland.
89
00:04:44,176 --> 00:04:47,227
The sea and the land.
90
00:04:47,346 --> 00:04:49,646
Not so much the school.
91
00:04:52,476 --> 00:04:54,026
(SCHOOL BELL RINGS)
92
00:04:54,061 --> 00:04:56,403
You see,
he just didn't need it.
93
00:04:56,522 --> 00:04:57,571
When he was seven,
94
00:04:57,690 --> 00:04:59,990
he beat European
chess champion Evan Rashoggi
95
00:05:00,026 --> 00:05:01,575
in five moves.
96
00:05:01,694 --> 00:05:04,078
When he was nine, he won
the architectural competition
97
00:05:04,196 --> 00:05:06,038
to design
the Dublin Opera House.
98
00:05:06,157 --> 00:05:07,539
When he was ten,
99
00:05:07,575 --> 00:05:09,666
he cloned a goat
and named it Bruce.
100
00:05:09,785 --> 00:05:11,418
Weird choice,
but he's an unusual kid.
101
00:05:11,454 --> 00:05:12,503
TEACHER: Good.
102
00:05:14,540 --> 00:05:16,673
MULCH: And you know
when you're that unusual,
103
00:05:16,792 --> 00:05:18,509
you're going to stick out.
104
00:05:18,627 --> 00:05:20,511
(SCHOOL BELL RINGS)
105
00:05:23,007 --> 00:05:25,933
Well, Artemis,
let's talk, shall we?
106
00:05:26,052 --> 00:05:27,101
Certainly, sir.
107
00:05:29,430 --> 00:05:30,646
Ah.
108
00:05:30,681 --> 00:05:32,106
I can see
you're admiring my chair.
109
00:05:33,184 --> 00:05:34,733
It's a family heirloom.
110
00:05:34,852 --> 00:05:37,861
Grandfather acquired it
from Sotheby's.
111
00:05:38,397 --> 00:05:39,863
William and Mary period,
112
00:05:39,899 --> 00:05:43,283
1689 to 1702,
as I'm sure you know.
113
00:05:43,778 --> 00:05:44,910
Impressive.
114
00:05:45,029 --> 00:05:47,996
Once in use at the palace,
Buckingham Palace. Hmm.
115
00:05:48,115 --> 00:05:49,915
Queen's favorite chair,
apparently.
116
00:05:50,451 --> 00:05:53,001
Now, Artemis,
there is a problem.
117
00:05:53,120 --> 00:05:55,337
The problem is that
I know the textbook reply
118
00:05:55,373 --> 00:05:57,297
to any question
you may choose to ask.
119
00:05:57,416 --> 00:05:59,925
The problem is that you don't
respect anyone enough
120
00:05:59,960 --> 00:06:01,635
to treat them as an equal.
121
00:06:01,754 --> 00:06:03,315
That's ridiculous.
I hold several people
122
00:06:03,339 --> 00:06:04,471
in the very highest esteem.
123
00:06:04,590 --> 00:06:07,141
Really? Who, for example?
124
00:06:07,259 --> 00:06:08,517
Albert Einstein.
125
00:06:08,636 --> 00:06:10,477
His theories
were usually correct.
126
00:06:12,056 --> 00:06:14,481
How about someone
you actually know?
127
00:06:16,978 --> 00:06:18,902
You seem to have
all the answers, Doctor.
128
00:06:18,938 --> 00:06:20,070
Why don't you tell me?
129
00:06:20,189 --> 00:06:21,447
Well,
130
00:06:21,565 --> 00:06:23,157
where shall we start?
131
00:06:23,275 --> 00:06:26,035
That's my biography,
I presume?
132
00:06:26,153 --> 00:06:28,954
DR. PO: It is.
It explains quite a lot.
133
00:06:29,115 --> 00:06:30,456
Such as?
134
00:06:30,574 --> 00:06:32,124
Well, firstly,
135
00:06:32,159 --> 00:06:34,626
there's your dear mother,
of course.
136
00:06:35,329 --> 00:06:38,505
Who was a wonderful woman,
in my opinion,
137
00:06:38,624 --> 00:06:41,550
and taken from us far too soon,
138
00:06:42,378 --> 00:06:46,305
but who sadly had absolutely
no control over your behavior.
139
00:06:48,009 --> 00:06:51,101
Then, of course,
there's your father
140
00:06:51,220 --> 00:06:54,605
and his mysterious absences
from home.
141
00:06:55,766 --> 00:06:57,941
This is a sensitive area,
Doctor.
142
00:06:59,061 --> 00:07:01,904
But do you think
that's why you are as you are?
143
00:07:02,857 --> 00:07:03,906
No.
144
00:07:04,025 --> 00:07:05,127
And by the way, I didn't know
145
00:07:05,151 --> 00:07:06,867
they allowed fakes
at the palace.
146
00:07:06,986 --> 00:07:08,202
- Fake?
- It's clever,
147
00:07:08,237 --> 00:07:09,286
I'll give you that.
148
00:07:09,405 --> 00:07:10,871
But look at these
furniture tacks.
149
00:07:10,990 --> 00:07:12,539
Crisscross pattern on the head.
150
00:07:12,575 --> 00:07:13,624
Machine-tooled.
151
00:07:13,743 --> 00:07:16,794
Makes it 1890s at the earliest.
152
00:07:16,912 --> 00:07:18,295
Your grandfather was duped.
153
00:07:18,414 --> 00:07:20,214
DR. PO: Artemis,
you're lashing out at me,
154
00:07:20,249 --> 00:07:22,299
but I think I know
what this is really about.
155
00:07:22,710 --> 00:07:26,220
Is it because of the burden
of your father's name?
156
00:07:27,298 --> 00:07:28,347
ARTEMIS: No.
157
00:07:28,799 --> 00:07:30,557
It's because
I'm forced to endure
158
00:07:30,593 --> 00:07:32,226
this ridiculous therapy.
159
00:07:32,637 --> 00:07:33,727
DR. PO: Artemis?
160
00:07:34,138 --> 00:07:36,355
Look! Just who do you think
you are?
161
00:07:37,516 --> 00:07:38,565
(DOOR CLOSES)
162
00:07:39,727 --> 00:07:42,778
MULCH: But, of course,
Artemis wasn't on his own,
163
00:07:42,897 --> 00:07:46,323
even if it may have seemed
that way sometimes.
164
00:07:55,451 --> 00:07:57,876
For if there was one thing
Artemis liked
165
00:07:57,912 --> 00:07:59,878
more than his own company,
166
00:07:59,997 --> 00:08:03,882
it was being at home
with his dad.
167
00:08:05,294 --> 00:08:08,012
Artemis Fowl, Sr.,
168
00:08:08,130 --> 00:08:11,181
a dealer
of antiques and rarities
169
00:08:11,300 --> 00:08:13,684
and just about
every Irish fairy tale
170
00:08:13,719 --> 00:08:15,686
you might care to imagine.
171
00:08:24,021 --> 00:08:25,082
ARTEMIS: They're trained
in the art of...
172
00:08:25,106 --> 00:08:28,073
MULCH: Except that
you didn't have to imagine,
173
00:08:28,192 --> 00:08:30,701
for Artemis Sr.
Taught Artemis Jr.
174
00:08:30,736 --> 00:08:31,904
Everything there was to know
175
00:08:31,946 --> 00:08:34,288
about the leprechauns
and the banshees
176
00:08:34,407 --> 00:08:37,916
and the sprites and the goblins.
177
00:08:38,035 --> 00:08:40,127
So much so that you might
even have thought
178
00:08:40,246 --> 00:08:41,920
that Artemis Sr. Believed
179
00:08:41,956 --> 00:08:44,798
in the legends
of the little people.
180
00:08:44,917 --> 00:08:47,092
He certainly shared
his passion with his son
181
00:08:47,128 --> 00:08:48,218
on the rare occasions
182
00:08:48,337 --> 00:08:50,471
when he wasn't away from home.
183
00:08:50,589 --> 00:08:52,014
But while he was there,
184
00:08:52,133 --> 00:08:55,017
he was absolutely determined
to have Artemis know
185
00:08:55,136 --> 00:08:57,853
all that could be known
about the fairies.
186
00:08:58,472 --> 00:09:02,358
To prepare the boy for a day
that would come much sooner
187
00:09:02,476 --> 00:09:03,859
than anyone expected.
188
00:09:05,938 --> 00:09:07,582
Did I ever tell you
how all those fairy stones
189
00:09:07,606 --> 00:09:08,694
got to come to Fowl Manor?
190
00:09:10,276 --> 00:09:11,325
Thousands of years ago,
191
00:09:11,360 --> 00:09:12,993
this is where
the peace was made.
192
00:09:13,112 --> 00:09:15,120
After the war
between the human world
193
00:09:15,156 --> 00:09:16,372
and the Tuatha De Danaan,
194
00:09:16,490 --> 00:09:18,248
a human and a fairy met...
195
00:09:18,367 --> 00:09:20,542
Just tell me
when you're leaving.
196
00:09:24,957 --> 00:09:26,006
The helicopter's
197
00:09:26,083 --> 00:09:27,144
being prepared
for me right now, son.
198
00:09:27,168 --> 00:09:28,603
I'm sorry.
I'll be back as soon as I can.
199
00:09:28,627 --> 00:09:29,980
That's what you said
the last time,
200
00:09:30,004 --> 00:09:31,303
and the time before.
201
00:09:31,422 --> 00:09:33,681
I know, Arty.
202
00:09:33,799 --> 00:09:36,975
There's just one very
important thing I have to do.
203
00:09:37,094 --> 00:09:38,352
And I know it's been hard,
204
00:09:38,387 --> 00:09:40,813
but, look,
my work is coming to an end.
205
00:09:40,931 --> 00:09:42,356
And like the stories,
you know,
206
00:09:42,391 --> 00:09:44,191
they all have an ending
that just...
207
00:09:45,645 --> 00:09:47,528
Well, it makes you smile.
208
00:09:48,939 --> 00:09:50,989
And this one
will be no different.
209
00:09:51,108 --> 00:09:53,909
And when it ends,
a new story will begin.
210
00:09:54,028 --> 00:09:55,786
And maybe,
211
00:09:55,905 --> 00:09:57,329
just maybe,
212
00:09:57,907 --> 00:09:59,164
it'll be yours.
213
00:09:59,283 --> 00:10:00,499
I'm not a kid anymore, Dad.
214
00:10:02,370 --> 00:10:04,258
(CHUCKLING) Well, you used to
believe in magic.
215
00:10:04,372 --> 00:10:05,587
You believed in the goblins,
216
00:10:05,623 --> 00:10:07,005
and you believed in the trolls.
217
00:10:07,083 --> 00:10:08,310
You believed in everything
I told you
218
00:10:08,334 --> 00:10:09,633
about the Hill of Tara.
219
00:10:10,086 --> 00:10:11,719
All I really want
220
00:10:12,505 --> 00:10:14,138
is to believe in you.
221
00:10:19,178 --> 00:10:20,310
Okay.
222
00:10:24,392 --> 00:10:25,441
Come here, son.
223
00:10:28,646 --> 00:10:29,774
(ARTEMIS SR. CLEARS THROAT)
224
00:10:31,482 --> 00:10:32,865
I love you, son.
225
00:10:33,859 --> 00:10:35,492
More than you could ever know.
226
00:10:38,155 --> 00:10:39,788
Then take me with you.
227
00:10:41,784 --> 00:10:44,043
You're all I have now, Arty.
228
00:10:44,787 --> 00:10:47,129
Let me keep you safe
for a little longer.
229
00:10:53,004 --> 00:10:54,303
Come on.
230
00:10:54,338 --> 00:10:56,096
(SOFT MUSIC PLAYING)
231
00:11:24,201 --> 00:11:25,918
(HELICOPTER WHIRRING)
232
00:11:28,372 --> 00:11:31,840
ARTEMIS SR.: And remember,
until I see you again,
233
00:11:31,876 --> 00:11:33,884
may the road rise up
to meet you.
234
00:11:34,587 --> 00:11:36,887
May the wind
be always at your back.
235
00:11:37,340 --> 00:11:40,391
May the sun shine
warm upon your face.
236
00:11:40,509 --> 00:11:43,644
May the rain fall soft
upon your fields.
237
00:11:43,763 --> 00:11:45,771
And until we meet again,
238
00:11:46,891 --> 00:11:48,982
may a friend be always near.
239
00:11:50,061 --> 00:11:51,443
Good night, son.
240
00:11:51,562 --> 00:11:52,945
ARTEMIS: Good night, Dad.
241
00:12:02,615 --> 00:12:04,415
(WHIRRING)
242
00:12:11,707 --> 00:12:13,006
(THUDS IN DISTANCE)
243
00:12:13,042 --> 00:12:14,530
DOMOVOI: What are you talking about?
244
00:12:16,545 --> 00:12:18,804
Yes, he took off yesterday,
as planned.
245
00:12:23,594 --> 00:12:25,060
What do you mean,
he never arrived?
246
00:12:25,179 --> 00:12:26,667
MAN: (OVER PHONE)
The boat was empty.
247
00:12:26,973 --> 00:12:28,605
Have you checked the manifest?
248
00:12:29,016 --> 00:12:31,025
(MAN OVER PHONE SPEAKS INDISTINCTLY)
249
00:12:31,060 --> 00:12:32,943
DOMOVOI: How long
before the media have it?
250
00:12:33,270 --> 00:12:35,738
I don't know. You'd better
make some inquiries.
251
00:12:39,986 --> 00:12:41,326
MULCH: Domovoi Butler.
252
00:12:41,445 --> 00:12:43,328
Friend, mentor, bodyguard.
253
00:12:43,447 --> 00:12:45,581
Ten years of martial arts
training in Kyoto,
254
00:12:45,700 --> 00:12:47,416
seven years of
weapons training in Moscow,
255
00:12:47,535 --> 00:12:48,720
six years of strength training
256
00:12:48,744 --> 00:12:50,669
at Gold's Gym in Venice,
California.
257
00:12:50,788 --> 00:12:52,379
Oh, and under no circumstances
258
00:12:52,415 --> 00:12:54,298
were you to ever call him
"The Butler"
259
00:12:54,417 --> 00:12:56,967
even though his last name
was in fact "Butler."
260
00:12:57,086 --> 00:12:59,595
You could call him "Dom,"
or "Domovoi,"
261
00:12:59,714 --> 00:13:01,680
or "Very large man in a suit,"
262
00:13:01,799 --> 00:13:05,309
but call him "The Butler,"
and he'd snap you in half.
263
00:13:05,845 --> 00:13:07,406
REPORTER: (ON TV)
Not always sunny, though.
264
00:13:07,430 --> 00:13:08,771
There will be some cloud
265
00:13:08,806 --> 00:13:10,898
that'll bring a few drizzles
now and again,
266
00:13:11,017 --> 00:13:13,567
especially along the western
and northern coast.
267
00:13:13,686 --> 00:13:15,361
Now back to our main story.
268
00:13:15,396 --> 00:13:16,862
(NEWS INTRO MUSIC PLAYS ON TV)
269
00:13:16,897 --> 00:13:18,781
REPORTER: Authorities today launched
270
00:13:18,816 --> 00:13:21,784
a worldwide manhunt
for Artemis Fowl.
271
00:13:21,902 --> 00:13:23,118
A reclusive businessman,
272
00:13:23,154 --> 00:13:25,245
but now
a controversial public figure
273
00:13:25,364 --> 00:13:27,039
whose superyacht,
the Owl Star,
274
00:13:27,074 --> 00:13:28,832
was found abandoned last night
275
00:13:28,951 --> 00:13:30,501
in the South China seas.
276
00:13:30,619 --> 00:13:34,004
Fowl is a known collector
and antiquities dealer,
277
00:13:34,123 --> 00:13:35,589
but in dramatic new revelations,
278
00:13:35,708 --> 00:13:37,925
he is also suspected
to have been behind
279
00:13:38,044 --> 00:13:41,095
some of the biggest robberies
of the past 10 years,
280
00:13:41,213 --> 00:13:44,223
including the disappearance
of the priceless Rosetta Stone
281
00:13:44,342 --> 00:13:45,808
from the British Museum,
282
00:13:45,926 --> 00:13:49,228
the irreplaceable 14th century
Boru's harp,
283
00:13:49,347 --> 00:13:52,272
and the iconic Book of Kells
from Trinity College, Dublin.
284
00:13:52,391 --> 00:13:55,401
No sign of struggle was found
aboard the Owl Star
285
00:13:55,519 --> 00:13:57,986
and her owner's fate
is entirely unknown.
286
00:13:58,105 --> 00:14:00,197
Investigations are ongoing,
287
00:14:00,316 --> 00:14:02,116
but until further news
of his whereabouts
288
00:14:02,151 --> 00:14:04,076
can be established,
doubts will remain.
289
00:14:04,195 --> 00:14:05,703
(WHISPERS) My dad.
290
00:14:08,157 --> 00:14:10,082
DOMOVOI: Artemis.
ARTEMIS: Where is he, Dom?
291
00:14:10,201 --> 00:14:11,792
We don't know.
I have people on the way
292
00:14:11,827 --> 00:14:12,876
to the wreck as we speak.
293
00:14:12,912 --> 00:14:15,212
REPORTER: And the remaining question.
294
00:14:15,331 --> 00:14:16,964
Artemis Fowl,
295
00:14:17,083 --> 00:14:20,801
antiquities dealer
or criminal mastermind?
296
00:14:20,920 --> 00:14:22,344
ARTEMIS: How dare they!
297
00:14:22,463 --> 00:14:24,763
He's not a criminal!
He's my dad!
298
00:14:24,882 --> 00:14:26,640
He's my dad!
299
00:14:26,676 --> 00:14:28,350
(PHONE RINGING)
300
00:14:29,261 --> 00:14:30,519
Dad!
301
00:14:32,181 --> 00:14:33,522
(CONTINUES RINGING)
302
00:14:35,142 --> 00:14:37,026
DOMOVOI: Artemis,
don't answer the phone!
303
00:14:38,187 --> 00:14:40,112
- Artemis!
- Dad!
304
00:14:43,776 --> 00:14:45,617
- (BEEPS)
- Hello? Dad?
305
00:14:46,862 --> 00:14:48,037
Hello?
306
00:14:49,615 --> 00:14:52,124
RASPY VOICE: Artemis Jr.
I presume.
307
00:14:52,243 --> 00:14:54,126
I have your father.
308
00:14:54,745 --> 00:14:56,462
What? Who is this?
309
00:14:56,580 --> 00:14:57,629
Is this a hoax?
310
00:14:57,748 --> 00:14:59,423
If you have my father,
I want proof.
311
00:14:59,709 --> 00:15:01,633
RASPY VOICE: Then you shall have some.
312
00:15:01,961 --> 00:15:03,260
ARTEMIS: Dad? Dad?
313
00:15:03,296 --> 00:15:04,345
Artemis.
314
00:15:05,298 --> 00:15:06,388
Artemis.
315
00:15:06,424 --> 00:15:08,307
You listen to me, son,
you stay out of this.
316
00:15:08,426 --> 00:15:09,516
Okay? Do you hear me?
317
00:15:09,552 --> 00:15:10,696
There's no way you can help me.
318
00:15:10,720 --> 00:15:11,769
It's too big.
319
00:15:11,887 --> 00:15:13,815
Everything I've told you
is true. It's all true!
320
00:15:13,889 --> 00:15:16,190
Your father stole something
from me and hid it.
321
00:15:16,309 --> 00:15:19,318
My enemies have prevented me
from retrieving it myself.
322
00:15:19,437 --> 00:15:20,652
You will do so on my behalf.
323
00:15:21,188 --> 00:15:23,572
Find the Aculos, or you will
never see him again.
324
00:15:24,275 --> 00:15:25,366
ARTEMIS SR.: Artemis!
325
00:15:25,484 --> 00:15:26,825
ARTEMIS: What's the Aculos?
326
00:15:26,944 --> 00:15:28,452
You're a clever boy.
327
00:15:28,571 --> 00:15:29,995
You'll work it out.
328
00:15:30,114 --> 00:15:32,289
You have three days.
329
00:15:32,408 --> 00:15:33,832
Artemis, what did they say?
330
00:15:33,951 --> 00:15:35,000
Word for word.
331
00:15:36,537 --> 00:15:37,586
Whoever it was...
332
00:15:37,705 --> 00:15:39,046
- Man? Woman?
- I couldn't tell.
333
00:15:39,081 --> 00:15:40,809
But they were asking for
something called the Aculos.
334
00:15:40,833 --> 00:15:41,882
What is it?
335
00:15:44,003 --> 00:15:46,762
Artemis, get dressed
and come with me.
336
00:15:52,428 --> 00:15:54,603
You weren't supposed
to see this yet.
337
00:16:13,115 --> 00:16:16,041
Your father would kill me
if he knew we were here.
338
00:16:16,160 --> 00:16:18,794
I'm showing you
because I have no choice.
339
00:16:18,913 --> 00:16:20,254
ARTEMIS: What is all this?
340
00:16:20,331 --> 00:16:21,391
DOMOVOI: This is where your father
341
00:16:21,415 --> 00:16:23,173
kept his entire life's work.
342
00:16:23,292 --> 00:16:26,093
And his father,
and his father before him.
343
00:16:27,630 --> 00:16:29,388
It's not what it looks like,
Artemis.
344
00:16:29,507 --> 00:16:30,943
Everything in this room
was acquired
345
00:16:30,967 --> 00:16:32,433
for a specific reason.
346
00:16:33,010 --> 00:16:35,102
Sometimes to protect
its secrets,
347
00:16:35,221 --> 00:16:38,105
sometimes to keep it from
falling into the wrong hands.
348
00:16:38,224 --> 00:16:40,607
These are relics
from another world.
349
00:16:41,060 --> 00:16:42,526
I don't understand.
350
00:16:42,645 --> 00:16:43,861
I was never meant to share
351
00:16:43,896 --> 00:16:45,344
the details
of your family business.
352
00:16:45,648 --> 00:16:47,281
These relics
have been passed down
353
00:16:47,316 --> 00:16:48,615
through the generations.
354
00:16:48,734 --> 00:16:49,920
They're secrets that your father
355
00:16:49,944 --> 00:16:51,452
had intended to share with you
356
00:16:51,570 --> 00:16:52,911
when the time was right.
357
00:16:53,030 --> 00:16:54,478
ARTEMIS: But the fairies
are a myth.
358
00:16:54,532 --> 00:16:55,780
None of this is actually true.
359
00:16:56,158 --> 00:16:57,791
Look around you, Arty.
360
00:16:58,411 --> 00:17:01,503
Maybe those stories
can help us find him.
361
00:17:03,624 --> 00:17:05,340
But where to begin?
362
00:17:05,459 --> 00:17:07,926
ARTEMIS: I don't see anything
about an Aculos, do you?
363
00:17:08,045 --> 00:17:09,094
DOMOVOI: No.
364
00:17:09,130 --> 00:17:10,846
I helped him catalogue
much of this,
365
00:17:10,881 --> 00:17:12,329
but he never mentioned
such a thing.
366
00:17:12,425 --> 00:17:14,850
And he always shared
his discoveries with me.
367
00:17:14,969 --> 00:17:17,227
The only thing he kept private
was his journal.
368
00:17:17,346 --> 00:17:19,034
ARTEMIS: Then that's what
we have to find.
369
00:17:19,265 --> 00:17:21,193
DOMOVOI: I wouldn't know
where to begin to look.
370
00:17:21,392 --> 00:17:23,400
Could your father
have ever given you a clue
371
00:17:23,436 --> 00:17:25,152
as to where to start?
372
00:17:25,563 --> 00:17:27,488
He never told me how to start,
373
00:17:28,316 --> 00:17:30,157
but he may have told me
how to end.
374
00:17:32,028 --> 00:17:34,078
- End?
- Yeah.
375
00:17:34,196 --> 00:17:36,288
He read the same poem to me
every night before bed
376
00:17:36,407 --> 00:17:38,248
and every time he left.
377
00:17:39,327 --> 00:17:41,418
"May the road rise up
to meet you."
378
00:17:41,537 --> 00:17:43,462
"May the wind
be always at your back."
379
00:17:43,581 --> 00:17:46,548
"May the sun shine
warm upon your face."
380
00:17:49,670 --> 00:17:52,471
"May the rains fall soft
upon your fields."
381
00:17:54,800 --> 00:17:56,433
DOMOVOI: Who wrote this poem,
Arty?
382
00:17:57,428 --> 00:17:58,477
ARTEMIS: Nobody knows.
383
00:17:59,221 --> 00:18:00,479
That's just it.
384
00:18:00,514 --> 00:18:01,882
DOMOVOI: Then how do you find it?
385
00:18:02,808 --> 00:18:04,817
It's known
as "The Irish Blessing."
386
00:18:08,356 --> 00:18:09,446
It's a journal.
387
00:18:09,482 --> 00:18:11,240
It's Dad's journal.
388
00:18:11,359 --> 00:18:12,950
Go to the last entry.
389
00:18:19,116 --> 00:18:22,167
"She's hunting me now
and would kill me to find it."
390
00:18:22,328 --> 00:18:23,377
"She knows the truth of"
391
00:18:23,412 --> 00:18:24,973
"what Beechwood gave me
before he died."
392
00:18:24,997 --> 00:18:27,131
"They know we have the Aculos."
393
00:18:27,249 --> 00:18:29,591
The voice on the phone
told you to find it.
394
00:18:30,127 --> 00:18:32,428
"The Aculos cannot fall
into the wrong hands."
395
00:18:32,546 --> 00:18:33,929
"It had to be protected,"
396
00:18:33,965 --> 00:18:36,140
"even from
the fairies themselves."
397
00:18:37,009 --> 00:18:38,434
"Time to believe."
398
00:18:38,678 --> 00:18:40,561
Time to believe in fairies?
399
00:18:41,138 --> 00:18:42,730
But they're not real.
400
00:18:44,558 --> 00:18:45,774
Are they?
401
00:18:48,521 --> 00:18:51,030
MULCH: But as Artemis
would soon find out,
402
00:18:51,065 --> 00:18:52,531
they are very real
403
00:18:52,650 --> 00:18:54,491
and they've been living
right under your feet
404
00:18:54,527 --> 00:18:56,452
for 1,000 years.
405
00:18:58,322 --> 00:19:00,748
And their cities
at the center of the Earth
406
00:19:00,783 --> 00:19:03,167
are not something
out of a storybook.
407
00:19:04,453 --> 00:19:06,086
Oh, no.
408
00:19:06,872 --> 00:19:09,339
They are just as real as you.
409
00:19:09,959 --> 00:19:13,552
Diverse and strange
and beautiful.
410
00:19:13,671 --> 00:19:15,179
Ladies and gentlemen,
411
00:19:15,256 --> 00:19:18,057
welcome to the wondrous,
thriving metropolis
412
00:19:18,092 --> 00:19:20,434
that is Haven City,
413
00:19:21,721 --> 00:19:24,355
home of the fairies.
414
00:19:35,609 --> 00:19:36,670
MALE ANNOUNCER: (ON PA)
You have now arrived
415
00:19:36,694 --> 00:19:37,910
at Haven City Central,
416
00:19:38,029 --> 00:19:39,828
this transporter's terminus.
417
00:19:39,947 --> 00:19:42,206
Please make sure you take
all your belongings with you
418
00:19:42,241 --> 00:19:43,791
before leaving the transporter.
419
00:19:43,909 --> 00:19:45,095
MALE AUTOMATED FAIRY:
Officer Holly Short,
420
00:19:45,119 --> 00:19:46,752
two minutes
to security briefing.
421
00:19:48,998 --> 00:19:50,684
PRESENTER: (ON SPEAKERS)
Do it with Koboi.
422
00:19:50,708 --> 00:19:52,132
Shuttles to the surface...
423
00:19:52,251 --> 00:19:53,812
ANNOUNCER: We bring you
a community leader...
424
00:19:53,836 --> 00:19:55,761
NEWS PRESENTER:
Our main story this morning.
425
00:19:55,880 --> 00:19:57,304
As a second week passes,
426
00:19:57,340 --> 00:19:59,598
there is still no sign
of the Aculos.
427
00:19:59,717 --> 00:20:01,517
Fears are rising.
428
00:20:01,636 --> 00:20:03,435
However, authorities assure us
429
00:20:03,471 --> 00:20:05,437
the crisis
will be swiftly handled.
430
00:20:05,556 --> 00:20:07,648
Even so, doubts are mounting.
431
00:20:13,898 --> 00:20:15,739
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS)
432
00:20:25,493 --> 00:20:26,709
Oh, yeah.
Thank you.
433
00:20:38,881 --> 00:20:42,433
MULCH: See,
this is my favorite part.
434
00:20:42,843 --> 00:20:44,852
Mainly because I'm in it.
435
00:20:45,221 --> 00:20:46,437
Ah.
436
00:20:46,555 --> 00:20:48,313
Keep an eye out, brothers.
437
00:20:48,432 --> 00:20:50,190
We dwarves gotta watch
each other's backs,
438
00:20:50,226 --> 00:20:51,275
am I right?
439
00:20:51,394 --> 00:20:53,193
Lay low,
I'll get us out of here.
440
00:20:53,312 --> 00:20:54,361
You're not a dwarf.
441
00:20:54,438 --> 00:20:56,655
- No, I am, I'm a dwarf.
- No, you're not.
442
00:20:56,983 --> 00:20:58,449
I am a giant dwarf.
443
00:20:59,276 --> 00:21:01,285
You've got a big mouth
for a dwarf.
444
00:21:02,113 --> 00:21:05,164
You won't talk so much
at Howler's Peak.
445
00:21:05,282 --> 00:21:07,791
That's where we goblins
do the talking.
446
00:21:08,577 --> 00:21:11,295
- (GOBLIN CHUCKLES)
- And what we say goes.
447
00:21:12,540 --> 00:21:13,628
KANKER: (ON SPEAKER) Next!
448
00:21:13,874 --> 00:21:15,049
(GRUNTS)
449
00:21:15,376 --> 00:21:16,508
Hi there, gents.
450
00:21:17,461 --> 00:21:19,029
FEMALE AUTOMATED VOICE: Mulch Diggums.
451
00:21:19,297 --> 00:21:20,971
Oh. Two G's in Diggums.
452
00:21:21,632 --> 00:21:23,057
Tunneling and entering.
453
00:21:23,175 --> 00:21:25,225
Repeat offender. 400 years.
454
00:21:25,344 --> 00:21:26,894
Yeah, that sounds about right.
455
00:21:27,680 --> 00:21:29,730
HOLLY: Hey, hey, hey.
Knock it off. Knock it off.
456
00:21:30,850 --> 00:21:32,483
- (SNARLS)
- Knock it off!
457
00:21:35,980 --> 00:21:37,363
KANKER: Next! Move!
458
00:21:37,481 --> 00:21:38,572
Officer Short.
459
00:21:38,899 --> 00:21:40,115
Good to see you.
460
00:21:40,526 --> 00:21:42,034
What are you in
for this time, Mulch?
461
00:21:42,153 --> 00:21:43,410
Ah, tunneling and entering.
462
00:21:43,446 --> 00:21:44,548
Put in a good word for me,
will you?
463
00:21:44,572 --> 00:21:45,662
You know I'm an artist.
464
00:21:45,698 --> 00:21:47,039
Yeah. A con artist.
465
00:21:47,158 --> 00:21:49,249
Art is art. Great artists
are never understood.
466
00:21:49,368 --> 00:21:52,169
Hey, you and I would make
a great team, you know?
467
00:21:52,288 --> 00:21:54,588
Me cracking safes,
tunneling into banks,
468
00:21:54,707 --> 00:21:55,881
you watching my back
469
00:21:55,916 --> 00:21:57,602
with your tiny
but effective fairy weapons.
470
00:21:57,626 --> 00:21:58,801
That's your plan?
471
00:21:58,919 --> 00:22:00,188
Less of a plan,
more of a lifestyle choice.
472
00:22:00,212 --> 00:22:01,637
By the way, this your wallet?
473
00:22:02,048 --> 00:22:03,764
Stop picking my pockets!
474
00:22:03,883 --> 00:22:05,683
Think of my children, Holly.
475
00:22:05,801 --> 00:22:07,289
- You don't have children.
- Not yet.
476
00:22:07,762 --> 00:22:09,019
Prisoner for processing.
477
00:22:09,138 --> 00:22:11,438
Hey, hey, hey!
Hey, don't go yet.
478
00:22:11,557 --> 00:22:12,815
We're the same, you know?
479
00:22:12,933 --> 00:22:16,235
Your last name is Short.
My whole body is short.
480
00:22:16,354 --> 00:22:17,611
You're not short.
481
00:22:17,730 --> 00:22:19,196
I keep telling you that.
482
00:22:19,899 --> 00:22:21,615
That's just discriminatory.
483
00:22:21,734 --> 00:22:25,119
I'll write it off as ignorance
because I love you!
484
00:22:25,237 --> 00:22:26,537
And thanks for the music.
485
00:22:26,656 --> 00:22:28,080
KANKER: Move it now.
486
00:22:28,199 --> 00:22:29,748
MULCH: I am very much a dwarf.
487
00:22:31,035 --> 00:22:32,418
GUARD: Over here!
488
00:22:44,340 --> 00:22:46,306
(FOOTSTEPS APPROACHING)
489
00:22:51,389 --> 00:22:53,439
RASPY VOICE: Briar Cudgeon.
490
00:22:53,891 --> 00:22:55,482
Is this about my appeal?
491
00:22:55,601 --> 00:22:58,318
Yes, you will be
a commander again.
492
00:22:58,437 --> 00:23:00,529
All charges dropped.
493
00:23:00,648 --> 00:23:02,031
I've convinced the executors
494
00:23:02,066 --> 00:23:04,950
to grant a pardon
after your court-martial.
495
00:23:05,569 --> 00:23:08,954
Commander Root
was powerless to stop it.
496
00:23:09,699 --> 00:23:10,998
CUDGEON: Who are you?
497
00:23:11,117 --> 00:23:13,250
My fairy godmother?
498
00:23:13,703 --> 00:23:17,838
RASPY VOICE: Yes,
only now you work for me.
499
00:23:17,957 --> 00:23:19,423
The Fowl boy is in play,
500
00:23:19,458 --> 00:23:20,906
and I want nothing
that prevents him
501
00:23:21,002 --> 00:23:22,718
from bringing me the Aculos.
502
00:23:22,837 --> 00:23:26,430
You will infiltrate
Fairy Command on my behalf.
503
00:23:26,549 --> 00:23:28,015
CUDGEON: I spy?
504
00:23:28,134 --> 00:23:30,017
RASPY VOICE: You spy or you die.
505
00:23:45,026 --> 00:23:46,784
MALE FAIRY: Oh,
morning, Shorty.
506
00:23:51,782 --> 00:23:53,665
LEPRECON!
507
00:23:57,788 --> 00:23:59,683
FAIRY: Commander! What are all
these rumors about the Aculos?
508
00:23:59,707 --> 00:24:01,298
Knock it off!
509
00:24:02,543 --> 00:24:03,884
You've seen the news.
510
00:24:04,295 --> 00:24:06,679
The Aculos is still missing.
511
00:24:06,797 --> 00:24:09,973
Kelp, Verbil,
B Squad, C Squad,
512
00:24:10,009 --> 00:24:12,559
you're all
on triple night duty downtown.
513
00:24:13,888 --> 00:24:17,022
The delicate balance of peace
in our world
514
00:24:17,058 --> 00:24:19,066
now hangs by a narrow thread.
515
00:24:19,685 --> 00:24:22,569
Until the Aculos
is safely returned,
516
00:24:22,688 --> 00:24:26,156
our entire civilization
is at risk
517
00:24:26,275 --> 00:24:27,574
from the humans
518
00:24:27,610 --> 00:24:30,828
or from enemies
amongst our own kind.
519
00:24:30,946 --> 00:24:34,498
There is a dark force at work,
and it will stop at nothing
520
00:24:34,617 --> 00:24:36,709
until it has the Aculos.
521
00:24:37,703 --> 00:24:39,712
So keep your eyes peeled.
522
00:24:40,706 --> 00:24:42,756
See it and report it.
523
00:24:43,668 --> 00:24:49,096
We must recover the Aculos
and protect our anonymity.
524
00:24:49,215 --> 00:24:53,726
For the peace to remain,
so must our secret existence.
525
00:24:53,844 --> 00:24:56,145
Preserve that at all costs.
526
00:24:56,263 --> 00:24:57,479
Jeopardize it,
527
00:24:57,515 --> 00:25:01,025
and I'll have you incarcerated
at Howler's Peak.
528
00:25:02,520 --> 00:25:03,736
Any questions?
529
00:25:03,854 --> 00:25:05,779
No? Good.
530
00:25:05,898 --> 00:25:07,322
Get to work.
531
00:25:08,526 --> 00:25:09,783
Commander Root!
532
00:25:10,861 --> 00:25:12,189
COMMANDER ROOT: Yes, what is it?
533
00:25:12,822 --> 00:25:15,205
HOLLY: Commander, I have
a new lead on my father.
534
00:25:15,241 --> 00:25:16,498
He was at the Hill of Tara.
535
00:25:16,617 --> 00:25:18,465
- You're not going.
- HOLLY: But, Commander...
536
00:25:18,577 --> 00:25:19,680
COMMANDER ROOT: That's an order.
537
00:25:19,704 --> 00:25:20,794
Not a request.
538
00:25:20,913 --> 00:25:22,129
HOLLY: Yes, Commander.
539
00:25:28,796 --> 00:25:30,512
A word of advice.
540
00:25:31,340 --> 00:25:34,433
You're 84, you're young,
541
00:25:34,969 --> 00:25:37,644
you have your whole life
ahead of you.
542
00:25:38,389 --> 00:25:41,482
You'll have plenty of missions
to fly, Holly.
543
00:25:47,815 --> 00:25:49,990
And you can be a good officer.
544
00:25:51,444 --> 00:25:53,660
Just don't make this personal.
545
00:25:57,742 --> 00:26:00,292
Let them take care
of the Aculos.
546
00:26:12,798 --> 00:26:14,515
MULCH: With Artemis Sr. Gone...
547
00:26:14,634 --> 00:26:15,882
DOMOVOI: Let's go with backup.
548
00:26:15,926 --> 00:26:18,477
MULCH: Domovoi knew
the stakes couldn't be higher.
549
00:26:18,596 --> 00:26:21,105
He knew he would need to
bring in some reinforcements.
550
00:26:21,223 --> 00:26:23,190
Someone he could trust
to watch his back
551
00:26:23,225 --> 00:26:25,234
to help protect Fowl Manor.
552
00:26:28,648 --> 00:26:30,739
There was only one person
he knew
553
00:26:30,775 --> 00:26:33,367
who fully understood
tactical reconnaissance,
554
00:26:33,486 --> 00:26:34,618
Brazilian Jiu-Jitsu,
555
00:26:34,654 --> 00:26:36,912
and the complicated mind
of a 12-year-old.
556
00:26:38,991 --> 00:26:41,333
Another 12-year-old.
557
00:26:41,577 --> 00:26:45,087
His niece, Juliet Butler.
558
00:26:47,833 --> 00:26:49,061
FEMALE AUTOMATED VOICE: No links found.
559
00:26:49,085 --> 00:26:50,134
JULIET: Artemis.
560
00:26:50,169 --> 00:26:51,343
The searching's important,
561
00:26:51,379 --> 00:26:52,707
but you can't forget the basics.
562
00:26:53,673 --> 00:26:55,889
- Eat.
- There's no time.
563
00:26:56,008 --> 00:26:57,256
You've done 12 hours straight.
564
00:26:57,426 --> 00:26:59,226
It appears to be nowhere
in this house
565
00:26:59,345 --> 00:27:01,313
- and yet it has to be.
- COMPUTER: Zero matches.
566
00:27:01,389 --> 00:27:02,866
JULIET: You're not giving up,
are you?
567
00:27:02,890 --> 00:27:03,939
ARTEMIS: Of course not.
568
00:27:03,975 --> 00:27:05,243
But I think
I may know the problem.
569
00:27:05,267 --> 00:27:07,443
I'm not the one to find it.
570
00:27:07,561 --> 00:27:09,111
JULIET: So, how do we summon
571
00:27:09,146 --> 00:27:10,863
this mysterious finder
of Aculoses?
572
00:27:11,649 --> 00:27:13,782
ARTEMIS: The fairies,
of course. They'll help us.
573
00:27:14,235 --> 00:27:15,367
JULIET: Will they?
574
00:27:15,486 --> 00:27:16,910
ARTEMIS: With a bit of persuasion.
575
00:27:17,697 --> 00:27:19,413
JULIET: And do you know
where they are?
576
00:27:20,157 --> 00:27:21,468
ARTEMIS: In my father's journal,
577
00:27:21,492 --> 00:27:22,750
he wrote of a fairy
578
00:27:22,868 --> 00:27:25,169
who would periodically visit
the oak tree
579
00:27:25,204 --> 00:27:26,503
on the Hill of Tara.
580
00:27:26,622 --> 00:27:28,047
She's our best option,
581
00:27:28,082 --> 00:27:30,507
because their world,
it's too well hidden.
582
00:27:30,626 --> 00:27:31,884
And their books,
583
00:27:31,919 --> 00:27:33,802
it's not
just a different language,
584
00:27:33,921 --> 00:27:35,346
it's encoded.
585
00:27:40,052 --> 00:27:42,186
MULCH: Of course it's encoded.
586
00:27:42,305 --> 00:27:44,188
By this guy. Foaly.
587
00:27:44,307 --> 00:27:46,398
Fairy tech genius and centaur.
588
00:27:46,434 --> 00:27:47,483
HOLLY: Foaly!
589
00:27:47,518 --> 00:27:48,901
MULCH: Do not ask him
for a ride.
590
00:27:48,936 --> 00:27:50,027
FOALY: Hello, Holly.
591
00:27:50,062 --> 00:27:51,164
MULCH: I learned that
the hard way.
592
00:27:51,188 --> 00:27:52,446
FOALY: Commander.
593
00:27:52,565 --> 00:27:53,834
COMMANDER ROOT: What is it, Foaly?
594
00:27:53,858 --> 00:27:55,074
We have a problem.
595
00:27:55,443 --> 00:27:58,118
One of ours is unaccounted for
on the surface.
596
00:27:58,237 --> 00:27:59,787
Elf? Dwarf? Goblin?
597
00:27:59,905 --> 00:28:02,664
Hard to tell.
But it's big.
598
00:28:02,950 --> 00:28:05,000
Could be a deep-tunnel breakout.
599
00:28:05,119 --> 00:28:07,795
Perhaps through a fault
or dormant volcano.
600
00:28:07,913 --> 00:28:09,963
Send someone up to identify it.
601
00:28:12,877 --> 00:28:15,302
All active duty officers
are downtown
602
00:28:15,338 --> 00:28:16,595
searching for the Aculos.
603
00:28:20,051 --> 00:28:21,600
- Officer Short.
- Yes, Commander.
604
00:28:21,719 --> 00:28:23,280
- I'm sending you up there.
- Yes, Commander.
605
00:28:23,304 --> 00:28:24,937
Identify, report,
606
00:28:24,972 --> 00:28:26,500
- but do not engage.
- Yes, Commander.
607
00:28:26,557 --> 00:28:27,606
- Clear?
- Crystal.
608
00:28:27,642 --> 00:28:28,869
- Go, go!
- Thank you, Commander.
609
00:28:28,893 --> 00:28:29,942
FOALY: Commander.
610
00:28:31,771 --> 00:28:32,861
(NEIGHS)
611
00:28:33,522 --> 00:28:35,375
MALE AUTOMATED FAIRY: (ON PA)
Two minutes until Lava Launch.
612
00:28:35,399 --> 00:28:37,991
Authorized personnel only
on the launch site.
613
00:28:38,110 --> 00:28:40,318
This is the quickest way
we can take you to the surface
614
00:28:40,404 --> 00:28:41,704
so pay attention.
615
00:28:41,822 --> 00:28:44,289
You'll be sitting on 200,000
tons of molten lava
616
00:28:44,450 --> 00:28:46,333
and traveling at over
600 miles an hour,
617
00:28:46,452 --> 00:28:49,545
so don't get out
until I give the all-clear.
618
00:28:49,664 --> 00:28:51,232
Otherwise, it's...
(IMITATES EXPLOSION)
619
00:28:51,707 --> 00:28:53,340
Goodbye, Holly.
Rest in pieces.
620
00:28:53,459 --> 00:28:55,175
No need to sound
so excited about it.
621
00:28:55,294 --> 00:28:57,845
What can I say?
I just love science.
622
00:29:00,549 --> 00:29:02,266
Um, Foaly?
623
00:29:03,761 --> 00:29:04,810
Oh, boy.
624
00:29:04,971 --> 00:29:06,854
(MUFFLED VOICE)
625
00:29:13,270 --> 00:29:14,820
(NEIGHS)
626
00:29:15,940 --> 00:29:17,406
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Lava Launch
627
00:29:17,441 --> 00:29:19,033
in 30 seconds and counting.
628
00:29:20,361 --> 00:29:22,077
Stay shielded
once you're up there.
629
00:29:22,613 --> 00:29:25,080
- Total invisibility.
- Yes, Commander.
630
00:29:25,825 --> 00:29:28,667
Magma flare in 12, 11...
631
00:29:28,786 --> 00:29:30,305
COMMANDER ROOT: The last thing we need
632
00:29:30,329 --> 00:29:32,963
is a fairy sighting
on top of everything else.
633
00:29:33,082 --> 00:29:34,339
Hello, Commander.
634
00:29:34,834 --> 00:29:36,633
This is not the time.
635
00:29:37,128 --> 00:29:39,928
We have an unidentified runner
on the surface.
636
00:29:40,047 --> 00:29:41,597
Hold on
to your breakfast, Holly!
637
00:29:41,632 --> 00:29:43,098
This is gonna be a bumpy ride!
638
00:29:43,592 --> 00:29:45,040
CUDGEON: Is this the best
we can do?
639
00:29:45,428 --> 00:29:48,187
Send in the daughter of
Beechwood Short, the traitor?
640
00:29:48,306 --> 00:29:50,147
You're not fit to say his name.
641
00:29:52,226 --> 00:29:54,651
(SCREAMING)
642
00:29:56,314 --> 00:29:59,323
Beechwood Short used his magic
to steal the Aculos from us,
643
00:29:59,442 --> 00:30:00,741
which, need I remind you,
644
00:30:00,860 --> 00:30:03,035
is the most precious artifact
in our civilization.
645
00:30:03,612 --> 00:30:05,496
The Aculos was stolen
on your watch.
646
00:30:05,614 --> 00:30:08,540
He has put our entire people
in danger and disappeared.
647
00:30:08,659 --> 00:30:10,042
In my book, that's a traitor.
648
00:30:10,161 --> 00:30:12,211
Get out, Cudgeon,
before I throw you out.
649
00:30:12,330 --> 00:30:14,588
The executors
are watching you, Root.
650
00:30:15,416 --> 00:30:18,092
And I am their eyes and ears.
And I see everything.
651
00:30:19,837 --> 00:30:20,969
Carry on.
652
00:30:26,302 --> 00:30:27,893
(HOLLY SCREAMING)
653
00:30:31,557 --> 00:30:33,023
Ejecting you now.
654
00:30:33,893 --> 00:30:35,234
(SCREAMING)
655
00:30:38,439 --> 00:30:41,657
HOLLY: (WHOOPING)
Come on! Yes!
656
00:30:41,692 --> 00:30:43,617
(CONTINUES WHOOPING)
657
00:30:48,908 --> 00:30:50,207
(INDISTINCT CONVERSATION)
658
00:30:58,918 --> 00:31:00,726
DOMOVOI: (ON RADIO)
Artemis, I'm in position.
659
00:31:02,672 --> 00:31:05,514
Domovoi, anything to report
from the Hill of Tara?
660
00:31:07,593 --> 00:31:10,060
- Yes. I'm freezing.
- Understood.
661
00:31:10,179 --> 00:31:12,771
Now, the oak tree's
where Dad saw that fairy,
662
00:31:12,807 --> 00:31:13,981
and for my plan to work,
663
00:31:14,100 --> 00:31:15,232
we need her.
664
00:31:15,351 --> 00:31:16,919
DOMOVOI: And what exactly
is your plan?
665
00:31:17,019 --> 00:31:18,402
Keep watching.
666
00:31:18,521 --> 00:31:19,653
Trust me.
667
00:31:19,772 --> 00:31:21,030
Copy that.
668
00:31:23,192 --> 00:31:26,076
AUTOMATED FAIRY: Head east
towards Martina Franca.
669
00:31:27,697 --> 00:31:29,747
COMMANDER ROOT: Officer Short,
your orders are to
670
00:31:29,782 --> 00:31:32,124
contain that thing
until Memory Wipe arrives.
671
00:31:32,243 --> 00:31:33,584
Is that understood?
672
00:31:33,703 --> 00:31:34,960
HOLLY: Yes, Commander.
673
00:31:42,086 --> 00:31:43,344
(BEEPING)
674
00:31:51,762 --> 00:31:53,854
Approaching Martina Franca.
675
00:32:01,564 --> 00:32:03,739
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
- (PEOPLE CHEERING)
676
00:32:05,318 --> 00:32:06,658
(GIRL GIGGLING)
677
00:32:08,571 --> 00:32:10,412
(GIRL SPEAKING ITALIAN)
678
00:32:11,991 --> 00:32:13,832
(INDISTINCT CHATTER)
679
00:32:19,498 --> 00:32:22,049
(SPEAKING ITALIAN)
680
00:32:25,046 --> 00:32:26,762
(HUMMING)
681
00:32:30,343 --> 00:32:32,643
(GROWLING)
682
00:32:37,808 --> 00:32:39,441
(SCREAMING)
683
00:32:41,228 --> 00:32:42,611
HOLLY: Runner located.
684
00:32:42,730 --> 00:32:44,988
It's a full-sized troll!
685
00:32:45,107 --> 00:32:47,616
HOLLY: Pick on someone
your own size!
686
00:32:50,321 --> 00:32:51,412
(GIRL SCREAMS)
687
00:32:51,447 --> 00:32:52,538
(SCREAMS)
688
00:32:52,573 --> 00:32:53,956
(ROARS)
689
00:32:53,991 --> 00:32:55,624
(GIRL SPEAKS ITALIAN)
690
00:32:58,496 --> 00:32:59,973
I want a Time Freeze
around that thing
691
00:32:59,997 --> 00:33:01,380
before anyone gets eaten.
692
00:33:01,499 --> 00:33:02,631
Are you sure, Commander?
693
00:33:02,750 --> 00:33:04,186
We'll need authorization
from the executors.
694
00:33:04,210 --> 00:33:06,677
I'll take
full responsibility. Go!
695
00:33:06,796 --> 00:33:08,512
FOALY: Time Freeze capsule
released!
696
00:33:12,885 --> 00:33:14,893
- (GROWLING)
- (CROWD CLAMORING)
697
00:33:21,894 --> 00:33:23,527
Do not use magic on that human.
698
00:33:23,646 --> 00:33:24,695
Do you read me?
699
00:33:24,814 --> 00:33:25,946
She's hurt.
700
00:33:26,357 --> 00:33:28,032
(INDISTINCT SHOUTING)
701
00:33:31,904 --> 00:33:32,953
Come on.
702
00:33:33,072 --> 00:33:34,121
Come on!
703
00:33:35,700 --> 00:33:37,332
Go! Now!
704
00:33:42,665 --> 00:33:44,006
FOALY: Time Freeze loading.
705
00:33:44,125 --> 00:33:46,592
Set focus
for interior paralysis only.
706
00:33:46,711 --> 00:33:48,552
HOLLY: Leave these people alone!
707
00:33:56,846 --> 00:34:00,189
(HOLLY SCREAMING)
708
00:34:00,391 --> 00:34:01,839
FEMALE ANNOUNCER:
(ON SPEAKER) Fire.
709
00:34:04,645 --> 00:34:05,736
(POWERS DOWN)
710
00:34:06,272 --> 00:34:08,030
(CLAMORING RECEDES
IN SLOW MOTION)
711
00:34:12,069 --> 00:34:13,911
(OPERA MUSIC PLAYING)
712
00:34:25,916 --> 00:34:27,633
Retrieval.
713
00:34:28,127 --> 00:34:30,761
Get that thing
back where it belongs
714
00:34:31,422 --> 00:34:33,097
and mind-wipe all those humans
715
00:34:33,132 --> 00:34:35,516
who think they've seen a fairy
or a troll.
716
00:34:39,847 --> 00:34:41,689
(OPERA MUSIC CONTINUES)
717
00:34:49,732 --> 00:34:51,990
AUTOMATED FAIRY: I.E.P., begin withdrawal.
718
00:34:55,613 --> 00:34:57,215
COMMANDER ROOT: Good work,
Officer Short.
719
00:34:57,239 --> 00:34:58,997
Now get yourself home
immediately.
720
00:34:59,116 --> 00:35:00,332
Yes, Commander.
721
00:35:01,911 --> 00:35:02,960
That's an order.
722
00:35:08,000 --> 00:35:09,269
AUTOMATED FAIRY: Mind wipe complete.
723
00:35:09,293 --> 00:35:11,051
Prepare to release Time Freeze.
724
00:35:16,258 --> 00:35:17,766
(POWERING UP)
725
00:35:27,436 --> 00:35:28,736
(SPEAKING ITALIAN)
726
00:35:33,609 --> 00:35:34,825
(WOMAN SCREAMS)
727
00:35:48,916 --> 00:35:50,215
FOALY: Um, Commander Root,
728
00:35:50,251 --> 00:35:52,968
it looks like Holly may be
taking a slight detour.
729
00:35:53,087 --> 00:35:54,303
Officer Short.
730
00:35:55,298 --> 00:35:56,513
Where are you going?
731
00:35:56,632 --> 00:35:58,682
HOLLY: To clear
my father's name!
732
00:35:58,801 --> 00:36:00,559
I'll have her badge for this.
733
00:36:00,678 --> 00:36:01,822
That's a bit harsh, isn't it?
734
00:36:01,846 --> 00:36:03,979
Shut up, Foaly,
or I'll have yours, too.
735
00:36:06,058 --> 00:36:07,666
ARTEMIS SR.: These are dangerous times.
736
00:36:08,102 --> 00:36:09,360
I've lost a friend
737
00:36:09,478 --> 00:36:10,831
and soon,
Artemis will begin to know
738
00:36:10,855 --> 00:36:13,030
the rumors about me
and the thefts.
739
00:36:13,524 --> 00:36:15,741
Is he ready for the truth?
740
00:36:15,860 --> 00:36:17,409
That a darkness threatens
741
00:36:17,445 --> 00:36:19,411
both the human
and the fairy worlds?
742
00:36:20,239 --> 00:36:22,790
When Beechwood came to me,
I knew there was no choice.
743
00:36:23,367 --> 00:36:25,250
The Aculos was being targeted.
744
00:36:25,828 --> 00:36:27,628
In the wrong hands,
it would mean access
745
00:36:27,747 --> 00:36:29,630
to the greatest spells
in fairy lore.
746
00:36:29,749 --> 00:36:32,674
One could teleport armies,
wipe out life.
747
00:36:33,794 --> 00:36:36,345
The wrong hands
are now very close.
748
00:36:37,131 --> 00:36:39,473
They belong
to a brilliant fairy.
749
00:36:40,468 --> 00:36:42,309
Perhaps the greatest
of them all.
750
00:36:42,678 --> 00:36:44,269
But gone to the bad.
751
00:36:44,805 --> 00:36:48,107
Name, Opal Koboi.
752
00:36:51,562 --> 00:36:52,820
(BEEPING)
753
00:36:56,525 --> 00:36:57,586
AUTOMATED FAIRY: You are now approaching
754
00:36:57,610 --> 00:36:58,701
the sacred Hill of Tara.
755
00:36:59,612 --> 00:37:01,995
Coordinates 1-8-3-8-7.
756
00:37:02,114 --> 00:37:04,164
COMMANDER ROOT: Officer Short!
Return immediate...
757
00:37:04,283 --> 00:37:05,931
AUTOMATED FAIRY: Communication disabled.
758
00:37:17,088 --> 00:37:18,178
ARTEMIS: Wow.
759
00:37:23,803 --> 00:37:26,020
Dom. The fairies.
760
00:37:26,597 --> 00:37:28,022
They're real.
761
00:37:33,354 --> 00:37:35,362
Everything my father said
was true.
762
00:37:38,985 --> 00:37:40,233
(ANIMAL SCREECHES IN DISTANCE)
763
00:37:58,587 --> 00:38:00,554
ARTEMIS: Reload.
Quick! Quick!
764
00:38:01,674 --> 00:38:02,723
Fire!
765
00:38:03,843 --> 00:38:04,975
(GASPS)
766
00:38:09,348 --> 00:38:10,397
ARTEMIS: We got one.
767
00:38:11,350 --> 00:38:12,828
FOALY: Holly Short
just dropped off the grid.
768
00:38:12,852 --> 00:38:14,026
I've lost sound and visual.
769
00:38:14,145 --> 00:38:16,033
COMMANDER ROOT: I warned her
not to disobey me.
770
00:38:16,105 --> 00:38:17,613
We can't rule out
an interception.
771
00:38:17,732 --> 00:38:19,448
Give me her last coordinates.
772
00:38:20,026 --> 00:38:22,368
FOALY: She just arrived on
the Hill of Tara in Ireland.
773
00:38:22,486 --> 00:38:23,577
I checked the maps.
774
00:38:23,696 --> 00:38:25,624
The only human habitation
anywhere near it is...
775
00:38:25,656 --> 00:38:26,789
Fowl Manor.
776
00:38:26,907 --> 00:38:27,956
You know it?
777
00:38:28,951 --> 00:38:30,542
Alert all personnel.
778
00:38:31,912 --> 00:38:34,171
I'm launching
a full-scale recovery.
779
00:38:34,457 --> 00:38:36,425
- All personnel, Commander?
- Land, sea, and air.
780
00:38:36,500 --> 00:38:39,051
There's a fairy unaccounted
for in the real world.
781
00:38:39,170 --> 00:38:41,470
If the humans see it,
we'll lose everything.
782
00:38:41,589 --> 00:38:42,721
Dear me, Root.
783
00:38:42,840 --> 00:38:44,098
Are you losing your touch?
784
00:38:44,216 --> 00:38:46,266
Errant trolls?
Abducted fairies?
785
00:38:46,302 --> 00:38:47,351
Whatever next?
786
00:38:47,386 --> 00:38:48,488
If the executors find out
about this,
787
00:38:48,512 --> 00:38:49,603
you'll be finished.
788
00:38:49,639 --> 00:38:52,106
Get the four-leaf clover
out of here.
789
00:38:59,482 --> 00:39:00,739
(SNIFFS)
790
00:39:05,112 --> 00:39:06,704
Not happy!
791
00:39:09,325 --> 00:39:10,886
ARTEMIS SR.: And what if
you look one in the eye?
792
00:39:10,910 --> 00:39:11,959
ARTEMIS: Don't.
793
00:39:12,328 --> 00:39:15,003
They're trained
in arts like telekinesis,
794
00:39:15,039 --> 00:39:16,880
hypnosis, and mesmerism.
795
00:39:16,999 --> 00:39:18,132
ARTEMIS SR.: Correct.
796
00:39:18,834 --> 00:39:19,883
So?
797
00:39:20,544 --> 00:39:21,885
Defensive options?
798
00:39:22,380 --> 00:39:24,680
Humans should wear
reflective glasses
799
00:39:24,799 --> 00:39:27,683
in order to escape mind control.
800
00:39:27,802 --> 00:39:28,851
ARTEMIS SR.: Good.
801
00:39:29,178 --> 00:39:30,769
What is unique about dwarves?
802
00:39:30,888 --> 00:39:32,062
ARTEMIS: Besides digging,
803
00:39:32,098 --> 00:39:33,731
they're master thieves
and pickpockets.
804
00:39:34,183 --> 00:39:35,232
ARTEMIS SR.: And why?
805
00:39:35,309 --> 00:39:36,495
ARTEMIS: They're obsessed
with treasure
806
00:39:36,519 --> 00:39:37,985
and can't resist
searching for it.
807
00:39:39,855 --> 00:39:41,488
(GASPS SOFTLY)
808
00:39:43,275 --> 00:39:44,324
Where am I?
809
00:39:44,443 --> 00:39:45,701
I'm impressed.
810
00:39:46,028 --> 00:39:47,202
You speak English.
811
00:39:47,321 --> 00:39:48,966
Speak English?
Of course I speak English.
812
00:39:48,990 --> 00:39:50,238
I thought you might be hungry.
813
00:39:50,533 --> 00:39:52,583
Look, I don't know
what fairies eat,
814
00:39:52,618 --> 00:39:53,834
but I thought maybe salad?
815
00:39:53,953 --> 00:39:55,044
Yeah, whatever.
816
00:39:55,162 --> 00:39:58,005
(IN DISTORTED VOICE)
I bet you have beautiful eyes.
817
00:39:58,541 --> 00:40:00,466
I wish I could see them.
818
00:40:00,584 --> 00:40:01,895
ARTEMIS: That's not going to work.
819
00:40:01,919 --> 00:40:03,135
We've got protection.
820
00:40:03,254 --> 00:40:04,773
HOLLY: Who are you?
What do you want from me?
821
00:40:04,797 --> 00:40:05,983
ARTEMIS: You're part of the plan.
822
00:40:06,007 --> 00:40:07,514
- Who's in charge here?
- I am.
823
00:40:07,633 --> 00:40:08,891
HOLLY: You're just a child.
824
00:40:09,010 --> 00:40:10,768
Welcome to Fowl Manor,
Officer Short.
825
00:40:11,137 --> 00:40:13,395
- How do you know my name?
- It's on your helmet.
826
00:40:13,514 --> 00:40:14,772
But it's in Gnomish.
827
00:40:14,890 --> 00:40:16,690
Correct.
I've read all about you.
828
00:40:16,809 --> 00:40:18,233
You've what?
829
00:40:18,352 --> 00:40:21,195
I'm here to officially
invite you into my home.
830
00:40:21,314 --> 00:40:23,155
Invite me?
You just shot me!
831
00:40:23,274 --> 00:40:25,074
You must now do
whatever I demand.
832
00:40:25,484 --> 00:40:27,201
You'll have to
keep me here forever.
833
00:40:27,320 --> 00:40:28,952
If that's what you want.
834
00:40:29,071 --> 00:40:30,454
You'll never get away with this.
835
00:40:30,573 --> 00:40:32,081
My people will come for me.
836
00:40:33,951 --> 00:40:36,293
That's what I hoped you'd say.
837
00:40:37,079 --> 00:40:38,379
This isn't over.
838
00:40:38,497 --> 00:40:40,017
INTERROGATOR: You expect us to believe
839
00:40:40,041 --> 00:40:41,840
he did something this dangerous?
840
00:40:41,959 --> 00:40:45,177
He captured a living fairy.
What do you think?
841
00:40:45,296 --> 00:40:47,429
Try to imagine
if humans suddenly found out
842
00:40:47,465 --> 00:40:48,984
there was a world
of magical creatures
843
00:40:49,008 --> 00:40:50,182
living beneath them.
844
00:40:50,301 --> 00:40:52,059
Most human beings
are afraid of gluten.
845
00:40:52,178 --> 00:40:54,103
How do you think
they'd handle goblins?
846
00:40:54,221 --> 00:40:58,107
Artemis wanted the Aculos
to save his father's life.
847
00:40:58,225 --> 00:40:59,692
And at last, his master plan
848
00:40:59,727 --> 00:41:01,193
was starting to fall into place.
849
00:41:01,312 --> 00:41:02,778
He had his first piece.
850
00:41:02,897 --> 00:41:04,029
Bait.
851
00:41:04,148 --> 00:41:06,323
But now,
a storm was coming his way.
852
00:41:06,734 --> 00:41:08,325
And the fate
of both of our worlds
853
00:41:08,361 --> 00:41:11,370
was in the hands
of young Artemis Fowl.
854
00:41:22,208 --> 00:41:24,675
Artemis. Dom.
855
00:41:25,586 --> 00:41:27,678
DOMOVOI: It's like
the whole world is ending.
856
00:41:27,797 --> 00:41:29,149
ARTEMIS: The fairies are doing it.
857
00:41:29,173 --> 00:41:30,764
They're creating a Time Freeze.
858
00:41:30,883 --> 00:41:32,266
DOMOVOI: I beg your pardon?
859
00:41:32,385 --> 00:41:33,946
ARTEMIS: It's a kind of
temporal vacuum
860
00:41:33,970 --> 00:41:36,270
that they create
so they can operate
861
00:41:36,305 --> 00:41:37,771
unseen by the human eye.
862
00:41:37,890 --> 00:41:40,399
I read about it
in Dad's journal.
863
00:41:40,518 --> 00:41:41,734
DOMOVOI: It's formidable.
864
00:41:41,852 --> 00:41:44,236
Einstein and Hawking were right.
865
00:41:44,355 --> 00:41:45,946
Time is bending all over.
866
00:41:46,065 --> 00:41:47,698
Anything could happen now.
867
00:41:47,817 --> 00:41:49,283
Anything's possible.
868
00:41:49,402 --> 00:41:50,534
And while it holds,
869
00:41:50,569 --> 00:41:52,369
the perfect conditions
for an attack.
870
00:41:52,488 --> 00:41:53,787
Exactly.
871
00:41:54,281 --> 00:41:55,998
(GRUNTING)
872
00:41:59,537 --> 00:42:01,170
We just picked up
your friends arriving.
873
00:42:01,288 --> 00:42:02,504
Can't wait to meet them.
874
00:42:02,623 --> 00:42:04,048
You won't even see them.
875
00:42:04,166 --> 00:42:06,133
Whatever you're planning
will fail.
876
00:42:06,168 --> 00:42:07,885
Fairies do not negotiate.
877
00:42:10,006 --> 00:42:11,764
You can't win!
878
00:42:11,882 --> 00:42:13,432
ARTEMIS: We'll see about that.
879
00:42:14,552 --> 00:42:15,684
(GRUNTS)
880
00:42:18,931 --> 00:42:20,064
ARTEMIS: Sweet.
881
00:42:20,808 --> 00:42:22,191
Incredible.
882
00:42:28,941 --> 00:42:30,240
En garde!
883
00:42:31,110 --> 00:42:33,077
You are so dead.
884
00:42:33,195 --> 00:42:35,037
The pair of you.
885
00:42:36,157 --> 00:42:38,749
COMMANDER ROOT: Foaly,
I need that Time Freeze now.
886
00:42:38,868 --> 00:42:40,084
Exterior only.
887
00:42:40,202 --> 00:42:41,794
I need the inside to be alive.
888
00:42:41,912 --> 00:42:43,295
I have to talk to that kid.
889
00:42:43,414 --> 00:42:45,672
Receiver dishes
in position, check.
890
00:43:07,938 --> 00:43:09,071
(SCREAMING)
891
00:43:09,106 --> 00:43:10,948
(SCREAMING RECEDES IN SLOW MOTION)
892
00:43:10,983 --> 00:43:12,324
(SEAGULL'S CALL RECEDES)
893
00:43:15,196 --> 00:43:16,745
(BREATHES DEEPLY)
894
00:43:17,448 --> 00:43:19,123
FOALY: Time Freeze successful!
895
00:43:47,770 --> 00:43:49,319
(FAIRY ARMY SHOUTING)
896
00:44:13,337 --> 00:44:14,803
Top of the mornin'.
897
00:44:19,427 --> 00:44:20,726
They're coming for her.
898
00:44:21,012 --> 00:44:23,604
Artemis, do you really think
this is going to work?
899
00:44:23,639 --> 00:44:24,730
Who knows?
900
00:44:25,182 --> 00:44:26,774
I'm going to need the suit.
901
00:44:35,735 --> 00:44:37,284
Send in the advance team.
902
00:44:37,403 --> 00:44:38,452
Yes, Commander.
903
00:44:41,157 --> 00:44:42,634
COMMANDER ROOT: (ON SPEAKER)
Capture only.
904
00:44:42,658 --> 00:44:45,334
We need the humans unharmed.
905
00:44:45,453 --> 00:44:47,920
We scare them.
We do not kill them.
906
00:44:48,039 --> 00:44:49,296
I want them alive.
907
00:44:51,375 --> 00:44:52,716
DOMOVOI: Scared, Artemis?
908
00:44:52,835 --> 00:44:54,301
ARTEMIS: A little bit.
909
00:44:54,420 --> 00:44:57,137
But I prefer scared to dead,
if possible.
910
00:44:57,256 --> 00:44:58,472
I agree.
911
00:44:58,591 --> 00:45:00,099
If possible.
912
00:45:00,217 --> 00:45:01,934
CHRYS: What are they doing?
BURR: Unarmed?
913
00:45:02,053 --> 00:45:03,560
Against all of us?
914
00:45:03,596 --> 00:45:04,645
Take the shot!
915
00:45:04,680 --> 00:45:05,771
COMMANDER ROOT: Stop them!
916
00:45:05,806 --> 00:45:07,134
They have Officer Short's
weapon.
917
00:45:12,980 --> 00:45:15,322
ARTEMIS: (GRUNTING)
Behind you, Dom!
918
00:45:16,651 --> 00:45:18,200
(BOTH GRUNT)
919
00:45:22,490 --> 00:45:23,706
Oh, no!
920
00:45:24,533 --> 00:45:26,625
ARTEMIS: Shoot the Time Freeze capsule!
921
00:45:27,370 --> 00:45:28,711
Take the shot!
922
00:45:32,375 --> 00:45:33,424
Uh...
923
00:45:36,212 --> 00:45:38,095
(FAIRIES SHOUTING INDISTINCTLY)
924
00:45:39,215 --> 00:45:40,984
COMMANDER ROOT: He's
destabilized the Time Freeze.
925
00:45:41,008 --> 00:45:42,558
How long do we have?
926
00:45:42,677 --> 00:45:44,863
FOALY: I can try to patch it,
but it's not going to hold!
927
00:45:44,887 --> 00:45:46,979
This is serious.
Whatever you're going to do,
928
00:45:47,014 --> 00:45:48,272
you need to do it fast.
929
00:45:51,727 --> 00:45:53,277
Send in someone to negotiate.
930
00:45:53,396 --> 00:45:55,446
You have five minutes.
931
00:45:55,564 --> 00:45:56,613
No.
932
00:45:59,944 --> 00:46:03,620
OPAL: Well, it appears
your clever little son
933
00:46:03,656 --> 00:46:05,706
has kidnapped a fairy.
934
00:46:05,825 --> 00:46:08,709
He has your flair
for the dramatic.
935
00:46:08,828 --> 00:46:10,794
ARTEMIS SR.: Why are you doing this?
936
00:46:10,871 --> 00:46:14,214
OPAL: Why?
Oh, it's very simple.
937
00:46:14,333 --> 00:46:15,716
Revenge.
938
00:46:16,711 --> 00:46:19,928
Not only did your people
wage war on mine,
939
00:46:20,047 --> 00:46:23,265
considered yourself superior
in every way,
940
00:46:23,384 --> 00:46:25,392
mocked us, reviled us,
941
00:46:25,428 --> 00:46:27,770
dismissed us
as the little people,
942
00:46:28,055 --> 00:46:30,064
but as soon as we were gone,
943
00:46:30,099 --> 00:46:33,484
you reduced us further
to silly stories.
944
00:46:33,602 --> 00:46:37,196
To have people laugh at us,
or to frighten the children.
945
00:46:37,315 --> 00:46:38,822
ARTEMIS SR.: You can't win.
946
00:46:38,858 --> 00:46:41,033
You underestimate your people
and mine.
947
00:46:41,777 --> 00:46:43,202
OPAL: Fairies and humans
948
00:46:43,237 --> 00:46:45,120
are incapable of friendship.
949
00:46:45,239 --> 00:46:46,955
Incapable of coexistence.
950
00:46:47,783 --> 00:46:50,000
With the Aculos,
I will rise to the surface
951
00:46:50,119 --> 00:46:52,002
then release my army
to take over the Earth
952
00:46:52,038 --> 00:46:53,796
and own both worlds
953
00:46:53,914 --> 00:46:57,049
and systematically wipe out
all of mankind.
954
00:46:57,168 --> 00:47:00,177
Then, I will restore fairies
to their rightful place
955
00:47:00,296 --> 00:47:02,721
as humanity crumbles beneath us.
956
00:47:03,174 --> 00:47:04,932
Some said I was mad.
957
00:47:05,051 --> 00:47:06,684
They wouldn't listen to me.
958
00:47:06,802 --> 00:47:07,851
Guess what?
959
00:47:08,471 --> 00:47:10,813
They're listening now.
960
00:47:17,146 --> 00:47:19,196
My name is Commander Root.
961
00:47:20,566 --> 00:47:22,032
I invite you into my house.
962
00:47:22,401 --> 00:47:24,827
(SCOFFS, CHUCKLES) Nice try.
963
00:47:25,237 --> 00:47:26,829
I'm here to negotiate.
964
00:47:28,115 --> 00:47:29,540
Who's in charge here?
965
00:47:29,617 --> 00:47:30,666
ARTEMIS: I am.
966
00:47:30,785 --> 00:47:32,376
You're only ten years old.
967
00:47:32,495 --> 00:47:34,795
Twelve. How old are you?
968
00:47:35,790 --> 00:47:37,506
If you must know,
969
00:47:38,459 --> 00:47:41,760
I'm going to be 803 in May.
970
00:47:41,879 --> 00:47:43,178
What's your name?
971
00:47:43,297 --> 00:47:44,471
Artemis Fowl.
972
00:47:46,008 --> 00:47:47,307
Ah.
973
00:47:49,303 --> 00:47:51,186
So, that explains it.
974
00:47:51,305 --> 00:47:54,440
You Fowls have been giving us
trouble for centuries.
975
00:47:54,558 --> 00:47:57,276
Where's your thieving father
these days?
976
00:47:57,395 --> 00:47:59,528
ARTEMIS: I wouldn't worry about that.
977
00:47:59,814 --> 00:48:02,322
Now, listen carefully,
Artemis Fowl.
978
00:48:03,067 --> 00:48:07,161
Unless you release
Officer Short immediately,
979
00:48:07,196 --> 00:48:08,996
I'll destroy this house
and everyone in it.
980
00:48:09,532 --> 00:48:12,374
And I will expose
your existence to the world.
981
00:48:12,493 --> 00:48:14,793
You can't.
You're in a Time Freeze.
982
00:48:14,912 --> 00:48:16,462
You can't get out.
983
00:48:16,580 --> 00:48:18,589
But only for another 27 minutes.
984
00:48:18,708 --> 00:48:20,716
Commander, here are my terms.
985
00:48:21,419 --> 00:48:25,137
Bring me the Aculos,
and Officer Short goes free.
986
00:48:25,256 --> 00:48:26,555
I beg your pardon?
987
00:48:26,674 --> 00:48:28,140
You heard me.
The Aculos.
988
00:48:28,259 --> 00:48:29,892
In one of those pots.
989
00:48:30,011 --> 00:48:31,810
From under a rainbow,
I presume.
990
00:48:32,430 --> 00:48:36,648
I warn you,
we do not pay ransoms.
991
00:48:36,767 --> 00:48:39,068
We never have,
and we never will.
992
00:48:39,186 --> 00:48:41,153
You might just want
to reconsider that.
993
00:48:41,522 --> 00:48:43,697
- (SCOFFS)
- I'll give you 15 minutes.
994
00:48:44,066 --> 00:48:46,408
And in case you're thinking
of storming the house,
995
00:48:46,527 --> 00:48:49,578
no fairies are allowed
to enter it while I'm alive.
996
00:48:50,323 --> 00:48:54,375
As you say.
While you're alive.
997
00:48:57,621 --> 00:48:59,713
Who is this child?
998
00:48:59,832 --> 00:49:01,799
FOALY: I think he said
he was Artemis Fowl, Jr.
999
00:49:01,917 --> 00:49:03,050
Shut up, Foaly.
1000
00:49:03,169 --> 00:49:05,594
Can't anyone ask a rhetorical
question around here?
1001
00:49:05,713 --> 00:49:07,816
But he's going to find out
we don't even have the Aculos
1002
00:49:07,840 --> 00:49:09,776
and we can't storm the house.
That's fairy rules.
1003
00:49:09,800 --> 00:49:12,142
He never said anything
about dwarves.
1004
00:49:12,261 --> 00:49:14,687
Remember what I said about
not underestimating the kid?
1005
00:49:14,805 --> 00:49:16,814
Well, here's exactly why.
1006
00:49:16,932 --> 00:49:19,400
The next piece of his plan
was set in motion.
1007
00:49:19,518 --> 00:49:21,443
Knowing the fairies
couldn't enter Fowl Manor,
1008
00:49:21,562 --> 00:49:24,029
he forced their hand and set
the stage for the entrance
1009
00:49:24,148 --> 00:49:26,782
of the true hero of our tale.
1010
00:49:27,234 --> 00:49:30,160
Well, if you ask me, that is.
1011
00:49:32,156 --> 00:49:33,956
Get me Mulch Diggums.
1012
00:49:34,867 --> 00:49:35,958
(GROWLS)
1013
00:49:36,577 --> 00:49:39,586
MULCH: The kid's plan
was fiendishly clever.
1014
00:49:39,997 --> 00:49:41,463
He just had to get me
in the house
1015
00:49:41,499 --> 00:49:43,799
because he knew the truth
about dwarves.
1016
00:49:44,335 --> 00:49:45,426
(GROWLS)
1017
00:49:45,461 --> 00:49:47,302
We can't resist treasure,
1018
00:49:47,421 --> 00:49:49,930
which is what brought me back
to this cozy little jail cell.
1019
00:49:50,049 --> 00:49:52,307
See, this was my third time
in Howler's Peak,
1020
00:49:52,343 --> 00:49:54,601
the worst prison in Haven City.
1021
00:49:54,720 --> 00:49:57,604
My first time in,
I did 164 years.
1022
00:49:57,723 --> 00:50:00,065
But this time,
I came with music,
1023
00:50:00,101 --> 00:50:02,234
courtesy of Officer Holly Short.
1024
00:50:02,269 --> 00:50:04,236
(ROCK MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
1025
00:50:11,529 --> 00:50:13,787
(MULCH WHISTLING)
1026
00:50:16,283 --> 00:50:17,916
(HUMMING)
1027
00:50:23,416 --> 00:50:25,549
1984, Foreigner!
1028
00:50:25,668 --> 00:50:27,468
It's a real classic.
1029
00:50:28,212 --> 00:50:30,262
You know,
if you like human music.
1030
00:50:31,007 --> 00:50:33,140
You seem like
more of a glam kind of guy.
1031
00:50:33,592 --> 00:50:35,100
What are you looking at,
dwarf?
1032
00:50:35,219 --> 00:50:36,769
MULCH: Your eyes.
1033
00:50:38,180 --> 00:50:42,358
Just wondering
what thoughts lie behind
1034
00:50:42,893 --> 00:50:44,526
those two impenetrable windows.
1035
00:50:48,149 --> 00:50:50,449
So, you like eating dirt.
1036
00:50:50,943 --> 00:50:55,579
Uh, well, I don't know
if "like" is the right term.
1037
00:50:55,698 --> 00:50:57,414
Tunneling is kinda something
I have to do.
1038
00:50:57,450 --> 00:50:59,792
It's an occupational hazard.
1039
00:50:59,910 --> 00:51:03,087
Just don't stand behind you
while you're doing it, right?
1040
00:51:03,122 --> 00:51:04,588
(LAUGHING)
1041
00:51:04,623 --> 00:51:06,382
(LAUGHING)
1042
00:51:10,880 --> 00:51:13,180
So, this just got awkward.
1043
00:51:13,591 --> 00:51:15,432
Are you laughin' at me, dwarf?
1044
00:51:15,551 --> 00:51:16,684
At you? No.
1045
00:51:16,802 --> 00:51:18,477
I was just following
their social cues.
1046
00:51:18,596 --> 00:51:19,728
Because I'm not laughing.
1047
00:51:19,847 --> 00:51:21,015
(WHISPERS) Yeah, I can tell.
1048
00:51:21,474 --> 00:51:22,606
Wow.
1049
00:51:24,143 --> 00:51:25,359
Guards.
1050
00:51:25,478 --> 00:51:26,902
They're really
understaffed here.
1051
00:51:27,605 --> 00:51:28,696
Hi.
1052
00:51:31,525 --> 00:51:33,534
Do you like fire, too?
1053
00:51:33,653 --> 00:51:35,953
No. Not so much.
That's...
1054
00:51:36,364 --> 00:51:40,082
So you know,
no dwarf really likes fire.
1055
00:51:40,201 --> 00:51:41,667
Careful, careful.
1056
00:51:41,786 --> 00:51:43,711
We could all go up in flames.
1057
00:51:43,829 --> 00:51:44,878
Not us.
1058
00:51:44,997 --> 00:51:47,881
Our skin
is completely fireproof.
1059
00:51:48,000 --> 00:51:50,092
That's right, isn't it?
Forgot about that.
1060
00:51:50,670 --> 00:51:53,470
Your skin may be fireproof,
1061
00:51:54,090 --> 00:51:55,889
but what about your brain?
1062
00:51:55,925 --> 00:51:57,141
(STEAM WHISTLING)
1063
00:51:58,469 --> 00:51:59,727
(INMATES SCREAMING)
1064
00:51:59,929 --> 00:52:00,978
(GRUNTS)
1065
00:52:01,013 --> 00:52:02,146
JASMINE: Mulch Diggums!
1066
00:52:03,391 --> 00:52:04,773
Commander Root wants to see you.
1067
00:52:05,184 --> 00:52:06,900
Exceptional timing.
1068
00:52:09,230 --> 00:52:10,571
(GRUNTS)
1069
00:52:11,399 --> 00:52:12,448
Goodbye, gentlemen.
1070
00:52:13,234 --> 00:52:15,826
(SCREAMING)
1071
00:52:19,949 --> 00:52:21,915
ARTEMIS: So,
I just spoke to your boss.
1072
00:52:21,951 --> 00:52:23,208
I think she got the message.
1073
00:52:23,327 --> 00:52:25,294
How are you
expecting this to end?
1074
00:52:25,413 --> 00:52:26,837
With me getting what I want.
1075
00:52:26,956 --> 00:52:28,422
Which is what, exactly?
1076
00:52:28,541 --> 00:52:29,923
My father's safe return.
1077
00:52:30,251 --> 00:52:33,218
This has nothing to do
with your father.
1078
00:52:33,337 --> 00:52:34,678
Look at you with that grin.
1079
00:52:35,089 --> 00:52:36,889
Thinking you're
outsmarting everyone
1080
00:52:36,924 --> 00:52:39,308
in your little suit
and sunglasses.
1081
00:52:39,427 --> 00:52:41,602
You're enjoying all this.
1082
00:52:41,721 --> 00:52:43,937
You think it's a game.
1083
00:52:44,015 --> 00:52:45,064
Game?
1084
00:52:45,099 --> 00:52:46,482
My father was kidnapped.
1085
00:52:46,600 --> 00:52:48,400
My father is dead.
1086
00:52:49,854 --> 00:52:51,278
Can I trust you?
1087
00:52:51,605 --> 00:52:53,447
You'll have to.
You have no choice.
1088
00:52:57,903 --> 00:52:59,119
How did he die?
1089
00:52:59,613 --> 00:53:01,288
It was on the Hill of Tara.
1090
00:53:01,782 --> 00:53:04,166
He was ambushed
by one of our kind
1091
00:53:05,161 --> 00:53:08,504
because he'd stolen
something called the Aculos.
1092
00:53:09,332 --> 00:53:12,091
I've read in my father's
journals about the Aculos.
1093
00:53:13,336 --> 00:53:15,678
About a fairy
who swore to protect it.
1094
00:53:15,796 --> 00:53:17,262
A fairy named Beechwood.
1095
00:53:17,840 --> 00:53:20,265
Beechwood Short was my father.
1096
00:53:22,303 --> 00:53:25,270
He knew how dangerous
the Aculos can be.
1097
00:53:25,389 --> 00:53:27,481
It can open portals
between worlds.
1098
00:53:27,600 --> 00:53:29,858
A skeleton key
for the whole universe.
1099
00:53:29,977 --> 00:53:31,235
He hid it.
1100
00:53:31,354 --> 00:53:34,530
And for that, some say
that he was a criminal.
1101
00:53:34,649 --> 00:53:36,240
That's what they say
about my dad.
1102
00:53:38,402 --> 00:53:40,285
But you know it's not true.
1103
00:53:46,118 --> 00:53:49,420
MULCH: (GRUNTING)
Ow! That hurt!
1104
00:53:57,797 --> 00:54:00,097
Artemis, it looks like
we've got another visitor.
1105
00:54:03,511 --> 00:54:04,488
(ALARM BLARING)
1106
00:54:04,512 --> 00:54:07,229
FOALY: Commander, Time Freeze
integrity down to 60%.
1107
00:54:10,267 --> 00:54:11,395
COMMANDER ROOT: Understood.
1108
00:54:11,477 --> 00:54:13,235
Hold it together, Foaly.
1109
00:54:13,562 --> 00:54:15,988
(MULCH LAUGHING)
1110
00:54:17,024 --> 00:54:18,198
Mulch.
1111
00:54:19,318 --> 00:54:21,118
This is a one-time offer.
1112
00:54:21,237 --> 00:54:23,495
Fifty years off your sentence
1113
00:54:23,614 --> 00:54:25,497
if you'll dig your way
into Fowl Manor
1114
00:54:25,533 --> 00:54:27,124
and bring out Officer Short.
1115
00:54:27,243 --> 00:54:28,876
Commander Root,
1116
00:54:28,995 --> 00:54:30,502
do you mind if I call you.
1117
00:54:31,288 --> 00:54:32,963
I actually don't know
your first name.
1118
00:54:33,082 --> 00:54:34,798
Let me guess. Britney.
1119
00:54:35,501 --> 00:54:36,925
I'm way off, aren't I?
1120
00:54:37,503 --> 00:54:38,802
It appears to me
1121
00:54:38,838 --> 00:54:41,096
like you've got a big problem
on your hands.
1122
00:54:41,132 --> 00:54:42,222
But?
1123
00:54:42,300 --> 00:54:45,142
Has anyone ever told you
you're like David Bowie
1124
00:54:45,261 --> 00:54:47,102
if David Bowie were a fairy?
1125
00:54:47,221 --> 00:54:50,022
So, essentially,
you're David Bowie.
1126
00:54:50,474 --> 00:54:51,702
Do you think
the humans will ever
1127
00:54:51,726 --> 00:54:52,983
find out he was one of us?
1128
00:54:53,352 --> 00:54:54,651
Anyway,
1129
00:54:54,770 --> 00:54:57,696
50 years off my sentence
just isn't gonna cut it here.
1130
00:54:58,399 --> 00:55:00,324
I know what you want.
I can't give you that.
1131
00:55:00,443 --> 00:55:02,201
Oh, come on, Root.
1132
00:55:02,320 --> 00:55:03,702
Please.
1133
00:55:03,821 --> 00:55:05,621
I just...
I just want to be small.
1134
00:55:06,324 --> 00:55:09,541
I just want to be normal,
like the rest of my kind.
1135
00:55:10,536 --> 00:55:12,336
To be accepted.
1136
00:55:13,622 --> 00:55:16,215
You fairies got magic
coming out of your ears.
1137
00:55:16,334 --> 00:55:17,549
What have I got?
1138
00:55:17,668 --> 00:55:20,260
Three, four feet I don't need.
1139
00:55:20,379 --> 00:55:22,065
Look, a giant dwarf is exactly
what I need right now.
1140
00:55:22,089 --> 00:55:23,358
- What I need right now.
- (MULCH SIGHS)
1141
00:55:23,382 --> 00:55:25,933
A big, fast, hungry tunneler
1142
00:55:25,968 --> 00:55:27,935
who'll dig their way
into that house.
1143
00:55:28,054 --> 00:55:29,520
It's your choice.
1144
00:55:29,639 --> 00:55:32,856
Either bring out Officer Short
or get back to jail.
1145
00:55:33,851 --> 00:55:35,609
Listen to the two of us
1146
00:55:35,728 --> 00:55:36,860
grunting at each other
1147
00:55:36,896 --> 00:55:39,571
like a pair of hippos
with a throat infection.
1148
00:55:40,149 --> 00:55:41,407
(GRUNTS)
1149
00:55:41,442 --> 00:55:42,866
A criminal?
1150
00:55:42,985 --> 00:55:44,910
A criminal.
That's what you think I am?
1151
00:55:44,945 --> 00:55:46,078
(SIGHS)
1152
00:55:46,113 --> 00:55:49,123
I am so much more
than a criminal.
1153
00:55:50,284 --> 00:55:54,503
Um, technically, most of what
I do is criminal activity,
1154
00:55:54,622 --> 00:55:56,880
but I'm also an artist.
1155
00:55:58,000 --> 00:55:59,383
(METALS JINGLING SOFTLY)
1156
00:55:59,418 --> 00:56:01,301
You're picking my pocket.
1157
00:56:02,797 --> 00:56:04,388
Okay. A hundred years
off my sentence
1158
00:56:04,423 --> 00:56:05,791
and a single cell
with no goblins.
1159
00:56:05,925 --> 00:56:07,474
Single cell and 55 years.
1160
00:56:07,593 --> 00:56:08,642
- Seventy-five.
- Sixty.
1161
00:56:08,761 --> 00:56:10,561
- Seventy-four.
- Done. Officers!
1162
00:56:10,930 --> 00:56:13,147
(FOALY BURBLES)
You reading me, Mulch?
1163
00:56:13,265 --> 00:56:15,315
MULCH: Loud and clear, horsey.
1164
00:56:16,477 --> 00:56:19,278
Dwarfus Giaganticus.
1165
00:56:20,564 --> 00:56:22,948
Dwarfus Giaganticus.
1166
00:56:23,818 --> 00:56:25,492
(GROWLING)
1167
00:56:25,653 --> 00:56:26,702
FOALY: Everybody,
1168
00:56:26,946 --> 00:56:28,412
(CLEARS THROAT) stand back.
1169
00:56:29,365 --> 00:56:31,040
(YELLING)
1170
00:56:32,952 --> 00:56:34,793
It's feeding time.
1171
00:56:35,037 --> 00:56:36,712
(GRUNTING)
1172
00:56:45,381 --> 00:56:46,889
(CONTINUES GRUNTING)
1173
00:56:54,557 --> 00:56:55,731
(SPITS)
1174
00:56:59,937 --> 00:57:01,111
I'm in.
1175
00:57:01,397 --> 00:57:02,821
(MULCH BELCHES)
1176
00:57:03,774 --> 00:57:05,616
HOLLY: I know that sound.
1177
00:57:05,735 --> 00:57:07,284
Mulch Diggums.
1178
00:57:07,778 --> 00:57:08,911
(MULCH BELCHING OVER RADIO)
1179
00:57:11,699 --> 00:57:12,759
FOALY: (ON SPEAKER) Mulch,
1180
00:57:12,783 --> 00:57:14,458
I'm switching
your iris-cam to X-ray.
1181
00:57:14,577 --> 00:57:16,377
That's good.
You do you, Foaly.
1182
00:57:16,495 --> 00:57:18,712
FOALY: You might feel
a slight pinch.
1183
00:57:19,123 --> 00:57:21,673
- (WINCES) You son of a...
- FOALY: Sorry!
1184
00:57:21,792 --> 00:57:23,801
What would your parents be?
1185
00:57:24,420 --> 00:57:26,303
We have a visitor.
1186
00:57:26,672 --> 00:57:27,930
ARTEMIS: What is it?
1187
00:57:29,300 --> 00:57:31,433
It's in the portrait gallery.
1188
00:57:32,428 --> 00:57:34,561
It's like a really, really
1189
00:57:34,680 --> 00:57:36,146
big dwarf.
1190
00:57:39,894 --> 00:57:40,943
ARTEMIS: Yes.
1191
00:57:41,062 --> 00:57:42,486
Right on schedule.
1192
00:57:42,855 --> 00:57:44,988
MULCH: Well, if I was
gonna be manipulated,
1193
00:57:45,024 --> 00:57:46,657
might as well be by the best.
1194
00:57:46,776 --> 00:57:50,411
And make no mistake,
the kid is the best.
1195
00:57:50,529 --> 00:57:53,872
House marks the spot.
1196
00:57:54,492 --> 00:57:55,749
(MULCH LAUGHS)
1197
00:57:57,161 --> 00:57:58,877
What have we here?
1198
00:58:00,956 --> 00:58:02,131
Oh.
1199
00:58:02,333 --> 00:58:03,549
(CLICKS)
1200
00:58:11,092 --> 00:58:13,684
The TXTL 5000.
1201
00:58:13,803 --> 00:58:15,394
He's discovered a safe.
1202
00:58:15,513 --> 00:58:16,729
Let him open it.
1203
00:58:16,847 --> 00:58:18,397
That's exactly what I want.
1204
00:58:25,481 --> 00:58:26,905
We meet again.
1205
00:58:29,568 --> 00:58:31,452
So, they've sent in a dwarf.
1206
00:58:31,570 --> 00:58:33,203
Look, I need your help.
1207
00:58:35,032 --> 00:58:37,041
Listen, if I let you out,
1208
00:58:37,159 --> 00:58:39,127
will you promise not to
take command of my brain?
1209
00:58:39,245 --> 00:58:41,545
I want nothing to do
with that brain.
1210
00:58:54,010 --> 00:58:55,059
And...
1211
00:59:02,601 --> 00:59:03,650
Bingo!
1212
00:59:04,979 --> 00:59:06,320
Temperamental.
1213
00:59:06,981 --> 00:59:08,739
You've evolved.
1214
00:59:09,775 --> 00:59:11,241
But so have I.
1215
00:59:11,819 --> 00:59:13,577
- (HAIR WHIPPING)
- (METAL CLICKING)
1216
00:59:13,612 --> 00:59:15,913
HOLLY: Sounds like you're not
the only one opening locks.
1217
00:59:16,449 --> 00:59:17,956
ARTEMIS: By the way,
if you run,
1218
00:59:17,992 --> 00:59:20,417
I will expose your existence
to the world.
1219
00:59:22,496 --> 00:59:24,046
You are my guest.
1220
00:59:24,623 --> 00:59:27,549
I invited you in.
The rules are clear.
1221
00:59:28,085 --> 00:59:31,387
They are, but you think
you can trust me?
1222
00:59:33,257 --> 00:59:35,307
- (GRUNTS)
- (THUDS)
1223
00:59:35,384 --> 00:59:36,475
Now you can trust me.
1224
00:59:37,261 --> 00:59:38,477
Fair enough.
1225
00:59:38,596 --> 00:59:40,145
Let's find that dwarf.
1226
00:59:41,015 --> 00:59:43,774
Eight new
motion-sensitive tumblers.
1227
00:59:43,893 --> 00:59:45,609
Oh, you devil.
1228
00:59:49,982 --> 00:59:51,281
It can't be.
1229
00:59:52,109 --> 00:59:53,742
Holy moly!
1230
01:00:03,120 --> 01:00:04,795
HOLLY: Step back, Mr. Diggums.
1231
01:00:05,331 --> 01:00:07,923
MULCH: It's real.
It's perfect.
1232
01:00:08,042 --> 01:00:09,250
HOLLY: (WHISPERS)
The Aculos.
1233
01:00:09,543 --> 01:00:12,678
The most powerful treasure
in the fairy world.
1234
01:00:21,347 --> 01:00:22,563
Don't.
1235
01:00:23,641 --> 01:00:25,733
It will kill you if you use it.
1236
01:00:26,477 --> 01:00:28,068
If any human does.
1237
01:00:29,438 --> 01:00:31,447
ARTEMIS: I don't need to use it.
1238
01:00:31,565 --> 01:00:34,013
Because my bargaining position
just got a whole lot stronger.
1239
01:00:34,110 --> 01:00:36,744
The fairies outside mustn't
get to hear that we have this.
1240
01:00:37,196 --> 01:00:39,038
I'm sorry, human,
1241
01:00:39,782 --> 01:00:41,665
but they already know.
1242
01:00:52,461 --> 01:00:54,094
OPAL: There's been a development?
1243
01:00:54,213 --> 01:00:55,774
CUDGEON: (ON SPEAKER)
They found the Aculos.
1244
01:00:55,798 --> 01:00:57,348
As I expected.
1245
01:00:57,466 --> 01:00:58,807
In Fowl Manor.
1246
01:00:58,926 --> 01:01:00,434
You know what to do.
1247
01:01:00,511 --> 01:01:01,560
It's risky.
1248
01:01:01,679 --> 01:01:03,771
Root has our entire army
at her disposal.
1249
01:01:03,889 --> 01:01:06,148
It's quite simple, Cudgeon.
1250
01:01:06,517 --> 01:01:08,650
If you wish to survive
1251
01:01:08,686 --> 01:01:11,320
and thrive
in my brave new world,
1252
01:01:11,439 --> 01:01:13,739
then you will intervene now.
1253
01:01:16,610 --> 01:01:18,118
(BEEPING)
1254
01:01:18,154 --> 01:01:19,578
Commander!
1255
01:01:20,781 --> 01:01:22,790
This Time Freeze
is seriously unstable.
1256
01:01:23,200 --> 01:01:24,750
This may not hold.
1257
01:01:26,454 --> 01:01:27,878
(FAIRIES SQUEAKING)
1258
01:01:28,164 --> 01:01:29,412
FOALY: (GRUNTS)
We've lost one!
1259
01:01:37,089 --> 01:01:39,390
CUDGEON: Commander Root,
1260
01:01:39,508 --> 01:01:41,445
you are hereby officially
relieved of your command
1261
01:01:41,469 --> 01:01:43,143
on authorization
of the executors.
1262
01:01:43,262 --> 01:01:45,437
You're making a mistake,
Cudgeon.
1263
01:01:45,556 --> 01:01:48,482
My only mistake was not
doing this a long time ago.
1264
01:01:48,809 --> 01:01:52,236
With the Aculos in play,
the game has changed.
1265
01:01:52,855 --> 01:01:54,863
Time for a little direct action,
1266
01:01:54,899 --> 01:01:56,198
don't you think?
1267
01:01:56,317 --> 01:01:57,991
Let me show you how it's done.
1268
01:01:58,819 --> 01:01:59,867
Knock it off!
1269
01:02:00,696 --> 01:02:01,829
Mistake.
1270
01:02:02,281 --> 01:02:04,707
I mean, really, big mistake.
1271
01:02:07,203 --> 01:02:08,919
(TROLL GROWLS)
1272
01:02:09,038 --> 01:02:10,754
CUDGEON: This should
wrap things up.
1273
01:02:11,624 --> 01:02:13,882
Recognize our new recruit?
1274
01:02:14,502 --> 01:02:18,846
We fed it a little potion
of nettles and wasp juice.
1275
01:02:18,965 --> 01:02:21,390
Everything trolls
are allergic to.
1276
01:02:21,509 --> 01:02:26,353
It's made it twice as strong
and 10 times as mad.
1277
01:02:26,389 --> 01:02:27,813
(TROLL GROWLS)
1278
01:02:28,891 --> 01:02:30,107
(SIGHS)
1279
01:02:33,896 --> 01:02:34,945
D'arvit!
1280
01:02:43,114 --> 01:02:44,830
(TROLL GROWLS)
1281
01:02:44,865 --> 01:02:46,623
That can't be good.
1282
01:02:51,122 --> 01:02:52,171
Go!
1283
01:02:52,206 --> 01:02:53,338
ARTEMIS: Come on, let's go!
1284
01:02:53,457 --> 01:02:54,548
HOLLY: Come on!
1285
01:02:57,753 --> 01:02:59,345
(TROLL GROWLING)
1286
01:02:59,380 --> 01:03:00,512
Gods alive.
1287
01:03:00,631 --> 01:03:01,680
What is that?
1288
01:03:01,757 --> 01:03:05,434
A creature that consumes
humans in 2.97 seconds
1289
01:03:05,553 --> 01:03:07,561
and fairies in less than one.
1290
01:03:07,680 --> 01:03:08,937
Get ready.
1291
01:03:09,056 --> 01:03:10,773
This is going all the way.
1292
01:03:12,810 --> 01:03:14,109
(ROARS)
1293
01:03:14,478 --> 01:03:15,986
I'll need my gun.
1294
01:03:32,621 --> 01:03:34,463
Jam all magic in the house.
1295
01:03:34,832 --> 01:03:36,720
But Officer Short,
she'll need hers to survive.
1296
01:03:36,834 --> 01:03:38,550
Her father used his magic
against us.
1297
01:03:38,711 --> 01:03:41,220
I'm not making the same
mistake twice. Do as I say.
1298
01:03:45,426 --> 01:03:46,903
ARTEMIS: I didn't read much
on trolls.
1299
01:03:46,927 --> 01:03:48,227
Anything I should look out for?
1300
01:03:48,262 --> 01:03:49,311
The teeth.
1301
01:03:51,307 --> 01:03:53,065
Good to know.
1302
01:03:59,106 --> 01:04:01,532
OFFICER: All magic
in the house is now jammed.
1303
01:04:04,862 --> 01:04:06,161
Everything okay?
1304
01:04:07,198 --> 01:04:08,372
(GUN CLICKING)
1305
01:04:08,407 --> 01:04:09,498
Sure.
1306
01:04:11,327 --> 01:04:13,836
- (TROLL ROARS)
- (HOLLY AND ARTEMIS SCREAM)
1307
01:04:14,622 --> 01:04:16,630
- (BOTH SCREAMING)
- (ROARS)
1308
01:04:21,253 --> 01:04:23,137
HOLLY: Help! I'm stuck!
Get me out!
1309
01:04:27,134 --> 01:04:28,600
DOMOVOI: I'll distract him!
1310
01:04:37,687 --> 01:04:39,111
HOLLY: Help! I'm stuck!
1311
01:04:39,730 --> 01:04:41,739
Mulch, help.
1312
01:04:43,693 --> 01:04:44,742
Ah.
1313
01:04:45,027 --> 01:04:46,160
Juliet, look out!
1314
01:04:46,445 --> 01:04:47,870
(DOMOVOI GRUNTS)
1315
01:04:48,155 --> 01:04:50,664
It's okay, I've got this!
Juliet, run!
1316
01:04:50,783 --> 01:04:52,166
DOMOVOI: Run, Juliet! Run!
1317
01:04:52,284 --> 01:04:54,043
JULIET: Come and get some,
you big meanie!
1318
01:04:55,746 --> 01:04:57,087
(HOLLY GRUNTING)
1319
01:04:59,041 --> 01:05:00,090
Help!
1320
01:05:00,126 --> 01:05:01,216
Quick! Quick!
1321
01:05:01,252 --> 01:05:02,343
MULCH: I'm reaching!
1322
01:05:02,378 --> 01:05:03,469
Gotcha!
1323
01:05:03,504 --> 01:05:05,054
(MULCH GRUNTING)
1324
01:05:08,676 --> 01:05:10,768
(ARTEMIS GRUNTING)
1325
01:05:13,723 --> 01:05:14,980
Artemis!
1326
01:05:17,727 --> 01:05:19,610
No! No!
1327
01:05:23,482 --> 01:05:25,115
(BREATHING HEAVILY)
1328
01:05:26,235 --> 01:05:27,368
(GRUNTING)
1329
01:05:28,362 --> 01:05:29,411
Mulch!
1330
01:05:29,447 --> 01:05:31,121
I could use a little help!
1331
01:05:32,616 --> 01:05:35,334
(SCREAMING)
1332
01:05:36,662 --> 01:05:38,295
(PANTING) Oh, good.
1333
01:05:38,581 --> 01:05:39,671
Hi!
1334
01:05:40,666 --> 01:05:41,715
Okay.
1335
01:05:41,834 --> 01:05:43,967
Let me just put this away.
1336
01:05:46,714 --> 01:05:47,888
(ROARS)
1337
01:05:47,923 --> 01:05:49,682
HOLLY: Artemis, run!
1338
01:05:49,800 --> 01:05:51,408
MULCH: I'll see you guys
on the balcony!
1339
01:05:52,011 --> 01:05:53,560
- (ROARING)
- (JULIET SCREAMS)
1340
01:05:53,596 --> 01:05:55,521
Juliet! Jump!
1341
01:05:55,556 --> 01:05:58,107
JULIET: (SCREAMS) Holly!
1342
01:06:09,737 --> 01:06:10,786
Dom!
1343
01:06:10,821 --> 01:06:11,912
Holly!
1344
01:06:12,031 --> 01:06:13,288
Holly! Holly!
1345
01:06:13,324 --> 01:06:14,456
(ROARS)
1346
01:06:18,079 --> 01:06:19,837
- (YELLING)
- Dom!
1347
01:06:24,251 --> 01:06:25,300
ARTEMIS: Let go!
1348
01:06:25,336 --> 01:06:26,468
(ALL GRUNTING)
1349
01:06:30,424 --> 01:06:31,598
(SCREAMING)
1350
01:06:32,343 --> 01:06:34,560
D'arvit!
1351
01:06:37,515 --> 01:06:38,605
(ARTEMIS GRUNTS)
1352
01:06:40,810 --> 01:06:42,234
HOLLY: Artemis! Jump!
1353
01:06:43,604 --> 01:06:45,362
(SCREAMING)
1354
01:06:49,902 --> 01:06:50,993
HOLLY: Help!
1355
01:06:51,028 --> 01:06:53,162
ARTEMIS: I'm trying!
I'm trying!
1356
01:06:57,034 --> 01:06:58,625
DOMOVOI: Juliet, run!
1357
01:06:59,078 --> 01:07:00,294
(JULIET SCREAMING)
1358
01:07:03,916 --> 01:07:04,965
(SCREAMS)
1359
01:07:06,252 --> 01:07:07,968
(SCREAMING)
1360
01:07:09,338 --> 01:07:10,596
(JULIET SCREAMING)
1361
01:07:10,631 --> 01:07:11,930
(GROANS)
1362
01:07:12,508 --> 01:07:13,557
Dom!
1363
01:07:15,469 --> 01:07:16,685
Pull!
1364
01:07:18,055 --> 01:07:19,563
(BOTH GRUNTING)
1365
01:07:20,891 --> 01:07:23,776
- (ROARS)
- (HOLLY SCREAMS)
1366
01:07:23,811 --> 01:07:25,319
(YELLING)
1367
01:07:26,188 --> 01:07:27,446
(PANTING)
1368
01:07:41,746 --> 01:07:43,545
ARTEMIS: Holly, look out!
1369
01:07:47,668 --> 01:07:49,134
I'll get the gun!
1370
01:07:53,090 --> 01:07:54,223
(ROARS)
1371
01:07:56,594 --> 01:07:58,143
Artemis!
1372
01:08:00,389 --> 01:08:02,189
- (ROARING)
- (DOMOVOI GRUNTS)
1373
01:08:07,271 --> 01:08:09,363
Dom! No! (SOBS)
1374
01:08:09,774 --> 01:08:11,281
(TROLL GROANS)
1375
01:08:13,361 --> 01:08:14,410
Oh, my.
1376
01:08:17,281 --> 01:08:18,330
Go!
1377
01:08:18,449 --> 01:08:20,332
Get help!
Try the phones again!
1378
01:08:20,368 --> 01:08:21,417
Now!
1379
01:08:21,535 --> 01:08:22,793
(SOBBING)
1380
01:08:23,371 --> 01:08:25,212
Domovoi? Dom?
1381
01:08:29,001 --> 01:08:31,802
(DOMOVOI GASPING)
1382
01:08:34,840 --> 01:08:36,306
The Time Freeze is collapsing.
1383
01:08:36,425 --> 01:08:37,975
I can't hold it any longer.
1384
01:08:38,094 --> 01:08:39,742
- (SCREAMING)
- There goes another fairy!
1385
01:08:42,431 --> 01:08:43,939
(FAIRY SCREAMING)
1386
01:08:49,230 --> 01:08:50,696
(GROANING)
1387
01:08:55,069 --> 01:08:56,118
ARTEMIS: Help him!
1388
01:08:56,237 --> 01:08:58,203
I can't.
They've blocked my magic.
1389
01:08:58,781 --> 01:08:59,913
Artemis,
1390
01:09:00,616 --> 01:09:03,125
there's nothing
I can do for him.
1391
01:09:05,204 --> 01:09:06,420
Hold on, buddy.
1392
01:09:06,539 --> 01:09:07,921
In kendo,
1393
01:09:08,666 --> 01:09:11,133
we call it kiri oroshi.
1394
01:09:12,128 --> 01:09:14,053
- "The fatal blow."
- No.
1395
01:09:15,256 --> 01:09:17,014
You did great back there.
1396
01:09:17,425 --> 01:09:20,059
Really. All the Butlers
will be proud of you.
1397
01:09:21,470 --> 01:09:23,145
Goodbye, my friend.
1398
01:09:29,228 --> 01:09:31,362
(LABORED BREATHING)
1399
01:09:41,741 --> 01:09:44,792
May the road rise up
to meet you.
1400
01:09:45,870 --> 01:09:48,170
May the wind
be always at your back.
1401
01:09:48,873 --> 01:09:51,924
May the sun shine
warm upon your face.
1402
01:09:55,004 --> 01:09:58,222
May the rains fall soft
upon your fields.
1403
01:09:58,758 --> 01:10:00,933
And until we meet again,
1404
01:10:01,052 --> 01:10:03,769
may a friend be always near.
1405
01:10:04,138 --> 01:10:05,896
(DOMOVOI EXHALES DEEPLY)
1406
01:10:07,183 --> 01:10:08,785
FAIRY SOLDIER: No sign of
further activity in the house.
1407
01:10:08,809 --> 01:10:10,329
Five more minutes,
then we're going in.
1408
01:10:10,353 --> 01:10:11,538
VERBIL: Request permission to
1409
01:10:11,562 --> 01:10:12,789
restore
Officer Short's magic, sir.
1410
01:10:12,813 --> 01:10:13,987
Permission denied.
1411
01:10:14,106 --> 01:10:15,447
It could save her life!
1412
01:10:15,566 --> 01:10:17,454
CUDGEON: She's a traitor,
just like her father.
1413
01:10:17,526 --> 01:10:18,742
No, she's one of us!
1414
01:10:18,861 --> 01:10:19,910
Commander Root.
1415
01:10:20,738 --> 01:10:23,080
I didn't make you captain
for nothing.
1416
01:10:25,951 --> 01:10:27,042
Don't you dare!
1417
01:10:27,161 --> 01:10:28,419
(SHOUTS) Squad!
1418
01:10:28,537 --> 01:10:30,671
Unblock magic!
1419
01:10:31,457 --> 01:10:32,506
(BEEPING)
1420
01:10:37,672 --> 01:10:38,887
HOLLY: Come on!
1421
01:10:39,006 --> 01:10:40,931
Artemis, look out!
1422
01:10:43,052 --> 01:10:44,309
Come on.
1423
01:10:45,262 --> 01:10:47,062
Come on, Domovoi!
1424
01:10:47,264 --> 01:10:48,313
(DOMOVOI GASPS)
1425
01:10:48,349 --> 01:10:49,565
You're back!
1426
01:10:50,559 --> 01:10:52,401
Holly brought you back!
1427
01:10:59,193 --> 01:11:01,076
I didn't cry, did I?
1428
01:11:03,656 --> 01:11:05,247
Little bit.
1429
01:11:10,579 --> 01:11:12,963
FOALY: The Time Freeze is
gonna collapse any second now.
1430
01:11:13,082 --> 01:11:15,382
All I.E.P. personnel,
evacuate.
1431
01:11:16,127 --> 01:11:17,384
(GRUNTS)
1432
01:11:19,046 --> 01:11:20,095
ARTEMIS: Mulch!
1433
01:11:20,214 --> 01:11:22,222
The Aculos.
Do you still have it?
1434
01:11:22,341 --> 01:11:23,599
Yeah, sure.
1435
01:11:23,718 --> 01:11:24,850
Right there.
1436
01:11:28,472 --> 01:11:29,521
Good.
1437
01:11:29,932 --> 01:11:31,648
I have a plan.
1438
01:11:37,982 --> 01:11:39,031
FOALY: That's it.
1439
01:11:39,150 --> 01:11:40,699
Temporal convergence
at maximum force.
1440
01:11:40,818 --> 01:11:42,659
Time bend start now.
1441
01:11:42,778 --> 01:11:43,952
Distortion, elastication,
1442
01:11:43,988 --> 01:11:45,746
and space grabs coming your way.
1443
01:11:45,865 --> 01:11:47,039
For your own sakes,
1444
01:11:47,074 --> 01:11:48,832
get out of there now
and get home safe.
1445
01:11:48,951 --> 01:11:51,293
This Time Freeze is gonna blow!
1446
01:12:06,344 --> 01:12:07,571
COMMANDER ROOT: Officer Short!
1447
01:12:07,595 --> 01:12:09,269
Get out of there now.
1448
01:12:09,388 --> 01:12:12,064
Leave the humans.
Save yourself!
1449
01:12:12,933 --> 01:12:14,650
- (MAN SCREAMING)
- (HOLLY GRUNTS)
1450
01:12:21,192 --> 01:12:23,075
JULIET: Artemis,
what's happening?
1451
01:12:23,319 --> 01:12:24,618
ARTEMIS: Take cover!
1452
01:12:26,864 --> 01:12:28,831
(SCREAMING)
1453
01:12:31,410 --> 01:12:32,876
(HOLLY GASPING)
1454
01:12:41,379 --> 01:12:42,428
Whoa!
1455
01:12:42,713 --> 01:12:43,762
MULCH: Watch out!
1456
01:12:43,881 --> 01:12:45,689
HOLLY: Come on,
we've got to get out of here!
1457
01:12:46,384 --> 01:12:47,527
We gotta get out...
(SCREAMS)
1458
01:12:47,551 --> 01:12:49,268
See you on the other side!
1459
01:12:49,387 --> 01:12:50,728
Mulch, get out of here!
1460
01:12:51,138 --> 01:12:52,730
(SCREAMING)
1461
01:12:52,765 --> 01:12:54,481
(MULCH GROWLING)
1462
01:12:55,017 --> 01:12:56,108
FOALY: Everybody!
1463
01:12:56,227 --> 01:12:57,818
Take cover!
1464
01:12:57,853 --> 01:12:59,570
(PANTING) Whoa!
1465
01:13:02,149 --> 01:13:03,866
(PANTING)
1466
01:13:06,195 --> 01:13:08,123
COMMANDER ROOT: Holly,
this is your last chance.
1467
01:13:08,155 --> 01:13:09,371
You can't save him.
1468
01:13:09,490 --> 01:13:11,373
Just get out of there now.
1469
01:13:33,848 --> 01:13:35,689
(BIRDS CHIRPING)
1470
01:13:38,352 --> 01:13:40,736
ARTEMIS: And now,
the final piece of the plan.
1471
01:13:41,147 --> 01:13:42,582
The Time Freeze is ended.
They're gone.
1472
01:13:42,606 --> 01:13:43,655
DOMOVOI: Did we win?
1473
01:13:43,691 --> 01:13:45,074
Not yet.
I can't give this
1474
01:13:45,109 --> 01:13:46,492
to Opal Koboi.
It's too powerful.
1475
01:13:46,527 --> 01:13:47,629
DOMOVOI: Then what are you waiting for?
1476
01:13:47,653 --> 01:13:49,172
Use its magic
to get your father back.
1477
01:13:49,196 --> 01:13:50,913
- I can't. Not yet.
- I don't understand.
1478
01:13:51,032 --> 01:13:52,960
ARTEMIS: This holds a power
no human can access.
1479
01:13:53,075 --> 01:13:54,136
It's their source of magic,
1480
01:13:54,160 --> 01:13:55,808
as important to them
as the sun is to us.
1481
01:13:55,870 --> 01:13:56,919
You have to try.
1482
01:13:57,038 --> 01:13:58,286
I thought I could,
but I can't.
1483
01:13:58,372 --> 01:14:00,339
Holly said if any human
uses it, they'll die.
1484
01:14:00,458 --> 01:14:01,866
JULIET: We're running out of time.
1485
01:14:01,959 --> 01:14:03,759
DOMOVOI: Artemis,
it's too dangerous.
1486
01:14:03,878 --> 01:14:05,803
Exactly.
It's useless in my hands.
1487
01:14:05,921 --> 01:14:07,304
But not in mine.
1488
01:14:07,465 --> 01:14:08,681
ARTEMIS: You're late.
1489
01:14:08,799 --> 01:14:11,809
You know I'm breaking
every rule in the book.
1490
01:14:12,637 --> 01:14:14,103
You like to break rules.
1491
01:14:14,221 --> 01:14:15,562
You can talk.
1492
01:14:16,807 --> 01:14:18,190
Let's make a trade.
1493
01:14:18,309 --> 01:14:19,858
The Aculos for my father.
1494
01:14:21,562 --> 01:14:23,654
How do I know I can trust you?
1495
01:14:24,398 --> 01:14:26,490
My father used to say,
1496
01:14:26,525 --> 01:14:28,909
"A friend's eye
is a good mirror."
1497
01:14:29,904 --> 01:14:31,495
Are we friends,
1498
01:14:31,906 --> 01:14:33,414
Artemis Fowl?
1499
01:14:35,326 --> 01:14:36,750
We are.
1500
01:14:40,831 --> 01:14:42,214
Forever friends.
1501
01:14:45,127 --> 01:14:46,760
DOMOVOI: We need to hurry.
1502
01:14:57,431 --> 01:14:59,440
OPAL: Your time is up.
1503
01:14:59,767 --> 01:15:02,776
The young genius Artemis Fowl
1504
01:15:02,895 --> 01:15:05,779
has failed his beloved father.
1505
01:15:06,691 --> 01:15:09,825
Say hello to Beechwood for me.
1506
01:15:15,825 --> 01:15:17,666
I don't even know
that this will work.
1507
01:15:18,953 --> 01:15:20,586
You have to try.
1508
01:15:23,666 --> 01:15:25,090
HOLLY: Carry me always.
1509
01:15:26,585 --> 01:15:28,802
Carry me well.
(ECHOING IN WHISPERS)
1510
01:15:28,838 --> 01:15:33,057
I am thy teacher
of herb and spell.
1511
01:15:33,884 --> 01:15:37,644
(VOICES OVERLAPPING)
I am thy link to power arcane.
1512
01:15:38,848 --> 01:15:43,233
Forget me,
and thy magic shall wane.
1513
01:15:43,519 --> 01:15:45,736
(ECHOING WHISPERS CONTINUE)
1514
01:15:55,072 --> 01:15:56,872
OPAL: Die, Fowl!
1515
01:15:59,368 --> 01:16:01,502
HOLLY: (ECHOING)
To power arcane.
1516
01:16:01,620 --> 01:16:06,048
Forget me,
and thy magic shall wane.
1517
01:16:06,167 --> 01:16:09,093
Carry me well.
Carry me well.
1518
01:16:11,589 --> 01:16:13,430
Forget me, magic shall wane.
1519
01:16:16,802 --> 01:16:18,727
(BREATHING SHAKILY)
1520
01:16:18,763 --> 01:16:19,978
(GRUNTING)
1521
01:16:20,014 --> 01:16:21,188
HOLLY: Carry me well.
1522
01:16:21,223 --> 01:16:23,065
(ECHOING WHISPERS CONTINUE)
1523
01:16:32,652 --> 01:16:34,451
(WHIRRING SOFTLY)
1524
01:16:42,787 --> 01:16:44,294
Did it work?
1525
01:16:44,705 --> 01:16:45,921
Did you bring him back?
1526
01:16:46,999 --> 01:16:48,215
I don't know.
1527
01:16:58,970 --> 01:17:01,145
He can't be. Please.
1528
01:17:05,393 --> 01:17:07,067
Dad!
1529
01:17:11,065 --> 01:17:12,781
Dad!
1530
01:17:31,711 --> 01:17:32,843
Artemis.
1531
01:17:34,130 --> 01:17:36,180
I'm so sorry.
1532
01:17:36,716 --> 01:17:37,890
It's over.
1533
01:17:38,509 --> 01:17:40,059
I've lost him, haven't I?
1534
01:17:40,553 --> 01:17:41,852
(SOFT RUMBLING)
1535
01:17:41,887 --> 01:17:43,228
DOMOVOI: Artemis!
1536
01:17:44,098 --> 01:17:45,314
Did you hear that?
1537
01:17:47,393 --> 01:17:49,276
Dad! Dad!
1538
01:17:52,356 --> 01:17:53,489
Dad!
1539
01:17:54,650 --> 01:17:55,866
Dad!
1540
01:17:58,529 --> 01:17:59,661
Dad!
1541
01:18:00,781 --> 01:18:01,955
ARTEMIS SR.: Artemis.
1542
01:18:09,290 --> 01:18:10,547
No!
1543
01:18:17,214 --> 01:18:18,347
How?
1544
01:18:18,466 --> 01:18:20,015
How did you save me, son?
1545
01:18:20,134 --> 01:18:22,184
I just followed the story.
1546
01:18:23,512 --> 01:18:25,229
With a little help
from a friend.
1547
01:18:26,557 --> 01:18:28,023
Dad,
1548
01:18:28,142 --> 01:18:30,109
meet Officer Holly Short,
1549
01:18:30,227 --> 01:18:32,403
daughter of Beechwood Short.
1550
01:18:36,942 --> 01:18:40,744
Your father was a great man
and a dear friend.
1551
01:18:43,074 --> 01:18:44,498
He brought me the Aculos
1552
01:18:44,533 --> 01:18:46,500
because there are forces
in your world
1553
01:18:47,036 --> 01:18:49,128
who wanted its power
for themselves.
1554
01:18:49,789 --> 01:18:52,214
So, he was trying to protect it?
1555
01:18:52,333 --> 01:18:53,507
ARTEMIS SR.: Yes.
1556
01:18:53,626 --> 01:18:55,801
Yes, yes. He was.
1557
01:18:55,920 --> 01:18:57,594
And he did.
1558
01:18:57,713 --> 01:18:59,054
With his life.
1559
01:19:00,591 --> 01:19:02,433
Your father was a hero, Holly.
1560
01:19:03,594 --> 01:19:04,893
Just like you.
1561
01:19:06,263 --> 01:19:09,231
He, uh, gave me this list.
1562
01:19:10,017 --> 01:19:12,693
It's a list of names
that I can't even pronounce.
1563
01:19:12,812 --> 01:19:14,069
These are Opal's accomplices.
1564
01:19:14,105 --> 01:19:16,071
We were looking for them
when I was captured.
1565
01:19:16,190 --> 01:19:18,157
They're the ones
you'll want to investigate.
1566
01:19:19,485 --> 01:19:21,160
I'm sorry for your loss.
1567
01:19:21,570 --> 01:19:22,619
Thank you very much.
1568
01:19:24,824 --> 01:19:25,956
(BREATHLESSLY) Oh.
1569
01:19:25,992 --> 01:19:28,333
- It's so good to see you.
- I am not going to cry.
1570
01:19:28,494 --> 01:19:30,085
I'm not going to cry.
1571
01:20:12,371 --> 01:20:14,463
COMMANDER ROOT: The Aculos is safe at last,
1572
01:20:14,498 --> 01:20:16,006
now that we know our enemies,
1573
01:20:16,125 --> 01:20:17,716
thanks to you, Holly.
1574
01:20:23,633 --> 01:20:25,349
Quite the day.
1575
01:20:25,468 --> 01:20:26,892
Yes, Commander.
1576
01:20:30,931 --> 01:20:33,732
Curb that maverick streak in you
1577
01:20:34,310 --> 01:20:36,694
and you'll make
a decent officer someday.
1578
01:20:37,521 --> 01:20:38,904
Thank you, Commander.
1579
01:20:51,160 --> 01:20:54,294
This place needs
fairies like you.
1580
01:20:57,750 --> 01:21:03,012
Our world has never been
so much in danger.
1581
01:21:05,925 --> 01:21:07,850
It's not perfect, Holly.
1582
01:21:08,552 --> 01:21:11,437
But it's ours,
it's a light to guide us,
1583
01:21:11,472 --> 01:21:13,856
and it's worth fighting for.
1584
01:21:14,892 --> 01:21:16,984
I want you to investigate
1585
01:21:17,019 --> 01:21:19,653
every name
on your father's list.
1586
01:21:20,606 --> 01:21:21,697
Me?
1587
01:21:23,109 --> 01:21:24,783
Well, who else am I talking to?
1588
01:21:24,902 --> 01:21:26,452
Nobody else, Commander,
just me.
1589
01:21:27,196 --> 01:21:29,371
- Go on.
- I'm going to...
1590
01:21:29,907 --> 01:21:31,832
You won't regret...
(CHUCKLES) I will not...
1591
01:21:31,951 --> 01:21:33,208
- Go on.
- HOLLY: I'll just go.
1592
01:21:41,460 --> 01:21:43,302
(INDISTINCT CHATTERING)
1593
01:21:54,724 --> 01:21:56,231
Here we go, Dad.
1594
01:22:05,693 --> 01:22:07,201
(ALL CHEERING)
1595
01:22:07,236 --> 01:22:09,870
- Nice work, Holly!
- Well done, Holly!
1596
01:22:18,205 --> 01:22:19,546
All right, team,
1597
01:22:19,665 --> 01:22:21,298
here we go.
1598
01:22:21,334 --> 01:22:23,217
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
1599
01:23:00,873 --> 01:23:03,257
This is a community
still coming to terms
1600
01:23:03,292 --> 01:23:05,300
with these stunning revelations.
1601
01:23:05,419 --> 01:23:06,969
The family has lived
in the house
1602
01:23:07,004 --> 01:23:09,722
for generations
and is well-known locally,
1603
01:23:09,840 --> 01:23:13,058
but there's a sense of real
shock here that Artemis Fowl,
1604
01:23:13,177 --> 01:23:15,894
who neighbors describe
as quiet and...
1605
01:23:16,806 --> 01:23:18,158
ARTEMIS SR.: It would appear
we've garnered
1606
01:23:18,182 --> 01:23:19,440
quite a bit of interest.
1607
01:23:19,475 --> 01:23:20,524
Not ideal.
1608
01:23:20,643 --> 01:23:21,775
ARTEMIS: The media?
1609
01:23:21,894 --> 01:23:23,944
I have someone
working on that right now.
1610
01:23:24,063 --> 01:23:25,821
ARTEMIS SR.: Oh,
I expected you would.
1611
01:23:26,941 --> 01:23:28,407
These are for you, son.
1612
01:23:28,734 --> 01:23:29,908
Just don't forget to wash it
1613
01:23:29,944 --> 01:23:31,535
before you bring it back,
okay?
1614
01:23:32,530 --> 01:23:33,871
Where are we going?
1615
01:23:33,990 --> 01:23:35,205
ARTEMIS SR.: To finish this.
1616
01:23:35,574 --> 01:23:36,915
ARTEMIS: You think I'm ready?
1617
01:23:37,034 --> 01:23:38,625
ARTEMIS SR.: Oh,
I know you're ready.
1618
01:23:39,578 --> 01:23:41,503
ARTEMIS: First,
I have a call to make.
1619
01:24:00,599 --> 01:24:02,024
You failed, Opal.
1620
01:24:02,435 --> 01:24:04,360
You were wrong about my father.
1621
01:24:04,770 --> 01:24:07,946
About Beechwood.
About everything.
1622
01:24:08,524 --> 01:24:09,990
And now
1623
01:24:10,818 --> 01:24:12,701
we're coming for you.
1624
01:24:12,820 --> 01:24:16,622
OPAL: You think you can beat me?
1625
01:24:16,741 --> 01:24:18,999
You have no idea the world
1626
01:24:19,035 --> 01:24:21,877
that you have just entered, boy.
1627
01:24:21,996 --> 01:24:24,838
Just who do you think you are?
1628
01:24:24,957 --> 01:24:26,840
I'm Artemis Fowl,
1629
01:24:28,294 --> 01:24:30,969
and I'm a criminal mastermind.
1630
01:25:06,415 --> 01:25:07,851
INTERROGATOR: What an extraordinary ending
1631
01:25:07,875 --> 01:25:09,591
to your remarkable fairy tale.
1632
01:25:09,710 --> 01:25:10,812
But let's get back
to the thief, shall we?
1633
01:25:10,836 --> 01:25:12,022
He will be brought to justice,
1634
01:25:12,046 --> 01:25:14,054
and you will not leave here
until you assist us.
1635
01:25:14,674 --> 01:25:16,473
You really don't believe
any of it?
1636
01:25:16,509 --> 01:25:17,778
INTERROGATOR: The only thing
in that fanciful tale
1637
01:25:17,802 --> 01:25:19,476
I did believe
is that you can be bought.
1638
01:25:19,595 --> 01:25:20,656
So, let us offer you a deal.
1639
01:25:20,680 --> 01:25:22,271
Help us apprehend
Artemis Fowl, Sr.,
1640
01:25:22,390 --> 01:25:24,106
and then you'll walk.
1641
01:25:24,141 --> 01:25:25,566
Tsk. (INHALES SHARPLY)
1642
01:25:25,601 --> 01:25:28,777
Or perhaps I offer you a deal?
1643
01:25:29,647 --> 01:25:31,780
I walk out on my own,
1644
01:25:31,816 --> 01:25:34,992
and you leave
the Fowls alone forever.
1645
01:25:35,277 --> 01:25:38,037
INTERROGATOR: And why
would we ever do that?
1646
01:25:38,155 --> 01:25:41,040
So that you can
all sleep at night,
1647
01:25:41,909 --> 01:25:45,377
knowing that the fairy tales
you tell your kids
1648
01:25:45,496 --> 01:25:47,963
remain beautiful dreams,
1649
01:25:48,416 --> 01:25:53,635
and not living nightmares.
1650
01:25:53,671 --> 01:25:55,054
(CAMERA WHIRS)
1651
01:25:55,589 --> 01:25:57,556
And the next time
you see the Fowls,
1652
01:25:57,591 --> 01:26:01,060
be sure to thank them
for protecting us all.
1653
01:26:01,178 --> 01:26:02,811
They keep the peace.
1654
01:26:02,930 --> 01:26:04,563
Don't ever forget it.
1655
01:26:04,598 --> 01:26:05,773
(INHALES SHARPLY)
1656
01:26:06,058 --> 01:26:08,233
That's why Artemis
set up my arrest.
1657
01:26:08,269 --> 01:26:09,693
That's why I'm here.
1658
01:26:09,812 --> 01:26:12,738
He figured
you'd have to believe me.
1659
01:26:19,447 --> 01:26:21,288
INTERROGATOR: Alert the guards.
1660
01:26:21,324 --> 01:26:22,581
(CHUCKLES)
1661
01:26:25,244 --> 01:26:27,378
I hope you don't get squeamish.
1662
01:26:27,413 --> 01:26:29,171
(GROWLING)
1663
01:26:31,417 --> 01:26:33,008
(GRUNTING)
1664
01:26:33,044 --> 01:26:34,176
INTERROGATOR: Lockdown!
1665
01:26:34,295 --> 01:26:35,886
Immediate lockdown.
1666
01:26:35,921 --> 01:26:37,221
(GAGGING)
1667
01:26:38,674 --> 01:26:40,391
A tracking device.
1668
01:26:41,719 --> 01:26:43,394
Designed by the kid.
1669
01:26:44,972 --> 01:26:47,481
Clap your hands
if you believe in fairies.
1670
01:26:51,646 --> 01:26:53,696
That's my ride!
1671
01:26:54,357 --> 01:26:55,531
INTERROGATOR: Lockdown!
1672
01:26:55,650 --> 01:26:57,449
Get back here,
you filthy little dwarf!
1673
01:26:57,568 --> 01:27:00,411
Dwarfus Giaganticus!
1674
01:27:01,489 --> 01:27:03,205
(MULCH GRUNTING)
1675
01:27:08,245 --> 01:27:10,379
Don't mind me, I got this.
1676
01:27:10,414 --> 01:27:11,630
(GRUNTING)
1677
01:27:14,126 --> 01:27:15,175
(SIGHS)
1678
01:27:15,211 --> 01:27:16,897
ARTEMIS: Are you ready
to get back to work?
1679
01:27:16,921 --> 01:27:19,096
I thought you'd never ask.
1680
01:27:19,966 --> 01:27:22,433
ARTEMIS: We have
some unfinished business.
1681
01:27:23,135 --> 01:27:25,561
I love my job!
1682
01:27:25,596 --> 01:27:27,187
(LAUGHING)
1683
01:27:36,899 --> 01:27:37,948
(CHUCKLES)
1684
01:27:45,449 --> 01:27:46,707
Okay.
1685
01:27:47,326 --> 01:27:48,667
Let's go.