1 00:00:30,006 --> 00:00:31,555 REPORTER 1: Authorities worldwide 2 00:00:31,590 --> 00:00:33,182 expressed shock at these allegations. 3 00:00:33,217 --> 00:00:35,476 REPORTER 2: Most daring thefts of modern times. 4 00:00:35,511 --> 00:00:36,989 REPORTER 3: Fowl is said to be hiding ancient relics 5 00:00:37,013 --> 00:00:38,115 worth hundreds of millions of... 6 00:00:38,139 --> 00:00:39,241 REPORTER 4: Time and again, 7 00:00:39,265 --> 00:00:41,899 these museums were robbed of untold riches. 8 00:00:41,934 --> 00:00:43,036 Some say the true amount stolen 9 00:00:43,060 --> 00:00:44,151 may never be known. 10 00:00:44,186 --> 00:00:46,153 Where I am amidst what can only be described 11 00:00:46,188 --> 00:00:47,738 as a media frenzy. 12 00:00:47,773 --> 00:00:49,710 He couldn't dismiss the fact that when he was arrested... 13 00:00:49,734 --> 00:00:50,836 REPORTER: The collection contains 14 00:00:50,860 --> 00:00:51,920 the rarest evidence of ancient worlds. 15 00:00:51,944 --> 00:00:55,037 Most expressed horror at his alleged criminal activity, 16 00:00:55,156 --> 00:00:58,123 while others hinted at a more widespread conspiracy. 17 00:00:58,242 --> 00:00:59,344 MALE REPORTER: Many similarities 18 00:00:59,368 --> 00:01:02,211 to numerous daring thefts shrouded in mystery. 19 00:01:02,246 --> 00:01:03,587 A crowd has gathered... 20 00:01:03,622 --> 00:01:04,683 REPORTER 1: It's him! It's him! 21 00:01:04,707 --> 00:01:06,310 REPORTER 2: Breaking news. There is the car. 22 00:01:06,334 --> 00:01:07,758 Yes, the car has come down. 23 00:01:07,793 --> 00:01:09,479 And it looks like young Artemis Fowl is here. 24 00:01:09,503 --> 00:01:12,930 REPORTER 1: Authorities have now made connections 25 00:01:12,965 --> 00:01:14,014 to one man. 26 00:01:14,133 --> 00:01:15,849 Artemis Fowl. 27 00:01:15,968 --> 00:01:17,176 REPORTER 2: Breaking news now 28 00:01:17,261 --> 00:01:19,269 and a suspected accomplice of Artemis Fowl 29 00:01:19,305 --> 00:01:20,729 is today arrested near Fowl Manor. 30 00:01:20,765 --> 00:01:21,814 Help me. 31 00:01:21,849 --> 00:01:24,316 REPORTER 2: Is this unidentified individual a link 32 00:01:24,352 --> 00:01:27,069 to Artemis Fowl and the multiple thefts? 33 00:01:29,148 --> 00:01:30,322 REPORTER 3: We have reports 34 00:01:30,358 --> 00:01:31,793 that British intelligence authorities 35 00:01:31,817 --> 00:01:34,201 are expected to question the subject immediately. 36 00:01:34,236 --> 00:01:35,631 - (REPORTERS CLAMORING) - REPORTER: Is it true? 37 00:01:35,655 --> 00:01:37,132 Do you have anything to say, Artemis? 38 00:01:37,156 --> 00:01:38,455 How does it feel 39 00:01:38,491 --> 00:01:40,139 to have a criminal for a father, Artemis? 40 00:01:59,261 --> 00:02:00,789 INTERROGATOR: (ON SPEAKERS) Your name? 41 00:02:00,930 --> 00:02:02,980 Mulch Diggums. 42 00:02:03,099 --> 00:02:05,691 Exactly what were you doing near Fowl Manor? 43 00:02:05,726 --> 00:02:06,775 So now it's illegal 44 00:02:06,852 --> 00:02:07,901 to go for a hike? 45 00:02:08,020 --> 00:02:09,308 INTERROGATOR: This was no hike. 46 00:02:09,647 --> 00:02:12,156 Unless you tell us exactly what happened at Fowl Manor, 47 00:02:12,274 --> 00:02:14,199 you will be permanently imprisoned. 48 00:02:14,318 --> 00:02:15,909 Wait, wait, wait. 49 00:02:16,028 --> 00:02:17,494 You don't want me. 50 00:02:17,613 --> 00:02:20,414 No. No, I'm just a talented tunneler. 51 00:02:20,825 --> 00:02:23,167 You want the brains of the operation. 52 00:02:23,703 --> 00:02:26,128 The one who stole the Aculos. 53 00:02:26,247 --> 00:02:28,547 INTERROGATOR: What, precisely, is the Aculos? 54 00:02:29,083 --> 00:02:30,591 The Aculos. 55 00:02:30,710 --> 00:02:33,719 A weapon so powerful and mysterious, 56 00:02:33,754 --> 00:02:35,220 it can barely be imagined. 57 00:02:35,339 --> 00:02:36,555 INTERROGATOR: You're lying. 58 00:02:36,674 --> 00:02:38,068 MULCH: Look, I know you don't believe my story, 59 00:02:38,092 --> 00:02:39,141 but I can prove it. 60 00:02:39,176 --> 00:02:41,602 INTERROGATOR: Mr. Diggums, I highly doubt that. 61 00:02:41,971 --> 00:02:44,063 Oh, you will see. 62 00:02:44,098 --> 00:02:45,230 INTERROGATOR: All I see is 63 00:02:45,308 --> 00:02:47,286 that there was some highly unusual seismic activity 64 00:02:47,310 --> 00:02:48,859 around Fowl Manor 65 00:02:48,978 --> 00:02:51,528 and reports from a crazed fisherman of fairies. 66 00:02:51,647 --> 00:02:55,616 Well, maybe the fisherman saw something he wasn't meant to. 67 00:02:55,735 --> 00:02:56,863 INTERROGATOR: It's fantasy. 68 00:02:56,902 --> 00:02:58,786 What's reality is that you are a common thief 69 00:02:58,904 --> 00:03:01,538 who is somehow in league with a quite uncommon thief. 70 00:03:01,657 --> 00:03:04,416 We want to know everything about the man you work for. 71 00:03:04,535 --> 00:03:05,751 The man? 72 00:03:05,870 --> 00:03:07,753 (LAUGHING) Oh, no. 73 00:03:08,122 --> 00:03:10,130 This isn't about the father. 74 00:03:10,541 --> 00:03:12,716 This is about the son. 75 00:03:13,169 --> 00:03:14,468 INTERROGATOR: The son? 76 00:03:14,587 --> 00:03:17,554 Do not underestimate the kid. 77 00:03:18,924 --> 00:03:21,308 Let me show you 78 00:03:21,427 --> 00:03:25,854 the infinite possibilities of magic. 79 00:03:26,766 --> 00:03:29,024 Let me tell you 80 00:03:29,143 --> 00:03:32,695 the story of Artemis Fowl. 81 00:03:33,731 --> 00:03:35,656 (IRISH MUSIC PLAYING) 82 00:03:38,694 --> 00:03:42,454 A story that begins where every great story begins, 83 00:03:42,573 --> 00:03:46,458 in a place where magic and wonder still exist. 84 00:03:46,577 --> 00:03:48,961 The most magical place on Earth. 85 00:03:49,497 --> 00:03:50,754 Ireland. 86 00:03:50,873 --> 00:03:53,716 Home of Artemis Fowl. 87 00:04:01,258 --> 00:04:03,100 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 88 00:04:37,295 --> 00:04:39,470 Artemis loved Ireland. 89 00:04:44,176 --> 00:04:47,227 The sea and the land. 90 00:04:47,346 --> 00:04:49,646 Not so much the school. 91 00:04:52,476 --> 00:04:54,026 (SCHOOL BELL RINGS) 92 00:04:54,061 --> 00:04:56,403 You see, he just didn't need it. 93 00:04:56,522 --> 00:04:57,571 When he was seven, 94 00:04:57,690 --> 00:04:59,990 he beat European chess champion Evan Rashoggi 95 00:05:00,026 --> 00:05:01,575 in five moves. 96 00:05:01,694 --> 00:05:04,078 When he was nine, he won the architectural competition 97 00:05:04,196 --> 00:05:06,038 to design the Dublin Opera House. 98 00:05:06,157 --> 00:05:07,539 When he was ten, 99 00:05:07,575 --> 00:05:09,666 he cloned a goat and named it Bruce. 100 00:05:09,785 --> 00:05:11,418 Weird choice, but he's an unusual kid. 101 00:05:11,454 --> 00:05:12,503 TEACHER: Good. 102 00:05:14,540 --> 00:05:16,673 MULCH: And you know when you're that unusual, 103 00:05:16,792 --> 00:05:18,509 you're going to stick out. 104 00:05:18,627 --> 00:05:20,511 (SCHOOL BELL RINGS) 105 00:05:23,007 --> 00:05:25,933 Well, Artemis, let's talk, shall we? 106 00:05:26,052 --> 00:05:27,101 Certainly, sir. 107 00:05:29,430 --> 00:05:30,646 Ah. 108 00:05:30,681 --> 00:05:32,106 I can see you're admiring my chair. 109 00:05:33,184 --> 00:05:34,733 It's a family heirloom. 110 00:05:34,852 --> 00:05:37,861 Grandfather acquired it from Sotheby's. 111 00:05:38,397 --> 00:05:39,863 William and Mary period, 112 00:05:39,899 --> 00:05:43,283 1689 to 1702, as I'm sure you know. 113 00:05:43,778 --> 00:05:44,910 Impressive. 114 00:05:45,029 --> 00:05:47,996 Once in use at the palace, Buckingham Palace. Hmm. 115 00:05:48,115 --> 00:05:49,915 Queen's favorite chair, apparently. 116 00:05:50,451 --> 00:05:53,001 Now, Artemis, there is a problem. 117 00:05:53,120 --> 00:05:55,337 The problem is that I know the textbook reply 118 00:05:55,373 --> 00:05:57,297 to any question you may choose to ask. 119 00:05:57,416 --> 00:05:59,925 The problem is that you don't respect anyone enough 120 00:05:59,960 --> 00:06:01,635 to treat them as an equal. 121 00:06:01,754 --> 00:06:03,315 That's ridiculous. I hold several people 122 00:06:03,339 --> 00:06:04,471 in the very highest esteem. 123 00:06:04,590 --> 00:06:07,141 Really? Who, for example? 124 00:06:07,259 --> 00:06:08,517 Albert Einstein. 125 00:06:08,636 --> 00:06:10,477 His theories were usually correct. 126 00:06:12,056 --> 00:06:14,481 How about someone you actually know? 127 00:06:16,978 --> 00:06:18,902 You seem to have all the answers, Doctor. 128 00:06:18,938 --> 00:06:20,070 Why don't you tell me? 129 00:06:20,189 --> 00:06:21,447 Well, 130 00:06:21,565 --> 00:06:23,157 where shall we start? 131 00:06:23,275 --> 00:06:26,035 That's my biography, I presume? 132 00:06:26,153 --> 00:06:28,954 DR. PO: It is. It explains quite a lot. 133 00:06:29,115 --> 00:06:30,456 Such as? 134 00:06:30,574 --> 00:06:32,124 Well, firstly, 135 00:06:32,159 --> 00:06:34,626 there's your dear mother, of course. 136 00:06:35,329 --> 00:06:38,505 Who was a wonderful woman, in my opinion, 137 00:06:38,624 --> 00:06:41,550 and taken from us far too soon, 138 00:06:42,378 --> 00:06:46,305 but who sadly had absolutely no control over your behavior. 139 00:06:48,009 --> 00:06:51,101 Then, of course, there's your father 140 00:06:51,220 --> 00:06:54,605 and his mysterious absences from home. 141 00:06:55,766 --> 00:06:57,941 This is a sensitive area, Doctor. 142 00:06:59,061 --> 00:07:01,904 But do you think that's why you are as you are? 143 00:07:02,857 --> 00:07:03,906 No. 144 00:07:04,025 --> 00:07:05,127 And by the way, I didn't know 145 00:07:05,151 --> 00:07:06,867 they allowed fakes at the palace. 146 00:07:06,986 --> 00:07:08,202 - Fake? - It's clever, 147 00:07:08,237 --> 00:07:09,286 I'll give you that. 148 00:07:09,405 --> 00:07:10,871 But look at these furniture tacks. 149 00:07:10,990 --> 00:07:12,539 Crisscross pattern on the head. 150 00:07:12,575 --> 00:07:13,624 Machine-tooled. 151 00:07:13,743 --> 00:07:16,794 Makes it 1890s at the earliest. 152 00:07:16,912 --> 00:07:18,295 Your grandfather was duped. 153 00:07:18,414 --> 00:07:20,214 DR. PO: Artemis, you're lashing out at me, 154 00:07:20,249 --> 00:07:22,299 but I think I know what this is really about. 155 00:07:22,710 --> 00:07:26,220 Is it because of the burden of your father's name? 156 00:07:27,298 --> 00:07:28,347 ARTEMIS: No. 157 00:07:28,799 --> 00:07:30,557 It's because I'm forced to endure 158 00:07:30,593 --> 00:07:32,226 this ridiculous therapy. 159 00:07:32,637 --> 00:07:33,727 DR. PO: Artemis? 160 00:07:34,138 --> 00:07:36,355 Look! Just who do you think you are? 161 00:07:37,516 --> 00:07:38,565 (DOOR CLOSES) 162 00:07:39,727 --> 00:07:42,778 MULCH: But, of course, Artemis wasn't on his own, 163 00:07:42,897 --> 00:07:46,323 even if it may have seemed that way sometimes. 164 00:07:55,451 --> 00:07:57,876 For if there was one thing Artemis liked 165 00:07:57,912 --> 00:07:59,878 more than his own company, 166 00:07:59,997 --> 00:08:03,882 it was being at home with his dad. 167 00:08:05,294 --> 00:08:08,012 Artemis Fowl, Sr., 168 00:08:08,130 --> 00:08:11,181 a dealer of antiques and rarities 169 00:08:11,300 --> 00:08:13,684 and just about every Irish fairy tale 170 00:08:13,719 --> 00:08:15,686 you might care to imagine. 171 00:08:24,021 --> 00:08:25,082 ARTEMIS: They're trained in the art of... 172 00:08:25,106 --> 00:08:28,073 MULCH: Except that you didn't have to imagine, 173 00:08:28,192 --> 00:08:30,701 for Artemis Sr. Taught Artemis Jr. 174 00:08:30,736 --> 00:08:31,904 Everything there was to know 175 00:08:31,946 --> 00:08:34,288 about the leprechauns and the banshees 176 00:08:34,407 --> 00:08:37,916 and the sprites and the goblins. 177 00:08:38,035 --> 00:08:40,127 So much so that you might even have thought 178 00:08:40,246 --> 00:08:41,920 that Artemis Sr. Believed 179 00:08:41,956 --> 00:08:44,798 in the legends of the little people. 180 00:08:44,917 --> 00:08:47,092 He certainly shared his passion with his son 181 00:08:47,128 --> 00:08:48,218 on the rare occasions 182 00:08:48,337 --> 00:08:50,471 when he wasn't away from home. 183 00:08:50,589 --> 00:08:52,014 But while he was there, 184 00:08:52,133 --> 00:08:55,017 he was absolutely determined to have Artemis know 185 00:08:55,136 --> 00:08:57,853 all that could be known about the fairies. 186 00:08:58,472 --> 00:09:02,358 To prepare the boy for a day that would come much sooner 187 00:09:02,476 --> 00:09:03,859 than anyone expected. 188 00:09:05,938 --> 00:09:07,582 Did I ever tell you how all those fairy stones 189 00:09:07,606 --> 00:09:08,694 got to come to Fowl Manor? 190 00:09:10,276 --> 00:09:11,325 Thousands of years ago, 191 00:09:11,360 --> 00:09:12,993 this is where the peace was made. 192 00:09:13,112 --> 00:09:15,120 After the war between the human world 193 00:09:15,156 --> 00:09:16,372 and the Tuatha De Danaan, 194 00:09:16,490 --> 00:09:18,248 a human and a fairy met... 195 00:09:18,367 --> 00:09:20,542 Just tell me when you're leaving. 196 00:09:24,957 --> 00:09:26,006 The helicopter's 197 00:09:26,083 --> 00:09:27,144 being prepared for me right now, son. 198 00:09:27,168 --> 00:09:28,603 I'm sorry. I'll be back as soon as I can. 199 00:09:28,627 --> 00:09:29,980 That's what you said the last time, 200 00:09:30,004 --> 00:09:31,303 and the time before. 201 00:09:31,422 --> 00:09:33,681 I know, Arty. 202 00:09:33,799 --> 00:09:36,975 There's just one very important thing I have to do. 203 00:09:37,094 --> 00:09:38,352 And I know it's been hard, 204 00:09:38,387 --> 00:09:40,813 but, look, my work is coming to an end. 205 00:09:40,931 --> 00:09:42,356 And like the stories, you know, 206 00:09:42,391 --> 00:09:44,191 they all have an ending that just... 207 00:09:45,645 --> 00:09:47,528 Well, it makes you smile. 208 00:09:48,939 --> 00:09:50,989 And this one will be no different. 209 00:09:51,108 --> 00:09:53,909 And when it ends, a new story will begin. 210 00:09:54,028 --> 00:09:55,786 And maybe, 211 00:09:55,905 --> 00:09:57,329 just maybe, 212 00:09:57,907 --> 00:09:59,164 it'll be yours. 213 00:09:59,283 --> 00:10:00,499 I'm not a kid anymore, Dad. 214 00:10:02,370 --> 00:10:04,258 (CHUCKLING) Well, you used to believe in magic. 215 00:10:04,372 --> 00:10:05,587 You believed in the goblins, 216 00:10:05,623 --> 00:10:07,005 and you believed in the trolls. 217 00:10:07,083 --> 00:10:08,310 You believed in everything I told you 218 00:10:08,334 --> 00:10:09,633 about the Hill of Tara. 219 00:10:10,086 --> 00:10:11,719 All I really want 220 00:10:12,505 --> 00:10:14,138 is to believe in you. 221 00:10:19,178 --> 00:10:20,310 Okay. 222 00:10:24,392 --> 00:10:25,441 Come here, son. 223 00:10:28,646 --> 00:10:29,774 (ARTEMIS SR. CLEARS THROAT) 224 00:10:31,482 --> 00:10:32,865 I love you, son. 225 00:10:33,859 --> 00:10:35,492 More than you could ever know. 226 00:10:38,155 --> 00:10:39,788 Then take me with you. 227 00:10:41,784 --> 00:10:44,043 You're all I have now, Arty. 228 00:10:44,787 --> 00:10:47,129 Let me keep you safe for a little longer. 229 00:10:53,004 --> 00:10:54,303 Come on. 230 00:10:54,338 --> 00:10:56,096 (SOFT MUSIC PLAYING) 231 00:11:24,201 --> 00:11:25,918 (HELICOPTER WHIRRING) 232 00:11:28,372 --> 00:11:31,840 ARTEMIS SR.: And remember, until I see you again, 233 00:11:31,876 --> 00:11:33,884 may the road rise up to meet you. 234 00:11:34,587 --> 00:11:36,887 May the wind be always at your back. 235 00:11:37,340 --> 00:11:40,391 May the sun shine warm upon your face. 236 00:11:40,509 --> 00:11:43,644 May the rain fall soft upon your fields. 237 00:11:43,763 --> 00:11:45,771 And until we meet again, 238 00:11:46,891 --> 00:11:48,982 may a friend be always near. 239 00:11:50,061 --> 00:11:51,443 Good night, son. 240 00:11:51,562 --> 00:11:52,945 ARTEMIS: Good night, Dad. 241 00:12:02,615 --> 00:12:04,415 (WHIRRING) 242 00:12:11,707 --> 00:12:13,006 (THUDS IN DISTANCE) 243 00:12:13,042 --> 00:12:14,530 DOMOVOI: What are you talking about? 244 00:12:16,545 --> 00:12:18,804 Yes, he took off yesterday, as planned. 245 00:12:23,594 --> 00:12:25,060 What do you mean, he never arrived? 246 00:12:25,179 --> 00:12:26,667 MAN: (OVER PHONE) The boat was empty. 247 00:12:26,973 --> 00:12:28,605 Have you checked the manifest? 248 00:12:29,016 --> 00:12:31,025 (MAN OVER PHONE SPEAKS INDISTINCTLY) 249 00:12:31,060 --> 00:12:32,943 DOMOVOI: How long before the media have it? 250 00:12:33,270 --> 00:12:35,738 I don't know. You'd better make some inquiries. 251 00:12:39,986 --> 00:12:41,326 MULCH: Domovoi Butler. 252 00:12:41,445 --> 00:12:43,328 Friend, mentor, bodyguard. 253 00:12:43,447 --> 00:12:45,581 Ten years of martial arts training in Kyoto, 254 00:12:45,700 --> 00:12:47,416 seven years of weapons training in Moscow, 255 00:12:47,535 --> 00:12:48,720 six years of strength training 256 00:12:48,744 --> 00:12:50,669 at Gold's Gym in Venice, California. 257 00:12:50,788 --> 00:12:52,379 Oh, and under no circumstances 258 00:12:52,415 --> 00:12:54,298 were you to ever call him "The Butler" 259 00:12:54,417 --> 00:12:56,967 even though his last name was in fact "Butler." 260 00:12:57,086 --> 00:12:59,595 You could call him "Dom," or "Domovoi," 261 00:12:59,714 --> 00:13:01,680 or "Very large man in a suit," 262 00:13:01,799 --> 00:13:05,309 but call him "The Butler," and he'd snap you in half. 263 00:13:05,845 --> 00:13:07,406 REPORTER: (ON TV) Not always sunny, though. 264 00:13:07,430 --> 00:13:08,771 There will be some cloud 265 00:13:08,806 --> 00:13:10,898 that'll bring a few drizzles now and again, 266 00:13:11,017 --> 00:13:13,567 especially along the western and northern coast. 267 00:13:13,686 --> 00:13:15,361 Now back to our main story. 268 00:13:15,396 --> 00:13:16,862 (NEWS INTRO MUSIC PLAYS ON TV) 269 00:13:16,897 --> 00:13:18,781 REPORTER: Authorities today launched 270 00:13:18,816 --> 00:13:21,784 a worldwide manhunt for Artemis Fowl. 271 00:13:21,902 --> 00:13:23,118 A reclusive businessman, 272 00:13:23,154 --> 00:13:25,245 but now a controversial public figure 273 00:13:25,364 --> 00:13:27,039 whose superyacht, the Owl Star, 274 00:13:27,074 --> 00:13:28,832 was found abandoned last night 275 00:13:28,951 --> 00:13:30,501 in the South China seas. 276 00:13:30,619 --> 00:13:34,004 Fowl is a known collector and antiquities dealer, 277 00:13:34,123 --> 00:13:35,589 but in dramatic new revelations, 278 00:13:35,708 --> 00:13:37,925 he is also suspected to have been behind 279 00:13:38,044 --> 00:13:41,095 some of the biggest robberies of the past 10 years, 280 00:13:41,213 --> 00:13:44,223 including the disappearance of the priceless Rosetta Stone 281 00:13:44,342 --> 00:13:45,808 from the British Museum, 282 00:13:45,926 --> 00:13:49,228 the irreplaceable 14th century Boru's harp, 283 00:13:49,347 --> 00:13:52,272 and the iconic Book of Kells from Trinity College, Dublin. 284 00:13:52,391 --> 00:13:55,401 No sign of struggle was found aboard the Owl Star 285 00:13:55,519 --> 00:13:57,986 and her owner's fate is entirely unknown. 286 00:13:58,105 --> 00:14:00,197 Investigations are ongoing, 287 00:14:00,316 --> 00:14:02,116 but until further news of his whereabouts 288 00:14:02,151 --> 00:14:04,076 can be established, doubts will remain. 289 00:14:04,195 --> 00:14:05,703 (WHISPERS) My dad. 290 00:14:08,157 --> 00:14:10,082 DOMOVOI: Artemis. ARTEMIS: Where is he, Dom? 291 00:14:10,201 --> 00:14:11,792 We don't know. I have people on the way 292 00:14:11,827 --> 00:14:12,876 to the wreck as we speak. 293 00:14:12,912 --> 00:14:15,212 REPORTER: And the remaining question. 294 00:14:15,331 --> 00:14:16,964 Artemis Fowl, 295 00:14:17,083 --> 00:14:20,801 antiquities dealer or criminal mastermind? 296 00:14:20,920 --> 00:14:22,344 ARTEMIS: How dare they! 297 00:14:22,463 --> 00:14:24,763 He's not a criminal! He's my dad! 298 00:14:24,882 --> 00:14:26,640 He's my dad! 299 00:14:26,676 --> 00:14:28,350 (PHONE RINGING) 300 00:14:29,261 --> 00:14:30,519 Dad! 301 00:14:32,181 --> 00:14:33,522 (CONTINUES RINGING) 302 00:14:35,142 --> 00:14:37,026 DOMOVOI: Artemis, don't answer the phone! 303 00:14:38,187 --> 00:14:40,112 - Artemis! - Dad! 304 00:14:43,776 --> 00:14:45,617 - (BEEPS) - Hello? Dad? 305 00:14:46,862 --> 00:14:48,037 Hello? 306 00:14:49,615 --> 00:14:52,124 RASPY VOICE: Artemis Jr. I presume. 307 00:14:52,243 --> 00:14:54,126 I have your father. 308 00:14:54,745 --> 00:14:56,462 What? Who is this? 309 00:14:56,580 --> 00:14:57,629 Is this a hoax? 310 00:14:57,748 --> 00:14:59,423 If you have my father, I want proof. 311 00:14:59,709 --> 00:15:01,633 RASPY VOICE: Then you shall have some. 312 00:15:01,961 --> 00:15:03,260 ARTEMIS: Dad? Dad? 313 00:15:03,296 --> 00:15:04,345 Artemis. 314 00:15:05,298 --> 00:15:06,388 Artemis. 315 00:15:06,424 --> 00:15:08,307 You listen to me, son, you stay out of this. 316 00:15:08,426 --> 00:15:09,516 Okay? Do you hear me? 317 00:15:09,552 --> 00:15:10,696 There's no way you can help me. 318 00:15:10,720 --> 00:15:11,769 It's too big. 319 00:15:11,887 --> 00:15:13,815 Everything I've told you is true. It's all true! 320 00:15:13,889 --> 00:15:16,190 Your father stole something from me and hid it. 321 00:15:16,309 --> 00:15:19,318 My enemies have prevented me from retrieving it myself. 322 00:15:19,437 --> 00:15:20,652 You will do so on my behalf. 323 00:15:21,188 --> 00:15:23,572 Find the Aculos, or you will never see him again. 324 00:15:24,275 --> 00:15:25,366 ARTEMIS SR.: Artemis! 325 00:15:25,484 --> 00:15:26,825 ARTEMIS: What's the Aculos? 326 00:15:26,944 --> 00:15:28,452 You're a clever boy. 327 00:15:28,571 --> 00:15:29,995 You'll work it out. 328 00:15:30,114 --> 00:15:32,289 You have three days. 329 00:15:32,408 --> 00:15:33,832 Artemis, what did they say? 330 00:15:33,951 --> 00:15:35,000 Word for word. 331 00:15:36,537 --> 00:15:37,586 Whoever it was... 332 00:15:37,705 --> 00:15:39,046 - Man? Woman? - I couldn't tell. 333 00:15:39,081 --> 00:15:40,809 But they were asking for something called the Aculos. 334 00:15:40,833 --> 00:15:41,882 What is it? 335 00:15:44,003 --> 00:15:46,762 Artemis, get dressed and come with me. 336 00:15:52,428 --> 00:15:54,603 You weren't supposed to see this yet. 337 00:16:13,115 --> 00:16:16,041 Your father would kill me if he knew we were here. 338 00:16:16,160 --> 00:16:18,794 I'm showing you because I have no choice. 339 00:16:18,913 --> 00:16:20,254 ARTEMIS: What is all this? 340 00:16:20,331 --> 00:16:21,391 DOMOVOI: This is where your father 341 00:16:21,415 --> 00:16:23,173 kept his entire life's work. 342 00:16:23,292 --> 00:16:26,093 And his father, and his father before him. 343 00:16:27,630 --> 00:16:29,388 It's not what it looks like, Artemis. 344 00:16:29,507 --> 00:16:30,943 Everything in this room was acquired 345 00:16:30,967 --> 00:16:32,433 for a specific reason. 346 00:16:33,010 --> 00:16:35,102 Sometimes to protect its secrets, 347 00:16:35,221 --> 00:16:38,105 sometimes to keep it from falling into the wrong hands. 348 00:16:38,224 --> 00:16:40,607 These are relics from another world. 349 00:16:41,060 --> 00:16:42,526 I don't understand. 350 00:16:42,645 --> 00:16:43,861 I was never meant to share 351 00:16:43,896 --> 00:16:45,344 the details of your family business. 352 00:16:45,648 --> 00:16:47,281 These relics have been passed down 353 00:16:47,316 --> 00:16:48,615 through the generations. 354 00:16:48,734 --> 00:16:49,920 They're secrets that your father 355 00:16:49,944 --> 00:16:51,452 had intended to share with you 356 00:16:51,570 --> 00:16:52,911 when the time was right. 357 00:16:53,030 --> 00:16:54,478 ARTEMIS: But the fairies are a myth. 358 00:16:54,532 --> 00:16:55,780 None of this is actually true. 359 00:16:56,158 --> 00:16:57,791 Look around you, Arty. 360 00:16:58,411 --> 00:17:01,503 Maybe those stories can help us find him. 361 00:17:03,624 --> 00:17:05,340 But where to begin? 362 00:17:05,459 --> 00:17:07,926 ARTEMIS: I don't see anything about an Aculos, do you? 363 00:17:08,045 --> 00:17:09,094 DOMOVOI: No. 364 00:17:09,130 --> 00:17:10,846 I helped him catalogue much of this, 365 00:17:10,881 --> 00:17:12,329 but he never mentioned such a thing. 366 00:17:12,425 --> 00:17:14,850 And he always shared his discoveries with me. 367 00:17:14,969 --> 00:17:17,227 The only thing he kept private was his journal. 368 00:17:17,346 --> 00:17:19,034 ARTEMIS: Then that's what we have to find. 369 00:17:19,265 --> 00:17:21,193 DOMOVOI: I wouldn't know where to begin to look. 370 00:17:21,392 --> 00:17:23,400 Could your father have ever given you a clue 371 00:17:23,436 --> 00:17:25,152 as to where to start? 372 00:17:25,563 --> 00:17:27,488 He never told me how to start, 373 00:17:28,316 --> 00:17:30,157 but he may have told me how to end. 374 00:17:32,028 --> 00:17:34,078 - End? - Yeah. 375 00:17:34,196 --> 00:17:36,288 He read the same poem to me every night before bed 376 00:17:36,407 --> 00:17:38,248 and every time he left. 377 00:17:39,327 --> 00:17:41,418 "May the road rise up to meet you." 378 00:17:41,537 --> 00:17:43,462 "May the wind be always at your back." 379 00:17:43,581 --> 00:17:46,548 "May the sun shine warm upon your face." 380 00:17:49,670 --> 00:17:52,471 "May the rains fall soft upon your fields." 381 00:17:54,800 --> 00:17:56,433 DOMOVOI: Who wrote this poem, Arty? 382 00:17:57,428 --> 00:17:58,477 ARTEMIS: Nobody knows. 383 00:17:59,221 --> 00:18:00,479 That's just it. 384 00:18:00,514 --> 00:18:01,882 DOMOVOI: Then how do you find it? 385 00:18:02,808 --> 00:18:04,817 It's known as "The Irish Blessing." 386 00:18:08,356 --> 00:18:09,446 It's a journal. 387 00:18:09,482 --> 00:18:11,240 It's Dad's journal. 388 00:18:11,359 --> 00:18:12,950 Go to the last entry. 389 00:18:19,116 --> 00:18:22,167 "She's hunting me now and would kill me to find it." 390 00:18:22,328 --> 00:18:23,377 "She knows the truth of" 391 00:18:23,412 --> 00:18:24,973 "what Beechwood gave me before he died." 392 00:18:24,997 --> 00:18:27,131 "They know we have the Aculos." 393 00:18:27,249 --> 00:18:29,591 The voice on the phone told you to find it. 394 00:18:30,127 --> 00:18:32,428 "The Aculos cannot fall into the wrong hands." 395 00:18:32,546 --> 00:18:33,929 "It had to be protected," 396 00:18:33,965 --> 00:18:36,140 "even from the fairies themselves." 397 00:18:37,009 --> 00:18:38,434 "Time to believe." 398 00:18:38,678 --> 00:18:40,561 Time to believe in fairies? 399 00:18:41,138 --> 00:18:42,730 But they're not real. 400 00:18:44,558 --> 00:18:45,774 Are they? 401 00:18:48,521 --> 00:18:51,030 MULCH: But as Artemis would soon find out, 402 00:18:51,065 --> 00:18:52,531 they are very real 403 00:18:52,650 --> 00:18:54,491 and they've been living right under your feet 404 00:18:54,527 --> 00:18:56,452 for 1,000 years. 405 00:18:58,322 --> 00:19:00,748 And their cities at the center of the Earth 406 00:19:00,783 --> 00:19:03,167 are not something out of a storybook. 407 00:19:04,453 --> 00:19:06,086 Oh, no. 408 00:19:06,872 --> 00:19:09,339 They are just as real as you. 409 00:19:09,959 --> 00:19:13,552 Diverse and strange and beautiful. 410 00:19:13,671 --> 00:19:15,179 Ladies and gentlemen, 411 00:19:15,256 --> 00:19:18,057 welcome to the wondrous, thriving metropolis 412 00:19:18,092 --> 00:19:20,434 that is Haven City, 413 00:19:21,721 --> 00:19:24,355 home of the fairies. 414 00:19:35,609 --> 00:19:36,670 MALE ANNOUNCER: (ON PA) You have now arrived 415 00:19:36,694 --> 00:19:37,910 at Haven City Central, 416 00:19:38,029 --> 00:19:39,828 this transporter's terminus. 417 00:19:39,947 --> 00:19:42,206 Please make sure you take all your belongings with you 418 00:19:42,241 --> 00:19:43,791 before leaving the transporter. 419 00:19:43,909 --> 00:19:45,095 MALE AUTOMATED FAIRY: Officer Holly Short, 420 00:19:45,119 --> 00:19:46,752 two minutes to security briefing. 421 00:19:48,998 --> 00:19:50,684 PRESENTER: (ON SPEAKERS) Do it with Koboi. 422 00:19:50,708 --> 00:19:52,132 Shuttles to the surface... 423 00:19:52,251 --> 00:19:53,812 ANNOUNCER: We bring you a community leader... 424 00:19:53,836 --> 00:19:55,761 NEWS PRESENTER: Our main story this morning. 425 00:19:55,880 --> 00:19:57,304 As a second week passes, 426 00:19:57,340 --> 00:19:59,598 there is still no sign of the Aculos. 427 00:19:59,717 --> 00:20:01,517 Fears are rising. 428 00:20:01,636 --> 00:20:03,435 However, authorities assure us 429 00:20:03,471 --> 00:20:05,437 the crisis will be swiftly handled. 430 00:20:05,556 --> 00:20:07,648 Even so, doubts are mounting. 431 00:20:13,898 --> 00:20:15,739 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS) 432 00:20:25,493 --> 00:20:26,709 Oh, yeah. Thank you. 433 00:20:38,881 --> 00:20:42,433 MULCH: See, this is my favorite part. 434 00:20:42,843 --> 00:20:44,852 Mainly because I'm in it. 435 00:20:45,221 --> 00:20:46,437 Ah. 436 00:20:46,555 --> 00:20:48,313 Keep an eye out, brothers. 437 00:20:48,432 --> 00:20:50,190 We dwarves gotta watch each other's backs, 438 00:20:50,226 --> 00:20:51,275 am I right? 439 00:20:51,394 --> 00:20:53,193 Lay low, I'll get us out of here. 440 00:20:53,312 --> 00:20:54,361 You're not a dwarf. 441 00:20:54,438 --> 00:20:56,655 - No, I am, I'm a dwarf. - No, you're not. 442 00:20:56,983 --> 00:20:58,449 I am a giant dwarf. 443 00:20:59,276 --> 00:21:01,285 You've got a big mouth for a dwarf. 444 00:21:02,113 --> 00:21:05,164 You won't talk so much at Howler's Peak. 445 00:21:05,282 --> 00:21:07,791 That's where we goblins do the talking. 446 00:21:08,577 --> 00:21:11,295 - (GOBLIN CHUCKLES) - And what we say goes. 447 00:21:12,540 --> 00:21:13,628 KANKER: (ON SPEAKER) Next! 448 00:21:13,874 --> 00:21:15,049 (GRUNTS) 449 00:21:15,376 --> 00:21:16,508 Hi there, gents. 450 00:21:17,461 --> 00:21:19,029 FEMALE AUTOMATED VOICE: Mulch Diggums. 451 00:21:19,297 --> 00:21:20,971 Oh. Two G's in Diggums. 452 00:21:21,632 --> 00:21:23,057 Tunneling and entering. 453 00:21:23,175 --> 00:21:25,225 Repeat offender. 400 years. 454 00:21:25,344 --> 00:21:26,894 Yeah, that sounds about right. 455 00:21:27,680 --> 00:21:29,730 HOLLY: Hey, hey, hey. Knock it off. Knock it off. 456 00:21:30,850 --> 00:21:32,483 - (SNARLS) - Knock it off! 457 00:21:35,980 --> 00:21:37,363 KANKER: Next! Move! 458 00:21:37,481 --> 00:21:38,572 Officer Short. 459 00:21:38,899 --> 00:21:40,115 Good to see you. 460 00:21:40,526 --> 00:21:42,034 What are you in for this time, Mulch? 461 00:21:42,153 --> 00:21:43,410 Ah, tunneling and entering. 462 00:21:43,446 --> 00:21:44,548 Put in a good word for me, will you? 463 00:21:44,572 --> 00:21:45,662 You know I'm an artist. 464 00:21:45,698 --> 00:21:47,039 Yeah. A con artist. 465 00:21:47,158 --> 00:21:49,249 Art is art. Great artists are never understood. 466 00:21:49,368 --> 00:21:52,169 Hey, you and I would make a great team, you know? 467 00:21:52,288 --> 00:21:54,588 Me cracking safes, tunneling into banks, 468 00:21:54,707 --> 00:21:55,881 you watching my back 469 00:21:55,916 --> 00:21:57,602 with your tiny but effective fairy weapons. 470 00:21:57,626 --> 00:21:58,801 That's your plan? 471 00:21:58,919 --> 00:22:00,188 Less of a plan, more of a lifestyle choice. 472 00:22:00,212 --> 00:22:01,637 By the way, this your wallet? 473 00:22:02,048 --> 00:22:03,764 Stop picking my pockets! 474 00:22:03,883 --> 00:22:05,683 Think of my children, Holly. 475 00:22:05,801 --> 00:22:07,289 - You don't have children. - Not yet. 476 00:22:07,762 --> 00:22:09,019 Prisoner for processing. 477 00:22:09,138 --> 00:22:11,438 Hey, hey, hey! Hey, don't go yet. 478 00:22:11,557 --> 00:22:12,815 We're the same, you know? 479 00:22:12,933 --> 00:22:16,235 Your last name is Short. My whole body is short. 480 00:22:16,354 --> 00:22:17,611 You're not short. 481 00:22:17,730 --> 00:22:19,196 I keep telling you that. 482 00:22:19,899 --> 00:22:21,615 That's just discriminatory. 483 00:22:21,734 --> 00:22:25,119 I'll write it off as ignorance because I love you! 484 00:22:25,237 --> 00:22:26,537 And thanks for the music. 485 00:22:26,656 --> 00:22:28,080 KANKER: Move it now. 486 00:22:28,199 --> 00:22:29,748 MULCH: I am very much a dwarf. 487 00:22:31,035 --> 00:22:32,418 GUARD: Over here! 488 00:22:44,340 --> 00:22:46,306 (FOOTSTEPS APPROACHING) 489 00:22:51,389 --> 00:22:53,439 RASPY VOICE: Briar Cudgeon. 490 00:22:53,891 --> 00:22:55,482 Is this about my appeal? 491 00:22:55,601 --> 00:22:58,318 Yes, you will be a commander again. 492 00:22:58,437 --> 00:23:00,529 All charges dropped. 493 00:23:00,648 --> 00:23:02,031 I've convinced the executors 494 00:23:02,066 --> 00:23:04,950 to grant a pardon after your court-martial. 495 00:23:05,569 --> 00:23:08,954 Commander Root was powerless to stop it. 496 00:23:09,699 --> 00:23:10,998 CUDGEON: Who are you? 497 00:23:11,117 --> 00:23:13,250 My fairy godmother? 498 00:23:13,703 --> 00:23:17,838 RASPY VOICE: Yes, only now you work for me. 499 00:23:17,957 --> 00:23:19,423 The Fowl boy is in play, 500 00:23:19,458 --> 00:23:20,906 and I want nothing that prevents him 501 00:23:21,002 --> 00:23:22,718 from bringing me the Aculos. 502 00:23:22,837 --> 00:23:26,430 You will infiltrate Fairy Command on my behalf. 503 00:23:26,549 --> 00:23:28,015 CUDGEON: I spy? 504 00:23:28,134 --> 00:23:30,017 RASPY VOICE: You spy or you die. 505 00:23:45,026 --> 00:23:46,784 MALE FAIRY: Oh, morning, Shorty. 506 00:23:51,782 --> 00:23:53,665 LEPRECON! 507 00:23:57,788 --> 00:23:59,683 FAIRY: Commander! What are all these rumors about the Aculos? 508 00:23:59,707 --> 00:24:01,298 Knock it off! 509 00:24:02,543 --> 00:24:03,884 You've seen the news. 510 00:24:04,295 --> 00:24:06,679 The Aculos is still missing. 511 00:24:06,797 --> 00:24:09,973 Kelp, Verbil, B Squad, C Squad, 512 00:24:10,009 --> 00:24:12,559 you're all on triple night duty downtown. 513 00:24:13,888 --> 00:24:17,022 The delicate balance of peace in our world 514 00:24:17,058 --> 00:24:19,066 now hangs by a narrow thread. 515 00:24:19,685 --> 00:24:22,569 Until the Aculos is safely returned, 516 00:24:22,688 --> 00:24:26,156 our entire civilization is at risk 517 00:24:26,275 --> 00:24:27,574 from the humans 518 00:24:27,610 --> 00:24:30,828 or from enemies amongst our own kind. 519 00:24:30,946 --> 00:24:34,498 There is a dark force at work, and it will stop at nothing 520 00:24:34,617 --> 00:24:36,709 until it has the Aculos. 521 00:24:37,703 --> 00:24:39,712 So keep your eyes peeled. 522 00:24:40,706 --> 00:24:42,756 See it and report it. 523 00:24:43,668 --> 00:24:49,096 We must recover the Aculos and protect our anonymity. 524 00:24:49,215 --> 00:24:53,726 For the peace to remain, so must our secret existence. 525 00:24:53,844 --> 00:24:56,145 Preserve that at all costs. 526 00:24:56,263 --> 00:24:57,479 Jeopardize it, 527 00:24:57,515 --> 00:25:01,025 and I'll have you incarcerated at Howler's Peak. 528 00:25:02,520 --> 00:25:03,736 Any questions? 529 00:25:03,854 --> 00:25:05,779 No? Good. 530 00:25:05,898 --> 00:25:07,322 Get to work. 531 00:25:08,526 --> 00:25:09,783 Commander Root! 532 00:25:10,861 --> 00:25:12,189 COMMANDER ROOT: Yes, what is it? 533 00:25:12,822 --> 00:25:15,205 HOLLY: Commander, I have a new lead on my father. 534 00:25:15,241 --> 00:25:16,498 He was at the Hill of Tara. 535 00:25:16,617 --> 00:25:18,465 - You're not going. - HOLLY: But, Commander... 536 00:25:18,577 --> 00:25:19,680 COMMANDER ROOT: That's an order. 537 00:25:19,704 --> 00:25:20,794 Not a request. 538 00:25:20,913 --> 00:25:22,129 HOLLY: Yes, Commander. 539 00:25:28,796 --> 00:25:30,512 A word of advice. 540 00:25:31,340 --> 00:25:34,433 You're 84, you're young, 541 00:25:34,969 --> 00:25:37,644 you have your whole life ahead of you. 542 00:25:38,389 --> 00:25:41,482 You'll have plenty of missions to fly, Holly. 543 00:25:47,815 --> 00:25:49,990 And you can be a good officer. 544 00:25:51,444 --> 00:25:53,660 Just don't make this personal. 545 00:25:57,742 --> 00:26:00,292 Let them take care of the Aculos. 546 00:26:12,798 --> 00:26:14,515 MULCH: With Artemis Sr. Gone... 547 00:26:14,634 --> 00:26:15,882 DOMOVOI: Let's go with backup. 548 00:26:15,926 --> 00:26:18,477 MULCH: Domovoi knew the stakes couldn't be higher. 549 00:26:18,596 --> 00:26:21,105 He knew he would need to bring in some reinforcements. 550 00:26:21,223 --> 00:26:23,190 Someone he could trust to watch his back 551 00:26:23,225 --> 00:26:25,234 to help protect Fowl Manor. 552 00:26:28,648 --> 00:26:30,739 There was only one person he knew 553 00:26:30,775 --> 00:26:33,367 who fully understood tactical reconnaissance, 554 00:26:33,486 --> 00:26:34,618 Brazilian Jiu-Jitsu, 555 00:26:34,654 --> 00:26:36,912 and the complicated mind of a 12-year-old. 556 00:26:38,991 --> 00:26:41,333 Another 12-year-old. 557 00:26:41,577 --> 00:26:45,087 His niece, Juliet Butler. 558 00:26:47,833 --> 00:26:49,061 FEMALE AUTOMATED VOICE: No links found. 559 00:26:49,085 --> 00:26:50,134 JULIET: Artemis. 560 00:26:50,169 --> 00:26:51,343 The searching's important, 561 00:26:51,379 --> 00:26:52,707 but you can't forget the basics. 562 00:26:53,673 --> 00:26:55,889 - Eat. - There's no time. 563 00:26:56,008 --> 00:26:57,256 You've done 12 hours straight. 564 00:26:57,426 --> 00:26:59,226 It appears to be nowhere in this house 565 00:26:59,345 --> 00:27:01,313 - and yet it has to be. - COMPUTER: Zero matches. 566 00:27:01,389 --> 00:27:02,866 JULIET: You're not giving up, are you? 567 00:27:02,890 --> 00:27:03,939 ARTEMIS: Of course not. 568 00:27:03,975 --> 00:27:05,243 But I think I may know the problem. 569 00:27:05,267 --> 00:27:07,443 I'm not the one to find it. 570 00:27:07,561 --> 00:27:09,111 JULIET: So, how do we summon 571 00:27:09,146 --> 00:27:10,863 this mysterious finder of Aculoses? 572 00:27:11,649 --> 00:27:13,782 ARTEMIS: The fairies, of course. They'll help us. 573 00:27:14,235 --> 00:27:15,367 JULIET: Will they? 574 00:27:15,486 --> 00:27:16,910 ARTEMIS: With a bit of persuasion. 575 00:27:17,697 --> 00:27:19,413 JULIET: And do you know where they are? 576 00:27:20,157 --> 00:27:21,468 ARTEMIS: In my father's journal, 577 00:27:21,492 --> 00:27:22,750 he wrote of a fairy 578 00:27:22,868 --> 00:27:25,169 who would periodically visit the oak tree 579 00:27:25,204 --> 00:27:26,503 on the Hill of Tara. 580 00:27:26,622 --> 00:27:28,047 She's our best option, 581 00:27:28,082 --> 00:27:30,507 because their world, it's too well hidden. 582 00:27:30,626 --> 00:27:31,884 And their books, 583 00:27:31,919 --> 00:27:33,802 it's not just a different language, 584 00:27:33,921 --> 00:27:35,346 it's encoded. 585 00:27:40,052 --> 00:27:42,186 MULCH: Of course it's encoded. 586 00:27:42,305 --> 00:27:44,188 By this guy. Foaly. 587 00:27:44,307 --> 00:27:46,398 Fairy tech genius and centaur. 588 00:27:46,434 --> 00:27:47,483 HOLLY: Foaly! 589 00:27:47,518 --> 00:27:48,901 MULCH: Do not ask him for a ride. 590 00:27:48,936 --> 00:27:50,027 FOALY: Hello, Holly. 591 00:27:50,062 --> 00:27:51,164 MULCH: I learned that the hard way. 592 00:27:51,188 --> 00:27:52,446 FOALY: Commander. 593 00:27:52,565 --> 00:27:53,834 COMMANDER ROOT: What is it, Foaly? 594 00:27:53,858 --> 00:27:55,074 We have a problem. 595 00:27:55,443 --> 00:27:58,118 One of ours is unaccounted for on the surface. 596 00:27:58,237 --> 00:27:59,787 Elf? Dwarf? Goblin? 597 00:27:59,905 --> 00:28:02,664 Hard to tell. But it's big. 598 00:28:02,950 --> 00:28:05,000 Could be a deep-tunnel breakout. 599 00:28:05,119 --> 00:28:07,795 Perhaps through a fault or dormant volcano. 600 00:28:07,913 --> 00:28:09,963 Send someone up to identify it. 601 00:28:12,877 --> 00:28:15,302 All active duty officers are downtown 602 00:28:15,338 --> 00:28:16,595 searching for the Aculos. 603 00:28:20,051 --> 00:28:21,600 - Officer Short. - Yes, Commander. 604 00:28:21,719 --> 00:28:23,280 - I'm sending you up there. - Yes, Commander. 605 00:28:23,304 --> 00:28:24,937 Identify, report, 606 00:28:24,972 --> 00:28:26,500 - but do not engage. - Yes, Commander. 607 00:28:26,557 --> 00:28:27,606 - Clear? - Crystal. 608 00:28:27,642 --> 00:28:28,869 - Go, go! - Thank you, Commander. 609 00:28:28,893 --> 00:28:29,942 FOALY: Commander. 610 00:28:31,771 --> 00:28:32,861 (NEIGHS) 611 00:28:33,522 --> 00:28:35,375 MALE AUTOMATED FAIRY: (ON PA) Two minutes until Lava Launch. 612 00:28:35,399 --> 00:28:37,991 Authorized personnel only on the launch site. 613 00:28:38,110 --> 00:28:40,318 This is the quickest way we can take you to the surface 614 00:28:40,404 --> 00:28:41,704 so pay attention. 615 00:28:41,822 --> 00:28:44,289 You'll be sitting on 200,000 tons of molten lava 616 00:28:44,450 --> 00:28:46,333 and traveling at over 600 miles an hour, 617 00:28:46,452 --> 00:28:49,545 so don't get out until I give the all-clear. 618 00:28:49,664 --> 00:28:51,232 Otherwise, it's... (IMITATES EXPLOSION) 619 00:28:51,707 --> 00:28:53,340 Goodbye, Holly. Rest in pieces. 620 00:28:53,459 --> 00:28:55,175 No need to sound so excited about it. 621 00:28:55,294 --> 00:28:57,845 What can I say? I just love science. 622 00:29:00,549 --> 00:29:02,266 Um, Foaly? 623 00:29:03,761 --> 00:29:04,810 Oh, boy. 624 00:29:04,971 --> 00:29:06,854 (MUFFLED VOICE) 625 00:29:13,270 --> 00:29:14,820 (NEIGHS) 626 00:29:15,940 --> 00:29:17,406 ANNOUNCER: (ON SPEAKER) Lava Launch 627 00:29:17,441 --> 00:29:19,033 in 30 seconds and counting. 628 00:29:20,361 --> 00:29:22,077 Stay shielded once you're up there. 629 00:29:22,613 --> 00:29:25,080 - Total invisibility. - Yes, Commander. 630 00:29:25,825 --> 00:29:28,667 Magma flare in 12, 11... 631 00:29:28,786 --> 00:29:30,305 COMMANDER ROOT: The last thing we need 632 00:29:30,329 --> 00:29:32,963 is a fairy sighting on top of everything else. 633 00:29:33,082 --> 00:29:34,339 Hello, Commander. 634 00:29:34,834 --> 00:29:36,633 This is not the time. 635 00:29:37,128 --> 00:29:39,928 We have an unidentified runner on the surface. 636 00:29:40,047 --> 00:29:41,597 Hold on to your breakfast, Holly! 637 00:29:41,632 --> 00:29:43,098 This is gonna be a bumpy ride! 638 00:29:43,592 --> 00:29:45,040 CUDGEON: Is this the best we can do? 639 00:29:45,428 --> 00:29:48,187 Send in the daughter of Beechwood Short, the traitor? 640 00:29:48,306 --> 00:29:50,147 You're not fit to say his name. 641 00:29:52,226 --> 00:29:54,651 (SCREAMING) 642 00:29:56,314 --> 00:29:59,323 Beechwood Short used his magic to steal the Aculos from us, 643 00:29:59,442 --> 00:30:00,741 which, need I remind you, 644 00:30:00,860 --> 00:30:03,035 is the most precious artifact in our civilization. 645 00:30:03,612 --> 00:30:05,496 The Aculos was stolen on your watch. 646 00:30:05,614 --> 00:30:08,540 He has put our entire people in danger and disappeared. 647 00:30:08,659 --> 00:30:10,042 In my book, that's a traitor. 648 00:30:10,161 --> 00:30:12,211 Get out, Cudgeon, before I throw you out. 649 00:30:12,330 --> 00:30:14,588 The executors are watching you, Root. 650 00:30:15,416 --> 00:30:18,092 And I am their eyes and ears. And I see everything. 651 00:30:19,837 --> 00:30:20,969 Carry on. 652 00:30:26,302 --> 00:30:27,893 (HOLLY SCREAMING) 653 00:30:31,557 --> 00:30:33,023 Ejecting you now. 654 00:30:33,893 --> 00:30:35,234 (SCREAMING) 655 00:30:38,439 --> 00:30:41,657 HOLLY: (WHOOPING) Come on! Yes! 656 00:30:41,692 --> 00:30:43,617 (CONTINUES WHOOPING) 657 00:30:48,908 --> 00:30:50,207 (INDISTINCT CONVERSATION) 658 00:30:58,918 --> 00:31:00,726 DOMOVOI: (ON RADIO) Artemis, I'm in position. 659 00:31:02,672 --> 00:31:05,514 Domovoi, anything to report from the Hill of Tara? 660 00:31:07,593 --> 00:31:10,060 - Yes. I'm freezing. - Understood. 661 00:31:10,179 --> 00:31:12,771 Now, the oak tree's where Dad saw that fairy, 662 00:31:12,807 --> 00:31:13,981 and for my plan to work, 663 00:31:14,100 --> 00:31:15,232 we need her. 664 00:31:15,351 --> 00:31:16,919 DOMOVOI: And what exactly is your plan? 665 00:31:17,019 --> 00:31:18,402 Keep watching. 666 00:31:18,521 --> 00:31:19,653 Trust me. 667 00:31:19,772 --> 00:31:21,030 Copy that. 668 00:31:23,192 --> 00:31:26,076 AUTOMATED FAIRY: Head east towards Martina Franca. 669 00:31:27,697 --> 00:31:29,747 COMMANDER ROOT: Officer Short, your orders are to 670 00:31:29,782 --> 00:31:32,124 contain that thing until Memory Wipe arrives. 671 00:31:32,243 --> 00:31:33,584 Is that understood? 672 00:31:33,703 --> 00:31:34,960 HOLLY: Yes, Commander. 673 00:31:42,086 --> 00:31:43,344 (BEEPING) 674 00:31:51,762 --> 00:31:53,854 Approaching Martina Franca. 675 00:32:01,564 --> 00:32:03,739 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (PEOPLE CHEERING) 676 00:32:05,318 --> 00:32:06,658 (GIRL GIGGLING) 677 00:32:08,571 --> 00:32:10,412 (GIRL SPEAKING ITALIAN) 678 00:32:11,991 --> 00:32:13,832 (INDISTINCT CHATTER) 679 00:32:19,498 --> 00:32:22,049 (SPEAKING ITALIAN) 680 00:32:25,046 --> 00:32:26,762 (HUMMING) 681 00:32:30,343 --> 00:32:32,643 (GROWLING) 682 00:32:37,808 --> 00:32:39,441 (SCREAMING) 683 00:32:41,228 --> 00:32:42,611 HOLLY: Runner located. 684 00:32:42,730 --> 00:32:44,988 It's a full-sized troll! 685 00:32:45,107 --> 00:32:47,616 HOLLY: Pick on someone your own size! 686 00:32:50,321 --> 00:32:51,412 (GIRL SCREAMS) 687 00:32:51,447 --> 00:32:52,538 (SCREAMS) 688 00:32:52,573 --> 00:32:53,956 (ROARS) 689 00:32:53,991 --> 00:32:55,624 (GIRL SPEAKS ITALIAN) 690 00:32:58,496 --> 00:32:59,973 I want a Time Freeze around that thing 691 00:32:59,997 --> 00:33:01,380 before anyone gets eaten. 692 00:33:01,499 --> 00:33:02,631 Are you sure, Commander? 693 00:33:02,750 --> 00:33:04,186 We'll need authorization from the executors. 694 00:33:04,210 --> 00:33:06,677 I'll take full responsibility. Go! 695 00:33:06,796 --> 00:33:08,512 FOALY: Time Freeze capsule released! 696 00:33:12,885 --> 00:33:14,893 - (GROWLING) - (CROWD CLAMORING) 697 00:33:21,894 --> 00:33:23,527 Do not use magic on that human. 698 00:33:23,646 --> 00:33:24,695 Do you read me? 699 00:33:24,814 --> 00:33:25,946 She's hurt. 700 00:33:26,357 --> 00:33:28,032 (INDISTINCT SHOUTING) 701 00:33:31,904 --> 00:33:32,953 Come on. 702 00:33:33,072 --> 00:33:34,121 Come on! 703 00:33:35,700 --> 00:33:37,332 Go! Now! 704 00:33:42,665 --> 00:33:44,006 FOALY: Time Freeze loading. 705 00:33:44,125 --> 00:33:46,592 Set focus for interior paralysis only. 706 00:33:46,711 --> 00:33:48,552 HOLLY: Leave these people alone! 707 00:33:56,846 --> 00:34:00,189 (HOLLY SCREAMING) 708 00:34:00,391 --> 00:34:01,839 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKER) Fire. 709 00:34:04,645 --> 00:34:05,736 (POWERS DOWN) 710 00:34:06,272 --> 00:34:08,030 (CLAMORING RECEDES IN SLOW MOTION) 711 00:34:12,069 --> 00:34:13,911 (OPERA MUSIC PLAYING) 712 00:34:25,916 --> 00:34:27,633 Retrieval. 713 00:34:28,127 --> 00:34:30,761 Get that thing back where it belongs 714 00:34:31,422 --> 00:34:33,097 and mind-wipe all those humans 715 00:34:33,132 --> 00:34:35,516 who think they've seen a fairy or a troll. 716 00:34:39,847 --> 00:34:41,689 (OPERA MUSIC CONTINUES) 717 00:34:49,732 --> 00:34:51,990 AUTOMATED FAIRY: I.E.P., begin withdrawal. 718 00:34:55,613 --> 00:34:57,215 COMMANDER ROOT: Good work, Officer Short. 719 00:34:57,239 --> 00:34:58,997 Now get yourself home immediately. 720 00:34:59,116 --> 00:35:00,332 Yes, Commander. 721 00:35:01,911 --> 00:35:02,960 That's an order. 722 00:35:08,000 --> 00:35:09,269 AUTOMATED FAIRY: Mind wipe complete. 723 00:35:09,293 --> 00:35:11,051 Prepare to release Time Freeze. 724 00:35:16,258 --> 00:35:17,766 (POWERING UP) 725 00:35:27,436 --> 00:35:28,736 (SPEAKING ITALIAN) 726 00:35:33,609 --> 00:35:34,825 (WOMAN SCREAMS) 727 00:35:48,916 --> 00:35:50,215 FOALY: Um, Commander Root, 728 00:35:50,251 --> 00:35:52,968 it looks like Holly may be taking a slight detour. 729 00:35:53,087 --> 00:35:54,303 Officer Short. 730 00:35:55,298 --> 00:35:56,513 Where are you going? 731 00:35:56,632 --> 00:35:58,682 HOLLY: To clear my father's name! 732 00:35:58,801 --> 00:36:00,559 I'll have her badge for this. 733 00:36:00,678 --> 00:36:01,822 That's a bit harsh, isn't it? 734 00:36:01,846 --> 00:36:03,979 Shut up, Foaly, or I'll have yours, too. 735 00:36:06,058 --> 00:36:07,666 ARTEMIS SR.: These are dangerous times. 736 00:36:08,102 --> 00:36:09,360 I've lost a friend 737 00:36:09,478 --> 00:36:10,831 and soon, Artemis will begin to know 738 00:36:10,855 --> 00:36:13,030 the rumors about me and the thefts. 739 00:36:13,524 --> 00:36:15,741 Is he ready for the truth? 740 00:36:15,860 --> 00:36:17,409 That a darkness threatens 741 00:36:17,445 --> 00:36:19,411 both the human and the fairy worlds? 742 00:36:20,239 --> 00:36:22,790 When Beechwood came to me, I knew there was no choice. 743 00:36:23,367 --> 00:36:25,250 The Aculos was being targeted. 744 00:36:25,828 --> 00:36:27,628 In the wrong hands, it would mean access 745 00:36:27,747 --> 00:36:29,630 to the greatest spells in fairy lore. 746 00:36:29,749 --> 00:36:32,674 One could teleport armies, wipe out life. 747 00:36:33,794 --> 00:36:36,345 The wrong hands are now very close. 748 00:36:37,131 --> 00:36:39,473 They belong to a brilliant fairy. 749 00:36:40,468 --> 00:36:42,309 Perhaps the greatest of them all. 750 00:36:42,678 --> 00:36:44,269 But gone to the bad. 751 00:36:44,805 --> 00:36:48,107 Name, Opal Koboi. 752 00:36:51,562 --> 00:36:52,820 (BEEPING) 753 00:36:56,525 --> 00:36:57,586 AUTOMATED FAIRY: You are now approaching 754 00:36:57,610 --> 00:36:58,701 the sacred Hill of Tara. 755 00:36:59,612 --> 00:37:01,995 Coordinates 1-8-3-8-7. 756 00:37:02,114 --> 00:37:04,164 COMMANDER ROOT: Officer Short! Return immediate... 757 00:37:04,283 --> 00:37:05,931 AUTOMATED FAIRY: Communication disabled. 758 00:37:17,088 --> 00:37:18,178 ARTEMIS: Wow. 759 00:37:23,803 --> 00:37:26,020 Dom. The fairies. 760 00:37:26,597 --> 00:37:28,022 They're real. 761 00:37:33,354 --> 00:37:35,362 Everything my father said was true. 762 00:37:38,985 --> 00:37:40,233 (ANIMAL SCREECHES IN DISTANCE) 763 00:37:58,587 --> 00:38:00,554 ARTEMIS: Reload. Quick! Quick! 764 00:38:01,674 --> 00:38:02,723 Fire! 765 00:38:03,843 --> 00:38:04,975 (GASPS) 766 00:38:09,348 --> 00:38:10,397 ARTEMIS: We got one. 767 00:38:11,350 --> 00:38:12,828 FOALY: Holly Short just dropped off the grid. 768 00:38:12,852 --> 00:38:14,026 I've lost sound and visual. 769 00:38:14,145 --> 00:38:16,033 COMMANDER ROOT: I warned her not to disobey me. 770 00:38:16,105 --> 00:38:17,613 We can't rule out an interception. 771 00:38:17,732 --> 00:38:19,448 Give me her last coordinates. 772 00:38:20,026 --> 00:38:22,368 FOALY: She just arrived on the Hill of Tara in Ireland. 773 00:38:22,486 --> 00:38:23,577 I checked the maps. 774 00:38:23,696 --> 00:38:25,624 The only human habitation anywhere near it is... 775 00:38:25,656 --> 00:38:26,789 Fowl Manor. 776 00:38:26,907 --> 00:38:27,956 You know it? 777 00:38:28,951 --> 00:38:30,542 Alert all personnel. 778 00:38:31,912 --> 00:38:34,171 I'm launching a full-scale recovery. 779 00:38:34,457 --> 00:38:36,425 - All personnel, Commander? - Land, sea, and air. 780 00:38:36,500 --> 00:38:39,051 There's a fairy unaccounted for in the real world. 781 00:38:39,170 --> 00:38:41,470 If the humans see it, we'll lose everything. 782 00:38:41,589 --> 00:38:42,721 Dear me, Root. 783 00:38:42,840 --> 00:38:44,098 Are you losing your touch? 784 00:38:44,216 --> 00:38:46,266 Errant trolls? Abducted fairies? 785 00:38:46,302 --> 00:38:47,351 Whatever next? 786 00:38:47,386 --> 00:38:48,488 If the executors find out about this, 787 00:38:48,512 --> 00:38:49,603 you'll be finished. 788 00:38:49,639 --> 00:38:52,106 Get the four-leaf clover out of here. 789 00:38:59,482 --> 00:39:00,739 (SNIFFS) 790 00:39:05,112 --> 00:39:06,704 Not happy! 791 00:39:09,325 --> 00:39:10,886 ARTEMIS SR.: And what if you look one in the eye? 792 00:39:10,910 --> 00:39:11,959 ARTEMIS: Don't. 793 00:39:12,328 --> 00:39:15,003 They're trained in arts like telekinesis, 794 00:39:15,039 --> 00:39:16,880 hypnosis, and mesmerism. 795 00:39:16,999 --> 00:39:18,132 ARTEMIS SR.: Correct. 796 00:39:18,834 --> 00:39:19,883 So? 797 00:39:20,544 --> 00:39:21,885 Defensive options? 798 00:39:22,380 --> 00:39:24,680 Humans should wear reflective glasses 799 00:39:24,799 --> 00:39:27,683 in order to escape mind control. 800 00:39:27,802 --> 00:39:28,851 ARTEMIS SR.: Good. 801 00:39:29,178 --> 00:39:30,769 What is unique about dwarves? 802 00:39:30,888 --> 00:39:32,062 ARTEMIS: Besides digging, 803 00:39:32,098 --> 00:39:33,731 they're master thieves and pickpockets. 804 00:39:34,183 --> 00:39:35,232 ARTEMIS SR.: And why? 805 00:39:35,309 --> 00:39:36,495 ARTEMIS: They're obsessed with treasure 806 00:39:36,519 --> 00:39:37,985 and can't resist searching for it. 807 00:39:39,855 --> 00:39:41,488 (GASPS SOFTLY) 808 00:39:43,275 --> 00:39:44,324 Where am I? 809 00:39:44,443 --> 00:39:45,701 I'm impressed. 810 00:39:46,028 --> 00:39:47,202 You speak English. 811 00:39:47,321 --> 00:39:48,966 Speak English? Of course I speak English. 812 00:39:48,990 --> 00:39:50,238 I thought you might be hungry. 813 00:39:50,533 --> 00:39:52,583 Look, I don't know what fairies eat, 814 00:39:52,618 --> 00:39:53,834 but I thought maybe salad? 815 00:39:53,953 --> 00:39:55,044 Yeah, whatever. 816 00:39:55,162 --> 00:39:58,005 (IN DISTORTED VOICE) I bet you have beautiful eyes. 817 00:39:58,541 --> 00:40:00,466 I wish I could see them. 818 00:40:00,584 --> 00:40:01,895 ARTEMIS: That's not going to work. 819 00:40:01,919 --> 00:40:03,135 We've got protection. 820 00:40:03,254 --> 00:40:04,773 HOLLY: Who are you? What do you want from me? 821 00:40:04,797 --> 00:40:05,983 ARTEMIS: You're part of the plan. 822 00:40:06,007 --> 00:40:07,514 - Who's in charge here? - I am. 823 00:40:07,633 --> 00:40:08,891 HOLLY: You're just a child. 824 00:40:09,010 --> 00:40:10,768 Welcome to Fowl Manor, Officer Short. 825 00:40:11,137 --> 00:40:13,395 - How do you know my name? - It's on your helmet. 826 00:40:13,514 --> 00:40:14,772 But it's in Gnomish. 827 00:40:14,890 --> 00:40:16,690 Correct. I've read all about you. 828 00:40:16,809 --> 00:40:18,233 You've what? 829 00:40:18,352 --> 00:40:21,195 I'm here to officially invite you into my home. 830 00:40:21,314 --> 00:40:23,155 Invite me? You just shot me! 831 00:40:23,274 --> 00:40:25,074 You must now do whatever I demand. 832 00:40:25,484 --> 00:40:27,201 You'll have to keep me here forever. 833 00:40:27,320 --> 00:40:28,952 If that's what you want. 834 00:40:29,071 --> 00:40:30,454 You'll never get away with this. 835 00:40:30,573 --> 00:40:32,081 My people will come for me. 836 00:40:33,951 --> 00:40:36,293 That's what I hoped you'd say. 837 00:40:37,079 --> 00:40:38,379 This isn't over. 838 00:40:38,497 --> 00:40:40,017 INTERROGATOR: You expect us to believe 839 00:40:40,041 --> 00:40:41,840 he did something this dangerous? 840 00:40:41,959 --> 00:40:45,177 He captured a living fairy. What do you think? 841 00:40:45,296 --> 00:40:47,429 Try to imagine if humans suddenly found out 842 00:40:47,465 --> 00:40:48,984 there was a world of magical creatures 843 00:40:49,008 --> 00:40:50,182 living beneath them. 844 00:40:50,301 --> 00:40:52,059 Most human beings are afraid of gluten. 845 00:40:52,178 --> 00:40:54,103 How do you think they'd handle goblins? 846 00:40:54,221 --> 00:40:58,107 Artemis wanted the Aculos to save his father's life. 847 00:40:58,225 --> 00:40:59,692 And at last, his master plan 848 00:40:59,727 --> 00:41:01,193 was starting to fall into place. 849 00:41:01,312 --> 00:41:02,778 He had his first piece. 850 00:41:02,897 --> 00:41:04,029 Bait. 851 00:41:04,148 --> 00:41:06,323 But now, a storm was coming his way. 852 00:41:06,734 --> 00:41:08,325 And the fate of both of our worlds 853 00:41:08,361 --> 00:41:11,370 was in the hands of young Artemis Fowl. 854 00:41:22,208 --> 00:41:24,675 Artemis. Dom. 855 00:41:25,586 --> 00:41:27,678 DOMOVOI: It's like the whole world is ending. 856 00:41:27,797 --> 00:41:29,149 ARTEMIS: The fairies are doing it. 857 00:41:29,173 --> 00:41:30,764 They're creating a Time Freeze. 858 00:41:30,883 --> 00:41:32,266 DOMOVOI: I beg your pardon? 859 00:41:32,385 --> 00:41:33,946 ARTEMIS: It's a kind of temporal vacuum 860 00:41:33,970 --> 00:41:36,270 that they create so they can operate 861 00:41:36,305 --> 00:41:37,771 unseen by the human eye. 862 00:41:37,890 --> 00:41:40,399 I read about it in Dad's journal. 863 00:41:40,518 --> 00:41:41,734 DOMOVOI: It's formidable. 864 00:41:41,852 --> 00:41:44,236 Einstein and Hawking were right. 865 00:41:44,355 --> 00:41:45,946 Time is bending all over. 866 00:41:46,065 --> 00:41:47,698 Anything could happen now. 867 00:41:47,817 --> 00:41:49,283 Anything's possible. 868 00:41:49,402 --> 00:41:50,534 And while it holds, 869 00:41:50,569 --> 00:41:52,369 the perfect conditions for an attack. 870 00:41:52,488 --> 00:41:53,787 Exactly. 871 00:41:54,281 --> 00:41:55,998 (GRUNTING) 872 00:41:59,537 --> 00:42:01,170 We just picked up your friends arriving. 873 00:42:01,288 --> 00:42:02,504 Can't wait to meet them. 874 00:42:02,623 --> 00:42:04,048 You won't even see them. 875 00:42:04,166 --> 00:42:06,133 Whatever you're planning will fail. 876 00:42:06,168 --> 00:42:07,885 Fairies do not negotiate. 877 00:42:10,006 --> 00:42:11,764 You can't win! 878 00:42:11,882 --> 00:42:13,432 ARTEMIS: We'll see about that. 879 00:42:14,552 --> 00:42:15,684 (GRUNTS) 880 00:42:18,931 --> 00:42:20,064 ARTEMIS: Sweet. 881 00:42:20,808 --> 00:42:22,191 Incredible. 882 00:42:28,941 --> 00:42:30,240 En garde! 883 00:42:31,110 --> 00:42:33,077 You are so dead. 884 00:42:33,195 --> 00:42:35,037 The pair of you. 885 00:42:36,157 --> 00:42:38,749 COMMANDER ROOT: Foaly, I need that Time Freeze now. 886 00:42:38,868 --> 00:42:40,084 Exterior only. 887 00:42:40,202 --> 00:42:41,794 I need the inside to be alive. 888 00:42:41,912 --> 00:42:43,295 I have to talk to that kid. 889 00:42:43,414 --> 00:42:45,672 Receiver dishes in position, check. 890 00:43:07,938 --> 00:43:09,071 (SCREAMING) 891 00:43:09,106 --> 00:43:10,948 (SCREAMING RECEDES IN SLOW MOTION) 892 00:43:10,983 --> 00:43:12,324 (SEAGULL'S CALL RECEDES) 893 00:43:15,196 --> 00:43:16,745 (BREATHES DEEPLY) 894 00:43:17,448 --> 00:43:19,123 FOALY: Time Freeze successful! 895 00:43:47,770 --> 00:43:49,319 (FAIRY ARMY SHOUTING) 896 00:44:13,337 --> 00:44:14,803 Top of the mornin'. 897 00:44:19,427 --> 00:44:20,726 They're coming for her. 898 00:44:21,012 --> 00:44:23,604 Artemis, do you really think this is going to work? 899 00:44:23,639 --> 00:44:24,730 Who knows? 900 00:44:25,182 --> 00:44:26,774 I'm going to need the suit. 901 00:44:35,735 --> 00:44:37,284 Send in the advance team. 902 00:44:37,403 --> 00:44:38,452 Yes, Commander. 903 00:44:41,157 --> 00:44:42,634 COMMANDER ROOT: (ON SPEAKER) Capture only. 904 00:44:42,658 --> 00:44:45,334 We need the humans unharmed. 905 00:44:45,453 --> 00:44:47,920 We scare them. We do not kill them. 906 00:44:48,039 --> 00:44:49,296 I want them alive. 907 00:44:51,375 --> 00:44:52,716 DOMOVOI: Scared, Artemis? 908 00:44:52,835 --> 00:44:54,301 ARTEMIS: A little bit. 909 00:44:54,420 --> 00:44:57,137 But I prefer scared to dead, if possible. 910 00:44:57,256 --> 00:44:58,472 I agree. 911 00:44:58,591 --> 00:45:00,099 If possible. 912 00:45:00,217 --> 00:45:01,934 CHRYS: What are they doing? BURR: Unarmed? 913 00:45:02,053 --> 00:45:03,560 Against all of us? 914 00:45:03,596 --> 00:45:04,645 Take the shot! 915 00:45:04,680 --> 00:45:05,771 COMMANDER ROOT: Stop them! 916 00:45:05,806 --> 00:45:07,134 They have Officer Short's weapon. 917 00:45:12,980 --> 00:45:15,322 ARTEMIS: (GRUNTING) Behind you, Dom! 918 00:45:16,651 --> 00:45:18,200 (BOTH GRUNT) 919 00:45:22,490 --> 00:45:23,706 Oh, no! 920 00:45:24,533 --> 00:45:26,625 ARTEMIS: Shoot the Time Freeze capsule! 921 00:45:27,370 --> 00:45:28,711 Take the shot! 922 00:45:32,375 --> 00:45:33,424 Uh... 923 00:45:36,212 --> 00:45:38,095 (FAIRIES SHOUTING INDISTINCTLY) 924 00:45:39,215 --> 00:45:40,984 COMMANDER ROOT: He's destabilized the Time Freeze. 925 00:45:41,008 --> 00:45:42,558 How long do we have? 926 00:45:42,677 --> 00:45:44,863 FOALY: I can try to patch it, but it's not going to hold! 927 00:45:44,887 --> 00:45:46,979 This is serious. Whatever you're going to do, 928 00:45:47,014 --> 00:45:48,272 you need to do it fast. 929 00:45:51,727 --> 00:45:53,277 Send in someone to negotiate. 930 00:45:53,396 --> 00:45:55,446 You have five minutes. 931 00:45:55,564 --> 00:45:56,613 No. 932 00:45:59,944 --> 00:46:03,620 OPAL: Well, it appears your clever little son 933 00:46:03,656 --> 00:46:05,706 has kidnapped a fairy. 934 00:46:05,825 --> 00:46:08,709 He has your flair for the dramatic. 935 00:46:08,828 --> 00:46:10,794 ARTEMIS SR.: Why are you doing this? 936 00:46:10,871 --> 00:46:14,214 OPAL: Why? Oh, it's very simple. 937 00:46:14,333 --> 00:46:15,716 Revenge. 938 00:46:16,711 --> 00:46:19,928 Not only did your people wage war on mine, 939 00:46:20,047 --> 00:46:23,265 considered yourself superior in every way, 940 00:46:23,384 --> 00:46:25,392 mocked us, reviled us, 941 00:46:25,428 --> 00:46:27,770 dismissed us as the little people, 942 00:46:28,055 --> 00:46:30,064 but as soon as we were gone, 943 00:46:30,099 --> 00:46:33,484 you reduced us further to silly stories. 944 00:46:33,602 --> 00:46:37,196 To have people laugh at us, or to frighten the children. 945 00:46:37,315 --> 00:46:38,822 ARTEMIS SR.: You can't win. 946 00:46:38,858 --> 00:46:41,033 You underestimate your people and mine. 947 00:46:41,777 --> 00:46:43,202 OPAL: Fairies and humans 948 00:46:43,237 --> 00:46:45,120 are incapable of friendship. 949 00:46:45,239 --> 00:46:46,955 Incapable of coexistence. 950 00:46:47,783 --> 00:46:50,000 With the Aculos, I will rise to the surface 951 00:46:50,119 --> 00:46:52,002 then release my army to take over the Earth 952 00:46:52,038 --> 00:46:53,796 and own both worlds 953 00:46:53,914 --> 00:46:57,049 and systematically wipe out all of mankind. 954 00:46:57,168 --> 00:47:00,177 Then, I will restore fairies to their rightful place 955 00:47:00,296 --> 00:47:02,721 as humanity crumbles beneath us. 956 00:47:03,174 --> 00:47:04,932 Some said I was mad. 957 00:47:05,051 --> 00:47:06,684 They wouldn't listen to me. 958 00:47:06,802 --> 00:47:07,851 Guess what? 959 00:47:08,471 --> 00:47:10,813 They're listening now. 960 00:47:17,146 --> 00:47:19,196 My name is Commander Root. 961 00:47:20,566 --> 00:47:22,032 I invite you into my house. 962 00:47:22,401 --> 00:47:24,827 (SCOFFS, CHUCKLES) Nice try. 963 00:47:25,237 --> 00:47:26,829 I'm here to negotiate. 964 00:47:28,115 --> 00:47:29,540 Who's in charge here? 965 00:47:29,617 --> 00:47:30,666 ARTEMIS: I am. 966 00:47:30,785 --> 00:47:32,376 You're only ten years old. 967 00:47:32,495 --> 00:47:34,795 Twelve. How old are you? 968 00:47:35,790 --> 00:47:37,506 If you must know, 969 00:47:38,459 --> 00:47:41,760 I'm going to be 803 in May. 970 00:47:41,879 --> 00:47:43,178 What's your name? 971 00:47:43,297 --> 00:47:44,471 Artemis Fowl. 972 00:47:46,008 --> 00:47:47,307 Ah. 973 00:47:49,303 --> 00:47:51,186 So, that explains it. 974 00:47:51,305 --> 00:47:54,440 You Fowls have been giving us trouble for centuries. 975 00:47:54,558 --> 00:47:57,276 Where's your thieving father these days? 976 00:47:57,395 --> 00:47:59,528 ARTEMIS: I wouldn't worry about that. 977 00:47:59,814 --> 00:48:02,322 Now, listen carefully, Artemis Fowl. 978 00:48:03,067 --> 00:48:07,161 Unless you release Officer Short immediately, 979 00:48:07,196 --> 00:48:08,996 I'll destroy this house and everyone in it. 980 00:48:09,532 --> 00:48:12,374 And I will expose your existence to the world. 981 00:48:12,493 --> 00:48:14,793 You can't. You're in a Time Freeze. 982 00:48:14,912 --> 00:48:16,462 You can't get out. 983 00:48:16,580 --> 00:48:18,589 But only for another 27 minutes. 984 00:48:18,708 --> 00:48:20,716 Commander, here are my terms. 985 00:48:21,419 --> 00:48:25,137 Bring me the Aculos, and Officer Short goes free. 986 00:48:25,256 --> 00:48:26,555 I beg your pardon? 987 00:48:26,674 --> 00:48:28,140 You heard me. The Aculos. 988 00:48:28,259 --> 00:48:29,892 In one of those pots. 989 00:48:30,011 --> 00:48:31,810 From under a rainbow, I presume. 990 00:48:32,430 --> 00:48:36,648 I warn you, we do not pay ransoms. 991 00:48:36,767 --> 00:48:39,068 We never have, and we never will. 992 00:48:39,186 --> 00:48:41,153 You might just want to reconsider that. 993 00:48:41,522 --> 00:48:43,697 - (SCOFFS) - I'll give you 15 minutes. 994 00:48:44,066 --> 00:48:46,408 And in case you're thinking of storming the house, 995 00:48:46,527 --> 00:48:49,578 no fairies are allowed to enter it while I'm alive. 996 00:48:50,323 --> 00:48:54,375 As you say. While you're alive. 997 00:48:57,621 --> 00:48:59,713 Who is this child? 998 00:48:59,832 --> 00:49:01,799 FOALY: I think he said he was Artemis Fowl, Jr. 999 00:49:01,917 --> 00:49:03,050 Shut up, Foaly. 1000 00:49:03,169 --> 00:49:05,594 Can't anyone ask a rhetorical question around here? 1001 00:49:05,713 --> 00:49:07,816 But he's going to find out we don't even have the Aculos 1002 00:49:07,840 --> 00:49:09,776 and we can't storm the house. That's fairy rules. 1003 00:49:09,800 --> 00:49:12,142 He never said anything about dwarves. 1004 00:49:12,261 --> 00:49:14,687 Remember what I said about not underestimating the kid? 1005 00:49:14,805 --> 00:49:16,814 Well, here's exactly why. 1006 00:49:16,932 --> 00:49:19,400 The next piece of his plan was set in motion. 1007 00:49:19,518 --> 00:49:21,443 Knowing the fairies couldn't enter Fowl Manor, 1008 00:49:21,562 --> 00:49:24,029 he forced their hand and set the stage for the entrance 1009 00:49:24,148 --> 00:49:26,782 of the true hero of our tale. 1010 00:49:27,234 --> 00:49:30,160 Well, if you ask me, that is. 1011 00:49:32,156 --> 00:49:33,956 Get me Mulch Diggums. 1012 00:49:34,867 --> 00:49:35,958 (GROWLS) 1013 00:49:36,577 --> 00:49:39,586 MULCH: The kid's plan was fiendishly clever. 1014 00:49:39,997 --> 00:49:41,463 He just had to get me in the house 1015 00:49:41,499 --> 00:49:43,799 because he knew the truth about dwarves. 1016 00:49:44,335 --> 00:49:45,426 (GROWLS) 1017 00:49:45,461 --> 00:49:47,302 We can't resist treasure, 1018 00:49:47,421 --> 00:49:49,930 which is what brought me back to this cozy little jail cell. 1019 00:49:50,049 --> 00:49:52,307 See, this was my third time in Howler's Peak, 1020 00:49:52,343 --> 00:49:54,601 the worst prison in Haven City. 1021 00:49:54,720 --> 00:49:57,604 My first time in, I did 164 years. 1022 00:49:57,723 --> 00:50:00,065 But this time, I came with music, 1023 00:50:00,101 --> 00:50:02,234 courtesy of Officer Holly Short. 1024 00:50:02,269 --> 00:50:04,236 (ROCK MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 1025 00:50:11,529 --> 00:50:13,787 (MULCH WHISTLING) 1026 00:50:16,283 --> 00:50:17,916 (HUMMING) 1027 00:50:23,416 --> 00:50:25,549 1984, Foreigner! 1028 00:50:25,668 --> 00:50:27,468 It's a real classic. 1029 00:50:28,212 --> 00:50:30,262 You know, if you like human music. 1030 00:50:31,007 --> 00:50:33,140 You seem like more of a glam kind of guy. 1031 00:50:33,592 --> 00:50:35,100 What are you looking at, dwarf? 1032 00:50:35,219 --> 00:50:36,769 MULCH: Your eyes. 1033 00:50:38,180 --> 00:50:42,358 Just wondering what thoughts lie behind 1034 00:50:42,893 --> 00:50:44,526 those two impenetrable windows. 1035 00:50:48,149 --> 00:50:50,449 So, you like eating dirt. 1036 00:50:50,943 --> 00:50:55,579 Uh, well, I don't know if "like" is the right term. 1037 00:50:55,698 --> 00:50:57,414 Tunneling is kinda something I have to do. 1038 00:50:57,450 --> 00:50:59,792 It's an occupational hazard. 1039 00:50:59,910 --> 00:51:03,087 Just don't stand behind you while you're doing it, right? 1040 00:51:03,122 --> 00:51:04,588 (LAUGHING) 1041 00:51:04,623 --> 00:51:06,382 (LAUGHING) 1042 00:51:10,880 --> 00:51:13,180 So, this just got awkward. 1043 00:51:13,591 --> 00:51:15,432 Are you laughin' at me, dwarf? 1044 00:51:15,551 --> 00:51:16,684 At you? No. 1045 00:51:16,802 --> 00:51:18,477 I was just following their social cues. 1046 00:51:18,596 --> 00:51:19,728 Because I'm not laughing. 1047 00:51:19,847 --> 00:51:21,015 (WHISPERS) Yeah, I can tell. 1048 00:51:21,474 --> 00:51:22,606 Wow. 1049 00:51:24,143 --> 00:51:25,359 Guards. 1050 00:51:25,478 --> 00:51:26,902 They're really understaffed here. 1051 00:51:27,605 --> 00:51:28,696 Hi. 1052 00:51:31,525 --> 00:51:33,534 Do you like fire, too? 1053 00:51:33,653 --> 00:51:35,953 No. Not so much. That's... 1054 00:51:36,364 --> 00:51:40,082 So you know, no dwarf really likes fire. 1055 00:51:40,201 --> 00:51:41,667 Careful, careful. 1056 00:51:41,786 --> 00:51:43,711 We could all go up in flames. 1057 00:51:43,829 --> 00:51:44,878 Not us. 1058 00:51:44,997 --> 00:51:47,881 Our skin is completely fireproof. 1059 00:51:48,000 --> 00:51:50,092 That's right, isn't it? Forgot about that. 1060 00:51:50,670 --> 00:51:53,470 Your skin may be fireproof, 1061 00:51:54,090 --> 00:51:55,889 but what about your brain? 1062 00:51:55,925 --> 00:51:57,141 (STEAM WHISTLING) 1063 00:51:58,469 --> 00:51:59,727 (INMATES SCREAMING) 1064 00:51:59,929 --> 00:52:00,978 (GRUNTS) 1065 00:52:01,013 --> 00:52:02,146 JASMINE: Mulch Diggums! 1066 00:52:03,391 --> 00:52:04,773 Commander Root wants to see you. 1067 00:52:05,184 --> 00:52:06,900 Exceptional timing. 1068 00:52:09,230 --> 00:52:10,571 (GRUNTS) 1069 00:52:11,399 --> 00:52:12,448 Goodbye, gentlemen. 1070 00:52:13,234 --> 00:52:15,826 (SCREAMING) 1071 00:52:19,949 --> 00:52:21,915 ARTEMIS: So, I just spoke to your boss. 1072 00:52:21,951 --> 00:52:23,208 I think she got the message. 1073 00:52:23,327 --> 00:52:25,294 How are you expecting this to end? 1074 00:52:25,413 --> 00:52:26,837 With me getting what I want. 1075 00:52:26,956 --> 00:52:28,422 Which is what, exactly? 1076 00:52:28,541 --> 00:52:29,923 My father's safe return. 1077 00:52:30,251 --> 00:52:33,218 This has nothing to do with your father. 1078 00:52:33,337 --> 00:52:34,678 Look at you with that grin. 1079 00:52:35,089 --> 00:52:36,889 Thinking you're outsmarting everyone 1080 00:52:36,924 --> 00:52:39,308 in your little suit and sunglasses. 1081 00:52:39,427 --> 00:52:41,602 You're enjoying all this. 1082 00:52:41,721 --> 00:52:43,937 You think it's a game. 1083 00:52:44,015 --> 00:52:45,064 Game? 1084 00:52:45,099 --> 00:52:46,482 My father was kidnapped. 1085 00:52:46,600 --> 00:52:48,400 My father is dead. 1086 00:52:49,854 --> 00:52:51,278 Can I trust you? 1087 00:52:51,605 --> 00:52:53,447 You'll have to. You have no choice. 1088 00:52:57,903 --> 00:52:59,119 How did he die? 1089 00:52:59,613 --> 00:53:01,288 It was on the Hill of Tara. 1090 00:53:01,782 --> 00:53:04,166 He was ambushed by one of our kind 1091 00:53:05,161 --> 00:53:08,504 because he'd stolen something called the Aculos. 1092 00:53:09,332 --> 00:53:12,091 I've read in my father's journals about the Aculos. 1093 00:53:13,336 --> 00:53:15,678 About a fairy who swore to protect it. 1094 00:53:15,796 --> 00:53:17,262 A fairy named Beechwood. 1095 00:53:17,840 --> 00:53:20,265 Beechwood Short was my father. 1096 00:53:22,303 --> 00:53:25,270 He knew how dangerous the Aculos can be. 1097 00:53:25,389 --> 00:53:27,481 It can open portals between worlds. 1098 00:53:27,600 --> 00:53:29,858 A skeleton key for the whole universe. 1099 00:53:29,977 --> 00:53:31,235 He hid it. 1100 00:53:31,354 --> 00:53:34,530 And for that, some say that he was a criminal. 1101 00:53:34,649 --> 00:53:36,240 That's what they say about my dad. 1102 00:53:38,402 --> 00:53:40,285 But you know it's not true. 1103 00:53:46,118 --> 00:53:49,420 MULCH: (GRUNTING) Ow! That hurt! 1104 00:53:57,797 --> 00:54:00,097 Artemis, it looks like we've got another visitor. 1105 00:54:03,511 --> 00:54:04,488 (ALARM BLARING) 1106 00:54:04,512 --> 00:54:07,229 FOALY: Commander, Time Freeze integrity down to 60%. 1107 00:54:10,267 --> 00:54:11,395 COMMANDER ROOT: Understood. 1108 00:54:11,477 --> 00:54:13,235 Hold it together, Foaly. 1109 00:54:13,562 --> 00:54:15,988 (MULCH LAUGHING) 1110 00:54:17,024 --> 00:54:18,198 Mulch. 1111 00:54:19,318 --> 00:54:21,118 This is a one-time offer. 1112 00:54:21,237 --> 00:54:23,495 Fifty years off your sentence 1113 00:54:23,614 --> 00:54:25,497 if you'll dig your way into Fowl Manor 1114 00:54:25,533 --> 00:54:27,124 and bring out Officer Short. 1115 00:54:27,243 --> 00:54:28,876 Commander Root, 1116 00:54:28,995 --> 00:54:30,502 do you mind if I call you. 1117 00:54:31,288 --> 00:54:32,963 I actually don't know your first name. 1118 00:54:33,082 --> 00:54:34,798 Let me guess. Britney. 1119 00:54:35,501 --> 00:54:36,925 I'm way off, aren't I? 1120 00:54:37,503 --> 00:54:38,802 It appears to me 1121 00:54:38,838 --> 00:54:41,096 like you've got a big problem on your hands. 1122 00:54:41,132 --> 00:54:42,222 But? 1123 00:54:42,300 --> 00:54:45,142 Has anyone ever told you you're like David Bowie 1124 00:54:45,261 --> 00:54:47,102 if David Bowie were a fairy? 1125 00:54:47,221 --> 00:54:50,022 So, essentially, you're David Bowie. 1126 00:54:50,474 --> 00:54:51,702 Do you think the humans will ever 1127 00:54:51,726 --> 00:54:52,983 find out he was one of us? 1128 00:54:53,352 --> 00:54:54,651 Anyway, 1129 00:54:54,770 --> 00:54:57,696 50 years off my sentence just isn't gonna cut it here. 1130 00:54:58,399 --> 00:55:00,324 I know what you want. I can't give you that. 1131 00:55:00,443 --> 00:55:02,201 Oh, come on, Root. 1132 00:55:02,320 --> 00:55:03,702 Please. 1133 00:55:03,821 --> 00:55:05,621 I just... I just want to be small. 1134 00:55:06,324 --> 00:55:09,541 I just want to be normal, like the rest of my kind. 1135 00:55:10,536 --> 00:55:12,336 To be accepted. 1136 00:55:13,622 --> 00:55:16,215 You fairies got magic coming out of your ears. 1137 00:55:16,334 --> 00:55:17,549 What have I got? 1138 00:55:17,668 --> 00:55:20,260 Three, four feet I don't need. 1139 00:55:20,379 --> 00:55:22,065 Look, a giant dwarf is exactly what I need right now. 1140 00:55:22,089 --> 00:55:23,358 - What I need right now. - (MULCH SIGHS) 1141 00:55:23,382 --> 00:55:25,933 A big, fast, hungry tunneler 1142 00:55:25,968 --> 00:55:27,935 who'll dig their way into that house. 1143 00:55:28,054 --> 00:55:29,520 It's your choice. 1144 00:55:29,639 --> 00:55:32,856 Either bring out Officer Short or get back to jail. 1145 00:55:33,851 --> 00:55:35,609 Listen to the two of us 1146 00:55:35,728 --> 00:55:36,860 grunting at each other 1147 00:55:36,896 --> 00:55:39,571 like a pair of hippos with a throat infection. 1148 00:55:40,149 --> 00:55:41,407 (GRUNTS) 1149 00:55:41,442 --> 00:55:42,866 A criminal? 1150 00:55:42,985 --> 00:55:44,910 A criminal. That's what you think I am? 1151 00:55:44,945 --> 00:55:46,078 (SIGHS) 1152 00:55:46,113 --> 00:55:49,123 I am so much more than a criminal. 1153 00:55:50,284 --> 00:55:54,503 Um, technically, most of what I do is criminal activity, 1154 00:55:54,622 --> 00:55:56,880 but I'm also an artist. 1155 00:55:58,000 --> 00:55:59,383 (METALS JINGLING SOFTLY) 1156 00:55:59,418 --> 00:56:01,301 You're picking my pocket. 1157 00:56:02,797 --> 00:56:04,388 Okay. A hundred years off my sentence 1158 00:56:04,423 --> 00:56:05,791 and a single cell with no goblins. 1159 00:56:05,925 --> 00:56:07,474 Single cell and 55 years. 1160 00:56:07,593 --> 00:56:08,642 - Seventy-five. - Sixty. 1161 00:56:08,761 --> 00:56:10,561 - Seventy-four. - Done. Officers! 1162 00:56:10,930 --> 00:56:13,147 (FOALY BURBLES) You reading me, Mulch? 1163 00:56:13,265 --> 00:56:15,315 MULCH: Loud and clear, horsey. 1164 00:56:16,477 --> 00:56:19,278 Dwarfus Giaganticus. 1165 00:56:20,564 --> 00:56:22,948 Dwarfus Giaganticus. 1166 00:56:23,818 --> 00:56:25,492 (GROWLING) 1167 00:56:25,653 --> 00:56:26,702 FOALY: Everybody, 1168 00:56:26,946 --> 00:56:28,412 (CLEARS THROAT) stand back. 1169 00:56:29,365 --> 00:56:31,040 (YELLING) 1170 00:56:32,952 --> 00:56:34,793 It's feeding time. 1171 00:56:35,037 --> 00:56:36,712 (GRUNTING) 1172 00:56:45,381 --> 00:56:46,889 (CONTINUES GRUNTING) 1173 00:56:54,557 --> 00:56:55,731 (SPITS) 1174 00:56:59,937 --> 00:57:01,111 I'm in. 1175 00:57:01,397 --> 00:57:02,821 (MULCH BELCHES) 1176 00:57:03,774 --> 00:57:05,616 HOLLY: I know that sound. 1177 00:57:05,735 --> 00:57:07,284 Mulch Diggums. 1178 00:57:07,778 --> 00:57:08,911 (MULCH BELCHING OVER RADIO) 1179 00:57:11,699 --> 00:57:12,759 FOALY: (ON SPEAKER) Mulch, 1180 00:57:12,783 --> 00:57:14,458 I'm switching your iris-cam to X-ray. 1181 00:57:14,577 --> 00:57:16,377 That's good. You do you, Foaly. 1182 00:57:16,495 --> 00:57:18,712 FOALY: You might feel a slight pinch. 1183 00:57:19,123 --> 00:57:21,673 - (WINCES) You son of a... - FOALY: Sorry! 1184 00:57:21,792 --> 00:57:23,801 What would your parents be? 1185 00:57:24,420 --> 00:57:26,303 We have a visitor. 1186 00:57:26,672 --> 00:57:27,930 ARTEMIS: What is it? 1187 00:57:29,300 --> 00:57:31,433 It's in the portrait gallery. 1188 00:57:32,428 --> 00:57:34,561 It's like a really, really 1189 00:57:34,680 --> 00:57:36,146 big dwarf. 1190 00:57:39,894 --> 00:57:40,943 ARTEMIS: Yes. 1191 00:57:41,062 --> 00:57:42,486 Right on schedule. 1192 00:57:42,855 --> 00:57:44,988 MULCH: Well, if I was gonna be manipulated, 1193 00:57:45,024 --> 00:57:46,657 might as well be by the best. 1194 00:57:46,776 --> 00:57:50,411 And make no mistake, the kid is the best. 1195 00:57:50,529 --> 00:57:53,872 House marks the spot. 1196 00:57:54,492 --> 00:57:55,749 (MULCH LAUGHS) 1197 00:57:57,161 --> 00:57:58,877 What have we here? 1198 00:58:00,956 --> 00:58:02,131 Oh. 1199 00:58:02,333 --> 00:58:03,549 (CLICKS) 1200 00:58:11,092 --> 00:58:13,684 The TXTL 5000. 1201 00:58:13,803 --> 00:58:15,394 He's discovered a safe. 1202 00:58:15,513 --> 00:58:16,729 Let him open it. 1203 00:58:16,847 --> 00:58:18,397 That's exactly what I want. 1204 00:58:25,481 --> 00:58:26,905 We meet again. 1205 00:58:29,568 --> 00:58:31,452 So, they've sent in a dwarf. 1206 00:58:31,570 --> 00:58:33,203 Look, I need your help. 1207 00:58:35,032 --> 00:58:37,041 Listen, if I let you out, 1208 00:58:37,159 --> 00:58:39,127 will you promise not to take command of my brain? 1209 00:58:39,245 --> 00:58:41,545 I want nothing to do with that brain. 1210 00:58:54,010 --> 00:58:55,059 And... 1211 00:59:02,601 --> 00:59:03,650 Bingo! 1212 00:59:04,979 --> 00:59:06,320 Temperamental. 1213 00:59:06,981 --> 00:59:08,739 You've evolved. 1214 00:59:09,775 --> 00:59:11,241 But so have I. 1215 00:59:11,819 --> 00:59:13,577 - (HAIR WHIPPING) - (METAL CLICKING) 1216 00:59:13,612 --> 00:59:15,913 HOLLY: Sounds like you're not the only one opening locks. 1217 00:59:16,449 --> 00:59:17,956 ARTEMIS: By the way, if you run, 1218 00:59:17,992 --> 00:59:20,417 I will expose your existence to the world. 1219 00:59:22,496 --> 00:59:24,046 You are my guest. 1220 00:59:24,623 --> 00:59:27,549 I invited you in. The rules are clear. 1221 00:59:28,085 --> 00:59:31,387 They are, but you think you can trust me? 1222 00:59:33,257 --> 00:59:35,307 - (GRUNTS) - (THUDS) 1223 00:59:35,384 --> 00:59:36,475 Now you can trust me. 1224 00:59:37,261 --> 00:59:38,477 Fair enough. 1225 00:59:38,596 --> 00:59:40,145 Let's find that dwarf. 1226 00:59:41,015 --> 00:59:43,774 Eight new motion-sensitive tumblers. 1227 00:59:43,893 --> 00:59:45,609 Oh, you devil. 1228 00:59:49,982 --> 00:59:51,281 It can't be. 1229 00:59:52,109 --> 00:59:53,742 Holy moly! 1230 01:00:03,120 --> 01:00:04,795 HOLLY: Step back, Mr. Diggums. 1231 01:00:05,331 --> 01:00:07,923 MULCH: It's real. It's perfect. 1232 01:00:08,042 --> 01:00:09,250 HOLLY: (WHISPERS) The Aculos. 1233 01:00:09,543 --> 01:00:12,678 The most powerful treasure in the fairy world. 1234 01:00:21,347 --> 01:00:22,563 Don't. 1235 01:00:23,641 --> 01:00:25,733 It will kill you if you use it. 1236 01:00:26,477 --> 01:00:28,068 If any human does. 1237 01:00:29,438 --> 01:00:31,447 ARTEMIS: I don't need to use it. 1238 01:00:31,565 --> 01:00:34,013 Because my bargaining position just got a whole lot stronger. 1239 01:00:34,110 --> 01:00:36,744 The fairies outside mustn't get to hear that we have this. 1240 01:00:37,196 --> 01:00:39,038 I'm sorry, human, 1241 01:00:39,782 --> 01:00:41,665 but they already know. 1242 01:00:52,461 --> 01:00:54,094 OPAL: There's been a development? 1243 01:00:54,213 --> 01:00:55,774 CUDGEON: (ON SPEAKER) They found the Aculos. 1244 01:00:55,798 --> 01:00:57,348 As I expected. 1245 01:00:57,466 --> 01:00:58,807 In Fowl Manor. 1246 01:00:58,926 --> 01:01:00,434 You know what to do. 1247 01:01:00,511 --> 01:01:01,560 It's risky. 1248 01:01:01,679 --> 01:01:03,771 Root has our entire army at her disposal. 1249 01:01:03,889 --> 01:01:06,148 It's quite simple, Cudgeon. 1250 01:01:06,517 --> 01:01:08,650 If you wish to survive 1251 01:01:08,686 --> 01:01:11,320 and thrive in my brave new world, 1252 01:01:11,439 --> 01:01:13,739 then you will intervene now. 1253 01:01:16,610 --> 01:01:18,118 (BEEPING) 1254 01:01:18,154 --> 01:01:19,578 Commander! 1255 01:01:20,781 --> 01:01:22,790 This Time Freeze is seriously unstable. 1256 01:01:23,200 --> 01:01:24,750 This may not hold. 1257 01:01:26,454 --> 01:01:27,878 (FAIRIES SQUEAKING) 1258 01:01:28,164 --> 01:01:29,412 FOALY: (GRUNTS) We've lost one! 1259 01:01:37,089 --> 01:01:39,390 CUDGEON: Commander Root, 1260 01:01:39,508 --> 01:01:41,445 you are hereby officially relieved of your command 1261 01:01:41,469 --> 01:01:43,143 on authorization of the executors. 1262 01:01:43,262 --> 01:01:45,437 You're making a mistake, Cudgeon. 1263 01:01:45,556 --> 01:01:48,482 My only mistake was not doing this a long time ago. 1264 01:01:48,809 --> 01:01:52,236 With the Aculos in play, the game has changed. 1265 01:01:52,855 --> 01:01:54,863 Time for a little direct action, 1266 01:01:54,899 --> 01:01:56,198 don't you think? 1267 01:01:56,317 --> 01:01:57,991 Let me show you how it's done. 1268 01:01:58,819 --> 01:01:59,867 Knock it off! 1269 01:02:00,696 --> 01:02:01,829 Mistake. 1270 01:02:02,281 --> 01:02:04,707 I mean, really, big mistake. 1271 01:02:07,203 --> 01:02:08,919 (TROLL GROWLS) 1272 01:02:09,038 --> 01:02:10,754 CUDGEON: This should wrap things up. 1273 01:02:11,624 --> 01:02:13,882 Recognize our new recruit? 1274 01:02:14,502 --> 01:02:18,846 We fed it a little potion of nettles and wasp juice. 1275 01:02:18,965 --> 01:02:21,390 Everything trolls are allergic to. 1276 01:02:21,509 --> 01:02:26,353 It's made it twice as strong and 10 times as mad. 1277 01:02:26,389 --> 01:02:27,813 (TROLL GROWLS) 1278 01:02:28,891 --> 01:02:30,107 (SIGHS) 1279 01:02:33,896 --> 01:02:34,945 D'arvit! 1280 01:02:43,114 --> 01:02:44,830 (TROLL GROWLS) 1281 01:02:44,865 --> 01:02:46,623 That can't be good. 1282 01:02:51,122 --> 01:02:52,171 Go! 1283 01:02:52,206 --> 01:02:53,338 ARTEMIS: Come on, let's go! 1284 01:02:53,457 --> 01:02:54,548 HOLLY: Come on! 1285 01:02:57,753 --> 01:02:59,345 (TROLL GROWLING) 1286 01:02:59,380 --> 01:03:00,512 Gods alive. 1287 01:03:00,631 --> 01:03:01,680 What is that? 1288 01:03:01,757 --> 01:03:05,434 A creature that consumes humans in 2.97 seconds 1289 01:03:05,553 --> 01:03:07,561 and fairies in less than one. 1290 01:03:07,680 --> 01:03:08,937 Get ready. 1291 01:03:09,056 --> 01:03:10,773 This is going all the way. 1292 01:03:12,810 --> 01:03:14,109 (ROARS) 1293 01:03:14,478 --> 01:03:15,986 I'll need my gun. 1294 01:03:32,621 --> 01:03:34,463 Jam all magic in the house. 1295 01:03:34,832 --> 01:03:36,720 But Officer Short, she'll need hers to survive. 1296 01:03:36,834 --> 01:03:38,550 Her father used his magic against us. 1297 01:03:38,711 --> 01:03:41,220 I'm not making the same mistake twice. Do as I say. 1298 01:03:45,426 --> 01:03:46,903 ARTEMIS: I didn't read much on trolls. 1299 01:03:46,927 --> 01:03:48,227 Anything I should look out for? 1300 01:03:48,262 --> 01:03:49,311 The teeth. 1301 01:03:51,307 --> 01:03:53,065 Good to know. 1302 01:03:59,106 --> 01:04:01,532 OFFICER: All magic in the house is now jammed. 1303 01:04:04,862 --> 01:04:06,161 Everything okay? 1304 01:04:07,198 --> 01:04:08,372 (GUN CLICKING) 1305 01:04:08,407 --> 01:04:09,498 Sure. 1306 01:04:11,327 --> 01:04:13,836 - (TROLL ROARS) - (HOLLY AND ARTEMIS SCREAM) 1307 01:04:14,622 --> 01:04:16,630 - (BOTH SCREAMING) - (ROARS) 1308 01:04:21,253 --> 01:04:23,137 HOLLY: Help! I'm stuck! Get me out! 1309 01:04:27,134 --> 01:04:28,600 DOMOVOI: I'll distract him! 1310 01:04:37,687 --> 01:04:39,111 HOLLY: Help! I'm stuck! 1311 01:04:39,730 --> 01:04:41,739 Mulch, help. 1312 01:04:43,693 --> 01:04:44,742 Ah. 1313 01:04:45,027 --> 01:04:46,160 Juliet, look out! 1314 01:04:46,445 --> 01:04:47,870 (DOMOVOI GRUNTS) 1315 01:04:48,155 --> 01:04:50,664 It's okay, I've got this! Juliet, run! 1316 01:04:50,783 --> 01:04:52,166 DOMOVOI: Run, Juliet! Run! 1317 01:04:52,284 --> 01:04:54,043 JULIET: Come and get some, you big meanie! 1318 01:04:55,746 --> 01:04:57,087 (HOLLY GRUNTING) 1319 01:04:59,041 --> 01:05:00,090 Help! 1320 01:05:00,126 --> 01:05:01,216 Quick! Quick! 1321 01:05:01,252 --> 01:05:02,343 MULCH: I'm reaching! 1322 01:05:02,378 --> 01:05:03,469 Gotcha! 1323 01:05:03,504 --> 01:05:05,054 (MULCH GRUNTING) 1324 01:05:08,676 --> 01:05:10,768 (ARTEMIS GRUNTING) 1325 01:05:13,723 --> 01:05:14,980 Artemis! 1326 01:05:17,727 --> 01:05:19,610 No! No! 1327 01:05:23,482 --> 01:05:25,115 (BREATHING HEAVILY) 1328 01:05:26,235 --> 01:05:27,368 (GRUNTING) 1329 01:05:28,362 --> 01:05:29,411 Mulch! 1330 01:05:29,447 --> 01:05:31,121 I could use a little help! 1331 01:05:32,616 --> 01:05:35,334 (SCREAMING) 1332 01:05:36,662 --> 01:05:38,295 (PANTING) Oh, good. 1333 01:05:38,581 --> 01:05:39,671 Hi! 1334 01:05:40,666 --> 01:05:41,715 Okay. 1335 01:05:41,834 --> 01:05:43,967 Let me just put this away. 1336 01:05:46,714 --> 01:05:47,888 (ROARS) 1337 01:05:47,923 --> 01:05:49,682 HOLLY: Artemis, run! 1338 01:05:49,800 --> 01:05:51,408 MULCH: I'll see you guys on the balcony! 1339 01:05:52,011 --> 01:05:53,560 - (ROARING) - (JULIET SCREAMS) 1340 01:05:53,596 --> 01:05:55,521 Juliet! Jump! 1341 01:05:55,556 --> 01:05:58,107 JULIET: (SCREAMS) Holly! 1342 01:06:09,737 --> 01:06:10,786 Dom! 1343 01:06:10,821 --> 01:06:11,912 Holly! 1344 01:06:12,031 --> 01:06:13,288 Holly! Holly! 1345 01:06:13,324 --> 01:06:14,456 (ROARS) 1346 01:06:18,079 --> 01:06:19,837 - (YELLING) - Dom! 1347 01:06:24,251 --> 01:06:25,300 ARTEMIS: Let go! 1348 01:06:25,336 --> 01:06:26,468 (ALL GRUNTING) 1349 01:06:30,424 --> 01:06:31,598 (SCREAMING) 1350 01:06:32,343 --> 01:06:34,560 D'arvit! 1351 01:06:37,515 --> 01:06:38,605 (ARTEMIS GRUNTS) 1352 01:06:40,810 --> 01:06:42,234 HOLLY: Artemis! Jump! 1353 01:06:43,604 --> 01:06:45,362 (SCREAMING) 1354 01:06:49,902 --> 01:06:50,993 HOLLY: Help! 1355 01:06:51,028 --> 01:06:53,162 ARTEMIS: I'm trying! I'm trying! 1356 01:06:57,034 --> 01:06:58,625 DOMOVOI: Juliet, run! 1357 01:06:59,078 --> 01:07:00,294 (JULIET SCREAMING) 1358 01:07:03,916 --> 01:07:04,965 (SCREAMS) 1359 01:07:06,252 --> 01:07:07,968 (SCREAMING) 1360 01:07:09,338 --> 01:07:10,596 (JULIET SCREAMING) 1361 01:07:10,631 --> 01:07:11,930 (GROANS) 1362 01:07:12,508 --> 01:07:13,557 Dom! 1363 01:07:15,469 --> 01:07:16,685 Pull! 1364 01:07:18,055 --> 01:07:19,563 (BOTH GRUNTING) 1365 01:07:20,891 --> 01:07:23,776 - (ROARS) - (HOLLY SCREAMS) 1366 01:07:23,811 --> 01:07:25,319 (YELLING) 1367 01:07:26,188 --> 01:07:27,446 (PANTING) 1368 01:07:41,746 --> 01:07:43,545 ARTEMIS: Holly, look out! 1369 01:07:47,668 --> 01:07:49,134 I'll get the gun! 1370 01:07:53,090 --> 01:07:54,223 (ROARS) 1371 01:07:56,594 --> 01:07:58,143 Artemis! 1372 01:08:00,389 --> 01:08:02,189 - (ROARING) - (DOMOVOI GRUNTS) 1373 01:08:07,271 --> 01:08:09,363 Dom! No! (SOBS) 1374 01:08:09,774 --> 01:08:11,281 (TROLL GROANS) 1375 01:08:13,361 --> 01:08:14,410 Oh, my. 1376 01:08:17,281 --> 01:08:18,330 Go! 1377 01:08:18,449 --> 01:08:20,332 Get help! Try the phones again! 1378 01:08:20,368 --> 01:08:21,417 Now! 1379 01:08:21,535 --> 01:08:22,793 (SOBBING) 1380 01:08:23,371 --> 01:08:25,212 Domovoi? Dom? 1381 01:08:29,001 --> 01:08:31,802 (DOMOVOI GASPING) 1382 01:08:34,840 --> 01:08:36,306 The Time Freeze is collapsing. 1383 01:08:36,425 --> 01:08:37,975 I can't hold it any longer. 1384 01:08:38,094 --> 01:08:39,742 - (SCREAMING) - There goes another fairy! 1385 01:08:42,431 --> 01:08:43,939 (FAIRY SCREAMING) 1386 01:08:49,230 --> 01:08:50,696 (GROANING) 1387 01:08:55,069 --> 01:08:56,118 ARTEMIS: Help him! 1388 01:08:56,237 --> 01:08:58,203 I can't. They've blocked my magic. 1389 01:08:58,781 --> 01:08:59,913 Artemis, 1390 01:09:00,616 --> 01:09:03,125 there's nothing I can do for him. 1391 01:09:05,204 --> 01:09:06,420 Hold on, buddy. 1392 01:09:06,539 --> 01:09:07,921 In kendo, 1393 01:09:08,666 --> 01:09:11,133 we call it kiri oroshi. 1394 01:09:12,128 --> 01:09:14,053 - "The fatal blow." - No. 1395 01:09:15,256 --> 01:09:17,014 You did great back there. 1396 01:09:17,425 --> 01:09:20,059 Really. All the Butlers will be proud of you. 1397 01:09:21,470 --> 01:09:23,145 Goodbye, my friend. 1398 01:09:29,228 --> 01:09:31,362 (LABORED BREATHING) 1399 01:09:41,741 --> 01:09:44,792 May the road rise up to meet you. 1400 01:09:45,870 --> 01:09:48,170 May the wind be always at your back. 1401 01:09:48,873 --> 01:09:51,924 May the sun shine warm upon your face. 1402 01:09:55,004 --> 01:09:58,222 May the rains fall soft upon your fields. 1403 01:09:58,758 --> 01:10:00,933 And until we meet again, 1404 01:10:01,052 --> 01:10:03,769 may a friend be always near. 1405 01:10:04,138 --> 01:10:05,896 (DOMOVOI EXHALES DEEPLY) 1406 01:10:07,183 --> 01:10:08,785 FAIRY SOLDIER: No sign of further activity in the house. 1407 01:10:08,809 --> 01:10:10,329 Five more minutes, then we're going in. 1408 01:10:10,353 --> 01:10:11,538 VERBIL: Request permission to 1409 01:10:11,562 --> 01:10:12,789 restore Officer Short's magic, sir. 1410 01:10:12,813 --> 01:10:13,987 Permission denied. 1411 01:10:14,106 --> 01:10:15,447 It could save her life! 1412 01:10:15,566 --> 01:10:17,454 CUDGEON: She's a traitor, just like her father. 1413 01:10:17,526 --> 01:10:18,742 No, she's one of us! 1414 01:10:18,861 --> 01:10:19,910 Commander Root. 1415 01:10:20,738 --> 01:10:23,080 I didn't make you captain for nothing. 1416 01:10:25,951 --> 01:10:27,042 Don't you dare! 1417 01:10:27,161 --> 01:10:28,419 (SHOUTS) Squad! 1418 01:10:28,537 --> 01:10:30,671 Unblock magic! 1419 01:10:31,457 --> 01:10:32,506 (BEEPING) 1420 01:10:37,672 --> 01:10:38,887 HOLLY: Come on! 1421 01:10:39,006 --> 01:10:40,931 Artemis, look out! 1422 01:10:43,052 --> 01:10:44,309 Come on. 1423 01:10:45,262 --> 01:10:47,062 Come on, Domovoi! 1424 01:10:47,264 --> 01:10:48,313 (DOMOVOI GASPS) 1425 01:10:48,349 --> 01:10:49,565 You're back! 1426 01:10:50,559 --> 01:10:52,401 Holly brought you back! 1427 01:10:59,193 --> 01:11:01,076 I didn't cry, did I? 1428 01:11:03,656 --> 01:11:05,247 Little bit. 1429 01:11:10,579 --> 01:11:12,963 FOALY: The Time Freeze is gonna collapse any second now. 1430 01:11:13,082 --> 01:11:15,382 All I.E.P. personnel, evacuate. 1431 01:11:16,127 --> 01:11:17,384 (GRUNTS) 1432 01:11:19,046 --> 01:11:20,095 ARTEMIS: Mulch! 1433 01:11:20,214 --> 01:11:22,222 The Aculos. Do you still have it? 1434 01:11:22,341 --> 01:11:23,599 Yeah, sure. 1435 01:11:23,718 --> 01:11:24,850 Right there. 1436 01:11:28,472 --> 01:11:29,521 Good. 1437 01:11:29,932 --> 01:11:31,648 I have a plan. 1438 01:11:37,982 --> 01:11:39,031 FOALY: That's it. 1439 01:11:39,150 --> 01:11:40,699 Temporal convergence at maximum force. 1440 01:11:40,818 --> 01:11:42,659 Time bend start now. 1441 01:11:42,778 --> 01:11:43,952 Distortion, elastication, 1442 01:11:43,988 --> 01:11:45,746 and space grabs coming your way. 1443 01:11:45,865 --> 01:11:47,039 For your own sakes, 1444 01:11:47,074 --> 01:11:48,832 get out of there now and get home safe. 1445 01:11:48,951 --> 01:11:51,293 This Time Freeze is gonna blow! 1446 01:12:06,344 --> 01:12:07,571 COMMANDER ROOT: Officer Short! 1447 01:12:07,595 --> 01:12:09,269 Get out of there now. 1448 01:12:09,388 --> 01:12:12,064 Leave the humans. Save yourself! 1449 01:12:12,933 --> 01:12:14,650 - (MAN SCREAMING) - (HOLLY GRUNTS) 1450 01:12:21,192 --> 01:12:23,075 JULIET: Artemis, what's happening? 1451 01:12:23,319 --> 01:12:24,618 ARTEMIS: Take cover! 1452 01:12:26,864 --> 01:12:28,831 (SCREAMING) 1453 01:12:31,410 --> 01:12:32,876 (HOLLY GASPING) 1454 01:12:41,379 --> 01:12:42,428 Whoa! 1455 01:12:42,713 --> 01:12:43,762 MULCH: Watch out! 1456 01:12:43,881 --> 01:12:45,689 HOLLY: Come on, we've got to get out of here! 1457 01:12:46,384 --> 01:12:47,527 We gotta get out... (SCREAMS) 1458 01:12:47,551 --> 01:12:49,268 See you on the other side! 1459 01:12:49,387 --> 01:12:50,728 Mulch, get out of here! 1460 01:12:51,138 --> 01:12:52,730 (SCREAMING) 1461 01:12:52,765 --> 01:12:54,481 (MULCH GROWLING) 1462 01:12:55,017 --> 01:12:56,108 FOALY: Everybody! 1463 01:12:56,227 --> 01:12:57,818 Take cover! 1464 01:12:57,853 --> 01:12:59,570 (PANTING) Whoa! 1465 01:13:02,149 --> 01:13:03,866 (PANTING) 1466 01:13:06,195 --> 01:13:08,123 COMMANDER ROOT: Holly, this is your last chance. 1467 01:13:08,155 --> 01:13:09,371 You can't save him. 1468 01:13:09,490 --> 01:13:11,373 Just get out of there now. 1469 01:13:33,848 --> 01:13:35,689 (BIRDS CHIRPING) 1470 01:13:38,352 --> 01:13:40,736 ARTEMIS: And now, the final piece of the plan. 1471 01:13:41,147 --> 01:13:42,582 The Time Freeze is ended. They're gone. 1472 01:13:42,606 --> 01:13:43,655 DOMOVOI: Did we win? 1473 01:13:43,691 --> 01:13:45,074 Not yet. I can't give this 1474 01:13:45,109 --> 01:13:46,492 to Opal Koboi. It's too powerful. 1475 01:13:46,527 --> 01:13:47,629 DOMOVOI: Then what are you waiting for? 1476 01:13:47,653 --> 01:13:49,172 Use its magic to get your father back. 1477 01:13:49,196 --> 01:13:50,913 - I can't. Not yet. - I don't understand. 1478 01:13:51,032 --> 01:13:52,960 ARTEMIS: This holds a power no human can access. 1479 01:13:53,075 --> 01:13:54,136 It's their source of magic, 1480 01:13:54,160 --> 01:13:55,808 as important to them as the sun is to us. 1481 01:13:55,870 --> 01:13:56,919 You have to try. 1482 01:13:57,038 --> 01:13:58,286 I thought I could, but I can't. 1483 01:13:58,372 --> 01:14:00,339 Holly said if any human uses it, they'll die. 1484 01:14:00,458 --> 01:14:01,866 JULIET: We're running out of time. 1485 01:14:01,959 --> 01:14:03,759 DOMOVOI: Artemis, it's too dangerous. 1486 01:14:03,878 --> 01:14:05,803 Exactly. It's useless in my hands. 1487 01:14:05,921 --> 01:14:07,304 But not in mine. 1488 01:14:07,465 --> 01:14:08,681 ARTEMIS: You're late. 1489 01:14:08,799 --> 01:14:11,809 You know I'm breaking every rule in the book. 1490 01:14:12,637 --> 01:14:14,103 You like to break rules. 1491 01:14:14,221 --> 01:14:15,562 You can talk. 1492 01:14:16,807 --> 01:14:18,190 Let's make a trade. 1493 01:14:18,309 --> 01:14:19,858 The Aculos for my father. 1494 01:14:21,562 --> 01:14:23,654 How do I know I can trust you? 1495 01:14:24,398 --> 01:14:26,490 My father used to say, 1496 01:14:26,525 --> 01:14:28,909 "A friend's eye is a good mirror." 1497 01:14:29,904 --> 01:14:31,495 Are we friends, 1498 01:14:31,906 --> 01:14:33,414 Artemis Fowl? 1499 01:14:35,326 --> 01:14:36,750 We are. 1500 01:14:40,831 --> 01:14:42,214 Forever friends. 1501 01:14:45,127 --> 01:14:46,760 DOMOVOI: We need to hurry. 1502 01:14:57,431 --> 01:14:59,440 OPAL: Your time is up. 1503 01:14:59,767 --> 01:15:02,776 The young genius Artemis Fowl 1504 01:15:02,895 --> 01:15:05,779 has failed his beloved father. 1505 01:15:06,691 --> 01:15:09,825 Say hello to Beechwood for me. 1506 01:15:15,825 --> 01:15:17,666 I don't even know that this will work. 1507 01:15:18,953 --> 01:15:20,586 You have to try. 1508 01:15:23,666 --> 01:15:25,090 HOLLY: Carry me always. 1509 01:15:26,585 --> 01:15:28,802 Carry me well. (ECHOING IN WHISPERS) 1510 01:15:28,838 --> 01:15:33,057 I am thy teacher of herb and spell. 1511 01:15:33,884 --> 01:15:37,644 (VOICES OVERLAPPING) I am thy link to power arcane. 1512 01:15:38,848 --> 01:15:43,233 Forget me, and thy magic shall wane. 1513 01:15:43,519 --> 01:15:45,736 (ECHOING WHISPERS CONTINUE) 1514 01:15:55,072 --> 01:15:56,872 OPAL: Die, Fowl! 1515 01:15:59,368 --> 01:16:01,502 HOLLY: (ECHOING) To power arcane. 1516 01:16:01,620 --> 01:16:06,048 Forget me, and thy magic shall wane. 1517 01:16:06,167 --> 01:16:09,093 Carry me well. Carry me well. 1518 01:16:11,589 --> 01:16:13,430 Forget me, magic shall wane. 1519 01:16:16,802 --> 01:16:18,727 (BREATHING SHAKILY) 1520 01:16:18,763 --> 01:16:19,978 (GRUNTING) 1521 01:16:20,014 --> 01:16:21,188 HOLLY: Carry me well. 1522 01:16:21,223 --> 01:16:23,065 (ECHOING WHISPERS CONTINUE) 1523 01:16:32,652 --> 01:16:34,451 (WHIRRING SOFTLY) 1524 01:16:42,787 --> 01:16:44,294 Did it work? 1525 01:16:44,705 --> 01:16:45,921 Did you bring him back? 1526 01:16:46,999 --> 01:16:48,215 I don't know. 1527 01:16:58,970 --> 01:17:01,145 He can't be. Please. 1528 01:17:05,393 --> 01:17:07,067 Dad! 1529 01:17:11,065 --> 01:17:12,781 Dad! 1530 01:17:31,711 --> 01:17:32,843 Artemis. 1531 01:17:34,130 --> 01:17:36,180 I'm so sorry. 1532 01:17:36,716 --> 01:17:37,890 It's over. 1533 01:17:38,509 --> 01:17:40,059 I've lost him, haven't I? 1534 01:17:40,553 --> 01:17:41,852 (SOFT RUMBLING) 1535 01:17:41,887 --> 01:17:43,228 DOMOVOI: Artemis! 1536 01:17:44,098 --> 01:17:45,314 Did you hear that? 1537 01:17:47,393 --> 01:17:49,276 Dad! Dad! 1538 01:17:52,356 --> 01:17:53,489 Dad! 1539 01:17:54,650 --> 01:17:55,866 Dad! 1540 01:17:58,529 --> 01:17:59,661 Dad! 1541 01:18:00,781 --> 01:18:01,955 ARTEMIS SR.: Artemis. 1542 01:18:09,290 --> 01:18:10,547 No! 1543 01:18:17,214 --> 01:18:18,347 How? 1544 01:18:18,466 --> 01:18:20,015 How did you save me, son? 1545 01:18:20,134 --> 01:18:22,184 I just followed the story. 1546 01:18:23,512 --> 01:18:25,229 With a little help from a friend. 1547 01:18:26,557 --> 01:18:28,023 Dad, 1548 01:18:28,142 --> 01:18:30,109 meet Officer Holly Short, 1549 01:18:30,227 --> 01:18:32,403 daughter of Beechwood Short. 1550 01:18:36,942 --> 01:18:40,744 Your father was a great man and a dear friend. 1551 01:18:43,074 --> 01:18:44,498 He brought me the Aculos 1552 01:18:44,533 --> 01:18:46,500 because there are forces in your world 1553 01:18:47,036 --> 01:18:49,128 who wanted its power for themselves. 1554 01:18:49,789 --> 01:18:52,214 So, he was trying to protect it? 1555 01:18:52,333 --> 01:18:53,507 ARTEMIS SR.: Yes. 1556 01:18:53,626 --> 01:18:55,801 Yes, yes. He was. 1557 01:18:55,920 --> 01:18:57,594 And he did. 1558 01:18:57,713 --> 01:18:59,054 With his life. 1559 01:19:00,591 --> 01:19:02,433 Your father was a hero, Holly. 1560 01:19:03,594 --> 01:19:04,893 Just like you. 1561 01:19:06,263 --> 01:19:09,231 He, uh, gave me this list. 1562 01:19:10,017 --> 01:19:12,693 It's a list of names that I can't even pronounce. 1563 01:19:12,812 --> 01:19:14,069 These are Opal's accomplices. 1564 01:19:14,105 --> 01:19:16,071 We were looking for them when I was captured. 1565 01:19:16,190 --> 01:19:18,157 They're the ones you'll want to investigate. 1566 01:19:19,485 --> 01:19:21,160 I'm sorry for your loss. 1567 01:19:21,570 --> 01:19:22,619 Thank you very much. 1568 01:19:24,824 --> 01:19:25,956 (BREATHLESSLY) Oh. 1569 01:19:25,992 --> 01:19:28,333 - It's so good to see you. - I am not going to cry. 1570 01:19:28,494 --> 01:19:30,085 I'm not going to cry. 1571 01:20:12,371 --> 01:20:14,463 COMMANDER ROOT: The Aculos is safe at last, 1572 01:20:14,498 --> 01:20:16,006 now that we know our enemies, 1573 01:20:16,125 --> 01:20:17,716 thanks to you, Holly. 1574 01:20:23,633 --> 01:20:25,349 Quite the day. 1575 01:20:25,468 --> 01:20:26,892 Yes, Commander. 1576 01:20:30,931 --> 01:20:33,732 Curb that maverick streak in you 1577 01:20:34,310 --> 01:20:36,694 and you'll make a decent officer someday. 1578 01:20:37,521 --> 01:20:38,904 Thank you, Commander. 1579 01:20:51,160 --> 01:20:54,294 This place needs fairies like you. 1580 01:20:57,750 --> 01:21:03,012 Our world has never been so much in danger. 1581 01:21:05,925 --> 01:21:07,850 It's not perfect, Holly. 1582 01:21:08,552 --> 01:21:11,437 But it's ours, it's a light to guide us, 1583 01:21:11,472 --> 01:21:13,856 and it's worth fighting for. 1584 01:21:14,892 --> 01:21:16,984 I want you to investigate 1585 01:21:17,019 --> 01:21:19,653 every name on your father's list. 1586 01:21:20,606 --> 01:21:21,697 Me? 1587 01:21:23,109 --> 01:21:24,783 Well, who else am I talking to? 1588 01:21:24,902 --> 01:21:26,452 Nobody else, Commander, just me. 1589 01:21:27,196 --> 01:21:29,371 - Go on. - I'm going to... 1590 01:21:29,907 --> 01:21:31,832 You won't regret... (CHUCKLES) I will not... 1591 01:21:31,951 --> 01:21:33,208 - Go on. - HOLLY: I'll just go. 1592 01:21:41,460 --> 01:21:43,302 (INDISTINCT CHATTERING) 1593 01:21:54,724 --> 01:21:56,231 Here we go, Dad. 1594 01:22:05,693 --> 01:22:07,201 (ALL CHEERING) 1595 01:22:07,236 --> 01:22:09,870 - Nice work, Holly! - Well done, Holly! 1596 01:22:18,205 --> 01:22:19,546 All right, team, 1597 01:22:19,665 --> 01:22:21,298 here we go. 1598 01:22:21,334 --> 01:22:23,217 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 1599 01:23:00,873 --> 01:23:03,257 This is a community still coming to terms 1600 01:23:03,292 --> 01:23:05,300 with these stunning revelations. 1601 01:23:05,419 --> 01:23:06,969 The family has lived in the house 1602 01:23:07,004 --> 01:23:09,722 for generations and is well-known locally, 1603 01:23:09,840 --> 01:23:13,058 but there's a sense of real shock here that Artemis Fowl, 1604 01:23:13,177 --> 01:23:15,894 who neighbors describe as quiet and... 1605 01:23:16,806 --> 01:23:18,158 ARTEMIS SR.: It would appear we've garnered 1606 01:23:18,182 --> 01:23:19,440 quite a bit of interest. 1607 01:23:19,475 --> 01:23:20,524 Not ideal. 1608 01:23:20,643 --> 01:23:21,775 ARTEMIS: The media? 1609 01:23:21,894 --> 01:23:23,944 I have someone working on that right now. 1610 01:23:24,063 --> 01:23:25,821 ARTEMIS SR.: Oh, I expected you would. 1611 01:23:26,941 --> 01:23:28,407 These are for you, son. 1612 01:23:28,734 --> 01:23:29,908 Just don't forget to wash it 1613 01:23:29,944 --> 01:23:31,535 before you bring it back, okay? 1614 01:23:32,530 --> 01:23:33,871 Where are we going? 1615 01:23:33,990 --> 01:23:35,205 ARTEMIS SR.: To finish this. 1616 01:23:35,574 --> 01:23:36,915 ARTEMIS: You think I'm ready? 1617 01:23:37,034 --> 01:23:38,625 ARTEMIS SR.: Oh, I know you're ready. 1618 01:23:39,578 --> 01:23:41,503 ARTEMIS: First, I have a call to make. 1619 01:24:00,599 --> 01:24:02,024 You failed, Opal. 1620 01:24:02,435 --> 01:24:04,360 You were wrong about my father. 1621 01:24:04,770 --> 01:24:07,946 About Beechwood. About everything. 1622 01:24:08,524 --> 01:24:09,990 And now 1623 01:24:10,818 --> 01:24:12,701 we're coming for you. 1624 01:24:12,820 --> 01:24:16,622 OPAL: You think you can beat me? 1625 01:24:16,741 --> 01:24:18,999 You have no idea the world 1626 01:24:19,035 --> 01:24:21,877 that you have just entered, boy. 1627 01:24:21,996 --> 01:24:24,838 Just who do you think you are? 1628 01:24:24,957 --> 01:24:26,840 I'm Artemis Fowl, 1629 01:24:28,294 --> 01:24:30,969 and I'm a criminal mastermind. 1630 01:25:06,415 --> 01:25:07,851 INTERROGATOR: What an extraordinary ending 1631 01:25:07,875 --> 01:25:09,591 to your remarkable fairy tale. 1632 01:25:09,710 --> 01:25:10,812 But let's get back to the thief, shall we? 1633 01:25:10,836 --> 01:25:12,022 He will be brought to justice, 1634 01:25:12,046 --> 01:25:14,054 and you will not leave here until you assist us. 1635 01:25:14,674 --> 01:25:16,473 You really don't believe any of it? 1636 01:25:16,509 --> 01:25:17,778 INTERROGATOR: The only thing in that fanciful tale 1637 01:25:17,802 --> 01:25:19,476 I did believe is that you can be bought. 1638 01:25:19,595 --> 01:25:20,656 So, let us offer you a deal. 1639 01:25:20,680 --> 01:25:22,271 Help us apprehend Artemis Fowl, Sr., 1640 01:25:22,390 --> 01:25:24,106 and then you'll walk. 1641 01:25:24,141 --> 01:25:25,566 Tsk. (INHALES SHARPLY) 1642 01:25:25,601 --> 01:25:28,777 Or perhaps I offer you a deal? 1643 01:25:29,647 --> 01:25:31,780 I walk out on my own, 1644 01:25:31,816 --> 01:25:34,992 and you leave the Fowls alone forever. 1645 01:25:35,277 --> 01:25:38,037 INTERROGATOR: And why would we ever do that? 1646 01:25:38,155 --> 01:25:41,040 So that you can all sleep at night, 1647 01:25:41,909 --> 01:25:45,377 knowing that the fairy tales you tell your kids 1648 01:25:45,496 --> 01:25:47,963 remain beautiful dreams, 1649 01:25:48,416 --> 01:25:53,635 and not living nightmares. 1650 01:25:53,671 --> 01:25:55,054 (CAMERA WHIRS) 1651 01:25:55,589 --> 01:25:57,556 And the next time you see the Fowls, 1652 01:25:57,591 --> 01:26:01,060 be sure to thank them for protecting us all. 1653 01:26:01,178 --> 01:26:02,811 They keep the peace. 1654 01:26:02,930 --> 01:26:04,563 Don't ever forget it. 1655 01:26:04,598 --> 01:26:05,773 (INHALES SHARPLY) 1656 01:26:06,058 --> 01:26:08,233 That's why Artemis set up my arrest. 1657 01:26:08,269 --> 01:26:09,693 That's why I'm here. 1658 01:26:09,812 --> 01:26:12,738 He figured you'd have to believe me. 1659 01:26:19,447 --> 01:26:21,288 INTERROGATOR: Alert the guards. 1660 01:26:21,324 --> 01:26:22,581 (CHUCKLES) 1661 01:26:25,244 --> 01:26:27,378 I hope you don't get squeamish. 1662 01:26:27,413 --> 01:26:29,171 (GROWLING) 1663 01:26:31,417 --> 01:26:33,008 (GRUNTING) 1664 01:26:33,044 --> 01:26:34,176 INTERROGATOR: Lockdown! 1665 01:26:34,295 --> 01:26:35,886 Immediate lockdown. 1666 01:26:35,921 --> 01:26:37,221 (GAGGING) 1667 01:26:38,674 --> 01:26:40,391 A tracking device. 1668 01:26:41,719 --> 01:26:43,394 Designed by the kid. 1669 01:26:44,972 --> 01:26:47,481 Clap your hands if you believe in fairies. 1670 01:26:51,646 --> 01:26:53,696 That's my ride! 1671 01:26:54,357 --> 01:26:55,531 INTERROGATOR: Lockdown! 1672 01:26:55,650 --> 01:26:57,449 Get back here, you filthy little dwarf! 1673 01:26:57,568 --> 01:27:00,411 Dwarfus Giaganticus! 1674 01:27:01,489 --> 01:27:03,205 (MULCH GRUNTING) 1675 01:27:08,245 --> 01:27:10,379 Don't mind me, I got this. 1676 01:27:10,414 --> 01:27:11,630 (GRUNTING) 1677 01:27:14,126 --> 01:27:15,175 (SIGHS) 1678 01:27:15,211 --> 01:27:16,897 ARTEMIS: Are you ready to get back to work? 1679 01:27:16,921 --> 01:27:19,096 I thought you'd never ask. 1680 01:27:19,966 --> 01:27:22,433 ARTEMIS: We have some unfinished business. 1681 01:27:23,135 --> 01:27:25,561 I love my job! 1682 01:27:25,596 --> 01:27:27,187 (LAUGHING) 1683 01:27:36,899 --> 01:27:37,948 (CHUCKLES) 1684 01:27:45,449 --> 01:27:46,707 Okay. 1685 01:27:47,326 --> 01:27:48,667 Let's go.