1 00:00:38,647 --> 00:00:43,110 Amira's brought down outside the area. 2 00:00:43,194 --> 00:00:44,945 The keeper catches it comfortably. 3 00:00:45,863 --> 00:00:48,908 It now looks like there will be a substitution for the blues. 4 00:00:48,991 --> 00:00:50,493 Gentry replaces Penny. 5 00:00:50,576 --> 00:00:51,827 Take your time. 6 00:00:52,495 --> 00:00:53,496 You what? 7 00:00:53,954 --> 00:00:55,581 Big head on that, mate. Thank you. 8 00:00:55,665 --> 00:00:56,707 No problem. 9 00:01:00,002 --> 00:01:03,005 Two weeks of straight drinking. What a great time. 10 00:01:03,089 --> 00:01:05,383 I had a great time. I felt better when I got home. 11 00:01:05,466 --> 00:01:06,342 Easy. 12 00:01:06,425 --> 00:01:07,468 What about... 13 00:01:07,551 --> 00:01:09,720 - What about Ibiza? - No, we're too old for Ibiza. 14 00:01:09,804 --> 00:01:12,473 What are you on about? You're never too old for the island. 15 00:01:12,556 --> 00:01:15,601 That's what people who are too old for Ibiza say. Where are the crisps? 16 00:01:15,684 --> 00:01:18,020 I said, "Can I have crisps for that guy?" I pointed to you. 17 00:01:18,104 --> 00:01:20,147 He said you're not allowed to have crisps anymore. 18 00:01:20,231 --> 00:01:22,566 - He said you're only allowed salad. - Fucking dickhead. 19 00:01:22,650 --> 00:01:25,152 - That's what he said, Dom. Sorry. - That's harsh, man. 20 00:01:25,236 --> 00:01:28,614 Why don't we go to... boom! Amsterdam? 21 00:01:28,697 --> 00:01:30,533 No, it's too touristy now, isn't it? 22 00:01:30,616 --> 00:01:33,077 - Alright, TripAdvisor. - I'm not getting off my head again. 23 00:01:33,160 --> 00:01:35,079 - Tuscany? - Yeah, good wines. 24 00:01:35,162 --> 00:01:36,288 No. 25 00:01:36,372 --> 00:01:38,082 - Berlin, then? - Nein. 26 00:01:38,165 --> 00:01:38,999 Belgium? 27 00:01:39,083 --> 00:01:41,752 Belgium? Mate, no one's ever been to Belgium by choice. 28 00:01:41,836 --> 00:01:45,798 - What are you on about? What's in Belgium? - Beers that are, like, 42% or something. 29 00:01:45,881 --> 00:01:47,091 What about hiking? 30 00:01:47,425 --> 00:01:49,176 - Hiking in Sweden? - Hiking? 31 00:01:49,260 --> 00:01:50,260 Yeah... hiking. 32 00:01:51,429 --> 00:01:54,807 - That's a good shout. - Come on, man. Let's do something good. 33 00:01:55,891 --> 00:01:57,476 What's it called again? 34 00:01:57,560 --> 00:02:00,855 The King's Trail. It kind of runs between Sweden and Norway. 35 00:02:00,938 --> 00:02:04,024 - You can go there in the summer. - Yeah, like the Appalachian Trail, right? 36 00:02:04,108 --> 00:02:06,944 Yeah, apart from, there's more history than hillbillies. 37 00:02:07,027 --> 00:02:09,572 I wanna do something different. I don't wanna go to Amsterdam. 38 00:02:09,655 --> 00:02:10,655 We wanna... mix it up. 39 00:02:11,699 --> 00:02:13,576 Yeah, it's not like we're 21 anymore. 40 00:02:14,201 --> 00:02:16,495 Oh, look, there's that... Look, I'm gonna get a bottle. 41 00:02:16,579 --> 00:02:17,705 Who's on it? 42 00:02:17,788 --> 00:02:19,123 No way. School night, mate. 43 00:02:19,206 --> 00:02:20,499 I wanna crack on. 44 00:02:20,583 --> 00:02:22,501 Does no one wanna... Anyone wanna come with me? 45 00:02:24,336 --> 00:02:25,671 - Nope. - Come on, Robert. 46 00:02:25,755 --> 00:02:27,214 - Go on, then. - Oh, man! 47 00:02:27,298 --> 00:02:30,009 - Bad idea. - Anyone want any sweets or anything? 48 00:02:30,092 --> 00:02:31,969 You're not getting involved, are you? 49 00:02:32,052 --> 00:02:33,471 - I'm getting an Uber. - Yeah, good. 50 00:02:33,554 --> 00:02:36,891 Don't you think, when we meet up, it getting harder to have a good time? 51 00:02:36,974 --> 00:02:39,852 Did you know that Phil actually suggested making this brunch? 52 00:02:39,935 --> 00:02:41,061 Fucking brunch. 53 00:02:41,145 --> 00:02:41,979 I'm not... 54 00:02:42,062 --> 00:02:45,149 I'm not gonna plan a lads' holiday over a fucking avocado on toast, mate. 55 00:02:45,232 --> 00:02:46,567 I'm not doing it. 56 00:02:46,942 --> 00:02:48,527 Avocado's alright. 57 00:02:48,611 --> 00:02:51,238 Do you really wanna go hiking? Hiking for fun? 58 00:02:51,572 --> 00:02:53,032 - Yeah. - In fucking Sweden? 59 00:02:53,115 --> 00:02:54,200 Yeah, I do. 60 00:02:54,283 --> 00:02:57,119 I don't know, I just wanna test myself a little, have a challenge. 61 00:02:57,203 --> 00:03:00,247 Do you know what would be a challenge? Getting Dom on the side of a mountain. 62 00:03:00,748 --> 00:03:02,082 Where's the vodka? 63 00:03:02,166 --> 00:03:05,711 It's just a shame, you know. It's a shame. It's a shame what he's become. 64 00:03:05,794 --> 00:03:07,338 Yeah. Yeah, big shame. 65 00:03:07,421 --> 00:03:10,591 Yeah, big successful businessman with a beautiful wife and children. 66 00:03:10,674 --> 00:03:11,759 Yeah, no. It's a... 67 00:03:16,639 --> 00:03:17,973 What else have you got? 68 00:03:18,974 --> 00:03:22,561 Don't fucking argue, you cunt. There's more. Where the fuck is it, huh? 69 00:03:23,562 --> 00:03:25,189 Stop fucking crying. 70 00:03:29,318 --> 00:03:30,569 Don't fucking move. 71 00:03:36,200 --> 00:03:37,409 Give me your wallet. 72 00:03:37,493 --> 00:03:38,828 Give it to him. 73 00:03:38,911 --> 00:03:39,954 OK. 74 00:03:40,246 --> 00:03:41,121 Look, it's OK. 75 00:03:41,205 --> 00:03:44,458 - Don't stand there. Do it. - Give me your fucking wallet. 76 00:03:47,336 --> 00:03:49,672 - What else have you got? - What else you got? 77 00:03:50,673 --> 00:03:53,050 - Take his watch. - Give me the watch. 78 00:03:53,133 --> 00:03:54,593 - Here. - Do it. 79 00:03:54,927 --> 00:03:55,928 OK. 80 00:03:57,805 --> 00:03:58,931 And the ring. 81 00:04:00,349 --> 00:04:01,349 No. 82 00:04:01,684 --> 00:04:04,562 - That's my wedding ring. - We don't give a fuck. 83 00:04:04,645 --> 00:04:06,480 Just give me the fucking ring. 84 00:04:06,564 --> 00:04:08,065 Just take it off him. 85 00:04:08,148 --> 00:04:10,234 No, look, you've done enough. It... 86 00:04:10,568 --> 00:04:13,320 - Just leave. - Take it the fuck off him! 87 00:04:14,530 --> 00:04:15,781 Come on. 88 00:04:16,156 --> 00:04:17,992 Listen, you take that ring off, 89 00:04:18,075 --> 00:04:19,743 or I will fuck you up. 90 00:04:25,916 --> 00:04:27,209 Look, I'm not gonna... 91 00:04:30,254 --> 00:04:31,755 Oh, fuck. 92 00:04:31,922 --> 00:04:33,340 Mate, what are you doing? 93 00:04:33,591 --> 00:04:34,967 I told you. 94 00:04:35,676 --> 00:04:37,386 Fucking hell, mate! 95 00:04:38,095 --> 00:04:38,929 What are you doing? 96 00:04:39,013 --> 00:04:42,224 - It's alright. I've got it. - For fuck's sake, leave it! 97 00:04:42,308 --> 00:04:43,809 Right, let's go! Let's go! 98 00:06:09,770 --> 00:06:10,854 Morning. 99 00:06:11,438 --> 00:06:13,065 Fuck me, it's cold. 100 00:06:14,525 --> 00:06:15,776 I'll get the coffees on. 101 00:06:21,699 --> 00:06:22,533 Morning, bud. 102 00:06:22,616 --> 00:06:24,284 - Morning. - How did you sleep? 103 00:06:25,786 --> 00:06:28,497 Like I just walked up a big fucking mountain, man. 104 00:06:28,831 --> 00:06:30,999 One night down, two to go, mate. 105 00:06:46,098 --> 00:06:49,143 - It makes you feel insignificant. - Speak for yourself. 106 00:06:49,226 --> 00:06:50,936 Come on, man. Where's your soul? 107 00:06:51,019 --> 00:06:55,566 These mountains were smashed out by Nordic gods with big bastard hammers. 108 00:06:55,649 --> 00:06:58,277 You know what they have on walking trails in England? 109 00:06:58,694 --> 00:06:59,778 Pubs. Yeah, whatever. 110 00:07:02,489 --> 00:07:04,283 Don't tell me you aren't impressed. 111 00:07:04,366 --> 00:07:06,660 Give me a pint of ale and some pork scratchings. 112 00:07:12,750 --> 00:07:15,711 Yeah, yeah, these are new boots. They were reduced to 200 quid. 113 00:07:15,794 --> 00:07:18,714 - Memory foam as well. - But you need to break them in. 114 00:07:18,797 --> 00:07:20,382 Yeah, definitely. 115 00:07:20,966 --> 00:07:22,634 It's basic common sense, Phil. 116 00:07:24,219 --> 00:07:25,721 OK, I think I've found a spot... 117 00:07:27,056 --> 00:07:28,390 just up the top of that hill. 118 00:08:04,426 --> 00:08:05,426 Fuck me. 119 00:08:06,095 --> 00:08:07,137 It's beautiful. 120 00:08:10,724 --> 00:08:11,850 Jesus... 121 00:08:12,267 --> 00:08:13,267 Christ. 122 00:08:13,769 --> 00:08:15,771 Oh, fuck every hill in the world! 123 00:08:16,021 --> 00:08:17,272 Shall we do this? 124 00:08:25,239 --> 00:08:26,949 Bo will be up there waiting for him. 125 00:08:27,741 --> 00:08:29,034 Man, I hated that dog. 126 00:08:31,537 --> 00:08:32,746 He was a good man. 127 00:08:34,665 --> 00:08:35,749 The best of us. 128 00:08:38,460 --> 00:08:40,045 It should never have happened. 129 00:08:46,969 --> 00:08:49,096 It should never have happened, but it did. 130 00:08:51,598 --> 00:08:53,183 And all we can do is remember him. 131 00:09:49,448 --> 00:09:51,950 Robert, we miss you mate. 132 00:10:10,761 --> 00:10:13,597 We haven't seen her. I can't remember the last time I saw her. 133 00:10:13,680 --> 00:10:15,432 Yeah, I mean, she mentioned Gayle. 134 00:10:15,682 --> 00:10:17,392 Yeah, well, they get on. 135 00:10:17,476 --> 00:10:18,936 Get together or something... 136 00:10:42,417 --> 00:10:44,127 Rob would have loved this place. 137 00:10:45,170 --> 00:10:46,755 Except we wouldn't be here, would we? 138 00:10:47,089 --> 00:10:48,257 We would be on some... 139 00:10:49,299 --> 00:10:51,134 terrible lads' holiday he would have hated. 140 00:10:52,678 --> 00:10:55,347 I've said it before, I don't care what anyone says. 141 00:10:55,430 --> 00:10:57,057 It wasn't your fault, mate. 142 00:11:03,981 --> 00:11:06,901 - Fucking hell, is that the lodge? - I think it is, yeah, just over there. 143 00:11:06,984 --> 00:11:09,111 - I know. - I thought we were further out. 144 00:11:11,780 --> 00:11:14,574 When we get back, I was thinking I might stop on a few days. 145 00:11:15,117 --> 00:11:17,536 Maybe get out there, do a little bit more hiking. 146 00:11:17,869 --> 00:11:19,287 What do you think, man? 147 00:11:19,371 --> 00:11:20,205 I don't know, mate. 148 00:11:20,288 --> 00:11:22,368 We came all this way. We have to make the most of it. 149 00:11:22,416 --> 00:11:25,210 I think... I think this is enough for me. 150 00:11:31,633 --> 00:11:33,510 - Here. Give it here. - Fuck. 151 00:11:33,593 --> 00:11:35,512 It's the wrong way round. Give it here. 152 00:11:35,595 --> 00:11:37,556 - Unclip the pole. - Jesus Christ. 153 00:11:47,941 --> 00:11:51,069 Oh, this is awful in almost every conceivable way. 154 00:11:51,153 --> 00:11:54,156 There are some, Phil, who consider this character-building. 155 00:11:54,448 --> 00:11:57,576 Quite frankly, right now, Sweden can lick my bridge. 156 00:11:58,035 --> 00:11:59,911 - Lick your what? - My bridge. 157 00:11:59,995 --> 00:12:01,121 Jesus Christ, the bridge. 158 00:12:01,204 --> 00:12:03,081 - Oh, you mean the perineum. - Yeah, the gooch. 159 00:12:03,165 --> 00:12:04,374 - The bridge. - Yeah, yeah. 160 00:12:07,878 --> 00:12:08,920 Fuck! 161 00:12:10,839 --> 00:12:14,342 - Come on. Let's get you up. - Oh, fuck! Shit! 162 00:12:14,426 --> 00:12:16,470 Alright, come on. Easy, easy. 163 00:12:18,221 --> 00:12:19,973 - Come on, you're alright. - Up, up. 164 00:12:20,057 --> 00:12:21,433 Yeah, alright. Easy. 165 00:12:22,601 --> 00:12:24,436 - Fuck. - Walk about a bit on it. 166 00:12:25,937 --> 00:12:27,147 Give it a walk around. 167 00:12:27,731 --> 00:12:28,731 That's it. 168 00:12:30,150 --> 00:12:31,193 You're OK. 169 00:12:33,487 --> 00:12:36,323 - Oh, it's twisted. - Can you put your full weight on it? 170 00:12:36,782 --> 00:12:38,408 It hurts like a son of a bitch. 171 00:12:39,910 --> 00:12:41,453 You can probably walk it off. 172 00:12:41,536 --> 00:12:44,247 No, it's my meniscus. I've done it before. It's fucked. 173 00:12:44,331 --> 00:12:46,500 Alright, we'll get him something to lean on. 174 00:12:46,583 --> 00:12:48,251 Phil, can you get the rods, please? 175 00:12:50,796 --> 00:12:52,089 What are we thinking, Dom? 176 00:12:52,756 --> 00:12:56,760 Because the trail goes right round those mountains. It's probably, what...? 177 00:12:56,843 --> 00:12:58,345 Six hours till we camp? 178 00:12:58,428 --> 00:13:00,180 Another eight round to the lodge? 179 00:13:00,889 --> 00:13:02,307 What are we thinking? 180 00:13:02,808 --> 00:13:03,850 Fuck me. 181 00:13:04,434 --> 00:13:06,686 I'm not doing 14 hours on this. OK, man? 182 00:13:07,896 --> 00:13:09,272 Let's get the map. 183 00:13:09,356 --> 00:13:11,108 Do you wanna try your phone as well? 184 00:13:11,358 --> 00:13:13,527 - No, no need. - There's no reception anyway. 185 00:13:14,319 --> 00:13:16,947 Cheers, man. Luke, my office. 186 00:13:22,160 --> 00:13:23,161 What do you think? 187 00:13:23,245 --> 00:13:25,247 I think we could be carrying him out there 188 00:13:25,330 --> 00:13:28,125 like a fucking Egyptian princess if we're not careful. 189 00:13:28,208 --> 00:13:31,711 - It's probably not as bad as he says. - Almost certainly not as bad as he says. 190 00:13:31,795 --> 00:13:34,214 But it's not gonna stop him moaning all the way back, is it? 191 00:13:39,427 --> 00:13:41,638 - There is another way out of this, man. - What? 192 00:13:42,139 --> 00:13:44,391 Well, you saw it last night... the lodge. 193 00:13:45,058 --> 00:13:47,644 It's not that far as the crow flies. Look. 194 00:13:47,727 --> 00:13:50,772 If we go south-west, through here, we cut the journey in half. 195 00:13:51,481 --> 00:13:53,692 - What, through the forest? - Yeah, why not? 196 00:13:55,402 --> 00:13:56,820 A little off-trail hiking. 197 00:13:56,903 --> 00:13:59,114 Could be exciting, might even do us some good. 198 00:13:59,781 --> 00:14:01,700 We could be kicking back by the evening. 199 00:14:05,996 --> 00:14:07,414 I think we need this. 200 00:14:07,998 --> 00:14:10,292 Look, why don't me and you leave them here with the food? 201 00:14:10,375 --> 00:14:11,960 Then we can go back, get some help. 202 00:14:12,043 --> 00:14:14,921 No fucking way you're leaving us on this fucking mountain. 203 00:14:15,213 --> 00:14:17,090 I can walk, alright? 204 00:14:17,549 --> 00:14:19,468 If you know a quicker route, let's do it. 205 00:14:36,818 --> 00:14:39,070 - How's the knee, Dom-Dom? - Killing me. 206 00:14:39,696 --> 00:14:42,324 - How's your mom? - Unnecessary, isn't it? 207 00:14:44,701 --> 00:14:46,203 Are there bears in this forest? 208 00:14:46,286 --> 00:14:48,830 Of course there's fucking bears. Big bastards as well. 209 00:14:49,372 --> 00:14:50,832 We should have gone to Vegas. 210 00:14:50,916 --> 00:14:53,001 You'd find something to fall over in Vegas. 211 00:14:53,084 --> 00:14:55,462 Yeah, a massive pile of tits. 212 00:14:58,381 --> 00:14:59,633 Shit... 213 00:15:01,885 --> 00:15:04,179 Everything in this bastard country is a relic. 214 00:15:04,387 --> 00:15:06,097 Strange place to park, isn't it? 215 00:15:07,307 --> 00:15:09,142 My next door neighbor has one of those. 216 00:15:09,226 --> 00:15:12,062 My eldest is absolutely obsessed by it. 217 00:15:12,979 --> 00:15:15,482 I got a hand job in one of those once, at a festival. 218 00:15:15,565 --> 00:15:17,776 Thanks, Phil. What a beautiful story. 219 00:15:18,318 --> 00:15:21,738 - Are we sure this is a good idea? - What's up? Are you scared of the woods? 220 00:15:50,850 --> 00:15:53,770 Now, is it me or is it really quiet in here? 221 00:15:53,853 --> 00:15:55,522 Alright, don't shit your pants. 222 00:15:55,605 --> 00:15:58,275 The trees soak up the sound. That's what trees do. 223 00:15:58,358 --> 00:16:01,528 - Hiking was easier yesterday. - Well, we weren't in the forest. 224 00:16:01,611 --> 00:16:03,572 - No, we bloody weren't. - Come on. 225 00:16:03,655 --> 00:16:06,616 The sooner we get to town, the sooner we get to the bar and get drunk. 226 00:16:08,743 --> 00:16:11,746 The Swedes were big into logging, until the 1950s. 227 00:16:11,830 --> 00:16:14,416 - Then they decided to pack it in. - That's interesting. 228 00:16:14,499 --> 00:16:18,753 Which is why Sweden is an untouched land of natural beauty, 229 00:16:18,837 --> 00:16:20,338 and Britain is a car park. 230 00:16:20,589 --> 00:16:23,049 If you love Sweden so much, why don't you marry it? 231 00:16:26,136 --> 00:16:27,554 Right, time out. 232 00:16:27,637 --> 00:16:30,765 Dom, what did Gayle say when you told her you were going on a hiking holiday? 233 00:16:30,849 --> 00:16:33,393 She said, "Who are you and what have you done with my husband?" 234 00:16:37,314 --> 00:16:39,065 Oh, here we go. Photo op. 235 00:16:39,733 --> 00:16:41,818 - Here we go. - Scott of the Antarctic. 236 00:16:41,901 --> 00:16:44,571 - Work it, baby. - Fucking Amelia Earhart over there. 237 00:16:44,654 --> 00:16:46,615 - Wallop. Yes, that's it. - Look at that. 238 00:16:46,698 --> 00:16:49,534 - Let's get a selfie while we're here. - Selfie? Really? 239 00:16:49,618 --> 00:16:52,954 You too, Luke. Come on. Let's preserve this magic moment. 240 00:16:53,038 --> 00:16:55,332 - There you go. - It's a beautiful thing. 241 00:16:55,415 --> 00:16:57,000 Here we go. Everyone get in. 242 00:16:57,083 --> 00:17:00,086 One, two three... and Brexit. Boom. 243 00:17:01,296 --> 00:17:03,798 - Yes. - Yeah, yeah. Four twats in a forest. 244 00:17:05,133 --> 00:17:06,133 Yeah. 245 00:17:42,295 --> 00:17:44,964 My stomach is beginning to eat itself. 246 00:17:45,048 --> 00:17:46,758 Yeah, I could do a steak. 247 00:17:48,510 --> 00:17:51,221 Big fat, juicy steak. 248 00:17:51,763 --> 00:17:54,849 I want peppercorn sauce, I want hand-cooked chips, 249 00:17:54,933 --> 00:17:56,101 side salad. 250 00:17:56,184 --> 00:17:57,894 A nice tumbler of scotch... 251 00:17:58,478 --> 00:18:00,939 and a big fat cigar at the end. 252 00:18:01,022 --> 00:18:03,733 Oh, man. I could go for some sushi right now. 253 00:18:04,651 --> 00:18:07,779 Yeah, some red wine instead of white. 254 00:18:08,154 --> 00:18:09,447 Lashings of wasabi. 255 00:18:09,864 --> 00:18:12,450 Big Mac, plastic tray, by myself, 256 00:18:13,118 --> 00:18:14,369 and no one to talk to. 257 00:18:14,703 --> 00:18:16,287 Can I have a kebab, please, mate? 258 00:18:16,371 --> 00:18:18,748 - Donner? - No, chicken shish, please. 259 00:18:19,833 --> 00:18:22,627 Rob liked a Donner, remember that? 260 00:18:23,795 --> 00:18:24,963 Yeah. 261 00:18:25,046 --> 00:18:26,589 Every Saturday night at uni. 262 00:18:26,965 --> 00:18:28,133 There he was, 263 00:18:28,425 --> 00:18:30,218 pissed, covered in grease. 264 00:18:41,604 --> 00:18:43,064 What the fuck is that? 265 00:18:54,075 --> 00:18:55,410 Why is it ripped open? 266 00:18:55,744 --> 00:18:56,911 It's been gutted. 267 00:18:58,538 --> 00:19:00,248 Yeah, why hang it like that? 268 00:19:01,207 --> 00:19:02,459 I mean, would someone do that? 269 00:19:03,168 --> 00:19:05,628 It didn't fucking put itself there, that's for sure. 270 00:19:05,712 --> 00:19:08,006 - Could be hunters out here. - What, bait? 271 00:19:08,590 --> 00:19:09,632 Possibly. 272 00:19:09,716 --> 00:19:12,177 Or it's the bit they don't show you in nature documentaries. 273 00:19:12,260 --> 00:19:14,179 - What could do that, though? - A bear. 274 00:19:14,262 --> 00:19:15,180 Do bears do that? 275 00:19:15,263 --> 00:19:17,599 I don't know, Dominic. I'm not a fucking bear expert. 276 00:19:21,770 --> 00:19:22,854 It's still bleeding. 277 00:19:22,937 --> 00:19:24,022 So? 278 00:19:24,105 --> 00:19:26,649 So, it means that whatever did that... We should go. 279 00:19:26,733 --> 00:19:28,026 It's a fresh kill. 280 00:19:29,903 --> 00:19:31,321 Yeah, we should go. 281 00:20:15,031 --> 00:20:17,242 Fucking Jesus Christ! 282 00:20:18,743 --> 00:20:19,744 Fuck. 283 00:20:20,495 --> 00:20:22,080 Where the hell are we, Hutch? 284 00:20:22,163 --> 00:20:23,373 Let me check. 285 00:20:24,999 --> 00:20:26,876 This is ridiculous, man. 286 00:20:28,419 --> 00:20:29,838 We should pitch the tents. 287 00:20:30,171 --> 00:20:32,674 - What? - We should pitch the tents! 288 00:20:32,757 --> 00:20:35,051 So we're giving up making it back to town tonight, then? 289 00:20:35,134 --> 00:20:37,387 Well, I don't see we have much choice, Philip. 290 00:20:40,014 --> 00:20:41,140 Guys. 291 00:20:42,725 --> 00:20:43,601 What is it? 292 00:20:43,685 --> 00:20:45,061 - What is it? - Look at this. 293 00:20:45,562 --> 00:20:47,063 - Huh? - Look. 294 00:20:58,324 --> 00:20:59,993 Well, how about that! 295 00:21:00,076 --> 00:21:01,202 What is that? 296 00:21:01,828 --> 00:21:03,037 Is that a house? 297 00:21:04,289 --> 00:21:06,249 - Come on. - Thank Christ. 298 00:21:10,086 --> 00:21:13,047 - Hey, Hutch. Wait a minute! - Come on! 299 00:21:21,681 --> 00:21:22,891 Can you see anything? 300 00:21:23,391 --> 00:21:26,185 - It looks empty. - We should leave it alone, then. 301 00:21:27,520 --> 00:21:28,730 Let's kick it in. 302 00:21:29,230 --> 00:21:30,565 No fucking way. 303 00:21:30,648 --> 00:21:33,359 We need to get under cover, mate. Phil, give us a hand. 304 00:21:33,443 --> 00:21:34,777 Alright, come on, then. 305 00:21:36,529 --> 00:21:38,573 Wait, wait, wait! We can't just break in. 306 00:21:38,656 --> 00:21:40,575 We can't stay out here all night. 307 00:21:41,159 --> 00:21:42,201 On three, yeah? 308 00:21:42,493 --> 00:21:43,620 One, two, three. 309 00:22:11,606 --> 00:22:14,317 - Luke, you're getting soaked! - Did you hear that? 310 00:22:14,400 --> 00:22:16,319 No, I didn't hear anything. Come on! 311 00:22:26,579 --> 00:22:28,915 This is clearly the house we'll get murdered in. 312 00:22:28,998 --> 00:22:31,167 It's not as bad as our uni accommodation. 313 00:22:36,047 --> 00:22:37,965 That's the shape on the tree, I think. 314 00:22:41,177 --> 00:22:43,638 Guys, this place is definitely abandoned, yeah? 315 00:22:43,721 --> 00:22:45,556 Abandoned? Who would have moved in? 316 00:22:46,808 --> 00:22:49,477 Whoever it was, they were packing. Look at that. 317 00:22:50,937 --> 00:22:54,065 - I don't like this place. - Not too keen on it myself, mate. 318 00:22:54,148 --> 00:22:56,484 But it's a lesser of two evils kind of situation. 319 00:22:57,193 --> 00:22:58,194 Hutch, 320 00:22:58,277 --> 00:23:00,363 I definitely just heard something outside. 321 00:23:00,780 --> 00:23:03,783 Maybe you did, Lukey. We're not the only animals in the woods. 322 00:23:05,576 --> 00:23:07,954 Alright, let's see if we can get this stove working. 323 00:23:08,037 --> 00:23:09,330 We'll need stuff to burn. 324 00:23:09,997 --> 00:23:10,998 Like what? 325 00:23:11,666 --> 00:23:13,418 Anything made of wood will do. 326 00:23:18,923 --> 00:23:20,925 We're gonna smash the place up, are we? 327 00:23:21,676 --> 00:23:24,429 - And what if the homeowners come back? - Fuck them. 328 00:23:24,512 --> 00:23:27,515 Whoever lives here has more to worry about than their table being on fire. 329 00:23:28,433 --> 00:23:30,518 Might be some stuff to burn up there. 330 00:23:30,977 --> 00:23:32,603 Go on, Phil. You're nearest. 331 00:23:33,104 --> 00:23:34,731 - What? - Go on! 332 00:23:35,481 --> 00:23:36,983 Do you want me to come with you? 333 00:23:37,066 --> 00:23:38,066 No. 334 00:24:09,015 --> 00:24:10,975 Hey! That's it, lad! 335 00:24:13,102 --> 00:24:14,312 Dickheads. 336 00:24:56,020 --> 00:24:57,980 Guys, get the fuck up here, now! 337 00:24:58,397 --> 00:24:59,398 What now? 338 00:25:08,533 --> 00:25:09,700 Oh, shit. 339 00:25:13,496 --> 00:25:14,622 Oh, my God. 340 00:25:17,834 --> 00:25:18,876 What the fuck is that? 341 00:25:25,800 --> 00:25:27,009 That's witchcraft. 342 00:25:27,093 --> 00:25:27,969 Huh? 343 00:25:28,052 --> 00:25:29,428 That's what that is: witchcraft. 344 00:25:30,638 --> 00:25:32,348 Is that meant to be a person? 345 00:25:33,015 --> 00:25:35,017 What, with no head and antlers for hands? 346 00:25:36,185 --> 00:25:40,022 - If I hear anything come down the stairs... - Don't! Fucking hell! 347 00:25:43,568 --> 00:25:46,237 I'm going downstairs to get that fire started. 348 00:25:46,612 --> 00:25:48,364 You guys can stay up here if you want. 349 00:25:49,740 --> 00:25:52,368 - Yeah, good idea. - Come on. 350 00:26:11,846 --> 00:26:13,681 It looked like that thing in the tree. 351 00:26:14,098 --> 00:26:17,310 Could be idolizing a spirit or a deity. 352 00:26:17,393 --> 00:26:20,980 Some kind of pagan or Nordic shit, 353 00:26:21,439 --> 00:26:22,440 like an offering. 354 00:26:23,065 --> 00:26:25,902 Yeah, well, I almost offered up a massive shit when I saw it. 355 00:26:26,319 --> 00:26:29,530 - I thought they worshipped Odin, and that? - Well, that is Nordic. 356 00:26:29,614 --> 00:26:33,534 Who knows what they're into out here? Living here in the middle of nowhere... 357 00:26:33,910 --> 00:26:37,750 Sun goes down, doesn't come up for six months... You're bound to go fucking mental in the winter. 358 00:26:39,540 --> 00:26:41,792 We should burn this place down when we leave. 359 00:26:42,126 --> 00:26:44,045 I'm fucking well up for burning it down. 360 00:26:45,421 --> 00:26:47,173 Listen, though, I think that... 361 00:26:48,507 --> 00:26:52,595 when we wake up tomorrow, we should think about just going back out the way we came. 362 00:26:53,012 --> 00:26:56,098 We don't need to willfully add another day to the trip, do we? 363 00:26:56,182 --> 00:26:58,100 Let's just stick to the shortcut... 364 00:26:58,184 --> 00:27:01,228 My old scoutmaster used to say, "If a shortcut was a shortcut, 365 00:27:01,312 --> 00:27:02,563 it would be called a route." 366 00:27:02,647 --> 00:27:05,524 Why do you pretend you were in the Scouts? You were never in the Scouts. 367 00:27:05,608 --> 00:27:07,068 Where did I get the quote from? 368 00:27:07,151 --> 00:27:09,612 Guys, right, we have a map, we have a compass, 369 00:27:09,695 --> 00:27:11,280 we have supplies. 370 00:27:11,364 --> 00:27:14,492 So as long as we don't panic, as long as we don't fuck ourselves, 371 00:27:14,575 --> 00:27:16,035 we're gonna be absolutely OK. 372 00:27:16,118 --> 00:27:19,163 - No one's fucking anyone. - Who knows? It could be a long night. 373 00:27:19,246 --> 00:27:21,040 No one's fucking anybody. 374 00:27:22,583 --> 00:27:24,835 We're in sleeping bags, for crying out loud. 375 00:27:25,086 --> 00:27:26,504 It could get messy. 376 00:27:29,298 --> 00:27:32,426 I'd give anyone a grand to go upstairs and sleep with that thing. 377 00:27:32,760 --> 00:27:34,220 Absolutely, no way. 378 00:27:34,637 --> 00:27:37,139 - My wife would never forgive me. - No, she wouldn't. 379 00:27:37,223 --> 00:27:38,140 Goodnight. 380 00:27:38,224 --> 00:27:42,103 Yeah, alright. OK, a couple of hours. As soon as it's light, we'll get out. 381 00:29:00,598 --> 00:29:01,932 Hutch? 382 00:30:20,136 --> 00:30:21,136 Hutch? 383 00:30:21,429 --> 00:30:22,555 Hutch? 384 00:30:22,638 --> 00:30:24,348 Mate. Wake up, mate. 385 00:30:24,432 --> 00:30:25,891 It's OK. It's OK. 386 00:30:25,975 --> 00:30:27,601 Where the fuck am I? 387 00:30:27,685 --> 00:30:30,020 We're in that house. We're in that fucking house. 388 00:30:30,104 --> 00:30:32,356 Get up, OK? Get up! Where's the... where's my fucking... 389 00:30:43,033 --> 00:30:44,118 Jesus Christ. 390 00:30:44,952 --> 00:30:46,328 I've pissed myself. 391 00:30:47,955 --> 00:30:49,373 - Gayle! - Dom. 392 00:30:51,542 --> 00:30:52,542 Gayle! 393 00:30:53,461 --> 00:30:54,462 Dom? 394 00:30:54,920 --> 00:30:55,920 Dom! 395 00:30:56,839 --> 00:30:59,884 - Gayle! - Dom, wake up. Mate, mate, it's OK. 396 00:31:00,676 --> 00:31:02,678 It's OK. Get up, mate. 397 00:31:04,138 --> 00:31:05,222 You, two... 398 00:31:05,306 --> 00:31:06,348 Wake up! 399 00:31:07,057 --> 00:31:07,892 Where's Phil? 400 00:31:07,975 --> 00:31:09,351 Where the fuck's... 401 00:31:23,449 --> 00:31:24,449 Phil? 402 00:31:27,703 --> 00:31:28,703 Fuck! 403 00:31:30,581 --> 00:31:31,581 Phil! 404 00:31:32,041 --> 00:31:33,334 Phil, what are you doing? 405 00:31:34,960 --> 00:31:36,504 Phil, what are you doing? 406 00:31:37,755 --> 00:31:38,755 It's OK. 407 00:31:40,674 --> 00:31:41,674 It's OK. 408 00:31:42,218 --> 00:31:43,218 Mate, get up. OK? 409 00:31:45,429 --> 00:31:47,309 What is this? What is this? I don't know, mate. 410 00:31:53,312 --> 00:31:54,480 Get up, OK? 411 00:32:13,541 --> 00:32:15,861 Just grab everything. Just shove it in the bags. Let's go. 412 00:32:24,927 --> 00:32:26,387 Can we fucking hurry up, yeah? 413 00:32:27,388 --> 00:32:28,806 I want to get out of here now! 414 00:32:45,614 --> 00:32:48,033 Oh, for fuck's sake. 415 00:32:48,492 --> 00:32:49,660 We shouldn't be here. 416 00:32:49,743 --> 00:32:50,828 It's a warning. 417 00:32:51,704 --> 00:32:52,830 We don't know that. 418 00:32:52,913 --> 00:32:53,913 We do not know that. 419 00:32:53,956 --> 00:32:56,041 - It's a warning. - Fuck! 420 00:33:01,171 --> 00:33:02,171 Listen. 421 00:33:02,715 --> 00:33:05,509 Hutch, we just go out the way we came in, OK? 422 00:33:05,593 --> 00:33:07,011 We go back north-east. 423 00:33:07,094 --> 00:33:08,804 - It's a knee-jerk plan. - Guys? 424 00:33:08,887 --> 00:33:10,598 - It's a bad plan... - Mate. 425 00:33:10,681 --> 00:33:12,266 Hey! Hey! 426 00:33:13,142 --> 00:33:14,059 Is that a path? 427 00:33:14,143 --> 00:33:16,395 No, Dom. South-west is this way, mate. 428 00:33:16,478 --> 00:33:18,063 South-west can go fuck itself. 429 00:33:18,147 --> 00:33:20,524 You said we would get out of this forest yesterday. 430 00:33:20,608 --> 00:33:22,651 The storm slowed us down. What do you want me to do? 431 00:33:22,735 --> 00:33:26,322 So did the dead thing hanging in the trees and the spooky fucking house! 432 00:33:28,407 --> 00:33:30,701 - Can we go? - We don't even know where that goes. 433 00:33:31,035 --> 00:33:32,953 We could end up in Norway for all we know. 434 00:33:33,037 --> 00:33:34,037 Great! 435 00:33:34,288 --> 00:33:37,708 I'm sick of this off-road bollocks, OK? 436 00:33:38,250 --> 00:33:40,961 A path means civilization. 437 00:33:44,048 --> 00:33:45,048 Dom. 438 00:33:48,260 --> 00:33:49,345 Marvelous. 439 00:34:22,252 --> 00:34:23,612 Are we gonna talk about it or not? 440 00:34:25,047 --> 00:34:27,800 - Because I'd really like to talk about it. - I'd rather not, mate. 441 00:34:28,342 --> 00:34:29,426 You'd rather not. 442 00:34:29,510 --> 00:34:32,680 I woke up stark bollock-naked in front of that thing, praying to it. 443 00:34:32,763 --> 00:34:35,683 - I'd love if someone could explain that. - It was a nightmare, Phil. 444 00:34:35,766 --> 00:34:38,811 - You had what's known as a nightmare. - Well, what happened to you? 445 00:34:39,645 --> 00:34:41,730 We all did. We all had nightmares. 446 00:34:42,147 --> 00:34:45,526 We got spooked and we had bad dreams, alright? 447 00:34:45,609 --> 00:34:46,610 Yeah. 448 00:34:46,944 --> 00:34:49,071 - Leave it out, mate. - No, hang on, mate. 449 00:34:49,154 --> 00:34:51,490 You were screaming and shouting at the top of your voice. 450 00:34:51,573 --> 00:34:52,991 You were shouting, "Gayle." 451 00:34:53,075 --> 00:34:56,078 - Have you ever done that before? - I said, leave it out, Luke. 452 00:34:56,453 --> 00:34:57,871 Something made me do that. 453 00:34:58,288 --> 00:35:00,708 - Press on. - Bad dreams or not, I'd never do that. 454 00:35:00,791 --> 00:35:02,876 - Something was there... - For fuck's sake! 455 00:35:02,960 --> 00:35:04,878 Listen to yourself, mate. 456 00:35:05,796 --> 00:35:08,716 I'm a bit fucking humiliated about being found in my kegs 457 00:35:08,799 --> 00:35:10,092 covered in piss, alright? 458 00:35:10,175 --> 00:35:13,595 I don't really wanna psychoanalyze it. I don't wanna play fucking make-believe. 459 00:35:13,679 --> 00:35:17,349 Because right now, we have some real fucking problems, 460 00:35:17,433 --> 00:35:20,394 like finding out which way this fucking path ends up. 461 00:35:20,811 --> 00:35:23,063 Enough of the bullshit ghost stories, OK? 462 00:35:23,147 --> 00:35:25,065 You're starting to sound like my daughters. 463 00:35:28,235 --> 00:35:30,195 Outside, I'd never have done that, mate. 464 00:35:32,990 --> 00:35:34,408 Something's not right here. 465 00:35:45,836 --> 00:35:47,713 - Did you say south-west, yeah? - Yes. 466 00:35:47,796 --> 00:35:49,840 - Which way is south-west? - That ridge up there. 467 00:35:50,841 --> 00:35:52,217 What, towards the light? 468 00:35:52,301 --> 00:35:54,511 Yeah. We're just tracking along it. 469 00:35:56,430 --> 00:35:58,766 Five more minutes on this path and I'm pulling rank. 470 00:36:02,561 --> 00:36:03,729 You see these things? 471 00:36:04,480 --> 00:36:05,564 Manmade. 472 00:36:06,064 --> 00:36:07,357 We're getting somewhere. 473 00:36:22,164 --> 00:36:23,684 Should we have a look? Absolutely not. 474 00:36:26,752 --> 00:36:28,462 - Let's keep going. - Yeah. 475 00:36:28,962 --> 00:36:30,589 We can still get out of here today. 476 00:36:33,801 --> 00:36:34,843 Dom... 477 00:36:37,179 --> 00:36:39,097 Dom, maybe we should think about this. 478 00:36:40,224 --> 00:36:41,224 Dom? 479 00:36:42,392 --> 00:36:43,392 Dom. 480 00:37:03,789 --> 00:37:04,789 Guys, 481 00:37:05,374 --> 00:37:06,500 I just need a minute. 482 00:37:08,627 --> 00:37:09,920 My knee is killing me. 483 00:37:11,839 --> 00:37:13,674 These are the wrong fucking shoes. 484 00:37:16,844 --> 00:37:17,844 Dom, 485 00:37:18,220 --> 00:37:21,098 you might have to push through the pain barrier a bit, mate. 486 00:37:22,266 --> 00:37:23,892 We can't keep going at this pace. 487 00:37:24,142 --> 00:37:25,686 Screw you. 488 00:37:25,769 --> 00:37:28,230 I'm through the pain barrier. I'm in bloody agony. 489 00:37:28,313 --> 00:37:31,066 No, I think you're uncomfortable. There's a difference. 490 00:37:31,149 --> 00:37:33,694 I'm sorry, I didn't realize you were a doctor. 491 00:37:33,777 --> 00:37:35,904 Why don't you give yourself a fucking prostate exam 492 00:37:35,988 --> 00:37:37,489 and leave me in peace, yeah? 493 00:37:37,573 --> 00:37:39,241 Dom, come on. Get up. 494 00:37:41,034 --> 00:37:42,077 No. 495 00:37:42,744 --> 00:37:46,540 Dom, I want out of these woods now. Please get up. 496 00:37:47,040 --> 00:37:49,793 This is fucking ridiculous. 497 00:37:50,836 --> 00:37:53,547 I'm gonna go to the top of that ridge and see if I can see anything. 498 00:37:53,630 --> 00:37:55,257 Yeah. Good idea, man. 499 00:37:55,841 --> 00:37:57,718 - To the ridge, straight back. - Got it. 500 00:37:58,135 --> 00:37:59,636 - Don't go too far. - Got it! 501 00:39:01,198 --> 00:39:02,574 Fuck! 502 00:39:49,413 --> 00:39:50,413 Guys! 503 00:39:51,331 --> 00:39:53,500 - Is everything OK? - There's something there. 504 00:39:53,583 --> 00:39:56,211 - What? - There's something up there in the woods. 505 00:39:56,294 --> 00:39:58,296 - Like what? - Something fucking big. 506 00:39:58,380 --> 00:40:01,258 - What, like an animal? - Can we not do this, please? 507 00:40:01,341 --> 00:40:04,261 Can we all agree to not start losing our fucking shit here? 508 00:40:04,344 --> 00:40:06,513 I'm telling you, there is something up there. 509 00:40:06,596 --> 00:40:09,891 I'm not trying to fucking freak you out, but I woke up last night... 510 00:40:10,308 --> 00:40:11,893 and there was some fucking... 511 00:40:11,977 --> 00:40:13,020 Look at this. 512 00:40:14,354 --> 00:40:15,354 What? 513 00:40:15,605 --> 00:40:16,732 What the fuck is that? 514 00:40:18,400 --> 00:40:19,943 Nothing has done that to you. 515 00:40:20,027 --> 00:40:21,027 You... 516 00:40:21,945 --> 00:40:23,947 You were on your own. You've done it to yourself. 517 00:40:24,031 --> 00:40:26,533 - I fucking what? - You were outside. You walked into a tree. 518 00:40:26,616 --> 00:40:28,910 Why do you have to fucking deny everything I say? 519 00:40:28,994 --> 00:40:32,330 Because I do not value your judgement, Luke. 520 00:40:32,414 --> 00:40:36,918 - And I want to get the fuck out of here. - We wouldn't be here if it wasn't for you. 521 00:40:37,002 --> 00:40:40,005 No, we wouldn't be here if it wasn't for you. 522 00:40:40,088 --> 00:40:41,131 Dom, shut up! 523 00:40:47,179 --> 00:40:49,181 Come on. What do you mean by that? 524 00:40:53,727 --> 00:40:55,228 Track it back. 525 00:40:57,105 --> 00:40:58,690 You know what I'm talking about. 526 00:40:58,774 --> 00:41:01,193 No, I don't. I don't, no. 527 00:41:01,276 --> 00:41:02,569 Why don't you just... 528 00:41:03,153 --> 00:41:04,279 fucking come out and say it? 529 00:41:04,362 --> 00:41:06,573 Oh, come on, guys. This is bullshit! 530 00:41:06,656 --> 00:41:08,950 - Come on, mate. - Now, there it is. 531 00:41:09,034 --> 00:41:11,536 Now he's got some fucking fight in him, yeah? 532 00:41:12,829 --> 00:41:14,289 Where was that with Rob? 533 00:41:15,665 --> 00:41:16,792 You'll fight your friends. 534 00:41:16,875 --> 00:41:19,336 - You can't stand up for them. - You're not my friend anymore. 535 00:41:19,419 --> 00:41:21,505 - You're not my fucking friend. - No, I'm not. 536 00:41:21,588 --> 00:41:23,757 - No, you're fucking not. - For fuck's sake. 537 00:41:23,840 --> 00:41:25,717 No, you are fucking not. OK? 538 00:41:25,801 --> 00:41:27,761 Do you know what? I am fucking done with you. 539 00:41:30,889 --> 00:41:32,474 Not a drop of blood on you. 540 00:41:33,141 --> 00:41:34,643 Fucking coward. 541 00:41:36,686 --> 00:41:39,022 - What? - Dom, you shut the fuck up. 542 00:41:39,106 --> 00:41:41,775 No, hang on, Hutch, mate. No, hang on, hang on. What? 543 00:41:43,026 --> 00:41:44,069 Fucking what? 544 00:41:44,402 --> 00:41:46,571 He has his skull cracked in half... 545 00:41:46,988 --> 00:41:50,242 and you come out of there without a drop of blood on you. 546 00:41:50,575 --> 00:41:52,911 What the fuck are you doing? What was that? 547 00:41:52,994 --> 00:41:55,038 - You alright, mate? - He's broken my nose. 548 00:41:55,330 --> 00:41:57,415 Shut up! You've not broken your nose, alright? 549 00:41:57,499 --> 00:41:59,793 Don't start your shit now. 550 00:41:59,876 --> 00:42:02,796 You keep quiet if you want, but somebody's got to say something. 551 00:42:12,430 --> 00:42:16,143 This is exactly the kind of situation where people fall out, 552 00:42:16,226 --> 00:42:17,227 and we need to be... 553 00:42:17,310 --> 00:42:20,647 Where are you going? We need to be working together, man. 554 00:42:23,567 --> 00:42:25,735 Luke. Fucking hell. Luke! 555 00:42:26,570 --> 00:42:27,570 Luke. 556 00:42:27,946 --> 00:42:29,990 Is that what you think? 557 00:42:30,323 --> 00:42:31,491 That it was my fault? 558 00:42:32,868 --> 00:42:34,202 That I should have stood up? 559 00:42:37,205 --> 00:42:38,456 I don't know. 560 00:43:23,585 --> 00:43:25,378 Looks like someone was here. 561 00:43:26,922 --> 00:43:28,215 Are we stopping? 562 00:43:30,884 --> 00:43:32,344 What the fuck is that? 563 00:43:35,096 --> 00:43:36,765 Yeah, what is that, man? 564 00:43:36,973 --> 00:43:38,808 Some sort of fabric, I think. 565 00:43:47,525 --> 00:43:49,527 I think it's a tent or something. 566 00:44:14,135 --> 00:44:15,178 It's a credit card. 567 00:44:15,470 --> 00:44:17,639 Anna Eriksen, expires 1984. 568 00:44:18,556 --> 00:44:20,058 That's a bad sign, isn't it? 569 00:44:20,976 --> 00:44:22,477 Just leaving your tent behind, 570 00:44:22,936 --> 00:44:24,145 and your shoes. 571 00:44:26,731 --> 00:44:27,732 Guys. 572 00:44:28,692 --> 00:44:29,901 Guys, seriously, come on. 573 00:44:29,985 --> 00:44:32,487 We're not gonna be these people, right, OK? 574 00:44:32,570 --> 00:44:35,448 Because we registered at the lodge, 575 00:44:35,532 --> 00:44:40,328 and in five hours' time, they are gonna report us missing. 576 00:44:40,412 --> 00:44:43,915 We're on a path in the woods. It is near a hiking trail. 577 00:44:44,791 --> 00:44:47,002 This is where people get found, right? 578 00:44:49,254 --> 00:44:50,463 It's getting dark again. 579 00:45:37,135 --> 00:45:39,721 Oh... thanks. Thank you. 580 00:45:41,723 --> 00:45:42,932 How are you doing? 581 00:45:43,683 --> 00:45:45,769 Well, I'm looking forward to the rescue party. 582 00:45:54,527 --> 00:45:56,696 Dom's knee is getting worse, not better. 583 00:45:58,490 --> 00:46:00,033 Phil's not looking great. 584 00:46:08,291 --> 00:46:11,544 You're the strongest. You should try and get out, get help. 585 00:46:12,212 --> 00:46:13,713 I'll stay with these two. 586 00:46:15,423 --> 00:46:16,466 You think so? 587 00:46:17,675 --> 00:46:19,219 Definitely. 588 00:46:21,721 --> 00:46:23,473 I'll get you fixed up in the morning. 589 00:46:23,681 --> 00:46:26,142 - Take the compass, head south-west. - OK. 590 00:46:26,601 --> 00:46:28,144 - Keep south-west. - OK. 591 00:46:30,230 --> 00:46:31,856 - Good man, mate. - Yeah. 592 00:46:34,526 --> 00:46:36,027 How are we doing here, mate? 593 00:46:37,028 --> 00:46:38,238 Let's have a look at this. 594 00:46:38,655 --> 00:46:41,074 Oh, looks nasty, man. 595 00:46:42,617 --> 00:46:45,120 - It's not good. - Have you put anything on it? 596 00:46:45,203 --> 00:46:46,663 No, I haven't got anything. 597 00:46:46,996 --> 00:46:49,541 Maybe Dom's got something in his backpack. 598 00:46:49,624 --> 00:46:51,876 - Fucking shoes. - That looks grim. 599 00:48:35,438 --> 00:48:36,648 Coward. 600 00:49:01,297 --> 00:49:03,091 Phil! 601 00:49:03,174 --> 00:49:05,051 - Phil, Phil, Phil! - It was here. 602 00:49:12,016 --> 00:49:13,685 - Where's Hutch? - I don't know. 603 00:49:13,768 --> 00:49:16,020 - Where's Hutch? - All I saw was shadows. 604 00:49:16,104 --> 00:49:17,397 - What? - I don't know! 605 00:49:18,231 --> 00:49:20,483 - It just took him. - Hutch! 606 00:49:20,566 --> 00:49:21,567 Hutch! 607 00:49:24,028 --> 00:49:25,697 Get up! Hutch is gone. 608 00:49:25,947 --> 00:49:27,657 - What? - Hutch is gone! 609 00:49:37,166 --> 00:49:38,166 Oh, fuck. 610 00:49:41,337 --> 00:49:43,631 - What are we gonna do? - I don't know. 611 00:49:45,800 --> 00:49:47,218 Hutch! 612 00:49:49,095 --> 00:49:50,305 Hutch! 613 00:49:52,056 --> 00:49:53,725 - Hutch! - Luke! 614 00:49:54,559 --> 00:49:55,643 Hutch! 615 00:49:56,728 --> 00:49:57,770 Hutch! 616 00:49:59,022 --> 00:50:00,189 Luke! 617 00:50:00,273 --> 00:50:02,525 - We're getting turned around out here. - Hutch! 618 00:50:02,608 --> 00:50:05,445 Maybe we should, like, try and retrace our steps? 619 00:50:06,029 --> 00:50:09,073 - All we have is in the tents, Luke. - He's fucking screaming. 620 00:50:09,157 --> 00:50:12,744 I know, but if we run around in circles, we're gonna get fucking lost. OK? 621 00:50:12,827 --> 00:50:15,467 We need to get back to the camp. We need to get our bearings. Yeah? 622 00:50:16,956 --> 00:50:18,082 Fuck. 623 00:50:18,166 --> 00:50:19,208 Fuck! 624 00:50:22,545 --> 00:50:24,589 We'll find the tents and come back for him. 625 00:51:46,421 --> 00:51:47,547 Is that... 626 00:51:49,632 --> 00:51:50,633 Is that Hutch? 627 00:52:02,270 --> 00:52:03,479 Oh, my God! 628 00:52:05,022 --> 00:52:06,774 Oh, my God! 629 00:52:18,327 --> 00:52:19,620 Fuck. 630 00:52:21,873 --> 00:52:24,667 - Oh, come on. Did he have the map? - No. 631 00:52:25,209 --> 00:52:27,253 - What do we tell Catherine? - I don't know. 632 00:52:27,336 --> 00:52:29,547 - What about his kids? - Listen, OK? 633 00:52:29,630 --> 00:52:32,216 Just calm down. We need to get out of here, now. 634 00:52:32,300 --> 00:52:33,342 We need to move. 635 00:52:33,426 --> 00:52:37,180 - We can't leave him here. - We can't bury him, OK? 636 00:52:37,472 --> 00:52:39,557 When we get out, we'll send people back to get him. 637 00:52:39,640 --> 00:52:42,018 Fucking hell, we don't know where we are. 638 00:52:42,351 --> 00:52:43,895 It put him there, didn't it? 639 00:52:44,228 --> 00:52:45,229 What? 640 00:52:45,313 --> 00:52:48,065 It knew we were gonna come this way. We were supposed to find him. 641 00:52:48,149 --> 00:52:49,775 Oh, for fuck's sake. 642 00:52:49,859 --> 00:52:51,903 You don't fucking do this. 643 00:52:52,236 --> 00:52:55,406 - You keep your shit together! - Shush. 644 00:52:56,199 --> 00:52:57,200 He's right. 645 00:52:58,784 --> 00:53:00,453 I'm not leaving him like this. 646 00:53:28,105 --> 00:53:30,441 - We should say something. - We need to go. 647 00:53:31,776 --> 00:53:33,361 It's gonna come back. 648 00:53:36,364 --> 00:53:37,740 Dom, come on. 649 00:53:38,908 --> 00:53:39,992 Come on. 650 00:53:51,087 --> 00:53:52,630 It was at that house. 651 00:53:55,007 --> 00:53:57,677 We had those nightmares and it followed us, didn't it? 652 00:53:58,553 --> 00:53:59,553 Yeah. 653 00:54:00,555 --> 00:54:03,224 It followed us from that house and it did that to Hutch. 654 00:54:04,600 --> 00:54:06,394 Did you actually see it yesterday? 655 00:54:06,686 --> 00:54:08,020 No, I don't know what I saw. 656 00:54:08,104 --> 00:54:09,104 Well, 657 00:54:09,564 --> 00:54:10,648 I did see it... 658 00:54:11,857 --> 00:54:14,417 while I was up on that ridge and the trees were the same as this. 659 00:54:14,485 --> 00:54:15,903 Jesus Christ. 660 00:54:16,654 --> 00:54:18,114 It was big, OK. 661 00:54:18,197 --> 00:54:20,449 It had to be to put that fucking elk in the tree. 662 00:54:20,533 --> 00:54:23,411 It was hunters. Pagan fucking hillbillies from those houses. 663 00:54:23,494 --> 00:54:26,872 - No one's lived in those houses for years. - Fucking hell. 664 00:54:26,956 --> 00:54:29,208 - Keep your voice down. - There are houses here. 665 00:54:29,292 --> 00:54:32,211 There are people and they killed our fucking friend. 666 00:54:32,295 --> 00:54:33,504 Shut the fuck up. Shut up. 667 00:54:34,589 --> 00:54:36,048 Keep your fucking voice down. 668 00:54:38,134 --> 00:54:39,594 There are three of us, 669 00:54:40,136 --> 00:54:41,345 and there is one of it. 670 00:54:42,138 --> 00:54:43,556 And I've got a fucking knife. 671 00:54:44,348 --> 00:54:46,976 So, we're gonna keep going in the direction that Hutch said 672 00:54:47,059 --> 00:54:49,895 until we get out of this fucking forest, do you hear me? 673 00:55:48,579 --> 00:55:49,705 Oh, my God. 674 00:56:38,504 --> 00:56:39,880 You see? 675 00:56:40,840 --> 00:56:42,425 There are people. 676 00:56:44,051 --> 00:56:46,429 - Are we following these? - Of course not. 677 00:56:47,847 --> 00:56:49,181 We shouldn't go that way. 678 00:56:50,474 --> 00:56:51,559 OK. 679 00:56:52,309 --> 00:56:53,309 OK. 680 00:56:57,231 --> 00:56:58,607 South-west is up. 681 00:57:01,402 --> 00:57:02,695 I'm tired, man. 682 00:57:53,954 --> 00:57:54,955 It's OK. 683 00:57:57,458 --> 00:57:58,667 It's OK. 684 00:57:59,960 --> 00:58:01,295 Come on, mate. Get up. 685 00:58:02,713 --> 00:58:04,006 It got inside my head, man. 686 00:58:05,466 --> 00:58:07,468 It made me pray to that thing in the house. 687 00:58:09,845 --> 00:58:11,555 I can't get it out my fucking head. 688 00:58:13,724 --> 00:58:14,724 Come on, mate. Get up. 689 00:58:15,935 --> 00:58:17,394 We're far away from that now. 690 00:58:19,146 --> 00:58:20,564 Come on, you can do it. 691 00:58:41,043 --> 00:58:42,962 Phil, look. Look. 692 00:58:45,506 --> 00:58:46,507 Phil. 693 00:58:55,224 --> 00:58:56,433 Where are you going? 694 00:59:13,450 --> 00:59:14,660 We're close. 695 00:59:16,745 --> 00:59:19,123 Guys, I can see the end! 696 00:59:20,583 --> 00:59:22,001 I can see the end. 697 00:59:27,673 --> 00:59:28,833 Hutch was... Hutch was right. 698 00:59:52,114 --> 00:59:53,115 Guys? 699 00:59:54,575 --> 00:59:56,160 Guys, you've got to see this. 700 00:59:57,077 --> 00:59:58,077 Dom? 701 00:59:59,955 --> 01:00:00,955 Phil? 702 01:00:01,874 --> 01:00:03,083 What are you doing? 703 01:00:04,251 --> 01:00:06,587 - We heard something. - Phil. 704 01:00:51,840 --> 01:00:53,008 You can't run. 705 01:01:31,255 --> 01:01:32,256 Dom? 706 01:01:33,716 --> 01:01:34,716 Dom? 707 01:01:36,260 --> 01:01:37,261 Phil? 708 01:02:02,828 --> 01:02:04,330 Shh... 709 01:02:05,039 --> 01:02:06,540 What the...? 710 01:02:07,624 --> 01:02:10,586 Fuck, fuck. You're alive, you're alive. 711 01:02:11,128 --> 01:02:12,338 Where's Phil? 712 01:02:13,922 --> 01:02:15,841 I just heard something coming and it... 713 01:02:16,633 --> 01:02:17,968 And it just took him. 714 01:02:19,970 --> 01:02:22,598 - What did you see? What did it look like? - I don't know. 715 01:02:23,307 --> 01:02:24,641 It was fast. 716 01:02:27,394 --> 01:02:30,105 - It's fucking hunting us. - Jesus Christ. 717 01:02:30,397 --> 01:02:31,774 I thought I'd die. 718 01:02:31,857 --> 01:02:33,525 I don't wanna die. 719 01:02:33,609 --> 01:02:35,652 - I don't wanna die alone. - Look at me. 720 01:02:36,111 --> 01:02:37,571 Look at me. 721 01:02:38,030 --> 01:02:41,241 I am not going to leave you. OK? 722 01:02:42,493 --> 01:02:43,577 OK? 723 01:02:50,542 --> 01:02:52,836 - Do you think it's gonna come back? - Yes. 724 01:02:53,379 --> 01:02:54,379 Yeah. 725 01:02:54,630 --> 01:02:56,507 But I think I might have found a way out. 726 01:03:01,428 --> 01:03:02,888 Do you think you can move your leg? 727 01:03:04,598 --> 01:03:06,266 Yeah, a little. 728 01:03:12,106 --> 01:03:13,148 Piggy back? 729 01:03:16,402 --> 01:03:18,529 - I'm afraid we're gonna have to run. - Yeah. 730 01:03:18,612 --> 01:03:19,446 - OK? - I know. 731 01:03:19,530 --> 01:03:20,614 Are you ready? 732 01:03:21,073 --> 01:03:23,075 In a minute. In a minute. 733 01:03:32,668 --> 01:03:33,794 Let's go on "three". 734 01:03:35,254 --> 01:03:36,255 OK? 735 01:03:37,840 --> 01:03:38,882 One. 736 01:03:42,428 --> 01:03:43,428 Two. 737 01:03:45,764 --> 01:03:46,765 Three. 738 01:04:25,012 --> 01:04:26,638 His eyes... His eyes... 739 01:04:34,146 --> 01:04:35,314 There's a path. 740 01:04:39,526 --> 01:04:40,526 Oh, fuck. 741 01:04:41,111 --> 01:04:43,614 - We've got to go. - Phil! 742 01:04:43,697 --> 01:04:45,365 - No, we've got to go! - Phil! 743 01:04:45,449 --> 01:04:46,700 Dom! Come on. 744 01:04:47,034 --> 01:04:48,076 We've got to go! 745 01:04:55,834 --> 01:04:57,085 Hello? 746 01:04:57,169 --> 01:04:58,212 Please! 747 01:05:06,094 --> 01:05:08,138 Come on. Get up, get up! 748 01:05:54,726 --> 01:05:55,852 Luke. 749 01:06:00,899 --> 01:06:01,900 Wake up. 750 01:06:04,069 --> 01:06:05,571 What the fuck? 751 01:06:14,705 --> 01:06:15,998 What is that? 752 01:06:16,498 --> 01:06:18,208 I don't know, mate. I don't fucking know. 753 01:06:35,475 --> 01:06:36,475 What can you see? 754 01:06:37,352 --> 01:06:38,352 I see people. 755 01:06:40,230 --> 01:06:42,858 - Two, three... four. - What are they doing? 756 01:06:42,941 --> 01:06:44,359 It looks like they're... 757 01:06:44,818 --> 01:06:47,988 It looks like they're building, putting something together. 758 01:06:48,280 --> 01:06:49,281 What do they want? 759 01:06:52,367 --> 01:06:53,535 Those fuckers! 760 01:06:57,122 --> 01:06:58,498 I've got to get out of here. 761 01:07:03,378 --> 01:07:04,713 Can you reach the table? 762 01:07:06,089 --> 01:07:08,759 - Why? - Break the glass, cut the ropes. 763 01:07:17,100 --> 01:07:18,727 Go on. Go on, Luke. 764 01:07:19,353 --> 01:07:20,354 Yes. 765 01:07:20,771 --> 01:07:21,771 Go on, Luke. 766 01:07:30,447 --> 01:07:31,615 Fuck. 767 01:08:04,773 --> 01:08:05,857 Is that water? 768 01:08:05,941 --> 01:08:06,941 Water? 769 01:08:27,003 --> 01:08:28,171 What are you doing? 770 01:08:29,715 --> 01:08:30,715 What are you doing? 771 01:08:41,226 --> 01:08:42,227 What? 772 01:08:55,699 --> 01:08:56,779 Come on. No, give him some. 773 01:08:58,994 --> 01:09:00,704 No, give... Give him some. 774 01:09:02,164 --> 01:09:03,832 - Oh, no! No! - What are you doing? 775 01:09:09,713 --> 01:09:11,631 Luke! Help! 776 01:09:13,008 --> 01:09:14,134 Dom! 777 01:09:21,933 --> 01:09:23,226 Dom! 778 01:09:26,438 --> 01:09:27,647 Dom! Dom! 779 01:09:39,159 --> 01:09:40,410 No! 780 01:09:40,702 --> 01:09:42,412 - Oh, my God! - Dom! 781 01:09:43,538 --> 01:09:45,999 Oh, God, no! 782 01:10:13,777 --> 01:10:16,071 They prepare for sacrifice... 783 01:10:16,530 --> 01:10:17,989 Over soon. 784 01:10:57,112 --> 01:10:58,238 Are you OK? 785 01:11:04,035 --> 01:11:05,035 Dom? 786 01:11:10,000 --> 01:11:11,001 Are you OK, mate? 787 01:11:15,171 --> 01:11:18,675 I never told you about my nightmare. 788 01:11:20,677 --> 01:11:22,637 I saw these people... 789 01:11:23,597 --> 01:11:25,390 offering me to that thing. 790 01:11:26,725 --> 01:11:28,268 Its dead hands... 791 01:11:32,439 --> 01:11:33,565 gripping me. 792 01:11:37,569 --> 01:11:38,778 And I saw... 793 01:11:39,446 --> 01:11:40,446 Gayle. 794 01:11:43,033 --> 01:11:44,409 I saw my wife. 795 01:11:49,956 --> 01:11:51,166 I'm gonna die here, Luke. 796 01:11:51,791 --> 01:11:52,791 No. 797 01:11:53,043 --> 01:11:54,085 No, you're not. 798 01:11:54,920 --> 01:11:56,296 I couldn't lose all of you. 799 01:11:56,379 --> 01:11:58,423 They're gonna kill me. Do you understand? 800 01:11:58,506 --> 01:11:59,424 They are not... 801 01:11:59,507 --> 01:12:02,385 They're not gonna kill you because I'm not gonna let them kill you, OK? 802 01:12:02,719 --> 01:12:04,012 Listen to me. 803 01:12:05,096 --> 01:12:06,681 You're gonna get out of here. 804 01:12:07,474 --> 01:12:08,683 And you're gonna... 805 01:12:10,393 --> 01:12:13,563 burn this fucking place to the ground behind you. 806 01:12:15,440 --> 01:12:16,816 Do you understand? 807 01:12:18,360 --> 01:12:19,694 You don't stop. 808 01:12:20,153 --> 01:12:21,279 You keep going. 809 01:12:22,405 --> 01:12:23,615 You live. 810 01:12:26,785 --> 01:12:28,662 And you tell my wife... 811 01:12:30,830 --> 01:12:32,457 I tried to get back to her. 812 01:12:32,874 --> 01:12:36,086 I'm not gonna do that because I don't need to do that. OK? 813 01:12:36,169 --> 01:12:37,295 Luke. 814 01:12:38,546 --> 01:12:41,091 I don't need to do that. 815 01:12:43,551 --> 01:12:45,261 OK? 816 01:13:51,995 --> 01:13:52,996 Come on. 817 01:13:53,538 --> 01:13:54,664 Come on! 818 01:14:04,132 --> 01:14:05,425 What the hell is this? 819 01:14:21,691 --> 01:14:25,904 You fucking stupid pricks. 820 01:14:29,240 --> 01:14:30,825 Why don't we do this, yeah? 821 01:14:31,785 --> 01:14:33,244 What are you waiting for? 822 01:14:48,218 --> 01:14:49,219 Come on. 823 01:14:50,720 --> 01:14:52,305 What are you waiting for? 824 01:15:09,197 --> 01:15:10,197 Come on. 825 01:15:10,907 --> 01:15:11,907 Fucking come on. 826 01:15:56,953 --> 01:15:58,037 Gayle? 827 01:16:01,082 --> 01:16:02,333 Gayle! 828 01:16:03,459 --> 01:16:04,627 Dom? 829 01:16:04,711 --> 01:16:06,212 Come on. 830 01:16:08,840 --> 01:16:10,258 Gayle! 831 01:16:11,843 --> 01:16:12,969 Gayle. 832 01:16:24,355 --> 01:16:25,523 Dom. 833 01:16:26,191 --> 01:16:27,317 Gayle? 834 01:17:53,444 --> 01:17:55,280 Did you take him down from the tree? 835 01:17:57,031 --> 01:17:58,658 We don't move the bodies. 836 01:17:59,617 --> 01:18:00,702 What is it? 837 01:18:01,661 --> 01:18:02,829 A god. Ancient. 838 01:18:05,581 --> 01:18:06,958 One of the Jötunn. 839 01:18:10,878 --> 01:18:13,131 A bastard offspring of Loki. 840 01:18:13,756 --> 01:18:14,966 We do not say its name. 841 01:18:15,717 --> 01:18:17,135 Because you're afraid of it? 842 01:18:18,553 --> 01:18:19,679 We worship it. 843 01:18:20,221 --> 01:18:21,514 It keeps us here... 844 01:18:22,557 --> 01:18:24,350 lets us live beyond natural life. 845 01:18:25,518 --> 01:18:26,644 No more pain. No more death. 846 01:18:32,275 --> 01:18:33,985 Your ritual begins tonight. 847 01:18:35,236 --> 01:18:36,904 It is a privilege to worship. 848 01:18:38,448 --> 01:18:40,158 You will kneel before the god. 849 01:18:40,783 --> 01:18:41,784 If not, 850 01:18:42,493 --> 01:18:44,120 it will hang you from the trees. 851 01:18:48,875 --> 01:18:49,875 Why me? 852 01:18:52,920 --> 01:18:54,297 Your pain is great. 853 01:18:54,380 --> 01:18:55,506 Yeah, I'm not like you 854 01:18:55,965 --> 01:18:58,051 and I will not live like this. 855 01:19:00,178 --> 01:19:02,930 You will kneel before it, like the rest of us. 856 01:23:44,587 --> 01:23:45,796 Fuck off. 857 01:23:50,551 --> 01:23:51,594 Shit. 858 01:23:54,347 --> 01:23:55,431 Fuck. 859 01:24:17,787 --> 01:24:18,787 Drop the axe. 860 01:24:21,082 --> 01:24:22,082 Stay there. 861 01:24:22,541 --> 01:24:25,086 Stay there. 862 01:27:04,829 --> 01:27:06,038 No, no.