1
00:00:38,647 --> 00:00:43,110
Amira's brought down outside the area.
2
00:00:43,194 --> 00:00:44,945
The keeper catches it comfortably.
3
00:00:45,863 --> 00:00:48,908
It now looks like there will be
a substitution for the blues.
4
00:00:48,991 --> 00:00:50,493
Gentry replaces Penny.
5
00:00:50,576 --> 00:00:51,827
Take your time.
6
00:00:52,495 --> 00:00:53,496
You what?
7
00:00:53,954 --> 00:00:55,581
Big head on that, mate. Thank you.
8
00:00:55,665 --> 00:00:56,707
No problem.
9
00:01:00,002 --> 00:01:03,005
Two weeks of straight drinking.
What a great time.
10
00:01:03,089 --> 00:01:05,383
I had a great time.
I felt better when I got home.
11
00:01:05,466 --> 00:01:06,342
Easy.
12
00:01:06,425 --> 00:01:07,468
What about...
13
00:01:07,551 --> 00:01:09,720
- What about Ibiza?
- No, we're too old for Ibiza.
14
00:01:09,804 --> 00:01:12,473
What are you on about?
You're never too old for the island.
15
00:01:12,556 --> 00:01:15,601
That's what people who are too old
for Ibiza say. Where are the crisps?
16
00:01:15,684 --> 00:01:18,020
I said, "Can I have crisps for that guy?"
I pointed to you.
17
00:01:18,104 --> 00:01:20,147
He said you're not allowed
to have crisps anymore.
18
00:01:20,231 --> 00:01:22,566
- He said you're only allowed salad.
- Fucking dickhead.
19
00:01:22,650 --> 00:01:25,152
- That's what he said, Dom. Sorry.
- That's harsh, man.
20
00:01:25,236 --> 00:01:28,614
Why don't we go to... boom! Amsterdam?
21
00:01:28,697 --> 00:01:30,533
No, it's too touristy now, isn't it?
22
00:01:30,616 --> 00:01:33,077
- Alright, TripAdvisor.
- I'm not getting off my head again.
23
00:01:33,160 --> 00:01:35,079
- Tuscany?
- Yeah, good wines.
24
00:01:35,162 --> 00:01:36,288
No.
25
00:01:36,372 --> 00:01:38,082
- Berlin, then?
- Nein.
26
00:01:38,165 --> 00:01:38,999
Belgium?
27
00:01:39,083 --> 00:01:41,752
Belgium? Mate, no one's ever
been to Belgium by choice.
28
00:01:41,836 --> 00:01:45,798
- What are you on about? What's in Belgium?
- Beers that are, like, 42% or something.
29
00:01:45,881 --> 00:01:47,091
What about hiking?
30
00:01:47,425 --> 00:01:49,176
- Hiking in Sweden?
- Hiking?
31
00:01:49,260 --> 00:01:50,260
Yeah... hiking.
32
00:01:51,429 --> 00:01:54,807
- That's a good shout.
- Come on, man. Let's do something good.
33
00:01:55,891 --> 00:01:57,476
What's it called again?
34
00:01:57,560 --> 00:02:00,855
The King's Trail.
It kind of runs between Sweden and Norway.
35
00:02:00,938 --> 00:02:04,024
- You can go there in the summer.
- Yeah, like the Appalachian Trail, right?
36
00:02:04,108 --> 00:02:06,944
Yeah, apart from,
there's more history than hillbillies.
37
00:02:07,027 --> 00:02:09,572
I wanna do something different.
I don't wanna go to Amsterdam.
38
00:02:09,655 --> 00:02:10,655
We wanna... mix it up.
39
00:02:11,699 --> 00:02:13,576
Yeah, it's not like we're 21 anymore.
40
00:02:14,201 --> 00:02:16,495
Oh, look, there's that...
Look, I'm gonna get a bottle.
41
00:02:16,579 --> 00:02:17,705
Who's on it?
42
00:02:17,788 --> 00:02:19,123
No way. School night, mate.
43
00:02:19,206 --> 00:02:20,499
I wanna crack on.
44
00:02:20,583 --> 00:02:22,501
Does no one wanna...
Anyone wanna come with me?
45
00:02:24,336 --> 00:02:25,671
- Nope.
- Come on, Robert.
46
00:02:25,755 --> 00:02:27,214
- Go on, then.
- Oh, man!
47
00:02:27,298 --> 00:02:30,009
- Bad idea.
- Anyone want any sweets or anything?
48
00:02:30,092 --> 00:02:31,969
You're not getting involved, are you?
49
00:02:32,052 --> 00:02:33,471
- I'm getting an Uber.
- Yeah, good.
50
00:02:33,554 --> 00:02:36,891
Don't you think, when we meet up,
it getting harder to have a good time?
51
00:02:36,974 --> 00:02:39,852
Did you know that Phil
actually suggested making this brunch?
52
00:02:39,935 --> 00:02:41,061
Fucking brunch.
53
00:02:41,145 --> 00:02:41,979
I'm not...
54
00:02:42,062 --> 00:02:45,149
I'm not gonna plan a lads' holiday
over a fucking avocado on toast, mate.
55
00:02:45,232 --> 00:02:46,567
I'm not doing it.
56
00:02:46,942 --> 00:02:48,527
Avocado's alright.
57
00:02:48,611 --> 00:02:51,238
Do you really wanna go hiking?
Hiking for fun?
58
00:02:51,572 --> 00:02:53,032
- Yeah.
- In fucking Sweden?
59
00:02:53,115 --> 00:02:54,200
Yeah, I do.
60
00:02:54,283 --> 00:02:57,119
I don't know, I just wanna
test myself a little, have a challenge.
61
00:02:57,203 --> 00:03:00,247
Do you know what would be a challenge?
Getting Dom on the side of a mountain.
62
00:03:00,748 --> 00:03:02,082
Where's the vodka?
63
00:03:02,166 --> 00:03:05,711
It's just a shame, you know. It's a shame.
It's a shame what he's become.
64
00:03:05,794 --> 00:03:07,338
Yeah. Yeah, big shame.
65
00:03:07,421 --> 00:03:10,591
Yeah, big successful businessman
with a beautiful wife and children.
66
00:03:10,674 --> 00:03:11,759
Yeah, no. It's a...
67
00:03:16,639 --> 00:03:17,973
What else have you got?
68
00:03:18,974 --> 00:03:22,561
Don't fucking argue, you cunt.
There's more. Where the fuck is it, huh?
69
00:03:23,562 --> 00:03:25,189
Stop fucking crying.
70
00:03:29,318 --> 00:03:30,569
Don't fucking move.
71
00:03:36,200 --> 00:03:37,409
Give me your wallet.
72
00:03:37,493 --> 00:03:38,828
Give it to him.
73
00:03:38,911 --> 00:03:39,954
OK.
74
00:03:40,246 --> 00:03:41,121
Look, it's OK.
75
00:03:41,205 --> 00:03:44,458
- Don't stand there. Do it.
- Give me your fucking wallet.
76
00:03:47,336 --> 00:03:49,672
- What else have you got?
- What else you got?
77
00:03:50,673 --> 00:03:53,050
- Take his watch.
- Give me the watch.
78
00:03:53,133 --> 00:03:54,593
- Here.
- Do it.
79
00:03:54,927 --> 00:03:55,928
OK.
80
00:03:57,805 --> 00:03:58,931
And the ring.
81
00:04:00,349 --> 00:04:01,349
No.
82
00:04:01,684 --> 00:04:04,562
- That's my wedding ring.
- We don't give a fuck.
83
00:04:04,645 --> 00:04:06,480
Just give me the fucking ring.
84
00:04:06,564 --> 00:04:08,065
Just take it off him.
85
00:04:08,148 --> 00:04:10,234
No, look, you've done enough. It...
86
00:04:10,568 --> 00:04:13,320
- Just leave.
- Take it the fuck off him!
87
00:04:14,530 --> 00:04:15,781
Come on.
88
00:04:16,156 --> 00:04:17,992
Listen, you take that ring off,
89
00:04:18,075 --> 00:04:19,743
or I will fuck you up.
90
00:04:25,916 --> 00:04:27,209
Look, I'm not gonna...
91
00:04:30,254 --> 00:04:31,755
Oh, fuck.
92
00:04:31,922 --> 00:04:33,340
Mate, what are you doing?
93
00:04:33,591 --> 00:04:34,967
I told you.
94
00:04:35,676 --> 00:04:37,386
Fucking hell, mate!
95
00:04:38,095 --> 00:04:38,929
What are you doing?
96
00:04:39,013 --> 00:04:42,224
- It's alright. I've got it.
- For fuck's sake, leave it!
97
00:04:42,308 --> 00:04:43,809
Right, let's go! Let's go!
98
00:06:09,770 --> 00:06:10,854
Morning.
99
00:06:11,438 --> 00:06:13,065
Fuck me, it's cold.
100
00:06:14,525 --> 00:06:15,776
I'll get the coffees on.
101
00:06:21,699 --> 00:06:22,533
Morning, bud.
102
00:06:22,616 --> 00:06:24,284
- Morning.
- How did you sleep?
103
00:06:25,786 --> 00:06:28,497
Like I just walked up
a big fucking mountain, man.
104
00:06:28,831 --> 00:06:30,999
One night down, two to go, mate.
105
00:06:46,098 --> 00:06:49,143
- It makes you feel insignificant.
- Speak for yourself.
106
00:06:49,226 --> 00:06:50,936
Come on, man. Where's your soul?
107
00:06:51,019 --> 00:06:55,566
These mountains were smashed out
by Nordic gods with big bastard hammers.
108
00:06:55,649 --> 00:06:58,277
You know what they have
on walking trails in England?
109
00:06:58,694 --> 00:06:59,778
Pubs. Yeah, whatever.
110
00:07:02,489 --> 00:07:04,283
Don't tell me you aren't impressed.
111
00:07:04,366 --> 00:07:06,660
Give me a pint of ale
and some pork scratchings.
112
00:07:12,750 --> 00:07:15,711
Yeah, yeah, these are new boots.
They were reduced to 200 quid.
113
00:07:15,794 --> 00:07:18,714
- Memory foam as well.
- But you need to break them in.
114
00:07:18,797 --> 00:07:20,382
Yeah, definitely.
115
00:07:20,966 --> 00:07:22,634
It's basic common sense, Phil.
116
00:07:24,219 --> 00:07:25,721
OK, I think I've found a spot...
117
00:07:27,056 --> 00:07:28,390
just up the top of that hill.
118
00:08:04,426 --> 00:08:05,426
Fuck me.
119
00:08:06,095 --> 00:08:07,137
It's beautiful.
120
00:08:10,724 --> 00:08:11,850
Jesus...
121
00:08:12,267 --> 00:08:13,267
Christ.
122
00:08:13,769 --> 00:08:15,771
Oh, fuck every hill in the world!
123
00:08:16,021 --> 00:08:17,272
Shall we do this?
124
00:08:25,239 --> 00:08:26,949
Bo will be up there waiting for him.
125
00:08:27,741 --> 00:08:29,034
Man, I hated that dog.
126
00:08:31,537 --> 00:08:32,746
He was a good man.
127
00:08:34,665 --> 00:08:35,749
The best of us.
128
00:08:38,460 --> 00:08:40,045
It should never have happened.
129
00:08:46,969 --> 00:08:49,096
It should never have happened, but it did.
130
00:08:51,598 --> 00:08:53,183
And all we can do is remember him.
131
00:09:49,448 --> 00:09:51,950
Robert, we miss you mate.
132
00:10:10,761 --> 00:10:13,597
We haven't seen her.
I can't remember the last time I saw her.
133
00:10:13,680 --> 00:10:15,432
Yeah, I mean, she mentioned Gayle.
134
00:10:15,682 --> 00:10:17,392
Yeah, well, they get on.
135
00:10:17,476 --> 00:10:18,936
Get together or something...
136
00:10:42,417 --> 00:10:44,127
Rob would have loved this place.
137
00:10:45,170 --> 00:10:46,755
Except we wouldn't be here, would we?
138
00:10:47,089 --> 00:10:48,257
We would be on some...
139
00:10:49,299 --> 00:10:51,134
terrible lads' holiday he would have hated.
140
00:10:52,678 --> 00:10:55,347
I've said it before,
I don't care what anyone says.
141
00:10:55,430 --> 00:10:57,057
It wasn't your fault, mate.
142
00:11:03,981 --> 00:11:06,901
- Fucking hell, is that the lodge?
- I think it is, yeah, just over there.
143
00:11:06,984 --> 00:11:09,111
- I know.
- I thought we were further out.
144
00:11:11,780 --> 00:11:14,574
When we get back,
I was thinking I might stop on a few days.
145
00:11:15,117 --> 00:11:17,536
Maybe get out there,
do a little bit more hiking.
146
00:11:17,869 --> 00:11:19,287
What do you think, man?
147
00:11:19,371 --> 00:11:20,205
I don't know, mate.
148
00:11:20,288 --> 00:11:22,368
We came all this way.
We have to make the most of it.
149
00:11:22,416 --> 00:11:25,210
I think... I think this is enough for me.
150
00:11:31,633 --> 00:11:33,510
- Here. Give it here.
- Fuck.
151
00:11:33,593 --> 00:11:35,512
It's the wrong way round. Give it here.
152
00:11:35,595 --> 00:11:37,556
- Unclip the pole.
- Jesus Christ.
153
00:11:47,941 --> 00:11:51,069
Oh, this is awful
in almost every conceivable way.
154
00:11:51,153 --> 00:11:54,156
There are some, Phil,
who consider this character-building.
155
00:11:54,448 --> 00:11:57,576
Quite frankly, right now,
Sweden can lick my bridge.
156
00:11:58,035 --> 00:11:59,911
- Lick your what?
- My bridge.
157
00:11:59,995 --> 00:12:01,121
Jesus Christ, the bridge.
158
00:12:01,204 --> 00:12:03,081
- Oh, you mean the perineum.
- Yeah, the gooch.
159
00:12:03,165 --> 00:12:04,374
- The bridge.
- Yeah, yeah.
160
00:12:07,878 --> 00:12:08,920
Fuck!
161
00:12:10,839 --> 00:12:14,342
- Come on. Let's get you up.
- Oh, fuck! Shit!
162
00:12:14,426 --> 00:12:16,470
Alright, come on. Easy, easy.
163
00:12:18,221 --> 00:12:19,973
- Come on, you're alright.
- Up, up.
164
00:12:20,057 --> 00:12:21,433
Yeah, alright. Easy.
165
00:12:22,601 --> 00:12:24,436
- Fuck.
- Walk about a bit on it.
166
00:12:25,937 --> 00:12:27,147
Give it a walk around.
167
00:12:27,731 --> 00:12:28,731
That's it.
168
00:12:30,150 --> 00:12:31,193
You're OK.
169
00:12:33,487 --> 00:12:36,323
- Oh, it's twisted.
- Can you put your full weight on it?
170
00:12:36,782 --> 00:12:38,408
It hurts like a son of a bitch.
171
00:12:39,910 --> 00:12:41,453
You can probably walk it off.
172
00:12:41,536 --> 00:12:44,247
No, it's my meniscus.
I've done it before. It's fucked.
173
00:12:44,331 --> 00:12:46,500
Alright, we'll get him
something to lean on.
174
00:12:46,583 --> 00:12:48,251
Phil, can you get the rods, please?
175
00:12:50,796 --> 00:12:52,089
What are we thinking, Dom?
176
00:12:52,756 --> 00:12:56,760
Because the trail goes right round
those mountains. It's probably, what...?
177
00:12:56,843 --> 00:12:58,345
Six hours till we camp?
178
00:12:58,428 --> 00:13:00,180
Another eight round to the lodge?
179
00:13:00,889 --> 00:13:02,307
What are we thinking?
180
00:13:02,808 --> 00:13:03,850
Fuck me.
181
00:13:04,434 --> 00:13:06,686
I'm not doing 14 hours on this. OK, man?
182
00:13:07,896 --> 00:13:09,272
Let's get the map.
183
00:13:09,356 --> 00:13:11,108
Do you wanna try your phone as well?
184
00:13:11,358 --> 00:13:13,527
- No, no need.
- There's no reception anyway.
185
00:13:14,319 --> 00:13:16,947
Cheers, man. Luke, my office.
186
00:13:22,160 --> 00:13:23,161
What do you think?
187
00:13:23,245 --> 00:13:25,247
I think we could be carrying him out there
188
00:13:25,330 --> 00:13:28,125
like a fucking Egyptian princess
if we're not careful.
189
00:13:28,208 --> 00:13:31,711
- It's probably not as bad as he says.
- Almost certainly not as bad as he says.
190
00:13:31,795 --> 00:13:34,214
But it's not gonna stop him moaning
all the way back, is it?
191
00:13:39,427 --> 00:13:41,638
- There is another way out of this, man.
- What?
192
00:13:42,139 --> 00:13:44,391
Well, you saw it last night... the lodge.
193
00:13:45,058 --> 00:13:47,644
It's not that far as the crow flies. Look.
194
00:13:47,727 --> 00:13:50,772
If we go south-west, through here,
we cut the journey in half.
195
00:13:51,481 --> 00:13:53,692
- What, through the forest?
- Yeah, why not?
196
00:13:55,402 --> 00:13:56,820
A little off-trail hiking.
197
00:13:56,903 --> 00:13:59,114
Could be exciting,
might even do us some good.
198
00:13:59,781 --> 00:14:01,700
We could be kicking back by the evening.
199
00:14:05,996 --> 00:14:07,414
I think we need this.
200
00:14:07,998 --> 00:14:10,292
Look, why don't me and you
leave them here with the food?
201
00:14:10,375 --> 00:14:11,960
Then we can go back, get some help.
202
00:14:12,043 --> 00:14:14,921
No fucking way you're leaving us
on this fucking mountain.
203
00:14:15,213 --> 00:14:17,090
I can walk, alright?
204
00:14:17,549 --> 00:14:19,468
If you know a quicker route, let's do it.
205
00:14:36,818 --> 00:14:39,070
- How's the knee, Dom-Dom?
- Killing me.
206
00:14:39,696 --> 00:14:42,324
- How's your mom?
- Unnecessary, isn't it?
207
00:14:44,701 --> 00:14:46,203
Are there bears in this forest?
208
00:14:46,286 --> 00:14:48,830
Of course there's fucking bears.
Big bastards as well.
209
00:14:49,372 --> 00:14:50,832
We should have gone to Vegas.
210
00:14:50,916 --> 00:14:53,001
You'd find something to fall over in Vegas.
211
00:14:53,084 --> 00:14:55,462
Yeah, a massive pile of tits.
212
00:14:58,381 --> 00:14:59,633
Shit...
213
00:15:01,885 --> 00:15:04,179
Everything in this bastard country
is a relic.
214
00:15:04,387 --> 00:15:06,097
Strange place to park, isn't it?
215
00:15:07,307 --> 00:15:09,142
My next door neighbor has one of those.
216
00:15:09,226 --> 00:15:12,062
My eldest is absolutely obsessed by it.
217
00:15:12,979 --> 00:15:15,482
I got a hand job in one of those once,
at a festival.
218
00:15:15,565 --> 00:15:17,776
Thanks, Phil. What a beautiful story.
219
00:15:18,318 --> 00:15:21,738
- Are we sure this is a good idea?
- What's up? Are you scared of the woods?
220
00:15:50,850 --> 00:15:53,770
Now, is it me
or is it really quiet in here?
221
00:15:53,853 --> 00:15:55,522
Alright, don't shit your pants.
222
00:15:55,605 --> 00:15:58,275
The trees soak up the sound.
That's what trees do.
223
00:15:58,358 --> 00:16:01,528
- Hiking was easier yesterday.
- Well, we weren't in the forest.
224
00:16:01,611 --> 00:16:03,572
- No, we bloody weren't.
- Come on.
225
00:16:03,655 --> 00:16:06,616
The sooner we get to town, the sooner
we get to the bar and get drunk.
226
00:16:08,743 --> 00:16:11,746
The Swedes were big into logging,
until the 1950s.
227
00:16:11,830 --> 00:16:14,416
- Then they decided to pack it in.
- That's interesting.
228
00:16:14,499 --> 00:16:18,753
Which is why Sweden
is an untouched land of natural beauty,
229
00:16:18,837 --> 00:16:20,338
and Britain is a car park.
230
00:16:20,589 --> 00:16:23,049
If you love Sweden so much,
why don't you marry it?
231
00:16:26,136 --> 00:16:27,554
Right, time out.
232
00:16:27,637 --> 00:16:30,765
Dom, what did Gayle say when you told her
you were going on a hiking holiday?
233
00:16:30,849 --> 00:16:33,393
She said, "Who are you
and what have you done with my husband?"
234
00:16:37,314 --> 00:16:39,065
Oh, here we go. Photo op.
235
00:16:39,733 --> 00:16:41,818
- Here we go.
- Scott of the Antarctic.
236
00:16:41,901 --> 00:16:44,571
- Work it, baby.
- Fucking Amelia Earhart over there.
237
00:16:44,654 --> 00:16:46,615
- Wallop. Yes, that's it.
- Look at that.
238
00:16:46,698 --> 00:16:49,534
- Let's get a selfie while we're here.
- Selfie? Really?
239
00:16:49,618 --> 00:16:52,954
You too, Luke. Come on.
Let's preserve this magic moment.
240
00:16:53,038 --> 00:16:55,332
- There you go.
- It's a beautiful thing.
241
00:16:55,415 --> 00:16:57,000
Here we go. Everyone get in.
242
00:16:57,083 --> 00:17:00,086
One, two three... and Brexit. Boom.
243
00:17:01,296 --> 00:17:03,798
- Yes.
- Yeah, yeah. Four twats in a forest.
244
00:17:05,133 --> 00:17:06,133
Yeah.
245
00:17:42,295 --> 00:17:44,964
My stomach is beginning to eat itself.
246
00:17:45,048 --> 00:17:46,758
Yeah, I could do a steak.
247
00:17:48,510 --> 00:17:51,221
Big fat, juicy steak.
248
00:17:51,763 --> 00:17:54,849
I want peppercorn sauce,
I want hand-cooked chips,
249
00:17:54,933 --> 00:17:56,101
side salad.
250
00:17:56,184 --> 00:17:57,894
A nice tumbler of scotch...
251
00:17:58,478 --> 00:18:00,939
and a big fat cigar at the end.
252
00:18:01,022 --> 00:18:03,733
Oh, man.
I could go for some sushi right now.
253
00:18:04,651 --> 00:18:07,779
Yeah, some red wine instead of white.
254
00:18:08,154 --> 00:18:09,447
Lashings of wasabi.
255
00:18:09,864 --> 00:18:12,450
Big Mac, plastic tray, by myself,
256
00:18:13,118 --> 00:18:14,369
and no one to talk to.
257
00:18:14,703 --> 00:18:16,287
Can I have a kebab, please, mate?
258
00:18:16,371 --> 00:18:18,748
- Donner?
- No, chicken shish, please.
259
00:18:19,833 --> 00:18:22,627
Rob liked a Donner, remember that?
260
00:18:23,795 --> 00:18:24,963
Yeah.
261
00:18:25,046 --> 00:18:26,589
Every Saturday night at uni.
262
00:18:26,965 --> 00:18:28,133
There he was,
263
00:18:28,425 --> 00:18:30,218
pissed, covered in grease.
264
00:18:41,604 --> 00:18:43,064
What the fuck is that?
265
00:18:54,075 --> 00:18:55,410
Why is it ripped open?
266
00:18:55,744 --> 00:18:56,911
It's been gutted.
267
00:18:58,538 --> 00:19:00,248
Yeah, why hang it like that?
268
00:19:01,207 --> 00:19:02,459
I mean, would someone do that?
269
00:19:03,168 --> 00:19:05,628
It didn't fucking put itself there,
that's for sure.
270
00:19:05,712 --> 00:19:08,006
- Could be hunters out here.
- What, bait?
271
00:19:08,590 --> 00:19:09,632
Possibly.
272
00:19:09,716 --> 00:19:12,177
Or it's the bit they don't show you
in nature documentaries.
273
00:19:12,260 --> 00:19:14,179
- What could do that, though?
- A bear.
274
00:19:14,262 --> 00:19:15,180
Do bears do that?
275
00:19:15,263 --> 00:19:17,599
I don't know, Dominic.
I'm not a fucking bear expert.
276
00:19:21,770 --> 00:19:22,854
It's still bleeding.
277
00:19:22,937 --> 00:19:24,022
So?
278
00:19:24,105 --> 00:19:26,649
So, it means that whatever did that...
We should go.
279
00:19:26,733 --> 00:19:28,026
It's a fresh kill.
280
00:19:29,903 --> 00:19:31,321
Yeah, we should go.
281
00:20:15,031 --> 00:20:17,242
Fucking Jesus Christ!
282
00:20:18,743 --> 00:20:19,744
Fuck.
283
00:20:20,495 --> 00:20:22,080
Where the hell are we, Hutch?
284
00:20:22,163 --> 00:20:23,373
Let me check.
285
00:20:24,999 --> 00:20:26,876
This is ridiculous, man.
286
00:20:28,419 --> 00:20:29,838
We should pitch the tents.
287
00:20:30,171 --> 00:20:32,674
- What?
- We should pitch the tents!
288
00:20:32,757 --> 00:20:35,051
So we're giving up making it
back to town tonight, then?
289
00:20:35,134 --> 00:20:37,387
Well, I don't see
we have much choice, Philip.
290
00:20:40,014 --> 00:20:41,140
Guys.
291
00:20:42,725 --> 00:20:43,601
What is it?
292
00:20:43,685 --> 00:20:45,061
- What is it?
- Look at this.
293
00:20:45,562 --> 00:20:47,063
- Huh?
- Look.
294
00:20:58,324 --> 00:20:59,993
Well, how about that!
295
00:21:00,076 --> 00:21:01,202
What is that?
296
00:21:01,828 --> 00:21:03,037
Is that a house?
297
00:21:04,289 --> 00:21:06,249
- Come on.
- Thank Christ.
298
00:21:10,086 --> 00:21:13,047
- Hey, Hutch. Wait a minute!
- Come on!
299
00:21:21,681 --> 00:21:22,891
Can you see anything?
300
00:21:23,391 --> 00:21:26,185
- It looks empty.
- We should leave it alone, then.
301
00:21:27,520 --> 00:21:28,730
Let's kick it in.
302
00:21:29,230 --> 00:21:30,565
No fucking way.
303
00:21:30,648 --> 00:21:33,359
We need to get under cover, mate.
Phil, give us a hand.
304
00:21:33,443 --> 00:21:34,777
Alright, come on, then.
305
00:21:36,529 --> 00:21:38,573
Wait, wait, wait! We can't just break in.
306
00:21:38,656 --> 00:21:40,575
We can't stay out here all night.
307
00:21:41,159 --> 00:21:42,201
On three, yeah?
308
00:21:42,493 --> 00:21:43,620
One, two, three.
309
00:22:11,606 --> 00:22:14,317
- Luke, you're getting soaked!
- Did you hear that?
310
00:22:14,400 --> 00:22:16,319
No, I didn't hear anything. Come on!
311
00:22:26,579 --> 00:22:28,915
This is clearly the house
we'll get murdered in.
312
00:22:28,998 --> 00:22:31,167
It's not as bad as our uni accommodation.
313
00:22:36,047 --> 00:22:37,965
That's the shape on the tree, I think.
314
00:22:41,177 --> 00:22:43,638
Guys, this place
is definitely abandoned, yeah?
315
00:22:43,721 --> 00:22:45,556
Abandoned? Who would have moved in?
316
00:22:46,808 --> 00:22:49,477
Whoever it was, they were packing.
Look at that.
317
00:22:50,937 --> 00:22:54,065
- I don't like this place.
- Not too keen on it myself, mate.
318
00:22:54,148 --> 00:22:56,484
But it's a lesser of two evils
kind of situation.
319
00:22:57,193 --> 00:22:58,194
Hutch,
320
00:22:58,277 --> 00:23:00,363
I definitely just heard something outside.
321
00:23:00,780 --> 00:23:03,783
Maybe you did, Lukey.
We're not the only animals in the woods.
322
00:23:05,576 --> 00:23:07,954
Alright, let's see
if we can get this stove working.
323
00:23:08,037 --> 00:23:09,330
We'll need stuff to burn.
324
00:23:09,997 --> 00:23:10,998
Like what?
325
00:23:11,666 --> 00:23:13,418
Anything made of wood will do.
326
00:23:18,923 --> 00:23:20,925
We're gonna smash the place up, are we?
327
00:23:21,676 --> 00:23:24,429
- And what if the homeowners come back?
- Fuck them.
328
00:23:24,512 --> 00:23:27,515
Whoever lives here has more to worry about
than their table being on fire.
329
00:23:28,433 --> 00:23:30,518
Might be some stuff to burn up there.
330
00:23:30,977 --> 00:23:32,603
Go on, Phil. You're nearest.
331
00:23:33,104 --> 00:23:34,731
- What?
- Go on!
332
00:23:35,481 --> 00:23:36,983
Do you want me to come with you?
333
00:23:37,066 --> 00:23:38,066
No.
334
00:24:09,015 --> 00:24:10,975
Hey! That's it, lad!
335
00:24:13,102 --> 00:24:14,312
Dickheads.
336
00:24:56,020 --> 00:24:57,980
Guys, get the fuck up here, now!
337
00:24:58,397 --> 00:24:59,398
What now?
338
00:25:08,533 --> 00:25:09,700
Oh, shit.
339
00:25:13,496 --> 00:25:14,622
Oh, my God.
340
00:25:17,834 --> 00:25:18,876
What the fuck is that?
341
00:25:25,800 --> 00:25:27,009
That's witchcraft.
342
00:25:27,093 --> 00:25:27,969
Huh?
343
00:25:28,052 --> 00:25:29,428
That's what that is: witchcraft.
344
00:25:30,638 --> 00:25:32,348
Is that meant to be a person?
345
00:25:33,015 --> 00:25:35,017
What, with no head and antlers for hands?
346
00:25:36,185 --> 00:25:40,022
- If I hear anything come down the stairs...
- Don't! Fucking hell!
347
00:25:43,568 --> 00:25:46,237
I'm going downstairs
to get that fire started.
348
00:25:46,612 --> 00:25:48,364
You guys can stay up here if you want.
349
00:25:49,740 --> 00:25:52,368
- Yeah, good idea.
- Come on.
350
00:26:11,846 --> 00:26:13,681
It looked like that thing in the tree.
351
00:26:14,098 --> 00:26:17,310
Could be idolizing a spirit or a deity.
352
00:26:17,393 --> 00:26:20,980
Some kind of pagan or Nordic shit,
353
00:26:21,439 --> 00:26:22,440
like an offering.
354
00:26:23,065 --> 00:26:25,902
Yeah, well, I almost offered up
a massive shit when I saw it.
355
00:26:26,319 --> 00:26:29,530
- I thought they worshipped Odin, and that?
- Well, that is Nordic.
356
00:26:29,614 --> 00:26:33,534
Who knows what they're into out here?
Living here in the middle of nowhere...
357
00:26:33,910 --> 00:26:37,750
Sun goes down, doesn't come up for six months...
You're bound to go fucking mental in the winter.
358
00:26:39,540 --> 00:26:41,792
We should burn
this place down when we leave.
359
00:26:42,126 --> 00:26:44,045
I'm fucking well up for burning it down.
360
00:26:45,421 --> 00:26:47,173
Listen, though, I think that...
361
00:26:48,507 --> 00:26:52,595
when we wake up tomorrow, we should think
about just going back out the way we came.
362
00:26:53,012 --> 00:26:56,098
We don't need to willfully add
another day to the trip, do we?
363
00:26:56,182 --> 00:26:58,100
Let's just stick to the shortcut...
364
00:26:58,184 --> 00:27:01,228
My old scoutmaster used to say,
"If a shortcut was a shortcut,
365
00:27:01,312 --> 00:27:02,563
it would be called a route."
366
00:27:02,647 --> 00:27:05,524
Why do you pretend you were in the Scouts?
You were never in the Scouts.
367
00:27:05,608 --> 00:27:07,068
Where did I get the quote from?
368
00:27:07,151 --> 00:27:09,612
Guys, right, we have a map,
we have a compass,
369
00:27:09,695 --> 00:27:11,280
we have supplies.
370
00:27:11,364 --> 00:27:14,492
So as long as we don't panic,
as long as we don't fuck ourselves,
371
00:27:14,575 --> 00:27:16,035
we're gonna be absolutely OK.
372
00:27:16,118 --> 00:27:19,163
- No one's fucking anyone.
- Who knows? It could be a long night.
373
00:27:19,246 --> 00:27:21,040
No one's fucking anybody.
374
00:27:22,583 --> 00:27:24,835
We're in sleeping bags,
for crying out loud.
375
00:27:25,086 --> 00:27:26,504
It could get messy.
376
00:27:29,298 --> 00:27:32,426
I'd give anyone a grand to go upstairs
and sleep with that thing.
377
00:27:32,760 --> 00:27:34,220
Absolutely, no way.
378
00:27:34,637 --> 00:27:37,139
- My wife would never forgive me.
- No, she wouldn't.
379
00:27:37,223 --> 00:27:38,140
Goodnight.
380
00:27:38,224 --> 00:27:42,103
Yeah, alright. OK, a couple of hours.
As soon as it's light, we'll get out.
381
00:29:00,598 --> 00:29:01,932
Hutch?
382
00:30:20,136 --> 00:30:21,136
Hutch?
383
00:30:21,429 --> 00:30:22,555
Hutch?
384
00:30:22,638 --> 00:30:24,348
Mate. Wake up, mate.
385
00:30:24,432 --> 00:30:25,891
It's OK. It's OK.
386
00:30:25,975 --> 00:30:27,601
Where the fuck am I?
387
00:30:27,685 --> 00:30:30,020
We're in that house.
We're in that fucking house.
388
00:30:30,104 --> 00:30:32,356
Get up, OK? Get up! Where's
the... where's my fucking...
389
00:30:43,033 --> 00:30:44,118
Jesus Christ.
390
00:30:44,952 --> 00:30:46,328
I've pissed myself.
391
00:30:47,955 --> 00:30:49,373
- Gayle!
- Dom.
392
00:30:51,542 --> 00:30:52,542
Gayle!
393
00:30:53,461 --> 00:30:54,462
Dom?
394
00:30:54,920 --> 00:30:55,920
Dom!
395
00:30:56,839 --> 00:30:59,884
- Gayle!
- Dom, wake up. Mate, mate, it's OK.
396
00:31:00,676 --> 00:31:02,678
It's OK. Get up, mate.
397
00:31:04,138 --> 00:31:05,222
You, two...
398
00:31:05,306 --> 00:31:06,348
Wake up!
399
00:31:07,057 --> 00:31:07,892
Where's Phil?
400
00:31:07,975 --> 00:31:09,351
Where the fuck's...
401
00:31:23,449 --> 00:31:24,449
Phil?
402
00:31:27,703 --> 00:31:28,703
Fuck!
403
00:31:30,581 --> 00:31:31,581
Phil!
404
00:31:32,041 --> 00:31:33,334
Phil, what are you doing?
405
00:31:34,960 --> 00:31:36,504
Phil, what are you doing?
406
00:31:37,755 --> 00:31:38,755
It's OK.
407
00:31:40,674 --> 00:31:41,674
It's OK.
408
00:31:42,218 --> 00:31:43,218
Mate, get up. OK?
409
00:31:45,429 --> 00:31:47,309
What is this? What is
this? I don't know, mate.
410
00:31:53,312 --> 00:31:54,480
Get up, OK?
411
00:32:13,541 --> 00:32:15,861
Just grab everything. Just
shove it in the bags. Let's go.
412
00:32:24,927 --> 00:32:26,387
Can we fucking hurry up, yeah?
413
00:32:27,388 --> 00:32:28,806
I want to get out of here now!
414
00:32:45,614 --> 00:32:48,033
Oh, for fuck's sake.
415
00:32:48,492 --> 00:32:49,660
We shouldn't be here.
416
00:32:49,743 --> 00:32:50,828
It's a warning.
417
00:32:51,704 --> 00:32:52,830
We don't know that.
418
00:32:52,913 --> 00:32:53,913
We do not know that.
419
00:32:53,956 --> 00:32:56,041
- It's a warning.
- Fuck!
420
00:33:01,171 --> 00:33:02,171
Listen.
421
00:33:02,715 --> 00:33:05,509
Hutch, we just go out
the way we came in, OK?
422
00:33:05,593 --> 00:33:07,011
We go back north-east.
423
00:33:07,094 --> 00:33:08,804
- It's a knee-jerk plan.
- Guys?
424
00:33:08,887 --> 00:33:10,598
- It's a bad plan...
- Mate.
425
00:33:10,681 --> 00:33:12,266
Hey! Hey!
426
00:33:13,142 --> 00:33:14,059
Is that a path?
427
00:33:14,143 --> 00:33:16,395
No, Dom. South-west is this way, mate.
428
00:33:16,478 --> 00:33:18,063
South-west can go fuck itself.
429
00:33:18,147 --> 00:33:20,524
You said we would
get out of this forest yesterday.
430
00:33:20,608 --> 00:33:22,651
The storm slowed us down.
What do you want me to do?
431
00:33:22,735 --> 00:33:26,322
So did the dead thing hanging in the trees
and the spooky fucking house!
432
00:33:28,407 --> 00:33:30,701
- Can we go?
- We don't even know where that goes.
433
00:33:31,035 --> 00:33:32,953
We could end up in Norway for all we know.
434
00:33:33,037 --> 00:33:34,037
Great!
435
00:33:34,288 --> 00:33:37,708
I'm sick of this off-road bollocks, OK?
436
00:33:38,250 --> 00:33:40,961
A path means civilization.
437
00:33:44,048 --> 00:33:45,048
Dom.
438
00:33:48,260 --> 00:33:49,345
Marvelous.
439
00:34:22,252 --> 00:34:23,612
Are we gonna talk about it or not?
440
00:34:25,047 --> 00:34:27,800
- Because I'd really like to talk about it.
- I'd rather not, mate.
441
00:34:28,342 --> 00:34:29,426
You'd rather not.
442
00:34:29,510 --> 00:34:32,680
I woke up stark bollock-naked
in front of that thing, praying to it.
443
00:34:32,763 --> 00:34:35,683
- I'd love if someone could explain that.
- It was a nightmare, Phil.
444
00:34:35,766 --> 00:34:38,811
- You had what's known as a nightmare.
- Well, what happened to you?
445
00:34:39,645 --> 00:34:41,730
We all did. We all had nightmares.
446
00:34:42,147 --> 00:34:45,526
We got spooked
and we had bad dreams, alright?
447
00:34:45,609 --> 00:34:46,610
Yeah.
448
00:34:46,944 --> 00:34:49,071
- Leave it out, mate.
- No, hang on, mate.
449
00:34:49,154 --> 00:34:51,490
You were screaming and shouting
at the top of your voice.
450
00:34:51,573 --> 00:34:52,991
You were shouting, "Gayle."
451
00:34:53,075 --> 00:34:56,078
- Have you ever done that before?
- I said, leave it out, Luke.
452
00:34:56,453 --> 00:34:57,871
Something made me do that.
453
00:34:58,288 --> 00:35:00,708
- Press on.
- Bad dreams or not, I'd never do that.
454
00:35:00,791 --> 00:35:02,876
- Something was there...
- For fuck's sake!
455
00:35:02,960 --> 00:35:04,878
Listen to yourself, mate.
456
00:35:05,796 --> 00:35:08,716
I'm a bit fucking humiliated
about being found in my kegs
457
00:35:08,799 --> 00:35:10,092
covered in piss, alright?
458
00:35:10,175 --> 00:35:13,595
I don't really wanna psychoanalyze it.
I don't wanna play fucking make-believe.
459
00:35:13,679 --> 00:35:17,349
Because right now,
we have some real fucking problems,
460
00:35:17,433 --> 00:35:20,394
like finding out which way
this fucking path ends up.
461
00:35:20,811 --> 00:35:23,063
Enough of the bullshit ghost stories, OK?
462
00:35:23,147 --> 00:35:25,065
You're starting to sound like my daughters.
463
00:35:28,235 --> 00:35:30,195
Outside, I'd never have done that, mate.
464
00:35:32,990 --> 00:35:34,408
Something's not right here.
465
00:35:45,836 --> 00:35:47,713
- Did you say south-west, yeah?
- Yes.
466
00:35:47,796 --> 00:35:49,840
- Which way is south-west?
- That ridge up there.
467
00:35:50,841 --> 00:35:52,217
What, towards the light?
468
00:35:52,301 --> 00:35:54,511
Yeah. We're just tracking along it.
469
00:35:56,430 --> 00:35:58,766
Five more minutes on this path
and I'm pulling rank.
470
00:36:02,561 --> 00:36:03,729
You see these things?
471
00:36:04,480 --> 00:36:05,564
Manmade.
472
00:36:06,064 --> 00:36:07,357
We're getting somewhere.
473
00:36:22,164 --> 00:36:23,684
Should we have a look? Absolutely not.
474
00:36:26,752 --> 00:36:28,462
- Let's keep going.
- Yeah.
475
00:36:28,962 --> 00:36:30,589
We can still get out of here today.
476
00:36:33,801 --> 00:36:34,843
Dom...
477
00:36:37,179 --> 00:36:39,097
Dom, maybe we should think about this.
478
00:36:40,224 --> 00:36:41,224
Dom?
479
00:36:42,392 --> 00:36:43,392
Dom.
480
00:37:03,789 --> 00:37:04,789
Guys,
481
00:37:05,374 --> 00:37:06,500
I just need a minute.
482
00:37:08,627 --> 00:37:09,920
My knee is killing me.
483
00:37:11,839 --> 00:37:13,674
These are the wrong fucking shoes.
484
00:37:16,844 --> 00:37:17,844
Dom,
485
00:37:18,220 --> 00:37:21,098
you might have to push
through the pain barrier a bit, mate.
486
00:37:22,266 --> 00:37:23,892
We can't keep going at this pace.
487
00:37:24,142 --> 00:37:25,686
Screw you.
488
00:37:25,769 --> 00:37:28,230
I'm through the pain barrier.
I'm in bloody agony.
489
00:37:28,313 --> 00:37:31,066
No, I think you're uncomfortable.
There's a difference.
490
00:37:31,149 --> 00:37:33,694
I'm sorry, I didn't realize
you were a doctor.
491
00:37:33,777 --> 00:37:35,904
Why don't you give yourself
a fucking prostate exam
492
00:37:35,988 --> 00:37:37,489
and leave me in peace, yeah?
493
00:37:37,573 --> 00:37:39,241
Dom, come on. Get up.
494
00:37:41,034 --> 00:37:42,077
No.
495
00:37:42,744 --> 00:37:46,540
Dom, I want out of these woods now.
Please get up.
496
00:37:47,040 --> 00:37:49,793
This is fucking ridiculous.
497
00:37:50,836 --> 00:37:53,547
I'm gonna go to the top of that ridge
and see if I can see anything.
498
00:37:53,630 --> 00:37:55,257
Yeah. Good idea, man.
499
00:37:55,841 --> 00:37:57,718
- To the ridge, straight back.
- Got it.
500
00:37:58,135 --> 00:37:59,636
- Don't go too far.
- Got it!
501
00:39:01,198 --> 00:39:02,574
Fuck!
502
00:39:49,413 --> 00:39:50,413
Guys!
503
00:39:51,331 --> 00:39:53,500
- Is everything OK?
- There's something there.
504
00:39:53,583 --> 00:39:56,211
- What?
- There's something up there in the woods.
505
00:39:56,294 --> 00:39:58,296
- Like what?
- Something fucking big.
506
00:39:58,380 --> 00:40:01,258
- What, like an animal?
- Can we not do this, please?
507
00:40:01,341 --> 00:40:04,261
Can we all agree to not
start losing our fucking shit here?
508
00:40:04,344 --> 00:40:06,513
I'm telling you,
there is something up there.
509
00:40:06,596 --> 00:40:09,891
I'm not trying to fucking freak you out,
but I woke up last night...
510
00:40:10,308 --> 00:40:11,893
and there was some fucking...
511
00:40:11,977 --> 00:40:13,020
Look at this.
512
00:40:14,354 --> 00:40:15,354
What?
513
00:40:15,605 --> 00:40:16,732
What the fuck is that?
514
00:40:18,400 --> 00:40:19,943
Nothing has done that to you.
515
00:40:20,027 --> 00:40:21,027
You...
516
00:40:21,945 --> 00:40:23,947
You were on your own.
You've done it to yourself.
517
00:40:24,031 --> 00:40:26,533
- I fucking what?
- You were outside. You walked into a tree.
518
00:40:26,616 --> 00:40:28,910
Why do you have to fucking deny
everything I say?
519
00:40:28,994 --> 00:40:32,330
Because I do not
value your judgement, Luke.
520
00:40:32,414 --> 00:40:36,918
- And I want to get the fuck out of here.
- We wouldn't be here if it wasn't for you.
521
00:40:37,002 --> 00:40:40,005
No, we wouldn't be here
if it wasn't for you.
522
00:40:40,088 --> 00:40:41,131
Dom, shut up!
523
00:40:47,179 --> 00:40:49,181
Come on. What do you mean by that?
524
00:40:53,727 --> 00:40:55,228
Track it back.
525
00:40:57,105 --> 00:40:58,690
You know what I'm talking about.
526
00:40:58,774 --> 00:41:01,193
No, I don't. I don't, no.
527
00:41:01,276 --> 00:41:02,569
Why don't you just...
528
00:41:03,153 --> 00:41:04,279
fucking come out and say it?
529
00:41:04,362 --> 00:41:06,573
Oh, come on, guys. This is bullshit!
530
00:41:06,656 --> 00:41:08,950
- Come on, mate.
- Now, there it is.
531
00:41:09,034 --> 00:41:11,536
Now he's got some
fucking fight in him, yeah?
532
00:41:12,829 --> 00:41:14,289
Where was that with Rob?
533
00:41:15,665 --> 00:41:16,792
You'll fight your friends.
534
00:41:16,875 --> 00:41:19,336
- You can't stand up for them.
- You're not my friend anymore.
535
00:41:19,419 --> 00:41:21,505
- You're not my fucking friend.
- No, I'm not.
536
00:41:21,588 --> 00:41:23,757
- No, you're fucking not.
- For fuck's sake.
537
00:41:23,840 --> 00:41:25,717
No, you are fucking not. OK?
538
00:41:25,801 --> 00:41:27,761
Do you know what?
I am fucking done with you.
539
00:41:30,889 --> 00:41:32,474
Not a drop of blood on you.
540
00:41:33,141 --> 00:41:34,643
Fucking coward.
541
00:41:36,686 --> 00:41:39,022
- What?
- Dom, you shut the fuck up.
542
00:41:39,106 --> 00:41:41,775
No, hang on, Hutch, mate.
No, hang on, hang on. What?
543
00:41:43,026 --> 00:41:44,069
Fucking what?
544
00:41:44,402 --> 00:41:46,571
He has his skull cracked in half...
545
00:41:46,988 --> 00:41:50,242
and you come out of there
without a drop of blood on you.
546
00:41:50,575 --> 00:41:52,911
What the fuck are you doing? What was that?
547
00:41:52,994 --> 00:41:55,038
- You alright, mate?
- He's broken my nose.
548
00:41:55,330 --> 00:41:57,415
Shut up!
You've not broken your nose, alright?
549
00:41:57,499 --> 00:41:59,793
Don't start your shit now.
550
00:41:59,876 --> 00:42:02,796
You keep quiet if you want,
but somebody's got to say something.
551
00:42:12,430 --> 00:42:16,143
This is exactly the kind of situation
where people fall out,
552
00:42:16,226 --> 00:42:17,227
and we need to be...
553
00:42:17,310 --> 00:42:20,647
Where are you going?
We need to be working together, man.
554
00:42:23,567 --> 00:42:25,735
Luke. Fucking hell. Luke!
555
00:42:26,570 --> 00:42:27,570
Luke.
556
00:42:27,946 --> 00:42:29,990
Is that what you think?
557
00:42:30,323 --> 00:42:31,491
That it was my fault?
558
00:42:32,868 --> 00:42:34,202
That I should have stood up?
559
00:42:37,205 --> 00:42:38,456
I don't know.
560
00:43:23,585 --> 00:43:25,378
Looks like someone was here.
561
00:43:26,922 --> 00:43:28,215
Are we stopping?
562
00:43:30,884 --> 00:43:32,344
What the fuck is that?
563
00:43:35,096 --> 00:43:36,765
Yeah, what is that, man?
564
00:43:36,973 --> 00:43:38,808
Some sort of fabric, I think.
565
00:43:47,525 --> 00:43:49,527
I think it's a tent or something.
566
00:44:14,135 --> 00:44:15,178
It's a credit card.
567
00:44:15,470 --> 00:44:17,639
Anna Eriksen, expires 1984.
568
00:44:18,556 --> 00:44:20,058
That's a bad sign, isn't it?
569
00:44:20,976 --> 00:44:22,477
Just leaving your tent behind,
570
00:44:22,936 --> 00:44:24,145
and your shoes.
571
00:44:26,731 --> 00:44:27,732
Guys.
572
00:44:28,692 --> 00:44:29,901
Guys, seriously, come on.
573
00:44:29,985 --> 00:44:32,487
We're not gonna be these people, right, OK?
574
00:44:32,570 --> 00:44:35,448
Because we registered at the lodge,
575
00:44:35,532 --> 00:44:40,328
and in five hours' time,
they are gonna report us missing.
576
00:44:40,412 --> 00:44:43,915
We're on a path in the woods.
It is near a hiking trail.
577
00:44:44,791 --> 00:44:47,002
This is where people get found, right?
578
00:44:49,254 --> 00:44:50,463
It's getting dark again.
579
00:45:37,135 --> 00:45:39,721
Oh... thanks. Thank you.
580
00:45:41,723 --> 00:45:42,932
How are you doing?
581
00:45:43,683 --> 00:45:45,769
Well, I'm looking forward
to the rescue party.
582
00:45:54,527 --> 00:45:56,696
Dom's knee is getting worse, not better.
583
00:45:58,490 --> 00:46:00,033
Phil's not looking great.
584
00:46:08,291 --> 00:46:11,544
You're the strongest.
You should try and get out, get help.
585
00:46:12,212 --> 00:46:13,713
I'll stay with these two.
586
00:46:15,423 --> 00:46:16,466
You think so?
587
00:46:17,675 --> 00:46:19,219
Definitely.
588
00:46:21,721 --> 00:46:23,473
I'll get you fixed up in the morning.
589
00:46:23,681 --> 00:46:26,142
- Take the compass, head south-west.
- OK.
590
00:46:26,601 --> 00:46:28,144
- Keep south-west.
- OK.
591
00:46:30,230 --> 00:46:31,856
- Good man, mate.
- Yeah.
592
00:46:34,526 --> 00:46:36,027
How are we doing here, mate?
593
00:46:37,028 --> 00:46:38,238
Let's have a look at this.
594
00:46:38,655 --> 00:46:41,074
Oh, looks nasty, man.
595
00:46:42,617 --> 00:46:45,120
- It's not good.
- Have you put anything on it?
596
00:46:45,203 --> 00:46:46,663
No, I haven't got anything.
597
00:46:46,996 --> 00:46:49,541
Maybe Dom's got something in his backpack.
598
00:46:49,624 --> 00:46:51,876
- Fucking shoes.
- That looks grim.
599
00:48:35,438 --> 00:48:36,648
Coward.
600
00:49:01,297 --> 00:49:03,091
Phil!
601
00:49:03,174 --> 00:49:05,051
- Phil, Phil, Phil!
- It was here.
602
00:49:12,016 --> 00:49:13,685
- Where's Hutch?
- I don't know.
603
00:49:13,768 --> 00:49:16,020
- Where's Hutch?
- All I saw was shadows.
604
00:49:16,104 --> 00:49:17,397
- What?
- I don't know!
605
00:49:18,231 --> 00:49:20,483
- It just took him.
- Hutch!
606
00:49:20,566 --> 00:49:21,567
Hutch!
607
00:49:24,028 --> 00:49:25,697
Get up! Hutch is gone.
608
00:49:25,947 --> 00:49:27,657
- What?
- Hutch is gone!
609
00:49:37,166 --> 00:49:38,166
Oh, fuck.
610
00:49:41,337 --> 00:49:43,631
- What are we gonna do?
- I don't know.
611
00:49:45,800 --> 00:49:47,218
Hutch!
612
00:49:49,095 --> 00:49:50,305
Hutch!
613
00:49:52,056 --> 00:49:53,725
- Hutch!
- Luke!
614
00:49:54,559 --> 00:49:55,643
Hutch!
615
00:49:56,728 --> 00:49:57,770
Hutch!
616
00:49:59,022 --> 00:50:00,189
Luke!
617
00:50:00,273 --> 00:50:02,525
- We're getting turned around out here.
- Hutch!
618
00:50:02,608 --> 00:50:05,445
Maybe we should, like,
try and retrace our steps?
619
00:50:06,029 --> 00:50:09,073
- All we have is in the tents, Luke.
- He's fucking screaming.
620
00:50:09,157 --> 00:50:12,744
I know, but if we run around in circles,
we're gonna get fucking lost. OK?
621
00:50:12,827 --> 00:50:15,467
We need to get back to the camp.
We need to get our bearings. Yeah?
622
00:50:16,956 --> 00:50:18,082
Fuck.
623
00:50:18,166 --> 00:50:19,208
Fuck!
624
00:50:22,545 --> 00:50:24,589
We'll find the tents and come back for him.
625
00:51:46,421 --> 00:51:47,547
Is that...
626
00:51:49,632 --> 00:51:50,633
Is that Hutch?
627
00:52:02,270 --> 00:52:03,479
Oh, my God!
628
00:52:05,022 --> 00:52:06,774
Oh, my God!
629
00:52:18,327 --> 00:52:19,620
Fuck.
630
00:52:21,873 --> 00:52:24,667
- Oh, come on. Did he have the map?
- No.
631
00:52:25,209 --> 00:52:27,253
- What do we tell Catherine?
- I don't know.
632
00:52:27,336 --> 00:52:29,547
- What about his kids?
- Listen, OK?
633
00:52:29,630 --> 00:52:32,216
Just calm down.
We need to get out of here, now.
634
00:52:32,300 --> 00:52:33,342
We need to move.
635
00:52:33,426 --> 00:52:37,180
- We can't leave him here.
- We can't bury him, OK?
636
00:52:37,472 --> 00:52:39,557
When we get out,
we'll send people back to get him.
637
00:52:39,640 --> 00:52:42,018
Fucking hell, we don't know where we are.
638
00:52:42,351 --> 00:52:43,895
It put him there, didn't it?
639
00:52:44,228 --> 00:52:45,229
What?
640
00:52:45,313 --> 00:52:48,065
It knew we were gonna come this way.
We were supposed to find him.
641
00:52:48,149 --> 00:52:49,775
Oh, for fuck's sake.
642
00:52:49,859 --> 00:52:51,903
You don't fucking do this.
643
00:52:52,236 --> 00:52:55,406
- You keep your shit together!
- Shush.
644
00:52:56,199 --> 00:52:57,200
He's right.
645
00:52:58,784 --> 00:53:00,453
I'm not leaving him like this.
646
00:53:28,105 --> 00:53:30,441
- We should say something.
- We need to go.
647
00:53:31,776 --> 00:53:33,361
It's gonna come back.
648
00:53:36,364 --> 00:53:37,740
Dom, come on.
649
00:53:38,908 --> 00:53:39,992
Come on.
650
00:53:51,087 --> 00:53:52,630
It was at that house.
651
00:53:55,007 --> 00:53:57,677
We had those nightmares
and it followed us, didn't it?
652
00:53:58,553 --> 00:53:59,553
Yeah.
653
00:54:00,555 --> 00:54:03,224
It followed us from that house
and it did that to Hutch.
654
00:54:04,600 --> 00:54:06,394
Did you actually see it yesterday?
655
00:54:06,686 --> 00:54:08,020
No, I don't know what I saw.
656
00:54:08,104 --> 00:54:09,104
Well,
657
00:54:09,564 --> 00:54:10,648
I did see it...
658
00:54:11,857 --> 00:54:14,417
while I was up on that ridge
and the trees were the same as this.
659
00:54:14,485 --> 00:54:15,903
Jesus Christ.
660
00:54:16,654 --> 00:54:18,114
It was big, OK.
661
00:54:18,197 --> 00:54:20,449
It had to be to put
that fucking elk in the tree.
662
00:54:20,533 --> 00:54:23,411
It was hunters. Pagan fucking hillbillies
from those houses.
663
00:54:23,494 --> 00:54:26,872
- No one's lived in those houses for years.
- Fucking hell.
664
00:54:26,956 --> 00:54:29,208
- Keep your voice down.
- There are houses here.
665
00:54:29,292 --> 00:54:32,211
There are people
and they killed our fucking friend.
666
00:54:32,295 --> 00:54:33,504
Shut the fuck up. Shut up.
667
00:54:34,589 --> 00:54:36,048
Keep your fucking voice down.
668
00:54:38,134 --> 00:54:39,594
There are three of us,
669
00:54:40,136 --> 00:54:41,345
and there is one of it.
670
00:54:42,138 --> 00:54:43,556
And I've got a fucking knife.
671
00:54:44,348 --> 00:54:46,976
So, we're gonna keep going
in the direction that Hutch said
672
00:54:47,059 --> 00:54:49,895
until we get out of this fucking forest,
do you hear me?
673
00:55:48,579 --> 00:55:49,705
Oh, my God.
674
00:56:38,504 --> 00:56:39,880
You see?
675
00:56:40,840 --> 00:56:42,425
There are people.
676
00:56:44,051 --> 00:56:46,429
- Are we following these?
- Of course not.
677
00:56:47,847 --> 00:56:49,181
We shouldn't go that way.
678
00:56:50,474 --> 00:56:51,559
OK.
679
00:56:52,309 --> 00:56:53,309
OK.
680
00:56:57,231 --> 00:56:58,607
South-west is up.
681
00:57:01,402 --> 00:57:02,695
I'm tired, man.
682
00:57:53,954 --> 00:57:54,955
It's OK.
683
00:57:57,458 --> 00:57:58,667
It's OK.
684
00:57:59,960 --> 00:58:01,295
Come on, mate. Get up.
685
00:58:02,713 --> 00:58:04,006
It got inside my head, man.
686
00:58:05,466 --> 00:58:07,468
It made me pray to that thing in the house.
687
00:58:09,845 --> 00:58:11,555
I can't get it out my fucking head.
688
00:58:13,724 --> 00:58:14,724
Come on, mate. Get up.
689
00:58:15,935 --> 00:58:17,394
We're far away from that now.
690
00:58:19,146 --> 00:58:20,564
Come on, you can do it.
691
00:58:41,043 --> 00:58:42,962
Phil, look. Look.
692
00:58:45,506 --> 00:58:46,507
Phil.
693
00:58:55,224 --> 00:58:56,433
Where are you going?
694
00:59:13,450 --> 00:59:14,660
We're close.
695
00:59:16,745 --> 00:59:19,123
Guys, I can see the end!
696
00:59:20,583 --> 00:59:22,001
I can see the end.
697
00:59:27,673 --> 00:59:28,833
Hutch was... Hutch was right.
698
00:59:52,114 --> 00:59:53,115
Guys?
699
00:59:54,575 --> 00:59:56,160
Guys, you've got to see this.
700
00:59:57,077 --> 00:59:58,077
Dom?
701
00:59:59,955 --> 01:00:00,955
Phil?
702
01:00:01,874 --> 01:00:03,083
What are you doing?
703
01:00:04,251 --> 01:00:06,587
- We heard something.
- Phil.
704
01:00:51,840 --> 01:00:53,008
You can't run.
705
01:01:31,255 --> 01:01:32,256
Dom?
706
01:01:33,716 --> 01:01:34,716
Dom?
707
01:01:36,260 --> 01:01:37,261
Phil?
708
01:02:02,828 --> 01:02:04,330
Shh...
709
01:02:05,039 --> 01:02:06,540
What the...?
710
01:02:07,624 --> 01:02:10,586
Fuck, fuck. You're alive, you're alive.
711
01:02:11,128 --> 01:02:12,338
Where's Phil?
712
01:02:13,922 --> 01:02:15,841
I just heard something coming and it...
713
01:02:16,633 --> 01:02:17,968
And it just took him.
714
01:02:19,970 --> 01:02:22,598
- What did you see? What did it look like?
- I don't know.
715
01:02:23,307 --> 01:02:24,641
It was fast.
716
01:02:27,394 --> 01:02:30,105
- It's fucking hunting us.
- Jesus Christ.
717
01:02:30,397 --> 01:02:31,774
I thought I'd die.
718
01:02:31,857 --> 01:02:33,525
I don't wanna die.
719
01:02:33,609 --> 01:02:35,652
- I don't wanna die alone.
- Look at me.
720
01:02:36,111 --> 01:02:37,571
Look at me.
721
01:02:38,030 --> 01:02:41,241
I am not going to leave you. OK?
722
01:02:42,493 --> 01:02:43,577
OK?
723
01:02:50,542 --> 01:02:52,836
- Do you think it's gonna come back?
- Yes.
724
01:02:53,379 --> 01:02:54,379
Yeah.
725
01:02:54,630 --> 01:02:56,507
But I think I might have found a way out.
726
01:03:01,428 --> 01:03:02,888
Do you think you can move your leg?
727
01:03:04,598 --> 01:03:06,266
Yeah, a little.
728
01:03:12,106 --> 01:03:13,148
Piggy back?
729
01:03:16,402 --> 01:03:18,529
- I'm afraid we're gonna have to run.
- Yeah.
730
01:03:18,612 --> 01:03:19,446
- OK?
- I know.
731
01:03:19,530 --> 01:03:20,614
Are you ready?
732
01:03:21,073 --> 01:03:23,075
In a minute. In a minute.
733
01:03:32,668 --> 01:03:33,794
Let's go on "three".
734
01:03:35,254 --> 01:03:36,255
OK?
735
01:03:37,840 --> 01:03:38,882
One.
736
01:03:42,428 --> 01:03:43,428
Two.
737
01:03:45,764 --> 01:03:46,765
Three.
738
01:04:25,012 --> 01:04:26,638
His eyes... His eyes...
739
01:04:34,146 --> 01:04:35,314
There's a path.
740
01:04:39,526 --> 01:04:40,526
Oh, fuck.
741
01:04:41,111 --> 01:04:43,614
- We've got to go.
- Phil!
742
01:04:43,697 --> 01:04:45,365
- No, we've got to go!
- Phil!
743
01:04:45,449 --> 01:04:46,700
Dom! Come on.
744
01:04:47,034 --> 01:04:48,076
We've got to go!
745
01:04:55,834 --> 01:04:57,085
Hello?
746
01:04:57,169 --> 01:04:58,212
Please!
747
01:05:06,094 --> 01:05:08,138
Come on. Get up, get up!
748
01:05:54,726 --> 01:05:55,852
Luke.
749
01:06:00,899 --> 01:06:01,900
Wake up.
750
01:06:04,069 --> 01:06:05,571
What the fuck?
751
01:06:14,705 --> 01:06:15,998
What is that?
752
01:06:16,498 --> 01:06:18,208
I don't know, mate. I don't fucking know.
753
01:06:35,475 --> 01:06:36,475
What can you see?
754
01:06:37,352 --> 01:06:38,352
I see people.
755
01:06:40,230 --> 01:06:42,858
- Two, three... four.
- What are they doing?
756
01:06:42,941 --> 01:06:44,359
It looks like they're...
757
01:06:44,818 --> 01:06:47,988
It looks like they're building,
putting something together.
758
01:06:48,280 --> 01:06:49,281
What do they want?
759
01:06:52,367 --> 01:06:53,535
Those fuckers!
760
01:06:57,122 --> 01:06:58,498
I've got to get out of here.
761
01:07:03,378 --> 01:07:04,713
Can you reach the table?
762
01:07:06,089 --> 01:07:08,759
- Why?
- Break the glass, cut the ropes.
763
01:07:17,100 --> 01:07:18,727
Go on. Go on, Luke.
764
01:07:19,353 --> 01:07:20,354
Yes.
765
01:07:20,771 --> 01:07:21,771
Go on, Luke.
766
01:07:30,447 --> 01:07:31,615
Fuck.
767
01:08:04,773 --> 01:08:05,857
Is that water?
768
01:08:05,941 --> 01:08:06,941
Water?
769
01:08:27,003 --> 01:08:28,171
What are you doing?
770
01:08:29,715 --> 01:08:30,715
What are you doing?
771
01:08:41,226 --> 01:08:42,227
What?
772
01:08:55,699 --> 01:08:56,779
Come on. No, give him some.
773
01:08:58,994 --> 01:09:00,704
No, give... Give him some.
774
01:09:02,164 --> 01:09:03,832
- Oh, no! No!
- What are you doing?
775
01:09:09,713 --> 01:09:11,631
Luke! Help!
776
01:09:13,008 --> 01:09:14,134
Dom!
777
01:09:21,933 --> 01:09:23,226
Dom!
778
01:09:26,438 --> 01:09:27,647
Dom! Dom!
779
01:09:39,159 --> 01:09:40,410
No!
780
01:09:40,702 --> 01:09:42,412
- Oh, my God!
- Dom!
781
01:09:43,538 --> 01:09:45,999
Oh, God, no!
782
01:10:13,777 --> 01:10:16,071
They prepare for sacrifice...
783
01:10:16,530 --> 01:10:17,989
Over soon.
784
01:10:57,112 --> 01:10:58,238
Are you OK?
785
01:11:04,035 --> 01:11:05,035
Dom?
786
01:11:10,000 --> 01:11:11,001
Are you OK, mate?
787
01:11:15,171 --> 01:11:18,675
I never told you about my nightmare.
788
01:11:20,677 --> 01:11:22,637
I saw these people...
789
01:11:23,597 --> 01:11:25,390
offering me to that thing.
790
01:11:26,725 --> 01:11:28,268
Its dead hands...
791
01:11:32,439 --> 01:11:33,565
gripping me.
792
01:11:37,569 --> 01:11:38,778
And I saw...
793
01:11:39,446 --> 01:11:40,446
Gayle.
794
01:11:43,033 --> 01:11:44,409
I saw my wife.
795
01:11:49,956 --> 01:11:51,166
I'm gonna die here, Luke.
796
01:11:51,791 --> 01:11:52,791
No.
797
01:11:53,043 --> 01:11:54,085
No, you're not.
798
01:11:54,920 --> 01:11:56,296
I couldn't lose all of you.
799
01:11:56,379 --> 01:11:58,423
They're gonna kill me. Do you understand?
800
01:11:58,506 --> 01:11:59,424
They are not...
801
01:11:59,507 --> 01:12:02,385
They're not gonna kill you because
I'm not gonna let them kill you, OK?
802
01:12:02,719 --> 01:12:04,012
Listen to me.
803
01:12:05,096 --> 01:12:06,681
You're gonna get out of here.
804
01:12:07,474 --> 01:12:08,683
And you're gonna...
805
01:12:10,393 --> 01:12:13,563
burn this fucking place to the ground
behind you.
806
01:12:15,440 --> 01:12:16,816
Do you understand?
807
01:12:18,360 --> 01:12:19,694
You don't stop.
808
01:12:20,153 --> 01:12:21,279
You keep going.
809
01:12:22,405 --> 01:12:23,615
You live.
810
01:12:26,785 --> 01:12:28,662
And you tell my wife...
811
01:12:30,830 --> 01:12:32,457
I tried to get back to her.
812
01:12:32,874 --> 01:12:36,086
I'm not gonna do that
because I don't need to do that. OK?
813
01:12:36,169 --> 01:12:37,295
Luke.
814
01:12:38,546 --> 01:12:41,091
I don't need to do that.
815
01:12:43,551 --> 01:12:45,261
OK?
816
01:13:51,995 --> 01:13:52,996
Come on.
817
01:13:53,538 --> 01:13:54,664
Come on!
818
01:14:04,132 --> 01:14:05,425
What the hell is this?
819
01:14:21,691 --> 01:14:25,904
You fucking stupid pricks.
820
01:14:29,240 --> 01:14:30,825
Why don't we do this, yeah?
821
01:14:31,785 --> 01:14:33,244
What are you waiting for?
822
01:14:48,218 --> 01:14:49,219
Come on.
823
01:14:50,720 --> 01:14:52,305
What are you waiting for?
824
01:15:09,197 --> 01:15:10,197
Come on.
825
01:15:10,907 --> 01:15:11,907
Fucking come on.
826
01:15:56,953 --> 01:15:58,037
Gayle?
827
01:16:01,082 --> 01:16:02,333
Gayle!
828
01:16:03,459 --> 01:16:04,627
Dom?
829
01:16:04,711 --> 01:16:06,212
Come on.
830
01:16:08,840 --> 01:16:10,258
Gayle!
831
01:16:11,843 --> 01:16:12,969
Gayle.
832
01:16:24,355 --> 01:16:25,523
Dom.
833
01:16:26,191 --> 01:16:27,317
Gayle?
834
01:17:53,444 --> 01:17:55,280
Did you take him down from the tree?
835
01:17:57,031 --> 01:17:58,658
We don't move the bodies.
836
01:17:59,617 --> 01:18:00,702
What is it?
837
01:18:01,661 --> 01:18:02,829
A god. Ancient.
838
01:18:05,581 --> 01:18:06,958
One of the Jötunn.
839
01:18:10,878 --> 01:18:13,131
A bastard offspring of Loki.
840
01:18:13,756 --> 01:18:14,966
We do not say its name.
841
01:18:15,717 --> 01:18:17,135
Because you're afraid of it?
842
01:18:18,553 --> 01:18:19,679
We worship it.
843
01:18:20,221 --> 01:18:21,514
It keeps us here...
844
01:18:22,557 --> 01:18:24,350
lets us live beyond natural life.
845
01:18:25,518 --> 01:18:26,644
No more pain. No more death.
846
01:18:32,275 --> 01:18:33,985
Your ritual begins tonight.
847
01:18:35,236 --> 01:18:36,904
It is a privilege to worship.
848
01:18:38,448 --> 01:18:40,158
You will kneel before the god.
849
01:18:40,783 --> 01:18:41,784
If not,
850
01:18:42,493 --> 01:18:44,120
it will hang you from the trees.
851
01:18:48,875 --> 01:18:49,875
Why me?
852
01:18:52,920 --> 01:18:54,297
Your pain is great.
853
01:18:54,380 --> 01:18:55,506
Yeah, I'm not like you
854
01:18:55,965 --> 01:18:58,051
and I will not live like this.
855
01:19:00,178 --> 01:19:02,930
You will kneel before it,
like the rest of us.
856
01:23:44,587 --> 01:23:45,796
Fuck off.
857
01:23:50,551 --> 01:23:51,594
Shit.
858
01:23:54,347 --> 01:23:55,431
Fuck.
859
01:24:17,787 --> 01:24:18,787
Drop the axe.
860
01:24:21,082 --> 01:24:22,082
Stay there.
861
01:24:22,541 --> 01:24:25,086
Stay there.
862
01:27:04,829 --> 01:27:06,038
No, no.