1 00:00:03,008 --> 00:00:09,008 Subtitle created by - Aorion - "Blair Witch (2016)" ^ (Run time 01:22:14) 2 00:01:06,798 --> 00:01:07,961 Do you see her? 3 00:01:07,986 --> 00:01:09,370 What do you mean? 4 00:01:09,395 --> 00:01:12,212 I missed it the first time too. Hang on. 5 00:01:23,030 --> 00:01:25,461 Okay. What is that? 6 00:01:26,020 --> 00:01:28,636 Lisa, I think that might be my sister. 7 00:01:28,661 --> 00:01:30,739 Wait, wait Okay uh... 8 00:01:31,633 --> 00:01:34,340 How did you even find this? Did you have like a search alert set up? 9 00:01:34,365 --> 00:01:36,453 Yeah, yeah exactly. And usually it's nothing, 10 00:01:36,478 --> 00:01:38,305 but the guy who uploaded this video said it was 11 00:01:38,330 --> 00:01:40,966 from a tape he found in the Black Hills woods. 12 00:01:40,991 --> 00:01:44,010 But those woods have been searched, right? They never found the house. 13 00:01:44,035 --> 00:01:46,019 Yeah, but the Black Hills forest is huge, 14 00:01:46,044 --> 00:01:48,434 so maybe they weren't looking in the right place, you know. 15 00:01:48,459 --> 00:01:50,789 That's why I want us to start where the tape was found 16 00:01:50,814 --> 00:01:51,894 and camp the night... 17 00:01:51,919 --> 00:01:53,736 - Lisa. - Hi. - Hey. 18 00:01:53,761 --> 00:01:55,074 What are you guys doing? 19 00:01:55,099 --> 00:01:57,940 We're doing Lisa's documentary class project, starring me. 20 00:01:57,965 --> 00:02:00,001 Boring. 21 00:02:08,231 --> 00:02:11,232 Okay. So try on the earpiece camera. 22 00:02:11,266 --> 00:02:14,248 - Uh, which is... Is it this one? - Yeah. 23 00:02:14,273 --> 00:02:16,287 And then, press the button at the side. 24 00:02:16,312 --> 00:02:19,479 - Okay. - And then it should be recording. 25 00:02:20,207 --> 00:02:23,744 The cool thing about these is they've got built-in GPS. 26 00:02:28,031 --> 00:02:29,390 How's that? 27 00:02:30,497 --> 00:02:32,199 You're getting one of these for Peter and Ashley, right? 28 00:02:32,224 --> 00:02:33,931 Yeah. We just have to make sure you remember 29 00:02:33,956 --> 00:02:36,219 - ... to switch out the cards. - Okay. 30 00:02:42,763 --> 00:02:45,608 Iteration, take 1... take 2... 3... 31 00:02:47,454 --> 00:02:49,496 When James was 4 years old, 32 00:02:49,521 --> 00:02:51,920 his older sister disappeared while making a documentary 33 00:02:51,945 --> 00:02:54,732 near the town of Burkittsville, Maryland. 34 00:02:59,097 --> 00:03:02,957 Some of the footage shot by James' sister was later found. 35 00:03:03,191 --> 00:03:06,645 The final moments of it showed her going into a house, 36 00:03:06,670 --> 00:03:09,605 seemingly within the Black Hills forest. 37 00:03:18,843 --> 00:03:22,090 That area was extensively searched by police and FBI 38 00:03:22,115 --> 00:03:26,150 but they could find no evidence of an existing house in those woods. 39 00:03:26,175 --> 00:03:29,452 Investigators concluded that James' sister might have vanished else where 40 00:03:29,477 --> 00:03:33,756 despite her crew's equipment and footage being found nearby. 41 00:03:35,783 --> 00:03:38,010 For as long as I have been friends with James, 42 00:03:38,040 --> 00:03:40,139 he's wondered what happened to her. 43 00:03:40,164 --> 00:03:44,658 His continue search to find closure and answers to his sister's disappearance 44 00:03:44,683 --> 00:03:47,343 is the subject of this documentary. 45 00:03:52,595 --> 00:03:54,707 How long have you and James been friends? 46 00:03:54,732 --> 00:03:58,099 Our parents were friends, so I guess we grew up together. 47 00:03:58,124 --> 00:04:00,966 So you knew him when his sister disappeared. 48 00:04:01,258 --> 00:04:02,436 Yeah. 49 00:04:02,461 --> 00:04:05,785 I don't really remember Heather all the well, to be honest. 50 00:04:06,540 --> 00:04:10,303 But after she ran off into those woods she didn't come back. 51 00:04:11,258 --> 00:04:13,776 Yeah, I remember all that. 52 00:04:19,796 --> 00:04:21,342 - I got one. - That's me. 53 00:04:21,367 --> 00:04:22,520 Nice shooting. 54 00:04:22,545 --> 00:04:23,966 Peter. 55 00:04:24,472 --> 00:04:27,677 Can you give us an idea what we're going to be doing out there. 56 00:04:27,702 --> 00:04:29,367 The four of us, we're going to go out there 57 00:04:29,392 --> 00:04:31,952 and we're going to try to find this house. 58 00:04:31,977 --> 00:04:34,853 James, he's been messaging with the guy who uploaded that video. 59 00:04:34,878 --> 00:04:38,271 He's going to show us exactly where in the woods he found the DV tape. 60 00:04:38,296 --> 00:04:40,156 And James, you think you're going to find the house? 61 00:04:40,181 --> 00:04:41,837 Maybe, I hope so. 62 00:04:41,862 --> 00:04:43,715 So you really think your sister could still be out there 63 00:04:43,740 --> 00:04:44,906 after all these years. 64 00:04:44,931 --> 00:04:47,061 All I know is... 65 00:04:47,914 --> 00:04:49,672 If there is any chance at all 66 00:04:49,697 --> 00:04:51,311 that I could find out what happened to her 67 00:04:51,336 --> 00:04:53,422 I need to at least try. 68 00:04:53,447 --> 00:04:55,156 And what about the legends? 69 00:04:55,181 --> 00:04:56,438 Legends? 70 00:04:56,463 --> 00:05:00,663 Yeah. Do you believe at all in the stories about the Blair Witch? 71 00:05:09,288 --> 00:05:12,093 Hey Lisa, I can't tell if this thing is recording or not. 72 00:05:12,118 --> 00:05:13,908 - Yeah, it should be. Did you... - Yeah? 73 00:05:13,933 --> 00:05:16,079 Did you press and hold the button when you did it? 74 00:05:16,104 --> 00:05:16,694 Yeah. 75 00:05:16,719 --> 00:05:19,203 These things are so small, where are you going to put it? 76 00:05:19,228 --> 00:05:21,085 Okay, it's recording. We are recording. 77 00:05:21,110 --> 00:05:23,728 Just, and make sure it's always facing forward 78 00:05:23,753 --> 00:05:25,190 and make sure you press the button down. 79 00:05:25,215 --> 00:05:26,606 - And you hold it down. - Got it. Got it. 80 00:05:26,631 --> 00:05:27,814 - Are you pressing and holding? - Yeah, I got it. 81 00:05:27,839 --> 00:05:30,292 - Did you hold it down? - Holding down, holding down, holding down. 82 00:05:30,317 --> 00:05:31,925 - Hey, Peter! - Yeah. 83 00:05:31,950 --> 00:05:34,919 - How do I look? - Yeah, that's sexy. 84 00:05:38,026 --> 00:05:41,886 The thing is, he's going back out to those woods to look for his sister, Lisa. 85 00:05:41,911 --> 00:05:43,595 Because he thinks she could still be there 86 00:05:43,620 --> 00:05:46,583 because of some blur footage that some weirdo put online. 87 00:05:46,608 --> 00:05:49,715 - So like, how's that gonna look? - I don't want to exploit anyone. 88 00:05:49,740 --> 00:05:52,162 Alright then, don't tell anyone about it. Okay, how about that? 89 00:05:52,187 --> 00:05:54,426 Who's that? There's an option. Don't tell anyone. 90 00:05:54,451 --> 00:05:55,934 Just come out there with us and film it 91 00:05:55,959 --> 00:05:57,534 like he wants you to as his friend. 92 00:05:57,559 --> 00:05:59,677 Don't use the footage for your movie. 93 00:06:02,639 --> 00:06:03,969 - I can't promise that. - Right. 94 00:06:03,994 --> 00:06:05,207 - No, I can't - I know. I know you can. 95 00:06:05,232 --> 00:06:06,955 I can't promise that, Peter. Because it's like, 96 00:06:06,980 --> 00:06:08,940 - what if something actually happened out there. - I see you, Lisa. Yeah, right. 97 00:06:08,965 --> 00:06:10,090 - No, no, no. - Okay, I'm gonna get a beer. 98 00:06:10,115 --> 00:06:12,133 What if we find something that no one ever found. 99 00:06:12,158 --> 00:06:15,028 I'm so sorry. He and James have been since friends forever. 100 00:06:15,053 --> 00:06:16,418 Because I haven't been friends with him 101 00:06:16,443 --> 00:06:18,169 for as long as you guys doesn't mean I don't care. 102 00:06:18,194 --> 00:06:21,104 - I know that. - I have a responsibility to James... 103 00:06:22,501 --> 00:06:24,980 Oh. Oh, baby. 104 00:06:25,005 --> 00:06:27,128 How are you feeling? 105 00:06:27,153 --> 00:06:29,047 You're asking if I regret getting drunk 106 00:06:29,072 --> 00:06:32,021 the night before going camping in the woods? 107 00:06:32,046 --> 00:06:33,950 I do not. 108 00:06:37,373 --> 00:06:38,448 Okay. 109 00:06:38,473 --> 00:06:40,536 Let's just move back a little bit. 110 00:06:43,382 --> 00:06:44,687 How far does it go? 111 00:06:44,712 --> 00:06:47,522 Like a 100 meters, it's the max I think. 112 00:06:56,974 --> 00:06:59,836 Ashley and I have used this in class before. 113 00:06:59,861 --> 00:07:02,002 It's just like cheap helicopter shots, you know. 114 00:07:02,027 --> 00:07:04,637 It could be useful in terms of finding our way around the forest. 115 00:07:04,662 --> 00:07:06,710 Yeah, we're going to have GPS with us, right? 116 00:07:06,735 --> 00:07:08,879 Oh, yeah, yeah, yeah. It's built into the earpiece camera. 117 00:07:08,904 --> 00:07:11,160 But it only works if you put on those, just 118 00:07:11,185 --> 00:07:14,249 keep an eye on the battery in case we got separated. 119 00:07:17,881 --> 00:07:19,681 Comm check, over. 120 00:07:23,395 --> 00:07:24,974 Comm check? 121 00:07:25,636 --> 00:07:29,167 Yeah. That's like what people say in the military, over. 122 00:07:30,339 --> 00:07:32,712 Okay. Anyway, it's working. 123 00:07:34,771 --> 00:07:35,959 Over. 124 00:07:35,984 --> 00:07:38,046 Copy that, over and out. 125 00:07:39,234 --> 00:07:42,150 - Hey, the walkie-talkies worked. - Yeah, we know. 126 00:07:44,421 --> 00:07:46,707 You got the faces, boys. 127 00:07:46,733 --> 00:07:49,280 Somebody wasn't upgraded. 128 00:07:52,877 --> 00:07:54,508 Whoa. 129 00:07:57,696 --> 00:07:59,931 - Okay, which one is you guys'? - This one. 130 00:07:59,956 --> 00:08:01,880 Okay! 131 00:08:01,905 --> 00:08:03,461 - Whoa! - Whoa! 132 00:08:10,883 --> 00:08:12,528 - Who made the bed? - I don't know. 133 00:08:12,553 --> 00:08:14,965 - Let me get through. - James. James. James. 134 00:08:16,386 --> 00:08:18,555 Goodnight, folks. 135 00:08:19,385 --> 00:08:20,962 Oh yeah. 136 00:08:21,939 --> 00:08:23,777 Enhance it a little. 137 00:08:23,819 --> 00:08:25,809 When you... 138 00:08:26,628 --> 00:08:29,413 - And this used to be called Blair. - Sort of. 139 00:08:29,438 --> 00:08:32,920 There was a town called Blair back in the 1700s 140 00:08:32,945 --> 00:08:35,266 but it is was discovered abandoned. 141 00:08:35,291 --> 00:08:38,861 So they built up a new town, called it Burkittsville. 142 00:08:59,460 --> 00:09:00,974 They're here. 143 00:09:01,000 --> 00:09:02,216 - Hey. - Hey. 144 00:09:02,241 --> 00:09:03,607 Hey, come in. 145 00:09:03,945 --> 00:09:05,581 - Hey... - Hey. 146 00:09:07,891 --> 00:09:11,078 Can I... Can we have like water or anything? 147 00:09:11,103 --> 00:09:12,498 I'm okay, thank you. 148 00:09:12,523 --> 00:09:14,217 Feel free to make yourself at home. 149 00:09:14,242 --> 00:09:15,819 It's just through there. 150 00:09:15,988 --> 00:09:17,523 Yeah, have a seat in there. 151 00:09:17,548 --> 00:09:19,730 And uh, Lane will be right with you. 152 00:09:19,755 --> 00:09:21,757 Hey, I'm glad you all are recording this. 153 00:09:21,782 --> 00:09:24,003 Not everyday we get like minded investigators 154 00:09:24,028 --> 00:09:26,802 coming out here and discuss the Blair Witch. 155 00:09:26,827 --> 00:09:30,885 Hey, I may need to get you guys to sign some release forms later, if that's okay. 156 00:09:30,910 --> 00:09:34,277 Yeah, sure, that's cool. I probably need you to sign one too. 157 00:09:34,302 --> 00:09:37,581 So, you're Darknet666. 158 00:09:37,606 --> 00:09:40,659 Yeah. Well, we both are, but you can call me Lane. 159 00:09:40,684 --> 00:09:43,135 - This is-This is Talia. - Hi. 160 00:09:43,881 --> 00:09:46,523 So, okay. Well, first off, 161 00:09:46,548 --> 00:09:48,963 I was hoping you could show us where you found the tape. 162 00:09:48,988 --> 00:09:50,421 We're going to make that our starting point. 163 00:09:50,446 --> 00:09:53,095 Are you guys really gonna go camping out in those woods? 164 00:09:53,120 --> 00:09:55,856 Yep, that's the plan. Why? 165 00:09:58,502 --> 00:10:01,021 Uh, we want to go out there with you. 166 00:10:01,640 --> 00:10:05,372 I mean if you're going to be looking around, we want to be a part of that. 167 00:10:05,591 --> 00:10:07,550 It's not... you know. 168 00:10:07,575 --> 00:10:10,309 - I'm not going to be a burden or anything we go camping all the time. - Yeah. 169 00:10:10,343 --> 00:10:13,595 Hey, that's the deal if you want us to show you where we found it. 170 00:10:17,831 --> 00:10:21,226 Is it okay if we talk a little in private real quick? 171 00:10:21,773 --> 00:10:24,554 Well, yeah. Oh, yeah, yeah. Sure, go ahead. 172 00:10:31,825 --> 00:10:33,574 - What do you think? - No. 173 00:10:33,833 --> 00:10:36,475 Well, don't we need them to show us exactly where they found the tape? 174 00:10:36,500 --> 00:10:37,502 Yeah. 175 00:10:37,527 --> 00:10:40,729 Yeah, but I didn't think they'd want to stick around after that. 176 00:10:41,623 --> 00:10:45,077 Well, they didn't exactly make it sound like we have an option. 177 00:11:02,158 --> 00:11:04,494 What are you bragging about? 178 00:11:14,690 --> 00:11:17,159 This guy really crack me up. 179 00:11:26,910 --> 00:11:28,454 We made it. 180 00:11:29,573 --> 00:11:32,395 - Yeah. - Alright, Lisa. 181 00:11:33,190 --> 00:11:35,911 Babe, what the hell do you have in here? 182 00:11:37,091 --> 00:11:38,738 It's heavy. 183 00:11:38,763 --> 00:11:40,251 Lisa. 184 00:11:40,446 --> 00:11:43,126 And Ash, I'm going to give you the headlamp. 185 00:11:43,151 --> 00:11:44,213 Okay. 186 00:11:44,238 --> 00:11:45,998 It's cool if we leave our cars here? 187 00:11:46,023 --> 00:11:48,123 Yeah. It's fine, they're safe. 188 00:11:48,148 --> 00:11:50,151 No one comes out this way. 189 00:11:54,225 --> 00:11:56,270 I'm already hungry. 190 00:11:56,505 --> 00:11:58,323 Yeah. I can eat. 191 00:11:58,348 --> 00:12:00,925 Eat all these granola bars, you'll like that. 192 00:12:04,238 --> 00:12:06,575 Hey, what do you thing they're smoking up there? 193 00:12:06,600 --> 00:12:08,514 Definitely bath salts. 194 00:12:10,541 --> 00:12:12,904 - You know what? I'm going to go ask. - Wait. 195 00:12:12,929 --> 00:12:15,592 Hey, yo. Darknet666, wait up. 196 00:12:15,950 --> 00:12:18,023 I saw some of your other videos. 197 00:12:18,048 --> 00:12:20,547 - Yeah? - Yeah, before we came out here. 198 00:12:20,572 --> 00:12:22,457 Saw this one, it was really interesting where you guys 199 00:12:22,482 --> 00:12:24,828 like found this little pile of rocks. 200 00:12:25,397 --> 00:12:27,415 Would you stop it. 201 00:12:28,308 --> 00:12:29,601 Symbols. 202 00:12:29,626 --> 00:12:32,631 Symbols, oh they were symbols. No, no, no, seriously. 203 00:12:33,593 --> 00:12:36,403 So, do you guys really believe all these old stories? 204 00:12:36,428 --> 00:12:40,187 I mean, someone died everywhere at some point, right? 205 00:12:40,212 --> 00:12:43,117 It doesn't mean every square foot of this planet is haunted. 206 00:12:43,142 --> 00:12:44,655 Did you grow up here? 207 00:12:44,680 --> 00:12:46,790 - No. - See, I did. 208 00:12:46,948 --> 00:12:49,805 Talia did. We both-we both grew up here. 209 00:12:50,174 --> 00:12:54,058 And older folks in town used to talk a lot about these woods when I was little. 210 00:12:54,083 --> 00:13:00,672 And after his sister and her crew went missing and her stuff got found, 211 00:13:00,697 --> 00:13:03,662 suddenly everyone I noticed wanted to forget it. 212 00:13:04,980 --> 00:13:09,499 This area has a history of things happening that no one really likes to talk about. 213 00:13:09,524 --> 00:13:12,792 Rustin Parr. Coffin rock. 214 00:13:12,817 --> 00:13:14,751 The list goes on and on. 215 00:13:24,151 --> 00:13:25,673 - Watch yourself. - Okay. 216 00:13:25,698 --> 00:13:28,294 - Watch your step. - It goes down here. 217 00:13:29,539 --> 00:13:32,194 Back in the 1940s, Rustin Parr brought 8 kids 218 00:13:32,219 --> 00:13:34,476 up to his house in these woods. 219 00:13:34,501 --> 00:13:36,464 He killed 7 of them. 220 00:13:36,489 --> 00:13:39,193 But Parr claimed that he heard the voice of an old woman 221 00:13:39,218 --> 00:13:41,387 telling him to kill the children. 222 00:13:41,412 --> 00:13:44,269 He would take them up to his attic and make one stand in the corner 223 00:13:44,294 --> 00:13:46,867 while he killed the other one. 224 00:13:46,892 --> 00:13:49,520 There's been some debate on that actually where... 225 00:13:49,545 --> 00:13:51,375 whether it was the attic or the basement. 226 00:13:51,400 --> 00:13:54,974 So he thought he heard the Blair Witch telling him to kill people. 227 00:13:54,999 --> 00:13:56,515 Well, he never said who its was. 228 00:13:56,540 --> 00:14:00,312 He just said that it sounded like this voice of an old woman. 229 00:14:00,337 --> 00:14:02,673 They hanged him out in these woods near his house. 230 00:14:02,698 --> 00:14:04,476 Wait, he got a house out here? 231 00:14:04,501 --> 00:14:06,149 Yeah, but that's not the one we're looking for though. 232 00:14:06,174 --> 00:14:08,546 Parr's house was burned down after he was hanged. 233 00:14:08,571 --> 00:14:10,837 Supposedly they found a bunch of old tunnels and stuff underneath 234 00:14:10,862 --> 00:14:12,899 that didn't go anywhere. Some kind of... 235 00:14:12,924 --> 00:14:15,229 underground railroad thing I think. 236 00:14:31,944 --> 00:14:34,670 Oh, my back. 237 00:14:45,809 --> 00:14:47,268 Okay. So, this is uh... 238 00:14:47,293 --> 00:14:50,212 This is technically where the Black Hills woods start 239 00:14:50,237 --> 00:14:52,760 back when this was private land. 240 00:14:53,256 --> 00:14:55,151 Uh, who owns it now? 241 00:14:55,176 --> 00:14:57,796 No one. It's the States' I guess. 242 00:14:57,821 --> 00:15:01,106 So, we're not trespassing or anything, right? 243 00:15:01,131 --> 00:15:03,105 No. No one cares. 244 00:15:03,130 --> 00:15:05,142 No one living that is. 245 00:15:17,379 --> 00:15:19,215 If we have to go camping with the locals, 246 00:15:19,240 --> 00:15:20,887 could you please don't piss them off. 247 00:15:20,912 --> 00:15:22,589 Babe, I didn't say anything, I didn't say anything. 248 00:15:22,614 --> 00:15:25,447 You don't have to say anything, Peter, you know that. 249 00:15:26,468 --> 00:15:27,914 Sick. 250 00:15:28,221 --> 00:15:29,624 Sorry. 251 00:15:31,195 --> 00:15:34,417 NO ENTERING AFTER NIGHTFALL 252 00:15:40,411 --> 00:15:42,640 This is where we found the DV tape. 253 00:15:42,665 --> 00:15:44,828 There was nothing else on the tape? 254 00:15:44,853 --> 00:15:47,742 Like I said, it was all static except for that bit when we upload it. 255 00:15:47,767 --> 00:15:49,366 Why does that tree look like that? 256 00:15:49,391 --> 00:15:50,471 Lightning. 257 00:15:50,496 --> 00:15:54,006 Sometimes when it hits the tree, the electricity goes into the ground 258 00:15:54,031 --> 00:15:56,632 and burns the tree from the roots up. 259 00:15:59,535 --> 00:16:02,636 . 260 00:16:17,487 --> 00:16:19,601 A girl drown in this creek. 261 00:16:20,269 --> 00:16:22,644 It was around when Burkittsville was founded. 262 00:16:22,669 --> 00:16:25,006 Her family was doing the washing and the mother said she saw 263 00:16:25,031 --> 00:16:28,148 a hand reached out of the water and pulled her daughter in. 264 00:16:29,751 --> 00:16:31,479 Probably the only reason we still know about this because there are 265 00:16:31,504 --> 00:16:35,062 newspaper articles said the girl's body was never found. 266 00:16:38,107 --> 00:16:40,118 Are we crossing this? 267 00:16:45,453 --> 00:16:47,012 Oh yah. 268 00:16:47,326 --> 00:16:49,344 - That's not how it is. - Cool, dude. 269 00:16:49,503 --> 00:16:51,907 - I'm walking across the water. - That's right. 270 00:16:51,932 --> 00:16:53,807 - Oh. - That's cold. 271 00:16:53,832 --> 00:16:56,040 Leeches are fine. What do you mean? 272 00:16:56,065 --> 00:16:57,825 Wait, wait, you said there are leeches? 273 00:16:57,850 --> 00:16:59,881 No, I'm just asking. 274 00:16:59,906 --> 00:17:01,051 Are you coming? 275 00:17:01,076 --> 00:17:02,843 Did you get a pedicure before you came here? 276 00:17:02,868 --> 00:17:04,406 Yes. 277 00:17:07,235 --> 00:17:08,811 I know. I know. 278 00:17:09,991 --> 00:17:12,316 You sure this is a good idea? 279 00:17:12,340 --> 00:17:13,977 Would you hold the camera for me first. 280 00:17:14,002 --> 00:17:15,937 One second, my shoe. 281 00:17:18,510 --> 00:17:19,618 - Oh. - You alright? 282 00:17:19,643 --> 00:17:21,096 Becareful there. 283 00:17:21,121 --> 00:17:22,340 Ah, that's cold. 284 00:17:22,365 --> 00:17:24,835 - Yeah. I got it. I got it. - Yeah? Alright. 285 00:17:25,425 --> 00:17:26,766 Careful. 286 00:17:31,165 --> 00:17:32,565 You alright? 287 00:17:40,372 --> 00:17:41,599 Ashley! 288 00:17:41,838 --> 00:17:43,517 Hey, hey, hey. Come on, come on. 289 00:17:43,559 --> 00:17:46,081 I cut my foot on a rock. You could see blood. 290 00:17:46,106 --> 00:17:47,646 You will be alright. 291 00:17:48,692 --> 00:17:49,955 - You okay? - Yeah. 292 00:17:49,980 --> 00:17:51,772 You're alright. You're alright. 293 00:18:00,527 --> 00:18:01,661 Let me see that foot. 294 00:18:01,686 --> 00:18:04,435 That's better. You're alright. You're alright. You're alright. 295 00:18:04,460 --> 00:18:07,266 - Is it bad because it looks like it's pretty deep? - No, it's not bad at all. 296 00:18:07,291 --> 00:18:09,338 I just got to clean it. 297 00:18:09,573 --> 00:18:12,707 Lisa, do you mind getting my first aid kit, it's in my bag over there. 298 00:18:12,732 --> 00:18:15,394 - Lisa, first aid kit bag, please. - Oh shit, sorry. 299 00:18:15,419 --> 00:18:16,767 - Thank you very much. - Yep, sorry. 300 00:18:16,792 --> 00:18:18,782 - Lane. Jesus. - Hey! Hey! Back up! 301 00:18:18,807 --> 00:18:21,693 Back up! Back up! Back it up! Back it up! 302 00:18:21,718 --> 00:18:23,686 - Get back over there. - I'll be one more second. 303 00:18:23,710 --> 00:18:25,713 - I swear... - Alright. Alright. 304 00:18:26,495 --> 00:18:27,683 There you go. Oh. Oh. 305 00:18:27,708 --> 00:18:28,931 It's okay, try not to move too much. 306 00:18:28,956 --> 00:18:30,307 It looks like it's really bad. 307 00:18:30,332 --> 00:18:33,115 No, it feels a lot worse than that, Ashley, I promise. 308 00:18:33,194 --> 00:18:34,319 - Pressure. - Ahh. 309 00:18:34,344 --> 00:18:36,563 It's okay. It's alright. Now I just got to wrap it up 310 00:18:36,588 --> 00:18:38,123 and you could get to walk on it. 311 00:18:38,148 --> 00:18:40,849 Just bring it around. There you go. 312 00:18:40,874 --> 00:18:43,343 - Thank you, James. - No problem, man. 313 00:18:43,368 --> 00:18:45,457 - Okay. Want to try standing up? - Yeah. 314 00:18:45,482 --> 00:18:47,829 Okay, alright. Don't put too much pressure on it. 315 00:18:47,854 --> 00:18:50,199 - You ready? - Two. Three. 316 00:18:50,224 --> 00:18:51,453 There you go. 317 00:18:51,478 --> 00:18:52,524 - You alright? - Yeah. 318 00:18:52,549 --> 00:18:54,899 - Not so bad. - Not so bad. 319 00:18:58,080 --> 00:18:59,212 Oh. Ow. 320 00:18:59,237 --> 00:19:00,752 You okay? 321 00:19:06,030 --> 00:19:09,963 Come to my palace in the woods. 322 00:19:11,064 --> 00:19:12,693 That's how we roll. 323 00:19:12,718 --> 00:19:13,975 In style and out. 324 00:19:14,000 --> 00:19:16,635 No, that's what I'm trying to say is um... 325 00:19:16,684 --> 00:19:17,998 Is it... Fuck. 326 00:19:18,023 --> 00:19:20,025 - Babe, I got it. I got... - Babe. 327 00:19:20,050 --> 00:19:22,853 Please let me just put the tent together, okay! 328 00:19:22,878 --> 00:19:24,774 - I'm just saying that. - I just need to put the tent together right. 329 00:19:24,801 --> 00:19:26,514 I... It's not supposed to be bent, I know. 330 00:19:26,539 --> 00:19:30,095 So, you just bend... Is this supposed to be bent. 331 00:19:30,133 --> 00:19:32,138 This is not the entrance. 332 00:19:32,163 --> 00:19:34,917 That's not. Well, that's not either. 333 00:19:35,058 --> 00:19:36,479 Fuck. 334 00:19:37,212 --> 00:19:38,247 Fuck. 335 00:19:38,272 --> 00:19:41,389 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck you. 336 00:19:41,414 --> 00:19:43,292 Fucking tent. 337 00:19:51,249 --> 00:19:53,312 Okay. I think it's good. 338 00:19:54,098 --> 00:19:55,137 Hey. 339 00:19:55,162 --> 00:19:58,789 I'm going to get some firewood before it gets totally dark, okay. 340 00:19:58,814 --> 00:20:00,527 Looks like the sun's coming down pretty quick. 341 00:20:00,552 --> 00:20:03,663 Uh. Well, hold up. Let's finish this and I'll come with you. 342 00:20:03,688 --> 00:20:06,071 No, man. I'm not going to far, okay. 343 00:20:06,141 --> 00:20:09,417 I'll keep my camera on. You can see me on the GPS, alright? 344 00:20:09,442 --> 00:20:12,235 Okay. Well, take a walkie-talkie with you please. 345 00:20:12,260 --> 00:20:15,343 Man. Brother, already got one. 346 00:20:15,368 --> 00:20:17,238 - Thank you. - Yep. 347 00:20:55,164 --> 00:20:57,662 What exactly should we be looking for? 348 00:20:57,687 --> 00:21:00,215 We're looking for the house from Heather's footage. 349 00:21:00,240 --> 00:21:01,370 Did you see the... 350 00:21:01,395 --> 00:21:03,008 Do you see any clearing or anything like that? 351 00:21:03,033 --> 00:21:05,300 I shouldn't take this thing too much further up, but... 352 00:21:05,325 --> 00:21:07,200 I mean, I don't see anything yet. 353 00:21:16,273 --> 00:21:18,944 - Yeah, that was a good movie. - Oh my god. 354 00:21:22,397 --> 00:21:25,196 - Oh boy. - Oh Lane. 355 00:21:30,284 --> 00:21:31,815 - Yeah. - Ehh. 356 00:21:31,839 --> 00:21:32,772 - Yeah. - Eww. 357 00:21:32,798 --> 00:21:35,278 - I'm really uncomfortable with this. - Ew, I don't want it! 358 00:21:35,303 --> 00:21:37,106 - Why do you have to eat it like that? - I didn't think... 359 00:21:37,131 --> 00:21:39,764 You could eat a little bit quicker, you don't have to go all slow like that. 360 00:21:39,789 --> 00:21:41,814 - Oh god. - Oh. 361 00:22:02,610 --> 00:22:04,427 Okay, so... 362 00:22:04,711 --> 00:22:07,603 The Blair Witch. Who is she really? 363 00:22:08,288 --> 00:22:10,147 Elly Kedward. 364 00:22:12,633 --> 00:22:14,789 That's what most people say. 365 00:22:16,665 --> 00:22:19,373 She was accused of witchcraft after some of the children in town 366 00:22:19,398 --> 00:22:21,855 said that she's taking blood from them. 367 00:22:22,605 --> 00:22:25,375 There wasn't much of a trial system back then. 368 00:22:25,790 --> 00:22:28,517 The townspeople took her out into these woods. 369 00:22:28,543 --> 00:22:31,886 Tied her to a tree and left her to die of exposure. 370 00:22:33,237 --> 00:22:35,032 In the spring, they went back to look for her body 371 00:22:35,057 --> 00:22:37,215 but there was no trace of it. 372 00:22:37,492 --> 00:22:40,769 They assumed she was eaten by animals or something, but... 373 00:22:41,698 --> 00:22:44,628 Then people in town started disappearing. 374 00:22:45,484 --> 00:22:49,818 First the children who accused her and their families, then others. 375 00:22:51,485 --> 00:22:56,146 Eventually everyone who was left just abandoned their homes, fled the town. 376 00:22:56,305 --> 00:22:58,991 - Whoa. - What? 377 00:22:59,933 --> 00:23:02,384 - What? - Alright, I was just going to add. 378 00:23:02,648 --> 00:23:04,852 According to this book I read, published in 1809, 379 00:23:04,877 --> 00:23:07,754 they didn't just tied Elly Kedward to a tree. 380 00:23:07,779 --> 00:23:10,538 I mean they did tie her to a tree, but they tied her up really high 381 00:23:10,563 --> 00:23:12,791 and they strung these heavy rocks to her arms and legs 382 00:23:12,816 --> 00:23:14,968 as weights stretching her. 383 00:23:15,183 --> 00:23:17,017 They left her to die on a makeshift rack. 384 00:23:17,042 --> 00:23:19,454 Okay. Thanks. 385 00:23:20,281 --> 00:23:23,158 Ever since there's been a curse on these woods. 386 00:23:23,671 --> 00:23:25,492 The legend says if you look directly at the witch 387 00:23:25,517 --> 00:23:27,884 you'll die just from the fright of it. 388 00:23:28,127 --> 00:23:31,089 That's why Rustin Parr stood in that corner. 389 00:23:31,703 --> 00:23:34,148 They say no one has ever seen her and live to talk about it. 390 00:23:34,173 --> 00:23:38,125 Or alternately, no one has ever seen her appear yet. 391 00:23:38,219 --> 00:23:40,641 These are just stories, okay. 392 00:23:40,666 --> 00:23:43,199 I've been to these woods before. 393 00:23:43,224 --> 00:23:45,936 When I was a kid with about a hundred other people. 394 00:23:45,961 --> 00:23:48,254 You were a part of those search teams? 395 00:23:49,599 --> 00:23:51,194 I remembered that. 396 00:23:53,331 --> 00:23:54,604 Yeah. 397 00:23:54,629 --> 00:23:56,891 So, how come I'm okay? 398 00:23:57,010 --> 00:23:59,241 Nothing got me then. 399 00:23:59,559 --> 00:24:01,472 Maybe it did. 400 00:24:02,087 --> 00:24:04,249 You're back, right? 401 00:24:06,004 --> 00:24:07,981 Alright, real theory, real theory. 402 00:24:08,006 --> 00:24:09,692 The one I put online. 403 00:24:09,915 --> 00:24:12,083 Whatever spell the witch put on these woods, 404 00:24:12,108 --> 00:24:14,911 you have to be out here at night for her to get you. 405 00:24:15,461 --> 00:24:17,460 You have to spend the night. 406 00:24:17,759 --> 00:24:20,283 Wait, then how come you're still alive? 407 00:24:20,743 --> 00:24:22,367 That's a good point. 408 00:24:22,777 --> 00:24:24,755 Maybe she's using us to lure you all out here. 409 00:24:24,780 --> 00:24:27,752 - Okay, I had enough of that crap. - Yeah, me too. 410 00:24:27,777 --> 00:24:30,217 Let's get some rest. We got a lot of ground to cover tomorrow. 411 00:24:30,242 --> 00:24:32,268 - Night, dudes. - Yeah, goodnight. 412 00:24:38,659 --> 00:24:41,210 - Goodnight, James. - Goodnight. 413 00:25:03,017 --> 00:25:05,805 I just heard something moving outside. 414 00:25:47,424 --> 00:25:48,740 Shit. 415 00:25:49,551 --> 00:25:51,180 Shit! 416 00:26:08,411 --> 00:26:09,982 Hey, Lisa. 417 00:26:14,325 --> 00:26:15,728 Lisa, what the hell are you doing? 418 00:26:15,761 --> 00:26:17,114 - Did you hear that out there? - Yeah, I heard. 419 00:26:17,139 --> 00:26:19,022 There is something out there out in the woods like a bear or... 420 00:26:19,047 --> 00:26:20,547 Shhh. Shhhh. 421 00:26:32,315 --> 00:26:33,747 What the fuck was that? 422 00:26:33,779 --> 00:26:35,337 - It's okay. It's my walkie-talkie. - Oh. Shhhit. 423 00:26:35,362 --> 00:26:36,906 Sorry. I'm sorry. 424 00:26:36,931 --> 00:26:39,611 Peter, is that you? Comm check. 425 00:26:41,255 --> 00:26:43,366 Hey, man. What the hell was that? 426 00:26:43,391 --> 00:26:44,425 Fuck. 427 00:26:44,450 --> 00:26:46,535 I don't know, man. I don't know. 428 00:26:47,126 --> 00:26:48,420 You okay? 429 00:26:48,445 --> 00:26:49,969 Yeah, yeah. We're okay. We're okay. 430 00:26:49,993 --> 00:26:51,600 Lisa's here too, we're okay. 431 00:26:51,625 --> 00:26:53,607 I mean, she just came like just now and we're okay. 432 00:26:53,632 --> 00:26:56,937 - Like 30 seconds ago. - Hey, is everyone okay out there? 433 00:26:58,701 --> 00:27:00,722 Yeah, we're fine. You two, good? 434 00:27:00,770 --> 00:27:03,282 No. Lane's not here. 435 00:27:03,430 --> 00:27:05,442 - Where is he? - Well, he went off to pee. 436 00:27:05,467 --> 00:27:08,064 But he always goes far off for privacy. 437 00:27:08,089 --> 00:27:09,906 Oh god. 438 00:27:10,908 --> 00:27:12,782 Hey, Lane! 439 00:27:14,515 --> 00:27:16,163 Lane! 440 00:27:18,508 --> 00:27:20,109 Lane! 441 00:27:21,099 --> 00:27:23,228 Oh, god damn it. 442 00:27:25,184 --> 00:27:26,892 We should probably go look for him right? 443 00:27:26,917 --> 00:27:28,710 - Make sure he's okay. - No. - No. 444 00:27:28,742 --> 00:27:30,156 No, I'm not going out there. 445 00:27:30,181 --> 00:27:33,196 - That is definitely not a good idea. - Well, I'm gonna go and look for a while. 446 00:27:33,221 --> 00:27:35,455 Okay, I'll come with you. 447 00:27:35,480 --> 00:27:40,383 Uh. Shit. He might be... lost, okay. 448 00:27:40,408 --> 00:27:41,715 - I'll be right back. - Okay. 449 00:27:41,740 --> 00:27:44,398 I guess I'll... I should probably go back to my tent then. 450 00:27:44,423 --> 00:27:46,177 You can stay here if you want. 451 00:27:46,202 --> 00:27:47,847 - Okay. - Yeah? 452 00:27:47,872 --> 00:27:49,153 - Okay. - Alright. 453 00:27:49,177 --> 00:27:52,082 - I'll be right back soon. - Alright. 454 00:27:53,414 --> 00:27:55,716 - Hey. - Good luck, man. 455 00:27:59,046 --> 00:28:01,833 - Careful. Over there. - Thanks. 456 00:28:11,298 --> 00:28:13,032 Lane! 457 00:28:17,099 --> 00:28:18,635 Lane! 458 00:28:25,511 --> 00:28:27,119 Lane! 459 00:28:30,009 --> 00:28:32,052 God, where is he? 460 00:28:33,940 --> 00:28:35,541 Lane! 461 00:28:36,786 --> 00:28:38,357 Lane! 462 00:28:44,475 --> 00:28:46,074 Lane! 463 00:28:56,845 --> 00:28:58,879 Did you see the tree that fell? 464 00:28:58,904 --> 00:29:01,151 It sounded like it landed nearby. 465 00:29:01,540 --> 00:29:03,665 Yeah, but... 466 00:29:03,815 --> 00:29:06,583 Sounds can travel pretty far out here. 467 00:29:07,012 --> 00:29:08,278 Shit! 468 00:29:08,863 --> 00:29:10,147 Lane! 469 00:29:10,172 --> 00:29:12,615 - Lane, what the fuck? - I'm sorry, man. I'm sorry. 470 00:29:12,640 --> 00:29:14,664 - Tell me you recorded those sounds. Did you get those sounds? - Uh, no. 471 00:29:14,689 --> 00:29:17,020 Yeah, yeah. Lisa and I are recording. 472 00:29:17,045 --> 00:29:18,944 I went to see if I could find what was making those noises. 473 00:29:18,969 --> 00:29:20,764 I couldn't find anything. Did you guys find anything? 474 00:29:20,789 --> 00:29:22,171 - No, dude. Just... - No. 475 00:29:22,196 --> 00:29:23,438 ... get back to the camp, okay? 476 00:29:23,463 --> 00:29:26,328 Yeah. Yeah. Okay. 477 00:29:26,884 --> 00:29:28,940 - You okay? - Yeah. 478 00:29:29,315 --> 00:29:30,682 Okay. 479 00:29:43,542 --> 00:29:45,641 You guys, get out here. 480 00:29:50,286 --> 00:29:51,635 No. 481 00:29:51,660 --> 00:29:53,350 I'm getting out of here. 482 00:29:53,375 --> 00:29:55,834 I'm unpacking and leaving. This is fuck up. 483 00:29:55,859 --> 00:29:57,049 Holy shit. 484 00:29:57,074 --> 00:29:58,659 I want to go home, okay. 485 00:29:58,684 --> 00:30:00,233 Where'd this stuff come from? 486 00:30:00,258 --> 00:30:02,641 Someone must have put these things up while we were asleep. 487 00:30:02,666 --> 00:30:04,431 What's going on? What's wrong? 488 00:30:05,947 --> 00:30:07,601 We should film this. Talia, get the camera. 489 00:30:07,626 --> 00:30:09,791 - You guys should be taking pictures. - What is it? 490 00:30:11,971 --> 00:30:13,718 - What? - You guys, seriously. 491 00:30:13,743 --> 00:30:16,383 I want to go home now. We need to get out of here. 492 00:30:16,408 --> 00:30:18,616 Hey James, that's not a bad idea, okay? 493 00:30:18,641 --> 00:30:20,224 - We are not prepared for this. - Okay. 494 00:30:20,249 --> 00:30:22,129 I've seen this stuff before. It was in Heather's footage, guys. 495 00:30:22,154 --> 00:30:23,922 Shit. There's another one back here. 496 00:30:23,947 --> 00:30:25,568 - That's my tent! - Fuck. 497 00:30:25,997 --> 00:30:28,831 Does anybody know what time it is? My watch is saying 2 PM. 498 00:30:28,856 --> 00:30:31,852 What? How is it even possible? We just woke up. 499 00:30:31,877 --> 00:30:33,916 - But how did we sleep till 2 in the afternoon. - Yeah. 500 00:30:33,941 --> 00:30:35,108 - Okay. Okay, yeah. - Yeah. - Please, you know. 501 00:30:35,133 --> 00:30:36,828 You know what? Ashley's right. Let's just... 502 00:30:36,853 --> 00:30:38,512 pack up our stuff and get back to my car, okay. 503 00:30:38,537 --> 00:30:40,223 No, no, no. Are you sure? 504 00:30:40,248 --> 00:30:42,447 Yeah. Yeah. This is too weird. 505 00:30:42,472 --> 00:30:44,144 - I don't know. We found something, right? - Yeah. 506 00:30:44,169 --> 00:30:46,975 Like, we can show the footage to the police. Maybe they'll reopen Heather's case. 507 00:30:47,000 --> 00:30:48,668 Wait. I want to get that on camera. 508 00:30:48,693 --> 00:30:50,593 I'll get this free. Let me just... 509 00:30:50,618 --> 00:30:53,719 Just rip it off the tree, for Christ's sake. 510 00:30:55,439 --> 00:30:56,537 Holy shit. 511 00:30:56,562 --> 00:30:57,555 Let me give this a shot, just a shot. 512 00:30:57,580 --> 00:31:00,115 I have an idea. Why don't you stay here and get all the footage you want. 513 00:31:00,140 --> 00:31:02,807 Alright, that's it. Come on. Turn it off. Turn it off. 514 00:31:02,832 --> 00:31:05,009 I want to get a shot at it, okay? 515 00:31:06,440 --> 00:31:08,104 Fuck this. 516 00:31:46,205 --> 00:31:47,198 So. 517 00:31:47,223 --> 00:31:49,440 Hey, what kind of a camera is that, man? 518 00:31:49,769 --> 00:31:51,399 Oh. It's a DV camera. 519 00:31:51,423 --> 00:31:53,448 - Oh yeah? - It's old. 520 00:31:53,473 --> 00:31:55,125 Good in low light. It's better than modern cameras. 521 00:31:55,150 --> 00:31:56,183 Mm-mm, okay. 522 00:31:56,208 --> 00:31:59,623 Does it use tapes, like the one you found or is it... 523 00:31:59,648 --> 00:32:02,040 You know, there are not too many brands of it anymore. Why? 524 00:32:02,065 --> 00:32:04,393 - Oh nothing, I'm just curious. - Oh, I recommend it. 525 00:32:04,418 --> 00:32:05,788 Everything is cards now but... 526 00:32:05,813 --> 00:32:08,704 Some ways, you know, tapes are more reliable and cheaper. 527 00:32:08,729 --> 00:32:10,207 You still have to carry a lot of batteries though. 528 00:32:10,232 --> 00:32:11,475 Oh yeah. 529 00:32:11,500 --> 00:32:13,086 Ow! Ahh. 530 00:32:13,111 --> 00:32:14,880 - Ashley. - Babe. 531 00:32:14,905 --> 00:32:17,495 - You, alright? You, okay? - What's wrong? 532 00:32:17,520 --> 00:32:19,818 I'm fine. It's just my foot. 533 00:32:19,843 --> 00:32:22,370 - You want to take the boot off. - No, it just hurt for a second. 534 00:32:22,395 --> 00:32:23,994 But, it feels fine now. 535 00:32:24,019 --> 00:32:25,257 - Can you feel that? - Yeah. 536 00:32:25,282 --> 00:32:26,634 - Does that hurt? - It's fine. 537 00:32:26,659 --> 00:32:28,191 Hey, Lane. 538 00:32:28,216 --> 00:32:30,354 Lane. Stop it. Stop it! 539 00:32:30,379 --> 00:32:31,754 - What the fuck are you doing? - What is this? 540 00:32:31,779 --> 00:32:34,359 - This looks familiar, doesn't it, guys? - Yeah, that's a rope. 541 00:32:34,384 --> 00:32:35,867 I'm carrying that because it's used for camping. 542 00:32:35,892 --> 00:32:36,855 - Give back to me. - Whoa, whoa, whoa. - Hey. Hey. Hey. 543 00:32:36,880 --> 00:32:37,699 - Give it back. - Get back, man. 544 00:32:37,724 --> 00:32:39,356 You have the samples from the camp, don't you, Talia? 545 00:32:39,381 --> 00:32:40,815 So, can I see one? 546 00:32:40,840 --> 00:32:43,153 - Because this rope looks exactly the same. - What the hell. 547 00:32:43,178 --> 00:32:45,765 Definitely it does not look the same. Rope is rope. 548 00:32:45,790 --> 00:32:47,158 - Open your eyes. - Okay, let her see it then. 549 00:32:47,183 --> 00:32:48,904 She doesn't need to see it! 550 00:32:48,929 --> 00:32:50,101 - Come on. - Hey! Hey. Hey. 551 00:32:50,126 --> 00:32:51,795 - Get the fuck off, big man! - Listen, stop it! 552 00:32:51,820 --> 00:32:54,821 Listen, we weren't trying to scare you or anything. We just... 553 00:32:54,847 --> 00:32:56,958 We weren't lying about the things that were going on in these woods. 554 00:32:56,983 --> 00:32:58,132 We just... We needed... 555 00:32:58,157 --> 00:33:00,248 - ... somebody to see what was happening. - No. No, no, no. 556 00:33:01,562 --> 00:33:04,456 Did you... You fake this? 557 00:33:07,984 --> 00:33:10,218 Yeah. Yeah. We faked it. 558 00:33:10,880 --> 00:33:13,012 Alright, look. We faked it because it's real, okay. 559 00:33:13,037 --> 00:33:15,530 There really is something happening here, guys, in these woods. 560 00:33:15,555 --> 00:33:17,092 - And that make sense to you? - Everyone would. 561 00:33:17,117 --> 00:33:19,445 Hey, we didn't fake those noises last night. 562 00:33:19,470 --> 00:33:23,035 And, sleeping until 2 o'clock. How could we fake that? 563 00:33:23,060 --> 00:33:24,609 There is something really going on out here. 564 00:33:24,634 --> 00:33:28,081 Right. For all we know, you guys put sleeping pills in our water or something. 565 00:33:28,106 --> 00:33:29,657 - What? - Did you? 566 00:33:29,682 --> 00:33:30,744 - No. - No. 567 00:33:30,769 --> 00:33:32,226 You know what? Okay. 568 00:33:32,478 --> 00:33:34,126 Fuck this. I'm out. 569 00:33:34,151 --> 00:33:38,151 You guys-You guys want this. This is on you. 570 00:33:38,440 --> 00:33:40,587 Hey, get a shot of this. 571 00:33:43,203 --> 00:33:44,528 Lane. 572 00:33:46,090 --> 00:33:48,299 The guys are fucking assholes. 573 00:33:49,691 --> 00:33:51,069 Guys. 574 00:33:54,267 --> 00:33:56,207 We don't- We don't have the GPS thing. 575 00:33:56,232 --> 00:33:58,637 There's no cell reception out here. So, I mean... 576 00:33:58,662 --> 00:33:59,724 - That's not our problem. - Just hear me out. 577 00:33:59,749 --> 00:34:01,734 - That's not our problem. - What if-What if we get lost, okay? 578 00:34:01,759 --> 00:34:03,013 What if we get lost? 579 00:34:03,038 --> 00:34:05,496 I thought you guys camp right here all the time. 580 00:34:06,687 --> 00:34:08,186 - We've been following you. - My god! 581 00:34:08,211 --> 00:34:10,174 - No. - What the fuck is wrong with you, man! 582 00:34:10,199 --> 00:34:12,048 We have gone as far as the creek when nobody has. 583 00:34:12,073 --> 00:34:13,260 - Nobody's been here for years. - Shit. 584 00:34:13,285 --> 00:34:14,521 We don't know where we are! 585 00:34:14,546 --> 00:34:16,245 Okay, just calm down. We meant to, we meant to. 586 00:34:16,270 --> 00:34:17,802 - We want to stay in numbers, okay? - Jesus Christ! 587 00:34:17,827 --> 00:34:20,362 - There's more of us so the odds are better. - Okay, is there anything that you two told us that is not a lie. 588 00:34:20,387 --> 00:34:22,071 And I guess it's just a coincidence that your camera uses 589 00:34:22,096 --> 00:34:24,368 the exact same kind of tape that you found. 590 00:34:24,393 --> 00:34:25,369 No. 591 00:34:25,394 --> 00:34:26,341 - Okay. - It wasn't... 592 00:34:26,366 --> 00:34:28,334 I think you two got all the footage you need. 593 00:34:28,359 --> 00:34:30,575 You walk that way for about 2 miles, you'll hit the fence. 594 00:34:30,600 --> 00:34:32,392 Look. Can we just calm down and we just talk about it. 595 00:34:32,417 --> 00:34:33,927 - NO! Get out of here! - Come on. 596 00:34:33,952 --> 00:34:36,812 - Please. Please, just come on. - Okay. Okay. Okay. Go. 597 00:34:37,445 --> 00:34:39,889 - Cut the camera off. - Guys, you don't understand, okay. 598 00:34:39,915 --> 00:34:41,547 - Just go! - GET OUT OF HERE! 599 00:34:41,572 --> 00:34:42,226 Go! 600 00:34:42,251 --> 00:34:43,958 - Come on, please. - Time up, it's time to go! Just go! 601 00:34:43,982 --> 00:34:45,158 Please, man! 602 00:34:45,183 --> 00:34:47,276 - Take him, go. - Come on! 603 00:34:48,597 --> 00:34:50,238 Guys, are you sure? Does this... 604 00:34:50,263 --> 00:34:52,819 Does this have to happen? We can talk about this. 605 00:34:52,844 --> 00:34:54,869 We can talk about it. I have like... 606 00:34:54,894 --> 00:34:56,479 Lane, I swear... Fuck. 607 00:34:56,504 --> 00:34:59,190 - I'm... God, no. - Fuck. 608 00:35:00,412 --> 00:35:01,986 Fuck! 609 00:35:04,619 --> 00:35:05,659 James, man. 610 00:35:05,684 --> 00:35:07,577 I'm so sorry. 611 00:35:07,975 --> 00:35:09,970 I actually thought that... 612 00:35:10,017 --> 00:35:12,409 Heather could still be out here. 613 00:35:12,484 --> 00:35:14,440 They're pathetic, man. 614 00:35:16,828 --> 00:35:18,982 I should have known then. 615 00:35:20,555 --> 00:35:22,388 I guess I just... 616 00:35:25,935 --> 00:35:27,829 Oh god. 617 00:35:34,369 --> 00:35:35,635 Well. 618 00:35:36,099 --> 00:35:38,018 I don't know about you guys, but I feel a little bit ... 619 00:35:38,043 --> 00:35:40,037 You know, less scared of being in the woods now. 620 00:35:40,062 --> 00:35:41,812 - Yeah. - Yeah. 621 00:35:41,852 --> 00:35:43,572 Are you going to be okay? 622 00:35:44,003 --> 00:35:45,525 I'm alright, man. 623 00:35:45,715 --> 00:35:47,482 - I'm okay. - I'm giving you a hug. 624 00:35:47,875 --> 00:35:49,199 - Don't give me a hug. - I'm giving you a hug. 625 00:35:49,224 --> 00:35:50,647 I'm giving you a hug, my son. 626 00:35:50,672 --> 00:35:53,464 Aw. Look at that. 627 00:35:58,091 --> 00:36:00,157 You're welcome to stay here. 628 00:36:02,694 --> 00:36:04,978 - Oh, sorry. - That's okay. 629 00:36:18,327 --> 00:36:19,743 You got it. 630 00:36:22,173 --> 00:36:23,863 Lisa, come on. 631 00:36:24,098 --> 00:36:25,675 Let's go. 632 00:36:32,423 --> 00:36:33,949 Hey, James. 633 00:36:33,974 --> 00:36:36,051 Are we anywhere close to the fence yet? 634 00:36:36,076 --> 00:36:37,710 Yep, should be. 635 00:37:06,222 --> 00:37:08,265 This looks familiar. 636 00:37:08,290 --> 00:37:09,871 That's a good thing, right? 637 00:37:09,896 --> 00:37:11,495 How could you even tell? 638 00:37:11,520 --> 00:37:13,171 I don't know. I just... 639 00:37:13,645 --> 00:37:15,328 I thought we... 640 00:37:15,488 --> 00:37:17,225 - Wait, wait. - What? 641 00:37:19,619 --> 00:37:21,904 - No. No. - What? 642 00:37:21,929 --> 00:37:24,274 No way. No way! 643 00:37:24,299 --> 00:37:25,655 We've been walking in a circle! 644 00:37:25,680 --> 00:37:27,446 That doesn't make sense. I've been following the GPS. 645 00:37:27,471 --> 00:37:29,746 Then we should have reached the fence hours ago! 646 00:37:29,771 --> 00:37:32,556 We shouldn't be back at the same fucking campsite we just left! 647 00:37:32,581 --> 00:37:35,667 - Can I see the GPS, James. - I don't know, it must be broken. 648 00:37:36,648 --> 00:37:38,402 - We're lost. - No, we're not lost. 649 00:37:38,427 --> 00:37:41,850 - We got turned around. We got... - Got turned around. 650 00:37:42,699 --> 00:37:45,038 Let's look around with the drone. 651 00:37:45,063 --> 00:37:47,723 - Better get start hiking for the road. - Okay, let's do that. 652 00:37:48,294 --> 00:37:49,965 - Whoa, whoa. - Hey. Hey. 653 00:37:50,735 --> 00:37:52,531 - Hey, you okay? - Yeah. 654 00:37:54,020 --> 00:37:56,281 - I'm fine. I'm fine. I'm fine. I'm fine. - You sure? 655 00:37:56,306 --> 00:37:58,348 - I'm fine. - You can't... 656 00:37:58,373 --> 00:38:00,677 - I'm fine. - You can't keep walking. 657 00:38:00,842 --> 00:38:02,811 - We got to camp here tonight, you'all. - Oh, no no no... 658 00:38:02,836 --> 00:38:05,028 - No, no, no, babe. You got to... - I'm not...! Ah, ah. 659 00:38:05,053 --> 00:38:06,203 Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. 660 00:38:06,228 --> 00:38:10,149 I can't stay here another night, Peter. I can't stay here another night, okay. 661 00:38:10,174 --> 00:38:13,560 Hey, you need a rest. Okay, you got to let that foot heal. 662 00:38:13,585 --> 00:38:15,124 - Yeah, okay. - Okay? 663 00:38:15,149 --> 00:38:17,136 Look, we'll just set up the tents. 664 00:38:17,161 --> 00:38:19,476 We'll be okay. This is fine. We... 665 00:38:19,501 --> 00:38:20,958 We'll figure it out. 666 00:38:22,699 --> 00:38:26,046 Can you please... at least take down those creepy sticks, babe. 667 00:38:26,071 --> 00:38:28,975 - I can't look at those things anymore. - I got it. I got it. 668 00:38:39,462 --> 00:38:41,312 Hey, can I see your camera? 669 00:38:41,337 --> 00:38:43,851 I just want to charge the batteries and change the cards out. 670 00:38:43,876 --> 00:38:45,221 Yeah. 671 00:38:46,333 --> 00:38:47,688 Did you hear that? 672 00:38:47,713 --> 00:38:49,001 What? 673 00:38:50,257 --> 00:38:51,552 Nothing. 674 00:38:52,123 --> 00:38:54,546 Nothing. My ears are playing tricks on me. 675 00:38:54,571 --> 00:38:57,026 You know what? I thought I heard a voice earlier... 676 00:38:58,948 --> 00:39:00,269 Hey. 677 00:39:00,590 --> 00:39:02,193 Hey, how are you doing? 678 00:39:02,219 --> 00:39:04,759 I'm fine. I'm just freezing. 679 00:39:04,898 --> 00:39:07,340 Can you tell James to start a fire? 680 00:39:09,920 --> 00:39:10,881 Oh babe. 681 00:39:10,906 --> 00:39:12,811 We should check out this cut on your foot. 682 00:39:12,836 --> 00:39:14,610 Yeah, okay. 683 00:39:20,650 --> 00:39:22,310 Okay. 684 00:39:22,656 --> 00:39:24,751 I'll just take that off. 685 00:39:32,559 --> 00:39:33,739 - Ah! - Okay. 686 00:39:33,764 --> 00:39:36,396 - Becareful, it hurts. - I got you. Alright. 687 00:39:41,525 --> 00:39:43,570 Looks like you... 688 00:39:44,364 --> 00:39:45,922 It's a bit irritated. 689 00:39:45,947 --> 00:39:47,648 Is it bad? 690 00:39:47,673 --> 00:39:49,466 No, uh-uh. Uh-uh. 691 00:39:49,498 --> 00:39:51,922 No, it's fine. I mean, we should just... 692 00:39:51,947 --> 00:39:54,839 You know... put some ointment on it. 693 00:39:54,864 --> 00:39:56,215 I'll go get James. 694 00:39:56,240 --> 00:39:57,548 - Ah! - Whoa whoa whoa... 695 00:39:57,573 --> 00:39:59,011 Don't do that now! 696 00:39:59,036 --> 00:40:01,161 What was that? What just happened? 697 00:40:01,784 --> 00:40:03,183 Okay. 698 00:40:04,358 --> 00:40:06,273 It's fine now. Just... 699 00:40:06,299 --> 00:40:08,844 Becareful where you touch, okay. 700 00:40:08,969 --> 00:40:12,126 That's how I felt when I fell earlier today. 701 00:40:14,353 --> 00:40:16,065 Okay. Uh. 702 00:40:16,753 --> 00:40:19,907 I'm gonna set your foot down, okay. And uh... 703 00:40:20,236 --> 00:40:22,836 You should just stay lying down. I'll be right back. 704 00:40:22,861 --> 00:40:24,176 Okay. 705 00:40:24,453 --> 00:40:26,857 I'm just gonna rest my eyes. 706 00:40:27,082 --> 00:40:28,447 Okay. 707 00:40:33,389 --> 00:40:35,145 Hey, I need to talk to you. 708 00:40:35,170 --> 00:40:38,258 That cut, on Ashley's foot, it's gotten worse. 709 00:40:47,664 --> 00:40:48,755 But. No, no. 710 00:40:48,780 --> 00:40:50,361 Whatever it was, it was really fucking weird, man. 711 00:40:50,386 --> 00:40:53,409 Okay. You said it looked like a muscle spasm. 712 00:40:53,434 --> 00:40:55,419 Yeah, or something like it. I-I don't know. 713 00:40:55,444 --> 00:40:57,302 Whatever. There's something inside of her cut. 714 00:40:57,327 --> 00:40:59,600 Now she's cold and I think she has a fever. 715 00:40:59,625 --> 00:41:01,441 - So, I just... - Okay. 716 00:41:01,466 --> 00:41:03,707 - Okay, I'll go take a look at her right now. - Thank you. 717 00:41:03,732 --> 00:41:04,846 Yep. 718 00:41:05,515 --> 00:41:08,029 I want to keep a fire going for her tonight. So... 719 00:41:08,054 --> 00:41:10,280 I'm going to gather some woods if you guys think you could get it started. 720 00:41:10,305 --> 00:41:12,530 - Yeah, it's a good idea. - Hey, keep your walkie-talkie on. 721 00:41:12,555 --> 00:41:13,969 Of course. 722 00:41:15,329 --> 00:41:17,076 Hey, will you look at this? 723 00:41:17,101 --> 00:41:18,479 What is it? 724 00:41:19,134 --> 00:41:19,869 Well. 725 00:41:19,894 --> 00:41:22,532 I don't see a road or a creek or anything. 726 00:41:22,557 --> 00:41:24,793 Should I take it further out? 727 00:41:25,673 --> 00:41:28,555 Maybe it's the angle or something. 728 00:41:28,580 --> 00:41:29,701 - What? - Oh. 729 00:41:29,726 --> 00:41:30,740 What's happened? 730 00:41:30,765 --> 00:41:32,568 I don't know. Like it... 731 00:41:33,094 --> 00:41:34,865 Oh shit! 732 00:41:40,076 --> 00:41:41,593 Fuck. 733 00:41:52,307 --> 00:41:54,205 God damn it. 734 00:41:54,311 --> 00:41:58,578 Lisa, if you are watching this footage, I think you'll want to delete it. 735 00:42:26,950 --> 00:42:28,745 How is she? 736 00:42:31,198 --> 00:42:33,512 It's infected. She has a fever. 737 00:42:33,537 --> 00:42:37,557 Did you see anything like... moving like Peter said? 738 00:42:43,456 --> 00:42:45,026 Nothing like that. 739 00:42:45,050 --> 00:42:48,817 Look, we should take her straight to the closest ER tomorrow. 740 00:42:48,843 --> 00:42:50,233 Okay. 741 00:43:06,612 --> 00:43:07,949 Damn it. 742 00:43:11,692 --> 00:43:13,612 Hey James, is that you? 743 00:43:17,223 --> 00:43:20,902 Hey, genius, I think you're sitting on your walkie. 744 00:43:27,128 --> 00:43:28,567 Okay. 745 00:43:32,163 --> 00:43:33,425 Shit. 746 00:43:33,450 --> 00:43:36,342 Oh shit. Come on. Fuck. 747 00:43:38,467 --> 00:43:40,116 Oh shit. 748 00:43:40,412 --> 00:43:42,118 Hello? Hey. 749 00:43:43,769 --> 00:43:45,619 Is someone out there? 750 00:43:50,697 --> 00:43:52,441 Oh shit! 751 00:44:00,455 --> 00:44:02,184 Oh. No. No, no, no! 752 00:44:02,209 --> 00:44:04,590 No! No, no! No, no! 753 00:44:04,615 --> 00:44:06,951 Come on! Come on! 754 00:44:30,281 --> 00:44:33,612 Okay. Hopefully the batteries last. 755 00:44:52,804 --> 00:44:53,835 What was that? 756 00:44:53,860 --> 00:44:56,586 It sounded like another treefall. I think that's... 757 00:44:57,044 --> 00:44:58,067 James. 758 00:44:58,092 --> 00:44:59,235 Peter! 759 00:44:59,260 --> 00:45:01,416 - Wait, James. - Peter! 760 00:45:01,698 --> 00:45:03,382 James! 761 00:45:33,822 --> 00:45:35,590 Peter, can you hear me? 762 00:45:39,177 --> 00:45:40,631 Peter! 763 00:45:55,436 --> 00:45:56,944 Peter! 764 00:46:01,020 --> 00:46:02,428 Peter! 765 00:46:03,590 --> 00:46:05,158 Peter! 766 00:46:07,213 --> 00:46:08,643 Peter! 767 00:46:10,374 --> 00:46:11,745 Peter? 768 00:46:13,150 --> 00:46:14,514 Peter! 769 00:46:17,627 --> 00:46:20,258 (Peter's flashlight.) 770 00:46:24,600 --> 00:46:26,114 Peter! 771 00:46:30,758 --> 00:46:32,322 Peter! 772 00:46:35,219 --> 00:46:37,070 Peter, can you hear me? 773 00:46:38,538 --> 00:46:41,429 Peter, if you're hurt or you can't speak or something, just... 774 00:46:41,454 --> 00:46:44,587 Press the button on your walkie-talkie twice, 2 clicks. 775 00:46:45,532 --> 00:46:48,748 Peter, if can you hear me, just press the button on your walkie-talkie. 776 00:46:51,115 --> 00:46:52,871 Peter! 777 00:46:54,737 --> 00:46:56,129 Fuck. 778 00:47:37,418 --> 00:47:39,029 Oh. What? 779 00:47:39,306 --> 00:47:41,628 I don't feel so good. 780 00:47:43,644 --> 00:47:45,255 Where's Peter? 781 00:47:46,192 --> 00:47:49,308 He went to get some firewood but he'll be back soon, okay. 782 00:47:49,333 --> 00:47:51,361 Come on, let's get you back to bed. 783 00:48:06,859 --> 00:48:08,024 Lisa! 784 00:48:08,049 --> 00:48:09,072 Hey. 785 00:48:09,113 --> 00:48:11,864 - Can everyone stop doing that? - Come here. 786 00:48:16,620 --> 00:48:17,929 Fuck. 787 00:48:19,069 --> 00:48:21,312 I found Peter's flashlight out there. 788 00:48:21,337 --> 00:48:22,654 Shit. 789 00:48:24,671 --> 00:48:27,338 That was him screaming out there, right? 790 00:48:29,873 --> 00:48:32,253 - I think so. - Oh god. 791 00:48:32,278 --> 00:48:33,877 Okay, James. Look. 792 00:48:33,902 --> 00:48:35,289 It will be okay. 793 00:48:35,314 --> 00:48:37,767 Look. We need to stay together. 794 00:48:38,404 --> 00:48:40,445 You're right. You're right. 795 00:48:40,470 --> 00:48:44,192 Let's just keep the fire going. If he sees it, he can find his way back. 796 00:48:45,942 --> 00:48:47,283 Okay. 797 00:49:11,528 --> 00:49:13,488 You know, I actually thought that... 798 00:49:13,513 --> 00:49:16,202 Heather could still be out in these woods somehow. 799 00:49:18,518 --> 00:49:20,012 But now... 800 00:49:20,318 --> 00:49:22,191 Peter's lost 801 00:49:22,540 --> 00:49:24,526 and Ashley's hurt. 802 00:49:25,705 --> 00:49:27,559 It will be okay. 803 00:49:35,976 --> 00:49:37,662 Did you hear that? 804 00:49:37,720 --> 00:49:39,009 Yeah. 805 00:49:44,945 --> 00:49:47,872 - Do you think they're coming in here? - I don't know. 806 00:49:56,413 --> 00:49:57,941 Peter! 807 00:50:11,524 --> 00:50:12,952 Peter? 808 00:50:16,398 --> 00:50:17,789 Lane, Talia? 809 00:50:17,814 --> 00:50:19,470 - What are you guys doing here? - No no no... 810 00:50:19,495 --> 00:50:21,164 It's not-Its not real. Don't go close. 811 00:50:21,189 --> 00:50:23,065 It's a trick. It's a trick. 812 00:50:23,294 --> 00:50:25,327 When was the last time you saw us? 813 00:50:25,352 --> 00:50:28,840 Uh. Earlier this afternoon. 814 00:50:29,161 --> 00:50:30,433 No. Lane. 815 00:50:30,457 --> 00:50:32,608 It's been 5 days since we saw you. 816 00:50:32,632 --> 00:50:35,062 Maybe 6. What the fuck is going on with the sun? 817 00:50:35,088 --> 00:50:36,668 The sun is not coming up! 818 00:50:36,693 --> 00:50:38,492 The sun is not fucking coming up! 819 00:50:38,517 --> 00:50:40,261 What are you talking about? 820 00:50:40,286 --> 00:50:43,530 Hey, where are the other two? Peter and, what's her name? 821 00:50:43,692 --> 00:50:46,400 Ashley is sleeping She's not feeling well. 822 00:50:46,425 --> 00:50:48,622 And we don't know where Peter is. 823 00:50:48,647 --> 00:50:50,233 Fuck. It's starting for them. 824 00:50:50,258 --> 00:50:51,729 - We have to go. Come on, we have to go. - No. 825 00:50:51,754 --> 00:50:53,795 Guys, we're not going to fall for your stupid shit again. 826 00:50:53,820 --> 00:50:55,256 Could you just tell us what's going on? 827 00:50:55,281 --> 00:50:57,082 Do I look like I'm messing with you? 828 00:50:57,107 --> 00:50:58,844 - You got any food. - No! No, get back. 829 00:50:58,869 --> 00:51:00,536 Get back, please. Talia. 830 00:51:00,561 --> 00:51:03,092 - Get back here, please. - I want it! 831 00:51:03,117 --> 00:51:04,135 Get back. 832 00:51:04,160 --> 00:51:06,859 We're alive, don't you see that? Are you crazy? 833 00:51:06,884 --> 00:51:08,472 Look at them. They are doing better than us, aren't they? 834 00:51:08,497 --> 00:51:09,146 Are they? 835 00:51:09,171 --> 00:51:11,327 - What the fuck is going on? - I don't know. 836 00:51:11,352 --> 00:51:13,013 - No, no, no, no. - Please. 837 00:51:13,038 --> 00:51:14,593 You want to stay here, you go ahead. 838 00:51:14,618 --> 00:51:16,221 - Go ahead! - Please. Don't! Just... 839 00:51:16,246 --> 00:51:19,500 These people are going to die! They're going to be here forever. 840 00:51:19,525 --> 00:51:21,172 Not me! 841 00:51:21,197 --> 00:51:22,649 Not me! 842 00:51:22,683 --> 00:51:24,216 Lane! 843 00:51:28,126 --> 00:51:29,525 Talia. 844 00:51:47,347 --> 00:51:51,270 We're just gonna go sit by the fire and... 845 00:51:52,384 --> 00:51:54,885 we'll set up a tent for you, okay? 846 00:52:37,558 --> 00:52:39,652 I don't think I can sleep. 847 00:52:42,348 --> 00:52:43,926 Me neither. 848 00:53:13,097 --> 00:53:14,419 What? 849 00:53:14,800 --> 00:53:16,202 It makes no sense. 850 00:53:16,227 --> 00:53:17,395 What? 851 00:53:17,420 --> 00:53:20,945 I set the alarm for 7 o'clock, it's still dark outside. 852 00:53:25,422 --> 00:53:28,155 - Okay, we should pack up. - Okay. 853 00:53:34,838 --> 00:53:36,424 What the hell? 854 00:53:40,909 --> 00:53:42,494 Oh my god. 855 00:53:43,110 --> 00:53:44,787 Oh my god. 856 00:53:44,812 --> 00:53:46,168 Lisa. 857 00:53:47,005 --> 00:53:48,421 Lisa, get out here. 858 00:53:48,446 --> 00:53:50,228 What the fuck is that? 859 00:53:51,752 --> 00:53:54,560 Oh my god. Oh. 860 00:53:54,592 --> 00:53:56,245 Oh my god. 861 00:53:59,061 --> 00:54:01,143 How could we not hear this? 862 00:54:03,154 --> 00:54:05,106 Holy shit. 863 00:54:05,666 --> 00:54:07,722 Oh, fuck. 864 00:54:08,582 --> 00:54:10,291 They're everywhere 865 00:54:13,171 --> 00:54:14,758 Who could have done this? 866 00:54:14,783 --> 00:54:16,309 My god. 867 00:54:17,067 --> 00:54:18,707 I'll rewind the camera. 868 00:54:20,464 --> 00:54:21,991 Shit, the battery is dead. 869 00:54:22,016 --> 00:54:24,516 We have to go. We have to go. 870 00:54:24,541 --> 00:54:26,862 We... We have to go now. 871 00:54:26,887 --> 00:54:29,131 Yeah, okay. Let's pack up our things. 872 00:54:29,156 --> 00:54:31,015 No, no, no...!!! 873 00:54:31,040 --> 00:54:32,462 - Ashley. - Ashley. 874 00:54:32,487 --> 00:54:35,143 What is this shit? 875 00:54:35,168 --> 00:54:36,675 Okay, okay. 876 00:54:39,570 --> 00:54:41,115 What is going on? 877 00:54:41,140 --> 00:54:44,050 What is she doing here? Where is Peter? 878 00:54:44,075 --> 00:54:45,779 Talia came back a few hours ago. 879 00:54:45,804 --> 00:54:47,666 - she got lost okay. - You're safe. You're okay. 880 00:54:47,691 --> 00:54:49,043 Peter. 881 00:54:49,068 --> 00:54:50,810 I'm not sure. 882 00:54:52,502 --> 00:54:54,008 Ashley. 883 00:54:55,939 --> 00:54:57,341 Ashley. 884 00:54:57,772 --> 00:55:00,579 - Ashley. - I feel... I feel sick. 885 00:55:01,740 --> 00:55:03,822 Okay. Okay. What... 886 00:55:03,847 --> 00:55:05,196 What about the... 887 00:55:05,221 --> 00:55:07,566 What about the drone camera? Can you send the drone camera up? 888 00:55:07,591 --> 00:55:09,665 - Can you look for him like you were looking for the house! - It crashed. 889 00:55:09,690 --> 00:55:13,152 No! No! No! No! 890 00:55:13,177 --> 00:55:15,230 No. No. 891 00:55:15,255 --> 00:55:16,785 Hair. 892 00:55:19,404 --> 00:55:20,856 Mine. 893 00:55:23,405 --> 00:55:24,579 My hair. 894 00:55:24,604 --> 00:55:26,846 - It's bullshit she was here. - This is my hair. 895 00:55:26,871 --> 00:55:29,202 - You did this! - Ashley. Ashley. 896 00:55:29,235 --> 00:55:31,209 You just shut up! This is all your fault! 897 00:55:31,234 --> 00:55:32,672 Ashley, don't! 898 00:55:36,734 --> 00:55:38,035 Oh my god. 899 00:55:38,060 --> 00:55:40,722 God! No! 900 00:55:45,775 --> 00:55:48,004 Talia. Talia. Talia... 901 00:55:48,029 --> 00:55:50,079 No, oh my god! 902 00:55:52,455 --> 00:55:54,386 Ashley. Ashley, Ashley, Ashley. 903 00:55:54,411 --> 00:55:55,629 - It's going to be okay. - Okay. 904 00:55:55,654 --> 00:55:57,391 - It's going to be okay. - Okay. 905 00:56:00,023 --> 00:56:01,884 Oh my god! 906 00:56:11,880 --> 00:56:13,646 Oh my god! 907 00:56:35,260 --> 00:56:37,813 James! 908 00:56:41,397 --> 00:56:43,851 Ashley! 909 00:56:50,020 --> 00:56:53,011 James! 910 00:56:55,958 --> 00:56:57,761 Lisa, I'm here! 911 00:57:00,360 --> 00:57:01,572 James. 912 00:57:01,597 --> 00:57:03,309 - Lisa, here I am. You okay? - Yeah. 913 00:57:03,334 --> 00:57:04,722 You alright? 914 00:57:09,837 --> 00:57:11,377 Where's Ashley? 915 00:57:13,803 --> 00:57:15,762 I don't know. I don't know. We got split up. 916 00:57:15,787 --> 00:57:17,912 - We have to go find her. - We have to go back. Let's backtrack. 917 00:57:17,937 --> 00:57:19,928 - Okay. - Alright, stay close. 918 00:57:19,953 --> 00:57:21,261 Stay close. 919 00:57:22,405 --> 00:57:24,876 It's alright. You're alright. 920 00:57:25,708 --> 00:57:28,020 Lisa! 921 00:57:29,185 --> 00:57:31,007 James! 922 00:58:18,976 --> 00:58:20,442 Peter! 923 00:58:23,975 --> 00:58:25,223 Okay. 924 00:59:23,689 --> 00:59:26,726 - She couldn't have gone far, right? - I don't know. 925 00:59:28,609 --> 00:59:30,378 Ashley! 926 00:59:36,571 --> 00:59:38,268 Holy shit. 927 00:59:42,197 --> 00:59:45,351 Ashley! 928 00:59:49,551 --> 00:59:51,929 Ashley! 929 00:59:52,243 --> 00:59:53,690 We'll find her. 930 01:00:00,864 --> 01:00:02,254 Hello? 931 01:00:02,572 --> 01:00:04,202 Ashley, is that you? 932 01:00:04,759 --> 01:00:06,215 Comm check. 933 01:00:06,240 --> 01:00:08,043 That's Peter, he's okay. 934 01:00:08,118 --> 01:00:10,780 Peter, is that you? 935 01:00:11,650 --> 01:00:15,780 Help me... 936 01:00:26,228 --> 01:00:29,854 Hey. It's okay. It's okay. It's okay. 937 01:00:35,228 --> 01:00:36,711 Lisa, come on. 938 01:00:37,221 --> 01:00:38,776 It's okay. 939 01:00:41,534 --> 01:00:42,992 You're okay. 940 01:00:57,571 --> 01:00:58,992 It's alright. 941 01:00:59,709 --> 01:01:01,522 You're safe. 942 01:01:04,455 --> 01:01:06,158 It's okay. 943 01:01:11,680 --> 01:01:15,197 You're okay. You're okay. 944 01:01:16,571 --> 01:01:18,065 I promise. 945 01:01:18,369 --> 01:01:20,894 Yeah. Okay. 946 01:01:26,600 --> 01:01:28,709 - We got to go. - Yeah? 947 01:01:28,734 --> 01:01:30,383 - Yeah. - You alright? You sure? 948 01:01:30,408 --> 01:01:31,776 Yeah. We got to go. 949 01:01:31,801 --> 01:01:34,316 Okay. This way. 950 01:01:35,529 --> 01:01:37,817 Easy. Slowly. Slowly. 951 01:01:38,027 --> 01:01:41,007 That's it. That's it. - - Okay. 952 01:01:43,681 --> 01:01:45,102 That's it. 953 01:02:11,138 --> 01:02:12,168 Alright, the drone. 954 01:02:12,194 --> 01:02:14,913 Okay. I can send help. I can send help. 955 01:02:17,169 --> 01:02:18,810 Come on. 956 01:02:27,028 --> 01:02:29,981 Shit. Shit. Shit. It's stuck. 957 01:02:30,006 --> 01:02:31,444 Shit. 958 01:02:32,765 --> 01:02:35,176 Okay. I can... I can... 959 01:02:35,201 --> 01:02:36,510 Okay. 960 01:02:46,299 --> 01:02:47,716 Okay. 961 01:02:53,890 --> 01:02:55,102 Okay. 962 01:03:32,094 --> 01:03:33,346 Shit. 963 01:04:43,712 --> 01:04:46,245 Ashley! 964 01:04:51,764 --> 01:04:53,747 Ashley! 965 01:04:57,433 --> 01:05:00,292 Ashley! 966 01:05:09,359 --> 01:05:12,544 It's okay, keep going. It's alright. 967 01:05:17,154 --> 01:05:19,964 Ashley! 968 01:05:30,914 --> 01:05:33,795 - Is that her? - Where's it coming from? 969 01:05:38,190 --> 01:05:40,118 This way. Come on! 970 01:05:40,686 --> 01:05:42,693 Ashley! 971 01:05:42,921 --> 01:05:44,711 Ashley! 972 01:05:49,845 --> 01:05:51,473 Ashley! 973 01:05:54,142 --> 01:05:56,170 Ashley! 974 01:05:58,428 --> 01:06:00,126 Oh my god! 975 01:06:00,151 --> 01:06:01,834 We found it! 976 01:06:01,859 --> 01:06:03,464 This is it! 977 01:06:09,887 --> 01:06:11,575 - Lisa, come on. - No, no, no, James. 978 01:06:11,600 --> 01:06:14,908 I don't want to go in there. I don't think we should go, let's not go. 979 01:06:15,089 --> 01:06:16,248 (James.) 980 01:06:16,273 --> 01:06:18,177 - Heather! - Stop! 981 01:06:18,202 --> 01:06:19,478 That's my sister! 982 01:06:19,503 --> 01:06:21,324 I don't know what happened to your sister, James. 983 01:06:21,349 --> 01:06:23,177 But that's not her. That can't be her. 984 01:06:23,202 --> 01:06:24,184 (No!) 985 01:06:24,209 --> 01:06:25,277 Let's go. 986 01:06:25,302 --> 01:06:27,285 - Oh god, I have to go in there. - Please! 987 01:06:27,310 --> 01:06:29,632 My sister is in the house! It has to be her! 988 01:06:29,657 --> 01:06:32,433 - James, please. Please. - Lisa. 989 01:06:33,305 --> 01:06:36,155 You know this is what I came here for. 990 01:06:40,538 --> 01:06:42,801 James, please! 991 01:06:43,234 --> 01:06:44,848 Heather! 992 01:06:52,537 --> 01:06:54,653 James! 993 01:06:57,124 --> 01:06:58,658 Heather? 994 01:07:18,113 --> 01:07:19,626 Heather? 995 01:07:24,911 --> 01:07:26,350 Hello? 996 01:07:34,054 --> 01:07:35,443 Peter? 997 01:07:37,612 --> 01:07:39,135 Peter! 998 01:07:39,272 --> 01:07:40,846 Peter! 999 01:07:48,758 --> 01:07:50,164 Heather! 1000 01:07:51,186 --> 01:07:52,582 Heather! 1001 01:07:53,797 --> 01:07:55,121 Heather! 1002 01:08:15,531 --> 01:08:16,898 Heather! 1003 01:08:17,358 --> 01:08:18,922 Heather! 1004 01:08:42,522 --> 01:08:43,929 Heather! 1005 01:08:44,257 --> 01:08:45,656 Heather! 1006 01:08:46,233 --> 01:08:47,713 Heather? 1007 01:09:06,460 --> 01:09:07,482 No! 1008 01:09:07,507 --> 01:09:09,983 Oh shit. Oh shit. 1009 01:09:18,622 --> 01:09:20,073 Heather? 1010 01:09:20,735 --> 01:09:22,061 Hello? 1011 01:09:22,306 --> 01:09:24,058 Heather! 1012 01:09:26,200 --> 01:09:27,776 Heather! 1013 01:09:30,508 --> 01:09:31,953 Heather. 1014 01:09:35,136 --> 01:09:37,146 Oh, fuck this. 1015 01:09:42,103 --> 01:09:43,731 Come on! Come on! Come on! 1016 01:09:54,521 --> 01:09:57,300 Ashley! 1017 01:10:00,461 --> 01:10:02,469 James! 1018 01:10:19,123 --> 01:10:22,202 James! 1019 01:10:22,896 --> 01:10:25,552 James! 1020 01:10:46,164 --> 01:10:47,822 James? 1021 01:10:52,186 --> 01:10:53,544 Fuck. 1022 01:10:59,033 --> 01:11:00,903 James! 1023 01:11:11,528 --> 01:11:13,074 Hello? 1024 01:11:15,675 --> 01:11:17,306 James? 1025 01:11:34,978 --> 01:11:36,504 Who is that? 1026 01:11:36,529 --> 01:11:38,308 You look exactly how I remembered. 1027 01:11:38,333 --> 01:11:39,656 Oh my god. Lane? 1028 01:11:39,680 --> 01:11:41,380 I guess she couldn't have let you go. 1029 01:11:41,406 --> 01:11:43,809 She had to find people who remember. 1030 01:11:44,018 --> 01:11:46,367 Draw us apart, you understood? 1031 01:11:46,675 --> 01:11:48,949 You have to do what she tells you! 1032 01:11:48,974 --> 01:11:50,425 Get out! 1033 01:12:17,573 --> 01:12:18,837 Lane! 1034 01:12:27,510 --> 01:12:29,536 Lane! 1035 01:12:30,903 --> 01:12:32,673 Lane! 1036 01:12:49,341 --> 01:12:50,872 Fuck. 1037 01:13:08,775 --> 01:13:11,855 Okay. It's got to lead outside. 1038 01:15:03,951 --> 01:15:05,216 Okay. 1039 01:15:10,304 --> 01:15:11,859 Breathe. 1040 01:15:12,629 --> 01:15:14,305 Breathe. 1041 01:15:15,282 --> 01:15:17,438 Everything's okay. 1042 01:15:19,449 --> 01:15:20,785 Breathe. 1043 01:16:08,398 --> 01:16:09,927 Fuck. 1044 01:18:00,506 --> 01:18:02,266 - Lisa? - James. 1045 01:18:04,969 --> 01:18:06,222 Oh my god. 1046 01:18:06,252 --> 01:18:09,421 The attic. We're in the attic? 1047 01:18:10,127 --> 01:18:11,872 Wait! Wait! She's right behind me. 1048 01:18:11,897 --> 01:18:13,388 Oh shit. 1049 01:18:26,925 --> 01:18:28,534 What the fuck was that? 1050 01:18:28,567 --> 01:18:29,976 Oh god. 1051 01:18:33,254 --> 01:18:34,949 What do we do? 1052 01:18:34,974 --> 01:18:37,559 The corner. Get in the corner, come on. 1053 01:18:37,979 --> 01:18:41,521 - James, what are you doing? - I said, corner now! Come on! 1054 01:18:46,628 --> 01:18:48,313 Don't turn around! 1055 01:18:48,338 --> 01:18:49,908 Don't look. 1056 01:18:52,038 --> 01:18:54,185 Shh. Shhh. Quiet. 1057 01:18:59,986 --> 01:19:04,129 Just keep your eyes close. She only takes sacrifices. 1058 01:19:04,303 --> 01:19:06,706 We can't look direct at her. 1059 01:19:21,731 --> 01:19:23,533 Close your eyes. 1060 01:19:28,428 --> 01:19:31,117 Lisa, I'm so sorry. 1061 01:19:34,032 --> 01:19:36,493 This is all my fault. 1062 01:19:47,606 --> 01:19:48,931 Heather? 1063 01:19:51,780 --> 01:19:53,858 (... ....) 1064 01:19:55,155 --> 01:19:56,994 Is that really you? 1065 01:19:58,592 --> 01:20:01,235 Who are you talking to? 1066 01:20:13,078 --> 01:20:15,708 James! 1067 01:20:32,548 --> 01:20:35,595 James, where are you? 1068 01:20:57,746 --> 01:21:00,638 If you don't look at her, She can't hurt you. 1069 01:21:33,165 --> 01:21:35,939 Lisa, I'm so sorry. 1070 01:21:38,895 --> 01:21:40,315 James? 1071 01:22:03,946 --> 01:22:09,038 Subtitle created by - Aorion -