1 00:01:38,479 --> 00:01:40,519 You are live in two minutes, Your Royal Highness. 2 00:01:43,224 --> 00:01:44,416 Sir? 3 00:01:54,379 --> 00:01:55,956 At the microphone, do your work Sir. 4 00:01:58,532 --> 00:02:02,069 I am sure you will be splendid. Just take your time. 5 00:02:14,166 --> 00:02:15,503 Time to go. 6 00:02:23,512 --> 00:02:24,983 Good afternoon. 7 00:02:25,018 --> 00:02:28,216 This is the BBC National Programme and Empire Services 8 00:02:28,251 --> 00:02:33,513 taking you to Wembley Stadium for the Closing Ceremony of the Empire Exhibition. 9 00:02:33,514 --> 00:02:38,693 where His Royal Highness, the Duke of York, will read a message from His Father: 10 00:02:38,728 --> 00:02:41,310 His Majesty, King George V. 11 00:02:41,878 --> 00:02:48,631 58 British Colonies and Dominions have taken part, making this the largest Exhibition staged anywhere in the world. 12 00:02:48,632 --> 00:02:52,909 Remember Sir, three flashes; then steady "red" means you are live. 13 00:02:52,910 --> 00:02:55,606 Using the new invention of radio, 14 00:02:55,641 --> 00:02:59,189 The Opening Ceremony was the first time his Majesty the King 15 00:02:59,290 --> 00:03:01,545 addressed his subjects on the wireless. 16 00:03:01,580 --> 00:03:03,801 At the close of the first season, 17 00:03:03,802 --> 00:03:08,955 The heir to the throne, His Royal Highness, the Prince of Wales, made his first broadcast 18 00:03:08,956 --> 00:03:13,584 And today, his younger brother, His Royal Highness, 19 00:03:13,619 --> 00:03:19,318 the Duke of York will give his inaugural broadcast to the nation and the world. 20 00:04:23,380 --> 00:04:25,083 I have received... 21 00:04:33,805 --> 00:04:37,125 from his Majesty... the K-K-K... 22 00:04:55,676 --> 00:04:57,203 The King. 23 00:05:22,674 --> 00:05:26,508 Inhale deep into your lungs... Your Royal Highness. 24 00:05:28,436 --> 00:05:30,387 Relaxes your larynx, does it not? 25 00:05:32,260 --> 00:05:35,932 Cigarette smoking calms the nerves and gives you confidence. 26 00:05:37,928 --> 00:05:42,450 If Your Royal Highness will be so kind as to open your hand... 27 00:05:51,504 --> 00:05:53,624 It's sterilized. Now.. 28 00:06:03,783 --> 00:06:05,342 Now... if I may take the liberty? 29 00:06:05,343 --> 00:06:06,343 insert some into your mouth. 30 00:06:09,566 --> 00:06:11,960 Excuse me, Doctor. What is the purpose of this? 31 00:06:11,995 --> 00:06:16,184 The classic approach, it cured Demosthenes. 32 00:06:16,219 --> 00:06:18,159 That was in Ancient Greece... uh 33 00:06:18,194 --> 00:06:19,761 Has it worked since? 34 00:06:21,628 --> 00:06:25,141 Now, if you would be so kind as to read... 35 00:06:25,947 --> 00:06:27,524 A wealth of words. 36 00:06:35,157 --> 00:06:37,222 Fight against those marbles, Your Royal Highness. 37 00:06:40,853 --> 00:06:42,198 Enunciate! 38 00:06:45,911 --> 00:06:48,774 A little more concentration your Royal Highness. 39 00:06:53,292 --> 00:06:55,044 I nearly swallowed the bloody things! 40 00:06:55,045 --> 00:06:57,488 Thank you so much, Doctor, 41 00:06:57,523 --> 00:07:00,686 it's been most... hmm interesting. 42 00:07:05,386 --> 00:07:07,051 Insert marbles! 43 00:07:07,086 --> 00:07:09,764 He can insert his own bloody marbles...! 44 00:07:16,157 --> 00:07:17,742 Tick, tock, tick, tock. 45 00:07:20,509 --> 00:07:22,189 You know, you can't keep doing this, Bertie. 46 00:07:25,742 --> 00:07:26,742 I know. 47 00:07:30,734 --> 00:07:34,815 Promise me: no more. 48 00:09:03,923 --> 00:09:06,411 Hello. Is anyone there? 49 00:09:06,412 --> 00:09:08,221 I'm just in the loo. 50 00:09:19,067 --> 00:09:20,453 Ah, Mrs. Johnson There you are. 51 00:09:22,325 --> 00:09:24,524 I'm sorry, there's no receptionist. I like to keep things simple. 52 00:09:24,525 --> 00:09:28,067 "Poor and content is rich and rich enough." 53 00:09:28,068 --> 00:09:31,329 - Sorry? - Shakespeare. How are you? 54 00:09:32,680 --> 00:09:34,224 How do you do? 55 00:09:34,259 --> 00:09:35,472 Coughing a lot. 56 00:09:35,473 --> 00:09:39,234 Now, this is slightly awkward, but.. I'm afraid you're late. 57 00:09:39,235 --> 00:09:42,717 Yes, I'm afraid I am. 58 00:09:42,718 --> 00:09:43,718 Where's Mr. Johnson? 59 00:09:43,719 --> 00:09:46,873 He doesn't know I'm here. 60 00:09:46,908 --> 00:09:49,152 That's not a promising start. 61 00:09:53,011 --> 00:09:57,633 My husband has seen everyone to no avail. Awfully 'fraid he's given up hope. 62 00:09:57,634 --> 00:09:58,634 He hasn't seen me. 63 00:09:58,635 --> 00:10:01,167 You're awfully sure of yourself. 64 00:10:01,202 --> 00:10:03,879 Well, I'm sure of anyone who wants to be cured. 65 00:10:03,880 --> 00:10:04,880 Of course, he wishes to be cured. 66 00:10:04,881 --> 00:10:09,874 My husband is umm... he's required to speak publicly. 67 00:10:09,875 --> 00:10:10,875 Perhaps he should change jobs? 68 00:10:10,876 --> 00:10:13,336 He can't. 69 00:10:13,371 --> 00:10:15,790 Indentured servitude? 70 00:10:15,791 --> 00:10:16,791 Something of that nature. 71 00:10:19,423 --> 00:10:21,357 Well we need to have your hubby pop by... 72 00:10:21,392 --> 00:10:24,719 Uh... Tuesday would be good... 73 00:10:24,754 --> 00:10:28,306 He can give me his personal details and I'll make a frank appraisal and then, 74 00:10:28,407 --> 00:10:30,407 we can take it from there. 75 00:10:30,408 --> 00:10:33,455 I do not have a hubby... We don't �pop' 76 00:10:33,490 --> 00:10:36,649 and nor do we ever talk about our private lives. 77 00:10:36,684 --> 00:10:39,409 You... must come to us. 78 00:10:39,410 --> 00:10:43,181 I'm sorry, Mrs. Johnson, my game, my turf, my rules. 79 00:10:43,216 --> 00:10:45,743 You'll have to talk over this with your husband 80 00:10:45,844 --> 00:10:47,944 and then you can speak to me on the telephone 81 00:10:48,044 --> 00:10:51,629 Thank you very much for dropping by. Good afternoon. 82 00:10:55,507 --> 00:10:57,019 And what if my husband were the Duke of York? 83 00:10:57,054 --> 00:10:58,764 The Duke of York? 84 00:10:58,799 --> 00:11:01,669 Yes... the Duke of York. 85 00:11:12,806 --> 00:11:15,910 I thought the appointment was for Johnson? Forgive me, your...? 86 00:11:15,945 --> 00:11:17,702 Royal Highness. 87 00:11:17,703 --> 00:11:18,703 Johnson was used during the Great War; 88 00:11:18,704 --> 00:11:22,401 when the Navy didn't want the enemy to know "he" was aboard. 89 00:11:22,402 --> 00:11:24,581 Am I... considered the enemy? 90 00:11:24,616 --> 00:11:27,261 You will be, if you remain un-obliging. 91 00:11:27,501 --> 00:11:31,067 You'll appreciate the need for absolute discretion. 92 00:11:31,467 --> 00:11:36,486 Of course. How did you find me, Your Royal Highness? 93 00:11:36,521 --> 00:11:39,911 The President of the Speech Therapists Society. 94 00:11:39,946 --> 00:11:42,472 Eileen McLeod? She's a sport. 95 00:11:42,507 --> 00:11:47,762 She warned me your antipodean methods were unorthodox and controversial. 96 00:11:47,797 --> 00:11:51,330 I warned her... those were not my favorite words. 97 00:11:51,365 --> 00:11:56,597 I can cure your husband. But for my method to work I need trust and total equality. 98 00:11:56,598 --> 00:11:59,972 Here, in the safety of my consultation room. 99 00:12:01,428 --> 00:12:02,844 No exceptions. 100 00:12:04,774 --> 00:12:06,438 Well then, in that case... 101 00:12:14,991 --> 00:12:16,247 When can you start? 102 00:12:25,611 --> 00:12:27,283 Still sounds a bit rough, mate. 103 00:12:27,318 --> 00:12:29,165 You make me drive too slowly, Dad! 104 00:12:29,200 --> 00:12:31,179 Did you pick mum up from Bridge? 105 00:12:31,214 --> 00:12:33,005 Yes, I've hardly been out of the car all day. 106 00:12:33,006 --> 00:12:36,310 I had a special visitor this afternoon. 107 00:12:36,311 --> 00:12:39,158 - May I please leave this table - How special, special? 108 00:12:39,193 --> 00:12:42,966 No, You must stay, bored stupid, listening to your parents' inane conversation. 109 00:12:43,001 --> 00:12:44,766 - Thanks Dad... - and Mum. 110 00:12:44,767 --> 00:12:46,850 - Me too. - You meeting Jean? 111 00:12:46,885 --> 00:12:49,218 No, someone else. 112 00:12:50,552 --> 00:12:54,810 Doctor? Doctor? Go help your brother with the washing up. 113 00:12:54,811 --> 00:12:56,608 I'm fine. 114 00:12:56,643 --> 00:12:58,111 Who is it, Lionel? 115 00:12:58,112 --> 00:13:00,902 Why bring it up if you can't talk about it? 116 00:13:00,903 --> 00:13:05,896 Myrtle, lt's just a woman, looking to help her husband. 117 00:13:05,931 --> 00:13:07,607 Oh! And I had a "call". 118 00:13:07,642 --> 00:13:09,513 for an audition. 119 00:13:09,514 --> 00:13:12,358 - One of my favorites. - Aren't they all? 120 00:13:12,393 --> 00:13:14,238 It could be a lot of fun. 121 00:13:15,187 --> 00:13:16,419 I'm sure you'll be splendid. 122 00:13:16,454 --> 00:13:19,068 They're a highly regarded group. 123 00:13:20,988 --> 00:13:22,181 From Putney. 124 00:13:23,540 --> 00:13:25,437 Tomorrow, Chapter IV. 125 00:13:25,472 --> 00:13:26,381 "The Flight". 126 00:13:29,564 --> 00:13:30,948 Oh, to fly away! 127 00:13:30,983 --> 00:13:32,468 Weren't they lucky! 128 00:13:33,700 --> 00:13:35,716 Now Papa tell a story! 129 00:13:39,740 --> 00:13:41,388 Could I be a penguin instead? 130 00:13:56,408 --> 00:13:59,345 Once, there were two princesses... 131 00:13:59,380 --> 00:14:02,489 Princess Elizabeth and Princess Margaret. 132 00:14:02,524 --> 00:14:05,152 whose Papa was a penguin. 133 00:14:09,122 --> 00:14:11,610 This was because he had been turned into one by the wicked witch. 134 00:14:13,214 --> 00:14:14,947 This was inconvenient for him 135 00:14:15,082 --> 00:14:21,111 because he loved... to hold his princesses in his arms... 136 00:14:21,112 --> 00:14:26,084 but you can't if you're a penguin because penguins have wings like herrings. 137 00:14:26,085 --> 00:14:28,857 Herrings don't have wings. 138 00:14:28,858 --> 00:14:33,104 Penguins have wings which are shaped like herrings 139 00:14:35,319 --> 00:14:36,831 What made matters worse... 140 00:14:36,832 --> 00:14:40,466 is that she sent him to the South Pole, 141 00:14:40,467 --> 00:14:42,888 which is an awfully long walk... back, 142 00:14:44,991 --> 00:14:46,704 if you can't fly. 143 00:14:46,739 --> 00:14:49,058 So.. when he reached the water, 144 00:14:49,093 --> 00:14:51,825 he dived in... through the depths so fast... 145 00:14:51,826 --> 00:14:54,910 that he was in Southampton waters by lunchtime. 146 00:14:54,911 --> 00:14:58,846 And from there, he took the 2.30 to Weybridge, 147 00:14:58,881 --> 00:15:05,422 changed at Clapham Junction and asked a passing mallard the way to Buckingham Palace. 148 00:15:05,423 --> 00:15:08,557 He swam up the Thames, out through the plughole, 149 00:15:08,558 --> 00:15:09,558 and gave the cook, 150 00:15:09,559 --> 00:15:13,469 Mama and... Mrs. Whittaker quite a shock. 151 00:15:13,470 --> 00:15:16,720 Now when the girls heard all the commotions, 152 00:15:16,755 --> 00:15:21,010 they ran to the kitchen where they gave him a good scrub, 153 00:15:21,011 --> 00:15:23,296 a mackerel and a kiss. 154 00:15:23,297 --> 00:15:25,259 and as they kissed him, 155 00:15:27,341 --> 00:15:28,758 guess what he turned into? 156 00:15:28,793 --> 00:15:30,509 A handsome prince. 157 00:15:30,510 --> 00:15:32,873 A short-tailed albatross. 158 00:15:32,874 --> 00:15:35,603 With wings so big 159 00:15:35,638 --> 00:15:40,411 that he could wrap them both around his two girls together. 160 00:15:40,412 --> 00:15:43,178 Now, now... It's time for bed. 161 00:15:51,490 --> 00:15:52,610 Will Mrs. Simpson be there? 162 00:15:52,611 --> 00:15:56,042 My brother's insisting. 163 00:15:56,077 --> 00:15:57,865 Is he serious? 164 00:15:59,876 --> 00:16:01,333 About her coming to dinner? 165 00:16:01,368 --> 00:16:03,005 No. About her! 166 00:16:06,052 --> 00:16:07,797 A married woman? He can't be. 167 00:16:07,798 --> 00:16:08,799 She can. 168 00:16:08,800 --> 00:16:09,800 By the way, 169 00:16:09,801 --> 00:16:13,082 I think I found someone rather interesting. 170 00:16:13,117 --> 00:16:14,483 On Harley Street. A doctor. 171 00:16:14,484 --> 00:16:15,484 Out of the question. 172 00:16:15,485 --> 00:16:20,243 I'm not having this conversation again. The matter's settled. 173 00:16:20,244 --> 00:16:22,682 His approach seems rather different... 174 00:16:25,630 --> 00:16:26,613 Now? 175 00:16:26,648 --> 00:16:28,551 Now. 176 00:16:36,775 --> 00:16:39,207 "Now is the winter of our discontent," 177 00:16:39,208 --> 00:16:43,923 "Made glorious summer by this sun of York." 178 00:16:43,924 --> 00:16:47,065 �And all the clouds that lour'd upon our house 179 00:16:47,100 --> 00:16:49,666 In the deep bosom of the ocean buried. 180 00:16:49,667 --> 00:16:54,464 Now are our brows, bound with victorious... wreaths; 181 00:16:54,465 --> 00:16:55,465 Thank you! 182 00:16:58,847 --> 00:17:00,831 Lovely diction Mr...? 183 00:17:00,866 --> 00:17:02,607 Logue. Lionel Logue. 184 00:17:02,608 --> 00:17:03,608 Well, Mr. Logue. 185 00:17:05,865 --> 00:17:10,992 I'm not hearing the cries of a deformed creature yearning to be King. 186 00:17:10,993 --> 00:17:16,100 Nor did I realize Richard the Third was King of the Colonies. 187 00:17:19,766 --> 00:17:22,735 I do know the lines. I've played the role before. 188 00:17:22,770 --> 00:17:24,416 - Sydney? - Perth. 189 00:17:24,417 --> 00:17:27,855 Major theater town, is it? 190 00:17:27,890 --> 00:17:29,429 Enthusiastic. 191 00:17:29,430 --> 00:17:32,297 - Ah. - I was well reviewed. 192 00:17:34,786 --> 00:17:38,410 Yes... well... Lionel, 193 00:17:38,411 --> 00:17:42,301 I think our dramatic society, 194 00:17:42,302 --> 00:17:47,118 is looking for someone slightly younger and a... 195 00:17:49,430 --> 00:17:50,878 little more regal. 196 00:18:09,377 --> 00:18:11,577 Where did you find this... physician? 197 00:18:11,578 --> 00:18:12,578 Classifieds, 198 00:18:12,579 --> 00:18:15,046 next to "French model, Shepherd's Market". 199 00:18:15,081 --> 00:18:17,520 He comes highly recommended. 200 00:18:17,555 --> 00:18:19,548 Charges substantial fees in order to help the poor. 201 00:18:19,583 --> 00:18:21,805 Oh dear, perhaps he's a Bolshevik?! 202 00:18:25,434 --> 00:18:27,937 No receptionist. He likes to keep things simple. 203 00:18:33,454 --> 00:18:34,822 The Johnsons. 204 00:18:45,529 --> 00:18:48,000 You can go in now, Mr. Johnson. 205 00:18:49,865 --> 00:18:51,721 Lionel says... 206 00:18:51,756 --> 00:18:54,098 wait here if you wish, Mrs. Johnson. 207 00:18:54,099 --> 00:18:59,075 Or, it being a p... 208 00:18:59,110 --> 00:19:06,437 pleasant day, p-perhaps take a stroll. 209 00:19:08,373 --> 00:19:10,806 Was that alright... Lionel? 210 00:19:14,291 --> 00:19:17,556 Marvellous! Willy. You can stay and wait for your mom. 211 00:19:19,390 --> 00:19:20,710 Mrs. Johnson... 212 00:19:22,086 --> 00:19:23,911 Mr. Johnson, do come in. 213 00:19:45,464 --> 00:19:46,857 He's a good lad, Willy. 214 00:19:46,892 --> 00:19:49,186 He could hardly make a sound, you know, 215 00:19:49,221 --> 00:19:50,891 when he first came to me. 216 00:19:59,388 --> 00:20:01,196 My boys made those. Good, aren't they? 217 00:20:03,285 --> 00:20:04,838 Please make yourself comfortable. 218 00:20:21,919 --> 00:20:23,512 I was told not to sit too close. 219 00:20:32,200 --> 00:20:34,072 Well I believe when speaking with a Prince, 220 00:20:34,107 --> 00:20:36,151 One waits for the prince to choose a topic. 221 00:20:42,745 --> 00:20:46,794 Waiting for me to... commence 222 00:20:46,795 --> 00:20:51,166 a conversation... one can wait a rather long wait. 223 00:20:59,672 --> 00:21:01,425 Do you know any jokes? 224 00:21:08,225 --> 00:21:10,042 Timing isn't my strong suit. 225 00:21:13,096 --> 00:21:14,278 Cuppa tea? 226 00:21:14,313 --> 00:21:16,208 No thank you. 227 00:21:31,058 --> 00:21:33,321 Aren't you going to start treating me Dr. Logue? 228 00:21:33,322 --> 00:21:36,382 Only if you're interested in being treated. 229 00:21:36,417 --> 00:21:40,037 Please, call me Lionel. 230 00:21:43,173 --> 00:21:44,302 I prefer Doctor. 231 00:21:44,337 --> 00:21:48,550 I prefer Lionel. What'll I call you? 232 00:21:48,551 --> 00:21:54,368 Your Royal Highness, then Sir after that. 233 00:21:54,403 --> 00:21:57,969 A bit formal for here. I prefer names. 234 00:21:58,004 --> 00:22:04,330 Prince Albert... Frederick Arthur George. 235 00:22:04,365 --> 00:22:06,673 How about Bertie? 236 00:22:10,395 --> 00:22:12,082 Only my family uses that. 237 00:22:12,117 --> 00:22:16,507 Perfect. In here, it's better if we're equals. 238 00:22:22,315 --> 00:22:26,619 If we were equal I wouldn't be here. 239 00:22:28,404 --> 00:22:30,787 I'd be at home with my wife 240 00:22:30,822 --> 00:22:32,884 and no-one would give a damn. 241 00:22:32,885 --> 00:22:35,723 Please, Don't do that. 242 00:22:35,758 --> 00:22:37,010 I'm sorry? 243 00:22:37,045 --> 00:22:40,665 I believe, Sucking smoke into your lungs will kill you. 244 00:22:40,666 --> 00:22:45,104 My physicians say it relaxes the throat. 245 00:22:45,139 --> 00:22:46,431 They're idiots. 246 00:22:46,466 --> 00:22:47,887 They've all been knighted. 247 00:22:47,922 --> 00:22:49,825 Makes it official then. 248 00:22:52,721 --> 00:22:54,057 My �castle', my rules. 249 00:23:01,811 --> 00:23:03,089 What was your earliest memory? 250 00:23:05,194 --> 00:23:06,675 What? an earth do you mean? 251 00:23:06,676 --> 00:23:07,676 Your First recollection. 252 00:23:07,677 --> 00:23:08,677 I'm not... 253 00:23:12,071 --> 00:23:14,343 here to discuss my personal matters. 254 00:23:14,378 --> 00:23:15,664 Why're you here then? 255 00:23:15,699 --> 00:23:16,838 Because I bloody well stammer! 256 00:23:16,873 --> 00:23:20,575 You have a bit of a temper? 257 00:23:20,610 --> 00:23:22,439 One of my many faults. 258 00:23:23,975 --> 00:23:25,399 When did the defect start? 259 00:23:25,400 --> 00:23:26,400 I've always been this way! 260 00:23:26,401 --> 00:23:27,401 I doubt that. 261 00:23:27,402 --> 00:23:31,668 Don't tell me! It's my stammer! 262 00:23:31,669 --> 00:23:32,669 It's my field. 263 00:23:32,670 --> 00:23:36,299 I can assure you, no infant starts to speak with a stammer. 264 00:23:36,334 --> 00:23:38,202 When did yours start? 265 00:23:40,426 --> 00:23:41,594 four or five. 266 00:23:41,629 --> 00:23:43,107 That's typical. 267 00:23:43,142 --> 00:23:45,305 So I've been told. 268 00:23:45,340 --> 00:23:48,171 I can't remember not doing it. 269 00:23:48,206 --> 00:23:53,009 I can believe that. Do you hesitate when you think? 270 00:23:53,044 --> 00:23:54,706 Don't be ridiculous. 271 00:23:54,707 --> 00:23:55,707 How about when you talk to yourself? 272 00:23:58,983 --> 00:24:01,135 Everyone natters occasionally Bertie. 273 00:24:01,170 --> 00:24:02,824 Stop calling me that! 274 00:24:02,859 --> 00:24:04,640 I'm not going to call you anything else. 275 00:24:04,675 --> 00:24:06,184 Then we shan't speak! 276 00:24:21,921 --> 00:24:23,705 Are you charging for this, Doctor? 277 00:24:26,793 --> 00:24:27,954 A fortune. 278 00:24:37,669 --> 00:24:41,178 So, when you talk to yourself, do you stammer? 279 00:24:44,469 --> 00:24:45,677 Of course not! 280 00:24:45,712 --> 00:24:50,001 Well, that proves your impediment isn't a permanent part of you. 281 00:24:50,002 --> 00:24:51,002 What do you think was the cause? 282 00:24:52,792 --> 00:24:54,231 I don't know. 283 00:24:55,756 --> 00:24:59,227 I don't care! I stammer! 284 00:25:02,805 --> 00:25:03,948 And no one can fix it. 285 00:25:03,949 --> 00:25:07,936 I bet you, you can read flawlessly, right here, right now. 286 00:25:07,937 --> 00:25:11,846 And if I win, I get to ask questions. 287 00:25:11,881 --> 00:25:13,279 And if I win? 288 00:25:13,314 --> 00:25:14,654 You don't have to answer. 289 00:25:15,975 --> 00:25:19,270 One usually... wagers money. 290 00:25:19,305 --> 00:25:21,287 A bob each to sweeten it? 291 00:25:21,288 --> 00:25:23,706 Let's see your shilling? 292 00:25:23,741 --> 00:25:27,139 I don't... carry money. 293 00:25:27,174 --> 00:25:29,370 I had a funny feeling you mightn't. 294 00:25:29,371 --> 00:25:32,917 I'll stake you. You can pay me back next time. 295 00:25:32,952 --> 00:25:34,588 Who says there is a next time? 296 00:25:34,623 --> 00:25:36,964 I haven't agreed to take you on, yet. 297 00:25:42,147 --> 00:25:43,820 Please stand. and take a look at that... 298 00:25:51,049 --> 00:25:53,536 I can't read this. 299 00:25:53,571 --> 00:25:55,744 Then you owe me a shilling, for not trying. 300 00:26:09,644 --> 00:26:13,820 To be... or not to be, ... That... 301 00:26:18,780 --> 00:26:19,806 I can't read! 302 00:26:21,726 --> 00:26:23,102 I haven't finished yet. 303 00:26:32,846 --> 00:26:36,541 I'm going to record your voice and then play it back to you on the same machine. 304 00:26:36,627 --> 00:26:38,055 This is brilliant. 305 00:26:38,090 --> 00:26:40,951 It's the latest thing from America: it's a Silvertone. 306 00:26:54,325 --> 00:26:55,756 Pop this on? 307 00:26:57,884 --> 00:27:00,004 There's a bob in this, mate. You can go home rich! 308 00:27:09,813 --> 00:27:11,942 - You're playing music. - I know. 309 00:27:11,943 --> 00:27:14,337 How can I hear what I'm saying?! 310 00:27:14,372 --> 00:27:17,399 Surely a Prince's brain knows what its mouth is doing? 311 00:27:17,434 --> 00:27:21,681 You're not well acquainted with Royal Princes, are you? 312 00:27:58,550 --> 00:28:00,583 Hopeless. Hopeless! 313 00:28:03,879 --> 00:28:09,048 You were sublime. Would I lie to a prince of the realm to win twelve-pence? 314 00:28:09,083 --> 00:28:13,735 I've no idea what an Australian might do for that sort of money. 315 00:28:13,770 --> 00:28:15,247 Let me play it back to you. 316 00:28:17,311 --> 00:28:18,295 No. 317 00:28:18,296 --> 00:28:20,666 All right then, I get to ask you the question. 318 00:28:20,667 --> 00:28:21,667 Thank you Doctor, 319 00:28:21,668 --> 00:28:25,497 I don't feel.. this is for me. 320 00:28:30,736 --> 00:28:34,145 Thank You for your time, Bye. 321 00:28:36,607 --> 00:28:37,935 Sir? 322 00:28:43,688 --> 00:28:45,096 the recording is free. 323 00:28:45,131 --> 00:28:47,472 Please keep it as a souvenir. 324 00:29:20,196 --> 00:29:23,157 For the present, the work to which we are all equally bound, 325 00:29:23,192 --> 00:29:26,292 is to arrive at a reasoned tranquillity... 326 00:29:26,327 --> 00:29:32,838 within our borders, to regain prosperity in this time of depression 327 00:29:32,839 --> 00:29:34,139 without self-seeking 328 00:29:34,239 --> 00:29:41,051 and to carry with us those whom the burden of past years has disheartened 329 00:29:41,252 --> 00:29:42,051 or overborne. 330 00:29:42,086 --> 00:29:44,739 To all, to each, 331 00:29:44,774 --> 00:29:49,323 I wish a Happy Christmas. God bless you. 332 00:29:56,607 --> 00:29:58,206 Easy when you know how. 333 00:30:08,191 --> 00:30:09,191 Have a go yourself. 334 00:30:09,226 --> 00:30:10,777 Congratulations, Sir. 335 00:30:10,812 --> 00:30:11,848 Ah, Mr. Wood. 336 00:30:11,883 --> 00:30:17,569 Splendid fellow. Chap taught me everything I know: let the microphone do the work. 337 00:30:21,706 --> 00:30:23,321 Sit up, straight back, 338 00:30:23,356 --> 00:30:26,827 face boldly up to the bloody thing and stare it square in the eye, 339 00:30:26,862 --> 00:30:28,506 as you would any decent Englishman. 340 00:30:28,541 --> 00:30:30,163 Show who's in command. 341 00:30:30,164 --> 00:30:33,664 Papa, I d-d-don't thu-thu-think I c-c-can read this. 342 00:30:33,665 --> 00:30:36,870 This devilish device will change everything if you don't. 343 00:30:36,905 --> 00:30:41,103 In the past all a King had to do was look respectable in uniform 344 00:30:41,304 --> 00:30:42,103 and not fall off his horse. 345 00:30:42,138 --> 00:30:46,104 Now we must invade people's homes and ingratiate ourselves with them. 346 00:30:46,139 --> 00:30:50,624 This family is reduced to those lowest, basest of all creatures... 347 00:30:50,659 --> 00:30:52,752 we've become... actors! 348 00:30:52,753 --> 00:30:55,747 we're not a family, we're a firm. 349 00:30:55,748 --> 00:30:58,630 Yet at any moment, some of us may be out of work. 350 00:30:58,631 --> 00:31:01,622 Your darling brother, and future king! 351 00:31:01,623 --> 00:31:06,103 The only wife he appears interested in is invariably the wife of another! 352 00:31:06,104 --> 00:31:08,550 He's broken off with Lady Furness. 353 00:31:08,551 --> 00:31:09,551 And taken up a Mrs. Simpson, 354 00:31:09,552 --> 00:31:12,277 a woman with two husbands living! 355 00:31:12,278 --> 00:31:16,963 I told him straight, no divorced person could ever be received at court. 356 00:31:16,964 --> 00:31:21,098 He said, "It made him sublimely happy." 357 00:31:21,099 --> 00:31:25,558 I imagined that was because she was sleeping with him. 358 00:31:25,593 --> 00:31:27,858 "I give you my word", this is what he said. 359 00:31:28,051 --> 00:31:32,089 "I give you my word we've never had immoral relations." 360 00:31:32,190 --> 00:31:36,251 Stared square into his father's face... and lied! 361 00:31:36,286 --> 00:31:40,900 When I'm dead that boy will ruin himself, this family and this nation within 12 months. 362 00:31:40,935 --> 00:31:42,364 Who'll pick up the pieces? 363 00:31:42,399 --> 00:31:47,212 Herr Hitler, intimidating half of Europe, Marshall Stalin the other half? 364 00:31:47,213 --> 00:31:54,018 Who will stand between us, the jackboots, and the proletarian abyss? 365 00:31:55,809 --> 00:31:57,010 You? 366 00:32:01,667 --> 00:32:05,915 Well. With your older brother shirking his duties, you're going to have to do a lot more of this. 367 00:32:08,427 --> 00:32:09,707 Have a go yourself. 368 00:32:15,730 --> 00:32:18,930 Through the... wireless 369 00:32:19,604 --> 00:32:20,707 Get it out boy! 370 00:32:20,708 --> 00:32:26,583 - one of the... marvels of m-m- - Modern. 371 00:32:26,618 --> 00:32:31,128 Just take your time... form your words carefully 372 00:32:31,163 --> 00:32:38,024 - Science, I am enabled... - Relax! 373 00:32:42,260 --> 00:32:43,451 Just try it! 374 00:32:51,397 --> 00:32:52,412 Do it! 375 00:33:06,530 --> 00:33:09,050 Lying... bastard. 376 00:33:51,101 --> 00:33:54,150 "To be, or not to be? That is the question." 377 00:33:54,351 --> 00:34:00,645 "Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune," 378 00:34:01,046 --> 00:34:06,846 "Or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them." 379 00:34:06,847 --> 00:34:10,663 "To die. To sleep no more..." 380 00:34:26,152 --> 00:34:27,394 Strictly business. 381 00:34:27,429 --> 00:34:32,370 No p.. personal nonsense. 382 00:34:32,371 --> 00:34:34,597 I thought I'd made that very clear in our interview. 383 00:34:34,632 --> 00:34:36,437 Got the shilling you owe me? 384 00:34:36,472 --> 00:34:38,101 No I haven't! 385 00:34:38,136 --> 00:34:39,637 Didn't think so. 386 00:34:39,638 --> 00:34:42,568 Besides, you tricked me! 387 00:34:42,603 --> 00:34:45,332 Physical exercises and tricks are important. 388 00:34:45,367 --> 00:34:48,118 What you're asking will only deal with the surface of the problem. 389 00:34:48,153 --> 00:34:49,893 That's sufficient. 390 00:34:49,894 --> 00:34:52,871 As far as I see it, my husband... 391 00:34:52,906 --> 00:34:56,100 has mechanical difficulties with his speech. 392 00:34:56,135 --> 00:34:58,869 Maybe... Just deal with that. 393 00:35:03,010 --> 00:35:06,714 - I'm willing to work hard, Doctor Logue... - Lionel. 394 00:35:06,749 --> 00:35:11,203 Are you... are you willing to do your part? 395 00:35:14,852 --> 00:35:16,572 Alright. You want mechanics? 396 00:35:16,607 --> 00:35:20,051 We need to relax your throat muscles and strengthen your tongue. 397 00:35:20,086 --> 00:35:22,733 By repeating tongue twisters for example. 398 00:35:22,768 --> 00:35:25,877 "I am a thistle-sifter. I have a sieve of sifted thistles" 399 00:35:25,878 --> 00:35:27,578 "and a sieve of unsifted thistles." 400 00:35:27,612 --> 00:35:28,822 "Because I am a thistle sifter." 401 00:35:28,823 --> 00:35:29,823 Fine! 402 00:35:29,824 --> 00:35:34,550 You do have a flabby tummy, we must build up the strength in your diaphragm. 403 00:35:34,585 --> 00:35:35,855 Simple mechanics. 404 00:35:35,890 --> 00:35:36,870 That is all we ask. 405 00:35:36,906 --> 00:35:38,047 And that's about a shilling's worth. 406 00:35:38,082 --> 00:35:39,527 Forget about the blessed shilling! 407 00:35:53,929 --> 00:35:56,873 Perhaps, upon occasion, 408 00:35:56,874 --> 00:36:07,249 you might be requested to assist... in coping with some minor event. 409 00:36:07,284 --> 00:36:08,745 Will that agreeable? 410 00:36:10,280 --> 00:36:11,243 Of course. 411 00:36:13,003 --> 00:36:14,922 That will be the full extent of your services. 412 00:36:14,957 --> 00:36:16,707 Shall I see you next week? 413 00:36:16,742 --> 00:36:18,819 I shall see you every day. 414 00:36:21,137 --> 00:36:24,730 Ahahahahhaha... 415 00:36:24,731 --> 00:36:25,731 Feel the loosening of the jaw 416 00:36:41,543 --> 00:36:43,360 Take a nice deep breath. Expand your chest.. 417 00:36:49,827 --> 00:36:50,782 How do you feel? 418 00:36:50,817 --> 00:36:52,925 full of hot air. 419 00:36:52,960 --> 00:36:54,749 Isn't that what public speaking is all about? 420 00:37:10,054 --> 00:37:10,974 Are you alright, Bertie? 421 00:37:11,009 --> 00:37:12,471 This is actually quite good fun, 422 00:39:14,125 --> 00:39:16,005 - Hello, Bertie. - Hello David. 423 00:39:29,116 --> 00:39:30,116 Where've you been? 424 00:39:32,203 --> 00:39:33,531 - Been busy. - So was I. 425 00:39:36,351 --> 00:39:37,600 Elizabeth has pneumonia. 426 00:39:37,635 --> 00:39:40,232 I'm sorry. She'll recover. 427 00:39:40,233 --> 00:39:41,982 Father won't. 428 00:39:45,383 --> 00:39:46,279 I'll drive. 429 00:39:50,256 --> 00:39:51,648 Old bugger's doing this on purpose. 430 00:39:51,683 --> 00:39:53,488 Dying? 431 00:39:53,523 --> 00:39:58,008 Departing prematurely... to complicate matters. 432 00:40:01,009 --> 00:40:03,745 Oh for heaven's sake, David. You know how long he's been ill. 433 00:40:03,780 --> 00:40:07,778 Wallis explained. She's terribly clever about this thing. 434 00:40:10,504 --> 00:40:14,709 Whereas by letters patent under the Great Seal, bearing date of Westminster, 435 00:40:14,710 --> 00:40:16,310 the 11th June 1912 436 00:40:16,610 --> 00:40:22,512 His Majesty King George V did constitute, order and declare that there should be a guardian, 437 00:40:22,513 --> 00:40:27,155 Custos Regni, in the form of Councilors of State 438 00:40:27,156 --> 00:40:31,337 It's the order of the Council for the State, Sir. 439 00:40:31,372 --> 00:40:36,009 So we may act on your behalf. 440 00:40:42,025 --> 00:40:43,025 I'm still confused... 441 00:40:43,060 --> 00:40:44,345 Approved. 442 00:40:44,380 --> 00:40:45,578 Thank you. 443 00:41:11,531 --> 00:41:12,549 Feeling a little better Sir? 444 00:41:12,584 --> 00:41:14,421 No. I'm not feeling any better. I feel dreadful. 445 00:41:19,686 --> 00:41:21,118 Ah, been ice skating. ...Ice skating. 446 00:41:21,153 --> 00:41:22,621 No. No, George. 447 00:41:40,871 --> 00:41:44,263 I know, darling, a talk, even a lovely long talk, is a poor substitute 448 00:41:44,298 --> 00:41:50,040 for holding tight and making drowsy. Nor making our own drowsies either, 449 00:41:50,075 --> 00:41:51,488 as we've had to do far too often lately. 450 00:41:51,489 --> 00:41:52,765 David, dinner? 451 00:41:52,800 --> 00:41:54,341 I'm on with Wallis! 452 00:42:12,143 --> 00:42:13,232 Wallis misses me terribly. 453 00:42:13,267 --> 00:42:14,887 Mama says you're late for dinner. 454 00:42:22,657 --> 00:42:25,402 She forgets Papa's bloody clocks were always half an hour fast! 455 00:42:41,651 --> 00:42:44,131 How is the king? I hope he is not in pain. 456 00:42:44,166 --> 00:42:46,995 No, no, His Majesty, he's quieter now. 457 00:42:49,697 --> 00:42:50,914 Thank you. 458 00:42:56,235 --> 00:42:58,756 David, if your father were well, tardiness would not be tolerated. 459 00:43:02,059 --> 00:43:04,075 None of this unpleasantness would be tolerated 460 00:43:06,797 --> 00:43:11,482 You know Sir, I appreciate that you are different from your father... 461 00:43:11,983 --> 00:43:15,283 both in outlook and temperament. 462 00:43:16,017 --> 00:43:20,541 I want you to know that whenever the King questioned your conduct, 463 00:43:20,576 --> 00:43:27,014 I tried in your interest, to present it in a most favourable light. 464 00:43:28,577 --> 00:43:31,090 I can always trust you to have my best interests at heart. 465 00:43:46,530 --> 00:43:48,652 I fear, our vigil will not be of long duration. 466 00:43:48,687 --> 00:43:49,972 Please, continue. 467 00:44:05,559 --> 00:44:10,317 We commend our brother George to the mercy of God, our Maker and Redeemer. 468 00:44:23,952 --> 00:44:24,984 Long live the King. 469 00:44:38,946 --> 00:44:40,898 I hope, I will make good as he has made good. 470 00:45:17,771 --> 00:45:18,971 What on earth was that? 471 00:45:19,006 --> 00:45:22,275 Poor Wallis. Now I'm trapped! 472 00:45:57,537 --> 00:45:58,914 Time for a Shake, dad? 473 00:46:01,067 --> 00:46:02,177 You sure? 474 00:46:02,212 --> 00:46:03,491 Go on. 475 00:46:12,386 --> 00:46:13,874 Put your thinking caps on. 476 00:46:17,291 --> 00:46:18,627 Bet it's the Scottish Play. 477 00:46:18,662 --> 00:46:20,235 No, I bet it's Othello. It's always Othello. 478 00:46:31,693 --> 00:46:32,941 "Art thou afeard?" 479 00:46:35,550 --> 00:46:36,620 Caliban! 480 00:46:36,655 --> 00:46:40,086 Oh! For heaven's sake... that was a lucky guess! 481 00:46:40,121 --> 00:46:42,439 Don't listen to egghead. Go on, Dad. 482 00:46:43,823 --> 00:46:48,407 "The isle is full of noises, sounds and sweet airs, that give delight and hurt not." 483 00:46:48,408 --> 00:46:53,587 "Sometimes a thousand twanging instruments will hum about mine ears;" 484 00:46:53,622 --> 00:46:59,229 "and sometimes voices, that if then I had waked after long sleep will make me sleep again" 485 00:46:59,230 --> 00:47:02,047 Alright, clever clogs, what comes next? 486 00:47:02,082 --> 00:47:06,362 "...and then, in dreaming, The clouds methought would open," 487 00:47:06,497 --> 00:47:10,325 "and show riches ready to drop upon me, that when I'm awake..." 488 00:47:10,498 --> 00:47:11,827 "when I waked, I cried to dream again." 489 00:47:11,862 --> 00:47:13,323 It's such a sad thought. 490 00:47:16,010 --> 00:47:17,850 My next patient must be early. 491 00:47:17,885 --> 00:47:19,177 You better go lads, I'm sorry. 492 00:47:20,978 --> 00:47:22,122 Won't be a moment, Clifford. 493 00:47:26,874 --> 00:47:31,811 Bertie! they told me not to expect you. 494 00:47:34,978 --> 00:47:36,204 I am Sorry about your father. 495 00:47:37,852 --> 00:47:39,044 I don't wish to intrude.. 496 00:47:39,079 --> 00:47:41,244 oh no... course. Please come in. 497 00:47:53,206 --> 00:47:56,726 I've been practicing. One hour a day. In spite of everything. 498 00:47:58,830 --> 00:48:00,277 What's going on there? 499 00:48:02,791 --> 00:48:05,030 I was, sorry, mucking around with my kids. 500 00:48:08,744 --> 00:48:10,647 Do you feel like working today? 501 00:48:16,111 --> 00:48:17,289 A Curtis bi-plane. 502 00:48:17,324 --> 00:48:19,224 I'll put on some hot milk. 503 00:48:19,259 --> 00:48:23,528 Logue, I'd kill for something stronger. 504 00:48:29,409 --> 00:48:32,857 I wasn't there for my father's death. Still makes me sad. 505 00:48:32,892 --> 00:48:35,034 I can imagine so. 506 00:48:37,793 --> 00:48:38,890 What did you father do? 507 00:48:38,925 --> 00:48:40,465 He was a brewer. 508 00:48:40,500 --> 00:48:42,035 At least there was free beer. 509 00:48:44,155 --> 00:48:46,140 Here's to the memory of your father. 510 00:48:51,138 --> 00:48:54,826 I was informed, after the fact... 511 00:48:54,827 --> 00:48:59,248 that my father's last words were: 512 00:49:01,754 --> 00:49:05,844 "Bertie has more guts than the rest of his brothers put together." 513 00:49:11,140 --> 00:49:12,419 He couldn't say that to my face. 514 00:49:18,045 --> 00:49:18,941 My brother. 515 00:49:21,526 --> 00:49:22,366 What about him? 516 00:49:25,791 --> 00:49:26,975 Try singing. 517 00:49:28,352 --> 00:49:29,320 I'm sorry. 518 00:49:29,355 --> 00:49:30,863 Know any songs? 519 00:49:30,898 --> 00:49:32,304 Songs? 520 00:49:32,339 --> 00:49:33,608 Yes songs. 521 00:49:33,643 --> 00:49:34,823 Swanee River 522 00:49:34,858 --> 00:49:35,910 I love that song. 523 00:49:35,945 --> 00:49:37,376 Happens to be my favorite. 524 00:49:37,411 --> 00:49:38,889 Sing me the chorus. 525 00:49:38,924 --> 00:49:40,306 No. Certainly not. 526 00:49:44,738 --> 00:49:50,402 Always wanted to build models. Father wouldn't allow it. 527 00:49:52,129 --> 00:49:56,739 He collected stamps. we had to collect stamps. 528 00:49:58,503 --> 00:50:00,487 You can finish that off. If you sing. 529 00:50:07,605 --> 00:50:08,918 I'm not going to sit here, warbling. 530 00:50:08,953 --> 00:50:10,340 You can with me. 531 00:50:10,375 --> 00:50:12,446 Because you're peculiar. 532 00:50:12,481 --> 00:50:14,102 I take that as a compliment. 533 00:50:25,142 --> 00:50:28,696 I'm not crooning Swanee River! 534 00:50:28,731 --> 00:50:30,359 Try Camptown Races then. 535 00:50:30,394 --> 00:50:36,416 "My brother D, he said to me, doo-dah doo-dah..." Continuous sound will give you flow. 536 00:50:48,049 --> 00:50:50,832 Does it feel strange, now that David's on the throne? 537 00:50:52,549 --> 00:50:53,883 To tell the truth, 538 00:50:53,918 --> 00:50:55,108 It was a relief... 539 00:50:55,143 --> 00:50:59,853 Knowing I wouldn't be King. 540 00:50:59,888 --> 00:51:05,309 But unless he produces an heir, you're next in line. 541 00:51:05,344 --> 00:51:10,088 And your daughter, Elizabeth, would then succeed you. 542 00:51:11,822 --> 00:51:15,190 You're barking up the wrong tree now, Doctor, Doctor. 543 00:51:15,225 --> 00:51:18,919 See? You didn't stammer. 544 00:51:18,954 --> 00:51:21,775 Of course I didn't stammer, I was singing! 545 00:51:25,226 --> 00:51:28,657 Well, as a little reward, you get to put some glue on these struts. 546 00:51:34,139 --> 00:51:36,043 Your boy, won't mind? 547 00:51:36,078 --> 00:51:37,163 No, not at all. 548 00:51:41,685 --> 00:51:47,941 David and I were... very close. Young bucks... You know. 549 00:51:50,485 --> 00:51:51,844 Chase the same girls? 550 00:51:56,494 --> 00:52:01,943 David was always very helpful in arranging introductions. 551 00:52:02,444 --> 00:52:10,644 We shared the expert ministrations of Paulette in Paris. 552 00:52:17,056 --> 00:52:18,708 Not at the same time of course. 553 00:52:23,410 --> 00:52:24,810 Did David tease you? 554 00:52:24,845 --> 00:52:28,217 Yes, they all did. "Buh-buh-buh-Bertie". 555 00:52:30,290 --> 00:52:35,291 Father encouraged it. "Get it out, boy!" Said it would make me stop. 556 00:52:35,326 --> 00:52:43,636 Said "I was afraid of my father, and my children are damn well going to be afraid of me." 557 00:52:46,148 --> 00:52:47,725 Are you naturally right handed? 558 00:52:51,375 --> 00:52:56,808 Left. I was punished. Now I use the right. 559 00:52:56,843 --> 00:52:59,816 Yes, that's very common with stammerers. 560 00:53:03,793 --> 00:53:05,522 Anything other corrections? 561 00:53:05,557 --> 00:53:07,696 Knock knees. 562 00:53:11,297 --> 00:53:15,241 Metal splints were made... worn night and day. 563 00:53:17,377 --> 00:53:18,625 That must have been painful. 564 00:53:18,660 --> 00:53:21,875 Bloody agony. Straight legs now. 565 00:53:24,954 --> 00:53:26,715 Who were you closest to in your family? 566 00:53:28,588 --> 00:53:34,443 Nannies. Not my first nanny, though... she loved David... hated me. 567 00:53:34,478 --> 00:53:45,221 When we are presented to my parents for the daily viewing, she'd pinch me.. 568 00:53:45,222 --> 00:53:49,186 I'd cry and be handed back to her... 569 00:53:49,221 --> 00:53:50,409 immediately. 570 00:53:53,699 --> 00:53:56,306 Then... she would... 571 00:53:59,331 --> 00:54:00,675 Sing it. 572 00:54:02,355 --> 00:54:08,516 "Then she wouldn't feed me, far far away." 573 00:54:12,244 --> 00:54:15,587 Took three years for my parents to notice. 574 00:54:15,622 --> 00:54:23,749 As you can imagine, it caused some stomach problems. Still. 575 00:54:29,429 --> 00:54:30,997 What about your brother Johnnie? 576 00:54:33,486 --> 00:54:34,807 Were you close to him? 577 00:54:36,101 --> 00:54:39,013 Johnny... Sweet boy. 578 00:54:48,864 --> 00:54:52,023 Epilepsy... and... 579 00:54:52,058 --> 00:54:55,520 he was "different". 580 00:54:58,600 --> 00:55:03,616 Died at 13, hidden from view. 581 00:55:07,969 --> 00:55:11,393 I've been told it's not catching. 582 00:55:15,618 --> 00:55:16,682 Do you want a top-up? 583 00:55:18,690 --> 00:55:19,900 Please. 584 00:55:25,131 --> 00:55:30,716 You know, Lionel, you're the first ordinary Englishman... 585 00:55:30,751 --> 00:55:32,077 Australian. 586 00:55:34,317 --> 00:55:35,499 I've ever really spoken to. 587 00:55:38,206 --> 00:55:42,830 Sometimes, when I ride through the streets and see, you know, 588 00:55:44,912 --> 00:55:46,609 the Common Man staring at me, 589 00:55:46,610 --> 00:55:51,937 I'm struck by how little I know of his life, and how little he knows of mine. 590 00:55:51,938 --> 00:55:52,938 Thank you. 591 00:55:54,775 --> 00:55:56,009 What're friends for. 592 00:55:59,759 --> 00:56:00,766 I wouldn't know. 593 00:56:07,384 --> 00:56:15,530 "I sifted seven thick-stalked thistles through strong thick sieves. I sifted seven" 594 00:56:26,886 --> 00:56:29,797 One hundred year old oaks... removed to improve the view! 595 00:56:31,565 --> 00:56:32,741 Who does she think she is! 596 00:56:32,776 --> 00:56:35,887 Nonetheless... we must try to be pleasant towards Mrs. Simpson. 597 00:56:35,922 --> 00:56:38,136 You know she calls me "The Fat Scottish Cook"? 598 00:56:38,171 --> 00:56:39,455 You're not fat. 599 00:56:40,997 --> 00:56:42,086 I'm getting plump. 600 00:56:43,950 --> 00:56:44,999 You seldom cook. 601 00:56:47,767 --> 00:56:48,903 I sifted seven. 602 00:56:48,938 --> 00:56:50,176 Shut up! 603 00:57:00,481 --> 00:57:02,825 Their Royal Highnesses the Duke and Duchess of York. 604 00:57:03,724 --> 00:57:05,276 How lovely to see you both. 605 00:57:08,259 --> 00:57:10,588 Welcome to our little country shack. 606 00:57:12,556 --> 00:57:14,164 I came at the invitation of the King. 607 00:57:40,335 --> 00:57:41,400 Hello David. 608 00:57:41,435 --> 00:57:44,824 you're making some changes to the garden, I see 609 00:57:44,859 --> 00:57:47,449 yes, I am. I am not quite finished. 610 00:57:52,572 --> 00:57:54,355 Don't tell me I behaved badly, Mr. Churchill. 611 00:57:54,390 --> 00:57:59,333 On the contrary, your Royal Highness. Etiquette decrees royalty must be greeted 612 00:57:59,434 --> 00:58:01,534 by the official host: in this case, the King. 613 00:58:01,968 --> 00:58:04,901 - Not a commoner. - Thank you. 614 00:58:08,460 --> 00:58:09,924 What is her hold on him? 615 00:58:09,959 --> 00:58:11,020 I have no idea. 616 00:58:14,221 --> 00:58:16,357 Apparently she has certain... skills, 617 00:58:16,392 --> 00:58:19,990 in an establishment in Shanghai. 618 00:58:40,100 --> 00:58:41,870 David, I've been trying to see you... 619 00:58:43,214 --> 00:58:44,276 I've been terribly busy. 620 00:58:44,311 --> 00:58:45,294 Doing what? 621 00:58:46,879 --> 00:58:47,759 Kinging. 622 00:58:47,794 --> 00:58:50,439 Kinging? 623 00:58:51,880 --> 00:58:53,832 is a precarious business! These days. 624 00:58:53,833 --> 00:58:57,220 Where is the Russian Tsar? Where is Cousin Wilhelm? 625 00:58:57,255 --> 00:58:58,524 You're being dreary. 626 00:58:59,125 --> 00:59:03,914 Is Kinging laying off weighty staff and buying yet more pearls for Wallis 627 00:59:04,049 --> 00:59:06,501 while there are people marching across Europe singing The Red Flag. 628 00:59:06,502 --> 00:59:08,528 Stop your worrying. Herr Hitler will sort that lot out. 629 00:59:08,563 --> 00:59:09,855 Who'll sort out Herr Hitler? 630 00:59:12,657 --> 00:59:14,280 And you've put that woman into our mother's suite? 631 00:59:14,315 --> 00:59:16,248 Mother's not still in the bed, is she? 632 00:59:16,283 --> 00:59:17,424 That's not funny. 633 00:59:19,242 --> 00:59:20,361 Wally likes the very best. 634 00:59:20,362 --> 00:59:23,679 I don't care what woman you carry on with at night, 635 00:59:23,714 --> 00:59:26,224 as long as you show up for duty in the morning! 636 00:59:26,758 --> 00:59:29,166 Wally is not just some woman I am carrying on with. 637 00:59:29,201 --> 00:59:30,767 We intend to marry. 638 00:59:33,388 --> 00:59:34,556 Excuse me? 639 00:59:34,591 --> 00:59:36,262 She's filing a petition for divorce. 640 00:59:37,917 --> 00:59:39,037 Good God. 641 00:59:40,821 --> 00:59:43,494 Can't you just give her a nice house and a title? 642 00:59:43,529 --> 00:59:45,198 I won't have her as my mistress. 643 00:59:45,233 --> 00:59:48,558 David, the Church does not recognise divorce and you are the head of the Church. 644 00:59:48,593 --> 00:59:50,023 Haven't I any rights? 645 00:59:50,024 --> 00:59:51,918 Many privileges... 646 00:59:51,953 --> 00:59:53,269 Not the same thing. 647 00:59:53,304 --> 00:59:55,749 Your beloved Common Man may marry for love, 648 00:59:55,784 --> 00:59:56,789 why not me? 649 00:59:56,824 --> 01:00:02,263 If you were the Common Man, on what basis could you possibly claim to be King?! 650 01:00:02,298 --> 01:00:04,630 Sounds like you've studied our wretched constitution. 651 01:00:04,665 --> 01:00:05,519 Sounds like you haven't. 652 01:00:05,554 --> 01:00:11,615 Is that what this is all about? Brushing up... hence the elocution lessons? 653 01:00:11,650 --> 01:00:16,489 I'm trying to t-t... 654 01:00:18,915 --> 01:00:20,931 Yearning for a larger audience are we, B-b-b-bertie? 655 01:00:24,316 --> 01:00:27,852 D-don't... 656 01:00:31,373 --> 01:00:34,006 Younger brother trying to push older brother off throne.. 657 01:00:35,214 --> 01:00:36,949 Pa-pa... ...Positively medieval. 658 01:00:42,649 --> 01:00:43,912 - Where have you been all this time? - Never you mind. 659 01:00:48,712 --> 01:00:53,222 Ahh.. what a complicated lovely coon you are. 660 01:00:53,257 --> 01:00:54,479 I try to be. 661 01:00:56,832 --> 01:00:59,088 All that work, down the drain. 662 01:01:01,552 --> 01:01:02,952 My own brother... 663 01:01:02,987 --> 01:01:05,594 I couldn't say... I couldn't say a word in reply! 664 01:01:05,595 --> 01:01:09,284 Why do you stammer more with David than you do with me? 665 01:01:09,319 --> 01:01:11,635 Because you're bloody well paid to listen! 666 01:01:11,670 --> 01:01:13,428 Bertie, I'm not a geisha girl. 667 01:01:14,876 --> 01:01:16,020 Stop trying to be so bloody clever! 668 01:01:16,055 --> 01:01:18,676 What is it about David that stops you speaking? 669 01:01:18,711 --> 01:01:23,578 What is it about you, that bloody makes want you to go on about it, all the time. 670 01:01:23,613 --> 01:01:26,701 Vulgar but fluent. You don't stammer when you swear. 671 01:01:26,736 --> 01:01:27,638 Bugger off! 672 01:01:27,673 --> 01:01:29,061 Is that the best you can do? 673 01:01:29,096 --> 01:01:34,854 Well, bloody bugger to you, you beastly bastard. 674 01:01:34,889 --> 01:01:38,047 A public school prig can do better than that. 675 01:01:39,801 --> 01:01:40,672 Shit! 676 01:01:41,816 --> 01:01:44,072 Shit, shit, shit! Shit! 677 01:01:48,423 --> 01:01:50,087 See how defecation flows trippingly from the tongue? 678 01:01:50,122 --> 01:01:51,111 Because I'm angry! 679 01:01:51,146 --> 01:01:52,464 You know the f-word? 680 01:01:55,712 --> 01:01:56,513 Fornication? 681 01:01:56,514 --> 01:01:57,514 Oh Bertie. 682 01:01:58,648 --> 01:02:01,528 Fuck. Fuck, fuck, fuck! 683 01:02:07,001 --> 01:02:09,272 Yes! You see! Not a hesitation! 684 01:02:09,307 --> 01:02:12,842 Shit, shit, shit! Bugger, bugger, bugger! Fuck, fuck, fuck! 685 01:02:12,877 --> 01:02:14,738 Dad? What's going on? 686 01:02:14,773 --> 01:02:17,410 Sorry. Finish your homework 687 01:02:19,379 --> 01:02:21,379 Well... that's a side of you we don't get to see that often. 688 01:02:22,938 --> 01:02:26,636 No. No, we're not supposed to really, not publicly. 689 01:02:27,887 --> 01:02:28,839 Let's get some air. 690 01:02:28,874 --> 01:02:31,952 No Logue, I don't think that's a good idea. 691 01:02:34,267 --> 01:02:36,676 What's the matter? What's got you so upset? 692 01:02:38,275 --> 01:02:40,243 Logue, you have no idea. 693 01:02:42,788 --> 01:02:49,980 My brother is infatuated with a woman who's been married twice. 694 01:02:50,554 --> 01:02:53,572 She's asking for a divorce and David is determined to marry her. 695 01:02:55,612 --> 01:02:59,396 Mrs. Wallis Simpson of Baltimore. 696 01:03:01,445 --> 01:03:03,077 That's not right. Queen Wallis of Baltimore? 697 01:03:03,112 --> 01:03:03,972 Unthinkable.