1 00:02:18,555 --> 00:02:21,683 God bless America! We made it back! 2 00:02:41,645 --> 00:02:45,081 Times Square, believe me. is wall-to-wall people. 3 00:02:45,149 --> 00:02:48,550 human beings bent on having the greatest party ever 4 00:02:48,619 --> 00:02:51,588 and being in on a bit of this history. 5 00:02:51,655 --> 00:02:53,919 What a night this is! What a thrill! 6 00:02:53,991 --> 00:02:55,583 Our boys are coming home. 7 00:02:55,659 --> 00:02:59,561 and a lot of them are here right now. right in the middle of this chaos. 8 00:02:59,630 --> 00:03:01,427 I've talked to them. 9 00:03:01,498 --> 00:03:03,966 They're from Arkansas.; Colorado.; Seattle. Washington.; 10 00:03:04,034 --> 00:03:05,968 Los Angeles.; Aberdeen. Washington. 11 00:03:06,036 --> 00:03:08,971 Looking around Times Square at this very minute. 12 00:03:09,039 --> 00:03:10,973 people are deliriously happy. 13 00:03:11,041 --> 00:03:15,478 They're holding up newspapers with huge 8-to-10 inch headlines... 14 00:03:15,546 --> 00:03:18,982 "V-J Day." it says. "War's End." "It's Over. " 15 00:03:19,049 --> 00:03:21,108 Now they're hugging and kissing each other. 16 00:03:21,185 --> 00:03:23,312 shouting words of cheer and encouragement. 17 00:03:23,387 --> 00:03:26,447 And still, paper by the ton keeps flowing out of the windows 18 00:03:26,523 --> 00:03:28,013 high, high above us. 19 00:03:33,964 --> 00:03:35,727 ... and the USO shows, too. 20 00:03:35,799 --> 00:03:38,324 Our hats are off to all of those people in show business 21 00:03:38,402 --> 00:03:39,767 who traveled the world 22 00:03:39,837 --> 00:03:43,898 entertaining our men and women overseas and here at home. 23 00:03:46,243 --> 00:03:49,007 Times Square is happy. New York is happy. 24 00:03:49,079 --> 00:03:52,412 the United States is happy. and the world is at peace. 25 00:05:06,456 --> 00:05:08,788 Tommy. I know all America wants to thank you 26 00:05:08,859 --> 00:05:10,759 and your wonderful organization 27 00:05:10,827 --> 00:05:12,692 for all the great war bond drives you've put on. 28 00:05:12,763 --> 00:05:16,062 and for giving of your time and talent for that wonderful radio show. 29 00:05:16,133 --> 00:05:18,158 The Treasury Star Parade starring T. D. 30 00:05:18,235 --> 00:05:20,294 Thank you. It's been a pleasure doing our musical bit 31 00:05:20,370 --> 00:05:21,667 for the peace of the world. 32 00:05:21,738 --> 00:05:23,069 We all love you. 33 00:05:41,391 --> 00:05:43,052 - Swinging band, huh? - Yeah. 34 00:05:43,126 --> 00:05:45,560 Swinging band, man. Really jumps. 35 00:05:47,564 --> 00:05:49,156 - You here by yourself? - No. 36 00:05:49,233 --> 00:05:51,497 - Aww... who you here with? - My boyfriend. 37 00:05:51,568 --> 00:05:52,899 Oh. 38 00:05:54,238 --> 00:05:56,331 Listen, if I wanted to get in touch with you anyway, could I? 39 00:06:08,652 --> 00:06:11,621 Let me take a minute of your time. I know you from someplace. 40 00:06:11,688 --> 00:06:13,952 We met a few years ago at a party or a dance. I can't remember. 41 00:06:14,024 --> 00:06:16,458 We had a long conversation. We really liked each other. 42 00:06:16,526 --> 00:06:18,460 The problem is. I want to see you again. 43 00:06:18,528 --> 00:06:20,689 My mother and father are down there. my brother and sister... 44 00:06:48,158 --> 00:06:49,853 Jimmy! Jimmy! Hey. Jim... 45 00:06:49,926 --> 00:06:51,723 Hey. Jim! 46 00:06:54,765 --> 00:06:56,255 Catch you later, right? 47 00:07:11,982 --> 00:07:16,783 Hey, where you been? Where's your uniform? 48 00:07:16,853 --> 00:07:18,514 I threw it out the goddamn window! 49 00:07:18,588 --> 00:07:21,056 Hey, look at those easy boxers! 50 00:07:21,124 --> 00:07:22,751 Did you jump from Hawaii or what? 51 00:07:22,826 --> 00:07:25,590 Jump from Hawaii? Man. I won these in a card game. 52 00:07:25,662 --> 00:07:26,822 This guy had three deuces. 53 00:07:26,897 --> 00:07:28,797 Little did the sucker know that I had three 3s. 54 00:07:28,865 --> 00:07:32,801 - Oh, three 3s. Yes! - Three 3s? Three 3s? 55 00:07:32,869 --> 00:07:34,803 - Three 3s! - Card game, huh? 56 00:07:34,871 --> 00:07:36,099 - Card game. - Jackpot! 57 00:07:37,174 --> 00:07:38,664 Jackpot! Jackpot! 58 00:07:40,677 --> 00:07:43,077 Glad to have you back, boys. Glad to have you back. 59 00:08:18,515 --> 00:08:20,779 - I know you from someplace. - No. 60 00:08:20,851 --> 00:08:22,842 - You don't remember me? - No. 61 00:08:22,919 --> 00:08:24,477 You don't remember we met a few years ago? 62 00:08:24,554 --> 00:08:27,614 It was at party or a dance. We had a long conversation. 63 00:08:27,691 --> 00:08:29,989 - You can't remember that? - No. 64 00:08:30,060 --> 00:08:32,790 I just want to explain to you. first of all, my parents are over there... 65 00:08:32,863 --> 00:08:34,797 my mother and father. my brother and sister. 66 00:08:34,865 --> 00:08:37,857 I got to see them because I just was two years in the service, you know. 67 00:08:37,934 --> 00:08:39,060 so they haven't seen me. 68 00:08:39,136 --> 00:08:40,194 Now. I want to get your phone number 69 00:08:40,270 --> 00:08:41,601 so I can tell you tomorrow about what I was thinking about. 70 00:08:41,671 --> 00:08:43,798 There's something very, very important I've got to talk to you about. 71 00:08:43,874 --> 00:08:45,535 - No. - No what? 72 00:08:47,210 --> 00:08:48,575 - No what? - No. 73 00:08:48,645 --> 00:08:50,579 No, no. You don't understand. 74 00:08:50,647 --> 00:08:53,582 Give me your number. You got a pencil? 75 00:08:53,650 --> 00:08:54,810 No. 76 00:08:54,885 --> 00:08:56,216 I have a photographic memory. 77 00:08:56,286 --> 00:08:57,947 Just give me your number. and I'll remember it. 78 00:08:58,021 --> 00:08:59,010 - No. - Yes. 79 00:09:01,591 --> 00:09:04,924 Can I meet you at Central Park? I'm serious. 80 00:09:04,995 --> 00:09:06,792 I know. No. 81 00:09:09,666 --> 00:09:11,497 I mean, come on. There's no way... 82 00:09:11,568 --> 00:09:12,557 No! 83 00:09:15,138 --> 00:09:16,696 That seat's taken. 84 00:09:16,773 --> 00:09:19,571 I know it's taken, but I'm gonna sit here and figure out another angle. 85 00:09:19,643 --> 00:09:22,111 You can skip it, because I've heard every angle here tonight. 86 00:09:22,179 --> 00:09:23,407 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 87 00:09:24,481 --> 00:09:26,472 How about this one? "Gee, that's a... 88 00:09:26,550 --> 00:09:28,279 ...swinging band." 89 00:09:29,686 --> 00:09:31,313 Look. I don't mean to be rude. really I don't. 90 00:09:31,388 --> 00:09:34,289 but I do have friends. and they are coming back. 91 00:09:34,357 --> 00:09:35,881 so why don't you just leave? 92 00:09:35,959 --> 00:09:37,483 Why don't I leave as soon as they come back? 93 00:09:37,561 --> 00:09:39,119 Why don't you just leave now? 94 00:09:39,196 --> 00:09:41,357 If I leave now. I'll never get to know you. 95 00:09:41,431 --> 00:09:44,400 I'll never get to know what a wonderful, beautiful chick you are. 96 00:09:44,468 --> 00:09:47,801 I'm serious. Even though I'm giving you a line. I'm serious. 97 00:09:47,871 --> 00:09:49,805 - And I know you know that. - I know that. 98 00:09:49,873 --> 00:09:51,807 And I mean that from the deepest part of my heart... 99 00:09:51,875 --> 00:09:53,365 which is not too deep. 100 00:09:58,682 --> 00:10:01,207 Look, why don't you just go someplace else and try it again, huh? 101 00:10:01,785 --> 00:10:02,774 All right. 102 00:10:15,365 --> 00:10:16,354 Pardon me. 103 00:10:17,901 --> 00:10:19,835 Was that fellow in the Hawaiian shirt and the white pants. 104 00:10:19,903 --> 00:10:21,495 was he disturbing you? 105 00:10:21,571 --> 00:10:23,334 'Cause I know him. I see him around. He's a little crazy. 106 00:10:23,406 --> 00:10:25,169 No, he's not crazy. He's just pushy. 107 00:10:25,242 --> 00:10:27,506 Well, you know what he said about you over there? 108 00:10:27,577 --> 00:10:28,805 What? 109 00:10:28,879 --> 00:10:30,244 Nothing. 110 00:10:35,485 --> 00:10:36,509 Stop it. 111 00:10:45,862 --> 00:10:49,025 Look, all right. all right, all right! Enough! 112 00:10:50,967 --> 00:10:52,457 Look. I'm going to get serious. 113 00:10:53,603 --> 00:10:55,537 When I walked in there and I saw you. 114 00:10:55,605 --> 00:10:57,596 I realized I fought this war for a reason. 115 00:10:57,674 --> 00:10:59,141 When I was in my foxhole. 116 00:10:59,209 --> 00:11:01,700 when I was, like, not knowing whether I would live or die. 117 00:11:01,778 --> 00:11:03,040 in the mud, dirty. 118 00:11:03,113 --> 00:11:05,673 who the hell knew... I didn't know anything. 119 00:11:07,884 --> 00:11:10,375 Is it all right? Take only a minute of your time. 120 00:11:12,088 --> 00:11:15,216 Now, when I walked in there. I knew! I knew! 121 00:11:16,259 --> 00:11:17,248 You knew what? 122 00:11:17,327 --> 00:11:19,727 I knew that I wasn't gonna get anywhere at this table. 123 00:11:19,796 --> 00:11:21,388 Now I'm impressed. 124 00:11:27,737 --> 00:11:30,968 Well. I guess a little small talk's in order here now. 125 00:11:31,041 --> 00:11:32,941 Can it get any smaller? 126 00:11:33,009 --> 00:11:34,977 I can take a hint. 127 00:11:35,045 --> 00:11:37,843 - Can you also take a walk? - You want me to leave? 128 00:11:37,914 --> 00:11:38,938 Yes. 129 00:11:39,015 --> 00:11:40,642 - I'll leave right now. - Bye! 130 00:11:40,717 --> 00:11:43,481 You expect me to leave after the way you talked to me just now? 131 00:11:43,553 --> 00:11:45,316 Will you go away? 132 00:11:45,388 --> 00:11:46,548 I don't want to. 133 00:11:48,925 --> 00:11:50,825 I want to stay here and annoy you. 134 00:11:54,631 --> 00:11:55,620 Go away! 135 00:11:57,100 --> 00:12:00,831 Look, let's avoid all this, huh? Let's get down to business. 136 00:12:00,904 --> 00:12:02,872 It's getting a little tiring here. 137 00:12:02,939 --> 00:12:06,375 Give me your phone number and we'll avoid all this. 138 00:12:06,443 --> 00:12:08,809 Why don't I not give you my phone number and we'll avoid all this? 139 00:12:08,878 --> 00:12:10,243 - What's to be avoided? - You. 140 00:12:10,313 --> 00:12:11,507 But that cannot be avoided. 141 00:12:11,581 --> 00:12:14,812 If you had one ounce of a gentleman in you, you'd go away! 142 00:12:14,884 --> 00:12:16,476 Well. I'm not a gentleman. 143 00:12:16,553 --> 00:12:18,885 - Oh, well, that explains everything. - Who said I was a gentleman? 144 00:12:18,955 --> 00:12:22,982 Do I look like a gentleman in this shirt and these pants to you? 145 00:12:23,059 --> 00:12:24,048 Well... 146 00:12:26,630 --> 00:12:28,598 Even a louse would go away. 147 00:12:28,665 --> 00:12:30,496 Why can't you just give me the phone number? 148 00:12:30,567 --> 00:12:31,693 What am I gonna do with it? 149 00:12:31,768 --> 00:12:32,894 Call it! 150 00:12:38,908 --> 00:12:40,068 Please? 151 00:12:43,413 --> 00:12:45,847 All right, look. I give up. I give up. 152 00:12:45,915 --> 00:12:48,008 I'll take a rain check. 153 00:12:49,085 --> 00:12:50,780 Maybe next war. 154 00:12:50,854 --> 00:12:53,186 What makes you think you'll win the next one? 155 00:12:53,256 --> 00:12:54,245 Hey. Evans! 156 00:12:54,324 --> 00:12:55,848 Friend of yours is calling you. 157 00:12:55,925 --> 00:12:59,520 Remember me? Paul's friend. 158 00:12:59,596 --> 00:13:02,895 - Uh... Troy, right? - Anold. 159 00:13:02,966 --> 00:13:04,900 Anold! Oh. Anold. I'm sorry! 160 00:13:04,968 --> 00:13:06,435 "Anold. I'm sorry." 161 00:13:06,503 --> 00:13:08,562 The Ray Bolger show. USO. 162 00:13:11,708 --> 00:13:13,972 Hey. Evans! Evans! You should have come with us to London. 163 00:13:14,044 --> 00:13:16,376 We had a great time. great hijinks. 164 00:13:16,446 --> 00:13:20,109 - You're beautiful. - Thank you. Anold. How's Paul? 165 00:13:20,183 --> 00:13:21,810 He's here. I saw him a second ago. 166 00:13:21,885 --> 00:13:24,479 - He's here? - Yeah. 167 00:13:24,554 --> 00:13:25,543 Where? 168 00:13:25,622 --> 00:13:29,956 Paul! Hey. Paul! Look who's here! Francine! 169 00:13:35,799 --> 00:13:38,791 Hi. Paul! Remember me? 170 00:13:40,203 --> 00:13:42,933 I'll call you, tomorrow. 171 00:13:50,880 --> 00:13:52,905 Keep on plugging. Francine! 172 00:13:52,982 --> 00:13:55,314 Don't ever change! You're beautiful! 173 00:13:55,385 --> 00:13:58,582 Don't ever change. Francine. You're beautiful. 174 00:15:03,987 --> 00:15:05,648 Francine. I want you to meet my new monkey. 175 00:15:05,722 --> 00:15:07,917 - This is Eddie DiMaggio. - That's Di Muzio. 176 00:15:07,991 --> 00:15:10,391 Only you don't look like a Di Muzio. 177 00:15:10,460 --> 00:15:12,792 I said, it's funny, you don't look like... Skip it. 178 00:15:12,862 --> 00:15:14,420 Oh, but he's a terrific dancer. 179 00:15:14,497 --> 00:15:16,965 I mean, he dips and everything. don't you, honey? 180 00:15:17,033 --> 00:15:18,967 You better believe it, baby. 181 00:15:19,035 --> 00:15:20,229 Have fun. Francine. 182 00:16:15,992 --> 00:16:16,981 Tommy Dorsey! 183 00:16:19,028 --> 00:16:21,428 Tommy Dorsey and the Orchestra. ladies and gentlemen. 184 00:16:21,497 --> 00:16:24,489 Right after we pause for station identification around the country. 185 00:16:24,567 --> 00:16:26,432 we're going to switch to... 186 00:16:26,502 --> 00:16:28,060 Come on, you could do me that favor. 187 00:16:28,137 --> 00:16:29,968 Hey, where you been? I been looking all over for you. 188 00:16:30,039 --> 00:16:31,870 Where have you been? I've been looking all over for you. 189 00:16:31,941 --> 00:16:33,932 We're over there. The guys are waiting for you. 190 00:16:37,380 --> 00:16:39,245 - Where are the broads? - They're over there. 191 00:16:39,315 --> 00:16:41,875 Wait. I gotta ask you a favor. You using your room tonight? 192 00:16:41,951 --> 00:16:45,318 Of course I'm using my room tonight. You want to use the room? 193 00:16:45,388 --> 00:16:48,653 I fell in love about a half hour ago with this chick over there. 194 00:16:48,725 --> 00:16:51,421 I think she's a professional dancer. She's got some pair of legs. 195 00:16:51,494 --> 00:16:53,325 You know, very leggy. You know what I mean, don't you? 196 00:16:53,396 --> 00:16:55,455 - How long you gonna be? - An hour, maybe two, maybe less. 197 00:16:55,531 --> 00:16:57,396 All right. but use the bathroom. 198 00:16:58,468 --> 00:17:00,436 Why didn't you bring them over to the table? 199 00:17:00,503 --> 00:17:02,596 There's only two. The other two had to go to work. 200 00:17:02,672 --> 00:17:04,435 So there's one for me and one for you. 201 00:17:04,507 --> 00:17:05,997 - Oh, okay. - All right? 202 00:17:08,011 --> 00:17:09,774 Wait, wait, wait, wait. Are these the girls? 203 00:17:09,846 --> 00:17:10,938 Yeah, why? 204 00:17:11,014 --> 00:17:12,675 - These are the broads right here? - Yeah. 205 00:17:16,019 --> 00:17:17,213 Which one is yours? 206 00:17:17,287 --> 00:17:18,754 - I got the blonde. - You got the blonde? 207 00:17:18,821 --> 00:17:20,220 That means I have the brunette. 208 00:17:20,290 --> 00:17:22,622 She's a total pain in the ass, man. 209 00:17:22,692 --> 00:17:24,626 You know how much time I just spent with her trying to make her? 210 00:17:24,694 --> 00:17:26,958 I spent 20 minutes giving her every routine I knew. 211 00:17:27,030 --> 00:17:29,294 It didn't even work. There was nothing! Nothing! 212 00:17:29,365 --> 00:17:31,697 - The one over there? - Yeah, the one over there. 213 00:17:31,768 --> 00:17:33,463 That one, the WAC. 214 00:17:33,536 --> 00:17:35,128 What's the matter with you? Maybe the other one will go. 215 00:17:35,204 --> 00:17:37,798 You know how girls are... one goes, the other doesn't. 216 00:17:37,874 --> 00:17:40,308 You got the good one. I got the bad one. 217 00:17:40,376 --> 00:17:42,970 I'm excited. It's V-J Day, man! 218 00:17:43,046 --> 00:17:45,037 You know. I want to get laid. What's happening here? 219 00:17:47,583 --> 00:17:50,711 Oh, look at her now. Oh, ho ho, look at that. 220 00:17:50,787 --> 00:17:52,414 Look how cocky she is. 221 00:17:55,425 --> 00:17:57,484 You know what I'm going to do? You go over there. 222 00:17:57,560 --> 00:18:00,324 and you tell her that I was wounded in action. 223 00:18:00,396 --> 00:18:03,331 Tell her I was wounded in action. I just got out of the hospital. 224 00:18:03,399 --> 00:18:06,027 and I'm a little shy and a little nervous. 225 00:18:06,102 --> 00:18:09,037 Tell her I'm sensitive. Lay it on like I'm a war hero. 226 00:18:09,105 --> 00:18:10,868 - A war hero. - Okay. 227 00:18:10,940 --> 00:18:12,771 Not too heavy, indirect, okay? 228 00:18:12,842 --> 00:18:14,776 I'll wait here. and then I'll come over. 229 00:18:14,844 --> 00:18:17,836 Lay it on her real well because I want to get her. 230 00:18:17,914 --> 00:18:19,814 You understand? I'm gonna really screw with this one. 231 00:18:19,882 --> 00:18:21,782 Leave it up to me, okay? 232 00:18:21,851 --> 00:18:25,014 Wait, wait, wait... all right, okay. 233 00:18:25,088 --> 00:18:28,683 Wait, wait, wait, wait. Tell me what you're going to do. 234 00:18:28,758 --> 00:18:31,283 Don't worry. Leave it up to me. You know how I am with girls. 235 00:18:31,361 --> 00:18:33,124 What else about the other thing, though? 236 00:18:33,196 --> 00:18:34,788 I'm sensitive. 237 00:18:34,864 --> 00:18:36,832 Sensitive, sensitive. 238 00:18:36,899 --> 00:18:39,732 Sensitive. Oh, you're sensitive. Oh, right, right, right, okay. 239 00:18:42,038 --> 00:18:44,506 Wait, wait. What am I doing? 240 00:18:44,574 --> 00:18:46,565 For her. I'm doing all this? 241 00:18:46,642 --> 00:18:49,133 I'm gonna go over. Just introduce me to her. I'll handle it. 242 00:18:51,381 --> 00:18:54,873 This is Francine Flannery. Over here. Jimmy Doyle. 243 00:18:54,951 --> 00:18:56,578 Pleased to meet you. 244 00:18:56,652 --> 00:18:58,017 Ellen Evans. 245 00:18:58,087 --> 00:19:00,749 Wrong. I'm Francine Evans. This is Ellen Flannery. 246 00:19:00,823 --> 00:19:03,451 Remember her? You've been dancing with her for the past hour. 247 00:19:03,526 --> 00:19:06,893 - Come on, honey. Let's go. - He's such an animal. 248 00:19:07,964 --> 00:19:09,363 Where are you go... be careful. 249 00:19:09,432 --> 00:19:11,423 I'll be right back. I'll be right back. 250 00:19:13,169 --> 00:19:14,602 Mind if I sit down now? 251 00:19:15,438 --> 00:19:18,339 After all, we've been formally introduced now. 252 00:19:18,408 --> 00:19:19,739 We're old friends. 253 00:19:21,511 --> 00:19:23,342 I was just gonna say, if you and I had danced and had some fun. 254 00:19:23,413 --> 00:19:25,347 it might have been a nice time. 255 00:19:25,415 --> 00:19:27,781 I just gave the key to my hotel suite to my friend there 256 00:19:27,850 --> 00:19:30,444 because I think he found someone he's really hooked on. 257 00:19:31,521 --> 00:19:32,988 Well, that's very generous. 258 00:19:33,056 --> 00:19:34,421 Yeah. I thought so. 259 00:19:35,425 --> 00:19:38,792 Seems you give things away easily, huh? 260 00:19:41,531 --> 00:19:44,625 - Did you have something in mind? - For what? 261 00:19:45,701 --> 00:19:47,293 What you just said before. 262 00:19:47,370 --> 00:19:49,304 You said that I give things away easily. 263 00:19:49,372 --> 00:19:51,932 I said. "Did you have something in mind." meaning I would give anything 264 00:19:52,008 --> 00:19:55,307 of myself easily to you. which I could do very easily. 265 00:19:55,378 --> 00:19:58,814 He'll only be there for an hour or two. 266 00:19:58,881 --> 00:20:00,815 Got any Juicy Fruit? 267 00:20:00,883 --> 00:20:03,113 Sure, sure. 268 00:20:05,354 --> 00:20:06,981 Bye-bye. 269 00:20:25,908 --> 00:20:27,500 I get it. 270 00:20:29,378 --> 00:20:32,347 Eddie, if nothing happened after four hours. 271 00:20:32,415 --> 00:20:34,849 you expect something to happen in the next hour? 272 00:20:34,917 --> 00:20:37,477 I'm gonna be there in one hour. I'm don't wanna argue. That's it. Bye. 273 00:21:42,285 --> 00:21:43,513 I'm sure it's Doyle. 274 00:21:43,586 --> 00:21:47,579 I'm sorry. There's no Doyle registered here. 275 00:21:47,657 --> 00:21:50,148 You see, a friend of mine is in that room. 276 00:21:50,226 --> 00:21:53,354 A friend of his. Ellen Flannery. 277 00:21:53,429 --> 00:21:56,455 It's quite urgent that I get ahold of her. 278 00:21:56,532 --> 00:21:57,521 I see. 279 00:21:57,600 --> 00:21:58,828 Could you just look one more time? 280 00:21:58,901 --> 00:22:00,869 Sure. Ellen...? 281 00:22:00,937 --> 00:22:03,235 Yeah, she's afraid of heights. I'm worried about her. 282 00:22:03,306 --> 00:22:05,797 If she's on a floor that's too high. you know, she gets dizzy. 283 00:22:05,875 --> 00:22:09,777 That would be awful for the hotel. Acrophobia. 284 00:22:13,382 --> 00:22:14,940 Excuse me just a second. 285 00:22:15,017 --> 00:22:16,177 Mr.. Powell? 286 00:22:17,553 --> 00:22:18,679 That's him. Mr.. Doyle! 287 00:22:18,754 --> 00:22:19,982 - Mr.. Powell. - Mr.. Doyle. 288 00:22:21,224 --> 00:22:22,316 Which one is it? 289 00:22:22,391 --> 00:22:24,723 Mr.. Doyle. Jimmy Doyle! 290 00:22:30,366 --> 00:22:32,664 I'd like to talk to you for a second, please. 291 00:22:32,735 --> 00:22:34,293 Step right up over here, please. 292 00:22:36,672 --> 00:22:38,003 There happen to be a problem? 293 00:22:38,074 --> 00:22:39,632 This will only take a minute. Mr.. Powell. 294 00:22:39,709 --> 00:22:40,698 Where's Ellen? 295 00:22:40,776 --> 00:22:43,142 What luck, running into you. Fancy meeting you here! 296 00:22:43,212 --> 00:22:44,201 Boy, you're a winner. 297 00:22:44,280 --> 00:22:46,976 Every time I run into you. you're always causing me great problems. 298 00:22:47,049 --> 00:22:49,040 - Pleasure. Good to know you. - What are you talking about? 299 00:22:49,118 --> 00:22:50,415 You just ruined it for me. 300 00:22:50,486 --> 00:22:52,477 Do you realize he's calling the manager now? 301 00:22:52,555 --> 00:22:53,988 He's calling the manager. 302 00:22:54,056 --> 00:22:57,048 He's calling the manager because I'm here under an alias! 303 00:22:57,126 --> 00:22:59,458 And they're upstairs in the room. We're all gonna get arrested. 304 00:22:59,528 --> 00:23:00,995 You have to go up there now and wan them. 305 00:23:01,063 --> 00:23:03,031 and you have to get my suitcase and get my sax under the bed. 306 00:23:03,099 --> 00:23:04,396 because I have an audition now. 307 00:23:04,467 --> 00:23:08,460 I have an audition, and if you mess that up. I'm gonna get even with you. 308 00:23:08,537 --> 00:23:10,471 I don't care how, but I am gonna get even with you. 309 00:23:10,539 --> 00:23:11,699 'cause you ruined it! 310 00:23:12,708 --> 00:23:13,834 Get up there right now! 311 00:23:13,909 --> 00:23:15,604 I said do you mind? I'm having a talk with my sister. 312 00:23:15,678 --> 00:23:17,111 It's a family crisis. Do you mind? 313 00:23:17,179 --> 00:23:18,168 Yes. I do mind. 314 00:23:18,247 --> 00:23:20,374 Well, you're gonna have to wait a minute, that's all. 315 00:23:20,449 --> 00:23:23,213 Sis, oh, please, sis. 316 00:23:23,286 --> 00:23:24,480 Now. Mommy's waiting. 317 00:23:24,553 --> 00:23:27,488 When I went home on my leg. she was worried for a few days. 318 00:23:27,556 --> 00:23:31,424 Mr.. Powell, please, you've run up quite a bill with us. 319 00:23:31,494 --> 00:23:32,825 You've only been here a week. 320 00:23:32,895 --> 00:23:34,886 Would you mind telling me where you were before that? 321 00:23:34,964 --> 00:23:36,522 - Where was I? - That's right. 322 00:23:36,599 --> 00:23:38,123 Do you mind telling me where you were? 323 00:23:38,200 --> 00:23:40,828 Because you know where I was? I was in Anzio! 324 00:23:41,804 --> 00:23:43,169 Anzio! 325 00:23:44,407 --> 00:23:45,567 I remember now! 326 00:23:46,575 --> 00:23:47,564 All right, fine. Mr.. Powell. 327 00:23:47,643 --> 00:23:50,203 Wait a minute. I get carried away. Sorry. Listen. 328 00:23:50,279 --> 00:23:52,338 Five nights at the Commodore. three nights at the Saint Regis. 329 00:23:52,415 --> 00:23:53,780 25 minutes at the Plaza. 330 00:23:53,849 --> 00:23:55,009 Enjoyed room service at each. 331 00:23:55,084 --> 00:23:56,676 h one case, use of the hotel limousine. 332 00:23:56,752 --> 00:23:58,743 Why do you switch hotels so often. Mr.. Powell? 333 00:23:58,821 --> 00:24:00,311 You don't even know what you're talking about. 334 00:24:00,389 --> 00:24:02,380 First of all, how could I even sign these checks? 335 00:24:02,458 --> 00:24:03,720 These are your signatures right there. 336 00:24:03,793 --> 00:24:06,193 But this is my signature hand. It doesn't even work. 337 00:24:06,262 --> 00:24:07,251 You see this? 338 00:24:07,330 --> 00:24:08,957 You see that? 339 00:24:09,031 --> 00:24:10,692 There's no life in that arm. 340 00:24:10,766 --> 00:24:12,097 I might have it amputated tomorrow. 341 00:24:12,168 --> 00:24:13,658 and you're telling me that I signed these bills? 342 00:24:13,736 --> 00:24:15,135 How? Did I sign with my left hand? 343 00:24:15,204 --> 00:24:17,035 I'm right-handed. How can I sign with my left hand? 344 00:24:17,106 --> 00:24:19,097 Look at that signature. Look at it. 345 00:24:19,175 --> 00:24:21,803 Isn't this your sister? She oughta know your signature, sir. 346 00:24:21,877 --> 00:24:24,243 Listen to this. He's telling me I signed this. 347 00:24:24,313 --> 00:24:25,837 - Is that my signature? - Yes. 348 00:24:25,915 --> 00:24:28,645 That's your sister. She oughta know your signature. 349 00:24:28,718 --> 00:24:30,049 - That's not my signature. - Yes, it is. 350 00:24:30,119 --> 00:24:31,450 That's his signature. 351 00:24:31,520 --> 00:24:34,284 She's a little crazy. She's wacky. You know, in the WACs? 352 00:24:34,357 --> 00:24:35,346 Yes. 353 00:24:36,359 --> 00:24:37,656 Sis, you gotta go home. 354 00:24:37,727 --> 00:24:38,716 No. 355 00:24:38,794 --> 00:24:40,591 - West 55th Street. - What? No! 356 00:24:40,663 --> 00:24:43,063 - I'm not gonna do this. - Go home, now! 357 00:24:43,132 --> 00:24:45,225 - All right. - Remember Anzio, on the beach. 358 00:24:45,301 --> 00:24:47,735 No. No, no. It's this way. 359 00:24:47,803 --> 00:24:49,100 It's this way. 360 00:24:49,171 --> 00:24:51,162 And right away! And I'll meet you later! 361 00:24:51,240 --> 00:24:52,832 Mr.. Powell. I think it advisable... 362 00:24:52,908 --> 00:24:55,035 This is a mistake! This is harassment! 363 00:24:55,111 --> 00:24:56,601 I'm not coming to this hotel. 364 00:24:56,679 --> 00:24:58,613 I'm gonna put in a complaint with the manager. 365 00:24:58,681 --> 00:25:00,774 - Where is the manager? - Would you lower your voice, please? 366 00:25:00,850 --> 00:25:02,841 I think you have a lot of nerve. You see this? 367 00:25:02,918 --> 00:25:05,751 When that happens. and you can't explain why. 368 00:25:05,821 --> 00:25:07,948 You want to see my leg? It's all wood. 369 00:25:08,023 --> 00:25:09,490 - That's terrible. - You can knock it anywhere. 370 00:25:09,558 --> 00:25:11,025 You can drive nails through it. 371 00:25:11,093 --> 00:25:13,425 It's the best kind of wood. but still, it's a wooden leg. 372 00:25:13,496 --> 00:25:14,622 You have a cushy job. 373 00:25:14,697 --> 00:25:18,030 I lost this leg just so you can accuse me of not paying bills in a hotel? 374 00:25:18,100 --> 00:25:19,590 I can't believe this. 375 00:25:19,668 --> 00:25:22,466 Would you push it off, please? I can't even control it. 376 00:25:24,874 --> 00:25:26,205 Honey, are you all right? 377 00:25:26,275 --> 00:25:27,435 Oh, yeah. I'm just great. 378 00:25:27,510 --> 00:25:28,807 Well, do you have any last words? 379 00:25:28,878 --> 00:25:30,778 She... sorry. Did I scare you? 380 00:25:30,846 --> 00:25:32,313 No, no. 381 00:25:37,286 --> 00:25:39,652 Listen. I've had her for three years on two fronts. 382 00:25:39,722 --> 00:25:41,553 She's had every germ known to man. 383 00:25:41,624 --> 00:25:43,319 I hope you're not one of them. DiMaggio. 384 00:25:43,392 --> 00:25:45,451 - It's Di Muzio. - Is this Jimmy's case? 385 00:25:45,528 --> 00:25:46,927 What's the matter? 386 00:25:46,996 --> 00:25:50,329 Can't you take a joke. for crying out loud? 387 00:25:50,399 --> 00:25:52,492 Well, whatever your name is. take good care of her. 388 00:25:52,568 --> 00:25:54,763 What'd you say about germs? What germs you talkin' about? 389 00:25:54,837 --> 00:25:55,963 Killers. 390 00:25:57,506 --> 00:25:58,598 Just... 391 00:25:59,975 --> 00:26:01,465 Forgotten, but not gone. 392 00:26:05,181 --> 00:26:07,775 - Uh. 242... - Hotel Olcott, please. 393 00:26:07,850 --> 00:26:10,978 Wait just a second. 2842 Flatbush Avenue. Brooklyn, please. 394 00:26:11,053 --> 00:26:12,987 Do you mind if I take this cab? 395 00:26:13,055 --> 00:26:14,784 Well, yes. I do. but do I have a choice? 396 00:26:14,857 --> 00:26:16,449 No, you don't have a choice. I have an audition. 397 00:26:16,525 --> 00:26:18,618 Do you have an audition? I have an audition. 398 00:26:18,694 --> 00:26:19,991 I'm late for the audition. 399 00:26:20,062 --> 00:26:22,622 Why don't you come along? You have nothing better to do anyway. 400 00:26:22,698 --> 00:26:24,962 How do you know that? I was thinking of doing my nails. 401 00:26:25,034 --> 00:26:26,626 What's it going to be... Brooklyn or what? 402 00:26:26,702 --> 00:26:30,194 I just said it's gonna be Brooklyn. 2482 Flatbush Avenue. 403 00:26:31,040 --> 00:26:33,440 2842 Flatbush Avenue. 404 00:26:33,509 --> 00:26:34,942 Same thing. 405 00:26:36,479 --> 00:26:39,414 - What did you say about your nails? - I said I was thinking of doing them. 406 00:26:39,482 --> 00:26:41,211 Well, why don't you do them? 407 00:26:43,519 --> 00:26:45,953 Oh, why you so serious? 408 00:26:47,022 --> 00:26:48,683 Oh, come on, loosen up. 409 00:26:49,692 --> 00:26:51,819 Come on. You gave me a hard time last night. 410 00:26:51,894 --> 00:26:54,226 really a hard time. Loosen up a little bit. 411 00:26:56,031 --> 00:26:58,966 Oh, come, come. Let's have some gum. 412 00:26:59,034 --> 00:27:02,936 This way, you keep your mouth shut. It'll keep you occupied. 413 00:27:03,005 --> 00:27:04,529 No, thank you. 414 00:27:05,608 --> 00:27:07,473 Bet you're really enjoying this ride. aren't you? 415 00:27:07,543 --> 00:27:09,477 I'm having a hell of a time. 416 00:27:10,546 --> 00:27:13,606 Well. I'm nervous because of this audition and everything. 417 00:27:13,682 --> 00:27:15,673 so I've got to chew. Relaxes me. 418 00:27:18,020 --> 00:27:20,011 Oh. God. I'm so nervous about this. 419 00:27:20,089 --> 00:27:21,989 You make it worse, too. 420 00:27:23,058 --> 00:27:25,288 So what did you say your name was? 421 00:27:25,361 --> 00:27:26,988 I didn't say. 422 00:27:27,062 --> 00:27:29,997 - You didn't say? - No. 423 00:27:31,700 --> 00:27:33,964 - Would you do me a favor? - What? 424 00:27:34,036 --> 00:27:35,799 Would you hold something for me? 425 00:27:35,871 --> 00:27:36,895 What? 426 00:27:36,972 --> 00:27:38,906 Give me your hand. 427 00:27:38,974 --> 00:27:41,909 - For good luck. - For good luck? 428 00:27:41,977 --> 00:27:45,140 Oh! That's very funny! 429 00:27:45,214 --> 00:27:47,114 You got a real sense of humor, kid. 430 00:27:50,486 --> 00:27:52,613 Boy. I can't believe it. 431 00:27:55,724 --> 00:27:58,158 Listen. I want to ask you something. 432 00:27:58,227 --> 00:28:00,195 You want to know what interests me the most. Frances? 433 00:28:03,032 --> 00:28:04,761 One is music. 434 00:28:04,833 --> 00:28:06,926 number two is money. 435 00:28:07,002 --> 00:28:08,492 and number three is... 436 00:28:12,341 --> 00:28:13,330 I got it. 437 00:28:16,545 --> 00:28:18,604 Uh-huh. Got it. 438 00:28:18,681 --> 00:28:21,047 - What's the matter? - I don't want it. 439 00:28:21,116 --> 00:28:22,981 They always in that order? 440 00:28:23,052 --> 00:28:26,453 Sure they're always in that order, unless... 441 00:28:26,522 --> 00:28:29,116 you happen to come across someone who grooves you 442 00:28:29,191 --> 00:28:31,125 and you want to groove with... 443 00:28:31,193 --> 00:28:32,956 Say, you. 444 00:28:33,028 --> 00:28:34,393 And if things work out. 445 00:28:34,463 --> 00:28:37,398 and you start acting a little more intelligent. 446 00:28:37,466 --> 00:28:41,129 then possibly, then I'll make number three number one. 447 00:28:41,203 --> 00:28:43,933 number one number three, and... 448 00:28:44,006 --> 00:28:45,906 number two... 449 00:28:45,975 --> 00:28:47,442 Now, wait. 450 00:28:47,509 --> 00:28:50,478 Now, now, wait. Now I'm getting confused. 451 00:28:50,546 --> 00:28:52,480 You put it where, uh... 452 00:28:52,548 --> 00:28:55,711 You put it where number three is. 453 00:28:55,784 --> 00:28:58,048 That's the way it would be. Let me start all over again. 454 00:28:58,120 --> 00:29:00,213 Let me get this... 455 00:29:00,289 --> 00:29:02,655 Number three would be number one. 456 00:29:02,725 --> 00:29:04,158 And number two and number three. 457 00:29:04,226 --> 00:29:06,160 Exactly. and when you have that. 458 00:29:06,228 --> 00:29:09,095 you have what you call a major chord. 459 00:29:09,164 --> 00:29:11,132 What's a major chord? 460 00:29:11,200 --> 00:29:13,930 A major chord is when everything in your life works out perfectly. 461 00:29:14,003 --> 00:29:16,563 when you have everything you could ever possibly want. 462 00:29:16,639 --> 00:29:17,628 Everything. 463 00:29:17,706 --> 00:29:20,106 You have the woman you want. you have the music you want. 464 00:29:20,175 --> 00:29:22,643 and you have enough money to live comfortably. 465 00:29:22,711 --> 00:29:24,542 That's a major chord. 466 00:29:25,881 --> 00:29:26,870 Oh. 467 00:29:29,985 --> 00:29:31,350 A 1. 2. 3. 4! 468 00:29:54,710 --> 00:29:56,541 That's enough. Doyle. Hold it. 469 00:29:58,480 --> 00:29:59,913 Doyle! 470 00:29:59,982 --> 00:30:01,449 What? 471 00:30:01,517 --> 00:30:03,280 I got a hangover. That's a little loud. 472 00:30:03,352 --> 00:30:06,287 A little loud? What do you mean? You didn't dig those sounds? 473 00:30:06,355 --> 00:30:09,722 You didn't even let me finish, man. You didn't let me finish the chorus. 474 00:30:09,792 --> 00:30:10,986 Jimmy? 475 00:30:11,060 --> 00:30:14,928 Uh... Jimmy, could I talk to you just for a minute? 476 00:30:17,199 --> 00:30:19,167 I'll just be a sec... 477 00:30:19,234 --> 00:30:21,168 Look, you know what's happening? You're playing terrific. 478 00:30:21,236 --> 00:30:22,260 Yeah. 479 00:30:22,337 --> 00:30:24,498 I think you should play it just a little smoother. 480 00:30:24,573 --> 00:30:26,302 like a ballad or something. 481 00:30:26,375 --> 00:30:28,741 I think this guy's got that kind of attitude. 482 00:30:28,811 --> 00:30:30,904 You know, the whole joint screams that sort of thing... 483 00:30:30,979 --> 00:30:33,607 Well, that's all right. Are you my agent? 484 00:30:33,682 --> 00:30:35,240 Want 10%, huh? 485 00:30:36,251 --> 00:30:38,242 Sit over there. Sit over there. 486 00:30:38,320 --> 00:30:40,288 I said when we came to sit over there. Now sit over there. 487 00:30:40,355 --> 00:30:41,788 Just rude. Rude. 488 00:30:41,857 --> 00:30:43,620 See what you did? 489 00:30:43,692 --> 00:30:46,160 Come here. Come here. Come here. 490 00:30:47,730 --> 00:30:49,664 Don't do that in front of everybody. 491 00:30:49,732 --> 00:30:51,529 We do this all the time. 492 00:30:51,600 --> 00:30:55,036 Don't talk to me like that and don't touch me. 493 00:30:55,104 --> 00:30:57,538 I just want to say I'm sorry. I just got annoyed at him, you know. 494 00:30:57,606 --> 00:31:00,006 Sometimes I put my foot in my mouth. 495 00:31:00,075 --> 00:31:03,169 - How about my foot in it? - How about putting your iron in it? 496 00:31:05,714 --> 00:31:08,478 - Well, that's what we're here for. - How about giving me a break? 497 00:31:08,550 --> 00:31:10,177 Come here. Doyle. I want to talk to you. 498 00:31:10,252 --> 00:31:12,812 - Get a load of this guy, huh? - He wants you to come over there. 499 00:31:12,888 --> 00:31:14,685 Come on! Come here, come here. 500 00:31:14,757 --> 00:31:16,691 Go there, go there, go there. 501 00:31:16,759 --> 00:31:18,522 Go ahead. 502 00:31:18,594 --> 00:31:19,618 Yeah. 503 00:31:19,695 --> 00:31:21,663 Try and understand my situation, will ya? 504 00:31:22,731 --> 00:31:25,325 What I got is a boy singer and an eight-piece polka orchestra. 505 00:31:25,400 --> 00:31:26,662 you understand? 506 00:31:28,904 --> 00:31:30,496 Try Chevalier. You know any Chevalier? 507 00:31:30,572 --> 00:31:32,733 The guys come back from France. they like that sound. 508 00:31:35,244 --> 00:31:36,233 Chevalier? 509 00:31:38,013 --> 00:31:39,002 Yeah. 510 00:31:39,081 --> 00:31:41,345 Hey, man. I play that stuff. I kill people, you know? 511 00:31:41,416 --> 00:31:44,510 This isn't 1917. You look a little more hip to me than that. 512 00:31:44,586 --> 00:31:46,349 I'd rather get a job in a post office. 513 00:31:46,421 --> 00:31:48,321 h that case. Doyle. let's forget it. 514 00:31:48,390 --> 00:31:50,017 Yeah, let's forget it. That's what I said. 515 00:31:50,092 --> 00:31:51,650 - No, that's what I said. - No, that's what I said. 516 00:31:51,727 --> 00:31:53,354 - No. I said forget it. - No. I said it. I forgot it. 517 00:31:53,428 --> 00:31:57,797 If the nightingales could sing like you 518 00:31:57,866 --> 00:32:01,768 They'd sing much sweeter than they do 519 00:32:01,837 --> 00:32:05,500 'Cause you've brought a new kind of love to me 520 00:32:05,574 --> 00:32:06,563 Play! 521 00:32:08,143 --> 00:32:12,443 If the sandman brought me dreams of you 522 00:32:12,514 --> 00:32:16,245 I'd want to dream my whole life through 523 00:32:16,318 --> 00:32:20,755 'Cause you've brought a new kind of love to me 524 00:32:21,824 --> 00:32:26,761 I know that I'm a queen and you're a king 525 00:32:26,829 --> 00:32:31,823 Still I understand that underneath it all 526 00:32:31,900 --> 00:32:36,803 I'm a girl. and you, you are a man 527 00:32:36,872 --> 00:32:40,467 I would work and slave my whole life through 528 00:32:40,542 --> 00:32:44,273 If I could hurry home to you 529 00:32:44,346 --> 00:32:46,576 'Cause you've brought a new kind of love... 530 00:32:46,648 --> 00:32:48,479 Can you dance? 531 00:32:49,551 --> 00:32:52,111 Not you, her. What's the matter, you crazy? 532 00:33:00,395 --> 00:33:02,386 Let's see the legs! The legs! 533 00:33:07,970 --> 00:33:12,066 How I'd work. I'd slave my whole life through 534 00:33:12,140 --> 00:33:15,769 Just to hurry home to you 535 00:33:15,844 --> 00:33:21,146 'Cause you've brought a new kind of love to me 536 00:33:22,217 --> 00:33:23,206 Ho, ho, ho 537 00:33:23,285 --> 00:33:26,914 You've brought a new kind of love to me! 538 00:33:31,894 --> 00:33:34,385 New love 539 00:33:34,796 --> 00:33:35,785 That's it! 540 00:33:35,864 --> 00:33:37,422 We make it a boy-girl act. You start tomorrow night. 541 00:33:37,499 --> 00:33:39,023 Three shows nightly. You're off Sundays. 542 00:34:25,080 --> 00:34:28,516 Listen, baby, we ought to work on some material tomorrow. 543 00:34:28,583 --> 00:34:31,313 I have to go in. It's so late! 544 00:34:31,386 --> 00:34:33,946 Stay with me a little while. It's early yet. 545 00:34:34,022 --> 00:34:36,115 No. I'm getting soaked! 546 00:34:46,601 --> 00:34:49,502 Jimmy, look, why don't you just call me tomorrow? 547 00:34:49,571 --> 00:34:52,131 - What time? - Noon is fine. 548 00:35:10,192 --> 00:35:12,660 Okay. I'm going. I'm going now. 549 00:35:22,904 --> 00:35:24,337 Good night. Jimmy. 550 00:35:24,406 --> 00:35:26,340 - Okay. I'll call you tomorrow. - Okay! 551 00:35:26,408 --> 00:35:28,308 - All right. - Where to, buddy? 552 00:35:28,377 --> 00:35:30,709 Quiet just a minute. I'm looking for something. 553 00:35:30,779 --> 00:35:33,475 Oh. Miss Evans? Miss Evans? 554 00:35:33,548 --> 00:35:34,981 - What? - Telephone. 555 00:35:35,050 --> 00:35:37,484 It's your agent. He's been calling all night. 556 00:35:37,552 --> 00:35:39,884 - You can take it here. - Thank you. 557 00:35:43,825 --> 00:35:46,419 Hello? Tony. 558 00:35:46,495 --> 00:35:49,487 - Yes, sir, may I help you? - I'd like to check in. 559 00:35:49,564 --> 00:35:51,657 Fine. If you'll just sign the register. 560 00:35:51,733 --> 00:35:53,462 Do you have any more bags outside? 561 00:35:53,535 --> 00:35:55,901 Yes. I do. I have one in the cab over there. 562 00:35:55,971 --> 00:35:57,836 If you wouldn't mind waking up the bellhop. 563 00:35:57,906 --> 00:35:59,168 I don't want to disturb him. 564 00:35:59,241 --> 00:36:02,108 Wake him up and send him outside and just pay the bill also. 565 00:36:02,177 --> 00:36:04,372 and then you can put it on this bill. 566 00:36:04,446 --> 00:36:06,641 We'll wake him in a few minutes. 567 00:36:06,715 --> 00:36:10,913 I'm sort of ready to go back to work. I'd like a little bit of a rest. 568 00:36:10,986 --> 00:36:13,921 "Mr.. M. Powell." Excuse me, sir. 569 00:36:14,923 --> 00:36:16,914 - What are you doing? - I'm checking in. 570 00:36:16,992 --> 00:36:18,926 - Why here? - Why not here? 571 00:36:18,994 --> 00:36:20,791 Because I'm gonna get blamed when you don't pay the bill. 572 00:36:20,862 --> 00:36:22,625 and you know you're not gonna pay the bill. 573 00:36:22,697 --> 00:36:24,494 Well, forget it. I'm checking in. 574 00:36:24,566 --> 00:36:25,863 Anything else you'd like, sir? 575 00:36:25,934 --> 00:36:28,903 I'd like some Scotch and some vodka. 576 00:36:28,970 --> 00:36:32,133 If there's a liquor store around here. maybe we can send the bellhop over. 577 00:36:32,207 --> 00:36:33,868 We'll just put that on the bill, okay? 578 00:36:33,942 --> 00:36:36,433 When he wakes up. we'll send him out. 579 00:36:37,512 --> 00:36:38,911 All right. Jimmy. 580 00:36:39,981 --> 00:36:41,312 Look... 581 00:36:41,383 --> 00:36:42,475 take this. 582 00:36:42,551 --> 00:36:44,485 This will be enough for a room for tonight. 583 00:36:44,553 --> 00:36:46,282 Just go anyplace else. 584 00:36:46,354 --> 00:36:48,822 It's a lot easier if I just come up and we start working on the material. 585 00:36:48,890 --> 00:36:51,324 I'll sleep in the bathtub. I told you, a lot easier. 586 00:36:51,393 --> 00:36:53,520 No. Will you please take this? 587 00:36:55,730 --> 00:36:58,893 - It's a lot easier. - Just take this. Jimmy. 588 00:37:02,838 --> 00:37:05,773 - 12:00? - Yes. 12... 589 00:37:05,841 --> 00:37:06,899 I promise. 590 00:37:06,975 --> 00:37:09,409 - All right. - Suite 415, sir. 591 00:37:09,478 --> 00:37:11,742 Forget it. I'm not gonna take it. He doesn't even wake up. 592 00:37:11,813 --> 00:37:14,839 - I don't want it. I'm not interested. - Sorry you feel that way, sir. 593 00:37:37,973 --> 00:37:39,440 That's a great suit. 594 00:37:40,208 --> 00:37:42,438 Oh, thank you very much. Miss Evans. 595 00:37:44,513 --> 00:37:45,775 Tony? 596 00:37:45,847 --> 00:37:47,781 What do you want? 597 00:37:47,849 --> 00:37:50,943 Right. Frankie Harte. 7:30 tomorrow morning. 598 00:37:51,019 --> 00:37:53,283 No! No! 599 00:39:06,494 --> 00:39:08,655 Beautiful. Beautiful. 600 00:39:11,666 --> 00:39:13,361 Hey. Pops. are you Jimmy Doyle? 601 00:39:13,435 --> 00:39:15,369 Want to play the blues? 602 00:39:15,437 --> 00:39:16,870 Are you Jimmy Doyle? 603 00:39:21,042 --> 00:39:22,100 No. 604 00:39:22,177 --> 00:39:24,645 You're the sax player, ain't you? 605 00:39:26,648 --> 00:39:28,775 I'm a sax player. but I'm not Jimmy Doyle. 606 00:39:28,850 --> 00:39:31,284 Do you think it's possible that you can communicate 607 00:39:31,353 --> 00:39:33,787 with Jimmy Doyle the sax player? 608 00:39:33,855 --> 00:39:36,255 Depends on what you want me to communicate. 609 00:39:36,324 --> 00:39:38,792 I have a very important missive for Jimmy Doyle. 610 00:39:38,860 --> 00:39:41,624 - A what? - A billet-doux. 611 00:39:41,696 --> 00:39:44,631 - A billet-doux? - A Billy who? 612 00:39:46,735 --> 00:39:48,134 I'll elucidate. 613 00:39:48,203 --> 00:39:50,797 A tender message from a certain female party. 614 00:39:50,872 --> 00:39:51,861 For me? 615 00:39:51,940 --> 00:39:53,237 - For you. - For him? 616 00:39:53,308 --> 00:39:54,297 Precisely. 617 00:39:56,745 --> 00:39:58,076 Take it. Doyle. 618 00:39:59,080 --> 00:40:00,513 It's from Francine. 619 00:40:00,582 --> 00:40:03,073 She said she had a wonderful time. 620 00:40:13,561 --> 00:40:14,892 Hey, wait. I'll be right back. 621 00:40:14,963 --> 00:40:17,056 - Where you goin', baby? - Be right back. 622 00:40:18,133 --> 00:40:19,828 That girl ain't comin', is she? 623 00:40:19,901 --> 00:40:21,835 - I'm getting her now. - Ten minutes, or you're fired. 624 00:40:21,903 --> 00:40:23,598 What do you care? There's no one here anyway. 625 00:40:23,672 --> 00:40:25,663 You had your jam session. and now you're not coming back! 626 00:40:25,740 --> 00:40:28,709 Hey, man, hold it. Hey. Daddy, hold it, hold it. 627 00:40:28,777 --> 00:40:30,768 Hey, can I talk to you for a minute? 628 00:40:30,845 --> 00:40:33,245 - Did you read this letter? - Of course not. 629 00:40:34,316 --> 00:40:36,011 What do you think I am, crazy. read letters? 630 00:40:36,084 --> 00:40:38,348 - Your name is Tony Harwell? - That's right. 631 00:40:38,420 --> 00:40:40,854 - You're an agent? - Yeah. 632 00:40:40,922 --> 00:40:43,516 - You're her agent? - Of course. 633 00:40:43,591 --> 00:40:47,027 She says. "Just ask Tony if you need any help on anything. 634 00:40:47,095 --> 00:40:49,563 He's a wonderful cat. and he appreciates talent." 635 00:40:49,631 --> 00:40:51,690 - Let me see that letter. - I can't show you the letter. 636 00:40:51,766 --> 00:40:53,859 It's a personal letter. but that's what she said. 637 00:40:53,935 --> 00:40:56,495 She also said that she's with Frankie Harte's band. 638 00:40:56,571 --> 00:40:59,972 she's on the road, and there's a possibility of a spot for me. 639 00:41:00,041 --> 00:41:01,872 - Is that true? - Possibility. 640 00:41:02,877 --> 00:41:05,277 - A possibility? - That's right. 641 00:41:07,349 --> 00:41:09,317 You're an agent? 642 00:41:09,384 --> 00:41:11,011 I reiterate, yes. 643 00:41:12,020 --> 00:41:13,749 If I went down there. would you be my agent? 644 00:41:13,822 --> 00:41:14,811 No. 645 00:41:14,889 --> 00:41:16,288 Why not? 646 00:41:16,358 --> 00:41:19,418 I ain't interested. I'm satisfied with the list of clients I got now. 647 00:41:19,494 --> 00:41:21,155 You're makin' a mistake. but okay. 648 00:41:21,229 --> 00:41:23,493 I made a lot of mistakes. So I'll make another one. 649 00:41:23,565 --> 00:41:25,499 This one's on me. 650 00:41:25,567 --> 00:41:27,159 Well, where is she? 651 00:41:27,235 --> 00:41:30,227 Why should I tell you where she is if she doesn't tell you in the letter? 652 00:41:30,305 --> 00:41:33,502 Then why do you take the time to come out to Brooklyn to give me this letter 653 00:41:33,575 --> 00:41:35,509 if you don't think she cares enough about me 654 00:41:35,577 --> 00:41:37,135 to let me know where she is. 655 00:41:37,212 --> 00:41:40,181 or to let you know to let me know where she is? 656 00:41:40,248 --> 00:41:42,341 Doesn't that make sense to you? 657 00:41:42,417 --> 00:41:44,647 It should, but it don't. 658 00:41:47,055 --> 00:41:48,488 - They're in Asheville. - Asheville? 659 00:41:48,556 --> 00:41:51,582 But don't mention my name. If Frankie asks me. I don't know you. 660 00:41:51,659 --> 00:41:54,685 I'll say I never even met you. I don't know you. 661 00:41:54,763 --> 00:41:57,698 - Where is Asheville? - Where God lost His shoes. 662 00:41:57,766 --> 00:42:00,030 Where God lost His shoes. That's a good answer. 663 00:42:00,101 --> 00:42:02,501 Thanks a lot. I'll find it. 664 00:42:02,570 --> 00:42:05,038 Asheville is a mountain resort in North Carolina. 665 00:42:05,106 --> 00:42:08,132 Thanks for telling me. You got any other advice for me? 666 00:42:08,209 --> 00:42:10,803 Yeah. Stay off the junk. and you'll go far. 667 00:42:10,879 --> 00:42:12,870 Fine. Thanks a lot. Swell of you to say that. 668 00:42:51,019 --> 00:42:54,682 Once in a while 669 00:42:54,756 --> 00:43:00,854 Won't you try to give one little thought 670 00:43:00,929 --> 00:43:03,420 To me 671 00:43:03,498 --> 00:43:13,373 Though someone else may be nearer your heart? 672 00:43:16,077 --> 00:43:19,706 Once in a while 673 00:43:19,781 --> 00:43:24,047 Won't you think of the moments 674 00:43:24,118 --> 00:43:28,748 I shared with you 675 00:43:28,823 --> 00:43:38,164 Moments before we two drifted apart? 676 00:43:40,768 --> 00:43:47,401 h love's smoldering embers 677 00:43:47,475 --> 00:43:53,277 One spark may remain 678 00:43:53,348 --> 00:43:59,287 If love still can remember 679 00:43:59,354 --> 00:44:06,283 That spark may bun again 680 00:44:06,427 --> 00:44:09,089 They left? Where did they go. do you know? 681 00:44:10,598 --> 00:44:12,088 Roanoke? 682 00:44:12,166 --> 00:44:15,465 It is? It's the Mayfair Club in Roanoke. Virginia? 683 00:44:15,537 --> 00:44:17,027 Hello? 684 00:44:17,105 --> 00:44:18,470 All aboard! 685 00:44:18,540 --> 00:44:20,872 Thank you! Thank you very much. 686 00:44:26,581 --> 00:44:28,879 Come on. 687 00:44:46,234 --> 00:44:52,139 You are my lucky star 688 00:44:52,206 --> 00:44:58,042 I saw you from afar 689 00:44:58,112 --> 00:45:02,981 Two lovely eyes. at me they were gleaming 690 00:45:03,051 --> 00:45:06,179 Beaming 691 00:45:06,254 --> 00:45:09,189 I was starstruck 692 00:45:09,257 --> 00:45:14,786 You're all my lucky charms 693 00:45:14,862 --> 00:45:17,387 I love... 694 00:45:19,534 --> 00:45:22,469 - Keep the change. - Here's your change. 695 00:45:22,537 --> 00:45:24,004 No, no, that's for you. Keep it. 696 00:45:24,072 --> 00:45:26,472 - Ah, it's only a nickel. - That nickel's for you. It's a tip. 697 00:45:26,541 --> 00:45:28,031 Ah, take it. 698 00:45:29,043 --> 00:45:31,136 - You don't want the nickel? - No. 699 00:45:31,212 --> 00:45:32,543 All right. I'll take it. 700 00:45:34,449 --> 00:45:38,715 You are my lucky charms 701 00:45:38,786 --> 00:45:44,747 I'm lucky in your arms 702 00:45:44,826 --> 00:45:48,455 You opened heaven's portal here on earth 703 00:45:48,529 --> 00:45:49,928 For this poor mortal 704 00:45:49,998 --> 00:45:55,903 You are my lucky, lucky star 705 00:46:26,200 --> 00:46:29,033 Look at that five-star pain in the ass out there, will ya? 706 00:46:29,103 --> 00:46:30,798 Look at him clap. 707 00:46:30,872 --> 00:46:33,807 I'm goin' over there and stuff him in the garbage can. 708 00:46:33,875 --> 00:46:37,140 No. It's all right. He may be a vet, you know? 709 00:46:37,211 --> 00:46:39,236 - I think I know him. - He's a dummy. 710 00:47:31,466 --> 00:47:33,798 Okay, hold it. Hold it! Hold it! 711 00:47:36,370 --> 00:47:39,134 Please. Now, look. you go back up on the bandstand. 712 00:47:39,207 --> 00:47:40,834 I'm gonna come right back up there with you. 713 00:47:40,908 --> 00:47:43,138 Jimmy. I'll talk to you after the set is finished, all right? 714 00:47:43,211 --> 00:47:45,702 After the set? Okay. Sure. 715 00:47:47,381 --> 00:47:49,372 But first. I'm gonna have a word with him. 716 00:47:51,219 --> 00:47:53,653 All right, you're upset because I didn't come to you in person 717 00:47:53,721 --> 00:47:55,450 and say good-bye, right? 718 00:47:55,523 --> 00:47:58,651 Right. Which brings up another thing... you don't say good-bye to me. 719 00:47:58,726 --> 00:48:00,421 I say good-bye to you. 720 00:48:00,495 --> 00:48:03,430 h no way, shape, or form do you say good-bye to me. 721 00:48:03,498 --> 00:48:06,467 - I say good-bye to you. - Oh. 722 00:48:07,535 --> 00:48:10,163 - Fine! Go ahead and say it. - Say what? 723 00:48:10,238 --> 00:48:12,365 Say good-bye. Go ahead. 724 00:48:13,441 --> 00:48:14,430 Come here. 725 00:48:18,212 --> 00:48:19,679 Come here. 726 00:48:19,747 --> 00:48:21,681 Oh. I see. 727 00:48:21,749 --> 00:48:25,185 I'll just have to wait until you say come here, right? 728 00:48:25,253 --> 00:48:27,687 And then when you say come here. I'm supposed to come here. 729 00:48:27,755 --> 00:48:29,188 Look, look. 730 00:48:29,257 --> 00:48:33,125 You think I came all the way down here to argue with you, huh? 731 00:48:33,194 --> 00:48:36,630 You think I came all the way down here. chased you, to argue with you? 732 00:48:36,697 --> 00:48:37,959 I'm just confused. 733 00:48:38,032 --> 00:48:41,661 Didn't you understand when I said "major chord" that I meant it about you? 734 00:48:47,275 --> 00:48:50,972 Sometimes you really are hard to understand. You really are. 735 00:48:51,045 --> 00:48:53,536 You're hard to understand. Don't change the subject. 736 00:48:56,951 --> 00:48:58,213 I love you. 737 00:48:59,187 --> 00:49:01,348 I mean. I don't love you. 738 00:49:01,422 --> 00:49:04,255 I dig you. I like you a lot. and, you know... 739 00:49:04,325 --> 00:49:07,488 I wouldn't come all the way down here if I didn't like you, right? 740 00:49:07,562 --> 00:49:09,553 Yeah. 741 00:49:24,445 --> 00:49:26,208 Oh. Jimmy. 742 00:49:29,951 --> 00:49:32,419 How do you feel about Texarkana? 743 00:49:33,988 --> 00:49:36,183 How do I feel about Texarkana? What do you mean? 744 00:49:36,257 --> 00:49:38,157 What I'm sayin' is that Frankie said 745 00:49:38,226 --> 00:49:42,390 that if you came down. you could audition. 746 00:49:42,463 --> 00:49:44,795 I could audition? No, forget it. 747 00:49:44,866 --> 00:49:47,801 I'll play for him. I won't audition. 748 00:49:47,869 --> 00:49:49,461 Okay. 749 00:49:49,537 --> 00:49:51,027 Don't. Jimmy. 750 00:50:39,353 --> 00:50:40,342 Jimmy, come on. 751 00:50:40,421 --> 00:50:42,855 Jay, will you, please? It's slippery out there. 752 00:50:42,924 --> 00:50:45,358 We don't want to slide into town. we want to drive in. 753 00:50:45,426 --> 00:50:48,088 Leave me alone. I'm tryin' to take a nap. 754 00:51:22,663 --> 00:51:24,790 All right. The points. 755 00:51:24,865 --> 00:51:27,732 Give me some quarters. He's beating the pants off me. 756 00:51:27,802 --> 00:51:29,133 I'm glad I'm working for you. 757 00:51:29,203 --> 00:51:30,864 You should be glad to work for anybody. 758 00:51:30,938 --> 00:51:33,304 You're not the greatest piano player in the world, you know that? 759 00:51:33,374 --> 00:51:36,172 It's gonna be one of those nights. 760 00:51:36,243 --> 00:51:38,336 I'm a good musician, man. 761 00:51:38,412 --> 00:51:41,745 You really are. Coming from me, that means nothing. 762 00:52:20,254 --> 00:52:23,121 Maybe someday you'll write something for me, too. 763 00:52:24,892 --> 00:52:26,416 I am writing something for you. 764 00:52:27,995 --> 00:52:29,485 I'm writing this for you. 765 00:52:29,563 --> 00:52:31,531 What? You think I check out each room? 766 00:52:31,599 --> 00:52:34,159 - The last time I got a room... - Will you get off my back? 767 00:52:34,235 --> 00:52:36,601 When you play cards. you go crazy. 768 00:52:36,670 --> 00:52:38,433 Why don't you guys zip up? Clam up, will ya? 769 00:52:38,506 --> 00:52:40,804 You don't even let me read what you're writing now. 770 00:52:40,875 --> 00:52:42,308 let alone your first poem. 771 00:52:42,376 --> 00:52:44,867 Imagine you giving me your first poem? 772 00:52:47,448 --> 00:52:49,473 Now let's go into the bridge. 773 00:52:54,388 --> 00:52:55,753 If you let me read it... 774 00:52:56,757 --> 00:52:58,952 If you let me read some of that. I'll let you write the lyrics to this. 775 00:53:00,027 --> 00:53:01,494 That's blackmail. 776 00:53:01,562 --> 00:53:03,223 Right. 777 00:53:41,001 --> 00:53:41,990 Oh. Jimmy. 778 00:53:42,069 --> 00:53:44,162 Aw, come on. Come on. let me see what it is. 779 00:53:44,238 --> 00:53:45,899 - No. I don't want to. - Aw, come on. 780 00:53:45,973 --> 00:53:49,033 - No, it's private. - It's only a poem. 781 00:53:49,110 --> 00:53:51,169 Well, it's my poem. and it's for me. 782 00:53:51,245 --> 00:53:52,678 You never let me see what you're writing. 783 00:53:52,746 --> 00:53:54,145 Well. I'm embarrassed. 784 00:54:02,022 --> 00:54:03,956 You wrote all this about me? 785 00:54:04,024 --> 00:54:05,958 It's all about me? 786 00:54:06,026 --> 00:54:07,118 Well, most of it. 787 00:54:07,194 --> 00:54:08,718 It's all about me, though? 788 00:54:08,796 --> 00:54:10,787 It's not about anybody else? It's all about me? 789 00:54:10,865 --> 00:54:11,854 That's right. 790 00:54:18,706 --> 00:54:19,968 Get your shoes on. Come on. 791 00:54:20,040 --> 00:54:22,133 - Are you all right, honey? - Yeah. 792 00:54:22,209 --> 00:54:23,699 I know it's not very good, but... 793 00:54:25,546 --> 00:54:26,535 Come on, get 'em on. 794 00:54:30,217 --> 00:54:31,206 Come on. 795 00:54:33,554 --> 00:54:35,215 I don't know what we're doing now. 796 00:54:39,393 --> 00:54:40,382 Wait a minute. 797 00:54:42,897 --> 00:54:44,159 Here, pay me. 798 00:54:44,231 --> 00:54:45,664 We're gonna be right back. Few minutes. 799 00:54:45,733 --> 00:54:47,826 - No, pay me now. - I'm not gonna pay you now, man! 800 00:54:47,902 --> 00:54:51,167 You think I'm not gonna have a cab standing by in the middle of nowhere? 801 00:54:51,238 --> 00:54:52,899 We'll be back in a second. I think. 802 00:54:54,408 --> 00:54:55,898 Pull it back with your hand. 803 00:54:58,212 --> 00:54:59,201 Jimmy. 804 00:55:04,685 --> 00:55:06,949 You all right? You want a handkerchief? 805 00:55:07,021 --> 00:55:09,751 - It's nothing. - Here. I've got a handkerchief. 806 00:55:13,360 --> 00:55:16,090 - You knocked? - Yes. I'm sorry. 807 00:55:17,865 --> 00:55:20,459 I'm terribly sorry about that. Are you the justice of the peace? 808 00:55:20,534 --> 00:55:21,523 That's right. 809 00:55:21,602 --> 00:55:24,799 You are? I'm sorry about the window. It's just, you know, we're a little anxious. 810 00:55:24,872 --> 00:55:27,306 Is there a possibility that we could be married now? 811 00:55:27,374 --> 00:55:29,740 We're in a bit of a hurry. I can't even explain to you why. 812 00:55:29,810 --> 00:55:31,641 I wish I could. You can see the way we look. 813 00:55:31,712 --> 00:55:33,373 - Please close this up, honey. - Now? 814 00:55:33,447 --> 00:55:35,642 Could you please? Just take about two minutes of your time. 815 00:55:35,716 --> 00:55:38,082 We'll make it worth your while. and I will pay for the glass, too. 816 00:55:38,152 --> 00:55:41,121 - Could you, please? - Well... I guess I could. 817 00:55:41,188 --> 00:55:42,815 Oh, yeah, we can arrange it. 818 00:55:42,890 --> 00:55:44,380 We can arrange it. Come on in. 819 00:55:46,527 --> 00:55:49,257 No. Uh... just a minute. 820 00:55:49,330 --> 00:55:51,321 - Can I talk to you? - Aren't you sure? 821 00:55:51,398 --> 00:55:53,491 Yeah, just one second, please. 822 00:55:53,567 --> 00:55:55,057 - You're kidding, right? - Kidding what? 823 00:55:55,135 --> 00:55:56,762 - That was it? - What was what? 824 00:55:56,837 --> 00:55:57,826 Your proposal? 825 00:55:57,905 --> 00:56:01,238 "Get your coat on. Put on your shoes. Come on, let's go." That was it? 826 00:56:01,308 --> 00:56:02,832 What's wrong with that? 827 00:56:03,844 --> 00:56:05,937 - They're not sure. - Sure, we're sure. 828 00:56:06,013 --> 00:56:07,480 What's wrong with that? 829 00:56:07,548 --> 00:56:11,109 I thought it was gonna be different. 830 00:56:11,185 --> 00:56:13,244 It is different. It's the way I do it. 831 00:56:13,320 --> 00:56:14,685 Anything wrong? 832 00:56:14,755 --> 00:56:16,154 There's nothing wrong. 833 00:56:16,223 --> 00:56:18,748 They're not sure, believe me. 834 00:56:18,826 --> 00:56:20,817 No. I just thought... 835 00:56:22,529 --> 00:56:23,518 What? 836 00:56:23,597 --> 00:56:25,792 Nothing. I just thought it would be different. 837 00:56:25,866 --> 00:56:27,458 Different? It is different! 838 00:56:27,534 --> 00:56:29,968 I know it's different. It's not the kind of different I had in mind. 839 00:56:30,037 --> 00:56:33,632 The kind of different I had in mind was maybe sweet and calm... 840 00:56:33,707 --> 00:56:35,538 It is calm! 841 00:56:35,609 --> 00:56:38,100 - All right. That's good. - I'm sorry. I'm just a little... 842 00:56:39,113 --> 00:56:40,808 - And pretty, you know? - What? 843 00:56:40,881 --> 00:56:43,475 - Pretty. - It's pretty! 844 00:56:43,550 --> 00:56:47,179 But you can't say that. You can't say it's pretty. 845 00:56:47,254 --> 00:56:48,983 I want to marry you! What are you talking about? 846 00:56:49,056 --> 00:56:51,490 Please go inside, go inside. This is private. 847 00:56:51,558 --> 00:56:53,185 Would you wait one second? 848 00:56:53,260 --> 00:56:54,454 I'm coming. 849 00:56:54,528 --> 00:56:56,189 - Did you hear what I said? - Yes. 850 00:56:56,263 --> 00:56:58,697 I want to marry you. Okay. Okay? 851 00:56:58,766 --> 00:57:01,098 What's the matter now? What do you want me to do? 852 00:57:05,773 --> 00:57:08,765 You want me to kill myself over this, darling? 853 00:57:09,677 --> 00:57:10,666 All right. 854 00:57:10,744 --> 00:57:13,110 Listen, when I say "now." you back up. 855 00:57:13,180 --> 00:57:14,841 - That's it. - Jimmy. I... 856 00:57:17,451 --> 00:57:19,043 Wait a minute, don't back up! Don't move! 857 00:57:19,219 --> 00:57:20,208 Now! 858 00:57:20,287 --> 00:57:22,016 No! No! 859 00:57:22,089 --> 00:57:23,215 Now! 860 00:57:23,290 --> 00:57:26,225 Don't shift. don't do anything. Just stay. 861 00:57:26,293 --> 00:57:28,454 Will you please get out from under... 862 00:57:28,529 --> 00:57:30,724 This happens all the time. 863 00:57:30,798 --> 00:57:32,197 Will you... 864 00:57:32,266 --> 00:57:34,632 Will you marry me? Will you marry me? 865 00:57:34,702 --> 00:57:36,465 I love you. Will you marry me? 866 00:57:36,537 --> 00:57:39,131 I don't want anybody else to be with you. 867 00:57:39,206 --> 00:57:41,800 I want to be with you. do you understand? 868 00:57:41,875 --> 00:57:44,105 I don't want anybody else to be with you except me. 869 00:57:44,178 --> 00:57:45,167 I love you. 870 00:57:47,381 --> 00:57:48,370 I love you. 871 00:57:52,553 --> 00:57:54,043 Look at me. I love you. 872 00:58:04,231 --> 00:58:05,892 Oh. I love you, too. 873 00:58:14,408 --> 00:58:15,397 Wait a minute. 874 00:58:22,416 --> 00:58:24,748 See, that was terrific. 875 00:58:25,753 --> 00:58:27,050 You liked that? 876 00:58:27,121 --> 00:58:28,679 Yeah. I really liked that. 877 00:58:28,756 --> 00:58:30,849 It was a lot better that way? 878 00:58:30,924 --> 00:58:32,721 - Yeah. - Aw, good. 879 00:58:37,531 --> 00:58:39,692 Hey, no! Stop! Please! 880 00:59:11,565 --> 00:59:12,998 You missing a man? 881 00:59:13,066 --> 00:59:14,658 Yeah. Fowler. Did you find him? 882 00:59:14,735 --> 00:59:17,898 The house dick did. Caught him in his room with a local chick. 883 00:59:17,971 --> 00:59:19,495 Big deal. So what? 884 00:59:19,573 --> 00:59:21,666 What do you mean, big deal? She's 13. 885 00:59:21,742 --> 00:59:25,007 Fowler grabbed the guy's gun and started shooting out all the lights. 886 00:59:25,078 --> 00:59:27,069 Cops got him now. 887 00:59:27,147 --> 00:59:28,136 Thanks. 888 00:59:32,319 --> 00:59:34,014 Jimmy, take over for me. will you, please? 889 00:59:34,087 --> 00:59:38,217 I gotta go bail Fowler out again. This guy's driving me crazy. 890 00:59:38,292 --> 00:59:41,022 Think I could do a couple of my arrangements? 891 00:59:41,094 --> 00:59:43,562 Please, not tonight. Just play the usual, huh? 892 00:59:43,630 --> 00:59:44,619 Come on, man. 893 00:59:44,698 --> 00:59:47,030 There are only four people in the audience. What's the difference? 894 00:59:47,100 --> 00:59:49,534 I don't care about that. I'm only asking you to front for me. 895 00:59:49,603 --> 00:59:51,093 Now, do you have to give me grief, too? 896 00:59:51,171 --> 00:59:52,502 All right, all right. 897 01:00:28,742 --> 01:00:31,370 Frannie. I'm gonna cancel the rest of the tour. 898 01:00:31,445 --> 01:00:32,810 Again? 899 01:00:32,880 --> 01:00:34,780 What do you mean "again"? 900 01:00:34,848 --> 01:00:38,545 Well, this is the fifth time that you've cancelled. 901 01:00:38,619 --> 01:00:40,018 But this is the first time I meant it. 902 01:00:40,087 --> 01:00:42,351 I really mean it now. Then I was jivin' you. 903 01:00:42,422 --> 01:00:45,255 I mean it. I'm gonna really pack it in. Yeah, yeah. 904 01:00:45,325 --> 01:00:46,451 Oh, come on, you remember. 905 01:00:46,527 --> 01:00:49,462 we used to go out and do 80. 85 one-nighters in a row. 906 01:00:49,530 --> 01:00:50,519 Yeah. 907 01:00:50,597 --> 01:00:53,532 All those joints... they're not ballrooms anymore, baby. 908 01:00:53,600 --> 01:00:56,967 They're like parking lots. skating rinks. 909 01:00:57,037 --> 01:00:59,699 The theaters. they're all bombed out. 910 01:00:59,773 --> 01:01:02,401 I really did. I thought a lot about it. 911 01:01:02,476 --> 01:01:04,535 thought about finally letting somebody else front the band. 912 01:01:04,611 --> 01:01:06,977 you know. take a piece of the action. 913 01:01:07,047 --> 01:01:10,141 Play there. not have to lift a finger. 914 01:01:10,217 --> 01:01:12,777 But there's only one guy who can front this band. 915 01:01:12,853 --> 01:01:15,321 I know... Jimmy, right? 916 01:01:15,389 --> 01:01:20,918 No, me, and if I go... the band goes. 917 01:01:20,994 --> 01:01:23,053 It's game over. You know it. 918 01:01:23,130 --> 01:01:24,893 You sure you won't have a little taste? 919 01:01:25,899 --> 01:01:28,561 - No, you have it. - Oh, beautiful. I will. 920 01:01:31,305 --> 01:01:35,742 Maybe Jimmy... would consider... 921 01:01:35,809 --> 01:01:38,505 You said he's good. You think he's good. 922 01:01:38,579 --> 01:01:40,911 He's not only good, baby. he's a bitch. 923 01:01:40,981 --> 01:01:42,676 He blows a barrel full of tenor. 924 01:01:42,749 --> 01:01:45,343 Oh, but he's some kind of pain in the ass. 925 01:01:45,419 --> 01:01:48,752 - I don't want to start this argument. - All right, okay, all right. 926 01:01:48,822 --> 01:01:52,485 But he's a top pain in the ass. and that's the truth. 927 01:01:52,559 --> 01:01:54,959 A top pain in the ass. 928 01:01:55,028 --> 01:01:57,724 You want to say it once more... three times for luck? 929 01:01:57,798 --> 01:01:59,629 Three would groove me. It's my favorite number. 930 01:01:59,700 --> 01:02:02,032 Top pain in the ass. 931 01:02:05,305 --> 01:02:08,138 Well, maybe you're right. but he's good. 932 01:02:13,580 --> 01:02:15,275 I'm sorry. Mr.. Doyle. 933 01:02:15,349 --> 01:02:18,477 It's not quite what I had in mind. 934 01:02:18,552 --> 01:02:20,042 Yeah, sorry, fellas. 935 01:02:26,360 --> 01:02:29,056 He wants garbage. I don't know. 936 01:02:29,129 --> 01:02:32,155 Look. Mr.. Horace. I know it's not Frankie Harte. 937 01:02:32,232 --> 01:02:34,166 We can do that stuff too, man. but this is a different sound. 938 01:02:34,234 --> 01:02:36,202 I think you should listen to it. Just give us another chance. 939 01:02:36,269 --> 01:02:38,169 This guy must be crazy. 940 01:02:38,238 --> 01:02:40,832 I made a deal with Frankie Harte and his orchestra. 941 01:02:40,907 --> 01:02:44,399 not Jimmy Doyle and his flying zacamaniacs. 942 01:02:44,478 --> 01:02:47,003 But this is Frankie Harte and his orchestra, without Frankie Harte. 943 01:02:47,080 --> 01:02:48,308 h fact, it's even better. 944 01:02:48,382 --> 01:02:50,976 Frankie wouldn't give us the band if he didn't think it was gonna work out. 945 01:02:51,051 --> 01:02:52,518 That's true. You know how Frankie is. 946 01:02:52,586 --> 01:02:54,349 What do you have to lose? Come on, give me a chance. 947 01:02:54,421 --> 01:02:55,649 What do I have to lose? 948 01:02:55,722 --> 01:02:58,452 What does this look like to you. a peanut gallery here? 949 01:02:58,525 --> 01:03:00,516 Looks like a place that needs someone like me. 950 01:03:00,594 --> 01:03:02,255 that's what it looks like. 951 01:03:03,764 --> 01:03:04,958 Give us half a chance. 952 01:03:05,032 --> 01:03:07,023 Where's the girl singer you're supposed to have? 953 01:03:07,100 --> 01:03:09,034 Is she stunning? Blonde? What? 954 01:03:09,102 --> 01:03:11,798 She's stunning, blonde, everything. She walks, she talks, dances. 955 01:03:11,872 --> 01:03:13,635 She'd better be good. 956 01:03:13,707 --> 01:03:15,299 All right, fellas. get on number 358. 957 01:03:15,642 --> 01:03:18,634 Horace, have you gone crazy? You've already listened to the band. 958 01:03:18,712 --> 01:03:20,976 You didn't like 'em. Why do you want to listen to a singer? 959 01:03:21,048 --> 01:03:23,710 Of course I'm crazy. How do you think I wound up in this business? 960 01:03:25,218 --> 01:03:26,549 Hello. Mr.. Morris. 961 01:03:28,221 --> 01:03:29,210 Okay. 962 01:03:41,735 --> 01:03:46,104 When the mellow moon begins to beam 963 01:03:46,173 --> 01:03:50,667 Every night. I dream a little dream 964 01:03:50,744 --> 01:03:55,010 And, of course. Prince Charming is the theme 965 01:03:55,082 --> 01:04:00,281 The he for me 966 01:04:00,353 --> 01:04:06,121 Although I realize as well as you 967 01:04:06,193 --> 01:04:11,426 It is seldom that a dream comes true 968 01:04:11,498 --> 01:04:16,800 To me, it's clear 969 01:04:16,870 --> 01:04:24,538 That he'll appear 970 01:04:24,611 --> 01:04:27,808 Someday he'll come along 971 01:04:27,881 --> 01:04:32,477 The man I love 972 01:04:32,552 --> 01:04:36,613 And he'll be big and strong 973 01:04:36,690 --> 01:04:40,456 The man I love 974 01:04:40,527 --> 01:04:44,588 And when he comes my way 975 01:04:44,664 --> 01:04:54,801 I'll do my best to make him stay 976 01:04:55,876 --> 01:05:00,438 He'll look at me and smile 977 01:05:00,514 --> 01:05:04,382 I'll understand 978 01:05:04,451 --> 01:05:08,080 And in a little while 979 01:05:08,155 --> 01:05:12,387 He'll take my hand 980 01:05:12,459 --> 01:05:16,361 And though it seems absurd 981 01:05:16,429 --> 01:05:25,736 I know we both won't say a word 982 01:05:27,774 --> 01:05:34,805 Maybe I will meet him Sunday 983 01:05:34,881 --> 01:05:38,749 Maybe Monday 984 01:05:38,819 --> 01:05:41,982 Maybe not 985 01:05:43,557 --> 01:05:49,154 Still I'm sure to meet him one day 986 01:05:49,229 --> 01:05:59,434 Maybe Tuesday will be my good-news day 987 01:05:59,506 --> 01:06:03,602 He'll build a little home 988 01:06:03,677 --> 01:06:07,477 Just meant for two 989 01:06:07,547 --> 01:06:11,313 From which I'll never roam 990 01:06:11,384 --> 01:06:15,184 Who would? Would you? 991 01:06:15,255 --> 01:06:19,157 And so all else above 992 01:06:19,226 --> 01:06:22,889 I'm waiting for 993 01:06:30,136 --> 01:06:33,970 The man 994 01:06:34,040 --> 01:06:36,304 I 995 01:06:36,376 --> 01:06:45,216 Love 996 01:06:49,122 --> 01:06:51,215 Thank you. Francine Evans. 997 01:06:51,558 --> 01:06:54,391 "But the real winner is singer Francine Evans. 998 01:06:54,461 --> 01:06:58,921 "a spirited filly who sports musical paces as smooth as her form. 999 01:06:58,999 --> 01:07:01,695 Miss Evans seems headed straight for the winner's circle." 1000 01:07:01,768 --> 01:07:03,099 Jimmy, did you see this? 1001 01:07:03,169 --> 01:07:05,137 Yeah. I saw it. I saw that, yeah. 1002 01:07:05,205 --> 01:07:07,196 The guys are all excited. 1003 01:07:07,274 --> 01:07:09,208 Everybody's all buzzing around and everything. 1004 01:07:09,276 --> 01:07:10,607 and Paul had a good idea. 1005 01:07:10,677 --> 01:07:12,440 He said that we should take one of the quotes... 1006 01:07:12,512 --> 01:07:15,709 like the best quote about the... your band... 1007 01:07:15,782 --> 01:07:17,773 and put it outside. 1008 01:07:17,851 --> 01:07:21,082 Maybe even take something in Downbeat or Variety. 1009 01:07:21,154 --> 01:07:22,985 Very good idea. Yeah, that's a good. 1010 01:07:23,056 --> 01:07:27,288 This is a good thing. We might get another week out of this hotel with this. 1011 01:07:27,360 --> 01:07:28,827 Did you get ahold of that trumpet player? 1012 01:07:28,895 --> 01:07:30,453 The trumpet player. did you get ahold of the...? 1013 01:07:30,530 --> 01:07:33,795 Yeah, yeah, yeah. I called his wife. He's in Virginia on some gig. 1014 01:07:33,867 --> 01:07:35,664 She'll give him the message when he calls. 1015 01:07:35,735 --> 01:07:38,033 If he's not gonna call. let's go with Charlie Baxter. 1016 01:07:38,104 --> 01:07:39,969 Yeah. I like him. 1017 01:07:40,040 --> 01:07:41,029 Okay. 1018 01:07:41,107 --> 01:07:43,507 I don't know if he's gonna go for the money 1019 01:07:43,576 --> 01:07:44,975 that we're gonna be able to pay him. 1020 01:07:45,045 --> 01:07:47,843 Well, that's your problem. You get him. That's your department. 1021 01:07:48,915 --> 01:07:50,473 Okay. I'll see you later. 1022 01:07:50,550 --> 01:07:52,780 Thank you. Paul. 1023 01:07:52,852 --> 01:07:55,753 We've never made the papers like this before. 1024 01:07:55,822 --> 01:07:58,256 It's really wonderful. Thank you. 1025 01:07:58,325 --> 01:08:00,190 It's really good. It's great. 1026 01:08:01,294 --> 01:08:03,262 Here I go again 1027 01:08:03,330 --> 01:08:05,890 I hear the trumpets blow again 1028 01:08:05,966 --> 01:08:08,366 I'm all aglow again 1029 01:08:08,435 --> 01:08:10,198 Taking a chance on love 1030 01:08:11,204 --> 01:08:13,195 Here I slide again 1031 01:08:14,741 --> 01:08:16,333 I know. I know. I know. I know. 1032 01:08:16,409 --> 01:08:19,742 Hold it, fellas. Jerry, you're not cuttin' it, man. 1033 01:08:19,813 --> 01:08:21,508 You are not cuttin' it. 1034 01:08:21,581 --> 01:08:22,605 If you... 1035 01:08:22,682 --> 01:08:25,173 - What is the problem? - If you'll just... 1036 01:08:25,251 --> 01:08:26,240 Excuse me. 1037 01:08:28,254 --> 01:08:30,688 You're not cuttin' it, man. Do it as written, okay? 1038 01:08:30,757 --> 01:08:32,190 How do you really want it to sound? 1039 01:08:32,258 --> 01:08:35,659 The way it's written, and the way I explained it to you. Come on. 1040 01:08:35,729 --> 01:08:36,718 I'll try. 1041 01:08:36,796 --> 01:08:40,027 No, don't try, do it! Don't try, do it, do it! 1042 01:08:41,067 --> 01:08:43,535 - You playin' by yourself? - I don't think so. 1043 01:08:43,603 --> 01:08:45,537 'Cause I can put you in a room somewhere. 1044 01:08:45,605 --> 01:08:47,402 you can play all by yourself. 1045 01:08:47,474 --> 01:08:49,374 You sound like you got hooks for hands. 1046 01:08:49,442 --> 01:08:50,431 Funny. 1047 01:08:50,510 --> 01:08:54,037 Funny. I know, but you're being funny. and you're costing us a lot of time. 1048 01:08:54,114 --> 01:08:57,481 That's a little rough, wasn't it... hooks for hands? 1049 01:08:57,550 --> 01:08:59,916 You'd get much more out of him... 1050 01:08:59,986 --> 01:09:02,318 - Are you the bandleader? - No. I'm not. 1051 01:09:02,389 --> 01:09:05,654 Okay, you're not the bandleader. therefore don't tell me how to do it. 1052 01:09:05,725 --> 01:09:07,989 - 90% of all drummers are crazy. - I know that. 1053 01:09:08,061 --> 01:09:10,655 Look. Jimmy, we only got 15 more minutes in this room. 1054 01:09:10,730 --> 01:09:12,357 then we gotta get out. I gotta do my hair. 1055 01:09:12,432 --> 01:09:15,265 I gotta press your shirt. we gotta call Tony. I gotta do my nails. 1056 01:09:15,335 --> 01:09:20,068 I got a lot to do. so we should really go ahead... 1057 01:09:21,074 --> 01:09:22,405 don't you think? 1058 01:09:26,079 --> 01:09:28,513 - Ready? - Yeah. 1059 01:09:28,581 --> 01:09:31,311 1. 2. 1-2-3-4. 1060 01:09:31,384 --> 01:09:33,614 Here I go again 1061 01:09:33,686 --> 01:09:35,813 I hear trumpets blow again 1062 01:09:35,889 --> 01:09:37,857 I'm all aglow again 1063 01:09:37,924 --> 01:09:40,688 Taking a chance on love 1064 01:09:40,760 --> 01:09:42,193 Here I slide... 1065 01:09:42,262 --> 01:09:45,789 Where on earth are you going. Nicky? 1066 01:09:45,865 --> 01:09:48,800 You're rushing that thing like we're at the racetrack or something. 1067 01:09:48,868 --> 01:09:51,268 Listen. I'm pickin' up the tempo from you. 1068 01:09:51,337 --> 01:09:53,032 Did you have a fight or something today? 1069 01:09:53,106 --> 01:09:55,700 - No. I didn't. - Well, then, what's wrong? 1070 01:09:55,775 --> 01:09:58,437 You're not pickin' up the tempo from anybody, man. 1071 01:09:58,511 --> 01:10:00,638 You're doing exactly what you're always doing. 1072 01:10:00,713 --> 01:10:02,305 Your wife is slowin' it down. 1073 01:10:02,382 --> 01:10:04,976 - What am I doing? - Wait a minute. Stay out of this. 1074 01:10:05,051 --> 01:10:07,485 - What am I doing? - Wait a minute! 1075 01:10:07,554 --> 01:10:09,488 - She is slowing it down? - Yes. 1076 01:10:09,556 --> 01:10:13,322 - I am not slowing it down... - I can handle it. I can handle it. 1077 01:10:13,393 --> 01:10:14,985 She's not slowing down anything, man. 1078 01:10:15,061 --> 01:10:16,790 We have been through this 50 million times. 1079 01:10:16,863 --> 01:10:19,559 You always do this, man. You always give me a hard time. 1080 01:10:19,632 --> 01:10:21,327 Can't you read this and just do it right? 1081 01:10:21,401 --> 01:10:22,663 Now I can't read, huh? 1082 01:10:22,735 --> 01:10:24,669 You can't read if you can't do that. 1083 01:10:24,737 --> 01:10:27,331 Listen. I studied at Brooklyn Conservatory 1084 01:10:27,407 --> 01:10:30,501 and the Staten Island Conservatory of Music for three years! 1085 01:10:30,577 --> 01:10:32,602 You did? Well, it doesn't show, man! 1086 01:10:32,679 --> 01:10:35,671 It does not show? Well, maybe this'll show. 1087 01:10:35,748 --> 01:10:40,378 I'm packin' my axe and my hooks. and I'm cuttin' out! 1088 01:10:40,453 --> 01:10:42,853 That shows. Okay. I'm gonna show you something now. 1089 01:10:42,922 --> 01:10:45,584 I want to show you something. See? 1090 01:10:51,097 --> 01:10:53,031 Okay? Happy? 1091 01:10:53,099 --> 01:10:55,363 Yeah. I'm happy. Are you happy? 1092 01:10:55,435 --> 01:10:56,959 Yeah, now I'm happy. 1093 01:10:57,036 --> 01:10:58,469 That's funny. I'm happy, too. 1094 01:10:58,538 --> 01:11:00,870 Got it all out of my system. 1095 01:11:00,940 --> 01:11:02,703 - Feel better? - Yeah, much better. 1096 01:11:02,775 --> 01:11:04,470 It's very good out, now. 1097 01:11:04,544 --> 01:11:07,138 Okay, get your drums ready. Can we start all over here? 1098 01:11:07,213 --> 01:11:10,876 - I feel much better. - Good, good. Okay. 1099 01:11:10,950 --> 01:11:12,884 I'm sorry. Look. 1100 01:11:12,952 --> 01:11:17,480 I know we've all been working hard. and we've been working too hard. 1101 01:11:17,557 --> 01:11:20,492 but like the man says. if we get this thing right. 1102 01:11:20,560 --> 01:11:23,495 we'll blow the roof off this place. you know? 1103 01:11:23,563 --> 01:11:25,895 So why don't we really try? 1104 01:11:28,735 --> 01:11:30,168 - You ready? - Yeah. 1105 01:11:30,236 --> 01:11:31,498 Good. I'm glad. 1106 01:11:31,571 --> 01:11:32,765 1. 2... 1107 01:11:32,839 --> 01:11:34,329 1-2-3-4. 1108 01:11:34,407 --> 01:11:36,466 Here I go again 1109 01:11:36,543 --> 01:11:39,512 I hear the trumpets blow again 1110 01:11:39,579 --> 01:11:41,672 All aglow again 1111 01:11:41,748 --> 01:11:43,181 Taking a chance on love 1112 01:11:43,249 --> 01:11:45,717 Francine. Come here. 1113 01:11:45,785 --> 01:11:46,774 - What? - Come here. 1114 01:11:46,853 --> 01:11:48,286 No. I want to hear this. 1115 01:11:49,289 --> 01:11:52,019 Don't ever do that again. You do not kick off the band. 1116 01:11:52,091 --> 01:11:54,184 I kick off the band. you understand? 1117 01:11:54,260 --> 01:11:57,024 Don't ever do it again. Ever again. 1118 01:11:57,197 --> 01:11:59,131 Ever again. 1119 01:11:59,199 --> 01:12:00,188 Let's go. 1120 01:12:01,367 --> 01:12:02,698 From the tag. 1121 01:12:03,703 --> 01:12:06,638 1. 2. 1-2-3-4. 1122 01:12:06,706 --> 01:12:07,695 Come on. 1123 01:12:08,708 --> 01:12:11,472 Taking a chance. taking a chance 1124 01:12:11,544 --> 01:12:15,605 Taking a chance on love 1125 01:12:19,385 --> 01:12:21,046 - Like that? - Yeah, it's good. 1126 01:12:32,999 --> 01:12:38,665 Oh, ah, gee. what are your charms for? 1127 01:12:38,738 --> 01:12:42,265 What are my arms for? 1128 01:12:42,342 --> 01:12:46,278 Use your imagination 1129 01:12:46,346 --> 01:12:49,247 Just you 1130 01:12:49,415 --> 01:12:52,350 Just me 1131 01:12:52,418 --> 01:12:55,182 I'll tie a lovers' knot 1132 01:12:59,025 --> 01:13:02,825 I'll tie a big, fat knot 1133 01:13:02,895 --> 01:13:09,391 Round wonderful you 1134 01:13:13,706 --> 01:13:15,697 - Thank you, ladies and gentlemen. - Thank you. 1135 01:13:16,709 --> 01:13:19,303 Thank you. Francine Evans. Thank you. 1136 01:13:19,379 --> 01:13:21,540 - You okay, baby? - Yeah. 1137 01:13:25,385 --> 01:13:27,376 Hand for Francine Evans. ladies and gentlemen. 1138 01:13:45,638 --> 01:13:48,402 - You all right, baby? - She's all right. 1139 01:13:48,474 --> 01:13:49,998 What's the matter? 1140 01:13:50,076 --> 01:13:52,044 - I feel terrific. - You sure? 1141 01:13:52,219 --> 01:13:55,552 I'm not sick. It's just that, uh... 1142 01:13:55,623 --> 01:13:58,057 Oh, well. I guess now's as good a time as any. 1143 01:13:58,125 --> 01:14:00,218 I'm gonna have a baby. 1144 01:14:00,294 --> 01:14:01,659 You're gonna what? 1145 01:14:01,729 --> 01:14:03,560 - You're gonna... - ... have a baby. 1146 01:14:04,565 --> 01:14:06,055 You're gonna have a baby. 1147 01:14:16,777 --> 01:14:17,766 Say that again. 1148 01:14:20,915 --> 01:14:23,713 And then I thought you'd be upset. 1149 01:14:23,784 --> 01:14:26,412 I'm upset, but I would have been less upset then. 1150 01:14:26,487 --> 01:14:29,422 Now I'm more upset, because now you walked out right in the middle. 1151 01:14:29,490 --> 01:14:30,582 I'm sorry. 1152 01:14:30,658 --> 01:14:32,990 Jimmy, honey... 1153 01:14:34,695 --> 01:14:36,629 you mind if I lie down for a while? 1154 01:14:36,697 --> 01:14:38,289 Yeah, sure. 1155 01:14:44,905 --> 01:14:45,894 Thank you. 1156 01:14:45,973 --> 01:14:47,304 - You okay now? - Yeah. 1157 01:14:50,010 --> 01:14:53,446 You know what I think? Do you want to know what I think? 1158 01:14:53,514 --> 01:14:54,503 Yeah, tell me. 1159 01:14:55,516 --> 01:14:57,848 I think I should go back to New York. 1160 01:14:57,918 --> 01:15:01,149 Just stay in one place. you know, and wait it out. 1161 01:15:02,456 --> 01:15:06,119 Oh, man. I can't believe this. I can't believe this. 1162 01:15:09,129 --> 01:15:10,721 Are you crazy? 1163 01:15:10,798 --> 01:15:13,062 We're on a tour over here. and you want to tell me 1164 01:15:13,133 --> 01:15:15,067 you're thinking about going home to New York? 1165 01:15:15,135 --> 01:15:16,397 What are you talking about? 1166 01:15:16,470 --> 01:15:18,665 What do you want to do. drop me off in Knoxville? 1167 01:15:18,739 --> 01:15:20,400 What we can do is very simple, baby. 1168 01:15:20,474 --> 01:15:23,534 We'll get a car... it's not gonna be a new car, if you don't mind. 1169 01:15:23,611 --> 01:15:25,238 Of course not. It's gonna be an old car. 1170 01:15:25,312 --> 01:15:28,281 I'll make it nice and comfortable. and you and I will travel in it. 1171 01:15:28,349 --> 01:15:30,283 I'll understand if you can't make it. 1172 01:15:30,351 --> 01:15:32,285 You can leave the gig the way you did today whenever you want. 1173 01:15:32,353 --> 01:15:34,048 but you just can't leave all of a sudden. 1174 01:15:34,121 --> 01:15:36,282 You just cannot leave now. 1175 01:15:36,357 --> 01:15:38,086 - Okay? - No. 1176 01:15:38,158 --> 01:15:40,683 - No? Yes. - I want to go back to New York. 1177 01:15:40,761 --> 01:15:42,388 I want this baby to be okay. 1178 01:15:42,463 --> 01:15:45,762 I don't want to lose this baby in some strange town 1179 01:15:45,833 --> 01:15:47,198 or on a bus somewhere. 1180 01:15:47,268 --> 01:15:49,498 The doctor said I could lose this kid if I traveled. 1181 01:15:49,570 --> 01:15:50,901 and I don't intend to do that. 1182 01:15:50,971 --> 01:15:53,496 - I just said we're gonna ride in a car. - Do you want this baby? 1183 01:15:53,674 --> 01:15:56,108 - I just said we're gonna ride in a car. - Do you want this baby? 1184 01:15:56,176 --> 01:15:58,144 Yeah. I want the baby. Of course. 1185 01:15:58,212 --> 01:15:59,509 Do you want this baby? 1186 01:16:02,283 --> 01:16:04,183 Well, what do you mean? 1187 01:16:05,252 --> 01:16:06,583 You know what I mean. 1188 01:16:18,632 --> 01:16:20,156 Of course I want the baby. 1189 01:16:20,234 --> 01:16:21,565 Okay, then I'm going to New York. 1190 01:16:21,635 --> 01:16:24,502 You're gonna go to New York? Go to New York. 1191 01:16:29,076 --> 01:16:30,270 Jimmy. I'm sorry. 1192 01:16:30,344 --> 01:16:31,868 There's nothing to do. 1193 01:16:31,946 --> 01:16:34,107 You get pregnant, you get pregnant. What can you do? 1194 01:16:34,181 --> 01:16:36,115 That's it. That's life. 1195 01:16:36,183 --> 01:16:37,707 I just want you to be happy. 1196 01:16:37,785 --> 01:16:38,774 I'm happy. 1197 01:16:38,852 --> 01:16:42,344 I just want you to be so happy so much. 1198 01:16:42,423 --> 01:16:43,981 I'm happy, baby. 1199 01:16:45,159 --> 01:16:46,683 Are you really? 1200 01:16:46,760 --> 01:16:47,749 Yeah. 1201 01:16:53,834 --> 01:16:54,823 Oh, brother. 1202 01:16:54,902 --> 01:16:59,271 Got just the thing for you... a saltine. 1203 01:16:59,340 --> 01:17:01,331 I can't keep anything down. 1204 01:17:01,408 --> 01:17:03,399 It settles the stomach. Take it. 1205 01:17:04,678 --> 01:17:07,306 The Chicago reviews were great for you. 1206 01:17:07,381 --> 01:17:09,611 so something big is liable to happen. 1207 01:17:09,683 --> 01:17:13,517 Meanwhile. I've set you up for some very easy work. 1208 01:17:13,587 --> 01:17:15,578 studio stuff... demos, commercials. 1209 01:17:15,656 --> 01:17:17,180 so you can pick up a couple of bucks. 1210 01:17:17,257 --> 01:17:20,124 Tony. I don't think we're gonna need any extra money. 1211 01:17:20,194 --> 01:17:22,025 The band's doing so well. Jimmy said that we... 1212 01:17:22,096 --> 01:17:25,554 Now, listen, with a kid coming. you can always use some extra money. 1213 01:17:26,567 --> 01:17:27,556 Right. 1214 01:17:30,638 --> 01:17:32,731 Blue moon 1215 01:17:32,806 --> 01:17:35,832 You saw me standing alone 1216 01:17:35,909 --> 01:17:40,005 Without a dream in my heart 1217 01:17:40,080 --> 01:17:42,105 Without a love of my own 1218 01:17:44,151 --> 01:17:46,517 Blue moon 1219 01:17:46,587 --> 01:17:49,488 You knew just what I was there for 1220 01:17:50,491 --> 01:17:53,392 You heard me saying a prayer for 1221 01:17:53,460 --> 01:17:56,725 Someone I really could care for 1222 01:17:58,332 --> 01:18:01,597 And then there suddenly appeared before me 1223 01:18:01,669 --> 01:18:04,968 The only one my arms will ever hold 1224 01:18:05,039 --> 01:18:08,600 I heard somebody whisper. "Please adore me" 1225 01:18:08,676 --> 01:18:12,442 And then I looked. the moon had turned to gold 1226 01:18:12,513 --> 01:18:14,947 Blue moon 1227 01:18:15,015 --> 01:18:18,348 Now I'm no longer alone 1228 01:18:18,419 --> 01:18:21,718 Without a dream in my heart 1229 01:18:21,789 --> 01:18:25,919 Without a love of my own 1230 01:18:43,043 --> 01:18:45,102 Okay, good, that's a take on Jo Stafford. 1231 01:18:45,179 --> 01:18:46,771 Now let's try Peggy Lee. 1232 01:18:46,847 --> 01:18:48,439 Wait a minute. Hold it, hold it. 1233 01:18:48,515 --> 01:18:50,176 Hold it, everybody. wait just a second. 1234 01:18:54,788 --> 01:18:57,086 She's fantastic, a terrific girl. 1235 01:18:57,157 --> 01:18:59,057 Terrific singer and terrific girl. 1236 01:18:59,126 --> 01:19:01,924 And sweet as she sings. that's how sweet she is... 1237 01:19:01,995 --> 01:19:03,428 offstage, you know? 1238 01:19:03,497 --> 01:19:05,692 You're gonna make money with her. 1239 01:19:05,766 --> 01:19:07,165 I'm sure of it. 1240 01:19:08,836 --> 01:19:11,304 There goes the ballgame 1241 01:19:13,006 --> 01:19:15,474 I lost, and how 1242 01:19:16,844 --> 01:19:20,439 Came to bat at the beginning 1243 01:19:20,514 --> 01:19:24,143 Thinking that my team was winning 1244 01:19:24,218 --> 01:19:27,745 Now I'm at the final inning 1245 01:19:27,821 --> 01:19:29,652 Score... 1246 01:19:29,723 --> 01:19:31,520 A big, fat nothing 1247 01:19:31,592 --> 01:19:33,457 Some other players... 1248 01:19:35,863 --> 01:19:37,194 Come on. Come on out. 1249 01:19:37,264 --> 01:19:40,665 No, it's over, it's all over. 1250 01:19:40,734 --> 01:19:44,795 The band's finished, we're finished. everything's finished. 1251 01:19:44,872 --> 01:19:46,396 I just know it. 1252 01:19:50,544 --> 01:19:52,205 What'd you say? 1253 01:19:53,147 --> 01:19:54,637 It's finished. 1254 01:19:54,715 --> 01:19:56,808 I want to die! 1255 01:19:56,884 --> 01:19:58,442 You want to die? 1256 01:20:00,320 --> 01:20:02,914 Come on out, baby. for chrissakes. 1257 01:20:02,990 --> 01:20:03,979 Come on. 1258 01:20:04,057 --> 01:20:06,389 I'm never gonna sing again. 1259 01:20:07,494 --> 01:20:10,327 "I'm never gonna sing... " Couldn't sing now. 1260 01:20:12,833 --> 01:20:14,767 I said everything is gonna be all right. 1261 01:20:14,835 --> 01:20:16,894 You'll sing with Paul Wilson. What are you talking about? 1262 01:20:18,839 --> 01:20:19,999 Come on, now. 1263 01:20:20,073 --> 01:20:24,032 No. I'm never coming out. I'm not coming out. 1264 01:20:26,346 --> 01:20:28,974 Paul is waiting for you now. You've gotta come out. 1265 01:20:29,049 --> 01:20:30,539 They're all there. Come on, let's go. 1266 01:20:37,524 --> 01:20:39,355 I'm no bimbo, you know. 1267 01:20:40,360 --> 01:20:43,056 I can see the writing on the wall. Jimmy. 1268 01:20:43,130 --> 01:20:44,688 What writing can you see on the wall? 1269 01:20:44,765 --> 01:20:46,130 Did I ever call you a bimbo? 1270 01:20:46,200 --> 01:20:48,964 After all we've been through. is that what you're gonna say? 1271 01:20:49,036 --> 01:20:51,266 How could you say that? 1272 01:20:52,706 --> 01:20:54,367 I hope I can trust you on this. 1273 01:20:54,875 --> 01:20:56,240 You can trust me. 1274 01:20:56,310 --> 01:20:58,073 Yeah. I hope I'm not signing my life away. 1275 01:20:58,145 --> 01:21:00,170 Well, you're just signing the band away. 1276 01:21:00,247 --> 01:21:01,339 That's enough. 1277 01:21:02,416 --> 01:21:03,405 Okay. 1278 01:21:04,985 --> 01:21:06,213 Schedule's inside. 1279 01:21:06,286 --> 01:21:08,083 - The bus schedule? - Yeah. 1280 01:21:08,155 --> 01:21:09,144 Take care. 1281 01:21:10,157 --> 01:21:13,024 - All right, uh... - Good luck. 1282 01:21:13,093 --> 01:21:14,685 - Say hello home, huh? - I will. 1283 01:21:14,761 --> 01:21:16,695 - You keep in touch. - Okay. 1284 01:21:16,763 --> 01:21:18,890 - See you in the Apple. - Good trip. 1285 01:21:18,966 --> 01:21:20,661 Move... move over, honey. 1286 01:21:20,734 --> 01:21:23,430 We'll hit the 802 eventually. 1287 01:21:24,838 --> 01:21:26,328 Bring your racket the next time. 1288 01:21:26,406 --> 01:21:28,101 I'll bring it. Bring your time, too. 1289 01:21:29,176 --> 01:21:30,404 Yeah, good luck. 1290 01:21:32,179 --> 01:21:33,612 See you at Charlie's! 1291 01:21:44,858 --> 01:21:45,882 Maybe another nail? 1292 01:21:45,959 --> 01:21:48,291 Oh. Ellen, we have seven nails in there already. 1293 01:21:48,362 --> 01:21:49,488 An even eight. 1294 01:21:49,563 --> 01:21:51,929 Hold it. Hold your side a little bit over. 1295 01:21:52,933 --> 01:21:55,265 Jimmy! Jimmy! 1296 01:22:29,169 --> 01:22:30,500 It's pretty. 1297 01:22:41,515 --> 01:22:43,039 One of the nicest things in the world 1298 01:22:43,116 --> 01:22:45,550 is waking up knowing somebody loves you. 1299 01:22:55,862 --> 01:22:58,729 You remember this. this old song I wrote? 1300 01:22:59,800 --> 01:23:02,030 How can it be old if you wrote it for me, huh? 1301 01:23:02,102 --> 01:23:04,093 Well, it was old when I wrote it. 1302 01:23:07,307 --> 01:23:09,036 I'm working on the words, you know? 1303 01:23:09,109 --> 01:23:11,737 - Oh, yeah? - Yeah. See? 1304 01:23:11,812 --> 01:23:13,370 I got the lyric here... 1305 01:23:13,447 --> 01:23:14,607 part of it. 1306 01:23:16,650 --> 01:23:19,118 - Want to see it? - No. I see it. 1307 01:23:30,330 --> 01:23:32,059 Honey, it's gonna be a nice day. 1308 01:23:47,848 --> 01:23:51,181 What's the Theory of Relativity. that light is curved? 1309 01:23:54,855 --> 01:23:56,049 I don't know. 1310 01:23:58,025 --> 01:24:01,620 They say that only five people in the whole world, you know. 1311 01:24:01,695 --> 01:24:04,095 know really what it's about. 1312 01:24:05,799 --> 01:24:08,461 Well, the Japs understand. from what I know. 1313 01:24:14,975 --> 01:24:16,943 You want to talk about it? 1314 01:24:17,010 --> 01:24:17,999 What do you mean? 1315 01:24:18,078 --> 01:24:20,205 I mean about the band and how you feel and... 1316 01:24:22,349 --> 01:24:23,646 how you are. 1317 01:24:26,653 --> 01:24:28,280 I don't know. It just didn't work. 1318 01:24:32,292 --> 01:24:35,090 I got so worried, you know, when I didn't hear from you for three days. 1319 01:24:35,162 --> 01:24:37,824 I thought you were coming home. and you didn't. 1320 01:24:39,833 --> 01:24:41,232 Well. I was... 1321 01:24:44,671 --> 01:24:46,571 Didn't you get the telegram that I sent? 1322 01:24:48,575 --> 01:24:50,065 No. I didn't get it. 1323 01:24:53,080 --> 01:24:54,377 Look. I didn't send a telegram. 1324 01:24:54,448 --> 01:24:57,212 I just really wanted to be alone for a while, by myself, that's all. 1325 01:24:57,284 --> 01:24:58,512 I wanted to figure some things out. 1326 01:24:58,585 --> 01:25:00,519 I stayed down South for a while. and that was it. 1327 01:25:04,324 --> 01:25:06,758 Well, that's normal. I understand that. 1328 01:25:06,827 --> 01:25:07,987 No, you don't understand that. 1329 01:25:08,061 --> 01:25:10,052 Don't tell me you do. 'cause you don't really understand it. 1330 01:25:10,130 --> 01:25:11,995 But I had to do it, baby. 1331 01:25:13,467 --> 01:25:15,401 Well. I understand that I don't understand. 1332 01:25:15,469 --> 01:25:17,437 Okay, that's being better about it. 1333 01:25:31,151 --> 01:25:32,311 Hey, man! 1334 01:25:32,385 --> 01:25:34,444 Jimmy! Hey, man! 1335 01:25:34,521 --> 01:25:37,183 How you...? All right. How you been, man? 1336 01:25:37,257 --> 01:25:39,225 Come on over and meet some friends of mine. 1337 01:25:39,292 --> 01:25:42,318 This is Booty and this is Washington. 1338 01:25:42,395 --> 01:25:44,124 Hey. Jimmy. I hear you play a mean tenor. 1339 01:25:44,197 --> 01:25:46,062 Yeah. I heard about you, too. 1340 01:25:46,133 --> 01:25:47,122 Hi, there. 1341 01:25:48,668 --> 01:25:51,136 How you been, man? 1342 01:25:51,204 --> 01:25:53,001 What you doing? Where you been, huh? 1343 01:25:53,073 --> 01:25:54,631 I went on the road with Frankie Harte. 1344 01:25:55,509 --> 01:25:56,703 Went on the road with him for a while. 1345 01:25:56,776 --> 01:25:58,835 then after that I took the band over myself. 1346 01:25:58,912 --> 01:26:01,176 I heard something about that. Kinda slipped away or something, huh? 1347 01:26:01,248 --> 01:26:03,375 No, it didn't slip away. You heard that, though, huh? 1348 01:26:03,450 --> 01:26:06,146 Yeah, you know. talk around here, you know... 1349 01:26:06,219 --> 01:26:07,516 No, it didn't really slip away. 1350 01:26:07,587 --> 01:26:10,317 What happened was that. you know, uh... 1351 01:26:10,390 --> 01:26:11,948 I was working with bad musicians. 1352 01:26:12,025 --> 01:26:14,892 I mean, you can't pitch new cats in Scranton or Allentown. PA, right? 1353 01:26:14,961 --> 01:26:16,394 You've got to come back to the Apple. 1354 01:26:16,463 --> 01:26:19,398 But, you know, you see the same old faces, same old places. 1355 01:26:19,466 --> 01:26:21,263 I'm wondering if I should be back here, man. 1356 01:26:21,334 --> 01:26:22,494 The same thing. 1357 01:26:22,569 --> 01:26:24,662 Listen, man, if you get it together again. Jimmy. 1358 01:26:24,738 --> 01:26:27,798 I got this little thing going over at the Harlem Club, man. 1359 01:26:27,874 --> 01:26:28,863 Oh, yeah. 1360 01:26:28,942 --> 01:26:31,911 Some really good cats over there, man. You've got to come over there. 1361 01:26:31,978 --> 01:26:34,412 I will. I'll come up. I've heard a lot about it. 1362 01:26:34,481 --> 01:26:35,846 - There's only one problem, though. - What's that? 1363 01:26:35,916 --> 01:26:39,249 - They let white cats in? - If you come around the back. 1364 01:26:41,521 --> 01:26:42,749 Hey, man! 1365 01:27:55,328 --> 01:27:57,796 Talk to it! Talk to it! 1366 01:28:53,887 --> 01:28:57,983 Okay, before you get excited. just let me explain what happened. 1367 01:28:58,058 --> 01:29:00,925 Remember that cat Cecil Powell I used to always tell you about? 1368 01:29:00,994 --> 01:29:02,120 Mm-hmm. 1369 01:29:03,129 --> 01:29:04,994 Yeah, all right. Okay. We'd better go to lunch. 1370 01:29:05,065 --> 01:29:06,362 I'll explain it to you then. 1371 01:29:06,433 --> 01:29:07,900 What's this? What am I getting into? 1372 01:29:07,967 --> 01:29:09,764 What are you getting into? You're getting into a Buick. 1373 01:29:09,836 --> 01:29:12,771 A 1941 green Buick. Just get in. I'll explain it to you later. 1374 01:29:12,839 --> 01:29:15,205 Trumpet player O. D.'d. Long story. Just get in the car. 1375 01:29:15,275 --> 01:29:16,606 I'll explain it to you later. 1376 01:29:21,848 --> 01:29:24,339 Baby, if you don't get in the car. I have no way of talking to you. 1377 01:29:24,417 --> 01:29:26,351 I'm not gonna shout it in the street. 1378 01:29:26,419 --> 01:29:28,444 so you ought to get in the car. and then I'll explain it to you. 1379 01:29:29,856 --> 01:29:32,347 You remember Cecil Powell? You remember him? 1380 01:29:32,425 --> 01:29:35,622 I met him at the Union, and I went up to Harlem, this new club. 1381 01:29:35,695 --> 01:29:37,629 It was fantastic. I had a great time, baby. 1382 01:29:37,697 --> 01:29:39,289 Why didn't you call me? 1383 01:29:39,366 --> 01:29:41,561 Why should I call you? I'll be home in a little while. 1384 01:29:41,634 --> 01:29:43,226 so there was no reason to call. 1385 01:29:43,303 --> 01:29:44,292 Jimmy... 1386 01:29:45,372 --> 01:29:46,361 Hi, there. 1387 01:29:46,439 --> 01:29:47,997 Yeah, hi, there, how are you? 1388 01:29:48,074 --> 01:29:49,302 Are you pulling out? 1389 01:29:49,376 --> 01:29:50,707 Do I look like I'm pulling out? 1390 01:29:52,345 --> 01:29:54,506 Uh... excuse me. 1391 01:29:54,581 --> 01:29:55,707 Yeah? 1392 01:29:55,782 --> 01:29:58,444 Look. I don't mean to... Would you look at me, please? 1393 01:29:58,518 --> 01:30:01,214 If I look at you. I'm gonna get upset. 1394 01:30:01,287 --> 01:30:04,120 Yo! Hey! Look at me! 1395 01:30:04,190 --> 01:30:06,488 I can't believe this guy! 1396 01:30:06,559 --> 01:30:08,083 I'm looking at you, man! 1397 01:30:08,161 --> 01:30:09,822 I think you're being just a little bit unreasonable. 1398 01:30:09,896 --> 01:30:10,954 Oh, am I? 1399 01:30:11,030 --> 01:30:14,295 Just a little bit. Just a little bit inconsiderate. 1400 01:30:14,367 --> 01:30:15,857 I can't believe this guy! 1401 01:30:15,935 --> 01:30:17,835 - I'm being inconsiderate? - Yeah! 1402 01:30:17,904 --> 01:30:20,065 I'm being inconsiderate? Hey...! 1403 01:30:20,140 --> 01:30:21,937 You know what I'm doing? I'm arguing with my wife! 1404 01:30:22,008 --> 01:30:23,703 You want to come help me solve the problem? 1405 01:30:23,777 --> 01:30:26,109 If you can help me solve the problem. you can have the space. 1406 01:30:26,179 --> 01:30:28,306 You can have the whole sidewalk. as far as I'm concerned. 1407 01:30:28,381 --> 01:30:30,110 You don't have to get nasty. 1408 01:30:30,183 --> 01:30:31,741 Just a minute, honey. Let me handle this. 1409 01:30:31,818 --> 01:30:34,480 Get off my back, will ya. for crying out loud? 1410 01:30:34,554 --> 01:30:36,852 - I don't want to hear it! - Look, lady, get out of here! 1411 01:30:36,923 --> 01:30:38,823 Just beat it, will ya? 1412 01:30:38,892 --> 01:30:40,553 - Don't mess with her. - Get out of here! 1413 01:30:40,627 --> 01:30:42,686 The same to you! The same to you! 1414 01:30:42,762 --> 01:30:44,525 You're not gonna get this space 1415 01:30:44,597 --> 01:30:46,724 if it means I have to die on the floor! 1416 01:30:46,800 --> 01:30:49,325 You'll never get this space. you son of a...! 1417 01:30:50,503 --> 01:30:52,494 - Creep! - What you're making me do! 1418 01:30:52,572 --> 01:30:53,561 Creep! 1419 01:30:53,640 --> 01:30:55,835 That's it, keep moving! I hope you never get a space! 1420 01:30:55,909 --> 01:30:58,742 I hope you drive around the block 50.000 times! 1421 01:30:59,813 --> 01:31:01,974 - They're dumb. - Come on, let's go have lunch. 1422 01:31:03,550 --> 01:31:05,040 I'm not hungry. 1423 01:31:05,118 --> 01:31:07,177 Aw, honey, come on. you're pregnant now. 1424 01:31:07,253 --> 01:31:10,154 Let's forget about all this other stuff and just go have something to eat. 1425 01:31:10,223 --> 01:31:12,691 That's right. I am pregnant. Jimmy. 1426 01:31:12,759 --> 01:31:15,455 In fact. I'm six months pregnant. 1427 01:31:15,528 --> 01:31:18,861 so you're just gonna have to pay a little more attention to me right now. 1428 01:31:19,866 --> 01:31:22,357 It's like. Jimmy. you opened the door for me. 1429 01:31:22,435 --> 01:31:24,460 You didn't even wait to see if I got in all right. 1430 01:31:24,537 --> 01:31:26,300 and I have trouble getting around now. 1431 01:31:26,372 --> 01:31:27,361 I do. 1432 01:31:29,576 --> 01:31:31,976 I understand you're pregnant. What do you think I am, a dummy? 1433 01:31:32,045 --> 01:31:33,876 I just lost a band. for crying out loud. 1434 01:31:33,947 --> 01:31:38,316 If it had clicked. I'd still be with the band right now, right? 1435 01:31:38,384 --> 01:31:40,375 When you wanted to come back to New York to have the baby. 1436 01:31:40,453 --> 01:31:41,613 did I stop you? 1437 01:31:41,688 --> 01:31:43,713 No. I didn't stop you, right? 1438 01:31:43,790 --> 01:31:45,189 So you can't stop me. 1439 01:31:45,258 --> 01:31:48,523 And another thing I'm gonna tell you. I don't like you doing that stuff up there. 1440 01:31:48,595 --> 01:31:49,584 What stuff? 1441 01:31:49,662 --> 01:31:51,755 The demo stuff. You're too good for that. 1442 01:31:51,831 --> 01:31:54,061 They should be doing that for you, baby. 1443 01:31:54,133 --> 01:31:56,533 That's all I'm going to say about it. 1444 01:32:00,807 --> 01:32:03,503 So that means from now on you'll be up there nights, right? 1445 01:32:03,576 --> 01:32:05,567 You'll be there almost every night, right? 1446 01:32:07,180 --> 01:32:08,169 So... 1447 01:32:08,248 --> 01:32:10,045 You know, the other guys are married, too, you know. 1448 01:32:10,116 --> 01:32:12,346 and they have those things. 1449 01:32:12,418 --> 01:32:13,407 I know. 1450 01:32:14,487 --> 01:32:17,684 Well. I'll take the day shift and you take the night shift. 1451 01:32:32,171 --> 01:32:34,935 Honey, you're making it very hard on me, baby. 1452 01:32:35,008 --> 01:32:37,340 You want me to take this. and I'm gonna throw it against the wall. 1453 01:32:37,410 --> 01:32:39,139 I'm gonna smash it into a million pieces. 1454 01:32:39,212 --> 01:32:40,543 That what you want me to do? 1455 01:32:40,613 --> 01:32:42,604 Because that's what you're telling me to do. 1456 01:32:44,017 --> 01:32:47,077 This is the most important thing to me besides you, you understand? 1457 01:32:47,153 --> 01:32:49,121 And if I can't do this. then I'm not good for you. 1458 01:32:49,188 --> 01:32:51,019 and I'm not good for anybody, baby. 1459 01:32:55,695 --> 01:32:56,684 You understand? 1460 01:33:11,144 --> 01:33:13,635 Paul Wilson called up. and he said he had, uh... 1461 01:33:14,981 --> 01:33:16,812 He's opening tomorrow night at the Up Club. 1462 01:33:16,883 --> 01:33:17,872 Yeah. I know. 1463 01:33:18,885 --> 01:33:20,250 So he wanted us to come. 1464 01:33:20,320 --> 01:33:23,346 I said, you know. probably we will. 1465 01:33:23,423 --> 01:33:25,152 - Oh. I'd love to. - Would you? 1466 01:33:25,224 --> 01:33:26,213 Yeah. 1467 01:33:27,727 --> 01:33:29,388 Spend some time together. It'd be good. 1468 01:33:31,331 --> 01:33:33,856 - See the fellas. - Yeah. 1469 01:33:33,933 --> 01:33:36,367 You know how depressed Ellen's been lately? 1470 01:33:36,436 --> 01:33:38,734 I thought maybe we could introduce her to Artie Kirks. 1471 01:33:39,806 --> 01:33:40,864 Artie Kirks? 1472 01:33:40,940 --> 01:33:43,875 Yeah, the record producer I told you about. 1473 01:33:43,943 --> 01:33:45,433 Now, look, maybe if... 1474 01:33:45,511 --> 01:33:47,877 That's another thing. if you want to go by yourself. 1475 01:33:47,947 --> 01:33:50,507 possibly you and Ellen. because of business reasons. 1476 01:33:50,583 --> 01:33:52,380 that's okay. I don't object to that. 1477 01:33:52,452 --> 01:33:54,443 and I could meet you later. that's all. 1478 01:33:56,022 --> 01:33:58,149 I didn't mean it like that. I'm sorry. 1479 01:33:58,224 --> 01:34:00,021 Is it okay? 1480 01:34:01,794 --> 01:34:02,954 Yeah, it's okay. 1481 01:34:03,963 --> 01:34:04,952 Right. 1482 01:34:05,031 --> 01:34:07,329 Oh! Wait till I show you what I got! 1483 01:34:12,739 --> 01:34:13,728 Look at this. 1484 01:34:14,807 --> 01:34:16,138 Don't worry about it. 1485 01:34:16,209 --> 01:34:18,040 Oh, honey. 1486 01:34:18,111 --> 01:34:20,409 You were looking at the words to the tune, huh? 1487 01:34:20,480 --> 01:34:21,606 Yeah. I was. 1488 01:34:26,819 --> 01:34:29,879 And that's what you're gonna call it. New York? 1489 01:34:29,956 --> 01:34:30,945 New York. 1490 01:34:31,024 --> 01:34:32,958 Yeah, that's what I said. New York. 1491 01:34:33,026 --> 01:34:34,653 That's what you're gonna call it? 1492 01:34:34,727 --> 01:34:37,355 I thought since we met in New York. we live in New York... 1493 01:34:38,831 --> 01:34:40,765 "My vagabond... 1494 01:34:42,335 --> 01:34:43,324 Shoes. 1495 01:34:43,403 --> 01:34:45,928 "... shoes are longing to stray 1496 01:34:46,005 --> 01:34:49,771 and step around the heart... of it." 1497 01:34:52,011 --> 01:34:53,069 New York. New York. 1498 01:34:55,682 --> 01:34:58,116 It's, uh. "top of the heap." too. 1499 01:35:00,486 --> 01:35:01,748 And this is the final version? 1500 01:35:02,789 --> 01:35:06,725 Well, not necessarily. I want to fix up some parts. 1501 01:35:06,793 --> 01:35:08,454 It's very good, honey. 1502 01:35:09,629 --> 01:35:11,119 Okay. I'll see you later. 1503 01:35:11,197 --> 01:35:12,186 All right. 1504 01:35:13,633 --> 01:35:15,863 - Have a nice night. - Thank you, baby, you too. 1505 01:35:18,805 --> 01:35:19,794 See you later. 1506 01:35:19,872 --> 01:35:21,863 I can change "top of the heap." 1507 01:35:25,311 --> 01:35:27,404 Bernice Conrad and the Paul Wilson Orchestra. 1508 01:35:27,480 --> 01:35:29,914 Oh, man. What am I doing here? 1509 01:35:29,982 --> 01:35:32,041 Oh, come on, honey. we promised. 1510 01:35:33,820 --> 01:35:34,809 You know. 1511 01:35:40,159 --> 01:35:41,319 I can't do it. 1512 01:35:42,829 --> 01:35:44,820 I can't do it, baby. I just... 1513 01:35:45,998 --> 01:35:47,989 Well, we'll just stay for one set, all right? 1514 01:35:51,838 --> 01:35:52,827 All right? 1515 01:35:53,506 --> 01:35:55,997 - All right. I'll park the car. - Okay. 1516 01:35:56,075 --> 01:35:57,736 Yeah. I'll park the car. 1517 01:36:05,785 --> 01:36:07,776 I'll tell you. I'll park it. 1518 01:36:13,793 --> 01:36:17,194 Do nothing till you hear from me 1519 01:36:17,263 --> 01:36:20,255 Pay no attention to what's said 1520 01:36:20,333 --> 01:36:21,800 - Ellen! - Francine! 1521 01:36:21,868 --> 01:36:23,665 Oh, you're looking wonderful! 1522 01:36:23,736 --> 01:36:25,829 - Darling! - Hello. Artie, how are you? 1523 01:36:25,905 --> 01:36:27,896 How's my girl? 1524 01:36:27,974 --> 01:36:29,305 Thank you very much. 1525 01:36:31,310 --> 01:36:32,299 Thank you. 1526 01:36:32,378 --> 01:36:34,437 Jim will be here in a minute. He's parking the car. 1527 01:36:35,481 --> 01:36:38,746 If you should take the word of others you've heard 1528 01:36:38,818 --> 01:36:41,013 Well. I haven't a chance 1529 01:36:43,156 --> 01:36:45,590 True. I've been seen 1530 01:36:45,658 --> 01:36:47,023 With someone new 1531 01:36:47,093 --> 01:36:50,256 But does that mean that I'm untrue? 1532 01:36:50,329 --> 01:36:52,661 When we're apart 1533 01:36:52,732 --> 01:36:54,529 The words in my heart 1534 01:36:54,600 --> 01:36:56,465 Reveal how I feel about you 1535 01:36:56,536 --> 01:37:00,233 Some kiss may cloud my memory... 1536 01:37:02,108 --> 01:37:03,769 - Try it again, darling. - It's hard. 1537 01:37:03,843 --> 01:37:05,208 - Two out of three. - Okay, okay. 1538 01:37:05,278 --> 01:37:07,041 - You missed again. - You didn't wait. 1539 01:37:07,113 --> 01:37:09,081 Well. I'll give you one more try. You ready? 1540 01:37:09,148 --> 01:37:11,378 Oh, you've got it. I'll give you my personal check. 1541 01:37:11,450 --> 01:37:13,441 - Okay. - But don't try to cash it. 1542 01:37:18,624 --> 01:37:19,613 Yes, sir? 1543 01:37:19,692 --> 01:37:22,252 Yeah. I was just parking the car. Doyle. 1544 01:37:22,328 --> 01:37:24,091 Oh, yes. Mr.. Doyle. your lady friend's right over there. 1545 01:37:24,163 --> 01:37:25,152 Please follow me. 1546 01:37:25,231 --> 01:37:27,199 That's not my lady friend. that's my wife. 1547 01:37:27,266 --> 01:37:28,255 Pardon. 1548 01:37:28,334 --> 01:37:30,564 That's all right. Don't let it happen again. 1549 01:37:30,636 --> 01:37:31,933 Only kidding. 1550 01:37:36,642 --> 01:37:38,405 Hello, hello. 1551 01:37:38,477 --> 01:37:40,809 Jimmy, this is Mr.. Kirks. from Decca Records. 1552 01:37:40,880 --> 01:37:43,849 and Mr.. Kirks. this is my husband Jimmy. 1553 01:37:43,916 --> 01:37:45,679 Sorry I'm late. 1554 01:37:45,751 --> 01:37:48,185 - Better late than never. - Yeah, well. I'm sorry I'm late. 1555 01:37:48,254 --> 01:37:51,417 It's hard parking a car in New York at this time of night. 1556 01:37:54,827 --> 01:37:56,317 How are you? 1557 01:37:57,330 --> 01:37:59,093 I'm doing just fine. Jimmy. how are you? 1558 01:37:59,165 --> 01:38:00,655 I'm doing well. 1559 01:38:00,733 --> 01:38:02,223 How's Eddie? 1560 01:38:02,301 --> 01:38:03,791 Eddie who? 1561 01:38:07,607 --> 01:38:08,904 Eddie who? 1562 01:38:08,975 --> 01:38:11,205 I knew that was coming. 1563 01:38:11,277 --> 01:38:12,835 Looks like Eddie's out the window. 1564 01:38:14,180 --> 01:38:15,169 Di Muzio. 1565 01:38:16,549 --> 01:38:17,743 Waiter, dear. 1566 01:38:18,818 --> 01:38:19,807 Jimmy. 1567 01:38:20,953 --> 01:38:22,818 That voice always gets 'em, too... 1568 01:38:22,889 --> 01:38:25,619 you know, when I said. "Waiter, dear." with the heavy voice. 1569 01:38:25,691 --> 01:38:29,218 and the reason I call 'em "dear." otherwise they spit in your drink. 1570 01:38:29,295 --> 01:38:31,126 You say "dear." they're nice to you. 1571 01:38:31,197 --> 01:38:34,064 You get it? Any time you go into a joint, you know what I mean? 1572 01:38:37,403 --> 01:38:39,496 You call 'em "dear." 1573 01:38:39,572 --> 01:38:41,005 Here's the waiter. 1574 01:38:41,073 --> 01:38:45,305 Waiter, would you give this gentleman a sloe gin fizz, and step on it. 1575 01:38:45,378 --> 01:38:47,175 I don't want a sloe gin fizz. 1576 01:38:47,246 --> 01:38:48,907 I don't even know what a sloe gin fizz is. 1577 01:38:48,981 --> 01:38:51,006 He doesn't want a sloe gin fizz. 1578 01:38:51,083 --> 01:38:52,607 What do you want? I want you to be comfortable. 1579 01:38:52,685 --> 01:38:54,152 - You know what I would like? - What would you like? 1580 01:38:54,220 --> 01:38:56,279 I would like a big glass of milk 1581 01:38:56,355 --> 01:38:58,585 with about twelve shots of Scotch in it. 1582 01:38:58,658 --> 01:39:00,626 Well, why don't you just get a fifth? 1583 01:39:00,693 --> 01:39:02,422 - She said it. - You got it. 1584 01:39:02,495 --> 01:39:04,429 Fifth of Scotch, a little ice. 1585 01:39:04,497 --> 01:39:06,897 A bucket of ice. Tell you what you do, waiter. 1586 01:39:06,966 --> 01:39:08,456 No, look at me. 1587 01:39:08,534 --> 01:39:10,365 - You got the order? - Yes, sir. 1588 01:39:10,436 --> 01:39:12,927 - Okay, that's a quart of milk... - No milk, no milk. 1589 01:39:13,005 --> 01:39:14,734 - Milk isn't necessary, no. - No milk. 1590 01:39:14,807 --> 01:39:16,274 All right, milk isn't necessary. 1591 01:39:16,342 --> 01:39:19,106 And give this lady a pink squirrel. You got it? 1592 01:39:19,178 --> 01:39:20,440 - Repeat it. - Let's see. 1593 01:39:20,513 --> 01:39:22,140 That's a sloe gin fizz... 1594 01:39:22,214 --> 01:39:24,114 - No, forget the sloe gin fizz. - No. I'll have that. 1595 01:39:24,183 --> 01:39:26,344 She'll have the sloe gin fizz. 1596 01:39:26,419 --> 01:39:28,284 Sloe gin fizz is on again. 1597 01:39:28,354 --> 01:39:31,380 - That is a sloe gin fizz... - You're smart. Come on. 1598 01:39:31,457 --> 01:39:33,789 - That's a sloe gin fizz. - A sloe gin fizz. 1599 01:39:33,859 --> 01:39:36,453 - A quart of milk. - No. I said forget the milk. 1600 01:39:36,529 --> 01:39:39,828 - Sloe gin fizz, a quart of Scotch. - A quart of Scotch. 1601 01:39:39,899 --> 01:39:41,799 A fifth of Scotch. and a bucket of ice, right. 1602 01:39:41,867 --> 01:39:43,960 - And you, sir? - No, zip for me. 1603 01:39:44,036 --> 01:39:45,526 - Thank you. - Yes, sir. 1604 01:39:55,214 --> 01:39:58,342 Hey. Jimmy, for a minute can I grab your ears? 1605 01:39:58,417 --> 01:40:01,045 Listen. I've heard a lot of nice things about you. 1606 01:40:02,121 --> 01:40:03,884 Your wife tells me when you had the band. 1607 01:40:03,956 --> 01:40:05,651 you used to blow the roof off. 1608 01:40:05,725 --> 01:40:07,590 Look, man. can I tell you something? 1609 01:40:07,660 --> 01:40:10,094 - I'll be straight with you. - I want you to be. 1610 01:40:10,162 --> 01:40:12,892 I don't want to be here. I don't want to listen to this music. 1611 01:40:12,965 --> 01:40:14,193 I don't like this joint. 1612 01:40:14,266 --> 01:40:16,131 and I don't give a damn, man. for any of that stuff. 1613 01:40:16,202 --> 01:40:17,191 Let's go. Come on. 1614 01:40:17,269 --> 01:40:20,238 Hold it. Jimmy, for a second. If nothing else, we can get a tan here. 1615 01:40:20,306 --> 01:40:22,740 Come on, let's go. The whole place stinks. Let's go. 1616 01:40:22,808 --> 01:40:23,934 You're hurting me. 1617 01:40:24,010 --> 01:40:25,568 Well. I'm sorry if I'm hurting you. 1618 01:40:25,644 --> 01:40:28,112 If you came with me. I wouldn't have to hurt you. Let's go. 1619 01:40:28,180 --> 01:40:29,909 You gotta relax, man. 1620 01:40:29,982 --> 01:40:32,450 - Come on. - No. No. 1621 01:40:34,353 --> 01:40:36,344 - I don't want to go. - You want to stay? 1622 01:40:37,356 --> 01:40:39,017 Somebody will take me home. 1623 01:40:40,426 --> 01:40:42,587 I can get a ride home. 1624 01:40:42,661 --> 01:40:46,688 So love me tonight 1625 01:40:46,766 --> 01:40:49,929 Tomorrow was made for some 1626 01:40:50,002 --> 01:40:51,060 What's the matter with him? 1627 01:40:51,137 --> 01:40:54,834 Tomorrow may never come 1628 01:40:54,907 --> 01:40:58,570 For all we know 1629 01:40:58,644 --> 01:40:59,941 Forget about it, darling. 1630 01:41:00,012 --> 01:41:02,071 A few hours from now. it's forgotten about. 1631 01:41:02,148 --> 01:41:04,616 You'll be home. and it's over with. 1632 01:41:04,950 --> 01:41:05,939 Thank you, ladies and gentlemen. 1633 01:41:06,018 --> 01:41:08,509 We're going to take a short intermission here, and the band will be back. 1634 01:41:08,587 --> 01:41:10,214 Thank you. 1635 01:41:13,626 --> 01:41:15,059 Everything all right? 1636 01:41:17,563 --> 01:41:18,552 Yeah. 1637 01:41:23,002 --> 01:41:25,493 So, uh. Jimmy finally got here, huh? 1638 01:41:43,022 --> 01:41:44,922 Hi. Jimmy. 1639 01:41:44,990 --> 01:41:46,753 Hey. Paul, how ya doin'? 1640 01:41:46,826 --> 01:41:48,316 Give me your hand. 1641 01:41:48,394 --> 01:41:50,794 Come on, reach out. reach out, reach out. 1642 01:41:53,899 --> 01:41:55,298 Come on. Jimmy. 1643 01:41:57,203 --> 01:41:58,192 You all right? 1644 01:41:58,270 --> 01:42:00,500 Can I tell you something very privately? 1645 01:42:00,573 --> 01:42:01,562 Yeah. 1646 01:42:01,640 --> 01:42:03,232 Do you mind if I touch you like that? 1647 01:42:05,811 --> 01:42:06,800 I'm jealous. 1648 01:42:06,879 --> 01:42:10,406 I think you're so good that I can't even top you. 1649 01:42:12,418 --> 01:42:13,817 Well. I'm really flattered. 1650 01:42:13,886 --> 01:42:16,377 Well, you should be flattered. Definitely be flattered. 1651 01:42:16,455 --> 01:42:18,821 A great compliment for a great musician. 1652 01:42:18,891 --> 01:42:20,449 From a great person. 1653 01:42:20,526 --> 01:42:21,891 Everybody feels you're great. 1654 01:42:22,895 --> 01:42:23,884 Even your wife. 1655 01:42:27,833 --> 01:42:29,164 Even your wife, man. 1656 01:43:22,154 --> 01:43:24,645 Uh, ladies and gentlemen. the band is back now. 1657 01:43:26,158 --> 01:43:28,422 We're gonna start out with a... um... 1658 01:43:29,828 --> 01:43:32,319 We're gonna start out with a medley of special requests. 1659 01:43:35,534 --> 01:43:37,195 You was a one-night stand. 1660 01:43:40,506 --> 01:43:43,339 - Hey! Break 'em up! - Let's go, let's go. 1661 01:43:45,010 --> 01:43:46,102 You understand? 1662 01:43:46,178 --> 01:43:47,509 Wife is out! 1663 01:43:51,517 --> 01:43:53,849 Wife is out. Wife is out. 1664 01:44:03,295 --> 01:44:04,626 Lay her at peace. 1665 01:44:09,235 --> 01:44:10,566 Have a good night. 1666 01:44:17,476 --> 01:44:19,740 Listen, man. I just want to say one thing to my wife over there. 1667 01:44:19,812 --> 01:44:22,280 - My wife is over there. - I realize that. 1668 01:44:22,348 --> 01:44:23,406 That's my wife over there. 1669 01:44:23,482 --> 01:44:24,915 Don't make me use force on you, please. 1670 01:44:24,984 --> 01:44:27,077 - Force? - Yes. 1671 01:44:27,152 --> 01:44:28,483 Hey, man, how you...? 1672 01:44:32,958 --> 01:44:34,949 Take your hands off me, man. 1673 01:44:44,470 --> 01:44:45,459 Get up! 1674 01:44:52,344 --> 01:44:54,175 Help me with this guy! 1675 01:44:56,382 --> 01:44:58,873 Out of the way! Out of the way, pal! 1676 01:45:01,787 --> 01:45:04,756 Okay. It's okay. Everything's all right. Just relax. 1677 01:45:04,823 --> 01:45:06,723 Don't you guys know how to talk? 1678 01:45:06,792 --> 01:45:07,781 Just relax. 1679 01:45:07,860 --> 01:45:10,294 It's all right. You take it up the block. 1680 01:45:10,362 --> 01:45:11,351 Yeah... 1681 01:45:55,674 --> 01:45:58,666 Honey. I told you, everything's fine. The baby's normal. 1682 01:45:58,744 --> 01:46:00,234 I think I gained too much weight, though. 1683 01:46:05,617 --> 01:46:06,811 Aw. Jimmy. 1684 01:46:12,791 --> 01:46:13,780 Thank you! 1685 01:46:15,627 --> 01:46:18,187 - Ow! Are you all right, honey? - Yeah. I'm all right. 1686 01:46:23,135 --> 01:46:24,625 Oh. Jimmy! 1687 01:46:25,637 --> 01:46:26,899 They're beautiful. 1688 01:46:26,972 --> 01:46:28,667 I'm sorry you slammed your hand in the door. 1689 01:46:28,741 --> 01:46:31,801 That's all right. It's okay. It's just part of me, you know. 1690 01:46:31,877 --> 01:46:33,845 I'm really sorry about last night. 1691 01:46:37,483 --> 01:46:40,077 I don't know. I was trying to figure it out. I... 1692 01:46:41,954 --> 01:46:42,943 I'm sorry. 1693 01:46:48,660 --> 01:46:49,649 I'm sorry. 1694 01:46:49,728 --> 01:46:50,854 I'm sorry, too. 1695 01:49:13,505 --> 01:49:14,733 A one... 1696 01:49:14,806 --> 01:49:16,433 - Jimmy? - Yeah? 1697 01:49:16,508 --> 01:49:18,271 - Cecil. - Cecil who? 1698 01:49:18,343 --> 01:49:20,675 - Come on, man. - Cecil B. DeMille. 1699 01:49:27,019 --> 01:49:29,010 I got your lady out here, man. This is serious. 1700 01:49:29,087 --> 01:49:31,453 - We got your sister in here, man. - Come on, man. 1701 01:49:31,523 --> 01:49:33,787 She's got two cats with her, man. 1702 01:49:33,859 --> 01:49:35,451 Can't you see we're having a conference in here? 1703 01:49:35,527 --> 01:49:37,961 Hey, man, your old lady's out here with two cats. 1704 01:49:38,030 --> 01:49:39,622 - My old lady? - Right outside here. 1705 01:49:39,698 --> 01:49:41,029 I'll be right back. 1706 01:49:41,099 --> 01:49:43,624 Hey, come on in. 1707 01:49:49,308 --> 01:49:51,469 - A record deal or something? - Yeah. 1708 01:49:51,543 --> 01:49:54,535 I wanted you to meet 'em before I did anything. 1709 01:49:56,214 --> 01:49:57,977 Yeah, sure, all right. 1710 01:49:58,050 --> 01:49:59,074 Okay. 1711 01:49:59,151 --> 01:50:00,743 Now, why'd you bring 'em here? 1712 01:50:00,819 --> 01:50:03,583 Like I told you. I couldn't reach you on the phone. 1713 01:50:03,655 --> 01:50:06,453 He's got to leave tomorrow. 1714 01:50:09,661 --> 01:50:10,650 Oh. 1715 01:50:10,729 --> 01:50:11,718 Well. I... 1716 01:50:12,831 --> 01:50:14,822 - Have a seat. - Thanks. 1717 01:50:14,900 --> 01:50:16,333 You on a break? 1718 01:50:16,401 --> 01:50:18,164 No, not really. but I got a few minutes. 1719 01:50:18,236 --> 01:50:20,101 - Maybe we can talk, then. - Have a seat. 1720 01:50:20,172 --> 01:50:23,835 Uh. Jimmy, you remember Artie Kirks. Decca Records. 1721 01:50:23,909 --> 01:50:26,036 Decca Records. I know the label very well. 1722 01:50:26,111 --> 01:50:27,669 He wants to sign her. 1723 01:50:27,746 --> 01:50:28,735 What? 1724 01:50:28,814 --> 01:50:30,338 He wants to sign her. 1725 01:50:31,717 --> 01:50:32,706 To where? 1726 01:50:32,784 --> 01:50:35,446 - On a label. - To a record contract. 1727 01:50:35,520 --> 01:50:37,784 Oh, yeah? Oh, that's great. 1728 01:50:37,856 --> 01:50:39,414 That's great, great, great. 1729 01:50:39,491 --> 01:50:42,289 - You think so? - Sure, sure, sure. It's great. 1730 01:50:42,361 --> 01:50:46,161 Well, one of the reasons I wanted us all to meet tonight 1731 01:50:46,231 --> 01:50:49,359 - was I could ask if you approved of... - Excuse me, darling. 1732 01:50:50,369 --> 01:50:52,735 Listen, if there's any problems. 1733 01:50:52,804 --> 01:50:54,396 that's what I'm here for. I want to solve them. 1734 01:50:54,473 --> 01:50:56,202 There's no problem we can't work out. 1735 01:50:56,274 --> 01:50:57,673 Everything's fine. 1736 01:50:57,743 --> 01:50:59,108 Then everything's fine. 1737 01:50:59,177 --> 01:51:00,838 No, everything isn't quite fine. 1738 01:51:00,912 --> 01:51:03,073 I would like to know what we're all talking about. 1739 01:51:03,148 --> 01:51:05,412 - You mean the deal? - Yeah, exactly. 1740 01:51:05,484 --> 01:51:06,508 It's logical. 1741 01:51:06,585 --> 01:51:09,713 As a matter of fact. when I heard her. I said. "That's it. 1742 01:51:09,788 --> 01:51:13,656 Absolutely sensational. This is it. Fantastic. A smash." 1743 01:51:13,725 --> 01:51:16,922 And I'm telling you. from my mouth, this is it. 1744 01:51:16,995 --> 01:51:18,986 And this isn't just for one shot. 1745 01:51:19,064 --> 01:51:21,760 There's a couple of things I'm not really comfortable with. 1746 01:51:21,833 --> 01:51:23,528 and one is the traveling. 1747 01:51:23,602 --> 01:51:27,094 - The promotional tour... - Is that a problem? 1748 01:51:27,172 --> 01:51:28,571 I don't know if I want to travel. 1749 01:51:28,640 --> 01:51:31,632 You gotta travel? What about the baby and all that? 1750 01:51:31,710 --> 01:51:32,836 Yeah, exactly. 1751 01:51:32,911 --> 01:51:34,606 There's nothing we can't handle. 1752 01:51:34,680 --> 01:51:36,944 There's no problem that can come up that we can't solve. 1753 01:51:37,015 --> 01:51:38,607 Let's hear what they have to say. 1754 01:51:38,684 --> 01:51:40,777 Sure, but I'm just emphasizing your statement. 1755 01:51:40,852 --> 01:51:43,116 okay, like putting an exclamation mark. 1756 01:51:43,188 --> 01:51:45,053 Very good, very good. Tony. Go ahead, darling. 1757 01:51:45,123 --> 01:51:47,614 - What about the kid? - Oh, the baby. 1758 01:51:47,693 --> 01:51:50,628 Listen, you're gonna get first class. 1759 01:51:50,696 --> 01:51:52,891 Number one. I'm gonna get you the best nurse. 1760 01:51:52,964 --> 01:51:54,397 I'll get you a car. 1761 01:51:54,466 --> 01:51:56,730 I'll treat the kid like it's my own kid. 1762 01:51:56,802 --> 01:51:58,235 All you've got to do is sing. 1763 01:51:58,303 --> 01:52:01,067 Everything'll be in the contract. They'll pay for everything. 1764 01:52:01,139 --> 01:52:02,731 I'm just emphasizing what you just said. 1765 01:52:02,808 --> 01:52:04,901 I know. You emphasized twice already. They know. 1766 01:52:04,976 --> 01:52:06,637 Is it all right with you? 1767 01:52:11,149 --> 01:52:13,140 Sure. I mean, it sounds great. 1768 01:52:13,218 --> 01:52:15,550 Can't argue with it. Sounds good. 1769 01:52:15,620 --> 01:52:18,088 - It's up to her. - Then everything's all right? 1770 01:52:18,156 --> 01:52:20,556 Everything's all right. Everything all right with you? 1771 01:52:20,625 --> 01:52:22,252 Yeah, but I thought you'd have... 1772 01:52:22,327 --> 01:52:23,817 Then everything all right? 1773 01:52:25,330 --> 01:52:27,662 It's all right with me if it's all right with you, if it's all right with him. 1774 01:52:27,733 --> 01:52:29,724 It's great with you. now is it great with them? 1775 01:52:29,801 --> 01:52:31,325 This is great with you and great with you? 1776 01:52:31,403 --> 01:52:32,927 Do you have any other suggestions? 1777 01:52:33,004 --> 01:52:34,995 No. I have no suggestions, baby. That's it. 1778 01:52:35,073 --> 01:52:37,405 Excuse me. I just gotta do something. I think the set's gonna start soon. 1779 01:52:37,476 --> 01:52:38,909 - I'll be back in a second. - Jimmy? 1780 01:52:38,977 --> 01:52:39,966 Yeah. 1781 01:52:40,045 --> 01:52:42,775 Before you go. have you got a cigarette on you? 1782 01:52:42,848 --> 01:52:43,837 A cigarette? 1783 01:52:43,915 --> 01:52:46,440 Gee, man. I just smoked my last one. I'm sorry. 1784 01:52:46,518 --> 01:52:49,282 It's a thing I do for luck. 1785 01:52:49,354 --> 01:52:52,448 Oh, yeah? Get the waiter. He'll give you a whole pack. 1786 01:52:52,524 --> 01:52:54,754 Put it on my tab. We'll celebrate. You know, the contract. 1787 01:52:54,826 --> 01:52:57,226 - Have a cigar. - No, it's not the same. 1788 01:52:57,295 --> 01:52:58,762 Jimmy. 1789 01:52:59,831 --> 01:53:00,889 Whoa, excuse me. 1790 01:53:00,966 --> 01:53:03,491 Listen. Jimmy. I just think that she's the best. 1791 01:53:03,568 --> 01:53:05,399 She's gonna make it with me or without me. 1792 01:53:05,470 --> 01:53:06,994 I'd rather it be with me. 1793 01:53:07,072 --> 01:53:09,063 I'll consult everything. 1794 01:53:09,141 --> 01:53:12,474 Come up to the office. Feel free. My door is always open. 1795 01:53:12,544 --> 01:53:14,535 Is that okay with you? We got a deal? 1796 01:53:14,613 --> 01:53:17,081 - You feel comfortable about it? - Oh, yeah, sure. Definitely. 1797 01:53:17,149 --> 01:53:18,639 Don't forget it, now. Jimmy. 1798 01:53:36,635 --> 01:53:38,569 Family night? 1799 01:53:38,637 --> 01:53:39,626 Come here. 1800 01:53:48,647 --> 01:53:50,740 Every honeybee 1801 01:53:50,816 --> 01:53:53,046 Fills with jealousy 1802 01:53:53,118 --> 01:53:56,747 When they see you out with me 1803 01:53:56,822 --> 01:54:02,260 I don't blame them. goodness knows 1804 01:54:02,327 --> 01:54:06,024 Honeysuckle rose 1805 01:54:07,332 --> 01:54:10,699 Ooh, when you're passing by 1806 01:54:10,769 --> 01:54:13,499 Flowers droop and sigh 1807 01:54:13,572 --> 01:54:17,099 And I know the reason why 1808 01:54:17,175 --> 01:54:21,134 You're much sweeter. goodness knows 1809 01:54:22,180 --> 01:54:26,014 Honeysuckle rose 1810 01:54:28,587 --> 01:54:33,547 Don't buy sugar 1811 01:54:33,625 --> 01:54:38,392 You just have to touch my cup 1812 01:54:38,463 --> 01:54:43,127 You're my sugar 1813 01:54:44,135 --> 01:54:45,568 It's sweet 1814 01:54:45,637 --> 01:54:48,197 When you stir it up 1815 01:54:48,273 --> 01:54:51,242 When I'm taking sips 1816 01:54:51,309 --> 01:54:53,641 From your tasty lips 1817 01:54:53,712 --> 01:54:57,409 Seems the honey fairly drips 1818 01:54:57,482 --> 01:55:02,419 You're confection, goodness knows 1819 01:55:02,487 --> 01:55:06,184 Honeysuckle rose 1820 01:55:32,984 --> 01:55:35,077 Yeah, uh, this looks better. 1821 01:55:35,153 --> 01:55:37,348 This looks thick. sweet, you know? 1822 01:55:37,422 --> 01:55:38,616 Probably. 1823 01:55:40,458 --> 01:55:41,982 Got any other colors? 1824 01:55:42,060 --> 01:55:45,723 Well, we've got one with a whole lot of colors. 1825 01:55:45,797 --> 01:55:47,321 - I'll try that. - Okay. 1826 01:55:58,944 --> 01:56:03,472 I don't buy sugar 1827 01:56:04,482 --> 01:56:08,543 You just have to touch my cup 1828 01:56:09,654 --> 01:56:14,421 You're my sugar 1829 01:56:14,492 --> 01:56:18,485 It's sweet when you stir it up 1830 01:56:19,497 --> 01:56:23,934 When I'm drinking sips from your tasty lips 1831 01:56:24,002 --> 01:56:27,961 Seems the honey fairly drips 1832 01:56:28,039 --> 01:56:32,703 You're confection, goodness knows 1833 01:56:33,778 --> 01:56:38,909 Honeysuckle rose 1834 01:56:40,986 --> 01:56:41,975 Thank you. 1835 01:57:47,485 --> 01:57:48,474 Yeah. 1836 01:59:44,435 --> 01:59:45,732 What the hell are you doing? 1837 01:59:45,904 --> 01:59:48,168 What the hell are you doing? 1838 01:59:48,239 --> 01:59:50,969 - I was celebrating. - You almost killed us. 1839 01:59:57,782 --> 01:59:58,976 What was that all about? 1840 01:59:59,050 --> 02:00:00,950 - I was just celebrating. - You're celebrating? 1841 02:00:01,019 --> 02:00:03,453 Look at you! You look disgusting! 1842 02:00:04,522 --> 02:00:07,650 What do you want me to do about it. Jimmy? What am I supposed to do? 1843 02:00:11,796 --> 02:00:14,162 Did I tell you to have that baby? 1844 02:00:14,232 --> 02:00:18,430 Did I tell you to have that... that goddamn baby? 1845 02:00:18,503 --> 02:00:20,403 No. I didn't tell you. You had it. 1846 02:00:20,471 --> 02:00:21,904 Now, you have it. now, keep it! 1847 02:00:23,875 --> 02:00:26,673 That's it, go ahead. keep hitting me. That's right. 1848 02:00:26,744 --> 02:00:28,541 Go ahead, hit me. That's right. 1849 02:00:28,613 --> 02:00:29,602 You had it! 1850 02:00:31,583 --> 02:00:34,381 - Now you're crying when it gets tough? - Oh, be quiet! 1851 02:00:34,452 --> 02:00:36,215 When it gets tough, you cry? 1852 02:00:42,026 --> 02:00:44,290 Forget it. 1853 02:00:44,362 --> 02:00:46,023 I'm not going through this anymore. 1854 02:00:46,097 --> 02:00:48,429 You said it. You want that. 1855 02:00:49,434 --> 02:00:52,028 - It's not what I want, it's the way it is. - It is too what you want! 1856 02:00:52,103 --> 02:00:54,162 It is not what I want! 1857 02:00:54,239 --> 02:00:55,934 I'm scared! 1858 02:00:57,342 --> 02:00:58,570 You're scared? 1859 02:00:58,643 --> 02:01:01,134 You're scared? What about me. for chrissakes? 1860 02:01:02,146 --> 02:01:03,875 What are you scared about? 1861 02:01:03,948 --> 02:01:05,381 You got everything, man! 1862 02:01:05,450 --> 02:01:08,942 I'm the one that's scared. Not you, me. I'm scared. 1863 02:01:09,020 --> 02:01:11,352 'Cause you got it easy. I got nothing. 1864 02:01:12,490 --> 02:01:14,321 It's always you, isn't it? 1865 02:01:14,392 --> 02:01:16,326 You're damn right it's always me. the way it's you. 1866 02:01:16,394 --> 02:01:18,385 they way you had the kid when we shouldn't have had a kid. 1867 02:01:20,231 --> 02:01:21,960 Going back to New York. 1868 02:01:22,033 --> 02:01:23,523 What are you crying for? 1869 02:01:23,601 --> 02:01:24,590 Cry! 1870 02:01:24,669 --> 02:01:26,364 You... cry! 1871 02:01:26,437 --> 02:01:27,870 - I do care about you. - You do not! 1872 02:01:28,039 --> 02:01:30,439 - I do care about you. - You do not! 1873 02:01:30,508 --> 02:01:31,998 You want to know what you care about? 1874 02:01:32,076 --> 02:01:34,567 - I care about you. - You care about your clubs... 1875 02:01:34,646 --> 02:01:36,307 - I care about you. - and your friends... 1876 02:01:36,381 --> 02:01:38,849 - I care about you. - ... and your music! 1877 02:01:38,916 --> 02:01:41,851 You're damn right, because that's something special to me! 1878 02:01:41,919 --> 02:01:43,648 That's what the problem is. I don't care. 1879 02:01:43,721 --> 02:01:45,348 No. I do care! 1880 02:01:45,423 --> 02:01:48,358 That's not the problem! I do care! I do care! 1881 02:01:48,426 --> 02:01:50,291 - You do not care! - I do care! 1882 02:01:50,361 --> 02:01:53,660 - You don't care! - Crazy! You're driving me crazy! 1883 02:01:53,731 --> 02:01:55,460 All you care about is you! 1884 02:01:55,533 --> 02:01:57,296 You're driving me crazy! 1885 02:01:57,368 --> 02:02:00,166 Let me get at you! Let me get you! 1886 02:02:00,238 --> 02:02:02,968 You want to hit me? I'll hit you. 1887 02:02:03,041 --> 02:02:04,599 - I'll kill you! - Don't you ever hit me! 1888 02:02:04,676 --> 02:02:06,337 Don't you ever hit me! 1889 02:02:06,411 --> 02:02:09,642 I don't care! Now I'll get you! Where the...? 1890 02:02:09,714 --> 02:02:11,204 Damn! 1891 02:02:13,117 --> 02:02:15,642 No! Jimmy! Jimmy! 1892 02:02:17,622 --> 02:02:19,055 - Jimmy! - What? 1893 02:02:19,123 --> 02:02:22,058 Jimmy! The baby! 1894 02:02:22,126 --> 02:02:23,684 - What's the matter? - The baby. Jimmy! 1895 02:02:23,761 --> 02:02:25,319 - The baby! - All right, take it easy! 1896 02:02:25,396 --> 02:02:27,227 Oh. Jimmy. I'm scared. I'm scared! Hold me! 1897 02:02:27,298 --> 02:02:30,165 All right. I'll get us to a hospital. Just lie down, take it easy. 1898 02:02:30,234 --> 02:02:31,895 - Oh, my God! - Take it easy, all right. 1899 02:02:31,969 --> 02:02:32,958 Oh, please! 1900 02:02:33,037 --> 02:02:36,803 Where the hell's a cop? When you're looking for one, you never find one. 1901 02:02:37,975 --> 02:02:39,135 Oh. God! 1902 02:02:39,210 --> 02:02:41,178 Oh, no! Oh, no! Oh, no, no, no, no! 1903 02:02:44,082 --> 02:02:46,516 Don't worry, honey, you'll be all right. Just take it easy. 1904 02:02:46,584 --> 02:02:48,142 Don't get excited. 1905 02:03:00,431 --> 02:03:01,420 How you doing? 1906 02:03:19,217 --> 02:03:20,548 Is everything all right? 1907 02:03:21,619 --> 02:03:22,608 Yeah. 1908 02:03:25,690 --> 02:03:26,679 Good. 1909 02:03:30,461 --> 02:03:32,053 Did you see him? 1910 02:03:33,631 --> 02:03:34,620 Who? 1911 02:03:37,135 --> 02:03:40,593 - The baby. - Oh, the baby. It's a him? 1912 02:03:45,143 --> 02:03:46,132 Yeah. 1913 02:03:52,817 --> 02:03:54,478 I named him Jimmy. 1914 02:04:04,996 --> 02:04:06,156 You named him Jimmy? 1915 02:04:09,167 --> 02:04:10,429 What do you mean. you named him Jimmy? 1916 02:04:10,501 --> 02:04:13,265 This is official? You named him Jimmy? 1917 02:04:13,337 --> 02:04:14,326 Yeah. 1918 02:04:19,677 --> 02:04:23,044 There's one thing I want to tell you that you're wrong for doing. 1919 02:04:23,114 --> 02:04:25,776 You should have let me decide on what the name was with you 1920 02:04:25,850 --> 02:04:27,715 instead of just giving the kid a name right away. 1921 02:04:27,785 --> 02:04:29,548 I mean. I am the father. and if I am the father. 1922 02:04:29,620 --> 02:04:32,214 no matter what the situation. you should at least let me do that. 1923 02:04:32,290 --> 02:04:35,225 That's the least thing you could let me do. 1924 02:04:35,293 --> 02:04:37,955 And maybe I don't want to see the kid for that reason. 1925 02:04:45,136 --> 02:04:47,400 What, do you think you're gonna make me feel guilty about it? 1926 02:04:47,472 --> 02:04:49,406 Give that name to that kid running around. 1927 02:04:49,474 --> 02:04:50,964 After everything that's happened with us. 1928 02:04:51,042 --> 02:04:53,408 you had to give the kid the name Jimmy. 1929 02:04:53,478 --> 02:04:54,467 No way. 1930 02:04:58,583 --> 02:05:01,711 I don't want to see the kid, because if I see the kid. I'm gonna break up. 1931 02:05:03,287 --> 02:05:06,279 I don't want to see something I... What good is it to see the kid? 1932 02:05:07,291 --> 02:05:08,952 I wish this lady wasn't... 1933 02:05:13,297 --> 02:05:15,697 How could I see the kid? What am I gonna say to it? 1934 02:05:16,701 --> 02:05:18,726 "Hi. I'm your father. I'm going away"? 1935 02:05:21,672 --> 02:05:23,230 What are you gonna say to him? 1936 02:05:23,307 --> 02:05:25,298 I can't say anything. I'm sorry. 1937 02:05:32,450 --> 02:05:33,781 I'm sorry, too. 1938 02:05:40,291 --> 02:05:41,280 I know. 1939 02:06:03,314 --> 02:06:04,303 Jimmy... 1940 02:06:06,317 --> 02:06:09,548 I don't want to use my handkerchief. It's the only one that I have, that's why. 1941 02:06:15,493 --> 02:06:18,485 There's no way that it's gonna... 1942 02:06:18,563 --> 02:06:19,552 I love you. 1943 02:06:21,499 --> 02:06:23,524 But it's not... 1944 02:06:23,601 --> 02:06:25,694 All right. I'm just gonna go. 1945 02:06:25,770 --> 02:06:27,260 I'll see you later. 1946 02:06:29,774 --> 02:06:31,765 Jimmy. Jimmy. 1947 02:06:35,112 --> 02:06:36,773 I don't know what else to say. 1948 02:06:37,782 --> 02:06:39,272 - Good-bye. - Good-bye, baby. 1949 02:06:41,519 --> 02:06:43,180 - Good-bye. - I'm sorry. 1950 02:06:43,254 --> 02:06:44,846 I love you. 1951 02:06:48,960 --> 02:06:50,450 - Good-bye. - Good-bye. 1952 02:06:51,963 --> 02:06:53,624 That's not possible. 1953 02:07:20,257 --> 02:07:23,522 Mr.. Doyle. I can take you over to see your baby now, if you'd like. 1954 02:07:23,594 --> 02:07:25,858 Thank you. I think I'll see him a little later. Thank you. 1955 02:07:34,772 --> 02:07:38,071 ... Around and round and around 1956 02:07:38,142 --> 02:07:41,634 And round and round 1957 02:07:41,712 --> 02:07:47,173 The world goes round and round and round 1958 02:07:47,251 --> 02:07:50,516 And round... 1959 02:07:50,588 --> 02:07:53,716 Oh. I'm sorry. Can I do it again? I'm sorry. 1960 02:08:03,467 --> 02:08:05,958 Okay, here we go. Stand by, take 18. 1961 02:08:21,619 --> 02:08:24,588 Sometimes you're happy 1962 02:08:24,655 --> 02:08:27,852 And sometimes you're sad 1963 02:08:27,925 --> 02:08:34,296 But the world goes round 1964 02:08:34,365 --> 02:08:38,324 Sometimes you lose 1965 02:08:38,402 --> 02:08:41,860 Every nickel you've had 1966 02:08:41,939 --> 02:08:47,969 But the world goes round 1967 02:08:48,045 --> 02:08:53,779 Sometimes your dreams get broken in pieces 1968 02:08:53,851 --> 02:09:00,450 But that doesn't alter a thing 1969 02:09:00,524 --> 02:09:03,357 Take it from me 1970 02:09:03,427 --> 02:09:06,726 There's still gonna be 1971 02:09:06,797 --> 02:09:12,793 A summer, a winter. a fall, and a spring 1972 02:09:12,870 --> 02:09:17,569 And sometimes a friend 1973 02:09:17,641 --> 02:09:21,077 Starts treatin' you bad 1974 02:09:21,145 --> 02:09:26,344 But the world goes round 1975 02:09:26,417 --> 02:09:30,979 And sometimes your heart breaks 1976 02:09:31,055 --> 02:09:39,429 With a deafening sound 1977 02:09:39,497 --> 02:09:45,629 Somebody loses, somebody wins 1978 02:09:45,703 --> 02:09:47,830 One day it's kicks 1979 02:09:47,905 --> 02:09:51,500 Then it's kicks in the shins 1980 02:09:51,575 --> 02:09:54,635 But the planet spins 1981 02:09:54,712 --> 02:09:58,375 And the world goes round 1982 02:10:05,956 --> 02:10:10,893 But the world goes round 1983 02:10:18,969 --> 02:10:23,565 But the world goes round 1984 02:10:24,809 --> 02:10:30,247 Sometimes your dreams get broken in pieces 1985 02:10:30,314 --> 02:10:36,981 But that doesn't matter at all 1986 02:10:37,054 --> 02:10:43,289 Take it from me. there's still gonna be 1987 02:10:43,360 --> 02:10:48,559 A summer, a winter, a spring 1988 02:10:48,632 --> 02:10:55,800 And a fall 1989 02:10:55,873 --> 02:11:01,812 And sometimes a friend starts treating you bad 1990 02:11:01,879 --> 02:11:08,079 But the world goes round 1991 02:11:08,152 --> 02:11:12,521 And sometimes your heart breaks 1992 02:11:12,590 --> 02:11:20,520 With a deafening sound 1993 02:11:20,598 --> 02:11:26,503 Somebody loses. and somebody wins 1994 02:11:26,570 --> 02:11:28,834 Then one day it's kicks 1995 02:11:28,906 --> 02:11:32,342 Then it's kicks in the shins 1996 02:11:32,409 --> 02:11:35,378 But the planet spins 1997 02:11:35,446 --> 02:11:38,540 And the world goes around 1998 02:11:38,616 --> 02:11:41,084 And round and around 1999 02:11:41,151 --> 02:11:44,518 And round and round 2000 02:11:44,588 --> 02:11:47,079 The world goes around 2001 02:11:47,157 --> 02:11:49,853 And round and round 2002 02:11:49,927 --> 02:12:02,431 And round 2003 02:12:23,861 --> 02:12:26,489 - How do I look? - Perfect. Mom. 2004 02:12:26,563 --> 02:12:30,192 Just a minute. Screw the photograph. She's very, very nervous. 2005 02:13:02,499 --> 02:13:06,936 Happy endings, all around me 2006 02:13:07,004 --> 02:13:11,031 Happy endings, all I see are 2007 02:13:11,108 --> 02:13:18,571 Happy endings on a silver screen 2008 02:13:18,649 --> 02:13:22,779 That's Hollywood 2009 02:13:22,853 --> 02:13:26,983 Lovely lady, gallant fellow 2010 02:13:27,057 --> 02:13:31,619 Meet one evening. hear that cello 2011 02:13:31,695 --> 02:13:35,825 Troubles come between 2012 02:13:35,899 --> 02:13:40,131 But in that final scene 2013 02:13:40,204 --> 02:13:45,437 Count on a happy ending 2014 02:13:45,509 --> 02:13:47,773 By a river 2015 02:13:47,845 --> 02:13:52,305 Happy ending, on a mountain 2016 02:13:52,383 --> 02:13:59,118 Happy ending. in a Broadway show 2017 02:13:59,189 --> 02:14:02,352 But, oh 2018 02:14:02,426 --> 02:14:07,989 The life I lead is less dramatic 2019 02:14:08,065 --> 02:14:12,764 Not remotely cinematic 2020 02:14:12,836 --> 02:14:20,004 Happy endings, far as I can see 2021 02:14:20,077 --> 02:14:26,073 Are only for the stars 2022 02:14:27,451 --> 02:14:37,122 Not in the stars for me 2023 02:14:41,532 --> 02:14:44,763 Pardon me, miss. I've a problem 2024 02:14:44,835 --> 02:14:47,360 And I wonder, would you help me? 2025 02:14:47,438 --> 02:14:51,932 Lost my glove. and I could use your light 2026 02:14:52,009 --> 02:14:53,977 Right. 2027 02:14:54,044 --> 02:14:57,411 I was leaving, it's so silly 2028 02:14:57,481 --> 02:15:00,416 But I guess I must have dropped it 2029 02:15:00,484 --> 02:15:04,648 All at once. it seemed to disappear 2030 02:15:04,721 --> 02:15:06,313 Here. 2031 02:15:08,559 --> 02:15:10,754 Gee. I'm grateful, and I'd like to 2032 02:15:10,828 --> 02:15:12,989 Show you my appreciation 2033 02:15:13,063 --> 02:15:15,998 Maybe take you out to dinner 2034 02:15:16,066 --> 02:15:18,261 When do you get off? I can wait 2035 02:15:18,335 --> 02:15:20,269 - No. I couldn't possibly. - I can wait 2036 02:15:20,337 --> 02:15:22,737 - I don't do that... - I can wait 2037 02:15:22,906 --> 02:15:25,033 I can wait 2038 02:15:25,109 --> 02:15:26,474 Eight. 2039 02:15:32,483 --> 02:15:35,111 Hey. Peggy. you gonna sing tonight? 2040 02:15:41,325 --> 02:15:44,192 Hey. Peggy. you gonna sing tonight? 2041 02:15:44,261 --> 02:15:45,387 You sing here? 2042 02:15:45,462 --> 02:15:47,896 Sometimes, after work. Relieves the stress. 2043 02:15:47,965 --> 02:15:50,195 - You've got stress? - Yes. I guess. 2044 02:15:50,267 --> 02:15:52,963 Hey. Peggy. you gonna sing tonight? 2045 02:15:53,937 --> 02:15:58,465 When Mr.. Right comes along 2046 02:15:58,542 --> 02:16:04,606 Every melody that sounded so wrong 2047 02:16:04,681 --> 02:16:10,620 Will be blended in a beautiful song 2048 02:16:10,687 --> 02:16:17,991 When Mr.. Right 2049 02:16:18,061 --> 02:16:19,926 Wow, she's wonderful! 2050 02:16:19,997 --> 02:16:27,563 Comes along 2051 02:16:34,511 --> 02:16:36,445 You're terrific, just amazing 2052 02:16:36,513 --> 02:16:38,947 What a talent, it's astounding 2053 02:16:39,016 --> 02:16:41,746 You should be starred in a Broadway show 2054 02:16:41,818 --> 02:16:43,285 Yes. I know. 2055 02:16:43,353 --> 02:16:45,753 But I got tired, tired of waiting 2056 02:16:45,822 --> 02:16:47,790 Tired of hacking those auditions 2057 02:16:47,858 --> 02:16:49,792 Tired of starving, so I figured 2058 02:16:49,860 --> 02:16:51,919 What's the use? 2059 02:16:51,995 --> 02:16:53,963 By the way... 2060 02:16:54,031 --> 02:16:56,295 What do you do? 2061 02:16:56,366 --> 02:16:57,628 You won't believe it 2062 02:16:57,701 --> 02:16:58,793 Try me 2063 02:16:58,869 --> 02:17:00,632 I produce 2064 02:17:18,789 --> 02:17:22,486 I am feeling 2065 02:17:22,559 --> 02:17:23,651 Aces high 2066 02:17:23,727 --> 02:17:26,389 And it's because of you that I 2067 02:17:26,463 --> 02:17:31,264 Am feeling aces high 2068 02:17:31,335 --> 02:17:34,429 We're a king and a queen in the heavens 2069 02:17:34,504 --> 02:17:37,905 No longer at sixes and sevens 2070 02:17:37,975 --> 02:17:39,340 But ace... 2071 02:17:39,409 --> 02:17:43,106 Now that she's found that she's finally his 2072 02:17:43,180 --> 02:17:44,579 ...ces 2073 02:17:44,648 --> 02:17:48,641 She looks the happy-hap-happiest lady there is 2074 02:17:58,028 --> 02:18:04,524 Aces high 2075 02:18:15,212 --> 02:18:17,407 Now it's happened. now you've made it 2076 02:18:17,481 --> 02:18:19,972 By tomorrow, you'll be famous 2077 02:18:20,050 --> 02:18:22,450 Famous. 2078 02:18:22,519 --> 02:18:25,716 You'll discover all New York is at your feet 2079 02:18:25,789 --> 02:18:27,586 My feet. 2080 02:18:27,658 --> 02:18:32,095 You'll have a brilliant career 2081 02:18:32,162 --> 02:18:33,220 Pink champagne 2082 02:18:33,297 --> 02:18:36,630 Instead of pretzels and beer 2083 02:18:36,700 --> 02:18:37,962 And you'll be with me 2084 02:18:38,035 --> 02:18:40,435 Everywhere I appear 2085 02:18:40,504 --> 02:18:41,766 No. 2086 02:18:42,906 --> 02:18:43,964 No? 2087 02:18:44,041 --> 02:18:46,874 No. I've done everything for you I could possibly do. 2088 02:18:46,943 --> 02:18:48,934 You don't need me anymore. 2089 02:18:49,012 --> 02:18:54,644 And if I stayed, why I'd be "Mr.. Peggy Smith." I fear. 2090 02:18:54,718 --> 02:18:57,050 - I couldn't bear that. - But... 2091 02:18:57,120 --> 02:18:59,987 Good-bye 2092 02:19:00,057 --> 02:19:05,051 My dear 2093 02:19:09,266 --> 02:19:10,255 Donald! 2094 02:19:11,268 --> 02:19:12,633 Donald! 2095 02:19:14,137 --> 02:19:16,196 Donald! 2096 02:19:40,597 --> 02:19:44,033 Our guest of honor tonight 2097 02:19:44,101 --> 02:19:48,629 is Broadway's dearest and most luminous light. 2098 02:19:48,705 --> 02:19:53,369 In her own time, a legend, a myth. 2099 02:19:53,443 --> 02:19:58,346 Ladies and gentlemen. Miss Peggy Smith. 2100 02:20:08,125 --> 02:20:10,685 What a night. I won't forget. 2101 02:20:10,761 --> 02:20:13,389 I'm just a former usherette. 2102 02:20:13,463 --> 02:20:15,431 And who'd have dreamed 2103 02:20:15,499 --> 02:20:18,900 that someday this would all come true? 2104 02:20:18,969 --> 02:20:20,834 Would you? 2105 02:20:20,904 --> 02:20:25,000 But... there's a man. one certain man. 2106 02:20:25,075 --> 02:20:27,839 who helped me when it all began. 2107 02:20:27,911 --> 02:20:31,574 and he is the one you really owe this honor to. 2108 02:20:32,582 --> 02:20:34,846 But he's not here. 2109 02:20:34,918 --> 02:20:37,079 Peggy 2110 02:20:37,154 --> 02:20:38,746 I wish he were. 2111 02:20:39,756 --> 02:20:41,747 Peggy 2112 02:20:41,825 --> 02:20:43,816 I can't believe it! 2113 02:20:43,894 --> 02:20:47,159 Peggy. Peggy 2114 02:20:47,230 --> 02:20:54,033 Peggy 2115 02:21:03,246 --> 02:21:05,237 Now my life is like 2116 02:21:05,315 --> 02:21:09,376 A beautiful song 2117 02:21:09,453 --> 02:21:15,881 My Mr.. Right 2118 02:21:36,746 --> 02:21:41,649 ...are only for the stars 2119 02:21:44,421 --> 02:21:49,017 Not in the stars 2120 02:21:49,092 --> 02:21:53,529 For me 2121 02:21:57,234 --> 02:21:58,701 Pardon me, miss 2122 02:21:58,768 --> 02:22:00,201 I've a problem 2123 02:22:00,270 --> 02:22:02,864 And I wonder. would you help me? 2124 02:22:02,939 --> 02:22:04,702 Lost my glove 2125 02:22:04,774 --> 02:22:07,106 And I could use your light 2126 02:22:08,778 --> 02:22:09,767 Right. 2127 02:22:11,615 --> 02:22:13,048 Yeah. 2128 02:22:13,116 --> 02:22:16,711 I guess you're a big Broadway producer, huh? 2129 02:22:16,786 --> 02:22:19,721 As a matter of fact. I am. How did you know that? 2130 02:22:22,759 --> 02:22:24,283 Girls! 2131 02:22:24,461 --> 02:22:25,951 Girls! 2132 02:22:26,129 --> 02:22:27,619 Girls! 2133 02:22:41,077 --> 02:22:42,772 Happy endings 2134 02:22:42,846 --> 02:22:44,643 All around me 2135 02:22:44,714 --> 02:22:46,648 Happy endings 2136 02:22:46,716 --> 02:22:48,343 All I see are 2137 02:22:48,418 --> 02:22:52,548 Happy endings on a silver screen 2138 02:22:52,622 --> 02:22:54,089 Hooray, hurrah. hooray, hurrah, rah! 2139 02:22:54,157 --> 02:22:56,352 Hallelujah 2140 02:22:56,426 --> 02:22:58,053 Lovely lady 2141 02:22:58,128 --> 02:23:00,062 Gallant fellow 2142 02:23:00,130 --> 02:23:01,825 Meet one evening 2143 02:23:01,898 --> 02:23:03,763 Hear that cello 2144 02:23:03,833 --> 02:23:06,631 Troubles come between 2145 02:23:06,703 --> 02:23:09,467 But in that final scene 2146 02:23:09,539 --> 02:23:10,972 Count on a... 2147 02:23:11,041 --> 02:23:13,373 Happy ending 2148 02:23:13,443 --> 02:23:14,876 By a river 2149 02:23:14,945 --> 02:23:17,004 Happy ending 2150 02:23:17,080 --> 02:23:18,672 On a mountain 2151 02:23:18,748 --> 02:23:20,545 Happy ending 2152 02:23:20,617 --> 02:23:26,988 In a Broadway show 2153 02:23:44,307 --> 02:23:47,834 Happy endings 2154 02:23:47,911 --> 02:23:53,213 Far as I can see 2155 02:23:53,283 --> 02:23:58,186 Are not reserved for stars 2156 02:23:58,254 --> 02:24:00,745 No, no, no, no, no 2157 02:24:00,824 --> 02:24:03,224 They're in 2158 02:24:03,293 --> 02:24:04,920 The 2159 02:24:04,995 --> 02:24:07,122 Stars 2160 02:24:07,197 --> 02:24:09,028 For 2161 02:24:09,099 --> 02:24:18,132 Me 2162 02:24:18,208 --> 02:24:20,108 Happy endings 2163 02:24:20,176 --> 02:24:22,110 All around me 2164 02:24:22,178 --> 02:24:23,839 Happy endings 2165 02:24:23,913 --> 02:24:25,175 All I see are 2166 02:24:25,248 --> 02:24:27,944 Happy endings 2167 02:24:38,895 --> 02:24:41,386 It's standing room only whern screen star Francine Evans 2168 02:24:41,464 --> 02:24:44,831 returns to the city where her spectacular career began. 2169 02:24:44,901 --> 02:24:46,391 After a six-year absence. 2170 02:24:46,469 --> 02:24:51,566 the fabulous Francie is finally home. and New York goes round and round. 2171 02:25:02,485 --> 02:25:03,918 Good morning. New York. 2172 02:25:03,987 --> 02:25:06,421 Twelve midnight. and time for the Midnight Bird 2173 02:25:06,489 --> 02:25:09,322 to be with you from now until 5 a, m. 2174 02:25:10,326 --> 02:25:12,988 For those of you who are wondering about my new theme song. 2175 02:25:13,063 --> 02:25:14,052 and I think you are. 2176 02:25:14,130 --> 02:25:16,894 because a lot of people have been calling in night after night 2177 02:25:16,966 --> 02:25:18,831 asking. "What is that record?" 2178 02:25:18,902 --> 02:25:20,927 Well, it's by Jimmy Doyle. 2179 02:25:21,004 --> 02:25:23,199 It's the theme from New York. New York. 2180 02:25:23,273 --> 02:25:24,865 the Jimmy Doyle Sextet. 2181 02:25:24,941 --> 02:25:28,536 I'll play it as my theme song from now, who knows till when? 2182 02:25:28,611 --> 02:25:31,876 That's the Jimmy Doyle Sextet a little bit later on in the show. 2183 02:25:31,948 --> 02:25:34,610 the entire theme from New York. New York. 2184 02:26:25,435 --> 02:26:27,926 Thank you, ladies and gentlemen. Thank you. 2185 02:26:32,742 --> 02:26:35,233 Thank you, ladies and gentlemen. Thank you, thank you. 2186 02:26:35,311 --> 02:26:37,541 And now. I'm proud to introduce an old buddy of mine. 2187 02:26:37,614 --> 02:26:39,047 We go back a long, long time... 2188 02:26:39,115 --> 02:26:41,140 so long that I'm a little embarrassed to tell you... 2189 02:26:41,217 --> 02:26:42,878 and he's here with us tonight. 2190 02:26:42,952 --> 02:26:44,544 Mr.. Cecil Powell. 2191 02:26:44,621 --> 02:26:46,953 A big hand, folks, a big hand. 2192 02:27:27,597 --> 02:27:29,861 - How are you two lovely ladies doing? - You were great. 2193 02:27:29,933 --> 02:27:32,265 - Oh, thank you very much. - Terrific. We loved it. 2194 02:27:32,335 --> 02:27:34,895 - Just for that. I'll get you a drink. - Thank you. 2195 02:27:34,971 --> 02:27:36,632 Give 'em ginger ale. 2196 02:27:36,706 --> 02:27:38,537 Anything they want. I'm only kidding. 2197 02:27:39,943 --> 02:27:41,604 Wanna okay that guy's credit? 2198 02:27:42,946 --> 02:27:44,379 The one sitting at the bar? 2199 02:27:44,447 --> 02:27:46,608 No, forget it, man. I might as well use that for wallpaper. 2200 02:27:46,683 --> 02:27:48,583 - Just like I figured. - Okay. 2201 02:27:54,958 --> 02:27:57,051 Can you excuse me for one second? I just want to make a phone call. 2202 02:27:57,126 --> 02:27:58,616 Be right with you. 2203 02:28:02,131 --> 02:28:03,621 Yeah, hello, honey, listen. 2204 02:28:03,700 --> 02:28:06,225 I want you to make a reservation for me for tomorrow night. 2205 02:28:06,302 --> 02:28:08,930 the Starlight Terrace. Francine Evans. 2206 02:28:09,005 --> 02:28:11,030 No. Starlight Terrace. 2207 02:28:11,107 --> 02:28:12,335 Francine Evans. 2208 02:28:13,476 --> 02:28:14,534 No, not two. One. 2209 02:28:14,611 --> 02:28:17,375 Somebody loses 2210 02:28:17,447 --> 02:28:20,314 And somebody wins 2211 02:28:20,383 --> 02:28:23,113 And one day it's kicks 2212 02:28:23,186 --> 02:28:26,178 Then it's kicks in the shins 2213 02:28:26,256 --> 02:28:29,191 But the planet spins 2214 02:28:29,259 --> 02:28:32,387 And the world goes around 2215 02:28:32,462 --> 02:28:35,056 And round and around 2216 02:28:35,131 --> 02:28:38,362 And round and round 2217 02:28:38,434 --> 02:28:41,028 The world goes around 2218 02:28:41,104 --> 02:28:43,971 And round and round 2219 02:28:44,040 --> 02:28:48,500 And round 2220 02:29:01,291 --> 02:29:03,816 Thank you! Thank you! 2221 02:29:22,612 --> 02:29:25,342 More! More! 2222 02:29:26,416 --> 02:29:27,405 For you! 2223 02:29:28,751 --> 02:29:30,742 Oh, you're so wonderful! 2224 02:29:30,820 --> 02:29:32,981 Thank you so much! 2225 02:29:33,056 --> 02:29:35,183 Thank you for coming here. 2226 02:29:35,258 --> 02:29:37,852 I'd like to sing a song now. 2227 02:29:37,927 --> 02:29:40,259 It was written by a friend of mine... 2228 02:29:41,764 --> 02:29:44,961 who is a great believer in major chords. 2229 02:30:04,754 --> 02:30:09,748 Start spreadin' the news 2230 02:30:09,826 --> 02:30:13,592 I'm leavin' today 2231 02:30:13,663 --> 02:30:18,498 I wanna be a part of it 2232 02:30:18,568 --> 02:30:22,197 New York. New York 2233 02:30:22,271 --> 02:30:27,004 These vagabond shoes 2234 02:30:27,076 --> 02:30:31,513 Are longin' to stray 2235 02:30:31,581 --> 02:30:35,915 And step around the heart of it 2236 02:30:35,985 --> 02:30:39,853 New York. New York 2237 02:30:39,922 --> 02:30:43,414 I wanna wake up 2238 02:30:43,493 --> 02:30:49,125 In the city that doesn't sleep 2239 02:30:49,198 --> 02:30:52,690 To find I'm king of the hill 2240 02:30:54,203 --> 02:30:57,866 Top of the heap 2241 02:30:57,940 --> 02:31:02,036 My little-town blues 2242 02:31:02,111 --> 02:31:06,844 Are meltin' away 2243 02:31:06,916 --> 02:31:11,285 I'll make a brand-new start of it 2244 02:31:11,354 --> 02:31:15,484 In old New York 2245 02:31:15,558 --> 02:31:19,927 If I can make it there 2246 02:31:19,996 --> 02:31:24,262 I'd make it anywhere 2247 02:31:24,333 --> 02:31:27,097 It's up to you 2248 02:31:27,170 --> 02:31:33,302 New York. New York 2249 02:31:42,018 --> 02:31:46,318 New York. New York 2250 02:31:46,389 --> 02:31:49,119 I wanna wake up 2251 02:31:49,192 --> 02:31:54,994 In the city that doesn't sleep 2252 02:31:55,064 --> 02:31:58,795 To find I'm king of the hill 2253 02:31:58,868 --> 02:32:00,961 Head of the list 2254 02:32:01,037 --> 02:32:02,402 Cream of the crop 2255 02:32:02,472 --> 02:32:05,805 At the top of the heap 2256 02:32:05,875 --> 02:32:09,868 My 2257 02:32:09,946 --> 02:32:12,710 Little-town 2258 02:32:12,782 --> 02:32:15,979 Blues 2259 02:32:16,052 --> 02:32:18,748 Are 2260 02:32:18,821 --> 02:32:21,289 Melting away 2261 02:32:21,357 --> 02:32:25,453 I'll make a brand-new start of it 2262 02:32:25,528 --> 02:32:30,556 In old New York 2263 02:32:30,633 --> 02:32:34,763 If I can make it there 2264 02:32:34,837 --> 02:32:40,173 I'd make it anywhere 2265 02:32:40,243 --> 02:32:41,676 Come on 2266 02:32:41,744 --> 02:32:44,235 Come through 2267 02:32:44,313 --> 02:32:45,575 New 2268 02:32:45,648 --> 02:32:47,479 York 2269 02:32:47,550 --> 02:32:50,144 New 2270 02:32:50,219 --> 02:33:01,494 York 2271 02:33:36,966 --> 02:33:41,027 I've also made an appointment for Jimmy for the inoculation. 2272 02:33:48,477 --> 02:33:49,466 Jimmy! 2273 02:33:50,479 --> 02:33:52,140 You got here! 2274 02:33:53,816 --> 02:33:56,307 - You're looking very good. - Thank you. 2275 02:33:57,987 --> 02:33:58,976 Tina? 2276 02:33:59,989 --> 02:34:02,150 - What did I do? - I was going to kiss you. 2277 02:34:03,226 --> 02:34:06,593 - This is Jan and Tina. - Nice to meet you. 2278 02:34:06,662 --> 02:34:08,960 Wait. Come over here. 2279 02:34:13,703 --> 02:34:15,170 Well. I... 2280 02:34:16,839 --> 02:34:19,774 guess you're having a little party here or something like that, huh? 2281 02:34:19,842 --> 02:34:23,676 I didn't count on it. This is supposed to be my private room. 2282 02:34:31,153 --> 02:34:32,142 The tune. 2283 02:34:32,221 --> 02:34:34,553 - Yeah, it works well. - It works. It works. 2284 02:34:36,292 --> 02:34:38,658 It's another way of doing it, but it works well. 2285 02:34:38,728 --> 02:34:41,720 I know you didn't write "Da da da-da-la da da da." but... 2286 02:34:42,798 --> 02:34:44,129 ...that works. 2287 02:34:44,200 --> 02:34:46,600 I saw Sappy Endings the other night. 2288 02:34:48,604 --> 02:34:49,935 Happy Endings. 2289 02:34:50,006 --> 02:34:51,598 Yeah. Happy Endings. 2290 02:34:52,875 --> 02:34:54,672 - You like it? - Yeah. I loved it. 2291 02:34:54,744 --> 02:34:57,144 You've seen one. you've seen them all, huh? 2292 02:34:57,213 --> 02:34:58,646 Yeah, pretty good. 2293 02:34:58,714 --> 02:35:01,114 Success hasn't changed you, though, huh? 2294 02:35:04,253 --> 02:35:06,414 I'm only kidding, you know? 2295 02:35:07,490 --> 02:35:09,082 I'm serious, you know... 2296 02:35:11,661 --> 02:35:14,289 I'm very proud of you in a way. 2297 02:35:14,363 --> 02:35:16,524 In a way. I'm proud of you. 2298 02:35:22,938 --> 02:35:24,462 Well. I'm gonna go. 2299 02:35:24,540 --> 02:35:27,737 Are you gonna say good-bye to the kid on your way out? 2300 02:35:27,810 --> 02:35:30,745 Did he get the drums that I sent him? 2301 02:35:30,813 --> 02:35:32,974 Oh, did he get the drums. They drive me crazy! 2302 02:35:33,049 --> 02:35:35,074 Oh, they do? That means he plays them well. 2303 02:35:35,151 --> 02:35:36,914 He plays 'em real good. He's got a lot of talent. 2304 02:35:36,986 --> 02:35:39,887 He gets it from his father. 2305 02:35:39,955 --> 02:35:41,354 You weren't going to say mother? 2306 02:35:41,424 --> 02:35:42,516 Oh, yeah. I was. 2307 02:35:44,894 --> 02:35:46,088 I just didn't make it in time. 2308 02:35:46,162 --> 02:35:49,359 Francine, we could start all over again now. 2309 02:36:08,551 --> 02:36:10,041 Well. I guess I'd better go. 2310 02:36:10,119 --> 02:36:11,108 So long. 2311 02:36:16,692 --> 02:36:18,421 Which way do I get out of here? 2312 02:36:18,494 --> 02:36:19,722 Right through there. 2313 02:36:19,795 --> 02:36:21,660 I'll see you. 2314 02:36:21,731 --> 02:36:24,598 Are you ready to go, darling? We've got the table. 2315 02:36:32,174 --> 02:36:33,766 Hey, how you doin'? 2316 02:36:33,843 --> 02:36:35,037 How are you? 2317 02:36:35,111 --> 02:36:36,840 Aren't you going to give your father a kiss? 2318 02:36:41,951 --> 02:36:43,782 Who bought you these clothes anyway? 2319 02:36:43,853 --> 02:36:45,081 Mom. 2320 02:36:45,154 --> 02:36:47,145 They look terrible. 2321 02:36:48,190 --> 02:36:50,920 I'm only wearing them because it's a big party. 2322 02:36:58,401 --> 02:37:00,801 Who do you think you look like. me or your mother? 2323 02:37:00,870 --> 02:37:02,895 - You. - Me? 2324 02:37:02,972 --> 02:37:04,599 I try not to look like girls. 2325 02:37:04,673 --> 02:37:06,106 Hey! 2326 02:37:12,481 --> 02:37:13,971 Good-bye. 2327 02:37:14,049 --> 02:37:18,042 - Take care of yourself, okay? - I will. Bye. 2328 02:37:37,907 --> 02:37:39,272 What? 2329 02:37:40,876 --> 02:37:41,865 Hello? 2330 02:37:41,944 --> 02:37:43,605 Hello, it's me. Look. I don�t want to beat around the bush. 2331 02:37:43,679 --> 02:37:46,204 I'll go straight to the point. You want to have Chinese food with me? 2332 02:37:46,282 --> 02:37:49,274 I couldn�t talk with those people there. I want to talk to you about something. 2333 02:37:51,120 --> 02:37:52,883 - Right now? - No, tomorrow. 2334 02:37:52,955 --> 02:37:54,513 Now, yeah. I'm waiting by the stage door. 2335 02:37:54,590 --> 02:37:56,615 If you think it's a good idea. tell me yes. 2336 02:37:56,692 --> 02:37:58,216 - Yeah. - Yeah? 2337 02:37:58,294 --> 02:38:00,285 - Yeah. - Okay. I'm there.