1
00:02:18,555 --> 00:02:21,683
God bless America!
We made it back!
2
00:02:41,645 --> 00:02:45,081
Times Square, believe me.
is wall-to-wall people.
3
00:02:45,149 --> 00:02:48,550
human beings bent on having
the greatest party ever
4
00:02:48,619 --> 00:02:51,588
and being in on a bit of this history.
5
00:02:51,655 --> 00:02:53,919
What a night this is!
What a thrill!
6
00:02:53,991 --> 00:02:55,583
Our boys are coming home.
7
00:02:55,659 --> 00:02:59,561
and a lot of them are here right now.
right in the middle of this chaos.
8
00:02:59,630 --> 00:03:01,427
I've talked to them.
9
00:03:01,498 --> 00:03:03,966
They're from Arkansas.;
Colorado.; Seattle. Washington.;
10
00:03:04,034 --> 00:03:05,968
Los Angeles.;
Aberdeen. Washington.
11
00:03:06,036 --> 00:03:08,971
Looking around Times Square
at this very minute.
12
00:03:09,039 --> 00:03:10,973
people are deliriously happy.
13
00:03:11,041 --> 00:03:15,478
They're holding up newspapers
with huge 8-to-10 inch headlines...
14
00:03:15,546 --> 00:03:18,982
"V-J Day." it says.
"War's End." "It's Over. "
15
00:03:19,049 --> 00:03:21,108
Now they're hugging
and kissing each other.
16
00:03:21,185 --> 00:03:23,312
shouting words
of cheer and encouragement.
17
00:03:23,387 --> 00:03:26,447
And still, paper by the ton keeps
flowing out of the windows
18
00:03:26,523 --> 00:03:28,013
high, high above us.
19
00:03:33,964 --> 00:03:35,727
... and the USO shows, too.
20
00:03:35,799 --> 00:03:38,324
Our hats are off to all of those
people in show business
21
00:03:38,402 --> 00:03:39,767
who traveled the world
22
00:03:39,837 --> 00:03:43,898
entertaining our men and women
overseas and here at home.
23
00:03:46,243 --> 00:03:49,007
Times Square is happy.
New York is happy.
24
00:03:49,079 --> 00:03:52,412
the United States is happy.
and the world is at peace.
25
00:05:06,456 --> 00:05:08,788
Tommy. I know all America
wants to thank you
26
00:05:08,859 --> 00:05:10,759
and your wonderful organization
27
00:05:10,827 --> 00:05:12,692
for all the great war bond drives
you've put on.
28
00:05:12,763 --> 00:05:16,062
and for giving of your time and talent
for that wonderful radio show.
29
00:05:16,133 --> 00:05:18,158
The Treasury Star Parade
starring T. D.
30
00:05:18,235 --> 00:05:20,294
Thank you. It's been a pleasure
doing our musical bit
31
00:05:20,370 --> 00:05:21,667
for the peace of the world.
32
00:05:21,738 --> 00:05:23,069
We all love you.
33
00:05:41,391 --> 00:05:43,052
- Swinging band, huh?
- Yeah.
34
00:05:43,126 --> 00:05:45,560
Swinging band, man.
Really jumps.
35
00:05:47,564 --> 00:05:49,156
- You here by yourself?
- No.
36
00:05:49,233 --> 00:05:51,497
- Aww... who you here with?
- My boyfriend.
37
00:05:51,568 --> 00:05:52,899
Oh.
38
00:05:54,238 --> 00:05:56,331
Listen, if I wanted to get in touch
with you anyway, could I?
39
00:06:08,652 --> 00:06:11,621
Let me take a minute of your time.
I know you from someplace.
40
00:06:11,688 --> 00:06:13,952
We met a few years ago at a party
or a dance. I can't remember.
41
00:06:14,024 --> 00:06:16,458
We had a long conversation.
We really liked each other.
42
00:06:16,526 --> 00:06:18,460
The problem is.
I want to see you again.
43
00:06:18,528 --> 00:06:20,689
My mother and father are down there.
my brother and sister...
44
00:06:48,158 --> 00:06:49,853
Jimmy! Jimmy! Hey. Jim...
45
00:06:49,926 --> 00:06:51,723
Hey. Jim!
46
00:06:54,765 --> 00:06:56,255
Catch you later, right?
47
00:07:11,982 --> 00:07:16,783
Hey, where you been?
Where's your uniform?
48
00:07:16,853 --> 00:07:18,514
I threw it out
the goddamn window!
49
00:07:18,588 --> 00:07:21,056
Hey, look at those easy boxers!
50
00:07:21,124 --> 00:07:22,751
Did you jump from Hawaii
or what?
51
00:07:22,826 --> 00:07:25,590
Jump from Hawaii?
Man. I won these in a card game.
52
00:07:25,662 --> 00:07:26,822
This guy had three deuces.
53
00:07:26,897 --> 00:07:28,797
Little did the sucker know
that I had three 3s.
54
00:07:28,865 --> 00:07:32,801
- Oh, three 3s. Yes!
- Three 3s? Three 3s?
55
00:07:32,869 --> 00:07:34,803
- Three 3s!
- Card game, huh?
56
00:07:34,871 --> 00:07:36,099
- Card game.
- Jackpot!
57
00:07:37,174 --> 00:07:38,664
Jackpot! Jackpot!
58
00:07:40,677 --> 00:07:43,077
Glad to have you back, boys.
Glad to have you back.
59
00:08:18,515 --> 00:08:20,779
- I know you from someplace.
- No.
60
00:08:20,851 --> 00:08:22,842
- You don't remember me?
- No.
61
00:08:22,919 --> 00:08:24,477
You don't remember
we met a few years ago?
62
00:08:24,554 --> 00:08:27,614
It was at party or a dance.
We had a long conversation.
63
00:08:27,691 --> 00:08:29,989
- You can't remember that?
- No.
64
00:08:30,060 --> 00:08:32,790
I just want to explain to you.
first of all, my parents are over there...
65
00:08:32,863 --> 00:08:34,797
my mother and father.
my brother and sister.
66
00:08:34,865 --> 00:08:37,857
I got to see them because I just was
two years in the service, you know.
67
00:08:37,934 --> 00:08:39,060
so they haven't seen me.
68
00:08:39,136 --> 00:08:40,194
Now. I want to get your phone number
69
00:08:40,270 --> 00:08:41,601
so I can tell you tomorrow
about what I was thinking about.
70
00:08:41,671 --> 00:08:43,798
There's something very, very important
I've got to talk to you about.
71
00:08:43,874 --> 00:08:45,535
- No.
- No what?
72
00:08:47,210 --> 00:08:48,575
- No what?
- No.
73
00:08:48,645 --> 00:08:50,579
No, no. You don't understand.
74
00:08:50,647 --> 00:08:53,582
Give me your number.
You got a pencil?
75
00:08:53,650 --> 00:08:54,810
No.
76
00:08:54,885 --> 00:08:56,216
I have a photographic memory.
77
00:08:56,286 --> 00:08:57,947
Just give me your number.
and I'll remember it.
78
00:08:58,021 --> 00:08:59,010
- No.
- Yes.
79
00:09:01,591 --> 00:09:04,924
Can I meet you at Central Park?
I'm serious.
80
00:09:04,995 --> 00:09:06,792
I know. No.
81
00:09:09,666 --> 00:09:11,497
I mean, come on.
There's no way...
82
00:09:11,568 --> 00:09:12,557
No!
83
00:09:15,138 --> 00:09:16,696
That seat's taken.
84
00:09:16,773 --> 00:09:19,571
I know it's taken, but I'm gonna
sit here and figure out another angle.
85
00:09:19,643 --> 00:09:22,111
You can skip it, because I've
heard every angle here tonight.
86
00:09:22,179 --> 00:09:23,407
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
87
00:09:24,481 --> 00:09:26,472
How about this one?
"Gee, that's a...
88
00:09:26,550 --> 00:09:28,279
...swinging band."
89
00:09:29,686 --> 00:09:31,313
Look. I don't mean to be rude.
really I don't.
90
00:09:31,388 --> 00:09:34,289
but I do have friends.
and they are coming back.
91
00:09:34,357 --> 00:09:35,881
so why don't you just leave?
92
00:09:35,959 --> 00:09:37,483
Why don't I leave
as soon as they come back?
93
00:09:37,561 --> 00:09:39,119
Why don't you just leave now?
94
00:09:39,196 --> 00:09:41,357
If I leave now.
I'll never get to know you.
95
00:09:41,431 --> 00:09:44,400
I'll never get to know what
a wonderful, beautiful chick you are.
96
00:09:44,468 --> 00:09:47,801
I'm serious. Even though
I'm giving you a line. I'm serious.
97
00:09:47,871 --> 00:09:49,805
- And I know you know that.
- I know that.
98
00:09:49,873 --> 00:09:51,807
And I mean that from
the deepest part of my heart...
99
00:09:51,875 --> 00:09:53,365
which is not too deep.
100
00:09:58,682 --> 00:10:01,207
Look, why don't you just go
someplace else and try it again, huh?
101
00:10:01,785 --> 00:10:02,774
All right.
102
00:10:15,365 --> 00:10:16,354
Pardon me.
103
00:10:17,901 --> 00:10:19,835
Was that fellow in the Hawaiian shirt
and the white pants.
104
00:10:19,903 --> 00:10:21,495
was he disturbing you?
105
00:10:21,571 --> 00:10:23,334
'Cause I know him.
I see him around. He's a little crazy.
106
00:10:23,406 --> 00:10:25,169
No, he's not crazy.
He's just pushy.
107
00:10:25,242 --> 00:10:27,506
Well, you know what
he said about you over there?
108
00:10:27,577 --> 00:10:28,805
What?
109
00:10:28,879 --> 00:10:30,244
Nothing.
110
00:10:35,485 --> 00:10:36,509
Stop it.
111
00:10:45,862 --> 00:10:49,025
Look, all right.
all right, all right! Enough!
112
00:10:50,967 --> 00:10:52,457
Look. I'm going to get serious.
113
00:10:53,603 --> 00:10:55,537
When I walked in there
and I saw you.
114
00:10:55,605 --> 00:10:57,596
I realized
I fought this war for a reason.
115
00:10:57,674 --> 00:10:59,141
When I was in my foxhole.
116
00:10:59,209 --> 00:11:01,700
when I was, like, not knowing
whether I would live or die.
117
00:11:01,778 --> 00:11:03,040
in the mud, dirty.
118
00:11:03,113 --> 00:11:05,673
who the hell knew...
I didn't know anything.
119
00:11:07,884 --> 00:11:10,375
Is it all right? Take only
a minute of your time.
120
00:11:12,088 --> 00:11:15,216
Now, when I walked in there.
I knew! I knew!
121
00:11:16,259 --> 00:11:17,248
You knew what?
122
00:11:17,327 --> 00:11:19,727
I knew that I wasn't
gonna get anywhere at this table.
123
00:11:19,796 --> 00:11:21,388
Now I'm impressed.
124
00:11:27,737 --> 00:11:30,968
Well. I guess a little small talk's
in order here now.
125
00:11:31,041 --> 00:11:32,941
Can it get any smaller?
126
00:11:33,009 --> 00:11:34,977
I can take a hint.
127
00:11:35,045 --> 00:11:37,843
- Can you also take a walk?
- You want me to leave?
128
00:11:37,914 --> 00:11:38,938
Yes.
129
00:11:39,015 --> 00:11:40,642
- I'll leave right now.
- Bye!
130
00:11:40,717 --> 00:11:43,481
You expect me to leave after
the way you talked to me just now?
131
00:11:43,553 --> 00:11:45,316
Will you go away?
132
00:11:45,388 --> 00:11:46,548
I don't want to.
133
00:11:48,925 --> 00:11:50,825
I want to stay here
and annoy you.
134
00:11:54,631 --> 00:11:55,620
Go away!
135
00:11:57,100 --> 00:12:00,831
Look, let's avoid all this, huh?
Let's get down to business.
136
00:12:00,904 --> 00:12:02,872
It's getting a little tiring here.
137
00:12:02,939 --> 00:12:06,375
Give me your phone number
and we'll avoid all this.
138
00:12:06,443 --> 00:12:08,809
Why don't I not give you my
phone number and we'll avoid all this?
139
00:12:08,878 --> 00:12:10,243
- What's to be avoided?
- You.
140
00:12:10,313 --> 00:12:11,507
But that cannot be avoided.
141
00:12:11,581 --> 00:12:14,812
If you had one ounce of
a gentleman in you, you'd go away!
142
00:12:14,884 --> 00:12:16,476
Well. I'm not a gentleman.
143
00:12:16,553 --> 00:12:18,885
- Oh, well, that explains everything.
- Who said I was a gentleman?
144
00:12:18,955 --> 00:12:22,982
Do I look like a gentleman
in this shirt and these pants to you?
145
00:12:23,059 --> 00:12:24,048
Well...
146
00:12:26,630 --> 00:12:28,598
Even a louse would go away.
147
00:12:28,665 --> 00:12:30,496
Why can't you just
give me the phone number?
148
00:12:30,567 --> 00:12:31,693
What am I gonna do with it?
149
00:12:31,768 --> 00:12:32,894
Call it!
150
00:12:38,908 --> 00:12:40,068
Please?
151
00:12:43,413 --> 00:12:45,847
All right, look.
I give up. I give up.
152
00:12:45,915 --> 00:12:48,008
I'll take a rain check.
153
00:12:49,085 --> 00:12:50,780
Maybe next war.
154
00:12:50,854 --> 00:12:53,186
What makes you think
you'll win the next one?
155
00:12:53,256 --> 00:12:54,245
Hey. Evans!
156
00:12:54,324 --> 00:12:55,848
Friend of yours is calling you.
157
00:12:55,925 --> 00:12:59,520
Remember me? Paul's friend.
158
00:12:59,596 --> 00:13:02,895
- Uh... Troy, right?
- Anold.
159
00:13:02,966 --> 00:13:04,900
Anold!
Oh. Anold. I'm sorry!
160
00:13:04,968 --> 00:13:06,435
"Anold. I'm sorry."
161
00:13:06,503 --> 00:13:08,562
The Ray Bolger show. USO.
162
00:13:11,708 --> 00:13:13,972
Hey. Evans! Evans! You should have
come with us to London.
163
00:13:14,044 --> 00:13:16,376
We had a great time.
great hijinks.
164
00:13:16,446 --> 00:13:20,109
- You're beautiful.
- Thank you. Anold. How's Paul?
165
00:13:20,183 --> 00:13:21,810
He's here.
I saw him a second ago.
166
00:13:21,885 --> 00:13:24,479
- He's here?
- Yeah.
167
00:13:24,554 --> 00:13:25,543
Where?
168
00:13:25,622 --> 00:13:29,956
Paul! Hey. Paul!
Look who's here! Francine!
169
00:13:35,799 --> 00:13:38,791
Hi. Paul!
Remember me?
170
00:13:40,203 --> 00:13:42,933
I'll call you, tomorrow.
171
00:13:50,880 --> 00:13:52,905
Keep on plugging. Francine!
172
00:13:52,982 --> 00:13:55,314
Don't ever change!
You're beautiful!
173
00:13:55,385 --> 00:13:58,582
Don't ever change. Francine.
You're beautiful.
174
00:15:03,987 --> 00:15:05,648
Francine. I want you to meet
my new monkey.
175
00:15:05,722 --> 00:15:07,917
- This is Eddie DiMaggio.
- That's Di Muzio.
176
00:15:07,991 --> 00:15:10,391
Only you don't
look like a Di Muzio.
177
00:15:10,460 --> 00:15:12,792
I said, it's funny, you don't look like...
Skip it.
178
00:15:12,862 --> 00:15:14,420
Oh, but he's a terrific dancer.
179
00:15:14,497 --> 00:15:16,965
I mean, he dips and everything.
don't you, honey?
180
00:15:17,033 --> 00:15:18,967
You better believe it, baby.
181
00:15:19,035 --> 00:15:20,229
Have fun. Francine.
182
00:16:15,992 --> 00:16:16,981
Tommy Dorsey!
183
00:16:19,028 --> 00:16:21,428
Tommy Dorsey and the Orchestra.
ladies and gentlemen.
184
00:16:21,497 --> 00:16:24,489
Right after we pause for
station identification around the country.
185
00:16:24,567 --> 00:16:26,432
we're going to switch to...
186
00:16:26,502 --> 00:16:28,060
Come on, you could
do me that favor.
187
00:16:28,137 --> 00:16:29,968
Hey, where you been?
I been looking all over for you.
188
00:16:30,039 --> 00:16:31,870
Where have you been?
I've been looking all over for you.
189
00:16:31,941 --> 00:16:33,932
We're over there.
The guys are waiting for you.
190
00:16:37,380 --> 00:16:39,245
- Where are the broads?
- They're over there.
191
00:16:39,315 --> 00:16:41,875
Wait. I gotta ask you a favor.
You using your room tonight?
192
00:16:41,951 --> 00:16:45,318
Of course I'm using my room tonight.
You want to use the room?
193
00:16:45,388 --> 00:16:48,653
I fell in love about a half hour ago
with this chick over there.
194
00:16:48,725 --> 00:16:51,421
I think she's a professional dancer.
She's got some pair of legs.
195
00:16:51,494 --> 00:16:53,325
You know, very leggy.
You know what I mean, don't you?
196
00:16:53,396 --> 00:16:55,455
- How long you gonna be?
- An hour, maybe two, maybe less.
197
00:16:55,531 --> 00:16:57,396
All right.
but use the bathroom.
198
00:16:58,468 --> 00:17:00,436
Why didn't you bring them
over to the table?
199
00:17:00,503 --> 00:17:02,596
There's only two.
The other two had to go to work.
200
00:17:02,672 --> 00:17:04,435
So there's one for me and one for you.
201
00:17:04,507 --> 00:17:05,997
- Oh, okay.
- All right?
202
00:17:08,011 --> 00:17:09,774
Wait, wait, wait, wait.
Are these the girls?
203
00:17:09,846 --> 00:17:10,938
Yeah, why?
204
00:17:11,014 --> 00:17:12,675
- These are the broads right here?
- Yeah.
205
00:17:16,019 --> 00:17:17,213
Which one is yours?
206
00:17:17,287 --> 00:17:18,754
- I got the blonde.
- You got the blonde?
207
00:17:18,821 --> 00:17:20,220
That means I have the brunette.
208
00:17:20,290 --> 00:17:22,622
She's a total pain in the ass, man.
209
00:17:22,692 --> 00:17:24,626
You know how much time I just
spent with her trying to make her?
210
00:17:24,694 --> 00:17:26,958
I spent 20 minutes
giving her every routine I knew.
211
00:17:27,030 --> 00:17:29,294
It didn't even work.
There was nothing! Nothing!
212
00:17:29,365 --> 00:17:31,697
- The one over there?
- Yeah, the one over there.
213
00:17:31,768 --> 00:17:33,463
That one, the WAC.
214
00:17:33,536 --> 00:17:35,128
What's the matter with you?
Maybe the other one will go.
215
00:17:35,204 --> 00:17:37,798
You know how girls are...
one goes, the other doesn't.
216
00:17:37,874 --> 00:17:40,308
You got the good one.
I got the bad one.
217
00:17:40,376 --> 00:17:42,970
I'm excited.
It's V-J Day, man!
218
00:17:43,046 --> 00:17:45,037
You know. I want to get laid.
What's happening here?
219
00:17:47,583 --> 00:17:50,711
Oh, look at her now.
Oh, ho ho, look at that.
220
00:17:50,787 --> 00:17:52,414
Look how cocky she is.
221
00:17:55,425 --> 00:17:57,484
You know what I'm going to do?
You go over there.
222
00:17:57,560 --> 00:18:00,324
and you tell her that
I was wounded in action.
223
00:18:00,396 --> 00:18:03,331
Tell her I was wounded in action.
I just got out of the hospital.
224
00:18:03,399 --> 00:18:06,027
and I'm a little shy
and a little nervous.
225
00:18:06,102 --> 00:18:09,037
Tell her I'm sensitive.
Lay it on like I'm a war hero.
226
00:18:09,105 --> 00:18:10,868
- A war hero.
- Okay.
227
00:18:10,940 --> 00:18:12,771
Not too heavy, indirect, okay?
228
00:18:12,842 --> 00:18:14,776
I'll wait here.
and then I'll come over.
229
00:18:14,844 --> 00:18:17,836
Lay it on her real well
because I want to get her.
230
00:18:17,914 --> 00:18:19,814
You understand? I'm gonna
really screw with this one.
231
00:18:19,882 --> 00:18:21,782
Leave it up to me, okay?
232
00:18:21,851 --> 00:18:25,014
Wait, wait, wait...
all right, okay.
233
00:18:25,088 --> 00:18:28,683
Wait, wait, wait, wait.
Tell me what you're going to do.
234
00:18:28,758 --> 00:18:31,283
Don't worry. Leave it up to me.
You know how I am with girls.
235
00:18:31,361 --> 00:18:33,124
What else about
the other thing, though?
236
00:18:33,196 --> 00:18:34,788
I'm sensitive.
237
00:18:34,864 --> 00:18:36,832
Sensitive, sensitive.
238
00:18:36,899 --> 00:18:39,732
Sensitive. Oh, you're sensitive.
Oh, right, right, right, okay.
239
00:18:42,038 --> 00:18:44,506
Wait, wait.
What am I doing?
240
00:18:44,574 --> 00:18:46,565
For her. I'm doing all this?
241
00:18:46,642 --> 00:18:49,133
I'm gonna go over.
Just introduce me to her. I'll handle it.
242
00:18:51,381 --> 00:18:54,873
This is Francine Flannery.
Over here. Jimmy Doyle.
243
00:18:54,951 --> 00:18:56,578
Pleased to meet you.
244
00:18:56,652 --> 00:18:58,017
Ellen Evans.
245
00:18:58,087 --> 00:19:00,749
Wrong. I'm Francine Evans.
This is Ellen Flannery.
246
00:19:00,823 --> 00:19:03,451
Remember her? You've been
dancing with her for the past hour.
247
00:19:03,526 --> 00:19:06,893
- Come on, honey. Let's go.
- He's such an animal.
248
00:19:07,964 --> 00:19:09,363
Where are you go...
be careful.
249
00:19:09,432 --> 00:19:11,423
I'll be right back.
I'll be right back.
250
00:19:13,169 --> 00:19:14,602
Mind if I sit down now?
251
00:19:15,438 --> 00:19:18,339
After all, we've been
formally introduced now.
252
00:19:18,408 --> 00:19:19,739
We're old friends.
253
00:19:21,511 --> 00:19:23,342
I was just gonna say, if you and I
had danced and had some fun.
254
00:19:23,413 --> 00:19:25,347
it might have been a nice time.
255
00:19:25,415 --> 00:19:27,781
I just gave the key to my
hotel suite to my friend there
256
00:19:27,850 --> 00:19:30,444
because I think he found
someone he's really hooked on.
257
00:19:31,521 --> 00:19:32,988
Well, that's very generous.
258
00:19:33,056 --> 00:19:34,421
Yeah. I thought so.
259
00:19:35,425 --> 00:19:38,792
Seems you give things away
easily, huh?
260
00:19:41,531 --> 00:19:44,625
- Did you have something in mind?
- For what?
261
00:19:45,701 --> 00:19:47,293
What you just said before.
262
00:19:47,370 --> 00:19:49,304
You said that
I give things away easily.
263
00:19:49,372 --> 00:19:51,932
I said. "Did you have something in mind."
meaning I would give anything
264
00:19:52,008 --> 00:19:55,307
of myself easily to you.
which I could do very easily.
265
00:19:55,378 --> 00:19:58,814
He'll only be there
for an hour or two.
266
00:19:58,881 --> 00:20:00,815
Got any Juicy Fruit?
267
00:20:00,883 --> 00:20:03,113
Sure, sure.
268
00:20:05,354 --> 00:20:06,981
Bye-bye.
269
00:20:25,908 --> 00:20:27,500
I get it.
270
00:20:29,378 --> 00:20:32,347
Eddie, if nothing happened
after four hours.
271
00:20:32,415 --> 00:20:34,849
you expect something to happen
in the next hour?
272
00:20:34,917 --> 00:20:37,477
I'm gonna be there in one hour.
I'm don't wanna argue. That's it. Bye.
273
00:21:42,285 --> 00:21:43,513
I'm sure it's Doyle.
274
00:21:43,586 --> 00:21:47,579
I'm sorry. There's no Doyle
registered here.
275
00:21:47,657 --> 00:21:50,148
You see, a friend of mine
is in that room.
276
00:21:50,226 --> 00:21:53,354
A friend of his. Ellen Flannery.
277
00:21:53,429 --> 00:21:56,455
It's quite urgent
that I get ahold of her.
278
00:21:56,532 --> 00:21:57,521
I see.
279
00:21:57,600 --> 00:21:58,828
Could you just look one more time?
280
00:21:58,901 --> 00:22:00,869
Sure. Ellen...?
281
00:22:00,937 --> 00:22:03,235
Yeah, she's afraid of heights.
I'm worried about her.
282
00:22:03,306 --> 00:22:05,797
If she's on a floor that's too high.
you know, she gets dizzy.
283
00:22:05,875 --> 00:22:09,777
That would be awful for the hotel.
Acrophobia.
284
00:22:13,382 --> 00:22:14,940
Excuse me just a second.
285
00:22:15,017 --> 00:22:16,177
Mr.. Powell?
286
00:22:17,553 --> 00:22:18,679
That's him. Mr.. Doyle!
287
00:22:18,754 --> 00:22:19,982
- Mr.. Powell.
- Mr.. Doyle.
288
00:22:21,224 --> 00:22:22,316
Which one is it?
289
00:22:22,391 --> 00:22:24,723
Mr.. Doyle. Jimmy Doyle!
290
00:22:30,366 --> 00:22:32,664
I'd like to talk to you
for a second, please.
291
00:22:32,735 --> 00:22:34,293
Step right up over here, please.
292
00:22:36,672 --> 00:22:38,003
There happen to be a problem?
293
00:22:38,074 --> 00:22:39,632
This will only take
a minute. Mr.. Powell.
294
00:22:39,709 --> 00:22:40,698
Where's Ellen?
295
00:22:40,776 --> 00:22:43,142
What luck, running into you.
Fancy meeting you here!
296
00:22:43,212 --> 00:22:44,201
Boy, you're a winner.
297
00:22:44,280 --> 00:22:46,976
Every time I run into you.
you're always causing me great problems.
298
00:22:47,049 --> 00:22:49,040
- Pleasure. Good to know you.
- What are you talking about?
299
00:22:49,118 --> 00:22:50,415
You just ruined it for me.
300
00:22:50,486 --> 00:22:52,477
Do you realize
he's calling the manager now?
301
00:22:52,555 --> 00:22:53,988
He's calling the manager.
302
00:22:54,056 --> 00:22:57,048
He's calling the manager
because I'm here under an alias!
303
00:22:57,126 --> 00:22:59,458
And they're upstairs in the room.
We're all gonna get arrested.
304
00:22:59,528 --> 00:23:00,995
You have to go up there now
and wan them.
305
00:23:01,063 --> 00:23:03,031
and you have to get my suitcase
and get my sax under the bed.
306
00:23:03,099 --> 00:23:04,396
because I have an audition now.
307
00:23:04,467 --> 00:23:08,460
I have an audition, and if you mess
that up. I'm gonna get even with you.
308
00:23:08,537 --> 00:23:10,471
I don't care how, but I am
gonna get even with you.
309
00:23:10,539 --> 00:23:11,699
'cause you ruined it!
310
00:23:12,708 --> 00:23:13,834
Get up there right now!
311
00:23:13,909 --> 00:23:15,604
I said do you mind?
I'm having a talk with my sister.
312
00:23:15,678 --> 00:23:17,111
It's a family crisis.
Do you mind?
313
00:23:17,179 --> 00:23:18,168
Yes. I do mind.
314
00:23:18,247 --> 00:23:20,374
Well, you're gonna have
to wait a minute, that's all.
315
00:23:20,449 --> 00:23:23,213
Sis, oh, please, sis.
316
00:23:23,286 --> 00:23:24,480
Now. Mommy's waiting.
317
00:23:24,553 --> 00:23:27,488
When I went home on my leg.
she was worried for a few days.
318
00:23:27,556 --> 00:23:31,424
Mr.. Powell, please, you've run up
quite a bill with us.
319
00:23:31,494 --> 00:23:32,825
You've only been here a week.
320
00:23:32,895 --> 00:23:34,886
Would you mind telling me
where you were before that?
321
00:23:34,964 --> 00:23:36,522
- Where was I?
- That's right.
322
00:23:36,599 --> 00:23:38,123
Do you mind telling me where you were?
323
00:23:38,200 --> 00:23:40,828
Because you know where I was?
I was in Anzio!
324
00:23:41,804 --> 00:23:43,169
Anzio!
325
00:23:44,407 --> 00:23:45,567
I remember now!
326
00:23:46,575 --> 00:23:47,564
All right, fine. Mr.. Powell.
327
00:23:47,643 --> 00:23:50,203
Wait a minute. I get
carried away. Sorry. Listen.
328
00:23:50,279 --> 00:23:52,338
Five nights at the Commodore.
three nights at the Saint Regis.
329
00:23:52,415 --> 00:23:53,780
25 minutes at the Plaza.
330
00:23:53,849 --> 00:23:55,009
Enjoyed room service at each.
331
00:23:55,084 --> 00:23:56,676
h one case, use
of the hotel limousine.
332
00:23:56,752 --> 00:23:58,743
Why do you switch hotels
so often. Mr.. Powell?
333
00:23:58,821 --> 00:24:00,311
You don't even know
what you're talking about.
334
00:24:00,389 --> 00:24:02,380
First of all, how could I
even sign these checks?
335
00:24:02,458 --> 00:24:03,720
These are your signatures right there.
336
00:24:03,793 --> 00:24:06,193
But this is my signature hand.
It doesn't even work.
337
00:24:06,262 --> 00:24:07,251
You see this?
338
00:24:07,330 --> 00:24:08,957
You see that?
339
00:24:09,031 --> 00:24:10,692
There's no life in that arm.
340
00:24:10,766 --> 00:24:12,097
I might have it amputated tomorrow.
341
00:24:12,168 --> 00:24:13,658
and you're telling me
that I signed these bills?
342
00:24:13,736 --> 00:24:15,135
How? Did I sign
with my left hand?
343
00:24:15,204 --> 00:24:17,035
I'm right-handed.
How can I sign with my left hand?
344
00:24:17,106 --> 00:24:19,097
Look at that signature.
Look at it.
345
00:24:19,175 --> 00:24:21,803
Isn't this your sister?
She oughta know your signature, sir.
346
00:24:21,877 --> 00:24:24,243
Listen to this.
He's telling me I signed this.
347
00:24:24,313 --> 00:24:25,837
- Is that my signature?
- Yes.
348
00:24:25,915 --> 00:24:28,645
That's your sister.
She oughta know your signature.
349
00:24:28,718 --> 00:24:30,049
- That's not my signature.
- Yes, it is.
350
00:24:30,119 --> 00:24:31,450
That's his signature.
351
00:24:31,520 --> 00:24:34,284
She's a little crazy. She's wacky.
You know, in the WACs?
352
00:24:34,357 --> 00:24:35,346
Yes.
353
00:24:36,359 --> 00:24:37,656
Sis, you gotta go home.
354
00:24:37,727 --> 00:24:38,716
No.
355
00:24:38,794 --> 00:24:40,591
- West 55th Street.
- What? No!
356
00:24:40,663 --> 00:24:43,063
- I'm not gonna do this.
- Go home, now!
357
00:24:43,132 --> 00:24:45,225
- All right.
- Remember Anzio, on the beach.
358
00:24:45,301 --> 00:24:47,735
No. No, no. It's this way.
359
00:24:47,803 --> 00:24:49,100
It's this way.
360
00:24:49,171 --> 00:24:51,162
And right away!
And I'll meet you later!
361
00:24:51,240 --> 00:24:52,832
Mr.. Powell. I think it advisable...
362
00:24:52,908 --> 00:24:55,035
This is a mistake!
This is harassment!
363
00:24:55,111 --> 00:24:56,601
I'm not coming to this hotel.
364
00:24:56,679 --> 00:24:58,613
I'm gonna put in
a complaint with the manager.
365
00:24:58,681 --> 00:25:00,774
- Where is the manager?
- Would you lower your voice, please?
366
00:25:00,850 --> 00:25:02,841
I think you have a lot of nerve.
You see this?
367
00:25:02,918 --> 00:25:05,751
When that happens.
and you can't explain why.
368
00:25:05,821 --> 00:25:07,948
You want to see my leg?
It's all wood.
369
00:25:08,023 --> 00:25:09,490
- That's terrible.
- You can knock it anywhere.
370
00:25:09,558 --> 00:25:11,025
You can drive nails through it.
371
00:25:11,093 --> 00:25:13,425
It's the best kind of wood.
but still, it's a wooden leg.
372
00:25:13,496 --> 00:25:14,622
You have a cushy job.
373
00:25:14,697 --> 00:25:18,030
I lost this leg just so you can accuse me
of not paying bills in a hotel?
374
00:25:18,100 --> 00:25:19,590
I can't believe this.
375
00:25:19,668 --> 00:25:22,466
Would you push it off, please?
I can't even control it.
376
00:25:24,874 --> 00:25:26,205
Honey, are you all right?
377
00:25:26,275 --> 00:25:27,435
Oh, yeah. I'm just great.
378
00:25:27,510 --> 00:25:28,807
Well, do you have any last words?
379
00:25:28,878 --> 00:25:30,778
She... sorry.
Did I scare you?
380
00:25:30,846 --> 00:25:32,313
No, no.
381
00:25:37,286 --> 00:25:39,652
Listen. I've had her
for three years on two fronts.
382
00:25:39,722 --> 00:25:41,553
She's had every germ
known to man.
383
00:25:41,624 --> 00:25:43,319
I hope you're not
one of them. DiMaggio.
384
00:25:43,392 --> 00:25:45,451
- It's Di Muzio.
- Is this Jimmy's case?
385
00:25:45,528 --> 00:25:46,927
What's the matter?
386
00:25:46,996 --> 00:25:50,329
Can't you take a joke.
for crying out loud?
387
00:25:50,399 --> 00:25:52,492
Well, whatever your name is.
take good care of her.
388
00:25:52,568 --> 00:25:54,763
What'd you say about germs?
What germs you talkin' about?
389
00:25:54,837 --> 00:25:55,963
Killers.
390
00:25:57,506 --> 00:25:58,598
Just...
391
00:25:59,975 --> 00:26:01,465
Forgotten, but not gone.
392
00:26:05,181 --> 00:26:07,775
- Uh. 242...
- Hotel Olcott, please.
393
00:26:07,850 --> 00:26:10,978
Wait just a second.
2842 Flatbush Avenue. Brooklyn, please.
394
00:26:11,053 --> 00:26:12,987
Do you mind if I take this cab?
395
00:26:13,055 --> 00:26:14,784
Well, yes. I do.
but do I have a choice?
396
00:26:14,857 --> 00:26:16,449
No, you don't have a choice.
I have an audition.
397
00:26:16,525 --> 00:26:18,618
Do you have an audition?
I have an audition.
398
00:26:18,694 --> 00:26:19,991
I'm late for the audition.
399
00:26:20,062 --> 00:26:22,622
Why don't you come along?
You have nothing better to do anyway.
400
00:26:22,698 --> 00:26:24,962
How do you know that?
I was thinking of doing my nails.
401
00:26:25,034 --> 00:26:26,626
What's it going to be...
Brooklyn or what?
402
00:26:26,702 --> 00:26:30,194
I just said it's gonna be Brooklyn.
2482 Flatbush Avenue.
403
00:26:31,040 --> 00:26:33,440
2842 Flatbush Avenue.
404
00:26:33,509 --> 00:26:34,942
Same thing.
405
00:26:36,479 --> 00:26:39,414
- What did you say about your nails?
- I said I was thinking of doing them.
406
00:26:39,482 --> 00:26:41,211
Well, why don't you do them?
407
00:26:43,519 --> 00:26:45,953
Oh, why you so serious?
408
00:26:47,022 --> 00:26:48,683
Oh, come on, loosen up.
409
00:26:49,692 --> 00:26:51,819
Come on. You gave me
a hard time last night.
410
00:26:51,894 --> 00:26:54,226
really a hard time.
Loosen up a little bit.
411
00:26:56,031 --> 00:26:58,966
Oh, come, come.
Let's have some gum.
412
00:26:59,034 --> 00:27:02,936
This way, you keep your mouth shut.
It'll keep you occupied.
413
00:27:03,005 --> 00:27:04,529
No, thank you.
414
00:27:05,608 --> 00:27:07,473
Bet you're really enjoying this ride.
aren't you?
415
00:27:07,543 --> 00:27:09,477
I'm having a hell of a time.
416
00:27:10,546 --> 00:27:13,606
Well. I'm nervous because of
this audition and everything.
417
00:27:13,682 --> 00:27:15,673
so I've got to chew.
Relaxes me.
418
00:27:18,020 --> 00:27:20,011
Oh. God.
I'm so nervous about this.
419
00:27:20,089 --> 00:27:21,989
You make it worse, too.
420
00:27:23,058 --> 00:27:25,288
So what did you say
your name was?
421
00:27:25,361 --> 00:27:26,988
I didn't say.
422
00:27:27,062 --> 00:27:29,997
- You didn't say?
- No.
423
00:27:31,700 --> 00:27:33,964
- Would you do me a favor?
- What?
424
00:27:34,036 --> 00:27:35,799
Would you hold something for me?
425
00:27:35,871 --> 00:27:36,895
What?
426
00:27:36,972 --> 00:27:38,906
Give me your hand.
427
00:27:38,974 --> 00:27:41,909
- For good luck.
- For good luck?
428
00:27:41,977 --> 00:27:45,140
Oh! That's very funny!
429
00:27:45,214 --> 00:27:47,114
You got a real
sense of humor, kid.
430
00:27:50,486 --> 00:27:52,613
Boy. I can't believe it.
431
00:27:55,724 --> 00:27:58,158
Listen. I want to
ask you something.
432
00:27:58,227 --> 00:28:00,195
You want to know what
interests me the most. Frances?
433
00:28:03,032 --> 00:28:04,761
One is music.
434
00:28:04,833 --> 00:28:06,926
number two is money.
435
00:28:07,002 --> 00:28:08,492
and number three is...
436
00:28:12,341 --> 00:28:13,330
I got it.
437
00:28:16,545 --> 00:28:18,604
Uh-huh. Got it.
438
00:28:18,681 --> 00:28:21,047
- What's the matter?
- I don't want it.
439
00:28:21,116 --> 00:28:22,981
They always in that order?
440
00:28:23,052 --> 00:28:26,453
Sure they're always
in that order, unless...
441
00:28:26,522 --> 00:28:29,116
you happen to come across
someone who grooves you
442
00:28:29,191 --> 00:28:31,125
and you want to groove with...
443
00:28:31,193 --> 00:28:32,956
Say, you.
444
00:28:33,028 --> 00:28:34,393
And if things work out.
445
00:28:34,463 --> 00:28:37,398
and you start acting
a little more intelligent.
446
00:28:37,466 --> 00:28:41,129
then possibly, then I'll make
number three number one.
447
00:28:41,203 --> 00:28:43,933
number one
number three, and...
448
00:28:44,006 --> 00:28:45,906
number two...
449
00:28:45,975 --> 00:28:47,442
Now, wait.
450
00:28:47,509 --> 00:28:50,478
Now, now, wait.
Now I'm getting confused.
451
00:28:50,546 --> 00:28:52,480
You put it where, uh...
452
00:28:52,548 --> 00:28:55,711
You put it where number three is.
453
00:28:55,784 --> 00:28:58,048
That's the way it would be.
Let me start all over again.
454
00:28:58,120 --> 00:29:00,213
Let me get this...
455
00:29:00,289 --> 00:29:02,655
Number three
would be number one.
456
00:29:02,725 --> 00:29:04,158
And number two and number three.
457
00:29:04,226 --> 00:29:06,160
Exactly.
and when you have that.
458
00:29:06,228 --> 00:29:09,095
you have what you call
a major chord.
459
00:29:09,164 --> 00:29:11,132
What's a major chord?
460
00:29:11,200 --> 00:29:13,930
A major chord is when everything
in your life works out perfectly.
461
00:29:14,003 --> 00:29:16,563
when you have everything
you could ever possibly want.
462
00:29:16,639 --> 00:29:17,628
Everything.
463
00:29:17,706 --> 00:29:20,106
You have the woman you want.
you have the music you want.
464
00:29:20,175 --> 00:29:22,643
and you have enough money
to live comfortably.
465
00:29:22,711 --> 00:29:24,542
That's a major chord.
466
00:29:25,881 --> 00:29:26,870
Oh.
467
00:29:29,985 --> 00:29:31,350
A 1. 2. 3. 4!
468
00:29:54,710 --> 00:29:56,541
That's enough. Doyle.
Hold it.
469
00:29:58,480 --> 00:29:59,913
Doyle!
470
00:29:59,982 --> 00:30:01,449
What?
471
00:30:01,517 --> 00:30:03,280
I got a hangover.
That's a little loud.
472
00:30:03,352 --> 00:30:06,287
A little loud? What do you mean?
You didn't dig those sounds?
473
00:30:06,355 --> 00:30:09,722
You didn't even let me finish, man.
You didn't let me finish the chorus.
474
00:30:09,792 --> 00:30:10,986
Jimmy?
475
00:30:11,060 --> 00:30:14,928
Uh... Jimmy, could I talk to you
just for a minute?
476
00:30:17,199 --> 00:30:19,167
I'll just be a sec...
477
00:30:19,234 --> 00:30:21,168
Look, you know what's happening?
You're playing terrific.
478
00:30:21,236 --> 00:30:22,260
Yeah.
479
00:30:22,337 --> 00:30:24,498
I think you should play it
just a little smoother.
480
00:30:24,573 --> 00:30:26,302
like a ballad or something.
481
00:30:26,375 --> 00:30:28,741
I think this guy's got
that kind of attitude.
482
00:30:28,811 --> 00:30:30,904
You know, the whole joint
screams that sort of thing...
483
00:30:30,979 --> 00:30:33,607
Well, that's all right.
Are you my agent?
484
00:30:33,682 --> 00:30:35,240
Want 10%, huh?
485
00:30:36,251 --> 00:30:38,242
Sit over there.
Sit over there.
486
00:30:38,320 --> 00:30:40,288
I said when we came to sit over there.
Now sit over there.
487
00:30:40,355 --> 00:30:41,788
Just rude. Rude.
488
00:30:41,857 --> 00:30:43,620
See what you did?
489
00:30:43,692 --> 00:30:46,160
Come here.
Come here. Come here.
490
00:30:47,730 --> 00:30:49,664
Don't do that
in front of everybody.
491
00:30:49,732 --> 00:30:51,529
We do this all the time.
492
00:30:51,600 --> 00:30:55,036
Don't talk to me like that
and don't touch me.
493
00:30:55,104 --> 00:30:57,538
I just want to say I'm sorry.
I just got annoyed at him, you know.
494
00:30:57,606 --> 00:31:00,006
Sometimes I put my foot in my mouth.
495
00:31:00,075 --> 00:31:03,169
- How about my foot in it?
- How about putting your iron in it?
496
00:31:05,714 --> 00:31:08,478
- Well, that's what we're here for.
- How about giving me a break?
497
00:31:08,550 --> 00:31:10,177
Come here. Doyle.
I want to talk to you.
498
00:31:10,252 --> 00:31:12,812
- Get a load of this guy, huh?
- He wants you to come over there.
499
00:31:12,888 --> 00:31:14,685
Come on! Come here, come here.
500
00:31:14,757 --> 00:31:16,691
Go there, go there, go there.
501
00:31:16,759 --> 00:31:18,522
Go ahead.
502
00:31:18,594 --> 00:31:19,618
Yeah.
503
00:31:19,695 --> 00:31:21,663
Try and understand
my situation, will ya?
504
00:31:22,731 --> 00:31:25,325
What I got is a boy singer
and an eight-piece polka orchestra.
505
00:31:25,400 --> 00:31:26,662
you understand?
506
00:31:28,904 --> 00:31:30,496
Try Chevalier.
You know any Chevalier?
507
00:31:30,572 --> 00:31:32,733
The guys come back from France.
they like that sound.
508
00:31:35,244 --> 00:31:36,233
Chevalier?
509
00:31:38,013 --> 00:31:39,002
Yeah.
510
00:31:39,081 --> 00:31:41,345
Hey, man. I play that stuff.
I kill people, you know?
511
00:31:41,416 --> 00:31:44,510
This isn't 1917. You look
a little more hip to me than that.
512
00:31:44,586 --> 00:31:46,349
I'd rather get a job in a post office.
513
00:31:46,421 --> 00:31:48,321
h that case. Doyle.
let's forget it.
514
00:31:48,390 --> 00:31:50,017
Yeah, let's forget it.
That's what I said.
515
00:31:50,092 --> 00:31:51,650
- No, that's what I said.
- No, that's what I said.
516
00:31:51,727 --> 00:31:53,354
- No. I said forget it.
- No. I said it. I forgot it.
517
00:31:53,428 --> 00:31:57,797
If the nightingales
could sing like you
518
00:31:57,866 --> 00:32:01,768
They'd sing much sweeter
than they do
519
00:32:01,837 --> 00:32:05,500
'Cause you've brought
a new kind of love to me
520
00:32:05,574 --> 00:32:06,563
Play!
521
00:32:08,143 --> 00:32:12,443
If the sandman
brought me dreams of you
522
00:32:12,514 --> 00:32:16,245
I'd want to dream
my whole life through
523
00:32:16,318 --> 00:32:20,755
'Cause you've brought
a new kind of love to me
524
00:32:21,824 --> 00:32:26,761
I know that I'm a queen
and you're a king
525
00:32:26,829 --> 00:32:31,823
Still I understand
that underneath it all
526
00:32:31,900 --> 00:32:36,803
I'm a girl.
and you, you are a man
527
00:32:36,872 --> 00:32:40,467
I would work and slave
my whole life through
528
00:32:40,542 --> 00:32:44,273
If I could hurry home to you
529
00:32:44,346 --> 00:32:46,576
'Cause you've brought
a new kind of love...
530
00:32:46,648 --> 00:32:48,479
Can you dance?
531
00:32:49,551 --> 00:32:52,111
Not you, her.
What's the matter, you crazy?
532
00:33:00,395 --> 00:33:02,386
Let's see the legs!
The legs!
533
00:33:07,970 --> 00:33:12,066
How I'd work. I'd slave
my whole life through
534
00:33:12,140 --> 00:33:15,769
Just to hurry home to you
535
00:33:15,844 --> 00:33:21,146
'Cause you've brought
a new kind of love to me
536
00:33:22,217 --> 00:33:23,206
Ho, ho, ho
537
00:33:23,285 --> 00:33:26,914
You've brought a new
kind of love to me!
538
00:33:31,894 --> 00:33:34,385
New love
539
00:33:34,796 --> 00:33:35,785
That's it!
540
00:33:35,864 --> 00:33:37,422
We make it a boy-girl act.
You start tomorrow night.
541
00:33:37,499 --> 00:33:39,023
Three shows nightly.
You're off Sundays.
542
00:34:25,080 --> 00:34:28,516
Listen, baby, we ought to
work on some material tomorrow.
543
00:34:28,583 --> 00:34:31,313
I have to go in. It's so late!
544
00:34:31,386 --> 00:34:33,946
Stay with me a little while.
It's early yet.
545
00:34:34,022 --> 00:34:36,115
No. I'm getting soaked!
546
00:34:46,601 --> 00:34:49,502
Jimmy, look, why don't you
just call me tomorrow?
547
00:34:49,571 --> 00:34:52,131
- What time?
- Noon is fine.
548
00:35:10,192 --> 00:35:12,660
Okay. I'm going. I'm going now.
549
00:35:22,904 --> 00:35:24,337
Good night. Jimmy.
550
00:35:24,406 --> 00:35:26,340
- Okay. I'll call you tomorrow.
- Okay!
551
00:35:26,408 --> 00:35:28,308
- All right.
- Where to, buddy?
552
00:35:28,377 --> 00:35:30,709
Quiet just a minute.
I'm looking for something.
553
00:35:30,779 --> 00:35:33,475
Oh. Miss Evans?
Miss Evans?
554
00:35:33,548 --> 00:35:34,981
- What?
- Telephone.
555
00:35:35,050 --> 00:35:37,484
It's your agent.
He's been calling all night.
556
00:35:37,552 --> 00:35:39,884
- You can take it here.
- Thank you.
557
00:35:43,825 --> 00:35:46,419
Hello? Tony.
558
00:35:46,495 --> 00:35:49,487
- Yes, sir, may I help you?
- I'd like to check in.
559
00:35:49,564 --> 00:35:51,657
Fine. If you'll
just sign the register.
560
00:35:51,733 --> 00:35:53,462
Do you have
any more bags outside?
561
00:35:53,535 --> 00:35:55,901
Yes. I do. I have
one in the cab over there.
562
00:35:55,971 --> 00:35:57,836
If you wouldn't mind
waking up the bellhop.
563
00:35:57,906 --> 00:35:59,168
I don't want to disturb him.
564
00:35:59,241 --> 00:36:02,108
Wake him up and send him outside
and just pay the bill also.
565
00:36:02,177 --> 00:36:04,372
and then you can put it on this bill.
566
00:36:04,446 --> 00:36:06,641
We'll wake him in a few minutes.
567
00:36:06,715 --> 00:36:10,913
I'm sort of ready to go back to work.
I'd like a little bit of a rest.
568
00:36:10,986 --> 00:36:13,921
"Mr.. M. Powell."
Excuse me, sir.
569
00:36:14,923 --> 00:36:16,914
- What are you doing?
- I'm checking in.
570
00:36:16,992 --> 00:36:18,926
- Why here?
- Why not here?
571
00:36:18,994 --> 00:36:20,791
Because I'm gonna get blamed
when you don't pay the bill.
572
00:36:20,862 --> 00:36:22,625
and you know
you're not gonna pay the bill.
573
00:36:22,697 --> 00:36:24,494
Well, forget it. I'm checking in.
574
00:36:24,566 --> 00:36:25,863
Anything else you'd like, sir?
575
00:36:25,934 --> 00:36:28,903
I'd like some Scotch
and some vodka.
576
00:36:28,970 --> 00:36:32,133
If there's a liquor store around here.
maybe we can send the bellhop over.
577
00:36:32,207 --> 00:36:33,868
We'll just put that
on the bill, okay?
578
00:36:33,942 --> 00:36:36,433
When he wakes up.
we'll send him out.
579
00:36:37,512 --> 00:36:38,911
All right. Jimmy.
580
00:36:39,981 --> 00:36:41,312
Look...
581
00:36:41,383 --> 00:36:42,475
take this.
582
00:36:42,551 --> 00:36:44,485
This will be enough
for a room for tonight.
583
00:36:44,553 --> 00:36:46,282
Just go anyplace else.
584
00:36:46,354 --> 00:36:48,822
It's a lot easier if I just come up
and we start working on the material.
585
00:36:48,890 --> 00:36:51,324
I'll sleep in the bathtub.
I told you, a lot easier.
586
00:36:51,393 --> 00:36:53,520
No. Will you please take this?
587
00:36:55,730 --> 00:36:58,893
- It's a lot easier.
- Just take this. Jimmy.
588
00:37:02,838 --> 00:37:05,773
- 12:00?
- Yes. 12...
589
00:37:05,841 --> 00:37:06,899
I promise.
590
00:37:06,975 --> 00:37:09,409
- All right.
- Suite 415, sir.
591
00:37:09,478 --> 00:37:11,742
Forget it. I'm not gonna take it.
He doesn't even wake up.
592
00:37:11,813 --> 00:37:14,839
- I don't want it. I'm not interested.
- Sorry you feel that way, sir.
593
00:37:37,973 --> 00:37:39,440
That's a great suit.
594
00:37:40,208 --> 00:37:42,438
Oh, thank you very much.
Miss Evans.
595
00:37:44,513 --> 00:37:45,775
Tony?
596
00:37:45,847 --> 00:37:47,781
What do you want?
597
00:37:47,849 --> 00:37:50,943
Right. Frankie Harte.
7:30 tomorrow morning.
598
00:37:51,019 --> 00:37:53,283
No! No!
599
00:39:06,494 --> 00:39:08,655
Beautiful. Beautiful.
600
00:39:11,666 --> 00:39:13,361
Hey. Pops.
are you Jimmy Doyle?
601
00:39:13,435 --> 00:39:15,369
Want to play the blues?
602
00:39:15,437 --> 00:39:16,870
Are you Jimmy Doyle?
603
00:39:21,042 --> 00:39:22,100
No.
604
00:39:22,177 --> 00:39:24,645
You're the sax player, ain't you?
605
00:39:26,648 --> 00:39:28,775
I'm a sax player.
but I'm not Jimmy Doyle.
606
00:39:28,850 --> 00:39:31,284
Do you think it's possible
that you can communicate
607
00:39:31,353 --> 00:39:33,787
with Jimmy Doyle
the sax player?
608
00:39:33,855 --> 00:39:36,255
Depends on what
you want me to communicate.
609
00:39:36,324 --> 00:39:38,792
I have a very important missive
for Jimmy Doyle.
610
00:39:38,860 --> 00:39:41,624
- A what?
- A billet-doux.
611
00:39:41,696 --> 00:39:44,631
- A billet-doux?
- A Billy who?
612
00:39:46,735 --> 00:39:48,134
I'll elucidate.
613
00:39:48,203 --> 00:39:50,797
A tender message
from a certain female party.
614
00:39:50,872 --> 00:39:51,861
For me?
615
00:39:51,940 --> 00:39:53,237
- For you.
- For him?
616
00:39:53,308 --> 00:39:54,297
Precisely.
617
00:39:56,745 --> 00:39:58,076
Take it. Doyle.
618
00:39:59,080 --> 00:40:00,513
It's from Francine.
619
00:40:00,582 --> 00:40:03,073
She said she had
a wonderful time.
620
00:40:13,561 --> 00:40:14,892
Hey, wait. I'll be right back.
621
00:40:14,963 --> 00:40:17,056
- Where you goin', baby?
- Be right back.
622
00:40:18,133 --> 00:40:19,828
That girl ain't comin', is she?
623
00:40:19,901 --> 00:40:21,835
- I'm getting her now.
- Ten minutes, or you're fired.
624
00:40:21,903 --> 00:40:23,598
What do you care?
There's no one here anyway.
625
00:40:23,672 --> 00:40:25,663
You had your jam session.
and now you're not coming back!
626
00:40:25,740 --> 00:40:28,709
Hey, man, hold it.
Hey. Daddy, hold it, hold it.
627
00:40:28,777 --> 00:40:30,768
Hey, can I talk to you for a minute?
628
00:40:30,845 --> 00:40:33,245
- Did you read this letter?
- Of course not.
629
00:40:34,316 --> 00:40:36,011
What do you think I am, crazy.
read letters?
630
00:40:36,084 --> 00:40:38,348
- Your name is Tony Harwell?
- That's right.
631
00:40:38,420 --> 00:40:40,854
- You're an agent?
- Yeah.
632
00:40:40,922 --> 00:40:43,516
- You're her agent?
- Of course.
633
00:40:43,591 --> 00:40:47,027
She says. "Just ask Tony
if you need any help on anything.
634
00:40:47,095 --> 00:40:49,563
He's a wonderful cat.
and he appreciates talent."
635
00:40:49,631 --> 00:40:51,690
- Let me see that letter.
- I can't show you the letter.
636
00:40:51,766 --> 00:40:53,859
It's a personal letter.
but that's what she said.
637
00:40:53,935 --> 00:40:56,495
She also said that she's
with Frankie Harte's band.
638
00:40:56,571 --> 00:40:59,972
she's on the road, and there's
a possibility of a spot for me.
639
00:41:00,041 --> 00:41:01,872
- Is that true?
- Possibility.
640
00:41:02,877 --> 00:41:05,277
- A possibility?
- That's right.
641
00:41:07,349 --> 00:41:09,317
You're an agent?
642
00:41:09,384 --> 00:41:11,011
I reiterate, yes.
643
00:41:12,020 --> 00:41:13,749
If I went down there.
would you be my agent?
644
00:41:13,822 --> 00:41:14,811
No.
645
00:41:14,889 --> 00:41:16,288
Why not?
646
00:41:16,358 --> 00:41:19,418
I ain't interested. I'm satisfied
with the list of clients I got now.
647
00:41:19,494 --> 00:41:21,155
You're makin' a mistake.
but okay.
648
00:41:21,229 --> 00:41:23,493
I made a lot of mistakes.
So I'll make another one.
649
00:41:23,565 --> 00:41:25,499
This one's on me.
650
00:41:25,567 --> 00:41:27,159
Well, where is she?
651
00:41:27,235 --> 00:41:30,227
Why should I tell you where she is
if she doesn't tell you in the letter?
652
00:41:30,305 --> 00:41:33,502
Then why do you take the time to come
out to Brooklyn to give me this letter
653
00:41:33,575 --> 00:41:35,509
if you don't think
she cares enough about me
654
00:41:35,577 --> 00:41:37,135
to let me know where she is.
655
00:41:37,212 --> 00:41:40,181
or to let you know
to let me know where she is?
656
00:41:40,248 --> 00:41:42,341
Doesn't that make sense to you?
657
00:41:42,417 --> 00:41:44,647
It should, but it don't.
658
00:41:47,055 --> 00:41:48,488
- They're in Asheville.
- Asheville?
659
00:41:48,556 --> 00:41:51,582
But don't mention my name.
If Frankie asks me. I don't know you.
660
00:41:51,659 --> 00:41:54,685
I'll say I never even met you.
I don't know you.
661
00:41:54,763 --> 00:41:57,698
- Where is Asheville?
- Where God lost His shoes.
662
00:41:57,766 --> 00:42:00,030
Where God lost His shoes.
That's a good answer.
663
00:42:00,101 --> 00:42:02,501
Thanks a lot. I'll find it.
664
00:42:02,570 --> 00:42:05,038
Asheville is a mountain resort
in North Carolina.
665
00:42:05,106 --> 00:42:08,132
Thanks for telling me.
You got any other advice for me?
666
00:42:08,209 --> 00:42:10,803
Yeah. Stay off the junk.
and you'll go far.
667
00:42:10,879 --> 00:42:12,870
Fine. Thanks a lot.
Swell of you to say that.
668
00:42:51,019 --> 00:42:54,682
Once in a while
669
00:42:54,756 --> 00:43:00,854
Won't you try to give
one little thought
670
00:43:00,929 --> 00:43:03,420
To me
671
00:43:03,498 --> 00:43:13,373
Though someone else
may be nearer your heart?
672
00:43:16,077 --> 00:43:19,706
Once in a while
673
00:43:19,781 --> 00:43:24,047
Won't you think of the moments
674
00:43:24,118 --> 00:43:28,748
I shared with you
675
00:43:28,823 --> 00:43:38,164
Moments before we two
drifted apart?
676
00:43:40,768 --> 00:43:47,401
h love's smoldering embers
677
00:43:47,475 --> 00:43:53,277
One spark may remain
678
00:43:53,348 --> 00:43:59,287
If love still can remember
679
00:43:59,354 --> 00:44:06,283
That spark may bun again
680
00:44:06,427 --> 00:44:09,089
They left? Where did they go.
do you know?
681
00:44:10,598 --> 00:44:12,088
Roanoke?
682
00:44:12,166 --> 00:44:15,465
It is? It's the Mayfair Club
in Roanoke. Virginia?
683
00:44:15,537 --> 00:44:17,027
Hello?
684
00:44:17,105 --> 00:44:18,470
All aboard!
685
00:44:18,540 --> 00:44:20,872
Thank you!
Thank you very much.
686
00:44:26,581 --> 00:44:28,879
Come on.
687
00:44:46,234 --> 00:44:52,139
You are my lucky star
688
00:44:52,206 --> 00:44:58,042
I saw you from afar
689
00:44:58,112 --> 00:45:02,981
Two lovely eyes.
at me they were gleaming
690
00:45:03,051 --> 00:45:06,179
Beaming
691
00:45:06,254 --> 00:45:09,189
I was starstruck
692
00:45:09,257 --> 00:45:14,786
You're all my lucky charms
693
00:45:14,862 --> 00:45:17,387
I love...
694
00:45:19,534 --> 00:45:22,469
- Keep the change.
- Here's your change.
695
00:45:22,537 --> 00:45:24,004
No, no, that's for you. Keep it.
696
00:45:24,072 --> 00:45:26,472
- Ah, it's only a nickel.
- That nickel's for you. It's a tip.
697
00:45:26,541 --> 00:45:28,031
Ah, take it.
698
00:45:29,043 --> 00:45:31,136
- You don't want the nickel?
- No.
699
00:45:31,212 --> 00:45:32,543
All right. I'll take it.
700
00:45:34,449 --> 00:45:38,715
You are my lucky charms
701
00:45:38,786 --> 00:45:44,747
I'm lucky in your arms
702
00:45:44,826 --> 00:45:48,455
You opened heaven's portal
here on earth
703
00:45:48,529 --> 00:45:49,928
For this poor mortal
704
00:45:49,998 --> 00:45:55,903
You are my lucky, lucky star
705
00:46:26,200 --> 00:46:29,033
Look at that five-star pain in the ass
out there, will ya?
706
00:46:29,103 --> 00:46:30,798
Look at him clap.
707
00:46:30,872 --> 00:46:33,807
I'm goin' over there
and stuff him in the garbage can.
708
00:46:33,875 --> 00:46:37,140
No. It's all right.
He may be a vet, you know?
709
00:46:37,211 --> 00:46:39,236
- I think I know him.
- He's a dummy.
710
00:47:31,466 --> 00:47:33,798
Okay, hold it.
Hold it! Hold it!
711
00:47:36,370 --> 00:47:39,134
Please. Now, look.
you go back up on the bandstand.
712
00:47:39,207 --> 00:47:40,834
I'm gonna come
right back up there with you.
713
00:47:40,908 --> 00:47:43,138
Jimmy. I'll talk to you
after the set is finished, all right?
714
00:47:43,211 --> 00:47:45,702
After the set? Okay. Sure.
715
00:47:47,381 --> 00:47:49,372
But first. I'm gonna have
a word with him.
716
00:47:51,219 --> 00:47:53,653
All right, you're upset because
I didn't come to you in person
717
00:47:53,721 --> 00:47:55,450
and say good-bye, right?
718
00:47:55,523 --> 00:47:58,651
Right. Which brings up another thing...
you don't say good-bye to me.
719
00:47:58,726 --> 00:48:00,421
I say good-bye to you.
720
00:48:00,495 --> 00:48:03,430
h no way, shape, or form
do you say good-bye to me.
721
00:48:03,498 --> 00:48:06,467
- I say good-bye to you.
- Oh.
722
00:48:07,535 --> 00:48:10,163
- Fine! Go ahead and say it.
- Say what?
723
00:48:10,238 --> 00:48:12,365
Say good-bye. Go ahead.
724
00:48:13,441 --> 00:48:14,430
Come here.
725
00:48:18,212 --> 00:48:19,679
Come here.
726
00:48:19,747 --> 00:48:21,681
Oh. I see.
727
00:48:21,749 --> 00:48:25,185
I'll just have to wait
until you say come here, right?
728
00:48:25,253 --> 00:48:27,687
And then when you say come here.
I'm supposed to come here.
729
00:48:27,755 --> 00:48:29,188
Look, look.
730
00:48:29,257 --> 00:48:33,125
You think I came all the way down here
to argue with you, huh?
731
00:48:33,194 --> 00:48:36,630
You think I came all the way down here.
chased you, to argue with you?
732
00:48:36,697 --> 00:48:37,959
I'm just confused.
733
00:48:38,032 --> 00:48:41,661
Didn't you understand when I said
"major chord" that I meant it about you?
734
00:48:47,275 --> 00:48:50,972
Sometimes you really are
hard to understand. You really are.
735
00:48:51,045 --> 00:48:53,536
You're hard to understand.
Don't change the subject.
736
00:48:56,951 --> 00:48:58,213
I love you.
737
00:48:59,187 --> 00:49:01,348
I mean. I don't love you.
738
00:49:01,422 --> 00:49:04,255
I dig you. I like you a lot.
and, you know...
739
00:49:04,325 --> 00:49:07,488
I wouldn't come all the way
down here if I didn't like you, right?
740
00:49:07,562 --> 00:49:09,553
Yeah.
741
00:49:24,445 --> 00:49:26,208
Oh. Jimmy.
742
00:49:29,951 --> 00:49:32,419
How do you feel about Texarkana?
743
00:49:33,988 --> 00:49:36,183
How do I feel about Texarkana?
What do you mean?
744
00:49:36,257 --> 00:49:38,157
What I'm sayin'
is that Frankie said
745
00:49:38,226 --> 00:49:42,390
that if you came down.
you could audition.
746
00:49:42,463 --> 00:49:44,795
I could audition? No, forget it.
747
00:49:44,866 --> 00:49:47,801
I'll play for him. I won't audition.
748
00:49:47,869 --> 00:49:49,461
Okay.
749
00:49:49,537 --> 00:49:51,027
Don't. Jimmy.
750
00:50:39,353 --> 00:50:40,342
Jimmy, come on.
751
00:50:40,421 --> 00:50:42,855
Jay, will you, please?
It's slippery out there.
752
00:50:42,924 --> 00:50:45,358
We don't want to slide into town.
we want to drive in.
753
00:50:45,426 --> 00:50:48,088
Leave me alone.
I'm tryin' to take a nap.
754
00:51:22,663 --> 00:51:24,790
All right. The points.
755
00:51:24,865 --> 00:51:27,732
Give me some quarters.
He's beating the pants off me.
756
00:51:27,802 --> 00:51:29,133
I'm glad I'm working for you.
757
00:51:29,203 --> 00:51:30,864
You should be glad
to work for anybody.
758
00:51:30,938 --> 00:51:33,304
You're not the greatest piano player
in the world, you know that?
759
00:51:33,374 --> 00:51:36,172
It's gonna be one of those nights.
760
00:51:36,243 --> 00:51:38,336
I'm a good musician, man.
761
00:51:38,412 --> 00:51:41,745
You really are.
Coming from me, that means nothing.
762
00:52:20,254 --> 00:52:23,121
Maybe someday you'll
write something for me, too.
763
00:52:24,892 --> 00:52:26,416
I am writing something for you.
764
00:52:27,995 --> 00:52:29,485
I'm writing this for you.
765
00:52:29,563 --> 00:52:31,531
What? You think
I check out each room?
766
00:52:31,599 --> 00:52:34,159
- The last time I got a room...
- Will you get off my back?
767
00:52:34,235 --> 00:52:36,601
When you play cards.
you go crazy.
768
00:52:36,670 --> 00:52:38,433
Why don't you guys zip up?
Clam up, will ya?
769
00:52:38,506 --> 00:52:40,804
You don't even let me
read what you're writing now.
770
00:52:40,875 --> 00:52:42,308
let alone your first poem.
771
00:52:42,376 --> 00:52:44,867
Imagine you giving me
your first poem?
772
00:52:47,448 --> 00:52:49,473
Now let's go into the bridge.
773
00:52:54,388 --> 00:52:55,753
If you let me read it...
774
00:52:56,757 --> 00:52:58,952
If you let me read some of that.
I'll let you write the lyrics to this.
775
00:53:00,027 --> 00:53:01,494
That's blackmail.
776
00:53:01,562 --> 00:53:03,223
Right.
777
00:53:41,001 --> 00:53:41,990
Oh. Jimmy.
778
00:53:42,069 --> 00:53:44,162
Aw, come on. Come on.
let me see what it is.
779
00:53:44,238 --> 00:53:45,899
- No. I don't want to.
- Aw, come on.
780
00:53:45,973 --> 00:53:49,033
- No, it's private.
- It's only a poem.
781
00:53:49,110 --> 00:53:51,169
Well, it's my poem.
and it's for me.
782
00:53:51,245 --> 00:53:52,678
You never let me
see what you're writing.
783
00:53:52,746 --> 00:53:54,145
Well. I'm embarrassed.
784
00:54:02,022 --> 00:54:03,956
You wrote all this about me?
785
00:54:04,024 --> 00:54:05,958
It's all about me?
786
00:54:06,026 --> 00:54:07,118
Well, most of it.
787
00:54:07,194 --> 00:54:08,718
It's all about me, though?
788
00:54:08,796 --> 00:54:10,787
It's not about anybody else?
It's all about me?
789
00:54:10,865 --> 00:54:11,854
That's right.
790
00:54:18,706 --> 00:54:19,968
Get your shoes on. Come on.
791
00:54:20,040 --> 00:54:22,133
- Are you all right, honey?
- Yeah.
792
00:54:22,209 --> 00:54:23,699
I know it's not very good, but...
793
00:54:25,546 --> 00:54:26,535
Come on, get 'em on.
794
00:54:30,217 --> 00:54:31,206
Come on.
795
00:54:33,554 --> 00:54:35,215
I don't know
what we're doing now.
796
00:54:39,393 --> 00:54:40,382
Wait a minute.
797
00:54:42,897 --> 00:54:44,159
Here, pay me.
798
00:54:44,231 --> 00:54:45,664
We're gonna be right back.
Few minutes.
799
00:54:45,733 --> 00:54:47,826
- No, pay me now.
- I'm not gonna pay you now, man!
800
00:54:47,902 --> 00:54:51,167
You think I'm not gonna have a cab
standing by in the middle of nowhere?
801
00:54:51,238 --> 00:54:52,899
We'll be back in a second. I think.
802
00:54:54,408 --> 00:54:55,898
Pull it back with your hand.
803
00:54:58,212 --> 00:54:59,201
Jimmy.
804
00:55:04,685 --> 00:55:06,949
You all right?
You want a handkerchief?
805
00:55:07,021 --> 00:55:09,751
- It's nothing.
- Here. I've got a handkerchief.
806
00:55:13,360 --> 00:55:16,090
- You knocked?
- Yes. I'm sorry.
807
00:55:17,865 --> 00:55:20,459
I'm terribly sorry about that.
Are you the justice of the peace?
808
00:55:20,534 --> 00:55:21,523
That's right.
809
00:55:21,602 --> 00:55:24,799
You are? I'm sorry about the window.
It's just, you know, we're a little anxious.
810
00:55:24,872 --> 00:55:27,306
Is there a possibility that
we could be married now?
811
00:55:27,374 --> 00:55:29,740
We're in a bit of a hurry.
I can't even explain to you why.
812
00:55:29,810 --> 00:55:31,641
I wish I could.
You can see the way we look.
813
00:55:31,712 --> 00:55:33,373
- Please close this up, honey.
- Now?
814
00:55:33,447 --> 00:55:35,642
Could you please? Just take
about two minutes of your time.
815
00:55:35,716 --> 00:55:38,082
We'll make it worth your while.
and I will pay for the glass, too.
816
00:55:38,152 --> 00:55:41,121
- Could you, please?
- Well... I guess I could.
817
00:55:41,188 --> 00:55:42,815
Oh, yeah, we can arrange it.
818
00:55:42,890 --> 00:55:44,380
We can arrange it.
Come on in.
819
00:55:46,527 --> 00:55:49,257
No. Uh... just a minute.
820
00:55:49,330 --> 00:55:51,321
- Can I talk to you?
- Aren't you sure?
821
00:55:51,398 --> 00:55:53,491
Yeah, just one second, please.
822
00:55:53,567 --> 00:55:55,057
- You're kidding, right?
- Kidding what?
823
00:55:55,135 --> 00:55:56,762
- That was it?
- What was what?
824
00:55:56,837 --> 00:55:57,826
Your proposal?
825
00:55:57,905 --> 00:56:01,238
"Get your coat on. Put on your shoes.
Come on, let's go." That was it?
826
00:56:01,308 --> 00:56:02,832
What's wrong with that?
827
00:56:03,844 --> 00:56:05,937
- They're not sure.
- Sure, we're sure.
828
00:56:06,013 --> 00:56:07,480
What's wrong with that?
829
00:56:07,548 --> 00:56:11,109
I thought it was gonna be different.
830
00:56:11,185 --> 00:56:13,244
It is different.
It's the way I do it.
831
00:56:13,320 --> 00:56:14,685
Anything wrong?
832
00:56:14,755 --> 00:56:16,154
There's nothing wrong.
833
00:56:16,223 --> 00:56:18,748
They're not sure, believe me.
834
00:56:18,826 --> 00:56:20,817
No. I just thought...
835
00:56:22,529 --> 00:56:23,518
What?
836
00:56:23,597 --> 00:56:25,792
Nothing. I just thought
it would be different.
837
00:56:25,866 --> 00:56:27,458
Different? It is different!
838
00:56:27,534 --> 00:56:29,968
I know it's different. It's not
the kind of different I had in mind.
839
00:56:30,037 --> 00:56:33,632
The kind of different I had in mind
was maybe sweet and calm...
840
00:56:33,707 --> 00:56:35,538
It is calm!
841
00:56:35,609 --> 00:56:38,100
- All right. That's good.
- I'm sorry. I'm just a little...
842
00:56:39,113 --> 00:56:40,808
- And pretty, you know?
- What?
843
00:56:40,881 --> 00:56:43,475
- Pretty.
- It's pretty!
844
00:56:43,550 --> 00:56:47,179
But you can't say that.
You can't say it's pretty.
845
00:56:47,254 --> 00:56:48,983
I want to marry you!
What are you talking about?
846
00:56:49,056 --> 00:56:51,490
Please go inside, go inside.
This is private.
847
00:56:51,558 --> 00:56:53,185
Would you wait one second?
848
00:56:53,260 --> 00:56:54,454
I'm coming.
849
00:56:54,528 --> 00:56:56,189
- Did you hear what I said?
- Yes.
850
00:56:56,263 --> 00:56:58,697
I want to marry you.
Okay. Okay?
851
00:56:58,766 --> 00:57:01,098
What's the matter now?
What do you want me to do?
852
00:57:05,773 --> 00:57:08,765
You want me to kill myself
over this, darling?
853
00:57:09,677 --> 00:57:10,666
All right.
854
00:57:10,744 --> 00:57:13,110
Listen, when I say "now."
you back up.
855
00:57:13,180 --> 00:57:14,841
- That's it.
- Jimmy. I...
856
00:57:17,451 --> 00:57:19,043
Wait a minute, don't back up!
Don't move!
857
00:57:19,219 --> 00:57:20,208
Now!
858
00:57:20,287 --> 00:57:22,016
No! No!
859
00:57:22,089 --> 00:57:23,215
Now!
860
00:57:23,290 --> 00:57:26,225
Don't shift.
don't do anything. Just stay.
861
00:57:26,293 --> 00:57:28,454
Will you please
get out from under...
862
00:57:28,529 --> 00:57:30,724
This happens all the time.
863
00:57:30,798 --> 00:57:32,197
Will you...
864
00:57:32,266 --> 00:57:34,632
Will you marry me?
Will you marry me?
865
00:57:34,702 --> 00:57:36,465
I love you. Will you marry me?
866
00:57:36,537 --> 00:57:39,131
I don't want
anybody else to be with you.
867
00:57:39,206 --> 00:57:41,800
I want to be with you.
do you understand?
868
00:57:41,875 --> 00:57:44,105
I don't want anybody else
to be with you except me.
869
00:57:44,178 --> 00:57:45,167
I love you.
870
00:57:47,381 --> 00:57:48,370
I love you.
871
00:57:52,553 --> 00:57:54,043
Look at me. I love you.
872
00:58:04,231 --> 00:58:05,892
Oh. I love you, too.
873
00:58:14,408 --> 00:58:15,397
Wait a minute.
874
00:58:22,416 --> 00:58:24,748
See, that was terrific.
875
00:58:25,753 --> 00:58:27,050
You liked that?
876
00:58:27,121 --> 00:58:28,679
Yeah. I really liked that.
877
00:58:28,756 --> 00:58:30,849
It was a lot better that way?
878
00:58:30,924 --> 00:58:32,721
- Yeah.
- Aw, good.
879
00:58:37,531 --> 00:58:39,692
Hey, no! Stop! Please!
880
00:59:11,565 --> 00:59:12,998
You missing a man?
881
00:59:13,066 --> 00:59:14,658
Yeah. Fowler.
Did you find him?
882
00:59:14,735 --> 00:59:17,898
The house dick did. Caught him
in his room with a local chick.
883
00:59:17,971 --> 00:59:19,495
Big deal. So what?
884
00:59:19,573 --> 00:59:21,666
What do you mean, big deal?
She's 13.
885
00:59:21,742 --> 00:59:25,007
Fowler grabbed the guy's gun
and started shooting out all the lights.
886
00:59:25,078 --> 00:59:27,069
Cops got him now.
887
00:59:27,147 --> 00:59:28,136
Thanks.
888
00:59:32,319 --> 00:59:34,014
Jimmy, take over for me.
will you, please?
889
00:59:34,087 --> 00:59:38,217
I gotta go bail Fowler out again.
This guy's driving me crazy.
890
00:59:38,292 --> 00:59:41,022
Think I could do a couple
of my arrangements?
891
00:59:41,094 --> 00:59:43,562
Please, not tonight.
Just play the usual, huh?
892
00:59:43,630 --> 00:59:44,619
Come on, man.
893
00:59:44,698 --> 00:59:47,030
There are only four people
in the audience. What's the difference?
894
00:59:47,100 --> 00:59:49,534
I don't care about that.
I'm only asking you to front for me.
895
00:59:49,603 --> 00:59:51,093
Now, do you have to
give me grief, too?
896
00:59:51,171 --> 00:59:52,502
All right, all right.
897
01:00:28,742 --> 01:00:31,370
Frannie. I'm gonna cancel
the rest of the tour.
898
01:00:31,445 --> 01:00:32,810
Again?
899
01:00:32,880 --> 01:00:34,780
What do you mean "again"?
900
01:00:34,848 --> 01:00:38,545
Well, this is the fifth time
that you've cancelled.
901
01:00:38,619 --> 01:00:40,018
But this is the first time I meant it.
902
01:00:40,087 --> 01:00:42,351
I really mean it now.
Then I was jivin' you.
903
01:00:42,422 --> 01:00:45,255
I mean it. I'm gonna
really pack it in. Yeah, yeah.
904
01:00:45,325 --> 01:00:46,451
Oh, come on, you remember.
905
01:00:46,527 --> 01:00:49,462
we used to go out and do 80.
85 one-nighters in a row.
906
01:00:49,530 --> 01:00:50,519
Yeah.
907
01:00:50,597 --> 01:00:53,532
All those joints... they're not
ballrooms anymore, baby.
908
01:00:53,600 --> 01:00:56,967
They're like parking lots.
skating rinks.
909
01:00:57,037 --> 01:00:59,699
The theaters.
they're all bombed out.
910
01:00:59,773 --> 01:01:02,401
I really did. I thought a lot about it.
911
01:01:02,476 --> 01:01:04,535
thought about finally letting
somebody else front the band.
912
01:01:04,611 --> 01:01:06,977
you know.
take a piece of the action.
913
01:01:07,047 --> 01:01:10,141
Play there.
not have to lift a finger.
914
01:01:10,217 --> 01:01:12,777
But there's only one guy
who can front this band.
915
01:01:12,853 --> 01:01:15,321
I know... Jimmy, right?
916
01:01:15,389 --> 01:01:20,918
No, me, and if I go...
the band goes.
917
01:01:20,994 --> 01:01:23,053
It's game over. You know it.
918
01:01:23,130 --> 01:01:24,893
You sure you won't have
a little taste?
919
01:01:25,899 --> 01:01:28,561
- No, you have it.
- Oh, beautiful. I will.
920
01:01:31,305 --> 01:01:35,742
Maybe Jimmy...
would consider...
921
01:01:35,809 --> 01:01:38,505
You said he's good.
You think he's good.
922
01:01:38,579 --> 01:01:40,911
He's not only good, baby.
he's a bitch.
923
01:01:40,981 --> 01:01:42,676
He blows a barrel
full of tenor.
924
01:01:42,749 --> 01:01:45,343
Oh, but he's some kind
of pain in the ass.
925
01:01:45,419 --> 01:01:48,752
- I don't want to start this argument.
- All right, okay, all right.
926
01:01:48,822 --> 01:01:52,485
But he's a top pain in the ass.
and that's the truth.
927
01:01:52,559 --> 01:01:54,959
A top pain in the ass.
928
01:01:55,028 --> 01:01:57,724
You want to say it once more...
three times for luck?
929
01:01:57,798 --> 01:01:59,629
Three would groove me.
It's my favorite number.
930
01:01:59,700 --> 01:02:02,032
Top pain in the ass.
931
01:02:05,305 --> 01:02:08,138
Well, maybe you're right.
but he's good.
932
01:02:13,580 --> 01:02:15,275
I'm sorry. Mr.. Doyle.
933
01:02:15,349 --> 01:02:18,477
It's not quite what I had in mind.
934
01:02:18,552 --> 01:02:20,042
Yeah, sorry, fellas.
935
01:02:26,360 --> 01:02:29,056
He wants garbage.
I don't know.
936
01:02:29,129 --> 01:02:32,155
Look. Mr.. Horace.
I know it's not Frankie Harte.
937
01:02:32,232 --> 01:02:34,166
We can do that stuff too, man.
but this is a different sound.
938
01:02:34,234 --> 01:02:36,202
I think you should listen to it.
Just give us another chance.
939
01:02:36,269 --> 01:02:38,169
This guy must be crazy.
940
01:02:38,238 --> 01:02:40,832
I made a deal with
Frankie Harte and his orchestra.
941
01:02:40,907 --> 01:02:44,399
not Jimmy Doyle
and his flying zacamaniacs.
942
01:02:44,478 --> 01:02:47,003
But this is Frankie Harte
and his orchestra, without Frankie Harte.
943
01:02:47,080 --> 01:02:48,308
h fact, it's even better.
944
01:02:48,382 --> 01:02:50,976
Frankie wouldn't give us the band
if he didn't think it was gonna work out.
945
01:02:51,051 --> 01:02:52,518
That's true.
You know how Frankie is.
946
01:02:52,586 --> 01:02:54,349
What do you have to lose?
Come on, give me a chance.
947
01:02:54,421 --> 01:02:55,649
What do I have to lose?
948
01:02:55,722 --> 01:02:58,452
What does this look like to you.
a peanut gallery here?
949
01:02:58,525 --> 01:03:00,516
Looks like a place that
needs someone like me.
950
01:03:00,594 --> 01:03:02,255
that's what it looks like.
951
01:03:03,764 --> 01:03:04,958
Give us half a chance.
952
01:03:05,032 --> 01:03:07,023
Where's the girl singer
you're supposed to have?
953
01:03:07,100 --> 01:03:09,034
Is she stunning?
Blonde? What?
954
01:03:09,102 --> 01:03:11,798
She's stunning, blonde, everything.
She walks, she talks, dances.
955
01:03:11,872 --> 01:03:13,635
She'd better be good.
956
01:03:13,707 --> 01:03:15,299
All right, fellas.
get on number 358.
957
01:03:15,642 --> 01:03:18,634
Horace, have you gone crazy?
You've already listened to the band.
958
01:03:18,712 --> 01:03:20,976
You didn't like 'em.
Why do you want to listen to a singer?
959
01:03:21,048 --> 01:03:23,710
Of course I'm crazy. How do you think
I wound up in this business?
960
01:03:25,218 --> 01:03:26,549
Hello. Mr.. Morris.
961
01:03:28,221 --> 01:03:29,210
Okay.
962
01:03:41,735 --> 01:03:46,104
When the mellow moon
begins to beam
963
01:03:46,173 --> 01:03:50,667
Every night.
I dream a little dream
964
01:03:50,744 --> 01:03:55,010
And, of course.
Prince Charming is the theme
965
01:03:55,082 --> 01:04:00,281
The he for me
966
01:04:00,353 --> 01:04:06,121
Although I realize as well as you
967
01:04:06,193 --> 01:04:11,426
It is seldom that a dream comes true
968
01:04:11,498 --> 01:04:16,800
To me, it's clear
969
01:04:16,870 --> 01:04:24,538
That he'll appear
970
01:04:24,611 --> 01:04:27,808
Someday he'll come along
971
01:04:27,881 --> 01:04:32,477
The man I love
972
01:04:32,552 --> 01:04:36,613
And he'll be big and strong
973
01:04:36,690 --> 01:04:40,456
The man I love
974
01:04:40,527 --> 01:04:44,588
And when he comes my way
975
01:04:44,664 --> 01:04:54,801
I'll do my best to make him stay
976
01:04:55,876 --> 01:05:00,438
He'll look at me and smile
977
01:05:00,514 --> 01:05:04,382
I'll understand
978
01:05:04,451 --> 01:05:08,080
And in a little while
979
01:05:08,155 --> 01:05:12,387
He'll take my hand
980
01:05:12,459 --> 01:05:16,361
And though it seems absurd
981
01:05:16,429 --> 01:05:25,736
I know we both won't say a word
982
01:05:27,774 --> 01:05:34,805
Maybe I will meet him Sunday
983
01:05:34,881 --> 01:05:38,749
Maybe Monday
984
01:05:38,819 --> 01:05:41,982
Maybe not
985
01:05:43,557 --> 01:05:49,154
Still I'm sure to meet him one day
986
01:05:49,229 --> 01:05:59,434
Maybe Tuesday
will be my good-news day
987
01:05:59,506 --> 01:06:03,602
He'll build a little home
988
01:06:03,677 --> 01:06:07,477
Just meant for two
989
01:06:07,547 --> 01:06:11,313
From which I'll never roam
990
01:06:11,384 --> 01:06:15,184
Who would? Would you?
991
01:06:15,255 --> 01:06:19,157
And so all else above
992
01:06:19,226 --> 01:06:22,889
I'm waiting for
993
01:06:30,136 --> 01:06:33,970
The man
994
01:06:34,040 --> 01:06:36,304
I
995
01:06:36,376 --> 01:06:45,216
Love
996
01:06:49,122 --> 01:06:51,215
Thank you. Francine Evans.
997
01:06:51,558 --> 01:06:54,391
"But the real winner is
singer Francine Evans.
998
01:06:54,461 --> 01:06:58,921
"a spirited filly who sports musical paces
as smooth as her form.
999
01:06:58,999 --> 01:07:01,695
Miss Evans seems headed
straight for the winner's circle."
1000
01:07:01,768 --> 01:07:03,099
Jimmy, did you see this?
1001
01:07:03,169 --> 01:07:05,137
Yeah. I saw it.
I saw that, yeah.
1002
01:07:05,205 --> 01:07:07,196
The guys are all excited.
1003
01:07:07,274 --> 01:07:09,208
Everybody's all buzzing around
and everything.
1004
01:07:09,276 --> 01:07:10,607
and Paul had a good idea.
1005
01:07:10,677 --> 01:07:12,440
He said that we should
take one of the quotes...
1006
01:07:12,512 --> 01:07:15,709
like the best quote
about the... your band...
1007
01:07:15,782 --> 01:07:17,773
and put it outside.
1008
01:07:17,851 --> 01:07:21,082
Maybe even take something
in Downbeat or Variety.
1009
01:07:21,154 --> 01:07:22,985
Very good idea.
Yeah, that's a good.
1010
01:07:23,056 --> 01:07:27,288
This is a good thing. We might get
another week out of this hotel with this.
1011
01:07:27,360 --> 01:07:28,827
Did you get ahold
of that trumpet player?
1012
01:07:28,895 --> 01:07:30,453
The trumpet player.
did you get ahold of the...?
1013
01:07:30,530 --> 01:07:33,795
Yeah, yeah, yeah. I called his wife.
He's in Virginia on some gig.
1014
01:07:33,867 --> 01:07:35,664
She'll give him the message
when he calls.
1015
01:07:35,735 --> 01:07:38,033
If he's not gonna call.
let's go with Charlie Baxter.
1016
01:07:38,104 --> 01:07:39,969
Yeah. I like him.
1017
01:07:40,040 --> 01:07:41,029
Okay.
1018
01:07:41,107 --> 01:07:43,507
I don't know if he's
gonna go for the money
1019
01:07:43,576 --> 01:07:44,975
that we're gonna be able to pay him.
1020
01:07:45,045 --> 01:07:47,843
Well, that's your problem.
You get him. That's your department.
1021
01:07:48,915 --> 01:07:50,473
Okay. I'll see you later.
1022
01:07:50,550 --> 01:07:52,780
Thank you. Paul.
1023
01:07:52,852 --> 01:07:55,753
We've never made the papers
like this before.
1024
01:07:55,822 --> 01:07:58,256
It's really wonderful.
Thank you.
1025
01:07:58,325 --> 01:08:00,190
It's really good. It's great.
1026
01:08:01,294 --> 01:08:03,262
Here I go again
1027
01:08:03,330 --> 01:08:05,890
I hear the trumpets blow again
1028
01:08:05,966 --> 01:08:08,366
I'm all aglow again
1029
01:08:08,435 --> 01:08:10,198
Taking a chance on love
1030
01:08:11,204 --> 01:08:13,195
Here I slide again
1031
01:08:14,741 --> 01:08:16,333
I know. I know. I know. I know.
1032
01:08:16,409 --> 01:08:19,742
Hold it, fellas.
Jerry, you're not cuttin' it, man.
1033
01:08:19,813 --> 01:08:21,508
You are not cuttin' it.
1034
01:08:21,581 --> 01:08:22,605
If you...
1035
01:08:22,682 --> 01:08:25,173
- What is the problem?
- If you'll just...
1036
01:08:25,251 --> 01:08:26,240
Excuse me.
1037
01:08:28,254 --> 01:08:30,688
You're not cuttin' it, man.
Do it as written, okay?
1038
01:08:30,757 --> 01:08:32,190
How do you really
want it to sound?
1039
01:08:32,258 --> 01:08:35,659
The way it's written, and the way
I explained it to you. Come on.
1040
01:08:35,729 --> 01:08:36,718
I'll try.
1041
01:08:36,796 --> 01:08:40,027
No, don't try, do it!
Don't try, do it, do it!
1042
01:08:41,067 --> 01:08:43,535
- You playin' by yourself?
- I don't think so.
1043
01:08:43,603 --> 01:08:45,537
'Cause I can put you
in a room somewhere.
1044
01:08:45,605 --> 01:08:47,402
you can play all by yourself.
1045
01:08:47,474 --> 01:08:49,374
You sound like
you got hooks for hands.
1046
01:08:49,442 --> 01:08:50,431
Funny.
1047
01:08:50,510 --> 01:08:54,037
Funny. I know, but you're being funny.
and you're costing us a lot of time.
1048
01:08:54,114 --> 01:08:57,481
That's a little rough, wasn't it...
hooks for hands?
1049
01:08:57,550 --> 01:08:59,916
You'd get much more out of him...
1050
01:08:59,986 --> 01:09:02,318
- Are you the bandleader?
- No. I'm not.
1051
01:09:02,389 --> 01:09:05,654
Okay, you're not the bandleader.
therefore don't tell me how to do it.
1052
01:09:05,725 --> 01:09:07,989
- 90% of all drummers are crazy.
- I know that.
1053
01:09:08,061 --> 01:09:10,655
Look. Jimmy, we only got
15 more minutes in this room.
1054
01:09:10,730 --> 01:09:12,357
then we gotta get out.
I gotta do my hair.
1055
01:09:12,432 --> 01:09:15,265
I gotta press your shirt.
we gotta call Tony. I gotta do my nails.
1056
01:09:15,335 --> 01:09:20,068
I got a lot to do.
so we should really go ahead...
1057
01:09:21,074 --> 01:09:22,405
don't you think?
1058
01:09:26,079 --> 01:09:28,513
- Ready?
- Yeah.
1059
01:09:28,581 --> 01:09:31,311
1. 2. 1-2-3-4.
1060
01:09:31,384 --> 01:09:33,614
Here I go again
1061
01:09:33,686 --> 01:09:35,813
I hear trumpets blow again
1062
01:09:35,889 --> 01:09:37,857
I'm all aglow again
1063
01:09:37,924 --> 01:09:40,688
Taking a chance on love
1064
01:09:40,760 --> 01:09:42,193
Here I slide...
1065
01:09:42,262 --> 01:09:45,789
Where on earth
are you going. Nicky?
1066
01:09:45,865 --> 01:09:48,800
You're rushing that thing like we're
at the racetrack or something.
1067
01:09:48,868 --> 01:09:51,268
Listen. I'm pickin' up
the tempo from you.
1068
01:09:51,337 --> 01:09:53,032
Did you have a fight
or something today?
1069
01:09:53,106 --> 01:09:55,700
- No. I didn't.
- Well, then, what's wrong?
1070
01:09:55,775 --> 01:09:58,437
You're not pickin' up
the tempo from anybody, man.
1071
01:09:58,511 --> 01:10:00,638
You're doing exactly
what you're always doing.
1072
01:10:00,713 --> 01:10:02,305
Your wife is slowin' it down.
1073
01:10:02,382 --> 01:10:04,976
- What am I doing?
- Wait a minute. Stay out of this.
1074
01:10:05,051 --> 01:10:07,485
- What am I doing?
- Wait a minute!
1075
01:10:07,554 --> 01:10:09,488
- She is slowing it down?
- Yes.
1076
01:10:09,556 --> 01:10:13,322
- I am not slowing it down...
- I can handle it. I can handle it.
1077
01:10:13,393 --> 01:10:14,985
She's not
slowing down anything, man.
1078
01:10:15,061 --> 01:10:16,790
We have been through this
50 million times.
1079
01:10:16,863 --> 01:10:19,559
You always do this, man.
You always give me a hard time.
1080
01:10:19,632 --> 01:10:21,327
Can't you read this
and just do it right?
1081
01:10:21,401 --> 01:10:22,663
Now I can't read, huh?
1082
01:10:22,735 --> 01:10:24,669
You can't read
if you can't do that.
1083
01:10:24,737 --> 01:10:27,331
Listen. I studied
at Brooklyn Conservatory
1084
01:10:27,407 --> 01:10:30,501
and the Staten Island Conservatory
of Music for three years!
1085
01:10:30,577 --> 01:10:32,602
You did?
Well, it doesn't show, man!
1086
01:10:32,679 --> 01:10:35,671
It does not show?
Well, maybe this'll show.
1087
01:10:35,748 --> 01:10:40,378
I'm packin' my axe and my hooks.
and I'm cuttin' out!
1088
01:10:40,453 --> 01:10:42,853
That shows. Okay. I'm gonna
show you something now.
1089
01:10:42,922 --> 01:10:45,584
I want to show you something. See?
1090
01:10:51,097 --> 01:10:53,031
Okay? Happy?
1091
01:10:53,099 --> 01:10:55,363
Yeah. I'm happy.
Are you happy?
1092
01:10:55,435 --> 01:10:56,959
Yeah, now I'm happy.
1093
01:10:57,036 --> 01:10:58,469
That's funny. I'm happy, too.
1094
01:10:58,538 --> 01:11:00,870
Got it all out of my system.
1095
01:11:00,940 --> 01:11:02,703
- Feel better?
- Yeah, much better.
1096
01:11:02,775 --> 01:11:04,470
It's very good out, now.
1097
01:11:04,544 --> 01:11:07,138
Okay, get your drums ready.
Can we start all over here?
1098
01:11:07,213 --> 01:11:10,876
- I feel much better.
- Good, good. Okay.
1099
01:11:10,950 --> 01:11:12,884
I'm sorry. Look.
1100
01:11:12,952 --> 01:11:17,480
I know we've all been working hard.
and we've been working too hard.
1101
01:11:17,557 --> 01:11:20,492
but like the man says.
if we get this thing right.
1102
01:11:20,560 --> 01:11:23,495
we'll blow the roof off this place.
you know?
1103
01:11:23,563 --> 01:11:25,895
So why don't we really try?
1104
01:11:28,735 --> 01:11:30,168
- You ready?
- Yeah.
1105
01:11:30,236 --> 01:11:31,498
Good. I'm glad.
1106
01:11:31,571 --> 01:11:32,765
1. 2...
1107
01:11:32,839 --> 01:11:34,329
1-2-3-4.
1108
01:11:34,407 --> 01:11:36,466
Here I go again
1109
01:11:36,543 --> 01:11:39,512
I hear the trumpets blow again
1110
01:11:39,579 --> 01:11:41,672
All aglow again
1111
01:11:41,748 --> 01:11:43,181
Taking a chance on love
1112
01:11:43,249 --> 01:11:45,717
Francine. Come here.
1113
01:11:45,785 --> 01:11:46,774
- What?
- Come here.
1114
01:11:46,853 --> 01:11:48,286
No. I want to hear this.
1115
01:11:49,289 --> 01:11:52,019
Don't ever do that again.
You do not kick off the band.
1116
01:11:52,091 --> 01:11:54,184
I kick off the band.
you understand?
1117
01:11:54,260 --> 01:11:57,024
Don't ever do it again.
Ever again.
1118
01:11:57,197 --> 01:11:59,131
Ever again.
1119
01:11:59,199 --> 01:12:00,188
Let's go.
1120
01:12:01,367 --> 01:12:02,698
From the tag.
1121
01:12:03,703 --> 01:12:06,638
1. 2. 1-2-3-4.
1122
01:12:06,706 --> 01:12:07,695
Come on.
1123
01:12:08,708 --> 01:12:11,472
Taking a chance.
taking a chance
1124
01:12:11,544 --> 01:12:15,605
Taking a chance on love
1125
01:12:19,385 --> 01:12:21,046
- Like that?
- Yeah, it's good.
1126
01:12:32,999 --> 01:12:38,665
Oh, ah, gee.
what are your charms for?
1127
01:12:38,738 --> 01:12:42,265
What are my arms for?
1128
01:12:42,342 --> 01:12:46,278
Use your imagination
1129
01:12:46,346 --> 01:12:49,247
Just you
1130
01:12:49,415 --> 01:12:52,350
Just me
1131
01:12:52,418 --> 01:12:55,182
I'll tie a lovers' knot
1132
01:12:59,025 --> 01:13:02,825
I'll tie a big, fat knot
1133
01:13:02,895 --> 01:13:09,391
Round wonderful you
1134
01:13:13,706 --> 01:13:15,697
- Thank you, ladies and gentlemen.
- Thank you.
1135
01:13:16,709 --> 01:13:19,303
Thank you. Francine Evans.
Thank you.
1136
01:13:19,379 --> 01:13:21,540
- You okay, baby?
- Yeah.
1137
01:13:25,385 --> 01:13:27,376
Hand for Francine Evans.
ladies and gentlemen.
1138
01:13:45,638 --> 01:13:48,402
- You all right, baby?
- She's all right.
1139
01:13:48,474 --> 01:13:49,998
What's the matter?
1140
01:13:50,076 --> 01:13:52,044
- I feel terrific.
- You sure?
1141
01:13:52,219 --> 01:13:55,552
I'm not sick.
It's just that, uh...
1142
01:13:55,623 --> 01:13:58,057
Oh, well. I guess now's
as good a time as any.
1143
01:13:58,125 --> 01:14:00,218
I'm gonna have a baby.
1144
01:14:00,294 --> 01:14:01,659
You're gonna what?
1145
01:14:01,729 --> 01:14:03,560
- You're gonna...
- ... have a baby.
1146
01:14:04,565 --> 01:14:06,055
You're gonna have a baby.
1147
01:14:16,777 --> 01:14:17,766
Say that again.
1148
01:14:20,915 --> 01:14:23,713
And then I thought you'd be upset.
1149
01:14:23,784 --> 01:14:26,412
I'm upset, but I would have
been less upset then.
1150
01:14:26,487 --> 01:14:29,422
Now I'm more upset, because now
you walked out right in the middle.
1151
01:14:29,490 --> 01:14:30,582
I'm sorry.
1152
01:14:30,658 --> 01:14:32,990
Jimmy, honey...
1153
01:14:34,695 --> 01:14:36,629
you mind if I lie down for a while?
1154
01:14:36,697 --> 01:14:38,289
Yeah, sure.
1155
01:14:44,905 --> 01:14:45,894
Thank you.
1156
01:14:45,973 --> 01:14:47,304
- You okay now?
- Yeah.
1157
01:14:50,010 --> 01:14:53,446
You know what I think?
Do you want to know what I think?
1158
01:14:53,514 --> 01:14:54,503
Yeah, tell me.
1159
01:14:55,516 --> 01:14:57,848
I think I should go back to New York.
1160
01:14:57,918 --> 01:15:01,149
Just stay in one place.
you know, and wait it out.
1161
01:15:02,456 --> 01:15:06,119
Oh, man. I can't believe this.
I can't believe this.
1162
01:15:09,129 --> 01:15:10,721
Are you crazy?
1163
01:15:10,798 --> 01:15:13,062
We're on a tour over here.
and you want to tell me
1164
01:15:13,133 --> 01:15:15,067
you're thinking about going
home to New York?
1165
01:15:15,135 --> 01:15:16,397
What are you talking about?
1166
01:15:16,470 --> 01:15:18,665
What do you want to do.
drop me off in Knoxville?
1167
01:15:18,739 --> 01:15:20,400
What we can do is very simple, baby.
1168
01:15:20,474 --> 01:15:23,534
We'll get a car... it's not gonna be
a new car, if you don't mind.
1169
01:15:23,611 --> 01:15:25,238
Of course not.
It's gonna be an old car.
1170
01:15:25,312 --> 01:15:28,281
I'll make it nice and comfortable.
and you and I will travel in it.
1171
01:15:28,349 --> 01:15:30,283
I'll understand if you can't make it.
1172
01:15:30,351 --> 01:15:32,285
You can leave the gig the way
you did today whenever you want.
1173
01:15:32,353 --> 01:15:34,048
but you just can't leave
all of a sudden.
1174
01:15:34,121 --> 01:15:36,282
You just cannot leave now.
1175
01:15:36,357 --> 01:15:38,086
- Okay?
- No.
1176
01:15:38,158 --> 01:15:40,683
- No? Yes.
- I want to go back to New York.
1177
01:15:40,761 --> 01:15:42,388
I want this baby to be okay.
1178
01:15:42,463 --> 01:15:45,762
I don't want to lose this baby
in some strange town
1179
01:15:45,833 --> 01:15:47,198
or on a bus somewhere.
1180
01:15:47,268 --> 01:15:49,498
The doctor said I could
lose this kid if I traveled.
1181
01:15:49,570 --> 01:15:50,901
and I don't intend to do that.
1182
01:15:50,971 --> 01:15:53,496
- I just said we're gonna ride in a car.
- Do you want this baby?
1183
01:15:53,674 --> 01:15:56,108
- I just said we're gonna ride in a car.
- Do you want this baby?
1184
01:15:56,176 --> 01:15:58,144
Yeah. I want the baby.
Of course.
1185
01:15:58,212 --> 01:15:59,509
Do you want this baby?
1186
01:16:02,283 --> 01:16:04,183
Well, what do you mean?
1187
01:16:05,252 --> 01:16:06,583
You know what I mean.
1188
01:16:18,632 --> 01:16:20,156
Of course I want the baby.
1189
01:16:20,234 --> 01:16:21,565
Okay, then I'm going to New York.
1190
01:16:21,635 --> 01:16:24,502
You're gonna go to New York?
Go to New York.
1191
01:16:29,076 --> 01:16:30,270
Jimmy. I'm sorry.
1192
01:16:30,344 --> 01:16:31,868
There's nothing to do.
1193
01:16:31,946 --> 01:16:34,107
You get pregnant, you get pregnant.
What can you do?
1194
01:16:34,181 --> 01:16:36,115
That's it. That's life.
1195
01:16:36,183 --> 01:16:37,707
I just want you to be happy.
1196
01:16:37,785 --> 01:16:38,774
I'm happy.
1197
01:16:38,852 --> 01:16:42,344
I just want you to be
so happy so much.
1198
01:16:42,423 --> 01:16:43,981
I'm happy, baby.
1199
01:16:45,159 --> 01:16:46,683
Are you really?
1200
01:16:46,760 --> 01:16:47,749
Yeah.
1201
01:16:53,834 --> 01:16:54,823
Oh, brother.
1202
01:16:54,902 --> 01:16:59,271
Got just the thing for you...
a saltine.
1203
01:16:59,340 --> 01:17:01,331
I can't keep anything down.
1204
01:17:01,408 --> 01:17:03,399
It settles the stomach.
Take it.
1205
01:17:04,678 --> 01:17:07,306
The Chicago reviews
were great for you.
1206
01:17:07,381 --> 01:17:09,611
so something big
is liable to happen.
1207
01:17:09,683 --> 01:17:13,517
Meanwhile. I've set you up
for some very easy work.
1208
01:17:13,587 --> 01:17:15,578
studio stuff...
demos, commercials.
1209
01:17:15,656 --> 01:17:17,180
so you can pick up
a couple of bucks.
1210
01:17:17,257 --> 01:17:20,124
Tony. I don't think we're gonna need
any extra money.
1211
01:17:20,194 --> 01:17:22,025
The band's doing so well.
Jimmy said that we...
1212
01:17:22,096 --> 01:17:25,554
Now, listen, with a kid coming.
you can always use some extra money.
1213
01:17:26,567 --> 01:17:27,556
Right.
1214
01:17:30,638 --> 01:17:32,731
Blue moon
1215
01:17:32,806 --> 01:17:35,832
You saw me standing alone
1216
01:17:35,909 --> 01:17:40,005
Without a dream in my heart
1217
01:17:40,080 --> 01:17:42,105
Without a love of my own
1218
01:17:44,151 --> 01:17:46,517
Blue moon
1219
01:17:46,587 --> 01:17:49,488
You knew just what
I was there for
1220
01:17:50,491 --> 01:17:53,392
You heard me saying a prayer for
1221
01:17:53,460 --> 01:17:56,725
Someone I really could care for
1222
01:17:58,332 --> 01:18:01,597
And then there suddenly
appeared before me
1223
01:18:01,669 --> 01:18:04,968
The only one my arms
will ever hold
1224
01:18:05,039 --> 01:18:08,600
I heard somebody whisper.
"Please adore me"
1225
01:18:08,676 --> 01:18:12,442
And then I looked.
the moon had turned to gold
1226
01:18:12,513 --> 01:18:14,947
Blue moon
1227
01:18:15,015 --> 01:18:18,348
Now I'm no longer alone
1228
01:18:18,419 --> 01:18:21,718
Without a dream in my heart
1229
01:18:21,789 --> 01:18:25,919
Without a love of my own
1230
01:18:43,043 --> 01:18:45,102
Okay, good, that's a take
on Jo Stafford.
1231
01:18:45,179 --> 01:18:46,771
Now let's try Peggy Lee.
1232
01:18:46,847 --> 01:18:48,439
Wait a minute.
Hold it, hold it.
1233
01:18:48,515 --> 01:18:50,176
Hold it, everybody.
wait just a second.
1234
01:18:54,788 --> 01:18:57,086
She's fantastic, a terrific girl.
1235
01:18:57,157 --> 01:18:59,057
Terrific singer
and terrific girl.
1236
01:18:59,126 --> 01:19:01,924
And sweet as she sings.
that's how sweet she is...
1237
01:19:01,995 --> 01:19:03,428
offstage, you know?
1238
01:19:03,497 --> 01:19:05,692
You're gonna
make money with her.
1239
01:19:05,766 --> 01:19:07,165
I'm sure of it.
1240
01:19:08,836 --> 01:19:11,304
There goes the ballgame
1241
01:19:13,006 --> 01:19:15,474
I lost, and how
1242
01:19:16,844 --> 01:19:20,439
Came to bat
at the beginning
1243
01:19:20,514 --> 01:19:24,143
Thinking that
my team was winning
1244
01:19:24,218 --> 01:19:27,745
Now I'm at the final inning
1245
01:19:27,821 --> 01:19:29,652
Score...
1246
01:19:29,723 --> 01:19:31,520
A big, fat nothing
1247
01:19:31,592 --> 01:19:33,457
Some other players...
1248
01:19:35,863 --> 01:19:37,194
Come on. Come on out.
1249
01:19:37,264 --> 01:19:40,665
No, it's over, it's all over.
1250
01:19:40,734 --> 01:19:44,795
The band's finished, we're finished.
everything's finished.
1251
01:19:44,872 --> 01:19:46,396
I just know it.
1252
01:19:50,544 --> 01:19:52,205
What'd you say?
1253
01:19:53,147 --> 01:19:54,637
It's finished.
1254
01:19:54,715 --> 01:19:56,808
I want to die!
1255
01:19:56,884 --> 01:19:58,442
You want to die?
1256
01:20:00,320 --> 01:20:02,914
Come on out, baby.
for chrissakes.
1257
01:20:02,990 --> 01:20:03,979
Come on.
1258
01:20:04,057 --> 01:20:06,389
I'm never gonna sing again.
1259
01:20:07,494 --> 01:20:10,327
"I'm never gonna sing... "
Couldn't sing now.
1260
01:20:12,833 --> 01:20:14,767
I said everything
is gonna be all right.
1261
01:20:14,835 --> 01:20:16,894
You'll sing with Paul Wilson.
What are you talking about?
1262
01:20:18,839 --> 01:20:19,999
Come on, now.
1263
01:20:20,073 --> 01:20:24,032
No. I'm never coming out.
I'm not coming out.
1264
01:20:26,346 --> 01:20:28,974
Paul is waiting for you now.
You've gotta come out.
1265
01:20:29,049 --> 01:20:30,539
They're all there.
Come on, let's go.
1266
01:20:37,524 --> 01:20:39,355
I'm no bimbo, you know.
1267
01:20:40,360 --> 01:20:43,056
I can see the writing
on the wall. Jimmy.
1268
01:20:43,130 --> 01:20:44,688
What writing can you see
on the wall?
1269
01:20:44,765 --> 01:20:46,130
Did I ever call you a bimbo?
1270
01:20:46,200 --> 01:20:48,964
After all we've been through.
is that what you're gonna say?
1271
01:20:49,036 --> 01:20:51,266
How could you say that?
1272
01:20:52,706 --> 01:20:54,367
I hope I can trust you on this.
1273
01:20:54,875 --> 01:20:56,240
You can trust me.
1274
01:20:56,310 --> 01:20:58,073
Yeah. I hope I'm not
signing my life away.
1275
01:20:58,145 --> 01:21:00,170
Well, you're just
signing the band away.
1276
01:21:00,247 --> 01:21:01,339
That's enough.
1277
01:21:02,416 --> 01:21:03,405
Okay.
1278
01:21:04,985 --> 01:21:06,213
Schedule's inside.
1279
01:21:06,286 --> 01:21:08,083
- The bus schedule?
- Yeah.
1280
01:21:08,155 --> 01:21:09,144
Take care.
1281
01:21:10,157 --> 01:21:13,024
- All right, uh...
- Good luck.
1282
01:21:13,093 --> 01:21:14,685
- Say hello home, huh?
- I will.
1283
01:21:14,761 --> 01:21:16,695
- You keep in touch.
- Okay.
1284
01:21:16,763 --> 01:21:18,890
- See you in the Apple.
- Good trip.
1285
01:21:18,966 --> 01:21:20,661
Move... move over, honey.
1286
01:21:20,734 --> 01:21:23,430
We'll hit the 802 eventually.
1287
01:21:24,838 --> 01:21:26,328
Bring your racket the next time.
1288
01:21:26,406 --> 01:21:28,101
I'll bring it.
Bring your time, too.
1289
01:21:29,176 --> 01:21:30,404
Yeah, good luck.
1290
01:21:32,179 --> 01:21:33,612
See you at Charlie's!
1291
01:21:44,858 --> 01:21:45,882
Maybe another nail?
1292
01:21:45,959 --> 01:21:48,291
Oh. Ellen, we have
seven nails in there already.
1293
01:21:48,362 --> 01:21:49,488
An even eight.
1294
01:21:49,563 --> 01:21:51,929
Hold it. Hold your side
a little bit over.
1295
01:21:52,933 --> 01:21:55,265
Jimmy! Jimmy!
1296
01:22:29,169 --> 01:22:30,500
It's pretty.
1297
01:22:41,515 --> 01:22:43,039
One of the nicest things in the world
1298
01:22:43,116 --> 01:22:45,550
is waking up
knowing somebody loves you.
1299
01:22:55,862 --> 01:22:58,729
You remember this.
this old song I wrote?
1300
01:22:59,800 --> 01:23:02,030
How can it be old
if you wrote it for me, huh?
1301
01:23:02,102 --> 01:23:04,093
Well, it was old when I wrote it.
1302
01:23:07,307 --> 01:23:09,036
I'm working on the words, you know?
1303
01:23:09,109 --> 01:23:11,737
- Oh, yeah?
- Yeah. See?
1304
01:23:11,812 --> 01:23:13,370
I got the lyric here...
1305
01:23:13,447 --> 01:23:14,607
part of it.
1306
01:23:16,650 --> 01:23:19,118
- Want to see it?
- No. I see it.
1307
01:23:30,330 --> 01:23:32,059
Honey, it's gonna be
a nice day.
1308
01:23:47,848 --> 01:23:51,181
What's the Theory of Relativity.
that light is curved?
1309
01:23:54,855 --> 01:23:56,049
I don't know.
1310
01:23:58,025 --> 01:24:01,620
They say that only five people
in the whole world, you know.
1311
01:24:01,695 --> 01:24:04,095
know really what it's about.
1312
01:24:05,799 --> 01:24:08,461
Well, the Japs understand.
from what I know.
1313
01:24:14,975 --> 01:24:16,943
You want to talk about it?
1314
01:24:17,010 --> 01:24:17,999
What do you mean?
1315
01:24:18,078 --> 01:24:20,205
I mean about the band
and how you feel and...
1316
01:24:22,349 --> 01:24:23,646
how you are.
1317
01:24:26,653 --> 01:24:28,280
I don't know.
It just didn't work.
1318
01:24:32,292 --> 01:24:35,090
I got so worried, you know, when I
didn't hear from you for three days.
1319
01:24:35,162 --> 01:24:37,824
I thought you were coming home.
and you didn't.
1320
01:24:39,833 --> 01:24:41,232
Well. I was...
1321
01:24:44,671 --> 01:24:46,571
Didn't you get the telegram
that I sent?
1322
01:24:48,575 --> 01:24:50,065
No. I didn't get it.
1323
01:24:53,080 --> 01:24:54,377
Look. I didn't send a telegram.
1324
01:24:54,448 --> 01:24:57,212
I just really wanted to be alone
for a while, by myself, that's all.
1325
01:24:57,284 --> 01:24:58,512
I wanted to figure some things out.
1326
01:24:58,585 --> 01:25:00,519
I stayed down South for a while.
and that was it.
1327
01:25:04,324 --> 01:25:06,758
Well, that's normal.
I understand that.
1328
01:25:06,827 --> 01:25:07,987
No, you don't understand that.
1329
01:25:08,061 --> 01:25:10,052
Don't tell me you do.
'cause you don't really understand it.
1330
01:25:10,130 --> 01:25:11,995
But I had to do it, baby.
1331
01:25:13,467 --> 01:25:15,401
Well. I understand
that I don't understand.
1332
01:25:15,469 --> 01:25:17,437
Okay, that's being better about it.
1333
01:25:31,151 --> 01:25:32,311
Hey, man!
1334
01:25:32,385 --> 01:25:34,444
Jimmy! Hey, man!
1335
01:25:34,521 --> 01:25:37,183
How you...? All right.
How you been, man?
1336
01:25:37,257 --> 01:25:39,225
Come on over
and meet some friends of mine.
1337
01:25:39,292 --> 01:25:42,318
This is Booty
and this is Washington.
1338
01:25:42,395 --> 01:25:44,124
Hey. Jimmy. I hear
you play a mean tenor.
1339
01:25:44,197 --> 01:25:46,062
Yeah. I heard about you, too.
1340
01:25:46,133 --> 01:25:47,122
Hi, there.
1341
01:25:48,668 --> 01:25:51,136
How you been, man?
1342
01:25:51,204 --> 01:25:53,001
What you doing?
Where you been, huh?
1343
01:25:53,073 --> 01:25:54,631
I went on the road
with Frankie Harte.
1344
01:25:55,509 --> 01:25:56,703
Went on the road
with him for a while.
1345
01:25:56,776 --> 01:25:58,835
then after that
I took the band over myself.
1346
01:25:58,912 --> 01:26:01,176
I heard something about that.
Kinda slipped away or something, huh?
1347
01:26:01,248 --> 01:26:03,375
No, it didn't slip away.
You heard that, though, huh?
1348
01:26:03,450 --> 01:26:06,146
Yeah, you know.
talk around here, you know...
1349
01:26:06,219 --> 01:26:07,516
No, it didn't really slip away.
1350
01:26:07,587 --> 01:26:10,317
What happened was that.
you know, uh...
1351
01:26:10,390 --> 01:26:11,948
I was working with bad musicians.
1352
01:26:12,025 --> 01:26:14,892
I mean, you can't pitch new cats
in Scranton or Allentown. PA, right?
1353
01:26:14,961 --> 01:26:16,394
You've got to come back to the Apple.
1354
01:26:16,463 --> 01:26:19,398
But, you know, you see
the same old faces, same old places.
1355
01:26:19,466 --> 01:26:21,263
I'm wondering if
I should be back here, man.
1356
01:26:21,334 --> 01:26:22,494
The same thing.
1357
01:26:22,569 --> 01:26:24,662
Listen, man, if you
get it together again. Jimmy.
1358
01:26:24,738 --> 01:26:27,798
I got this little thing going
over at the Harlem Club, man.
1359
01:26:27,874 --> 01:26:28,863
Oh, yeah.
1360
01:26:28,942 --> 01:26:31,911
Some really good cats over there, man.
You've got to come over there.
1361
01:26:31,978 --> 01:26:34,412
I will. I'll come up.
I've heard a lot about it.
1362
01:26:34,481 --> 01:26:35,846
- There's only one problem, though.
- What's that?
1363
01:26:35,916 --> 01:26:39,249
- They let white cats in?
- If you come around the back.
1364
01:26:41,521 --> 01:26:42,749
Hey, man!
1365
01:27:55,328 --> 01:27:57,796
Talk to it!
Talk to it!
1366
01:28:53,887 --> 01:28:57,983
Okay, before you get excited.
just let me explain what happened.
1367
01:28:58,058 --> 01:29:00,925
Remember that cat Cecil Powell
I used to always tell you about?
1368
01:29:00,994 --> 01:29:02,120
Mm-hmm.
1369
01:29:03,129 --> 01:29:04,994
Yeah, all right. Okay.
We'd better go to lunch.
1370
01:29:05,065 --> 01:29:06,362
I'll explain it to you then.
1371
01:29:06,433 --> 01:29:07,900
What's this?
What am I getting into?
1372
01:29:07,967 --> 01:29:09,764
What are you getting into?
You're getting into a Buick.
1373
01:29:09,836 --> 01:29:12,771
A 1941 green Buick. Just get in.
I'll explain it to you later.
1374
01:29:12,839 --> 01:29:15,205
Trumpet player O. D.'d.
Long story. Just get in the car.
1375
01:29:15,275 --> 01:29:16,606
I'll explain it to you later.
1376
01:29:21,848 --> 01:29:24,339
Baby, if you don't get in the car.
I have no way of talking to you.
1377
01:29:24,417 --> 01:29:26,351
I'm not gonna shout it
in the street.
1378
01:29:26,419 --> 01:29:28,444
so you ought to get in the car.
and then I'll explain it to you.
1379
01:29:29,856 --> 01:29:32,347
You remember Cecil Powell?
You remember him?
1380
01:29:32,425 --> 01:29:35,622
I met him at the Union, and I went
up to Harlem, this new club.
1381
01:29:35,695 --> 01:29:37,629
It was fantastic.
I had a great time, baby.
1382
01:29:37,697 --> 01:29:39,289
Why didn't you call me?
1383
01:29:39,366 --> 01:29:41,561
Why should I call you?
I'll be home in a little while.
1384
01:29:41,634 --> 01:29:43,226
so there was no reason to call.
1385
01:29:43,303 --> 01:29:44,292
Jimmy...
1386
01:29:45,372 --> 01:29:46,361
Hi, there.
1387
01:29:46,439 --> 01:29:47,997
Yeah, hi, there, how are you?
1388
01:29:48,074 --> 01:29:49,302
Are you pulling out?
1389
01:29:49,376 --> 01:29:50,707
Do I look like I'm pulling out?
1390
01:29:52,345 --> 01:29:54,506
Uh... excuse me.
1391
01:29:54,581 --> 01:29:55,707
Yeah?
1392
01:29:55,782 --> 01:29:58,444
Look. I don't mean to...
Would you look at me, please?
1393
01:29:58,518 --> 01:30:01,214
If I look at you.
I'm gonna get upset.
1394
01:30:01,287 --> 01:30:04,120
Yo! Hey! Look at me!
1395
01:30:04,190 --> 01:30:06,488
I can't believe this guy!
1396
01:30:06,559 --> 01:30:08,083
I'm looking at you, man!
1397
01:30:08,161 --> 01:30:09,822
I think you're being
just a little bit unreasonable.
1398
01:30:09,896 --> 01:30:10,954
Oh, am I?
1399
01:30:11,030 --> 01:30:14,295
Just a little bit.
Just a little bit inconsiderate.
1400
01:30:14,367 --> 01:30:15,857
I can't believe this guy!
1401
01:30:15,935 --> 01:30:17,835
- I'm being inconsiderate?
- Yeah!
1402
01:30:17,904 --> 01:30:20,065
I'm being inconsiderate?
Hey...!
1403
01:30:20,140 --> 01:30:21,937
You know what I'm doing?
I'm arguing with my wife!
1404
01:30:22,008 --> 01:30:23,703
You want to come
help me solve the problem?
1405
01:30:23,777 --> 01:30:26,109
If you can help me solve the problem.
you can have the space.
1406
01:30:26,179 --> 01:30:28,306
You can have the whole sidewalk.
as far as I'm concerned.
1407
01:30:28,381 --> 01:30:30,110
You don't have to get nasty.
1408
01:30:30,183 --> 01:30:31,741
Just a minute, honey.
Let me handle this.
1409
01:30:31,818 --> 01:30:34,480
Get off my back, will ya.
for crying out loud?
1410
01:30:34,554 --> 01:30:36,852
- I don't want to hear it!
- Look, lady, get out of here!
1411
01:30:36,923 --> 01:30:38,823
Just beat it, will ya?
1412
01:30:38,892 --> 01:30:40,553
- Don't mess with her.
- Get out of here!
1413
01:30:40,627 --> 01:30:42,686
The same to you!
The same to you!
1414
01:30:42,762 --> 01:30:44,525
You're not gonna get this space
1415
01:30:44,597 --> 01:30:46,724
if it means I have to
die on the floor!
1416
01:30:46,800 --> 01:30:49,325
You'll never get this space.
you son of a...!
1417
01:30:50,503 --> 01:30:52,494
- Creep!
- What you're making me do!
1418
01:30:52,572 --> 01:30:53,561
Creep!
1419
01:30:53,640 --> 01:30:55,835
That's it, keep moving!
I hope you never get a space!
1420
01:30:55,909 --> 01:30:58,742
I hope you drive
around the block 50.000 times!
1421
01:30:59,813 --> 01:31:01,974
- They're dumb.
- Come on, let's go have lunch.
1422
01:31:03,550 --> 01:31:05,040
I'm not hungry.
1423
01:31:05,118 --> 01:31:07,177
Aw, honey, come on.
you're pregnant now.
1424
01:31:07,253 --> 01:31:10,154
Let's forget about all this other stuff
and just go have something to eat.
1425
01:31:10,223 --> 01:31:12,691
That's right. I am pregnant. Jimmy.
1426
01:31:12,759 --> 01:31:15,455
In fact. I'm six months pregnant.
1427
01:31:15,528 --> 01:31:18,861
so you're just gonna have to pay
a little more attention to me right now.
1428
01:31:19,866 --> 01:31:22,357
It's like. Jimmy.
you opened the door for me.
1429
01:31:22,435 --> 01:31:24,460
You didn't even wait to see
if I got in all right.
1430
01:31:24,537 --> 01:31:26,300
and I have trouble
getting around now.
1431
01:31:26,372 --> 01:31:27,361
I do.
1432
01:31:29,576 --> 01:31:31,976
I understand you're pregnant.
What do you think I am, a dummy?
1433
01:31:32,045 --> 01:31:33,876
I just lost a band.
for crying out loud.
1434
01:31:33,947 --> 01:31:38,316
If it had clicked. I'd still be
with the band right now, right?
1435
01:31:38,384 --> 01:31:40,375
When you wanted to come back
to New York to have the baby.
1436
01:31:40,453 --> 01:31:41,613
did I stop you?
1437
01:31:41,688 --> 01:31:43,713
No. I didn't stop you, right?
1438
01:31:43,790 --> 01:31:45,189
So you can't stop me.
1439
01:31:45,258 --> 01:31:48,523
And another thing I'm gonna tell you.
I don't like you doing that stuff up there.
1440
01:31:48,595 --> 01:31:49,584
What stuff?
1441
01:31:49,662 --> 01:31:51,755
The demo stuff.
You're too good for that.
1442
01:31:51,831 --> 01:31:54,061
They should be
doing that for you, baby.
1443
01:31:54,133 --> 01:31:56,533
That's all I'm going to say about it.
1444
01:32:00,807 --> 01:32:03,503
So that means from now on
you'll be up there nights, right?
1445
01:32:03,576 --> 01:32:05,567
You'll be there
almost every night, right?
1446
01:32:07,180 --> 01:32:08,169
So...
1447
01:32:08,248 --> 01:32:10,045
You know, the other guys
are married, too, you know.
1448
01:32:10,116 --> 01:32:12,346
and they have those things.
1449
01:32:12,418 --> 01:32:13,407
I know.
1450
01:32:14,487 --> 01:32:17,684
Well. I'll take the day shift
and you take the night shift.
1451
01:32:32,171 --> 01:32:34,935
Honey, you're making it
very hard on me, baby.
1452
01:32:35,008 --> 01:32:37,340
You want me to take this.
and I'm gonna throw it against the wall.
1453
01:32:37,410 --> 01:32:39,139
I'm gonna smash it
into a million pieces.
1454
01:32:39,212 --> 01:32:40,543
That what you want me to do?
1455
01:32:40,613 --> 01:32:42,604
Because that's what
you're telling me to do.
1456
01:32:44,017 --> 01:32:47,077
This is the most important thing
to me besides you, you understand?
1457
01:32:47,153 --> 01:32:49,121
And if I can't do this.
then I'm not good for you.
1458
01:32:49,188 --> 01:32:51,019
and I'm not good for anybody, baby.
1459
01:32:55,695 --> 01:32:56,684
You understand?
1460
01:33:11,144 --> 01:33:13,635
Paul Wilson called up.
and he said he had, uh...
1461
01:33:14,981 --> 01:33:16,812
He's opening tomorrow night
at the Up Club.
1462
01:33:16,883 --> 01:33:17,872
Yeah. I know.
1463
01:33:18,885 --> 01:33:20,250
So he wanted us to come.
1464
01:33:20,320 --> 01:33:23,346
I said, you know.
probably we will.
1465
01:33:23,423 --> 01:33:25,152
- Oh. I'd love to.
- Would you?
1466
01:33:25,224 --> 01:33:26,213
Yeah.
1467
01:33:27,727 --> 01:33:29,388
Spend some time together.
It'd be good.
1468
01:33:31,331 --> 01:33:33,856
- See the fellas.
- Yeah.
1469
01:33:33,933 --> 01:33:36,367
You know how depressed
Ellen's been lately?
1470
01:33:36,436 --> 01:33:38,734
I thought maybe we could
introduce her to Artie Kirks.
1471
01:33:39,806 --> 01:33:40,864
Artie Kirks?
1472
01:33:40,940 --> 01:33:43,875
Yeah, the record producer
I told you about.
1473
01:33:43,943 --> 01:33:45,433
Now, look, maybe if...
1474
01:33:45,511 --> 01:33:47,877
That's another thing.
if you want to go by yourself.
1475
01:33:47,947 --> 01:33:50,507
possibly you and Ellen.
because of business reasons.
1476
01:33:50,583 --> 01:33:52,380
that's okay.
I don't object to that.
1477
01:33:52,452 --> 01:33:54,443
and I could meet you later.
that's all.
1478
01:33:56,022 --> 01:33:58,149
I didn't mean it like that.
I'm sorry.
1479
01:33:58,224 --> 01:34:00,021
Is it okay?
1480
01:34:01,794 --> 01:34:02,954
Yeah, it's okay.
1481
01:34:03,963 --> 01:34:04,952
Right.
1482
01:34:05,031 --> 01:34:07,329
Oh! Wait till I show you
what I got!
1483
01:34:12,739 --> 01:34:13,728
Look at this.
1484
01:34:14,807 --> 01:34:16,138
Don't worry about it.
1485
01:34:16,209 --> 01:34:18,040
Oh, honey.
1486
01:34:18,111 --> 01:34:20,409
You were looking at the words
to the tune, huh?
1487
01:34:20,480 --> 01:34:21,606
Yeah. I was.
1488
01:34:26,819 --> 01:34:29,879
And that's what you're gonna call it.
New York?
1489
01:34:29,956 --> 01:34:30,945
New York.
1490
01:34:31,024 --> 01:34:32,958
Yeah, that's what I said.
New York.
1491
01:34:33,026 --> 01:34:34,653
That's what you're gonna call it?
1492
01:34:34,727 --> 01:34:37,355
I thought since we met in New York.
we live in New York...
1493
01:34:38,831 --> 01:34:40,765
"My vagabond...
1494
01:34:42,335 --> 01:34:43,324
Shoes.
1495
01:34:43,403 --> 01:34:45,928
"... shoes are longing to stray
1496
01:34:46,005 --> 01:34:49,771
and step around
the heart... of it."
1497
01:34:52,011 --> 01:34:53,069
New York. New York.
1498
01:34:55,682 --> 01:34:58,116
It's, uh. "top of the heap." too.
1499
01:35:00,486 --> 01:35:01,748
And this is the final version?
1500
01:35:02,789 --> 01:35:06,725
Well, not necessarily.
I want to fix up some parts.
1501
01:35:06,793 --> 01:35:08,454
It's very good, honey.
1502
01:35:09,629 --> 01:35:11,119
Okay. I'll see you later.
1503
01:35:11,197 --> 01:35:12,186
All right.
1504
01:35:13,633 --> 01:35:15,863
- Have a nice night.
- Thank you, baby, you too.
1505
01:35:18,805 --> 01:35:19,794
See you later.
1506
01:35:19,872 --> 01:35:21,863
I can change "top of the heap."
1507
01:35:25,311 --> 01:35:27,404
Bernice Conrad
and the Paul Wilson Orchestra.
1508
01:35:27,480 --> 01:35:29,914
Oh, man.
What am I doing here?
1509
01:35:29,982 --> 01:35:32,041
Oh, come on, honey.
we promised.
1510
01:35:33,820 --> 01:35:34,809
You know.
1511
01:35:40,159 --> 01:35:41,319
I can't do it.
1512
01:35:42,829 --> 01:35:44,820
I can't do it, baby. I just...
1513
01:35:45,998 --> 01:35:47,989
Well, we'll just stay
for one set, all right?
1514
01:35:51,838 --> 01:35:52,827
All right?
1515
01:35:53,506 --> 01:35:55,997
- All right. I'll park the car.
- Okay.
1516
01:35:56,075 --> 01:35:57,736
Yeah. I'll park the car.
1517
01:36:05,785 --> 01:36:07,776
I'll tell you. I'll park it.
1518
01:36:13,793 --> 01:36:17,194
Do nothing till you hear from me
1519
01:36:17,263 --> 01:36:20,255
Pay no attention
to what's said
1520
01:36:20,333 --> 01:36:21,800
- Ellen!
- Francine!
1521
01:36:21,868 --> 01:36:23,665
Oh, you're looking wonderful!
1522
01:36:23,736 --> 01:36:25,829
- Darling!
- Hello. Artie, how are you?
1523
01:36:25,905 --> 01:36:27,896
How's my girl?
1524
01:36:27,974 --> 01:36:29,305
Thank you very much.
1525
01:36:31,310 --> 01:36:32,299
Thank you.
1526
01:36:32,378 --> 01:36:34,437
Jim will be here in a minute.
He's parking the car.
1527
01:36:35,481 --> 01:36:38,746
If you should take the word
of others you've heard
1528
01:36:38,818 --> 01:36:41,013
Well. I haven't a chance
1529
01:36:43,156 --> 01:36:45,590
True. I've been seen
1530
01:36:45,658 --> 01:36:47,023
With someone new
1531
01:36:47,093 --> 01:36:50,256
But does that mean
that I'm untrue?
1532
01:36:50,329 --> 01:36:52,661
When we're apart
1533
01:36:52,732 --> 01:36:54,529
The words in my heart
1534
01:36:54,600 --> 01:36:56,465
Reveal how I feel about you
1535
01:36:56,536 --> 01:37:00,233
Some kiss may cloud
my memory...
1536
01:37:02,108 --> 01:37:03,769
- Try it again, darling.
- It's hard.
1537
01:37:03,843 --> 01:37:05,208
- Two out of three.
- Okay, okay.
1538
01:37:05,278 --> 01:37:07,041
- You missed again.
- You didn't wait.
1539
01:37:07,113 --> 01:37:09,081
Well. I'll give you
one more try. You ready?
1540
01:37:09,148 --> 01:37:11,378
Oh, you've got it.
I'll give you my personal check.
1541
01:37:11,450 --> 01:37:13,441
- Okay.
- But don't try to cash it.
1542
01:37:18,624 --> 01:37:19,613
Yes, sir?
1543
01:37:19,692 --> 01:37:22,252
Yeah. I was just
parking the car. Doyle.
1544
01:37:22,328 --> 01:37:24,091
Oh, yes. Mr.. Doyle.
your lady friend's right over there.
1545
01:37:24,163 --> 01:37:25,152
Please follow me.
1546
01:37:25,231 --> 01:37:27,199
That's not my lady friend.
that's my wife.
1547
01:37:27,266 --> 01:37:28,255
Pardon.
1548
01:37:28,334 --> 01:37:30,564
That's all right.
Don't let it happen again.
1549
01:37:30,636 --> 01:37:31,933
Only kidding.
1550
01:37:36,642 --> 01:37:38,405
Hello, hello.
1551
01:37:38,477 --> 01:37:40,809
Jimmy, this is Mr.. Kirks.
from Decca Records.
1552
01:37:40,880 --> 01:37:43,849
and Mr.. Kirks.
this is my husband Jimmy.
1553
01:37:43,916 --> 01:37:45,679
Sorry I'm late.
1554
01:37:45,751 --> 01:37:48,185
- Better late than never.
- Yeah, well. I'm sorry I'm late.
1555
01:37:48,254 --> 01:37:51,417
It's hard parking a car in New York
at this time of night.
1556
01:37:54,827 --> 01:37:56,317
How are you?
1557
01:37:57,330 --> 01:37:59,093
I'm doing just fine. Jimmy.
how are you?
1558
01:37:59,165 --> 01:38:00,655
I'm doing well.
1559
01:38:00,733 --> 01:38:02,223
How's Eddie?
1560
01:38:02,301 --> 01:38:03,791
Eddie who?
1561
01:38:07,607 --> 01:38:08,904
Eddie who?
1562
01:38:08,975 --> 01:38:11,205
I knew that was coming.
1563
01:38:11,277 --> 01:38:12,835
Looks like Eddie's out the window.
1564
01:38:14,180 --> 01:38:15,169
Di Muzio.
1565
01:38:16,549 --> 01:38:17,743
Waiter, dear.
1566
01:38:18,818 --> 01:38:19,807
Jimmy.
1567
01:38:20,953 --> 01:38:22,818
That voice always gets 'em, too...
1568
01:38:22,889 --> 01:38:25,619
you know, when I said.
"Waiter, dear." with the heavy voice.
1569
01:38:25,691 --> 01:38:29,218
and the reason I call 'em "dear."
otherwise they spit in your drink.
1570
01:38:29,295 --> 01:38:31,126
You say "dear." they're nice to you.
1571
01:38:31,197 --> 01:38:34,064
You get it? Any time you go
into a joint, you know what I mean?
1572
01:38:37,403 --> 01:38:39,496
You call 'em "dear."
1573
01:38:39,572 --> 01:38:41,005
Here's the waiter.
1574
01:38:41,073 --> 01:38:45,305
Waiter, would you give this gentleman
a sloe gin fizz, and step on it.
1575
01:38:45,378 --> 01:38:47,175
I don't want a sloe gin fizz.
1576
01:38:47,246 --> 01:38:48,907
I don't even know
what a sloe gin fizz is.
1577
01:38:48,981 --> 01:38:51,006
He doesn't want a sloe gin fizz.
1578
01:38:51,083 --> 01:38:52,607
What do you want?
I want you to be comfortable.
1579
01:38:52,685 --> 01:38:54,152
- You know what I would like?
- What would you like?
1580
01:38:54,220 --> 01:38:56,279
I would like a big glass of milk
1581
01:38:56,355 --> 01:38:58,585
with about twelve shots
of Scotch in it.
1582
01:38:58,658 --> 01:39:00,626
Well, why don't you
just get a fifth?
1583
01:39:00,693 --> 01:39:02,422
- She said it.
- You got it.
1584
01:39:02,495 --> 01:39:04,429
Fifth of Scotch, a little ice.
1585
01:39:04,497 --> 01:39:06,897
A bucket of ice.
Tell you what you do, waiter.
1586
01:39:06,966 --> 01:39:08,456
No, look at me.
1587
01:39:08,534 --> 01:39:10,365
- You got the order?
- Yes, sir.
1588
01:39:10,436 --> 01:39:12,927
- Okay, that's a quart of milk...
- No milk, no milk.
1589
01:39:13,005 --> 01:39:14,734
- Milk isn't necessary, no.
- No milk.
1590
01:39:14,807 --> 01:39:16,274
All right, milk isn't necessary.
1591
01:39:16,342 --> 01:39:19,106
And give this lady
a pink squirrel. You got it?
1592
01:39:19,178 --> 01:39:20,440
- Repeat it.
- Let's see.
1593
01:39:20,513 --> 01:39:22,140
That's a sloe gin fizz...
1594
01:39:22,214 --> 01:39:24,114
- No, forget the sloe gin fizz.
- No. I'll have that.
1595
01:39:24,183 --> 01:39:26,344
She'll have the sloe gin fizz.
1596
01:39:26,419 --> 01:39:28,284
Sloe gin fizz is on again.
1597
01:39:28,354 --> 01:39:31,380
- That is a sloe gin fizz...
- You're smart. Come on.
1598
01:39:31,457 --> 01:39:33,789
- That's a sloe gin fizz.
- A sloe gin fizz.
1599
01:39:33,859 --> 01:39:36,453
- A quart of milk.
- No. I said forget the milk.
1600
01:39:36,529 --> 01:39:39,828
- Sloe gin fizz, a quart of Scotch.
- A quart of Scotch.
1601
01:39:39,899 --> 01:39:41,799
A fifth of Scotch.
and a bucket of ice, right.
1602
01:39:41,867 --> 01:39:43,960
- And you, sir?
- No, zip for me.
1603
01:39:44,036 --> 01:39:45,526
- Thank you.
- Yes, sir.
1604
01:39:55,214 --> 01:39:58,342
Hey. Jimmy, for a minute
can I grab your ears?
1605
01:39:58,417 --> 01:40:01,045
Listen. I've heard a lot
of nice things about you.
1606
01:40:02,121 --> 01:40:03,884
Your wife tells me
when you had the band.
1607
01:40:03,956 --> 01:40:05,651
you used to blow the roof off.
1608
01:40:05,725 --> 01:40:07,590
Look, man.
can I tell you something?
1609
01:40:07,660 --> 01:40:10,094
- I'll be straight with you.
- I want you to be.
1610
01:40:10,162 --> 01:40:12,892
I don't want to be here.
I don't want to listen to this music.
1611
01:40:12,965 --> 01:40:14,193
I don't like this joint.
1612
01:40:14,266 --> 01:40:16,131
and I don't give a damn, man.
for any of that stuff.
1613
01:40:16,202 --> 01:40:17,191
Let's go. Come on.
1614
01:40:17,269 --> 01:40:20,238
Hold it. Jimmy, for a second.
If nothing else, we can get a tan here.
1615
01:40:20,306 --> 01:40:22,740
Come on, let's go.
The whole place stinks. Let's go.
1616
01:40:22,808 --> 01:40:23,934
You're hurting me.
1617
01:40:24,010 --> 01:40:25,568
Well. I'm sorry if I'm hurting you.
1618
01:40:25,644 --> 01:40:28,112
If you came with me.
I wouldn't have to hurt you. Let's go.
1619
01:40:28,180 --> 01:40:29,909
You gotta relax, man.
1620
01:40:29,982 --> 01:40:32,450
- Come on.
- No. No.
1621
01:40:34,353 --> 01:40:36,344
- I don't want to go.
- You want to stay?
1622
01:40:37,356 --> 01:40:39,017
Somebody will take me home.
1623
01:40:40,426 --> 01:40:42,587
I can get a ride home.
1624
01:40:42,661 --> 01:40:46,688
So love me tonight
1625
01:40:46,766 --> 01:40:49,929
Tomorrow was made for some
1626
01:40:50,002 --> 01:40:51,060
What's the matter with him?
1627
01:40:51,137 --> 01:40:54,834
Tomorrow may never come
1628
01:40:54,907 --> 01:40:58,570
For all we know
1629
01:40:58,644 --> 01:40:59,941
Forget about it, darling.
1630
01:41:00,012 --> 01:41:02,071
A few hours from now.
it's forgotten about.
1631
01:41:02,148 --> 01:41:04,616
You'll be home.
and it's over with.
1632
01:41:04,950 --> 01:41:05,939
Thank you, ladies and gentlemen.
1633
01:41:06,018 --> 01:41:08,509
We're going to take a short intermission
here, and the band will be back.
1634
01:41:08,587 --> 01:41:10,214
Thank you.
1635
01:41:13,626 --> 01:41:15,059
Everything all right?
1636
01:41:17,563 --> 01:41:18,552
Yeah.
1637
01:41:23,002 --> 01:41:25,493
So, uh. Jimmy finally got here, huh?
1638
01:41:43,022 --> 01:41:44,922
Hi. Jimmy.
1639
01:41:44,990 --> 01:41:46,753
Hey. Paul, how ya doin'?
1640
01:41:46,826 --> 01:41:48,316
Give me your hand.
1641
01:41:48,394 --> 01:41:50,794
Come on, reach out.
reach out, reach out.
1642
01:41:53,899 --> 01:41:55,298
Come on. Jimmy.
1643
01:41:57,203 --> 01:41:58,192
You all right?
1644
01:41:58,270 --> 01:42:00,500
Can I tell you something
very privately?
1645
01:42:00,573 --> 01:42:01,562
Yeah.
1646
01:42:01,640 --> 01:42:03,232
Do you mind if I touch you like that?
1647
01:42:05,811 --> 01:42:06,800
I'm jealous.
1648
01:42:06,879 --> 01:42:10,406
I think you're so good
that I can't even top you.
1649
01:42:12,418 --> 01:42:13,817
Well. I'm really flattered.
1650
01:42:13,886 --> 01:42:16,377
Well, you should be flattered.
Definitely be flattered.
1651
01:42:16,455 --> 01:42:18,821
A great compliment
for a great musician.
1652
01:42:18,891 --> 01:42:20,449
From a great person.
1653
01:42:20,526 --> 01:42:21,891
Everybody feels you're great.
1654
01:42:22,895 --> 01:42:23,884
Even your wife.
1655
01:42:27,833 --> 01:42:29,164
Even your wife, man.
1656
01:43:22,154 --> 01:43:24,645
Uh, ladies and gentlemen.
the band is back now.
1657
01:43:26,158 --> 01:43:28,422
We're gonna start out with a... um...
1658
01:43:29,828 --> 01:43:32,319
We're gonna start out with
a medley of special requests.
1659
01:43:35,534 --> 01:43:37,195
You was a one-night stand.
1660
01:43:40,506 --> 01:43:43,339
- Hey! Break 'em up!
- Let's go, let's go.
1661
01:43:45,010 --> 01:43:46,102
You understand?
1662
01:43:46,178 --> 01:43:47,509
Wife is out!
1663
01:43:51,517 --> 01:43:53,849
Wife is out. Wife is out.
1664
01:44:03,295 --> 01:44:04,626
Lay her at peace.
1665
01:44:09,235 --> 01:44:10,566
Have a good night.
1666
01:44:17,476 --> 01:44:19,740
Listen, man. I just want to say
one thing to my wife over there.
1667
01:44:19,812 --> 01:44:22,280
- My wife is over there.
- I realize that.
1668
01:44:22,348 --> 01:44:23,406
That's my wife over there.
1669
01:44:23,482 --> 01:44:24,915
Don't make me use force
on you, please.
1670
01:44:24,984 --> 01:44:27,077
- Force?
- Yes.
1671
01:44:27,152 --> 01:44:28,483
Hey, man, how you...?
1672
01:44:32,958 --> 01:44:34,949
Take your hands off me, man.
1673
01:44:44,470 --> 01:44:45,459
Get up!
1674
01:44:52,344 --> 01:44:54,175
Help me with this guy!
1675
01:44:56,382 --> 01:44:58,873
Out of the way!
Out of the way, pal!
1676
01:45:01,787 --> 01:45:04,756
Okay. It's okay.
Everything's all right. Just relax.
1677
01:45:04,823 --> 01:45:06,723
Don't you guys
know how to talk?
1678
01:45:06,792 --> 01:45:07,781
Just relax.
1679
01:45:07,860 --> 01:45:10,294
It's all right.
You take it up the block.
1680
01:45:10,362 --> 01:45:11,351
Yeah...
1681
01:45:55,674 --> 01:45:58,666
Honey. I told you, everything's fine.
The baby's normal.
1682
01:45:58,744 --> 01:46:00,234
I think I gained
too much weight, though.
1683
01:46:05,617 --> 01:46:06,811
Aw. Jimmy.
1684
01:46:12,791 --> 01:46:13,780
Thank you!
1685
01:46:15,627 --> 01:46:18,187
- Ow! Are you all right, honey?
- Yeah. I'm all right.
1686
01:46:23,135 --> 01:46:24,625
Oh. Jimmy!
1687
01:46:25,637 --> 01:46:26,899
They're beautiful.
1688
01:46:26,972 --> 01:46:28,667
I'm sorry you slammed your hand
in the door.
1689
01:46:28,741 --> 01:46:31,801
That's all right. It's okay.
It's just part of me, you know.
1690
01:46:31,877 --> 01:46:33,845
I'm really sorry about last night.
1691
01:46:37,483 --> 01:46:40,077
I don't know.
I was trying to figure it out. I...
1692
01:46:41,954 --> 01:46:42,943
I'm sorry.
1693
01:46:48,660 --> 01:46:49,649
I'm sorry.
1694
01:46:49,728 --> 01:46:50,854
I'm sorry, too.
1695
01:49:13,505 --> 01:49:14,733
A one...
1696
01:49:14,806 --> 01:49:16,433
- Jimmy?
- Yeah?
1697
01:49:16,508 --> 01:49:18,271
- Cecil.
- Cecil who?
1698
01:49:18,343 --> 01:49:20,675
- Come on, man.
- Cecil B. DeMille.
1699
01:49:27,019 --> 01:49:29,010
I got your lady out here, man.
This is serious.
1700
01:49:29,087 --> 01:49:31,453
- We got your sister in here, man.
- Come on, man.
1701
01:49:31,523 --> 01:49:33,787
She's got two cats with her, man.
1702
01:49:33,859 --> 01:49:35,451
Can't you see we're having
a conference in here?
1703
01:49:35,527 --> 01:49:37,961
Hey, man, your old lady's out here
with two cats.
1704
01:49:38,030 --> 01:49:39,622
- My old lady?
- Right outside here.
1705
01:49:39,698 --> 01:49:41,029
I'll be right back.
1706
01:49:41,099 --> 01:49:43,624
Hey, come on in.
1707
01:49:49,308 --> 01:49:51,469
- A record deal or something?
- Yeah.
1708
01:49:51,543 --> 01:49:54,535
I wanted you to meet 'em
before I did anything.
1709
01:49:56,214 --> 01:49:57,977
Yeah, sure, all right.
1710
01:49:58,050 --> 01:49:59,074
Okay.
1711
01:49:59,151 --> 01:50:00,743
Now, why'd you bring 'em here?
1712
01:50:00,819 --> 01:50:03,583
Like I told you.
I couldn't reach you on the phone.
1713
01:50:03,655 --> 01:50:06,453
He's got to leave tomorrow.
1714
01:50:09,661 --> 01:50:10,650
Oh.
1715
01:50:10,729 --> 01:50:11,718
Well. I...
1716
01:50:12,831 --> 01:50:14,822
- Have a seat.
- Thanks.
1717
01:50:14,900 --> 01:50:16,333
You on a break?
1718
01:50:16,401 --> 01:50:18,164
No, not really.
but I got a few minutes.
1719
01:50:18,236 --> 01:50:20,101
- Maybe we can talk, then.
- Have a seat.
1720
01:50:20,172 --> 01:50:23,835
Uh. Jimmy, you remember
Artie Kirks. Decca Records.
1721
01:50:23,909 --> 01:50:26,036
Decca Records.
I know the label very well.
1722
01:50:26,111 --> 01:50:27,669
He wants to sign her.
1723
01:50:27,746 --> 01:50:28,735
What?
1724
01:50:28,814 --> 01:50:30,338
He wants to sign her.
1725
01:50:31,717 --> 01:50:32,706
To where?
1726
01:50:32,784 --> 01:50:35,446
- On a label.
- To a record contract.
1727
01:50:35,520 --> 01:50:37,784
Oh, yeah?
Oh, that's great.
1728
01:50:37,856 --> 01:50:39,414
That's great, great, great.
1729
01:50:39,491 --> 01:50:42,289
- You think so?
- Sure, sure, sure. It's great.
1730
01:50:42,361 --> 01:50:46,161
Well, one of the reasons
I wanted us all to meet tonight
1731
01:50:46,231 --> 01:50:49,359
- was I could ask if you approved of...
- Excuse me, darling.
1732
01:50:50,369 --> 01:50:52,735
Listen, if there's any problems.
1733
01:50:52,804 --> 01:50:54,396
that's what I'm here for.
I want to solve them.
1734
01:50:54,473 --> 01:50:56,202
There's no problem we can't work out.
1735
01:50:56,274 --> 01:50:57,673
Everything's fine.
1736
01:50:57,743 --> 01:50:59,108
Then everything's fine.
1737
01:50:59,177 --> 01:51:00,838
No, everything isn't quite fine.
1738
01:51:00,912 --> 01:51:03,073
I would like to know
what we're all talking about.
1739
01:51:03,148 --> 01:51:05,412
- You mean the deal?
- Yeah, exactly.
1740
01:51:05,484 --> 01:51:06,508
It's logical.
1741
01:51:06,585 --> 01:51:09,713
As a matter of fact.
when I heard her. I said. "That's it.
1742
01:51:09,788 --> 01:51:13,656
Absolutely sensational.
This is it. Fantastic. A smash."
1743
01:51:13,725 --> 01:51:16,922
And I'm telling you.
from my mouth, this is it.
1744
01:51:16,995 --> 01:51:18,986
And this isn't just for one shot.
1745
01:51:19,064 --> 01:51:21,760
There's a couple of things
I'm not really comfortable with.
1746
01:51:21,833 --> 01:51:23,528
and one is the traveling.
1747
01:51:23,602 --> 01:51:27,094
- The promotional tour...
- Is that a problem?
1748
01:51:27,172 --> 01:51:28,571
I don't know if I want to travel.
1749
01:51:28,640 --> 01:51:31,632
You gotta travel? What about
the baby and all that?
1750
01:51:31,710 --> 01:51:32,836
Yeah, exactly.
1751
01:51:32,911 --> 01:51:34,606
There's nothing we can't handle.
1752
01:51:34,680 --> 01:51:36,944
There's no problem that can come up
that we can't solve.
1753
01:51:37,015 --> 01:51:38,607
Let's hear what they have to say.
1754
01:51:38,684 --> 01:51:40,777
Sure, but I'm just
emphasizing your statement.
1755
01:51:40,852 --> 01:51:43,116
okay, like putting an exclamation mark.
1756
01:51:43,188 --> 01:51:45,053
Very good, very good. Tony.
Go ahead, darling.
1757
01:51:45,123 --> 01:51:47,614
- What about the kid?
- Oh, the baby.
1758
01:51:47,693 --> 01:51:50,628
Listen, you're gonna get first class.
1759
01:51:50,696 --> 01:51:52,891
Number one. I'm gonna get you
the best nurse.
1760
01:51:52,964 --> 01:51:54,397
I'll get you a car.
1761
01:51:54,466 --> 01:51:56,730
I'll treat the kid like it's my own kid.
1762
01:51:56,802 --> 01:51:58,235
All you've got to do is sing.
1763
01:51:58,303 --> 01:52:01,067
Everything'll be in the contract.
They'll pay for everything.
1764
01:52:01,139 --> 01:52:02,731
I'm just emphasizing what you just said.
1765
01:52:02,808 --> 01:52:04,901
I know. You emphasized
twice already. They know.
1766
01:52:04,976 --> 01:52:06,637
Is it all right with you?
1767
01:52:11,149 --> 01:52:13,140
Sure. I mean, it sounds great.
1768
01:52:13,218 --> 01:52:15,550
Can't argue with it.
Sounds good.
1769
01:52:15,620 --> 01:52:18,088
- It's up to her.
- Then everything's all right?
1770
01:52:18,156 --> 01:52:20,556
Everything's all right.
Everything all right with you?
1771
01:52:20,625 --> 01:52:22,252
Yeah, but I thought you'd have...
1772
01:52:22,327 --> 01:52:23,817
Then everything all right?
1773
01:52:25,330 --> 01:52:27,662
It's all right with me if it's all right
with you, if it's all right with him.
1774
01:52:27,733 --> 01:52:29,724
It's great with you.
now is it great with them?
1775
01:52:29,801 --> 01:52:31,325
This is great with you
and great with you?
1776
01:52:31,403 --> 01:52:32,927
Do you have
any other suggestions?
1777
01:52:33,004 --> 01:52:34,995
No. I have no suggestions, baby.
That's it.
1778
01:52:35,073 --> 01:52:37,405
Excuse me. I just gotta do something.
I think the set's gonna start soon.
1779
01:52:37,476 --> 01:52:38,909
- I'll be back in a second.
- Jimmy?
1780
01:52:38,977 --> 01:52:39,966
Yeah.
1781
01:52:40,045 --> 01:52:42,775
Before you go.
have you got a cigarette on you?
1782
01:52:42,848 --> 01:52:43,837
A cigarette?
1783
01:52:43,915 --> 01:52:46,440
Gee, man. I just smoked
my last one. I'm sorry.
1784
01:52:46,518 --> 01:52:49,282
It's a thing I do for luck.
1785
01:52:49,354 --> 01:52:52,448
Oh, yeah? Get the waiter.
He'll give you a whole pack.
1786
01:52:52,524 --> 01:52:54,754
Put it on my tab. We'll celebrate.
You know, the contract.
1787
01:52:54,826 --> 01:52:57,226
- Have a cigar.
- No, it's not the same.
1788
01:52:57,295 --> 01:52:58,762
Jimmy.
1789
01:52:59,831 --> 01:53:00,889
Whoa, excuse me.
1790
01:53:00,966 --> 01:53:03,491
Listen. Jimmy. I just think
that she's the best.
1791
01:53:03,568 --> 01:53:05,399
She's gonna make it
with me or without me.
1792
01:53:05,470 --> 01:53:06,994
I'd rather it be with me.
1793
01:53:07,072 --> 01:53:09,063
I'll consult everything.
1794
01:53:09,141 --> 01:53:12,474
Come up to the office.
Feel free. My door is always open.
1795
01:53:12,544 --> 01:53:14,535
Is that okay with you?
We got a deal?
1796
01:53:14,613 --> 01:53:17,081
- You feel comfortable about it?
- Oh, yeah, sure. Definitely.
1797
01:53:17,149 --> 01:53:18,639
Don't forget it, now. Jimmy.
1798
01:53:36,635 --> 01:53:38,569
Family night?
1799
01:53:38,637 --> 01:53:39,626
Come here.
1800
01:53:48,647 --> 01:53:50,740
Every honeybee
1801
01:53:50,816 --> 01:53:53,046
Fills with jealousy
1802
01:53:53,118 --> 01:53:56,747
When they see you out with me
1803
01:53:56,822 --> 01:54:02,260
I don't blame them.
goodness knows
1804
01:54:02,327 --> 01:54:06,024
Honeysuckle rose
1805
01:54:07,332 --> 01:54:10,699
Ooh, when you're passing by
1806
01:54:10,769 --> 01:54:13,499
Flowers droop and sigh
1807
01:54:13,572 --> 01:54:17,099
And I know the reason why
1808
01:54:17,175 --> 01:54:21,134
You're much sweeter.
goodness knows
1809
01:54:22,180 --> 01:54:26,014
Honeysuckle rose
1810
01:54:28,587 --> 01:54:33,547
Don't buy sugar
1811
01:54:33,625 --> 01:54:38,392
You just have to touch my cup
1812
01:54:38,463 --> 01:54:43,127
You're my sugar
1813
01:54:44,135 --> 01:54:45,568
It's sweet
1814
01:54:45,637 --> 01:54:48,197
When you stir it up
1815
01:54:48,273 --> 01:54:51,242
When I'm taking sips
1816
01:54:51,309 --> 01:54:53,641
From your tasty lips
1817
01:54:53,712 --> 01:54:57,409
Seems the honey fairly drips
1818
01:54:57,482 --> 01:55:02,419
You're confection, goodness knows
1819
01:55:02,487 --> 01:55:06,184
Honeysuckle rose
1820
01:55:32,984 --> 01:55:35,077
Yeah, uh, this looks better.
1821
01:55:35,153 --> 01:55:37,348
This looks thick.
sweet, you know?
1822
01:55:37,422 --> 01:55:38,616
Probably.
1823
01:55:40,458 --> 01:55:41,982
Got any other colors?
1824
01:55:42,060 --> 01:55:45,723
Well, we've got one
with a whole lot of colors.
1825
01:55:45,797 --> 01:55:47,321
- I'll try that.
- Okay.
1826
01:55:58,944 --> 01:56:03,472
I don't buy sugar
1827
01:56:04,482 --> 01:56:08,543
You just have to touch my cup
1828
01:56:09,654 --> 01:56:14,421
You're my sugar
1829
01:56:14,492 --> 01:56:18,485
It's sweet when you stir it up
1830
01:56:19,497 --> 01:56:23,934
When I'm drinking sips
from your tasty lips
1831
01:56:24,002 --> 01:56:27,961
Seems the honey fairly drips
1832
01:56:28,039 --> 01:56:32,703
You're confection, goodness knows
1833
01:56:33,778 --> 01:56:38,909
Honeysuckle rose
1834
01:56:40,986 --> 01:56:41,975
Thank you.
1835
01:57:47,485 --> 01:57:48,474
Yeah.
1836
01:59:44,435 --> 01:59:45,732
What the hell are you doing?
1837
01:59:45,904 --> 01:59:48,168
What the hell are you doing?
1838
01:59:48,239 --> 01:59:50,969
- I was celebrating.
- You almost killed us.
1839
01:59:57,782 --> 01:59:58,976
What was that all about?
1840
01:59:59,050 --> 02:00:00,950
- I was just celebrating.
- You're celebrating?
1841
02:00:01,019 --> 02:00:03,453
Look at you!
You look disgusting!
1842
02:00:04,522 --> 02:00:07,650
What do you want me to do about it.
Jimmy? What am I supposed to do?
1843
02:00:11,796 --> 02:00:14,162
Did I tell you to have that baby?
1844
02:00:14,232 --> 02:00:18,430
Did I tell you to have that...
that goddamn baby?
1845
02:00:18,503 --> 02:00:20,403
No. I didn't tell you.
You had it.
1846
02:00:20,471 --> 02:00:21,904
Now, you have it.
now, keep it!
1847
02:00:23,875 --> 02:00:26,673
That's it, go ahead.
keep hitting me. That's right.
1848
02:00:26,744 --> 02:00:28,541
Go ahead, hit me.
That's right.
1849
02:00:28,613 --> 02:00:29,602
You had it!
1850
02:00:31,583 --> 02:00:34,381
- Now you're crying when it gets tough?
- Oh, be quiet!
1851
02:00:34,452 --> 02:00:36,215
When it gets tough, you cry?
1852
02:00:42,026 --> 02:00:44,290
Forget it.
1853
02:00:44,362 --> 02:00:46,023
I'm not going through this anymore.
1854
02:00:46,097 --> 02:00:48,429
You said it. You want that.
1855
02:00:49,434 --> 02:00:52,028
- It's not what I want, it's the way it is.
- It is too what you want!
1856
02:00:52,103 --> 02:00:54,162
It is not what I want!
1857
02:00:54,239 --> 02:00:55,934
I'm scared!
1858
02:00:57,342 --> 02:00:58,570
You're scared?
1859
02:00:58,643 --> 02:01:01,134
You're scared? What about me.
for chrissakes?
1860
02:01:02,146 --> 02:01:03,875
What are you scared about?
1861
02:01:03,948 --> 02:01:05,381
You got everything, man!
1862
02:01:05,450 --> 02:01:08,942
I'm the one that's scared.
Not you, me. I'm scared.
1863
02:01:09,020 --> 02:01:11,352
'Cause you got it easy.
I got nothing.
1864
02:01:12,490 --> 02:01:14,321
It's always you, isn't it?
1865
02:01:14,392 --> 02:01:16,326
You're damn right it's always me.
the way it's you.
1866
02:01:16,394 --> 02:01:18,385
they way you had the kid
when we shouldn't have had a kid.
1867
02:01:20,231 --> 02:01:21,960
Going back to New York.
1868
02:01:22,033 --> 02:01:23,523
What are you crying for?
1869
02:01:23,601 --> 02:01:24,590
Cry!
1870
02:01:24,669 --> 02:01:26,364
You... cry!
1871
02:01:26,437 --> 02:01:27,870
- I do care about you.
- You do not!
1872
02:01:28,039 --> 02:01:30,439
- I do care about you.
- You do not!
1873
02:01:30,508 --> 02:01:31,998
You want to know
what you care about?
1874
02:01:32,076 --> 02:01:34,567
- I care about you.
- You care about your clubs...
1875
02:01:34,646 --> 02:01:36,307
- I care about you.
- and your friends...
1876
02:01:36,381 --> 02:01:38,849
- I care about you.
- ... and your music!
1877
02:01:38,916 --> 02:01:41,851
You're damn right, because that's
something special to me!
1878
02:01:41,919 --> 02:01:43,648
That's what the problem is.
I don't care.
1879
02:01:43,721 --> 02:01:45,348
No. I do care!
1880
02:01:45,423 --> 02:01:48,358
That's not the problem!
I do care! I do care!
1881
02:01:48,426 --> 02:01:50,291
- You do not care!
- I do care!
1882
02:01:50,361 --> 02:01:53,660
- You don't care!
- Crazy! You're driving me crazy!
1883
02:01:53,731 --> 02:01:55,460
All you care about is you!
1884
02:01:55,533 --> 02:01:57,296
You're driving me crazy!
1885
02:01:57,368 --> 02:02:00,166
Let me get at you!
Let me get you!
1886
02:02:00,238 --> 02:02:02,968
You want to hit me?
I'll hit you.
1887
02:02:03,041 --> 02:02:04,599
- I'll kill you!
- Don't you ever hit me!
1888
02:02:04,676 --> 02:02:06,337
Don't you ever hit me!
1889
02:02:06,411 --> 02:02:09,642
I don't care!
Now I'll get you! Where the...?
1890
02:02:09,714 --> 02:02:11,204
Damn!
1891
02:02:13,117 --> 02:02:15,642
No! Jimmy! Jimmy!
1892
02:02:17,622 --> 02:02:19,055
- Jimmy!
- What?
1893
02:02:19,123 --> 02:02:22,058
Jimmy! The baby!
1894
02:02:22,126 --> 02:02:23,684
- What's the matter?
- The baby. Jimmy!
1895
02:02:23,761 --> 02:02:25,319
- The baby!
- All right, take it easy!
1896
02:02:25,396 --> 02:02:27,227
Oh. Jimmy. I'm scared.
I'm scared! Hold me!
1897
02:02:27,298 --> 02:02:30,165
All right. I'll get us to a hospital.
Just lie down, take it easy.
1898
02:02:30,234 --> 02:02:31,895
- Oh, my God!
- Take it easy, all right.
1899
02:02:31,969 --> 02:02:32,958
Oh, please!
1900
02:02:33,037 --> 02:02:36,803
Where the hell's a cop? When you're
looking for one, you never find one.
1901
02:02:37,975 --> 02:02:39,135
Oh. God!
1902
02:02:39,210 --> 02:02:41,178
Oh, no! Oh, no!
Oh, no, no, no, no!
1903
02:02:44,082 --> 02:02:46,516
Don't worry, honey, you'll be all right.
Just take it easy.
1904
02:02:46,584 --> 02:02:48,142
Don't get excited.
1905
02:03:00,431 --> 02:03:01,420
How you doing?
1906
02:03:19,217 --> 02:03:20,548
Is everything all right?
1907
02:03:21,619 --> 02:03:22,608
Yeah.
1908
02:03:25,690 --> 02:03:26,679
Good.
1909
02:03:30,461 --> 02:03:32,053
Did you see him?
1910
02:03:33,631 --> 02:03:34,620
Who?
1911
02:03:37,135 --> 02:03:40,593
- The baby.
- Oh, the baby. It's a him?
1912
02:03:45,143 --> 02:03:46,132
Yeah.
1913
02:03:52,817 --> 02:03:54,478
I named him Jimmy.
1914
02:04:04,996 --> 02:04:06,156
You named him Jimmy?
1915
02:04:09,167 --> 02:04:10,429
What do you mean.
you named him Jimmy?
1916
02:04:10,501 --> 02:04:13,265
This is official?
You named him Jimmy?
1917
02:04:13,337 --> 02:04:14,326
Yeah.
1918
02:04:19,677 --> 02:04:23,044
There's one thing I want to tell you
that you're wrong for doing.
1919
02:04:23,114 --> 02:04:25,776
You should have let me decide
on what the name was with you
1920
02:04:25,850 --> 02:04:27,715
instead of just giving the kid
a name right away.
1921
02:04:27,785 --> 02:04:29,548
I mean. I am the father.
and if I am the father.
1922
02:04:29,620 --> 02:04:32,214
no matter what the situation.
you should at least let me do that.
1923
02:04:32,290 --> 02:04:35,225
That's the least thing
you could let me do.
1924
02:04:35,293 --> 02:04:37,955
And maybe I don't want
to see the kid for that reason.
1925
02:04:45,136 --> 02:04:47,400
What, do you think you're gonna
make me feel guilty about it?
1926
02:04:47,472 --> 02:04:49,406
Give that name
to that kid running around.
1927
02:04:49,474 --> 02:04:50,964
After everything
that's happened with us.
1928
02:04:51,042 --> 02:04:53,408
you had to give the kid
the name Jimmy.
1929
02:04:53,478 --> 02:04:54,467
No way.
1930
02:04:58,583 --> 02:05:01,711
I don't want to see the kid, because
if I see the kid. I'm gonna break up.
1931
02:05:03,287 --> 02:05:06,279
I don't want to see something I...
What good is it to see the kid?
1932
02:05:07,291 --> 02:05:08,952
I wish this lady wasn't...
1933
02:05:13,297 --> 02:05:15,697
How could I see the kid?
What am I gonna say to it?
1934
02:05:16,701 --> 02:05:18,726
"Hi. I'm your father.
I'm going away"?
1935
02:05:21,672 --> 02:05:23,230
What are you gonna say to him?
1936
02:05:23,307 --> 02:05:25,298
I can't say anything.
I'm sorry.
1937
02:05:32,450 --> 02:05:33,781
I'm sorry, too.
1938
02:05:40,291 --> 02:05:41,280
I know.
1939
02:06:03,314 --> 02:06:04,303
Jimmy...
1940
02:06:06,317 --> 02:06:09,548
I don't want to use my handkerchief.
It's the only one that I have, that's why.
1941
02:06:15,493 --> 02:06:18,485
There's no way that it's gonna...
1942
02:06:18,563 --> 02:06:19,552
I love you.
1943
02:06:21,499 --> 02:06:23,524
But it's not...
1944
02:06:23,601 --> 02:06:25,694
All right. I'm just gonna go.
1945
02:06:25,770 --> 02:06:27,260
I'll see you later.
1946
02:06:29,774 --> 02:06:31,765
Jimmy. Jimmy.
1947
02:06:35,112 --> 02:06:36,773
I don't know what else to say.
1948
02:06:37,782 --> 02:06:39,272
- Good-bye.
- Good-bye, baby.
1949
02:06:41,519 --> 02:06:43,180
- Good-bye.
- I'm sorry.
1950
02:06:43,254 --> 02:06:44,846
I love you.
1951
02:06:48,960 --> 02:06:50,450
- Good-bye.
- Good-bye.
1952
02:06:51,963 --> 02:06:53,624
That's not possible.
1953
02:07:20,257 --> 02:07:23,522
Mr.. Doyle. I can take you over
to see your baby now, if you'd like.
1954
02:07:23,594 --> 02:07:25,858
Thank you. I think I'll see him
a little later. Thank you.
1955
02:07:34,772 --> 02:07:38,071
... Around and round
and around
1956
02:07:38,142 --> 02:07:41,634
And round and round
1957
02:07:41,712 --> 02:07:47,173
The world goes round
and round and round
1958
02:07:47,251 --> 02:07:50,516
And round...
1959
02:07:50,588 --> 02:07:53,716
Oh. I'm sorry.
Can I do it again? I'm sorry.
1960
02:08:03,467 --> 02:08:05,958
Okay, here we go.
Stand by, take 18.
1961
02:08:21,619 --> 02:08:24,588
Sometimes you're happy
1962
02:08:24,655 --> 02:08:27,852
And sometimes you're sad
1963
02:08:27,925 --> 02:08:34,296
But the world goes round
1964
02:08:34,365 --> 02:08:38,324
Sometimes you lose
1965
02:08:38,402 --> 02:08:41,860
Every nickel you've had
1966
02:08:41,939 --> 02:08:47,969
But the world goes round
1967
02:08:48,045 --> 02:08:53,779
Sometimes your dreams
get broken in pieces
1968
02:08:53,851 --> 02:09:00,450
But that doesn't alter a thing
1969
02:09:00,524 --> 02:09:03,357
Take it from me
1970
02:09:03,427 --> 02:09:06,726
There's still gonna be
1971
02:09:06,797 --> 02:09:12,793
A summer, a winter.
a fall, and a spring
1972
02:09:12,870 --> 02:09:17,569
And sometimes a friend
1973
02:09:17,641 --> 02:09:21,077
Starts treatin' you bad
1974
02:09:21,145 --> 02:09:26,344
But the world goes round
1975
02:09:26,417 --> 02:09:30,979
And sometimes your heart breaks
1976
02:09:31,055 --> 02:09:39,429
With a deafening sound
1977
02:09:39,497 --> 02:09:45,629
Somebody loses, somebody wins
1978
02:09:45,703 --> 02:09:47,830
One day it's kicks
1979
02:09:47,905 --> 02:09:51,500
Then it's kicks in the shins
1980
02:09:51,575 --> 02:09:54,635
But the planet spins
1981
02:09:54,712 --> 02:09:58,375
And the world goes round
1982
02:10:05,956 --> 02:10:10,893
But the world goes round
1983
02:10:18,969 --> 02:10:23,565
But the world goes round
1984
02:10:24,809 --> 02:10:30,247
Sometimes your dreams
get broken in pieces
1985
02:10:30,314 --> 02:10:36,981
But that doesn't matter at all
1986
02:10:37,054 --> 02:10:43,289
Take it from me.
there's still gonna be
1987
02:10:43,360 --> 02:10:48,559
A summer, a winter, a spring
1988
02:10:48,632 --> 02:10:55,800
And a fall
1989
02:10:55,873 --> 02:11:01,812
And sometimes a friend
starts treating you bad
1990
02:11:01,879 --> 02:11:08,079
But the world goes round
1991
02:11:08,152 --> 02:11:12,521
And sometimes your heart breaks
1992
02:11:12,590 --> 02:11:20,520
With a deafening sound
1993
02:11:20,598 --> 02:11:26,503
Somebody loses.
and somebody wins
1994
02:11:26,570 --> 02:11:28,834
Then one day it's kicks
1995
02:11:28,906 --> 02:11:32,342
Then it's kicks in the shins
1996
02:11:32,409 --> 02:11:35,378
But the planet spins
1997
02:11:35,446 --> 02:11:38,540
And the world goes around
1998
02:11:38,616 --> 02:11:41,084
And round and around
1999
02:11:41,151 --> 02:11:44,518
And round and round
2000
02:11:44,588 --> 02:11:47,079
The world goes around
2001
02:11:47,157 --> 02:11:49,853
And round and round
2002
02:11:49,927 --> 02:12:02,431
And round
2003
02:12:23,861 --> 02:12:26,489
- How do I look?
- Perfect. Mom.
2004
02:12:26,563 --> 02:12:30,192
Just a minute. Screw the photograph.
She's very, very nervous.
2005
02:13:02,499 --> 02:13:06,936
Happy endings, all around me
2006
02:13:07,004 --> 02:13:11,031
Happy endings, all I see are
2007
02:13:11,108 --> 02:13:18,571
Happy endings on a silver screen
2008
02:13:18,649 --> 02:13:22,779
That's Hollywood
2009
02:13:22,853 --> 02:13:26,983
Lovely lady, gallant fellow
2010
02:13:27,057 --> 02:13:31,619
Meet one evening.
hear that cello
2011
02:13:31,695 --> 02:13:35,825
Troubles come between
2012
02:13:35,899 --> 02:13:40,131
But in that final scene
2013
02:13:40,204 --> 02:13:45,437
Count on a happy ending
2014
02:13:45,509 --> 02:13:47,773
By a river
2015
02:13:47,845 --> 02:13:52,305
Happy ending, on a mountain
2016
02:13:52,383 --> 02:13:59,118
Happy ending.
in a Broadway show
2017
02:13:59,189 --> 02:14:02,352
But, oh
2018
02:14:02,426 --> 02:14:07,989
The life I lead is less dramatic
2019
02:14:08,065 --> 02:14:12,764
Not remotely cinematic
2020
02:14:12,836 --> 02:14:20,004
Happy endings, far as I can see
2021
02:14:20,077 --> 02:14:26,073
Are only for the stars
2022
02:14:27,451 --> 02:14:37,122
Not in the stars for me
2023
02:14:41,532 --> 02:14:44,763
Pardon me, miss. I've a problem
2024
02:14:44,835 --> 02:14:47,360
And I wonder, would you help me?
2025
02:14:47,438 --> 02:14:51,932
Lost my glove.
and I could use your light
2026
02:14:52,009 --> 02:14:53,977
Right.
2027
02:14:54,044 --> 02:14:57,411
I was leaving, it's so silly
2028
02:14:57,481 --> 02:15:00,416
But I guess I
must have dropped it
2029
02:15:00,484 --> 02:15:04,648
All at once.
it seemed to disappear
2030
02:15:04,721 --> 02:15:06,313
Here.
2031
02:15:08,559 --> 02:15:10,754
Gee. I'm grateful, and I'd like to
2032
02:15:10,828 --> 02:15:12,989
Show you my appreciation
2033
02:15:13,063 --> 02:15:15,998
Maybe take you out to dinner
2034
02:15:16,066 --> 02:15:18,261
When do you get off?
I can wait
2035
02:15:18,335 --> 02:15:20,269
- No. I couldn't possibly.
- I can wait
2036
02:15:20,337 --> 02:15:22,737
- I don't do that...
- I can wait
2037
02:15:22,906 --> 02:15:25,033
I can wait
2038
02:15:25,109 --> 02:15:26,474
Eight.
2039
02:15:32,483 --> 02:15:35,111
Hey. Peggy.
you gonna sing tonight?
2040
02:15:41,325 --> 02:15:44,192
Hey. Peggy.
you gonna sing tonight?
2041
02:15:44,261 --> 02:15:45,387
You sing here?
2042
02:15:45,462 --> 02:15:47,896
Sometimes, after work.
Relieves the stress.
2043
02:15:47,965 --> 02:15:50,195
- You've got stress?
- Yes. I guess.
2044
02:15:50,267 --> 02:15:52,963
Hey. Peggy.
you gonna sing tonight?
2045
02:15:53,937 --> 02:15:58,465
When Mr.. Right comes along
2046
02:15:58,542 --> 02:16:04,606
Every melody
that sounded so wrong
2047
02:16:04,681 --> 02:16:10,620
Will be blended
in a beautiful song
2048
02:16:10,687 --> 02:16:17,991
When Mr.. Right
2049
02:16:18,061 --> 02:16:19,926
Wow, she's wonderful!
2050
02:16:19,997 --> 02:16:27,563
Comes along
2051
02:16:34,511 --> 02:16:36,445
You're terrific, just amazing
2052
02:16:36,513 --> 02:16:38,947
What a talent, it's astounding
2053
02:16:39,016 --> 02:16:41,746
You should be starred
in a Broadway show
2054
02:16:41,818 --> 02:16:43,285
Yes. I know.
2055
02:16:43,353 --> 02:16:45,753
But I got tired, tired of waiting
2056
02:16:45,822 --> 02:16:47,790
Tired of hacking those auditions
2057
02:16:47,858 --> 02:16:49,792
Tired of starving, so I figured
2058
02:16:49,860 --> 02:16:51,919
What's the use?
2059
02:16:51,995 --> 02:16:53,963
By the way...
2060
02:16:54,031 --> 02:16:56,295
What do you do?
2061
02:16:56,366 --> 02:16:57,628
You won't believe it
2062
02:16:57,701 --> 02:16:58,793
Try me
2063
02:16:58,869 --> 02:17:00,632
I produce
2064
02:17:18,789 --> 02:17:22,486
I am feeling
2065
02:17:22,559 --> 02:17:23,651
Aces high
2066
02:17:23,727 --> 02:17:26,389
And it's because of you that I
2067
02:17:26,463 --> 02:17:31,264
Am feeling aces high
2068
02:17:31,335 --> 02:17:34,429
We're a king and a queen
in the heavens
2069
02:17:34,504 --> 02:17:37,905
No longer at sixes and sevens
2070
02:17:37,975 --> 02:17:39,340
But ace...
2071
02:17:39,409 --> 02:17:43,106
Now that she's found
that she's finally his
2072
02:17:43,180 --> 02:17:44,579
...ces
2073
02:17:44,648 --> 02:17:48,641
She looks the happy-hap-happiest
lady there is
2074
02:17:58,028 --> 02:18:04,524
Aces high
2075
02:18:15,212 --> 02:18:17,407
Now it's happened.
now you've made it
2076
02:18:17,481 --> 02:18:19,972
By tomorrow, you'll be famous
2077
02:18:20,050 --> 02:18:22,450
Famous.
2078
02:18:22,519 --> 02:18:25,716
You'll discover all New York
is at your feet
2079
02:18:25,789 --> 02:18:27,586
My feet.
2080
02:18:27,658 --> 02:18:32,095
You'll have a brilliant career
2081
02:18:32,162 --> 02:18:33,220
Pink champagne
2082
02:18:33,297 --> 02:18:36,630
Instead of pretzels and beer
2083
02:18:36,700 --> 02:18:37,962
And you'll be with me
2084
02:18:38,035 --> 02:18:40,435
Everywhere I appear
2085
02:18:40,504 --> 02:18:41,766
No.
2086
02:18:42,906 --> 02:18:43,964
No?
2087
02:18:44,041 --> 02:18:46,874
No. I've done everything for you
I could possibly do.
2088
02:18:46,943 --> 02:18:48,934
You don't need me anymore.
2089
02:18:49,012 --> 02:18:54,644
And if I stayed, why I'd be
"Mr.. Peggy Smith." I fear.
2090
02:18:54,718 --> 02:18:57,050
- I couldn't bear that.
- But...
2091
02:18:57,120 --> 02:18:59,987
Good-bye
2092
02:19:00,057 --> 02:19:05,051
My dear
2093
02:19:09,266 --> 02:19:10,255
Donald!
2094
02:19:11,268 --> 02:19:12,633
Donald!
2095
02:19:14,137 --> 02:19:16,196
Donald!
2096
02:19:40,597 --> 02:19:44,033
Our guest of honor tonight
2097
02:19:44,101 --> 02:19:48,629
is Broadway's dearest
and most luminous light.
2098
02:19:48,705 --> 02:19:53,369
In her own time, a legend, a myth.
2099
02:19:53,443 --> 02:19:58,346
Ladies and gentlemen.
Miss Peggy Smith.
2100
02:20:08,125 --> 02:20:10,685
What a night. I won't forget.
2101
02:20:10,761 --> 02:20:13,389
I'm just a former usherette.
2102
02:20:13,463 --> 02:20:15,431
And who'd have dreamed
2103
02:20:15,499 --> 02:20:18,900
that someday
this would all come true?
2104
02:20:18,969 --> 02:20:20,834
Would you?
2105
02:20:20,904 --> 02:20:25,000
But... there's a man.
one certain man.
2106
02:20:25,075 --> 02:20:27,839
who helped me
when it all began.
2107
02:20:27,911 --> 02:20:31,574
and he is the one
you really owe this honor to.
2108
02:20:32,582 --> 02:20:34,846
But he's not here.
2109
02:20:34,918 --> 02:20:37,079
Peggy
2110
02:20:37,154 --> 02:20:38,746
I wish he were.
2111
02:20:39,756 --> 02:20:41,747
Peggy
2112
02:20:41,825 --> 02:20:43,816
I can't believe it!
2113
02:20:43,894 --> 02:20:47,159
Peggy. Peggy
2114
02:20:47,230 --> 02:20:54,033
Peggy
2115
02:21:03,246 --> 02:21:05,237
Now my life is like
2116
02:21:05,315 --> 02:21:09,376
A beautiful song
2117
02:21:09,453 --> 02:21:15,881
My Mr.. Right
2118
02:21:36,746 --> 02:21:41,649
...are only for the stars
2119
02:21:44,421 --> 02:21:49,017
Not in the stars
2120
02:21:49,092 --> 02:21:53,529
For me
2121
02:21:57,234 --> 02:21:58,701
Pardon me, miss
2122
02:21:58,768 --> 02:22:00,201
I've a problem
2123
02:22:00,270 --> 02:22:02,864
And I wonder.
would you help me?
2124
02:22:02,939 --> 02:22:04,702
Lost my glove
2125
02:22:04,774 --> 02:22:07,106
And I could use your light
2126
02:22:08,778 --> 02:22:09,767
Right.
2127
02:22:11,615 --> 02:22:13,048
Yeah.
2128
02:22:13,116 --> 02:22:16,711
I guess you're a big
Broadway producer, huh?
2129
02:22:16,786 --> 02:22:19,721
As a matter of fact. I am.
How did you know that?
2130
02:22:22,759 --> 02:22:24,283
Girls!
2131
02:22:24,461 --> 02:22:25,951
Girls!
2132
02:22:26,129 --> 02:22:27,619
Girls!
2133
02:22:41,077 --> 02:22:42,772
Happy endings
2134
02:22:42,846 --> 02:22:44,643
All around me
2135
02:22:44,714 --> 02:22:46,648
Happy endings
2136
02:22:46,716 --> 02:22:48,343
All I see are
2137
02:22:48,418 --> 02:22:52,548
Happy endings
on a silver screen
2138
02:22:52,622 --> 02:22:54,089
Hooray, hurrah.
hooray, hurrah, rah!
2139
02:22:54,157 --> 02:22:56,352
Hallelujah
2140
02:22:56,426 --> 02:22:58,053
Lovely lady
2141
02:22:58,128 --> 02:23:00,062
Gallant fellow
2142
02:23:00,130 --> 02:23:01,825
Meet one evening
2143
02:23:01,898 --> 02:23:03,763
Hear that cello
2144
02:23:03,833 --> 02:23:06,631
Troubles come between
2145
02:23:06,703 --> 02:23:09,467
But in that final scene
2146
02:23:09,539 --> 02:23:10,972
Count on a...
2147
02:23:11,041 --> 02:23:13,373
Happy ending
2148
02:23:13,443 --> 02:23:14,876
By a river
2149
02:23:14,945 --> 02:23:17,004
Happy ending
2150
02:23:17,080 --> 02:23:18,672
On a mountain
2151
02:23:18,748 --> 02:23:20,545
Happy ending
2152
02:23:20,617 --> 02:23:26,988
In a Broadway show
2153
02:23:44,307 --> 02:23:47,834
Happy endings
2154
02:23:47,911 --> 02:23:53,213
Far as I can see
2155
02:23:53,283 --> 02:23:58,186
Are not reserved for stars
2156
02:23:58,254 --> 02:24:00,745
No, no, no, no, no
2157
02:24:00,824 --> 02:24:03,224
They're in
2158
02:24:03,293 --> 02:24:04,920
The
2159
02:24:04,995 --> 02:24:07,122
Stars
2160
02:24:07,197 --> 02:24:09,028
For
2161
02:24:09,099 --> 02:24:18,132
Me
2162
02:24:18,208 --> 02:24:20,108
Happy endings
2163
02:24:20,176 --> 02:24:22,110
All around me
2164
02:24:22,178 --> 02:24:23,839
Happy endings
2165
02:24:23,913 --> 02:24:25,175
All I see are
2166
02:24:25,248 --> 02:24:27,944
Happy endings
2167
02:24:38,895 --> 02:24:41,386
It's standing room only
whern screen star Francine Evans
2168
02:24:41,464 --> 02:24:44,831
returns to the city
where her spectacular career began.
2169
02:24:44,901 --> 02:24:46,391
After a six-year absence.
2170
02:24:46,469 --> 02:24:51,566
the fabulous Francie is finally home.
and New York goes round and round.
2171
02:25:02,485 --> 02:25:03,918
Good morning. New York.
2172
02:25:03,987 --> 02:25:06,421
Twelve midnight.
and time for the Midnight Bird
2173
02:25:06,489 --> 02:25:09,322
to be with you from now
until 5 a, m.
2174
02:25:10,326 --> 02:25:12,988
For those of you who are
wondering about my new theme song.
2175
02:25:13,063 --> 02:25:14,052
and I think you are.
2176
02:25:14,130 --> 02:25:16,894
because a lot of people have been
calling in night after night
2177
02:25:16,966 --> 02:25:18,831
asking. "What is that record?"
2178
02:25:18,902 --> 02:25:20,927
Well, it's by Jimmy Doyle.
2179
02:25:21,004 --> 02:25:23,199
It's the theme
from New York. New York.
2180
02:25:23,273 --> 02:25:24,865
the Jimmy Doyle Sextet.
2181
02:25:24,941 --> 02:25:28,536
I'll play it as my theme song
from now, who knows till when?
2182
02:25:28,611 --> 02:25:31,876
That's the Jimmy Doyle Sextet
a little bit later on in the show.
2183
02:25:31,948 --> 02:25:34,610
the entire theme
from New York. New York.
2184
02:26:25,435 --> 02:26:27,926
Thank you, ladies and gentlemen.
Thank you.
2185
02:26:32,742 --> 02:26:35,233
Thank you, ladies and gentlemen.
Thank you, thank you.
2186
02:26:35,311 --> 02:26:37,541
And now. I'm proud to introduce
an old buddy of mine.
2187
02:26:37,614 --> 02:26:39,047
We go back a long, long time...
2188
02:26:39,115 --> 02:26:41,140
so long that I'm a little
embarrassed to tell you...
2189
02:26:41,217 --> 02:26:42,878
and he's here with us tonight.
2190
02:26:42,952 --> 02:26:44,544
Mr.. Cecil Powell.
2191
02:26:44,621 --> 02:26:46,953
A big hand, folks, a big hand.
2192
02:27:27,597 --> 02:27:29,861
- How are you two lovely ladies doing?
- You were great.
2193
02:27:29,933 --> 02:27:32,265
- Oh, thank you very much.
- Terrific. We loved it.
2194
02:27:32,335 --> 02:27:34,895
- Just for that. I'll get you a drink.
- Thank you.
2195
02:27:34,971 --> 02:27:36,632
Give 'em ginger ale.
2196
02:27:36,706 --> 02:27:38,537
Anything they want.
I'm only kidding.
2197
02:27:39,943 --> 02:27:41,604
Wanna okay that guy's credit?
2198
02:27:42,946 --> 02:27:44,379
The one sitting at the bar?
2199
02:27:44,447 --> 02:27:46,608
No, forget it, man. I might as well
use that for wallpaper.
2200
02:27:46,683 --> 02:27:48,583
- Just like I figured.
- Okay.
2201
02:27:54,958 --> 02:27:57,051
Can you excuse me for one second?
I just want to make a phone call.
2202
02:27:57,126 --> 02:27:58,616
Be right with you.
2203
02:28:02,131 --> 02:28:03,621
Yeah, hello, honey, listen.
2204
02:28:03,700 --> 02:28:06,225
I want you to make a reservation
for me for tomorrow night.
2205
02:28:06,302 --> 02:28:08,930
the Starlight Terrace.
Francine Evans.
2206
02:28:09,005 --> 02:28:11,030
No. Starlight Terrace.
2207
02:28:11,107 --> 02:28:12,335
Francine Evans.
2208
02:28:13,476 --> 02:28:14,534
No, not two. One.
2209
02:28:14,611 --> 02:28:17,375
Somebody loses
2210
02:28:17,447 --> 02:28:20,314
And somebody wins
2211
02:28:20,383 --> 02:28:23,113
And one day it's kicks
2212
02:28:23,186 --> 02:28:26,178
Then it's kicks in the shins
2213
02:28:26,256 --> 02:28:29,191
But the planet spins
2214
02:28:29,259 --> 02:28:32,387
And the world goes around
2215
02:28:32,462 --> 02:28:35,056
And round and around
2216
02:28:35,131 --> 02:28:38,362
And round and round
2217
02:28:38,434 --> 02:28:41,028
The world goes around
2218
02:28:41,104 --> 02:28:43,971
And round and round
2219
02:28:44,040 --> 02:28:48,500
And round
2220
02:29:01,291 --> 02:29:03,816
Thank you! Thank you!
2221
02:29:22,612 --> 02:29:25,342
More! More!
2222
02:29:26,416 --> 02:29:27,405
For you!
2223
02:29:28,751 --> 02:29:30,742
Oh, you're so wonderful!
2224
02:29:30,820 --> 02:29:32,981
Thank you so much!
2225
02:29:33,056 --> 02:29:35,183
Thank you for coming here.
2226
02:29:35,258 --> 02:29:37,852
I'd like to sing a song now.
2227
02:29:37,927 --> 02:29:40,259
It was written by a friend of mine...
2228
02:29:41,764 --> 02:29:44,961
who is a great believer
in major chords.
2229
02:30:04,754 --> 02:30:09,748
Start spreadin' the news
2230
02:30:09,826 --> 02:30:13,592
I'm leavin' today
2231
02:30:13,663 --> 02:30:18,498
I wanna be a part of it
2232
02:30:18,568 --> 02:30:22,197
New York. New York
2233
02:30:22,271 --> 02:30:27,004
These vagabond shoes
2234
02:30:27,076 --> 02:30:31,513
Are longin' to stray
2235
02:30:31,581 --> 02:30:35,915
And step
around the heart of it
2236
02:30:35,985 --> 02:30:39,853
New York. New York
2237
02:30:39,922 --> 02:30:43,414
I wanna wake up
2238
02:30:43,493 --> 02:30:49,125
In the city that doesn't sleep
2239
02:30:49,198 --> 02:30:52,690
To find I'm king of the hill
2240
02:30:54,203 --> 02:30:57,866
Top of the heap
2241
02:30:57,940 --> 02:31:02,036
My little-town blues
2242
02:31:02,111 --> 02:31:06,844
Are meltin' away
2243
02:31:06,916 --> 02:31:11,285
I'll make
a brand-new start of it
2244
02:31:11,354 --> 02:31:15,484
In old New York
2245
02:31:15,558 --> 02:31:19,927
If I can make it there
2246
02:31:19,996 --> 02:31:24,262
I'd make it anywhere
2247
02:31:24,333 --> 02:31:27,097
It's up to you
2248
02:31:27,170 --> 02:31:33,302
New York. New York
2249
02:31:42,018 --> 02:31:46,318
New York. New York
2250
02:31:46,389 --> 02:31:49,119
I wanna wake up
2251
02:31:49,192 --> 02:31:54,994
In the city that doesn't sleep
2252
02:31:55,064 --> 02:31:58,795
To find I'm king of the hill
2253
02:31:58,868 --> 02:32:00,961
Head of the list
2254
02:32:01,037 --> 02:32:02,402
Cream of the crop
2255
02:32:02,472 --> 02:32:05,805
At the top of the heap
2256
02:32:05,875 --> 02:32:09,868
My
2257
02:32:09,946 --> 02:32:12,710
Little-town
2258
02:32:12,782 --> 02:32:15,979
Blues
2259
02:32:16,052 --> 02:32:18,748
Are
2260
02:32:18,821 --> 02:32:21,289
Melting away
2261
02:32:21,357 --> 02:32:25,453
I'll make
a brand-new start of it
2262
02:32:25,528 --> 02:32:30,556
In old New York
2263
02:32:30,633 --> 02:32:34,763
If I can make it there
2264
02:32:34,837 --> 02:32:40,173
I'd make it anywhere
2265
02:32:40,243 --> 02:32:41,676
Come on
2266
02:32:41,744 --> 02:32:44,235
Come through
2267
02:32:44,313 --> 02:32:45,575
New
2268
02:32:45,648 --> 02:32:47,479
York
2269
02:32:47,550 --> 02:32:50,144
New
2270
02:32:50,219 --> 02:33:01,494
York
2271
02:33:36,966 --> 02:33:41,027
I've also made an appointment
for Jimmy for the inoculation.
2272
02:33:48,477 --> 02:33:49,466
Jimmy!
2273
02:33:50,479 --> 02:33:52,140
You got here!
2274
02:33:53,816 --> 02:33:56,307
- You're looking very good.
- Thank you.
2275
02:33:57,987 --> 02:33:58,976
Tina?
2276
02:33:59,989 --> 02:34:02,150
- What did I do?
- I was going to kiss you.
2277
02:34:03,226 --> 02:34:06,593
- This is Jan and Tina.
- Nice to meet you.
2278
02:34:06,662 --> 02:34:08,960
Wait.
Come over here.
2279
02:34:13,703 --> 02:34:15,170
Well. I...
2280
02:34:16,839 --> 02:34:19,774
guess you're having a little party here
or something like that, huh?
2281
02:34:19,842 --> 02:34:23,676
I didn't count on it. This is
supposed to be my private room.
2282
02:34:31,153 --> 02:34:32,142
The tune.
2283
02:34:32,221 --> 02:34:34,553
- Yeah, it works well.
- It works. It works.
2284
02:34:36,292 --> 02:34:38,658
It's another way
of doing it, but it works well.
2285
02:34:38,728 --> 02:34:41,720
I know you didn't write
"Da da da-da-la da da da." but...
2286
02:34:42,798 --> 02:34:44,129
...that works.
2287
02:34:44,200 --> 02:34:46,600
I saw Sappy Endings the other night.
2288
02:34:48,604 --> 02:34:49,935
Happy Endings.
2289
02:34:50,006 --> 02:34:51,598
Yeah. Happy Endings.
2290
02:34:52,875 --> 02:34:54,672
- You like it?
- Yeah. I loved it.
2291
02:34:54,744 --> 02:34:57,144
You've seen one.
you've seen them all, huh?
2292
02:34:57,213 --> 02:34:58,646
Yeah, pretty good.
2293
02:34:58,714 --> 02:35:01,114
Success hasn't
changed you, though, huh?
2294
02:35:04,253 --> 02:35:06,414
I'm only kidding, you know?
2295
02:35:07,490 --> 02:35:09,082
I'm serious, you know...
2296
02:35:11,661 --> 02:35:14,289
I'm very proud of you in a way.
2297
02:35:14,363 --> 02:35:16,524
In a way. I'm proud of you.
2298
02:35:22,938 --> 02:35:24,462
Well. I'm gonna go.
2299
02:35:24,540 --> 02:35:27,737
Are you gonna say good-bye
to the kid on your way out?
2300
02:35:27,810 --> 02:35:30,745
Did he get the drums that I sent him?
2301
02:35:30,813 --> 02:35:32,974
Oh, did he get the drums.
They drive me crazy!
2302
02:35:33,049 --> 02:35:35,074
Oh, they do?
That means he plays them well.
2303
02:35:35,151 --> 02:35:36,914
He plays 'em real good.
He's got a lot of talent.
2304
02:35:36,986 --> 02:35:39,887
He gets it from his father.
2305
02:35:39,955 --> 02:35:41,354
You weren't
going to say mother?
2306
02:35:41,424 --> 02:35:42,516
Oh, yeah. I was.
2307
02:35:44,894 --> 02:35:46,088
I just didn't make it in time.
2308
02:35:46,162 --> 02:35:49,359
Francine, we could start
all over again now.
2309
02:36:08,551 --> 02:36:10,041
Well. I guess I'd better go.
2310
02:36:10,119 --> 02:36:11,108
So long.
2311
02:36:16,692 --> 02:36:18,421
Which way do I get out of here?
2312
02:36:18,494 --> 02:36:19,722
Right through there.
2313
02:36:19,795 --> 02:36:21,660
I'll see you.
2314
02:36:21,731 --> 02:36:24,598
Are you ready to go, darling?
We've got the table.
2315
02:36:32,174 --> 02:36:33,766
Hey, how you doin'?
2316
02:36:33,843 --> 02:36:35,037
How are you?
2317
02:36:35,111 --> 02:36:36,840
Aren't you going to give
your father a kiss?
2318
02:36:41,951 --> 02:36:43,782
Who bought you
these clothes anyway?
2319
02:36:43,853 --> 02:36:45,081
Mom.
2320
02:36:45,154 --> 02:36:47,145
They look terrible.
2321
02:36:48,190 --> 02:36:50,920
I'm only wearing them
because it's a big party.
2322
02:36:58,401 --> 02:37:00,801
Who do you think you look like.
me or your mother?
2323
02:37:00,870 --> 02:37:02,895
- You.
- Me?
2324
02:37:02,972 --> 02:37:04,599
I try not to look like girls.
2325
02:37:04,673 --> 02:37:06,106
Hey!
2326
02:37:12,481 --> 02:37:13,971
Good-bye.
2327
02:37:14,049 --> 02:37:18,042
- Take care of yourself, okay?
- I will. Bye.
2328
02:37:37,907 --> 02:37:39,272
What?
2329
02:37:40,876 --> 02:37:41,865
Hello?
2330
02:37:41,944 --> 02:37:43,605
Hello, it's me. Look.
I don�t want to beat around the bush.
2331
02:37:43,679 --> 02:37:46,204
I'll go straight to the point. You want
to have Chinese food with me?
2332
02:37:46,282 --> 02:37:49,274
I couldn�t talk with those people there.
I want to talk to you about something.
2333
02:37:51,120 --> 02:37:52,883
- Right now?
- No, tomorrow.
2334
02:37:52,955 --> 02:37:54,513
Now, yeah.
I'm waiting by the stage door.
2335
02:37:54,590 --> 02:37:56,615
If you think it's a good idea.
tell me yes.
2336
02:37:56,692 --> 02:37:58,216
- Yeah.
- Yeah?
2337
02:37:58,294 --> 02:38:00,285
- Yeah.
- Okay. I'm there.