1 00:00:04,455 --> 00:00:11,055 Improved Subtitle by IndoHeathen 2 00:00:12,479 --> 00:00:17,166 A Predrag's Antonievic Movie 3 00:00:18,301 --> 00:00:24,189 DARA FROM JASENOVAC 4 00:00:48,314 --> 00:00:52,746 During the 2nd World War,Independant State of Croatia, lead by the fascist Ustasha Regime, 5 00:00:52,846 --> 00:00:56,946 founded the camp complex of Jasenovac for the extermination of Serbs, Jews and Romani on its Territory. 6 00:00:57,046 --> 00:01:01,146 It was the only one of its kind in Europe run by the Germans and the only one that had camps 7 00:01:01,246 --> 00:01:04,758 for children in its composition. 8 00:01:37,764 --> 00:01:38,247 Walk! 9 00:01:56,449 --> 00:01:58,333 Why they don't take those women to? 10 00:01:58,802 --> 00:02:00,002 Because they are not Serbs. 11 00:02:00,403 --> 00:02:00,969 What they are ? 12 00:02:01,721 --> 00:02:02,287 Croats. 13 00:02:02,972 --> 00:02:05,524 But how they know who is who ? They are the same as we are. 14 00:02:05,809 --> 00:02:07,810 Because we cross like this 15 00:02:08,094 --> 00:02:09,528 ..and they doing like this. 16 00:02:10,330 --> 00:02:11,130 Yeah, you say.. 17 00:02:11,281 --> 00:02:12,881 I know. My father told me everything, 18 00:02:13,016 --> 00:02:13,882 Why he didn�t told me? 19 00:02:14,083 --> 00:02:15,334 Because you're female. 20 00:02:15,485 --> 00:02:16,368 So what ? 21 00:02:16,486 --> 00:02:18,203 Do not put your nose where there is not belong ! 22 00:02:18,254 --> 00:02:19,254 Alright children. 23 00:02:19,405 --> 00:02:20,239 No need for that. 24 00:02:21,174 --> 00:02:23,125 Just don't separate. Dara, did you hear me. 25 00:02:34,687 --> 00:02:36,004 Do not watch over there. 26 00:02:36,456 --> 00:02:37,439 This is a sin. 27 00:02:38,241 --> 00:02:39,608 You watch your business. 28 00:02:40,410 --> 00:02:41,527 They will kill them all there. 29 00:02:41,961 --> 00:02:44,129 Sava river carries dead people for days, i saw everything. 30 00:02:45,331 --> 00:02:46,165 How can do it... 31 00:02:46,966 --> 00:02:48,450 Did you hear what i just said ? 32 00:02:49,052 --> 00:02:50,285 Do yours and do not speak. 33 00:02:51,171 --> 00:02:52,771 It's not our concern. 34 00:03:22,485 --> 00:03:23,335 You're watching right ! 35 00:03:33,096 --> 00:03:33,645 C'mon get up. 36 00:03:35,048 --> 00:03:35,881 Get up i say. 37 00:04:07,480 --> 00:04:08,730 What did you done... 38 00:04:16,889 --> 00:04:17,839 Blessed be J�sus. 39 00:04:19,325 --> 00:04:20,559 Blessed be J�sus. 40 00:05:19,602 --> 00:05:21,720 Blessed be J�sus and Maria and all saints... 41 00:05:22,322 --> 00:05:23,455 Fratre Majstorovich ? 42 00:05:28,695 --> 00:05:32,080 Women, children, and man capable of work - in the train ! 43 00:05:33,416 --> 00:05:36,134 Who doesn't feel well, may stand here. 44 00:05:37,320 --> 00:05:41,206 Examination and collection center of the Red Cross. 45 00:05:41,808 --> 00:05:42,641 God is merciful. 46 00:05:43,493 --> 00:05:44,609 C'mon, what are you waiting for? 47 00:05:46,045 --> 00:05:46,495 C'mon 48 00:05:50,450 --> 00:05:51,683 C'mon, faster. 49 00:05:52,402 --> 00:05:53,085 Where are you going ? 50 00:05:53,536 --> 00:05:53,919 With... 51 00:05:53,920 --> 00:05:54,603 Go back ! 52 00:06:04,530 --> 00:06:05,614 Where are you going ? 53 00:06:07,400 --> 00:06:08,683 My leg is hurt 54 00:06:09,769 --> 00:06:11,370 I am not the one who can work. 55 00:06:11,921 --> 00:06:12,687 Sick ? 56 00:06:15,842 --> 00:06:16,925 Stay here. 57 00:06:18,244 --> 00:06:19,044 Thank you father. 58 00:06:23,766 --> 00:06:24,850 Into the train. Let's go. 59 00:06:25,568 --> 00:06:26,651 C'mon. What are you waiting for ? 60 00:06:30,973 --> 00:06:31,640 FASTER ! 61 00:06:50,960 --> 00:06:51,760 C'MON MOVE ! 62 00:06:52,095 --> 00:06:53,562 MOVE I SAY ! 63 00:06:55,615 --> 00:06:57,165 FASTER !FASTER ! FASTER ! 64 00:07:00,887 --> 00:07:01,570 Where are.. 65 00:07:03,122 --> 00:07:05,524 Stay there and do not move 66 00:07:12,765 --> 00:07:13,648 ENTER FASTER ! HURRY ! 67 00:07:22,575 --> 00:07:23,091 Let's go. 68 00:13:27,807 --> 00:13:29,324 Leave him alone. 69 00:13:31,093 --> 00:13:32,410 Let's go let's go let's go 70 00:13:38,450 --> 00:13:40,568 Let�s go, access the column here. 71 00:13:40,886 --> 00:13:41,402 FASTER� ! 72 00:14:22,678 --> 00:14:28,099 Jasenovac camp 73 00:14:48,654 --> 00:14:49,654 Andjelko 74 00:14:50,656 --> 00:14:52,574 Andjelko 75 00:14:52,575 --> 00:14:53,241 My Rada ! 76 00:14:53,325 --> 00:14:54,609 Did you saw my husband somewhere ? 77 00:14:54,727 --> 00:14:55,293 I didn't. 78 00:14:56,095 --> 00:14:57,328 Maybe he is in Gradina. 79 00:14:57,529 --> 00:14:58,963 They put man there also 80 00:14:59,331 --> 00:15:00,615 I hope that he is alive. 81 00:15:00,816 --> 00:15:02,083 Pr�par� room for passage ! 82 00:15:07,006 --> 00:15:08,289 It will not be good.. 83 00:15:08,524 --> 00:15:09,290 Max is coming. 84 00:15:09,842 --> 00:15:10,925 Who is Max ? 85 00:15:12,044 --> 00:15:13,561 The guy behind is Luburic. 86 00:15:14,013 --> 00:15:15,079 He's in charge here. 87 00:15:16,081 --> 00:15:18,766 The guy in front is his deputy, Ljubo Milos. 88 00:15:19,852 --> 00:15:23,371 And her.. She is Max's syster. 89 00:15:24,723 --> 00:15:28,726 She killed my syster for nothing. She was just sweeping close to her. 90 00:15:30,245 --> 00:15:32,330 It's not good to see them comming. Something will happened. 91 00:15:32,414 --> 00:15:33,881 No stopping ! 92 00:15:35,851 --> 00:15:36,534 In line. 93 00:15:46,128 --> 00:15:47,211 What is this ? 94 00:15:48,931 --> 00:15:50,331 Cars, i guess. 95 00:15:50,482 --> 00:15:51,933 Did you ever saw them before ? 96 00:16:02,094 --> 00:16:04,212 FOR THE HOMELAND PREPARED ! FOR HOMELAND ! 97 00:16:05,247 --> 00:16:07,415 We need more chairs for tonight. 98 00:16:07,850 --> 00:16:09,283 Send someone into village for more. 99 00:16:09,451 --> 00:16:10,885 How many ? -At least 10. 100 00:16:11,286 --> 00:16:12,720 Bring 20. 101 00:16:16,725 --> 00:16:18,159 We h�ve important guest. 102 00:16:22,731 --> 00:16:26,651 Money. Gold. Tobacco. 103 00:16:29,722 --> 00:16:31,172 Give everything here. 104 00:16:31,774 --> 00:16:33,207 Everything will be returned to you... 105 00:16:34,293 --> 00:16:36,044 ...when time for that cornes. 106 00:16:40,416 --> 00:16:41,933 Do you h�ve some jewelry ? 107 00:16:42,735 --> 00:16:43,568 I h�ve nothing. 108 00:16:44,003 --> 00:16:44,652 For sure ? 109 00:16:45,371 --> 00:16:45,603 No. 110 00:16:46,005 --> 00:16:46,888 Search her. 111 00:16:53,412 --> 00:16:54,045 She has nothing. 112 00:16:54,246 --> 00:16:56,047 Let�s go.. Next one. 113 00:16:56,482 --> 00:16:56,814 Let's go. 114 00:16:57,683 --> 00:16:59,000 You old one, corne. 115 00:17:00,736 --> 00:17:01,803 Do you h�ve something ? 116 00:17:02,087 --> 00:17:03,004 I don't h�ve nothing. 117 00:17:03,172 --> 00:17:05,006 Nobody h�ve nothing. Gr�ce for me. 118 00:17:05,124 --> 00:17:06,124 Search her. 119 00:17:08,844 --> 00:17:10,361 Let me... -Shut up ! 120 00:17:18,654 --> 00:17:19,854 Same here, nothing. 121 00:17:20,255 --> 00:17:22,206 Take scarf of this fool. 122 00:17:23,776 --> 00:17:25,693 Don't my son. Please don't ! 123 00:17:25,694 --> 00:17:27,361 Shut up oldie ! Shut up ! 124 00:17:31,483 --> 00:17:32,533 What's that ? 125 00:17:32,684 --> 00:17:33,601 Nothing. 126 00:17:33,602 --> 00:17:34,852 Nothing. Right ? 127 00:17:35,487 --> 00:17:38,239 Look at her, cunningly.. 128 00:17:38,841 --> 00:17:40,007 Please, don't take that... 129 00:17:41,610 --> 00:17:44,929 Didn't i politely asked did you h�ve some jewelry and, what did you say ? 130 00:17:45,247 --> 00:17:46,531 What was she... What did you say ? 131 00:17:46,532 --> 00:17:49,283 That is from my deceased mother. Please do not take that i beg you. 132 00:17:53,322 --> 00:17:56,924 Rings, earrings, chains..Everything to be given here ! 133 00:17:57,209 --> 00:17:59,961 Otherwise, you will end up like this. Are we clear ? 134 00:18:00,212 --> 00:18:00,762 Let�s go. Continue. 135 00:18:28,841 --> 00:18:34,445 Let's go, let's go..Faster. 136 00:18:56,418 --> 00:19:00,972 Gradina camp. 137 00:19:02,374 --> 00:19:04,008 l'm not scared of death. 138 00:19:05,928 --> 00:19:08,563 My wife and 5 children�s stayed in Sarajevo. 139 00:19:10,282 --> 00:19:12,083 4 son's and daughter. 140 00:19:13,085 --> 00:19:15,203 Everyone grown up like apples. 141 00:19:18,640 --> 00:19:20,241 They ail are killed. 142 00:19:27,332 --> 00:19:28,649 Do you h�ve a family ? 143 00:19:30,853 --> 00:19:32,003 I h�ve. 144 00:19:33,088 --> 00:19:34,639 Woman and three children's. 145 00:19:36,175 --> 00:19:37,959 Two son's and daughter. 146 00:19:39,044 --> 00:19:41,045 The youngest is barely two years old. 147 00:19:44,166 --> 00:19:45,850 One die at the childbirth. 148 00:19:52,007 --> 00:19:54,325 Tonight death overtook 149 00:19:56,812 --> 00:19:59,046 That was a beautifull night for dying.. 150 00:20:22,354 --> 00:20:24,355 Work set's you free ! 151 00:20:24,923 --> 00:20:26,674 That was good. 152 00:20:26,925 --> 00:20:28,542 Lorenz Diefenbach. 153 00:20:29,444 --> 00:20:31,629 Lorenz ? Lorenz Diefenbach. 154 00:20:31,930 --> 00:20:32,146 That was from caption of his book. 155 00:20:32,147 --> 00:20:34,298 That was from caption of his book. 156 00:20:34,633 --> 00:20:36,701 I was studying philosophy. 157 00:20:36,835 --> 00:20:39,153 I was studying your working camps. 158 00:20:39,638 --> 00:20:41,956 Oranienburg and Sachsenhausen. 159 00:20:42,274 --> 00:20:43,591 Impressive. 1/lMnpeci/iBHO. 160 00:20:43,792 --> 00:20:46,394 Industrially impressive. 161 00:20:47,162 --> 00:20:51,115 But what can we do ? We don't h�ve developed industry. 162 00:20:51,516 --> 00:20:55,469 We have to manage as best we can. 163 00:20:55,671 --> 00:20:57,071 Yes, i understand. 164 00:21:09,251 --> 00:21:10,651 Bottle of watter. 165 00:21:17,609 --> 00:21:21,412 - Where are you from ? - From Kolenac. 166 00:21:23,248 --> 00:21:25,533 You ? -From Mirkovac. 167 00:21:26,134 --> 00:21:27,802 Where is your man ? 168 00:21:29,171 --> 00:21:31,405 He goes with partisans and we with him.. 169 00:21:31,406 --> 00:21:34,809 They separate us on Kozara, when they surronded everything. 170 00:21:35,294 --> 00:21:36,961 They were ail killed latter. 171 00:21:37,963 --> 00:21:40,481 Or they catched and moved him in Gradina. 172 00:21:41,083 --> 00:21:42,566 I heard about Gradina.. 173 00:21:42,968 --> 00:21:44,802 Nobody went alive from there. 174 00:21:47,606 --> 00:21:49,774 We need to save the children's. 175 00:21:50,976 --> 00:21:52,526 Help me to turn her around. 176 00:21:57,165 --> 00:22:02,203 Vera, lie on your side. 177 00:22:12,447 --> 00:22:15,733 What she said about Grada. Is my father there ? 178 00:22:15,934 --> 00:22:18,085 I told you not to listen everybody. 179 00:22:23,842 --> 00:22:26,644 I don't know what will happen to us either. 180 00:22:28,080 --> 00:22:29,847 I beg you one thing.. 181 00:22:30,615 --> 00:22:33,801 Whatever happens, you must be brave. 182 00:22:35,604 --> 00:22:37,054 You are big girl. 183 00:22:56,174 --> 00:22:56,974 Ante ! 184 00:22:58,410 --> 00:22:59,493 Let's beggin ! 185 00:23:11,890 --> 00:23:12,973 C'mon, up on your legs ! 186 00:23:14,843 --> 00:23:15,609 Listen here. 187 00:23:17,412 --> 00:23:21,399 While music plays, you run arount chairs. 188 00:23:22,934 --> 00:23:29,039 When commander raise hand music stops, you sit on nearby chair. 189 00:23:29,724 --> 00:23:35,045 The one who succeeds in that, get's a second chance. 190 00:23:39,084 --> 00:23:42,369 Let start with, Serbian folk music. 191 00:24:05,610 --> 00:24:09,163 - Here it starts ! - Let me do it... Raise her. 192 00:24:10,816 --> 00:24:15,319 Jovo ! Get up with childrens and take them out, hurry ! 193 00:24:16,288 --> 00:24:20,524 Dara, you to. Hurry up childrens. 194 00:24:25,814 --> 00:24:27,932 Push. 195 00:24:29,367 --> 00:24:30,885 You must do it harder. 196 00:24:57,245 --> 00:24:59,013 Push harder c'mon ! 197 00:25:01,416 --> 00:25:03,968 C'mon Vera, c'mon ! Here it is ! 198 00:26:10,969 --> 00:26:11,652 Play ! 199 00:26:20,211 --> 00:26:24,965 With what should i eut ? -1 h�ve nothing ! 200 00:26:30,655 --> 00:26:31,889 l'ts dead. 201 00:26:33,174 --> 00:26:35,159 Maybe it's better like that. 202 00:27:06,725 --> 00:27:08,959 Corne, corne. Corne. 203 00:27:49,050 --> 00:27:52,252 Get up ! 204 00:29:00,371 --> 00:29:01,288 Run ! 205 00:29:13,802 --> 00:29:14,601 Run ! 206 00:29:42,680 --> 00:29:45,032 Welcome to Balkan. 207 00:29:53,758 --> 00:29:56,827 What is ? Kid feels sick ? 208 00:29:57,645 --> 00:30:02,065 Yes, the roads on Balkans are fuII of curves. 209 00:30:03,434 --> 00:30:06,837 We will make roads like you. Highway ! 210 00:30:07,205 --> 00:30:09,106 As soon as this ends. 211 00:30:10,074 --> 00:30:12,876 You mean, after you kill all Serbs ? 212 00:30:13,761 --> 00:30:16,029 Why do you spent so much energy on them ? 213 00:30:16,231 --> 00:30:19,666 Did we agreed only Jews and Roma ? Why Serbs ? 214 00:30:21,636 --> 00:30:24,104 Because they are Serbs. 215 00:30:24,839 --> 00:30:26,190 Excuse me. H3BMHHTe Me. 216 00:30:43,091 --> 00:30:43,924 Stjepa ! 217 00:30:49,764 --> 00:30:50,480 FASTER ! 218 00:30:52,534 --> 00:30:53,450 MUCH FASTER ! 219 00:31:57,765 --> 00:31:59,166 Let's move back. 220 00:32:15,366 --> 00:32:17,601 No mother belly. She gave birth. 221 00:32:18,086 --> 00:32:20,087 Where is child ? 222 00:32:26,928 --> 00:32:28,495 Taken away. 223 00:32:29,013 --> 00:32:32,649 Same as father take away one of ours, when mother once gave birth. 224 00:32:32,884 --> 00:32:34,334 Where was taken ? 225 00:32:34,686 --> 00:32:38,055 Somewhere, where they take little children into a place that is nice and warm. 226 00:32:38,206 --> 00:32:40,007 So l'm not getting a sister ? 227 00:32:40,174 --> 00:32:41,525 You will not. 228 00:32:41,693 --> 00:32:45,529 Your mother will get a syster once we get out of here. 229 00:32:47,048 --> 00:32:49,967 Where are you going now ? see a mother and how is she. 230 00:32:50,368 --> 00:32:52,970 Leave her now. Corne here. 231 00:33:16,127 --> 00:33:21,682 I don't know why we dig this much when Sava river floods everything.. 232 00:33:22,400 --> 00:33:27,571 You burry them, thinking that you burried them and then watter throws them up. 233 00:33:28,973 --> 00:33:31,925 I used to love that river while i wass passing... 234 00:33:32,844 --> 00:33:35,245 Now i cannot see her with my eyes. 235 00:33:36,364 --> 00:33:37,814 It's a tomb. 236 00:33:43,571 --> 00:33:47,574 Did someone tried to flee ? -There is no exit from here. 237 00:33:51,295 --> 00:33:54,247 Which way did they go ? -There, right. 238 00:33:58,002 --> 00:34:00,087 Across the river, huh ? 239 00:34:00,922 --> 00:34:04,574 I don't know even one that saved himself. Don't even think about it. 240 00:34:05,009 --> 00:34:08,245 There's to many of them. Them and Germans. 241 00:34:09,247 --> 00:34:13,250 I cannot wait dead just like that. -Well, do not push it either. 242 00:34:13,568 --> 00:34:14,968 It will corne.. 243 00:34:26,964 --> 00:34:30,283 Do you feel better, mother ? -A little. 244 00:34:30,852 --> 00:34:33,053 I was in fear that you will die. 245 00:34:35,973 --> 00:34:37,724 Don't, son.. 246 00:34:41,846 --> 00:34:45,248 1'11 find something to fix it. To put pressure on it. 247 00:34:46,400 --> 00:34:51,204 Jovo, let's get boys out. 248 00:35:05,486 --> 00:35:10,123 Go with jovo. Bring brother with you. Go son. 249 00:35:56,888 --> 00:35:59,322 C'mon, c'mon. Go llija ! 250 00:35:59,574 --> 00:36:02,526 Corne on you to Jovo. -Run, run. 251 00:36:17,008 --> 00:36:18,808 Corne you to Dara. 252 00:36:27,935 --> 00:36:29,653 Here, he falls. 253 00:36:35,126 --> 00:36:36,810 C'mon son ! 254 00:36:38,412 --> 00:36:41,932 That Jovo son, that ! 255 00:36:55,129 --> 00:37:01,768 It is Enough ! Take your staf and everyone corne here. Let's go ! 256 00:37:18,569 --> 00:37:26,293 Listen here ! Males older than 15 on that side. 257 00:37:27,161 --> 00:37:33,566 Women with children, in trucks ! Let's go people ! Let's go ! 258 00:37:33,968 --> 00:37:38,655 Faster ! You heard what he said ! C'mon ! FASTER ! 259 00:37:41,976 --> 00:37:46,563 Please don�t.. Move on ! 260 00:37:49,533 --> 00:37:54,170 Corne here ! FASTER ! FASTER ! Shut up ! 261 00:37:59,160 --> 00:38:04,331 You come here, corne here.. 262 00:38:16,444 --> 00:38:18,495 Nikola ! 263 00:38:19,130 --> 00:38:21,047 Corne stay behind 264 00:38:24,085 --> 00:38:30,123 Don't take him ! Mother ! Ilija ! 265 00:38:36,447 --> 00:38:37,964 You ! Over here ! 266 00:38:38,416 --> 00:38:39,199 l'm not giving him ! 267 00:38:40,735 --> 00:38:44,921 RELEASE HIM ! I don't want to give him ! 268 00:38:45,256 --> 00:38:46,773 He is only 12 years old ! 269 00:38:46,891 --> 00:38:52,012 He doesn't look like that ! I swear he has. Please don�t take him ! 270 00:38:52,013 --> 00:38:57,000 Stop lying whore ! l'm not lying. Don't take him please ! 271 00:38:57,601 --> 00:39:01,521 I swear to you ! Don't take him from 272 00:39:01,972 --> 00:39:06,242 I beg you like a God ! No... 273 00:39:06,444 --> 00:39:08,812 MOTHER ! Where you going, are you crazy ! ? They will kill you to ! 274 00:39:08,813 --> 00:39:10,413 Move that people ! C'mon ! 275 00:39:10,481 --> 00:39:12,766 Push. Mother ! 276 00:39:12,933 --> 00:39:14,801 Faster ! Faster ! 277 00:39:15,369 --> 00:39:16,653 Corne on. 278 00:39:19,523 --> 00:39:21,291 Corne on people. Corne 279 00:39:22,126 --> 00:39:22,842 Faster ! 280 00:40:41,889 --> 00:40:42,889 What is ? 281 00:40:47,845 --> 00:40:48,812 Is that a son ? 282 00:40:52,600 --> 00:40:55,084 and wife...Nada. 283 00:41:02,726 --> 00:41:04,694 Jovo, my sunshine. 284 00:41:09,533 --> 00:41:14,487 Sleep peacefully son Jovo. Now nobody will touch you now. 285 00:41:15,256 --> 00:41:19,809 If you meet up there mine Avram, or mine David or Jakov... 286 00:41:20,411 --> 00:41:25,331 Or, youngest one, Zaharije... Or my Hana, our most loved one.. 287 00:41:25,533 --> 00:41:28,651 Tell them that father can't wait to join them. 288 00:41:29,687 --> 00:41:32,839 Now cross yourself above him, like yours doing it and bring him up. 289 00:41:33,174 --> 00:41:34,040 I can't. 290 00:41:34,241 --> 00:41:37,093 You must. They will kill you. -I don't care, I can't. 291 00:41:37,845 --> 00:41:40,680 Please. You can't help them anymore. 292 00:41:40,814 --> 00:41:44,651 Your another two are maybe still alive, corne on son ! -I CAN'T ! 293 00:41:45,002 --> 00:41:47,854 Why did you stop ! ? Do you wan�t yourself killed to ? 294 00:41:50,007 --> 00:41:53,243 I am guilty, i can�t do it anymore. I h�ve no straight. 295 00:41:53,444 --> 00:41:55,728 Corne on, you know what that means here. 296 00:41:56,447 --> 00:41:57,614 I cannot do it anymore. 297 00:41:58,048 --> 00:41:59,282 Corne on, do you hear me. 298 00:41:59,533 --> 00:42:03,253 What is going on ? -This one is a little...a fainted. 299 00:42:03,404 --> 00:42:06,206 What, he cannot work ? -I cannot. 300 00:42:14,932 --> 00:42:18,134 Corne on, bring someone else. See how many corpses are here ? 301 00:42:20,120 --> 00:42:22,372 Hurry up, don't make me to kill you to. 302 00:42:24,124 --> 00:42:26,809 You hurry up, what are you waiting ! ? 303 00:44:52,206 --> 00:44:59,362 Mothers with children to write in card: Name, last name, year of child birth, name of the father. 304 00:44:59,680 --> 00:45:05,451 Childrens without parrents to report what happening with them. Corne on ! Faster ! 305 00:45:05,886 --> 00:45:07,203 Don�t make me to force you ! 306 00:45:22,336 --> 00:45:26,005 Take this one into hospital. I will not allow diseases here ! 307 00:45:26,006 --> 00:45:29,325 Danilo, my son ! -Shut up ! You going to work. 308 00:45:32,846 --> 00:45:37,767 Name ? -Milka�. Last name ? -Sormaz. 309 00:45:38,736 --> 00:45:40,520 Name of the birth ? -12.... 310 00:45:41,455 --> 00:45:45,291 Many of them are sick. Take them ail out. -Clear. 311 00:45:52,332 --> 00:45:55,251 Now we will...You just be calm. 312 00:45:59,173 --> 00:46:02,842 That is your brother ? What is with him ? Is he sick. 313 00:46:02,926 --> 00:46:04,694 Hungry. -Hungry ? 314 00:46:04,695 --> 00:46:09,365 Listen. Calm him down the best you can. If not, they will take him away into hospital.. 315 00:46:09,366 --> 00:46:12,001 ..and from hospital nobody returns. 316 00:46:12,686 --> 00:46:13,886 Calm down Budo. 317 00:46:15,005 --> 00:46:18,040 I know you're hungry. 1'11 find bread later. 318 00:46:18,492 --> 00:46:20,610 DON'T ! -Get away ! 319 00:46:21,128 --> 00:46:23,646 Name ? -Dara Hic. 320 00:46:23,881 --> 00:46:29,485 How old you are ? -Ten. Him ? -Two. 321 00:46:31,288 --> 00:46:35,241 Who is that to you ? -My brother, Buda Hic. 322 00:46:39,046 --> 00:46:41,881 What's wrong with him ? -He's hungry. 323 00:46:42,082 --> 00:46:45,685 Since when he cries like that ? -From morning. 324 00:46:45,769 --> 00:46:50,923 Is he ill ? -He is just hungry, nothing else. 325 00:46:51,842 --> 00:46:55,645 Where is his mother ? -They killed her. 326 00:46:56,246 --> 00:47:00,333 Where ? -In that other camp. Her and my brother Jova. 327 00:47:00,801 --> 00:47:03,719 Where is your father ? -I don't know. 328 00:47:04,171 --> 00:47:07,640 Do you h�ve anyone of grown up here ? Grandmother, grandfather..Anyone ? 329 00:47:07,891 --> 00:47:08,841 No. 330 00:47:09,843 --> 00:47:15,648 What are we going to do with you ? You can't take care of this little one on your own. 331 00:47:15,816 --> 00:47:17,166 He's going into hospital right now. 332 00:47:17,167 --> 00:47:19,602 Please don't separate us, please. 333 00:47:19,686 --> 00:47:22,088 You cannot be alone without anybody around. 334 00:47:22,122 --> 00:47:22,889 She has me. 335 00:47:23,006 --> 00:47:24,640 You're not alone. Give me him. 336 00:47:25,209 --> 00:47:27,360 What are you to her ? -A cousin. 337 00:47:27,444 --> 00:47:29,212 Really ! ? -Yes i am. 338 00:47:30,013 --> 00:47:31,848 Name ! -Vera. 339 00:47:32,733 --> 00:47:34,450 Last name ? -Stanic. 340 00:47:37,087 --> 00:47:38,888 Last name is not the same ? 341 00:47:38,889 --> 00:47:44,560 They are the childrens of my brother. I am their aunt. We are from same village. 342 00:47:45,362 --> 00:47:48,965 And you don't know where is your brother ? 343 00:47:52,336 --> 00:47:54,053 Are those your childrens ? -Yes. 344 00:47:56,640 --> 00:47:58,241 Where is your husband ? 345 00:48:00,327 --> 00:48:01,294 I don't know. 346 00:48:03,447 --> 00:48:05,965 With partisans, for sure. 347 00:48:08,085 --> 00:48:13,372 They bring ail good to you, those partisans of yours. 348 00:48:14,975 --> 00:48:18,494 Take care of those childrens, we don't want problems here. 349 00:48:19,413 --> 00:48:22,765 Calm that child. I don't wanna hear that child anymore. 350 00:48:22,883 --> 00:48:25,735 You either calm him down, or he will be taken into hospital. 351 00:48:25,736 --> 00:48:28,971 He will be good. Corne on, drink, drink. 352 00:48:29,089 --> 00:48:30,039 Next ! 353 00:48:32,175 --> 00:48:34,327 First name ? -Mileva. 354 00:48:34,611 --> 00:48:36,762 Last name ? -Kolar. 355 00:48:37,648 --> 00:48:40,566 Year of the birth ? -1905. 356 00:48:48,008 --> 00:48:50,009 Did you eat well ? 357 00:48:51,011 --> 00:48:52,495 Your Budo is pretty, Dara. 358 00:48:52,729 --> 00:48:53,412 jOAOIAI 359 00:48:53,480 --> 00:48:57,199 Bogdan and Rade, let me see you. Go forward. Corne on. 360 00:49:00,570 --> 00:49:02,088 Thank you Vera. 361 00:49:02,489 --> 00:49:03,439 My child.. 362 00:49:03,924 --> 00:49:05,608 Just try to save him. 363 00:49:06,526 --> 00:49:11,213 If there is any salvation for us... You see that they are not afraid of God. 364 00:49:13,283 --> 00:49:17,169 My mother vowed to me to save him. 365 00:49:17,688 --> 00:49:20,690 I vowe to you to protect my childrens if something happens to me. 366 00:49:20,924 --> 00:49:26,012 This is evil my Dara. You see where we are and what they doing to us ? 367 00:49:26,163 --> 00:49:30,533 Put your head down and be silent. They will kill us ail. 368 00:49:33,286 --> 00:49:36,322 Sit here while i pr�par� place to be there. 369 00:49:51,455 --> 00:49:55,007 What is his name ? -Budo. 370 00:49:56,326 --> 00:49:59,845 ..and you ? -Dara. 371 00:50:00,447 --> 00:50:02,164 I am Glanalica. 372 00:50:04,601 --> 00:50:08,654 How old is he ? -He's barely two. 373 00:50:09,840 --> 00:50:11,123 He is beautiful. 374 00:50:13,443 --> 00:50:15,011 You are very beautiful to. 375 00:50:16,847 --> 00:50:18,964 You h�ve beautiful hair. 376 00:50:20,967 --> 00:50:25,688 - How old are you ? - Ten. 377 00:50:27,524 --> 00:50:30,242 I don't know what happened to my family either. 378 00:50:30,444 --> 00:50:35,414 They brought us here and separate us. 379 00:50:38,201 --> 00:50:39,769 I am Jew. 380 00:50:41,088 --> 00:50:43,522 I am also imprisoned like you here. 381 00:50:44,174 --> 00:50:48,527 I just must work to survive. We must listen them. 382 00:50:48,812 --> 00:50:51,447 My mother and Vera said that to 383 00:50:54,484 --> 00:50:58,320 Take this and give to him later. 384 00:50:59,322 --> 00:51:03,843 Just listen, whatever they say to you. You must be strong now. 385 00:51:34,925 --> 00:51:36,375 I want this one. 386 00:51:37,444 --> 00:51:39,011 I want him. 387 00:51:40,447 --> 00:51:41,847 His turn is now. 388 00:51:41,932 --> 00:51:43,682 Corne on ! Faster ! Let's go ! 389 00:51:43,767 --> 00:51:45,534 Let's go ! Get up ! 390 00:51:45,652 --> 00:51:48,003 Please people don't do it ! 391 00:52:52,652 --> 00:52:55,254 Get up. You, get up. 392 00:52:58,208 --> 00:53:03,279 �noA"noA"noA 393 00:53:09,853 --> 00:53:11,971 Get up, you going to work. 394 00:53:16,843 --> 00:53:20,246 Watch over them Dara, i beg you. You are my only hope. 395 00:53:20,330 --> 00:53:22,348 Where are you going, mother ? -I must go to work. 396 00:53:22,365 --> 00:53:25,684 You be good, watch over Rada and listen Dara everything. 397 00:53:29,172 --> 00:53:30,639 Let's go ! MOVE ! 398 00:53:33,760 --> 00:53:37,129 This child crying again ! ? -It will calm down. 399 00:53:38,448 --> 00:53:42,134 Take care, otherwise make sure you put him in the hospital right away. 400 00:53:51,294 --> 00:53:56,765 You must calm him down somehow. Try to give him this prunes. 401 00:54:07,210 --> 00:54:10,729 Will mother corne back ? -She will. 402 00:54:11,615 --> 00:54:16,201 They will not kill her like your mother ? -They will not. 403 00:54:17,654 --> 00:54:20,172 You must be good now. 404 00:54:23,560 --> 00:54:27,162 My Budo will be good. Isn't that right ? 405 00:54:28,765 --> 00:54:32,134 This child crying again ! ? -It will calm down. 406 00:54:33,887 --> 00:54:35,921 It is only you that your sister h�ve. 407 00:54:37,691 --> 00:54:39,291 Be good now. 408 00:54:47,651 --> 00:54:48,801 Faster ! Faster ! 409 00:54:51,171 --> 00:54:54,974 How are you ? -How i must. 410 00:54:56,376 --> 00:54:58,894 It's better that you gave birth to a dead one. 411 00:55:01,214 --> 00:55:06,201 Whole life i dreamed a daughter. �Think now about sons which are remained. 412 00:55:06,202 --> 00:55:09,405 I only h�ve two daughters now and l'm trying to save them as best i can. 413 00:55:14,411 --> 00:55:18,681 You, you and you and you. Give hay to the sheep. 414 00:55:21,001 --> 00:55:24,119 Five of you, feed the pigs. 415 00:55:24,521 --> 00:55:26,689 You two, on corns. 416 00:55:27,324 --> 00:55:31,527 You hurry up. Why are you standoing. 417 00:55:34,014 --> 00:55:38,767 Don't steal something otherwise, you will pay for it drasticly ! Than you see what you will doing. 418 00:55:50,213 --> 00:55:53,966 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40... 419 00:55:58,972 --> 00:56:05,811 ..80, 85, 90 95, 100 ! Who didn't hide, donkey him ride 420 00:56:06,496 --> 00:56:07,413 l�m starting ! 421 00:56:12,085 --> 00:56:13,135 Free for me. 422 00:56:18,291 --> 00:56:21,643 Where are you, i know you are close. I will find you ail. 423 00:56:21,761 --> 00:56:22,444 Free for me. 424 00:56:29,769 --> 00:56:35,090 Child, what are you doing ? Hurry to take food, there is not enough. Bring bowl. 425 00:56:35,442 --> 00:56:37,960 I don't h�ve it. Where to find it ? 426 00:56:38,845 --> 00:56:42,364 Find a way. They will not give without it. 427 00:56:57,680 --> 00:56:59,681 Where to find a bowl ? -I don't know. 428 00:57:12,846 --> 00:57:13,612 What is this ! ? 429 00:57:14,848 --> 00:57:17,449 Newcomers arived. There is not enough food. 430 00:57:22,055 --> 00:57:24,323 They would love to eat not working at ail. 431 00:57:26,009 --> 00:57:27,893 So, you don't h�ve enough food ? 432 00:57:28,094 --> 00:57:33,165 I prepared everything i had i swear. Three days i beg to get more suplies. 433 00:57:34,284 --> 00:57:36,084 No need for more suplies. 434 00:58:09,602 --> 00:58:11,687 Where are you going ? Are you crazy ? 435 00:59:10,680 --> 00:59:11,813 Corne on little. 436 00:59:15,852 --> 00:59:17,286 Leave some for Buda. 437 00:59:20,573 --> 00:59:22,691 There is not enough for ail. 438 00:59:43,096 --> 00:59:47,883 You be faster. Take everything valuable and place there. 439 00:59:52,572 --> 00:59:55,974 l'm talking seriously, hurry or you could end up like the other guy. 440 01:00:00,880 --> 01:00:02,047 Where will your sould ends... 441 01:00:03,216 --> 01:00:05,484 What did you say ? -Nothing. 442 01:00:06,252 --> 01:00:09,454 Repeat what you just said. -I didn't say nothing. 443 01:00:15,044 --> 01:00:17,529 Do you think that i like what i'm doing ? 444 01:00:17,764 --> 01:00:21,733 Do you think that i don't know what will be on the end ? To you and me and to ail of us ? 445 01:00:22,135 --> 01:00:24,002 Do yours and be silent. 446 01:00:45,491 --> 01:00:49,444 Don't, they will catch you ! I cannot watch my daughters hungry. 447 01:00:49,562 --> 01:00:52,814 I don't care if they kill me. I will grind corn with stone. 448 01:00:54,534 --> 01:00:55,801 You better return that. 449 01:01:04,160 --> 01:01:07,012 It seems that us stronger women will be taken to work in Germany. 450 01:01:07,213 --> 01:01:07,879 When ? 451 01:01:08,681 --> 01:01:10,082 It can happen every day. 452 01:01:10,283 --> 01:01:11,533 What about the children ? 453 01:01:12,485 --> 01:01:14,202 What will happend to my children ? 454 01:01:14,570 --> 01:01:18,440 There are some women from Zagreb. They're taking the kids out of here. 455 01:01:18,725 --> 01:01:20,175 One told me, they take her child. 456 01:01:20,243 --> 01:01:22,160 Where they take them ? -Into safety. 457 01:01:22,362 --> 01:01:24,413 Where ? -Who knows. 458 01:01:25,615 --> 01:01:29,484 They put some of them in orphanage. Some are placed into their families. 459 01:01:29,969 --> 01:01:32,921 Some of them they convert in their faith. -They lead them to death ! 460 01:01:33,089 --> 01:01:35,841 I don�t believe in nothing of that ! -But on this here you believe ! ? 461 01:01:36,409 --> 01:01:37,893 I will give mine. 462 01:01:40,646 --> 01:01:41,763 Do that faster. 463 01:01:43,082 --> 01:01:44,166 We finish. 464 01:01:47,920 --> 01:01:49,204 Finish your work ! 465 01:01:50,923 --> 01:01:54,159 I cannot give children's like that, into the unknown. 466 01:01:54,160 --> 01:01:56,361 What if they take us away tomorow ? 467 01:01:56,362 --> 01:01:58,163 To whom to leave them ? 468 01:01:58,564 --> 01:02:01,883 This is a camp of death. There is no exit from here. 469 01:02:07,006 --> 01:02:07,639 Further. 470 01:02:10,643 --> 01:02:13,245 That�s ail ? Corne on, further. 471 01:02:14,647 --> 01:02:16,364 Is that ail ? Move on. 472 01:02:18,935 --> 01:02:20,202 That's all ? 473 01:02:27,960 --> 01:02:29,694 What did you bring to me huh ? 474 01:02:30,763 --> 01:02:33,965 I monitored him. He take ail that was valuable. 475 01:02:34,133 --> 01:02:36,935 You take care. N ext. 476 01:02:40,723 --> 01:02:43,492 Is that ail ? -Ail. For sure ? -Yes. 477 01:02:45,011 --> 01:02:47,612 Hands up. Move on. 478 01:02:51,200 --> 01:02:52,200 Lift up your skirt. 479 01:02:56,572 --> 01:02:58,607 Raise your hands. 480 01:03:02,245 --> 01:03:03,962 What is this ? 481 01:03:04,330 --> 01:03:08,650 What is this... ! ? You know how high punishments are. 482 01:03:09,936 --> 01:03:11,653 I bring that to children. 483 01:03:33,810 --> 01:03:34,559 Corne here. 484 01:03:37,880 --> 01:03:38,647 Raise your hands. 485 01:03:38,815 --> 01:03:39,731 Damn theeft ! 486 01:03:40,333 --> 01:03:41,766 You know only to steal ! 487 01:03:53,246 --> 01:03:53,845 MOVE ! 488 01:04:00,336 --> 01:04:01,453 Raise your hands. 489 01:04:03,089 --> 01:04:04,005 Move on. 490 01:04:12,932 --> 01:04:17,652 He fell asleep and ate little. I don't know why. 491 01:04:41,444 --> 01:04:42,961 Does it hurt a lot ? 492 01:04:51,571 --> 01:04:56,291 I had to. They beat me if i don't tell. 493 01:05:11,207 --> 01:05:14,159 Dusanka ? What are you doing here. 494 01:05:16,162 --> 01:05:18,680 Corne on. Corne on to sleep. 495 01:05:24,287 --> 01:05:25,654 Where did you find that girl ? 496 01:05:27,723 --> 01:05:29,374 She came to play today. 497 01:05:30,042 --> 01:05:33,895 Run away from her. -Why ? Just run. 498 01:05:37,083 --> 01:05:43,405 Did someone asked you something.. About children ? -No. 499 01:05:44,407 --> 01:05:46,408 They take women to work. 500 01:05:48,294 --> 01:05:51,329 maybe they take me to. -Where ? 501 01:05:51,564 --> 01:05:52,931 Into Germany, they say. 502 01:05:54,166 --> 01:05:55,333 What should I.. 503 01:05:56,135 --> 01:05:59,854 Take care of them, as long as you can. 504 01:06:01,090 --> 01:06:06,494 If someone appears, while I am gone.. Some womens. 505 01:06:07,096 --> 01:06:10,215 They take away children's into safety. 506 01:06:15,604 --> 01:06:19,491 Let them go. We can give Buda to. 507 01:06:20,576 --> 01:06:22,894 III never give him. What are you talking about ? 508 01:06:22,962 --> 01:06:25,730 l'm saying you seriously. -I will not. 509 01:06:26,048 --> 01:06:28,933 You're mother's hope. 510 01:06:30,002 --> 01:06:33,722 You h�ve to endure everything. Everything, my Dara. 511 01:06:34,607 --> 01:06:35,840 It will be what will be. 512 01:06:37,209 --> 01:06:40,562 Take care of my sons while you can but 513 01:06:40,763 --> 01:06:48,053 But if anyone appears, don't think even one second l'm telling you seriously let them go, give your brother. 514 01:06:48,371 --> 01:06:50,889 Otherwise, none of us will survive. 515 01:06:52,008 --> 01:06:55,093 Aunte Vera, I can't. -Dara, you must. 516 01:06:58,047 --> 01:07:05,403 Maybe they take you to. -Where ? As far away from here as possible. 517 01:07:07,840 --> 01:07:08,973 Go to sleep. 518 01:07:24,373 --> 01:07:27,325 Whose names I read, to stand right. 519 01:07:27,526 --> 01:07:30,695 Where do you take us ? -Work in Germany. 520 01:07:32,214 --> 01:07:35,450 Smiljana Tesla. -I am. 521 01:07:36,085 --> 01:07:37,168 Stay there. 522 01:07:37,770 --> 01:07:41,406 We will do this untill tomorow. We need to work today. 523 01:07:42,324 --> 01:07:45,243 Can i see the children ? -You cannot. 524 01:07:47,329 --> 01:07:51,533 If some of you doesn't respond immediately after i read the name, will be killed right away. 525 01:07:51,684 --> 01:07:53,051 What about our children's ? 526 01:07:53,252 --> 01:07:56,971 They will be fine here. We take care of everybody. 527 01:08:00,409 --> 01:08:02,210 - Vera Stanic ! - It's me. 528 01:08:02,328 --> 01:08:04,212 There. -I can't.. 529 01:08:06,215 --> 01:08:07,082 Please go. 530 01:08:07,533 --> 01:08:09,734 My children's are there. -They will kill you. 531 01:08:10,086 --> 01:08:11,319 Go Vera. 532 01:08:12,488 --> 01:08:13,805 Jovanka Koncar 533 01:08:16,408 --> 01:08:17,892 Jovanka Koncar ! 534 01:08:24,650 --> 01:08:27,719 I ask one last time, Who is Jovanka Koncar ? 535 01:08:29,088 --> 01:08:32,807 I can't remember... Do you want me to kill you to ? 536 01:08:43,652 --> 01:08:46,654 l'm not going anywhere. My child is in hospital. 537 01:09:02,087 --> 01:09:05,807 Ester Rihman ? -Me. 538 01:09:07,560 --> 01:09:08,843 Smilja Corta 539 01:09:11,130 --> 01:09:12,931 Jela Serbedzija 540 01:09:16,402 --> 01:09:17,919 Mirjana Hinic 541 01:09:22,291 --> 01:09:24,008 Radmila Zapor 542 01:09:26,846 --> 01:09:28,563 Mara Janjic 543 01:09:32,568 --> 01:09:36,287 Wait. 544 01:09:40,693 --> 01:09:42,327 This one is still alive on you. 545 01:09:44,330 --> 01:09:45,763 Should we return him ? 546 01:09:47,049 --> 01:09:49,684 Nope, take him away. 547 01:09:53,055 --> 01:09:54,322 Listen here 548 01:09:55,241 --> 01:09:58,960 You need to be better Ustasha than us. How do we say ? 549 01:09:59,562 --> 01:10:02,647 FOR THE HO M ELAN D P RE PARE D -That's it. 550 01:10:02,815 --> 01:10:09,571 Every day, before and after every hour, to greete each other like that. 551 01:10:09,722 --> 01:10:12,690 Is that clear ! ? -Clear. 552 01:10:12,892 --> 01:10:16,644 "FOR HOMELAND", represent our beautiful country, 553 01:10:16,845 --> 01:10:23,484 That is connected with blood ties to big family, and that is our people. 554 01:10:24,003 --> 01:10:33,962 Our people, h as his giants, and the biggest ones are Archbishop Stepinac and our leader. 555 01:10:34,413 --> 01:10:39,767 How do we say our greeting is ? FOR HOMELAND READY -That is right. 556 01:10:39,768 --> 01:10:41,402 How do you cross ? 557 01:10:44,089 --> 01:10:46,040 Let me hear song now ! 558 01:10:46,442 --> 01:10:48,893 The rifle fires and the cannon roars... LOUDER ! 559 01:10:49,094 --> 01:11:02,807 The rifle fires and the cannon roars, thunders like thunder, Now the Ustasha is fighting for the Croatian Home. 560 01:11:03,442 --> 01:11:04,559 Once more ! 561 01:11:04,927 --> 01:11:17,722 The rifle fires and the cannon roars, thunders like thunder, Now the Ustasha is fighting for the Croatian Home. 562 01:11:17,890 --> 01:11:18,606 Once more ! 563 01:11:25,164 --> 01:11:27,849 Here, eat that. 564 01:11:29,485 --> 01:11:32,170 Soak it in saliva and chew well. 565 01:11:32,321 --> 01:11:35,773 What about you mother ? -I don't need it. Eat, go on. 566 01:11:55,210 --> 01:11:58,880 Dara. Corne here. 567 01:12:00,449 --> 01:12:02,767 Do you know something about mother ? 568 01:12:08,574 --> 01:12:12,210 What happened ? Their mother was taken away today. 569 01:12:13,612 --> 01:12:15,613 For work. -Yes. 570 01:12:16,215 --> 01:12:18,249 I don't know why they skip 571 01:12:19,401 --> 01:12:20,401 They will take me maybe. 572 01:12:21,603 --> 01:12:24,772 You don't lie. They didn't kill her. 573 01:12:25,574 --> 01:12:26,974 I told you the truth. 574 01:12:28,694 --> 01:12:30,445 What should i do with them ? 575 01:12:36,969 --> 01:12:38,803 Tell them that she will corne tomorow. 576 01:12:40,856 --> 01:12:42,774 What when she doesn't corne tomorow ? 577 01:12:44,493 --> 01:12:47,295 Tell them again, that she will corne tomorow. 578 01:12:48,647 --> 01:12:50,164 How can i lie ? 579 01:12:52,651 --> 01:12:53,851 It's better like that. 580 01:12:55,571 --> 01:12:58,239 It will be easer for them. Go on. 581 01:13:10,135 --> 01:13:11,769 Did she said something about mother ? 582 01:13:12,254 --> 01:13:14,288 She said that she will corne tomorow. 583 01:13:17,042 --> 01:13:21,763 May that child be silent already. Im gonna call those womens to take him into the hospital. 584 01:13:24,767 --> 01:13:25,650 Don't. 585 01:13:27,603 --> 01:13:30,254 You two go to sleep. -What about the mother ? 586 01:13:30,322 --> 01:13:32,723 Mother will corne tomorow. Go to sleep. 587 01:13:49,725 --> 01:13:53,094 What are you waiting for ! ? Go to sleep ! You need to work tomorow ! 588 01:13:58,250 --> 01:13:59,484 Thank you for that. 589 01:14:00,285 --> 01:14:03,121 Wait. Corne here. 590 01:14:03,255 --> 01:14:05,923 What's going on ? -Don't go inside. 591 01:14:06,375 --> 01:14:07,959 They will corne to take some away. 592 01:14:11,730 --> 01:14:14,415 Thank you. Can i ask you something ? 593 01:14:16,652 --> 01:14:19,320 I heard that you can freely move in camp. 594 01:14:20,689 --> 01:14:24,175 I don�t vows but i don't h�ve anyone else... - Say it. 595 01:14:26,645 --> 01:14:30,448 I saw my dead son. The older one. 596 01:14:31,083 --> 01:14:35,319 Jova, 12. years old.. ..and wife, Nada. 597 01:14:37,005 --> 01:14:40,241 I h�ve two more children�s. I don't know if they are alive. 598 01:14:41,043 --> 01:14:43,961 It is hard... -Please. Please. 599 01:14:43,962 --> 01:14:47,999 If i can find out anything... My daughter name is Dara. 600 01:14:48,333 --> 01:14:54,005 She is 10. years old and the youngest son Budo, he is barely two. Last name Hic. 601 01:14:55,524 --> 01:14:56,574 Please. 602 01:14:57,442 --> 01:15:01,929 She was maybe taken into Stara Gradiska. Women and children are mostly there. 603 01:15:02,080 --> 01:15:05,399 Ask around....if you can. Please. 604 01:15:06,652 --> 01:15:08,486 You try to do your job better. 605 01:15:08,720 --> 01:15:12,440 If that Herzegovinian warns you one more time, it won't work out well. 606 01:15:14,610 --> 01:15:17,161 Here they are. Hide ! 607 01:15:50,495 --> 01:15:52,613 You are not Serbs anymore. 608 01:15:53,815 --> 01:15:58,052 You are now, little Croats. 609 01:15:58,604 --> 01:16:04,725 When we clean this country.. You will build it, because... Stand up ! 610 01:16:05,160 --> 01:16:06,160 Get up ! 611 01:16:10,933 --> 01:16:14,485 FOR THE HOMELAND PREPARED ! -FOR HOMELAND ! 612 01:16:16,922 --> 01:16:18,773 You will separate ten boys. 613 01:16:19,808 --> 01:16:22,126 They are going.. -I understand. 614 01:16:25,280 --> 01:16:28,199 Write it down. Do you understand ? -Yes. 615 01:16:30,886 --> 01:16:34,488 What is going on with that child ! ? What ! 616 01:16:34,806 --> 01:16:35,806 He is well. 617 01:16:36,975 --> 01:16:39,527 What is well ? There's nothing well. 618 01:16:43,081 --> 01:16:44,332 What is the name of this one ? 619 01:16:44,416 --> 01:16:45,766 Bogdan Stanic 620 01:16:46,251 --> 01:16:48,769 What about this one here ? -That's his brother, Rade. 621 01:16:49,171 --> 01:16:49,971 Move. 622 01:16:50,722 --> 01:16:52,406 Corne on, what are you waiting ! 623 01:16:52,491 --> 01:16:53,891 Where do you take them ? 624 01:16:54,009 --> 01:16:55,843 Keep your mouth shut, did you understand me ? 625 01:16:56,928 --> 01:16:58,929 Go on ! In truck with them ! 626 01:16:59,047 --> 01:17:01,399 What is the name of this one here ? -Milan Zdragic. 627 01:17:01,400 --> 01:17:02,800 Corne on. Move. 628 01:17:03,969 --> 01:17:06,203 What�s the name of this one ? -Ilija Gavrilovic. 629 01:17:06,321 --> 01:17:06,887 Move. 630 01:17:09,608 --> 01:17:10,925 Ivan Ilic. 631 01:17:11,493 --> 01:17:12,326 Let's go. 632 01:17:14,563 --> 01:17:15,813 Rajko Miletic 633 01:17:16,448 --> 01:17:17,131 Corne 634 01:17:17,616 --> 01:17:19,250 This one here ? -Iveretic. 635 01:17:19,685 --> 01:17:20,251 Corne on ! 636 01:17:20,886 --> 01:17:21,852 Goran Stanic 637 01:17:22,004 --> 01:17:22,887 Move. Corne on. 638 01:17:50,215 --> 01:17:53,084 Your other two children�s are alive. One woman told me. 639 01:17:53,802 --> 01:17:54,452 Where are they ! ? 640 01:17:54,970 --> 01:17:56,721 In Stara Gradiska. On mill. 641 01:17:56,722 --> 01:17:58,973 What didn't filled a prison, they sent to mill. 642 01:18:14,322 --> 01:18:18,526 Hey ? -Yes ? This is now empty. The guy that was here is taken away. 643 01:18:19,010 --> 01:18:21,762 I will be here. To get away from door, it's warmer. 644 01:18:35,360 --> 01:18:36,761 Do you h�ve tobacoo maybe ? 645 01:18:40,816 --> 01:18:41,449 Where are you from ? 646 01:18:43,652 --> 01:18:44,285 From Mirkovac. 647 01:18:48,240 --> 01:18:49,924 I am from Stara Gradiska. 648 01:18:54,563 --> 01:18:55,730 Stara Gradiska ? -Yes. 649 01:18:57,048 --> 01:18:58,682 How long from here to Stara Gradiska ? 650 01:18:59,000 --> 01:18:59,650 It has... 651 01:19:00,652 --> 01:19:03,454 ..about 30 km..Downstream. 652 01:19:03,772 --> 01:19:06,040 On what side of Sava river ? -Over it. 653 01:19:06,208 --> 01:19:07,525 Is there a some mill ? 654 01:19:08,293 --> 01:19:08,926 It has... 655 01:19:09,561 --> 01:19:12,363 near on the river side.. 656 01:19:12,647 --> 01:19:15,249 They emptied everything there, for women and children. 657 01:19:15,450 --> 01:19:17,968 There was no room for them in Gradiska prison anymore. 658 01:19:18,286 --> 01:19:20,921 Some organisation came, and.. 659 01:19:21,840 --> 01:19:24,925 ...Ljubo Milos ordered everything to be emptied in three days. 660 01:19:25,494 --> 01:19:28,329 My dear mother...So many people were killed that day.. 661 01:19:28,814 --> 01:19:31,165 My two children were stayed alive there. 662 01:19:32,968 --> 01:19:36,654 My woman and older son....are killed. 663 01:19:38,006 --> 01:19:39,807 But i found them here. 664 01:19:45,530 --> 01:19:49,967 Me to...all mine. 665 01:19:53,855 --> 01:19:56,974 You don't h�ve nobody ? -Nobody. 666 01:20:02,247 --> 01:20:05,082 I must try to escape. -Don�t. I must. 667 01:20:05,167 --> 01:20:07,201 Don't. Whoever tried, they killed him. 668 01:20:07,252 --> 01:20:09,003 If not them, they were killed by river Sava. 669 01:20:09,404 --> 01:20:10,855 It cannot be debated. 670 01:20:12,324 --> 01:20:16,694 Even if you suceed, they are on the other side to. 671 01:20:26,855 --> 01:20:28,806 When they brought again on the Sava... 672 01:20:30,976 --> 01:20:35,963 ..better that, than found them dead to. Better.. 673 01:21:32,804 --> 01:21:33,971 You must no cry. 674 01:21:35,290 --> 01:21:39,727 Brana, you are the oldest one. Take care of your syster. 675 01:21:40,245 --> 01:21:49,403 Even if they separate you, remember your names, from where you are and name of your mother. Corne on. 676 01:21:49,854 --> 01:21:52,573 Corne on, you heard. You must go. 677 01:21:52,841 --> 01:21:54,575 What i gave i gave. 678 01:21:55,126 --> 01:21:57,611 As if there is no Croatian children who need help. 679 01:21:57,963 --> 01:22:01,081 Pardon me but, we h�ve ail papers ! Ministers approved it to ! 680 01:22:01,166 --> 01:22:03,601 I don't care about your papers and ministers. 681 01:22:04,853 --> 01:22:07,171 How many of our childrens need glass of milk ! ? 682 01:22:07,289 --> 01:22:11,292 When can we go ? -As soon as possible ! Only not to look at you. 683 01:22:12,961 --> 01:22:15,045 Take my child to, please ! -Give her.. 684 01:22:15,046 --> 01:22:16,563 Dijana please. -CAN NOT ! RUN AWAY ! 685 01:22:16,615 --> 01:22:17,648 Let me... I deserve it. 686 01:22:17,682 --> 01:22:18,399 GET AWAY� ! 687 01:22:20,368 --> 01:22:21,402 AWAY WITH THEM� ! 688 01:22:25,323 --> 01:22:28,292 Please hurry. The children must leave as soon as possible. 689 01:22:28,360 --> 01:22:29,560 Take care of them, please. 690 01:22:29,644 --> 01:22:32,246 Do not worry. We will list them ail. They will know where they are. 691 01:22:32,731 --> 01:22:34,081 C'mon, hurry up. 692 01:22:36,334 --> 01:22:38,686 May God thank you. -Hurry up. 693 01:22:43,008 --> 01:22:45,409 Let's go.. Faster... 694 01:22:56,371 --> 01:22:59,606 Corne on, let's go inside. -MOVE ON ! 695 01:23:02,527 --> 01:23:06,213 Corne.. Marna will corne, get inside. 696 01:23:07,248 --> 01:23:10,200 Corne..We will go...Corne on. 697 01:23:20,128 --> 01:23:22,963 COME ON MOVE� ! -Hurry up, faster.. 698 01:23:26,601 --> 01:23:27,201 Faster 699 01:24:37,172 --> 01:24:41,809 Why you didn't report him ? Maybe they would take him. 700 01:24:43,011 --> 01:24:44,445 I can�t. 701 01:24:46,247 --> 01:24:48,248 Do you see that he is not well ? 702 01:24:55,690 --> 01:25:00,127 What's wrong Buda ? Why are you so sick of ? 703 01:25:30,842 --> 01:25:35,729 Don't even think about it. You wouldn't even reach to the river. They would kill you. 704 01:25:36,047 --> 01:25:37,331 Let's dig, corne on. 705 01:25:59,003 --> 01:26:02,439 What is wrong with him ? -I don't know. 706 01:26:05,043 --> 01:26:08,729 It is like he's burning. He is hungry. 707 01:26:14,169 --> 01:26:15,853 Corne on, take it. 708 01:26:20,608 --> 01:26:24,011 Corne on. Give it to him. 709 01:26:27,615 --> 01:26:30,200 If he's not well, they'll take him to the hospital. 710 01:26:30,885 --> 01:26:32,252 He will be good. 711 01:26:33,288 --> 01:26:34,121 Dara... 712 01:26:35,173 --> 01:26:40,327 ...if some child is not well, they bl�me I am responsible for you. 713 01:26:40,929 --> 01:26:43,764 He will be good. He's strong. 714 01:26:44,365 --> 01:26:47,801 You can eat crust, i know. You h�ve ail the teethes. 715 01:26:50,455 --> 01:26:51,605 Eat it. 716 01:26:56,811 --> 01:26:58,812 What is wrong, Marko ? 717 01:27:02,800 --> 01:27:06,253 What is that ! ? -He is not well. 718 01:27:06,404 --> 01:27:09,573 Are you crazy ? Do you want us to get an infection here ! ? -No. 719 01:27:09,574 --> 01:27:11,725 Move him to the hospital right now. � 720 01:27:17,932 --> 01:27:20,684 He is not for hospital anymore. -He is still alive. 721 01:27:21,085 --> 01:27:22,002 Move him. 722 01:27:23,605 --> 01:27:26,323 The rest of them ? -I just came, didn't saw everybody. 723 01:27:27,292 --> 01:27:31,328 Where did you go ? �To help women who wash. 724 01:27:31,930 --> 01:27:35,082 It is good. You wan't to work. 725 01:27:35,483 --> 01:27:36,883 It should be that way. 726 01:27:37,252 --> 01:27:40,487 Go to yard. Report to clean up. 727 01:27:45,176 --> 01:27:48,812 You listen to me good. Take care of everything. 728 01:27:49,364 --> 01:27:54,451 If infection emerge, I will judge you personally. 729 01:27:55,403 --> 01:27:57,254 Take him away. I understand. 730 01:28:05,363 --> 01:28:07,564 Sister will finish it fast. 731 01:28:10,601 --> 01:28:13,170 What's wrong with Buda ? -Nothing. 732 01:28:13,921 --> 01:28:18,175 He look sick. -Nothing wrong with him. That is not your bussines Dusanka. 733 01:28:19,010 --> 01:28:21,128 Be silent and work. 734 01:28:35,493 --> 01:28:37,644 Can you guess whoom is shortier ? 735 01:28:39,731 --> 01:28:42,599 I can't. I feel listless 736 01:28:57,215 --> 01:28:59,966 Dara, take this. 737 01:29:01,085 --> 01:29:03,286 This is only thing i h�ve. I gave ail other to daughters. 738 01:29:03,287 --> 01:29:06,173 What's that ? -Something theirs that left. 739 01:29:06,441 --> 01:29:07,891 Maybe you'll need it. 740 01:29:14,215 --> 01:29:17,084 He's burning ! This is not good. 741 01:29:18,002 --> 01:29:19,086 I don't know what to do. 742 01:29:20,204 --> 01:29:22,923 I told you to give him to those womens. 743 01:29:23,808 --> 01:29:27,411 What are you doing now ? He is to warm, he must cool down. 744 01:29:37,205 --> 01:29:39,039 He's in fire. Are you crazy ! ? 745 01:29:39,407 --> 01:29:41,775 Do you want ail of us to get sick ! ? -Watch you business. 746 01:29:42,643 --> 01:29:45,529 l'm watching. Move Dusanka, move. 747 01:29:51,169 --> 01:29:54,805 This is what i managed to bring. Maybe he'll want it. 748 01:29:55,723 --> 01:29:58,608 Did he drink watter ? -He didn�t. 749 01:29:59,327 --> 01:30:01,845 They will kill us ail. Malefactors. 750 01:30:02,847 --> 01:30:04,214 I am scared. 751 01:30:05,650 --> 01:30:06,883 Poor child. 752 01:30:10,004 --> 01:30:11,521 He need his mother. 753 01:30:16,727 --> 01:30:17,160 There. 754 01:30:17,211 --> 01:30:19,162 Didn't i told you that i don't want to see anyone sick in here ! ? 755 01:30:19,163 --> 01:30:21,364 He was good.. TAKE HIM TO THE HOSPITAL NOW ! 756 01:30:21,365 --> 01:30:22,682 NOW� ! 757 01:30:24,168 --> 01:30:24,651 No... 758 01:30:26,003 --> 01:30:26,603 GET AWAY ! 759 01:30:27,088 --> 01:30:29,840 I am sick of you ! You will feed pigs tomorow. 760 01:30:30,241 --> 01:30:35,846 If someone other's child is sick, report now or i will kill you ail ! 761 01:30:37,482 --> 01:30:38,648 Leave me. 762 01:30:41,369 --> 01:30:42,519 Leave me.. 763 01:30:47,492 --> 01:30:48,842 He's all I got. 764 01:31:45,566 --> 01:31:47,400 Corne on, unload. 765 01:31:50,004 --> 01:31:51,771 There is childrens to. 766 01:31:59,280 --> 01:32:03,567 You two, unload and take anything valuable from the dead. 767 01:32:32,413 --> 01:32:35,532 Take that back. I would bring that to him. 768 01:32:36,367 --> 01:32:39,169 You can't help him if you're dead. Return it. 769 01:32:49,247 --> 01:32:50,814 Watch for yourself now ! 770 01:32:51,649 --> 01:32:55,535 If he doesn't get well, I dont care. -Don't say that ! 771 01:32:56,254 --> 01:32:57,571 It will be like it's written. 772 01:32:58,522 --> 01:33:03,126 Your mother would love if anyone can survive. To remember this ail. 773 01:33:08,683 --> 01:33:11,084 Today they sent me to work in Germany. 774 01:33:12,203 --> 01:33:13,603 How do you know ? 775 01:33:20,645 --> 01:33:23,246 She told me that I am on the list. 776 01:33:24,482 --> 01:33:25,849 Stop it. 777 01:33:27,485 --> 01:33:28,885 Everyone in the line ! 778 01:33:31,656 --> 01:33:32,572 Corne on. 779 01:33:37,612 --> 01:33:39,446 Milka Brakus 780 01:33:41,215 --> 01:33:43,049 Cvijeta Funduk 781 01:33:44,935 --> 01:33:47,053 Mileva Bolar 782 01:33:52,243 --> 01:33:54,644 I told you everything. ...Borka Raljan ! 783 01:33:54,929 --> 01:33:56,329 May dear God save you. 784 01:33:56,480 --> 01:33:57,330 Corne, move on ! 785 01:33:59,050 --> 01:34:00,884 Kosara Devonja 786 01:34:02,720 --> 01:34:04,571 Anka Serdar 787 01:34:06,891 --> 01:34:08,725 Vukica Zlokas 788 01:34:10,728 --> 01:34:12,562 Stana Muceka 789 01:34:12,847 --> 01:34:15,081 Kosa Mileusnic 790 01:35:18,012 --> 01:35:21,648 Where are you kiddo going ? -My brother is inside. 791 01:35:22,683 --> 01:35:24,534 No one is allow to enter hospital. 792 01:35:26,654 --> 01:35:30,039 Please, can I just see my brother ? Nobody can enter inside. 793 01:35:31,442 --> 01:35:34,043 Get out of here. Get out ! 794 01:35:34,562 --> 01:35:38,815 Ail things to be washed tomorow. -I will. 795 01:35:38,966 --> 01:35:42,452 l'm not here untill evening. l�m going to Jasenovac. -I understand. 796 01:35:45,172 --> 01:35:48,892 If anyone dies, throw him right away. 797 01:35:50,411 --> 01:35:55,965 1�11 talk to Ante. Something must be done. We are full. 798 01:36:05,926 --> 01:36:09,329 How is he ? He's not quite well. 799 01:36:09,730 --> 01:36:11,564 Doctor gives him ail what he got. 800 01:36:11,816 --> 01:36:17,320 I tried to feed him with something. We got milk in powder. 801 01:36:19,807 --> 01:36:21,241 He didn't wanted. 802 01:36:22,726 --> 01:36:23,843 Is he crying ? 803 01:36:25,129 --> 01:36:26,329 Everyone cries there. 804 01:36:28,766 --> 01:36:32,051 Can i see him ? -I cannot bring anybody in. 805 01:36:33,921 --> 01:36:35,205 I beg you. 806 01:36:36,724 --> 01:36:37,807 Please. 807 01:36:44,131 --> 01:36:46,449 Nun is not there tomorow. 808 01:36:47,852 --> 01:36:51,521 Guard replacement is before dawn. Nobody is there. 809 01:38:02,443 --> 01:38:03,493 Here he is. 810 01:38:06,680 --> 01:38:10,567 My love ! Sister came to see you. 811 01:38:14,255 --> 01:38:19,008 Did you missed me ? I missed you. 812 01:38:22,880 --> 01:38:24,731 Look what I brought to you. 813 01:38:25,616 --> 01:38:29,085 You forgot apple. Do you want to eat it now ? 814 01:38:30,120 --> 01:38:31,721 You must eat. 815 01:38:46,053 --> 01:38:49,689 Here for you some. -I will leave it for later.. 816 01:39:00,968 --> 01:39:03,002 You must go now Dara, the guard will corne. 817 01:39:03,203 --> 01:39:06,889 Corne in the evening, they will change then. Now you must go. 818 01:39:07,408 --> 01:39:10,526 You must stay here for a while. Untill you recover. 819 01:39:11,762 --> 01:39:14,163 We will see each other again later.. 820 01:39:14,448 --> 01:39:16,366 Who is that ? What she doing here ! ? 821 01:39:16,450 --> 01:39:18,167 She will help us from now on. 822 01:39:18,686 --> 01:39:20,520 Let's go Dara, we need to set cauldrons on fire. 823 01:39:20,804 --> 01:39:22,288 I will change bead sheets later. 824 01:39:22,489 --> 01:39:23,206 Brankica.. 825 01:39:25,209 --> 01:39:27,894 Bring me the tea. -Right away. 826 01:39:32,883 --> 01:39:35,201 Be well Buda. -Let's go Dara. 827 01:39:53,087 --> 01:39:55,855 Is your brother alive ? -Like you care. 828 01:39:57,374 --> 01:40:00,043 He is sick.. He is alive. 829 01:40:01,762 --> 01:40:05,415 Two of mine died here. Dusanka is the only one left. 830 01:40:07,601 --> 01:40:09,719 God grant that one day you will be a mother to. 831 01:40:10,004 --> 01:40:13,606 Leave me alone. You h�ve no so�l. 832 01:40:15,693 --> 01:40:17,010 I h�ve. 833 01:41:04,091 --> 01:41:06,609 FOR THE HOMELAND PREPARED ! FOR HOMELAND ! 834 01:41:13,684 --> 01:41:16,169 Dear Cr�a�S 835 01:41:17,571 --> 01:41:19,205 Young Ustashas, 836 01:41:20,174 --> 01:41:22,091 Croatian sons 837 01:41:23,894 --> 01:41:26,446 We need to build a Croatian State foryou. 838 01:41:27,531 --> 01:41:30,399 For our children 's, without burgain of guilt. 839 01:41:30,851 --> 01:41:36,489 Foryoung people who want to capture the power of Croatian history in their wings. 840 01:41:37,574 --> 01:41:39,725 It will be a painfull operation. 841 01:41:40,444 --> 01:41:42,845 Because that will be a exam of maturity. 842 01:41:43,447 --> 01:41:46,766 It will be a test of our love for Croatia. 843 01:41:47,568 --> 01:41:50,369 It will be a painfull operation. 844 01:41:51,321 --> 01:41:53,439 We must think about that Croatia, 845 01:41:53,724 --> 01:41:55,925 ..that will be in year 2000... 846 01:41:56,160 --> 01:41:59,729 When ail of us older, became rotten in grave. 847 01:42:00,214 --> 01:42:03,049 We consider this planned work for long period. 848 01:42:03,767 --> 01:42:05,802 In addition to our traditional properties, 849 01:42:06,854 --> 01:42:08,054 Big hart, 850 01:42:09,323 --> 01:42:10,123 Combativeness, 851 01:42:11,041 --> 01:42:12,525 Spirituality of lib�ration, 852 01:42:13,727 --> 01:42:16,779 We need to insert a dose of rationality. 853 01:42:17,614 --> 01:42:18,965 Collective responsibility, 854 01:42:19,216 --> 01:42:20,483 Collective work, 855 01:42:21,135 --> 01:42:23,486 Collective political conscience, 856 01:42:24,087 --> 01:42:27,240 Which we Croats, almost always missed. 857 01:42:27,925 --> 01:42:31,093 With that way we would build one political doctrine, 858 01:42:31,929 --> 01:42:38,367 That could be valuable today, as it could be valuable in the year of 2000. 859 01:42:39,253 --> 01:42:40,369 And that is.. 860 01:42:41,889 --> 01:42:44,807 Always to base everything on eternal foundations. 861 01:42:45,776 --> 01:42:47,493 To those that is unchangeable. 862 01:42:48,095 --> 01:42:51,447 In trust in God, creator of Earth and the sky 863 01:42:51,565 --> 01:42:53,533 In your Croatian people. 864 01:42:54,535 --> 01:42:56,252 If we work like that, 865 01:42:56,770 --> 01:42:58,771 Than, not even the hell's power, 866 01:42:59,206 --> 01:43:03,326 ...or the power of any universal idea, will not break us, 867 01:43:04,094 --> 01:43:05,244 ..but we will like one, 868 01:43:05,562 --> 01:43:06,679 ...intelligent, 869 01:43:07,247 --> 01:43:08,414 ...biologically healthy, 870 01:43:08,932 --> 01:43:11,284 Mentally advanced and capable people, 871 01:43:11,685 --> 01:43:14,720 ..in ail oportunities knowing to choose one road, 872 01:43:16,056 --> 01:43:26,365 Incompr�hensible 873 01:43:26,850 --> 01:43:31,721 Laws, borders and rights of the citizents of Croatia. 874 01:43:32,806 --> 01:43:36,042 To all of you, young ustashas, 875 01:43:36,526 --> 01:43:38,244 Today and always... 876 01:43:38,562 --> 01:43:41,614 Jet it remain for you to be a servants of your homeland, 877 01:43:41,682 --> 01:43:45,484 On the borders of Croatian State to river Drina. 878 01:43:46,803 --> 01:43:48,571 So, may God help you ! 879 01:43:49,973 --> 01:43:50,773 You're that one ? 880 01:43:52,893 --> 01:43:55,895 Son, you just do your job. 881 01:44:00,400 --> 01:44:02,168 Long live Croatian people ! 882 01:44:03,203 --> 01:44:06,572 Long live Ind�pendant State of Croatia ! 883 01:44:06,890 --> 01:44:08,174 To live long ! 884 01:44:12,963 --> 01:44:14,614 Let's go, applause. 885 01:44:15,082 --> 01:44:16,215 Wawe ! 886 01:44:19,653 --> 01:44:20,486 Wave. 887 01:44:45,128 --> 01:44:45,895 Youth, 888 01:44:47,881 --> 01:44:49,532 Croatian heroes. 889 01:44:50,600 --> 01:44:51,734 Let�s take picture. 890 01:44:58,575 --> 01:44:59,692 Smile. 891 01:45:16,526 --> 01:45:17,493 Ante. 892 01:46:17,721 --> 01:46:19,605 When will they take us on Sava again ? 893 01:46:20,574 --> 01:46:24,410 We will go when they d�cid� to drown Serbs downstream the river.. 894 01:46:24,611 --> 01:46:26,095 Ail the way up to the Belgrade.. 895 01:46:27,531 --> 01:46:31,450 Please stop thinking about running away, I beg you like a God. 896 01:46:35,455 --> 01:46:36,922 To what should i think ? 897 01:46:40,927 --> 01:46:42,411 To what ? 898 01:46:48,001 --> 01:46:50,719 ..and that is how grandma drove away the wolf. 899 01:46:51,655 --> 01:46:53,406 Terrible wolf... 900 01:46:54,091 --> 01:46:55,808 ...who runs into wood, 901 01:46:56,693 --> 01:46:58,928 ...to never corne back again. 902 01:47:00,447 --> 01:47:03,482 ..and than grandma goes to sleep. 903 01:47:05,051 --> 01:47:06,519 She fell asleep. 904 01:47:08,655 --> 01:47:10,890 Now you will sleep to.. 905 01:47:12,526 --> 01:47:13,642 ...or should sister say an... 906 01:47:13,643 --> 01:47:15,494 Hide down fast� ! 907 01:47:33,814 --> 01:47:35,731 We should really put this in order a little bit. 908 01:47:37,367 --> 01:47:42,371 Tomorrow we will h�ve those women from Red Cross. They are coming into inspection. 909 01:47:42,973 --> 01:47:44,773 They are complaining ail the time. 910 01:47:44,891 --> 01:47:49,361 Well, if there is no hospital, there will be no complainings. 911 01:47:49,563 --> 01:47:54,567 Do you h�ve a bassement here ? -It's there. 912 01:47:59,372 --> 01:48:06,562 Great. Listen up ! Put here ail weak and jews if some is here, put them down to. 913 01:48:06,880 --> 01:48:10,449 Stjepan, prepare everything and tell me when is finished. You please tell me... 914 01:48:11,134 --> 01:48:17,206 Did you cook something for a dinner ? Pork CTeaK with potatoes, just like you love. 915 01:48:20,210 --> 01:48:23,212 What's wrong with you two, did you hear the order ? -Yes we are. Let's go. 916 01:48:23,530 --> 01:48:29,251 You two here and hallway and I will go into other room, they know me there.. 917 01:48:30,887 --> 01:48:33,205 What are you looking ? Work ! 918 01:48:36,560 --> 01:48:40,362 Corne on, hurry. Faster please ! 919 01:48:40,881 --> 01:48:44,800 Go into storage room. Hold him, faster. Go. 920 01:51:06,760 --> 01:51:08,560 Corne on, out of here. 921 01:52:02,132 --> 01:52:05,334 Here you're hidding.. Smart kid. 922 01:52:09,055 --> 01:52:14,843 Listen Daro, those women who are carrying children will corne from Zagreb tomorrow. 923 01:52:15,612 --> 01:52:16,929 You must give him. 924 01:52:18,014 --> 01:52:22,284 can�t... - You h�ve to. Or they'll take him to the hospital right away. 925 01:52:22,802 --> 01:52:25,003 He wilI end up like those children before. 926 01:52:28,174 --> 01:52:32,895 One girl that was on the list was killed in the bassement. 927 01:52:34,047 --> 01:52:36,999 I h�ve her number so, we can try him with that number. 928 01:52:39,285 --> 01:52:40,369 Can i go with him ? 929 01:52:42,605 --> 01:52:46,842 You can't. There is no way. I can't allow to be separated from him. 930 01:52:47,043 --> 01:52:54,333 Dara, even if you go, when they start giving you to houses, they will separate you for sure. 931 01:52:57,053 --> 01:53:02,040 Trust me. This is the only salvation for him. 932 01:53:05,528 --> 01:53:08,363 Neither you or me can save him forever. 933 01:53:10,200 --> 01:53:13,368 Corne on. Do you h�ve something to mask him as a girl ? 934 01:53:13,686 --> 01:53:18,607 Mileva left me some of her daughters. There is a dress. -Where ? 935 01:53:20,009 --> 01:53:22,728 There is a bag, where i lay. 936 01:53:37,160 --> 01:53:42,080 Is it on list ? -Yes, it is. Go on. Go through. 937 01:53:45,935 --> 01:53:53,041 My love... Now will corne aunte, to take you away... 938 01:53:54,694 --> 01:53:57,329 There, you will be healthy. 939 01:54:01,601 --> 01:54:06,522 Your syster doesn't leave you my love. 940 01:54:09,125 --> 01:54:14,363 You're beautiful... Like some girl. 941 01:54:18,685 --> 01:54:21,169 Nobody cannot separate us forever. 942 01:54:22,171 --> 01:54:26,959 Your syster will find you... When ail this pass... 943 01:54:30,013 --> 01:54:32,281 1'11 bring you to our home then... 944 01:54:36,085 --> 01:54:38,170 ...and father will await us there. 945 01:54:48,848 --> 01:54:54,369 I see, yours are not here. There is hope. They are alive. They are. 946 01:55:06,165 --> 01:55:09,167 l'm going. -Wait. 947 01:55:13,573 --> 01:55:14,806 Good luck son. 948 01:55:16,776 --> 01:55:18,327 ONE IS RUNNING� ! 949 01:55:34,294 --> 01:55:36,328 One more is on run ! GET HIM ! 950 01:55:58,284 --> 01:56:00,052 Please, are ail the children on the list there ? 951 01:56:00,320 --> 01:56:01,853 They are. -There is one more there... 952 01:56:02,088 --> 01:56:03,572 Bring them please. 953 01:56:04,490 --> 01:56:05,407 Corne on. 954 01:56:10,013 --> 01:56:10,679 Give him.. 955 01:56:16,853 --> 01:56:17,486 Run. 956 01:56:21,441 --> 01:56:24,009 Please. Stop ! 957 01:56:24,360 --> 01:56:26,962 Is she on the l�st ! ? What is her name ? -Dusanka Dakic. 958 01:56:27,330 --> 01:56:30,248 She is not in the list. -Please. -CAN NOT ! 959 01:56:30,733 --> 01:56:31,767 GETOUTOF HERE ! 960 01:56:33,603 --> 01:56:34,603 Hurry up children. 961 01:56:36,723 --> 01:56:39,441 It will be, next time. You deserve it. 962 01:56:40,526 --> 01:56:42,160 Wait a little bit more. -The time is up. It must... 963 01:56:45,882 --> 01:56:46,848 That's him. 964 01:56:48,134 --> 01:56:51,319 Where did you find number ? Where did you find number ? 965 01:56:52,171 --> 01:56:53,088 Please. 966 01:57:05,168 --> 01:57:06,084 Please. 967 01:57:16,963 --> 01:57:20,248 Nobody would ever separate us. Your syster swears to you. 968 01:57:23,686 --> 01:57:24,286 Corne on. 969 01:57:27,006 --> 01:57:30,242 Name ? -Milanka Diklic 970 01:57:33,763 --> 01:57:34,479 Go on. 971 01:57:53,132 --> 01:57:54,850 Corne... Corne to me.. 972 01:58:31,804 --> 01:58:33,321 Where are you going girl� ! 973 01:58:38,244 --> 01:58:38,960 NO ! 974 01:58:50,256 --> 01:58:51,173 Stop ! 975 01:59:09,675 --> 01:59:09,891 .jt. 976 01:59:46,495 --> 01:59:47,879 Thank you. 977 01:59:48,848 --> 01:59:49,931 What is your name ? 978 01:59:50,600 --> 01:59:51,533 Dara Ilic 979 01:59:52,201 --> 01:59:53,802 ..and this is my brother, Buda. 980 01:59:55,321 --> 01:59:56,321 Can I take him ? 981 01:59:57,723 --> 02:00:00,926 He is brother... ...and we thought he was girl. 982 02:00:02,495 --> 02:00:03,411 He is beautiful. 983 02:00:06,849 --> 02:00:09,000 When you give us to houses... 984 02:00:10,486 --> 02:00:14,489 Please, give us together. Do not separate us. 985 02:00:15,007 --> 02:00:15,924 I will try. 986 02:00:17,493 --> 02:00:19,044 From where are you, Dara ? 987 02:00:24,483 --> 02:00:26,334 From Jasenovac. 988 02:02:10,706 --> 02:02:17,512 He is not the God of the dead, but of the living, for to him ail are alive. 989 02:02:22,435 --> 02:02:25,470 Improved Subtitle by IndoHeathen