1 00:00:37,951 --> 00:00:42,752 If three points are taken in two sides of a triangle, 2 00:00:42,822 --> 00:00:46,485 and the third side reduced, or all three sides reduced... 3 00:00:46,559 --> 00:00:49,619 so that the product of the three alternate segments taken in order-- 4 00:01:09,749 --> 00:01:12,775 # Kyrie, kyrie # 5 00:01:12,852 --> 00:01:15,082 # Eleison # 6 00:01:15,155 --> 00:01:19,524 # Kyrie eleison # 7 00:01:19,592 --> 00:01:24,029 # Kyrie eleison # 8 00:01:24,097 --> 00:01:29,194 # Kyrie eleison # 9 00:01:29,269 --> 00:01:34,172 # Kyrie eleison # 10 00:01:34,240 --> 00:01:41,510 # Eleison ## 11 00:01:49,289 --> 00:01:52,224 ## 12 00:02:02,702 --> 00:02:05,637 ## 13 00:04:38,524 --> 00:04:40,754 Hi! Ouch! 14 00:04:40,827 --> 00:04:43,295 Hey, wait for me. 15 00:04:43,363 --> 00:04:46,992 I can't hardly move with all these creeper things. 16 00:04:48,868 --> 00:04:51,962 Them other kids must have got scattered in the dark. 17 00:04:52,038 --> 00:04:55,371 We ought to go and find them. 18 00:05:15,661 --> 00:05:19,961 My auntie told me not to run on account of my asthma. 19 00:05:20,032 --> 00:05:22,227 - Asthma? - That's right. 20 00:05:22,301 --> 00:05:25,828 I was the only boy in our school that had asthma. 21 00:05:29,742 --> 00:05:32,939 And I've been wearing specs since I was three. 22 00:06:34,540 --> 00:06:37,805 - Where's the plane? - The storm must have dragged it out. 23 00:06:39,111 --> 00:06:42,171 There must have been some kids still in it. 24 00:06:43,749 --> 00:06:46,183 Are there any grown-ups? 25 00:06:46,252 --> 00:06:49,119 - I don't think so. - What's your name? 26 00:06:49,188 --> 00:06:51,122 Ralph. 27 00:06:51,190 --> 00:06:53,124 I don't care what they call me, 28 00:06:53,192 --> 00:06:56,355 as long as they don't call me what they did at school. 29 00:06:56,429 --> 00:06:58,363 What's that? 30 00:06:59,732 --> 00:07:03,327 - They used to call me "Piggy". - Piggy! 31 00:07:03,402 --> 00:07:06,200 As long as you don't tell the others. 32 00:07:09,809 --> 00:07:11,777 Daddy's a commander in the Navy. 33 00:07:14,213 --> 00:07:17,148 One day when he gets leave, he'll come and rescue us. 34 00:07:42,308 --> 00:07:48,372 - Aren't you coming in? - Ooh, it's hot. 35 00:07:48,447 --> 00:07:50,472 No. My auntie wouldn't let me-- account of my asthma. 36 00:07:50,550 --> 00:07:51,983 Sucks to your asthma. 37 00:07:54,186 --> 00:07:57,121 You can't half swim well. 38 00:08:18,477 --> 00:08:20,411 - Hey, look! - It's a shell. 39 00:08:20,479 --> 00:08:24,176 I've seen one like it before on someone's back wall. 40 00:08:24,250 --> 00:08:29,517 A conch, he called it. He used to blow it, and his mum would come. 41 00:08:34,694 --> 00:08:37,322 He blew from down here. 42 00:08:37,396 --> 00:08:39,990 You've done it! 43 00:08:48,841 --> 00:08:51,776 Hey! Is anyone there? 44 00:09:03,723 --> 00:09:06,157 Hey! Hey! 45 00:09:11,464 --> 00:09:14,126 I think we ought explore a bit. 46 00:09:14,200 --> 00:09:17,033 - What's your name? - Percival Williams Madison... 47 00:09:17,103 --> 00:09:22,769 the Vicarage, Hartcourt, St. Anthony, telephone: Hartcourt 241. 48 00:09:24,210 --> 00:09:26,610 - And what's your name? - George. 49 00:09:29,148 --> 00:09:31,412 - What's your name? - Sam and Eric. 50 00:09:31,484 --> 00:09:33,418 Sam and Eric. 51 00:09:33,486 --> 00:09:36,080 Sam and Eric. 52 00:09:36,155 --> 00:09:40,251 # Kyrie, kyrie, kyrie eleison # 53 00:09:40,326 --> 00:09:45,923 # Kyrie, kyrie, kyrie eleison Kyrie, kyrie # 54 00:09:45,998 --> 00:09:49,195 # Kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie # 55 00:09:49,268 --> 00:09:53,671 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie # 56 00:09:53,739 --> 00:09:59,700 # Kyrie, kyrie Kyrie eleison, kyrie # 57 00:09:59,779 --> 00:10:02,213 # Kyrie, kyrie eleison # 58 00:10:02,281 --> 00:10:04,749 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 59 00:10:04,817 --> 00:10:06,978 # Kyrie, kyrie, kyrie # 60 00:10:07,053 --> 00:10:11,353 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie # 61 00:10:11,424 --> 00:10:16,088 # Kyrie, kyrie Kyrie eleison # 62 00:10:16,162 --> 00:10:20,394 # Kyrie, kyrie Kyrie eleison # 63 00:10:20,466 --> 00:10:24,698 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie # 64 00:10:24,770 --> 00:10:29,139 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie ## 65 00:10:38,317 --> 00:10:40,877 Choir, halt! 66 00:10:42,722 --> 00:10:44,656 Where's the man with the trumpet? 67 00:10:44,724 --> 00:10:47,022 There's no man with a trumpet. Only me. 68 00:10:47,093 --> 00:10:49,493 - Isn't there a man here? - No. 69 00:10:49,562 --> 00:10:52,224 Then we'll have to look after ourselves. 70 00:10:52,298 --> 00:10:56,792 We're having a meeting. Come and join us. 71 00:10:56,869 --> 00:10:59,360 Is he all right? 72 00:10:59,438 --> 00:11:01,633 Put him in the shade, quick! 73 00:11:11,283 --> 00:11:15,447 - Let him alone. - But, Merridew. 74 00:11:15,521 --> 00:11:19,855 He'll be all right. Simon's always throwing a faint. 75 00:11:19,925 --> 00:11:22,826 Now let's decide what we're going to do. 76 00:11:22,895 --> 00:11:27,229 That's why Ralph made a meeting-- so as we can decide what to do. 77 00:11:27,299 --> 00:11:29,893 We got most names. 78 00:11:29,969 --> 00:11:32,767 Those two-- they're twins. Sam and Eric. 79 00:11:32,838 --> 00:11:35,272 - I'm Sam. - I'm Eric. 80 00:11:35,341 --> 00:11:36,968 I'm Ralph. 81 00:11:38,277 --> 00:11:41,508 - And you? - Douglas. 82 00:11:41,580 --> 00:11:44,640 - Yours? - Charles. 83 00:11:44,717 --> 00:11:47,379 And what are all your names? 84 00:11:47,453 --> 00:11:49,387 Henry. 85 00:11:50,623 --> 00:11:52,557 Maurice. 86 00:11:54,293 --> 00:11:56,227 Robert. 87 00:11:58,764 --> 00:12:00,698 Wilbur. 88 00:12:03,769 --> 00:12:05,703 Harold. 89 00:12:08,107 --> 00:12:10,041 Bill. 90 00:12:12,178 --> 00:12:14,112 Roger. 91 00:12:17,483 --> 00:12:19,417 - Simon. - I'm Jack. 92 00:12:21,287 --> 00:12:24,154 - And that boy there. He-- - You're talking too much. 93 00:12:24,223 --> 00:12:26,851 - Shut up, Fatty! - His name's not Fatty. 94 00:12:26,926 --> 00:12:29,360 - His real name's Piggy. - Piggy! 95 00:12:47,112 --> 00:12:49,546 We've got to decide about being rescued. 96 00:12:49,615 --> 00:12:52,083 I think we ought to have a chief to decide things. 97 00:12:52,151 --> 00:12:54,915 Someone must take charge. 98 00:12:54,987 --> 00:12:56,921 - I ought to be chief. - Him with the shell! 99 00:12:56,989 --> 00:13:01,085 - He got us together. - I'm chief chorister and head boy. 100 00:13:02,194 --> 00:13:03,593 Let's have a vote. 101 00:13:05,231 --> 00:13:07,256 All right. We'll have a vote. 102 00:13:07,333 --> 00:13:10,962 Who wants Jack for chief then? 103 00:13:20,279 --> 00:13:22,611 - Who wants me? - Me! 104 00:13:22,681 --> 00:13:24,945 - Me! - Me! 105 00:13:25,017 --> 00:13:26,951 Me. Me. 106 00:13:38,330 --> 00:13:40,264 I'm chief, then. 107 00:13:45,137 --> 00:13:48,629 Jack's in charge of the choir. What do you want them to be? 108 00:13:50,042 --> 00:13:51,942 Hunters. 109 00:13:52,011 --> 00:13:54,479 Choir, take off your togs. 110 00:13:59,485 --> 00:14:03,444 Hey, what are you wearing those funny clothes for? 111 00:14:03,522 --> 00:14:05,786 It's our uniform. 112 00:14:14,867 --> 00:14:17,665 Listen, everybody. If this isn't an island, 113 00:14:17,736 --> 00:14:19,670 we might get rescued straight away. 114 00:14:19,738 --> 00:14:21,672 So we've got to decide if it is. 115 00:14:21,740 --> 00:14:25,267 Three of us will go on an expedition to find out. 116 00:14:25,344 --> 00:14:29,508 I'll go, and Jack. 117 00:14:29,581 --> 00:14:32,311 - And-- - Take me. Please. 118 00:14:32,384 --> 00:14:34,477 You. You all right now? 119 00:14:38,724 --> 00:14:40,885 - I'll come. - We don't want you. Three's enough. 120 00:14:40,960 --> 00:14:43,326 I was with him when he found the conch. 121 00:14:43,395 --> 00:14:46,660 I was with him before anyone else was. 122 00:14:53,272 --> 00:14:58,232 - You can't come. - You told them after what I said... 123 00:14:58,310 --> 00:15:01,711 after I said I didn't want-- 124 00:15:01,780 --> 00:15:03,714 What are you talking about? 125 00:15:03,782 --> 00:15:06,216 About being called Piggy. 126 00:15:06,285 --> 00:15:10,779 I said I didn't care as long as they didn't call me Piggy. 127 00:15:10,856 --> 00:15:13,586 And I said not to tell. 128 00:15:13,659 --> 00:15:16,651 And then you went and said straight out-- 129 00:15:16,729 --> 00:15:19,220 Better Piggy than Fatty. 130 00:15:19,298 --> 00:15:21,994 And anyway, I'm sorry if you feel like that. 131 00:15:22,067 --> 00:15:25,935 Go back, Piggy, and take names. That's your job. So long. 132 00:16:21,693 --> 00:16:23,627 Hey, look! 133 00:16:27,666 --> 00:16:31,158 One, two, three. 134 00:16:31,236 --> 00:16:32,965 Heave! 135 00:16:35,140 --> 00:16:38,075 Heave! 136 00:19:01,186 --> 00:19:04,553 We're on an uninhabited island. 137 00:19:04,623 --> 00:19:08,286 We shall have to look after ourselves. 138 00:19:08,360 --> 00:19:12,126 But it's a good island. There's lots of fruit, water, 139 00:19:12,197 --> 00:19:15,496 and I'm pretty sure there aren't any dangerous animals. 140 00:19:15,567 --> 00:19:18,468 So things aren't so bad. 141 00:19:18,537 --> 00:19:20,471 None of us are hurt. 142 00:19:21,540 --> 00:19:24,373 There isn't any danger, 143 00:19:24,443 --> 00:19:27,037 and we can build shelters and be comfortable. 144 00:19:29,314 --> 00:19:32,442 So if we're sensible-- if we do things properly-- 145 00:19:32,517 --> 00:19:35,350 if we don't lose our head-- we'll be all right. 146 00:19:37,289 --> 00:19:40,156 - But where will we sleep? - We'll build shelters. 147 00:19:40,225 --> 00:19:43,194 We can have smashing fun. 148 00:19:43,262 --> 00:19:46,197 And another thing. We can't have everybody talking at once. 149 00:19:46,265 --> 00:19:51,225 We shall have to put our hands up, then I'll give him the conch. 150 00:19:51,303 --> 00:19:54,136 I agree with Ralph. 151 00:19:54,206 --> 00:19:56,140 We've got to have rules and obey them. 152 00:19:56,208 --> 00:19:58,802 After all, we're not savages. We're English. 153 00:19:58,877 --> 00:20:01,243 And the English are best at everything. 154 00:20:01,313 --> 00:20:05,716 So we'll have lots of rules, and when anybody breaks them-- 155 00:20:10,522 --> 00:20:13,013 - Piggy, Piggy, Piggy! - Quiet! 156 00:20:13,091 --> 00:20:17,118 You're not letting Ralph get to the most important thing. 157 00:20:18,196 --> 00:20:21,359 Who knows we're here? 158 00:20:21,433 --> 00:20:24,732 Nobody knows we're here. 159 00:20:24,803 --> 00:20:28,261 Perhaps they knew where we were going to, 160 00:20:28,340 --> 00:20:30,604 perhaps not. 161 00:20:30,676 --> 00:20:34,669 But they don't know where we are now 'cause we never got there. 162 00:20:34,746 --> 00:20:37,681 We might stay here till we die. 163 00:20:59,471 --> 00:21:04,101 He wants to know what you're going to do about the snake thing. 164 00:21:04,176 --> 00:21:07,407 Tell us about the snake thing. 165 00:21:10,449 --> 00:21:13,577 Now he says it was a beastie. 166 00:21:13,652 --> 00:21:15,381 Beastie? 167 00:21:18,023 --> 00:21:22,619 - A snake thing, ever so big. He saw it. - When? 168 00:21:26,198 --> 00:21:31,261 When he was hiding in the jungle in the dark. 169 00:21:31,336 --> 00:21:34,897 He says when the rain stopped, 170 00:21:34,973 --> 00:21:39,171 it turned into one of them things like ropes in the trees... 171 00:21:39,244 --> 00:21:41,576 and hung in the branches. 172 00:21:41,646 --> 00:21:44,843 He says, "Will it come back tonight?" 173 00:21:50,589 --> 00:21:53,456 But there isn't a beastie. 174 00:21:53,525 --> 00:21:56,016 I tell you, there isn't a beast. 175 00:21:57,262 --> 00:21:59,321 Ralph's right, of course. 176 00:21:59,398 --> 00:22:03,095 There isn't a snake thing, but if there was, we'd hunt and kill it. 177 00:22:05,470 --> 00:22:07,563 There's another thing. If a ship comes near, 178 00:22:07,639 --> 00:22:09,573 they may not notice us. 179 00:22:09,641 --> 00:22:12,974 So we must make smoke on top of the mountain. We must make a fire. 180 00:22:13,044 --> 00:22:14,671 Come on. Follow me. 181 00:22:14,746 --> 00:22:18,409 - Yes! - Let's go now! 182 00:22:20,619 --> 00:22:25,613 Just like kids-- like a crowd of kids. 183 00:22:30,595 --> 00:22:33,496 I bet it's gone teatime. 184 00:22:46,445 --> 00:22:48,379 Anybody got any matches? 185 00:22:54,920 --> 00:22:57,286 My, what a big heap you've made! 186 00:22:57,355 --> 00:22:59,516 Piggy's specs! Come on! 187 00:23:09,601 --> 00:23:11,660 Get out of the light! 188 00:23:11,736 --> 00:23:14,432 Roger, hey, Roger. Come on over here. 189 00:23:30,956 --> 00:23:32,890 My specs! 190 00:23:37,929 --> 00:23:41,456 Ralph, I'll split up my choir-- my hunters, that is. 191 00:23:41,533 --> 00:23:43,694 And we'll be responsible for keeping the fire going. 192 00:23:46,938 --> 00:23:50,738 We'll make a big blaze now. It'll last all night. 193 00:23:55,180 --> 00:23:56,943 Come and give us a hand. 194 00:24:51,202 --> 00:24:53,136 Attention! 195 00:25:08,019 --> 00:25:09,953 Here comes one. 196 00:25:12,123 --> 00:25:14,250 This is a nice one. 197 00:25:25,570 --> 00:25:28,971 Just a minute. Be careful. 198 00:25:32,911 --> 00:25:34,401 Go! 199 00:25:35,480 --> 00:25:37,072 No! 200 00:25:37,148 --> 00:25:39,082 It isn't gonna hit you! 201 00:25:40,051 --> 00:25:41,382 Ooh! 202 00:25:41,453 --> 00:25:44,320 Come on, come on! 203 00:27:32,931 --> 00:27:35,297 Kill! Kill! 204 00:27:38,937 --> 00:27:41,132 No throwing sand! 205 00:27:50,348 --> 00:27:53,215 Ralph, come here! It's a plane! 206 00:27:53,284 --> 00:27:54,842 A plane! A plane! 207 00:27:54,919 --> 00:27:59,219 Can't you hear it? Ralph, it's going! Hurry up! Ralph! 208 00:28:01,192 --> 00:28:05,458 I can't see no smoke. Where is it? 209 00:28:07,899 --> 00:28:10,163 Smoke. 210 00:28:10,235 --> 00:28:13,398 Piggy's glasses! If the fire's out, we'll need them! 211 00:28:33,625 --> 00:28:37,584 Stop! Come back! Come back! 212 00:28:37,662 --> 00:28:41,758 Come back! Come back! 213 00:28:58,950 --> 00:29:02,283 They've let the bloody fire out! 214 00:29:09,294 --> 00:29:13,492 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 215 00:29:13,565 --> 00:29:15,499 Hey, Ralph! 216 00:29:17,669 --> 00:29:20,297 Kill the pig! Slit her throat! 217 00:29:20,371 --> 00:29:22,635 Bash her in! Kill the pig! Slit her throat! 218 00:29:22,707 --> 00:29:25,870 Bash her in! Kill the pig! Slit her throat! 219 00:29:25,944 --> 00:29:29,277 Bash her in! Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 220 00:29:29,347 --> 00:29:31,941 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 221 00:29:32,016 --> 00:29:35,782 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! Kill the pig! 222 00:29:35,854 --> 00:29:38,288 Slit her throat! Bash her in! Kill the pig! 223 00:29:38,356 --> 00:29:42,349 Slit her throat! Bash her in! Kill the pig! Slit her throat! 224 00:29:42,427 --> 00:29:44,361 Bash her in! Kill the pig! 225 00:29:44,429 --> 00:29:46,920 Look. We killed a pig! We stole up on it! 226 00:29:46,998 --> 00:29:48,932 You let the fire out. 227 00:29:50,768 --> 00:29:53,293 We can light it up again. 228 00:30:00,912 --> 00:30:02,846 You should have been with us, Ralph. 229 00:30:02,914 --> 00:30:05,144 There was lots of blood! You should have seen it. 230 00:30:05,216 --> 00:30:09,243 There was a plane. There was a plane! 231 00:30:10,755 --> 00:30:14,384 They might have seen us. We might have gone home! 232 00:30:26,104 --> 00:30:28,868 You and your blood, Jack Merridew! 233 00:30:28,940 --> 00:30:32,899 You and your hunting! We might have gone home! 234 00:30:32,977 --> 00:30:34,911 We needed meat. 235 00:30:38,683 --> 00:30:41,049 You didn't ought to have let the fire go out! 236 00:30:45,290 --> 00:30:48,088 My specs! 237 00:30:48,159 --> 00:30:52,220 Here. Here they are. 238 00:31:12,750 --> 00:31:14,684 Just you wait! 239 00:31:14,752 --> 00:31:18,051 That was a dirty trick. 240 00:31:18,122 --> 00:31:21,091 All right, all right. I'm sorry! 241 00:31:21,159 --> 00:31:23,855 About the fire, I mean. 242 00:31:23,928 --> 00:31:28,228 There. I apologize. 243 00:31:30,568 --> 00:31:32,502 Light the fire, then. 244 00:31:33,037 --> 00:31:35,505 Choir! 245 00:31:41,879 --> 00:31:42,811 Piggy. 246 00:31:42,880 --> 00:31:44,643 No, Ralph, don't! Please! 247 00:31:44,716 --> 00:31:46,650 I'll bring them back. 248 00:32:01,799 --> 00:32:03,733 Will it swell up his legs? 249 00:32:03,801 --> 00:32:05,735 Give me a leg. 250 00:32:06,971 --> 00:32:09,872 - Give it to me. - Give me a piece, please. 251 00:32:58,289 --> 00:33:00,621 Aren't I havin' none? 252 00:33:00,691 --> 00:33:02,784 You didn't hunt. 253 00:33:02,860 --> 00:33:06,819 No more did Ralph. No more did Simon. 254 00:33:12,670 --> 00:33:15,070 Eat, damn you! 255 00:33:29,353 --> 00:33:33,517 - Kill the pig! - Oink, oink, oink. 256 00:33:33,591 --> 00:33:36,958 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 257 00:33:37,028 --> 00:33:39,758 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 258 00:33:39,831 --> 00:33:42,664 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 259 00:33:42,733 --> 00:33:45,531 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 260 00:33:45,603 --> 00:33:48,163 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 261 00:33:48,239 --> 00:33:50,173 Kill the pig! Slit her throat! 262 00:33:50,241 --> 00:33:52,175 Quiet! 263 00:33:52,243 --> 00:33:56,111 Get down on the beach. We're calling an assembly. 264 00:34:07,992 --> 00:34:11,291 Things are beginning to break up. 265 00:34:12,797 --> 00:34:15,561 I don't know why. 266 00:34:15,633 --> 00:34:17,794 It all began well. 267 00:34:17,869 --> 00:34:21,430 Then people started forgetting what really matters. 268 00:34:24,742 --> 00:34:29,179 The most important thing for all of us is getting rescued. 269 00:34:32,116 --> 00:34:35,574 So now let's discuss who does what, and when we have decided, 270 00:34:38,122 --> 00:34:40,989 we can start again... 271 00:34:41,058 --> 00:34:44,050 and be careful about things like the fire. 272 00:34:45,229 --> 00:34:48,665 All right, so the fire went out. 273 00:34:48,733 --> 00:34:51,065 But we're hunters. We got you meat. 274 00:34:51,135 --> 00:34:53,365 And if there is a beast, 275 00:34:53,437 --> 00:34:56,270 it's my hunters who will protect you from it. 276 00:35:09,887 --> 00:35:11,855 What's your name? 277 00:35:11,923 --> 00:35:15,950 What's your name? What's your name? 278 00:35:16,027 --> 00:35:18,018 What's your name? 279 00:35:21,165 --> 00:35:23,099 Quiet! Quiet! 280 00:35:25,336 --> 00:35:28,271 What's your name? 281 00:35:28,339 --> 00:35:32,070 Percival Williams Madison, the Vicarage, 282 00:35:32,143 --> 00:35:34,873 Hartcourt, St. Anthony. 283 00:35:34,946 --> 00:35:38,609 Telephone-- 284 00:35:38,683 --> 00:35:42,084 Telephone-- 285 00:35:42,153 --> 00:35:45,088 Tele-- 286 00:36:30,901 --> 00:36:32,835 What did he say? 287 00:36:32,903 --> 00:36:36,066 He says there's a beast. 288 00:36:36,140 --> 00:36:38,870 It comes out of the sea. 289 00:36:59,897 --> 00:37:05,062 My daddy said they haven't found all the animals in the sea. 290 00:37:05,136 --> 00:37:07,934 My daddy says there are animals-- 291 00:37:08,005 --> 00:37:09,996 What do you call them? 292 00:37:10,074 --> 00:37:13,373 They make ink and are hundreds of feet long... 293 00:37:13,444 --> 00:37:15,412 and eat whales whole. 294 00:37:15,479 --> 00:37:18,812 A squid can't come out of the water. 295 00:37:34,398 --> 00:37:37,026 Maybe he means it's some sort of ghost. 296 00:37:37,101 --> 00:37:40,537 Maybe that's what the beast is, a ghost. 297 00:37:47,311 --> 00:37:51,407 I don't believe in no ghosts. Ever. 298 00:37:51,482 --> 00:37:54,918 Who cares what you believe, Fatty? 299 00:37:57,688 --> 00:38:01,954 Maybe there is a beast. 300 00:38:02,026 --> 00:38:04,824 Hear him. He's got the conch. 301 00:38:09,166 --> 00:38:11,657 What I mean is, 302 00:38:11,736 --> 00:38:14,899 maybe it's only us. 303 00:38:14,972 --> 00:38:16,906 Nuts! 304 00:38:23,647 --> 00:38:27,413 We should have left all this till daylight. 305 00:38:27,485 --> 00:38:29,419 We're tired. 306 00:38:31,355 --> 00:38:36,088 We'll have a vote-- on ghosts, I mean-- 307 00:38:36,160 --> 00:38:38,720 and then go back to the shelters. 308 00:38:40,698 --> 00:38:43,132 Who thinks there may be ghosts? 309 00:39:03,053 --> 00:39:06,750 - I see. - I didn't vote for no ghosts. 310 00:39:06,824 --> 00:39:08,883 Remember that, all of you. 311 00:39:08,959 --> 00:39:10,927 You shut up, you fat slug! 312 00:39:10,995 --> 00:39:12,963 I got the conch! 313 00:39:13,030 --> 00:39:15,157 Oh, Jack, let him speak. He's got the conch. 314 00:39:15,232 --> 00:39:17,996 And you shut up. Who are you, telling people what to do? 315 00:39:18,068 --> 00:39:21,435 - You can't hunt. You can't sing. - I'm chief. I was chosen. 316 00:39:21,505 --> 00:39:24,269 Why should choosing make any difference, telling people what to do? 317 00:39:24,341 --> 00:39:28,038 - Piggy's got the conch. - Favor Piggy as you always do. 318 00:39:28,112 --> 00:39:30,205 - Jack! - Jack! Jack! 319 00:39:30,281 --> 00:39:33,045 - You're breaking the rules! - Who cares? 320 00:39:33,117 --> 00:39:35,449 Because the rules are the only thing we've got. 321 00:39:35,519 --> 00:39:37,783 Bullocks to the rules! We're strong. We hunt. 322 00:39:37,855 --> 00:39:40,050 If there's a beast, we'll hunt it down! 323 00:39:49,033 --> 00:39:53,163 What's grown-ups going to say? Look at 'em! 324 00:39:54,638 --> 00:39:59,337 I think I ought to give up being chief. 325 00:40:00,744 --> 00:40:05,147 You can't, Ralph. Not now. 326 00:40:05,216 --> 00:40:09,380 Blow the conch. You've got to be tough. 327 00:40:09,453 --> 00:40:12,354 Make them do what you want. 328 00:40:16,293 --> 00:40:18,261 If I blow the conch, 329 00:40:18,329 --> 00:40:20,820 and they don't come back, 330 00:40:20,898 --> 00:40:23,025 then we've had it. 331 00:40:36,680 --> 00:40:40,081 Are there ghosts, Piggy? Or beasts? 332 00:40:40,150 --> 00:40:42,516 Of course there aren't. 333 00:40:42,586 --> 00:40:46,044 - Why not? - Because things wouldn't make sense. 334 00:40:47,725 --> 00:40:53,493 Houses and streets... and TV. 335 00:40:53,564 --> 00:40:55,498 They wouldn't work. 336 00:40:57,268 --> 00:41:02,467 But suppose they wouldn't make sense, not here on this island. 337 00:41:03,541 --> 00:41:07,534 Supposing things are watching us... 338 00:41:07,611 --> 00:41:09,545 and waiting. 339 00:41:11,215 --> 00:41:13,149 Go on being chief, Ralph. 340 00:41:13,217 --> 00:41:15,208 Who's there? 341 00:41:15,286 --> 00:41:17,220 Me, Simon. 342 00:41:20,791 --> 00:41:23,453 I wish my auntie were here. 343 00:41:23,527 --> 00:41:26,121 Oh, what's the use? 344 00:41:27,364 --> 00:41:29,559 Grown-ups know things. 345 00:41:29,633 --> 00:41:32,602 They ain't afraid of the dark. 346 00:41:32,670 --> 00:41:35,730 They'd meet and have tea and discuss. 347 00:41:35,806 --> 00:41:38,775 Then things would be all right. 348 00:42:43,934 --> 00:42:44,866 Sam. 349 00:42:44,935 --> 00:42:46,869 What's the matter? 350 00:42:46,937 --> 00:42:48,871 Shh. 351 00:43:13,096 --> 00:43:16,793 - It was furry. - There was something moving... 352 00:43:16,867 --> 00:43:19,893 behind his head-- wings. 353 00:43:19,970 --> 00:43:22,461 It sort of sat up. 354 00:43:22,539 --> 00:43:27,067 It had eyes, teeth, claws. 355 00:43:27,144 --> 00:43:31,945 We ran as fast as we could, bashed into things. 356 00:43:32,015 --> 00:43:34,074 The beast followed us. 357 00:43:34,151 --> 00:43:36,381 Then he caught me. 358 00:43:37,287 --> 00:43:40,484 You're not pulling our legs, are you? 359 00:43:42,492 --> 00:43:45,723 - We'll hunt it. Who'll come? - Me! Me! 360 00:43:45,796 --> 00:43:49,630 But those sticks, they're made of wood. Don't be so silly. 361 00:43:49,699 --> 00:43:50,631 Frightened? 362 00:43:50,700 --> 00:43:52,634 Of course I am. Who wouldn't be? 363 00:43:52,702 --> 00:43:53,828 Come on. Let's go. 364 00:43:53,904 --> 00:43:56,065 Who'll mind the little ones? 365 00:43:56,139 --> 00:43:59,631 - Piggy will. - Right. Keep Piggy out of danger. 366 00:43:59,709 --> 00:44:01,643 Haven't you got any sense? 367 00:44:01,711 --> 00:44:04,646 How can Piggy help with only one eye? 368 00:44:07,050 --> 00:44:11,009 Jack, is there anywhere on this island where we haven't been? 369 00:44:11,088 --> 00:44:13,022 There's only-- Of course! 370 00:44:13,090 --> 00:44:15,650 The tail end part, where the rocks pile up. 371 00:45:04,074 --> 00:45:06,668 I'm chief. I'll go in alone. 372 00:45:06,743 --> 00:45:09,678 The rest of you wait here and hide. 373 00:45:15,218 --> 00:45:17,379 Do you think-- 374 00:45:17,454 --> 00:45:20,582 I've been all over. It must be here. 375 00:45:27,564 --> 00:45:31,557 I... don't believe in the beast. 376 00:45:33,336 --> 00:45:35,270 I suppose not. 377 00:46:44,274 --> 00:46:46,242 Couldn't let you do it on your own. 378 00:47:11,668 --> 00:47:13,602 What a place for a fort! 379 00:47:22,479 --> 00:47:24,413 The beast isn't here. 380 00:47:24,481 --> 00:47:28,474 - Let's get the others and go to the top. - Boys! 381 00:47:35,825 --> 00:47:40,455 Now, this story is about the place where I live, 382 00:47:40,530 --> 00:47:42,998 called Camberley. 383 00:47:43,066 --> 00:47:46,433 Now, Camberley is quite an old place, 384 00:47:46,503 --> 00:47:50,166 but it hasn't been called Camberley all the time. 385 00:47:50,240 --> 00:47:54,267 It used to be called Cambridgetown. 386 00:47:54,344 --> 00:47:58,041 And they used to get mixed up with the letters... 387 00:47:58,114 --> 00:48:02,414 between Cambridge or Cambridgetown. 388 00:48:02,485 --> 00:48:06,581 So letters that were to a person in Cambridgetown... 389 00:48:06,656 --> 00:48:10,649 used to go to a person in Cambridge. 390 00:48:10,727 --> 00:48:14,686 So they got a bit mixed up. So they thought they'd change... 391 00:48:14,764 --> 00:48:17,494 the name at the post office, because it was a post office... 392 00:48:17,567 --> 00:48:21,401 that had all the trouble of sorting the letters. 393 00:48:21,471 --> 00:48:26,374 And they thought they'd leave the "cam" from Cambridgetown, 394 00:48:26,443 --> 00:48:27,535 and they-- 395 00:48:27,610 --> 00:48:29,100 "ber" is a river, 396 00:48:29,179 --> 00:48:31,909 and there are a lot of rivers around there. 397 00:48:31,981 --> 00:48:39,513 "Camber". And then "ley," because often the towns near there ended with "ley". 398 00:48:39,589 --> 00:48:41,750 Their names ended with "ley". 399 00:48:41,825 --> 00:48:45,488 So they called it Cam-ber-ley. Camberley. 400 00:48:45,562 --> 00:48:47,689 And that's the true story of Camberley. 401 00:48:59,743 --> 00:49:01,768 I don't think we should leave Piggy with the little ones. 402 00:49:01,845 --> 00:49:03,335 Not all night. 403 00:49:03,413 --> 00:49:07,349 We mustn't let anything happen to Piggy, must we? 404 00:49:07,417 --> 00:49:12,821 I think someone should go back and tell them we won't be back till after dark. 405 00:49:14,224 --> 00:49:16,658 I'll go. I don't mind. 406 00:49:16,726 --> 00:49:18,717 Honestly. 407 00:49:45,822 --> 00:49:48,723 We'll go to the beach. 408 00:49:48,792 --> 00:49:50,726 We can go to the top tomorrow. 409 00:49:50,794 --> 00:49:53,092 If you're frightened, of course. 410 00:49:53,163 --> 00:49:55,495 All right, then. Who wants to go now? 411 00:49:57,200 --> 00:49:59,065 You see? 412 00:49:59,135 --> 00:50:01,933 I'm going to climb the mountain to look for the beast now. 413 00:50:02,005 --> 00:50:04,405 - Coming? - I don't mind. 414 00:50:04,474 --> 00:50:06,533 If you don't mind, of course. 415 00:50:06,609 --> 00:50:07,940 Not at all! 416 00:50:11,047 --> 00:50:13,914 I think it's silly only two of us go. 417 00:50:13,983 --> 00:50:18,477 If we meet anything on the other side, two won't be enough. 418 00:50:24,093 --> 00:50:27,153 All right. Come along, Roger. 419 00:50:43,580 --> 00:50:46,674 If you don't want to go on, I'll go myself. 420 00:50:46,749 --> 00:50:50,241 Go on, then. We'll wait here. 421 00:51:00,497 --> 00:51:02,431 Shut up. 422 00:51:09,873 --> 00:51:12,137 I saw a thing on top. 423 00:51:12,208 --> 00:51:15,666 There was a noise too. Kind of... 424 00:51:40,336 --> 00:51:43,271 Keep close to the ground. 425 00:51:49,879 --> 00:51:53,042 Over there, capping the rock. 426 00:52:27,650 --> 00:52:30,016 First, you know now we've seen the beast. 427 00:52:31,521 --> 00:52:34,957 We crawled up. We were only a few feet away. 428 00:52:35,024 --> 00:52:37,390 The beast sat up and looked at us. 429 00:52:37,460 --> 00:52:41,897 I don't think we could fight a thing that size. Honestly, you know. 430 00:52:41,965 --> 00:52:45,901 We're talk. We couldn't fight a tiger. 431 00:52:45,969 --> 00:52:49,735 We'd hide. Even Jack would hide. 432 00:52:49,806 --> 00:52:52,900 - What about my hunters? - Boys armed with sticks? 433 00:52:52,976 --> 00:52:54,705 All right, then. 434 00:52:56,679 --> 00:53:00,240 He's not a hunter. He'd never have got us meat. 435 00:53:00,316 --> 00:53:04,082 He's just giving orders, expects people to obey for nothing. 436 00:53:04,153 --> 00:53:06,951 He's like Piggy. He says things like Piggy. 437 00:53:07,023 --> 00:53:08,991 He's not a proper chief. He's a coward. 438 00:53:09,058 --> 00:53:12,027 On top, when Roger and me went on, he stayed back. 439 00:53:12,095 --> 00:53:14,290 - I went too. - After. 440 00:53:14,364 --> 00:53:17,765 I went on too, then I went away. So did you. 441 00:53:17,834 --> 00:53:20,268 Call me a coward then. All this talk. 442 00:53:20,336 --> 00:53:22,566 - All this talk, talk, talk. - Right. 443 00:53:22,639 --> 00:53:25,574 I'm not gonna be part of Ralph's lot. 444 00:53:25,642 --> 00:53:29,942 I'm going off by myself to the rocks to hunt and have feasts and have fun. 445 00:53:30,013 --> 00:53:32,948 Anyone who wants can come too. 446 00:53:34,984 --> 00:53:36,918 Jack! 447 00:54:07,583 --> 00:54:10,609 I said we could do without a certain person. 448 00:54:10,687 --> 00:54:13,417 Now I think we've got to decide. 449 00:54:13,489 --> 00:54:15,889 We can do without Jack Merridew. 450 00:54:15,958 --> 00:54:19,121 There's others besides him on this island. 451 00:54:19,195 --> 00:54:21,720 But now we've really got a beast-- 452 00:54:21,798 --> 00:54:24,494 though I can hardly believe it-- 453 00:54:24,567 --> 00:54:27,730 we'll need to stay close to the platform. 454 00:54:30,473 --> 00:54:33,340 I've been talking, Ralph. 455 00:54:33,409 --> 00:54:34,671 What? 456 00:54:34,744 --> 00:54:37,304 We've got no fire on the mountain, 457 00:54:37,380 --> 00:54:40,577 but what's wrong with a fire down here? 458 00:54:40,650 --> 00:54:45,587 That's a good idea. We can build it right here between the shelters. 459 00:54:45,655 --> 00:54:48,988 I think we ought to climb the mountain. 460 00:54:49,058 --> 00:54:51,993 What's the use? 461 00:54:57,300 --> 00:54:59,666 What else is there to do? 462 00:55:55,825 --> 00:56:00,262 And put some dry leaves on. Make sure they're dry. 463 00:56:02,732 --> 00:56:05,895 If they're wet, it won't burn properly. 464 00:56:39,235 --> 00:56:41,169 Come on. 465 00:57:23,246 --> 00:57:25,180 Come on. 466 00:57:52,842 --> 00:57:54,776 Now! 467 00:58:41,457 --> 00:58:43,687 Right up the ass. 468 00:59:01,577 --> 00:59:04,512 Sharpen a stick at both ends. 469 00:59:31,707 --> 00:59:34,403 This head is for the beast. 470 00:59:34,477 --> 00:59:36,707 It's a gift. 471 00:59:44,220 --> 00:59:48,657 Can't they see? Don't they understand? 472 00:59:50,893 --> 00:59:54,556 Unless we keep the smoke burning, we'll die. 473 00:59:58,034 --> 01:00:00,662 What's wrong, Piggy? 474 01:00:02,204 --> 01:00:05,367 Why are things going wrong like they are? 475 01:00:07,109 --> 01:00:09,339 I don't know, Ralph. 476 01:00:09,412 --> 01:00:11,437 # Kyrie, kyrie # 477 01:00:11,514 --> 01:00:13,573 # Kyrie eleison # 478 01:00:13,649 --> 01:00:15,674 # Kyrie, kyrie # 479 01:00:15,751 --> 01:00:18,117 # Kyrie eleison # 480 01:00:18,187 --> 01:00:20,314 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 481 01:00:20,389 --> 01:00:22,687 # Kyrie, kyrie, kyrie # 482 01:00:22,758 --> 01:00:25,022 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 483 01:00:25,094 --> 01:00:27,028 # Kyrie, kyrie, kyrie # 484 01:00:27,096 --> 01:00:29,326 # Kyrie, kyrie # 485 01:00:29,398 --> 01:00:31,593 # Kyrie eleison # 486 01:00:31,667 --> 01:00:33,862 # Kyrie, kyrie # 487 01:00:33,936 --> 01:00:35,995 # Kyrie eleison # 488 01:00:36,072 --> 01:00:38,267 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 489 01:00:38,340 --> 01:00:40,501 # Kyrie, kyrie, kyrie # 490 01:00:40,576 --> 01:00:42,908 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 491 01:00:42,978 --> 01:00:44,912 # Kyrie, kyrie, kyrie # 492 01:00:44,980 --> 01:00:47,175 # Kyrie, kyrie # 493 01:00:47,249 --> 01:00:50,013 # Kyrie eleison-- ## 494 01:02:02,158 --> 01:02:05,093 Looks like we're going to have a lot of rain, all right. 495 01:02:05,161 --> 01:02:07,686 What about the fire? 496 01:02:22,244 --> 01:02:24,610 Hey, come back! 497 01:02:27,516 --> 01:02:29,643 We wouldn't go back to you-- 498 01:02:52,808 --> 01:02:54,742 Wee-wah-wo-wee. 499 01:02:54,810 --> 01:02:58,746 Wee-wah-wo-wee. Wee-wah-wo-wee. 500 01:03:49,498 --> 01:03:52,797 Take 'em some food. 501 01:04:00,175 --> 01:04:02,507 Bananas! 502 01:04:05,914 --> 01:04:07,905 Wee-wah-woo-wo! 503 01:04:07,983 --> 01:04:11,248 Wee-wah-woo-wo! Wee-wah-woo-wo! 504 01:04:17,526 --> 01:04:19,994 Who'll join my tribe? 505 01:04:24,099 --> 01:04:26,761 Jack. I'll join your tribe, Jack. 506 01:04:30,773 --> 01:04:33,606 - Who'll join my tribe? - I will. 507 01:04:35,110 --> 01:04:39,638 I gave you food, and my hunters will protect you from the beast. 508 01:04:41,717 --> 01:04:44,948 - Who'll join my tribe? - I will, Jack. 509 01:04:45,020 --> 01:04:49,548 I'm chief. And what about the fire? I've got the conch! 510 01:04:49,625 --> 01:04:53,061 You haven't got it with you. You left it behind. 511 01:04:54,663 --> 01:04:56,597 See? Clever. 512 01:04:58,667 --> 01:05:00,965 Anyway, the conch doesn't count on this end of the island. 513 01:05:01,036 --> 01:05:04,130 The conch counts here and all over the island. 514 01:05:06,542 --> 01:05:08,669 Who'll join my tribe? 515 01:05:08,744 --> 01:05:11,008 - Me, me! - I will! 516 01:05:11,080 --> 01:05:13,640 - Let's join Jack's tribe! - Yeah! 517 01:05:16,118 --> 01:05:18,643 Come away. There's going to be trouble. 518 01:07:05,761 --> 01:07:07,922 Kill the beast! 519 01:07:07,996 --> 01:07:10,897 Kill the beast! Kill the pig! 520 01:07:10,966 --> 01:07:14,561 Slit her throat! Bash her in! 521 01:07:14,636 --> 01:07:17,662 Kill the beast! Slit her throat! Bash her in! 522 01:07:17,739 --> 01:07:20,936 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 523 01:07:21,009 --> 01:07:24,137 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 524 01:07:24,213 --> 01:07:28,240 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 525 01:07:39,995 --> 01:07:43,328 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 526 01:07:43,398 --> 01:07:46,424 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 527 01:07:46,502 --> 01:07:49,266 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 528 01:07:49,338 --> 01:07:51,738 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 529 01:07:51,807 --> 01:07:54,275 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 530 01:07:54,343 --> 01:07:56,709 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 531 01:07:56,778 --> 01:07:59,144 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 532 01:07:59,214 --> 01:08:01,580 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 533 01:08:01,650 --> 01:08:03,641 Kill the beast! Slit his throat! 534 01:08:05,954 --> 01:08:08,445 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 535 01:08:08,524 --> 01:08:10,992 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 536 01:08:11,059 --> 01:08:14,051 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 537 01:08:14,129 --> 01:08:18,759 Look! The beast! 538 01:08:53,168 --> 01:08:55,136 Kill! Kill! 539 01:08:55,203 --> 01:08:57,501 Kill! Kill! Kill! 540 01:09:07,916 --> 01:09:10,476 ## 541 01:11:08,704 --> 01:11:12,071 Piggy, are you the only one left? 542 01:11:12,140 --> 01:11:14,608 There are some little ones. 543 01:11:14,676 --> 01:11:17,645 They don't count. No big ones? 544 01:11:18,914 --> 01:11:22,714 Oh, Sam and Eric. They're collecting wood. 545 01:11:22,784 --> 01:11:26,379 - Nobody else? - Not that I know of. 546 01:11:42,537 --> 01:11:44,471 Piggy. 547 01:11:47,175 --> 01:11:49,302 - Piggy. - Huh? 548 01:11:49,377 --> 01:11:51,572 That was murder. 549 01:11:51,646 --> 01:11:56,208 You stop it! What good are you doing talking like that? 550 01:11:58,120 --> 01:12:02,079 It was dark! There was that bloody dance! 551 01:12:02,157 --> 01:12:05,888 There was thunder and lightning and rain! 552 01:12:05,961 --> 01:12:08,225 We were scared! 553 01:12:08,296 --> 01:12:12,528 It wasn't... what you said. 554 01:12:12,601 --> 01:12:14,933 Oh, Piggy! 555 01:12:16,004 --> 01:12:19,030 It was an accident. 556 01:12:25,313 --> 01:12:27,372 He was batty. 557 01:12:27,449 --> 01:12:30,782 He asked for it. It was an accident. 558 01:12:33,488 --> 01:12:36,082 Oh, God, I want to go home. 559 01:12:37,459 --> 01:12:39,859 Ow! 560 01:12:39,928 --> 01:12:43,227 Ow! Ow! 561 01:12:46,334 --> 01:12:48,359 Take him away! 562 01:13:03,118 --> 01:13:05,211 Tomorrow, I'll hunt again. 563 01:13:06,588 --> 01:13:09,318 Then we'll leave another head for the beast. 564 01:13:17,265 --> 01:13:20,598 Some of you will stay and defend the gate. 565 01:13:21,803 --> 01:13:24,670 The beast may try and come in. 566 01:13:30,645 --> 01:13:32,738 Remember how he crawled? 567 01:13:32,814 --> 01:13:35,908 He came disguised. 568 01:13:35,984 --> 01:13:38,919 The beast may try and come, 569 01:13:38,987 --> 01:13:42,081 even though we gave him the head of our kill to eat. 570 01:13:42,157 --> 01:13:44,387 So watch and be careful. 571 01:13:47,929 --> 01:13:50,523 But didn't we-- Didn't we-- 572 01:13:52,400 --> 01:13:55,426 No. How could we kill it? 573 01:14:00,442 --> 01:14:04,378 He told us. The beast was disguised. 574 01:14:06,248 --> 01:14:10,344 Tomorrow, when we get meat, we'll have a feast. 575 01:14:12,621 --> 01:14:14,816 - Chief? - Yes, Bill? 576 01:14:14,890 --> 01:14:17,825 What'll we use to light the fire? 577 01:14:17,893 --> 01:14:21,351 We'll get fire from the others. 578 01:14:23,331 --> 01:14:25,322 We've got to get out of this. 579 01:14:25,400 --> 01:14:27,334 What do you mean? 580 01:14:27,402 --> 01:14:30,132 Get rescued. 581 01:14:30,205 --> 01:14:32,639 I mean it. 582 01:14:32,707 --> 01:14:36,507 If we don't get out of here soon, we'll be barmy. 583 01:14:36,578 --> 01:14:39,479 - Around the bend. - Crackers. 584 01:14:47,989 --> 01:14:50,981 Have you written a letter to your auntie lately? 585 01:14:51,059 --> 01:14:53,289 I don't know where she is now, 586 01:14:53,361 --> 01:14:57,263 and I haven't got an envelope or a stamp, 587 01:14:57,332 --> 01:15:00,699 and there isn't a pillar box or a postman. 588 01:15:02,837 --> 01:15:05,601 I haven't said anything very funny. 589 01:15:09,844 --> 01:15:15,680 Piggy-y-y-y! 590 01:15:15,750 --> 01:15:17,843 Piggy! 591 01:15:19,821 --> 01:15:22,119 Don't make a sound. 592 01:15:22,190 --> 01:15:24,681 We're going to get you, Piggy. 593 01:15:26,761 --> 01:15:28,991 Piggy? 594 01:15:29,064 --> 01:15:32,033 Where are you, Piggy? 595 01:15:32,100 --> 01:15:35,331 We've come to get you. 596 01:15:45,714 --> 01:15:49,115 Ow! Ow! Ow! 597 01:16:03,598 --> 01:16:06,192 Piggy, you've changed! 598 01:16:06,267 --> 01:16:08,758 Piggy! 599 01:17:20,008 --> 01:17:23,375 I just take the conch to say this. 600 01:17:23,445 --> 01:17:26,972 I can't see without my glasses, 601 01:17:27,048 --> 01:17:29,949 and I got to get them back. 602 01:17:30,018 --> 01:17:32,885 What are we going to do? 603 01:17:54,609 --> 01:17:56,702 Hey! Who goes there? 604 01:17:56,778 --> 01:18:00,612 Stop being silly! You can see who I am! 605 01:18:16,264 --> 01:18:18,698 I'm calling an assembly! 606 01:18:18,766 --> 01:18:21,098 Boo! Boo! 607 01:18:29,544 --> 01:18:32,206 Don't leave me, Ralph! 608 01:18:35,016 --> 01:18:38,076 You sit down and wait for me. Here. 609 01:18:44,592 --> 01:18:47,026 What do you want? 610 01:18:47,095 --> 01:18:51,498 Go away, Ralph! You keep to your end. 611 01:18:51,566 --> 01:18:56,196 This is my end and my tribe. You have to leave me alone. 612 01:18:56,271 --> 01:19:00,230 You took Piggy's specs. You've got to give them back. 613 01:19:00,308 --> 01:19:03,243 Got to? Who says? 614 01:19:03,311 --> 01:19:06,371 I say! That was a dirty trick. 615 01:19:06,447 --> 01:19:09,382 We would have given you fire if you asked for it. 616 01:19:09,450 --> 01:19:12,351 But you didn't. You came sneaking up like a thief. 617 01:19:12,420 --> 01:19:15,355 - Say that again! - Thief! Thief! 618 01:19:15,423 --> 01:19:17,550 Who's a thief? 619 01:19:17,625 --> 01:19:19,559 You are! 620 01:19:20,795 --> 01:19:24,993 Ralph! Remember what we came for. 621 01:19:25,066 --> 01:19:27,830 The fire. My specs. 622 01:19:27,902 --> 01:19:30,996 Don't you see? There may be a ship out there or a plane! 623 01:19:38,813 --> 01:19:41,407 - Grab 'em! - Jack! 624 01:19:41,482 --> 01:19:43,814 Tie 'em up! 625 01:19:46,120 --> 01:19:49,089 See? They do what I want. 626 01:19:49,157 --> 01:19:52,718 You're a beast and a swine and a bloody, bloody thief! 627 01:19:55,930 --> 01:19:58,364 Boo! Boo! 628 01:19:58,433 --> 01:20:01,129 Go, Jack! Go! 629 01:20:21,789 --> 01:20:24,280 Let me speak! 630 01:20:24,359 --> 01:20:26,793 I've got the conch! 631 01:20:42,644 --> 01:20:45,135 Which is it better to be? 632 01:20:45,213 --> 01:20:49,513 A pack of panting savages like you are... 633 01:20:50,718 --> 01:20:52,982 or sensible like Ralph is? 634 01:20:53,054 --> 01:20:56,285 Which is better? 635 01:20:56,357 --> 01:21:00,623 To have rules and agree, or to hunt and kill? 636 01:21:11,973 --> 01:21:15,500 Piggy! 637 01:22:33,321 --> 01:22:36,256 Sam and Eric! Hey, Sam and Eric. 638 01:22:36,324 --> 01:22:38,849 It's me, Ralph. 639 01:22:42,830 --> 01:22:45,230 When they find me, what are they going to do? 640 01:22:46,868 --> 01:22:49,837 Roger sharpened a stick at both ends. 641 01:22:49,904 --> 01:22:53,169 They're going to hurt you tomorrow. 642 01:22:54,909 --> 01:22:58,037 We've got to give signals woo-woo-woo! 643 01:22:58,112 --> 01:23:00,307 Only louder, of course. 644 01:23:00,381 --> 01:23:03,009 You've got to go now, Ralph. 645 01:23:07,088 --> 01:23:09,579 Won't you come with me? 646 01:23:09,657 --> 01:23:13,354 Three of us would have a better chance. 647 01:23:13,428 --> 01:23:15,362 Woo-woo-woo-woo! 648 01:23:15,430 --> 01:23:16,863 Quick, Ralph! 649 01:23:16,931 --> 01:23:19,866 I'll be that thicket. They won't think to look so close. 650 01:23:19,934 --> 01:23:22,334 - Who's there? - Attention! 651 01:23:22,403 --> 01:23:25,133 Eric, it's Roger. 652 01:23:25,206 --> 01:23:28,107 Here. Take this. 653 01:23:30,044 --> 01:23:32,444 Attention! 654 01:23:33,614 --> 01:23:36,048 Scouts' report. 655 01:23:36,117 --> 01:23:39,052 Woo-woo-woo-woo! 656 01:23:53,701 --> 01:23:56,226 Come here! 657 01:23:56,304 --> 01:23:59,432 Got Piggy's specs? I'll start a fire. 658 01:24:02,376 --> 01:24:04,901 He must be in here somewhere. 659 01:24:04,979 --> 01:24:09,006 You go around that way. We'll smoke him out. 660 01:24:13,654 --> 01:24:16,589 Shhh. Something's moved. 661 01:24:16,657 --> 01:24:19,490 Roger, come help. 662 01:24:22,263 --> 01:24:24,197 Got the stick? 663 01:24:34,842 --> 01:24:37,072 I told you. He's dangerous. 664 01:24:41,415 --> 01:24:44,714 Woo-woo-woo-woo! Woo-woo-woo-woo! 665 01:24:44,785 --> 01:24:48,448 Woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo! 666 01:24:48,523 --> 01:24:51,788 Woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo! Woo-woo-woo-woo! 667 01:25:22,790 --> 01:25:24,724 Woo-woo-woo-woo-woo! 668 01:25:41,742 --> 01:25:44,643 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 669 01:25:44,712 --> 01:25:47,476 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 670 01:25:47,548 --> 01:25:49,846 Kill the pig! Slit her throat! 671 01:26:33,060 --> 01:26:36,461 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 672 01:26:36,530 --> 01:26:39,795 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 673 01:26:39,867 --> 01:26:43,200 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 674 01:26:43,270 --> 01:26:46,603 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 675 01:26:46,674 --> 01:26:49,973 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 676 01:26:50,044 --> 01:26:53,377 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 677 01:26:53,447 --> 01:26:56,746 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 678 01:26:56,817 --> 01:26:59,911 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 679 01:26:59,987 --> 01:27:03,252 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 680 01:27:03,324 --> 01:27:06,589 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 681 01:27:06,661 --> 01:27:09,824 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 682 01:27:09,897 --> 01:27:12,764 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 683 01:27:12,833 --> 01:27:14,892 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 684 01:27:14,969 --> 01:27:16,994 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 685 01:27:17,071 --> 01:27:19,335 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 686 01:27:19,407 --> 01:27:21,432 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 687 01:27:21,509 --> 01:27:23,670 Kill the pig-- 688 01:28:55,703 --> 01:28:58,365 ## 689 01:29:52,259 --> 01:29:54,420 # Kyrie, kyrie # 690 01:29:54,495 --> 01:29:56,622 # Kyrie eleison # 691 01:29:56,697 --> 01:29:58,892 # Kyrie, kyrie # 692 01:29:58,966 --> 01:30:01,196 # Kyrie eleison # 693 01:30:01,268 --> 01:30:03,463 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 694 01:30:03,537 --> 01:30:05,698 # Kyrie, kyrie, kyrie # 695 01:30:05,773 --> 01:30:07,832 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 696 01:30:07,908 --> 01:30:10,035 # Kyrie, kyrie, kyrie # 697 01:30:10,110 --> 01:30:12,271 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 698 01:30:12,346 --> 01:30:14,439 # Kyrie, kyrie, kyrie # 699 01:30:14,515 --> 01:30:16,745 # Kyrie, kyrie # 700 01:30:16,817 --> 01:30:18,978 # Kyrie eleison # 701 01:30:19,053 --> 01:30:21,214 # Kyrie, kyrie # 702 01:30:21,288 --> 01:30:23,415 # Kyrie eleison # 703 01:30:23,490 --> 01:30:25,549 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 704 01:30:25,626 --> 01:30:27,821 # Kyrie, kyrie, kyrie # 705 01:30:27,895 --> 01:30:30,056 # Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie # 706 01:30:30,130 --> 01:30:32,155 # Kyrie, kyrie, kyrie ##