1 00:02:32,333 --> 00:02:34,051 Tracy! 2 00:02:34,213 --> 00:02:36,283 Tracy! 3 00:02:41,293 --> 00:02:43,284 Tracy! 4 00:02:47,373 --> 00:02:49,364 Tracy! 5 00:02:49,893 --> 00:02:52,202 -Tracy! -How do you spell ''omelet''? 6 00:02:52,373 --> 00:02:54,648 -Oh, you. -Ninety-four for the ceremony. . . 7 00:02:54,813 --> 00:02:59,284 . . .and 506 for the reception. I don't know where we'll put them all if it should rain. 8 00:02:59,453 --> 00:03:01,683 Oh, it won't rain. Tracy won't stand for it. 9 00:03:01,853 --> 00:03:05,562 -Mother, how do you spell ''omelet''? -O-M-M-E-L-E-T. 10 00:03:05,733 --> 00:03:09,169 -I thought there was another L. -Funny wedding present, an omelet. 11 00:03:09,333 --> 00:03:11,244 It was a dish, dear, a silver dish. 12 00:03:11,413 --> 00:03:14,610 Bring some of that junk off the table. Mother, be an angel. . . 13 00:03:14,773 --> 00:03:17,571 -. . .and get these out of the way. -Yes, darling. 14 00:03:21,773 --> 00:03:23,684 This stinks. 15 00:03:24,533 --> 00:03:27,570 Don't say ''stinks,'' darling. If necessary, ''smells. '' 16 00:03:27,733 --> 00:03:30,930 -But only if necessary. -These cards have been changed again. 17 00:03:31,093 --> 00:03:34,722 There must be a ghost in the house. Maybe the ghost of groom number one. 18 00:03:34,893 --> 00:03:37,248 Don't talk about Dexter as though he were dead. 19 00:03:37,413 --> 00:03:39,802 -Might as well be for all Tracy cares. -Right. 20 00:03:39,973 --> 00:03:43,682 -Oh, I wouldn't say that. -If I never see Dexter Haven again, I'll-- 21 00:03:43,853 --> 00:03:46,162 -Isn't that awful? -Friends of your father's. 22 00:03:46,333 --> 00:03:50,326 Wouldn't you know it? What are they, tap dancers or musical-comedy producers? 23 00:03:50,493 --> 00:03:53,644 -Hardly fair to your father's interest in art. -Art, my eye. 24 00:03:53,813 --> 00:03:56,930 The art of putting up $ 100,000 to display the shapely legs-- 25 00:03:57,093 --> 00:03:59,653 -That will do, Tracy. -Oh, I give up. 26 00:04:01,973 --> 00:04:04,726 If you'd just face the facts squarely, as I did. . . . 27 00:04:04,893 --> 00:04:09,125 We might face the fact that neither of us has proved to be a success as a wife. 28 00:04:09,293 --> 00:04:12,012 We just picked the wrong first husbands, that's all. 29 00:04:12,173 --> 00:04:15,529 Don't argue about it. You wanted me to take a stand. I've taken it. 30 00:04:15,693 --> 00:04:19,049 It's the only stand a woman could take and keep her self-respect. 31 00:04:19,213 --> 00:04:20,532 Yes, dear, I know. 32 00:04:20,693 --> 00:04:23,526 Now I have my self-respect and no husband. 33 00:04:23,693 --> 00:04:26,412 You almost talk as though you wanted him back. 34 00:04:26,733 --> 00:04:28,451 He wouldn't come back, probably. 35 00:04:28,613 --> 00:04:31,685 Hey, it's better this way. Really. You'll see. 36 00:04:31,853 --> 00:04:35,812 Let's forget about the past. We both deserve happiness now, especially you. 37 00:04:35,973 --> 00:04:37,645 -Darling. -Isn't George an angel? 38 00:04:37,813 --> 00:04:40,043 -George is an angel. -Is he handsome or not? 39 00:04:40,213 --> 00:04:42,329 -George is handsome. -I like Dexter. 40 00:04:42,493 --> 00:04:45,485 Really? Why don't you postpone the wedding? 41 00:04:45,653 --> 00:04:46,802 -How? -Get smallpox. 42 00:04:46,973 --> 00:04:50,090 -Don't put the idea in her head. -George isn't usually late. 43 00:04:50,253 --> 00:04:52,209 -He's waiting at the stables. -Waiting-- 44 00:04:52,373 --> 00:04:55,490 -If I don't choke her before Saturday. . . . -It'd postpone it. 45 00:04:55,653 --> 00:04:58,725 It would not. Be in the car when I get down. 46 00:04:58,893 --> 00:05:00,531 She's so mean about Dexter. 47 00:05:00,693 --> 00:05:03,446 -He was rather mean to her. -Did he really sock her? 48 00:05:03,613 --> 00:05:05,444 -Please, Dinah. -Did he, really? 49 00:05:05,613 --> 00:05:09,526 -Darling, you go wait in the car. -Well, the papers were full of ''innundo. '' 50 00:05:09,693 --> 00:05:11,251 -Of what? -Of innundo. 51 00:05:11,413 --> 00:05:13,768 Cruelty and drunkenness, it said. 52 00:05:14,693 --> 00:05:18,971 Mother, why won't Tracy ask her own father to the wedding? 53 00:05:19,133 --> 00:05:21,522 Your sister has definite opinions about things. 54 00:05:21,693 --> 00:05:23,046 She's sort of. . . . 55 00:05:23,213 --> 00:05:25,010 Well, you know. . . 56 00:05:25,173 --> 00:05:27,528 -. . .hard, isn't she? -Certainly not. 57 00:05:27,693 --> 00:05:31,129 Tracy sets exceptionally high standards for herself, that's all. . . 58 00:05:31,293 --> 00:05:34,968 . . .and other people aren't always quite apt to live up to them. 59 00:05:35,293 --> 00:05:39,127 But don't you think it's stinking not at least to want Father? 60 00:05:39,293 --> 00:05:43,002 Yes, darling. Between ourselves, I think it's good and stinking. 61 00:05:43,773 --> 00:05:45,923 Oh, I wish something would happen. 62 00:05:46,093 --> 00:05:50,086 Nothing ever possibly in the least ever happens here. 63 00:05:51,293 --> 00:05:52,885 Mother. 64 00:05:53,293 --> 00:05:55,363 How do you get smallpox? 65 00:05:55,533 --> 00:05:58,366 Oh, Dinah, please go. Go. 66 00:06:12,813 --> 00:06:16,010 This is Uncle Willie's favorite. Complete Surrender. 67 00:06:39,693 --> 00:06:42,969 Where'd you get this idiotic thing, anyway? 68 00:06:43,853 --> 00:06:44,922 Hey! 69 00:06:45,093 --> 00:06:48,290 Never play with fire, particularly on the eve of your wedding. 70 00:06:48,453 --> 00:06:50,603 You're a wicked old man, Uncle Willie. 71 00:06:50,773 --> 00:06:53,162 -Who takes this, anyway, your cook? -I love it. 72 00:06:53,333 --> 00:06:56,803 -It's got pictures of everything. -It certainly has. 73 00:06:56,973 --> 00:06:59,123 Who is that terribly attractive man? 74 00:06:59,293 --> 00:07:01,249 Can Tracy pick them, or can she? 75 00:07:01,413 --> 00:07:03,608 -If you're asking me-- -I'm not. 76 00:07:03,773 --> 00:07:05,809 -Hello, darling. -Hello. 77 00:07:05,973 --> 00:07:09,283 -Well, how do you like me? -I adore you, but you look awful. 78 00:07:09,453 --> 00:07:12,013 -Awful? -Like something out of a shop window. 79 00:07:12,173 --> 00:07:13,322 Well, Tracy, I-- 80 00:07:13,493 --> 00:07:15,723 What--? Hey, what--? 81 00:07:15,893 --> 00:07:18,282 -Say, cut it out! They're new. -That's just it. 82 00:07:18,453 --> 00:07:21,013 But they're not going to be. There, that's better. 83 00:07:21,173 --> 00:07:22,208 I don't get it. 84 00:07:22,373 --> 00:07:25,410 When I was a coal miner, the idea was to buy clean clothes. 85 00:07:25,573 --> 00:07:27,723 Now that I'm general manager-- Say, Dinah. . . 86 00:07:27,893 --> 00:07:29,884 . . .anything in there about the wedding? 87 00:07:30,053 --> 00:07:31,930 -What do you mean? -I thought maybe. . . 88 00:07:32,093 --> 00:07:35,085 . . .you being one of the oldest families in Philadelphia. . . 89 00:07:35,253 --> 00:07:38,962 . . .and me getting fairly important myself-- It's luck, of course, but-- 90 00:07:39,133 --> 00:07:41,601 -What's the matter? -''Average Day in the Life. . . 91 00:07:41,773 --> 00:07:45,129 . . .of a Congressman. The wife. The kitchen, where is prepared. . . 92 00:07:45,293 --> 00:07:49,286 . . .one banana, sliced, two fried eggs. Congressman kisses wife good morning. '' 93 00:07:49,453 --> 00:07:52,013 -People like publicity. -Of all the filthy ideas. 94 00:07:52,173 --> 00:07:55,051 Coming into a private house with a camera. 95 00:07:55,213 --> 00:07:57,522 George Kittredge, you get on that horse. 96 00:07:57,693 --> 00:08:00,491 -What do you think? -What if I took it into my head. . . 97 00:08:00,653 --> 00:08:03,372 -. . .to go into politics? -You'd be elected president. 98 00:08:03,533 --> 00:08:06,684 -I don't know about that. I mean publicity. -Not in my home. 99 00:08:06,853 --> 00:08:08,809 You mean our home, don't you? 100 00:08:09,733 --> 00:08:12,964 Sorry, darling. I mean very much our home. 101 00:08:20,493 --> 00:08:22,882 Oh, never mind, Eddie. I'll get up myself. 102 00:08:24,173 --> 00:08:26,050 Now, steady, Bessie. 103 00:08:27,853 --> 00:08:30,321 Whoa, Bessie. Whoa. 104 00:08:30,493 --> 00:08:32,529 That's it-- Whoa, Bessie. Whoa! 105 00:08:32,693 --> 00:08:34,285 Here, here, here. 106 00:08:34,933 --> 00:08:36,412 Whoa. 107 00:08:36,813 --> 00:08:38,769 Now, steady, Bessie. 108 00:08:40,173 --> 00:08:43,210 Grab the reins, George, with the left hand. 109 00:08:45,093 --> 00:08:47,049 -Put salt on his tail. -Shut up. 110 00:08:47,573 --> 00:08:49,245 Steady, Bessie. 111 00:08:49,973 --> 00:08:53,045 There. Whoa, whoa, Bessie. Whoa. Whoa. 112 00:08:53,853 --> 00:08:55,684 What's the matter? You act worried. 113 00:08:55,853 --> 00:08:58,321 Maybe it's because his name is Jack. 114 00:09:00,973 --> 00:09:03,362 Heigh-ho, Silver. 115 00:09:16,853 --> 00:09:18,002 -Hello, Joe. -Hi, Mike. 116 00:09:18,173 --> 00:09:21,609 I'm not gonna do it, Liz. I'm gonna tell Sidney Kidd I'm a writer. 117 00:09:21,773 --> 00:09:24,333 I'm not a society snoop. Gonna tell him just that. 118 00:09:24,493 --> 00:09:26,085 Just that. 119 00:09:27,533 --> 00:09:29,285 Let Kidd fire me! 120 00:09:29,453 --> 00:09:32,650 I'll write short stories again. That's what I should be doing. 121 00:09:32,813 --> 00:09:35,281 -I'm gonna tell him just that. -Just that. 122 00:09:40,973 --> 00:09:42,201 Come in. 123 00:09:50,733 --> 00:09:52,963 -I don't think you're being fair to me. -No? 124 00:09:53,133 --> 00:09:56,682 No. You're treating me like you treat all your other writers. 125 00:09:57,573 --> 00:09:59,564 You really hate me, don't you, Connor? 126 00:09:59,733 --> 00:10:02,691 No. I don't like you very much, though. 127 00:10:03,693 --> 00:10:06,048 You hate me, I trust, Miss lmbrie? 128 00:10:06,293 --> 00:10:10,002 No. I can't afford to hate anybody. I'm only a photographer. 129 00:10:12,973 --> 00:10:14,292 Ask him to wait. 130 00:10:14,453 --> 00:10:18,924 Your assignment will be Spy's most sensational achievement: 131 00:10:19,093 --> 00:10:20,890 Tracy Lord. 132 00:10:21,053 --> 00:10:23,965 Big-game hunting in Africa, fox hunting in Pennsylvania. 133 00:10:24,133 --> 00:10:28,968 Married on impulse and divorced in a rage, and always unapproachable by the press. 134 00:10:29,533 --> 00:10:32,047 The unapproachable Miss Lord. . . . 135 00:10:32,613 --> 00:10:34,683 ''The Philadelphia Story. '' 136 00:10:34,853 --> 00:10:38,402 ''Close to the Portals of Snobbish Fox Hunting. '' No. 137 00:10:38,573 --> 00:10:41,133 ''No Hunter of Foxes is Spy Magazine. '' 138 00:10:41,293 --> 00:10:44,603 Anyway, present it for the first time, quote: 139 00:10:44,773 --> 00:10:47,446 ''A Wedding Day lnside Mainline Society. '' 140 00:10:47,613 --> 00:10:51,242 ''Or What the Kitchen Maid Saw Through the Keyhole. '' Unquote. 141 00:10:51,413 --> 00:10:55,486 -Writing's your job. I'm only the publisher. -All right, publisher, take this: 142 00:10:55,653 --> 00:11:01,125 Quote, ''No Hunter of Buckshot in the Rear is Cagey, Crafty Connor. '' Unquote. 143 00:11:01,293 --> 00:11:02,726 Close paragraph. 144 00:11:02,893 --> 00:11:05,646 Close job, close bank account. 145 00:11:06,693 --> 00:11:10,083 How can we get inside the Lord estate, let alone the house? 146 00:11:10,253 --> 00:11:14,326 Now, we're not gonna do it, Liz. Doggone it, it's degrading. It's undignified. 147 00:11:14,493 --> 00:11:17,610 So is an empty stomach. How do we get in? 148 00:11:21,133 --> 00:11:23,363 Ask the gentleman to come in. 149 00:11:32,893 --> 00:11:35,726 -I understand we understand each other. -Quite. 150 00:11:35,893 --> 00:11:39,010 This gentleman has been employed in our Buenos Aires office. 151 00:11:39,173 --> 00:11:44,008 He came yesterday on the clipper. I believe he can help with our problem. 152 00:11:44,173 --> 00:11:46,129 -How? -Tracy Lord's brother, Junius. . . 153 00:11:46,293 --> 00:11:48,204 . . .is in the American Embassy there. 154 00:11:48,373 --> 00:11:50,648 And he's an old friend of this gentleman's. 155 00:11:51,013 --> 00:11:54,289 He'll introduce you to the Lords as intimate friends of Junius. 156 00:11:54,453 --> 00:11:55,727 Dear old Junius. 157 00:11:55,893 --> 00:11:58,566 This Tracy Lord-- She know you? 158 00:11:58,733 --> 00:12:01,122 You might say Miss Lord and I grew up together. 159 00:12:01,293 --> 00:12:03,887 You might also say you were her first husband. 160 00:12:04,373 --> 00:12:07,809 -Yes, you might. -Holy mackerel. What goes on here? 161 00:12:07,973 --> 00:12:11,648 I remember your honeymoon very well. You and she on a little sailboat. 162 00:12:11,813 --> 00:12:14,885 -The True Love, wasn't it? -That's right. How did you know? 163 00:12:15,053 --> 00:12:17,931 I was the only photographer whose camera you didn't smash. 164 00:12:18,093 --> 00:12:21,130 You were terribly nice about it. You threw it in the ocean. 165 00:12:21,293 --> 00:12:22,965 Oh, one of those, huh? 166 00:12:23,133 --> 00:12:26,091 Yes, I had a strange idea our honeymoon was our business. 167 00:12:26,253 --> 00:12:28,209 He paid for all the cameras. 168 00:12:28,373 --> 00:12:32,048 -I got a nice little letter of apology too. -Always the gentleman, huh? 169 00:12:32,213 --> 00:12:33,931 Except on occasion. 170 00:12:34,093 --> 00:12:35,924 Now, what are the plans? 171 00:12:36,093 --> 00:12:38,448 The wedding's Saturday. Today is Thursday. 172 00:12:38,613 --> 00:12:41,173 They should spend tomorrow as guests of the Lords. 173 00:12:41,333 --> 00:12:45,565 Listen, there's something screwy here. If you resigned, why are you doing this. . . 174 00:12:45,733 --> 00:12:47,052 . . .unless you-- 175 00:12:49,173 --> 00:12:52,483 Oh, you wanna get even with your ex-bride, huh? 176 00:12:53,293 --> 00:12:56,968 I'll have a car pick them up at noon tomorrow in North Philadelphia. 177 00:13:01,453 --> 00:13:04,684 Here, Mike, there's a little spit in your eye. It shows. 178 00:13:21,173 --> 00:13:23,892 Maybe they'd rather we go to the servants' entrance. 179 00:13:24,053 --> 00:13:26,442 Maybe this is the servants' entrance. 180 00:13:34,173 --> 00:13:35,652 Good morning, Edward. 181 00:13:35,813 --> 00:13:37,451 Why, Mr. Haven, sir. 182 00:13:37,773 --> 00:13:40,651 Is Mrs. Haven-- I mean, Miss Tracy or her mother in? 183 00:13:40,813 --> 00:13:44,203 They may be down at the swimming pool. Shall I announce you? 184 00:13:44,373 --> 00:13:47,046 No. No, I'll go around myself and surprise them. 185 00:13:47,213 --> 00:13:50,444 -It will be a surprise. -These are friends of Mr. Junius. 186 00:13:50,613 --> 00:13:54,401 -Have them wait in the south parlor. -Certainly, Mr. Haven. 187 00:14:03,053 --> 00:14:04,964 Excuse me, sir. 188 00:14:09,333 --> 00:14:10,652 The south parlor? 189 00:14:10,813 --> 00:14:13,247 Miss lmbrie, the south parlor. 190 00:14:14,093 --> 00:14:18,086 The queen will have bread and honey at the usual time. 191 00:14:24,493 --> 00:14:27,963 Seems a little cold for the south parlor. 192 00:14:28,333 --> 00:14:32,246 I rather expected to find pickaninnies and banjos. 193 00:14:35,653 --> 00:14:39,282 What's this room? I forgot my compass. 194 00:14:41,693 --> 00:14:45,732 Well, this would be south-southwest parlor by living room. 195 00:14:45,893 --> 00:14:48,327 Knickknacks, gimcracks, signed photographs. 196 00:14:48,493 --> 00:14:51,690 You have to be rich as the Lords to live in a dump like this. 197 00:14:51,853 --> 00:14:54,651 -I wouldn't live in it if they paid me. -They won't. 198 00:15:04,813 --> 00:15:07,691 Looks like they're running a hock shop on the side. 199 00:15:26,453 --> 00:15:28,125 Well, I. . . . 200 00:15:29,733 --> 00:15:31,644 Just looking around. 201 00:15:53,693 --> 00:15:56,161 I'll want your fingerprints for this. 202 00:15:58,853 --> 00:16:02,482 What's this guy Haven up to? 203 00:16:02,653 --> 00:16:06,089 -C.K. Dexter Haven. -What kind of a name is that, anyway? 204 00:16:06,253 --> 00:16:08,050 C.K. Dexter Haven. 205 00:16:08,213 --> 00:16:10,773 Well, Macaulay Connor is no homespun tag, my pet. 206 00:16:10,933 --> 00:16:12,969 Well, you just try calling me Macaulay. 207 00:16:13,133 --> 00:16:14,805 I knew a plain Joe Smith once. 208 00:16:14,973 --> 00:16:18,568 He was only a clerk in a hardware store, but he was an absolute rat. 209 00:16:21,573 --> 00:16:26,283 C.K. Dexter Haven. He plays polo. He designs sailboats. 210 00:16:26,453 --> 00:16:29,729 -Class boats, very upper-class. -Oh, don't despair. 211 00:16:29,893 --> 00:16:32,453 He's out, and Kittredge, man of the people, is in. 212 00:16:32,613 --> 00:16:35,173 Quite a comer too, I understand. Political timber. 213 00:16:35,333 --> 00:16:37,244 Poor guy. Wonder how he fell for it? 214 00:16:37,933 --> 00:16:40,731 Liz, what did I tell you? Look, how do you like this: 215 00:16:40,893 --> 00:16:44,408 ''Living room, sitting room, terrace, pool, stables. '' 216 00:16:44,573 --> 00:16:47,963 So they can talk to the horses without having them in the house. 217 00:16:48,133 --> 00:16:49,725 Don't, Mike. 218 00:16:56,493 --> 00:16:58,449 -Yes? -This is the bridal suite. 219 00:16:58,613 --> 00:17:01,332 Send up a couple of caviar sandwiches and some beer. 220 00:17:01,493 --> 00:17:03,085 What? Who is this? 221 00:17:03,253 --> 00:17:05,528 This is the voice of doom calling. 222 00:17:05,693 --> 00:17:10,050 Your days are numbered to the seventh son of the seventh son. 223 00:17:12,413 --> 00:17:15,166 -Hello? Hello? -What's the matter? 224 00:17:15,333 --> 00:17:18,882 One of the servants has been at the sherry again. I better go see. 225 00:17:19,533 --> 00:17:21,922 Dexter! Dexter, you've come back! 226 00:17:22,093 --> 00:17:24,163 Dinah, my dream girl. 227 00:17:24,333 --> 00:17:26,244 What in the name of. . .? 228 00:17:27,413 --> 00:17:30,564 Oh, no, it can't be. He went to South America for two years. 229 00:17:30,733 --> 00:17:33,406 Edward said they were at the swimming pool. 230 00:17:34,693 --> 00:17:36,285 They seem to be here. 231 00:17:38,413 --> 00:17:41,723 Dexter, don't you know that tomorrow is the wedding? 232 00:17:41,933 --> 00:17:43,844 Oh, that's right. So it is. 233 00:17:45,133 --> 00:17:48,205 You can go right back where you came from. 234 00:17:48,373 --> 00:17:50,682 Can't. Dinah says it's awful here without me. 235 00:17:50,853 --> 00:17:52,491 Hello, you sweet thing. 236 00:17:52,773 --> 00:17:54,570 Red, you look in the pink. 237 00:17:55,933 --> 00:17:58,322 You don't think I'd miss your wedding, do you? 238 00:17:58,493 --> 00:18:01,769 -Dexter, you wouldn't. -I'm not so sure he wouldn't. 239 00:18:01,933 --> 00:18:04,493 No, Mother Lord, I assure you I wouldn't. 240 00:18:04,653 --> 00:18:07,292 -Tell us about Junius. -Stay to lunch. 241 00:18:07,453 --> 00:18:11,526 Sure. Don't bother to open your house. Stay here. We're having no houseguests. 242 00:18:11,693 --> 00:18:13,923 No? How about the groom? 243 00:18:14,093 --> 00:18:16,653 -He's staying at the gatehouse. -Oh, that's good. 244 00:18:16,813 --> 00:18:18,804 -Junius is fine. -He should be here. 245 00:18:18,973 --> 00:18:22,010 He's heartbroken. I suggested representing him as best man. 246 00:18:22,173 --> 00:18:25,210 George might prefer to have his best man sober. 247 00:18:25,373 --> 00:18:28,570 -I wish you'd represent George. -That's my loyal little girl. 248 00:18:28,733 --> 00:18:33,284 -You'll like the people Junius did send. -You haven't switched to dope, have you? 249 00:18:33,453 --> 00:18:35,523 The people Junius did send, did you say? 250 00:18:35,693 --> 00:18:38,605 You don't know Macaulay Connor or Elizabeth lmbrie, do you? 251 00:18:38,773 --> 00:18:41,162 -We can finish later. -I better introduce you. 252 00:18:41,333 --> 00:18:42,732 Call me for-- 253 00:18:43,253 --> 00:18:44,891 lntroduce me to whom? 254 00:18:45,053 --> 00:18:48,045 lmbrie and Connor. Tell them which rooms they're to have. 255 00:18:48,213 --> 00:18:51,569 He wants to know whether to wear a black or white tie to the party. 256 00:18:51,733 --> 00:18:53,166 Rooms? 257 00:18:53,333 --> 00:18:55,927 I'd better start from the beginning. Sit down. 258 00:18:56,093 --> 00:18:57,446 They're friends of Junius. 259 00:18:57,613 --> 00:19:00,810 And they expect to stay here? I think that's queer, indeed. 260 00:19:00,973 --> 00:19:05,012 -It's queerer than that. It's paranoiac. -Well, it was Junius' idea. 261 00:19:05,173 --> 00:19:09,610 -They've been kind to him and there's-- -You're lying, Dexter. I can always tell. 262 00:19:09,773 --> 00:19:12,241 -Can you, Red? -But if they're Junius' friends-- 263 00:19:12,413 --> 00:19:14,210 You went to work after the divorce. 264 00:19:14,373 --> 00:19:16,933 Except for an interlude in alcoholic sanitariums. 265 00:19:17,093 --> 00:19:19,732 -You took a job in South America. For? -A magazine. 266 00:19:19,893 --> 00:19:23,408 -And it wasn't by chance Spy magazine? -You are a mass of intuition. 267 00:19:23,573 --> 00:19:28,044 And Junius' friends are photographers? I never thought you'd sink to do-- 268 00:19:28,213 --> 00:19:31,011 -What are you going to do? -I'm going to phone Junius. 269 00:19:31,173 --> 00:19:35,052 Wait, Red, wait. You don't have to telephone Junius. I'll confess. 270 00:19:39,533 --> 00:19:41,205 No, you're slipping, Red. 271 00:19:41,373 --> 00:19:43,125 I used to be afraid of that look. 272 00:19:43,293 --> 00:19:45,204 The withering glance of the goddess. 273 00:19:45,373 --> 00:19:47,887 I didn't think that alcohol would-- Oh, shut up. 274 00:19:50,373 --> 00:19:52,568 -Dinah, stay here. -Oh, please, Mother. 275 00:19:52,733 --> 00:19:55,452 -Maybe he's going to sock her again. -Don't say sock. 276 00:19:55,613 --> 00:19:58,207 Strike is quite an ugly enough word. 277 00:19:59,533 --> 00:20:02,093 Who do they think they are, barging in on people? 278 00:20:02,253 --> 00:20:05,609 -They'll think you don't want them. -I want them out and you too. 279 00:20:05,773 --> 00:20:09,368 Yes, your majesty, but first, could I interest you in some blackmail? 280 00:20:09,533 --> 00:20:11,569 -No. -Well, it's an article. . . 281 00:20:11,733 --> 00:20:14,452 . . .complete with snapshots, details and insinuations. 282 00:20:14,613 --> 00:20:16,569 It's ready for publication in Spy. 283 00:20:16,733 --> 00:20:19,008 And it's about your father and that dancer. 284 00:20:19,173 --> 00:20:22,882 -About Father and Tina Morrow? -Now, quiet. Dinah. 285 00:20:23,373 --> 00:20:24,601 But they can't. 286 00:20:24,773 --> 00:20:27,128 Well, they can't-- Even if it's true. 287 00:20:27,853 --> 00:20:29,127 Where do you get these? 288 00:20:29,293 --> 00:20:31,648 -Kidd, the editor. -He's got to be stopped. 289 00:20:31,813 --> 00:20:33,929 Well, he is, temporarily. 290 00:20:34,093 --> 00:20:37,324 If you'll allow those two to turn in a story on your wedding. 291 00:20:37,493 --> 00:20:40,326 And when Kidd says a story, he means a story. 292 00:20:40,493 --> 00:20:44,725 -I'm going to be sick. -Yes, an intimate day with a society bride. 293 00:20:44,893 --> 00:20:46,565 I am sick. 294 00:20:47,293 --> 00:20:49,523 Tough, but that's the way it seems to be. 295 00:20:49,693 --> 00:20:52,002 I'm to be examined, undressed, humiliated. 296 00:20:52,173 --> 00:20:53,925 At 15 cents a copy. 297 00:20:54,093 --> 00:20:55,651 And you, you. . . . 298 00:20:55,813 --> 00:20:58,691 -You're loving it. -Am I, Red? 299 00:21:04,213 --> 00:21:06,363 -Well, we're hooked. -Are they reporters? 300 00:21:06,533 --> 00:21:09,411 -Not friends of Junius? -They aren't anybody's friends. 301 00:21:09,573 --> 00:21:11,131 -We're to pretend they are. -Why? 302 00:21:11,293 --> 00:21:14,808 Don't ask me. There's a good reason, and it's my wedding, so please. 303 00:21:14,973 --> 00:21:18,329 -I'll bet it's Father and that dancer. -Dinah, what do you know? 304 00:21:18,493 --> 00:21:21,963 -Oh, I listen around. -Is there no privacy anymore? 305 00:21:22,133 --> 00:21:24,567 Only in bed, Mother, and not always there. 306 00:21:24,973 --> 00:21:29,285 Watching every little mannerism, jotting notes on how we talk and move. 307 00:21:29,453 --> 00:21:32,923 -Will they do that? -And all in that snide, corkscrew English. 308 00:21:33,093 --> 00:21:35,402 If we have to submit to save Father's face. . . 309 00:21:35,573 --> 00:21:37,882 . . .which, incidentally, doesn't deserve it. . . 310 00:21:38,053 --> 00:21:41,648 . . .I'm giving them a picture of life that'll stand their hair on end. 311 00:21:41,813 --> 00:21:46,250 No! Tracy, we must just be ourselves, very much ourselves. 312 00:21:46,413 --> 00:21:48,927 But you want us to create a good impression. 313 00:21:49,093 --> 00:21:51,368 They don't know that we know, I hope. 314 00:21:51,533 --> 00:21:54,809 No, that was understood. The girl's nice. He writes stories. 315 00:21:54,973 --> 00:21:57,009 -Very down-to-earth. -They'll love us. 316 00:21:57,173 --> 00:21:58,845 Oh, dear, you both better dress. 317 00:21:59,013 --> 00:22:02,972 Please, promise to behave like ladies in front of these creatures. 318 00:22:03,133 --> 00:22:06,443 We'll do our best, Mrs. Lord. I don't know how good that is. 319 00:22:10,693 --> 00:22:13,765 Dexter, how perfectly dreadful. 320 00:22:13,933 --> 00:22:17,926 And what will they say about Seth not being here for his daughter's wedding? 321 00:22:20,053 --> 00:22:21,566 I know, darling. 322 00:22:23,213 --> 00:22:24,487 Come on. 323 00:22:24,653 --> 00:22:28,282 You better go and tell them how terribly happy we are to have them. 324 00:22:28,453 --> 00:22:33,083 That's the old Quaker spirit, Mother Lord. Now, keep swinging. 325 00:22:40,453 --> 00:22:41,886 Thought it was that butler. 326 00:22:42,053 --> 00:22:43,850 The family will welcome you in a moment. 327 00:22:44,013 --> 00:22:46,049 -What with? -With open arms. 328 00:22:46,213 --> 00:22:48,283 They're happy to have friends of Junius. 329 00:22:48,453 --> 00:22:50,683 -They don't know about us? -Why should they? 330 00:22:50,853 --> 00:22:51,968 Look, Haven. . . 331 00:22:52,413 --> 00:22:55,166 . . .our research department didn't give us much data. 332 00:22:55,333 --> 00:22:58,723 This fianc� of this girl, George Kittredge, age 32. 333 00:22:58,893 --> 00:23:00,611 -You know him well? -Well enough. 334 00:23:00,773 --> 00:23:04,846 General manager, Quaker State Coal. Controlling interest owned by Seth Lord. 335 00:23:05,013 --> 00:23:06,605 That's the girl's father, huh? 336 00:23:06,773 --> 00:23:08,843 -What a coincidence. -How'd he meet her? 337 00:23:09,733 --> 00:23:12,247 Heaven brought them together, I imagine. 338 00:23:13,973 --> 00:23:17,761 Seth Lord. See bankers' annual directory of directors. 339 00:23:17,933 --> 00:23:19,844 -So is there a library in town? -Yes. 340 00:23:20,013 --> 00:23:21,765 I suppose you wouldn't know where. 341 00:23:21,933 --> 00:23:24,845 Well, roughly. My grandfather built it. 342 00:23:27,693 --> 00:23:30,127 Now, about this girl. . . 343 00:23:30,293 --> 00:23:32,887 . . .Tracy Samantha Lord. 344 00:23:33,053 --> 00:23:34,247 What about her? 345 00:23:34,413 --> 00:23:36,483 Well, what's her leading characteristic? 346 00:23:36,933 --> 00:23:40,209 She has a horror of men who wear their hats in the house. 347 00:23:41,813 --> 00:23:44,373 Leading characteristics to be filled in later. 348 00:23:44,533 --> 00:23:46,569 I can fill them in right now. 349 00:23:46,733 --> 00:23:50,362 The young, rich, rapacious American female. 350 00:23:50,533 --> 00:23:52,285 No other country where she exists. 351 00:23:52,453 --> 00:23:55,172 And would I change places with Tracy Samantha Lord. . . 352 00:23:55,333 --> 00:23:57,210 . . .for all her wealth and beauty? 353 00:23:57,573 --> 00:24:00,007 Oh, boy, just ask me. 354 00:24:00,813 --> 00:24:04,806 Well, tell four footmen to call me in time for lunch, will you? 355 00:24:11,853 --> 00:24:13,923 How do you do? 356 00:24:15,253 --> 00:24:17,767 -Friends of my brother, are you not? -We-- 357 00:24:17,933 --> 00:24:21,289 I am Dinah Lord. My real name is Diana, but my sister changed it. 358 00:24:21,453 --> 00:24:24,126 I'm Elizabeth lmbrie. This is Macaulay Connor. 359 00:24:27,373 --> 00:24:29,364 I spoke French before I spoke English. 360 00:24:29,533 --> 00:24:32,650 My childhood was in Paris, where my father worked in a bank. 361 00:24:32,813 --> 00:24:34,326 -The House of Morgan. -Really? 362 00:24:36,493 --> 00:24:41,487 Can you play the piano? I can, and sing at the same time. Listen. 363 00:25:02,533 --> 00:25:04,125 What is this? 364 00:25:04,533 --> 00:25:05,727 ldiot, probably. 365 00:25:33,773 --> 00:25:34,922 Smallpox? 366 00:25:43,533 --> 00:25:44,966 How do you do? 367 00:25:46,053 --> 00:25:49,329 I'm Tracy Lord. It's so nice having you here. 368 00:25:49,493 --> 00:25:51,961 -How did you leave Junius? -We left Junius fine. 369 00:25:52,133 --> 00:25:55,330 -That little sister of yours-- -Isn't she a dear? So talented. 370 00:25:55,493 --> 00:25:58,565 -Junius is such a lamb, isn't he? -Yes, isn't he? 371 00:25:58,733 --> 00:26:02,885 It's a pity none of the males of the family are going to be here to welcome you. 372 00:26:03,053 --> 00:26:05,692 -Where's your father? -Darling Papa. 373 00:26:05,853 --> 00:26:08,572 -I do hope you'll stay for my wedding. -We'd like to. 374 00:26:08,733 --> 00:26:11,566 -That was our idea. -I'm so glad it occurred to you. 375 00:26:11,733 --> 00:26:13,769 The house is rather a mess, of course. 376 00:26:13,933 --> 00:26:18,404 We'll all have to huddle here and overflow onto the porch. 377 00:26:20,373 --> 00:26:23,809 -I hope your rooms are comfortable. -Your father sick? 378 00:26:24,733 --> 00:26:26,246 What a cunning little camera. 379 00:26:26,413 --> 00:26:30,645 -I'm afraid I'm a nuisance with it. -You couldn't be. I hope you'll take loads. 380 00:26:30,813 --> 00:26:33,281 Dear Papa and Mama aren't allowing reporters in. 381 00:26:33,453 --> 00:26:36,889 That is, except for little Mr. Grace, who does the social news. 382 00:26:37,053 --> 00:26:40,363 Can you imagine a grown-up man having to sink so low? 383 00:26:40,733 --> 00:26:42,724 It does seem kind of bad. 384 00:26:43,933 --> 00:26:46,925 You're a kind of writer, aren't you, Mr. Connor? 385 00:26:47,093 --> 00:26:48,526 Sort of. 386 00:26:48,693 --> 00:26:50,206 -A book? -Yes. 387 00:26:50,373 --> 00:26:52,170 Under what name do you publish? 388 00:26:52,333 --> 00:26:55,370 My own. Macaulay Connor. 389 00:26:56,373 --> 00:26:58,682 What's the Macaulay for? 390 00:26:58,853 --> 00:27:00,923 Well, my father taught English history. 391 00:27:01,093 --> 00:27:03,004 I'm Mike to my friends. 392 00:27:03,173 --> 00:27:05,767 Of whom you have many, I'm sure. 393 00:27:05,933 --> 00:27:10,802 English history, it's always fascinated me. Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper. 394 00:27:10,973 --> 00:27:12,167 Where did he teach? 395 00:27:12,333 --> 00:27:16,008 -I mean your father. -A high school in South Bend, lndiana. 396 00:27:16,173 --> 00:27:19,688 South Bend. It sounds like dancing, doesn't it? 397 00:27:19,853 --> 00:27:22,242 You must have had a most happy childhood there. 398 00:27:22,413 --> 00:27:24,369 -It was terrific. -I'm so glad. 399 00:27:24,533 --> 00:27:27,206 -I didn't mean it that way. -I'm so sorry. Why? 400 00:27:27,933 --> 00:27:30,083 Well, lack of wherewithal, I guess. 401 00:27:30,573 --> 00:27:33,133 That doesn't always cause unhappiness, does it? 402 00:27:33,293 --> 00:27:35,204 Not if you're the right kind of man. 403 00:27:35,373 --> 00:27:38,490 George Kittredge, my fianc�, never had anything, and he. . . . 404 00:27:38,653 --> 00:27:40,211 Are either of you married? 405 00:27:40,373 --> 00:27:43,092 -No. -No. 406 00:27:43,253 --> 00:27:45,687 -You were, but you're divorced? -The fact is-- 407 00:27:45,853 --> 00:27:47,684 Surely you're not ashamed of it. 408 00:27:47,853 --> 00:27:49,923 -Of course I'm not ashamed of it. -What? 409 00:27:50,093 --> 00:27:53,051 Well, it was years ago. I was only a kid in Duluth. 410 00:27:53,213 --> 00:27:56,330 -Good heavens, Liz, you never told me-- -You never asked me. 411 00:27:56,493 --> 00:27:58,768 Well, I know, but you. . . . 412 00:27:59,133 --> 00:28:01,283 Joe Smith. Hardware. 413 00:28:02,773 --> 00:28:05,606 Well, you're the darnedest girl, Liz. 414 00:28:05,773 --> 00:28:07,092 I think I'm sweet. 415 00:28:08,893 --> 00:28:12,249 Duluth. That must be a lovely spot. It's west of here, isn't it? 416 00:28:12,413 --> 00:28:14,722 Sort of, but occasionally we get the breezes. 417 00:28:14,893 --> 00:28:17,282 And this is your first visit in Philadelphia. 418 00:28:17,453 --> 00:28:21,810 It's a quaint place, don't you think? Filled with relics. How old are you? 419 00:28:21,973 --> 00:28:23,042 Thirty. 420 00:28:23,213 --> 00:28:25,124 One book isn't much for a man of 30. 421 00:28:25,293 --> 00:28:28,968 I don't mean to criticize. You probably have interests outside work. 422 00:28:29,133 --> 00:28:30,282 None. 423 00:28:30,453 --> 00:28:32,728 I mean, unless. . . . 424 00:28:32,893 --> 00:28:34,212 How sweet. 425 00:28:34,373 --> 00:28:35,647 Are you. . . 426 00:28:35,813 --> 00:28:37,690 . . .going together? 427 00:28:38,853 --> 00:28:41,811 -I beg your pardon? -That is an odd question, I must say. 428 00:28:41,973 --> 00:28:45,886 Well, I don't see why. I think it's very interesting. 429 00:28:46,053 --> 00:28:47,281 Miss lmbrie. . . 430 00:28:47,453 --> 00:28:51,048 . . .don't you agree if a man says he loves a girl, he ought to marry? 431 00:28:51,213 --> 00:28:54,683 -Can she be human? -Please, I asked Miss lmbrie a question. 432 00:28:54,853 --> 00:28:58,209 -Well, that depends. I-- -I'll see what's keeping Mama. 433 00:29:07,693 --> 00:29:10,765 Look, who's doing the interviewing here? 434 00:29:10,933 --> 00:29:14,130 -You don't suppose she caught on? -No. She was born that way. 435 00:29:14,293 --> 00:29:16,602 -Don't let her throw you. -Want to take over? 436 00:29:16,773 --> 00:29:19,731 -I wanna go home. -Here you are. 437 00:29:19,893 --> 00:29:22,009 How do you do? We're happy to have you. 438 00:29:22,173 --> 00:29:25,529 Forgive me for not coming in sooner. Things are in such a state. 439 00:29:25,693 --> 00:29:27,172 My little girl. 440 00:29:28,013 --> 00:29:29,446 She's going to leave me. 441 00:29:29,613 --> 00:29:33,367 Aren't you pretty, my dear? But then Junius' friends always are. 442 00:29:33,533 --> 00:29:35,808 Look at the way she wears her hair, Tracy. 443 00:29:35,973 --> 00:29:37,452 Isn't it pretty? 444 00:29:37,613 --> 00:29:39,365 Mighty fine. 445 00:29:40,813 --> 00:29:43,043 Shall we have sherry on the porch? 446 00:29:46,013 --> 00:29:47,526 Thank you. 447 00:29:48,813 --> 00:29:51,850 -This is my youngest daughter, Diana. -I think we've met. 448 00:29:52,013 --> 00:29:55,005 I wish my husband were here. We expect him presently. 449 00:29:55,173 --> 00:29:58,609 He's been detained on business for that lovely dancer Tina Morrow. 450 00:29:58,773 --> 00:30:00,923 -Do you know her work? -Not professionally. 451 00:30:01,093 --> 00:30:05,211 So talented and such a lovely person, but like many artists, no business head. 452 00:30:05,373 --> 00:30:07,807 -None whatever. -I have some lovely presents. 453 00:30:07,973 --> 00:30:10,168 Don't you think so, Mr. Connor? 454 00:30:19,853 --> 00:30:21,332 Hello, everybody. 455 00:30:22,973 --> 00:30:25,533 -I hope I'm not late. -You're never late, George. 456 00:30:25,693 --> 00:30:29,129 We have a lovely surprise. Junius has sent us these dear people. . . 457 00:30:29,293 --> 00:30:30,567 . . .as a wedding present. 458 00:30:30,733 --> 00:30:33,167 Mr. Kittredge, this is Miss. . .? I'm so sorry. 459 00:30:33,333 --> 00:30:36,325 -lmbrie. -Any friend of Junius is a friend of mine. 460 00:30:36,493 --> 00:30:38,404 -And Mr. . .? -I didn't get the name. 461 00:30:38,573 --> 00:30:41,167 -Connor. -Macaulay Connor. 462 00:30:41,333 --> 00:30:43,210 -He's a writer. -Don't apologize-- 463 00:30:43,373 --> 00:30:45,933 No apology necessary. I have respect for writers. 464 00:30:46,093 --> 00:30:48,971 -Well, thank you. Any kind word is-- -How are you, dear? 465 00:30:49,133 --> 00:30:50,885 Much better now that you're here. 466 00:30:51,053 --> 00:30:53,726 -I guess this must be love. -Your guess is correct. 467 00:30:53,893 --> 00:30:55,804 I'm just his faithful old dog, Tray. 468 00:30:55,973 --> 00:30:58,089 -Give me your paw. -You've got it. 469 00:30:59,733 --> 00:31:01,291 How sweet. 470 00:31:01,733 --> 00:31:04,770 -Say, I'd like to see one of those. -You will. 471 00:31:04,933 --> 00:31:09,643 Shall we have some sherry? I suppose Junius has told you all about our family. 472 00:31:09,813 --> 00:31:11,292 Papa! 473 00:31:11,853 --> 00:31:13,172 What? 474 00:31:14,093 --> 00:31:16,561 Dear Papa! 475 00:31:17,933 --> 00:31:20,652 You angel, to get here in time for lunch. 476 00:31:20,813 --> 00:31:22,929 -Isn't he, Mama? -lndeed he is, but-- 477 00:31:23,093 --> 00:31:25,368 Father, this is Miss lmbrie and Mr. Connor. 478 00:31:25,533 --> 00:31:27,046 How are you, Mr. Lord? 479 00:31:28,213 --> 00:31:31,091 -Fine, thank you. How are you? -How do you do? 480 00:31:31,253 --> 00:31:33,767 -How do you do? -Hiya, Pops. 481 00:31:33,933 --> 00:31:35,810 Oh, dear Dinah. 482 00:31:36,813 --> 00:31:38,087 Father, here's George. 483 00:31:38,253 --> 00:31:40,642 Hello, Kittredge. Margaret, my sweet. 484 00:31:40,813 --> 00:31:44,010 -Another place for luncheon, Edward. -Very good, madam. 485 00:31:44,173 --> 00:31:45,925 Well. . . 486 00:31:46,093 --> 00:31:47,367 . . .here I am. 487 00:31:47,533 --> 00:31:49,410 In the bosom of my. . . . 488 00:31:49,733 --> 00:31:52,452 -Hello, friends and enemies. -Young man. . . 489 00:31:52,613 --> 00:31:54,604 -. . .remove yourself. -How are you, sir? 490 00:31:54,773 --> 00:31:56,889 I don't know. Get along, get along. 491 00:31:57,053 --> 00:32:00,489 -I changed my mind. I will stay for lunch. -Another place, Edward. 492 00:32:00,813 --> 00:32:02,883 -Hello, Kittredge. -How are you, Haven? 493 00:32:03,053 --> 00:32:04,611 Just Damon and Pythias. 494 00:32:04,773 --> 00:32:06,365 No. Grant and Lee. 495 00:32:13,333 --> 00:32:16,291 You don't look as well as when I last saw you, Kittredge. 496 00:32:16,453 --> 00:32:19,763 Oh, you poor fellow, I know just how you feel. 497 00:32:20,293 --> 00:32:22,523 -How's it coming? -Oh, beautifully, Dexter. 498 00:32:22,693 --> 00:32:25,890 We're so indebted to you for these lovely people. 499 00:32:26,053 --> 00:32:28,647 It's almost impossible to repay that debt. 500 00:32:28,813 --> 00:32:30,883 But you'll manage, Red? 501 00:32:32,333 --> 00:32:35,450 -They grew up together, you know. -How nice. 502 00:32:35,613 --> 00:32:39,208 You don't look old enough to get married, not even the first time. 503 00:32:39,373 --> 00:32:42,092 She needs trouble to mature her. Give her lots of it. 504 00:32:42,253 --> 00:32:46,132 -I'm afraid she can't count on me for that. -No? That's too bad. 505 00:32:46,293 --> 00:32:48,932 For your sake, you should have stuck to me longer. 506 00:32:49,093 --> 00:32:52,642 I thought it was for life, but the nice judge gave me a full pardon. 507 00:32:52,853 --> 00:32:58,166 That's the old redhead, no bitterness, no recrimination, just a swift left to the jaw. 508 00:33:01,533 --> 00:33:03,364 They grew up together. 509 00:33:05,213 --> 00:33:06,771 Luncheon is served, madam. 510 00:33:06,933 --> 00:33:10,130 Thank you, Edward. Come, Seth. We have so much to talk about. 511 00:33:10,293 --> 00:33:14,684 I don't suppose a man ever had a better or finer family. 512 00:33:14,853 --> 00:33:16,764 I often wake up in the night and say: 513 00:33:16,933 --> 00:33:20,050 ''Seth, you lucky dog, what have you done to deserve it all?'' 514 00:33:20,213 --> 00:33:22,090 And what have you? 515 00:33:26,693 --> 00:33:28,331 Oh, thank you. 516 00:33:31,773 --> 00:33:33,889 How stupid of me. 517 00:33:34,213 --> 00:33:36,443 Oh, dear, how awful! 518 00:33:36,613 --> 00:33:38,843 Oh, dear, I had a feeling that would happen. 519 00:33:39,013 --> 00:33:42,323 Your camera. Well, I'm so, so sorry. 520 00:33:42,493 --> 00:33:44,085 I'm sure you are. 521 00:33:50,133 --> 00:33:52,601 -What is it? -Your father. 522 00:33:54,573 --> 00:33:55,892 Uncle Willie! 523 00:33:58,413 --> 00:34:01,530 -Uncle Willie, how nice. -I beg your pardon? 524 00:34:01,693 --> 00:34:05,242 Please go on into lunch, everyone. I want a word with Uncle Willie. 525 00:34:05,413 --> 00:34:07,722 Another place, Edward. 526 00:34:12,973 --> 00:34:14,565 I'm afraid I don't understand. 527 00:34:14,733 --> 00:34:17,770 You never have, but you came anyway, didn't you? 528 00:34:18,413 --> 00:34:22,008 Still justice with her shining sword, daughter? 529 00:34:22,173 --> 00:34:24,846 -Who's on the spot? -We are, thanks to you. . . 530 00:34:25,013 --> 00:34:27,243 . . .Uncle Willie. 531 00:34:32,493 --> 00:34:34,245 How long will you be researching? 532 00:34:34,413 --> 00:34:37,450 Not long, if I find the right books. Family history and stuff. 533 00:34:37,613 --> 00:34:40,332 -There's a cousin Joanna that's crazy. -Who told you? 534 00:34:40,493 --> 00:34:41,846 -Dinah. -Dinah should know. 535 00:34:42,013 --> 00:34:44,481 Come across when you finish, Miss Hobson's. 536 00:34:44,653 --> 00:34:46,006 Hobson, okay. 537 00:35:12,053 --> 00:35:13,281 What is thee wish? 538 00:35:13,453 --> 00:35:15,683 I'm looking for some local b-- 539 00:35:17,973 --> 00:35:19,201 What did you say? 540 00:35:19,373 --> 00:35:21,250 What is thee wish? 541 00:35:23,213 --> 00:35:25,443 Local biography or history. 542 00:35:25,613 --> 00:35:28,810 If thee will consult with my colleague in there. 543 00:35:33,453 --> 00:35:36,172 Dost thou have a washroom? 544 00:35:37,333 --> 00:35:38,766 Thank thee. 545 00:35:58,693 --> 00:36:01,412 Look, I know this is a public library, but I would-- 546 00:36:01,573 --> 00:36:03,848 -Hello. -Hello. 547 00:36:06,093 --> 00:36:08,243 Couldn't you afford to buy my book? 548 00:36:08,413 --> 00:36:11,689 -The bookstore didn't have one. -Are you doing the right thing? 549 00:36:11,853 --> 00:36:14,731 Know what happens to girls like you who read my books? 550 00:36:14,893 --> 00:36:17,123 They begin to think. That's bad. 551 00:36:17,293 --> 00:36:19,249 These stories are beautiful. 552 00:36:19,493 --> 00:36:22,166 Why, Connor, they're almost poetry. 553 00:36:22,573 --> 00:36:24,768 Well, don't kid yourself. They are. 554 00:36:25,213 --> 00:36:27,443 I can't make you out at all now. 555 00:36:27,613 --> 00:36:28,966 Really? 556 00:36:29,293 --> 00:36:30,521 I thought I was easy. 557 00:36:30,693 --> 00:36:32,206 So did I. 558 00:36:32,373 --> 00:36:33,772 But you're not. 559 00:36:33,933 --> 00:36:35,252 You. . . . 560 00:36:35,533 --> 00:36:39,572 You talk so big and tough, and then you write like this. 561 00:36:39,973 --> 00:36:41,565 Which is which? 562 00:36:42,933 --> 00:36:44,491 Both, I guess. 563 00:36:44,653 --> 00:36:46,086 No. 564 00:36:46,453 --> 00:36:47,647 No, I. . . . 565 00:36:47,813 --> 00:36:51,408 I believe you put the toughness on to save your skin. 566 00:36:51,773 --> 00:36:53,365 Well, you think so? 567 00:36:53,773 --> 00:36:55,684 I know a little about that. 568 00:36:56,413 --> 00:36:57,766 Do you? 569 00:36:57,933 --> 00:36:59,571 Quite a lot. 570 00:37:02,573 --> 00:37:05,087 Look, let's get out of here. 571 00:37:12,693 --> 00:37:15,810 This book, it was just such a complete surprise to me. 572 00:37:16,653 --> 00:37:18,530 Let's walk. It'd be much more fun. 573 00:37:18,693 --> 00:37:21,082 Tell Mr. Kittredge we'll meet him at the pool. 574 00:37:21,253 --> 00:37:22,686 Yes, Miss Tracy. 575 00:37:25,693 --> 00:37:29,129 The story ''With the Rich and Mighty,'' I think I liked it best. 576 00:37:29,293 --> 00:37:31,887 I got it from a Spanish peasant's proverb: 577 00:37:32,053 --> 00:37:34,772 ''With the rich and mighty, always a little patience. '' 578 00:37:34,933 --> 00:37:36,571 I like that. 579 00:37:39,053 --> 00:37:40,964 What's the matter? A little too rough? 580 00:37:41,133 --> 00:37:42,566 A little. . . 581 00:37:42,893 --> 00:37:44,884 . . .but I'm used to it. 582 00:37:46,453 --> 00:37:47,932 Tell me something, will you? 583 00:37:48,093 --> 00:37:52,166 When you can do a thing like that book, how can you possibly do anything else? 584 00:37:52,333 --> 00:37:56,087 You may not believe this, but there are people that must earn their living. 585 00:37:56,253 --> 00:37:58,483 Of course, but people buy books, don't they? 586 00:37:58,653 --> 00:38:01,451 Well, not as long as there's a library around. 587 00:38:01,733 --> 00:38:04,645 That book of mine represents two solid years' work. . . 588 00:38:04,813 --> 00:38:08,203 . . .and it netted Connor something under $600. 589 00:38:08,493 --> 00:38:11,530 -But that shouldn't be. -Well, unhappily, it is. 590 00:38:11,693 --> 00:38:13,285 Beautiful country around here. 591 00:38:13,453 --> 00:38:15,284 -What is it all? -Part of our place. 592 00:38:15,453 --> 00:38:17,569 What about your Miss lmbrie? 593 00:38:17,733 --> 00:38:21,009 Miss lmbrie's in somewhat the same fix. She's a born painter. . . 594 00:38:21,173 --> 00:38:23,892 . . .and might be an important one, but she must eat. . . 595 00:38:24,053 --> 00:38:28,569 . . .and also prefers a roof over her head to being out in the rain and snow. 596 00:38:28,733 --> 00:38:30,610 Food and a roof. . . . 597 00:38:32,533 --> 00:38:34,888 Hey, you've really got something here. 598 00:38:35,213 --> 00:38:37,602 -Where? -Well, all this. 599 00:38:38,613 --> 00:38:41,173 Come on, the dressing rooms are over here. 600 00:38:42,693 --> 00:38:45,207 I think you'll find everything you need. 601 00:38:47,333 --> 00:38:50,564 Use any old one, but you'll find most of the junk in there. 602 00:38:50,733 --> 00:38:52,928 -Yell if you need anything. -Okay. 603 00:39:07,493 --> 00:39:09,131 -Hey, Connor! -Yeah? 604 00:39:09,293 --> 00:39:12,012 -I have an idea. -What? 605 00:39:12,173 --> 00:39:15,483 I have the most wonderful little house in Unionville. 606 00:39:15,693 --> 00:39:19,129 It's up on a hill with a view that would knock you silly. 607 00:39:19,293 --> 00:39:22,569 I'm never there except in the hunting season and not much then. 608 00:39:22,733 --> 00:39:27,853 And I'd be so happy to know that it was of some real use to someone. 609 00:39:29,933 --> 00:39:31,127 Can you hear me? 610 00:39:31,293 --> 00:39:32,487 Yeah. 611 00:39:32,653 --> 00:39:35,531 There's a brook and a small lake. . . 612 00:39:35,693 --> 00:39:37,206 . . .no size, really. . . 613 00:39:37,373 --> 00:39:40,171 . . .and a patch of woods, and in any kind of weather. . . 614 00:39:40,333 --> 00:39:42,403 . . .it's the most wonderful. . . . 615 00:39:42,733 --> 00:39:47,363 Well, anyhow, I'm so delighted that I can offer it to you. 616 00:39:47,533 --> 00:39:50,923 Well, it's terribly nice of you, but. . . . 617 00:39:53,293 --> 00:39:54,885 Heck, that's Dexter. 618 00:39:55,653 --> 00:39:57,325 Look, if he comes here. . . 619 00:39:57,493 --> 00:39:59,051 . . .stand by, will you? 620 00:39:59,253 --> 00:40:01,847 -I don't want to be alone with him. -Certainly. 621 00:40:02,013 --> 00:40:04,004 Isn't it lucky I thought of that house? 622 00:40:04,173 --> 00:40:06,892 Don't think I'd troop in every minute. I wouldn't. 623 00:40:07,053 --> 00:40:09,726 I'd never come except when expressly asked to. 624 00:40:09,893 --> 00:40:11,565 Well, it isn't that. 625 00:40:11,773 --> 00:40:13,172 What is it? 626 00:40:13,493 --> 00:40:16,132 You see, the idea of artists depending upon. . . 627 00:40:16,293 --> 00:40:19,922 . . .a patron lady bountiful has more or less gone out. 628 00:40:22,733 --> 00:40:24,166 I see. 629 00:40:24,933 --> 00:40:28,642 That wasn't especially kind of you, Mr. Connor. 630 00:40:29,133 --> 00:40:31,408 I'm sorry to have seemed patronizing. 631 00:40:31,573 --> 00:40:34,770 -Oh, well, I didn't mean-- -Please don't bother, really. 632 00:40:39,493 --> 00:40:42,485 -Hello. -Hello. Fancy seeing you here. 633 00:40:42,653 --> 00:40:43,927 Orange juice? Certainly. 634 00:40:44,093 --> 00:40:47,449 Don't tell me you've forsaken your beloved whiskey and whiskeys. 635 00:40:47,613 --> 00:40:51,128 No, I've just changed colors. I'm going for pale pastel shades now. 636 00:40:51,293 --> 00:40:52,726 They're more becoming to me. 637 00:40:52,893 --> 00:40:55,691 How about you, Mr. Connor? You drink? Alcohol, I mean. 638 00:40:55,853 --> 00:40:57,923 -Well, a little. -A little? 639 00:40:58,093 --> 00:40:59,572 And you a writer? 640 00:40:59,733 --> 00:41:02,611 I thought writers drank to excess and beat their wives. 641 00:41:03,173 --> 00:41:06,085 At one time, I think I secretly wanted to be a writer. 642 00:41:07,813 --> 00:41:10,532 Dexter, would you mind doing something for me? 643 00:41:10,693 --> 00:41:12,923 -Anything. What? -Get the heck out of here. 644 00:41:13,093 --> 00:41:15,527 I couldn't do that. You need me too much. 645 00:41:15,693 --> 00:41:18,412 Mind telling me just what you're hanging around for? 646 00:41:18,573 --> 00:41:21,531 -No, no. Please don't go, Mr. Connor. -Please don't go. 647 00:41:21,693 --> 00:41:25,891 -As a writer, this is right up your street. -Don't miss a word. 648 00:41:26,733 --> 00:41:30,009 I never saw you better. You're getting that fine, tawny look. 649 00:41:30,333 --> 00:41:33,609 We're going to talk about me, are we? Goody. 650 00:41:33,773 --> 00:41:36,810 Astonishing what money can do. Don't you agree, Mr. Connor? 651 00:41:36,973 --> 00:41:39,646 Not too much, you know, just more than enough. 652 00:41:40,893 --> 00:41:44,329 Take Tracy, for example. Never a blow that hasn't been softened. . . 653 00:41:44,493 --> 00:41:47,405 . . .never one that won't be softened. It changed her shape. 654 00:41:47,573 --> 00:41:48,892 She was dumpy at one time. 655 00:41:49,053 --> 00:41:52,090 As it happens, I'm not interested in myself for the moment. 656 00:41:52,253 --> 00:41:54,767 Not interested in yourself? You're fascinated. 657 00:41:54,933 --> 00:41:57,083 You're far and away your favorite person. 658 00:41:57,253 --> 00:42:01,132 -Dexter, in case you don't know-- -She's a girl who's generous to a fault. 659 00:42:01,293 --> 00:42:03,124 To a fault, Mr. Connor. 660 00:42:03,293 --> 00:42:04,965 Except to other people's faults. 661 00:42:05,133 --> 00:42:08,409 She never had any understanding of my deep and gorgeous thirst. 662 00:42:08,573 --> 00:42:10,768 -That was your problem. -Granted. 663 00:42:10,933 --> 00:42:13,731 But you took on that problem when you took me, Red. 664 00:42:13,893 --> 00:42:18,683 -You were no helpmate. You were a scold. -It was disgusting, made you unattractive. 665 00:42:18,853 --> 00:42:20,047 A weakness, sure. 666 00:42:20,213 --> 00:42:22,124 Strength is her religion, Mr. Connor. 667 00:42:22,573 --> 00:42:25,292 She finds human imperfection unforgivable. 668 00:42:25,733 --> 00:42:27,963 When I discovered my relationship to her. . . 669 00:42:28,133 --> 00:42:32,285 . . .was supposed to be not that of a loving husband and a good companion, but. . . . 670 00:42:32,653 --> 00:42:34,644 -Oh, never mind. -Say it. 671 00:42:35,413 --> 00:42:39,042 But that of a kind of high priest to a virgin goddess. . . 672 00:42:39,573 --> 00:42:42,804 . . .then my drinks grew deeper and more frequent, that's all. 673 00:42:43,373 --> 00:42:45,728 I never considered you as that, nor myself. 674 00:42:45,893 --> 00:42:48,168 You did without knowing it. 675 00:42:48,733 --> 00:42:50,963 And the night you got drunk on champagne. . . 676 00:42:51,133 --> 00:42:54,205 . . .and climbed out on the roof and stood there naked. . . 677 00:42:54,373 --> 00:42:57,331 . . .with your arms out to the moon wailing like a banshee. 678 00:42:58,413 --> 00:43:01,450 I never had the slightest recollection of any such thing. 679 00:43:01,613 --> 00:43:04,173 I know. You drew a blank. You wanted to. 680 00:43:04,333 --> 00:43:06,483 Mr. Connor, what would you. . .? 681 00:43:07,573 --> 00:43:09,404 A nice story for Spy, incidentally. 682 00:43:09,573 --> 00:43:11,962 Too bad we can't supply photos of you. 683 00:43:12,133 --> 00:43:14,488 The fuss you made over that childish episode! 684 00:43:14,653 --> 00:43:17,247 It was enormously important and most revealing. 685 00:43:17,413 --> 00:43:18,926 The moon is also a goddess. . . 686 00:43:19,093 --> 00:43:20,446 . . .chaste and virginal. 687 00:43:20,613 --> 00:43:23,127 Stop using those foul words. 688 00:43:23,293 --> 00:43:27,286 -What are you trying to make me out as? -What do you fancy yourself as? 689 00:43:27,453 --> 00:43:28,886 I don't know that I fancy-- 690 00:43:29,053 --> 00:43:31,521 I can't believe you're going to marry Kittredge. 691 00:43:31,693 --> 00:43:34,571 -How could you think of it? -He's everything you're not. 692 00:43:34,733 --> 00:43:37,850 He's been poor. He's had to work and fight for everything. . . 693 00:43:38,013 --> 00:43:41,085 . . .and I love him as I never even began to love you. 694 00:43:41,253 --> 00:43:44,245 Maybe, but I doubt it. I think it's just a swing from me. 695 00:43:44,413 --> 00:43:46,085 But it's too violent a swing. 696 00:43:46,253 --> 00:43:50,087 Kittredge is no great tower of strength, you know. He's just a tower. 697 00:43:50,253 --> 00:43:53,450 -You hardly know him. -To hardly know him is to know him well. 698 00:43:53,613 --> 00:43:57,128 It offends my vanity to have anyone who was even remotely my wife. . . 699 00:43:57,293 --> 00:43:59,363 . . .remarry so obviously beneath her. 700 00:44:01,093 --> 00:44:04,403 How dare you, in this day and age, use such an idiotic-- 701 00:44:04,573 --> 00:44:07,292 I'm talking about the difference in mind and spirit. 702 00:44:07,453 --> 00:44:09,921 You could marry Mac the night watchman. I'd cheer. 703 00:44:10,093 --> 00:44:12,561 -Kittredge is not for you. -You bet he's for me. 704 00:44:12,733 --> 00:44:14,883 He's a great man and a good man. 705 00:44:15,053 --> 00:44:17,567 Already, he's of national importance. 706 00:44:17,733 --> 00:44:20,122 You sound like Spy magazine talking. 707 00:44:20,293 --> 00:44:22,761 But whatever he is, toots, you'll have to stick. 708 00:44:22,933 --> 00:44:26,812 -He'll give you no out, as I did. -I won't require one. 709 00:44:29,093 --> 00:44:32,165 I suppose you'll still be attractive to any man of spirit. 710 00:44:32,333 --> 00:44:35,291 There's something engaging about this goddess business. . . 711 00:44:35,453 --> 00:44:38,729 . . .more challenging to the male than the more obvious charms. 712 00:44:38,893 --> 00:44:40,645 -Really? -Really. 713 00:44:40,813 --> 00:44:42,485 We're very vain, you know. 714 00:44:42,653 --> 00:44:46,168 This citadel can and shall be taken, and I'm the boy to do it. 715 00:44:47,373 --> 00:44:48,647 You seem. . . 716 00:44:48,813 --> 00:44:51,805 . . .quite contemptuous of me, all of a sudden. 717 00:44:51,973 --> 00:44:54,282 No, Red. Not of you. 718 00:44:54,573 --> 00:44:56,165 Never of you. 719 00:44:59,093 --> 00:45:02,483 Red, you could be the finest woman on this earth. 720 00:45:02,653 --> 00:45:06,168 I'm contemptuous of something you can't help or make no attempt to. 721 00:45:06,333 --> 00:45:07,732 Your so-called strength. 722 00:45:07,893 --> 00:45:10,771 Your prejudice against weakness, your blank intolerance. 723 00:45:10,933 --> 00:45:13,322 -Is that all? -That's the gist of it. 724 00:45:13,693 --> 00:45:16,924 Because you'll never be a first-class human being or woman. . . 725 00:45:17,093 --> 00:45:20,369 . . .until you've learned to have some regard for human frailty. 726 00:45:20,733 --> 00:45:23,611 It's a pity your own foot can't slip a little sometime. 727 00:45:23,773 --> 00:45:26,571 But your sense of inner divinity wouldn't allow that. 728 00:45:26,733 --> 00:45:29,770 This goddess must and shall remain intact. 729 00:45:31,053 --> 00:45:35,365 There are more of you than people realize, a special class of the American female. 730 00:45:35,533 --> 00:45:36,648 The married maidens. 731 00:45:36,813 --> 00:45:40,442 -So help me, if you say another-- -I'm through, Red. I've had my say. 732 00:45:40,613 --> 00:45:41,602 Well. . . 733 00:45:41,933 --> 00:45:43,685 . . .I suppose I should object to this twosome. 734 00:45:43,853 --> 00:45:46,048 That would be most objectionable. 735 00:45:48,493 --> 00:45:51,769 -Anytime either of you want my advice-- -We'll give you a ring. 736 00:45:51,933 --> 00:45:53,366 Thanks. Do that, will you? 737 00:45:57,973 --> 00:45:59,611 So long, Red. 738 00:46:00,013 --> 00:46:04,165 I left you a wedding present. Sorry I hadn't any ribbon to tie it up with. 739 00:46:27,853 --> 00:46:29,047 Aren't you swimming? 740 00:46:29,213 --> 00:46:32,011 We haven't time. Uncle Willie wants us at 8. 741 00:46:34,413 --> 00:46:37,769 Look what your friend considers a wedding present. 742 00:46:38,973 --> 00:46:41,931 -Why, it's a model of the True Love. -The what? 743 00:46:42,853 --> 00:46:45,845 A boat he designed and built, practically. 744 00:46:46,253 --> 00:46:49,609 We sailed it down the coast of Maine the summer we were married. 745 00:46:49,773 --> 00:46:51,172 My, she was yare. 746 00:46:51,333 --> 00:46:52,652 Yare? What's that mean? 747 00:46:53,133 --> 00:46:54,930 It means. . . . 748 00:46:55,293 --> 00:46:56,521 What does it mean? 749 00:46:56,693 --> 00:47:00,572 Easy to handle, quick to the helm, fast, bright. 750 00:47:00,733 --> 00:47:02,610 Everything a boat should be. . . 751 00:47:02,773 --> 00:47:05,446 . . .until she develops dry rot. 752 00:47:11,693 --> 00:47:14,730 Oh, George, to get away! 753 00:47:14,893 --> 00:47:16,963 Somehow, to be useful in the world. 754 00:47:17,133 --> 00:47:18,805 Useful? You, Tracy? 755 00:47:18,973 --> 00:47:22,886 Why, I'm gonna build you an ivory tower with my own two hands. 756 00:47:23,053 --> 00:47:25,123 Like fun you are. 757 00:47:25,293 --> 00:47:27,363 You mean you've been in one too long? 758 00:47:27,533 --> 00:47:30,764 Well, I mean that. . . 759 00:47:30,933 --> 00:47:32,605 . . .and a lot of things. 760 00:47:42,133 --> 00:47:44,328 We're gonna represent something, Tracy. . . 761 00:47:44,493 --> 00:47:46,643 . . .you and I and our home. . . 762 00:47:46,813 --> 00:47:50,123 . . .something straight and sound and fine. 763 00:47:50,293 --> 00:47:54,081 Then perhaps your friend Mr. Haven will be somewhat less condescending. 764 00:47:54,733 --> 00:47:56,291 George. . . . 765 00:47:57,613 --> 00:47:58,762 You. . . . 766 00:47:59,893 --> 00:48:02,691 You don't really mind him, do you? 767 00:48:03,053 --> 00:48:04,850 I mean the fact of him? 768 00:48:05,013 --> 00:48:06,890 ''The fact of him''? What do you mean? 769 00:48:07,053 --> 00:48:08,281 Well, I mean. . . . 770 00:48:08,453 --> 00:48:09,932 Well, you know, that. . . 771 00:48:10,093 --> 00:48:12,653 . . .he ever was my lord and master. That we were-- 772 00:48:12,813 --> 00:48:14,804 I don't believe he ever was, Tracy. 773 00:48:14,973 --> 00:48:16,247 Not really. 774 00:48:16,413 --> 00:48:19,291 I don't believe that anyone ever was or ever will be. 775 00:48:19,453 --> 00:48:22,013 That's the wonderful thing about you, Tracy. 776 00:48:22,173 --> 00:48:23,367 What? How? 777 00:48:23,533 --> 00:48:26,001 Well, you're like some marvelous, distant. . . 778 00:48:26,173 --> 00:48:27,606 . . .well, queen, I guess. 779 00:48:27,773 --> 00:48:31,243 You're so cool and fine and always so much your own. 780 00:48:31,413 --> 00:48:34,530 There's a kind of beautiful purity about you, like a statue. 781 00:48:34,693 --> 00:48:36,365 -George-- -Oh, it's grand, Tracy. 782 00:48:36,533 --> 00:48:40,811 It's what everybody feels about you. What I first worshipped you for from afar. 783 00:48:40,973 --> 00:48:44,010 -George, listen-- -First, now and always. 784 00:48:45,293 --> 00:48:47,523 Only from a little nearer now, darling. 785 00:48:47,693 --> 00:48:49,012 I. . . . 786 00:48:49,173 --> 00:48:52,051 I don't want to be worshipped. I want to be loved. 787 00:48:52,213 --> 00:48:54,090 Well, you're that too, Tracy. 788 00:48:54,253 --> 00:48:57,848 -Oh, you're that, all right. -I mean really loved. 789 00:48:58,013 --> 00:49:00,652 But that goes without saying, Tracy. 790 00:49:00,813 --> 00:49:02,212 No. 791 00:49:02,533 --> 00:49:05,047 No, now it's you who doesn't see what I mean. 792 00:49:05,333 --> 00:49:06,686 I. . . . 793 00:49:09,293 --> 00:49:12,490 Well, I better get dressed, dear. I hate to be late. 794 00:49:14,413 --> 00:49:16,051 George? 795 00:49:16,213 --> 00:49:17,407 Yes. 796 00:49:18,853 --> 00:49:20,002 Oh, nothing. 797 00:49:20,173 --> 00:49:22,562 Run along. I'll be dressed when you get back. 798 00:50:00,613 --> 00:50:04,572 Tracy. You're Uncle Willie's guest of honor. You mustn't be late. 799 00:50:04,733 --> 00:50:07,372 Your fianc� just rode out of here on two wheels. 800 00:50:07,533 --> 00:50:09,603 Does he, by any chance, walk anywhere? 801 00:50:09,773 --> 00:50:11,604 When he likes, I expect. 802 00:50:11,773 --> 00:50:14,890 He'll take that ring tomorrow and go through center with it. 803 00:50:15,053 --> 00:50:16,645 Seth, you idiot. 804 00:50:18,333 --> 00:50:20,324 Very amusing, I'm sure. 805 00:50:20,493 --> 00:50:24,168 Almost as amusing as the sight of you with your arm around Mother. 806 00:50:25,453 --> 00:50:28,490 I find very unamusing the stupid, undignified spectacle. . . 807 00:50:28,653 --> 00:50:31,850 . . .we're making of ourselves for those two newspaper people. 808 00:50:32,013 --> 00:50:34,163 -Whose fault is it? -That's not the point. 809 00:50:34,333 --> 00:50:38,406 They can publish anything they like about me, but I insist we inform Connor. . . 810 00:50:38,573 --> 00:50:41,451 . . .and the camera lady we're all aware of their purpose. 811 00:50:41,613 --> 00:50:44,525 All right. I'll tell them myself. 812 00:50:45,213 --> 00:50:49,126 It'd look better coming from me as at least the titular head of the family. 813 00:50:49,293 --> 00:50:51,682 Of course, inasmuch as you've let us in for it. 814 00:50:51,853 --> 00:50:55,368 Do keep that note out of your voice, Tracy. It's very unattractive. 815 00:50:55,533 --> 00:50:57,330 How does your dancer friend talk? 816 00:50:57,493 --> 00:50:59,370 -Or does she purr? -Tracy! 817 00:50:59,533 --> 00:51:03,446 -No, it's quite all right, Margaret. -Sweet and low, dulcet, very ladylike. 818 00:51:03,613 --> 00:51:07,049 You've got nerve to come back in your head-of-the-family manner. . . 819 00:51:07,213 --> 00:51:10,728 . . .and make stands and strike attitudes and criticize my fianc�. . . 820 00:51:10,893 --> 00:51:13,282 -. . .give orders and mess things up-- -Stop it! 821 00:51:13,453 --> 00:51:16,206 It's sickening, as if he'd done nothing at all! 822 00:51:16,373 --> 00:51:18,250 Which happens to be the truth. 823 00:51:18,413 --> 00:51:22,122 Anyway, it's not your affair, Tracy, if it concerns anyone. 824 00:51:22,733 --> 00:51:25,930 Actually, I don't know whom it concerns, except your father. 825 00:51:26,693 --> 00:51:28,968 That's very wise of you, Margaret. 826 00:51:29,133 --> 00:51:32,205 Most wives fail to realize their husbands' philandering. . . 827 00:51:32,373 --> 00:51:34,762 . . .has nothing whatever to do with them. 828 00:51:35,973 --> 00:51:37,804 Then what has it to do with? 829 00:51:38,453 --> 00:51:40,967 A reluctance to grow old, I think. 830 00:51:41,733 --> 00:51:43,689 The best mainstay a man can have. . . 831 00:51:43,853 --> 00:51:46,367 . . .as he gets along in years is a daughter. 832 00:51:46,533 --> 00:51:48,649 The right kind of daughter. 833 00:51:48,813 --> 00:51:50,405 How sweet. 834 00:51:50,573 --> 00:51:54,248 No, I'm talking seriously about something I've thought over thoroughly. 835 00:51:54,413 --> 00:51:58,486 I think a devoted young girl gives a man the illusion that youth is still his. 836 00:51:58,653 --> 00:52:01,042 -Very important, I suppose. -Oh, very, very. 837 00:52:01,213 --> 00:52:04,489 Without her, he might be inclined to go in search of his youth. 838 00:52:04,653 --> 00:52:08,009 It's just as important to him as it is to any woman. 839 00:52:08,173 --> 00:52:10,892 But with a girl of his own, full of warmth for him. . . 840 00:52:11,053 --> 00:52:13,567 . . .full of foolish, uncritical affection-- 841 00:52:13,733 --> 00:52:16,201 -None of which I've got. -None. 842 00:52:16,373 --> 00:52:20,685 You have a good mind, a pretty face, a disciplined body doing what you tell it. . . 843 00:52:20,853 --> 00:52:24,641 . . .everything it takes to make a lovely woman, except the one essential. 844 00:52:24,813 --> 00:52:27,202 An understanding heart. 845 00:52:27,373 --> 00:52:30,012 Without that, you might as well be made of bronze. 846 00:52:32,733 --> 00:52:34,246 That's. . . 847 00:52:34,413 --> 00:52:36,973 . . .an awful thing to say to anyone. 848 00:52:37,693 --> 00:52:39,684 Yes, it is indeed. 849 00:52:41,213 --> 00:52:45,604 -So I'm to blame for Tina Morrow, am I? -To a certain extent, I expect you are. 850 00:52:45,773 --> 00:52:47,047 You coward! 851 00:52:47,213 --> 00:52:48,726 No. . . 852 00:52:49,053 --> 00:52:52,170 . . .but better that than a prig or a perennial spinster. . . 853 00:52:52,333 --> 00:52:54,210 -. . .however many marriages. -Seth! 854 00:52:54,373 --> 00:52:57,888 -That's too much. -It's not enough. I'm afraid nothing is. 855 00:52:58,053 --> 00:53:02,251 -What did you say I was? -Do you want me to repeat it? 856 00:53:04,813 --> 00:53:06,724 A prig and. . . . 857 00:53:08,333 --> 00:53:11,882 You mean, you think I think I'm some kind of a goddess or something? 858 00:53:12,253 --> 00:53:14,562 If your ego wants it that way, yes. 859 00:53:15,053 --> 00:53:17,965 Also, you've been talking like a jealous woman. 860 00:53:22,333 --> 00:53:25,405 What's the matter with everyone all at once, anyhow? 861 00:53:28,013 --> 00:53:30,732 -I've been asleep. What time is it? -After 7. 862 00:53:31,013 --> 00:53:33,891 Call my house. Tell them I'm on my way. You better come. 863 00:53:34,053 --> 00:53:35,725 After all, you're the host. . . 864 00:53:35,893 --> 00:53:39,203 -. . . ''Uncle Willie. '' -That's over. You're yourself. So am I. 865 00:53:39,373 --> 00:53:42,251 -Have you told them? -I shall, at the first opportunity. 866 00:53:43,893 --> 00:53:45,849 My first party, and about time. 867 00:53:46,013 --> 00:53:48,004 -Can I have a cocktail? -Certainly not. 868 00:53:48,173 --> 00:53:51,085 -It's a dirty gyp. -That dress hikes up a little behind. 869 00:53:51,253 --> 00:53:53,926 -No, it's me that does. -You look adorable, Dinah. 870 00:53:54,093 --> 00:53:56,049 Thanks, Tracy. Thanks ever so much. 871 00:53:56,213 --> 00:53:59,364 -Tracy, you must dress. -Let's all have a last drink. 872 00:53:59,533 --> 00:54:02,093 -Sorry, I forgot. You never drink. -Prigs don't. 873 00:54:02,253 --> 00:54:04,209 -What's that? -Nor spinsters. 874 00:54:04,373 --> 00:54:07,649 -Again, please? -Nor goddesses of any variety. 875 00:54:08,173 --> 00:54:10,164 Not completely. Just a borderline case. 876 00:54:10,333 --> 00:54:13,689 Mr. and Mrs. Lord, Miss lmbrie and I have something on our mind. 877 00:54:13,853 --> 00:54:17,084 -Just the place for it. What? -We'd like to say something. 878 00:54:17,253 --> 00:54:18,402 I'm all ears. . . 879 00:54:18,573 --> 00:54:20,086 . . .and eyes. 880 00:54:21,453 --> 00:54:23,683 You're a vision of loveliness, Miss lmbrie. 881 00:54:23,853 --> 00:54:25,764 Will you have cocktail or champagne? 882 00:54:25,933 --> 00:54:28,083 Oh, champagne. I've never had enough. 883 00:54:28,253 --> 00:54:30,528 You will tonight. 884 00:54:33,133 --> 00:54:35,647 -I'd like to say-- -No, I have something to say. 885 00:54:35,813 --> 00:54:38,532 -I am Seth Lord. -No! 886 00:54:39,453 --> 00:54:42,092 -Then that makes you. . . . -Available. 887 00:54:42,253 --> 00:54:44,721 And you are Miss lmbrie of Spy magazine. 888 00:54:45,573 --> 00:54:47,643 -Now you know. -I was going to tell you-- 889 00:54:47,813 --> 00:54:51,010 -Now, as to the reasons-- -Seth, we really ought to be early. 890 00:54:51,173 --> 00:54:54,210 And who'll go with me in my little car? 891 00:54:54,373 --> 00:54:57,490 Dinah and I. Seth, will you take Miss lmbrie and Mr. Connor? 892 00:54:57,653 --> 00:54:59,052 Dinah. 893 00:54:59,493 --> 00:55:03,532 I can tell there's something in the air, because I'm being taken away. 894 00:55:05,373 --> 00:55:08,046 Well, I'll see you all later. 895 00:55:09,013 --> 00:55:11,208 Don't do that. What's the matter? 896 00:55:11,373 --> 00:55:12,601 Nothing. 897 00:55:12,773 --> 00:55:14,445 Miss lmbrie? 898 00:55:16,053 --> 00:55:19,204 You know, I felt exactly as though I'd been pinched. 899 00:55:19,373 --> 00:55:21,329 Don't you think you weren't. 900 00:55:27,373 --> 00:55:29,125 You aren't even dressed. 901 00:55:30,533 --> 00:55:32,603 You go ahead. I'll. . . 902 00:55:32,773 --> 00:55:34,411 . . .follow along with George. 903 00:55:34,573 --> 00:55:36,291 What's the matter with Tracy? 904 00:55:37,373 --> 00:55:39,091 You tell me, will you? 905 00:55:39,253 --> 00:55:41,972 Darned if I know. I'd like to. 906 00:55:42,493 --> 00:55:46,372 Well, Macaulay, if you ever happen to find out. . . . 907 00:55:46,533 --> 00:55:48,763 I'll tell you. Sure. 908 00:55:48,933 --> 00:55:50,764 And remember, Mike. . . 909 00:55:51,373 --> 00:55:54,968 -. . .with the rich and mighty. . . . -Always a little patience? 910 00:56:46,893 --> 00:56:48,690 Do you know what time it is? 911 00:56:49,293 --> 00:56:50,965 It's after 4. 912 00:56:51,133 --> 00:56:53,601 In China, it's later than that. 913 00:56:54,093 --> 00:56:56,732 In China, we'd be married by now. 914 00:56:58,213 --> 00:57:00,488 Or perhaps it's only yesterday. 915 00:57:00,653 --> 00:57:03,531 -I'm going home after this. -There was a Chinese poet. . . 916 00:57:03,693 --> 00:57:06,969 . . .who was drowned while trying to kiss the moon in the river. 917 00:57:07,133 --> 00:57:09,852 -He was drunk. -I'd say as much. 918 00:57:10,133 --> 00:57:11,805 But he wrote beautiful poetry. 919 00:57:26,493 --> 00:57:29,690 Macaulay Connor of South Bend reporting for duty. 920 00:57:29,853 --> 00:57:31,605 We're going home after this dance. 921 00:57:31,773 --> 00:57:34,731 You can't do that to me, not a friend of old Junius. 922 00:57:34,893 --> 00:57:38,408 -I mean, not an old friend of Junius. -I wish old Junius were here. 923 00:57:38,573 --> 00:57:40,325 Tracy, I'll get your wraps. 924 00:57:40,493 --> 00:57:41,972 He'll wrap me up. 925 00:57:42,133 --> 00:57:43,361 -Hello, you. -Hello. 926 00:57:43,533 --> 00:57:45,763 -Hey, you look fine. -I feel fine. 927 00:57:45,933 --> 00:57:47,605 Good, good. 928 00:57:49,133 --> 00:57:50,612 Oh, wait. Wait. 929 00:57:50,773 --> 00:57:52,001 What was I saying? 930 00:57:52,173 --> 00:57:54,482 Let's have a drink. Or would Kittredge spank? 931 00:57:54,653 --> 00:57:57,963 -That's not what you were saying. -It isn't? All right. 932 00:57:58,133 --> 00:57:59,851 Not what I was saying. . . . 933 00:58:00,973 --> 00:58:03,931 I know. Why do you wish your brother was here? 934 00:58:04,093 --> 00:58:06,561 -He likes Kittredge? -Everybody likes Kittredge. 935 00:58:06,733 --> 00:58:08,291 Everybody likes Kittredge. 936 00:58:08,453 --> 00:58:12,446 Everybody except C.K. Dexter Haven? 937 00:58:13,973 --> 00:58:17,204 -Come on, Connor. We'll have some wine. -We'll have some wine. 938 00:58:19,733 --> 00:58:20,882 Mother! 939 00:58:21,053 --> 00:58:22,884 I thought you'd gone home ages ago. 940 00:58:23,053 --> 00:58:25,772 I should have, but I've been having such a good time. 941 00:58:25,933 --> 00:58:29,482 -Everybody should have a good time. -Darling, what's come over you? 942 00:58:30,493 --> 00:58:34,372 It's just that a lot of things I always thought were terribly important. . . 943 00:58:34,533 --> 00:58:36,330 . . .I find now are. . . . 944 00:58:37,133 --> 00:58:38,725 And the other way around. . . . 945 00:58:38,893 --> 00:58:40,724 Oh, what the dickens. 946 00:58:41,213 --> 00:58:44,091 Connor, you're thirsty, and the night is young. 947 00:58:44,973 --> 00:58:47,248 -Here we are, dear. -We'll have one more-- 948 00:58:47,413 --> 00:58:50,610 -Not you, I'm afraid, dear. -Why should you be afraid, George? 949 00:58:50,773 --> 00:58:53,003 Wine never affects me, not in the slightest. 950 00:58:53,173 --> 00:58:56,802 What she really wants, George, is another dance with you. 951 00:58:56,973 --> 00:58:59,692 -Very well. -George, if it's that much of a chore-- 952 00:58:59,853 --> 00:59:02,321 -Not for me! -Oh, no, you've been too attentive. 953 00:59:02,493 --> 00:59:04,131 George, please. 954 00:59:04,293 --> 00:59:06,363 What will the neighbors think? 955 00:59:10,093 --> 00:59:13,449 -The course of true love. . . . -Gathers no moss. 956 00:59:15,893 --> 00:59:18,453 -Bunny, where's Brenda? -She's with Gigs and Phee. 957 00:59:18,613 --> 00:59:20,604 No, Brenda's with John. 958 00:59:21,133 --> 00:59:23,408 Boy, champagne. 959 00:59:25,133 --> 00:59:26,327 Just the bottle. 960 00:59:26,493 --> 00:59:28,643 I'm going on a picnic. 961 00:59:31,253 --> 00:59:32,447 You're leaving us? 962 00:59:32,613 --> 00:59:35,525 -Rather, but I'll be back. -Come on, darling. 963 00:59:35,693 --> 00:59:38,924 Champagne, and again and again and again. 964 00:59:45,773 --> 00:59:47,525 Follow that cab. 965 00:59:47,693 --> 00:59:49,570 -What cab, sir? -No cab. 966 00:59:49,733 --> 00:59:50,882 Some joke, huh? 967 00:59:51,053 --> 00:59:54,932 -Take me to the Dexter Haven mansion. -Mr. Haven? 968 00:59:55,093 --> 00:59:56,685 Front entrance. 969 01:00:02,253 --> 01:00:03,845 C.K. Dexter Haven! 970 01:00:04,013 --> 01:00:05,651 Oh, C.K. Dexter Haven! 971 01:00:05,813 --> 01:00:08,486 C.K. Dexter Haven! 972 01:00:08,653 --> 01:00:10,609 This is where Cinderella gets off. 973 01:00:10,773 --> 01:00:15,369 Hurry back to the ball before you turn into a pumpkin and six white mice. Goodbye. 974 01:00:15,533 --> 01:00:16,682 C.K. Dexter Haven. 975 01:00:16,853 --> 01:00:20,528 Oh, C.K. Dexter Haven! 976 01:00:20,693 --> 01:00:23,127 -What's up? -You are. 977 01:00:23,373 --> 01:00:27,446 -I only hope it's worth it. Come on in. -I bring you greetings. 978 01:00:27,613 --> 01:00:28,966 Cinderella's slipper. 979 01:00:29,133 --> 01:00:32,523 It's called champagne. Champagne is a great leveler. 980 01:00:32,693 --> 01:00:35,207 Leveler. It makes you my equal. 981 01:00:35,373 --> 01:00:38,968 -Well, I wouldn't quite say that. -Well, almost my equal. 982 01:00:39,213 --> 01:00:41,932 C.K. Dexter Haven, I would like to talk to you. 983 01:00:42,093 --> 01:00:44,527 Well, let's go in the talking room. 984 01:00:48,133 --> 01:00:51,330 -Don't tell me the party's over so soon. -No, no. 985 01:00:51,493 --> 01:00:53,211 I just felt like talking to you. 986 01:00:53,373 --> 01:00:55,045 Well, that's nice. 987 01:01:03,693 --> 01:01:05,649 I wonder if I might borrow a drink. 988 01:01:05,813 --> 01:01:08,168 Certainly. Coals to Newcastle. 989 01:01:08,333 --> 01:01:10,085 Here. Sit down. 990 01:01:21,813 --> 01:01:23,132 Excuse me. 991 01:01:34,413 --> 01:01:36,005 What's this? 992 01:01:37,373 --> 01:01:38,886 -What's that, my book?! -Yes. 993 01:01:39,053 --> 01:01:41,772 C.K. Dexter Haven, you have unsuspected depth. 994 01:01:41,933 --> 01:01:44,731 -Oh, thanks, old chap. -But have you read it? 995 01:01:44,893 --> 01:01:47,282 I was trying to stop drinking. I read anything. 996 01:01:47,453 --> 01:01:51,241 -And did you stop drinking? -Yes. Your book didn't do it, though. 997 01:01:54,693 --> 01:01:56,524 Are you still in love with her? 998 01:01:56,693 --> 01:02:00,083 Or perhaps you consider that a very personal question. 999 01:02:00,253 --> 01:02:02,642 -Not at all. -Liz thinks you are. 1000 01:02:02,813 --> 01:02:06,089 Liz thinks you are, but of course, women like to romanti-- 1001 01:02:06,253 --> 01:02:07,686 Romanticize about things. 1002 01:02:07,853 --> 01:02:10,890 -Yes, they do, don't they? -Yes, they do, don't they? 1003 01:02:11,053 --> 01:02:14,090 I can't understand how you could've been married to her. . . 1004 01:02:14,253 --> 01:02:15,925 . . .and know so little about her. 1005 01:02:16,093 --> 01:02:18,084 -Can't you? -No, I can't you. 1006 01:02:19,853 --> 01:02:21,445 I have the hiccups. 1007 01:02:21,613 --> 01:02:24,002 -I wonder if I might have another. -Certainly. 1008 01:02:24,173 --> 01:02:25,492 Thank you. 1009 01:02:31,973 --> 01:02:34,089 You know, Tracy's no ordinary woman. . . 1010 01:02:34,253 --> 01:02:37,131 . . .and you said things to her this afternoon I resented. 1011 01:02:37,293 --> 01:02:39,853 -I apologize, Mr. Connor. -That's quite all right. 1012 01:02:40,013 --> 01:02:44,052 But when a girl is like Tracy, she's one in a million. 1013 01:02:44,213 --> 01:02:46,727 She's sort of like a-- She's sort of like a. . . . 1014 01:02:46,893 --> 01:02:48,531 -A goddess? -No, no, no! 1015 01:02:48,693 --> 01:02:51,332 You said that word this afternoon. No. 1016 01:02:51,973 --> 01:02:53,929 No, she's. . . . 1017 01:02:54,093 --> 01:02:56,527 She's sort of like a queen. 1018 01:02:57,933 --> 01:03:01,005 A radiant, glorious queen. 1019 01:03:02,253 --> 01:03:04,562 And you can't treat her like other women. 1020 01:03:04,733 --> 01:03:06,564 No, I suppose not. 1021 01:03:06,893 --> 01:03:09,771 -I imagine Kittredge appreciates all that. -Kittredge?! 1022 01:03:09,933 --> 01:03:11,685 Kittredge appreciates Kittredge! 1023 01:03:11,853 --> 01:03:13,650 That fake man of the people. 1024 01:03:13,813 --> 01:03:15,007 He isn't even smart. 1025 01:03:15,173 --> 01:03:18,245 He's a five-cent edition of Sidney Kidd. 1026 01:03:19,133 --> 01:03:22,409 Well, I always thought Kidd himself was the five-cent Kidd. 1027 01:03:22,573 --> 01:03:25,770 And what's that make you worth, C.K. Dexter Haven? 1028 01:03:25,933 --> 01:03:28,970 -Bringing us down here? -You know why I did that. 1029 01:03:29,133 --> 01:03:31,772 To get even with my ex-bride. You told me yourself. 1030 01:03:31,933 --> 01:03:35,482 Doggone it, C.K. Dexter Haven, either I'm gonna sock you. . . 1031 01:03:35,653 --> 01:03:37,132 . . .or you're gonna sock me. 1032 01:03:37,293 --> 01:03:39,249 Shall we toss a coin? 1033 01:03:41,133 --> 01:03:44,921 You know, Kidd is just using you like he uses everybody else. 1034 01:03:46,173 --> 01:03:48,812 You don't know Kidd like I know him. 1035 01:03:48,973 --> 01:03:51,806 The guy's colossal. He's terrific. 1036 01:03:53,013 --> 01:03:55,527 -Got everybody fooled. -Yes. 1037 01:03:56,213 --> 01:04:00,331 No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd. 1038 01:04:00,493 --> 01:04:03,769 The world's his oyster, with an R in every month. 1039 01:04:04,453 --> 01:04:07,809 -That's not bad. When did I say that? -You didn't. I did. Sorry. 1040 01:04:07,973 --> 01:04:10,851 You never heard about Kidd's arrangement in Kansas City? 1041 01:04:11,013 --> 01:04:12,128 -No. -In San Francisco? 1042 01:04:12,293 --> 01:04:15,649 Let me tell you about the time he went to Boston to be awarded. . . 1043 01:04:15,813 --> 01:04:18,043 . . .the Sarah Langley Medal for World Peace. 1044 01:04:18,213 --> 01:04:21,330 The true story on that little jaunt would ruin him. 1045 01:04:25,453 --> 01:04:28,411 Look, Connor, what would happen to you if I used this? 1046 01:04:28,573 --> 01:04:31,041 -Why? -I might want to very much. 1047 01:04:31,213 --> 01:04:35,286 You see, Kidd is holding a dirty piece on Tracy's father. This might stop him. 1048 01:04:35,453 --> 01:04:37,489 -On Tracy's father? -That's right. 1049 01:04:40,493 --> 01:04:42,723 Oh, so that's how Kidd got you to. . . . 1050 01:04:42,893 --> 01:04:45,691 That's how Liz and I were gotten in. Blackmail, huh? 1051 01:04:45,853 --> 01:04:48,413 We all rode into this thing on a filthy blackmail. 1052 01:04:48,573 --> 01:04:52,805 Well, look, you use it with my blessings. I'm cooked. I'm through anyway. 1053 01:04:52,973 --> 01:04:56,886 I'm not gonna hand in a story on this wedding. I'm gonna write one on Kidd. 1054 01:04:57,053 --> 01:05:00,409 No, let me. I don't have to tell him where I got my facts, okay? 1055 01:05:00,573 --> 01:05:03,371 -Okay. -All right. Come on. 1056 01:05:05,533 --> 01:05:07,012 Now, shoot. 1057 01:05:07,533 --> 01:05:09,285 Peace medal. Boston. 1058 01:05:10,453 --> 01:05:15,368 The time: May 1938. The place: Boston, a hotel. 1059 01:05:15,933 --> 01:05:17,161 Kidd had just arrived. 1060 01:05:17,333 --> 01:05:20,530 And this same Sidney Kidd, ladies and gentlemen of America. . . 1061 01:05:20,693 --> 01:05:24,288 . . .this protector of American democracy and homes and firesides. . . 1062 01:05:24,453 --> 01:05:29,811 . . .was at that moment entertaining this South Carolina Mata Hari on his yacht. 1063 01:05:29,973 --> 01:05:31,531 Don't interrupt me! 1064 01:05:31,693 --> 01:05:36,164 This Sidney Kidd, ladies and gentlemen, who demanded the respect. . . 1065 01:05:36,333 --> 01:05:39,006 . . .of all who were connected with him. . . . 1066 01:05:39,173 --> 01:05:41,403 We've come for the body of Macaulay Connor. 1067 01:05:41,573 --> 01:05:45,646 -Can you use a typewriter? -No, thanks, I have one at home. 1068 01:05:46,893 --> 01:05:47,882 Who's that? 1069 01:05:50,006 --> 01:05:51,803 Here was Sidney Kidd, ladies and gentlemen. 1070 01:05:51,966 --> 01:05:54,002 Kidd the good, Kidd the noble. . . . 1071 01:05:54,166 --> 01:05:56,964 -Where's Kittredge? -People's choice? 1072 01:05:57,126 --> 01:06:01,005 His bride just dropped him at the gatehouse after a slight explosion. 1073 01:06:01,166 --> 01:06:04,442 -What, a fight? -Fifteen rounds. No decision. 1074 01:06:04,606 --> 01:06:07,439 Where's my wandering parakeet? 1075 01:06:24,366 --> 01:06:26,596 You look beautiful, Red. 1076 01:06:30,926 --> 01:06:32,518 Come on in. 1077 01:06:34,446 --> 01:06:36,198 Why? 1078 01:06:36,366 --> 01:06:39,563 No particular reason. A drink maybe? 1079 01:06:40,766 --> 01:06:42,643 I don't drink. 1080 01:06:42,806 --> 01:06:44,956 That's right. I forgot. 1081 01:06:47,086 --> 01:06:49,236 I haven't. 1082 01:06:53,486 --> 01:06:55,920 Show Liz to a typewriter and stand back. 1083 01:06:56,086 --> 01:06:57,997 -Can she do it? -She can and she will. 1084 01:06:58,166 --> 01:07:01,203 -You dictate to her and bring her home. -Aren't you coming? 1085 01:07:01,366 --> 01:07:04,483 -I've got to commit suicide first. -Going my way, miss? 1086 01:07:04,646 --> 01:07:08,195 -Miss Goddess to you. -Okay, Miss Goddess to me. 1087 01:07:42,926 --> 01:07:46,441 That champagne's funny stuff. I'm used to whiskey. 1088 01:07:46,606 --> 01:07:52,158 Whiskey is a slap on the back, and champagne's heavy mist before my eyes. 1089 01:07:54,646 --> 01:07:57,035 Do you hear a telephone ringing? 1090 01:07:57,206 --> 01:07:59,879 I did a little while ago. Let's see. 1091 01:08:01,726 --> 01:08:03,603 No, not yet. 1092 01:08:05,926 --> 01:08:08,998 Now I do. Far away. 1093 01:08:11,686 --> 01:08:13,961 It's my bedroom telephone. 1094 01:08:15,646 --> 01:08:17,682 Couldn't be anyone but George. 1095 01:08:18,246 --> 01:08:20,714 I was sort of swinish to him. 1096 01:08:20,886 --> 01:08:23,844 Perhaps I'd better go and see what. . . . 1097 01:08:30,446 --> 01:08:32,641 It isn't ringing anymore. 1098 01:08:33,926 --> 01:08:35,359 I tell you what. . . 1099 01:08:35,526 --> 01:08:37,835 . . .let's have a quick swim to brighten us up. 1100 01:08:38,006 --> 01:08:42,318 -Dexter and I always swam after parties. -Let's dip into this instead, huh? 1101 01:08:46,286 --> 01:08:48,846 -Hello, you. -Hello. 1102 01:08:49,006 --> 01:08:52,237 -You look fine. -I feel fine. 1103 01:08:52,406 --> 01:08:56,524 -Did you enjoy the party? -Sure, sure. 1104 01:08:56,686 --> 01:09:02,921 The prettiest sight in this pretty world is the privileged class enjoying its privileges. 1105 01:09:03,246 --> 01:09:06,602 -You're a snob, Connor. -No doubt, no doubt. 1106 01:09:06,766 --> 01:09:11,476 Awash with champagne was Will Q. Tracy's pleasure dome. . . 1107 01:09:11,646 --> 01:09:15,400 . . .on the nuptial eve of Tracy Samantha-- Tracy-- 1108 01:09:16,046 --> 01:09:18,276 Tracy Samantha. . . . 1109 01:09:18,446 --> 01:09:20,004 Tracy. . . 1110 01:09:20,326 --> 01:09:22,840 . . .you can't marry that guy. 1111 01:09:23,486 --> 01:09:24,885 George? 1112 01:09:25,046 --> 01:09:26,718 I'm going to. 1113 01:09:26,886 --> 01:09:28,399 -Why not? -Well, I don't know. 1114 01:09:28,566 --> 01:09:31,763 I thought I'd be for it at first, but you just don't match up. 1115 01:09:31,926 --> 01:09:33,245 Then the fault's with me. 1116 01:09:33,406 --> 01:09:35,636 Maybe so, but all the same, you can't do it. 1117 01:09:35,806 --> 01:09:36,921 -No? -No. 1118 01:09:37,086 --> 01:09:39,316 Come around about noon tomorrow-- 1119 01:09:39,486 --> 01:09:41,317 I mean today. 1120 01:09:42,926 --> 01:09:44,120 Snob. 1121 01:09:44,286 --> 01:09:47,403 -What do you mean, snob? -You're the worst kind there is. . . 1122 01:09:47,566 --> 01:09:50,126 . . .an intellectual snob. 1123 01:09:50,286 --> 01:09:53,323 You made up your mind awfully young, it seems to me. 1124 01:09:53,486 --> 01:09:57,798 Thirty's about time to make up your mind, and I'm nothing of the sort, not Connor. 1125 01:09:57,966 --> 01:10:01,515 The time to make up your mind about people. . . 1126 01:10:01,686 --> 01:10:03,404 . . .is never. 1127 01:10:04,246 --> 01:10:06,999 Yes, you are. And a complete one. 1128 01:10:07,166 --> 01:10:09,316 -You're quite a girl. -You think? 1129 01:10:09,486 --> 01:10:11,078 -I know. -Thank you, professor. 1130 01:10:11,246 --> 01:10:13,316 -I don't think I'm exceptional. -You are. 1131 01:10:13,486 --> 01:10:15,636 I know any number like me. 1132 01:10:15,806 --> 01:10:19,162 -You ought to get around more. -Yes. 1133 01:10:20,406 --> 01:10:22,237 Within the upper class? 1134 01:10:22,406 --> 01:10:24,556 No, no. No, thank you. 1135 01:10:24,726 --> 01:10:28,639 You're just a mass of prejudices, aren't you? 1136 01:10:28,806 --> 01:10:32,435 You're so much thought and so little feeling, professor. 1137 01:10:32,606 --> 01:10:35,359 -Oh, I am, am I? -Yes, you am, are you. 1138 01:10:35,526 --> 01:10:38,757 Your intolerance infuriates me. 1139 01:10:38,926 --> 01:10:42,282 I should think that of all people a writer would need tolerance. 1140 01:10:42,446 --> 01:10:45,643 The fact is, you'll never-- You can't be a first-rate writer. . . 1141 01:10:45,806 --> 01:10:48,718 . . .or a first-rate human being, until you've learned. . . 1142 01:10:48,886 --> 01:10:52,037 . . .to have some small regard for human frai-- 1143 01:10:55,846 --> 01:11:00,715 Aren't the geraniums pretty, professor? 1144 01:11:01,806 --> 01:11:06,118 Is it not a handsome day that begins. . . 1145 01:11:06,606 --> 01:11:08,676 -. . .professor? -Lay off that ''professor. '' 1146 01:11:08,846 --> 01:11:11,406 -Yes, professor. -You've got all the arrogance. . . 1147 01:11:11,566 --> 01:11:13,204 . . .of your class, haven't you? 1148 01:11:13,366 --> 01:11:17,518 What have classes to do with it? What do they matter except for people in them? 1149 01:11:17,686 --> 01:11:21,281 George comes from the so-called lower class, Dexter, the upper. Well? 1150 01:11:21,446 --> 01:11:24,358 Mac the night watchman is a prince, Uncle Willie is a. . . 1151 01:11:24,526 --> 01:11:25,959 . . .pincher. 1152 01:11:26,966 --> 01:11:29,799 Upper and lower, my eye. I'll take the lower, thanks. 1153 01:11:29,966 --> 01:11:31,638 If you can't get a drawing room. 1154 01:11:31,966 --> 01:11:33,558 -What do you mean? -My mistake. 1155 01:11:33,726 --> 01:11:35,637 -Decidedly. You're insulting! -Sorry. 1156 01:11:35,806 --> 01:11:39,321 -Oh, don't apologize. -Well, who's apologizing? 1157 01:11:40,166 --> 01:11:41,565 I never knew such a man. 1158 01:11:41,726 --> 01:11:44,035 You wouldn't be likely to from where you sit. 1159 01:11:44,206 --> 01:11:46,561 Talk about arrogance. 1160 01:11:47,126 --> 01:11:49,481 -Tracy. -What do you want? 1161 01:11:50,726 --> 01:11:52,364 You're wonderful. 1162 01:11:55,606 --> 01:11:58,518 There's a magnificence in you, Tracy. 1163 01:12:00,806 --> 01:12:02,364 Now. . . 1164 01:12:02,526 --> 01:12:04,357 . . .I'm getting self-conscious. 1165 01:12:04,526 --> 01:12:06,756 It's funny. I. . . . 1166 01:12:07,726 --> 01:12:10,115 Mike, let's. . . . 1167 01:12:10,686 --> 01:12:12,324 Yeah? 1168 01:12:13,926 --> 01:12:15,359 I don't know. 1169 01:12:15,526 --> 01:12:18,199 Go up, I guess. It's late. 1170 01:12:18,566 --> 01:12:22,002 The magnificence that comes out of your eyes and your voice. . . 1171 01:12:22,166 --> 01:12:25,044 . . .and the way you stand there and the way you walk. 1172 01:12:25,206 --> 01:12:27,800 You're lit from within, Tracy. 1173 01:12:27,966 --> 01:12:30,321 You've got fires banked down in you. 1174 01:12:30,486 --> 01:12:33,876 Hearth fires and holocausts. 1175 01:12:38,166 --> 01:12:40,839 I don't seem to you made of bronze? 1176 01:12:41,006 --> 01:12:44,362 No, you're made out of flesh and blood. 1177 01:12:44,526 --> 01:12:47,802 That's the blank, unholy surprise of it. 1178 01:12:48,366 --> 01:12:54,601 Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight. 1179 01:12:56,846 --> 01:12:59,883 Well, what goes on? You've got tears in your eyes. 1180 01:13:00,046 --> 01:13:01,843 Shut up. Shut up. 1181 01:13:02,006 --> 01:13:05,965 Oh, Mike, keep talking, keep talking. Talk, will you? 1182 01:13:09,006 --> 01:13:10,997 No, no, I. . . . 1183 01:13:11,566 --> 01:13:13,477 I've stopped. 1184 01:13:14,606 --> 01:13:15,880 Why? 1185 01:13:16,366 --> 01:13:21,042 Has your mind taken hold again, dear professor? 1186 01:13:22,446 --> 01:13:25,085 Good thing, don't you agree? 1187 01:13:25,246 --> 01:13:27,714 -No, professor. -Lay off that ''professor'' stuff. 1188 01:13:27,886 --> 01:13:29,922 -Now, do you hear me? -Yes, professor. 1189 01:13:33,206 --> 01:13:35,401 -It's really all I am to you? -Of course. 1190 01:13:35,566 --> 01:13:38,478 -Are you sure? -Why, yes, of course-- 1191 01:13:41,806 --> 01:13:43,524 Golly. 1192 01:13:49,446 --> 01:13:50,765 -Golly Moses! -Tracy. 1193 01:13:50,926 --> 01:13:52,518 -Mr. Connor-- -Let me tell you-- 1194 01:13:52,686 --> 01:13:55,405 -I've got the shakes. -It can't be love, can it? 1195 01:13:55,566 --> 01:13:57,636 No, no, it mustn't be. It can't. 1196 01:13:57,806 --> 01:14:00,604 -Would it be inconvenient? -Terribly. 1197 01:14:00,766 --> 01:14:02,563 Anyway, I know it isn't. 1198 01:14:02,726 --> 01:14:05,160 -We're out of our minds. -And into our hearts. 1199 01:14:05,326 --> 01:14:08,363 -That ought to have music. -It does, doesn't it? You're lovely. 1200 01:14:08,526 --> 01:14:10,642 It's as if my insteps were melting away. 1201 01:14:10,806 --> 01:14:13,445 What is it? Have I got feet of clay or something? 1202 01:14:13,606 --> 01:14:17,315 It's not far to the pool. It's just over the lawn, and it'll be lovely. 1203 01:14:17,486 --> 01:14:20,558 -You're tremendous. -Put me in your pocket, Mike. 1204 01:14:34,606 --> 01:14:36,961 Oh, I can't imagine what makes me so sleepy. 1205 01:14:37,126 --> 01:14:40,482 -Couldn't be the company, could it? -Well, it's you, Mr. Dexter. 1206 01:14:40,646 --> 01:14:42,637 -Hello, Mac. -I heard you were about. 1207 01:14:42,806 --> 01:14:45,798 -Any prowlers around? -No, no. No prowlers. 1208 01:14:45,966 --> 01:14:49,879 -Can Miss lmbrie get in this way? -If she can't, you can go in the back. 1209 01:14:53,886 --> 01:14:56,116 -Thanks, Mac. Good night. -Good night, sir. 1210 01:14:56,366 --> 01:15:00,837 Well, home after a hard day's blackmailing. 1211 01:15:01,486 --> 01:15:04,000 When are you gonna telephone Kidd? 1212 01:15:04,166 --> 01:15:06,236 In time to get him here for the wedding. 1213 01:15:06,406 --> 01:15:07,885 Why? 1214 01:15:08,526 --> 01:15:10,596 A sort of wedding present. 1215 01:15:10,966 --> 01:15:12,524 If it works. 1216 01:15:12,966 --> 01:15:14,763 If it works. 1217 01:15:15,526 --> 01:15:17,482 I could still tear it up. 1218 01:15:17,966 --> 01:15:23,086 No. Mike's only chance to ever become a really fine writer is to get fired. 1219 01:15:23,606 --> 01:15:25,358 You're a good number, Liz. 1220 01:15:25,526 --> 01:15:28,723 Oh, I just photograph well. 1221 01:15:29,246 --> 01:15:31,555 I'm certainly out of focus now. 1222 01:15:31,726 --> 01:15:33,717 Why don't you take a swim? 1223 01:15:33,886 --> 01:15:35,683 -A swim? -Sure. 1224 01:15:35,846 --> 01:15:38,724 Tracy and I always took a swim after a party. 1225 01:15:38,886 --> 01:15:40,205 Did you? 1226 01:15:41,086 --> 01:15:42,963 Bet it was fun. 1227 01:15:43,766 --> 01:15:46,439 I'll have to try it with Mike sometime. 1228 01:15:47,206 --> 01:15:48,639 Liz. . . 1229 01:15:48,806 --> 01:15:50,603 . . .why don't you marry him? 1230 01:15:50,766 --> 01:15:52,722 You really want to know? 1231 01:15:53,846 --> 01:15:55,962 He's still got a lot to learn. 1232 01:15:56,126 --> 01:15:58,799 I don't want to get in his way for a while. 1233 01:15:59,566 --> 01:16:02,205 -Okay? -Okay. 1234 01:16:03,246 --> 01:16:04,918 It's risky, though, Liz. 1235 01:16:05,086 --> 01:16:07,554 Suppose another girl came along in the meantime? 1236 01:16:07,726 --> 01:16:09,796 I'd scratch her eyes out, I guess. 1237 01:16:09,966 --> 01:16:14,118 That is, unless she was going to marry somebody else the next day. 1238 01:16:30,126 --> 01:16:31,445 Hey! 1239 01:16:34,846 --> 01:16:37,076 -Hello, Kittredge. -What are you doing here? 1240 01:16:37,246 --> 01:16:39,680 Friend of the family's. Dropped in for a chat. 1241 01:16:39,846 --> 01:16:42,041 Don't be funny. I asked you a question. 1242 01:16:42,206 --> 01:16:44,242 I could ask you the same question. 1243 01:16:44,406 --> 01:16:46,874 I telephoned Tracy, and her phone didn't answer. 1244 01:16:47,046 --> 01:16:48,718 I was worried, so I walked over. 1245 01:16:48,886 --> 01:16:50,638 I was worried too. 1246 01:16:50,806 --> 01:16:54,116 -About what? -What do you think of this fellow Connor? 1247 01:16:54,286 --> 01:16:56,846 -Or do you? -If you're trying to insinuate-- 1248 01:16:57,006 --> 01:17:00,157 My dear chap, I wouldn't insinuate anything, only. . . . 1249 01:17:07,046 --> 01:17:09,924 -I'd advise you to go to bed. -I don't want your advice. 1250 01:17:10,086 --> 01:17:12,554 -I'm staying here. -You're making a mistake. 1251 01:17:12,726 --> 01:17:16,355 -Somehow I don't think you'll understand. -You better leave that to-- 1252 01:17:21,926 --> 01:17:22,995 What's that? 1253 01:17:23,166 --> 01:17:26,203 That's Mac, always singing. I'll walk you around the house. 1254 01:17:26,366 --> 01:17:29,324 Something's going on here, and I'm staying. 1255 01:17:29,486 --> 01:17:30,885 And so are you. 1256 01:17:31,046 --> 01:17:32,195 All right, then. 1257 01:17:32,366 --> 01:17:35,802 Take the works. Only heaven help you. 1258 01:18:00,646 --> 01:18:04,036 Don't stop, Mikey. Keep crooning. 1259 01:18:13,366 --> 01:18:16,403 -What is this? -Easy, old man. She's not hurt? 1260 01:18:16,566 --> 01:18:20,195 -No, no. -Not wounded, sire, but dead. 1261 01:18:20,366 --> 01:18:23,563 Seems the minute she hit the water, the wine hit her. 1262 01:18:23,726 --> 01:18:26,524 -Now, look here, Connor-- -A likely story, Connor. 1263 01:18:26,686 --> 01:18:28,802 -What'd you say? -I said, a likely story. 1264 01:18:28,966 --> 01:18:30,718 -Listen-- -You'll be down directly? 1265 01:18:30,886 --> 01:18:32,638 -Yes, if you want. -I want. 1266 01:18:33,126 --> 01:18:34,639 Hello, Dexter. 1267 01:18:34,806 --> 01:18:37,001 Hello, George. 1268 01:18:37,486 --> 01:18:39,875 Hello, Mike. 1269 01:18:47,126 --> 01:18:49,686 Second door, top of the stairs. Don't wake Dinah. 1270 01:18:49,846 --> 01:18:54,636 My feet are made of clay, made of clay. Did you know? Good night, Mother. 1271 01:18:57,806 --> 01:19:00,639 How are the mighty fallen. 1272 01:19:03,646 --> 01:19:07,878 Well, if I know Tracy, and I know her well, she'll remember little of this. 1273 01:19:08,046 --> 01:19:11,561 For the second time in her life, she'll draw quite a tidy blank. 1274 01:19:14,326 --> 01:19:16,999 -You don't believe it, then? -Believe what? 1275 01:19:17,166 --> 01:19:18,315 Well, the. . . . 1276 01:19:18,486 --> 01:19:20,841 The implications of what you saw, let us say. 1277 01:19:21,006 --> 01:19:22,758 Well, what else am I to believe? 1278 01:19:22,926 --> 01:19:26,839 -That's entirely up to you. -I got eyes. I got imagination, haven't I? 1279 01:19:27,006 --> 01:19:28,837 I don't know. Have you? 1280 01:19:29,006 --> 01:19:31,474 Oh, so you pretend not to believe it? 1281 01:19:31,646 --> 01:19:33,477 Yes, I pretend not to. 1282 01:19:33,646 --> 01:19:35,079 Then you don't know women. 1283 01:19:35,246 --> 01:19:36,759 -Possible. -And you're a fool. 1284 01:19:36,926 --> 01:19:38,564 Well, that's quite possible. 1285 01:19:39,246 --> 01:19:42,318 -You won't be too hard on her? -I'll make up my own mind. 1286 01:19:42,486 --> 01:19:44,522 -We're all only human, you know. -You-- 1287 01:19:44,686 --> 01:19:47,644 All of you, with your sophisticated ideas. 1288 01:19:47,806 --> 01:19:49,683 Ain't it awful? 1289 01:19:54,286 --> 01:19:55,605 Well? 1290 01:19:55,766 --> 01:19:57,677 Why, you low-- 1291 01:20:00,046 --> 01:20:04,085 -Say, listen, what right have you--? -A husband's. Till tomorrow, Kittredge. 1292 01:20:07,526 --> 01:20:09,403 Oi. Oi, fella. 1293 01:20:10,246 --> 01:20:11,725 How do you feel? 1294 01:20:12,846 --> 01:20:15,406 -Now, look, if you think I-- -I know. I'm sorry. 1295 01:20:15,566 --> 01:20:19,559 I thought I'd better hit you before he did. He's in better shape than I am. 1296 01:20:20,326 --> 01:20:22,317 Well, you'll do. 1297 01:20:24,326 --> 01:20:26,920 Hello, Mr. Dexter. Anything wrong? 1298 01:20:27,086 --> 01:20:30,396 -Not a thing. Just as quiet as a church. -Who is it? 1299 01:20:35,206 --> 01:20:38,039 Doggone, I thought it might have been Mr. Kittredge. 1300 01:20:38,326 --> 01:20:40,556 Well, we can't have everything, Mac. 1301 01:20:40,726 --> 01:20:42,682 Good night. 1302 01:21:06,086 --> 01:21:07,235 Mr. Tracy. 1303 01:21:07,406 --> 01:21:10,716 Good grief, man, don't scream at me at the top of your voice. 1304 01:21:10,886 --> 01:21:12,877 Miss Dinah is waiting for you, sir. 1305 01:21:13,046 --> 01:21:15,241 Miss Dinah, waiting for me? Where and why? 1306 01:21:15,406 --> 01:21:17,522 Just outside the door. I don't know why. 1307 01:21:17,686 --> 01:21:21,042 This is one of those days which the pages of history teach us. . . 1308 01:21:21,206 --> 01:21:24,482 -. . .are best spent lying in bed. -Yes, sir. 1309 01:21:30,006 --> 01:21:31,644 Uncle Willie! 1310 01:21:32,606 --> 01:21:34,358 Uncle Willie! Where are you going? 1311 01:21:34,526 --> 01:21:38,360 Back to bed unless you give me your oath you'll speak in a civilized tone. 1312 01:21:38,526 --> 01:21:41,757 I'll be quiet, Uncle Willie. It's so important that I see you. 1313 01:21:41,926 --> 01:21:45,521 Must we ride in that? Wouldn't we be more comfortable on pogo sticks? 1314 01:21:45,686 --> 01:21:48,519 I had to be alone with you, and this is very intimate. 1315 01:22:00,006 --> 01:22:02,122 -What's the matter? -Oh, nothing much. 1316 01:22:02,286 --> 01:22:04,675 My head just fell off, that's all. 1317 01:22:06,126 --> 01:22:09,277 What is all this gibberish about Mr. Connor? 1318 01:22:09,446 --> 01:22:12,324 What makes you suspect what, and since when? 1319 01:22:12,486 --> 01:22:15,523 Last night and well into the morning. 1320 01:22:15,686 --> 01:22:18,200 Uncle Willie, isn't my duty to tell George? 1321 01:22:18,366 --> 01:22:21,005 -He might want to marry her anyway. -But she can't. 1322 01:22:21,166 --> 01:22:23,885 If she marries anyone, it's got to be Mr. Connor. 1323 01:22:24,366 --> 01:22:26,960 Why, Dinah, what makes you think she should? 1324 01:22:27,126 --> 01:22:30,562 Apparently the little cherub has heard or seen something. 1325 01:22:30,726 --> 01:22:32,523 That's Dexter's own Dinah. 1326 01:22:32,686 --> 01:22:36,679 You have a certain amount of cheek, walking in here on this of all mornings. 1327 01:22:36,846 --> 01:22:38,199 -Do I? -Yes. 1328 01:22:38,366 --> 01:22:40,197 What's all this about Mr. Connor? 1329 01:22:40,366 --> 01:22:42,675 Did the party last night give you bad dreams? 1330 01:22:42,846 --> 01:22:44,120 It wasn't any dream. 1331 01:22:44,286 --> 01:22:47,403 It's hard to tell once you've gone to sleep, isn't it? 1332 01:22:47,566 --> 01:22:48,885 Is it? 1333 01:22:50,926 --> 01:22:53,121 What, ho, the bride. 1334 01:22:56,206 --> 01:22:57,798 Tracy. 1335 01:22:59,326 --> 01:23:00,805 Hello. 1336 01:23:02,806 --> 01:23:05,923 Isn't it a fine day, though? 1337 01:23:08,166 --> 01:23:10,043 Is everybody fine? 1338 01:23:10,726 --> 01:23:12,364 That's fine. 1339 01:23:13,366 --> 01:23:14,640 My, I'm. . . 1340 01:23:14,806 --> 01:23:16,000 . . .hearty. 1341 01:23:17,286 --> 01:23:18,924 How do you feel otherwise? 1342 01:23:19,086 --> 01:23:23,045 I don't know what's the matter with me. I must have had too much sun yesterday. 1343 01:23:23,206 --> 01:23:25,481 -My eyes don't open properly. -Really? 1344 01:23:27,046 --> 01:23:29,082 Please go home, Dext. 1345 01:23:29,246 --> 01:23:31,157 Not until we've got those eyes open. 1346 01:23:31,326 --> 01:23:33,362 Uncle Willie. Good morning. 1347 01:23:33,526 --> 01:23:36,199 That remains to be seen. 1348 01:23:36,366 --> 01:23:40,678 -Aren't you here early, Uncle Willie? -It's nearly half past 12. 1349 01:23:40,846 --> 01:23:42,598 Well, it can't be. Where's Mother? 1350 01:23:42,766 --> 01:23:45,803 She's talking with the orchestra, Father with the minister. 1351 01:23:45,966 --> 01:23:49,481 And Mr. Connor, he hasn't come down yet. 1352 01:23:50,566 --> 01:23:55,321 -And it's your wedding day, remember? -Thanks loads. It's nice to have things-- 1353 01:23:55,486 --> 01:23:58,637 -I wonder what this might be. -Looks terribly like a watch. 1354 01:23:58,806 --> 01:24:02,685 But whose? I found it in my room. I nearly stepped on it. 1355 01:24:05,886 --> 01:24:10,198 Also, I think I was robbed at your house last night, Uncle Willie. 1356 01:24:10,366 --> 01:24:13,802 -My bracelet and engagement rings are-- -Here you are. 1357 01:24:13,966 --> 01:24:16,355 -But you weren't at the party. -Wasn't I? 1358 01:24:16,526 --> 01:24:19,245 -Were you? -Now, don't tell me you don't remember. 1359 01:24:20,206 --> 01:24:21,719 I do. Now. 1360 01:24:21,886 --> 01:24:23,001 Sort of. 1361 01:24:23,166 --> 01:24:25,964 But there were such a lot of people. I stayed so late. 1362 01:24:26,126 --> 01:24:28,196 Should've taken a swim when you got home. 1363 01:24:28,366 --> 01:24:29,845 A swim? 1364 01:24:30,286 --> 01:24:31,878 A swim? 1365 01:24:32,046 --> 01:24:33,957 There. Now they're open. 1366 01:24:34,126 --> 01:24:38,722 That was just the beginning, and it was no dream. 1367 01:24:39,846 --> 01:24:43,885 -Speaking of eye-openers-- -First sane remark I've heard today. 1368 01:24:44,046 --> 01:24:46,606 Come. I know a formula said to pop the pennies. . . 1369 01:24:46,766 --> 01:24:48,996 . . .off the eyelids of dead lrishmen. 1370 01:24:49,166 --> 01:24:53,398 Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream. 1371 01:24:53,566 --> 01:24:54,555 What did he say? 1372 01:24:55,526 --> 01:24:56,845 Oh, nothing. 1373 01:24:57,006 --> 01:24:59,395 Tray, I hate you to get married and go away. 1374 01:24:59,566 --> 01:25:02,524 I'll miss you, darling. I'll miss all of you. 1375 01:25:02,686 --> 01:25:06,474 You know, I did have the funniest dream about you last night. 1376 01:25:06,646 --> 01:25:08,716 Did you? Do you like my dress, Dinah? 1377 01:25:08,886 --> 01:25:11,639 -Yes, ever so much. -Feels awfully heavy. 1378 01:25:11,806 --> 01:25:14,923 -It was all certainly pretty rooty-tooty. -What was? 1379 01:25:15,086 --> 01:25:16,678 -My dream. -Oh, Dinah. 1380 01:25:16,846 --> 01:25:19,565 I dreamed I got up and went over to the window. 1381 01:25:19,726 --> 01:25:22,479 Guess what I dreamed I saw coming out of the woods? 1382 01:25:22,646 --> 01:25:25,683 I haven't the faintest idea. A skunk? 1383 01:25:25,846 --> 01:25:27,723 Well, sort of. 1384 01:25:27,886 --> 01:25:30,320 -It was Mr. Connor. -Mr. Connor? 1385 01:25:30,486 --> 01:25:35,321 Yes. With his both arms full of something, and guess what it turned out to be. 1386 01:25:35,486 --> 01:25:38,444 -What? -You. And some clothes. 1387 01:25:38,606 --> 01:25:40,039 Wasn't it funny? 1388 01:25:40,206 --> 01:25:43,994 It was sort of like as if you were coming from the pool. 1389 01:25:44,166 --> 01:25:45,724 The pool? 1390 01:25:46,406 --> 01:25:51,799 I'm going crazy. I'm standing here solidly on my own two hands and going crazy. 1391 01:25:51,966 --> 01:25:54,161 -Then what? -Then after a while. . . 1392 01:25:54,326 --> 01:25:57,238 . . .I opened my door a crack, and there he was. . . 1393 01:25:57,406 --> 01:26:00,523 . . .still coming along with you, puffing like a steam engine. 1394 01:26:00,686 --> 01:26:03,723 -His wind can't be very good. -Then what? 1395 01:26:03,886 --> 01:26:07,117 -Then you were sort of crooning. -I never crooned in my life. 1396 01:26:07,286 --> 01:26:09,675 I'm only saying what it sounded like. 1397 01:26:09,846 --> 01:26:11,518 And then he. . . . 1398 01:26:12,526 --> 01:26:14,039 Guess what. 1399 01:26:14,206 --> 01:26:17,482 -I couldn't possibly. -He sailed right into your room with you. 1400 01:26:17,646 --> 01:26:21,321 That scared me, so I got up and went to your door and peeked in. . . 1401 01:26:21,486 --> 01:26:23,716 . . .to make sure you were all right. 1402 01:26:23,886 --> 01:26:25,797 And guess what. 1403 01:26:26,686 --> 01:26:30,361 -What? -You were. He was gone by then. 1404 01:26:31,046 --> 01:26:32,365 Gone? 1405 01:26:32,526 --> 01:26:35,677 Of course he was gone. He was never there. 1406 01:26:35,846 --> 01:26:38,440 -I know, Tracy. -I should certainly hope you did. 1407 01:26:38,606 --> 01:26:40,198 I'm certainly glad I do. 1408 01:26:40,366 --> 01:26:44,484 Because if I didn't, and in a little while I heard the minister say: 1409 01:26:44,646 --> 01:26:49,003 ''If anyone knows any just cause or reason why these two should not be united. . . 1410 01:26:49,166 --> 01:26:52,841 . . .in holy matrimony--'' I just wouldn't know what to do. 1411 01:26:53,046 --> 01:26:55,116 Dexter says it's a dream too. 1412 01:26:55,286 --> 01:26:59,438 -You told Dexter all that? -Not a word, not a single word. 1413 01:26:59,606 --> 01:27:01,358 You know how quick he is. 1414 01:27:01,526 --> 01:27:03,994 -Dinah, you little fiend, how can you--? -Dinah. 1415 01:27:04,166 --> 01:27:08,478 -Your mother wants to have a look at you. -I look wonderful. I smell good too. 1416 01:27:08,646 --> 01:27:10,318 -Father? -Yes, Tracy? 1417 01:27:10,486 --> 01:27:12,238 I. . . . 1418 01:27:12,646 --> 01:27:16,082 I'm glad you came back. 1419 01:27:16,606 --> 01:27:18,244 I'm glad you're here. 1420 01:27:18,406 --> 01:27:20,442 Why, thank you, child. 1421 01:27:20,606 --> 01:27:22,517 I'm sorry I'm. . . . 1422 01:27:22,686 --> 01:27:26,361 Truly sorry I'm a disappointment to you. 1423 01:27:26,686 --> 01:27:29,041 I never said that, daughter. . . 1424 01:27:29,806 --> 01:27:31,842 . . .and I never will. 1425 01:27:38,166 --> 01:27:39,645 Good morning. 1426 01:27:40,126 --> 01:27:41,479 Hello. 1427 01:27:43,406 --> 01:27:44,680 Testing the air. 1428 01:27:44,846 --> 01:27:47,360 I like it, but it doesn't like me. 1429 01:27:47,526 --> 01:27:51,235 -Hello, Dinah. -How do you do? 1430 01:27:51,446 --> 01:27:54,802 -Did you have a good sleep? -Wonderful, wonderful. You? 1431 01:27:54,966 --> 01:27:57,958 Marvelous. Have you ever seen a handsomer day? 1432 01:27:58,126 --> 01:28:00,196 Never, never. What did it set you back? 1433 01:28:00,366 --> 01:28:04,359 -I got it for nothing. For being a good girl. -Good, good. 1434 01:28:06,046 --> 01:28:07,684 Don't worry, I'm going. 1435 01:28:07,846 --> 01:28:09,120 Why should you? 1436 01:28:09,286 --> 01:28:12,164 Well, I guess you must have things you wish to discuss. 1437 01:28:12,326 --> 01:28:13,918 Only remember. . . 1438 01:28:14,086 --> 01:28:15,883 . . .it's getting late. 1439 01:28:18,406 --> 01:28:22,763 She's always trying to make situations. 1440 01:28:27,246 --> 01:28:28,565 Well. 1441 01:28:29,526 --> 01:28:31,164 Well. 1442 01:28:31,926 --> 01:28:34,394 -What's the matter with your chin? -Chin? 1443 01:28:35,806 --> 01:28:38,366 -Does it show very much? -A little. What happened? 1444 01:28:38,526 --> 01:28:40,835 I guess I stuck it out too far. 1445 01:28:41,006 --> 01:28:43,076 lnto a door in the dark? 1446 01:28:43,246 --> 01:28:46,795 Yes, yes. That's it. Tracy, what about you? You all right? 1447 01:28:46,966 --> 01:28:49,002 Me? Oh, of course. 1448 01:28:49,166 --> 01:28:50,360 Why shouldn't I be? 1449 01:28:50,526 --> 01:28:52,994 Well, that was a flock of wine we got away with. 1450 01:28:53,166 --> 01:28:55,760 I guess we're lucky both to have such good heads. 1451 01:28:55,926 --> 01:28:57,757 Yeah, yeah. . . 1452 01:28:57,926 --> 01:28:59,837 . . .I guess that's it. 1453 01:29:00,006 --> 01:29:02,918 Well, anyway. . . 1454 01:29:03,086 --> 01:29:04,997 . . .I had a simply wonderful evening. 1455 01:29:05,166 --> 01:29:09,045 -I hope you enjoyed it too. -I enjoyed the last part of it. 1456 01:29:09,486 --> 01:29:10,805 Really? 1457 01:29:11,326 --> 01:29:13,362 Why especially the last? 1458 01:29:13,766 --> 01:29:16,075 Well, Tracy, are you asking me? 1459 01:29:17,046 --> 01:29:19,640 -Oh, you mean the swim. -Well. . . . 1460 01:29:19,806 --> 01:29:22,001 We did swim. . . 1461 01:29:23,086 --> 01:29:25,680 . . .and so forth, didn't we? 1462 01:29:26,446 --> 01:29:28,164 -Mike. -Oh, Tracy, darling. 1463 01:29:28,326 --> 01:29:30,396 -Mike. -What can I say? Tell me, darling. 1464 01:29:30,566 --> 01:29:33,842 Not anything. Don't say anything, and especially not ''darling. '' 1465 01:29:35,486 --> 01:29:37,954 -Then you're going through with it? -With what? 1466 01:29:38,126 --> 01:29:39,400 The wedding. 1467 01:29:40,366 --> 01:29:41,765 Why shouldn't I? 1468 01:29:42,886 --> 01:29:45,002 Well, I made a funny discovery. 1469 01:29:45,686 --> 01:29:48,405 In spite of the fact somebody's up from the bottom. . . 1470 01:29:48,566 --> 01:29:50,124 . . .he can still be a heel. 1471 01:29:50,286 --> 01:29:53,483 And even though somebody else is born to the purple. . . 1472 01:29:53,966 --> 01:29:56,036 . . .he can still be a very nice guy. 1473 01:29:56,206 --> 01:29:59,482 Well, I'm just repeating what you said last night. 1474 01:29:59,646 --> 01:30:03,082 I said a lot of things last night, it seems. 1475 01:30:03,246 --> 01:30:05,680 Okay. No dice. 1476 01:30:06,286 --> 01:30:08,754 Also no regrets about last night, huh? 1477 01:30:08,926 --> 01:30:10,439 Why should I have? 1478 01:30:10,606 --> 01:30:13,404 -Tracy, you're wonderful. -You don't know what I mean. 1479 01:30:13,566 --> 01:30:17,479 I'm asking you. Tell me straight out. Tell me the reason I should have had. 1480 01:30:17,646 --> 01:30:18,965 No, don't. 1481 01:30:19,406 --> 01:30:21,795 Just tell me what time is it? 1482 01:30:21,966 --> 01:30:23,399 What. . .? 1483 01:30:24,806 --> 01:30:27,240 Oh, I wonder what happened to my wristwatch. 1484 01:30:27,406 --> 01:30:29,317 Why, is it broken? 1485 01:30:29,486 --> 01:30:31,078 I must have lost it someplace. 1486 01:30:31,246 --> 01:30:35,558 I can't tell you how extremely sorry I am to hear that. 1487 01:30:36,446 --> 01:30:38,914 There. On the table. 1488 01:30:39,086 --> 01:30:41,998 I wonder who found it. I'd offer a reward or something. 1489 01:30:42,166 --> 01:30:46,045 I don't think that any reward will be expected. 1490 01:30:46,686 --> 01:30:48,802 Funny it would pop up here, isn't it? 1491 01:30:49,166 --> 01:30:52,203 Hey, what about an eye-opener, huh? 1492 01:30:52,726 --> 01:30:54,842 My eyes are opened. 1493 01:30:55,006 --> 01:30:57,645 -Go ahead and get one if you want. -I think I will. 1494 01:30:57,806 --> 01:30:59,080 All right. 1495 01:30:59,886 --> 01:31:01,478 Yes, yes. 1496 01:31:02,126 --> 01:31:06,324 No, just give Mr. Kittredge a message. Tell him he'd better start immediately. 1497 01:31:06,486 --> 01:31:07,999 Thank you. 1498 01:31:08,166 --> 01:31:10,361 -Are you one of the musicians? -No. 1499 01:31:10,526 --> 01:31:13,643 Of course. You're Junius' friend. Only you're not. 1500 01:31:13,806 --> 01:31:16,843 You don't have any violin strings, do you? 1501 01:31:18,526 --> 01:31:21,723 -Aspirin. Will that do? -I don't think so. It's for a violin. 1502 01:31:21,886 --> 01:31:23,956 Oh, well. Don't bother. 1503 01:31:24,766 --> 01:31:26,245 Oh, dear. 1504 01:31:31,086 --> 01:31:34,158 -Hello, Connor. How are you? -Just about as you'd think. 1505 01:31:34,326 --> 01:31:37,284 -You seen Kidd? -I left a copy of it at my house for him. 1506 01:31:37,446 --> 01:31:39,914 -And? -We'll have it out after the wedding. 1507 01:31:40,086 --> 01:31:42,236 -Is that an alcoholic beverage? -Yes. Why? 1508 01:31:42,406 --> 01:31:44,158 -For me? -It's for Tracy. Want one? 1509 01:31:44,326 --> 01:31:47,841 I'd sell my grandmother for a drink. You know I love my grandmother. 1510 01:31:48,006 --> 01:31:51,237 Uncle Willie's in the pantry doing weird and wonderful things. 1511 01:31:51,406 --> 01:31:53,362 Tell him I said one of the same. 1512 01:31:53,526 --> 01:31:55,005 Mind if I make it two? 1513 01:31:55,166 --> 01:31:57,475 That's between you and your grandmother. 1514 01:32:13,566 --> 01:32:15,124 Doctor's orders, Red. 1515 01:32:15,286 --> 01:32:16,685 What is it? 1516 01:32:17,206 --> 01:32:19,162 Just the juice of a few flowers. 1517 01:32:19,606 --> 01:32:22,120 It's a type of stinger. It removes the sting. 1518 01:32:22,286 --> 01:32:24,880 Oh, Dext, don't say that. 1519 01:32:25,046 --> 01:32:28,004 -Well, why not, Red? -Nothing will. Nothing ever can. 1520 01:32:28,166 --> 01:32:30,122 Oh, Dext, I. . . . 1521 01:32:31,566 --> 01:32:34,444 I've done the most terrible thing to you. 1522 01:32:34,726 --> 01:32:36,125 To me? 1523 01:32:36,286 --> 01:32:38,595 Oh, I doubt that. I doubt it very much, dear. 1524 01:32:38,766 --> 01:32:42,076 -You don't know. You don't know. -Well, maybe I shouldn't, huh? 1525 01:32:42,326 --> 01:32:45,602 But you must. You've got to. I couldn't stand it if you didn't. 1526 01:32:45,766 --> 01:32:48,234 Dext, what am I going to do? 1527 01:32:48,406 --> 01:32:51,159 But why to me, darling? Why ask me? 1528 01:32:52,166 --> 01:32:54,043 Why do I come into it anymore? 1529 01:32:54,686 --> 01:32:58,201 Aren't you confusing me with a fellow named Kittredge or something? 1530 01:32:58,366 --> 01:33:00,834 -George! -George. 1531 01:33:01,006 --> 01:33:02,325 Splendid chap, George. 1532 01:33:02,486 --> 01:33:05,159 Very high morals. Very broad shoulders. 1533 01:33:05,326 --> 01:33:08,557 -I've got to tell him. -Tell him what, darling? 1534 01:33:08,886 --> 01:33:11,002 I've got to tell him. 1535 01:33:11,526 --> 01:33:13,482 We've got to tell him. 1536 01:33:13,646 --> 01:33:16,843 If he's got brains, he'll see what a fool he made of himself. 1537 01:33:17,006 --> 01:33:19,725 How? Hello, George? This-- 1538 01:33:19,886 --> 01:33:24,243 I don't care whether it's bad luck or not, I've got to see you before the wedding. 1539 01:33:24,406 --> 01:33:26,920 What? No, I didn't get it. 1540 01:33:27,086 --> 01:33:28,678 Right, right. Come on the run. 1541 01:33:28,846 --> 01:33:32,839 -He sent a note over at 10:00. -Good. I told you he'd come to his senses. 1542 01:33:33,566 --> 01:33:36,205 -Was he here too? -Sure. 1543 01:33:36,366 --> 01:33:39,403 Good golly, why didn't you sell tickets? 1544 01:33:51,886 --> 01:33:53,797 Say something, Dext. 1545 01:33:54,766 --> 01:33:56,358 Say anything. 1546 01:33:58,126 --> 01:34:01,163 -No, you do. -Oh, Dext. 1547 01:34:01,326 --> 01:34:04,523 I'm such an unholy mess of a girl. 1548 01:34:05,326 --> 01:34:07,999 Well, that's no good. That's not even conversation. 1549 01:34:09,166 --> 01:34:11,157 But never in my life. . . 1550 01:34:11,766 --> 01:34:13,245 . . .not if I. . . 1551 01:34:13,406 --> 01:34:16,603 . . .live to be 100, will I forget how you tried to stand me. . . 1552 01:34:16,766 --> 01:34:20,520 -. . .on my feet again today. -Oh, you? You're in great shape. 1553 01:34:22,406 --> 01:34:25,364 Tell me, what did you think of my wedding present? 1554 01:34:25,526 --> 01:34:27,642 I like my presents at least acknowledged. 1555 01:34:27,806 --> 01:34:29,364 It was beautiful. 1556 01:34:30,726 --> 01:34:32,557 And sweet, Dext. 1557 01:34:32,726 --> 01:34:34,478 Yes, yeah. 1558 01:34:34,646 --> 01:34:37,479 She was quite a boat, the True Love, wasn't she? 1559 01:34:37,646 --> 01:34:39,204 Was and. . . 1560 01:34:39,366 --> 01:34:40,845 . . .is. 1561 01:34:41,966 --> 01:34:44,036 My, she was yare. 1562 01:34:44,686 --> 01:34:46,324 She was yare, all right. 1563 01:34:48,766 --> 01:34:50,245 I. . . 1564 01:34:50,406 --> 01:34:52,078 . . .wasn't, was I? 1565 01:34:53,326 --> 01:34:54,805 Not very. 1566 01:34:55,286 --> 01:34:57,516 Oh, you were good at the brightwork, though. 1567 01:34:57,686 --> 01:34:59,563 I made her shine. 1568 01:35:00,286 --> 01:35:01,799 Where is she now? 1569 01:35:02,206 --> 01:35:04,242 I'm gonna sell it to Ruth Watress. 1570 01:35:05,166 --> 01:35:07,396 You're going to sell the True Love? 1571 01:35:07,766 --> 01:35:09,643 -For money? -Sure. 1572 01:35:09,806 --> 01:35:13,242 -To that fat old rum pot? -Oh, well, what does it matter? 1573 01:35:13,406 --> 01:35:15,874 When you're through with a boat, you're through. 1574 01:35:16,726 --> 01:35:19,399 Besides, it was only comfortable for two people. 1575 01:35:20,406 --> 01:35:22,158 Unless you want her. 1576 01:35:23,366 --> 01:35:26,676 No. No, I don't want her. 1577 01:35:28,526 --> 01:35:32,883 Well, I'm designing another one anyway, along more practical lines. 1578 01:35:33,446 --> 01:35:35,243 What will you call her? 1579 01:35:35,726 --> 01:35:38,240 I thought the True Love II. What do you think? 1580 01:35:38,406 --> 01:35:42,604 If you call any boat that, I promise I'll blow you and it out of the water. 1581 01:35:42,766 --> 01:35:45,439 -I'll tell you what you can call her. -What? 1582 01:35:45,606 --> 01:35:48,166 In fond remembrance of me. 1583 01:35:48,326 --> 01:35:50,442 The Easy Virtue. 1584 01:35:50,606 --> 01:35:53,598 Shut up, Red. I can't have you thinking things like that. 1585 01:35:53,766 --> 01:35:56,121 What am I supposed to think when I. . .? 1586 01:35:56,286 --> 01:35:57,765 Oh, I don't know. 1587 01:35:57,926 --> 01:36:00,042 I don't know anything anymore. 1588 01:36:00,846 --> 01:36:03,076 That sounds very hopeful, Red. 1589 01:36:03,246 --> 01:36:05,157 That sounds just fine. 1590 01:36:05,766 --> 01:36:07,119 Tracy? 1591 01:36:07,446 --> 01:36:08,595 We're almost ready. 1592 01:36:08,766 --> 01:36:11,041 Stand up, dear. Turn around. 1593 01:36:11,206 --> 01:36:14,403 Oh, yes, it's lovely. I'm glad we decided against-- 1594 01:36:14,566 --> 01:36:16,079 You shouldn't be here. 1595 01:36:16,246 --> 01:36:18,806 Against the blue one, dear. Now, no games, Dexter. 1596 01:36:18,966 --> 01:36:23,005 George will be right over. I just phoned. Here's a note he sent this morning. 1597 01:36:23,166 --> 01:36:25,760 Oh, dear, doesn't everything look lovely? 1598 01:36:25,926 --> 01:36:27,484 Dr. Parsons. 1599 01:36:27,646 --> 01:36:28,840 Tracy? 1600 01:36:29,006 --> 01:36:31,395 Mr. Kittredge hasn't arrived yet, Dr. Parsons. 1601 01:36:31,566 --> 01:36:33,636 I want you to meet Tracy's grandmother. 1602 01:36:33,806 --> 01:36:36,923 Now, Tracy, don't sit down again until after the ceremony. 1603 01:36:37,086 --> 01:36:40,362 Dexter, they phoned from your house that a Mr. Kidd was there. 1604 01:36:40,526 --> 01:36:44,360 I was to tell you that he's reading it. Whatever on earth does that mean? 1605 01:36:45,526 --> 01:36:48,723 I have a feeling it won't be so hard for me to resign now. 1606 01:36:48,886 --> 01:36:51,525 And belts will be worn tighter this winter. 1607 01:36:52,606 --> 01:36:56,076 Well, Red, I'm afraid it's the deadline. 1608 01:36:56,566 --> 01:36:57,885 So is this. Listen: 1609 01:36:58,046 --> 01:37:00,685 ''I want you to know you will always be my friend. . . 1610 01:37:00,846 --> 01:37:04,282 . . .but your conduct was so shocking to my ideals of womanhood--'' 1611 01:37:04,446 --> 01:37:07,244 No, don't go. You might as well hear it too. 1612 01:37:07,406 --> 01:37:10,204 ''That my attitude toward you and the prospect. . . 1613 01:37:10,366 --> 01:37:14,200 . . .of a happy and useful life together has been changed materially. 1614 01:37:14,366 --> 01:37:17,199 -Your breach of common decency--'' -Tracy. 1615 01:37:18,446 --> 01:37:19,720 Hello, George. 1616 01:37:19,886 --> 01:37:22,275 Tracy, all these people. 1617 01:37:24,686 --> 01:37:27,041 It's only a letter from a friend. 1618 01:37:27,206 --> 01:37:29,037 They're my friends too. 1619 01:37:30,006 --> 01:37:34,921 ''--certainly entitles me to an explanation before going through with our marriage. 1620 01:37:35,086 --> 01:37:38,522 In the light of day, I am sure that you will agree with me. 1621 01:37:38,686 --> 01:37:43,601 Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer--'' 1622 01:37:44,526 --> 01:37:46,721 Yes, George, I quite agree with you. 1623 01:37:47,126 --> 01:37:49,560 In the light of day and the dark of night. . . 1624 01:37:49,726 --> 01:37:53,241 . . .for richer, for poorer, for better, for worse. . . 1625 01:37:53,406 --> 01:37:56,159 . . .in sickness and in health, and. . . . 1626 01:37:56,966 --> 01:38:00,800 Thank you so very much for your good wishes at this time. 1627 01:38:00,966 --> 01:38:03,560 -That's all you have to say? -What else? 1628 01:38:03,726 --> 01:38:08,800 I wish for your sake as well as mine I had an explanation. . . 1629 01:38:08,966 --> 01:38:11,480 . . .but unfortunately, I've none. 1630 01:38:11,926 --> 01:38:14,121 You better just say good riddance, George. 1631 01:38:14,286 --> 01:38:17,039 -It isn't easy, you know. -I don't see why. 1632 01:38:17,206 --> 01:38:19,436 -Say something, stupid. -Just wait a minute. 1633 01:38:19,606 --> 01:38:20,834 What for? 1634 01:38:21,006 --> 01:38:23,725 On the eve of your wedding, an affair. 1635 01:38:23,886 --> 01:38:26,958 I agree. I'll tell you again, good riddance to me. 1636 01:38:27,126 --> 01:38:31,199 -Your attitude is difficult to understand. -Yes, I can see that it would be. 1637 01:38:31,366 --> 01:38:33,834 -Not necessarily. -You keep out of this. 1638 01:38:34,006 --> 01:38:36,042 You forget I am out of it. 1639 01:38:36,206 --> 01:38:37,525 Kittredge. . . 1640 01:38:37,686 --> 01:38:40,405 . . .it may interest you that this so-called affair. . . 1641 01:38:40,566 --> 01:38:43,797 -. . .consisted of two kisses and a swim. -Thanks, Mike, but-- 1642 01:38:43,966 --> 01:38:47,879 Which I enjoyed, and the memory of which I wouldn't part with for anything. 1643 01:38:48,366 --> 01:38:52,041 -It's no use, Mike. -After which I placed Tracy on her bed. . . 1644 01:38:52,206 --> 01:38:56,518 . . .and promptly returned down here to you two, which doubtless you remember. 1645 01:38:56,686 --> 01:38:58,438 Doubtless, without a doubt. 1646 01:38:58,606 --> 01:39:02,076 -You mean that was all there was to it? -I do. 1647 01:39:03,406 --> 01:39:08,116 Why? Was I so unattractive? So distant? So forbidding or something? 1648 01:39:08,286 --> 01:39:10,675 -This is fine talk too. -I'm asking a question. 1649 01:39:10,846 --> 01:39:14,122 You were extremely attractive. As for distant and forbidding. . . 1650 01:39:14,286 --> 01:39:18,438 . . .on the contrary, but you also were a little the worse, or better, for wine. . . 1651 01:39:18,606 --> 01:39:20,358 . . .and there are rules about that. 1652 01:39:20,526 --> 01:39:21,800 Thank you, Mike. 1653 01:39:21,966 --> 01:39:23,558 I think men are wonderful. 1654 01:39:23,726 --> 01:39:24,954 The little dears. 1655 01:39:25,126 --> 01:39:28,004 I fail to see the humor in this situation, Miss lmbrie. 1656 01:39:28,166 --> 01:39:31,124 I can appreciate that. It was hard for me too, at first. 1657 01:39:31,286 --> 01:39:33,277 -Oh, Liz, I-- -Oh, it's all right. 1658 01:39:33,446 --> 01:39:35,277 We all go haywire at times. 1659 01:39:35,446 --> 01:39:37,277 And if we don't, maybe we ought to. 1660 01:39:37,446 --> 01:39:38,925 Liz. . . . 1661 01:39:39,086 --> 01:39:42,522 You see, it really wasn't Tracy at all, Mr. Kittredge. 1662 01:39:42,686 --> 01:39:46,679 It was another girl, a Miss Pommery, 1926. 1663 01:39:47,006 --> 01:39:49,440 You'd had too much to drink, Tracy. 1664 01:39:49,606 --> 01:39:52,882 That seems to be the consensus of opinion. 1665 01:39:53,046 --> 01:39:55,844 Will you promise me never to touch the stuff again? 1666 01:39:56,006 --> 01:39:57,405 No, George. 1667 01:39:57,566 --> 01:39:59,477 I don't believe I will. 1668 01:39:59,646 --> 01:40:02,285 There are certain things about that other girl. . . 1669 01:40:02,446 --> 01:40:04,596 . . .that Miss Pommery, '26, I rather like. 1670 01:40:04,766 --> 01:40:07,883 -But a man expects his wife-- -To behave herself, naturally. 1671 01:40:08,046 --> 01:40:09,957 To behave herself naturally. 1672 01:40:11,326 --> 01:40:12,679 Sorry. 1673 01:40:14,046 --> 01:40:18,164 But if it hadn't been for that drink, all this might not have happened. 1674 01:40:18,326 --> 01:40:20,203 Apparently, nothing did. 1675 01:40:20,646 --> 01:40:24,525 -What made you think it had? -Well, it didn't take much imagination. 1676 01:40:24,686 --> 01:40:27,678 Not much, perhaps, but just of a certain kind. 1677 01:40:27,846 --> 01:40:29,916 Seems you didn't think well of yourself. 1678 01:40:30,086 --> 01:40:31,599 That's the odd thing, George. 1679 01:40:31,766 --> 01:40:34,838 I'd have hoped you'd think better of me than I did. 1680 01:40:35,006 --> 01:40:37,566 I'm not going to quibble. The evidence was there. 1681 01:40:37,726 --> 01:40:40,763 And I was guilty straight off. Until I was proved innocent. 1682 01:40:40,926 --> 01:40:44,885 -Downright un-American, if you ask me. -Nobody is asking you. 1683 01:40:45,046 --> 01:40:46,877 You forgot your hat, Miss Tracy. 1684 01:40:47,046 --> 01:40:48,718 Oh, you look lovely, Miss Tracy. 1685 01:40:48,886 --> 01:40:51,036 All our very best wishes. 1686 01:40:52,206 --> 01:40:55,721 I wish you'd let me know when you invite people to Tracy's weddings. 1687 01:40:55,886 --> 01:41:00,084 -Why? What happened, darling? -A Mr. Kidd is here, says he knows you. 1688 01:41:00,246 --> 01:41:02,157 Sidney Kidd is here himself? 1689 01:41:02,326 --> 01:41:04,396 What else did Sidney Kidd have to say? 1690 01:41:04,566 --> 01:41:10,038 He sent the strangest message. He said, ''Tell Haven he wins. Tell him I'm licked. '' 1691 01:41:10,206 --> 01:41:13,164 -Wins what, Dexter? -Well, it's-- 1692 01:41:14,206 --> 01:41:18,245 Mr. Sidney Kidd's presence here makes the marriage of national importance. 1693 01:41:18,406 --> 01:41:21,239 I think it's extremely kind and thoughtful of him. 1694 01:41:23,646 --> 01:41:25,318 Come on, Tracy. It must be late. 1695 01:41:25,486 --> 01:41:28,046 Let's let bygones be bygones. What do you say? 1696 01:41:28,686 --> 01:41:30,597 Yes, and. . . 1697 01:41:30,766 --> 01:41:32,484 . . .goodbye, George. 1698 01:41:33,206 --> 01:41:34,878 -I don't understand you. -Please. 1699 01:41:35,046 --> 01:41:36,923 -Look-- -You're too good for me. 1700 01:41:37,086 --> 01:41:38,997 -You're 100 times too good. -I never-- 1701 01:41:39,166 --> 01:41:41,805 I'd make you most unhappy, most. 1702 01:41:42,366 --> 01:41:45,005 That is, I'd do my best to. 1703 01:41:45,166 --> 01:41:48,363 Well, if that's the way you want it. 1704 01:41:48,526 --> 01:41:50,482 That's the way it is. 1705 01:41:51,246 --> 01:41:52,440 All right. 1706 01:41:52,606 --> 01:41:54,039 Possibly, it's just as well. 1707 01:41:54,206 --> 01:41:57,164 Yes, I thought you'd finally come to that conclusion. 1708 01:41:58,006 --> 01:42:00,884 I've a feeling you had more to do with this than anyone. 1709 01:42:01,046 --> 01:42:04,834 -Possibly, but you were a great help. -You and your whole rotten class. 1710 01:42:05,006 --> 01:42:06,485 Class, my eye. 1711 01:42:06,646 --> 01:42:09,683 You're on your way out, the lot of you, and good riddance! 1712 01:42:11,646 --> 01:42:13,284 There goes George. 1713 01:42:21,246 --> 01:42:23,521 Oh, my sainted aunt! 1714 01:42:34,646 --> 01:42:37,479 -That welter of faces. -Oh, my, they look solemn. 1715 01:42:37,646 --> 01:42:39,045 What am I to do? 1716 01:42:39,206 --> 01:42:40,355 -Tracy? -Yes, Mike? 1717 01:42:40,526 --> 01:42:43,040 Old Parsons, he's never seen Kittredge, has he? 1718 01:42:43,206 --> 01:42:46,881 Now, look, I got you into this thing and I'll get you out of it. 1719 01:42:47,046 --> 01:42:49,002 Will you marry me, Tracy? 1720 01:42:54,766 --> 01:42:56,518 No, Mike. 1721 01:42:57,086 --> 01:42:58,724 Thanks, but. . . 1722 01:43:00,046 --> 01:43:01,365 . . .nope. 1723 01:43:01,526 --> 01:43:04,643 I've never asked a girl to marry me before. I've avoided it. 1724 01:43:04,806 --> 01:43:08,799 But you've got me all confused now. Why not? 1725 01:43:09,686 --> 01:43:12,917 Because I don't think Liz would like it. . . 1726 01:43:13,486 --> 01:43:15,636 . . .and I'm not sure you would. . . 1727 01:43:15,806 --> 01:43:19,560 . . .and I'm even a little doubtful about myself. 1728 01:43:20,406 --> 01:43:26,242 But I am beholden to you, Mike. I'm most beholden. 1729 01:43:26,526 --> 01:43:28,517 But they're in there. They're waiting. 1730 01:43:28,686 --> 01:43:32,998 Don't get too conventional all at once, will you? There'll be a reaction. 1731 01:43:34,766 --> 01:43:38,441 Cheer up, Red. It'll be all right. You've been got out of jams before. 1732 01:43:38,606 --> 01:43:42,679 -Been got out of them, did you say? -Certainly. Don't worry, you always have. 1733 01:43:44,246 --> 01:43:45,645 -Tracy. -Mother-- 1734 01:43:45,806 --> 01:43:47,876 We've seen George. It's all right, dear. 1735 01:43:48,046 --> 01:43:49,957 Your father will make an announcement. 1736 01:43:50,126 --> 01:43:52,640 Is there anything special you want me to say? 1737 01:43:53,806 --> 01:43:56,320 No, no. I'll say it. 1738 01:43:56,486 --> 01:44:00,525 Whatever it is, I'll say it. I won't be got out of anything anymore, thanks. 1739 01:44:03,326 --> 01:44:05,157 I. . . . 1740 01:44:05,326 --> 01:44:06,600 I. . . . 1741 01:44:06,766 --> 01:44:08,484 I. . . . 1742 01:44:09,526 --> 01:44:12,040 Hello. Good morning. 1743 01:44:12,206 --> 01:44:14,197 Stop that music. 1744 01:44:14,846 --> 01:44:18,122 I'm terribly sorry to have kept you waiting. . . 1745 01:44:18,886 --> 01:44:21,958 . . .but there's been a slight hitch in the proceedings. 1746 01:44:22,126 --> 01:44:25,721 I've made a terrible fool of myself, which isn't unusual. . . 1747 01:44:25,886 --> 01:44:30,801 . . .and my fianc�-- My fianc� that was, that is. . . 1748 01:44:30,966 --> 01:44:34,720 . . .he thinks we better call it a day, and I quite agree with him. 1749 01:44:35,486 --> 01:44:37,238 Peace, it's wonderful. 1750 01:44:38,926 --> 01:44:40,279 Dexter, Dexter, what next? 1751 01:44:40,446 --> 01:44:43,722 ''Two years ago, I did you out of a wedding by eloping to Maryland. '' 1752 01:44:43,886 --> 01:44:45,956 Two years ago, you were invited. . . . 1753 01:44:46,126 --> 01:44:49,482 Now, dear, just a loan. Here, put this ring in your vest pocket. 1754 01:44:49,646 --> 01:44:52,035 -Don't have a vest. -Then hold it in your hand. 1755 01:44:52,446 --> 01:44:54,880 -''Which was bad manners. '' -Which was bad manners. 1756 01:44:55,046 --> 01:44:58,083 ''I hope to make it up to you by going through with it now. '' 1757 01:44:58,246 --> 01:45:00,441 But I hope to make it up to you by-- 1758 01:45:02,766 --> 01:45:06,475 By going beautifully through with it now. . . 1759 01:45:06,646 --> 01:45:10,195 . . .as originally and most beautifully planned. 1760 01:45:10,366 --> 01:45:13,961 -''So if you'll keep your seats. . . . '' -So if you'll keep your seats. . . . 1761 01:45:14,126 --> 01:45:16,515 -That's all. -That's all. 1762 01:45:16,686 --> 01:45:18,756 -Are you sure? -I'll risk it. Will you? 1763 01:45:18,926 --> 01:45:19,995 You bet. 1764 01:45:20,166 --> 01:45:22,885 You didn't do it to soften the blow or save my face? 1765 01:45:23,046 --> 01:45:26,083 -It's a nice little face. -I'll be yare now. I'll promise. 1766 01:45:26,246 --> 01:45:28,202 Be whatever you like. Are you all set? 1767 01:45:28,366 --> 01:45:30,004 -All set. -Best man? 1768 01:45:30,166 --> 01:45:31,724 Honored, C.K. 1769 01:45:31,886 --> 01:45:35,322 -Maid of honor? -Matron of honor. Remember Joe Smith. 1770 01:45:35,486 --> 01:45:37,283 Oh, how did this ever happen? 1771 01:45:38,166 --> 01:45:40,316 Better tell Mr. Dutton to start the music. 1772 01:45:40,486 --> 01:45:43,239 This can't be happening. It can't. But come with me. 1773 01:45:43,406 --> 01:45:47,638 -Let's get in there. Got the ring? -Yeah. We look like stowaways. 1774 01:45:47,806 --> 01:45:49,285 See you soon, Red. 1775 01:45:49,446 --> 01:45:50,720 See you soon, Dext. 1776 01:45:54,526 --> 01:45:56,517 -Tracy, darling. -I love you, Father. 1777 01:45:56,686 --> 01:46:00,315 -I love you too, Tracy. -Never have I been so full of love before. 1778 01:46:00,486 --> 01:46:02,442 Come along. Come along. 1779 01:46:02,606 --> 01:46:04,358 Wait. How do I look? 1780 01:46:04,526 --> 01:46:06,994 Like a queen. Like a goddess. 1781 01:46:07,166 --> 01:46:09,122 -And you know how I feel? -How? 1782 01:46:09,286 --> 01:46:11,561 Like a human. Like a human being. 1783 01:46:11,726 --> 01:46:13,956 -Do you know how I feel? -How? 1784 01:46:14,126 --> 01:46:15,320 Proud. 1785 01:46:47,246 --> 01:46:50,238 I did it. I did it all. 1786 01:46:50,406 --> 01:46:54,604 I feel as though I lived through all this before in another life.