1 00:00:20,917 --> 00:00:23,917 Presented by new 2 00:00:24,126 --> 00:00:26,626 International sales finecut 3 00:00:30,126 --> 00:00:32,542 Executive producer Kim woo-taek 4 00:00:38,251 --> 00:00:43,167 The events, characters and institution portrayed in the film are entirely fictitious. 5 00:01:06,417 --> 00:01:07,876 Mr. choi... 6 00:01:14,209 --> 00:01:15,917 Let's end this here. 7 00:01:16,626 --> 00:01:22,292 No, it wasn't me... 8 00:01:23,001 --> 00:01:28,167 Ja-sung, believe me! I'm not a rat! 9 00:01:28,209 --> 00:01:33,126 Think about it, I served the chairman for ages, 10 00:01:33,126 --> 00:01:37,917 why would I betray him and snitch for the feds? 11 00:01:39,084 --> 00:01:40,542 Ja-sung! 12 00:01:40,626 --> 00:01:44,167 Gonna be a rat till the end? 13 00:01:46,792 --> 00:01:49,209 Ja-sung, please... 14 00:01:51,084 --> 00:01:52,417 Please! 15 00:01:53,417 --> 00:01:56,001 Please! 16 00:02:32,709 --> 00:02:34,292 It's done, boss. 17 00:02:38,959 --> 00:02:40,167 Let's go. 18 00:02:40,792 --> 00:02:42,126 Yes, sir. 19 00:02:43,584 --> 00:02:47,542 Lee jung-jae 20 00:02:48,376 --> 00:02:52,334 Choi min-sik 21 00:02:53,084 --> 00:02:57,042 Hwang jung-min 22 00:03:00,834 --> 00:03:03,751 Produced by Han jae-duk 23 00:03:05,126 --> 00:03:08,084 Co-produced by Kim hyun-woo 24 00:03:13,209 --> 00:03:17,001 Written and directed by Park hoon-jung 25 00:03:21,834 --> 00:03:29,542 < New World > 26 00:03:30,501 --> 00:03:35,917 The prosecution has dropped charges of embezzlement, stock price manipulation, 27 00:03:35,917 --> 00:03:38,876 and tax evasion against goldmoon's chairman seok... 28 00:03:38,876 --> 00:03:43,876 This non-indictment concludes a year-long investigation. 29 00:03:43,876 --> 00:03:48,209 The prosecution justified their decision based on information 30 00:03:48,209 --> 00:03:53,501 provided by seok and due to lack of sufficient evidence. 31 00:03:53,501 --> 00:03:58,501 The police, on the other hand, are outraged by this outcome, 32 00:03:58,501 --> 00:04:04,167 and accused the prosecution of being too lenient to a high profile felon. 33 00:04:04,292 --> 00:04:08,751 In other news, car ferries will connect incheon and Shanghai... 34 00:04:14,542 --> 00:04:17,084 The incheon port authority has issued goldmoon 35 00:04:17,084 --> 00:04:19,167 a marine passenger transportation permit... 36 00:05:47,834 --> 00:05:49,167 And the Shanghai boss? 37 00:05:49,834 --> 00:05:51,334 He'll arrive on tomorrow's first flight. 38 00:06:02,917 --> 00:06:05,792 The fuck? You boys came to greet? 39 00:06:06,376 --> 00:06:08,709 Mr. Lee himself came out to greet me! 40 00:06:08,709 --> 00:06:10,292 Come on, let's just go. 41 00:06:10,292 --> 00:06:15,834 Yo bro, what's with the sour face? I've been gone for a long time. 42 00:06:15,834 --> 00:06:19,167 You left a few days ago, we don't have time for this shit. 43 00:06:19,334 --> 00:06:22,876 At least pretend you're happy to see me! 44 00:06:22,876 --> 00:06:25,584 Suk-mu, come here, shitbag, 45 00:06:26,042 --> 00:06:28,709 take a hit for your boss. 46 00:06:29,001 --> 00:06:32,917 Get me a bouquet of red roses, motherfucker. 47 00:06:33,084 --> 00:06:37,751 You're no fun! Come on, wait for me. 48 00:06:38,334 --> 00:06:39,751 Yo bro! 49 00:06:40,001 --> 00:06:41,751 Fucking asshole! 50 00:06:42,542 --> 00:06:43,542 Let's go. 51 00:06:50,167 --> 00:06:54,001 This is the newest model. 52 00:06:54,292 --> 00:06:57,917 I sold my left ball to buy this bad boy. 53 00:06:58,459 --> 00:07:02,042 How is it? Do I look like a celeb? 54 00:07:04,334 --> 00:07:06,792 Cricket chirping... 55 00:07:10,417 --> 00:07:12,126 How's the old man? 56 00:07:12,626 --> 00:07:17,417 It might be today or tomorrow, the doctors can't say for sure. 57 00:07:17,417 --> 00:07:21,876 Goddammit, at least he'll die happy. 58 00:07:22,334 --> 00:07:25,459 Why did he have to get his dick wet at that hour? 59 00:07:27,001 --> 00:07:31,001 He got what he deserved for never sharing his Viagra. 60 00:07:34,876 --> 00:07:39,376 I doubt someone put a hit on him. 61 00:07:45,959 --> 00:07:47,834 Very nice. 62 00:07:48,334 --> 00:07:54,334 Brand name really adds class, I can't see shit! 63 00:07:55,751 --> 00:07:57,667 Wait a minute! 64 00:07:58,001 --> 00:08:00,292 Where's the bag? 65 00:08:00,876 --> 00:08:02,251 Here it is. 66 00:08:02,251 --> 00:08:05,417 Here, a present. 67 00:08:06,667 --> 00:08:08,001 What is it? 68 00:08:09,376 --> 00:08:12,959 I picked it up when I bought mine, for your wife. 69 00:08:13,001 --> 00:08:15,709 In exchange for a healthy baby. 70 00:08:17,292 --> 00:08:21,167 - Knock-offs again? - What? You ungrateful... 71 00:08:21,167 --> 00:08:24,209 I got certificate of authenticity! 72 00:08:24,334 --> 00:08:27,751 Forget it, give it to your wife. 73 00:08:28,542 --> 00:08:30,667 Please stop buying shit like this! 74 00:08:37,042 --> 00:08:37,876 So obvious? 75 00:08:41,167 --> 00:08:42,167 This one too? 76 00:08:44,626 --> 00:08:46,251 Not as much. 77 00:08:50,251 --> 00:08:54,209 You motherfucker! He says it's obvious! 78 00:08:54,209 --> 00:08:59,042 You said it looked legit! You lying sack of shit! 79 00:08:59,042 --> 00:09:01,459 You should've looked carefully! 80 00:09:01,751 --> 00:09:05,334 He's your junior, right? Punch him, now! 81 00:09:05,751 --> 00:09:08,292 Come on, slap him! 82 00:09:08,959 --> 00:09:11,001 Harder! Harder, motherfucker! 83 00:09:12,667 --> 00:09:14,334 I'm sorry! 84 00:09:52,084 --> 00:09:57,042 Mr. seok was pronounced dead... 85 00:09:57,042 --> 00:09:57,834 What?! 86 00:10:00,542 --> 00:10:02,542 Who's dead?! 87 00:10:02,751 --> 00:10:04,042 - Say what?! - Boss! 88 00:10:04,042 --> 00:10:05,334 - Boss! - Who's dead?! 89 00:10:05,667 --> 00:10:07,876 - Please calm down. - Let go of me! 90 00:10:07,876 --> 00:10:11,501 If you were paid that much, bring him back to life! 91 00:10:11,501 --> 00:10:14,584 - Please stop, sir! - Let go of me! 92 00:10:14,584 --> 00:10:17,876 Where's the hospital chief? Get him down here! 93 00:10:24,876 --> 00:10:27,209 Goldmoon corruption investigation report 94 00:10:40,792 --> 00:10:43,292 I cross-referenced both data. 95 00:10:44,667 --> 00:10:46,584 Yes, they're the same. 96 00:11:42,001 --> 00:11:45,251 Thank you for coming, thank you. 97 00:11:46,501 --> 00:11:48,792 Thank you, this way please. 98 00:12:04,917 --> 00:12:07,042 God fucking damn! 99 00:12:07,459 --> 00:12:11,001 Don't those fucks know when to lay off? 100 00:12:25,834 --> 00:12:28,001 Look how many cars there are. 101 00:12:28,542 --> 00:12:29,126 It's too hot. 102 00:12:31,251 --> 00:12:33,042 What the fuck?! 103 00:12:36,792 --> 00:12:38,376 Look at these guys. 104 00:12:38,459 --> 00:12:40,917 Who gave you permission to take our photos? 105 00:12:42,251 --> 00:12:44,584 You're violating our privacy. 106 00:12:47,584 --> 00:12:52,751 Not here to pay your respect, so who do you work for? 107 00:12:54,376 --> 00:12:56,584 Speak up, cat got your tongue? 108 00:12:57,417 --> 00:12:58,667 - Boys. - Yes, boss. 109 00:12:58,667 --> 00:13:00,959 Get their mugshots. 110 00:13:01,417 --> 00:13:03,792 We might bump into them later. 111 00:13:03,792 --> 00:13:04,751 Yes, boss! 112 00:13:04,751 --> 00:13:05,917 Get your cameras out. 113 00:13:05,917 --> 00:13:07,709 Smile for the camera, bitches! 114 00:13:07,792 --> 00:13:10,959 Why exactly are you hounding us? 115 00:13:11,334 --> 00:13:15,167 You're stalking us? You sons of bitches. 116 00:13:15,751 --> 00:13:17,959 I'll stalk your bitch, son. 117 00:13:20,334 --> 00:13:23,084 You think you're so famous and shit? 118 00:13:23,709 --> 00:13:27,042 We're checking up on our favorite hooligans. 119 00:13:27,709 --> 00:13:30,834 This is all busted, what do you say to that? 120 00:13:31,126 --> 00:13:33,501 So lieutenant kang is behind it all? 121 00:13:34,042 --> 00:13:37,126 Our last go-around wasn't painful enough? 122 00:13:37,417 --> 00:13:41,334 So what brought you here with your minions? 123 00:13:43,042 --> 00:13:47,959 Are you fucking deaf? I told you we're here to work, 124 00:13:48,042 --> 00:13:50,251 checking up on criminals. 125 00:13:50,251 --> 00:13:54,292 Don't worry about us, go bury the old man. 126 00:13:54,584 --> 00:13:55,584 Goddammit. 127 00:13:55,709 --> 00:13:58,417 How can we, when you're being so blatant? 128 00:13:58,417 --> 00:13:59,501 I'm not blind. 129 00:13:59,834 --> 00:14:02,667 Should I make you then? 130 00:14:07,542 --> 00:14:11,376 Your foul mouth hasn't changed one bit. 131 00:14:11,584 --> 00:14:13,126 But you better watch out. 132 00:14:13,584 --> 00:14:17,251 It may lead to your unfortunate demise. 133 00:14:20,126 --> 00:14:22,417 - Wanna bet? - What? 134 00:14:22,542 --> 00:14:26,251 Whose head will roll first, yours or mine. 135 00:14:27,167 --> 00:14:28,709 What the fuck?! 136 00:14:29,167 --> 00:14:30,376 Idiots. 137 00:14:31,376 --> 00:14:37,542 There's plenty of space beside the old man's grave. 138 00:14:38,667 --> 00:14:40,126 Stupid pricks. 139 00:14:40,334 --> 00:14:43,001 And this is the latest model. 140 00:14:43,376 --> 00:14:47,584 Ink on the receipt isn't even dry yet. 141 00:14:59,417 --> 00:15:03,501 Buy yourself some smokes with the change. 142 00:15:09,667 --> 00:15:12,709 Oh yeah, I got a promotion! 143 00:15:13,667 --> 00:15:15,876 I'm a section chief now. Don't forget! 144 00:15:15,876 --> 00:15:17,751 Fucking cops... 145 00:15:17,751 --> 00:15:23,542 Since we're all acquainted, fetch us some food while at it. 146 00:15:23,542 --> 00:15:27,084 I saw steaks heading in there. 147 00:15:27,459 --> 00:15:29,084 Is it certified Korean beef? 148 00:15:35,959 --> 00:15:37,876 You fucking idiots. 149 00:15:40,792 --> 00:15:42,542 I want a written apology for this. 150 00:15:43,209 --> 00:15:44,126 Yes, sir. 151 00:15:51,751 --> 00:15:52,876 This is seok dong-chool 152 00:15:53,209 --> 00:15:55,001 as the chairman of goldmoon, 153 00:15:55,001 --> 00:15:58,792 he transformed the jaebum gang into a national crime syndicate. 154 00:15:59,376 --> 00:16:05,292 He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress. 155 00:16:05,292 --> 00:16:08,209 I heard, so? 156 00:16:08,376 --> 00:16:13,876 Because of his sudden death, his seat remains vacant. 157 00:16:14,709 --> 00:16:20,084 As you know, goldmoon is an amalgamation of the jaebum, 158 00:16:20,251 --> 00:16:24,001 jeil and northmoon gangs, the largest syndicate in Korea. 159 00:16:24,376 --> 00:16:29,001 They pushed into an enterprise model, and now owns 8 subsidiaries, 160 00:16:29,001 --> 00:16:31,126 growing into a mid-size corporation. 161 00:16:31,126 --> 00:16:36,584 We may never be able to contain them ever again, 162 00:16:36,584 --> 00:16:38,834 if we do not take action now. 163 00:16:38,834 --> 00:16:39,626 To the point. 164 00:16:40,959 --> 00:16:45,001 We'll influence their succession plan. 165 00:16:49,334 --> 00:16:50,667 Who are the candidates? 166 00:16:52,501 --> 00:16:55,251 Jung chung, goldmoon executive director. 167 00:16:55,251 --> 00:17:01,001 He's in charge of construction, and has close ties with the triads. 168 00:17:01,292 --> 00:17:05,084 He's a Chinese descendant, and former head of northmoon, 169 00:17:05,251 --> 00:17:08,959 until he joined forces with jaebum's seok. 170 00:17:09,584 --> 00:17:12,209 Since he handles goldmoon's main business, 171 00:17:12,917 --> 00:17:17,959 he's the heir apparent even though officially he's third in line. 172 00:17:18,667 --> 00:17:20,542 - Opposition? - Lee joong-go. 173 00:17:20,751 --> 00:17:24,001 Goldmoon's managing director and 4th in line. 174 00:17:24,376 --> 00:17:28,001 He handles private loans, pyramids and entertainment businesses, 175 00:17:28,292 --> 00:17:33,709 he was jaebum's #2 under seok, but jung chung pushed him down. 176 00:17:33,709 --> 00:17:36,251 So they're in constant conflict. 177 00:17:36,792 --> 00:17:41,459 Still, he's backed by jaebum clan, which holds the most power. 178 00:17:42,959 --> 00:17:46,834 So it's between these two? 179 00:17:47,834 --> 00:17:52,084 Officially, #2 spot is held by jang su-ki, 180 00:17:52,792 --> 00:17:57,876 but it's strictly a formality and he's not involved in day-to-day. 181 00:17:58,792 --> 00:18:02,001 Can this be done? 182 00:18:03,542 --> 00:18:04,667 What if it fails? 183 00:18:08,792 --> 00:18:12,001 It'll only cost their lives. 184 00:18:13,042 --> 00:18:15,126 Watch what you're saying! 185 00:18:21,459 --> 00:18:24,917 Alright, you have my blessing. 186 00:18:25,209 --> 00:18:29,667 - But keep me in the dark. - Of course, sir. 187 00:18:31,376 --> 00:18:34,292 What's the operation code name? 188 00:18:35,501 --> 00:18:39,167 New world, sir.Operation new world. 189 00:18:43,042 --> 00:18:46,709 Dammit, there's nowhere to go. 190 00:18:46,917 --> 00:18:50,667 You haven't improved much in 6 years. 191 00:18:51,084 --> 00:18:54,626 You know me, I hate headaches. 192 00:18:58,501 --> 00:19:02,292 At least try to make the most of it. 193 00:19:02,292 --> 00:19:03,084 For what? 194 00:19:03,917 --> 00:19:06,042 All this will be over soon. 195 00:19:08,292 --> 00:19:12,292 There's a succession board meeting in 2 days, 196 00:19:12,501 --> 00:19:15,667 all the regional bosses will attend it. 197 00:19:16,667 --> 00:19:19,376 Their profiles are in the report. 198 00:19:20,751 --> 00:19:22,417 Okay, I'll check. 199 00:19:23,209 --> 00:19:26,001 By the way, this won't... 200 00:19:30,501 --> 00:19:32,917 Affect me or change our deal, right? 201 00:19:35,167 --> 00:19:35,834 Actually, 202 00:19:36,667 --> 00:19:39,042 got a new order for you today. 203 00:20:31,751 --> 00:20:33,542 Have you lost it? 204 00:20:34,459 --> 00:20:36,501 You got a handler for a reason. 205 00:20:37,792 --> 00:20:41,501 Why don't you go around waving your badge? 206 00:20:41,751 --> 00:20:45,417 What is it this time? What the hell's going on? 207 00:20:46,167 --> 00:20:50,584 You said I'm done when seok's taken care of! 208 00:20:50,584 --> 00:20:53,042 - The situation's changed... - 'Changed'?! 209 00:20:55,001 --> 00:20:59,584 Is it my fault he wasn't prosecuted? Or that he's dead? 210 00:21:00,334 --> 00:21:01,917 Whose idea was this? 211 00:21:02,584 --> 00:21:05,084 Which fat head came up with it? 212 00:21:05,084 --> 00:21:09,167 There's only 3 people in the world who know about you. 213 00:21:10,042 --> 00:21:11,751 Was it you or director ko? 214 00:21:12,584 --> 00:21:14,667 You insolent fuck, 215 00:21:15,751 --> 00:21:17,626 watch your tone! 216 00:21:19,042 --> 00:21:23,001 After posing to be a gangster for 10 years, 217 00:21:23,334 --> 00:21:25,417 you sound like the real thing. 218 00:21:31,292 --> 00:21:32,959 I can't do this anymore, 219 00:21:34,001 --> 00:21:35,667 keep your word. 220 00:21:37,001 --> 00:21:38,167 Yeah? 221 00:21:39,667 --> 00:21:41,001 That's right. 222 00:21:42,959 --> 00:21:45,667 Fine, then don't. 223 00:21:46,251 --> 00:21:48,417 And just quit. 224 00:21:50,209 --> 00:21:52,626 You're good at being a gangster. 225 00:21:53,334 --> 00:21:57,626 Give up the law and be a gangster for real. 226 00:21:57,959 --> 00:22:02,251 Isn't that a better life for you? 227 00:22:03,167 --> 00:22:06,751 Cop salary is rat shit. 228 00:22:08,167 --> 00:22:11,376 What's your income now? A fortune, right? 229 00:22:11,376 --> 00:22:13,417 - Are your serious? - Wait a minute. 230 00:22:15,334 --> 00:22:20,917 What'd they do to you if they found out you're a cop? 231 00:22:24,792 --> 00:22:28,542 Is this fun to you? Are you fucking with me? 232 00:22:32,042 --> 00:22:35,459 Look at you, you're a bonafide gangster. 233 00:22:38,376 --> 00:22:39,459 Let go. 234 00:22:51,126 --> 00:22:52,792 Ungrateful prick. 235 00:23:05,751 --> 00:23:08,292 Look at the positive side of this, 236 00:23:09,209 --> 00:23:10,792 it'll only take a few weeks. 237 00:23:11,626 --> 00:23:14,501 You did this for 8 years, this is nothing. 238 00:23:15,792 --> 00:23:18,292 Until the successor is decided. 239 00:23:19,792 --> 00:23:25,876 Continue supporting your boy jung, it's no big deal. 240 00:23:26,876 --> 00:23:31,959 And I'll get you the promised overseas reassignment. 241 00:23:32,667 --> 00:23:37,334 This special op will double your pay. 242 00:23:37,501 --> 00:23:40,459 You'll practically be a made man. 243 00:23:42,126 --> 00:23:43,459 Take this with you. 244 00:23:47,251 --> 00:23:50,667 I picked out a mobile and some toys. 245 00:23:51,501 --> 00:23:52,334 I heard it's a son. 246 00:24:00,834 --> 00:24:02,042 How did you know that? 247 00:24:04,667 --> 00:24:06,709 You got a tail on me? 248 00:24:07,126 --> 00:24:11,667 Don't get paranoid, we're just protecting our asset. 249 00:24:13,751 --> 00:24:16,667 You're our most prized investment. 250 00:24:39,334 --> 00:24:40,834 Shit... 251 00:24:52,917 --> 00:24:56,667 It's not safe to delay appointing the successor. 252 00:24:58,501 --> 00:25:02,251 We'd prefer to appoint one asap. 253 00:25:02,251 --> 00:25:09,834 No organization can maintain stability when the head's been chopped off. 254 00:25:10,084 --> 00:25:15,584 We got business in the works and if we don't attend to them, 255 00:25:15,584 --> 00:25:19,209 people will start to get funny ideas. 256 00:25:20,042 --> 00:25:24,167 It'll get ugly real fast. 257 00:25:24,917 --> 00:25:30,959 Then let's call a board meeting this month and vote. 258 00:25:37,126 --> 00:25:38,584 Any thoughts? 259 00:25:39,584 --> 00:25:43,334 I agree with you all. 260 00:25:45,834 --> 00:25:47,042 What about you? 261 00:25:47,251 --> 00:25:49,709 There's no reason to object. 262 00:25:50,251 --> 00:25:53,917 It's not good to keep that seat empty too long. 263 00:25:56,626 --> 00:26:00,501 Okay, it's settled then, 264 00:26:01,334 --> 00:26:06,376 we'll call a board meeting next week and appoint a successor. 265 00:26:07,334 --> 00:26:11,167 If there's nothing else, I'll head out. 266 00:26:12,084 --> 00:26:14,542 Got business to attend to. 267 00:26:15,084 --> 00:26:15,917 Yo. 268 00:26:18,126 --> 00:26:20,667 Since we're all here, let's grab a bite. 269 00:26:21,084 --> 00:26:22,292 Forget it. 270 00:26:22,876 --> 00:26:26,834 I got no time for bullshit pleasantries over a meal, 271 00:26:27,667 --> 00:26:29,667 especially with you. 272 00:26:30,626 --> 00:26:33,126 I'd rather choke to death. 273 00:26:34,251 --> 00:26:39,001 Shit, those are some choice words. 274 00:26:39,001 --> 00:26:42,292 I'm off then. 275 00:26:52,792 --> 00:26:54,792 Hemorrhaging asshole. 276 00:27:08,917 --> 00:27:14,917 Senile old fucks, rolling their eyes and shit. 277 00:27:15,417 --> 00:27:18,209 Fucking eunuchs. 278 00:27:18,959 --> 00:27:25,459 Oh yeah, bro, I have a big favor to ask you. 279 00:27:25,459 --> 00:27:27,334 I'm not interested. 280 00:27:28,001 --> 00:27:30,126 You cold bastard. 281 00:27:32,792 --> 00:27:37,751 I have to get back to Shanghai in 2 days. 282 00:27:37,917 --> 00:27:43,251 Couldn't finish the deal because the old man got himself killed. 283 00:27:43,251 --> 00:27:47,959 It'll only take a few days, look after my office for me. 284 00:27:48,626 --> 00:27:49,959 Alright. 285 00:27:51,209 --> 00:27:55,584 Fuck, you scared me, lighten up. 286 00:27:56,376 --> 00:27:59,292 Go fuck yourself, little bitch. 287 00:28:01,667 --> 00:28:08,251 If joong-go knew I left my nest empty, he might stir shit up, 288 00:28:08,251 --> 00:28:10,376 so keep it to yourself. 289 00:28:10,376 --> 00:28:13,834 He's not going through puberty, he won't do anything. 290 00:28:14,084 --> 00:28:16,001 There're too many eyes right now. 291 00:28:16,001 --> 00:28:19,042 That fucker is a walking puberty. 292 00:28:19,959 --> 00:28:23,584 Where's the car? Didn't I tell you to park close?! 293 00:28:27,417 --> 00:28:28,584 What the fuck? 294 00:28:37,084 --> 00:28:38,126 Did I scare you? 295 00:28:39,917 --> 00:28:40,917 Got a jolt? 296 00:28:41,251 --> 00:28:43,376 Look, this isn't funny! 297 00:28:43,542 --> 00:28:45,542 I'm sorry. 298 00:28:46,584 --> 00:28:48,626 You piece of shit, drive properly! 299 00:28:48,959 --> 00:28:51,376 Our colleagues had heart attacks. 300 00:28:51,376 --> 00:28:52,959 My apologies, boss. 301 00:28:52,959 --> 00:28:55,501 How the fuck did you get a license? 302 00:28:56,959 --> 00:29:00,126 I thought you had important business. 303 00:29:00,959 --> 00:29:04,334 Forgot the way out? Need a map? 304 00:29:06,001 --> 00:29:09,001 You need to work on your sense of humor. 305 00:29:10,209 --> 00:29:11,917 Take care, you hear? 306 00:29:13,084 --> 00:29:14,209 Take care. 307 00:29:29,376 --> 00:29:31,501 See that? You see what I mean? 308 00:29:31,501 --> 00:29:34,417 That prick won't change until he's buried. 309 00:29:35,292 --> 00:29:36,959 Shit, I think I pissed a little. 310 00:29:37,417 --> 00:29:38,542 Yo bro! 311 00:29:40,917 --> 00:29:42,917 That was nice. 312 00:29:44,292 --> 00:29:47,626 Damn, my heart's pounding! 313 00:29:47,626 --> 00:29:51,209 Let's go get some pussy, or get shitfaced with pussies. 314 00:29:51,209 --> 00:29:52,792 I'm fine, you go ahead. 315 00:29:52,876 --> 00:29:54,084 - Shit. - Go on. 316 00:29:54,084 --> 00:29:58,584 I don't enjoy fucking those virgins, I just wanna calm my nerves. 317 00:29:59,667 --> 00:30:01,667 - In-out, in-out. - Go on, drive. 318 00:30:01,667 --> 00:30:03,876 Come on, hop in. 319 00:30:03,876 --> 00:30:05,584 I really can't today. 320 00:30:05,584 --> 00:30:06,834 Get in! 321 00:30:10,459 --> 00:30:12,251 Follow us. 322 00:30:21,042 --> 00:30:25,667 Yo bro, something on your mind? 323 00:30:26,084 --> 00:30:27,667 You look like shit. 324 00:30:30,292 --> 00:30:34,376 I'm just... tired lately. 325 00:30:34,917 --> 00:30:38,792 We got important shit coming up, you need to shape up. 326 00:30:39,417 --> 00:30:41,584 I'll get you some ginseng meds. 327 00:30:43,084 --> 00:30:47,792 I thought your face couldn't get any uglier, but I guess not. 328 00:30:51,292 --> 00:30:52,542 Hello? 329 00:30:55,251 --> 00:30:58,084 I don't need a loan, I'm rich. 330 00:31:01,709 --> 00:31:03,501 I pray to God, 331 00:31:03,834 --> 00:31:07,334 I hope your child takes after your wife. 332 00:31:15,751 --> 00:31:20,251 We have to play the hand we're dealt, 333 00:31:21,126 --> 00:31:23,376 it'll all work out for the best. 334 00:31:25,209 --> 00:31:29,334 You just follow my lead like a sheep. 335 00:31:31,667 --> 00:31:33,751 Funny shit, huh? 336 00:31:34,626 --> 00:31:39,751 My chink brothers! Fill your glasses! 337 00:31:46,709 --> 00:31:49,501 Raise your glasses! Let's drink to his unborn child! 338 00:31:49,501 --> 00:31:54,667 Let's all pray,please take after his wife! 339 00:31:55,709 --> 00:31:59,501 You speak the truth! 340 00:32:00,584 --> 00:32:03,001 - Cheers! - Cheers! 341 00:32:07,292 --> 00:32:09,042 - Lemme pour for you. - Yes, sir! 342 00:32:09,042 --> 00:32:11,959 Sit down, asswipe, with the big cup. 343 00:32:17,626 --> 00:32:20,626 Will you stop messing with the leaf? 344 00:32:22,876 --> 00:32:24,709 They got feelings too. 345 00:32:34,751 --> 00:32:36,834 How are other clans reacting? 346 00:32:38,084 --> 00:32:43,834 Them? They're busy figuring out who to side with. 347 00:32:43,834 --> 00:32:48,792 Indeed, this will determine if they'll live or not. 348 00:32:51,001 --> 00:32:53,001 How's ja-sung? 349 00:32:54,417 --> 00:32:56,376 Heard he's got a kid on the way. 350 00:32:56,751 --> 00:32:58,292 How's he coping? 351 00:33:00,001 --> 00:33:03,959 Of course not, would you be? 352 00:33:07,417 --> 00:33:09,709 But what can he do? 353 00:33:11,001 --> 00:33:12,292 He has no say. 354 00:33:13,001 --> 00:33:14,834 Keep a tight leash on him, 355 00:33:14,959 --> 00:33:19,667 we can't lose control of him at this point... 356 00:33:19,667 --> 00:33:21,209 I know, I know. 357 00:33:24,876 --> 00:33:26,334 The plan's good. 358 00:33:31,834 --> 00:33:35,917 Alright, proceed as written here, 359 00:33:37,126 --> 00:33:38,542 do this right. 360 00:34:01,167 --> 00:34:02,417 My boss... 361 00:34:04,001 --> 00:34:04,959 I mean... 362 00:34:07,626 --> 00:34:11,542 I uploaded Lee joong-gu's file that jung chung had. 363 00:34:12,292 --> 00:34:15,167 That won't be enough to charge him. 364 00:34:15,376 --> 00:34:19,584 It should be enough. We'll take care of it. 365 00:34:20,709 --> 00:34:23,209 Who's the other snitch? 366 00:34:26,751 --> 00:34:28,376 Is he a cop too? 367 00:34:29,917 --> 00:34:31,751 Or intelligence? 368 00:34:32,751 --> 00:34:36,084 I'm not in the loop on this intel either. 369 00:34:43,584 --> 00:34:45,834 What's the grand plan? 370 00:34:47,209 --> 00:34:49,001 There must be one by now. 371 00:34:53,334 --> 00:34:57,667 Can't even tell me that? Shut up and do what I'm told? 372 00:35:02,876 --> 00:35:05,209 What am I to you all? 373 00:35:07,334 --> 00:35:11,209 Even those scumbags trust me, why can't my own guys? 374 00:35:11,209 --> 00:35:13,334 I follow all your orders! 375 00:35:14,501 --> 00:35:16,751 - As per protocol... - Fuck that! 376 00:35:25,709 --> 00:35:27,417 Fuck your protocols! 377 00:35:31,334 --> 00:35:34,001 My neck is on the line here. 378 00:35:36,959 --> 00:35:41,459 I'm a cop too, we're on the same side, right? 379 00:36:04,084 --> 00:36:09,084 Jung's flying out tomorrow afternoon, 380 00:36:10,417 --> 00:36:12,334 check the itinerary. 381 00:36:46,459 --> 00:36:47,751 Nice shot. 382 00:36:52,542 --> 00:36:55,001 - Nice shot. - Great form. 383 00:37:07,542 --> 00:37:12,459 Do you all get to hit the green nowadays? 384 00:37:12,792 --> 00:37:17,542 Usually, but not so much these days. 385 00:37:17,917 --> 00:37:23,584 You know how unhinged things are now... 386 00:37:23,584 --> 00:37:28,084 With the chairman's passing and everything. 387 00:37:28,209 --> 00:37:30,126 Goddammit. 388 00:37:31,334 --> 00:37:33,709 Was that for me to hear? 389 00:37:34,834 --> 00:37:38,292 No, no, of course not. 390 00:37:38,584 --> 00:37:43,917 Why'd we pick a fight with you? Of course not. 391 00:37:44,376 --> 00:37:47,959 We're family, no need to get all worked up. 392 00:37:48,334 --> 00:37:53,251 Family? So how do you explain your behavior then? 393 00:37:54,834 --> 00:38:00,876 Abandoning one of your own and sucking up to jung. 394 00:38:02,167 --> 00:38:03,376 Didn't you? 395 00:38:04,126 --> 00:38:05,459 Or you? 396 00:38:06,792 --> 00:38:08,042 Who was it? 397 00:38:08,042 --> 00:38:12,334 Joong-go, listen to me. 398 00:38:12,584 --> 00:38:19,584 You got it all wrong. We couldn't possibly have done that. 399 00:38:19,792 --> 00:38:24,667 We just accepted him because the chairman adored him. 400 00:38:24,667 --> 00:38:28,042 - We take care of our own. - That's right. 401 00:38:28,042 --> 00:38:31,251 That chink bastard is not one of us. 402 00:38:31,251 --> 00:38:32,334 Right, right. 403 00:38:32,334 --> 00:38:36,209 So next week's pissing contest is pointless then. 404 00:38:36,834 --> 00:38:39,542 Jang won't side with anyone, 405 00:38:39,709 --> 00:38:43,334 and jung's clan doesn't have enough sway 406 00:38:43,334 --> 00:38:48,751 to overcome this family, isn't that right? 407 00:38:49,459 --> 00:38:51,126 That's right. 408 00:38:54,501 --> 00:39:00,126 Everyone knows we got your back. 409 00:39:00,959 --> 00:39:03,251 That's the truth... 410 00:39:04,709 --> 00:39:07,251 - But... - Something for you? 411 00:39:07,251 --> 00:39:08,792 Of course there is. 412 00:39:11,792 --> 00:39:13,417 You get to keep your head. 413 00:39:22,709 --> 00:39:27,126 Was the chairman's death really an accident? 414 00:39:30,084 --> 00:39:32,334 I feel terrible about leaving like this. 415 00:39:32,334 --> 00:39:35,459 Will you stop it? Stop kissing my ass. 416 00:39:35,459 --> 00:39:38,001 It's because I feel really bad about it. 417 00:39:38,001 --> 00:39:40,251 Why don't you just stay then? 418 00:39:40,251 --> 00:39:45,084 Gonna be like that? Alright, I'll stop. 419 00:39:46,626 --> 00:39:48,417 In any case, just make sure... 420 00:39:49,376 --> 00:39:52,542 Okay, okay, I'll stop, you bastard. 421 00:40:06,042 --> 00:40:10,167 - Fine, fine! - Okay, okay! 422 00:40:10,167 --> 00:40:13,584 I'll buy real shit this time, not cheap knock-offs. 423 00:40:13,584 --> 00:40:18,459 Will you just go?! Not like you're off to war. 424 00:40:19,084 --> 00:40:22,084 Is something really up? 425 00:40:22,209 --> 00:40:26,084 What's with the attitude lately? I'm off to war, fuckhead! 426 00:40:28,001 --> 00:40:29,501 Good afternoon. 427 00:40:33,126 --> 00:40:34,459 Have a safe trip! 428 00:41:09,667 --> 00:41:13,251 What, you got an appointment with me? 429 00:41:13,459 --> 00:41:16,292 Come with us, you'll find out. 430 00:41:18,167 --> 00:41:20,959 I'm his lawyer. 431 00:41:20,959 --> 00:41:23,084 What's this about? Go through me first. 432 00:41:23,667 --> 00:41:25,209 What's he saying? 433 00:41:25,917 --> 00:41:27,792 Come with us quietly. 434 00:41:30,417 --> 00:41:31,959 Why not. 435 00:41:32,292 --> 00:41:35,251 But will you reimburse the ticket if I miss the flight? 436 00:41:35,251 --> 00:41:37,001 Don't you worry. 437 00:41:38,334 --> 00:41:40,417 We fly first class. 438 00:41:40,584 --> 00:41:42,917 National police agency chief kang hyung-chul 439 00:41:53,876 --> 00:41:56,792 I've been really busy with work, 440 00:41:57,167 --> 00:42:01,792 so what exactly is the purpose of our chat? 441 00:42:06,292 --> 00:42:10,126 It's because of that work of yours. 442 00:42:14,709 --> 00:42:16,751 Goldmoon corruption investigation report 443 00:42:46,959 --> 00:42:50,126 this is pretty serious stuff, right here. 444 00:42:50,126 --> 00:42:55,126 Make a decision. There's still time before your flight. 445 00:42:56,792 --> 00:42:58,459 I'm gonna smoke. 446 00:43:10,917 --> 00:43:15,209 So you want to take care of joong-go, 447 00:43:16,459 --> 00:43:19,251 in other words, you'll back me up? 448 00:43:19,251 --> 00:43:25,042 Right, as you know, you got no chance against him. 449 00:43:27,626 --> 00:43:30,917 Thanks for seeing me in a good light, 450 00:43:31,542 --> 00:43:35,334 but we're not playground bullies. 451 00:43:35,334 --> 00:43:37,334 And we're not mall cops. 452 00:43:37,792 --> 00:43:41,709 - You're underestimating us. - Your words, not mine. 453 00:43:52,334 --> 00:43:58,376 Are you really asking for something to prosecute him? 454 00:43:59,084 --> 00:44:04,417 We don't always see eye to eye, but this is pretty low. 455 00:44:07,251 --> 00:44:09,292 Read it on your flight. 456 00:44:24,376 --> 00:44:27,459 This looks like our own stuff. 457 00:44:28,334 --> 00:44:33,042 Fuck, I thought we smoked out all the moles. 458 00:44:33,667 --> 00:44:36,334 Looks like there's more left. 459 00:44:37,209 --> 00:44:39,959 Let's get one thing straight. 460 00:44:40,251 --> 00:44:44,417 You accused seok's men as moles and eliminated them. 461 00:44:44,834 --> 00:44:48,334 And seok was a necessary casualty on your way to the throne. 462 00:44:50,709 --> 00:44:51,917 Right? 463 00:44:56,917 --> 00:44:59,292 Make of that what you will. 464 00:45:01,292 --> 00:45:06,167 If you collected this much dirt, can't you do whatever you want? 465 00:45:06,376 --> 00:45:08,292 It's for everyone's good. 466 00:45:08,959 --> 00:45:12,834 We're asking for consent before the shit hits the fan. 467 00:45:13,626 --> 00:45:16,792 Consent? More like a notice. 468 00:45:17,334 --> 00:45:20,126 Enough for today, you're late for your flight. 469 00:45:28,042 --> 00:45:33,001 By the way, how did you know I was flying out today? 470 00:45:33,209 --> 00:45:35,626 And perfect timing too. 471 00:45:37,834 --> 00:45:40,751 Now it all makes sense. 472 00:45:41,667 --> 00:45:46,042 You got plenty of rats inside. 473 00:45:48,042 --> 00:45:49,167 Must be nice. 474 00:46:00,626 --> 00:46:02,292 Look into him. 475 00:46:02,292 --> 00:46:06,959 Any dirt in his official police records to personal details. 476 00:46:07,167 --> 00:46:09,334 Money is no object, 477 00:46:10,292 --> 00:46:14,917 get the best people on it. 478 00:46:18,959 --> 00:46:21,376 I know just the right group for it. 479 00:46:23,709 --> 00:46:25,417 And... 480 00:46:27,167 --> 00:46:32,709 Call the yanbian hobos. 481 00:46:34,084 --> 00:46:37,376 Will you handle this yourself? 482 00:46:46,126 --> 00:46:48,376 Fucker... 483 00:46:48,876 --> 00:46:52,001 So he wants to play? 484 00:46:53,084 --> 00:46:56,792 Yeah, are you on joong-go? 485 00:46:59,334 --> 00:47:01,417 Good boy. 486 00:47:02,084 --> 00:47:06,126 We're moving in first thing tomorrow so gather some muscle. 487 00:47:06,417 --> 00:47:08,501 Okay. 488 00:47:14,834 --> 00:47:17,292 How's that old geezer jang? 489 00:47:17,917 --> 00:47:24,167 What can a feeble chump do? He just leads a lonely life. 490 00:47:24,167 --> 00:47:28,876 Aside from other geezers dropping by for tea, nothing, boss. 491 00:47:29,667 --> 00:47:31,876 Tea won't class them up. 492 00:47:33,334 --> 00:47:37,501 Stay on those senile pricks until the board meeting. 493 00:47:37,959 --> 00:47:40,209 Those eunuchs can't be trusted. 494 00:47:40,209 --> 00:47:42,542 - Don't worry, boss. - Yes, boss. 495 00:47:42,959 --> 00:47:46,084 If one of them tries to step out of the line... 496 00:47:47,334 --> 00:47:51,209 I'll chop their balls off and feed them to their kids. 497 00:47:53,209 --> 00:47:56,542 Shit, you fucking scare me! 498 00:47:57,001 --> 00:48:00,584 You never did learn the art of subtlety and elegance. 499 00:48:01,167 --> 00:48:05,167 'Chopping balls off', listen to this guy. 500 00:48:06,959 --> 00:48:09,751 By the way, boss, what about jung chung? 501 00:48:10,542 --> 00:48:13,959 When you take the chair, he'll dust up a storm. 502 00:48:16,876 --> 00:48:21,792 Enough business talk, let's savor this meal. 503 00:48:21,876 --> 00:48:26,876 Veal here is so tender, and it's real Korean beef. 504 00:48:26,876 --> 00:48:28,417 Yes, boss. 505 00:48:35,459 --> 00:48:38,376 - Who the fuck are you? - Grab him. 506 00:48:39,709 --> 00:48:41,959 Who let them in? 507 00:48:42,626 --> 00:48:45,542 It's alright, sit, sit. 508 00:48:52,917 --> 00:48:54,376 Who the hell are you? 509 00:48:54,376 --> 00:48:58,417 Why are you ruining a perfectly fine breakfast for us? 510 00:48:58,626 --> 00:49:01,417 Can't you see we're eating here? 511 00:49:01,417 --> 00:49:04,667 It looks like you're almost done. 512 00:49:08,542 --> 00:49:12,001 Well, I'll be damned, it's lieutenant... 513 00:49:13,084 --> 00:49:14,792 Right, you got promoted. 514 00:49:15,292 --> 00:49:18,584 Chief kang, our paths cross too much. 515 00:49:19,917 --> 00:49:21,751 You piece of shit. 516 00:49:22,542 --> 00:49:25,251 I'm getting tired of your mouth. 517 00:49:25,251 --> 00:49:30,251 This restaurant is a bit out of your league. 518 00:49:30,251 --> 00:49:33,834 Your salary won't even cover the dessert. 519 00:49:34,542 --> 00:49:38,084 Well, look at this... 520 00:49:38,792 --> 00:49:42,501 How can you eat this in the morning? 521 00:49:43,334 --> 00:49:46,167 Know your place in life. 522 00:49:46,167 --> 00:49:48,292 Chief kang... 523 00:49:52,084 --> 00:49:54,167 It's long, bear with me. 524 00:49:54,584 --> 00:50:01,876 Lee joong-go, you're charged with murder, fraud, assault, extortion, 525 00:50:02,334 --> 00:50:07,001 and... yadda yadda yadda. 526 00:50:07,001 --> 00:50:08,876 So damn much. 527 00:50:09,584 --> 00:50:13,876 It's too early for half-assed jokes. 528 00:50:13,876 --> 00:50:16,167 I'm not much of a joker. 529 00:50:16,167 --> 00:50:17,709 Are you really up for this? 530 00:50:18,376 --> 00:50:20,292 Think you can take me on? 531 00:50:21,417 --> 00:50:22,917 The charges won't stick. 532 00:50:23,042 --> 00:50:25,876 This is a court-certified warrant, 533 00:50:27,834 --> 00:50:31,917 we won't disappoint you this time. 534 00:50:36,667 --> 00:50:37,542 Take him away. 535 00:50:40,292 --> 00:50:42,501 - Boss! - Boss! 536 00:50:44,042 --> 00:50:47,792 Who was it, was it that fucker jung? 537 00:50:50,209 --> 00:50:51,334 I wonder, 538 00:50:52,876 --> 00:50:54,001 who could it be? 539 00:50:56,792 --> 00:50:59,459 - Boss, no! - Sir! 540 00:51:24,417 --> 00:51:26,584 Call a meeting. 541 00:51:27,209 --> 00:51:30,876 Okay, and I'll book the flight back. 542 00:51:34,126 --> 00:51:36,959 Is the file on chief kang not ready yet? 543 00:51:37,251 --> 00:51:41,376 I made sure to have it for you when we arrive. 544 00:51:45,334 --> 00:51:47,001 And the yanbian hobos? 545 00:51:49,751 --> 00:51:53,876 They should've arrived by now. 546 00:52:07,459 --> 00:52:09,876 Incheon international ferry terminal 547 00:52:27,376 --> 00:52:30,417 try not to look like Hicks too much. 548 00:52:31,584 --> 00:52:33,292 No need to be so obvious. 549 00:52:34,667 --> 00:52:37,167 We don't need extra attention. 550 00:52:37,501 --> 00:52:39,751 - You hear? - Okay. 551 00:52:41,292 --> 00:52:42,792 Let's get going! 552 00:52:49,834 --> 00:52:51,376 You see?! 553 00:52:52,709 --> 00:52:55,334 The Koreans sense these things! 554 00:52:55,834 --> 00:52:58,126 They already know we're yanbians! 555 00:53:02,001 --> 00:53:03,709 Let's go! 556 00:53:18,959 --> 00:53:26,542 This is the face, fingers and toes. 557 00:53:26,626 --> 00:53:31,126 Hear his heartbeat? He's healthy. 558 00:53:31,876 --> 00:53:35,542 You'll feel the baby kicking from now on. 559 00:53:36,126 --> 00:53:40,209 You'll gain weight noticeably and... 560 00:53:46,001 --> 00:53:47,459 Should we... 561 00:53:51,167 --> 00:53:52,876 Live abroad? 562 00:54:07,626 --> 00:54:08,792 Hello? 563 00:54:23,834 --> 00:54:26,751 Haven't received a report in weeks. 564 00:54:28,334 --> 00:54:30,459 There was nothing special. 565 00:54:31,209 --> 00:54:32,584 'Nothing special'? 566 00:54:33,042 --> 00:54:36,542 And other times were special? 567 00:54:37,084 --> 00:54:42,751 When does he get home, what he eats, how much he eats, 568 00:54:42,751 --> 00:54:44,959 does he snore or not, that stuff, 569 00:54:44,959 --> 00:54:48,959 I told you no detail is too small to leave out. 570 00:54:50,417 --> 00:54:53,917 Is your baby making you soft? 571 00:54:53,917 --> 00:54:55,667 Don't talk about my baby! 572 00:54:58,376 --> 00:55:01,959 I want to quit. 573 00:55:02,417 --> 00:55:04,042 Quit? 574 00:55:07,917 --> 00:55:12,667 You wanted this in exchange for your dope fiend father. 575 00:55:13,584 --> 00:55:17,792 We pulled you out of that bar and made you whole, 576 00:55:18,042 --> 00:55:20,584 shouldn't you be grateful? 577 00:55:20,834 --> 00:55:27,376 That dope fiend is dead, and ja-sung was the one who saved me. 578 00:55:27,626 --> 00:55:30,917 Don't you worry, I'll live for him. 579 00:55:30,917 --> 00:55:32,209 Is that so? 580 00:55:35,126 --> 00:55:38,042 You think that's so easy? 581 00:55:38,542 --> 00:55:43,334 How would he feel if he knew you're spying for us? 582 00:55:43,584 --> 00:55:47,584 That thug would love that, won't he? 583 00:55:48,751 --> 00:55:50,459 Son of a bitch... 584 00:55:51,167 --> 00:55:56,834 Sure, but what can I do, this is my job. 585 00:55:58,084 --> 00:56:02,917 Do yours right, got it? 586 00:56:24,917 --> 00:56:31,459 The cops really went all out this time. 587 00:56:33,251 --> 00:56:40,209 Perhaps they really got enough dirt to prosecute. 588 00:56:41,626 --> 00:56:42,751 Yeah? 589 00:56:44,084 --> 00:56:46,792 Then who provided the dirt? 590 00:56:48,876 --> 00:56:51,542 You think I did this? 591 00:56:52,792 --> 00:56:54,959 I don't stoop that low. 592 00:56:57,334 --> 00:57:00,334 And I never had that kind of dirt. 593 00:57:00,584 --> 00:57:03,959 Is that so? Then who could it be? 594 00:57:04,626 --> 00:57:09,084 If not you, probably one of yours then. 595 00:57:10,876 --> 00:57:13,251 Your boy ja-sung perhaps? 596 00:57:15,751 --> 00:57:20,667 Fucking traitor, this is how you do me? 597 00:57:21,626 --> 00:57:26,834 Keep me busy and take over the entire organization? 598 00:57:26,834 --> 00:57:29,209 - Yo, joong-go... - Motherfucker! 599 00:57:29,542 --> 00:57:31,334 I'll fucking split your mouth! 600 00:57:48,667 --> 00:57:55,709 I'll fucking split your mouth, if you ever say my name again. 601 00:57:57,834 --> 00:57:59,126 Try me. 602 00:58:01,834 --> 00:58:04,917 Come at me all you want, 603 00:58:05,667 --> 00:58:08,001 see if you get your way. 604 00:58:17,751 --> 00:58:20,917 Our lawyer's doing his best, 605 00:58:22,459 --> 00:58:23,876 so sit tight. 606 00:58:25,001 --> 00:58:27,792 We greased enough of them over the years, 607 00:58:30,376 --> 00:58:32,084 it'll work out. 608 00:58:34,084 --> 00:58:35,876 Did you... 609 00:58:38,042 --> 00:58:39,834 Offed the old man? 610 00:58:44,917 --> 00:58:46,751 It wasn't you? 611 00:58:49,084 --> 00:58:55,126 If not, it could've been one of the moles, or... 612 00:58:55,126 --> 00:58:56,459 Or? 613 00:58:58,792 --> 00:59:01,209 A thousand others. 614 00:59:05,334 --> 00:59:07,876 Eat this, you fucking chink. 615 00:59:12,084 --> 00:59:13,834 Yo jung. 616 00:59:16,167 --> 00:59:17,584 Please... 617 00:59:19,167 --> 00:59:20,376 Watch your back. 618 00:59:30,542 --> 00:59:33,501 Thank you for thinking of me, 619 00:59:34,792 --> 00:59:36,001 even behind bars. 620 00:59:38,251 --> 00:59:39,959 You're really something... 621 01:00:06,334 --> 01:00:08,126 Bring it. 622 01:00:21,751 --> 01:00:24,251 It's a small token of my appreciation. 623 01:00:24,917 --> 01:00:28,126 What is it, something edible? 624 01:00:28,292 --> 01:00:34,501 It's Chinese mooncake, a real delicacy. 625 01:00:39,251 --> 01:00:40,542 Mooncake, huh? 626 01:00:42,417 --> 01:00:44,834 Come on, open it at home. 627 01:00:45,001 --> 01:00:49,584 How do you eat it? Like this? 628 01:00:55,001 --> 01:00:56,792 This doesn't look edible. 629 01:00:56,792 --> 01:01:01,209 It's laundered clean, there's no need to worry. 630 01:01:01,459 --> 01:01:03,667 I'll take good care of you. 631 01:01:03,876 --> 01:01:08,167 We'll send you a regular care package, 632 01:01:08,167 --> 01:01:09,876 consider it your retirement fund. 633 01:01:13,584 --> 01:01:17,959 You just have to back off and let us do our thing. 634 01:01:18,751 --> 01:01:21,292 Don't dig into our affairs too much. 635 01:01:29,667 --> 01:01:32,042 - Give me a smoke. - Yes, boss. 636 01:01:37,917 --> 01:01:43,376 What, don't like it? Need some more? 637 01:01:43,376 --> 01:01:46,084 Do you want a share of our earnings then? 638 01:01:47,376 --> 01:01:49,292 Hey jung chung, 639 01:01:50,542 --> 01:01:52,417 what do you take me for? 640 01:01:58,417 --> 01:01:59,834 Take it back. 641 01:02:01,459 --> 01:02:03,959 I don't take money from gangsters. 642 01:02:07,251 --> 01:02:09,167 Then what do you want? 643 01:02:10,917 --> 01:02:16,751 You're not trying to wipe us out, so you must want something. 644 01:02:16,751 --> 01:02:18,626 Wipe you out? 645 01:02:19,042 --> 01:02:22,459 Someone else will take your place in no time. 646 01:02:23,459 --> 01:02:27,626 And start a new investigation? Too much hassle. 647 01:02:27,876 --> 01:02:31,209 We're not asking much from you. 648 01:02:31,626 --> 01:02:36,167 Just know your place, and do as you're told. 649 01:02:36,167 --> 01:02:38,709 No need to overreact to everything. 650 01:02:39,376 --> 01:02:44,334 So you want us to run errands for you dicks? 651 01:02:44,959 --> 01:02:47,376 Like fucking ball-less lapdogs? 652 01:02:48,001 --> 01:02:51,626 There's no need for that. 653 01:02:51,917 --> 01:02:53,667 Think of it as, 654 01:02:54,667 --> 01:02:57,251 a cooperative relationship. 655 01:02:57,917 --> 01:03:00,292 - Grab the cash. - Yes, sir. 656 01:03:10,042 --> 01:03:13,667 Alright, enough, go away! 657 01:03:17,709 --> 01:03:19,209 Okay, I hear you. 658 01:03:19,209 --> 01:03:23,251 I got your message loud and clear, 659 01:03:24,792 --> 01:03:27,042 you'll hear from me soon. 660 01:03:54,209 --> 01:03:56,876 It's chief kang's personnel file, 661 01:03:56,876 --> 01:03:59,042 both professional and personal... 662 01:03:59,042 --> 01:04:00,334 Shut up! 663 01:04:04,417 --> 01:04:07,834 Is this accurate? 664 01:04:08,834 --> 01:04:12,542 I got it from one of the best Chinese hacker groups, 665 01:04:12,542 --> 01:04:20,459 these guys can infiltrate the FBI database in 2 days tops. 666 01:04:25,167 --> 01:04:26,834 And the yanbian hobos? 667 01:04:27,167 --> 01:04:28,667 They're standing by. 668 01:04:38,709 --> 01:04:40,126 Incoming call - bro 669 01:04:47,001 --> 01:04:51,084 my fucking bro! Where you at? 670 01:04:51,084 --> 01:04:54,292 When did you get in? Today? 671 01:04:54,751 --> 01:04:56,792 Why didn't you call? 672 01:04:58,751 --> 01:05:00,751 Of course it's not a problem. 673 01:05:02,709 --> 01:05:05,209 What surprise? 674 01:05:09,792 --> 01:05:11,292 Why there? 675 01:05:15,542 --> 01:05:17,209 Okay. 676 01:05:20,792 --> 01:05:24,001 Wasn't he due back in 2 days? 677 01:05:24,251 --> 01:05:26,959 It's not like him. 678 01:05:26,959 --> 01:05:29,001 To the incheon warehouse. 679 01:05:29,417 --> 01:05:30,292 Yes, boss. 680 01:05:34,876 --> 01:05:36,376 Pull over. 681 01:05:44,709 --> 01:05:46,292 What would you like to do? 682 01:05:54,001 --> 01:05:56,584 Call in the hobos. 683 01:07:03,459 --> 01:07:05,626 I think my cover is blown. 684 01:07:05,626 --> 01:07:08,459 Wipe my file and clean this place. 685 01:07:12,042 --> 01:07:16,126 And please quit smoking. 686 01:07:17,334 --> 01:07:18,459 Take care. 687 01:07:49,542 --> 01:07:51,626 She killed the lights? 688 01:08:23,876 --> 01:08:27,876 Holy shit! You never said she had a gun! 689 01:08:27,876 --> 01:08:29,542 I wasn't told either, fuckwad! 690 01:08:30,376 --> 01:08:32,209 We still gotta keep her alive? 691 01:08:33,126 --> 01:08:36,167 - Yeah, that's the order. - Let's hang back. 692 01:08:37,334 --> 01:08:42,042 It's a six-shooter, she's got 3 bullets left. 693 01:08:43,084 --> 01:08:45,584 Hey retard! This isn't yanbian! 694 01:08:46,584 --> 01:08:50,751 Didn't you hear the gunshots?! The cops will be all over this shit! 695 01:08:52,626 --> 01:08:54,501 Then what do we do? 696 01:08:54,626 --> 01:08:57,209 Let's just blitz her! 697 01:08:57,751 --> 01:08:59,292 Isn't that dangerous? 698 01:08:59,292 --> 01:09:01,084 Are we on a vacation? 699 01:09:02,501 --> 01:09:03,459 Let's move! 700 01:10:30,626 --> 01:10:32,459 He's waiting inside, sir. 701 01:10:44,084 --> 01:10:45,834 Why all the way here? 702 01:10:45,834 --> 01:10:48,376 You're here, a bit late though. 703 01:10:48,709 --> 01:10:51,584 Yeah, because of the rain and traffic. 704 01:10:52,292 --> 01:10:55,709 Suk-mu, you fuck. 705 01:10:56,334 --> 01:10:59,792 I told you to buy the newest GPS. 706 01:11:00,792 --> 01:11:04,376 You get realtime traffic info,motherfucker. 707 01:11:04,376 --> 01:11:06,251 That's how we got here. 708 01:11:09,501 --> 01:11:10,501 Bring it. 709 01:11:13,917 --> 01:11:15,042 Come! 710 01:11:33,334 --> 01:11:34,709 Yo bro. 711 01:11:46,667 --> 01:11:51,834 Wanna see what's inside that barrel? 712 01:11:59,584 --> 01:12:01,126 Give me a smoke. 713 01:12:33,584 --> 01:12:35,376 Tada! 714 01:12:41,126 --> 01:12:43,292 It's your chess teacher. 715 01:12:45,126 --> 01:12:46,584 Surprised? 716 01:12:49,251 --> 01:12:53,292 Pretty cute and a fuckable body too. 717 01:12:53,584 --> 01:12:56,209 Those juicy tits... 718 01:12:57,459 --> 01:12:58,834 Yo bro. 719 01:13:00,459 --> 01:13:02,251 Did you know? 720 01:13:04,751 --> 01:13:08,251 That cunt is a spy. 721 01:13:09,709 --> 01:13:11,042 A cop. 722 01:13:12,751 --> 01:13:14,751 She's a cop. 723 01:13:24,751 --> 01:13:29,667 Did you know that? 724 01:13:32,042 --> 01:13:33,792 No, I... 725 01:13:36,292 --> 01:13:37,292 I didn't. 726 01:13:43,584 --> 01:13:46,292 She's a strong one, that bitch. 727 01:13:46,584 --> 01:13:50,542 She won't talk no matter what. 728 01:13:51,167 --> 01:13:55,959 She's better than my boys, I'll give you that. 729 01:13:58,959 --> 01:14:07,209 But I already knew what I wanted to know, 730 01:14:08,501 --> 01:14:14,084 I figured I'd confirm it with her. 731 01:14:17,917 --> 01:14:19,917 This right here. 732 01:14:21,501 --> 01:14:24,584 I paid a fortune in China for this file. 733 01:14:25,709 --> 01:14:27,167 Check it out. 734 01:14:36,001 --> 01:14:39,042 Even I was shocked. 735 01:14:40,042 --> 01:14:46,417 Not just a mole, but a cop was part of our family. 736 01:14:48,667 --> 01:14:50,251 Go on, look. 737 01:14:55,251 --> 01:14:59,417 That cum stain beside her is chief kang, 738 01:15:00,501 --> 01:15:03,584 he's the one barking up our asses. 739 01:15:10,167 --> 01:15:14,001 He was an instructor when she was at the academy. 740 01:15:14,876 --> 01:15:19,209 So he was her mentor and shit. 741 01:15:19,834 --> 01:15:22,334 Probably popped her cherry. 742 01:15:25,667 --> 01:15:27,417 Read the next one. 743 01:15:28,126 --> 01:15:29,834 There's one more. 744 01:15:34,834 --> 01:15:36,917 That fucker there, 745 01:15:40,001 --> 01:15:42,209 really got me. 746 01:15:46,501 --> 01:15:47,834 Son of a bitch! 747 01:15:50,376 --> 01:15:51,584 Motherfucker! 748 01:16:04,626 --> 01:16:05,917 Yo bro! 749 01:16:07,667 --> 01:16:09,209 Shocked? 750 01:16:27,917 --> 01:16:32,376 These fuck-holes were playing you all this time. 751 01:16:35,584 --> 01:16:38,251 Shit, it's not cutting through! 752 01:16:52,417 --> 01:16:58,001 Chief kang'll get the message, don't you think? 753 01:17:02,459 --> 01:17:04,459 - Yo yanbians! - Yeah? 754 01:17:05,792 --> 01:17:10,834 Have some fun and toss her with the body. 755 01:17:11,542 --> 01:17:12,626 Okay. 756 01:17:13,709 --> 01:17:14,876 Let's go. 757 01:17:17,584 --> 01:17:24,501 When I'm through with you, you'll beg me for death. 758 01:18:28,626 --> 01:18:30,626 What? A Booty call at this hour? 759 01:18:33,584 --> 01:18:35,542 You're violating my right to sleep. 760 01:18:38,876 --> 01:18:41,209 Got some news that'll wake you up. 761 01:18:41,667 --> 01:18:43,334 This better be good. 762 01:18:43,334 --> 01:18:45,292 A new board meeting is called. 763 01:18:46,626 --> 01:18:48,626 In 2 days, 5 pm. 764 01:18:49,209 --> 01:18:54,042 Jung'll take the helm since you're in here. 765 01:18:57,292 --> 01:19:00,667 So, you're here to rub it in? 766 01:19:00,667 --> 01:19:02,667 Yeah, you useless piece of shit. 767 01:19:02,667 --> 01:19:04,251 What the fuck?! 768 01:19:04,251 --> 01:19:07,792 So useless that you lost everything to the chinks. 769 01:19:08,417 --> 01:19:11,459 Since when did the chinks take over goldmoon? 770 01:19:12,376 --> 01:19:14,792 Didn't it belong to your clan? 771 01:19:16,417 --> 01:19:18,334 You were the rightful heir. 772 01:19:20,209 --> 01:19:23,626 I didn't know you cared so deeply for me. 773 01:19:25,126 --> 01:19:27,292 And who got me into this? 774 01:19:27,459 --> 01:19:30,792 If it weren't for you, this wouldn't have happened. 775 01:19:31,501 --> 01:19:34,751 Boy, we're cops. 776 01:19:35,126 --> 01:19:40,751 We get a report, we investigate, we find dirt, we arrest. 777 01:19:40,751 --> 01:19:42,376 That's our job. 778 01:19:45,834 --> 01:19:50,251 So who made that report? 779 01:20:23,417 --> 01:20:29,792 Jung chung, you've hit rock bottom. 780 01:20:37,376 --> 01:20:38,501 So what?! 781 01:20:38,834 --> 01:20:43,001 What do you want from me? Grind my knife? 782 01:20:43,001 --> 01:20:45,542 This is your best?! 783 01:20:45,542 --> 01:20:48,959 I'm Lee joong-go! The almighty Lee joong-go! 784 01:22:01,251 --> 01:22:04,584 Jung chung, that cocksucker. 785 01:22:06,459 --> 01:22:11,376 This is rat poison, no doubt about it. 786 01:22:12,251 --> 01:22:13,167 Sir? 787 01:22:13,167 --> 01:22:16,459 But I can't just let it pass. 788 01:22:19,126 --> 01:22:22,001 I can't sink alone. 789 01:22:22,751 --> 01:22:28,459 And this rat poison could be a blessing in disguise. 790 01:22:34,167 --> 01:22:39,126 Alright, I'll play along. 791 01:22:41,667 --> 01:22:43,292 I'll play- 792 01:23:13,251 --> 01:23:15,834 how did jung find out? 793 01:23:17,542 --> 01:23:22,751 Did you make a deal with him? 794 01:23:26,084 --> 01:23:28,959 I know I'm a lowlife, 795 01:23:31,417 --> 01:23:32,959 but not that low. 796 01:23:35,917 --> 01:23:41,084 I figured it was you. 797 01:23:42,542 --> 01:23:44,126 I thought you flipped. 798 01:23:47,001 --> 01:23:48,959 We had a case like that. 799 01:23:52,334 --> 01:23:54,209 A long time ago. 800 01:23:54,334 --> 01:23:59,334 Is that why you had suk-mu on me? As an insurance? 801 01:23:59,876 --> 01:24:05,084 We put him there, but he didn't know about you. 802 01:24:07,376 --> 01:24:09,251 Son of a bitch. 803 01:24:09,251 --> 01:24:13,251 Don't be like that, it's almost over. 804 01:24:13,251 --> 01:24:15,417 There's nothing more to lose. 805 01:24:20,876 --> 01:24:22,959 Nothing's changed, 806 01:24:24,376 --> 01:24:26,834 we continue according to the plan. 807 01:24:28,292 --> 01:24:30,334 So what's the plan? 808 01:24:32,001 --> 01:24:33,376 The plan?! 809 01:24:36,167 --> 01:24:39,917 Who will you back between them? 810 01:24:40,167 --> 01:24:41,459 What?! 811 01:24:54,167 --> 01:24:58,042 Jang su-ki, current vice chair of goldmoon. 812 01:24:59,501 --> 01:25:02,834 You said he holds no power. 813 01:25:03,501 --> 01:25:08,042 He was the jeil boss, but lost all power 814 01:25:08,042 --> 01:25:11,209 when the clans united as goldmoon. 815 01:25:11,209 --> 01:25:14,584 At the time, jeil was about to disband, 816 01:25:14,584 --> 01:25:16,459 and he's semi-retired. 817 01:25:16,709 --> 01:25:18,501 So he's perfect for us. 818 01:25:19,542 --> 01:25:24,084 We took care of him since the beginning so he's ripe, 819 01:25:24,792 --> 01:25:30,667 but he's so powerless that our help alone won't do. 820 01:25:31,001 --> 01:25:34,709 That's why he needs a capable running mate. 821 01:25:35,167 --> 01:25:36,459 A running mate? 822 01:25:37,001 --> 01:25:39,417 This is goldmoon's coo Lee ja-sung. 823 01:25:39,417 --> 01:25:41,501 He's from the same town as jung, 824 01:25:41,501 --> 01:25:44,501 and also a Chinese descendant. 825 01:25:44,751 --> 01:25:46,751 Will he just comply? 826 01:25:47,709 --> 01:25:50,376 He may have to betray jung later. 827 01:25:54,167 --> 01:25:58,584 I always wondered who my running mate was. 828 01:25:59,834 --> 01:26:03,792 With you, this may be a doable proposition. 829 01:26:05,084 --> 01:26:07,667 Ja-sung, let's go all the way. 830 01:26:08,251 --> 01:26:09,542 Son of a bitch! 831 01:26:12,084 --> 01:26:16,209 You two haven't worked it all out yet? 832 01:26:20,251 --> 01:26:25,584 Ja-sung, let's talk details later. 833 01:26:31,876 --> 01:26:34,001 What the fuck is this?! 834 01:26:34,334 --> 01:26:38,501 Use him to take over goldmoon. 835 01:26:39,626 --> 01:26:41,459 You said this is the end, 836 01:26:42,959 --> 01:26:45,459 you said this was my last mission. 837 01:26:46,334 --> 01:26:48,126 Sir, I can't do this. 838 01:26:48,584 --> 01:26:52,834 You promised, you gave me your word! 839 01:26:52,834 --> 01:26:55,001 Don't you care what happens to me? 840 01:26:55,209 --> 01:26:56,542 Do I matter at all? 841 01:26:56,542 --> 01:26:58,334 There's no other choice. 842 01:26:59,626 --> 01:27:03,126 This is the safest path for you. 843 01:27:03,626 --> 01:27:06,959 You son of a bitch! Cut the bullshit! 844 01:27:09,917 --> 01:27:12,584 How do you think jung chung found out? 845 01:27:14,834 --> 01:27:19,626 Our database was hacked last week. 846 01:27:21,042 --> 01:27:23,042 By the Chinese hackers. 847 01:27:23,126 --> 01:27:28,042 They targeted me, and stole top secret intel. 848 01:27:28,042 --> 01:27:29,876 They found suk-mu, here too! 849 01:27:32,001 --> 01:27:33,751 They got everything. 850 01:27:35,334 --> 01:27:40,542 And your file was definitely included. 851 01:28:10,709 --> 01:28:16,542 How come you won't kill ja-sung? 852 01:28:24,042 --> 01:28:26,042 Go over the Shanghai contract. 853 01:28:34,001 --> 01:28:37,584 I wiped all your files. 854 01:28:39,084 --> 01:28:44,167 Officer Lee ja-sung does not exist. 855 01:28:46,251 --> 01:28:53,167 Only me and the director know about you. 856 01:28:55,251 --> 01:28:58,501 No one knows why jung decided to keep you, 857 01:28:59,084 --> 01:29:01,667 but it's a lucky break. 858 01:29:02,459 --> 01:29:06,042 It gave us the upper hand. 859 01:29:08,084 --> 01:29:10,542 Jung chung's finished, as of today. 860 01:29:12,126 --> 01:29:14,209 Lee's clan is on the move. 861 01:29:16,626 --> 01:29:18,292 Got a smoke? 862 01:29:29,709 --> 01:29:30,834 What the? 863 01:29:33,667 --> 01:29:34,501 Shit! 864 01:29:35,584 --> 01:29:36,501 Get him! 865 01:29:48,376 --> 01:29:50,292 Motherfuckers! 866 01:30:27,626 --> 01:30:29,001 Boss, you have to go! 867 01:30:29,001 --> 01:30:30,667 Let go of me, assholes! 868 01:30:33,626 --> 01:30:34,584 Kill 'em all! 869 01:30:34,584 --> 01:30:35,751 Motherfuckers! 870 01:30:39,876 --> 01:30:41,042 Send them to hell! 871 01:30:46,667 --> 01:30:47,959 Hold them back! 872 01:30:49,709 --> 01:30:50,876 Stop them! 873 01:32:35,042 --> 01:32:38,167 You spineless fucks... 874 01:32:39,251 --> 01:32:41,251 Did joong-go order the hit? 875 01:32:43,334 --> 01:32:46,251 Falling for the cops' tricks? 876 01:32:47,251 --> 01:32:54,417 You underestimated our clan, you backstabbing chink! 877 01:33:02,209 --> 01:33:06,126 Come at me, motherfuckers! Come at me! 878 01:33:06,626 --> 01:33:07,917 Do it! 879 01:34:31,542 --> 01:34:32,542 Move, move, move! 880 01:34:35,292 --> 01:34:36,542 Over here, asshole! 881 01:35:27,292 --> 01:35:32,501 Joong-go, that fucker finally stirred up a shitstorm. 882 01:35:32,751 --> 01:35:38,209 He dragged everyone into this mess. 883 01:35:38,626 --> 01:35:42,376 Him and jaebum clan's finished. 884 01:35:42,959 --> 01:35:47,959 There's no other way around this now. 885 01:35:49,709 --> 01:35:54,042 Someone must step up and clean up this mess. 886 01:35:55,542 --> 01:35:57,376 Isn't that right, vice chair jang? 887 01:36:20,042 --> 01:36:24,417 We tried our best but he won't make it. 888 01:36:25,417 --> 01:36:26,542 I'm sorry. 889 01:36:46,084 --> 01:36:48,084 What do we do, boss? 890 01:37:14,876 --> 01:37:17,959 - Where's han joo-kyung? - She's... 891 01:37:19,709 --> 01:37:21,209 She's in recovery. 892 01:37:22,959 --> 01:37:25,667 I'm sorry about the baby. 893 01:37:26,334 --> 01:37:31,876 High levels of stress and sudden shock triggered this. 894 01:37:32,542 --> 01:37:36,084 It'd have been dangerous for her too. 895 01:38:02,709 --> 01:38:06,334 Now, ja-sung just has to take over. 896 01:38:06,751 --> 01:38:08,501 He's a made man now. 897 01:38:09,459 --> 01:38:11,959 Shouldn't he thank us for this? 898 01:38:21,334 --> 01:38:27,001 When this is done, process my resignation. 899 01:38:30,167 --> 01:38:34,667 Are you drunk? Not that shit again. 900 01:38:38,667 --> 01:38:42,459 Who'll manage this operation if you leave? 901 01:38:42,917 --> 01:38:45,626 You made this case, this is your baby. 902 01:38:47,876 --> 01:38:50,376 I can't, I'm too dumb for this shit. 903 01:38:53,334 --> 01:38:56,917 Stupidity is your excuse? Fucking moron. 904 01:39:00,501 --> 01:39:01,876 Can't take it all back. 905 01:39:07,959 --> 01:39:10,334 No one can back out of this. 906 01:39:12,251 --> 01:39:16,084 Either we see it through, or die in the process, 907 01:39:16,084 --> 01:39:18,959 so there's no turning back. 908 01:39:21,667 --> 01:39:25,126 It's a goddamn shame we lost a few of our own, 909 01:39:25,459 --> 01:39:28,667 some sacrifices are needed to win a war. 910 01:39:34,459 --> 01:39:39,751 Can you keep him on our leash? 911 01:39:40,542 --> 01:39:42,792 It won't be so easy anymore. 912 01:39:45,001 --> 01:39:50,209 What can he do? He's a shrimp caught in our net. 913 01:40:03,584 --> 01:40:05,042 No, thanks. 914 01:40:06,376 --> 01:40:08,001 I quit. 915 01:40:18,376 --> 01:40:24,626 Who knew the passing of seok would be such a blessing! 916 01:40:26,167 --> 01:40:27,792 Indeed! 917 01:40:28,501 --> 01:40:31,001 Now that it's all behind us, 918 01:40:31,167 --> 01:40:38,042 seok, and his boys Lee and jung were way too uptight. 919 01:40:38,042 --> 01:40:40,376 It's a brand new era. 920 01:40:40,751 --> 01:40:45,876 Will jung's boys stay in line? 921 01:40:46,376 --> 01:40:48,834 They still got ja-sung. 922 01:40:52,501 --> 01:40:54,917 Your worries are unfounded. 923 01:40:55,834 --> 01:41:02,084 I assure you, they won't act recklessly. 924 01:41:05,126 --> 01:41:10,042 I promised him the vice chair once I become the chair. 925 01:41:13,209 --> 01:41:15,126 That's a brilliant idea! 926 01:41:15,876 --> 01:41:21,334 Succeeding in accordance to the rank is the right thing. 927 01:41:21,917 --> 01:41:25,084 - This is great! - Very good! 928 01:41:36,376 --> 01:41:40,626 As a precaution, I brought my own men. 929 01:41:41,876 --> 01:41:46,709 Just enough muscle for a smooth transition. 930 01:41:46,709 --> 01:41:51,001 Don't you worry, I know where I stand. 931 01:41:51,751 --> 01:41:53,667 What can I do with a few men? 932 01:41:53,667 --> 01:41:56,876 Think of them as my entourage. 933 01:42:01,126 --> 01:42:05,042 Let's finish this drink and start swinging! 934 01:42:15,167 --> 01:42:17,959 I feel so terrible! 935 01:42:18,501 --> 01:42:22,334 Asking goldmoon's vice chair to this shabby joint. 936 01:42:23,709 --> 01:42:25,126 What do you want? 937 01:42:25,584 --> 01:42:27,042 What do I want? 938 01:42:28,167 --> 01:42:31,917 Remember you're at my Beck and call. 939 01:42:33,334 --> 01:42:37,417 Until another handler is assigned, report directly to me. 940 01:42:38,917 --> 01:42:43,542 I'm warning you,nothing's changed. 941 01:42:44,459 --> 01:42:47,709 You're a cop, don't forget. 942 01:42:50,042 --> 01:42:55,584 And submit a revised organization chart by next week. 943 01:42:56,417 --> 01:43:00,917 Emphasize new intel that you didn't have access to before. 944 01:43:01,501 --> 01:43:02,709 Got it? 945 01:43:03,751 --> 01:43:09,959 Especially the top brass, feds, and other suits on goldmoon's payroll. 946 01:43:25,251 --> 01:43:26,834 One more thing, 947 01:43:29,417 --> 01:43:32,376 Lee will be released soon. 948 01:43:33,501 --> 01:43:34,584 What? 949 01:43:34,751 --> 01:43:36,209 Insufficient evidence. 950 01:43:36,376 --> 01:43:40,001 Let me be clear, don't touch him. 951 01:43:46,084 --> 01:43:48,167 I'm sorry about your baby. 952 01:43:50,001 --> 01:43:51,167 I mean it. 953 01:44:35,501 --> 01:44:36,584 Yeah. 954 01:44:37,126 --> 01:44:38,459 What? 955 01:44:53,626 --> 01:44:55,459 It doesn't look good. 956 01:44:56,167 --> 01:44:59,709 You should make necessary arrangements. 957 01:45:11,792 --> 01:45:14,292 Leave us. 958 01:45:17,126 --> 01:45:18,334 Let's go. 959 01:46:25,834 --> 01:46:28,542 Loosen up, you fuck. 960 01:46:30,751 --> 01:46:33,084 I'm not dead yet. 961 01:46:38,167 --> 01:46:41,292 Didn't think I'd see you again, 962 01:46:43,792 --> 01:46:45,834 so good to see you. 963 01:46:50,167 --> 01:46:52,042 Yo bro. 964 01:46:55,667 --> 01:46:57,667 You look like shit. 965 01:47:06,126 --> 01:47:09,126 It's time... 966 01:47:12,834 --> 01:47:15,501 To choose a side. 967 01:47:21,459 --> 01:47:24,292 Listen to me, asshole. 968 01:47:28,334 --> 01:47:31,126 You'll stay alive that way. 969 01:47:54,792 --> 01:47:57,001 What are you doing? 970 01:47:58,417 --> 01:47:59,876 Boss! 971 01:48:02,959 --> 01:48:04,126 Bro! 972 01:48:04,292 --> 01:48:06,834 You fucking idiot... 973 01:48:13,917 --> 01:48:16,084 What if... 974 01:48:18,209 --> 01:48:20,626 Like a fucking miracle, 975 01:48:22,334 --> 01:48:25,792 I pull through? 976 01:48:28,751 --> 01:48:33,834 Think you can take on me? 977 01:49:02,751 --> 01:49:08,501 I left you a present in my office safe. 978 01:49:11,917 --> 01:49:13,917 Check it out later. 979 01:49:20,501 --> 01:49:23,626 Be strong, 980 01:49:26,084 --> 01:49:27,834 my brother. 981 01:49:28,792 --> 01:49:33,751 That's the only way for you to survive. 982 01:49:38,959 --> 01:49:41,584 Go away, I'm tired. 983 01:55:19,376 --> 01:55:21,376 I'll be damned... 984 01:55:22,751 --> 01:55:26,417 How low the almighty has fallen. 985 01:55:29,001 --> 01:55:32,834 Yes boss, he just got out. 986 01:56:26,876 --> 01:56:31,751 Ride with me, I want a word with you. 987 01:56:48,959 --> 01:56:53,792 Beautiful day, isn't it? 988 01:57:26,001 --> 01:57:27,792 He's a terrible driver. 989 01:58:26,292 --> 01:58:30,876 If you were me, wouldn't you do the same? 990 01:58:33,209 --> 01:58:35,459 Kang won't let this slide. 991 01:58:37,542 --> 01:58:39,084 What can he do? 992 01:58:40,417 --> 01:58:44,709 With you gone, he can only depend on me. 993 01:58:47,834 --> 01:58:51,042 Shall we? Let's get some air. 994 01:59:07,001 --> 01:59:11,876 Take care, send my regards to jung chung. 995 01:59:55,126 --> 02:00:00,126 Give me a smoke if you got one. 996 02:00:14,917 --> 02:00:19,542 One last smoke isn't much to ask for, right? 997 02:00:42,209 --> 02:00:44,209 Today's the board meeting? 998 02:00:50,084 --> 02:00:55,542 Congratulate ja-sung for me, who knew he'd sit on the throne. 999 02:00:56,209 --> 02:00:57,751 Rags to riches... 1000 02:01:12,542 --> 02:01:15,334 What a beautiful day to die. 1001 02:01:36,167 --> 02:01:39,084 How dare you?! 1002 02:02:40,667 --> 02:02:43,376 What a twist. 1003 02:02:47,917 --> 02:02:51,334 Hey, mister, you really have cab fare? 1004 02:02:53,001 --> 02:02:54,292 Dammit! 1005 02:02:54,792 --> 02:02:57,959 Fine, fine, don't touch! 1006 02:02:57,959 --> 02:02:59,709 Which car? That one? 1007 02:03:32,542 --> 02:03:34,667 Attention please. 1008 02:03:35,042 --> 02:03:41,334 Our current vice chair and unanimous successor jang su-ki 1009 02:03:42,376 --> 02:03:50,792 has decided to forfeit his candidacy for personal reasons. 1010 02:04:12,917 --> 02:04:17,584 And Lee ja-sung has been nominated for the chair. 1011 02:04:18,209 --> 02:04:20,709 Any objections? 1012 02:05:15,042 --> 02:05:20,251 This is an expensive car, it's not for your... 1013 02:05:22,001 --> 02:05:25,334 Mister, pull up right beside it. 1014 02:05:25,876 --> 02:05:27,126 What, what? 1015 02:05:28,417 --> 02:05:32,167 Are you deaf? Beside that car. 1016 02:05:32,292 --> 02:05:33,459 Oh, okay... 1017 02:06:56,876 --> 02:07:01,751 Chairman Lee ja-sung 1018 02:07:18,126 --> 02:07:19,876 what was your name? 1019 02:07:23,626 --> 02:07:25,251 Lee ja-sung, sir. 1020 02:07:27,917 --> 02:07:29,334 Lee ja-sung... 1021 02:07:30,959 --> 02:07:32,959 Born in yeosu... 1022 02:07:34,667 --> 02:07:37,126 Chinese descendant, right? 1023 02:07:38,584 --> 02:07:39,834 Yes, sir. 1024 02:07:52,876 --> 02:07:58,292 I got a job for you, one that's tailored for you. 1025 02:08:01,667 --> 02:08:02,751 Sir? 1026 02:09:29,959 --> 02:09:33,334 6 years ago, yeosu 1027 02:09:42,084 --> 02:09:43,751 come on, hurry up! 1028 02:09:44,917 --> 02:09:47,959 Fuck, I gotta piss when I get nervous. 1029 02:09:47,959 --> 02:09:49,459 You drank like a whore. 1030 02:09:57,167 --> 02:09:59,334 - I'll be right back. - Goddammit! 1031 02:10:05,501 --> 02:10:07,376 Shit, I got it on my pants. 1032 02:10:12,792 --> 02:10:15,459 - Any plans later? - What do you think? 1033 02:10:19,001 --> 02:10:21,709 What the fuck?! 1034 02:10:23,834 --> 02:10:25,292 There's too many of 'em. 1035 02:10:26,667 --> 02:10:29,459 Who the fuck?! 1036 02:10:29,792 --> 02:10:32,709 I'll fucking kill you! 1037 02:10:47,792 --> 02:10:49,334 Give me a smoke. 1038 02:10:52,334 --> 02:10:56,084 Let's clean up and go watch a movie. 1039 02:10:57,584 --> 02:10:58,959 Which one? 1040 02:10:59,584 --> 02:11:01,584 Porn, of course. 1041 02:11:02,917 --> 02:11:04,376 Fuck“. 1042 02:11:06,376 --> 02:11:07,667 Let's go. 1043 02:11:10,417 --> 02:11:12,417 Lee jung-jae 1044 02:11:12,709 --> 02:11:14,709 Choi min-sik 1045 02:11:15,209 --> 02:11:17,209 Hwang jung-min 1046 02:11:17,584 --> 02:11:19,584 Park sung-woong Song ji-hyo 1047 02:11:19,959 --> 02:11:21,959 Written and directed by Park hoon-jung