1 00:00:01,084 --> 00:00:03,085 (MUSIC PLAYING) 2 00:03:02,515 --> 00:03:04,808 I'd like another shot at that prize money. 3 00:03:04,893 --> 00:03:06,185 Okay for next Sunday? 4 00:03:06,269 --> 00:03:08,187 No, Jim. It ain't okay. 5 00:03:09,647 --> 00:03:12,316 - Now, look, Bice, I know... - No, you look. 6 00:03:12,400 --> 00:03:15,152 All of my drivers are 18, 19. 7 00:03:15,612 --> 00:03:17,863 You're too old for these kid snorts. 8 00:03:17,947 --> 00:03:19,865 You're liable to get hurt in there. 9 00:03:20,116 --> 00:03:21,950 You used to be a big track driver. 10 00:03:22,035 --> 00:03:23,744 Ain't you got no pride? 11 00:03:23,786 --> 00:03:26,622 I ran out of pride when I ran out of cars. 12 00:03:27,540 --> 00:03:29,458 Jim, you gotta look at yourself. 13 00:03:29,500 --> 00:03:31,793 Okay, you start out all right. You win a couple of tracks, 14 00:03:31,836 --> 00:03:33,128 you think you're on your way. 15 00:03:34,047 --> 00:03:36,048 But it didn't work out, did it? 16 00:03:36,132 --> 00:03:38,550 (TROLLEY BELL RINGS) 17 00:03:42,639 --> 00:03:43,764 Much obliged. 18 00:03:43,806 --> 00:03:45,390 You need any money? 19 00:03:47,393 --> 00:03:48,644 Nope. 20 00:03:50,104 --> 00:03:51,396 Hey... 21 00:03:52,232 --> 00:03:54,191 What do you do with this stuff? 22 00:03:54,901 --> 00:03:56,318 It's for a friend. 23 00:03:58,655 --> 00:04:00,697 (TORCH HISSING) 24 00:04:00,990 --> 00:04:02,991 Hey, how'd it go? 25 00:04:03,201 --> 00:04:04,243 Okay. 26 00:04:05,161 --> 00:04:07,913 - I brought you something. - Oh, thanks. 27 00:04:07,997 --> 00:04:09,706 Oh, the poor thing. 28 00:04:10,333 --> 00:04:12,334 I'll find a good spot for it. 29 00:04:12,377 --> 00:04:14,044 You got hurt again. 30 00:04:14,128 --> 00:04:15,212 - So? - One of these days, 31 00:04:15,296 --> 00:04:17,339 you're gonna get wiped out entirely. 32 00:04:18,758 --> 00:04:20,259 Why you gotta be a driver? 33 00:04:20,343 --> 00:04:22,844 Maybe that's not your thing, racing. 34 00:04:23,346 --> 00:04:26,390 How about all those car agencies down on Van Ness? 35 00:04:26,474 --> 00:04:29,559 I bet that a top mechanic there gets a lot of good bread laid on him. 36 00:04:29,644 --> 00:04:30,852 What is the matter with everybody? 37 00:04:30,895 --> 00:04:32,562 Can't you understand? I'm not a mechanic! 38 00:04:32,647 --> 00:04:33,855 I'm a driver! 39 00:04:33,940 --> 00:04:36,066 I know just how you feel, Jim. 40 00:04:36,150 --> 00:04:39,319 Hey, I used to think that I was happy paintin' flower seeds. 41 00:04:39,362 --> 00:04:43,365 Then one day, inside me, there was this little voice, says, 42 00:04:43,408 --> 00:04:45,701 "Tennessee Steinmetz." 43 00:04:45,785 --> 00:04:47,077 I said, "What?" 44 00:04:47,161 --> 00:04:49,246 It said, "You ain't happy." Well, I... 45 00:04:49,330 --> 00:04:50,580 Tennessee, would you tell me something? 46 00:04:50,665 --> 00:04:53,208 Why is it the only thing we ever have in this house is parrot food? 47 00:04:53,251 --> 00:04:55,210 I mean, we don't have a parrot. 48 00:04:55,295 --> 00:04:56,878 Hey, eat that. That's good. 49 00:04:56,921 --> 00:04:58,171 That's pressed kelp. 50 00:04:58,214 --> 00:05:00,132 That aerates your liver. 51 00:05:00,216 --> 00:05:03,427 Then this voice inside of me continued as follows... 52 00:05:03,511 --> 00:05:07,306 "This is nowhere. You gotta make a new scene. 53 00:05:07,390 --> 00:05:09,766 "You gotta change your bag." 54 00:05:09,851 --> 00:05:10,892 That's when I split. 55 00:05:10,935 --> 00:05:15,939 I went to Tibet, to a mountaintop with swamis and monks. 56 00:05:16,733 --> 00:05:18,734 I discovered my real self. 57 00:05:20,403 --> 00:05:21,778 It was wonderful. 58 00:05:22,780 --> 00:05:25,115 I don't have to go to Tibet. 59 00:05:25,575 --> 00:05:27,284 I know who I am. 60 00:05:29,829 --> 00:05:31,246 I know what I want. 61 00:05:31,831 --> 00:05:35,334 Hey, there are dirt-track races at a carnival near Bakersfield this week. 62 00:05:35,418 --> 00:05:37,419 If I can get over there, I can pick up a couple of bucks. 63 00:05:37,462 --> 00:05:38,587 Okay to use your wheels? 64 00:05:38,671 --> 00:05:40,380 Yeah, okay, but I'm afraid you're gonna have 65 00:05:40,423 --> 00:05:42,174 a little trouble gettin' it started. 66 00:05:43,843 --> 00:05:45,510 Where's the beast? 67 00:05:47,472 --> 00:05:49,723 You didn't cut up the Edsel? 68 00:05:54,937 --> 00:05:56,897 Came over me all of a sudden. 69 00:05:56,939 --> 00:05:59,107 It was the only decent thing to do. 70 00:06:00,026 --> 00:06:03,612 Believe me, Jim. It'll be happier up there. 71 00:06:04,072 --> 00:06:05,322 (LAUGHS) 72 00:06:14,999 --> 00:06:16,666 (TROLLEY BELL RINGING) 73 00:06:32,475 --> 00:06:33,642 (BANG) 74 00:06:36,521 --> 00:06:38,188 (KNOCKS) 75 00:06:38,648 --> 00:06:40,023 (INAUDIBLE) 76 00:06:53,287 --> 00:06:54,913 Are you all right? Are you dizzy? 77 00:06:54,997 --> 00:06:57,999 Oh, no. Well, there's a slight racking pain in my head. 78 00:06:58,084 --> 00:07:00,210 Oh, I think you'd better sit down. 79 00:07:00,294 --> 00:07:01,711 I'm really terribly sorry. 80 00:07:02,213 --> 00:07:03,672 Well, it's not your fault. 81 00:07:03,923 --> 00:07:05,006 I didn't mean to startle you. 82 00:07:05,591 --> 00:07:08,218 Looks like you've been running into all sorts of things lately. 83 00:07:08,386 --> 00:07:11,138 Yeah. Oh, oh, this is just a little... 84 00:07:15,351 --> 00:07:16,601 Oh, lady. 85 00:07:16,853 --> 00:07:18,562 (LAUGHS) Oh, really, sir. 86 00:07:18,646 --> 00:07:19,771 Excuse me. 87 00:07:25,820 --> 00:07:28,071 Over 400 cubes... 88 00:07:28,614 --> 00:07:32,200 Dual quads, all synchro box, zero to 60 under five. 89 00:07:33,035 --> 00:07:35,370 All right, Miss Bennett, I'll see to this gentleman myself. 90 00:07:36,205 --> 00:07:37,706 May I be of service, sir? 91 00:07:37,748 --> 00:07:41,460 Uh, I see that you're a person who appreciates fine things. 92 00:07:41,544 --> 00:07:44,921 You're no doubt aware that this is the celebrated Thorndyke special. 93 00:07:45,548 --> 00:07:46,715 And allow me to say, sir, 94 00:07:46,799 --> 00:07:49,676 that I think this car would suit you very well. 95 00:07:49,719 --> 00:07:51,344 Yes. Yes, it would. 96 00:07:51,387 --> 00:07:54,806 Yes, may I offer you a glass of sherry and a biscuit? 97 00:07:55,141 --> 00:07:56,433 Go right ahead. 98 00:07:56,809 --> 00:07:58,560 I take it that the question of price 99 00:07:58,644 --> 00:08:01,730 does not greatly concern a gentleman like yourself. 100 00:08:01,772 --> 00:08:03,648 Oh, I wouldn't haggle, if that's what you mean. 101 00:08:03,733 --> 00:08:05,984 What price range did you have in mind? 102 00:08:06,903 --> 00:08:08,236 About $75. 103 00:08:09,363 --> 00:08:11,656 $75? (LAUGHS) 104 00:08:11,741 --> 00:08:13,074 I could go 80 in a pinch. 105 00:08:13,117 --> 00:08:14,951 What do you have in the way of cheap, honest transportation? 106 00:08:15,411 --> 00:08:17,704 Cheap, honest transportation. 107 00:08:22,251 --> 00:08:24,002 I will bid you good day, sir. 108 00:08:25,254 --> 00:08:26,254 Good day. 109 00:08:27,298 --> 00:08:28,298 Hey. 110 00:08:29,967 --> 00:08:30,967 Havershaw! 111 00:08:31,344 --> 00:08:33,595 Now, where did this come from? 112 00:08:34,931 --> 00:08:35,931 Mr. Thorndyke, yes, sir? 113 00:08:35,973 --> 00:08:38,391 What is this thing doing in my showroom, may I ask? 114 00:08:38,434 --> 00:08:41,019 Oh, I believe Miss Bennett may know something about this. 115 00:08:41,103 --> 00:08:45,315 Yes, uh, you remember when Mrs. Van Luit purchased her new Bentley? 116 00:08:45,399 --> 00:08:48,818 Well, she also requested us to buy a small used car for her upstairs maid. 117 00:08:49,445 --> 00:08:52,447 Then why isn't her upstairs maid in her blasted vehicle? 118 00:08:52,490 --> 00:08:54,574 The car was returned this morning, Mr. Thorndyke. 119 00:08:54,617 --> 00:08:56,952 She was having some kind of difficulty with it. 120 00:08:56,994 --> 00:08:58,912 - Get it out of here. - Yes, sir. 121 00:08:59,580 --> 00:09:00,580 (BANG) 122 00:09:01,541 --> 00:09:02,624 What's that for? 123 00:09:03,167 --> 00:09:04,417 I beg your pardon? 124 00:09:04,794 --> 00:09:07,295 JIM: Why don't you let the little car alone? 125 00:09:07,338 --> 00:09:11,007 Are you presuming to tell me what to do in my own establishment? 126 00:09:11,676 --> 00:09:13,426 Okay, I'm outta line. 127 00:09:13,469 --> 00:09:15,887 It just bugs me to see somebody abusing a decent piece of machinery. 128 00:09:16,097 --> 00:09:17,472 (LAUGHS) Fascinating. 129 00:09:17,515 --> 00:09:19,641 Well, now that we've had the benefit of your point of view, 130 00:09:19,725 --> 00:09:21,893 shall we regard our relationship as terminated? 131 00:09:21,978 --> 00:09:22,978 Havershaw! 132 00:09:23,062 --> 00:09:25,480 Get this eyesore out of my showroom. 133 00:09:25,565 --> 00:09:27,232 And if ever I find it here again, 134 00:09:27,316 --> 00:09:30,569 someone is going to find himself in a great deal of trouble! 135 00:09:30,653 --> 00:09:32,237 Yes, sir. Watch your knees there, boys. 136 00:09:32,321 --> 00:09:33,822 Here we go. 137 00:09:34,031 --> 00:09:36,032 (GRUNTING) 138 00:09:37,368 --> 00:09:39,995 Sorry. None of my business, is it? 139 00:09:40,079 --> 00:09:41,997 Perfectly all right. 140 00:09:42,039 --> 00:09:43,957 Good-bye. 141 00:09:44,000 --> 00:09:45,667 Oh, good-bye. 142 00:09:56,679 --> 00:09:58,847 (TROLLEY BELL RINGING) 143 00:10:06,272 --> 00:10:07,647 (DING DING) 144 00:10:18,743 --> 00:10:20,035 (BUZZ) 145 00:10:24,665 --> 00:10:25,874 Good morning. 146 00:10:25,958 --> 00:10:27,375 Good morning. What do you want? 147 00:10:28,210 --> 00:10:29,294 Police. 148 00:10:30,546 --> 00:10:31,880 Right. What do you want? 149 00:10:31,922 --> 00:10:36,051 Forgive me for pointing, but have you ever seen that car before? 150 00:10:36,218 --> 00:10:38,219 JIM: No. No, I haven't. 151 00:10:38,679 --> 00:10:40,430 Hey, he's a cute little fella. 152 00:10:41,891 --> 00:10:43,183 JIM: Hey, wait a minute. 153 00:10:43,684 --> 00:10:47,270 I think I saw that car at an agency yesterday. 154 00:10:47,355 --> 00:10:50,982 Now permit me to inform you of the following. 155 00:10:51,233 --> 00:10:56,029 First, say nothing that would jeopardize your constitutional rights. 156 00:10:56,530 --> 00:10:59,074 Second, the minute that you get downtown, 157 00:10:59,158 --> 00:11:01,368 I would advise that you get a good lawyer. 158 00:11:04,080 --> 00:11:05,497 Shall we go? 159 00:11:05,623 --> 00:11:07,374 Go? What for? 160 00:11:08,501 --> 00:11:10,251 On suspicion of grand theft. 161 00:11:10,878 --> 00:11:15,256 Look, now, wait a minute. There's something cockeyed about this. 162 00:11:15,841 --> 00:11:17,842 How did that little car get here? 163 00:11:17,927 --> 00:11:21,262 I share your curiosity. 164 00:11:21,972 --> 00:11:22,972 Shall we go? 165 00:11:23,391 --> 00:11:24,391 (LAUGHS) 166 00:11:27,728 --> 00:11:29,437 I'll do it. Okay. 167 00:11:29,480 --> 00:11:33,441 I'll do it, but I just want to go on record. I have seen some crummy stunts 168 00:11:33,484 --> 00:11:36,695 in my time used to sell cars, but this beats everything! 169 00:11:36,779 --> 00:11:39,280 To plant this bug in the possession of an innocent man 170 00:11:39,365 --> 00:11:41,658 - and then to accuse me of stealing it. - How dare you, sir! 171 00:11:41,784 --> 00:11:44,035 Are you suggesting that I would stoop to such tactics? 172 00:11:44,161 --> 00:11:45,787 That's exactly what I'm suggesting! 173 00:11:46,163 --> 00:11:47,831 In the first place, it might interest you 174 00:11:47,915 --> 00:11:49,207 to know that under normal circumstances, 175 00:11:49,291 --> 00:11:50,792 I would never sell a car to someone 176 00:11:50,876 --> 00:11:53,253 with whom I'm not, well, shall we say, socially compatible. 177 00:11:53,295 --> 00:11:54,629 JIM: Socially compatible? 178 00:11:54,672 --> 00:11:56,798 Please, please, let's not go through that again. 179 00:11:56,841 --> 00:11:58,800 I think we've worked it out very well. 180 00:11:58,843 --> 00:12:01,428 Mr. Douglas needs a car, and for a very low amount down, 181 00:12:01,470 --> 00:12:04,931 and the usual monthly payments, the car will become his. 182 00:12:04,974 --> 00:12:07,434 Very well, even though my personal inclination 183 00:12:07,476 --> 00:12:09,269 is to have Mr. Douglas tapped into jail, 184 00:12:09,311 --> 00:12:11,980 and this four-wheel contrivance dropped into the bay! 185 00:12:12,481 --> 00:12:15,150 I think Mr. Thorndyke is being very fair. 186 00:12:15,234 --> 00:12:17,944 Fair? It's not fair! I'm being muscled! 187 00:12:17,987 --> 00:12:20,613 I just want you to know that I know I know it, and I don't like it! 188 00:12:20,656 --> 00:12:24,617 I'll draw up the papers. Would you come with me, please? Um... 189 00:12:24,660 --> 00:12:26,828 Then get Mr. Douglas and his acquisition 190 00:12:26,912 --> 00:12:29,622 out of here before I lose my temper! 191 00:12:29,790 --> 00:12:31,332 (SPLISH) 192 00:12:32,418 --> 00:12:34,252 What the... 193 00:13:00,029 --> 00:13:01,362 (TIRES SCREECH) 194 00:13:09,371 --> 00:13:11,164 (TIRES SCREECHING) 195 00:13:17,379 --> 00:13:20,006 What's the matter? You from LA or something? 196 00:13:35,731 --> 00:13:38,525 Fine. I thought we'd run over to that new restaurant... 197 00:13:38,567 --> 00:13:39,567 (TIRES SCREECHING) 198 00:13:47,117 --> 00:13:48,117 (BOING) 199 00:13:48,536 --> 00:13:50,286 Have you gone mad? 200 00:13:50,746 --> 00:13:53,081 Okay, what's the joke? 201 00:13:53,249 --> 00:13:54,249 What do you mean? 202 00:13:54,333 --> 00:13:55,333 I don't know how you rigged it, 203 00:13:55,417 --> 00:13:58,336 but I'm sure that car's a real cutup when a convention comes to town. 204 00:13:58,420 --> 00:14:01,339 If I wanted a trick car, I would've bought one in a joke shop. 205 00:14:01,507 --> 00:14:03,800 THORNDYKE: Allow me to say that I haven't the slightest idea 206 00:14:03,884 --> 00:14:04,884 what you're talking about. 207 00:14:04,927 --> 00:14:07,095 You come blithering up in that beastly little car, 208 00:14:07,137 --> 00:14:09,848 and assault my personal Rolls-Royce! 209 00:14:09,932 --> 00:14:12,225 I brought it back. I want my money, 210 00:14:12,268 --> 00:14:15,270 I want the papers I signed, and then I'll get out of here, 211 00:14:15,312 --> 00:14:17,438 and you two clowns can have your little laugh. 212 00:14:17,481 --> 00:14:20,108 Mr. Douglas, if there is anything wrong with the car, 213 00:14:20,150 --> 00:14:23,152 would you be good enough to tell me what it is? 214 00:14:23,237 --> 00:14:25,029 There's nothing essentially wrong with the car. 215 00:14:25,114 --> 00:14:27,282 It's just that it wants to go one way, and I'd like to go the other. 216 00:14:27,408 --> 00:14:30,410 Whatever it is, none of it is covered in our gilt-edged guarantee. 217 00:14:30,452 --> 00:14:31,578 Oh, I'm sure of that. 218 00:14:31,620 --> 00:14:33,121 If you examine paragraph 12... 219 00:14:33,163 --> 00:14:34,289 Excuse me, Mr. Thorndyke, 220 00:14:34,373 --> 00:14:38,126 but if I sold this gentleman the car, I feel a certain responsibility. 221 00:14:38,210 --> 00:14:40,044 Do you mind if I try it? 222 00:14:45,718 --> 00:14:46,968 THORNDYKE: Miss Bennett! 223 00:14:47,386 --> 00:14:49,304 Our dinner engagement. 224 00:14:49,763 --> 00:14:51,222 I won't be a minute. 225 00:14:55,561 --> 00:14:57,645 Seems to be acting all right now. 226 00:14:57,730 --> 00:15:02,108 Sometimes new car owners have a tendency to exaggerate their problems. 227 00:15:02,151 --> 00:15:03,651 We get that all the time. 228 00:15:04,778 --> 00:15:07,488 Believe me, when I was in this car alone, it was... 229 00:15:07,615 --> 00:15:08,948 Just treat it gently at first. 230 00:15:08,991 --> 00:15:11,159 It really is quite a fine little automobile. 231 00:15:12,786 --> 00:15:15,330 Have you had much experience with cars? 232 00:15:15,873 --> 00:15:18,291 Look, lady, by profession, I'm a racing driver. 233 00:15:19,376 --> 00:15:22,211 Oh, that Jim Douglas. 234 00:15:22,588 --> 00:15:24,422 What do you mean, "That Jim Douglas"? 235 00:15:24,548 --> 00:15:28,009 Let's see. Two years ago at Laguna Seca, you spun out, 236 00:15:28,052 --> 00:15:31,346 and hung a beautiful Buick Special on the back fence. 237 00:15:31,430 --> 00:15:35,141 At Willow Springs... Was it a year ago last February? 238 00:15:35,184 --> 00:15:37,810 ...you sprayed a Lotus all over the infield. 239 00:15:38,228 --> 00:15:39,562 How do you know all that? 240 00:15:40,189 --> 00:15:43,983 I have trouble with names and faces, but I never forget a car. 241 00:15:44,735 --> 00:15:46,235 I like good machinery. 242 00:15:46,779 --> 00:15:49,322 Now, why don't you give this little car a fair chance? 243 00:15:49,365 --> 00:15:50,990 You bought it. Enjoy it. 244 00:15:52,409 --> 00:15:54,410 You can drive me back now. 245 00:15:57,915 --> 00:15:59,707 (TIRES SCREECH) 246 00:15:59,750 --> 00:16:00,875 (MOTOR RUMBLING) 247 00:16:00,918 --> 00:16:02,085 How about it, Dad? 248 00:16:02,544 --> 00:16:04,879 Want to give that doodlebug a workout? 249 00:16:04,964 --> 00:16:06,089 I'll go easy on you. 250 00:16:06,173 --> 00:16:07,799 Be serious, will you? 251 00:16:08,676 --> 00:16:10,218 (ENGINE STARTS) 252 00:16:10,386 --> 00:16:11,427 (DING) 253 00:16:11,512 --> 00:16:13,888 (TIRES SCREECHING) 254 00:16:28,112 --> 00:16:30,238 (TIRES SCREECH) 255 00:16:30,698 --> 00:16:32,281 Did you see this thing take off? 256 00:16:32,366 --> 00:16:34,242 One of your showboat tricks, Mr. Douglas? 257 00:16:34,284 --> 00:16:35,910 I tell you, I had nothing to do with it. 258 00:16:35,953 --> 00:16:37,203 Hey, we were turning. 259 00:16:37,830 --> 00:16:39,122 Out of sight, man. 260 00:16:39,206 --> 00:16:40,581 I wouldn't have believed it. 261 00:16:40,666 --> 00:16:42,667 Groovy, Pop. Groovy. 262 00:16:43,252 --> 00:16:46,421 Well, as long as the customer finally seems pleased, 263 00:16:46,505 --> 00:16:48,965 I'll just step out and find myself a taxi. 264 00:16:49,049 --> 00:16:50,049 (DING) 265 00:16:50,092 --> 00:16:51,926 (ENGINE REVS) 266 00:16:52,011 --> 00:16:53,428 Will you stop the car, please? 267 00:16:53,512 --> 00:16:55,096 I'm trying! Look! 268 00:16:57,766 --> 00:16:58,766 It's just like I told you. 269 00:16:58,851 --> 00:17:00,393 This thing's starting to act up again. 270 00:17:00,436 --> 00:17:04,355 How very odd. When I was driving, there was no problem whatsoever. 271 00:17:05,274 --> 00:17:06,899 (TIRES SCREECHING) 272 00:17:18,287 --> 00:17:21,581 I can't seem to do anything with it! 273 00:17:21,623 --> 00:17:25,126 Mr. Douglas, I'm asking you nicely to pull over to that curb and let me out! 274 00:17:25,169 --> 00:17:27,628 Look, I'm sorry about your date! I really am! 275 00:17:27,713 --> 00:17:30,381 I didn't want you to miss your dinner engagement! 276 00:17:30,466 --> 00:17:32,133 (HORN HONKS) 277 00:17:34,094 --> 00:17:36,888 What's the rush, tiger? We got all night. 278 00:17:39,349 --> 00:17:41,309 Good-bye, Mr. Douglas. 279 00:17:43,604 --> 00:17:45,104 Here, I'll help you. 280 00:17:45,147 --> 00:17:47,148 I can get out, thank you! 281 00:17:48,484 --> 00:17:49,859 What'll it be, chief? 282 00:17:49,943 --> 00:17:51,611 Oh, hey, look, we have a little problem here. 283 00:17:51,653 --> 00:17:53,654 Would you mind helping the young lady get her car door open? 284 00:17:54,073 --> 00:17:55,323 Look, I'm busy! 285 00:17:55,365 --> 00:17:56,991 And furthermore, I ain't no mechanic. 286 00:17:57,159 --> 00:17:58,785 All I do here is sell food, 287 00:17:58,827 --> 00:18:00,495 and that ain't too good. 288 00:18:00,579 --> 00:18:01,829 You want something, or don't you? 289 00:18:01,997 --> 00:18:04,499 - Help! - Uh, two hamburgers and a coffee. 290 00:18:09,588 --> 00:18:10,671 Help! 291 00:18:11,965 --> 00:18:13,341 Can you help me, please? 292 00:18:18,305 --> 00:18:21,349 Help! I'm a prisoner! I can't get out! 293 00:18:22,851 --> 00:18:25,186 We all prisoners, chickie baby. 294 00:18:25,687 --> 00:18:27,647 We all locked in. 295 00:18:29,525 --> 00:18:30,525 (SIGHS) 296 00:18:30,901 --> 00:18:32,401 Hmm. 297 00:18:32,861 --> 00:18:35,196 A couple of weirdos, Guinevere. 298 00:18:37,157 --> 00:18:38,699 What... Wait a minute, now. 299 00:18:38,784 --> 00:18:39,784 Hold it, hold it. 300 00:18:39,868 --> 00:18:41,369 Let me open the door. 301 00:18:41,411 --> 00:18:42,745 Hey, knock it off, will you, sis? 302 00:18:42,830 --> 00:18:45,039 I ain't sayin' this is the classiest joint in town, 303 00:18:45,124 --> 00:18:46,707 but we gotta draw the line somewhere. 304 00:18:46,792 --> 00:18:47,959 Come on, back in your seat. 305 00:18:50,671 --> 00:18:52,296 Why don't you go up to Seabreeze Point? 306 00:18:52,381 --> 00:18:54,382 Fuzz don't bother you much up there. 307 00:18:54,591 --> 00:18:55,591 Thanks. 308 00:19:07,312 --> 00:19:10,273 I wish there was some way I could make up for those hamburgers. 309 00:19:10,357 --> 00:19:12,733 Mr. Douglas, please don't go on about it. 310 00:19:12,818 --> 00:19:15,611 I'm quite sure that if I were driving, none of these things would've happened. 311 00:19:15,737 --> 00:19:16,737 (TIRES SCREECH) 312 00:19:19,658 --> 00:19:20,658 It's all yours. 313 00:19:25,789 --> 00:19:28,499 Now I think you'll see what's what. 314 00:19:29,918 --> 00:19:33,379 - (ENGINE REVS) - (TIRES SCREECH) 315 00:19:46,768 --> 00:19:49,103 This is very embarrassing. 316 00:19:49,146 --> 00:19:50,313 (ENGINE SPUTTERS) 317 00:19:51,231 --> 00:19:52,732 Yes, it is. 318 00:19:52,774 --> 00:19:55,276 I would've preferred knowing you a little longer first. 319 00:19:55,360 --> 00:19:56,777 Just a minute! 320 00:19:56,862 --> 00:19:58,863 You don't for one solitary instant 321 00:19:58,947 --> 00:20:00,698 dare to think that I drove you here on purpose? 322 00:20:00,782 --> 00:20:01,908 Oh, don't try to explain. 323 00:20:01,950 --> 00:20:03,284 The point is, you brought me here. 324 00:20:03,368 --> 00:20:04,952 I did not bring you here! 325 00:20:05,120 --> 00:20:06,829 It's this nasty little car. 326 00:20:06,914 --> 00:20:08,664 (ENGINE SPUTTERS) 327 00:20:08,790 --> 00:20:11,125 But you said yourself earlier, it's a very nice little car. 328 00:20:11,210 --> 00:20:13,544 And as you said before, it does have some peculiar traits, 329 00:20:13,629 --> 00:20:14,795 and I agree with you completely. 330 00:20:14,880 --> 00:20:18,132 As a matter of fact, bring it in tomorrow, and I'll find a replacement for you. 331 00:20:18,217 --> 00:20:20,468 I don't want the car replaced. 332 00:20:21,428 --> 00:20:25,014 As a matter of fact, I'm beginning to like it. 333 00:20:25,098 --> 00:20:26,307 (ENGINE SPUTTERS) 334 00:20:26,391 --> 00:20:27,391 Oh! 335 00:20:27,476 --> 00:20:29,393 Don't panic, don't panic. 336 00:20:29,478 --> 00:20:31,562 There must be someplace I can call a taxi. 337 00:20:34,149 --> 00:20:36,108 (ENGINE SPUTTERS) 338 00:20:54,503 --> 00:20:55,628 (SIGHS) 339 00:20:57,381 --> 00:20:58,381 Ohhh! 340 00:20:58,465 --> 00:20:59,840 (ENGINE STARTS) 341 00:21:19,027 --> 00:21:20,653 - Hey! - (TIRES SCREECH) 342 00:21:26,118 --> 00:21:29,036 You know, for a moment there, I thought you weren't going to stop. 343 00:21:32,040 --> 00:21:33,916 What's the matter now? 344 00:21:44,886 --> 00:21:45,886 Hey, look, this is ridiculous. 345 00:21:45,971 --> 00:21:47,471 Let's get back in the car, huh? 346 00:21:48,682 --> 00:21:50,558 Hold it! Hold it, everybody. 347 00:21:51,351 --> 00:21:53,060 Just a moment, please. 348 00:21:56,023 --> 00:21:57,648 Something the matter? 349 00:21:58,066 --> 00:22:01,068 Uh, is this man bothering you? 350 00:22:01,111 --> 00:22:02,570 No, not exactly. 351 00:22:02,612 --> 00:22:04,280 It's okay, we're together. 352 00:22:06,033 --> 00:22:07,408 Is that your car? 353 00:22:07,617 --> 00:22:08,743 My... 354 00:22:10,203 --> 00:22:12,997 Well, yes. Yes it is. 355 00:22:13,707 --> 00:22:16,500 Okay, then. Move along. 356 00:22:21,340 --> 00:22:23,507 - Hey, bud! - Yeah? 357 00:22:23,925 --> 00:22:26,135 Not too smart wandering around the park at night. 358 00:22:26,428 --> 00:22:27,428 Right. 359 00:22:27,471 --> 00:22:28,554 I'll drive. 360 00:22:30,349 --> 00:22:31,640 (ENGINE STARTS) 361 00:22:31,725 --> 00:22:32,767 She'll drive. 362 00:22:35,812 --> 00:22:38,105 I should've given you a citation! 363 00:22:38,690 --> 00:22:39,815 You ought to have enough sense 364 00:22:39,900 --> 00:22:42,818 to put your brakes on while your car is stopped! 365 00:22:44,946 --> 00:22:46,447 (SPLASH) 366 00:22:46,490 --> 00:22:49,825 (DUCKS QUACKING) 367 00:22:52,913 --> 00:22:55,414 Well, then if everything that you say about this car is true, 368 00:22:55,457 --> 00:22:57,541 it's already starting to happen. 369 00:22:57,626 --> 00:22:59,460 What's starting to happen? 370 00:22:59,544 --> 00:23:01,170 Us human beings. 371 00:23:01,254 --> 00:23:03,798 We had a chance to make something out of this world. 372 00:23:03,882 --> 00:23:05,633 We blew it. Okay. 373 00:23:05,717 --> 00:23:08,761 Another kind of a civilization is gonna take a turn. 374 00:23:08,804 --> 00:23:10,471 Give me an 11 -mill wrench, will ya? 375 00:23:10,555 --> 00:23:12,306 I'm sitting up on top of this mountain, right? 376 00:23:12,391 --> 00:23:13,391 Right. 377 00:23:13,475 --> 00:23:16,310 I'm surrounded by these gurus and swamis and monks, right? 378 00:23:16,353 --> 00:23:19,021 - Right. - I'm looking at my stomach, 379 00:23:19,106 --> 00:23:20,773 I'm knocking back a little rice wine. 380 00:23:20,816 --> 00:23:22,733 Mmm-hmm. 381 00:23:23,402 --> 00:23:25,569 Got some contemplation going. 382 00:23:26,154 --> 00:23:27,363 I see things like they are. 383 00:23:27,447 --> 00:23:29,115 I could have told you all this was coming. 384 00:23:29,408 --> 00:23:30,408 What's coming? 385 00:23:30,492 --> 00:23:32,076 Jim, it's happening right under our noses, 386 00:23:32,160 --> 00:23:33,744 and we can't see it. 387 00:23:33,829 --> 00:23:36,705 We take machines, and we stuff them with information, 388 00:23:36,790 --> 00:23:38,374 until they're smarter than we are. 389 00:23:38,458 --> 00:23:39,875 Take a car. 390 00:23:39,960 --> 00:23:45,172 Most guys spread more love and time and money on a car in a week 391 00:23:45,257 --> 00:23:47,800 than they do on their wife and kids in a year. 392 00:23:47,843 --> 00:23:49,677 Pretty soon, you know what? 393 00:23:49,719 --> 00:23:53,097 The machine starts to think it is somebody. 394 00:23:54,808 --> 00:23:58,227 I'm not saying that a mechanical thing, it can't be a friend. 395 00:23:58,311 --> 00:24:00,479 Like, when I was broke one summer, 396 00:24:00,522 --> 00:24:04,984 there was this giant claw machine in the Sutro Amusement Park. 397 00:24:05,026 --> 00:24:08,696 And it would grab cameras and watches, and drop them down a hole to me. 398 00:24:08,780 --> 00:24:10,489 And I would hawk them and buy lunch. 399 00:24:10,532 --> 00:24:11,740 - You follow me? - Yeah, yeah. 400 00:24:12,200 --> 00:24:15,077 I think you were up on that mountaintop too long. 401 00:24:16,246 --> 00:24:20,541 Contrariwise, the traffic light down the street hates my guts. 402 00:24:20,584 --> 00:24:23,294 I don't know why, but in the last six weeks, 403 00:24:23,378 --> 00:24:25,754 I haven't caught anything but a stop signal. 404 00:24:25,839 --> 00:24:29,383 And it makes me wait six seconds longer than anybody else. I timed it. 405 00:24:30,760 --> 00:24:33,804 There's things like that happen to lots of other people, too. 406 00:24:33,889 --> 00:24:36,056 But the other people, they don't tell no other people, 407 00:24:36,141 --> 00:24:39,059 because the other people would say, "Ahhh..." 408 00:24:40,604 --> 00:24:42,229 Tennessee, 409 00:24:42,272 --> 00:24:45,357 that traffic light is a lot of nuts and bolts. 410 00:24:45,400 --> 00:24:47,568 This little car, lot of nuts and bolts. 411 00:24:48,361 --> 00:24:50,738 Everything explains itself one way or the other. 412 00:24:51,031 --> 00:24:52,406 You're not listening to me. 413 00:24:52,449 --> 00:24:54,200 Don't lose your grip, old buddy. 414 00:24:54,493 --> 00:24:55,826 This little car didn't do one thing tonight 415 00:24:55,911 --> 00:24:57,745 that can't be explained in terms of short circuits, 416 00:24:57,829 --> 00:25:00,623 sprung doors, grabbing steering, worn knuckles... 417 00:25:00,707 --> 00:25:02,666 Maybe some advertising gimmick. 418 00:25:02,751 --> 00:25:04,126 I'll fix it. 419 00:25:05,337 --> 00:25:06,754 I don't think you got the picture. 420 00:25:06,880 --> 00:25:08,214 I got a beautiful picture. 421 00:25:08,256 --> 00:25:10,758 This baby happens to have an extra turn of speed, 422 00:25:11,426 --> 00:25:12,593 which is the only thing I care about. 423 00:25:13,762 --> 00:25:15,888 You don't understand what happens, do you? 424 00:25:15,931 --> 00:25:20,059 They make 10,000 cars, they make them exactly the same way, 425 00:25:20,101 --> 00:25:22,561 and one or two of them turn out to be something special. 426 00:25:24,105 --> 00:25:25,773 Nobody knows why. 427 00:25:27,025 --> 00:25:28,234 I know why. 428 00:25:28,276 --> 00:25:30,361 I may be kidding myself, 429 00:25:30,445 --> 00:25:34,865 but I think I can make something out of that sad little bucket of bolts. 430 00:25:34,950 --> 00:25:37,535 Save these. They'll be famous someday. 431 00:25:44,334 --> 00:25:46,460 I'm your friend. 432 00:25:51,967 --> 00:25:54,051 (BOAT HORN BLOWS) 433 00:26:03,395 --> 00:26:04,395 Want to take a ride? 434 00:26:04,479 --> 00:26:06,355 I want to check those adjustments I made last night. 435 00:26:06,439 --> 00:26:07,898 - Okay. - Be right with you. 436 00:26:08,024 --> 00:26:10,234 (DOGS BARKING) 437 00:26:16,741 --> 00:26:18,659 (WHISTLING) 438 00:26:18,743 --> 00:26:20,202 Hey! Come here! 439 00:26:26,084 --> 00:26:27,376 All right, you guys, get out of there. 440 00:26:27,460 --> 00:26:28,544 Out! Come on! 441 00:26:28,628 --> 00:26:30,671 Who do you guys think you are? 442 00:26:32,591 --> 00:26:34,800 Stop clowning around, will you? 443 00:26:34,843 --> 00:26:36,677 Play it straight. 444 00:26:36,720 --> 00:26:38,345 Don't give him any trouble. 445 00:26:38,388 --> 00:26:40,180 You could have a good home here. 446 00:26:40,265 --> 00:26:41,724 What's all that racket? 447 00:26:41,808 --> 00:26:44,268 - Nothing, nothing. - Oh. Hop in. 448 00:27:04,497 --> 00:27:05,873 What'd I tell you? 449 00:27:05,915 --> 00:27:08,334 Now it handles good. All the bugs are gone. 450 00:27:08,376 --> 00:27:09,710 Herbie's all right. 451 00:27:09,794 --> 00:27:11,503 Who's Herbie? 452 00:27:11,546 --> 00:27:14,882 This little car, named after my Uncle Herb. 453 00:27:14,924 --> 00:27:16,258 He used to box middleweight. 454 00:27:16,343 --> 00:27:17,885 Preliminary mostly. 455 00:27:17,969 --> 00:27:20,220 Gradually his nose got shaped more and more 456 00:27:20,305 --> 00:27:23,098 like to remind me of this little car. 457 00:27:23,183 --> 00:27:24,224 Do you mind? 458 00:27:24,267 --> 00:27:25,893 Whatever you say, Tennessee. 459 00:27:25,977 --> 00:27:27,061 Herbie. 460 00:27:27,103 --> 00:27:28,354 (BOTH CHUCKLE) 461 00:27:29,481 --> 00:27:30,731 (HONK HONK) 462 00:27:33,693 --> 00:27:34,818 I'll take them. 463 00:27:34,903 --> 00:27:35,986 Thank you, sir. 464 00:27:36,071 --> 00:27:37,279 What's that for? 465 00:27:37,364 --> 00:27:38,364 An oil job. 466 00:27:38,406 --> 00:27:39,406 Huh? 467 00:27:39,491 --> 00:27:41,909 I got a small knock in my conscience. 468 00:27:41,993 --> 00:27:43,285 Thanks. 469 00:27:48,041 --> 00:27:50,292 (MOTOR REVVING) 470 00:28:03,515 --> 00:28:05,099 Now we get down to business. 471 00:28:05,183 --> 00:28:06,225 You gonna race? 472 00:28:06,267 --> 00:28:07,601 What do you think? 473 00:28:07,644 --> 00:28:09,520 Oh, boy, won't Herbie love that! 474 00:28:09,604 --> 00:28:11,689 Le Mans, Monte-Carlo, 475 00:28:11,773 --> 00:28:14,733 thrills, glamour, the roar of the crowd! 476 00:28:15,944 --> 00:28:17,152 (MOTORS ROARING) 477 00:28:42,804 --> 00:28:44,972 He really does drive. 478 00:28:45,056 --> 00:28:46,932 If you could give me one good reason 479 00:28:46,975 --> 00:28:50,144 for bringing me down to this ridiculous desert... 480 00:28:56,526 --> 00:28:59,653 Isn't that the scruffy little car we had in the shop? 481 00:29:04,242 --> 00:29:05,826 Now we're going! 482 00:29:15,170 --> 00:29:17,671 (WHISPERING) You're doing terrific, Herbie, 483 00:29:17,714 --> 00:29:20,132 but don't make it look too easy. 484 00:29:20,175 --> 00:29:22,301 Play it smart. 485 00:29:25,513 --> 00:29:27,431 Okay, Jim, go ahead! 486 00:29:27,515 --> 00:29:29,600 You're raring now! 487 00:29:44,199 --> 00:29:46,116 So who cares? I'll tell you one thing, 488 00:29:46,201 --> 00:29:49,536 I certainly don't intend losing any sleep over that absurd car. 489 00:29:52,957 --> 00:29:54,708 Come on. Come on! 490 00:30:07,055 --> 00:30:09,932 Now, Herbie, now! Now! 491 00:30:16,189 --> 00:30:17,689 (LAUGHING) 492 00:30:20,401 --> 00:30:21,985 PA ANNOUNCER: The winner, number 53, 493 00:30:22,070 --> 00:30:24,905 Jim Douglas, driving a class D special. 494 00:30:25,281 --> 00:30:26,281 - Congratulations. - Thanks. 495 00:30:26,366 --> 00:30:28,242 - Good race, Jim. - Thanks, Ray. 496 00:30:28,326 --> 00:30:30,244 Oh boy, was Herbie ever great today. 497 00:30:30,286 --> 00:30:31,370 Hey, I was out there, too. 498 00:30:31,412 --> 00:30:32,996 Wouldn't you say that was a fair piece of driving? 499 00:30:33,081 --> 00:30:35,165 Hey, I'm not trying to take anything away from you, 500 00:30:35,250 --> 00:30:37,918 but you gotta admit that this little guy backed you all the way. 501 00:30:37,961 --> 00:30:40,212 Yep. It's a nice little car. 502 00:30:40,255 --> 00:30:42,089 You know something else? 503 00:30:42,173 --> 00:30:46,301 For the first time in a long while, I felt my real self out there today. 504 00:30:46,386 --> 00:30:49,596 I mean, a sense of authority, like the top drivers have, you know? 505 00:30:49,681 --> 00:30:51,765 I kind of felt you felt that. 506 00:30:52,100 --> 00:30:53,475 Tennessee, I wouldn't admit this to anybody else, 507 00:30:53,560 --> 00:30:56,770 but I was beginning to think I'd never be anything more 508 00:30:56,855 --> 00:31:00,023 than a piston-happy, lead-foot punk. 509 00:31:01,401 --> 00:31:03,318 Then this starts to happen. 510 00:31:03,653 --> 00:31:05,362 TENNESSEE: I'm glad for you, Jim. 511 00:31:06,114 --> 00:31:07,489 You know that. 512 00:31:08,116 --> 00:31:09,366 Well, hello. 513 00:31:09,450 --> 00:31:12,244 I see you finally learned how to handle this car. 514 00:31:12,287 --> 00:31:13,370 Congratulations. 515 00:31:13,454 --> 00:31:16,373 - Thank you. - What have you done to this thing? 516 00:31:16,457 --> 00:31:18,292 Oh, an adjustment here, an adjustment there. 517 00:31:18,376 --> 00:31:19,543 Do you want to sell it back? 518 00:31:19,627 --> 00:31:21,128 I own most of it anyway, you know. 519 00:31:21,170 --> 00:31:23,213 Still 23 payments to go. 520 00:31:23,298 --> 00:31:24,298 Well, uh... 521 00:31:24,340 --> 00:31:27,885 I'll tell you what I'll do. I'll take the car and give you $1,000 clear. 522 00:31:27,969 --> 00:31:29,177 Now what do you say to that? 523 00:31:29,262 --> 00:31:30,762 No! You don't want to do that. 524 00:31:30,930 --> 00:31:33,599 It's all right, Tennessee. I know what I'm doing. 525 00:31:33,641 --> 00:31:36,852 I think Mr. Thorndyke is a little mixed up as to who or what won that race. 526 00:31:37,312 --> 00:31:38,312 And what does that mean? 527 00:31:38,563 --> 00:31:41,690 Someday I'll teach you not to confuse the car with the driver. 528 00:31:41,983 --> 00:31:43,817 I should welcome the opportunity. 529 00:31:43,902 --> 00:31:46,820 Mr. Thorndyke, I think that's a very good idea of yours. 530 00:31:46,863 --> 00:31:47,863 What is? 531 00:31:47,947 --> 00:31:51,074 You're racing in the Libra Open at Riverside the end of the month, right? 532 00:31:51,159 --> 00:31:52,159 Yes. 533 00:31:52,201 --> 00:31:53,619 I'm sure that Mr. Douglas would like to get 534 00:31:53,661 --> 00:31:55,621 the remainder of his payments off his back. 535 00:31:55,663 --> 00:31:56,663 No doubt. 536 00:31:56,748 --> 00:31:58,457 But why should I think that's such a good idea? 537 00:31:58,499 --> 00:32:02,294 Well, if Mr. Douglas entered the race, he could bet his share of the little car 538 00:32:02,337 --> 00:32:03,962 against the remaining payment. 539 00:32:04,672 --> 00:32:06,089 THORNDYKE: What do you say, Douglas? 540 00:32:06,299 --> 00:32:09,217 Winner to become the sole owner of the car. 541 00:32:14,015 --> 00:32:16,850 A moment ago you mentioned teaching me a lesson. 542 00:32:16,893 --> 00:32:19,603 Do I now detect a note of timidity? 543 00:32:21,731 --> 00:32:22,856 Racing. 544 00:32:22,941 --> 00:32:24,232 That's the name of the game, isn't it? 545 00:32:24,317 --> 00:32:26,735 Win or lose, put up or shut up. 546 00:32:26,819 --> 00:32:28,570 You got yourself a deal, Thorndyke. 547 00:32:28,655 --> 00:32:29,655 Splendid. 548 00:32:32,742 --> 00:32:34,284 The drivers' meeting is over. 549 00:32:34,369 --> 00:32:37,704 Now the third race of the afternoon will get underway here at Riverside. 550 00:32:37,956 --> 00:32:41,333 You keep your eye on your friend in the bug, my dear. 551 00:32:41,376 --> 00:32:43,043 I'm going to squash him. 552 00:32:43,086 --> 00:32:44,544 PA ANNOUNCER: Clear the grid! 553 00:32:44,629 --> 00:32:46,421 Clear the grid, please. 554 00:32:46,506 --> 00:32:47,839 Can't help feeling yippie. 555 00:32:47,882 --> 00:32:50,217 If anything goes wrong, we lose Herbie altogether. 556 00:32:50,301 --> 00:32:52,302 I thought you were the guy with all the faith in this car. 557 00:32:52,387 --> 00:32:53,887 Yeah, I got it, yeah. 558 00:32:55,056 --> 00:32:57,224 ANNOUNCER: And now the starter has his flag in the air. 559 00:32:57,266 --> 00:32:58,976 The engines are started, 560 00:32:59,060 --> 00:33:01,269 and in just a moment we'll have the start. 561 00:33:01,354 --> 00:33:03,897 All the cars looking very smart on the grid. 562 00:33:05,233 --> 00:33:09,569 Drivers signify that they're ready to race with their hands extended in the air. 563 00:33:09,612 --> 00:33:11,071 The flag is up, and there they go! 564 00:33:11,114 --> 00:33:13,949 (ENGINES ROARING) 565 00:33:14,033 --> 00:33:15,784 ANNOUNCER: All cars getting off to a very nice start. 566 00:33:15,868 --> 00:33:18,036 Off the grid on the way to turn one. 567 00:33:18,079 --> 00:33:20,872 We'll see how they shape up as they go into turn one. 568 00:33:24,627 --> 00:33:25,627 Cars stretching out now. 569 00:33:25,712 --> 00:33:29,047 All cars off the starting grid and through turn one. 570 00:33:31,592 --> 00:33:33,385 To the open now. 571 00:33:43,104 --> 00:33:45,022 Down the backstretch, all by himself now. 572 00:33:45,106 --> 00:33:49,568 Here is the number 14 car of Thorndyke going into the sweeper turn. 573 00:33:50,278 --> 00:33:53,947 The rest of the field all stretched out as they charge down the backstretch. 574 00:33:57,118 --> 00:33:59,703 Not yet, Herbie! Not yet! 575 00:34:05,835 --> 00:34:07,794 ANNOUNCER: The standings at lap 23... 576 00:34:07,837 --> 00:34:10,297 Thorndyke still leading, Lesser running second, 577 00:34:10,381 --> 00:34:12,466 and Erwin in third place. 578 00:34:17,513 --> 00:34:20,182 Now, Herbie, now! 579 00:34:20,266 --> 00:34:22,642 (ENGINE REVVING) 580 00:34:26,189 --> 00:34:29,983 ANNOUNCER: Now car number 53, Douglas, starts to make a move! 581 00:34:30,068 --> 00:34:32,277 Picking up cars as he goes by car number 20, 582 00:34:32,320 --> 00:34:36,031 into the sweeper very hard and fast. 583 00:34:36,115 --> 00:34:38,867 Going through traffic, passing number 23 now, 584 00:34:38,951 --> 00:34:41,995 is car number 53, Douglas. 585 00:34:42,997 --> 00:34:46,792 He has just come alive and is making a challenge in this race. 586 00:34:47,919 --> 00:34:51,004 Passing cars as he goes down the back-straight. 587 00:34:51,255 --> 00:34:54,132 Car number 53, Douglas, making his bid. 588 00:34:55,468 --> 00:34:58,136 Into the straight now is Thorndyke, car number 14. 589 00:34:59,430 --> 00:35:00,680 Now the pressure's on! 590 00:35:00,765 --> 00:35:05,685 Douglas, number 53, is drawing close on Thorndyke in the number 14 car. 591 00:35:07,105 --> 00:35:11,274 Douglas has just come alive and is pressing the leader now. 592 00:35:13,319 --> 00:35:16,029 Now making his bid to pass but he can't get by. 593 00:35:16,656 --> 00:35:20,075 He's being shut off by Thorndyke in the number 14 car. 594 00:35:20,618 --> 00:35:22,077 (CHUCKLES) 595 00:35:29,502 --> 00:35:32,963 Goes slightly off course, takes out some oranges, 596 00:35:33,047 --> 00:35:35,715 and apparently is out of control. 597 00:35:35,800 --> 00:35:38,385 And goes crashing into the number four shut off card. 598 00:35:38,469 --> 00:35:39,719 (CHUCKLES) 599 00:35:39,804 --> 00:35:44,349 Thorndyke continuing on as the number 53 car left... 600 00:35:44,392 --> 00:35:46,268 Now he's making his re-entry! 601 00:35:52,775 --> 00:35:53,775 Look out! 602 00:35:57,530 --> 00:35:59,239 (SPLAT) 603 00:36:02,160 --> 00:36:03,952 MAN 1: Hey, nice going, champ! 604 00:36:04,036 --> 00:36:05,036 Thank you very much. 605 00:36:05,079 --> 00:36:07,122 MAN 2: Hey, what a champ! Way to drive! 606 00:36:09,083 --> 00:36:10,792 Just a moment, Mr. Thorndyke, you don't have... 607 00:36:10,877 --> 00:36:13,753 I demand that this thing is impounded and checked! 608 00:36:13,796 --> 00:36:15,839 I tell you, there's more going on here than meets the eye! 609 00:36:15,923 --> 00:36:17,215 (SPLISH) 610 00:37:38,506 --> 00:37:41,174 (MARIACHI MUSIC PLAYING) 611 00:37:41,217 --> 00:37:42,759 Mucha suerte, señor. 612 00:37:42,843 --> 00:37:43,885 Gracias. 613 00:37:43,970 --> 00:37:45,512 A usted también. 614 00:37:45,763 --> 00:37:48,181 (SPEAKING SPANISH) 615 00:37:55,189 --> 00:37:56,856 (GUNSHOT) 616 00:37:56,899 --> 00:37:58,900 (ENGINES ROARING) 617 00:38:03,698 --> 00:38:05,657 (TIRES SQUEALING) 618 00:38:09,912 --> 00:38:11,496 (CLUCKING) 619 00:38:50,578 --> 00:38:53,413 (CROWD CHEERING) 620 00:38:58,419 --> 00:39:00,420 (CROWD LAUGHING) 621 00:39:02,423 --> 00:39:04,924 (MARIACHI MUSIC STOPS) 622 00:39:05,426 --> 00:39:06,926 CAROLE: You don't look well in these pictures lately. 623 00:39:07,011 --> 00:39:08,720 How could I look well? 624 00:39:08,763 --> 00:39:10,305 I haven't been able to sleep. 625 00:39:10,389 --> 00:39:13,391 That rotten car is driving me piffy! 626 00:39:13,893 --> 00:39:17,437 Has it occurred to you that it may not be the rotten car? 627 00:39:17,480 --> 00:39:19,481 Perhaps it's the way Mr. Douglas drives. 628 00:39:19,565 --> 00:39:22,108 Balderdash! There isn't a driver in the world 629 00:39:22,151 --> 00:39:24,277 who can get that speed out of a car like that. 630 00:39:24,362 --> 00:39:28,281 No, he's done something to it, and I've got to find out what! 631 00:39:28,616 --> 00:39:30,533 You've become obsessed by this whole thing. 632 00:39:30,618 --> 00:39:32,077 There are other cars, other races. 633 00:39:32,119 --> 00:39:34,287 Why don't you just forget it? 634 00:39:36,999 --> 00:39:39,376 My dear child, how little you know me. 635 00:39:40,628 --> 00:39:41,961 Yes, Mr. Thorndyke. 636 00:39:42,046 --> 00:39:43,505 Carole? 637 00:39:44,298 --> 00:39:46,341 How long have you been with us? 638 00:39:46,425 --> 00:39:48,259 A year and a half, almost two. Why? 639 00:39:48,469 --> 00:39:50,303 You know, I'm afraid I've been a little remiss 640 00:39:50,388 --> 00:39:52,305 in not telling you long before now 641 00:39:52,390 --> 00:39:54,391 how very well you've proved in all your duties. 642 00:39:55,142 --> 00:39:56,142 Well, thank you. 643 00:39:56,185 --> 00:39:57,185 And Carole? 644 00:39:57,269 --> 00:40:00,730 As I realize you have the best interests of this organization at heart, 645 00:40:00,815 --> 00:40:03,650 I want you to accede to a somewhat unusual request. 646 00:40:04,568 --> 00:40:05,985 - Oh? - (TELEPHONE RINGING) 647 00:40:07,530 --> 00:40:09,072 Peter Thorndyke. 648 00:40:09,990 --> 00:40:11,408 It's for you. 649 00:40:11,951 --> 00:40:13,993 All right, you can take it here. 650 00:40:14,412 --> 00:40:15,537 Thank you. 651 00:40:16,414 --> 00:40:18,164 Yes, good afternoon. 652 00:40:20,960 --> 00:40:23,837 Oh, I think that should be quite all right. 653 00:40:24,338 --> 00:40:26,506 Uh, 7:30 will be fine. 654 00:40:27,133 --> 00:40:29,092 Yes, uh, bye. 655 00:40:29,718 --> 00:40:32,262 - I think I'll... - I'd like you to see this Douglas fellow. 656 00:40:32,346 --> 00:40:33,346 Get to know him. 657 00:40:33,389 --> 00:40:36,307 Who knows? If he has the talents of which I believe him capable, 658 00:40:36,350 --> 00:40:38,935 perhaps we can give him the opportunity of joining our organization, 659 00:40:39,019 --> 00:40:41,813 racing under our colors, but first we must know something about him. 660 00:40:41,856 --> 00:40:43,648 - How about tonight? - Very good. 661 00:40:43,691 --> 00:40:44,732 At 7:30? 662 00:40:44,817 --> 00:40:48,111 Very good. Why waste time? 663 00:40:48,195 --> 00:40:49,863 Oh, and, Carole, another thing. 664 00:40:49,905 --> 00:40:50,905 Leave your car. 665 00:40:50,990 --> 00:40:53,324 Take the special. He likes that one. 666 00:40:53,909 --> 00:40:55,368 Uh, thank you. 667 00:40:55,453 --> 00:40:57,370 (LAUGHS) 668 00:40:57,455 --> 00:41:00,039 I think I ought to tell you that that was Mr. Douglas who just called. 669 00:41:00,124 --> 00:41:02,333 Excellent. Strike while the iron is hot. 670 00:41:02,918 --> 00:41:04,711 In all honesty, I should like to point out 671 00:41:04,753 --> 00:41:06,546 that I agreed to have dinner with him 672 00:41:06,589 --> 00:41:08,173 before you suggested it. 673 00:41:08,215 --> 00:41:10,091 Well, I salute your honesty, my dear. 674 00:41:10,176 --> 00:41:12,510 A quality not necessarily to be despised. 675 00:41:14,680 --> 00:41:16,055 Thank you. 676 00:41:17,391 --> 00:41:19,142 A very loyal girl. 677 00:41:19,894 --> 00:41:21,269 (WHISTLING) 678 00:41:22,271 --> 00:41:24,731 Got Herbie all polished out for you. 679 00:41:24,773 --> 00:41:25,899 Uh, Carole Bennett called back. 680 00:41:25,983 --> 00:41:27,734 She's gonna pick me up in the special. 681 00:41:27,776 --> 00:41:29,736 You mean you're not taking Herbie? 682 00:41:29,778 --> 00:41:32,906 He's looking forward to some relaxation just like you are. 683 00:41:32,948 --> 00:41:34,574 The car is... (HORN HONKS) 684 00:41:34,617 --> 00:41:36,201 See you later, Tennessee. 685 00:41:36,243 --> 00:41:39,496 Some thanks after what Herbie did for you. 686 00:41:45,669 --> 00:41:47,337 Don't let it get you, Herbie. 687 00:41:47,421 --> 00:41:48,880 Jim didn't mean it. 688 00:41:48,923 --> 00:41:51,633 Don't forget, he isn't the first guy ever to lose his head 689 00:41:51,717 --> 00:41:53,510 over a bucket seat and a paint job. 690 00:41:53,594 --> 00:41:54,594 He'll come to his senses. 691 00:41:54,637 --> 00:41:56,346 (DOOR BELL BUZZING) 692 00:41:57,932 --> 00:41:58,973 Good evening. 693 00:41:59,058 --> 00:42:01,434 Sorry, the other rats are out for the evening! 694 00:42:01,477 --> 00:42:02,477 No, no, please. 695 00:42:02,561 --> 00:42:04,270 I didn't come by to see Mr. Douglas. 696 00:42:04,355 --> 00:42:07,690 I just came by to pay my respects to that gallant little car. 697 00:42:07,775 --> 00:42:08,775 Huh? 698 00:42:08,859 --> 00:42:10,527 There it is. 699 00:42:11,779 --> 00:42:13,863 What a marvel it is, indeed. 700 00:42:13,948 --> 00:42:14,948 I don't get you, fella. 701 00:42:14,990 --> 00:42:18,576 Oh, come, come, sir, I know a rare bit of machinery when I see one. 702 00:42:18,619 --> 00:42:21,037 And after all, who should know it better than I? 703 00:42:21,121 --> 00:42:25,208 I, who have been trounced time and again by this paragon. 704 00:42:25,292 --> 00:42:28,294 You will forgive me for saying so, sir, but it does take class to know 705 00:42:28,379 --> 00:42:30,129 when it has been defeated by class. 706 00:42:30,756 --> 00:42:34,509 You know something, Mr. Thorndyke, I may have misjudged you. 707 00:42:34,593 --> 00:42:36,302 Well, thank you. 708 00:42:36,387 --> 00:42:38,555 I've been misjudging a lot of people lately. 709 00:42:39,139 --> 00:42:41,349 Would you like a drink? Some Irish coffee? 710 00:42:41,433 --> 00:42:43,393 Specialty of the house, my own mother's recipe. 711 00:42:43,477 --> 00:42:44,978 That's very kind of you, I'd love it. 712 00:42:45,062 --> 00:42:46,396 I'll be back in a jiffy! 713 00:42:46,480 --> 00:42:49,274 Well, that's most kind. Thank you so much. 714 00:42:49,608 --> 00:42:54,821 It's just incredible, isn't it, to think that this innocent-seeming object 715 00:42:54,905 --> 00:42:57,657 is capable of such great deeds. 716 00:42:58,993 --> 00:43:00,618 (HISSING) 717 00:43:00,661 --> 00:43:02,203 How, indeed. 718 00:43:03,664 --> 00:43:06,165 The trick is, always remember to have asbestos gloves 719 00:43:06,208 --> 00:43:08,918 when you make coffee this way. 720 00:43:09,003 --> 00:43:11,004 THORNDYKE: Definitely, yes. 721 00:43:11,505 --> 00:43:13,464 Yes, quite fascinating. 722 00:43:21,640 --> 00:43:22,682 Here we go. 723 00:43:22,766 --> 00:43:26,185 Ooh! Oh! Oh... 724 00:43:26,270 --> 00:43:27,478 (CHUCKLES) 725 00:43:27,980 --> 00:43:29,522 How very refreshing. 726 00:43:30,774 --> 00:43:32,191 Well, thank you. 727 00:43:32,985 --> 00:43:34,485 Up the Irish. 728 00:43:34,528 --> 00:43:39,407 To the little car, a gallant adversary, and may the best car win at Riverside. 729 00:43:39,491 --> 00:43:41,576 - May the best car win. - Yes. 730 00:43:43,912 --> 00:43:45,538 Oh, that's very good, isn't it? 731 00:43:45,623 --> 00:43:47,165 Very good, indeed. 732 00:43:54,715 --> 00:43:55,882 Like it? 733 00:43:57,009 --> 00:43:58,384 What do you think? 734 00:44:00,471 --> 00:44:03,723 I can't stand that hungry look any longer. 735 00:44:04,558 --> 00:44:05,892 Take over. 736 00:44:09,980 --> 00:44:12,857 You know what I said to myself the first time I saw you? 737 00:44:12,900 --> 00:44:13,900 What? 738 00:44:13,984 --> 00:44:16,611 I said to myself, now, there's a real lady. 739 00:44:21,492 --> 00:44:23,576 This is how it ought to be. 740 00:44:24,036 --> 00:44:25,536 Me and these kind of wheels. 741 00:44:25,913 --> 00:44:29,415 Excuse me asking, but aren't you doing all right with the little car? 742 00:44:29,917 --> 00:44:31,042 Sure. 743 00:44:31,418 --> 00:44:34,379 But can you imagine how I'd make it with equipment like this? 744 00:44:35,422 --> 00:44:37,090 Is it so important to you? 745 00:44:38,217 --> 00:44:41,761 Without a real car, I'm only half a man. 746 00:44:45,933 --> 00:44:48,643 What part of Ireland did you say your mother came from? 747 00:44:50,604 --> 00:44:52,021 Coney Ireland. 748 00:44:52,106 --> 00:44:54,774 Ha, ha, ha, ha! 749 00:44:57,027 --> 00:44:58,778 I'm gonna make some more coffee. 750 00:44:58,821 --> 00:45:00,613 (LAUGHING) 751 00:45:05,285 --> 00:45:08,955 (TENNESSEE SINGING SOFTLY) 752 00:45:11,291 --> 00:45:14,085 (HUMMING) 753 00:45:34,314 --> 00:45:35,898 (LAUGHING) 754 00:45:35,983 --> 00:45:38,151 Well, would you like a spot of this? 755 00:45:38,193 --> 00:45:39,777 I like a spot of anything. 756 00:45:39,820 --> 00:45:41,612 I'm so sorry. 757 00:45:41,655 --> 00:45:43,614 Then we're gonna drink to Herbie. 758 00:45:43,657 --> 00:45:45,950 Greatest little car in the whole world. 759 00:45:45,993 --> 00:45:47,869 Yes, quite right. Hear, hear. 760 00:45:47,953 --> 00:45:49,746 Hear, hear. 761 00:45:49,830 --> 00:45:50,997 To Herbie. 762 00:45:51,081 --> 00:45:52,957 To Herbie. I'm so sorry about your hand. 763 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 I do apologize. 764 00:45:54,084 --> 00:45:55,668 Mmm! Herbie. 765 00:46:01,341 --> 00:46:03,676 What do you know? The engine stalled. 766 00:46:04,928 --> 00:46:07,013 How 'bout that? Door's stuck. 767 00:46:07,055 --> 00:46:08,181 Mmm. 768 00:46:08,599 --> 00:46:11,100 That's how it is with cars sometimes. 769 00:46:11,185 --> 00:46:12,226 Yes, mmm. 770 00:46:12,311 --> 00:46:14,771 Guess we'll have to wait and see what happens next. 771 00:46:15,522 --> 00:46:18,024 Well, as someone very wisely once said, 772 00:46:18,066 --> 00:46:21,068 "That's how it is with cars sometimes." 773 00:46:21,695 --> 00:46:23,112 I just said that. 774 00:46:23,197 --> 00:46:24,530 Oh. 775 00:46:27,326 --> 00:46:29,869 I wonder if your reputation is altogether true. 776 00:46:31,580 --> 00:46:32,830 What's my reputation? 777 00:46:33,457 --> 00:46:35,291 Oh, I've heard that Jim Douglas 778 00:46:35,375 --> 00:46:39,212 is only interested in fast cars and easy money. 779 00:46:39,296 --> 00:46:40,338 Not true. 780 00:46:40,380 --> 00:46:42,256 - Oh? - Mmm-hmm. 781 00:46:42,341 --> 00:46:43,341 You know something else? 782 00:46:43,383 --> 00:46:44,383 What? 783 00:46:44,802 --> 00:46:47,470 When the light hits you just right, 784 00:46:47,596 --> 00:46:50,681 you're as beautiful as General Grant on the $50 bill. 785 00:46:58,899 --> 00:47:01,067 (FLUIDS SWISHING) 786 00:47:02,444 --> 00:47:04,570 Oh, dear me. 787 00:47:08,200 --> 00:47:11,786 You want to know the secret of the little car? 788 00:47:11,870 --> 00:47:14,038 I do, indeed. 789 00:47:15,290 --> 00:47:17,124 I'll tell you the secret of the little car. 790 00:47:17,209 --> 00:47:18,417 No, just a minute. 791 00:47:20,254 --> 00:47:23,089 All right, tell me. 792 00:47:24,424 --> 00:47:25,800 It's heart. 793 00:47:25,884 --> 00:47:28,427 That's what it is... Heart. 794 00:47:29,680 --> 00:47:30,805 Heart. 795 00:47:31,598 --> 00:47:34,809 Yes, well, I'm certainly going to make a note of that. 796 00:47:41,525 --> 00:47:43,192 - (ENGINE REVS) - (PEOPLE CHATTER) 797 00:47:46,280 --> 00:47:47,280 Headache gone? 798 00:47:47,364 --> 00:47:48,364 All gone. 799 00:47:48,448 --> 00:47:52,243 Anticipation of victory is the purest form of aspirin. 800 00:47:52,286 --> 00:47:53,911 This is my day. 801 00:47:53,954 --> 00:47:55,288 PA ANNOUNCER: Clear the grid. 802 00:47:55,372 --> 00:47:57,206 Clear the grid, please. 803 00:47:57,291 --> 00:47:58,958 You seem very confident. 804 00:47:59,459 --> 00:48:02,128 You know, I believe I am. 805 00:48:08,468 --> 00:48:11,053 ANNOUNCER: There is some passing as they leave the starting grid. 806 00:48:11,138 --> 00:48:12,722 Going for turn one. 807 00:48:12,806 --> 00:48:14,765 Field stretching out now. 808 00:48:15,684 --> 00:48:18,436 Everybody into the turn went very nicely. 809 00:48:20,814 --> 00:48:23,941 Very fine field of cars here, and coming through traffic now, 810 00:48:23,984 --> 00:48:27,153 making a move is Peter Thorndyke in the number 14 car, 811 00:48:27,195 --> 00:48:29,155 picking up a few cars in that turn. 812 00:48:29,197 --> 00:48:33,326 Now he comes by and picks up three more cars, going into the lead now. 813 00:48:33,368 --> 00:48:36,996 Thorndyke leading this race in car number 14. 814 00:48:37,331 --> 00:48:39,832 Now making a move is car number 53, Douglas, 815 00:48:39,875 --> 00:48:43,753 who also picks up about three cars as he goes charging into the traffic, 816 00:48:43,921 --> 00:48:47,590 and is in hot pursuit of Thorndyke in the number 14 car. 817 00:48:48,508 --> 00:48:51,844 As they go down the back-straight, coming on very hard to pass now 818 00:48:51,929 --> 00:48:55,097 and Douglas, number 53, making the pass. 819 00:48:55,849 --> 00:48:58,225 Attaway, Jimmy boy! 820 00:48:58,310 --> 00:49:01,187 Go, Jimmy! Ha, ha, ha! 821 00:49:04,691 --> 00:49:08,319 So far Jim Douglas seems to have everything pretty much to himself. 822 00:49:08,362 --> 00:49:11,238 He comes through the S's into turn six well in control. 823 00:49:12,699 --> 00:49:15,076 - (CLUNK) - (BOING) 824 00:49:27,047 --> 00:49:28,381 (BOING) 825 00:49:29,466 --> 00:49:31,342 ANNOUNCER: As we come down the back-straight, 826 00:49:31,385 --> 00:49:32,593 Douglas is slowing down 827 00:49:32,678 --> 00:49:35,763 and Thorndyke goes rocketing by into the sweeper turn. 828 00:49:38,558 --> 00:49:40,935 It looks as though the Douglas car is having trouble. 829 00:49:41,395 --> 00:49:44,105 Yes, number 53 is fading fast. 830 00:49:44,189 --> 00:49:46,774 It is developing a problem of some kind. 831 00:49:50,278 --> 00:49:51,779 (TIRES SCREECHING) 832 00:49:54,741 --> 00:49:57,284 Come in! Come in! 833 00:49:58,078 --> 00:49:59,120 Come in! 834 00:49:59,204 --> 00:50:01,122 (HERBIE BELCHING) 835 00:50:01,206 --> 00:50:03,708 (SPLAT) 836 00:50:07,379 --> 00:50:08,587 Irish coffee. 837 00:50:08,630 --> 00:50:11,090 (SPUTTERING) 838 00:50:27,774 --> 00:50:30,109 - (POPPING) - (COUGHING) 839 00:50:33,780 --> 00:50:35,239 (BOOM) 840 00:50:39,661 --> 00:50:41,245 (CROWD CHEERING) 841 00:50:45,333 --> 00:50:47,626 I'll be here all night if necessary. Ha, ha, ha! 842 00:50:47,669 --> 00:50:49,086 I can take any amount of this. 843 00:50:49,129 --> 00:50:50,171 Right, there we are. 844 00:50:50,630 --> 00:50:52,298 Don't worry, little guy. 845 00:50:52,340 --> 00:50:54,300 You'll be home soon. 846 00:50:54,342 --> 00:50:55,509 There we are. 847 00:50:55,594 --> 00:50:57,053 Right, right you are. 848 00:50:57,137 --> 00:50:58,637 Do you mind standing clear? 849 00:50:58,722 --> 00:51:00,181 They want me on my own. 850 00:51:00,265 --> 00:51:01,265 I'll see you in a minute. 851 00:51:01,308 --> 00:51:02,475 (SQUIRTING) 852 00:51:02,517 --> 00:51:04,351 (SPLAT) 853 00:51:04,436 --> 00:51:06,645 (LAUGHTER) 854 00:51:14,404 --> 00:51:15,696 Poor little fella. 855 00:51:15,781 --> 00:51:17,281 You got a temperature. 856 00:51:17,324 --> 00:51:20,409 Don't worry, Jim will be back soon. 857 00:51:20,494 --> 00:51:24,080 He never would have left if it hadn't been something important. 858 00:51:25,540 --> 00:51:27,583 - (SPUTTERING) - (BELCHING) 859 00:51:28,168 --> 00:51:30,669 I know, nothing worse than an Irish coffee hangover. 860 00:51:30,754 --> 00:51:31,921 (DOORBELL BUZZING) 861 00:51:32,005 --> 00:51:33,297 That you, Jim? 862 00:51:36,927 --> 00:51:38,094 Mind if I come in? 863 00:51:38,178 --> 00:51:39,595 Sure, come on. 864 00:51:40,430 --> 00:51:43,015 I wouldn't blame you if you threw me out. 865 00:51:43,058 --> 00:51:44,767 On account of what Thorndyke did? 866 00:51:44,851 --> 00:51:46,852 How can I blame anyone? 867 00:51:46,937 --> 00:51:50,022 Thorndyke ruined the little car right under my nose. 868 00:51:55,654 --> 00:51:57,363 - Where's Jim? - Don't know. 869 00:51:57,656 --> 00:51:59,698 He went out as soon as we got back. 870 00:51:59,741 --> 00:52:01,075 Didn't say a word. 871 00:52:01,493 --> 00:52:03,452 Left Herbie and me flat. 872 00:52:03,537 --> 00:52:05,412 Doesn't he take care of his car after a race? 873 00:52:06,373 --> 00:52:07,623 Can you do something? 874 00:52:09,209 --> 00:52:10,709 Like what? 875 00:52:11,378 --> 00:52:13,963 Well, uh, help the little car. 876 00:52:14,047 --> 00:52:16,340 I'm not a mechanic, but I think it's suffering. 877 00:52:18,009 --> 00:52:19,051 Suffering? 878 00:52:19,344 --> 00:52:20,344 Please. 879 00:52:22,347 --> 00:52:24,473 Mind if I use those coveralls? 880 00:52:24,558 --> 00:52:25,683 Right. 881 00:52:25,725 --> 00:52:30,563 Oh, uh, look, I want to tell you so you don't have to worry. 882 00:52:30,647 --> 00:52:32,398 I'm not with Peter Thorndyke anymore. 883 00:52:32,440 --> 00:52:34,441 I don't think his way. 884 00:52:34,526 --> 00:52:36,152 Oh, I know that. 885 00:52:36,236 --> 00:52:37,236 How do you know? 886 00:52:37,946 --> 00:52:41,282 Well, Herbie wouldn't like you, otherwise. 887 00:52:42,576 --> 00:52:44,076 Herbie wouldn't like me? 888 00:52:45,078 --> 00:52:46,245 Miss Bennett... 889 00:52:46,288 --> 00:52:48,414 I gotta level with somebody. 890 00:52:48,456 --> 00:52:49,498 I can't talk to Jim. 891 00:52:49,583 --> 00:52:51,750 Oh, it would destroy him. 892 00:52:51,835 --> 00:52:55,129 You don't know what it was like before the little car came along. 893 00:52:55,630 --> 00:52:57,631 Jim was defeated. It was murder. 894 00:52:57,716 --> 00:52:59,008 He couldn't get a job. 895 00:52:59,092 --> 00:53:00,134 He got into trouble. 896 00:53:00,218 --> 00:53:02,595 Everybody was on his back. 897 00:53:02,637 --> 00:53:05,097 Then Herbie came into his life. 898 00:53:05,140 --> 00:53:06,140 You remember that day? 899 00:53:07,309 --> 00:53:08,642 I remember. 900 00:53:09,269 --> 00:53:12,313 Well, Jim started winning races again, 901 00:53:12,397 --> 00:53:15,107 he got his self-respect back. 902 00:53:15,192 --> 00:53:16,984 What am I gonna do? 903 00:53:17,068 --> 00:53:19,862 Tell him that it was Herbie winning those races, not him? 904 00:53:22,407 --> 00:53:23,782 Uh, was it Herbie? 905 00:53:24,284 --> 00:53:26,327 Well, I... 906 00:53:27,120 --> 00:53:28,537 You fix the little car. 907 00:53:28,622 --> 00:53:30,831 I'll tell you what's going on. 908 00:53:31,458 --> 00:53:33,209 I didn't know nothing. 909 00:53:33,293 --> 00:53:35,419 Then I went to Tibet. 910 00:53:35,462 --> 00:53:38,255 I plugged into this contemplation thing... 911 00:53:38,298 --> 00:53:40,549 (RUNNING SMOOTHLY) 912 00:53:43,595 --> 00:53:44,803 How's that sound? 913 00:53:44,888 --> 00:53:47,139 Like the song of a bluebird. 914 00:53:50,143 --> 00:53:53,479 Well, the fuel lines are clean, plugs are clean, wiring checks out. 915 00:53:53,521 --> 00:53:55,606 Looks like we're in pretty good shape. 916 00:53:55,941 --> 00:53:57,942 Herbie and I sure appreciate it. 917 00:54:01,154 --> 00:54:04,448 You don't believe a word I said about this little car, do you? 918 00:54:05,992 --> 00:54:07,910 Well, there's always a first time. 919 00:54:09,496 --> 00:54:12,957 I imagine Adam thought woman was a pretty funny piece of equipment 920 00:54:12,999 --> 00:54:14,667 when he met Eve. 921 00:54:14,709 --> 00:54:16,377 Well, that's a start. 922 00:54:16,461 --> 00:54:17,962 You can't believe it all right away. 923 00:54:18,004 --> 00:54:19,672 It takes time. 924 00:54:37,190 --> 00:54:39,400 (MOTOR RUNNING) 925 00:54:48,493 --> 00:54:50,494 - Well, hello there. - Hi. 926 00:54:50,537 --> 00:54:51,662 What's this? 927 00:54:51,705 --> 00:54:53,247 You ever see anything so beautiful? 928 00:54:53,331 --> 00:54:54,331 Very nice. 929 00:54:54,374 --> 00:54:56,166 What's the big idea? You already got a car. 930 00:54:56,209 --> 00:54:57,710 Not after what happened today I don't. 931 00:54:57,752 --> 00:54:59,795 Ah, shut up. You want Herbie to hear you? 932 00:54:59,879 --> 00:55:02,298 Now don't start that again, Tennessee. 933 00:55:03,383 --> 00:55:05,092 Look, the El Dorado is coming up. 934 00:55:05,176 --> 00:55:08,595 There are real cars lined up in there. I need something that can cut it. 935 00:55:08,680 --> 00:55:10,723 - Herbie's cut it so far, hasn't he? - Of course he has! 936 00:55:10,807 --> 00:55:12,308 Now, hold it, you two. 937 00:55:12,392 --> 00:55:15,519 I've done great with this little car so far, thanks to a few changes I made 938 00:55:15,562 --> 00:55:18,397 and, if you don't mind, some pretty fair country driving. 939 00:55:18,440 --> 00:55:21,025 But I gotta stop kidding myself. 940 00:55:21,067 --> 00:55:23,777 I need a big, strong car. 941 00:55:23,862 --> 00:55:25,446 Now I got it. 942 00:55:27,407 --> 00:55:30,075 Don't pay any attention. Don't even look at it. 943 00:55:30,118 --> 00:55:32,036 (TELEPHONE RINGING) 944 00:55:33,455 --> 00:55:34,747 (RINGING) 945 00:55:34,831 --> 00:55:35,831 Hello? 946 00:55:36,207 --> 00:55:37,791 Peter Thorndyke here. 947 00:55:38,293 --> 00:55:39,835 Well, well. 948 00:55:40,920 --> 00:55:42,921 Yeah, yeah, Thorndyke, I know what you did to my car. 949 00:55:43,006 --> 00:55:44,423 You need your brains kicked out. 950 00:55:44,841 --> 00:55:46,550 Well, you can imagine how I must feel. 951 00:55:46,593 --> 00:55:49,178 You see, I'm simply not responsible when I've been drinking. 952 00:55:49,262 --> 00:55:50,429 You know how it is. 953 00:55:50,513 --> 00:55:51,722 Forget it. And good-bye. 954 00:55:51,765 --> 00:55:53,432 Wait, wait, wait. 955 00:55:53,892 --> 00:55:55,517 I understand from a friend of mine 956 00:55:55,602 --> 00:55:57,936 that you purchased a new Lamborghini today. 957 00:55:58,063 --> 00:55:59,063 So? 958 00:55:59,439 --> 00:56:02,483 I'm also informed that you owe a great deal of money on it. 959 00:56:02,567 --> 00:56:06,028 Now, myself, for sentimental reasons, I like the little car, 960 00:56:06,112 --> 00:56:09,281 and I'm perfectly willing to increase my previous offer 961 00:56:09,324 --> 00:56:11,784 and give you $1,500 for it. 962 00:56:11,868 --> 00:56:13,952 Now, immediately. 963 00:56:14,037 --> 00:56:15,704 I'm in the vicinity. 964 00:56:15,789 --> 00:56:17,873 Thorndyke, I don't like you. 965 00:56:17,957 --> 00:56:20,042 But I can use your money. 966 00:56:20,126 --> 00:56:21,794 You got yourself a deal. Come and get it. 967 00:56:22,295 --> 00:56:24,046 What do you mean you got yourself a deal? 968 00:56:24,130 --> 00:56:25,631 - I'm selling the little car. - You're what? 969 00:56:25,715 --> 00:56:28,675 Don't make a fuss. I need the money. 970 00:56:29,803 --> 00:56:31,678 You crumb! You can't do that to Herbie! 971 00:56:33,348 --> 00:56:35,099 Carole, will you tell him how it is? 972 00:56:35,141 --> 00:56:37,017 Out in the real world? 973 00:56:38,144 --> 00:56:39,770 Me? Ha! 974 00:56:39,813 --> 00:56:43,690 Well, near as I can figure it, I'm not too smart either. 975 00:56:43,775 --> 00:56:46,360 I get rid of one heel just in time to find another. 976 00:56:47,070 --> 00:56:50,197 Well, now, what happened to you? I thought you'd be on my side. 977 00:56:50,448 --> 00:56:52,658 Not when you do something like this to Herbie. 978 00:56:55,537 --> 00:56:58,080 Has everybody gone nuts around here? 979 00:56:58,456 --> 00:57:00,040 I can understand how Tennessee feels. 980 00:57:00,125 --> 00:57:03,961 He's just in off a flying saucer. But you... I thought you made sense. 981 00:57:04,504 --> 00:57:08,549 Something tells me it's very, very wrong to sell that little car. 982 00:57:08,633 --> 00:57:11,135 Well, thank you for your opinion, but what am I supposed to do? 983 00:57:11,177 --> 00:57:12,594 Now, I need the money. 984 00:57:12,679 --> 00:57:13,762 Tennessee, if I don't sell... 985 00:57:13,847 --> 00:57:15,222 Don't talk to me. 986 00:57:19,227 --> 00:57:21,019 I'm... I'm sorry. 987 00:57:21,688 --> 00:57:22,688 I shouldn't have butted in. 988 00:57:23,189 --> 00:57:24,648 You're absolutely right. 989 00:57:24,691 --> 00:57:26,567 As a matter of fact, I don't know... 990 00:57:26,651 --> 00:57:28,610 What are you doing here? 991 00:57:29,446 --> 00:57:30,988 I wish I knew. 992 00:57:31,030 --> 00:57:33,449 I really wish I knew! 993 00:57:34,367 --> 00:57:35,409 (BANGING) 994 00:57:35,493 --> 00:57:38,370 If I weren't so young and innocent, a certain thought might enter my mind. 995 00:57:39,789 --> 00:57:41,039 Such as? 996 00:57:41,082 --> 00:57:42,791 Such as you went out with me last night 997 00:57:42,876 --> 00:57:44,877 so that Thorndyke could get a shot at the little car. 998 00:57:44,961 --> 00:57:47,212 Is that what you think? 999 00:57:47,672 --> 00:57:48,839 You gotta admit it's tempting. 1000 00:57:49,132 --> 00:57:52,885 Okay. Okay, you want to know what I was doing here? 1001 00:57:52,927 --> 00:57:55,053 Well, I felt sorry about what happened today. 1002 00:57:55,096 --> 00:57:58,348 So I quit Thorndyke and came over here like a full-grown idiot 1003 00:57:58,391 --> 00:58:00,559 to find out if I could make up for it in some way. 1004 00:58:00,643 --> 00:58:02,519 Well, isn't that a beautiful thought for the day? 1005 00:58:02,562 --> 00:58:03,729 Very touching. Makes me glow. 1006 00:58:07,859 --> 00:58:11,153 I think it's just about time someone told you what the score is. 1007 00:58:11,237 --> 00:58:12,696 You see, Tennessee's too tenderhearted. 1008 00:58:13,031 --> 00:58:15,199 You really think it was you winning those races? 1009 00:58:15,492 --> 00:58:17,159 Yes, I think it was me winning... 1010 00:58:17,243 --> 00:58:18,994 What do you mean it wasn't me winning... 1011 00:58:19,078 --> 00:58:20,162 Pardon me. 1012 00:58:20,246 --> 00:58:21,455 All right. Do you want me to tell you something, 1013 00:58:21,539 --> 00:58:22,581 my windbag friend? 1014 00:58:22,624 --> 00:58:25,250 I admit, I didn't believe it when Tennessee told me before, 1015 00:58:25,335 --> 00:58:27,503 but now I see it makes all kinds of sense. 1016 00:58:27,587 --> 00:58:28,921 What? 1017 00:58:28,963 --> 00:58:30,756 That thimble head of yours has gotten all swelled up. 1018 00:58:30,840 --> 00:58:32,508 You're not winning any of those races. 1019 00:58:32,592 --> 00:58:35,219 You couldn't win a game of marbles from a 12-toed myopic rhinoceros! 1020 00:58:35,261 --> 00:58:37,930 Let me... Will you knock it off out there, Tennessee? 1021 00:58:37,972 --> 00:58:39,181 Can't hear myself think. 1022 00:58:39,265 --> 00:58:41,517 I'm not out there, crumb, I'm here. 1023 00:58:41,601 --> 00:58:43,852 Well, hold it down. I'll... 1024 00:58:43,937 --> 00:58:45,521 (BANGING) 1025 00:58:47,941 --> 00:58:49,900 Well, then what's this noise? 1026 00:58:54,239 --> 00:58:55,280 No! 1027 00:58:57,659 --> 00:59:00,118 Stop it! Stop it! You don't know what you're doing! 1028 00:59:00,161 --> 00:59:02,788 Look! Look what it did to my car! 1029 00:59:02,872 --> 00:59:04,623 Okay, okay, maybe it was a little jealous! 1030 00:59:04,707 --> 00:59:06,458 Of course it's jealous. It's always been jealous 1031 00:59:06,501 --> 00:59:08,961 because I get credit for winning those races. 1032 00:59:09,003 --> 00:59:11,004 (ENGINE STOPS) 1033 00:59:12,423 --> 00:59:14,967 Go on. Realize what you're saying? 1034 00:59:30,608 --> 00:59:32,359 (DROPS SHOVEL) 1035 00:59:49,002 --> 00:59:51,837 At a time like this, whatever kind of time it is, 1036 00:59:51,879 --> 00:59:54,673 I always say that money serves to ease the pain. 1037 00:59:56,759 --> 00:59:58,594 Good evening, my dear. 1038 00:59:58,678 --> 00:59:59,761 Here you are, sir. 1039 00:59:59,846 --> 01:00:03,015 $1,500 for the small car, just as I promised. 1040 01:00:03,099 --> 01:00:04,933 I note it's not in mint condition, 1041 01:00:05,018 --> 01:00:07,561 but I am nothing if not always a man of my word. 1042 01:00:07,812 --> 01:00:09,187 (CHUCKLING) 1043 01:00:09,897 --> 01:00:11,607 Uh, 2,000! 1044 01:00:11,691 --> 01:00:12,941 What about 2,000? 1045 01:00:13,026 --> 01:00:16,862 It's the least I can do to help a fellow human at a time like this. 1046 01:00:16,946 --> 01:00:18,572 Shall we consider it a deal? 1047 01:00:23,161 --> 01:00:24,202 $2,000? 1048 01:00:24,704 --> 01:00:25,746 Yes. 1049 01:00:26,998 --> 01:00:31,251 $2,000 for that little beat-up car. Why? 1050 01:00:31,794 --> 01:00:34,630 Well, I suppose you could say I have a warm place in my heart 1051 01:00:34,714 --> 01:00:35,756 for the dear little thing. 1052 01:00:36,382 --> 01:00:38,383 You don't have a warm place on your whole body. 1053 01:00:38,468 --> 01:00:39,468 What do you want it for? 1054 01:00:39,677 --> 01:00:41,553 You don't want it. I do. Take the money. 1055 01:00:42,889 --> 01:00:45,641 - You! You, too! - There's no need to be abusive. 1056 01:00:45,725 --> 01:00:46,933 I'm simply trying to give you some money! 1057 01:00:47,018 --> 01:00:49,102 I don't want your money! What do you want the car for? 1058 01:00:49,187 --> 01:00:50,312 Well, I... I... 1059 01:00:50,396 --> 01:00:52,397 You believe it. You believe it, too! 1060 01:00:52,482 --> 01:00:53,690 THORNDYKE: Believe what? 1061 01:00:53,733 --> 01:00:56,234 Jim, it don't matter whether you believe Herbie or not. 1062 01:00:57,737 --> 01:00:59,780 Herbie don't believe in you no more. 1063 01:01:00,448 --> 01:01:01,448 What? 1064 01:01:05,536 --> 01:01:07,537 Well, where'd he go? Where is he? 1065 01:01:07,580 --> 01:01:09,665 Took off. What do you expect? 1066 01:01:09,749 --> 01:01:11,124 Well, come on, let's find him! 1067 01:01:11,209 --> 01:01:13,794 This is a private thing between the two of you. 1068 01:01:13,878 --> 01:01:14,920 Good luck. 1069 01:01:19,008 --> 01:01:20,175 Herbie! 1070 01:01:21,761 --> 01:01:23,011 Herbie! 1071 01:01:24,430 --> 01:01:26,181 (CHUCKLES) 1072 01:01:26,265 --> 01:01:28,934 A rum lot you've taken up with, my dear. 1073 01:01:38,069 --> 01:01:40,487 You better find that car before I do, my friend. 1074 01:01:40,571 --> 01:01:41,738 WOMAN ON PHONE: Operator. 1075 01:01:41,781 --> 01:01:44,408 Mobile KQX2942, 1076 01:01:44,450 --> 01:01:47,077 I want 567-3998. 1077 01:01:48,329 --> 01:01:51,039 Havershaw? I shall require the personnel 1078 01:01:51,124 --> 01:01:53,625 of both our day and night shifts. 1079 01:01:53,668 --> 01:01:55,919 We have a small task to perform. 1080 01:01:58,923 --> 01:02:01,216 Herbie! 1081 01:02:05,805 --> 01:02:07,806 Herbie! 1082 01:02:39,756 --> 01:02:41,798 (CLUNK) 1083 01:02:41,841 --> 01:02:43,175 (CLUNK) 1084 01:02:56,022 --> 01:02:57,147 That's it. 1085 01:03:05,490 --> 01:03:07,783 (MOTOR WHIRRING) 1086 01:03:08,534 --> 01:03:10,035 JIM: Herbie! 1087 01:03:10,119 --> 01:03:12,412 (HIGH-PITCHED HONKING) 1088 01:03:22,673 --> 01:03:24,090 (HONKS) 1089 01:03:41,067 --> 01:03:42,067 Excuse me. 1090 01:03:46,614 --> 01:03:49,574 Havershaw, tear it apart! 1091 01:03:49,867 --> 01:03:52,619 All right, boys, you heard Mr. Thorndyke. Tear it apart. 1092 01:03:52,703 --> 01:03:55,413 THORNDYKE: I'm gonna find out what makes it tick! 1093 01:03:55,456 --> 01:03:57,457 (TIRES SCREECHING) 1094 01:04:00,253 --> 01:04:02,087 - After it! - After it! 1095 01:04:02,171 --> 01:04:03,213 (TIRES SCREECHING) 1096 01:04:03,548 --> 01:04:05,298 Go on, grab the brute! 1097 01:04:08,052 --> 01:04:09,928 Hang onto it, you fools! Hang on! 1098 01:04:10,012 --> 01:04:12,264 (ENGINE REVVING) 1099 01:04:14,475 --> 01:04:17,018 (SCREECHING) 1100 01:04:17,520 --> 01:04:19,312 (BAND PLAYING) 1101 01:04:43,504 --> 01:04:44,504 Herbie! 1102 01:04:44,630 --> 01:04:45,964 (ENGINE REVVING) 1103 01:04:57,310 --> 01:04:58,560 (HONKING) 1104 01:05:02,315 --> 01:05:03,315 (BEEP) 1105 01:05:03,816 --> 01:05:06,318 (SPEAKING CHINESE) 1106 01:05:12,867 --> 01:05:14,993 Give me police station! 1107 01:05:15,036 --> 01:05:17,078 Hello! Police station! 1108 01:05:44,357 --> 01:05:45,982 (HIGH-PITCHED HONKING) 1109 01:05:49,737 --> 01:05:51,279 Herbie! 1110 01:06:05,461 --> 01:06:07,879 (HONKING) 1111 01:06:08,381 --> 01:06:10,215 (MOTOR RUNNING) 1112 01:06:11,384 --> 01:06:12,467 Hey, you! 1113 01:06:19,433 --> 01:06:21,059 Did a little car come by here? 1114 01:06:21,143 --> 01:06:23,103 Yeah, just did without paying the... 1115 01:06:29,193 --> 01:06:31,194 (ENGINE REVVING) 1116 01:06:36,742 --> 01:06:38,159 No, Herbie! Don't! 1117 01:06:41,122 --> 01:06:43,581 (ENGINE REVVING) 1118 01:06:46,085 --> 01:06:47,293 Herbie! 1119 01:06:51,799 --> 01:06:53,174 (SCREECHING) 1120 01:06:56,262 --> 01:06:57,762 Herb! Back up! 1121 01:06:58,848 --> 01:06:59,848 Herbie? 1122 01:06:59,932 --> 01:07:02,517 Come on, baby, it's gonna be a beautiful day tomorrow. 1123 01:07:03,436 --> 01:07:04,436 Oh! 1124 01:07:09,817 --> 01:07:12,736 Herbie, give me some help! 1125 01:07:13,654 --> 01:07:14,654 Herb? 1126 01:07:16,699 --> 01:07:18,616 I can't hang on much longer! 1127 01:07:20,703 --> 01:07:21,703 (SCREECHING) 1128 01:07:22,580 --> 01:07:23,788 (REVVING) 1129 01:07:23,831 --> 01:07:25,123 (SIREN WAILING) 1130 01:07:33,841 --> 01:07:35,592 Boy, was he lucky. 1131 01:07:35,634 --> 01:07:37,427 This little car saved his life. 1132 01:07:37,470 --> 01:07:39,262 What do you mean, the car saved his life? 1133 01:07:39,305 --> 01:07:42,057 That's what it looked like for a moment there... 1134 01:07:43,976 --> 01:07:45,393 (CHUCKLES) 1135 01:07:45,478 --> 01:07:49,522 You know how funny things can look in the fog sometimes. 1136 01:07:49,607 --> 01:07:53,651 I think you've been up on that Haight-Ashbury beat too long. 1137 01:08:00,534 --> 01:08:02,660 (MEN SHOUTING IN CHINESE) 1138 01:08:05,873 --> 01:08:08,333 (LOW HONKING) 1139 01:08:08,417 --> 01:08:10,168 (SPEAKING CHINESE) 1140 01:08:11,504 --> 01:08:13,046 (RATTLING HONK) 1141 01:08:13,130 --> 01:08:15,507 (SPEAKING CHINESE) 1142 01:08:16,258 --> 01:08:18,635 Swing that light over here. 1143 01:08:21,263 --> 01:08:23,223 (HONKING) 1144 01:08:28,729 --> 01:08:29,729 (BEEP) 1145 01:08:44,370 --> 01:08:45,370 Aha! 1146 01:08:49,750 --> 01:08:53,128 - What's that thing? - It's a dried squid, Sergeant. 1147 01:08:53,212 --> 01:08:54,963 Mmm. 1148 01:09:10,396 --> 01:09:14,065 - Here's the damages. - Can you pay it? 1149 01:09:14,108 --> 01:09:16,651 I'm sorry. I have no money. 1150 01:09:16,735 --> 01:09:19,028 Then your car will be impounded. 1151 01:09:19,071 --> 01:09:21,739 My guess is, the judge will order you to sell it at auction 1152 01:09:21,824 --> 01:09:23,283 and the proceeds given to Mr. Wu. 1153 01:09:23,367 --> 01:09:24,742 TENNESSEE: Wait a minute. 1154 01:09:24,785 --> 01:09:26,870 May I please speak to the gentleman, please? 1155 01:09:26,912 --> 01:09:30,248 I spent some time up on a Chinese-type mountain 1156 01:09:30,332 --> 01:09:32,167 teaching English to some of them. 1157 01:09:32,710 --> 01:09:34,043 You taught English? 1158 01:09:34,503 --> 01:09:39,382 Let's don't get personal. It's a matter of talking their language. 1159 01:09:39,425 --> 01:09:43,636 You have a little feel for tradition and some courtesy, you'd be surprised. 1160 01:09:43,721 --> 01:09:45,847 You can unscrut the inscrutable. 1161 01:09:47,266 --> 01:09:48,266 Go ahead. 1162 01:09:52,438 --> 01:09:55,607 (SPEAKING CHINESE) 1163 01:10:11,790 --> 01:10:13,875 Ah... 1164 01:10:13,959 --> 01:10:15,668 (SPEAKING CHINESE) 1165 01:10:45,491 --> 01:10:46,824 - Herbie? - Herbie! 1166 01:10:48,619 --> 01:10:49,827 Oh! 1167 01:10:49,912 --> 01:10:51,537 Oh! Things are shaping up. 1168 01:10:51,622 --> 01:10:52,789 He's a car buff. 1169 01:10:52,831 --> 01:10:53,873 Good, good. 1170 01:10:55,334 --> 01:10:57,001 (SPEAKING CHINESE) 1171 01:11:01,006 --> 01:11:02,298 Wow. 1172 01:11:02,841 --> 01:11:05,969 - What's the matter? - We just got a new problem. 1173 01:11:06,011 --> 01:11:08,304 He likes the car so much he wants to keep it. 1174 01:11:11,558 --> 01:11:15,436 Okay, the car is his, but he has to let me drive it in the El Dorado. 1175 01:11:15,521 --> 01:11:17,897 Now, if I win, tell him he gets to keep the prize money, 1176 01:11:17,982 --> 01:11:20,316 but he has to sell Herbie back to me for a dollar. 1177 01:11:21,860 --> 01:11:23,695 Now you speak my language. 1178 01:11:27,366 --> 01:11:28,700 (LAUGHING) 1179 01:11:33,122 --> 01:11:37,041 ANNOUNCER: Attention, drivers and owners, report to Mr. Granatelli 1180 01:11:37,126 --> 01:11:39,544 at the president's headquarters. 1181 01:11:39,670 --> 01:11:41,796 Further, you must remain on the secondary roads, 1182 01:11:41,880 --> 01:11:43,715 which have been posted for this race. 1183 01:11:44,049 --> 01:11:46,926 Other than that, we've tried to reduce the rules to a minimum. 1184 01:11:47,011 --> 01:11:50,138 Instead of all this technical mamby-pamby there's so much of today, 1185 01:11:50,222 --> 01:11:52,974 we're putting the emphasis on speed, endurance, and courage. 1186 01:11:53,058 --> 01:11:54,058 The way it used to be. 1187 01:11:54,101 --> 01:11:55,435 (APPLAUSE) 1188 01:11:58,564 --> 01:12:00,189 As you know, this is open formula racing. 1189 01:12:00,232 --> 01:12:01,232 Anything goes. 1190 01:12:01,317 --> 01:12:03,484 Any style of car and crew you wish. 1191 01:12:03,569 --> 01:12:05,236 The object, gentlemen, is to win. 1192 01:12:05,279 --> 01:12:06,946 I wish you all the very best of luck. 1193 01:12:07,031 --> 01:12:08,406 (APPLAUSE) 1194 01:12:12,411 --> 01:12:16,122 Tang Wu, I understand that you are the new owner of the Douglas car. 1195 01:12:16,206 --> 01:12:19,417 As I, too, am interested in the vehicle, I took the liberty of looking you up. 1196 01:12:19,460 --> 01:12:20,460 Thank you. 1197 01:12:20,544 --> 01:12:22,712 You will therefore forgive me, sir, when I say that you are perhaps 1198 01:12:22,755 --> 01:12:25,214 not quite as naive as you look. 1199 01:12:25,257 --> 01:12:28,259 In point of fact, you are a very shrewd operator, 1200 01:12:28,302 --> 01:12:31,679 one who has managed to acquire, by one means or another, 1201 01:12:31,764 --> 01:12:36,517 legitimate means, of course, a number of varied enterprises. 1202 01:12:36,602 --> 01:12:39,729 It is truly written, one cannot lose them all. 1203 01:12:39,772 --> 01:12:42,857 In the light of this, would you entertain a sizable wager 1204 01:12:42,941 --> 01:12:45,276 on the outcome of the race? 1205 01:12:45,319 --> 01:12:46,736 Wager? 1206 01:12:46,779 --> 01:12:50,448 The goddess of fortune will always find me her most ardent suitor. 1207 01:12:50,491 --> 01:12:51,783 Splendid, splendid. 1208 01:12:51,825 --> 01:12:54,243 Shall we step in here? A little more private. 1209 01:12:54,286 --> 01:12:57,622 You're Mr. Thorndyke. I've always wanted to meet you. 1210 01:12:57,706 --> 01:13:00,792 You've heard of me? How charming. 1211 01:13:00,834 --> 01:13:05,463 Are you not the gentleman who originated the idea of small print 1212 01:13:05,547 --> 01:13:08,383 on bottom of automobile sales contract? 1213 01:13:08,467 --> 01:13:09,967 The very same. 1214 01:13:11,845 --> 01:13:13,388 A most worthy adversary. 1215 01:13:13,472 --> 01:13:14,555 You are most kind. 1216 01:13:14,640 --> 01:13:17,767 And now, sir, the terms of our wager. 1217 01:13:18,477 --> 01:13:20,311 What would you like? 1218 01:13:21,438 --> 01:13:22,563 What have you got? 1219 01:13:22,648 --> 01:13:24,774 (CHUCKLING) 1220 01:13:24,817 --> 01:13:26,150 Ahem. 1221 01:13:32,199 --> 01:13:33,449 Okay, let's mount up. 1222 01:13:33,492 --> 01:13:34,617 How's our little friend? 1223 01:13:34,660 --> 01:13:35,827 I hope it holds together. 1224 01:13:35,911 --> 01:13:36,911 Holds together? 1225 01:13:36,995 --> 01:13:40,915 It was so beat up, I had to cut the frame to straighten it out. 1226 01:13:42,501 --> 01:13:44,001 Excuse me. 1227 01:13:46,672 --> 01:13:47,880 (CHUCKLING) 1228 01:13:47,965 --> 01:13:50,174 Is this the morning bus to Fresno? 1229 01:13:51,260 --> 01:13:54,011 Thorndyke, this little car goes so fast, we need three people inside 1230 01:13:54,096 --> 01:13:55,513 just to hold it on the ground. 1231 01:13:55,556 --> 01:13:57,014 Well, you certainly picked the right crew. 1232 01:13:57,057 --> 01:13:58,391 Toodle-oo. 1233 01:13:58,475 --> 01:14:00,351 Break a leg, Thorndyke. 1234 01:14:05,941 --> 01:14:10,069 Havershaw, I trust you've not been wasting your time. 1235 01:14:12,656 --> 01:14:15,199 Spent a few useful moments with the small car? 1236 01:14:15,284 --> 01:14:17,201 Yes, sir. 1237 01:14:17,286 --> 01:14:20,163 Based then on what you now know, what would you say 1238 01:14:20,205 --> 01:14:22,874 are the chances of victory for the Douglas car? 1239 01:14:22,916 --> 01:14:26,794 I would say that they range from slight to impossible. 1240 01:14:26,879 --> 01:14:30,882 Havershaw, you are a rat after my own heart. 1241 01:14:30,924 --> 01:14:32,300 Thank you, sir. 1242 01:14:33,802 --> 01:14:36,137 Gentlemen, start your engines! 1243 01:14:36,221 --> 01:14:38,681 (ENGINES REVVING) 1244 01:14:59,119 --> 01:15:00,995 (TIRES SCREECHING) 1245 01:15:42,746 --> 01:15:44,372 You're giving it a nice ride. 1246 01:15:54,341 --> 01:15:57,802 Okay to uncurl my toes now? We past everybody? 1247 01:15:57,886 --> 01:16:00,137 Everyone but Thorndyke. 1248 01:16:00,180 --> 01:16:01,430 Let's go to work. 1249 01:16:01,640 --> 01:16:04,225 They're coming up on us, sir. 1250 01:16:04,309 --> 01:16:07,353 Well, we're not too concerned, are we? 1251 01:16:11,650 --> 01:16:15,486 Now, Havershaw, aren't we coming to that rather dangerous, 1252 01:16:15,571 --> 01:16:17,613 oily spot in the road? 1253 01:16:17,656 --> 01:16:19,323 Coming right up, sir. 1254 01:16:19,366 --> 01:16:20,950 (CHUCKLING) 1255 01:16:27,833 --> 01:16:29,667 (SCREECH) 1256 01:16:41,597 --> 01:16:43,014 Come on, push! 1257 01:16:43,098 --> 01:16:44,682 Push, you worm! 1258 01:16:51,440 --> 01:16:52,815 Jim, that's water! 1259 01:17:03,827 --> 01:17:05,202 Here we go! 1260 01:17:07,581 --> 01:17:10,708 Mr. Thorndyke, that isn't me! 1261 01:17:15,255 --> 01:17:17,048 Give me something to wipe my goggles! 1262 01:17:22,179 --> 01:17:25,097 Havershaw, did you ever think of having a manicure? 1263 01:17:27,726 --> 01:17:29,185 There they are. 1264 01:17:29,227 --> 01:17:31,854 Now watch me blow them off the road. 1265 01:17:34,274 --> 01:17:35,733 (HONKING) 1266 01:17:37,027 --> 01:17:38,736 Who's the guy in the fur coat? 1267 01:17:41,073 --> 01:17:43,532 This is no time for eating, you fool! 1268 01:17:43,575 --> 01:17:45,743 Where are we? How far is Chinese Camp? 1269 01:17:46,078 --> 01:17:47,953 What's the matter with you? 1270 01:17:48,038 --> 01:17:50,081 Don't you even know how to open a map? 1271 01:17:51,124 --> 01:17:52,416 (GROWLS) 1272 01:17:55,045 --> 01:17:56,045 (GROWLS) 1273 01:17:56,088 --> 01:17:57,588 Ahhh! 1274 01:18:12,938 --> 01:18:14,397 (SQUEALS) 1275 01:18:16,858 --> 01:18:18,234 (SIGHS) 1276 01:18:20,904 --> 01:18:21,904 (ROARS) 1277 01:18:24,991 --> 01:18:26,283 Ahhh! 1278 01:18:27,619 --> 01:18:29,161 At the moment, the leaders of the race 1279 01:18:29,246 --> 01:18:31,914 are approaching the historic mining towns of the mother lode. 1280 01:18:32,708 --> 01:18:36,544 In first position, as he moves past checkpoint three, is Jim Douglas. 1281 01:18:36,628 --> 01:18:39,755 Peter Thorndyke, in the special, has regained his relief driver 1282 01:18:39,798 --> 01:18:43,467 and is rapidly making up lost ground as the two pacemakers near the famous 1283 01:18:43,510 --> 01:18:45,886 old mining community of Chinese Camp. 1284 01:18:46,138 --> 01:18:47,638 (SPUTTERING) 1285 01:18:49,850 --> 01:18:51,475 - Now what? - I don't know. 1286 01:18:51,560 --> 01:18:52,977 We can't be out of gas this soon. 1287 01:18:56,690 --> 01:18:58,357 Here. 1288 01:18:58,442 --> 01:19:01,026 Wait a minute. I got a suspicion. 1289 01:19:01,111 --> 01:19:02,987 What's the matter? 1290 01:19:03,697 --> 01:19:05,990 Just as I thought... Water. 1291 01:19:06,032 --> 01:19:07,450 They did it again. 1292 01:19:14,666 --> 01:19:16,500 Now what do we do? 1293 01:19:16,543 --> 01:19:18,335 Give me the map. 1294 01:19:26,094 --> 01:19:29,305 All right, it looks like Chinese Camp's about three miles from here. 1295 01:19:29,347 --> 01:19:30,973 Now, if we come down the... 1296 01:19:31,016 --> 01:19:32,183 Hey. 1297 01:19:38,023 --> 01:19:39,023 What goes? 1298 01:19:39,566 --> 01:19:40,816 No sweat, man. 1299 01:19:40,859 --> 01:19:42,485 This is Uncle Wu's car. 1300 01:19:42,527 --> 01:19:44,612 You don't think he'd let anyone put it down, do you? 1301 01:19:46,198 --> 01:19:47,656 Easy, fellas. 1302 01:19:51,703 --> 01:19:54,205 The Jim Douglas car appears to have run into trouble. 1303 01:19:54,247 --> 01:19:57,124 There has been no sign of him past checkpoint nine. 1304 01:19:57,209 --> 01:19:59,752 Peter Thorndyke is refueling at Chinese Camp. 1305 01:20:01,338 --> 01:20:03,380 (BELL DINGS) 1306 01:20:11,807 --> 01:20:12,807 (GONG RINGS) 1307 01:20:14,017 --> 01:20:16,185 Come on, come on, will you? I'm in a hurry! 1308 01:20:16,645 --> 01:20:19,313 Sure thing. I tell father. 1309 01:20:19,898 --> 01:20:22,191 (SPEAKING CHINESE) 1310 01:20:23,777 --> 01:20:27,822 My father say hurry is waste. 1311 01:20:27,906 --> 01:20:31,534 Waste is cracked bowl, which never know rice. 1312 01:20:31,827 --> 01:20:34,578 I don't care how cracked your father's rice bowl is. 1313 01:20:34,663 --> 01:20:36,038 What I want... 1314 01:20:41,211 --> 01:20:43,254 (BELL DINGING REPEATEDLY) 1315 01:20:43,296 --> 01:20:44,296 (GONG RINGS) 1316 01:20:49,511 --> 01:20:52,596 Hey! Some of you people get over here right away! 1317 01:20:53,557 --> 01:20:54,974 Okay, you're on your way! 1318 01:20:55,058 --> 01:20:56,934 Hooray! Hooray! 1319 01:20:57,561 --> 01:20:58,853 I'm getting out of here. 1320 01:20:59,271 --> 01:21:01,772 Not full. Can't go yet. 1321 01:21:02,065 --> 01:21:03,274 Oh, just you watch me. 1322 01:21:03,358 --> 01:21:05,568 (TIRES SCREECHING) 1323 01:21:12,534 --> 01:21:14,118 (DRIPPING) 1324 01:21:17,455 --> 01:21:20,291 As we come to the midway point in the first day's racing, 1325 01:21:20,375 --> 01:21:22,960 Peter Thorndyke, after a delay at Chinese Camp, 1326 01:21:23,003 --> 01:21:25,045 is beginning to catch up with the rest of the field. 1327 01:21:30,302 --> 01:21:33,470 (ENGINES ROARING) 1328 01:21:40,604 --> 01:21:42,146 (HONKING) 1329 01:21:46,192 --> 01:21:47,192 (LAUGHING) 1330 01:21:47,277 --> 01:21:49,361 That knocked him off the Christmas tree, sir. 1331 01:21:49,446 --> 01:21:52,031 (LAUGHING) 1332 01:21:58,079 --> 01:22:01,749 This is our kind of terrain from here on out, all downhill. 1333 01:22:52,425 --> 01:22:55,970 How true it is that the best ways are the simplest ways after all. 1334 01:22:56,054 --> 01:22:57,179 That's what I always say, sir. 1335 01:22:57,222 --> 01:22:58,597 Oh, shut up! 1336 01:23:09,526 --> 01:23:10,901 (TIRES SCREECHING) 1337 01:23:19,786 --> 01:23:23,330 We should be coming soon to what is either a rail tunnel or a bridge. 1338 01:23:23,415 --> 01:23:25,582 Oh, here's a tunnel. That must be it. 1339 01:23:50,275 --> 01:23:51,984 TENNESSEE: What are you doing? 1340 01:23:52,068 --> 01:23:53,736 It's an elevator. 1341 01:23:53,778 --> 01:23:55,821 But Herbie doesn't fit. 1342 01:23:55,905 --> 01:23:57,281 Everybody out. 1343 01:24:01,953 --> 01:24:03,871 No sign of them. 1344 01:24:03,955 --> 01:24:07,124 You may open the wine now, Havershaw. 1345 01:24:11,838 --> 01:24:13,797 It's chilled the way you like it, sir. 1346 01:24:14,716 --> 01:24:16,300 JIM: All right, give me a hand. 1347 01:24:16,384 --> 01:24:18,052 Altogether now. 1348 01:24:18,136 --> 01:24:20,137 (PULLEY SQUEAKING) 1349 01:24:22,015 --> 01:24:24,850 To you, sir. My unbounded admiration. 1350 01:24:24,934 --> 01:24:25,976 Thank you. 1351 01:24:27,645 --> 01:24:30,689 Mmm. You know something about champagne, sir? 1352 01:24:30,774 --> 01:24:34,943 Havershaw, if you tell me that the bubbles tickle your nose, 1353 01:24:34,986 --> 01:24:37,404 I shall probably kill you! 1354 01:24:39,157 --> 01:24:40,365 Eek! 1355 01:24:50,668 --> 01:24:52,544 Get rid of that slop. 1356 01:24:53,880 --> 01:24:55,172 (TIRES SQUEAL) 1357 01:25:09,813 --> 01:25:12,856 Shouldn't that wheel have come off by now? 1358 01:25:12,941 --> 01:25:15,109 It's long overdue, sir. 1359 01:25:15,193 --> 01:25:18,070 I'm terribly embarrassed by the delay. I don't know what... 1360 01:25:18,196 --> 01:25:20,489 Stop whimpering! 1361 01:25:21,116 --> 01:25:24,034 I'll just give them a friendly nudge. 1362 01:25:32,961 --> 01:25:34,378 (TIRES SQUEAL) 1363 01:25:37,799 --> 01:25:39,800 Hey, where'd that wheel come from? 1364 01:25:43,721 --> 01:25:45,430 (SCRAPING) 1365 01:25:47,142 --> 01:25:48,767 (TIRES SQUEAL) 1366 01:25:48,852 --> 01:25:51,145 (CRASH) 1367 01:25:59,237 --> 01:26:00,904 JIM: Hold it! 1368 01:26:04,033 --> 01:26:05,784 All right, don't do anything sudden. 1369 01:26:05,869 --> 01:26:08,078 Is it all right if I just cry real soft? 1370 01:26:09,164 --> 01:26:12,082 Carole, put your feet back here on the bumper. 1371 01:26:13,626 --> 01:26:14,626 Now give me your hand. 1372 01:26:16,004 --> 01:26:18,088 Let go, let go. Give me your hand. 1373 01:26:18,173 --> 01:26:20,299 I'm trying, but my mind don't get the message. 1374 01:26:20,383 --> 01:26:22,426 Come on, come on. 1375 01:26:24,095 --> 01:26:25,512 Now come right over the top. 1376 01:26:27,849 --> 01:26:29,975 Atta-boy. 1377 01:26:32,187 --> 01:26:36,148 All right, let's get the spare wheel on and get Herbie back on the road. 1378 01:26:40,945 --> 01:26:42,279 Thorndyke again. 1379 01:26:42,363 --> 01:26:44,239 He made a pizza out of it. 1380 01:26:46,117 --> 01:26:47,492 ANNOUNCER: And now, here in Virginia City, 1381 01:26:47,577 --> 01:26:49,912 the terminal point for the first day of the El Dorado, 1382 01:26:50,246 --> 01:26:52,414 we're all looking down the road from the west. 1383 01:26:52,457 --> 01:26:53,916 And, actually, at any moment now, 1384 01:26:53,958 --> 01:26:58,086 we should be seeing the car that will complete the first half of the El Dorado, 1385 01:26:58,129 --> 01:26:59,546 the run for the gold. 1386 01:26:59,631 --> 01:27:00,964 Up in the judges' stand, 1387 01:27:01,007 --> 01:27:03,342 the judges and the timers are ready. 1388 01:27:03,426 --> 01:27:04,426 Just a moment. 1389 01:27:04,969 --> 01:27:07,471 The first car is coming in sight right now. 1390 01:27:07,513 --> 01:27:09,932 He is really flying down the road. 1391 01:27:09,974 --> 01:27:11,016 And there he goes by us. 1392 01:27:11,100 --> 01:27:12,351 (CHEERING) 1393 01:27:16,648 --> 01:27:17,648 (SCRAPING) 1394 01:27:18,024 --> 01:27:19,441 You making it all right, Tennessee? 1395 01:27:22,779 --> 01:27:24,655 Uh... 1396 01:27:24,697 --> 01:27:25,989 Aah! 1397 01:27:26,032 --> 01:27:27,324 Aah! Aah! 1398 01:27:28,326 --> 01:27:29,576 Waah! 1399 01:27:29,661 --> 01:27:31,370 Whoa! 1400 01:27:31,454 --> 01:27:32,955 Stop, Jim, will you? 1401 01:27:32,997 --> 01:27:34,206 Waah! 1402 01:27:34,290 --> 01:27:35,999 Now, don't anybody breathe. 1403 01:27:38,461 --> 01:27:39,461 JIM: Ready? 1404 01:27:43,299 --> 01:27:44,633 (SCRAPING) 1405 01:27:54,435 --> 01:27:56,019 Aah! 1406 01:28:16,833 --> 01:28:19,209 Actually, at this hour, only one car is unaccounted for. 1407 01:28:19,252 --> 01:28:22,045 There's been absolutely no word of the Douglas special, 1408 01:28:22,088 --> 01:28:26,383 which figured so very prominently in the early stages of the race today. 1409 01:28:26,467 --> 01:28:29,344 Well, I see the judges are closing down for the night, 1410 01:28:29,387 --> 01:28:30,512 and, by golly, so are we, 1411 01:28:30,847 --> 01:28:33,890 but we'll return to the El Dorado at 7:30 tomorrow morning 1412 01:28:33,933 --> 01:28:36,810 to bring you the start of the second and the final lap 1413 01:28:36,894 --> 01:28:38,270 back to Yosemite Valley. 1414 01:28:38,354 --> 01:28:39,479 Good night, everyone. 1415 01:28:48,740 --> 01:28:50,115 (WHEEL RATTLING) 1416 01:28:59,167 --> 01:29:01,376 (BLOWTORCH HISSING) 1417 01:29:02,754 --> 01:29:05,213 A little bird's nest soup never hurt anyone. 1418 01:29:05,256 --> 01:29:07,007 Thanks. 1419 01:29:09,886 --> 01:29:10,969 Oh, thanks. 1420 01:29:11,054 --> 01:29:14,222 I hope this holds together. I'm putting welds on top of welds. 1421 01:29:14,724 --> 01:29:17,100 (ENGINE SPUTTERS) 1422 01:29:27,737 --> 01:29:29,321 (SIGHS) 1423 01:29:29,405 --> 01:29:31,656 Mr. Wu, the wiring is mostly all burned off. 1424 01:29:31,741 --> 01:29:33,950 The cylinder walls are scored. The carburetor is a mess. 1425 01:29:34,035 --> 01:29:36,078 The body's sprung. 1426 01:29:37,205 --> 01:29:41,124 This little car ripped itself to pieces trying to get us here. 1427 01:29:41,209 --> 01:29:43,460 It gave us everything it's got. 1428 01:29:43,544 --> 01:29:45,295 Now, maybe we could patch it back together, 1429 01:29:45,380 --> 01:29:46,922 I don't know, but... 1430 01:29:46,964 --> 01:29:50,300 How can I send it back into that rat race tomorrow? 1431 01:29:50,343 --> 01:29:52,594 It's got nothing left to give. 1432 01:29:58,768 --> 01:30:00,268 It's your car. 1433 01:30:01,354 --> 01:30:02,354 What do you say? 1434 01:30:06,567 --> 01:30:08,151 (SIGHS) 1435 01:30:09,278 --> 01:30:12,614 A wise man once said... 1436 01:30:12,657 --> 01:30:16,701 "When you come to last page, 1437 01:30:17,161 --> 01:30:18,829 "close the book." 1438 01:30:28,381 --> 01:30:29,589 (CLICK) 1439 01:31:01,789 --> 01:31:05,333 You let that little car get under your skin, didn't you? 1440 01:31:06,210 --> 01:31:07,669 I don't know. 1441 01:31:10,965 --> 01:31:13,884 There's a lot of gloop been written about it. 1442 01:31:14,552 --> 01:31:17,262 The bond between a man and his automobile 1443 01:31:19,348 --> 01:31:22,809 and how he hates it sometimes, mostly, how he loves it. 1444 01:31:24,395 --> 01:31:28,899 Showers gifts on it in the way of accessories and all that. 1445 01:31:30,860 --> 01:31:33,445 He gets hysterical if somebody scratches the paint 1446 01:31:33,529 --> 01:31:37,157 or makes it lose face on the freeway. 1447 01:31:40,119 --> 01:31:44,247 Maybe some of those feelings got into the machinery, I don't know. 1448 01:31:46,000 --> 01:31:47,751 Tennessee thinks so. 1449 01:31:48,836 --> 01:31:49,836 Don't you? 1450 01:31:53,508 --> 01:31:57,969 There is something real about that little car, 1451 01:31:58,054 --> 01:32:00,764 something that doesn't even have a name. 1452 01:32:04,769 --> 01:32:09,105 What I don't understand is, out of the millions of people in the world, 1453 01:32:09,190 --> 01:32:12,275 why it picked a dog-eared second-rater like me. 1454 01:32:16,864 --> 01:32:18,865 You stood up for it once. 1455 01:32:20,284 --> 01:32:22,911 I guess it thought you were 1456 01:32:22,954 --> 01:32:24,663 worth belonging to. 1457 01:32:29,460 --> 01:32:31,127 I understand that. 1458 01:32:44,267 --> 01:32:46,476 (TRUCK ARRIVES) 1459 01:32:48,062 --> 01:32:50,313 Ah, Douglas. 1460 01:32:50,398 --> 01:32:51,648 Didn't mean to disturb you. 1461 01:32:51,691 --> 01:32:53,650 We'll just take the car and go. 1462 01:32:53,734 --> 01:32:55,151 Take the car? What are you talking about? 1463 01:32:55,987 --> 01:32:58,572 I understand that you are out of the race. 1464 01:32:58,656 --> 01:33:00,448 What does that have to do with you? 1465 01:33:00,491 --> 01:33:05,787 Speaking as the new owner of the car, I regard your question as impertinent. 1466 01:33:05,830 --> 01:33:07,414 I'm going to hoist it up and drag it out. 1467 01:33:07,707 --> 01:33:09,082 Hold it! 1468 01:33:09,625 --> 01:33:12,335 Who said you were the new owner of the car? 1469 01:33:12,420 --> 01:33:14,337 Perhaps Mr. Wu would like to explain 1470 01:33:14,380 --> 01:33:17,591 how he wagered the car on the outcome of the race. 1471 01:33:19,093 --> 01:33:21,886 Even as you, I believed in the little car. 1472 01:33:21,971 --> 01:33:24,389 I thought it would win. 1473 01:33:25,516 --> 01:33:28,977 More honestly, I could not resist the odds. 1474 01:33:30,855 --> 01:33:31,980 Thank you. 1475 01:33:34,317 --> 01:33:35,317 THORNDYKE: Good sir, 1476 01:33:36,611 --> 01:33:38,528 would you say that this is a compact car? 1477 01:33:40,698 --> 01:33:42,365 You do not answer. 1478 01:33:42,700 --> 01:33:45,910 Well, let me tell you that you have never seen a compact car 1479 01:33:45,995 --> 01:33:47,996 until you see what I'm going to do with this. 1480 01:33:48,039 --> 01:33:51,750 Mr. Douglas, I have a friend with a claw and hook 1481 01:33:51,834 --> 01:33:54,836 auto wrecking company in San Francisco, 1482 01:33:55,171 --> 01:33:57,589 and he's going to work on your car. 1483 01:33:57,673 --> 01:33:59,924 Maybe he'll transform it into a birdbath. 1484 01:34:01,135 --> 01:34:04,554 Or what about a nice doormat so I can wipe my feet on it every day? 1485 01:34:05,890 --> 01:34:08,141 Well, it's too bad this thing doesn't have the gumption 1486 01:34:08,225 --> 01:34:10,393 to get up to the starting line this morning. 1487 01:34:10,728 --> 01:34:13,063 I should've enjoyed beating it. 1488 01:34:13,105 --> 01:34:14,314 Oh! 1489 01:34:14,398 --> 01:34:15,732 Why, you... 1490 01:34:15,775 --> 01:34:17,317 Take your hand... Get your hands off! 1491 01:34:19,904 --> 01:34:21,571 (ENGINE STARTS) 1492 01:34:21,614 --> 01:34:24,115 Ooh! 1493 01:34:26,994 --> 01:34:28,411 (ENGINE REVVING) 1494 01:34:41,592 --> 01:34:42,759 Aah! 1495 01:34:42,843 --> 01:34:45,804 JIM: Stop! Herbie, stop! 1496 01:34:46,472 --> 01:34:47,931 (ENGINE TURNS OFF) 1497 01:34:48,015 --> 01:34:49,557 Hey, you know something? 1498 01:34:49,600 --> 01:34:51,017 Small car very angry. 1499 01:34:52,103 --> 01:34:53,520 And very strong. 1500 01:34:54,021 --> 01:34:56,189 The strength of 40 horses. 1501 01:34:56,691 --> 01:34:58,274 What do you think about that race coming up? 1502 01:34:59,735 --> 01:35:05,699 You know... I think now is chance to remove egg fu yung off of face. 1503 01:35:07,076 --> 01:35:10,036 Well, this morning, the second and the final lap of the El Dorado, 1504 01:35:10,121 --> 01:35:14,207 from Virginia City to Yosemite, the run for the gold. 1505 01:35:14,291 --> 01:35:16,668 Out there, we see in first position and all ready to go, 1506 01:35:16,752 --> 01:35:20,505 Peter Thorndyke in his Thorndyke special. 1507 01:35:21,048 --> 01:35:23,466 (ENGINE REVVING) 1508 01:35:26,637 --> 01:35:28,513 - (RATTLING) - (CHUGGING) 1509 01:35:28,639 --> 01:35:30,140 Don't worry... Hey! 1510 01:35:31,809 --> 01:35:32,976 - Whoa! - (TIRES SCREECH) 1511 01:35:33,060 --> 01:35:36,396 These mechanics have done a real fine job in keying these engines up. 1512 01:35:36,564 --> 01:35:37,564 Come on, baby. 1513 01:35:37,648 --> 01:35:39,482 Come on, save it for the race. 1514 01:35:39,525 --> 01:35:42,235 One more foul-up like this, Douglas, you're disqualified. 1515 01:35:43,404 --> 01:35:46,030 It seemed to be trying to get at us, sir. 1516 01:35:46,115 --> 01:35:47,824 Of course it was, Havershaw! 1517 01:35:47,867 --> 01:35:49,784 It's no use trying to blink the fact. 1518 01:35:49,827 --> 01:35:51,828 It's either us or it this time. 1519 01:35:52,580 --> 01:35:54,456 (TIRES SQUEALING) 1520 01:35:54,498 --> 01:35:55,707 (CROWD CHEERING) 1521 01:35:59,462 --> 01:36:01,921 We're now getting reports from our checkpoint number 14, 1522 01:36:02,006 --> 01:36:04,340 and this one tells us that the Thorndyke car 1523 01:36:04,425 --> 01:36:07,510 is still holding first position at this time. 1524 01:36:07,553 --> 01:36:09,554 And while here in Virginia City, 1525 01:36:09,722 --> 01:36:12,265 we're preparing to dispatch the last of our contestants. 1526 01:36:12,349 --> 01:36:14,309 That would be the Jim Douglas special. 1527 01:36:14,810 --> 01:36:17,771 Hang tight. This may be a fast takeoff. 1528 01:36:17,855 --> 01:36:20,565 (ENGINE REVVING) 1529 01:36:20,983 --> 01:36:21,983 Now! 1530 01:36:22,610 --> 01:36:23,985 (TIRES SQUEALING) 1531 01:36:45,508 --> 01:36:46,591 (SCREECH) 1532 01:37:00,397 --> 01:37:01,397 (SCREECH) 1533 01:37:02,066 --> 01:37:03,274 Good stuff, Herb. 1534 01:37:03,359 --> 01:37:05,318 No more shortcuts like that last one, Jim. 1535 01:37:05,402 --> 01:37:07,695 Oh, this won't be anything like that last one. 1536 01:37:07,738 --> 01:37:09,405 (TIRES SCREECH) 1537 01:37:23,754 --> 01:37:24,754 (CRASH) 1538 01:37:28,843 --> 01:37:29,843 (SCREECH) 1539 01:37:30,427 --> 01:37:32,428 Thorndyke. 1540 01:37:32,513 --> 01:37:35,139 Nice going, Herbie. We've almost got him. 1541 01:37:35,224 --> 01:37:36,724 TENNESSEE: Hooray. 1542 01:37:45,651 --> 01:37:47,735 What fool laid out these streets? 1543 01:37:47,778 --> 01:37:48,945 But you're driving superbly. 1544 01:37:49,613 --> 01:37:50,613 (CRASH) 1545 01:37:50,990 --> 01:37:54,534 Hey! You got something against driving on the streets? 1546 01:37:58,873 --> 01:37:59,998 Any sign of them? 1547 01:38:00,082 --> 01:38:01,416 Not a glimmer, sir. 1548 01:38:03,711 --> 01:38:04,794 (SCREECH) 1549 01:38:05,462 --> 01:38:06,796 Very well, then. 1550 01:38:06,881 --> 01:38:09,465 Now I've finished being generous George. 1551 01:38:10,175 --> 01:38:12,594 (ENGINE REVVING) 1552 01:38:24,106 --> 01:38:25,648 He's moving up. 1553 01:38:36,285 --> 01:38:40,830 There are times like this when I really don't like myself very much. 1554 01:38:43,792 --> 01:38:45,585 What happened to it? 1555 01:38:45,669 --> 01:38:49,255 I'd say it's gone for that last big lube job up yonder. 1556 01:38:49,882 --> 01:38:51,758 (HERBIE REVVING) 1557 01:38:54,428 --> 01:38:56,137 Ow! Ow! 1558 01:38:57,681 --> 01:38:59,223 Whoa! 1559 01:39:00,809 --> 01:39:02,644 (THUMP) 1560 01:39:25,334 --> 01:39:26,584 Here it comes again, sir. 1561 01:39:26,669 --> 01:39:31,214 Havershaw, I am not a cowardly man, but I am beginning to sense 1562 01:39:31,298 --> 01:39:33,216 that that thing is out to get me. 1563 01:39:33,258 --> 01:39:34,884 Now, none of that, sir. 1564 01:39:34,969 --> 01:39:36,678 We're not losing our nerve, are we? 1565 01:39:36,720 --> 01:39:39,263 Blast you, Havershaw! How dare you patronize me! 1566 01:39:39,348 --> 01:39:41,140 I am not losing my nerve! 1567 01:39:41,225 --> 01:39:44,018 No, sir. No, sir. Of course not, sir. No, no. 1568 01:39:51,068 --> 01:39:54,278 (METAL CLATTERING) 1569 01:39:54,363 --> 01:39:58,032 I think Herbie did something to himself that last fall. 1570 01:39:58,075 --> 01:40:00,118 What do you mean? 1571 01:40:00,202 --> 01:40:01,661 Well... 1572 01:40:01,745 --> 01:40:05,039 Like maybe he won't hang together much longer. 1573 01:40:05,082 --> 01:40:06,541 (THUMPING) 1574 01:40:08,210 --> 01:40:09,460 (HERBIE REVVING) 1575 01:40:12,881 --> 01:40:14,298 (SCREECH) 1576 01:40:14,383 --> 01:40:15,383 Yeow! 1577 01:40:18,178 --> 01:40:20,304 (SCREECH) 1578 01:40:21,265 --> 01:40:23,099 What happened to Thorndyke? 1579 01:40:23,183 --> 01:40:25,685 I don't know. It was like he disappeared. 1580 01:40:25,769 --> 01:40:27,562 (THORNDYKE YELLING AND BANGING) 1581 01:40:27,604 --> 01:40:29,188 Do you hear something? 1582 01:40:29,273 --> 01:40:31,607 Sounds like one of the cylinders. 1583 01:40:31,650 --> 01:40:34,277 That's impossible. The cylinders are in the back. 1584 01:40:34,361 --> 01:40:36,612 That's a point I find puzzling. 1585 01:40:37,531 --> 01:40:39,198 Get me out of here! 1586 01:40:40,159 --> 01:40:42,410 (SCREECH) 1587 01:40:44,121 --> 01:40:46,789 - Oh, my goodness! - Get that side! 1588 01:40:46,832 --> 01:40:49,625 CAROLE: Oh! Ooh! 1589 01:40:52,463 --> 01:40:54,130 Here. Turn him around. 1590 01:40:54,214 --> 01:40:56,799 Okay, on your way. 1591 01:40:58,093 --> 01:40:59,510 Let's go! 1592 01:41:04,099 --> 01:41:05,349 (THUMP) 1593 01:41:06,643 --> 01:41:07,769 Havershaw! 1594 01:41:08,145 --> 01:41:09,729 (TELETYPES CLACKING) 1595 01:41:09,813 --> 01:41:12,523 The leaders have now passed the final checkpoint! 1596 01:41:12,608 --> 01:41:14,442 We're now moving outside and we should be seeing them 1597 01:41:14,485 --> 01:41:16,152 at the finish line in a very few minutes. 1598 01:41:16,195 --> 01:41:18,112 The word is the Douglas car is in the lead, 1599 01:41:18,155 --> 01:41:20,656 but the Thorndyke car is moving up! 1600 01:41:25,454 --> 01:41:27,663 (CLATTERING) 1601 01:41:34,171 --> 01:41:35,797 (CLANKING) 1602 01:41:35,839 --> 01:41:39,884 Uh-oh! I think we got a problem! 1603 01:41:41,220 --> 01:41:43,429 Carole, turn around. 1604 01:41:45,474 --> 01:41:48,518 Grab hold of that strap and pull! 1605 01:41:50,729 --> 01:41:52,855 (HISSING) 1606 01:42:02,825 --> 01:42:03,866 Ooh! 1607 01:42:03,909 --> 01:42:05,493 JIM: You okay? 1608 01:42:05,536 --> 01:42:06,619 Fine. 1609 01:42:06,703 --> 01:42:07,829 (CLANK) 1610 01:42:07,871 --> 01:42:09,914 Look! There's another one! 1611 01:42:09,998 --> 01:42:11,916 I got it! 1612 01:42:14,503 --> 01:42:15,711 What goes on? 1613 01:42:15,754 --> 01:42:17,380 Just keep driving! 1614 01:42:17,464 --> 01:42:20,967 Try not to think about what I'm doing! 1615 01:42:23,387 --> 01:42:24,554 Well, that's that. 1616 01:42:24,638 --> 01:42:26,055 - (CLUNK) - Yaah! 1617 01:42:28,892 --> 01:42:30,518 I can't weld that! 1618 01:42:31,937 --> 01:42:33,437 Give me your hand! 1619 01:42:33,522 --> 01:42:36,858 (DRUM ROLL) 1620 01:42:37,067 --> 01:42:38,568 What are we gonna do, jump? 1621 01:42:38,902 --> 01:42:40,987 - No, pull! - Why? 1622 01:42:42,906 --> 01:42:44,240 Whoa! 1623 01:42:44,324 --> 01:42:47,785 Whoa! Jim, help! 1624 01:42:48,871 --> 01:42:50,788 I think you better stop before someone gets hurt. 1625 01:42:53,834 --> 01:42:56,586 JIM: No dice. Herbie doesn't want to stop. 1626 01:43:04,094 --> 01:43:05,094 There it is! 1627 01:43:05,137 --> 01:43:08,222 I'll bomb the thing off the road once and for all! 1628 01:43:08,265 --> 01:43:09,849 (HONK) 1629 01:43:11,727 --> 01:43:13,102 (HONK HONK) 1630 01:43:25,574 --> 01:43:27,325 (HONK) 1631 01:43:27,409 --> 01:43:30,119 Rotten sportsmanship, if you ask me! 1632 01:43:30,495 --> 01:43:34,081 Here at the finish, we're still waiting for our first glimpse of the leaders. 1633 01:43:38,462 --> 01:43:40,213 Yes! Yes, there they are! 1634 01:43:40,297 --> 01:43:43,007 The Thorndyke car now seems to have a slight edge 1635 01:43:43,091 --> 01:43:45,927 on the Douglas car, which is hanging right in there! 1636 01:43:46,303 --> 01:43:48,638 You have him now, sir! Don't falter! 1637 01:43:48,680 --> 01:43:52,475 I'm not going to falter, you dimwit! 1638 01:43:53,644 --> 01:43:54,810 (CRACK) 1639 01:44:07,616 --> 01:44:11,327 Good-o, sir, good-o! You can't lose! 1640 01:44:11,370 --> 01:44:14,455 You can't possibly lo... 1641 01:44:31,181 --> 01:44:33,641 (CHEERING) 1642 01:44:37,479 --> 01:44:40,523 - We won! We won! - Ha, ha, ha! 1643 01:44:41,233 --> 01:44:43,693 The little car takes first... 1644 01:44:43,777 --> 01:44:45,361 And third place! 1645 01:44:46,113 --> 01:44:48,281 Whoa! 1646 01:44:54,663 --> 01:44:55,997 (TIRES SCREECHING) 1647 01:44:56,039 --> 01:44:57,373 (CLANGING) 1648 01:45:00,002 --> 01:45:03,212 (ALL LAUGHING) 1649 01:45:06,216 --> 01:45:09,802 (ALL TALKING EXCITEDLY) 1650 01:45:10,220 --> 01:45:11,637 REPORTER: Come on! Give us a picture! 1651 01:45:11,722 --> 01:45:13,723 (CROWD CHEERING) 1652 01:45:15,559 --> 01:45:18,602 REPORTER: Beautiful! One more! 1653 01:45:18,687 --> 01:45:20,396 What? Kiss? You better believe that! 1654 01:45:20,480 --> 01:45:21,981 - Oh! - Come here! 1655 01:45:22,566 --> 01:45:24,191 (CROWD CHEERING) 1656 01:45:39,624 --> 01:45:42,585 "Couldn't lose," I think you said. 1657 01:45:42,627 --> 01:45:46,297 I don't like to remind you, sir, but if only you'd read the terms 1658 01:45:46,381 --> 01:45:48,341 of that stupid wager you made with Mr. Wu. 1659 01:45:48,425 --> 01:45:50,384 Havershaw, you're despicable. 1660 01:45:53,013 --> 01:45:55,264 (LAUGHING) 1661 01:45:58,268 --> 01:46:01,437 Havershaw, I shan't pretend I don't know what you're thinking. 1662 01:46:02,105 --> 01:46:05,900 However, I pride myself on being a good judge of character, 1663 01:46:05,942 --> 01:46:08,652 and when I ask myself, "Could this man be capable 1664 01:46:08,737 --> 01:46:12,990 "of such an act of pettiness and base... 1665 01:46:13,075 --> 01:46:16,952 "Base ingratitude." I accept that as your answer. 1666 01:46:21,666 --> 01:46:23,250 Ha, ha... Aah! 1667 01:46:27,297 --> 01:46:29,548 Thanks, Herbie. So long, Mr. Wu. 1668 01:46:29,633 --> 01:46:30,841 - Good-bye. - Good-bye, Mr. Wu. 1669 01:46:30,926 --> 01:46:33,594 - Bye, Tennessee. - So long, Jim. 1670 01:46:34,971 --> 01:46:38,015 It's none of my business, but where are you going on your honeymoon? 1671 01:46:38,100 --> 01:46:40,643 We don't know. Herb hasn't told us yet. 1672 01:46:40,727 --> 01:46:41,811 (DOOR CLOSES) 1673 01:46:41,853 --> 01:46:43,062 Let's go, Herb. 1674 01:46:43,146 --> 01:46:46,190 (MUSIC PLAYING) 1675 01:46:46,274 --> 01:46:48,275 Good-bye, Herbie. 1676 01:47:05,293 --> 01:47:07,253 (HERBIE BEEPS HORN)