1 00:01:03,500 --> 00:01:06,588 Please identify the accused. 2 00:01:06,631 --> 00:01:08,109 Dr. William Chester Minor... 3 00:01:08,152 --> 00:01:13,326 Captain Surgeon in the US Army, retired. 4 00:01:13,891 --> 00:01:16,891 Dr. Minor has come to our shores seeking sanctuary. 5 00:01:16,935 --> 00:01:20,630 In his home country of the United States, he was pursued... 6 00:01:20,674 --> 00:01:24,152 relentlessly by a man pledged to torture and kill him. 7 00:01:32,021 --> 00:01:33,587 On that fateful night... 8 00:01:33,630 --> 00:01:36,412 of the 17th of February, the defendant woke with a start... 9 00:01:36,456 --> 00:01:41,195 he knew right away that he had been hunted down and found... 10 00:01:41,238 --> 00:01:45,108 that his pursuer, one Declan Reilly was indeed, in his rooms. 11 00:01:46,542 --> 00:01:51,411 Dr. Minor reached for his service revolver and gave chase. 12 00:02:06,020 --> 00:02:08,454 Fenian! 13 00:02:11,063 --> 00:02:13,020 In the streets, he found a man running. 14 00:02:13,063 --> 00:02:15,541 Help! Help! 15 00:02:22,106 --> 00:02:23,801 Help! 16 00:02:48,018 --> 00:02:52,453 Eliza, open the door! Eliza! 17 00:02:52,496 --> 00:02:54,235 Eliza! 18 00:02:54,279 --> 00:02:56,192 In the confusion of night... 19 00:02:56,235 --> 00:02:58,192 he failed to discern the difference... 20 00:02:58,235 --> 00:03:02,147 between his assailant and the innocent George Merrett. 21 00:03:02,191 --> 00:03:03,234 Eliza. 22 00:03:11,452 --> 00:03:12,973 Stop there! 23 00:03:13,017 --> 00:03:14,321 This is not the Fenian! 24 00:03:14,365 --> 00:03:15,930 No! 25 00:03:15,973 --> 00:03:17,756 This is not the Fenian? 26 00:03:17,799 --> 00:03:18,930 No! 27 00:03:18,973 --> 00:03:23,320 I'm sorry! Sorry! 28 00:03:25,060 --> 00:03:26,756 No! 29 00:03:37,494 --> 00:03:41,711 My Lord, Dr. Minor shot the wrong man. 30 00:03:47,146 --> 00:03:51,668 So... he didn't mean it. 31 00:03:51,711 --> 00:03:54,189 My Lord, perhaps the court should simply release... 32 00:03:54,232 --> 00:03:56,189 the good doctor with an apology... 33 00:03:56,232 --> 00:03:58,711 for the misunderstanding that has occurred. 34 00:04:04,928 --> 00:04:07,450 Your Honor!? 35 00:04:11,232 --> 00:04:15,015 Declan- Declan Reilly is his name! 36 00:04:15,058 --> 00:04:18,841 He has a brand on the left side of his face, he comes at night! 37 00:04:18,884 --> 00:04:23,667 He comes with others, they haunt me, they come into my rooms! 38 00:04:23,710 --> 00:04:28,449 I do not believe you, sir. This court does not believe you. 39 00:04:30,318 --> 00:04:34,404 Quiet, please! Quiet in court! 40 00:04:34,448 --> 00:04:38,144 Quiet, please! Quiet! 41 00:04:38,188 --> 00:04:42,100 Quiet, quiet! 42 00:04:44,100 --> 00:04:47,622 We, the members of her Majesty's jury... 43 00:04:47,666 --> 00:04:51,230 find Dr. William Chester Minor not guilty... 44 00:04:51,274 --> 00:04:54,187 of the willful murder of George Merrett... 45 00:04:55,882 --> 00:04:57,839 Quiet! Quiet! 46 00:04:57,882 --> 00:05:00,403 ...on the grounds of insanity. 47 00:05:00,447 --> 00:05:02,273 I am not insane, sir. 48 00:05:02,316 --> 00:05:03,360 Quiet, please! 49 00:05:06,056 --> 00:05:10,273 William Chester Minor, it is hereby this court's ruling... 50 00:05:10,316 --> 00:05:12,708 that you shall be detained in safe custody... 51 00:05:12,752 --> 00:05:15,316 at Broadmoor Asylum for the Criminally Insane... 52 00:05:15,360 --> 00:05:19,360 until Her Majesty's pleasure be known. 53 00:05:21,968 --> 00:05:23,751 Quiet, please! 54 00:05:35,011 --> 00:05:37,098 Move, move! 55 00:05:44,663 --> 00:05:46,185 Bloody bollocks hell! 56 00:05:47,619 --> 00:05:49,750 Hey! Any more of that and you're off! 57 00:05:49,793 --> 00:05:51,576 Harold! 58 00:05:56,619 --> 00:05:58,053 I must get back in, father. 59 00:05:58,097 --> 00:06:00,053 In a tick, boy. Take a few breaths. 60 00:06:00,097 --> 00:06:01,792 Mind the long run down the flank. 61 00:06:01,836 --> 00:06:03,749 If you see the brute coming, stay downpitch... 62 00:06:03,792 --> 00:06:05,879 and don't let him pull you in, all right? 63 00:06:05,923 --> 00:06:07,358 And try for the clean catch. 64 00:06:07,401 --> 00:06:08,966 Yes, sir. The game, sir. 65 00:06:09,010 --> 00:06:12,531 Harold, about your use of words... 66 00:06:12,575 --> 00:06:13,792 Yes, sir. 67 00:06:13,836 --> 00:06:16,183 Good. In you go, boy, go on.Yes, sir! 68 00:06:25,400 --> 00:06:27,096 I had a word with him. 69 00:06:27,139 --> 00:06:28,575 Yes, I saw. 70 00:06:28,618 --> 00:06:31,965 In the paper, a dreadful story, a shooting in Lambeth... 71 00:06:32,009 --> 00:06:34,139 by an American, an army officer... 72 00:06:34,183 --> 00:06:37,399 and that poor woman left behind with six children. 73 00:06:37,443 --> 00:06:39,704 That I saw. 74 00:06:39,748 --> 00:06:41,878 I don't know what I would do, James... 75 00:06:41,922 --> 00:06:43,530 if you were taken like that. 76 00:06:45,748 --> 00:06:50,225 Yes! That's it, that's it! 77 00:06:52,790 --> 00:06:55,573 Yes! Yes! 78 00:06:55,616 --> 00:06:59,051 Yes, yes! How's that, you ensanguined mule? 79 00:07:00,588 --> 00:07:03,138 That's it, you're off!What's wrong with ensanguined? 80 00:07:03,182 --> 00:07:06,095 Get off!Harold! Harold! 81 00:07:21,876 --> 00:07:25,441 I wish to state that I possess a general lexical... 82 00:07:25,484 --> 00:07:27,833 and structural knowledge of the languages... 83 00:07:27,876 --> 00:07:31,963 and literature of the Aryan and Syro-Arabic classes. 84 00:07:32,007 --> 00:07:34,528 I have recently submitted my paper on the declension... 85 00:07:34,572 --> 00:07:37,441 of German verbs to the Philological Society. 86 00:07:37,484 --> 00:07:39,093 Mr. Murray, I understand that... 87 00:07:39,136 --> 00:07:41,354 you do not possess a university degree. 88 00:07:41,397 --> 00:07:44,397 No, sir, no degree. 89 00:07:44,441 --> 00:07:46,701 I am an autodidact, self-taught. 90 00:07:47,223 --> 00:07:51,527 I am aware of the word. Schooling? 91 00:07:51,571 --> 00:07:54,136 Left at 14 to earn a living. 92 00:07:54,179 --> 00:07:57,875 Honestly, Freddie, it's a bit much. 93 00:07:57,919 --> 00:08:00,092 A bit much, yes. 94 00:08:01,614 --> 00:08:04,396 Of course, we, the august delegates... 95 00:08:04,440 --> 00:08:05,831 of the Oxford University Press... 96 00:08:05,874 --> 00:08:08,353 have been attempting to make this dictionary... 97 00:08:08,396 --> 00:08:10,005 for the last 20 years. 98 00:08:10,048 --> 00:08:12,961 And despite the greatest efforts of a whole army of academics... 99 00:08:13,005 --> 00:08:15,395 myself included, we are precisely nowhere. 100 00:08:15,439 --> 00:08:17,352 Forgive me that is incorrect. 101 00:08:17,395 --> 00:08:19,700 We are, in fact, going backwards. 102 00:08:19,744 --> 00:08:22,352 The language is developing faster than our progress. 103 00:08:22,395 --> 00:08:25,873 This great tongue of ours, which reaches out across the world... 104 00:08:25,917 --> 00:08:28,134 has drawn its guns, sharpened its bayonets... 105 00:08:28,178 --> 00:08:30,657 and declared that it will not be tamed. 106 00:08:30,699 --> 00:08:34,134 And we, with our debates ad nauseam about the scope... 107 00:08:34,178 --> 00:08:36,873 the mode, the purpose of these words have all... 108 00:08:36,917 --> 00:08:40,047 but thrown ourselves down in supplication before it... 109 00:08:40,091 --> 00:08:43,438 bathed in abject defeat. 110 00:08:44,786 --> 00:08:46,873 At this moment, the endeavor is dead. 111 00:08:49,438 --> 00:08:52,220 Is that too much, Max? 112 00:08:54,394 --> 00:08:56,307 Gentlemen, I'm afraid nothing... 113 00:08:56,351 --> 00:08:58,351 short of a panacea is called for. 114 00:08:58,394 --> 00:09:01,611 I submit that the extraordinary, the unconventional... 115 00:09:01,655 --> 00:09:05,655 Mr. Murray is the solution and our salvation. 116 00:09:07,698 --> 00:09:11,785 Your account, though a bit dramatic, is true, Freddie. 117 00:09:11,829 --> 00:09:15,524 But we need something more than impassioned advocacy. 118 00:09:15,568 --> 00:09:19,611 Qualifications come to mind. Perhaps a Bachelor's Degree. 119 00:09:19,655 --> 00:09:21,089 Qualifications, yes. 120 00:09:21,132 --> 00:09:25,567 Well, I am fluent in Latin and Greek, of course. 121 00:09:25,610 --> 00:09:27,915 Beyond those, I have an intimate knowledge... 122 00:09:27,958 --> 00:09:31,002 of the Romance tongues, Italian, French, Spanish... 123 00:09:31,045 --> 00:09:34,392 Catalan and to a lesser degree Portugese, Vaudois... 124 00:09:34,436 --> 00:09:36,957 Provencal and other dialects. 125 00:09:37,001 --> 00:09:40,914 In the Teutonic branch, I am familiar with German, Dutch... 126 00:09:40,957 --> 00:09:42,349 Danish and Flemish. 127 00:09:42,392 --> 00:09:44,914 I have specialized in Anglo-Saxon and Moeso-Gothic... 128 00:09:44,957 --> 00:09:47,609 and have prepared works for publication... 129 00:09:47,653 --> 00:09:48,870 in both of these languages. 130 00:09:48,914 --> 00:09:51,783 I also have a useful knowledge of Russian. 131 00:09:51,827 --> 00:09:55,217 I have sufficient knowledge of Hebrew and Syriac to read... 132 00:09:55,261 --> 00:09:57,609 at sight the Old Testament and the Peshito... 133 00:09:57,653 --> 00:10:00,653 to a lesser degree, Aramaic, Arabic, Coptic... 134 00:10:00,696 --> 00:10:04,391 and Phoenician to the point where it was left by Genesius. 135 00:10:04,435 --> 00:10:06,696 Forgive me rattling on. 136 00:10:06,739 --> 00:10:09,348 I'm sure you have questions. 137 00:10:12,217 --> 00:10:17,261 Mr. Murray, a word comes to mind... clever. 138 00:10:17,303 --> 00:10:22,956 Can you define it and tell us its history? 139 00:10:23,000 --> 00:10:26,999 I'll make a fist of it, on the hoof, as it were. 140 00:10:27,042 --> 00:10:30,955 Clever: adjective. Meaning - adroit, nimble, dextrous. 141 00:10:30,999 --> 00:10:33,999 Probably from the Low German, Klover. 142 00:10:34,042 --> 00:10:36,173 Or perhaps the Middle Dutch, Klever... 143 00:10:36,216 --> 00:10:42,302 with a "k", meaning sprightly or smart. 144 00:10:42,346 --> 00:10:48,302 Mr. Murray is also a master of the Scottish clog dance. 145 00:10:49,868 --> 00:10:52,476 Forgive me for keeping it from you... 146 00:10:52,954 --> 00:10:55,433 I scarcely believed in the chance myself. 147 00:10:55,476 --> 00:10:59,606 It's all mine, Ada, the entire language. 148 00:11:03,180 --> 00:11:05,780 I've never known how to resist it, your exuberance... 149 00:11:05,824 --> 00:11:09,128 but it's so sudden. 150 00:11:09,171 --> 00:11:11,258 And to abandon all this, the school, the constancy. 151 00:11:11,301 --> 00:11:15,388 Is it truly what you wish for all of us? 152 00:11:15,432 --> 00:11:18,953 Ada, I'm an untutored linen draper's boy from Teviotdale... 153 00:11:18,997 --> 00:11:22,171 now, suddenly, with a real crack at it. 154 00:11:22,214 --> 00:11:24,564 My entire life has been in preparation for this. 155 00:11:25,736 --> 00:11:27,692 The call has finally come. 156 00:11:27,736 --> 00:11:30,474 Whatever I've done, I've done with you. 157 00:11:30,518 --> 00:11:33,213 I've never been able to without you. 158 00:11:33,257 --> 00:11:35,562 Once again, lend yourself to me? 159 00:11:35,605 --> 00:11:39,300 If I am to fashion a book, I'll need a spine. 160 00:11:41,170 --> 00:11:42,822 Father! 161 00:11:42,865 --> 00:11:44,518 Elsie, children. 162 00:11:44,562 --> 00:11:48,387 Are we going somewhere? 163 00:11:49,735 --> 00:11:51,952 To Oxford, your father is the editor... 164 00:11:51,996 --> 00:11:54,517 of the New English Dictionary on Historical Principles. 165 00:11:54,561 --> 00:11:55,822 What is that? 166 00:11:55,865 --> 00:11:58,126 It's a very big book with a lot of words in it. 167 00:11:58,169 --> 00:11:59,604 All the words of the English language. 168 00:11:59,648 --> 00:12:01,561 Like Doctor Johnson's Dictionary? 169 00:12:01,604 --> 00:12:06,343 Yes, but his book comprised of only a mere handful of words. 170 00:12:06,691 --> 00:12:12,908 I am charged with identifying and defining every last word! 171 00:12:12,951 --> 00:12:14,299 Will "happy" be in there, Father? 172 00:12:14,343 --> 00:12:15,995 Aye, "happy" will be there, Elsie. 173 00:12:16,038 --> 00:12:20,864 My dictionary will need as many volumes as these... 174 00:12:20,908 --> 00:12:23,082 to house the entire language. 175 00:12:23,125 --> 00:12:24,298 Will "sad"? 176 00:12:24,342 --> 00:12:25,734 "Sad" will be there, yes, aye. 177 00:12:25,777 --> 00:12:27,516 What about "big", will "big" be in there? 178 00:12:27,560 --> 00:12:28,777 Yeah, aye, and "small" too. 179 00:12:28,821 --> 00:12:30,777 There isn't a word you can think of that... 180 00:12:30,821 --> 00:12:32,385 will not be in this very big book. 181 00:12:32,429 --> 00:12:33,950 Father?Yes, Oswyn. 182 00:12:33,994 --> 00:12:36,211 Will "Oswyn" be in there? 183 00:12:36,255 --> 00:12:38,124 Uh... probably- 184 00:12:42,471 --> 00:12:46,428 Never play with books, all right? That's wrong. 185 00:12:58,993 --> 00:13:04,862 BRAYN Wednesday, April 17, 1872. Inmate number 742. 186 00:13:04,906 --> 00:13:06,862 742, admittance. 187 00:13:06,906 --> 00:13:08,949 BRAYN Minor, William Chester... 188 00:13:08,993 --> 00:13:12,427 American, 48 years old... 189 00:13:12,470 --> 00:13:17,601 surgeon, a captain in the United States Army. 190 00:13:17,645 --> 00:13:22,558 No known religion, classified a danger to others. 191 00:13:24,558 --> 00:13:26,296 Assigned to Block Two. 192 00:13:37,948 --> 00:13:42,947 The prisoner is in a rage, spitting dozens of times... 193 00:13:42,991 --> 00:13:47,513 by his own account trying not to swallow poison-coated... 194 00:13:47,557 --> 00:13:53,426 cold, iron bars that have been pressed against his teeth. 195 00:14:03,164 --> 00:14:04,686 In you go. 196 00:14:15,946 --> 00:14:18,338 BRAYN March 17th... 197 00:14:18,381 --> 00:14:21,772 three days now the prisoner has gone without sleep. 198 00:14:32,206 --> 00:14:35,858 Constantly leaping from his bed to search... 199 00:14:35,902 --> 00:14:38,163 underneath it in sheer terror. 200 00:14:38,206 --> 00:14:43,815 Repeatedly claiming to look for those coming for him at night. 201 00:14:48,684 --> 00:14:52,336 Doctor Richard Brayn, alienist superintendent... 202 00:14:52,379 --> 00:14:56,597 Broadmoor Asylum. 203 00:15:03,118 --> 00:15:05,553 There it was, staring me in the face... 204 00:15:05,596 --> 00:15:08,944 the Home Secretary wouldn't be bamboozled into accepting. 205 00:15:08,988 --> 00:15:10,162 Can you believe it? 206 00:15:10,205 --> 00:15:12,596 Like Orthrus, a two-headed dog of a line. 207 00:15:12,640 --> 00:15:16,378 Written... in the Athenaeum... in a single sentence! 208 00:15:16,422 --> 00:15:19,857 Your book, Mr. Murray, will need to establish strict rules... 209 00:15:19,900 --> 00:15:21,727 banning such offenses. 210 00:15:21,770 --> 00:15:23,727 Beyond which it should fix all spellings... 211 00:15:23,769 --> 00:15:26,291 lay down proper pronunciations... 212 00:15:26,335 --> 00:15:28,639 and firm up correctness of speech. 213 00:15:28,682 --> 00:15:30,204 We've been here before, Max. 214 00:15:30,248 --> 00:15:32,639 What of all the bamboozles, the wouldn'ts, the shouldn'ts... 215 00:15:32,682 --> 00:15:34,943 and the couldn'ts to come in the future? 216 00:15:34,987 --> 00:15:37,377 The tongue is at its purest peak. 217 00:15:37,421 --> 00:15:41,290 Sufficiently refined that it can henceforward only deteriorate. 218 00:15:41,334 --> 00:15:44,029 It is up to us to fix it once and for all. 219 00:15:44,073 --> 00:15:47,029 Alterations to it can then be permitted or not. 220 00:15:47,073 --> 00:15:49,029 And who would you have do the permitting? 221 00:15:49,073 --> 00:15:52,508 You, Max? Me? No. 222 00:15:52,551 --> 00:15:55,638 All words are valid in the language. 223 00:15:55,681 --> 00:15:58,376 Ancient or new, obsolete or robust... 224 00:15:58,420 --> 00:15:59,855 foreign-born or home-grown. 225 00:15:59,899 --> 00:16:03,289 The book must inventory every word, every nuance... 226 00:16:03,333 --> 00:16:06,725 every twist of etymology and every possible illustrated... 227 00:16:06,768 --> 00:16:08,898 citation from every English author. 228 00:16:08,941 --> 00:16:11,898 All of it or nothing at all. 229 00:16:11,941 --> 00:16:13,638 That would mean reading everything. 230 00:16:13,681 --> 00:16:16,028 Quoting everything that showed anything to do... 231 00:16:16,072 --> 00:16:18,593 with the history of the words that are to be cited. 232 00:16:18,637 --> 00:16:21,333 The task is gigantic, monumental. 233 00:16:21,375 --> 00:16:22,593 And impossible. 234 00:16:24,332 --> 00:16:26,593 There is a way. 235 00:16:26,637 --> 00:16:28,811 A task that might take one man a hundred lifetimes... 236 00:16:28,854 --> 00:16:31,462 could take a hundred men just one. 237 00:16:31,506 --> 00:16:34,940 Volunteers. We have tried it before, James, and failed. 238 00:16:34,984 --> 00:16:38,462 I'm afraid there aren't enough academics in the land. 239 00:16:38,506 --> 00:16:40,158 How many did you enlist? 240 00:16:40,201 --> 00:16:41,592 Eighty, perhaps ninety. 241 00:16:41,636 --> 00:16:43,766 With a thousand, you could accomplish it... 242 00:16:43,810 --> 00:16:45,375 in just a few years. 243 00:16:45,418 --> 00:16:48,766 Where do you propose finding a thousand men? 244 00:16:48,810 --> 00:16:51,723 Everywhere English is celebrated and spoken. 245 00:16:51,766 --> 00:16:55,592 In every book shop, school, workplace or home. 246 00:16:55,636 --> 00:16:58,374 Do you mean ordinary people, amateurs? 247 00:16:58,418 --> 00:17:00,983 English speaking ones, aye. 248 00:17:01,026 --> 00:17:02,636 We will ask them to read... 249 00:17:02,678 --> 00:17:06,418 in search of the words that we want, and get them to write... 250 00:17:06,461 --> 00:17:11,504 the word on a slip of paper, along with a quotation... 251 00:17:11,548 --> 00:17:15,330 that they have found illustrating the very word. 252 00:17:15,373 --> 00:17:17,722 And then? Post the slip tass. 253 00:17:17,765 --> 00:17:20,982 An entire army covering the breadth of the Empire... 254 00:17:21,025 --> 00:17:23,156 and beyond, drawing a sweep net... 255 00:17:23,199 --> 00:17:25,286 over the whole of English literature... 256 00:17:25,330 --> 00:17:27,721 listing the entirety of their own language. 257 00:17:27,764 --> 00:17:29,460 A dictionary by democracy. 258 00:17:29,504 --> 00:17:32,764 Still edited by us, learned men. 259 00:17:32,808 --> 00:17:35,156 And with this system, Mr. Murray... 260 00:17:35,199 --> 00:17:38,677 how long do you estimate to finishing your task? 261 00:17:38,721 --> 00:17:40,895 Five years, seven at most. 262 00:17:40,938 --> 00:17:43,721 All words... and their complete histories? 263 00:17:43,764 --> 00:17:46,111 Every last one. 264 00:17:46,155 --> 00:17:49,677 Dear England... 265 00:17:49,721 --> 00:17:52,633 We are about to embark on the greatest adventure... 266 00:17:52,676 --> 00:17:54,329 our language has ever known. 267 00:17:54,372 --> 00:17:56,459 Let us begin at aardvark... 268 00:17:56,502 --> 00:17:59,329 and never stop 'til we reach Zymurgy. 269 00:17:59,371 --> 00:18:00,894 Zymurgy? 270 00:18:00,937 --> 00:18:03,763 I would wager that that is the last word in the language. 271 00:18:03,807 --> 00:18:05,502 Surely there is nothing after Z-Y. 272 00:18:05,546 --> 00:18:06,937 Meaning? 273 00:18:06,981 --> 00:18:09,546 You'll be able to look it up in a few short years. 274 00:18:13,110 --> 00:18:15,371 There's a cloying eagerness to him. 275 00:18:15,415 --> 00:18:16,502 Yes. 276 00:18:16,546 --> 00:18:17,936 And that grating Scottish lilt... 277 00:18:17,980 --> 00:18:20,415 why do you suppose he doesn't try to conceal it... 278 00:18:20,458 --> 00:18:21,980 for the sake of our eardrums. 279 00:18:22,023 --> 00:18:27,675 His ideas are quite radical, just what we need. 280 00:18:27,719 --> 00:18:29,023 You don't think he's a follower... 281 00:18:29,067 --> 00:18:31,370 of that awful German-born pamphleteer, do you? 282 00:18:31,414 --> 00:18:33,675 No, no, no, my dear. 283 00:18:33,719 --> 00:18:38,196 This man is positively baying to be part of this little world... 284 00:18:38,240 --> 00:18:42,718 of ours, already quite seduced, I would say. 285 00:19:15,847 --> 00:19:18,065 I'm sorry, Ada. 286 00:19:21,064 --> 00:19:23,238 What for? 287 00:19:23,281 --> 00:19:25,846 For this disruption, for breaking up the home... 288 00:19:25,890 --> 00:19:27,194 for dragging you here. 289 00:19:27,238 --> 00:19:30,281 No doubts, James, no jitters. 290 00:19:30,325 --> 00:19:32,368 I need this promise from you. 291 00:19:32,412 --> 00:19:34,281 Now that it's started, let's see it through... 292 00:19:34,325 --> 00:19:36,933 steadfast and resolved. 293 00:19:49,019 --> 00:19:51,758 MURRAY An appeal to the English-reading public... 294 00:19:51,802 --> 00:19:54,932 of Great Britain, America and the British colonies... 295 00:19:54,976 --> 00:19:59,150 to read books and make extracts for a new dictionary... 296 00:19:59,193 --> 00:20:01,280 worthy of the English language. 297 00:20:01,324 --> 00:20:05,063 We live today knowing the origins of the Earth... 298 00:20:05,106 --> 00:20:07,584 of man and all the animals. 299 00:20:07,628 --> 00:20:11,149 We know how hot boiling water is, how long a yard. 300 00:20:11,192 --> 00:20:15,062 Our ships' masters know the precise measurements... 301 00:20:15,105 --> 00:20:16,715 of latitude and longitude. 302 00:20:16,757 --> 00:20:20,497 Yet we have neither chart nor compass to guide us... 303 00:20:20,541 --> 00:20:22,757 through the wide sea of words. 304 00:20:22,801 --> 00:20:25,540 The time has come to accord this great language of ours... 305 00:20:25,583 --> 00:20:29,062 the same dignity and respect as the other standards... 306 00:20:29,105 --> 00:20:33,191 defined by science. Fly your words to Oxford. 307 00:20:33,235 --> 00:20:37,191 Let us be connected, all of us in this great endeavour... 308 00:20:37,235 --> 00:20:40,104 through the marvellous maze of our inter-netted post. 309 00:20:40,148 --> 00:20:41,800 What are you doing, Father? 310 00:20:41,843 --> 00:20:44,540 Mr. Bradley and I are putting a big hole in the ground. 311 00:20:44,582 --> 00:20:46,582 But what for?For a scriptorium. 312 00:20:46,626 --> 00:20:49,322 That's a room like in medieval monasteries... 313 00:20:49,365 --> 00:20:52,061 where monastic scribes used to copy manuscripts. 314 00:20:52,104 --> 00:20:55,539 Look, look at that, look what I found! Treasure! 315 00:20:55,582 --> 00:20:57,843 Will you clean that for me? 316 00:20:57,887 --> 00:20:59,321 Yes, Father. 317 00:20:59,364 --> 00:21:00,843 Aye. 318 00:21:11,364 --> 00:21:12,886 MURRAY It is a long run... 319 00:21:12,929 --> 00:21:15,016 but we can bear the language aloft. 320 00:21:16,450 --> 00:21:17,799 Mr. Bradley. 321 00:21:17,842 --> 00:21:19,886 MURRAY With you, our volunteers... 322 00:21:19,929 --> 00:21:21,494 as rungs in the ladder... 323 00:21:21,538 --> 00:21:24,138 we may elevate English even unto the gates of heaven. 324 00:21:40,624 --> 00:21:43,232 Come on.Get off me! 325 00:21:43,275 --> 00:21:45,101 Easy. 326 00:22:03,232 --> 00:22:05,666 Get him off of me! Who did that to me? 327 00:22:09,058 --> 00:22:11,536 Stand clear! Get out of the way! 328 00:22:11,579 --> 00:22:13,144 Go on, take me! 329 00:22:22,231 --> 00:22:27,274 Get out of the way, get back! Get back, now, now, move, move! 330 00:22:34,970 --> 00:22:36,535 Look at me, look at me! 331 00:22:36,578 --> 00:22:38,578 Son, son, listen to me, listen to me. 332 00:22:38,622 --> 00:22:40,578 We're gonna lift the gate just a bit... 333 00:22:40,622 --> 00:22:42,404 let's see if you can pull your leg through. 334 00:22:42,447 --> 00:22:43,665 I-I don't know, sir. 335 00:22:43,708 --> 00:22:45,099 We've gotta do it, son, we gotta do it. 336 00:22:45,143 --> 00:22:46,969 Will you let us try? Hey, hey? 337 00:22:47,012 --> 00:22:48,317 Good boy, good boy... 338 00:22:48,360 --> 00:22:51,186 after three, one, two- 339 00:23:03,142 --> 00:23:07,750 Out of my way! Out of my way! 340 00:23:07,794 --> 00:23:11,272 How far is the nearest blacksmith? 341 00:23:14,272 --> 00:23:15,707 Crowthorne. 342 00:23:15,750 --> 00:23:19,185 The nearest surgeon? 343 00:23:19,229 --> 00:23:22,228 Crowthorne Village, it's half an hour, there and back. 344 00:23:35,619 --> 00:23:40,749 I want a sharp knife and a saw. 345 00:23:40,793 --> 00:23:42,532 Get it up! 346 00:23:42,575 --> 00:23:44,357 Agh! 347 00:23:45,967 --> 00:23:50,966 In a half hour's time, this man will have bled to death. 348 00:23:51,009 --> 00:23:52,922 Coleman.Yes, sir. 349 00:23:52,966 --> 00:23:56,748 Get a sharp knife and a saw... quickly! 350 00:24:12,009 --> 00:24:15,661 Now you listen to me, doctor, I know who you are... 351 00:24:15,705 --> 00:24:17,182 and how you got in here... 352 00:24:17,226 --> 00:24:19,313 and believe me when I say that none of your wealth... 353 00:24:19,356 --> 00:24:21,661 will do you any good if you try anything. 354 00:24:52,964 --> 00:24:55,354 Your saw. 355 00:25:02,964 --> 00:25:05,529 You wrap the wound in boiled rags. 356 00:25:05,572 --> 00:25:09,485 Keep the belt tight and get him to a surgeon. 357 00:25:09,529 --> 00:25:12,093 Your ligation held, hemorrhaging was low... 358 00:25:12,137 --> 00:25:15,050 his condition is delicate, but he is alive. 359 00:25:15,658 --> 00:25:18,137 We are all extremely grateful to you, Dr. Minor. 360 00:25:18,180 --> 00:25:20,137 Was the wound swabbed, dressed in phenol? 361 00:25:20,180 --> 00:25:23,093 Luckily, our local surgeon is well versed... 362 00:25:23,137 --> 00:25:25,832 in Lister's latest antisepsis and asepsis methods... 363 00:25:25,876 --> 00:25:27,353 as I see are you. 364 00:25:32,918 --> 00:25:34,962 Rush's Tranquilizer. 365 00:25:35,005 --> 00:25:37,788 Dr. Rush, he was an American Army surgeon for a time... 366 00:25:37,831 --> 00:25:39,397 as well, I believe. 367 00:25:39,440 --> 00:25:41,439 Dr. Rush believed that if the patient could be rendered... 368 00:25:41,483 --> 00:25:44,005 entirely immobile during the convulsions of mania... 369 00:25:44,049 --> 00:25:46,701 then madness itself would be countered. 370 00:25:46,744 --> 00:25:48,483 Barbaric in its simplicity. 371 00:25:50,315 --> 00:25:53,265 It's a relic, really, from the dark days of my profession... 372 00:25:53,309 --> 00:25:57,961 but it still has its uses when combined with modern techniques. 373 00:25:58,004 --> 00:26:00,265 You think I'm insane. 374 00:26:00,309 --> 00:26:03,569 Are we not all, to some extent? 375 00:26:03,613 --> 00:26:08,613 You do experience yourself as being under threat, do you not? 376 00:26:08,656 --> 00:26:13,961 A man... is coming for me. 377 00:26:14,004 --> 00:26:17,221 From my confinement, I will not see him come. 378 00:26:17,264 --> 00:26:22,395 So if you will permit me, I would ask your vigilance. 379 00:26:22,438 --> 00:26:26,264 And that you have your men alert me. 380 00:26:27,786 --> 00:26:30,177 He is easily identifiable. 381 00:26:30,221 --> 00:26:36,916 He has a brand mark on the left side of his face. 382 00:26:36,960 --> 00:26:40,350 Dr. Minor, rest assured we will do everything... 383 00:26:40,394 --> 00:26:43,350 in our power to ensure your safety. 384 00:26:43,394 --> 00:26:47,133 Is there anything else I can help you with? 385 00:26:47,176 --> 00:26:50,828 I have a pension from the United States Army. 386 00:26:50,872 --> 00:26:54,133 I wish that the greater portion of it... 387 00:26:54,176 --> 00:26:58,220 be given to Mrs. Merrett in support of her children. 388 00:26:58,262 --> 00:27:00,959 Well, I'm sure that can be arranged. 389 00:27:01,002 --> 00:27:05,132 Sir? I'd like to take care of that personally. 390 00:27:05,175 --> 00:27:08,001 There you are, Dr. Minor. 391 00:27:08,045 --> 00:27:09,871 You have our very best man on the case. 392 00:27:09,914 --> 00:27:11,698 Thank you, Mr. Muncie. 393 00:27:33,610 --> 00:27:35,870 There are children sleeping here. 394 00:27:37,652 --> 00:27:39,783 Only a letter to deliver, ma'am. 395 00:27:39,826 --> 00:27:42,000 Bit late for the post, ain't it? 396 00:27:42,044 --> 00:27:43,392 You lot are terrible liars. 397 00:27:43,434 --> 00:27:46,913 I'm not from the papers, or the police, I'm not. 398 00:27:46,957 --> 00:27:48,609 Not here to bother you at all. 399 00:27:48,652 --> 00:27:52,260 I needed to make sure you got it right personal. 400 00:27:52,304 --> 00:27:54,609 I'll just slide it under the door. 401 00:27:57,783 --> 00:28:00,999 I'm not from the papers. 402 00:28:01,043 --> 00:28:02,304 Who are you, then? 403 00:28:02,347 --> 00:28:06,956 I'm Muncie, ma'am, I'm hoping to help. 404 00:28:10,217 --> 00:28:11,608 Is this from you? 405 00:28:11,651 --> 00:28:15,172 No, ma'am, the letter will explain. 406 00:28:15,216 --> 00:28:17,172 Who's it from? 407 00:28:35,302 --> 00:28:37,345 She wouldn't consider it. 408 00:28:37,389 --> 00:28:40,128 Thank you, Mr. Muncie. 409 00:28:50,520 --> 00:28:52,520 Look again, we must have it. 410 00:28:52,563 --> 00:28:54,562 I have looked and we do not... 411 00:28:54,606 --> 00:28:57,431 I have quotes for it in the 14th, the 15th... 412 00:28:57,475 --> 00:29:01,084 the 16th and the 19th, but not in the 17th and 18th centuries. 413 00:29:01,128 --> 00:29:02,519 How is that possible? 414 00:29:02,562 --> 00:29:04,562 How can Ruskin write "The sculpture is approved... 415 00:29:04,606 --> 00:29:06,823 "and set off by the color" in 1849? 416 00:29:06,867 --> 00:29:10,736 How can I, now use it everyday, if you are telling me... 417 00:29:10,780 --> 00:29:12,475 that it vanished in the 17th Century. 418 00:29:12,519 --> 00:29:14,040 Where did it go for 200 years? 419 00:29:14,083 --> 00:29:16,519 I am not saying that it vanished, sir. 420 00:29:16,562 --> 00:29:19,561 I am simply saying that we do not have proof. 421 00:29:19,605 --> 00:29:21,257 Look again, Charles. 422 00:29:21,301 --> 00:29:23,170 And where exactly would you like me to look, sir... 423 00:29:23,214 --> 00:29:27,387 in the birthday cards, perhaps or the medicinal instructions... 424 00:29:27,430 --> 00:29:28,692 or the How-to manuals... 425 00:29:28,735 --> 00:29:31,126 or perhaps the Guy Fawkes day messages? 426 00:29:31,169 --> 00:29:33,822 And we're only just dealing with "A" here. 427 00:29:33,866 --> 00:29:37,474 What of B, C, D, E, F, G, H, I, J, K? 428 00:29:37,518 --> 00:29:39,169 It's bloody hopeless, sir! 429 00:29:39,213 --> 00:29:44,256 Mr. Hall! Please try to maintain a semblance of decorum. 430 00:29:44,300 --> 00:29:47,342 Henry, what exactly is the problem here? 431 00:29:47,386 --> 00:29:51,039 It's "Approve", sir. There is a missing link. 432 00:29:51,082 --> 00:29:52,691 To say nothing of "Art". 433 00:29:52,734 --> 00:29:56,517 We're missing "Approve" in the 17th and 18th centuries. 434 00:29:56,560 --> 00:29:57,647 We can't find a single trace of it. 435 00:29:57,691 --> 00:30:00,038 Look at Paradise Lost. 436 00:30:00,081 --> 00:30:01,647 The language took a crucial turn with Milton. 437 00:30:01,691 --> 00:30:03,604 He was somewhat of a purist... 438 00:30:03,647 --> 00:30:06,603 re-affirming the meaning of his English. 439 00:30:06,646 --> 00:30:08,038 The key would be in there. Try that. 440 00:30:08,081 --> 00:30:10,559 Perhaps we can skip the 17th century, sir. 441 00:30:10,603 --> 00:30:14,385 We have its birth in 1380 with John Wyclif. 442 00:30:14,428 --> 00:30:17,124 "Christ confirmed his law and with his death approved it." 443 00:30:17,167 --> 00:30:19,037 And we have Ruskin here in this century. 444 00:30:19,080 --> 00:30:22,037 Mr. Bradley, we must have every step. 445 00:30:22,080 --> 00:30:24,559 This is not about the centuries. 446 00:30:24,603 --> 00:30:27,906 This is about recording the evolution of meaning. 447 00:30:27,950 --> 00:30:30,428 Go to Milton, it's right here. 448 00:30:30,472 --> 00:30:33,037 Yes, sir. 449 00:30:42,558 --> 00:30:43,689 Mr. Bradley. 450 00:30:43,732 --> 00:30:45,123 Charles. 451 00:30:50,731 --> 00:30:52,992 Accepted. 452 00:31:06,949 --> 00:31:09,078 Razor! Bring me my razor! 453 00:31:09,122 --> 00:31:12,601 Sir Richard! Calm down! 454 00:31:12,644 --> 00:31:14,557 The razor, bring me my razor! 455 00:31:14,601 --> 00:31:16,122 Lads, bloody well hurry up! 456 00:31:17,470 --> 00:31:19,687 Bring it, bring me the razor! 457 00:31:21,078 --> 00:31:24,165 Bring me the razor! Come on, hurry up! 458 00:31:26,209 --> 00:31:29,513 Father! Father! Father! Father! 459 00:31:29,556 --> 00:31:32,991 Father! Father! Father! 460 00:31:35,034 --> 00:31:37,903 This man, Declan Reilly, is a deserter. 461 00:31:44,990 --> 00:31:47,338 Mark him for what he is. 462 00:32:12,902 --> 00:32:15,467 Agh! 463 00:32:17,163 --> 00:32:19,554 Agh! 464 00:32:29,598 --> 00:32:32,293 Zinc... I'll need sheets of zinc... 465 00:32:32,336 --> 00:32:34,988 he must have come from below. 466 00:32:35,032 --> 00:32:38,510 And water, in a bowl, by the threshold. 467 00:32:38,553 --> 00:32:41,162 This, the demon will not pass. 468 00:32:41,205 --> 00:32:42,640 What's on the other side, doctor? 469 00:32:42,684 --> 00:32:45,510 The night, he wants to take me there. 470 00:32:45,553 --> 00:32:49,640 With his blind eyes, he can only see me in the dark. 471 00:32:49,684 --> 00:32:52,422 How would you feel if we brightened the light? 472 00:32:52,466 --> 00:32:53,422 As treatment? 473 00:32:53,466 --> 00:32:54,900 I don't need treatment! 474 00:32:54,944 --> 00:32:57,118 Not as treatment! As an experiment! 475 00:32:57,161 --> 00:32:59,509 I need to see him come so I can defend myself! 476 00:32:59,552 --> 00:33:02,900 An experiment in self-protection... 477 00:33:02,944 --> 00:33:07,421 we embark on together, doctor, yes? 478 00:33:07,465 --> 00:33:09,465 Let me take a look at these. 479 00:33:09,509 --> 00:33:11,943 Superficial lacerations, multiple to the face. 480 00:33:11,986 --> 00:33:14,030 How would you feel, doctor... 481 00:33:14,073 --> 00:33:19,552 if we were to introduce some of the comforts of home? 482 00:33:19,596 --> 00:33:22,595 Orthognathous jaw, facial angle, 80 degrees... 483 00:33:22,638 --> 00:33:26,551 maybe some clothing. Amativeness, 8 incline... 484 00:33:26,595 --> 00:33:28,638 Philoprogenitiveness, 4 decline. 485 00:33:28,682 --> 00:33:30,073 How would that be? 486 00:33:30,117 --> 00:33:31,769 My own wardrobe as protection? 487 00:33:31,812 --> 00:33:36,290 As protection, precisely. Adhesiveness, 3 constant. 488 00:33:36,333 --> 00:33:39,942 Combativeness, 6 incline. Secretiveness, 8. 489 00:33:39,985 --> 00:33:42,551 Hope, 4, constant. 490 00:33:42,595 --> 00:33:46,246 Yes, the simple things that we can fit into your surroundings. 491 00:33:46,290 --> 00:33:48,724 It also happens that the adjoining cell... 492 00:33:48,768 --> 00:33:52,246 has become available, you could stretch your legs. 493 00:33:52,289 --> 00:33:54,550 It would give me a space to paint. 494 00:33:54,594 --> 00:33:56,245 I could have easels with paints. 495 00:33:56,289 --> 00:34:02,594 Certainly. Wonder, Ideality, Wit, Form. All 8, decline. 496 00:34:02,637 --> 00:34:05,984 Eventuality undetermined. Do you have any other requests, doctor? 497 00:34:06,028 --> 00:34:08,594 My books. May I have my books? 498 00:34:08,636 --> 00:34:09,810 By all means, anything else? 499 00:34:09,854 --> 00:34:11,463 My gun. 500 00:34:11,506 --> 00:34:14,245 Perhaps we'll give that one a miss. 501 00:34:14,289 --> 00:34:15,418 Thank you, doctor. 502 00:34:15,462 --> 00:34:17,375 Please, don't thank me. 503 00:34:17,418 --> 00:34:19,115 It has been a long time since anyone has- 504 00:34:19,158 --> 00:34:24,854 My dear friend, no thanks, no thanks... 505 00:34:24,897 --> 00:34:27,462 a new beginning. 506 00:34:30,157 --> 00:34:33,896 Yes, a new beginning, yes. 507 00:34:34,244 --> 00:34:37,896 BRAYN How can a man of such high breeding... 508 00:34:37,940 --> 00:34:50,895 have regressed through disease so far back to animality? 509 00:34:50,939 --> 00:34:52,461 Doctor? 510 00:34:54,287 --> 00:34:55,721 Mr. Muncie? 511 00:34:55,765 --> 00:34:58,591 We wanted to give you this, sir, the lads all chipped in. 512 00:34:58,634 --> 00:35:01,504 And what have we here? 513 00:35:01,547 --> 00:35:06,547 It's a book, sir. We're all grateful to you. 514 00:35:06,591 --> 00:35:08,765 Yes, it is. Thank you, Mr. Muncie. 515 00:35:08,808 --> 00:35:11,286 For saving a young guard's life, sir. 516 00:35:11,329 --> 00:35:15,981 I will read it avidly and I will treasure it forever! 517 00:35:16,025 --> 00:35:18,981 You thank your men on my behalf! 518 00:35:19,025 --> 00:35:20,677 Merry Christmas, sir. 519 00:35:20,720 --> 00:35:23,460 Merry Christmas, you, too, yes. 520 00:35:27,807 --> 00:35:30,590 Ham, Mr. Muncie! 521 00:35:31,764 --> 00:35:33,415 Sir? 522 00:35:33,459 --> 00:35:38,764 I find that a good, warm ham is often better... 523 00:35:38,807 --> 00:35:41,285 for fighting the cold than any number of blankets... 524 00:35:41,328 --> 00:35:45,980 or coals in the fire, especially at this time of year. 525 00:35:49,419 --> 00:35:50,719 Did he like the book, sir? 526 00:35:50,763 --> 00:35:52,241 The book?Yeah. 527 00:35:52,285 --> 00:35:54,545 I don't know.Well, has he read it? 528 00:35:54,589 --> 00:35:56,414 Well, he opened the wrapping.Yes, sir. 529 00:35:56,458 --> 00:35:58,502 And then he opened the book.Yes. 530 00:35:58,545 --> 00:36:00,937 And then he threw it out the window. 531 00:36:00,980 --> 00:36:02,240 He what? 532 00:36:02,284 --> 00:36:03,979 Yeah, he said a demon vaporized off the page... 533 00:36:04,023 --> 00:36:05,240 and went up his nostrils. 534 00:36:05,284 --> 00:36:06,632 His nostrils? 535 00:36:06,676 --> 00:36:09,226 He's in there now trying to pull out his nose hairs. 536 00:36:28,152 --> 00:36:31,544 MURRAY To chart the life of each word, we must start... 537 00:36:31,588 --> 00:36:35,544 with a record of its birth, when it was first written down. 538 00:36:35,587 --> 00:36:38,543 From there, words come down to us through the ages... 539 00:36:38,587 --> 00:36:40,848 twisting and turning, weaving their way. 540 00:36:40,891 --> 00:36:43,543 Their meanings slipping and slivering, offishlike, adding.. 541 00:36:43,587 --> 00:36:47,412 and shedding subtleties of nuance to and from themselves. 542 00:36:47,456 --> 00:36:49,543 But they leave tracks... 543 00:36:49,587 --> 00:36:53,064 in the great expanse of the literature... 544 00:36:53,108 --> 00:36:54,803 of the English language. 545 00:36:58,630 --> 00:37:00,847 MURRAY We will chase them, hunt them... 546 00:37:00,890 --> 00:37:05,411 and ferret them out, all of them, every single word... 547 00:37:05,455 --> 00:37:07,324 from all the centuries of writing... 548 00:37:07,368 --> 00:37:10,934 and we will do so by reading every single book. 549 00:37:14,586 --> 00:37:17,542 Can it be done? 550 00:37:22,586 --> 00:37:26,541 You crazy, beautiful bastard! 551 00:37:26,585 --> 00:37:28,715 Guard! Guard! 552 00:37:31,628 --> 00:37:33,194 Ink, I'll need ink. 553 00:37:33,236 --> 00:37:35,107 Yes, sir, I understand, sir. 554 00:37:35,149 --> 00:37:37,193 Paper.Yes, sir. 555 00:37:37,236 --> 00:37:39,802 Lots and lots of it.I'll see what I can do, doctor. 556 00:37:39,846 --> 00:37:42,541 And Coleman... 557 00:37:42,585 --> 00:37:44,106 Yes, sir? 558 00:37:44,149 --> 00:37:50,019 Would you be so kind as to dispose of this for me? 559 00:37:52,453 --> 00:37:53,932 What is it, sir? 560 00:37:53,975 --> 00:37:55,322 You can't see? 561 00:37:57,932 --> 00:38:00,366 Yes... of course, I can, sir... 562 00:38:00,409 --> 00:38:03,061 Yes, nasal hair, mind the demonic vapors... 563 00:38:03,105 --> 00:38:04,409 make sure to wash your hands... 564 00:38:04,453 --> 00:38:07,366 and I'll make sure to fish out some more later. 565 00:38:09,671 --> 00:38:12,366 Thank you, sir.Thank you, Coleman. 566 00:38:16,844 --> 00:38:19,539 I'm too cold. I'm gonna get myself home. 567 00:38:19,583 --> 00:38:22,321 We'll warm each other up, come on. 568 00:38:22,365 --> 00:38:25,539 I'm too cold.Oh, you got a smile. 569 00:38:25,583 --> 00:38:27,887 I can't, it's too cold!Come on! 570 00:38:27,931 --> 00:38:30,496 No! 571 00:38:30,539 --> 00:38:33,539 No, no, you promised me! You promised me! 572 00:38:33,583 --> 00:38:36,104 Get off, I don't owe you nothing! 573 00:38:36,147 --> 00:38:39,669 What am I meant to feed my little ones with, eh? 574 00:38:39,712 --> 00:38:43,017 I don't know, ask their father. 575 00:39:04,668 --> 00:39:07,103 How are them matches coming, eh? 576 00:39:14,581 --> 00:39:17,319 Mum, you alright? 577 00:39:17,363 --> 00:39:19,842 Yeah, yeah, I just needed a moment. 578 00:39:43,144 --> 00:39:45,231 Please, can I help you? 579 00:39:45,275 --> 00:39:47,101 It'll be alright. 580 00:39:47,144 --> 00:39:49,536 Good evening, I was wondering, is your mum around? 581 00:39:49,580 --> 00:39:51,796 We'll get those matches done by night's end. 582 00:39:53,188 --> 00:39:54,753 It's a man at the door. 583 00:39:54,796 --> 00:39:57,317 Tell him it's Christmas and he'll go away. 584 00:40:03,666 --> 00:40:05,840 Could you just give her this for me... 585 00:40:05,883 --> 00:40:09,187 and tell your mother Happy Christmas from Mr. Muncie? 586 00:40:09,230 --> 00:40:11,274 Goodnight, girls. 587 00:40:12,492 --> 00:40:14,492 Mum? 588 00:40:18,665 --> 00:40:21,274 It's a ham in one, the other, he didn't say. 589 00:40:21,317 --> 00:40:23,143 He said tell your mum Happy Christmas. 590 00:40:23,187 --> 00:40:24,839 Happy Christmas from Mr. Muncie. 591 00:40:24,882 --> 00:40:30,491 It's alright then, isn't it, Mum? 592 00:40:35,751 --> 00:40:39,620 Sir, stop, sir, please! 593 00:40:39,664 --> 00:40:40,881 Yes, dear? 594 00:40:48,012 --> 00:40:49,707 Is that supposed to be me? 595 00:40:49,751 --> 00:40:51,707 Yeah. 596 00:40:56,011 --> 00:40:58,011 Good night, then, Mrs. Merrett. 597 00:40:58,054 --> 00:41:00,924 Good night... and thank you. 598 00:41:05,417 --> 00:41:06,967 Forgive me for saying, ma'am... 599 00:41:07,011 --> 00:41:11,793 but it doesn't have to be this way. 600 00:41:11,837 --> 00:41:13,489 The children... they don't need to go hungry. 601 00:41:13,532 --> 00:41:17,358 There is one waiting to feed them. 602 00:41:21,576 --> 00:41:23,619 Take me to him. 603 00:41:23,663 --> 00:41:28,662 Let me look him in the eye, see if I can stomach him. 604 00:41:28,705 --> 00:41:31,184 I went to a banquet and I ate apples... 605 00:41:31,227 --> 00:41:33,488 bananas, and cranberries. 606 00:41:33,531 --> 00:41:38,444 I went to the banquet and I ate apples... 607 00:41:38,488 --> 00:41:40,662 bananas, cranberries, and... dog. 608 00:41:40,705 --> 00:41:43,183 That can't be, you can't eat dog. 609 00:41:43,226 --> 00:41:44,313 Yes, I can. 610 00:41:44,357 --> 00:41:46,270 No, you can't. 611 00:41:46,313 --> 00:41:52,357 Mum! Mother! Mum? 612 00:42:17,573 --> 00:42:18,877 Merry Christmas all! 613 00:42:20,529 --> 00:42:24,008 Hey! We're taking fire, Mr. Bradley! 614 00:42:25,964 --> 00:42:27,268 Pounce on them! 615 00:42:34,311 --> 00:42:36,007 Ah, you wee-! 616 00:42:46,355 --> 00:42:48,007 Well, you deserved it. 617 00:42:52,050 --> 00:42:54,528 Faster! 618 00:42:54,572 --> 00:42:57,962 Do you remember our first Christmas at the school? 619 00:42:58,006 --> 00:43:01,832 Harold was no more than 8 or 9 months old. 620 00:43:01,875 --> 00:43:06,832 Such a fat, little baby. Do you remember how he used to cry? 621 00:43:06,875 --> 00:43:08,614 Oh, god. 622 00:43:08,658 --> 00:43:11,527 One night, he was screaming so hard... 623 00:43:11,571 --> 00:43:14,788 I don't know how his little body could do it. 624 00:43:14,832 --> 00:43:19,309 Every ounce of him shrieking. Nothing I tried would calm him. 625 00:43:19,353 --> 00:43:23,701 I was frightened, then you came home. 626 00:43:23,745 --> 00:43:26,266 You lifted him up into your arms... 627 00:43:26,309 --> 00:43:30,527 you held him to your chest, and he stopped. 628 00:43:31,657 --> 00:43:36,222 He was so exhausted he fell asleep instantly. 629 00:43:36,266 --> 00:43:41,308 It's always been that way, with all of them. 630 00:43:41,352 --> 00:43:44,134 You had something I didn't. 631 00:43:44,178 --> 00:43:48,308 So I taught myself to be what you were not. 632 00:43:48,352 --> 00:43:51,439 Strict, fixed, changeless. 633 00:43:51,483 --> 00:43:55,786 A queen and a clown, together a perfect whole. 634 00:43:55,830 --> 00:43:57,221 What if it changed? 635 00:43:57,265 --> 00:44:00,265 What if you're not there to be the clown? 636 00:44:02,307 --> 00:44:04,743 I know I've been less than present lately... 637 00:44:04,786 --> 00:44:09,177 but change will come, and for the better. 638 00:44:09,220 --> 00:44:12,656 I wish I had your certainty. 639 00:44:18,525 --> 00:44:22,264 Want to put the fire out when you come to bed? 640 00:44:30,611 --> 00:44:32,872 Ah, I thought you might be here, sir. 641 00:44:32,916 --> 00:44:35,655 I have a few hours before my little ones wake... 642 00:44:35,698 --> 00:44:37,437 for Christmas morning. 643 00:44:37,481 --> 00:44:39,045 I thought I might take another look at Approve. 644 00:44:39,089 --> 00:44:41,524 That'll make it two of us. 645 00:44:50,654 --> 00:44:54,610 William? Dr. Minor? 646 00:44:57,044 --> 00:44:59,610 I have a proposal for you. 647 00:44:59,654 --> 00:45:01,392 There's been a request for a meeting. 648 00:45:01,436 --> 00:45:06,870 Tristram Shandy, a gift from Mr. Muncie and his men... 649 00:45:06,914 --> 00:45:09,740 but much more. 650 00:45:11,914 --> 00:45:13,131 This is very delicate. 651 00:45:13,175 --> 00:45:16,391 I'll need books, far more volumes... 652 00:45:16,435 --> 00:45:17,914 than I have within my own reach. 653 00:45:17,957 --> 00:45:21,566 William, I think this could be very important for us. 654 00:45:21,609 --> 00:45:24,217 Oxford University has undertaken an inventory... 655 00:45:24,261 --> 00:45:30,087 of the entire English language, and they've asked for help. 656 00:45:31,217 --> 00:45:33,391 Are you listening to me? 657 00:45:38,826 --> 00:45:45,608 I'll be all right... with work, with this work. 658 00:45:47,652 --> 00:45:53,129 I'll be all right, but I need books... 659 00:45:53,173 --> 00:45:55,738 I only need books. 660 00:45:57,651 --> 00:46:00,390 Make me a list of all the titles that you require. 661 00:46:00,433 --> 00:46:03,520 If I have them, I'll get them sent to you. 662 00:46:03,564 --> 00:46:05,259 Thank you, doctor. 663 00:46:10,302 --> 00:46:11,825 William... 664 00:46:19,911 --> 00:46:22,433 When does she want to come? 665 00:46:32,214 --> 00:46:33,867 Mrs. Merrett. 666 00:46:37,780 --> 00:46:40,779 Where is he?It should only be a moment. 667 00:46:40,823 --> 00:46:44,519 I just wanted to make sure that everyone was breathing. 668 00:46:44,563 --> 00:46:48,345 There's a real generosity in your visit today... 669 00:46:48,388 --> 00:46:52,910 Mrs. Merrett... a true courage. 670 00:46:52,953 --> 00:46:55,475 Courage, doctor, is not why I came. 671 00:47:14,083 --> 00:47:18,474 Is it- is it possible they wait? 672 00:47:37,038 --> 00:47:39,082 The letter. 673 00:47:39,777 --> 00:47:41,256 Yes. 674 00:47:45,429 --> 00:47:47,081 All right. 675 00:47:48,994 --> 00:47:50,124 How can- 676 00:47:50,168 --> 00:47:51,560 We'll take care of everything, sir. 677 00:47:51,603 --> 00:47:54,124 Thank you, doctor.Thank you, Mrs. Merrett. 678 00:47:59,124 --> 00:48:01,429 It doesn't make it right. 679 00:48:04,646 --> 00:48:08,081 What would you care to send her? 680 00:48:08,124 --> 00:48:10,037 Everything. 681 00:48:31,688 --> 00:48:34,166 MURRAY Few of the earliest books have been read. 682 00:48:34,209 --> 00:48:36,993 It is in the 17th and 18th Centuries above all... 683 00:48:37,035 --> 00:48:41,775 that help is urgently needed, for nearly the whole... 684 00:48:41,818 --> 00:48:44,818 of those centuries have still to be gone through. 685 00:48:44,861 --> 00:48:47,471 You may concentrate on the rare, also late... 686 00:48:47,514 --> 00:48:50,992 old-fashioned new and peculiar, but avoid not the quotidian... 687 00:48:51,035 --> 00:48:54,513 for every word in action becomes beautiful... 688 00:48:54,557 --> 00:48:56,557 in the light of its own meaning. 689 00:49:07,731 --> 00:49:12,513 Mr. Muncie! Mr. Muncie! 690 00:49:15,121 --> 00:49:18,078 Sorry to have woken you, I need your help with a post. 691 00:49:20,512 --> 00:49:23,686 Yes, well, is it night? 692 00:49:28,251 --> 00:49:32,164 Such a lot of it, need envelopes, tons... 693 00:49:32,207 --> 00:49:35,512 lots and lots of envelopes and a large bag. 694 00:49:35,556 --> 00:49:36,903 Yes, sir. 695 00:49:36,946 --> 00:49:38,294 And a carpenter, can you bring a carpenter by... 696 00:49:38,338 --> 00:49:40,207 in the morning, of course? 697 00:50:08,336 --> 00:50:10,292 Good morning, sir. 698 00:50:10,336 --> 00:50:12,510 Not so good I'm afraid, Henry. 699 00:50:12,554 --> 00:50:15,205 It's Art, none of it is working. 700 00:50:15,249 --> 00:50:17,205 Are you sure, sir? I checked it myself last night. 701 00:50:17,249 --> 00:50:20,944 The construct is off. It has lost all sense of coherence. 702 00:50:20,988 --> 00:50:23,423 And it's missing countless variations of meaning. 703 00:50:23,467 --> 00:50:24,944 We'll have to start it anew. 704 00:50:24,988 --> 00:50:28,031 But, sir, it will take weeks just to reset the definitions. 705 00:50:28,075 --> 00:50:31,205 Mr. Gell has asked for me at the Press office this morning. 706 00:50:31,249 --> 00:50:34,162 I would very much like to see Art torn apart... 707 00:50:34,205 --> 00:50:37,814 and restarted when I return, eh? 708 00:50:37,857 --> 00:50:39,683 Very well, sir. 709 00:50:39,727 --> 00:50:41,466 Thank you, Henry. 710 00:50:51,758 --> 00:50:54,508 Your book, Mr. Murray, is going to be an unassailable... 711 00:50:54,552 --> 00:50:56,030 contribution to English scholarship. 712 00:50:56,074 --> 00:50:58,943 It will make you famous, when it is finished. 713 00:50:58,987 --> 00:51:00,856 Look around, Mr. Murray. 714 00:51:00,900 --> 00:51:05,421 Empire, one quarter of the land and peoples of this earth. 715 00:51:05,465 --> 00:51:08,769 The largest trading dominion ever known. 716 00:51:08,812 --> 00:51:11,899 If one wishes to participate, one bows down to Her Majesty... 717 00:51:11,942 --> 00:51:15,247 and one speaks her tongue, English. 718 00:51:16,638 --> 00:51:18,638 Forgive me, Mr. Gell... 719 00:51:18,681 --> 00:51:20,725 remind me why I am being kept from my work this morning. 720 00:51:20,768 --> 00:51:22,376 The Bible, Mr. Murray. 721 00:51:25,029 --> 00:51:27,202 I was brought onto the press... 722 00:51:27,246 --> 00:51:30,941 to modernize the commerce of academia, to sell. 723 00:51:30,985 --> 00:51:34,028 And do you know what the first hotcake I found was? 724 00:51:34,072 --> 00:51:35,638 The King James Bible... 725 00:51:35,681 --> 00:51:38,680 it has sold everywhere, in every backwater and morass... 726 00:51:38,724 --> 00:51:41,376 where an Englishman is doing God's work in a frock. 727 00:51:41,420 --> 00:51:43,854 We have operations on every continent. 728 00:51:43,898 --> 00:51:46,724 Depots in Edinburgh, Toronto, Melbourne and Calcutta. 729 00:51:46,767 --> 00:51:49,201 All printing, binding, dispatching all advertising... 730 00:51:49,245 --> 00:51:51,767 and all, now, ready for the next good book. 731 00:51:51,811 --> 00:51:54,375 All waiting... for you. 732 00:51:54,419 --> 00:51:55,637 What is this? 733 00:51:55,680 --> 00:51:57,245 Your work is taking too long. 734 00:51:57,288 --> 00:51:58,637 Our expectations constantly revised... 735 00:51:58,680 --> 00:52:00,637 and not a single page to show for it. 736 00:52:00,679 --> 00:52:02,853 The delegates have unanimously agreed that I take charge... 737 00:52:02,897 --> 00:52:04,853 of keeping the project to time. 738 00:52:04,897 --> 00:52:07,332 To that effect, you have in your hands a set of suggestions... 739 00:52:07,375 --> 00:52:10,331 on how to curb the scope of the work. 740 00:52:10,374 --> 00:52:12,723 What we need is more rigorous selection... 741 00:52:12,766 --> 00:52:15,113 survival only of the fittest words. 742 00:52:21,287 --> 00:52:25,592 I'm tired. My team, we are all beyond tired. 743 00:52:27,244 --> 00:52:30,200 For months now, my pleas for help have fallen on deaf ears. 744 00:52:30,244 --> 00:52:31,417 You have refused to pay... 745 00:52:31,461 --> 00:52:34,026 for even for a single additional assistant. 746 00:52:35,443 --> 00:52:38,243 I began this intending to create something unprecedented. 747 00:52:38,286 --> 00:52:40,504 To order the world of words... 748 00:52:40,548 --> 00:52:44,156 making them universally accessible and useful. 749 00:52:44,199 --> 00:52:47,156 I swore that I would bend at nothing to make it happen. 750 00:52:47,199 --> 00:52:51,895 And as of now, this very moment, my resolve is greater than ever. 751 00:52:51,938 --> 00:52:53,808 You are on the verge of all out cancellation. 752 00:52:53,851 --> 00:52:55,895 These rules are designed to help keep the work going. 753 00:52:55,938 --> 00:52:57,372 You may not like them, Mr. Murray... 754 00:52:57,416 --> 00:52:58,590 but what other way is there? 755 00:52:58,634 --> 00:53:01,198 My way, Mr. Gell. 756 00:53:01,242 --> 00:53:05,808 Mr. Murray, we are watching with a concerned eye. 757 00:53:05,851 --> 00:53:09,372 Watch, then, and be amazed. 758 00:53:19,633 --> 00:53:23,459 Lord in Heaven help me. I am lost. 759 00:53:24,894 --> 00:53:29,197 Sir! Sir! Sir? 760 00:53:29,241 --> 00:53:30,371 What? 761 00:53:30,415 --> 00:53:34,110 It's a miracle, it's impossible. 762 00:53:34,154 --> 00:53:35,589 Calm down, man, spit it out. 763 00:53:35,633 --> 00:53:38,893 Approve, sir, it's complete.Complete? 764 00:53:38,936 --> 00:53:40,459 You were right, sir. 765 00:53:40,502 --> 00:53:42,501 "Others who approve not to transgress by thy example"... 766 00:53:42,545 --> 00:53:43,415 Milton, Paradise Lost. 767 00:53:43,458 --> 00:53:44,501 You found it. 768 00:53:44,545 --> 00:53:46,241 No, not us, sir. You better read this. 769 00:53:46,284 --> 00:53:48,675 It is with a great sense of privilege... 770 00:53:48,719 --> 00:53:51,110 that I offer myself up as a volunteer. 771 00:53:51,153 --> 00:53:52,719 Please, sir, read on. 772 00:53:52,762 --> 00:53:56,196 MINOR Enclosed please find one-thousand word slips... 773 00:53:56,240 --> 00:53:58,762 with corresponding quotations... 774 00:53:58,806 --> 00:54:02,196 from the height and depth of literature. 775 00:54:02,240 --> 00:54:06,805 I have derived a key, a type of dictionary... 776 00:54:06,848 --> 00:54:10,544 within a dictionary, that allows the amassing of words... 777 00:54:10,587 --> 00:54:13,066 with addended quotations. 778 00:54:13,109 --> 00:54:15,152 My request is simple. 779 00:54:15,195 --> 00:54:17,674 To make your burden light. 780 00:54:17,718 --> 00:54:22,587 Write to me, tell me what specific words at present... 781 00:54:22,631 --> 00:54:25,544 shimmer and fade at your grasp. 782 00:54:27,413 --> 00:54:29,413 Let useful others troll the oceans... 783 00:54:29,457 --> 00:54:32,499 with their nets cast wide. 784 00:54:32,543 --> 00:54:36,239 I shall throw my line and pluck the very quotes... 785 00:54:36,281 --> 00:54:40,412 that evade you when you call upon me to do so. 786 00:54:43,151 --> 00:54:48,543 Very truly yours, W.C. Minor, Crowthorne, Berkshire. 787 00:54:50,412 --> 00:54:51,846 Look, it's all there. 788 00:54:51,890 --> 00:54:55,542 He's given us Approve in the 17th and 18th centuries. 789 00:54:55,585 --> 00:54:56,455 And Art? 790 00:54:56,498 --> 00:54:58,498 Not that one, but so much else. 791 00:54:58,542 --> 00:55:01,107 All in the "A"s, all words we're working on... 792 00:55:01,151 --> 00:55:03,716 and at first glance all of it usable. 793 00:55:05,716 --> 00:55:07,280 God has sent us a savior. 794 00:55:07,324 --> 00:55:09,542 Now all we have to do is try to keep up with him. 795 00:55:09,585 --> 00:55:11,629 Thank you, Mr. Hall. 796 00:55:11,672 --> 00:55:14,585 Let's have a good look at these slips. 797 00:55:16,715 --> 00:55:18,106 Sort these now. 798 00:55:18,150 --> 00:55:20,280 MURRAY You cannot fathom the impact of both... 799 00:55:20,324 --> 00:55:24,106 your offer and your timing. I am your grateful recipient. 800 00:55:24,150 --> 00:55:27,366 Let paper and ink be our flesh and blood... 801 00:55:27,410 --> 00:55:28,715 until we are privileged to meet. 802 00:55:28,758 --> 00:55:30,236 That's right. 803 00:55:30,279 --> 00:55:31,584 MURRAY Enclosed are a list of words that... 804 00:55:31,628 --> 00:55:34,497 at present... are eluding us. 805 00:55:34,541 --> 00:55:38,454 The word Art is proving particularly troublesome. 806 00:55:39,975 --> 00:55:42,366 MINOR Enclosed you will find the quotations... 807 00:55:42,410 --> 00:55:44,105 that you have requested. 808 00:55:44,149 --> 00:55:47,844 In pondering "Art", I am reminded of the words... 809 00:55:47,888 --> 00:55:50,670 of a great man of our time who said... 810 00:55:50,714 --> 00:55:56,453 all great and beautiful work has come of first gazing... 811 00:55:56,496 --> 00:55:59,322 without shrinking into the darkness. 812 00:55:59,365 --> 00:56:00,974 May I, sir? 813 00:56:01,017 --> 00:56:02,191 Aye. 814 00:56:03,453 --> 00:56:04,669 Ah. 815 00:56:11,148 --> 00:56:14,582 MINOR I have been much acquainted with that darkness. 816 00:56:14,626 --> 00:56:18,974 Thank you for letting me lend my light to yours. 817 00:56:19,017 --> 00:56:22,277 Together we shall shrink the darkness... 818 00:56:22,321 --> 00:56:24,842 until there is only light. 819 00:56:24,886 --> 00:56:30,103 Yours, W.C. Minor. Crowthorne, Berkshire. 820 00:56:33,755 --> 00:56:37,190 Ah, here it is... heh-heh, eh. 821 00:56:45,451 --> 00:56:48,015 Now we'll put your name on it, too. 822 00:56:51,233 --> 00:56:54,624 Mr. Bradley, can I have another fascicle, please? 823 00:56:54,667 --> 00:56:59,450 I know of another who's joy in seeing it would be immeasurable. 824 00:57:03,711 --> 00:57:05,580 Yes, ma'am. 825 00:57:05,624 --> 00:57:07,754 Is Mr. Muncie working? 826 00:57:07,798 --> 00:57:09,362 He is. 827 00:57:09,406 --> 00:57:11,927 Could you please tell him Mrs. Merrett is here to see him? 828 00:57:11,971 --> 00:57:13,754 I will indeed, ma'am. 829 00:57:23,840 --> 00:57:25,319 Hello, ma'am. 830 00:57:25,361 --> 00:57:26,797 Mr. Muncie. 831 00:57:30,536 --> 00:57:32,884 So pleased you've returned, Mrs. Merrett. 832 00:57:32,927 --> 00:57:35,536 Come on in then, ma'am. 833 00:57:35,579 --> 00:57:39,536 It's... very interesting. 834 00:57:45,449 --> 00:57:47,405 Come in, doctor. 835 00:57:57,099 --> 00:57:59,186 Mrs. Merrett has brought you a book. 836 00:57:59,230 --> 00:58:03,273 Yes... from Maggs, the book shop. 837 00:58:03,317 --> 00:58:05,012 I was told you like to read. 838 00:58:08,099 --> 00:58:09,491 Thank you. 839 00:58:10,897 --> 00:58:13,447 Would you care to take a walk on the grounds, madam? 840 00:58:13,490 --> 00:58:15,577 It is a beautiful spring day. 841 00:58:19,272 --> 00:58:21,403 Did you read it? 842 00:58:23,142 --> 00:58:27,403 Great Expectations, the book you brought me? Is it a favorite? 843 00:58:27,447 --> 00:58:30,664 No, no, the shop suggested it. 844 00:58:30,707 --> 00:58:32,316 Ah. 845 00:58:34,185 --> 00:58:37,446 I came to say... thank you. 846 00:58:40,663 --> 00:58:44,055 The children, they're not going hungry no more. 847 00:58:44,098 --> 00:58:47,271 They've got warm clothes now, even for next year, but- 848 00:58:47,315 --> 00:58:49,228 It's never too late with children. 849 00:58:49,271 --> 00:58:50,871 Their whole lives are tomorrows. 850 00:58:53,533 --> 00:58:58,489 But I can't go on taking your money. It's- it's not right. 851 00:58:58,532 --> 00:59:01,184 Please, Mrs. Merrett.It's blood money. 852 00:59:01,228 --> 00:59:06,141 I know, but it's my blood, too. My life belongs to you. 853 00:59:06,184 --> 00:59:08,097 I made it so on that night. 854 00:59:08,140 --> 00:59:10,140 I took a life and by dreadful bargain... 855 00:59:10,183 --> 00:59:11,793 I've placed another in your hands. 856 00:59:11,836 --> 00:59:13,536 By right, all that I have is yours. 857 00:59:17,183 --> 00:59:21,488 I don't know what to think. I don't know why I came. 858 00:59:23,357 --> 00:59:26,053 Mrs. Merrett, please! 859 00:59:29,444 --> 00:59:32,618 Well, let me know if she comes back. 860 00:59:34,661 --> 00:59:37,400 Let's have a look at those chains. 861 00:59:55,878 --> 00:59:57,095 Thank you. 862 00:59:58,181 --> 00:59:59,486 Can I help you, sir? 863 00:59:59,530 --> 01:00:01,486 Yes, I'm here to see the superintendent. 864 01:00:01,530 --> 01:00:02,530 Are you expected? 865 01:00:02,573 --> 01:00:04,268 No, I came on impulse. 866 01:00:04,312 --> 01:00:07,486 I'm James Murray, I am a friend of Dr. Minor's... 867 01:00:07,530 --> 01:00:09,181 yet only through the post. 868 01:00:09,225 --> 01:00:12,399 Dr. Minor, the superintendent. 869 01:00:12,443 --> 01:00:15,398 Ah, ah, I came to bring him this fruit of our labor. 870 01:00:15,442 --> 01:00:17,746 I know who you are, sir. 871 01:00:17,790 --> 01:00:22,442 I posted all the letters for him. I licked the stamps myself. 872 01:00:22,485 --> 01:00:25,137 Oh, thank you, for your mother tongue. 873 01:00:26,616 --> 01:00:28,442 Yeah, I'll see what I can do. 874 01:00:33,267 --> 01:00:37,311 So this is the good doctor? Mr. Murray, sir. 875 01:00:37,354 --> 01:00:41,353 Dr. Minor, I'm proud to make your acquaintance, sir. 876 01:00:59,179 --> 01:01:00,527 I cannot believe my eyes. 877 01:01:00,570 --> 01:01:03,179 Nor I, nor this surprise. 878 01:01:05,396 --> 01:01:06,918 How did you gain entrance? 879 01:01:06,962 --> 01:01:11,135 I came on the off chance and to bring you this. 880 01:01:11,178 --> 01:01:12,657 Our gathering, so far. 881 01:01:12,701 --> 01:01:15,309 Meek, but poised to inherit the earth. 882 01:01:15,352 --> 01:01:18,744 I thank you. You deserve to be proud. 883 01:01:19,961 --> 01:01:21,091 Dumbfounded. 884 01:01:21,135 --> 01:01:22,352 You've been a bulwark for us, doctor. 885 01:01:22,396 --> 01:01:24,309 I'm happy to be of assistance... 886 01:01:24,352 --> 01:01:28,178 though I am merely worker to the queen. The alveary is yours. 887 01:01:28,222 --> 01:01:30,526 Ah, you sent the quote for alveary? From- 888 01:01:30,569 --> 01:01:31,874 Baret, 1580. 889 01:01:31,917 --> 01:01:33,395 Of course, the early dictionaries of English... 890 01:01:33,439 --> 01:01:36,134 Latin, French and Greek, but of course, you know that. 891 01:01:36,177 --> 01:01:37,743 Of course, I don't. 892 01:01:37,787 --> 01:01:41,177 I do know the poets. You, in your letters, know the scribe. 893 01:01:41,221 --> 01:01:43,829 Now my task is to de-scribe. 894 01:01:43,873 --> 01:01:46,960 Alveary, such a lovely buzz to it. 895 01:01:47,003 --> 01:01:50,264 How about cosh, or fettle? 896 01:01:50,308 --> 01:01:53,177 Fine. Louche. 897 01:01:53,221 --> 01:01:54,308 I remember that from childhood. 898 01:01:54,350 --> 01:01:56,263 It always seemed undressed. 899 01:01:56,307 --> 01:01:58,090 Commotrix, I adore that one... 900 01:01:58,134 --> 01:02:00,307 sounds as though it wants trouble. 901 01:02:00,350 --> 01:02:02,655 Troublesome indeed, and difficult to find. 902 01:02:02,699 --> 01:02:03,959 Gyre. 903 01:02:04,002 --> 01:02:06,481 A revolution, a whirl. 904 01:02:06,525 --> 01:02:07,785 Decussated. 905 01:02:07,828 --> 01:02:10,133 Formed by crossing lines, an X, an intersection. 906 01:02:10,176 --> 01:02:12,438 Perhaps you should be writing definitions and I... 907 01:02:12,481 --> 01:02:16,741 well, I'd be useless tending to your patients. 908 01:02:16,785 --> 01:02:19,567 So let's leave it as it is. 909 01:02:19,611 --> 01:02:22,828 We've only just started. Partners, word for word. 910 01:02:22,872 --> 01:02:25,306 An American and a Scot? 911 01:02:25,349 --> 01:02:29,088 How does an American come to eye these gates? 912 01:02:29,132 --> 01:02:31,698 A story for another day. 913 01:02:31,741 --> 01:02:34,045 Let's continue the comparison. 914 01:02:34,088 --> 01:02:35,827 One Oxford, one Yale. 915 01:02:35,871 --> 01:02:37,001 Both graying. 916 01:02:37,045 --> 01:02:38,914 One brilliant, one mad. 917 01:02:38,958 --> 01:02:40,610 Aye, but which is which? 918 01:03:08,087 --> 01:03:09,957 Where to from here? 919 01:03:12,391 --> 01:03:14,304 Antagonism to bathe. 920 01:03:14,347 --> 01:03:16,609 Batheable to cholera. 921 01:03:16,652 --> 01:03:17,999 Choleric to dysenteric. 922 01:03:18,043 --> 01:03:19,652 Dysentery to eczema. 923 01:03:19,696 --> 01:03:22,696 Eczematous to fungus. 924 01:03:22,738 --> 01:03:24,347 Why not jump straight to leprosy? 925 01:03:24,391 --> 01:03:25,565 Oh, that's dropping off a lot. 926 01:03:25,608 --> 01:03:27,217 You could go back to acne. 927 01:03:27,260 --> 01:03:29,130 Well, there's no need to be rash. 928 01:03:29,173 --> 01:03:32,086 Who's this?Murray, sir. 929 01:03:32,130 --> 01:03:33,999 Who's Murray?The man from the dictionary... 930 01:03:34,043 --> 01:03:36,043 the one the doctor has been working on. 931 01:03:36,086 --> 01:03:38,782 Good God, well, he's had a very busy day. 932 01:03:38,825 --> 01:03:40,651 Let's keep it short, shall we? 933 01:03:40,695 --> 01:03:41,955 Yes, sir. 934 01:03:43,564 --> 01:03:47,651 Mr. Muncie? Accord Dr. Murray full visitation privileges. 935 01:03:47,694 --> 01:03:49,564 Let me know when they're gonna happen. 936 01:03:49,607 --> 01:03:53,172 Yes, sir.Thank you. 937 01:03:53,216 --> 01:03:57,042 Let's document all their meetings, keep full details. 938 01:03:58,142 --> 01:04:00,042 One could dare say it's beautiful here. 939 01:04:00,085 --> 01:04:02,389 Listen to the leaves scratch the air. 940 01:04:02,433 --> 01:04:07,520 Sometimes it sounds like gunfire. Sometimes like- 941 01:04:07,563 --> 01:04:11,433 Like applause.Yes, applause. 942 01:04:14,433 --> 01:04:15,823 Mr. Murray? 943 01:04:15,867 --> 01:04:19,736 Aye. I should be off then.Check your posts. 944 01:04:19,780 --> 01:04:22,649 I will garner my thoughts and spark them off of yours. 945 01:04:22,693 --> 01:04:23,954 As iron sharpens iron... 946 01:04:23,997 --> 01:04:26,780 so one man sharpens the countenance of a friend. 947 01:04:26,823 --> 01:04:30,432 Scripture. You're a man of God, I should not be surprised. 948 01:04:30,475 --> 01:04:33,388 It is by His grace alone. 949 01:04:33,432 --> 01:04:36,127 I wish I had experienced that more often. 950 01:04:36,170 --> 01:04:37,692 You will, my friend. 951 01:04:37,735 --> 01:04:41,388 Goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 952 01:04:41,432 --> 01:04:44,866 Yeah, though I walk through the valley of the shadow of death. 953 01:04:44,909 --> 01:04:47,214 You're not alone, good doctor. 954 01:04:47,256 --> 01:04:49,518 We are linked now... consanguineous. 955 01:04:49,561 --> 01:04:51,300 Brothers. 956 01:05:03,518 --> 01:05:05,169 I looked for you this morning... 957 01:05:05,213 --> 01:05:07,256 I wanted to share some good news with you. 958 01:05:07,300 --> 01:05:08,995 What news? 959 01:05:09,039 --> 01:05:13,168 A new volunteer, a miracle... he's pulling us out of the mire. 960 01:05:13,212 --> 01:05:15,604 We've doubled our progress with him already. 961 01:05:15,647 --> 01:05:19,821 That's wonderful, James. Who is he? 962 01:05:22,691 --> 01:05:24,560 A friend. 963 01:05:44,516 --> 01:05:47,037 A letter from our superintendent, sir. 964 01:05:47,080 --> 01:05:48,167 Oh, thank you. 965 01:05:50,080 --> 01:05:52,776 Henry, could you keep an eye for all future letters... 966 01:05:52,819 --> 01:05:54,298 from the good doctor? 967 01:05:54,341 --> 01:05:57,732 He is rather a private man and I would wish to honor that. 968 01:06:05,819 --> 01:06:07,992 I brought another book for you. 969 01:06:08,036 --> 01:06:11,210 I see that. What is it? 970 01:06:11,253 --> 01:06:14,297 One from the list Mr. Muncie gave me. 971 01:06:14,340 --> 01:06:16,340 I asked, it's one of the ones you wanted. 972 01:06:17,731 --> 01:06:21,297 You read. 973 01:06:21,340 --> 01:06:26,339 I will guess which one it is, a paragraph, a sentence. 974 01:06:26,383 --> 01:06:28,427 I'm sorry, doctor. 975 01:06:29,427 --> 01:06:31,514 Mrs. Merrett, Mrs. Merrett... 976 01:06:31,557 --> 01:06:34,688 Mrs. Merrett, please, what did I do? 977 01:06:42,513 --> 01:06:44,556 You cannot read. 978 01:06:46,165 --> 01:06:48,295 Forgive me, I should not have presumed. 979 01:06:48,338 --> 01:06:51,078 I do not need you to bring me books, Mrs. Merrett... 980 01:06:51,122 --> 01:06:52,251 it is your visits- 981 01:06:52,295 --> 01:06:53,687 Please, doctor, let me be. 982 01:06:53,730 --> 01:06:55,774 I can teach you. 983 01:06:55,817 --> 01:06:57,382 I am what I am. 984 01:06:57,426 --> 01:06:59,903 Oh, please, let me teach you. You can teach your children. 985 01:06:59,947 --> 01:07:01,687 It's freedom, Mrs. Merrett. 986 01:07:01,729 --> 01:07:04,034 I can fly out of this place on the backs of books. 987 01:07:04,077 --> 01:07:06,251 I've gone to the end of the world on the wings of words. 988 01:07:06,295 --> 01:07:07,642 I can not. 989 01:07:07,686 --> 01:07:10,860 When I read, no one is after me. 990 01:07:13,164 --> 01:07:18,816 When I read, I am the one who is chasing, chasing after God. 991 01:07:20,642 --> 01:07:25,250 Please, I beg you... join the chase. 992 01:07:27,033 --> 01:07:29,294 Kumquat. 993 01:07:29,337 --> 01:07:31,076 Oblong. 994 01:07:31,120 --> 01:07:33,772 Pert. 995 01:07:33,815 --> 01:07:36,033 Prunes. 996 01:07:36,076 --> 01:07:39,467 Coconuts. 997 01:07:39,511 --> 01:07:42,554 Chitty. 998 01:07:50,771 --> 01:07:51,988 My win, Murray. 999 01:07:52,032 --> 01:07:54,032 What on earth is chitty?Long form of chit. 1000 01:07:54,075 --> 01:07:57,336 Of course, chit. Letter or note, Indian origin, no? 1001 01:07:57,380 --> 01:07:59,032 That's right. 1002 01:08:02,423 --> 01:08:04,119 Who is she? 1003 01:08:04,161 --> 01:08:06,379 The impossible. 1004 01:08:06,423 --> 01:08:09,553 The more impossible, the greater the love. 1005 01:08:09,597 --> 01:08:11,900 Do you truly believe that? 1006 01:08:15,118 --> 01:08:16,770 My heart is so sick. 1007 01:08:19,987 --> 01:08:25,161 What I know of love, the sickness often becomes the cure. 1008 01:08:25,205 --> 01:08:32,030 She is my friend, she is my dear friend... 1009 01:08:32,073 --> 01:08:35,986 she has suffered a terrible loss. 1010 01:08:48,551 --> 01:08:52,333 Perhaps God's grace will come to her through your love, William. 1011 01:09:05,855 --> 01:09:08,942 Eats, so you don't really say the "A"? 1012 01:09:08,985 --> 01:09:10,421 Eats. 1013 01:09:12,507 --> 01:09:17,942 Wa- ush- brush and fish. 1014 01:09:17,985 --> 01:09:19,550 Yes.Wash. 1015 01:09:19,594 --> 01:09:22,245 You're learning very, very fast. 1016 01:09:22,289 --> 01:09:28,376 The brain is wider than the sky, for put them side by side... 1017 01:09:28,420 --> 01:09:34,680 the one the other will include, with ease and you beside. 1018 01:09:34,723 --> 01:09:40,375 The brain is just the weight of God, for, heft them... 1019 01:09:40,419 --> 01:09:45,462 pound for pound, and they will differ if they do... 1020 01:09:45,506 --> 01:09:48,027 as syllable from the sound. 1021 01:09:48,896 --> 01:09:51,506 Did they cut the rest of the hair on that girl off? 1022 01:10:03,418 --> 01:10:04,548 Mrs. Merrett? 1023 01:10:04,592 --> 01:10:06,027 He's making the most tremendous progress. 1024 01:10:06,070 --> 01:10:07,461 Mrs. Merrett. 1025 01:10:07,505 --> 01:10:09,548 I'm beginning to believe the more he's exposed... 1026 01:10:09,592 --> 01:10:13,461 to the world beyond these walls, the speedier will be his cure. 1027 01:10:13,505 --> 01:10:15,635 You think he can be cured, doctor? 1028 01:10:15,679 --> 01:10:21,374 I have to- there must be hope for all of us. 1029 01:10:21,418 --> 01:10:25,200 Even the most broken of souls. 1030 01:10:25,243 --> 01:10:29,286 I, uh- think on it. 1031 01:10:34,417 --> 01:10:37,112 MURRAY My Dear Friend, I have recommended... 1032 01:10:37,155 --> 01:10:39,242 to the Delegates that your name be acknowledged... 1033 01:10:39,286 --> 01:10:41,634 in the First Volume of the "New English Dictionary... 1034 01:10:41,678 --> 01:10:45,286 on Historical Principles", to which your vibrant mind... 1035 01:10:45,329 --> 01:10:47,938 has so critically given the breath of life. 1036 01:10:47,981 --> 01:10:51,459 The last fascicle is already complete. 1037 01:10:51,503 --> 01:10:54,328 Expectantly, James. 1038 01:11:32,718 --> 01:11:36,371 Congratulations, Dr. Murray. 1039 01:11:36,415 --> 01:11:38,588 For giving us A to byzen. 1040 01:11:38,631 --> 01:11:41,979 And for the rest to come, beginning with cab. 1041 01:11:42,023 --> 01:11:43,544 Thank you, sir. 1042 01:11:58,501 --> 01:12:00,196 It's not selling. 1043 01:12:00,239 --> 01:12:03,456 4,000 orders the Empire through and he won't go any quicker. 1044 01:12:03,500 --> 01:12:05,804 We're the laughing stock of all academia. 1045 01:12:05,848 --> 01:12:09,761 I wonder if it's time to ease our gentle Scotsman... 1046 01:12:09,804 --> 01:12:12,543 off his little perch. 1047 01:12:37,150 --> 01:12:38,324 Stop it! 1048 01:12:38,368 --> 01:12:40,629 It'll be alright, they're good kids. 1049 01:12:40,673 --> 01:12:42,873 We don't have to do it, if you don't want to. 1050 01:12:44,715 --> 01:12:48,237 Look at me... William. 1051 01:12:50,107 --> 01:12:52,585 It'll be alright. 1052 01:12:52,628 --> 01:12:55,672 Children, I would like you to meet a friend... 1053 01:12:55,715 --> 01:12:58,063 his name is William. 1054 01:13:00,367 --> 01:13:03,454 You must be Olive, is that right? 1055 01:13:03,498 --> 01:13:04,759 Yes. 1056 01:13:07,498 --> 01:13:08,888 Iris.Mm-hm. 1057 01:13:10,280 --> 01:13:14,714 Jack, and Peggy. 1058 01:13:17,149 --> 01:13:21,497 You must be Peter, it's good to meet you, Peter. 1059 01:13:26,410 --> 01:13:28,192 And are you Clare, then? 1060 01:13:32,018 --> 01:13:33,497 Clare. 1061 01:13:37,670 --> 01:13:39,800 Truly I'm honored to meet you, Clare. 1062 01:13:48,409 --> 01:13:49,974 Clare! 1063 01:13:51,147 --> 01:13:52,321 Clare! 1064 01:14:13,233 --> 01:14:18,233 Mr. Muncie. Watch them for me, just for a moment. 1065 01:14:18,277 --> 01:14:19,929 Mm-hm. 1066 01:14:23,320 --> 01:14:27,364 Doctor! Wait! Wait! I'm sorry. 1067 01:14:27,408 --> 01:14:30,450 I never wanted that to happen. I'm so sorry. 1068 01:14:36,016 --> 01:14:39,319 I remember being safe and still I remember knowing who I was... 1069 01:14:39,363 --> 01:14:43,537 and I woke up and it had all gone away, and I hated you... 1070 01:14:43,581 --> 01:14:48,232 so much, for so long, but now I know you, I know who you are. 1071 01:14:48,276 --> 01:14:50,754 And I know the same has been done to you. 1072 01:14:53,319 --> 01:14:55,841 I wrote you something. 1073 01:15:10,623 --> 01:15:12,188 "I can"- 1074 01:15:12,231 --> 01:15:15,622 "I can... because of you." 1075 01:15:20,970 --> 01:15:23,666 I miss my husband. 1076 01:15:25,448 --> 01:15:29,361 I came here that first day to hate you. 1077 01:15:29,405 --> 01:15:33,230 To take your money, watch you locked away, see you done. 1078 01:15:36,187 --> 01:15:38,448 You should still hate me. 1079 01:15:38,492 --> 01:15:42,013 Not any more. 1080 01:16:33,141 --> 01:16:37,880 Look what you've done! Look what you've done! 1081 01:17:02,313 --> 01:17:05,096 Not that many this time, sir. 1082 01:18:21,746 --> 01:18:27,919 I wrote you something. No, read it when I've gone. 1083 01:18:34,527 --> 01:18:38,875 I'm sorry, Eliza. 1084 01:18:39,788 --> 01:18:43,484 But what if I'm not? 1085 01:19:38,177 --> 01:19:40,264 I have killed him again. 1086 01:19:40,307 --> 01:19:43,438 It's all your fault. 1087 01:19:43,482 --> 01:19:48,003 I've killed him again in your heart! 1088 01:20:52,956 --> 01:20:55,217 Mr. Coleman! 1089 01:20:57,913 --> 01:20:59,956 You might alert the clinic. 1090 01:21:03,260 --> 01:21:05,216 I have injured myself. 1091 01:21:25,825 --> 01:21:30,215 MINOR "My Friend, I no longer find I have the place... 1092 01:21:30,259 --> 01:21:33,738 for this, I thought you might accept it. 1093 01:21:33,781 --> 01:21:36,867 Remember me by it. 1094 01:21:36,911 --> 01:21:39,824 As a testament to our friendship and to that... 1095 01:21:39,867 --> 01:21:44,650 which we created together, in the brief and fleeting time... 1096 01:21:44,693 --> 01:21:50,128 when thanks to you, I could trust my mind... William. 1097 01:21:53,563 --> 01:21:56,519 Dr. Murray, Richard Brayn, Superintendent. 1098 01:21:56,563 --> 01:21:58,867 Pleased to meet you, sir. 1099 01:21:58,911 --> 01:22:01,823 I am very proud of the contributions that Dr. Minor... 1100 01:22:01,866 --> 01:22:03,389 has made, of course. 1101 01:22:03,432 --> 01:22:06,040 The illness has entered a new phase. You may be shocked. 1102 01:22:06,084 --> 01:22:09,605 I should warn you, too, that he may display some hostility. 1103 01:22:21,170 --> 01:22:22,692 You came. 1104 01:22:22,736 --> 01:22:25,213 Of course, I came. 1105 01:22:25,257 --> 01:22:27,562 I knew that you would. 1106 01:22:32,126 --> 01:22:36,648 Your God is very demanding. 1107 01:22:36,691 --> 01:22:39,909 A sacrifice was required. 1108 01:22:44,430 --> 01:22:45,996 I received your letter. 1109 01:22:46,038 --> 01:22:52,430 His love... his wife... 1110 01:22:52,474 --> 01:22:57,777 I stole her from the dead. 1111 01:23:01,386 --> 01:23:06,908 Have you gotten to the "I's" by now? 1112 01:23:06,951 --> 01:23:12,168 I had some to add to your words. 1113 01:23:12,211 --> 01:23:16,081 But I can't seem to- 1114 01:23:16,124 --> 01:23:20,081 I can't seem to find my pens. 1115 01:23:20,124 --> 01:23:22,473 Our words, William, our words. 1116 01:23:22,515 --> 01:23:25,863 Perhaps that is true, perhaps... 1117 01:23:28,472 --> 01:23:33,863 madness... gave us words. 1118 01:23:37,428 --> 01:23:42,385 But you have made them yours, they bear your secret signature. 1119 01:23:46,036 --> 01:23:50,601 Why did you come here? 1120 01:23:50,645 --> 01:23:52,471 Did you bring others? 1121 01:23:52,514 --> 01:23:53,862 I am alone, William. 1122 01:23:53,906 --> 01:23:59,340 I have reason to believe that they are hiding... 1123 01:23:59,384 --> 01:24:04,384 between the spaces in the floor, biding their time. 1124 01:24:07,340 --> 01:24:10,774 I'm sorry, James. I'm sorry. 1125 01:24:13,209 --> 01:24:15,992 For a moment, I... 1126 01:24:16,035 --> 01:24:20,905 dared to hope. 1127 01:24:22,339 --> 01:24:26,078 Your words, her... forgiveness. 1128 01:24:26,121 --> 01:24:29,860 It's more than forgiveness. 1129 01:24:29,904 --> 01:24:33,947 She- she gave me this. 1130 01:24:34,991 --> 01:24:38,556 Read it later, if you truly want to know why. 1131 01:24:38,599 --> 01:24:41,208 Know what? 1132 01:24:41,252 --> 01:24:44,294 Assythment. 1133 01:24:44,338 --> 01:24:46,078 Assythment. 1134 01:24:46,120 --> 01:24:51,425 Assythment. 1135 01:24:51,469 --> 01:24:57,338 A quote, Austin, 1832. 1136 01:24:57,382 --> 01:25:03,207 I sent it in, but only hoping, I wasn't sure, until now. 1137 01:25:03,251 --> 01:25:05,077 I can't- I can't remember the quote. 1138 01:25:05,120 --> 01:25:08,859 Look it up! Look it up! 1139 01:25:13,598 --> 01:25:16,816 You have seen me now and we're done. 1140 01:25:16,858 --> 01:25:21,337 You can leave the lunatic to his delusions. 1141 01:25:21,381 --> 01:25:23,554 I came here to see my friend. 1142 01:25:23,597 --> 01:25:28,510 I am no man's friend, I am a murderer. 1143 01:25:28,554 --> 01:25:31,336 Everything else is make believe. 1144 01:25:31,380 --> 01:25:35,684 So leave, leave, leave, leave, leave, leave, leave... 1145 01:25:35,728 --> 01:25:38,988 leave, leave, leave, leave, leave, leave! 1146 01:25:39,031 --> 01:25:45,467 And do not come back! I do not want to see you! 1147 01:25:45,510 --> 01:25:49,901 Please, doctor, if your claim that you are my friend... 1148 01:25:49,944 --> 01:25:55,727 is true, you will respect that one simple wish! 1149 01:25:55,770 --> 01:25:58,291 Yeah. 1150 01:26:02,161 --> 01:26:04,814 I think no more visitors for Dr. Minor. 1151 01:26:09,161 --> 01:26:13,900 Bondmade, missing from Volume One. 1152 01:26:13,943 --> 01:26:16,161 A perfectly solid, everyday English word... 1153 01:26:16,204 --> 01:26:17,465 and we don't have it. 1154 01:26:17,508 --> 01:26:18,595 I don't know how that could have happened... 1155 01:26:18,639 --> 01:26:19,856 I checked the proofs for it myself. 1156 01:26:19,900 --> 01:26:21,421 The University of Vienna picked up on it. 1157 01:26:21,465 --> 01:26:23,030 The bloody Austrians, it's a disgrace. 1158 01:26:23,074 --> 01:26:24,552 Calm down, Philip. 1159 01:26:24,595 --> 01:26:27,508 We'll catch it, we'll form an addendum. 1160 01:26:27,552 --> 01:26:28,856 I've been meaning to discuss that with all of you. 1161 01:26:28,899 --> 01:26:31,203 Are you intending to drop others? 1162 01:26:31,247 --> 01:26:35,942 The makers of this grand folly also deign it beneath them... 1163 01:26:35,986 --> 01:26:38,942 to include the nouns and adjectives denoting countries. 1164 01:26:38,986 --> 01:26:43,160 Hence no mention of African, Arabian, American and so on. 1165 01:26:43,203 --> 01:26:44,899 In the blasted Figaro! 1166 01:26:44,942 --> 01:26:47,333 In the same breath, expounding the virtues... 1167 01:26:47,377 --> 01:26:48,681 of their competing dictionaries. 1168 01:26:48,725 --> 01:26:51,464 In France, Germany, the Netherlands. 1169 01:26:51,507 --> 01:26:53,681 This is a war about the spread of colonial language... 1170 01:26:53,725 --> 01:26:55,638 not one with bullets and bayonets... 1171 01:26:55,681 --> 01:26:57,333 but with influence and appearance. 1172 01:26:57,377 --> 01:26:58,898 This is utterly absurd. 1173 01:26:58,941 --> 01:27:02,680 No, what is absurd is your dogged, bullheaded approach... 1174 01:27:02,724 --> 01:27:05,811 a superabundance of redundancy, Dr. Murray. 1175 01:27:05,854 --> 01:27:07,159 We need your focus. 1176 01:27:07,202 --> 01:27:08,941 The language is escaping you, you are losing. 1177 01:27:08,985 --> 01:27:12,158 What precisely are you saying, Mr. Gell? 1178 01:27:12,201 --> 01:27:15,419 This is Oxford. We do not lose. 1179 01:27:15,463 --> 01:27:17,158 Clearly the only course remaining- 1180 01:27:17,201 --> 01:27:18,288 Bondmade. 1181 01:27:18,332 --> 01:27:19,810 What was that? Speak up, Freddie. 1182 01:27:19,853 --> 01:27:25,027 Bondmade. I borrowed the proof from the scriptorium... 1183 01:27:25,071 --> 01:27:26,636 to use in one of my lectures. 1184 01:27:26,679 --> 01:27:29,940 I forgot to replace it. I am responsible for its exclusion. 1185 01:27:29,984 --> 01:27:31,375 It doesn't change a thing. 1186 01:27:31,418 --> 01:27:34,897 Also the absence of African, Arabian, and American. 1187 01:27:34,940 --> 01:27:36,766 I convinced James not to include them. 1188 01:27:36,810 --> 01:27:40,636 So you see, gentlemen, you are inculpating the wrong man. 1189 01:27:40,679 --> 01:27:45,287 You're right, Philip, there is only one course of action. 1190 01:27:45,331 --> 01:27:48,375 I will resign my post from the board of delegates. 1191 01:27:48,418 --> 01:27:51,026 We shall make an announcement on it. 1192 01:27:51,070 --> 01:27:54,157 And the project will go on, with James. 1193 01:27:54,200 --> 01:27:55,635 I really don't see how- 1194 01:27:55,678 --> 01:27:57,113 Philip, please! 1195 01:27:57,157 --> 01:27:59,857 Have it in writing to the Press offices in the morning. 1196 01:28:01,272 --> 01:28:02,722 He's lying through his teeth. 1197 01:28:02,765 --> 01:28:03,896 Of course he is. 1198 01:28:03,939 --> 01:28:05,461 Then why let them get away with it? 1199 01:28:05,504 --> 01:28:08,938 Didn't you see? Dr. Murray is a breath away from shattering. 1200 01:28:08,982 --> 01:28:10,982 And without Furnivall's meddling... 1201 01:28:11,025 --> 01:28:12,461 all we need do is wait. 1202 01:28:12,504 --> 01:28:15,417 Have a quiet word with Bradley, I suspect he is just... 1203 01:28:15,461 --> 01:28:19,547 the ticket for a more malleable pair of hands at the helm. 1204 01:28:35,068 --> 01:28:38,024 James... what's the matter? 1205 01:28:38,068 --> 01:28:43,676 I'm adrift, Ada. The day has been one of loss. 1206 01:28:46,546 --> 01:28:48,676 I need to tell you some things. 1207 01:28:48,720 --> 01:28:51,415 Don't go on- what you've done... 1208 01:28:51,459 --> 01:28:53,676 there is nothing you can tell me to make this right! 1209 01:28:53,720 --> 01:28:55,893 All the wisdom, all the diligence and you simply- 1210 01:28:55,936 --> 01:28:58,067 How long have you known about his madness? 1211 01:28:58,110 --> 01:29:00,154 How much time have you spent with this man? 1212 01:29:00,197 --> 01:29:02,893 Why are you so angry? What difference can it possibly make? 1213 01:29:02,936 --> 01:29:05,675 His work on the dictionary proves he is sane. 1214 01:29:05,719 --> 01:29:08,067 He fooled that jury and he fooled you. 1215 01:29:08,110 --> 01:29:10,283 What about repentance, Ada? What about redemption? 1216 01:29:10,327 --> 01:29:12,588 The delegates, your team, your family... 1217 01:29:12,632 --> 01:29:14,371 we all deserve more than to have it all- 1218 01:29:14,414 --> 01:29:16,327 Stop! 1219 01:29:18,277 --> 01:29:20,327 I could call into question the morality... 1220 01:29:20,371 --> 01:29:23,588 of every invisible volunteer we've ever leaned on. 1221 01:29:23,632 --> 01:29:25,631 This one hits his children, that one's on the whiskey... 1222 01:29:25,674 --> 01:29:28,674 this one, didn't you hear, he cheats on the Times crossword. 1223 01:29:28,718 --> 01:29:30,109 Remove the blaggard from the list. 1224 01:29:30,153 --> 01:29:32,413 He is a murderer! He lied to you. 1225 01:29:32,457 --> 01:29:36,500 Have you never lied? Have you not? 1226 01:29:40,500 --> 01:29:44,934 What are you so afraid of, that a bad man can be redeemed? 1227 01:29:44,978 --> 01:29:47,544 Isn't that what we believe, what we whisper to our children... 1228 01:29:47,587 --> 01:29:50,370 at night, what we pray for? Forgiveness. 1229 01:29:50,413 --> 01:29:53,108 I don't know who you're preaching to. 1230 01:29:53,152 --> 01:29:54,630 Neither do I. 1231 01:29:56,891 --> 01:30:00,412 "Thus they in lowliest plight repentant stood praying... 1232 01:30:00,456 --> 01:30:03,891 from the mercy seat above, prevenient grace descending... 1233 01:30:03,934 --> 01:30:06,933 had removed the stony from their hearts and made new flesh". 1234 01:30:06,977 --> 01:30:10,499 Milton, Paradise Lost, prevenient grace, Ada. 1235 01:30:10,543 --> 01:30:12,977 From before the fall, salvation for all... 1236 01:30:13,020 --> 01:30:14,759 if we choose to engage it. 1237 01:30:21,716 --> 01:30:24,542 "If love... then what?" 1238 01:30:24,585 --> 01:30:26,150 What is that? 1239 01:30:26,193 --> 01:30:31,063 A note, from the widow, asking the question of the killer. 1240 01:30:49,367 --> 01:30:52,671 "Assythment - satisfaction for an injury done. 1241 01:30:52,715 --> 01:30:56,105 Compensation, reparation, indemnification. 1242 01:30:56,149 --> 01:30:58,454 By law, the wife and family of the slain... 1243 01:30:58,497 --> 01:31:00,801 have still the right for assythment." 1244 01:31:00,844 --> 01:31:02,192 I don't understand. 1245 01:31:02,236 --> 01:31:04,367 It means to pay everything back. 1246 01:31:04,410 --> 01:31:06,454 The guilty make recompense the victim. 1247 01:31:06,496 --> 01:31:08,279 I thought he'd already given her money. 1248 01:31:08,323 --> 01:31:12,409 No, Ada, his life, with his life. 1249 01:31:12,453 --> 01:31:15,801 "If love... then what?" 1250 01:31:15,844 --> 01:31:20,627 Is what she wrote to him. And his response. 1251 01:31:20,670 --> 01:31:24,148 "...then no chance redemption." 1252 01:31:26,756 --> 01:31:29,409 What are you going to do? 1253 01:31:29,453 --> 01:31:31,887 What can I do? 1254 01:31:36,452 --> 01:31:39,277 Sometimes when we push away... 1255 01:31:39,321 --> 01:31:44,321 that is when we most need to be resisted. 1256 01:31:50,799 --> 01:31:57,755 ♪ When I am dead my dearest 1257 01:31:59,060 --> 01:32:02,016 Please, let me in, let me in! 1258 01:32:02,060 --> 01:32:04,494 I need to see him, let me in! 1259 01:32:04,538 --> 01:32:07,059 Mr. Muncie, please, I know you can hear me, let me in! 1260 01:32:07,102 --> 01:32:08,407 I need to see him! 1261 01:32:21,450 --> 01:32:22,754 Let me in! 1262 01:32:24,841 --> 01:32:27,102 Mrs. Merrett-I need to see him, please. 1263 01:32:27,146 --> 01:32:30,493 It is best you went away now and you not come back. 1264 01:32:30,537 --> 01:32:31,493 Please, I need to see him. 1265 01:32:31,537 --> 01:32:33,232 Mrs. Merrett, I'm sorry. 1266 01:32:33,275 --> 01:32:36,058 Oh, I need to see him, please! No! 1267 01:32:36,101 --> 01:32:41,406 I need to see him! Please! 1268 01:32:47,449 --> 01:32:53,579 ♪ When showers and dewdrops hurt ♪ 1269 01:32:53,623 --> 01:32:59,057 ♪ And if thou wilt remember 1270 01:33:02,449 --> 01:33:08,057 ♪ And if I wilt forget 1271 01:33:14,317 --> 01:33:16,361 BRAYN It is time to commence a course... 1272 01:33:16,404 --> 01:33:19,273 of more invasive and more experimental treatments... 1273 01:33:19,317 --> 01:33:22,186 all procedures will be fully documented. 1274 01:33:22,230 --> 01:33:28,056 William... are we ready? 1275 01:33:30,143 --> 01:33:32,404 Most rightfully so. 1276 01:33:35,534 --> 01:33:37,751 Thank you, doctor. 1277 01:33:39,403 --> 01:33:43,098 Secure his arms, all right, here we go. 1278 01:33:43,142 --> 01:33:47,403 That's it. Steady. Good boy. 1279 01:33:50,708 --> 01:33:56,403 Come on, let's get him over. Up you go. All right. 1280 01:33:56,447 --> 01:33:58,620 Doctor, please bear with me.Yes. 1281 01:34:04,446 --> 01:34:10,097 All right, that's it, that's it. Steady. 1282 01:34:12,054 --> 01:34:13,141 Again. 1283 01:34:13,184 --> 01:34:15,315 Same again, sir.Oh, no. 1284 01:34:25,401 --> 01:34:26,445 Again. 1285 01:34:29,445 --> 01:34:30,880 Oh, yeah, we've got you. 1286 01:34:32,793 --> 01:34:34,009 Again. 1287 01:34:35,401 --> 01:34:38,922 One more, sir, good boy.I asked first. 1288 01:34:44,532 --> 01:34:49,357 Up now, up now. Steady. 1289 01:34:51,748 --> 01:34:53,096 Once more. 1290 01:34:58,965 --> 01:35:01,269 You've got them?Yes. 1291 01:35:12,313 --> 01:35:14,486 Mrs. Murray. 1292 01:35:14,530 --> 01:35:18,399 My name is Church, I'm with the South London Chronicle. 1293 01:35:18,443 --> 01:35:20,747 May I speak with your husband, ma'am? 1294 01:35:26,312 --> 01:35:28,486 The story runs tomorrow, sir, everything... 1295 01:35:28,530 --> 01:35:31,138 you, the big book, the widow Merrett. 1296 01:35:31,181 --> 01:35:34,051 There's nothing I can do about it now. 1297 01:35:34,094 --> 01:35:36,920 I just wanted to give you fair warning. 1298 01:35:42,311 --> 01:35:46,398 But these... I haven't given'em to the paper. 1299 01:35:48,224 --> 01:35:51,137 I thought, maybe, you should hold on to them. 1300 01:35:53,267 --> 01:35:55,832 It looks like he's in a bad way, sir. 1301 01:36:04,658 --> 01:36:06,180 Mother! 1302 01:36:06,223 --> 01:36:08,876 No, no- go upstairs and play up there. 1303 01:36:28,614 --> 01:36:29,875 James. 1304 01:36:40,701 --> 01:36:44,874 If I may say, sir, between you and me, I've been concerned... 1305 01:36:44,917 --> 01:36:48,048 about some of Dr. Brayn's medical techniques. 1306 01:36:51,917 --> 01:36:54,830 We had to take precautions. 1307 01:36:54,874 --> 01:37:01,221 William? It's James, William. 1308 01:37:01,264 --> 01:37:02,656 William. 1309 01:37:02,700 --> 01:37:06,003 It's no use, I'm afraid. He's not here. 1310 01:37:06,047 --> 01:37:09,352 I don't know where he is, but he's not here. 1311 01:37:15,352 --> 01:37:16,786 Wait for me outside. 1312 01:37:16,829 --> 01:37:18,612 Dr. Murray, I must ask that you inform me... 1313 01:37:18,655 --> 01:37:20,525 before you pay a visit. 1314 01:37:20,568 --> 01:37:22,220 I came as soon as I knew. 1315 01:37:22,263 --> 01:37:25,438 Yes, but it's not a club, sir, this is a medical facility. 1316 01:37:25,481 --> 01:37:27,351 Dr. Minor is a patient in my care. 1317 01:37:27,394 --> 01:37:28,438 He is my friend, my brother. 1318 01:37:28,481 --> 01:37:29,785 Yes, he's my friend, as well. 1319 01:37:29,828 --> 01:37:32,046 And he's one of the bravest men I have ever known. 1320 01:37:32,089 --> 01:37:35,611 However, this is severe catalepsy. 1321 01:37:35,654 --> 01:37:37,089 It's a fair question... 1322 01:37:37,133 --> 01:37:40,133 whether or not the soul has already left the vessel. 1323 01:37:41,698 --> 01:37:44,524 "Divided from himself and his fair judgment... 1324 01:37:44,567 --> 01:37:50,393 without which we are pictures or mere beasts." 1325 01:37:50,437 --> 01:37:53,001 How could this have happened? 1326 01:37:55,045 --> 01:37:57,001 I must ask you to leave immediately. 1327 01:37:57,045 --> 01:37:58,740 No, he doesn't belong here, not like this. 1328 01:37:58,784 --> 01:38:00,393 On the contrary, he does not belong anywhere else. 1329 01:38:00,437 --> 01:38:01,871 Please allow us to get on with our work. 1330 01:38:01,914 --> 01:38:05,479 We have a great deal to do. It's alright, William. 1331 01:38:05,523 --> 01:38:08,827 Please! It's alright, William... 1332 01:38:08,871 --> 01:38:14,914 it's alright, William, it's all right. 1333 01:38:17,174 --> 01:38:20,783 The last 400 years have been defined by his quotes alone. 1334 01:38:22,870 --> 01:38:26,261 We were at our darkest moment. He gave us life. 1335 01:38:26,305 --> 01:38:29,783 I'm asking for your help here, Ben. 1336 01:38:29,826 --> 01:38:32,217 To tell the truth of what he's done. 1337 01:38:32,260 --> 01:38:34,173 Let it be known, not this. 1338 01:38:34,217 --> 01:38:37,435 My only regret is that you did not come forward... 1339 01:38:37,478 --> 01:38:39,043 with this much sooner. 1340 01:38:39,086 --> 01:38:42,609 What there is to be known has already been said... right here. 1341 01:38:42,652 --> 01:38:43,956 Written. Didn't you see? 1342 01:38:43,999 --> 01:38:45,738 But this is the life of a man. 1343 01:38:45,782 --> 01:38:47,869 All that he is will end with him in that place. 1344 01:38:47,912 --> 01:38:50,782 And he is where he should be. 1345 01:38:50,825 --> 01:38:52,738 What use an act of pointless charity? 1346 01:38:52,782 --> 01:38:54,304 Then I resign. 1347 01:38:54,347 --> 01:38:57,173 There will be no need for such theatrics. 1348 01:38:57,216 --> 01:39:00,043 William Minor will be struck from all acknowledgments. 1349 01:39:00,085 --> 01:39:03,042 You are to be welcomed, for as long as you like... 1350 01:39:03,085 --> 01:39:05,347 as a contributor to the dictionary. 1351 01:39:05,390 --> 01:39:07,824 The editorship will pass immediately to Bradley. 1352 01:39:07,868 --> 01:39:10,564 I will be proposing this at an emergency meeting... 1353 01:39:10,608 --> 01:39:12,303 of the delegates this afternoon. 1354 01:39:12,347 --> 01:39:15,390 I do not expect any dissent. 1355 01:39:15,434 --> 01:39:17,216 I won't thieve any more of your time. 1356 01:39:17,259 --> 01:39:19,042 Nor I yours. 1357 01:39:35,693 --> 01:39:36,910 Yes, sir? 1358 01:39:36,954 --> 01:39:40,475 Is the master of the house in? 1359 01:39:47,170 --> 01:39:52,562 James... is everything alright? 1360 01:39:52,606 --> 01:39:58,388 I'm sorry, Freddie, I didn't know where else to go. 1361 01:39:58,432 --> 01:40:03,083 I've lost everything. Everything is broken. 1362 01:40:07,735 --> 01:40:13,431 I wanted to document the history of each and every thing. 1363 01:40:13,474 --> 01:40:16,952 To offer the world a book that gives the meaning... 1364 01:40:16,995 --> 01:40:19,692 of everything in God's creation. 1365 01:40:19,735 --> 01:40:25,995 Or at least the English part of it, but it has defeated me. 1366 01:40:28,039 --> 01:40:30,604 And now I've paid for it with everything... 1367 01:40:30,647 --> 01:40:32,560 that ever meant anything to me. 1368 01:40:32,604 --> 01:40:36,647 You know, there is another book that purports to do just that. 1369 01:40:36,691 --> 01:40:39,821 But it has already beaten you to the punch. 1370 01:40:42,038 --> 01:40:46,386 Come with me. Come, I want to show you something. 1371 01:40:47,690 --> 01:40:49,125 I need me dunnage. 1372 01:40:49,168 --> 01:40:52,212 What, with a sprat? How'd you do that? 1373 01:40:53,907 --> 01:40:56,429 Dunnage? Sprat? Blag? 1374 01:40:56,472 --> 01:40:58,168 How many new words to replace the old? 1375 01:40:58,212 --> 01:41:02,646 How many new words for things that have yet to be imagined? 1376 01:41:02,690 --> 01:41:05,993 How many of them in your all encompassing book? 1377 01:41:06,037 --> 01:41:09,342 No language can ever be permanently the same, James. 1378 01:41:09,385 --> 01:41:11,906 Not if it springs forth from life. 1379 01:41:11,950 --> 01:41:15,689 But how can the work be ended if not ever completed? 1380 01:41:15,732 --> 01:41:20,254 You have given us its heart along with a great jolt... 1381 01:41:20,298 --> 01:41:21,645 to begin the first few beats. 1382 01:41:21,689 --> 01:41:24,863 Generations after you will continue this work... 1383 01:41:24,906 --> 01:41:28,819 because you have showed them the way. 1384 01:41:28,863 --> 01:41:31,297 But it will never be completed. 1385 01:41:31,341 --> 01:41:32,558 Let it go. 1386 01:41:32,602 --> 01:41:35,992 Tend to yourself, leave the project to me. 1387 01:41:36,036 --> 01:41:38,949 I have a few tricks for Jowett and his lackey Gell... 1388 01:41:38,992 --> 01:41:41,557 that they have not considered in their maneuvering. 1389 01:41:45,253 --> 01:41:46,949 Ada? 1390 01:41:47,992 --> 01:41:51,731 With Bradley in charge and the University press... 1391 01:41:51,775 --> 01:41:54,557 firmly driving the endeavour, we believe we can keep... 1392 01:41:54,601 --> 01:41:57,817 to our desired target of 704 pages a year... 1393 01:41:57,861 --> 01:41:59,383 doubling current sales estimates. 1394 01:41:59,427 --> 01:42:00,948 Thank you, Mr. Gell. 1395 01:42:00,991 --> 01:42:03,556 Well, gentlemen, I believe we are all now... 1396 01:42:03,600 --> 01:42:07,556 sufficiently informed to put the motion to a vote. 1397 01:42:23,295 --> 01:42:26,642 I'm sorry my husband is unable to attend. 1398 01:42:26,686 --> 01:42:29,903 I would like to ask permission to say a few words in his stead. 1399 01:42:29,947 --> 01:42:31,382 Mrs. Murray, this is a closed meeting. 1400 01:42:31,425 --> 01:42:33,034 I'm afraid you will have to leave. 1401 01:42:33,077 --> 01:42:36,207 My family and I have given much for the glory of the delegates.. 1402 01:42:36,250 --> 01:42:39,686 Mr. Gell, I am certain they can give a few moments... 1403 01:42:39,729 --> 01:42:41,425 of their time in return. 1404 01:42:41,468 --> 01:42:43,729 Of course, Mrs. Murray. 1405 01:42:43,773 --> 01:42:46,033 We are here to listen, please, go ahead. 1406 01:42:50,772 --> 01:42:54,554 My husband has this silly, little leather parchment. 1407 01:42:54,598 --> 01:43:00,815 On it, he's engraved a creed. "Only a most diligent life." 1408 01:43:03,424 --> 01:43:06,946 Diligence. I looked it up, in your dictionary. 1409 01:43:06,988 --> 01:43:09,988 Constant and earnest effort to accomplish what is undertaken. 1410 01:43:10,032 --> 01:43:15,901 Persistence, application, but also, toil, and pain. 1411 01:43:17,021 --> 01:43:18,771 Some of you think my husband a fool. 1412 01:43:18,814 --> 01:43:21,379 Obstinate. Naive. 1413 01:43:21,423 --> 01:43:22,988 Driven to what he is by fear... 1414 01:43:23,032 --> 01:43:30,684 of what awaits us all on the other side, but he isn't. 1415 01:43:30,727 --> 01:43:33,771 He sees the world, all of it, with its myriad choices... 1416 01:43:33,814 --> 01:43:36,640 and he chooses to be what he is. 1417 01:43:41,379 --> 01:43:46,900 Yet, two such men found each other in our time. 1418 01:43:46,944 --> 01:43:52,117 My husband and his friend, the murderous madman. 1419 01:43:52,160 --> 01:43:58,639 Together they have given us something extraordinary. 1420 01:44:00,422 --> 01:44:03,335 I am here to ask you to take exception... 1421 01:44:03,378 --> 01:44:05,422 to our prevailing natures. 1422 01:44:07,508 --> 01:44:11,986 I'm here to ask you not to punish them for it. 1423 01:44:16,464 --> 01:44:19,682 Bradley told me you quit. 1424 01:44:19,725 --> 01:44:22,246 I did what I could in there, but they're a tough lot. 1425 01:44:22,290 --> 01:44:25,203 We're leaving this place. We're going back to London. 1426 01:44:25,246 --> 01:44:27,638 The book, it is not just yours to quit. 1427 01:44:27,681 --> 01:44:32,550 It is ours, remember? Mine, the children's, countless others'. 1428 01:44:32,594 --> 01:44:36,420 And they can, James, if there is love. 1429 01:44:38,898 --> 01:44:42,245 I know the answer now. 1430 01:44:42,289 --> 01:44:45,897 I know the answer to the widow's question. 1431 01:44:50,550 --> 01:44:52,550 I want you to do something for me. 1432 01:44:52,594 --> 01:44:53,854 I will. 1433 01:44:53,897 --> 01:44:59,984 I want you to go to her and look her in the eyes. 1434 01:45:00,028 --> 01:45:04,201 And if you see forgiveness, if you see love... 1435 01:45:04,244 --> 01:45:07,462 I want you to help your friend. 1436 01:45:07,506 --> 01:45:09,723 Yeah. 1437 01:45:19,419 --> 01:45:21,375 Here, my man.Thank you, sir. 1438 01:45:30,548 --> 01:45:33,374 He gave me that the last time I saw him. 1439 01:45:33,418 --> 01:45:35,069 The last time he was lucid. 1440 01:45:35,113 --> 01:45:40,069 They won't let me see him. Can you make them let me in? 1441 01:45:40,113 --> 01:45:44,765 It's no use. He's not the same as you remember. 1442 01:45:49,113 --> 01:45:53,852 If I've forgiven him, why should they go on punishing him? 1443 01:45:55,117 --> 01:45:56,417 Thank you for seeing me... 1444 01:45:56,460 --> 01:45:57,852 at such short notice, Sir Charles. 1445 01:45:57,895 --> 01:45:59,199 Freddie is an old friend. 1446 01:45:59,242 --> 01:46:01,634 I have to warn you though, Mr. Murray... 1447 01:46:01,678 --> 01:46:03,155 the American murderer is a scar... 1448 01:46:03,199 --> 01:46:04,894 perhaps one that is still too fresh. 1449 01:46:04,938 --> 01:46:06,242 Perhaps this will heal it. 1450 01:46:06,286 --> 01:46:07,633 Hardly so. 1451 01:46:07,677 --> 01:46:10,417 Any politician espousing his cause is certain... 1452 01:46:10,459 --> 01:46:13,633 to face public outrage, chances of a pardon... 1453 01:46:13,677 --> 01:46:16,112 or a reprieve, are virtually non-existent. 1454 01:46:16,155 --> 01:46:19,068 What price justice? What price mercy? 1455 01:46:19,111 --> 01:46:23,198 Expensive to your first, cheap but unpopular to your second. 1456 01:46:23,241 --> 01:46:28,372 Look here, levers can be pulled, get you a hearing. 1457 01:46:28,416 --> 01:46:31,285 But if I were you, I would do all I can to find out... 1458 01:46:31,329 --> 01:46:35,372 who will be called to it, and I would stack the deck. 1459 01:46:58,805 --> 01:47:03,457 William? William, can you hear me? 1460 01:47:03,936 --> 01:47:05,327 Everybody out.It's James. 1461 01:47:05,370 --> 01:47:06,718 Everybody out. 1462 01:47:06,762 --> 01:47:09,501 William, you need to hear us. Can you hear me? 1463 01:47:09,544 --> 01:47:10,805 I brought Mrs. Merrett to see you. 1464 01:47:10,849 --> 01:47:12,196 Leave him be! 1465 01:47:12,239 --> 01:47:14,501 She needs to talk, you need to-Leave him be! 1466 01:47:14,544 --> 01:47:19,544 With all due respect, sir, leave thembe! 1467 01:47:20,891 --> 01:47:25,369 William? William? 1468 01:47:26,630 --> 01:47:31,543 William, I'm here. 1469 01:47:31,587 --> 01:47:34,369 It's Eliza. 1470 01:47:34,413 --> 01:47:39,238 Do you remember, William? "If love... then what?" 1471 01:47:41,934 --> 01:47:44,629 If love... then what, William? 1472 01:47:49,412 --> 01:47:56,325 If love... then love. 1473 01:48:00,890 --> 01:48:03,150 If love, then love. 1474 01:48:16,759 --> 01:48:18,280 Please stand. 1475 01:48:20,411 --> 01:48:22,759 Do you know why you are here, Dr. Minor? 1476 01:48:22,802 --> 01:48:24,367 I do. 1477 01:48:24,411 --> 01:48:28,888 And in your opinion, Sergeant, have the circumstances changed? 1478 01:48:28,932 --> 01:48:30,845 No, sir. 1479 01:48:30,888 --> 01:48:33,541 Under what conditions did he enter catalepsy? 1480 01:48:33,584 --> 01:48:35,149 Documented procedures of treatment. 1481 01:48:35,193 --> 01:48:36,671 With the patient's agreement? 1482 01:48:36,714 --> 01:48:39,975 Of course. Gentlemen, with respect, the matter here... 1483 01:48:40,019 --> 01:48:41,453 begs a different question. 1484 01:48:41,497 --> 01:48:44,845 Where and into which hands would misguided compassion... 1485 01:48:44,888 --> 01:48:49,279 release him, there is nowhere else. This is his home. 1486 01:48:53,844 --> 01:48:55,192 Thank you, Mrs. Merrett. 1487 01:48:55,235 --> 01:48:57,931 Is there anything further you would like to say? 1488 01:48:57,974 --> 01:48:59,844 Yes, I would. 1489 01:48:59,887 --> 01:49:04,539 My husband didn't deserve what happened to him. 1490 01:49:04,583 --> 01:49:08,670 He worked hard. Kept his family together. 1491 01:49:08,713 --> 01:49:12,887 Then one day he was gone, and nothing could bring him back. 1492 01:49:12,931 --> 01:49:15,234 What happened to him isn't fair. 1493 01:49:20,886 --> 01:49:23,322 For a long time after he was gone... 1494 01:49:23,365 --> 01:49:28,451 I didn't want to remember him, not even what he looked like. 1495 01:49:30,451 --> 01:49:34,190 I want to say I'm sorry about that. 1496 01:49:34,233 --> 01:49:36,321 He deserved more than that. 1497 01:49:41,190 --> 01:49:44,233 My husband was a sweet man, but he could get angry, too. 1498 01:49:44,277 --> 01:49:47,537 Once he got so cross, he kicked the heater... 1499 01:49:47,581 --> 01:49:50,711 'cause it weren't working, he put his foot right through... 1500 01:49:50,755 --> 01:49:54,842 burnt it on the hot coals, he was limping for weeks after. 1501 01:49:54,885 --> 01:49:57,363 One day he caught Jack behind him, hopping along... 1502 01:49:57,407 --> 01:50:02,450 all hobbled and all, like him, do you remember? 1503 01:50:02,494 --> 01:50:09,450 He looked at Jack, and he started to laugh. 1504 01:50:10,537 --> 01:50:13,884 He laughed so hard hobbling, he nearly fell over. 1505 01:50:13,928 --> 01:50:17,710 I think that's why he was often so cross. 1506 01:50:17,754 --> 01:50:22,188 It's cause he wanted his babies, you were all his babies... 1507 01:50:22,231 --> 01:50:25,623 he wanted them to make him laugh. 1508 01:50:29,970 --> 01:50:34,319 I think if George was here now, he'd think all this is unfair. 1509 01:50:34,362 --> 01:50:39,014 I think this would make him angry. 1510 01:50:39,057 --> 01:50:41,970 He wouldn't have a lot of fancy words to say about it. 1511 01:50:42,014 --> 01:50:46,405 But I know he would want it to stop. 1512 01:50:52,666 --> 01:50:55,361 Sir, please, a moment of your time. 1513 01:50:55,405 --> 01:50:57,926 I will deliver my report in two days. You will know then. 1514 01:50:57,969 --> 01:51:00,187 We are not asking for your full deliberation. 1515 01:51:00,230 --> 01:51:02,405 Just a hint at which way you lean. 1516 01:51:02,448 --> 01:51:03,795 Release will be denied. 1517 01:51:03,839 --> 01:51:05,404 The particulars of his treatment... 1518 01:51:05,447 --> 01:51:07,665 that have come to light are troubling... 1519 01:51:07,708 --> 01:51:09,273 Is that not enough to- 1520 01:51:09,317 --> 01:51:12,229 But they are an indictment of the entire criminally insane... 1521 01:51:12,273 --> 01:51:15,229 system of which this board is not a competent judge. 1522 01:51:15,273 --> 01:51:17,317 Dr. Minor is a severely disturbed man. 1523 01:51:17,360 --> 01:51:19,099 For his own safety, the recommendation... 1524 01:51:19,142 --> 01:51:21,707 cannot be given to release him into the open. 1525 01:51:21,751 --> 01:51:23,620 Sir, is there no other way? 1526 01:51:23,664 --> 01:51:26,360 Whatever you intend to do, Dr. Murray, you have one day. 1527 01:51:26,404 --> 01:51:29,533 Then I have to submit my report. 1528 01:51:31,620 --> 01:51:34,185 We can try one last measure, James. 1529 01:51:34,228 --> 01:51:38,098 But you had better be prepared to lay it all on. 1530 01:51:38,164 --> 01:51:39,664 Your timing couldn't be worse. 1531 01:51:39,707 --> 01:51:41,620 An armed gang of Latvians have holed up... 1532 01:51:41,664 --> 01:51:42,967 in a building on Sidney Street. 1533 01:51:43,011 --> 01:51:44,664 The Scots Guards have it surrounded... 1534 01:51:44,707 --> 01:51:46,141 and the whole thing has escalated into a siege. 1535 01:51:46,185 --> 01:51:49,793 A bloody disaster, and it's put him in a foul mood. 1536 01:51:55,228 --> 01:51:56,837 Wait here. 1537 01:52:15,097 --> 01:52:19,140 I'm sorry, chaps, no go, bad timing. 1538 01:52:28,662 --> 01:52:36,661 Sir? Sir? Mr. Churchill, please! 1539 01:52:38,357 --> 01:52:41,183 Forgive me, that was insolent. 1540 01:52:41,226 --> 01:52:49,009 I don't know you, sir. I don't know the sort of man you are. 1541 01:52:49,052 --> 01:52:53,748 But the office you occupy permits me to have desires... 1542 01:52:53,791 --> 01:52:56,356 as to the kind of man I would want you to be. 1543 01:52:56,400 --> 01:52:59,530 Your decisions affect all the lives of this land. 1544 01:52:59,574 --> 01:53:04,095 And I am here, standing before you, for a single one. 1545 01:53:05,573 --> 01:53:11,181 A complicated, pained and soured one, but a life nonetheless. 1546 01:53:11,224 --> 01:53:16,137 And therefore deserving and worthy and precious. 1547 01:53:16,181 --> 01:53:20,442 If you believe, as I would have you believe... 1548 01:53:20,486 --> 01:53:25,833 that every individual life deserves its own chance... 1549 01:53:25,876 --> 01:53:29,702 please, hear what I have come to say. 1550 01:53:29,746 --> 01:53:33,311 Please, sir? All right. 1551 01:53:39,876 --> 01:53:42,702 I suppose I did say lay it all on. 1552 01:53:45,093 --> 01:53:46,875 Charles? 1553 01:53:51,485 --> 01:53:53,658 I will not release Dr. Minor. 1554 01:53:53,701 --> 01:53:55,875 The prime minister won't countenance it. 1555 01:53:55,919 --> 01:53:58,093 The public won't stand for it. 1556 01:53:58,136 --> 01:54:00,310 Fortunately your lexicon provides us with the means... 1557 01:54:00,353 --> 01:54:02,397 to conceal the unpalatable. 1558 01:54:02,440 --> 01:54:05,875 What I will do is deport Dr. Minor. 1559 01:54:05,919 --> 01:54:07,658 I gather he has family in Connecticut. 1560 01:54:07,701 --> 01:54:09,135 He does, sir. 1561 01:54:09,179 --> 01:54:10,484 I shall let the board know, should he be released... 1562 01:54:10,527 --> 01:54:12,310 he is to be sent home. 1563 01:54:12,353 --> 01:54:15,440 Undesirable alien... let America manage her errant son. 1564 01:54:15,484 --> 01:54:18,744 Settle this matter, Dr. Murray. Go back to your work. 1565 01:54:18,787 --> 01:54:23,005 The nation has need of you, and allow me to get back to mine. 1566 01:54:23,048 --> 01:54:25,744 Thank you, sir. 1567 01:54:25,787 --> 01:54:27,987 Congratulations, doctor.Thank you, thank you. 1568 01:54:59,438 --> 01:55:01,916 May I introduce you to Freddie Furnivall. 1569 01:55:01,959 --> 01:55:05,264 It is an honor, doctor.That is impossible. 1570 01:55:05,308 --> 01:55:06,698 They're ready, sir. 1571 01:55:17,394 --> 01:55:19,263 Ah, wait a moment, please. 1572 01:55:19,307 --> 01:55:20,829 Yes, sir. 1573 01:55:20,871 --> 01:55:26,350 I'll be right here, William, right over there. All right? 1574 01:55:31,113 --> 01:55:33,263 That's good, and if you can hold on three... 1575 01:55:33,307 --> 01:55:36,915 one, two, three. 1576 01:55:45,610 --> 01:55:49,218 This is ours. Something to read on the ship. 1577 01:55:52,783 --> 01:55:55,566 Does she know? 1578 01:55:55,609 --> 01:55:56,653 She does. 1579 01:55:58,348 --> 01:56:04,522 Tell her I- you'll tell her then. 1580 01:56:04,566 --> 01:56:06,914 I will. 1581 01:56:28,043 --> 01:56:31,826 Have you seen the latest proof of the front cover? 1582 01:56:31,869 --> 01:56:35,999 You see, the fortunate thing about these awful people... 1583 01:56:36,042 --> 01:56:40,216 is they believe in the divine right of rule of the monarch. 1584 01:56:40,260 --> 01:56:42,216 Their system falls to pieces if they don't abide... 1585 01:56:42,260 --> 01:56:44,825 by its silly intricacies. 1586 01:56:44,868 --> 01:56:47,781 So, we use it against them. 1587 01:56:47,825 --> 01:56:49,607 Your book is safe, James. 1588 01:56:49,651 --> 01:56:52,086 You are safe at its helm for as long as you wish... 1589 01:56:52,128 --> 01:56:56,954 or until you shuffle off this mortal coil. 1590 01:56:59,694 --> 01:57:01,780 Yes.What now? 1591 01:57:01,824 --> 01:57:05,172 Now and forever beyond, my dear Gell... 1592 01:57:05,215 --> 01:57:09,128 Dr. Murray is the dictionary. 1593 01:57:09,172 --> 01:57:10,911 Perhaps you should consider taking a rest. 1594 01:57:10,954 --> 01:57:15,606 I hear the South of France is quite the place... 1595 01:57:15,650 --> 01:57:17,824 for recharging one's spirits.