1 00:00:14,810 --> 00:00:17,529 Are we on? 2 00:00:26,241 --> 00:00:26,637 Hello. 3 00:00:25,362 --> 00:00:28,563 When? Thank you. 4 00:00:28,642 --> 00:00:31,160 Yes. I'll tell him. 5 00:00:36,133 --> 00:00:38,192 Sir. 6 00:00:40,275 --> 00:00:42,335 He's gone. 7 00:00:46,522 --> 00:00:48,935 Contact family members… 8 00:00:49,008 --> 00:00:52,139 the various corporate boards… 9 00:00:52,219 --> 00:00:54,454 and business interests. 10 00:00:54,531 --> 00:00:56,979 Yes, sir. 11 00:00:59,432 --> 00:01:02,045 Sir, I— 12 00:01:02,125 --> 00:01:05,020 I am so sorry for your loss. 13 00:01:13,378 --> 00:01:17,168 Am I speakin' to a Theophilus Hamilton of Birmingham? 14 00:01:17,245 --> 00:01:19,410 Sir? Yes, sir. This is he. 15 00:01:19,488 --> 00:01:22,346 Name's Howard Stevens. You can call me Red. 16 00:01:22,388 --> 00:01:25,453 I need a lawyer for a few business ideas I have… 17 00:01:25,495 --> 00:01:27,660 a few still in the dream stage. 18 00:01:41,339 --> 00:01:45,365 Though the skies may weep… 19 00:01:45,443 --> 00:01:49,039 the Bible assures us that precious in the sight of the Lord… 20 00:01:49,079 --> 00:01:51,274 is the death of his saints. 21 00:01:51,347 --> 00:01:54,744 I wonder who the old man negotiated with for the rain. 22 00:01:54,784 --> 00:01:57,251 Well, it's a sure bet he's laughin'… 23 00:01:57,319 --> 00:01:59,310 watchin' us get soaked. 24 00:02:00,322 --> 00:02:02,950 Yeah, well, now it's his turn. 25 00:02:03,025 --> 00:02:05,720 There's not a person here whose life, in some way… 26 00:02:05,760 --> 00:02:09,093 has not been touched by Howard “Red” Stevens. 27 00:02:10,364 --> 00:02:12,763 Red often quoted Malcolm Muggeridge… 28 00:02:12,833 --> 00:02:16,064 saying that, “Every happening, great or small… 29 00:02:16,136 --> 00:02:19,764 ”is a parable by which God speaks to us… 30 00:02:19,839 --> 00:02:23,104 and the art of life is to get the message.” 31 00:02:25,010 --> 00:02:30,289 May the message of Red Stevens continue in the hearts of those he leaves behind. 32 00:02:31,416 --> 00:02:34,914 –What are you doing? You're gonna get all wet. –Bill. 33 00:02:38,889 --> 00:02:43,508 Even though Dad moved his corporate offices from Texas many years ago… 34 00:02:44,594 --> 00:02:46,619 for tax reasons… 35 00:02:46,696 --> 00:02:50,326 he always said he wanted to be buried under Texas soil. 36 00:03:12,919 --> 00:03:15,409 Is that him? 37 00:03:16,889 --> 00:03:18,823 That's him. 38 00:03:32,269 --> 00:03:35,500 Mom. 39 00:03:35,572 --> 00:03:39,029 –You're late. –For what? 40 00:03:45,647 --> 00:03:47,774 Give me some of that! 41 00:03:47,849 --> 00:03:49,840 Settle down over there. 42 00:04:00,026 --> 00:04:02,256 Good morning. 43 00:04:02,328 --> 00:04:05,364 Before we start, I'd like to say how much Red… 44 00:04:06,432 --> 00:04:08,422 meant to me personally. 45 00:04:09,668 --> 00:04:13,627 As you know, we started out as business partners… 46 00:04:15,873 --> 00:04:19,741 and we ended up as friends. 47 00:04:21,011 --> 00:04:24,138 I am deeply grieved by his passing. 48 00:04:24,214 --> 00:04:26,409 Yes, well, that's very nice. 49 00:04:26,482 --> 00:04:28,473 Now, may we proceed? 50 00:04:36,225 --> 00:04:39,716 Red's will is in his own words… 51 00:04:39,794 --> 00:04:43,958 still, every bit as legal and binding— 52 00:04:44,031 --> 00:04:46,760 Blah, blah, blah. 53 00:04:48,201 --> 00:04:51,295 “And, so, my eldest son, Bill… 54 00:04:52,572 --> 00:04:56,769 I leave my company, Panhandle Oil and Gas.” 55 00:04:56,842 --> 00:05:00,437 Currently worth $600 million. 56 00:05:00,512 --> 00:05:05,410 “However, Bill, since you had zero interest in my company while I was alive… 57 00:05:05,450 --> 00:05:09,078 ”I don't imagine that will change much after my death. 58 00:05:09,152 --> 00:05:11,281 Therefore, the board will maintain control.” 59 00:05:11,321 --> 00:05:16,417 Excuse me, but my client would like to explore all of his options. 60 00:05:16,492 --> 00:05:19,154 Your client has no more options. 61 00:05:19,228 --> 00:05:21,290 One of those instructions Mr Hamilton skipped over… 62 00:05:21,330 --> 00:05:25,393 is Red's desire that each of you vacate after receiving your portion of the estate. 63 00:05:25,433 --> 00:05:29,030 –As in, leave the room. –What the— She can't talk to me like that. 64 00:05:29,070 --> 00:05:33,802 –Well, do something. –You can go now, Mr Stevens. 65 00:05:33,874 --> 00:05:36,837 –What— All right. Fine. Fine. –We should really go. 66 00:05:36,877 --> 00:05:39,208 I have never been so humiliated. 67 00:05:39,279 --> 00:05:41,641 Did you see that old man talking' to me that way? 68 00:05:41,681 --> 00:05:45,377 And you guys just sat there and said absolutely nothin'. 69 00:05:47,219 --> 00:05:49,847 That's it? 70 00:05:51,323 --> 00:05:55,224 –A cow farm? –A 10,000-acre cow farm. 71 00:05:58,963 --> 00:06:02,295 Well, what's that worth anyway? 72 00:06:04,567 --> 00:06:07,001 Ruth, come on. Come here. 73 00:06:07,070 --> 00:06:10,004 What exactly do we get? 74 00:06:10,072 --> 00:06:12,802 A place for you to take your mistress. 75 00:06:12,875 --> 00:06:15,503 Come on, Ruth. Let me explain. 76 00:06:15,577 --> 00:06:18,339 –I want to see everything! Full disclosure. –Come on, Jack. Let's go. 77 00:06:18,379 --> 00:06:20,775 –Good day, Mr Stevens. –You said you had a strategy! 78 00:06:20,815 --> 00:06:23,511 –This is a long way from over. –You said it was a slam dunk! 79 00:06:23,551 --> 00:06:28,146 –“To Sarah, widow of my late son, Jay Howard Stevens… 80 00:06:28,221 --> 00:06:31,191 ”I am truly sorry for the events of the past. 81 00:06:31,258 --> 00:06:35,819 ”Please know that Jay‘s death represents the greatest tragedy… 82 00:06:35,895 --> 00:06:38,022 ”I have ever experienced. 83 00:06:38,097 --> 00:06:42,760 ”I leave you control of my Myers Park estate where you now reside… 84 00:06:42,834 --> 00:06:47,533 ”and a managed trust for expenses as long as you live.” –There we go. 85 00:06:47,605 --> 00:06:51,468 “Since your choice of male companionship is vast and varied… 86 00:06:51,508 --> 00:06:56,721 the deed and title for the house will remain under the control of my trustees.” 87 00:06:58,815 --> 00:07:01,909 –Good day, Mr Hamilton. –Good day. 88 00:07:04,186 --> 00:07:08,816 It's amazing just how far the fruit can fall from the tree. 89 00:07:08,890 --> 00:07:11,017 And still roll a great distance. 90 00:07:11,259 --> 00:07:14,887 Nice of you to show up. 91 00:07:14,962 --> 00:07:16,987 You're in time for nothin'. 92 00:07:17,064 --> 00:07:18,998 Let's go. 93 00:07:24,538 --> 00:07:26,802 Jason. 94 00:07:26,874 --> 00:07:29,775 How do you know my name? 95 00:07:29,844 --> 00:07:33,307 It's my business to know everyone named in your grandfather's will. 96 00:07:33,347 --> 00:07:36,377 Let's cut the b.s., 'cause I know what he left me— nothing. 97 00:07:36,417 --> 00:07:38,991 Walk away— you'll never know, will you? 98 00:07:48,561 --> 00:07:51,291 Jason? 99 00:08:02,342 --> 00:08:04,401 So, what's in the box? 100 00:08:04,477 --> 00:08:07,139 Your inheritance. 101 00:08:08,515 --> 00:08:10,506 Have a seat. 102 00:08:12,985 --> 00:08:17,549 Does the box or the seal appear to have been tampered with in any way? 103 00:08:17,589 --> 00:08:19,580 No. 104 00:08:21,560 --> 00:08:24,028 Then therefore witness this day… 105 00:08:26,098 --> 00:08:29,864 that I am breaking the seal… 106 00:08:29,935 --> 00:08:33,132 affixed in my presence by Red himself. 107 00:08:44,148 --> 00:08:48,016 –Miss Hastings. –Yes, sir. 108 00:08:53,524 --> 00:08:56,049 –Are we on? –Yes, we are. 109 00:08:56,127 --> 00:08:59,187 Mmm. Well, then, If you're watching this… 110 00:08:59,263 --> 00:09:01,254 I must be dead. 111 00:09:01,332 --> 00:09:03,323 That's a strange concept. 112 00:09:03,401 --> 00:09:05,665 How was my funeral? Well attended? 113 00:09:05,736 --> 00:09:08,204 I hope it rained. 114 00:09:08,272 --> 00:09:10,763 Hamilton, Miss Hastings… 115 00:09:10,842 --> 00:09:13,745 I hope you're having a better day than I am. 116 00:09:13,777 --> 00:09:16,879 If you've just been with my family, I doubt it. 117 00:09:17,948 --> 00:09:21,281 Jason, I made a lot Of mistakes with our family… 118 00:09:21,351 --> 00:09:25,253 but you're the one I think I hurt the most. 119 00:09:25,322 --> 00:09:28,618 The only way I can make it up to you is to not give you anything. 120 00:09:28,658 --> 00:09:30,922 I knew it. 121 00:09:30,994 --> 00:09:34,524 What I mean by that is that I'm not giving you anything just yet. 122 00:09:34,564 --> 00:09:36,589 So sit back down there. 123 00:09:38,535 --> 00:09:42,266 I've been thinking about this for a long time. 124 00:09:42,339 --> 00:09:47,303 How can I give you something and not have it ruin you like your uncles and aunts? 125 00:09:47,343 --> 00:09:50,437 Even some of their kids. 126 00:09:50,513 --> 00:09:53,778 So I want to give you a gift— a series of gifts… 127 00:09:53,849 --> 00:09:56,943 leading up to, well… 128 00:09:57,019 --> 00:09:59,048 I wanna call it “the ultimate gift.” 129 00:09:59,088 --> 00:10:01,784 Now, you fail in anyway, it's over. 130 00:10:01,857 --> 00:10:03,950 You get nothing. 131 00:10:04,026 --> 00:10:08,588 And everything you do must be to Mr Hamilton's satisfaction. 132 00:10:10,499 --> 00:10:14,195 You might wanna make friends with him sooner than later. 133 00:10:15,270 --> 00:10:17,898 This is a voice-activated Conversay. 134 00:10:17,972 --> 00:10:21,069 It allows two-way communication between our office and you. 135 00:10:21,109 --> 00:10:25,102 And you can also replay Red's messages on it if you need to. 136 00:10:25,180 --> 00:10:28,240 –Sir. –Ah, good. 137 00:10:28,316 --> 00:10:30,812 There's a flight to Houston tomorrow at 7:00 a. m. 138 00:10:30,852 --> 00:10:33,946 As in morning, 7:00am? 139 00:10:34,022 --> 00:10:36,081 Yes. That 7:00 a. m. 140 00:10:36,157 --> 00:10:40,093 –For what? –You have until then to accept. 141 00:10:40,161 --> 00:10:42,857 –Why do I have to go? –You'll find out when you get there. 142 00:10:42,897 --> 00:10:46,764 –This is whacked. –You might wanna rethink that. 143 00:10:50,270 --> 00:10:53,834 What could he possibly give me that he hasn't already taken away? 144 00:10:53,874 --> 00:10:56,900 Huh? Screw him. Screw both of you. 145 00:11:00,914 --> 00:11:04,008 Well. 146 00:11:07,354 --> 00:11:10,255 How was your day? 147 00:11:10,324 --> 00:11:13,020 I'm not sure. 148 00:11:13,093 --> 00:11:15,925 What do you mean? 149 00:11:15,995 --> 00:11:18,357 My grandfather may have left me something. 150 00:11:18,397 --> 00:11:21,594 –Yeah? –I'm just trying to figure it out. 151 00:11:21,667 --> 00:11:25,262 –You mean it's not cash? –I don't know. 152 00:11:25,338 --> 00:11:27,806 Don't know? 153 00:11:27,873 --> 00:11:31,304 If l want to play into his little power trip, I gotta go pick it up. 154 00:11:31,344 --> 00:11:33,869 –Where? –Texas. 155 00:11:33,946 --> 00:11:37,177 –Yech. –You know what? I'm not going. 156 00:11:37,250 --> 00:11:40,981 Well, aren't you at least curious? 157 00:11:41,053 --> 00:11:44,181 What if it's… gold? 158 00:11:48,693 --> 00:11:50,684 He ruined my life. 159 00:11:50,762 --> 00:11:53,492 My best revenge is to just… 160 00:11:53,565 --> 00:11:55,499 ignore him. 161 00:11:55,567 --> 00:11:58,968 Besides, I've got a trust fund. 162 00:11:59,037 --> 00:12:01,809 Worst-case scenario— I'll live off my mom. 163 00:12:02,407 --> 00:12:04,398 I don't need his money. 164 00:12:04,476 --> 00:12:07,839 Yeah, but one can always use some extra walking-around money. 165 00:12:07,879 --> 00:12:11,474 Not if I have to sell my soul. 166 00:12:11,549 --> 00:12:15,680 But, if you had to, at least try to get as much out of him as you can. 167 00:12:15,720 --> 00:12:19,415 My gosh. What if you actually had to get a job sometime? 168 00:12:32,303 --> 00:12:34,669 Police escort— sorta. 169 00:12:42,146 --> 00:12:44,671 Uh, ladies and gentlemen… 170 00:12:44,748 --> 00:12:48,411 from the flight deck, we have a very full flight to Houston this morning. 171 00:12:48,451 --> 00:12:50,715 Uh, excuse me, sir. 172 00:12:50,787 --> 00:12:53,620 Can I- Can I see your boarding pass again? 173 00:12:55,825 --> 00:12:57,759 Thank you. 174 00:12:57,827 --> 00:13:00,256 Yeah. See, this is, uh— I'm sorry. This is for coach. 175 00:13:00,296 --> 00:13:02,230 Nah. That's impossible. 176 00:13:02,298 --> 00:13:06,962 –No. It's, uh, 32B. –Well, change it. 177 00:13:07,036 --> 00:13:09,937 We can't— Please. 178 00:13:10,006 --> 00:13:12,440 We can't— No. Thanks a lot. 179 00:13:12,508 --> 00:13:15,238 We can't change it. It's a “Q” fare. You can't upgrade. 180 00:13:15,278 --> 00:13:18,140 –So, can we— –Do you have any idea who I am? 181 00:13:18,180 --> 00:13:22,014 I- I know exactly who you are. 182 00:13:22,084 --> 00:13:25,485 You're the guy in Seat 32B. Here we go. 183 00:13:31,860 --> 00:13:35,159 Conversay to Jason Stevens. 184 00:13:35,230 --> 00:13:39,326 Hello, Jason. 185 00:13:39,401 --> 00:13:41,630 What is this, one of those things Aunt Martha had to wear? 186 00:13:41,670 --> 00:13:45,367 I see you're at the, uh, Houston airport. 187 00:13:45,440 --> 00:13:47,374 Uh, Baggage Claim. 188 00:13:49,577 --> 00:13:53,343 You got a problem? 189 00:13:53,414 --> 00:13:56,277 You don't look like you've worked a day in your life. 190 00:13:56,317 --> 00:13:58,308 Great. The Amazing Kreskin. 191 00:13:58,386 --> 00:14:01,315 I'm don't know what I'm supposed to be doing, because no one's been— 192 00:14:01,355 --> 00:14:04,222 Hey! Hey! 193 00:14:05,393 --> 00:14:08,760 I'm Gus. I'm your ride. Get in. 194 00:14:20,573 --> 00:14:23,002 I'm sorry about your grandfather's passin'. 195 00:14:23,042 --> 00:14:25,042 He and I go way back. 196 00:14:25,445 --> 00:14:29,176 He was some man. He loved to work. 197 00:14:30,817 --> 00:14:32,978 The man just loved hard work. 198 00:14:33,052 --> 00:14:35,953 Right. Mind if I smoke? 199 00:14:36,022 --> 00:14:38,286 Ah, it's a free country. 200 00:14:40,760 --> 00:14:43,189 Can you stop at the next convenience store? 201 00:14:43,229 --> 00:14:46,198 –Convenience store? –Please. 202 00:14:46,266 --> 00:14:49,632 The last store was about 50 miles back. 203 00:14:49,701 --> 00:14:53,535 We've been on my property for the last 30 minutes or so. 204 00:14:58,177 --> 00:15:00,339 Well, seein' as how you're Red's grandson… 205 00:15:00,379 --> 00:15:03,644 you'll stay in the main house with us. 206 00:15:03,715 --> 00:15:07,546 I know it ain't much. The little lady just wanted a modest place. 207 00:15:07,586 --> 00:15:11,579 Dinner's in an hour. Breakfast at 5:00. 208 00:15:11,657 --> 00:15:14,091 Uh, Gus? 209 00:15:14,159 --> 00:15:18,255 –Aren't you forgetting something? –I don't think so. Shoot. 210 00:15:18,330 --> 00:15:21,264 The gift. 211 00:15:27,905 --> 00:15:30,430 So this is hell. 212 00:16:10,013 --> 00:16:13,244 Hey, city boy. Breakfast is over. 213 00:16:13,316 --> 00:16:16,550 Don't you have some kind of gizmo to wake you up? 214 00:16:17,287 --> 00:16:20,188 Beat it. 215 00:16:32,735 --> 00:16:36,398 –Good morning. –What is your problem! 216 00:16:47,983 --> 00:16:51,282 Time to get to work. The sun'll be up soon. 217 00:16:51,353 --> 00:16:55,482 Man Speaking Spanish ] –Let's go! 218 00:16:58,259 --> 00:17:00,288 Your granddad and I started out together… 219 00:17:00,328 --> 00:17:03,320 wild cattin' oil wells down in Louisiana. 220 00:17:03,398 --> 00:17:05,460 Made some money. We each bought cattle spreads… 221 00:17:05,500 --> 00:17:08,435 as a hedge against the oil runnin' out. 222 00:17:08,503 --> 00:17:10,630 Of course, he really made it. 223 00:17:10,705 --> 00:17:14,599 –Nice to own your own little piece of Texas, right? –Right. 224 00:17:41,635 --> 00:17:43,569 Just from there— 225 00:17:43,637 --> 00:17:46,071 eight feet from the center. 226 00:17:46,139 --> 00:17:48,130 What? 227 00:17:48,208 --> 00:17:51,006 Lunch will be sent 'round about 11:00. 228 00:17:54,480 --> 00:17:56,509 Well, how far am I supposed to go? 229 00:17:56,549 --> 00:17:58,483 Don't worry. 230 00:17:58,551 --> 00:18:01,983 You'll run out of posts before you run out of Texas. 231 00:18:02,521 --> 00:18:06,283 I wish I had a dollar for every fence post I've ever set. 232 00:18:07,093 --> 00:18:09,027 Matter of fact, I do. 233 00:19:14,858 --> 00:19:16,758 Hey. 234 00:19:20,130 --> 00:19:22,997 What do you think? 235 00:19:30,073 --> 00:19:32,507 No! Hey! 236 00:19:32,575 --> 00:19:37,274 Aw! Come on, man! 237 00:19:37,480 --> 00:19:40,009 So, I'm dying to know. What did you get? 238 00:19:40,049 --> 00:19:43,143 Uh, it's complicated, but it involves land… 239 00:19:43,219 --> 00:19:45,915 building materials and slave labor. 240 00:19:45,988 --> 00:19:47,984 They're giving you a shopping mall? 241 00:19:48,024 --> 00:19:50,686 Not exactly. 242 00:19:50,760 --> 00:19:53,856 So it must be the land, right? They're giving that to you? 243 00:19:53,896 --> 00:19:58,160 –Uh, land's got a lot to do with it, yeah. –You don't sound too sure. 244 00:19:58,200 --> 00:20:02,466 Well, whatever it is, I gotta survive this geriatric cowboy… 245 00:20:02,537 --> 00:20:06,598 until he gives it to me or when I get back or— 246 00:20:09,111 --> 00:20:11,045 or when I'm finished. 247 00:20:11,113 --> 00:20:13,047 Finish what? 248 00:20:13,115 --> 00:20:15,544 You know what? Let me get back to you, okay? 249 00:20:15,584 --> 00:20:18,018 Jason, what are you— 250 00:20:19,287 --> 00:20:21,619 So that's it. 251 00:21:40,632 --> 00:21:42,566 Yeah. 252 00:22:07,525 --> 00:22:09,959 Let's go. 253 00:22:10,027 --> 00:22:12,018 I'm not done. 254 00:22:13,264 --> 00:22:15,255 Work's never done on a ranch. 255 00:22:31,681 --> 00:22:33,672 All right. Whatever. 256 00:23:02,544 --> 00:23:06,275 You know, you do any work like you just did… 257 00:23:06,348 --> 00:23:08,908 you can do anything. 258 00:23:19,962 --> 00:23:22,590 Now, aren't you forgettin' something? 259 00:23:22,665 --> 00:23:26,465 –I don't think so. Shoot. –The gift. 260 00:23:26,535 --> 00:23:29,367 I came here to pick up a gift. Remember? 261 00:23:35,710 --> 00:23:38,201 That was the gift? 262 00:23:38,279 --> 00:23:40,543 I do manual labor for a month… 263 00:23:40,615 --> 00:23:44,381 and you're trying to tell me it was a favor— to me. 264 00:23:44,452 --> 00:23:46,818 –The gift of work. –Wow. 265 00:23:46,888 --> 00:23:49,220 –Congratulations. –Look, Hamilton. 266 00:23:49,290 --> 00:23:53,052 Just tell me what my total inheritance is. I'm over this. 267 00:23:54,829 --> 00:23:57,403 Where are you going? Where is he going? 268 00:23:57,432 --> 00:23:59,459 Can you tell him to come back, please? 269 00:23:59,499 --> 00:24:02,491 Mr Hamilton. Mr Hamilton. 270 00:24:02,569 --> 00:24:05,060 Hey. 271 00:24:05,138 --> 00:24:07,197 Mr Hamilton, sir. Please. 272 00:24:09,543 --> 00:24:13,307 I think it's only fair I know the amount of money we're dealing with here. Don't you? 273 00:24:13,347 --> 00:24:15,281 I've been gone for a month. 274 00:24:15,349 --> 00:24:18,546 Just tell me— What do I have to do? What is it? 275 00:24:18,618 --> 00:24:21,587 Red said, “a series of gifts.” 276 00:24:21,655 --> 00:24:24,089 But let me add a personal note. 277 00:24:24,157 --> 00:24:27,024 I, too, think this is a waste of time. 278 00:24:27,094 --> 00:24:30,790 But it will end shortly, because you are going to fail. 279 00:24:30,863 --> 00:24:33,991 I expect you to fail and to fail miserably. 280 00:24:34,066 --> 00:24:36,128 Now, if you do want to continue… 281 00:24:36,168 --> 00:24:38,742 make an appointment with Miss Hastings. 282 00:24:40,873 --> 00:24:44,309 Okay. Look. Whoa, whoa, whoa. Mr Hamilton. 283 00:24:46,879 --> 00:24:50,710 I've been acting like a moron about this whole thing, and I'm sorry. 284 00:24:50,750 --> 00:24:54,246 And now I- I see exactly what you and Red have in store for me… 285 00:24:54,286 --> 00:24:56,926 and I think it's exceedingly beneficial. 286 00:24:58,124 --> 00:25:00,114 So, what's the next gift? 287 00:25:01,860 --> 00:25:03,794 You'll know. 288 00:25:21,579 --> 00:25:23,513 Howdy. 289 00:25:37,561 --> 00:25:40,997 Wait! Wait! 290 00:25:41,065 --> 00:25:43,761 That's an $8,000 paint job! 291 00:25:47,938 --> 00:25:50,534 You don't begin to live until you've lost everything. 292 00:25:50,574 --> 00:25:53,070 Heck, I've lost everything three or four times. 293 00:25:53,110 --> 00:25:55,704 It's the perfect place to start. 294 00:25:55,779 --> 00:25:58,043 Now, for most of your adult life… 295 00:25:58,115 --> 00:26:00,491 you have been the life of the party… 296 00:26:00,517 --> 00:26:03,917 and an easy touch for a lot of weak hangers-on. 297 00:26:03,986 --> 00:26:06,682 Now let's see who your real friends are. 298 00:26:09,158 --> 00:26:12,822 I was at your funeral, and there wasn't a single person there… 299 00:26:12,862 --> 00:26:17,193 who wasn't on your payroll or didn't have something to gain from your death. 300 00:26:17,233 --> 00:26:19,895 What exactly is he asking me to do? 301 00:26:19,969 --> 00:26:23,269 He wants you to come back at the end of the month… 302 00:26:23,339 --> 00:26:25,466 with one true friend. 303 00:26:32,114 --> 00:26:35,481 Thank you. 304 00:26:37,519 --> 00:26:41,421 –And how were the lobster tails? –It was fine, thanks. 305 00:26:41,490 --> 00:26:43,932 The lady was enjoying the Montrachet. 306 00:26:48,663 --> 00:26:50,893 And sir, the Margaux. 307 00:26:50,966 --> 00:26:52,894 I hope it met your expectations. 308 00:26:52,934 --> 00:26:55,095 It was terrific. Thank you. 309 00:26:55,170 --> 00:26:59,834 We don't get too many requests for the '78. 310 00:26:59,908 --> 00:27:02,943 It's a bit too pricey for some of our patrons. 311 00:27:06,981 --> 00:27:09,291 I'll just leave this with you then. 312 00:27:13,220 --> 00:27:16,781 Caitlin, where do you see our relationship? 313 00:27:18,125 --> 00:27:22,118 –What are you asking me, Jason Stevens? –Just thinking. 314 00:27:22,196 --> 00:27:24,994 How long have we been going out? 315 00:27:25,065 --> 00:27:27,829 Uh, an appropriate amount of time. 316 00:27:27,902 --> 00:27:30,231 –Long enough. –See? My thoughts exactly. 317 00:27:30,271 --> 00:27:34,900 I was thinking that maybe it's time to take us… more seriously. 318 00:27:34,974 --> 00:27:36,737 Yes? 319 00:27:36,809 --> 00:27:39,739 But there's something I want to ask you first. 320 00:27:39,779 --> 00:27:43,643 Jason, if you're talking about a prenup, isn't that sort of passé? 321 00:27:43,683 --> 00:27:46,379 Well, see, I'm in— I was thinking— 322 00:27:46,452 --> 00:27:48,784 Excuse me, sir. 323 00:27:48,855 --> 00:27:51,384 The charge card company declined the charge. 324 00:27:51,424 --> 00:27:55,188 That's impossible. I don't have a credit limit. Just run it through again. 325 00:27:55,228 --> 00:27:58,686 It's always our practice to run it through again… 326 00:27:58,765 --> 00:28:00,756 but they declined. 327 00:28:03,502 --> 00:28:05,436 Okay. 328 00:28:05,504 --> 00:28:08,564 So, I was thinking, um… 329 00:28:08,640 --> 00:28:12,804 well, maybe, it'd be a good time for me to move in with you. 330 00:28:12,878 --> 00:28:16,775 Uh, you move in with me? Why? Half my wardrobe's at your penthouse. 331 00:28:16,815 --> 00:28:20,679 Just for a change of scenery. Besides, I'm remodeling my place. 332 00:28:20,719 --> 00:28:24,383 A remodel? But— Who's your designer? I know everyone in town. 333 00:28:24,423 --> 00:28:27,324 I should've said I'm beginning to remodel. 334 00:28:27,392 --> 00:28:30,362 I've only really started with the demolition. 335 00:28:31,663 --> 00:28:35,063 I'm sorry, sir. Your bank is on the line. 336 00:28:35,132 --> 00:28:37,195 They'd really like to speak with you. I must insist. 337 00:28:37,235 --> 00:28:39,363 Look, guys. I'm having a little bit of a setback. 338 00:28:39,403 --> 00:28:42,307 It's nothing that can't be fixed. All right? 339 00:28:45,509 --> 00:28:49,969 Sweetie, I'm switching accounts right now… 340 00:28:50,047 --> 00:28:53,107 and I'm… temporarily out of money. 341 00:28:53,184 --> 00:28:55,692 Is there a way you could pay for this? 342 00:29:02,126 --> 00:29:04,787 Jason, you're, um— 343 00:29:06,429 --> 00:29:08,420 You're, uh… 344 00:29:10,734 --> 00:29:13,328 asking me to pay the bill? 345 00:29:13,403 --> 00:29:16,236 It's— 346 00:29:24,447 --> 00:29:25,447 You owe me. 347 00:29:26,516 --> 00:29:29,144 What? 348 00:29:29,219 --> 00:29:31,551 Yo, dude, I'm rollin' over. 349 00:29:31,621 --> 00:29:33,555 What do you mean I can't? 350 00:29:33,623 --> 00:29:37,058 I have been there for you countless times. 351 00:29:37,126 --> 00:29:39,388 You owe me. That's it. Bottom line. 352 00:29:39,428 --> 00:29:41,724 Who was the one who loaned you 10 grand last year? 353 00:29:41,764 --> 00:29:44,360 I could come up with a better excuse when I was 12 years old. 354 00:29:44,400 --> 00:29:47,463 All I need is a place to sleep. I don't get what the problem is. 355 00:29:47,503 --> 00:29:50,232 You can let me spend the night. One night. Hello? 356 00:29:50,272 --> 00:29:52,801 Sorry. Your service has been disconnected. 357 00:29:52,841 --> 00:29:56,339 –Can I help you? Yeah, shut up. –No. Nothing, thanks. 358 00:30:05,953 --> 00:30:07,887 Jason. 359 00:30:07,955 --> 00:30:10,082 Um— Uh, what a surprise. 360 00:30:10,158 --> 00:30:14,622 –Mom, you're never gonna believe this. –I'm afraid I can't let you in. 361 00:30:14,662 --> 00:30:17,058 I'm having a bit of a situation. I need some help. 362 00:30:17,098 --> 00:30:21,062 –I need to borrow some money. –Of course you do. Everyone needs money. 363 00:30:21,102 --> 00:30:23,332 Uh— 364 00:30:23,404 --> 00:30:26,771 Didn't your grandfather leave you anything? 365 00:30:26,841 --> 00:30:29,137 What are you talking about? He hated me. 366 00:30:29,177 --> 00:30:31,145 Jason, he did not. 367 00:30:31,212 --> 00:30:35,610 He didn't come around much, but, uh, I always thought it was because of me. 368 00:30:35,650 --> 00:30:37,811 It doesn't matter. Do you have any extra spending cash? 369 00:30:37,851 --> 00:30:40,979 I would love to help you. 370 00:30:41,054 --> 00:30:43,420 –But I can't. –You can't? 371 00:30:43,490 --> 00:30:46,553 They told me specifically that you would be comin' around for money… 372 00:30:46,593 --> 00:30:48,622 and that I was not to give you anything. 373 00:30:48,662 --> 00:30:51,658 But I'm your son, Mom. That's what you're supposed to do. 374 00:30:51,698 --> 00:30:54,360 If l violate their instructions… 375 00:30:54,434 --> 00:30:57,801 I am out everything— everything. 376 00:30:57,871 --> 00:31:00,567 So for the sake of the greater good… 377 00:31:00,640 --> 00:31:03,074 I must insist that you leave. 378 00:31:03,143 --> 00:31:05,172 I'm not gonna upset the whole applecart… 379 00:31:05,212 --> 00:31:07,473 just because you're facing a few challenges. 380 00:31:07,513 --> 00:31:11,415 I'm sorry. I just cannot help you. 381 00:31:11,484 --> 00:31:13,748 Thanks. 382 00:31:29,568 --> 00:31:32,662 Ow! 383 00:31:52,824 --> 00:31:55,266 Hey, man. You're— You're on my bench. 384 00:31:58,463 --> 00:32:00,454 You're on my bench. 385 00:32:01,866 --> 00:32:03,800 Beat it. 386 00:32:03,868 --> 00:32:07,735 –A simple “no” would have sufficed. –Fine. No. 387 00:32:07,805 --> 00:32:11,536 –No, what? –No, you cannot sit on this bench. 388 00:32:11,608 --> 00:32:13,804 This is not your bench. This is a city bench. 389 00:32:13,844 --> 00:32:16,904 –Go sit on another bench. –But it's my bench. 390 00:32:16,980 --> 00:32:19,309 I've got just as much right to it as anybody. 391 00:32:19,349 --> 00:32:21,817 It's a free country, you know. 392 00:32:21,885 --> 00:32:23,847 See, that's where you're wrong. 393 00:32:23,887 --> 00:32:26,216 Name one thing in this country that's for free. 394 00:32:26,256 --> 00:32:29,219 You need money for everything. Without money, you're nothing. 395 00:32:29,259 --> 00:32:31,693 Look at you. No money. No food. 396 00:32:31,762 --> 00:32:33,757 No family. No friends. Nothing. 397 00:32:33,797 --> 00:32:36,664 Besides, I'm sitting on this bench now. 398 00:32:36,733 --> 00:32:38,893 This is my bench. Okay? 399 00:32:42,305 --> 00:32:45,206 I'll flip you for it. 400 00:32:45,274 --> 00:32:47,242 Fine. 401 00:32:56,986 --> 00:33:00,080 I have a quarter. 402 00:33:01,491 --> 00:33:03,482 Thanks. 403 00:33:08,930 --> 00:33:12,331 Oh. 404 00:33:12,400 --> 00:33:15,369 Well, aren't you gonna chase him for it? 405 00:33:15,437 --> 00:33:17,928 Beat it, kid. 406 00:33:18,006 --> 00:33:20,902 I've been watching you. You're not a real bum. 407 00:33:20,942 --> 00:33:24,469 We saw you at a funeral. Quite the entrance. 408 00:33:26,181 --> 00:33:29,344 –What were you doing at— –My mother and I come here for lunch every day. 409 00:33:29,384 --> 00:33:32,180 Except, right now, she doesn't know where I am. 410 00:33:32,220 --> 00:33:35,451 –Emily! –Whatever. 411 00:33:35,524 --> 00:33:38,960 Emily! Oh! Emily. 412 00:33:39,027 --> 00:33:42,623 –You must really be having a bad life. –Come on. Right now. 413 00:33:42,663 --> 00:33:45,793 I was just having a pleasant conversation with this gentleman. 414 00:33:45,833 --> 00:33:50,130 –Leave us alone, please. –Dear, don't be ridiculous. Sorry to disturb you. Come on. 415 00:33:50,170 --> 00:33:52,366 That's okay. I'm not the one who's disturbed. 416 00:33:52,406 --> 00:33:54,374 Some friend you are. 417 00:33:54,441 --> 00:33:56,375 Thanks a lot, poser. 418 00:33:56,443 --> 00:33:58,606 You know what I've said about talking to strangers. 419 00:33:58,646 --> 00:34:02,009 –He's not a real bum. –Hey. Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 420 00:34:02,049 --> 00:34:04,912 Okay, this is gonna sound really, really strange… 421 00:34:04,952 --> 00:34:07,381 but I'm just gonna come out and say it. 422 00:34:07,421 --> 00:34:10,216 I'll make a deal with you. I need a friend. 423 00:34:10,256 --> 00:34:12,850 But only for a little while, and, uh… 424 00:34:12,926 --> 00:34:17,863 in return, I don't know, I'll take you both to Disneyworld. 425 00:34:17,931 --> 00:34:20,832 Excuse me? 426 00:34:20,900 --> 00:34:24,301 –I need a friend. –Explain yourself. 427 00:34:24,370 --> 00:34:28,170 –It's complicated. –No, it's not. 428 00:34:28,241 --> 00:34:30,607 It's pathetic. 429 00:34:30,677 --> 00:34:33,373 –Come on. Now, just because— –Mom, I told you. 430 00:34:33,413 --> 00:34:36,712 –He's not a real bum. –Okay. 431 00:34:36,783 --> 00:34:39,217 Oh, dude, come on. 432 00:34:59,438 --> 00:35:02,407 She doesn't even like Châteauneuf du Pape. 433 00:35:05,611 --> 00:35:09,611 Thank you. 434 00:35:09,881 --> 00:35:13,179 Miss Hastings, bring me the Stevens file. 435 00:35:13,250 --> 00:35:16,547 Looks like our boy's not even gonna make it through round two. 436 00:35:16,587 --> 00:35:18,714 But, sir… 437 00:35:18,789 --> 00:35:22,247 doesn't he have until the end of today? 438 00:35:22,326 --> 00:35:24,260 Well, from what I hear… 439 00:35:24,328 --> 00:35:28,156 he could have another month and still get the same result. 440 00:35:29,500 --> 00:35:31,559 Yes, sir. 441 00:35:31,636 --> 00:35:35,266 –So, what do you think? Is this a good spot? –Yeah, perfect. 442 00:35:35,306 --> 00:35:37,902 You can see everything under the perfect tree. 443 00:35:37,942 --> 00:35:40,605 –Hey! Hey! Give that back! –I'm sorry, ma'am. I'm just hungry. 444 00:35:40,645 --> 00:35:43,139 –Sir, you need to step back. –Don't you have a sandwich? 445 00:35:43,179 --> 00:35:45,208 –You need to step back. –Leave her alone. 446 00:35:45,248 --> 00:35:47,744 Get back! Get back! I've got 911 all dialed in. 447 00:35:47,784 --> 00:35:50,113 All I have to do is press “Send.” Sweetheart, get back. 448 00:35:50,153 --> 00:35:53,350 –Ow! No! –Hey! Hey! Leave 'em alone. 449 00:36:02,265 --> 00:36:04,199 Hoo, hoo, hoo, hoo! 450 00:36:04,267 --> 00:36:07,600 Whoo! Yeah. 451 00:36:07,671 --> 00:36:09,764 My bench. 452 00:36:12,107 --> 00:36:14,007 Mwah! 453 00:36:14,276 --> 00:36:17,803 –So, you have a bet with a dead guy? –Mm-hmm. 454 00:36:17,880 --> 00:36:20,815 –Cool. –Emily. Be polite. 455 00:36:20,883 --> 00:36:24,279 Wait. How can you have a bet with a… deceased person? 456 00:36:24,319 --> 00:36:26,782 See, that's the part that's complicated. 457 00:36:26,822 --> 00:36:29,256 So you come up with a friend. 458 00:36:29,324 --> 00:36:32,384 What do you get if we go along with this? 459 00:36:32,461 --> 00:36:36,488 –Emily. –No, it's okay. I don't know. 460 00:36:36,565 --> 00:36:40,365 Something about an ultimate gift or something. 461 00:36:40,436 --> 00:36:42,463 But you're not sure what that is. 462 00:36:42,503 --> 00:36:44,801 Yeah, that about sums it up. 463 00:36:44,872 --> 00:36:47,602 So what do we get if we agree to do this? 464 00:36:47,675 --> 00:36:51,577 –We need money. How much are you willing to pay? –Emily! 465 00:36:51,646 --> 00:36:55,082 I'm sorry. You're gonna have to excuse my daughter. 466 00:36:55,149 --> 00:36:58,585 Sometimes she tends to be a little outspoken. 467 00:37:02,557 --> 00:37:04,491 I can't promise you anything. 468 00:37:07,161 --> 00:37:09,186 Now, that's better. 469 00:37:09,263 --> 00:37:12,562 But what if we really did… 470 00:37:14,601 --> 00:37:16,796 become friends? 471 00:37:29,182 --> 00:37:31,616 –Emily, it's not polite— –Shh. 472 00:37:38,792 --> 00:37:43,126 –So you're Jason's friend? –Yes, I am. 473 00:37:44,530 --> 00:37:47,124 –True friend? –Absolutely. 474 00:37:47,199 --> 00:37:48,894 Pinky promise. 475 00:37:48,968 --> 00:37:51,542 So, how long have you known Mr Stevens? 476 00:37:51,604 --> 00:37:55,506 We go way back. We're like this. 477 00:37:56,709 --> 00:37:58,700 Now, where do I sign? 478 00:37:59,812 --> 00:38:02,906 And, uh… 479 00:38:02,982 --> 00:38:06,378 he hasn't promised you any compensation for this friendship? 480 00:38:06,418 --> 00:38:08,409 Look at him. 481 00:38:08,487 --> 00:38:11,718 Does he look like he has anything to offer? 482 00:38:13,626 --> 00:38:15,752 So, uh… 483 00:38:18,062 --> 00:38:20,997 you expect this friendship to continue? 484 00:38:21,065 --> 00:38:24,592 I plan on knowing Jason for the rest of my life. 485 00:38:33,144 --> 00:38:36,576 Tomorrow— lunch at noon, our usual spot in the park. 486 00:38:36,581 --> 00:38:39,277 Sure. 487 00:38:41,419 --> 00:38:43,387 Just a minute, pal! 488 00:38:43,454 --> 00:38:45,717 You owe me. 489 00:38:52,596 --> 00:38:54,962 Emily. Wait. 490 00:38:56,767 --> 00:38:59,895 They go back a long way, don't they? 491 00:38:59,970 --> 00:39:04,430 There was a time when Mr Hamilton was quite ill… 492 00:39:04,508 --> 00:39:06,772 and needed a kidney transplant. 493 00:39:06,844 --> 00:39:12,009 Your grandfather went out of his way to help him find a donor. 494 00:39:12,082 --> 00:39:15,111 You could even say, I think, that Mr Hamilton's alive today… 495 00:39:15,151 --> 00:39:17,085 because of Red Stevens. 496 00:39:20,556 --> 00:39:22,490 Um. 497 00:39:24,260 --> 00:39:26,622 In the, um, basement of this building… 498 00:39:26,662 --> 00:39:29,058 there's a small apartment for a custodian. 499 00:39:29,098 --> 00:39:31,078 It isn't being used right now. 500 00:39:31,100 --> 00:39:34,070 Perhaps you'd, um, like to take a look at it? 501 00:39:38,040 --> 00:39:39,974 Thank you. 502 00:39:40,042 --> 00:39:44,002 Jason, you have no concept whatsoever of the value of money. 503 00:39:44,046 --> 00:39:48,812 Money has always been available to you, like the air you breathe. 504 00:39:48,884 --> 00:39:53,240 I tell you, let's, uh, review some highlights of your recent past. 505 00:39:55,957 --> 00:40:00,326 A $25,000-per-night suite in Paris… 506 00:40:00,395 --> 00:40:04,525 with a personal chef whom you tipped heavily. 507 00:40:04,599 --> 00:40:08,196 Toured the Bordeaux region in chauffeured hot-air balloons. 508 00:40:08,236 --> 00:40:10,466 That was amazing. 509 00:40:10,538 --> 00:40:12,968 A week of heli-skiing in Saint Moritz. 510 00:40:13,008 --> 00:40:15,272 A small fleet of exotic cars. 511 00:40:15,343 --> 00:40:18,641 The latest in everything, including women. 512 00:40:20,014 --> 00:40:22,141 But the past is the past… 513 00:40:22,216 --> 00:40:25,780 and I figure you've probably had a pretty tough month. 514 00:40:30,024 --> 00:40:33,289 Well, it's about time. Thank you very much. 515 00:40:33,360 --> 00:40:35,828 And if l ever see you two again… 516 00:40:35,896 --> 00:40:37,830 it'll be too soon. 517 00:40:52,245 --> 00:40:55,041 Well, seeing how you've never held one of those before… 518 00:40:55,081 --> 00:40:57,015 let me explain what it is. 519 00:40:57,083 --> 00:41:00,914 That's a paycheck. That's for what you earned at Gus's ranch. 520 00:41:00,954 --> 00:41:03,616 Of course, the I. R. S. ravaged it first. I hate those guys. 521 00:41:03,656 --> 00:41:05,685 In your pocket every step of the way. 522 00:41:05,725 --> 00:41:08,855 You start out in business, and then you have to make a payroll. 523 00:41:08,895 --> 00:41:10,924 And just when you think you're gonna make a— 524 00:41:10,964 --> 00:41:13,660 Mr Stevens, this is the “Gift of Money,” please. 525 00:41:13,700 --> 00:41:17,226 Yeah, all right. Sorry. Look at me. 526 00:41:17,302 --> 00:41:22,740 I'm carrying on about death and taxes even after I'm dead. 527 00:41:22,808 --> 00:41:26,305 Now, you have to take that money and‐ as much as you need it yourself— 528 00:41:26,345 --> 00:41:29,803 spend it on someone experiencing a real problem. 529 00:41:29,881 --> 00:41:31,940 What can they teach you? 530 00:41:32,017 --> 00:41:34,247 Put yourself in their shoes. 531 00:41:34,319 --> 00:41:37,447 Jason, would you like us to cash it for you? 532 00:41:37,522 --> 00:41:39,456 Please. 533 00:41:40,525 --> 00:41:42,755 I think we know you well enough… 534 00:41:42,828 --> 00:41:45,524 that we won't need any I. D. 535 00:41:45,597 --> 00:41:47,791 How will you know how I spent it? 536 00:41:50,601 --> 00:41:52,569 We'll know. 537 00:42:01,812 --> 00:42:03,746 Hey. 538 00:42:04,982 --> 00:42:06,916 I didn't take anything. 539 00:42:06,984 --> 00:42:09,475 Nothin'. Nothin'. 540 00:42:21,998 --> 00:42:23,932 Oh, no. 541 00:42:25,168 --> 00:42:27,898 Great. 542 00:42:56,498 --> 00:42:58,489 Naturally. 543 00:42:58,567 --> 00:43:00,629 A young blonde woman and her little girl. 544 00:43:00,669 --> 00:43:02,660 –Just down the hall. –Thanks. 545 00:43:02,738 --> 00:43:04,729 Paging Dr Howard. Dr Howard. 546 00:43:04,807 --> 00:43:08,072 Paging Dr Kline. Dr Kline. 547 00:43:08,143 --> 00:43:10,134 Paging Dr Howard. 548 00:43:33,234 --> 00:43:36,032 What are you doing here? 549 00:43:38,239 --> 00:43:40,673 –You saw her. –Yeah. 550 00:43:40,741 --> 00:43:42,572 Did you talk to her? 551 00:43:47,815 --> 00:43:50,586 –So, what's wrong with her? –That depends. 552 00:43:50,650 --> 00:43:52,828 –On what? –On who you really are. 553 00:43:54,588 --> 00:43:56,579 Maybe I can help you. 554 00:43:58,258 --> 00:44:00,920 Emily has leukemia. 555 00:44:00,994 --> 00:44:03,857 We thought she was in remission after her bone marrow transplant… 556 00:44:03,897 --> 00:44:06,866 but a couple of weeks ago— 557 00:44:06,933 --> 00:44:09,705 her body started to reject the transplant. 558 00:44:13,140 --> 00:44:16,200 I'm sorry. 559 00:44:19,546 --> 00:44:21,479 Uh, hey. 560 00:44:22,715 --> 00:44:25,707 Uh, well, you gotta need money, right? 561 00:44:25,784 --> 00:44:29,181 Oh, so that's it. You won your bet with your rich grandfather. 562 00:44:29,221 --> 00:44:31,984 You're back off the streets. Congratulations. What is it now? 563 00:44:32,024 --> 00:44:34,788 Uh, I do have to give away some money. 564 00:44:34,860 --> 00:44:38,762 You're getting less mysterious by the minute. 565 00:44:38,831 --> 00:44:41,694 I bet you're gonna get to the end of your game, collect your cash… 566 00:44:41,734 --> 00:44:44,263 –and just ride off into the sunset. –I don't know. Maybe. 567 00:44:44,303 --> 00:44:48,364 But, Alexia, if l can help you, why won't you just let me? 568 00:44:48,440 --> 00:44:52,569 Because no… rich kid is gonna use me or my daughter… 569 00:44:52,644 --> 00:44:54,578 to play a game. 570 00:45:06,491 --> 00:45:09,585 She owes $1,600 in back rent. Pay it. 571 00:45:11,563 --> 00:45:16,626 You're a hundred dollars short. Your check was for 1,500. 572 00:45:16,701 --> 00:45:20,262 Tell Hamilton I'm good for it. Just pay that bill. 573 00:45:25,008 --> 00:45:29,502 Your other hundred. 574 00:45:29,580 --> 00:45:31,946 Well, push “Play.” 575 00:45:32,149 --> 00:45:35,179 Our lives should be lived not avoiding problems… 576 00:45:35,219 --> 00:45:39,212 but welcoming them as challenges that will strengthen us… 577 00:45:39,289 --> 00:45:42,656 so that we can be victorious in the future. 578 00:45:42,726 --> 00:45:47,791 So, now that I've given you the gift of work and friends and the value of money… 579 00:45:47,831 --> 00:45:49,860 let's discover the gift of family. 580 00:45:49,900 --> 00:45:51,891 Now this is a tough one… 581 00:45:51,968 --> 00:45:54,363 but see if it's even remotely possible… 582 00:45:54,403 --> 00:45:57,266 to get something positive out of our family. 583 00:45:57,306 --> 00:46:00,738 See if they truly know how to count their blessings. 584 00:46:01,911 --> 00:46:03,873 I f my doctors are remotely accurate… 585 00:46:03,913 --> 00:46:06,475 this assignment might even fall on Thanksgiving. 586 00:46:06,515 --> 00:46:09,006 How appropriate. 587 00:46:09,085 --> 00:46:12,111 He's joking, right? 588 00:46:15,358 --> 00:46:18,521 Dr Allen, you're wanted in O.B. 589 00:46:18,594 --> 00:46:21,791 Dr Allen, please report to Obstetrics. 590 00:46:21,864 --> 00:46:24,957 –Hey, where's the girl? –Who, Emily? 591 00:46:25,033 --> 00:46:26,967 She's with God. 592 00:46:33,808 --> 00:46:37,209 Oh, there's my best friend. 593 00:46:39,180 --> 00:46:41,375 Listen, about the other day— 594 00:46:44,019 --> 00:46:47,955 So, now you know all about me. 595 00:46:49,024 --> 00:46:51,925 No more mysteries. 596 00:46:51,993 --> 00:46:55,519 –Look, I'm really sorry. –Shut up. 597 00:46:55,596 --> 00:46:57,587 Don't be pathetic. 598 00:47:00,401 --> 00:47:02,463 I wonder if he takes advance orders. 599 00:47:02,503 --> 00:47:05,370 For what? 600 00:47:05,439 --> 00:47:07,964 For my place. 601 00:47:08,042 --> 00:47:10,567 You know, up there. 602 00:47:10,644 --> 00:47:13,545 What do you think it's gonna be like? 603 00:47:13,614 --> 00:47:15,844 Butterflies. 604 00:47:15,916 --> 00:47:18,043 Lots of butterflies. 605 00:47:19,119 --> 00:47:22,384 Did you know, God… 606 00:47:22,456 --> 00:47:25,821 paints every color on a butterfly with his fingers. 607 00:47:26,592 --> 00:47:29,760 I didn't know you thought about stuff like that. 608 00:47:31,264 --> 00:47:34,529 I think about dying. 609 00:47:34,600 --> 00:47:38,468 There's something basically unfair about a person dying. 610 00:47:40,206 --> 00:47:42,197 I even hate the idea. 611 00:47:47,480 --> 00:47:49,914 You know, I, uh— 612 00:47:49,982 --> 00:47:52,028 I don't know much about God or— 613 00:47:53,386 --> 00:47:56,047 or Jesus. 614 00:47:56,121 --> 00:47:59,817 But I can promise you that those arms are meant for you. 615 00:48:04,363 --> 00:48:06,991 What's gonna happen to my mom? 616 00:48:07,065 --> 00:48:09,309 I really don't hate her, you know. 617 00:48:24,549 --> 00:48:26,607 Did I mention… 618 00:48:29,086 --> 00:48:31,594 I wouldn't be upset if you kissed her? 619 00:48:36,494 --> 00:48:39,054 Do you think your mom and I— 620 00:48:39,130 --> 00:48:41,189 Okay. It's official. 621 00:48:41,265 --> 00:48:44,496 You are the slowest person I have ever met. 622 00:48:44,568 --> 00:48:47,298 You two were made for each other. 623 00:48:47,371 --> 00:48:49,305 I knew that back in the park. 624 00:48:49,373 --> 00:48:52,970 –In the park, I looked like a bum. –Let's not be delusional. 625 00:48:53,010 --> 00:48:55,637 You were a bum. 626 00:48:55,712 --> 00:49:00,809 So, what are you doing for Thanksgiving? 627 00:49:06,055 --> 00:49:08,717 –Mrs Drummond? –Yes. 628 00:49:08,792 --> 00:49:12,522 I want to send Emily's charts and blood work off to a specialist— 629 00:49:12,562 --> 00:49:16,522 see whether or not she's a candidate for another transplant. 630 00:49:17,066 --> 00:49:21,230 Oh. Uh, will that give her a better chance than chemo? 631 00:49:23,139 --> 00:49:26,665 Unfortunately, chemotherapy isn't going to be enough. 632 00:49:28,977 --> 00:49:31,104 I'm sorry. 633 00:49:31,180 --> 00:49:33,114 Thank you. 634 00:50:19,160 --> 00:50:22,891 So when I found out I was pregnant… 635 00:50:22,964 --> 00:50:26,899 he was getting ready to leave for college and, uh… 636 00:50:26,967 --> 00:50:29,541 didn't want anything to get in his way. 637 00:50:31,438 --> 00:50:35,602 And Emily— she's— 638 00:50:38,245 --> 00:50:40,736 she's the best decision I ever made. 639 00:50:45,018 --> 00:50:48,681 So, apparently… 640 00:50:48,755 --> 00:50:51,747 someone came by and covered my back rent. 641 00:50:53,727 --> 00:50:56,719 Was it you? 642 00:50:56,796 --> 00:50:58,592 Thank you. 643 00:51:02,001 --> 00:51:05,464 I have a question for you, and I hope I'm not being out of line here. 644 00:51:05,504 --> 00:51:07,933 I was wondering if you'd like to join me for Thanksgiving. 645 00:51:07,973 --> 00:51:10,999 Oh. Um, thanks. 646 00:51:11,076 --> 00:51:13,572 That's nice of you to ask, but I can't. 647 00:51:13,612 --> 00:51:18,481 Um, obviously, Emily needs me here, so— But thanks. 648 00:51:18,551 --> 00:51:20,579 Well, it's too bad, because you’re missing out… 649 00:51:20,619 --> 00:51:24,248 on a splendid example of a way-too-wealthy American… 650 00:51:24,323 --> 00:51:26,621 dysfunctional thing. 651 00:51:26,692 --> 00:51:29,091 –It's— Yeah. –Oh. 652 00:51:29,160 --> 00:51:33,318 You know, I have the strangest feeling I might have enjoyed it. 653 00:51:38,970 --> 00:51:41,302 What are you thinking about? 654 00:51:41,372 --> 00:51:43,306 Nothin'. 655 00:51:43,374 --> 00:51:46,138 You're thinking about Jason. 656 00:51:57,922 --> 00:51:59,855 Yeah. He's weird, isn't he? 657 00:51:59,923 --> 00:52:01,914 He's a good weird. 658 00:52:03,226 --> 00:52:05,660 You know, he, uh, invited me… 659 00:52:05,729 --> 00:52:08,493 over to Thanksgiving with his family. 660 00:52:09,900 --> 00:52:13,926 –Oh, really? –Yeah. Of course, I told him, “Whatever, loser.” 661 00:52:15,672 --> 00:52:19,665 –I think you should go. –Absolutely not. 662 00:52:22,412 --> 00:52:26,075 I wouldn't dream of missing Thanksgiving with you. 663 00:52:28,918 --> 00:52:31,182 So why'd you decide to come? 664 00:52:31,253 --> 00:52:35,690 –My daughter banished me. –Oh. 665 00:52:35,758 --> 00:52:38,022 So I have you by decree. 666 00:52:38,094 --> 00:52:40,654 Mmm, knowing Emily— by design. 667 00:52:40,730 --> 00:52:42,664 Mission accomplished. 668 00:52:42,732 --> 00:52:44,893 Two completely opposite people… 669 00:52:44,967 --> 00:52:47,396 who wouldn't have had a chance without me… 670 00:52:47,436 --> 00:52:49,961 destined to make each other miserable. 671 00:52:55,778 --> 00:52:58,508 You okay, Jason? 672 00:52:58,581 --> 00:53:02,012 Oh. Don't tell me you've never been on a bus before. 673 00:53:16,164 --> 00:53:18,098 Wow. 674 00:53:18,166 --> 00:53:20,293 Brace yourself. 675 00:53:20,368 --> 00:53:23,667 Jason, seriously. 676 00:53:23,738 --> 00:53:28,952 –I'm willing to bet that they are perfectly normal people. –Oh, yeah? How much? 677 00:53:46,994 --> 00:53:49,994 This is nice. 678 00:53:52,066 --> 00:53:54,000 Thank you. 679 00:53:54,068 --> 00:53:58,164 You know, I had my firm do an informal audit— 680 00:53:58,238 --> 00:54:01,764 just the financials of the publicly held side. 681 00:54:01,841 --> 00:54:05,669 And there's still several hundred million floatin' around. 682 00:54:06,546 --> 00:54:08,508 Well, you knew him better than I. 683 00:54:08,548 --> 00:54:12,040 Most of those companies were privately held. 684 00:54:12,118 --> 00:54:15,348 Maybe we should check into some of his favorite charities. 685 00:54:15,388 --> 00:54:18,351 –They do have to report large contributions. –That's a great idea. 686 00:54:18,391 --> 00:54:21,485 Daddy always was a sucker for a begging hand. 687 00:54:21,561 --> 00:54:26,157 Hmm. Unfortunately, you're right. 688 00:54:26,232 --> 00:54:30,163 And what sort of business does your family come from, Alexia? 689 00:54:30,203 --> 00:54:33,069 Um, health care. 690 00:54:33,138 --> 00:54:35,265 Oh, how wonderful. 691 00:54:35,340 --> 00:54:37,869 Well, we have a wing in the hospital downtown. 692 00:54:37,909 --> 00:54:39,843 A couple of wings, I think. 693 00:54:39,911 --> 00:54:41,873 Or is it a couple of hospitals? 694 00:54:41,913 --> 00:54:44,347 I always forget. 695 00:54:44,416 --> 00:54:47,145 My daughter is receiving great care thanks to your father. 696 00:54:47,185 --> 00:54:49,619 Great sector-health care. 697 00:54:49,688 --> 00:54:53,488 Little flat in the third quarter, but poised to rocket. 698 00:54:53,558 --> 00:54:56,686 Okay. I'd like to propose a toast. 699 00:54:56,762 --> 00:55:01,028 Yes. To each other. 700 00:55:01,099 --> 00:55:05,364 For suffering through a year of great adjustment. 701 00:55:05,436 --> 00:55:07,529 Uh, excuse me. 702 00:55:07,605 --> 00:55:09,900 Does anyone else seem to notice it smells a little like— 703 00:55:09,940 --> 00:55:12,465 cowhide in here? 704 00:55:12,543 --> 00:55:17,640 And how are those sin stocks of yours doing, Jack? 705 00:55:17,715 --> 00:55:20,878 What's wrong with a little investment in alcohol, tobacco and firearms? 706 00:55:20,918 --> 00:55:26,185 –Over the stench of oil? –And what's wrong with oil, Thank you very much? 707 00:55:26,257 --> 00:55:29,887 My money's just as green in Manhattan as anywhere else. 708 00:55:31,829 --> 00:55:36,993 So, who does get the rest of the estate? 709 00:55:38,334 --> 00:55:40,632 Sarah? 710 00:55:40,703 --> 00:55:44,434 Well, I don't know anything about that. 711 00:55:44,507 --> 00:55:47,670 Well, you were the last one in there. 712 00:55:47,744 --> 00:55:51,441 –No, I wasn't. –Well, that's just ridiculous, darling. 713 00:55:51,514 --> 00:55:53,777 When we left, you were the only one there. 714 00:55:53,817 --> 00:55:58,584 Well, Jason was also there. 715 00:55:59,956 --> 00:56:02,753 –Ah. Jason. –Do enlighten us, Jason. 716 00:56:02,825 --> 00:56:04,920 You certainly could not have been the one… 717 00:56:04,960 --> 00:56:07,534 that received the bulk of Red's estate. 718 00:56:07,596 --> 00:56:11,960 –Or are you? –Is that why you insisted we get together for Thanksgiving— 719 00:56:12,000 --> 00:56:15,330 so you could reveal your newly enhanced trust fund to us? 720 00:56:15,370 --> 00:56:19,868 It's Thanksgiving. I was hoping maybe we could all go around the table… 721 00:56:19,908 --> 00:56:23,340 and each say something that we're most thankful for. 722 00:56:27,850 --> 00:56:30,284 –Are you on crack, Jason? –Again? 723 00:56:32,354 --> 00:56:34,583 Well, here's a thanks. 724 00:56:34,655 --> 00:56:37,985 We don't have to put up with Dad's endless litany of clichéd quotes this season. 725 00:56:38,025 --> 00:56:40,960 Or hand-spun, cornpone wisdom. 726 00:56:41,028 --> 00:56:44,028 Hear! Hear! 727 00:56:44,131 --> 00:56:46,531 Who is that? 728 00:56:46,601 --> 00:56:48,663 I think he works down at the video store. 729 00:56:48,703 --> 00:56:53,197 Well, Jason will tell you all you need to know about this man… 730 00:56:53,274 --> 00:56:56,710 this… dearly departed. 731 00:56:56,777 --> 00:56:58,773 I mean, he more than anyone here… 732 00:56:58,813 --> 00:57:01,776 has a bone to pick with the late, great Red Stevens. 733 00:57:01,816 --> 00:57:05,808 Jason, I can only imagine what you've just been through. 734 00:57:05,886 --> 00:57:09,883 –I could never get them to be thankful for anything either. –What have you got? 735 00:57:09,923 --> 00:57:12,101 –Hey! –What in the world is that? 736 00:57:12,158 --> 00:57:16,492 –All right, give it back. –Pass it to me. Come on. 737 00:57:16,563 --> 00:57:19,203 –Give it back! –… and if you do succeed… 738 00:57:19,266 --> 00:57:23,296 –Here Take it! –you'll be one step closer to all I have for you. 739 00:57:23,336 --> 00:57:26,032 What's “all I have for you”? 740 00:57:26,106 --> 00:57:28,635 It's between him and me. It's none of your business. 741 00:57:28,675 --> 00:57:32,543 It has everything to do with us. It's our money! 742 00:57:32,612 --> 00:57:35,241 So he's making you work for your inheritance? 743 00:57:35,281 --> 00:57:38,978 Not anymore, 'cause I don't think I could ever win at this one. 744 00:57:39,018 --> 00:57:41,543 Alexia, let's go. 745 00:57:42,621 --> 00:57:46,387 –Jason. Wait. Wait! –Don't! 746 00:57:46,458 --> 00:57:48,487 Just tell them what they want to hear. 747 00:57:48,527 --> 00:57:50,837 I don't have to tell them anything. 748 00:57:50,896 --> 00:57:54,226 Jason, you're gonna hear from my attorney Monday morning. 749 00:57:54,266 --> 00:57:56,530 –Yeah. Ditto. –Shut up, Jack. 750 00:57:58,771 --> 00:58:00,762 You're all pathetic. 751 00:58:02,741 --> 00:58:06,039 Wait. Jason, slow down. 752 00:58:06,110 --> 00:58:09,476 I put up with that for years. I was a part of that. 753 00:58:12,317 --> 00:58:15,286 What happened to your dad? 754 00:58:15,353 --> 00:58:18,151 He's dead. What else do you want to know? 755 00:58:19,157 --> 00:58:21,091 How'd he die? 756 00:58:21,159 --> 00:58:25,053 The only person who really knows just took it to his grave. 757 00:58:25,496 --> 00:58:28,726 Jason, there's something I always want you to remember, okay? 758 00:58:28,766 --> 00:58:31,029 When I met you, you were a homeless person. 759 00:58:31,069 --> 00:58:34,402 And you made friends with my daughter. 760 00:58:34,472 --> 00:58:36,833 We shared peanut butter-and-jelly sandwiches. 761 00:58:36,873 --> 00:58:40,570 All this without me knowing anything about your background. 762 00:58:40,610 --> 00:58:45,274 Yeah, well, the problem is, that's me back there. 763 00:58:45,349 --> 00:58:49,843 Yeah, but you can walk away from all that. You already have. 764 00:58:49,920 --> 00:58:53,788 I appreciate what you're saying, but money changes things. 765 00:58:53,857 --> 00:58:58,294 It gets you stuff. It's a- It's a way to live life worry free. 766 00:58:58,362 --> 00:59:02,322 –Money takes away the worry. –Yeah, I saw what money can do. 767 00:59:03,633 --> 00:59:05,567 And your worries— 768 00:59:05,635 --> 00:59:08,626 or whatever you want to call them— 769 00:59:08,704 --> 00:59:10,666 they're not life or death, Jason. 770 00:59:10,706 --> 00:59:14,603 Okay, I'm sorry, but my getting my inheritance is a matter of life or death. 771 00:59:14,643 --> 00:59:17,506 And I know when I say that, I sound like I'm being a Stevens… 772 00:59:17,546 --> 00:59:19,508 and being a Stevens is all about money. 773 00:59:19,548 --> 00:59:21,482 But it's not. It's more. 774 00:59:33,996 --> 00:59:37,453 So, I'll pay you back as soon as possible. 775 00:59:39,434 --> 00:59:41,425 What? 776 00:59:42,937 --> 00:59:45,303 Uh, the money I owe you— the 1,600. 777 00:59:49,110 --> 00:59:51,101 Happy Thanksgiving. 778 01:00:15,941 --> 01:00:17,932 Marietta Ruby. 779 01:00:20,211 --> 01:00:24,079 From the time I met her in the seventh grade… 780 01:00:24,148 --> 01:00:26,308 that was my sweetheart. 781 01:00:27,584 --> 01:00:29,630 She didn't make it easy though. 782 01:00:29,686 --> 01:00:33,082 Took me all the way till the eighth grade to catch up with her. 783 01:00:33,122 --> 01:00:35,522 She's beautiful. 784 01:00:35,591 --> 01:00:37,524 Yeah. 785 01:00:37,592 --> 01:00:40,788 She passed away shortly after we were married. 786 01:00:43,397 --> 01:00:45,388 I'm really sorry. 787 01:00:47,900 --> 01:00:50,994 The greatest gift she gave me… 788 01:00:51,070 --> 01:00:53,936 was the will to move on… 789 01:00:54,005 --> 01:00:55,996 to overcome. 790 01:00:58,743 --> 01:01:01,711 You know, I may have met someone myself. 791 01:01:01,779 --> 01:01:05,237 Then cherish her. 792 01:01:05,316 --> 01:01:08,715 And become the man she deserves. 793 01:01:12,387 --> 01:01:14,377 Have a seat. 794 01:01:15,856 --> 01:01:17,790 Now, as I said… 795 01:01:17,858 --> 01:01:21,156 I had a feeling you were gonna stop by. 796 01:01:24,464 --> 01:01:29,162 That university you attended— What was it rated? Number three? 797 01:01:29,234 --> 01:01:31,940 Number-three party school in the country. 798 01:01:32,837 --> 01:01:36,102 Do- Do you truly knowhow to learn? 799 01:01:36,174 --> 01:01:39,040 Jason, any process worth going through… 800 01:01:39,109 --> 01:01:42,043 will get tougher before it gets easier. 801 01:01:42,111 --> 01:01:45,512 That's what makes learning a gift… 802 01:01:45,581 --> 01:01:47,571 even if pain is your teacher. 803 01:02:10,334 --> 01:02:12,598 No. There's no way. 804 01:02:12,670 --> 01:02:15,604 Anywhere but there. 805 01:02:15,672 --> 01:02:18,234 I know what he's trying to do, and it's not gonna work. 806 01:02:18,274 --> 01:02:20,636 He can take his millions to his grave. I don't care. 807 01:02:20,676 --> 01:02:24,966 What he's trying to do is for your benefit, not your destruction. 808 01:02:26,015 --> 01:02:28,643 You know, Hamilton, you sound just like him. 809 01:02:28,683 --> 01:02:31,015 But guess what. You're not him. 810 01:02:32,086 --> 01:02:34,246 I don't know, son. 811 01:02:34,321 --> 01:02:36,619 I do have one of his kidneys. 812 01:02:39,459 --> 01:02:41,948 He's been out there for hours. 813 01:02:42,027 --> 01:02:44,733 Yep. He's got some big decisions to make. 814 01:02:44,763 --> 01:02:48,198 Do you think he'll come in or go home? 815 01:02:51,135 --> 01:02:53,125 He doesn't have a home. 816 01:02:53,202 --> 01:02:56,694 You're right! She hates you! 817 01:02:58,074 --> 01:03:01,804 –I know. –Then why are you here? 818 01:03:01,877 --> 01:03:04,206 I have to leave the country for a while. 819 01:03:04,246 --> 01:03:06,641 I'm reluctant to go because of what I'm leaving behind. 820 01:03:06,681 --> 01:03:08,911 What are you leaving behind? 821 01:03:15,254 --> 01:03:18,917 Then you have to go. Now get out of here. 822 01:03:20,958 --> 01:03:23,021 You screwed up big time, you know! 823 01:03:23,061 --> 01:03:28,362 I had to eat a rubber hospital turkey for Thanksgiving! 824 01:03:33,369 --> 01:03:36,805 You better be back by Christmas! 825 01:04:24,177 --> 01:04:27,703 Even down here, you put your name on everything. 826 01:04:27,780 --> 01:04:30,647 Welcome! Oh, welcome! 827 01:04:30,716 --> 01:04:32,650 Jason Stevens. 828 01:04:32,718 --> 01:04:36,118 Oh! Oh! So good to meet you. 829 01:04:36,187 --> 01:04:38,280 –I'm Bella. –Hi. 830 01:04:38,356 --> 01:04:43,173 May I be the first to show you inside the library your grandfather built? 831 01:04:45,094 --> 01:04:47,027 –Yeah, sure. –Oh, good, good. 832 01:04:51,099 --> 01:04:53,464 Where are all the books? 833 01:04:53,534 --> 01:04:56,128 Oh. You joke. 834 01:04:56,203 --> 01:04:58,137 W- With the people. 835 01:04:59,640 --> 01:05:04,269 Is it not like that in the great libraries de Los Estados Unidos? 836 01:05:07,646 --> 01:05:10,410 Villagers wait for books. 837 01:05:10,482 --> 01:05:12,472 You bring them new books. 838 01:05:12,550 --> 01:05:17,145 They are waiting for you to pick up old books. 839 01:05:17,220 --> 01:05:21,178 Exchange. Library. Si? 840 01:05:25,661 --> 01:05:28,925 So basically, I'm in a third world country… 841 01:05:28,997 --> 01:05:31,465 at a backwards library with no books. 842 01:05:32,600 --> 01:05:35,702 And the books that are here, I can't even read. 843 01:05:37,037 --> 01:05:39,028 Great. 844 01:05:42,408 --> 01:05:44,398 Mmm. 845 01:05:53,217 --> 01:05:57,175 This I found when I was cleaning his desk… 846 01:05:57,253 --> 01:05:59,949 once I heard of Red's passing. 847 01:06:00,023 --> 01:06:02,597 I thought maybe you would like to keep. 848 01:06:05,027 --> 01:06:07,153 When you sent this to him… 849 01:06:07,228 --> 01:06:10,994 he proudly showed it to all of us. 850 01:06:11,065 --> 01:06:13,056 Then the tragedy. 851 01:06:14,700 --> 01:06:16,691 It broke his heart. 852 01:06:21,005 --> 01:06:23,166 Dear Grandpa… 853 01:06:23,241 --> 01:06:25,232 How's Ecuador? 854 01:06:25,310 --> 01:06:27,937 I miss you and Dad so much. 855 01:06:28,011 --> 01:06:30,707 You know, my birthday's coming up, and I was thinking… 856 01:06:30,747 --> 01:06:33,110 instead of giving me gifts this year… 857 01:06:33,150 --> 01:06:35,611 could you take me on one of your trips? 858 01:06:35,651 --> 01:06:38,620 I promise I won't cause any trouble. 859 01:06:38,688 --> 01:06:41,554 I just want to see you and Dad again soon. 860 01:06:41,623 --> 01:06:44,750 Write back, please. Love, Jason. 861 01:07:01,806 --> 01:07:03,774 Hola. 862 01:07:18,920 --> 01:07:20,910 Un momento, por favor. 863 01:07:22,890 --> 01:07:24,949 You look just like your father. 864 01:07:28,060 --> 01:07:29,994 I was here the night he died. 865 01:07:36,968 --> 01:07:39,806 It happened up on that mountain, didn't it? 866 01:07:42,373 --> 01:07:44,419 –Take me there. –You cannot go. 867 01:07:44,441 --> 01:07:46,402 It is now the province of the drug lords. 868 01:07:46,442 --> 01:07:48,966 You don't understand. 869 01:07:49,044 --> 01:07:52,946 I'll pay you. Well, someday. 870 01:07:53,015 --> 01:07:56,777 I understand perfectly. But, senor, I only have one life. 871 01:07:56,784 --> 01:07:59,548 You're just bargaining now, aren't you? 872 01:07:59,620 --> 01:08:04,079 Senor Stevens, you do not want to pay the price it would take. 873 01:08:04,157 --> 01:08:07,149 No one who goes there returns. 874 01:08:11,297 --> 01:08:17,165 Our guest of honor, Mr Jason Stevens! 875 01:08:33,615 --> 01:08:36,708 Oh. Gracias. 876 01:08:36,784 --> 01:08:38,979 I'm afraid to ask. 877 01:08:39,053 --> 01:08:41,543 Oh, you will love it. 878 01:08:41,621 --> 01:08:43,816 It's so rare we catch one. 879 01:08:43,890 --> 01:08:47,915 –The chief is going to talk. –Oh. 880 01:08:55,799 --> 01:08:58,859 He says we are here to celebrate you… 881 01:08:58,935 --> 01:09:02,597 and those who keep the Jay Stevens Library alive. 882 01:09:02,671 --> 01:09:05,139 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 883 01:09:05,207 --> 01:09:09,336 No. No. No, no, no. He must be mistaken. 884 01:09:09,410 --> 01:09:12,373 My grandfather was very generous. Everything's named after him. 885 01:09:12,413 --> 01:09:17,280 No, it is the Jay Stevens Memorial Library. 886 01:09:29,360 --> 01:09:31,351 To my father. 887 01:09:31,428 --> 01:09:33,453 –Salud. –Salud. 888 01:09:39,369 --> 01:09:42,565 Have some more. 889 01:09:44,840 --> 01:09:47,364 –Salud. –Salud. 890 01:09:47,441 --> 01:09:49,271 Salud! 891 01:09:49,342 --> 01:09:50,900 Salud. 892 01:10:41,085 --> 01:10:43,593 You cannot hope to find it without me. 893 01:10:44,422 --> 01:10:46,583 How'd you know I'd go? 894 01:10:46,657 --> 01:10:49,453 You are a Stevens, are you not? 895 01:10:49,525 --> 01:10:52,165 I thought you said you couldn't take me. 896 01:10:53,729 --> 01:10:57,821 My purpose in coming to you was a promise I made to Senor Red— 897 01:10:59,434 --> 01:11:01,428 that you could learn the truth. 898 01:11:01,468 --> 01:11:03,630 He had one desire and one desire alone— 899 01:11:03,670 --> 01:11:05,604 to ask your forgiveness. 900 01:11:11,644 --> 01:11:14,204 He said one day you would come. 901 01:11:14,280 --> 01:11:16,307 Only then you could learn the truth. 902 01:11:16,347 --> 01:11:19,144 Stop! Stop the jeep. 903 01:13:10,207 --> 01:13:13,540 He had learned of a village in the next valley… 904 01:13:13,610 --> 01:13:16,646 that had a plague and needed medical supplies. 905 01:13:17,713 --> 01:13:20,643 But he never understood why Red forbid him to go. 906 01:13:20,683 --> 01:13:24,378 There was no plague. There was no village. 907 01:13:24,451 --> 01:13:27,147 What? 908 01:13:27,221 --> 01:13:30,917 Red wanted to introduce your father to the oil business. 909 01:13:30,990 --> 01:13:33,754 But your father… 910 01:13:33,826 --> 01:13:36,020 was restless and bored. 911 01:13:36,094 --> 01:13:38,536 –No. No. –He snuck away. He ran away… 912 01:13:38,564 --> 01:13:40,993 –and took a plane he had no business taking. –No. 913 01:13:41,033 --> 01:13:45,230 This is what Red wanted to protect you from. Till now. 914 01:13:45,303 --> 01:13:47,865 There can be no blame for what happened here. 915 01:13:47,905 --> 01:13:50,634 The penalty for your father's impulsiveness… 916 01:13:50,674 --> 01:13:52,800 unfortunately, was a life— 917 01:13:52,875 --> 01:13:55,274 his. 918 01:14:12,191 --> 01:14:15,921 Americano? 919 01:14:43,216 --> 01:14:45,480 Ow. 920 01:15:50,638 --> 01:15:55,835 “It was the best of times, it was the worst of times… 921 01:15:55,908 --> 01:15:59,207 ”it was the age of wisdom… 922 01:15:59,278 --> 01:16:02,075 it was the age of foolishness.” 923 01:16:05,417 --> 01:16:07,942 Can't you find him? 924 01:16:08,019 --> 01:16:11,613 We think that he went searching for the crash site… 925 01:16:11,689 --> 01:16:14,055 which is in lawless territory. 926 01:16:14,124 --> 01:16:17,388 –I'm sorry. Crash site? –Where his father died. 927 01:16:19,162 --> 01:16:22,528 Well, I mean, is— is he in any danger? 928 01:16:26,300 --> 01:16:28,234 I'm so sorry. 929 01:16:33,139 --> 01:16:36,164 “Neither love, nor hate thy life; 930 01:16:36,241 --> 01:16:39,677 ”but what thou livest, live well… 931 01:16:39,745 --> 01:16:43,612 however long or short may the heavens permit.” 932 01:16:49,086 --> 01:16:51,077 Tell me about my father. 933 01:16:52,456 --> 01:16:56,447 In many ways, he was very similar to you— 934 01:16:56,524 --> 01:17:01,325 restless, rebellious, angry. 935 01:17:01,396 --> 01:17:04,262 I think Red saw something in him… 936 01:17:04,331 --> 01:17:08,028 that he didn't see in his other sons— 937 01:17:08,102 --> 01:17:10,092 a fire. 938 01:17:11,104 --> 01:17:14,767 The same fire he sees in you. 939 01:17:24,048 --> 01:17:26,038 I still don't forgive you. 940 01:18:05,882 --> 01:18:08,146 Amigo? Amigo, are you here? 941 01:18:21,061 --> 01:18:24,324 No, no, no! No! No, no! Please, no! I can- I can pay you! 942 01:18:24,364 --> 01:18:26,524 I have money! Please! 943 01:18:26,598 --> 01:18:30,162 –Oh, God! God! Does anyone understand what I'm saying? 944 01:19:41,460 --> 01:19:43,450 “Mueren.” ”Mueren.“ 945 01:19:46,798 --> 01:19:49,197 Muerte. 946 01:19:49,266 --> 01:19:51,257 Death. 947 01:20:57,122 --> 01:20:59,351 Hey. Hey. 948 01:20:59,423 --> 01:21:02,755 Hey. Shh. 949 01:21:02,825 --> 01:21:05,123 Can you walk? 950 01:21:06,195 --> 01:21:08,129 Save yourself. 951 01:21:08,197 --> 01:21:10,130 Not on your life. Come on. 952 01:21:21,842 --> 01:21:25,811 Come on. 953 01:21:57,538 --> 01:22:00,199 Hey. Oh. Mmm. 954 01:22:00,273 --> 01:22:02,264 What are you doing here? 955 01:22:03,308 --> 01:22:05,299 I was scared to death. 956 01:22:07,112 --> 01:22:09,046 Where's Emily? 957 01:22:09,114 --> 01:22:11,542 Um, she's resting. She'll see you tomorrow. 958 01:22:11,582 --> 01:22:13,628 You guys have a good Christmas? 959 01:22:13,651 --> 01:22:16,414 We didn't have one. How could we? 960 01:22:18,421 --> 01:22:22,585 You know what? We're gonna have a fantastic one next year. 961 01:22:22,659 --> 01:22:24,649 I promise. 962 01:22:29,398 --> 01:22:31,728 We won't have a next year. 963 01:23:25,143 --> 01:23:30,205 The events of that day playin my mind over and over and over again. 964 01:23:30,280 --> 01:23:32,042 I'm so sorry. 965 01:23:32,114 --> 01:23:35,447 If your father hadn't died while working for me— 966 01:23:35,518 --> 01:23:37,479 Please give me a chance to explain. 967 01:23:37,519 --> 01:23:42,218 Ever since that day, my life has been filled with grief. 968 01:23:43,624 --> 01:23:46,660 It is apparent that you will never forgive me. 969 01:23:48,295 --> 01:23:50,888 I do not blame you for this. 970 01:23:50,963 --> 01:23:54,131 It's also something that I cannot do for myself. 971 01:23:55,168 --> 01:23:57,965 I loved your father so much. 972 01:23:58,036 --> 01:24:03,233 A parent should never have a child precede them in death. 973 01:24:03,306 --> 01:24:07,333 It is the most painful experience imaginable. 974 01:24:07,410 --> 01:24:09,401 Uh… 975 01:24:11,046 --> 01:24:13,412 that's enough for today, gentlemen. 976 01:24:30,463 --> 01:24:32,522 Welcome back, stranger. 977 01:24:32,598 --> 01:24:35,293 Hey. 978 01:24:45,875 --> 01:24:47,809 Ta-da. 979 01:24:47,877 --> 01:24:49,868 Here 980 01:24:56,684 --> 01:24:58,709 Wow. 981 01:24:58,786 --> 01:25:00,981 An “airport gift shop” gift. 982 01:25:01,055 --> 01:25:05,012 How thoughtful. 983 01:25:05,090 --> 01:25:07,024 Does it come with needles? 984 01:25:09,961 --> 01:25:11,952 Uh— 985 01:25:15,366 --> 01:25:18,562 Yeah, you can kiss me, even though you're a guy. 986 01:25:23,173 --> 01:25:25,163 I missed you too. 987 01:25:26,709 --> 01:25:29,371 Whatever. Let's cut to the chase. 988 01:25:30,445 --> 01:25:32,807 You really blew it with us this Christmas. 989 01:25:32,847 --> 01:25:35,713 I was unavoidably detained. 990 01:25:35,783 --> 01:25:37,716 Okay, yeah. 991 01:25:37,784 --> 01:25:39,775 I want Christmas. 992 01:25:43,022 --> 01:25:45,512 I want to ride a horse. 993 01:25:46,858 --> 01:25:50,850 Oh, I got, like, a week or two left with this other thing… 994 01:25:50,928 --> 01:25:53,491 but, um, let me make a call and we'll see— 995 01:25:53,531 --> 01:25:55,522 Jason. 996 01:25:57,100 --> 01:25:59,091 Now. 997 01:26:00,136 --> 01:26:02,036 Okay. 998 01:26:02,238 --> 01:26:06,134 –That works for me. –Excuse me, sir. It's Jason on line two. 999 01:26:06,174 --> 01:26:08,438 Oh, uh, will you all excuse me? 1000 01:26:08,509 --> 01:26:11,102 I have to take this call. 1001 01:26:14,080 --> 01:26:16,344 Go ahead, Jason. 1002 01:26:16,416 --> 01:26:18,978 Mr Hamilton, look. One way or another, this is over. 1003 01:26:19,018 --> 01:26:20,980 Either I was in South America way too long… 1004 01:26:21,020 --> 01:26:23,510 or I missed the deadline or whatever… 1005 01:26:23,588 --> 01:26:26,284 but what I'm about to do is way more important. 1006 01:26:26,324 --> 01:26:28,787 And I know you have no reason whatsoever to trust me… 1007 01:26:28,827 --> 01:26:32,592 but I need to borrow my grandfather's jet. 1008 01:26:33,597 --> 01:26:36,531 And I need it now. 1009 01:26:36,599 --> 01:26:40,128 I want to take Alexia and Emily to Gus's ranch for a late Christmas. 1010 01:26:40,168 --> 01:26:43,231 Jason, do you know what you're doing? Look, I have no control— 1011 01:26:43,271 --> 01:26:47,434 Uh, what, um, Mr Hamilton was saying was that, uh… 1012 01:26:47,508 --> 01:26:52,308 he'll be sending along Red's next gift on your Conversay. 1013 01:26:52,378 --> 01:26:54,541 You have your bags packed within the hour… 1014 01:26:54,581 --> 01:26:57,572 and, uh, he will have the jet fueled… 1015 01:26:57,649 --> 01:26:59,583 –and ready to go. –Thank you. 1016 01:26:59,651 --> 01:27:02,586 This means so much to me. And, Hamilton… 1017 01:27:02,654 --> 01:27:08,065 I promise I'm gonna take back all those nasty thoughts about you being the Grinch. 1018 01:27:08,124 --> 01:27:10,819 Thanks again. Merry Christmas. 1019 01:27:17,699 --> 01:27:19,633 Hey, Gus! 1020 01:27:22,570 --> 01:27:24,560 What is this? Snow in Texas? 1021 01:27:24,638 --> 01:27:28,335 Had it trucked in. Ho, ho, ho! 1022 01:27:30,210 --> 01:27:32,609 All right, Hector, hit it! 1023 01:27:35,815 --> 01:27:38,338 –Merry Christmas. –Gus, this is Emily. 1024 01:27:38,415 --> 01:27:41,145 –Hi, Emily. Welcome. –Alexia. 1025 01:27:41,218 --> 01:27:44,084 –Hi. –Alexia, how ya doin'? 1026 01:27:44,153 --> 01:27:46,246 –And there he is. –Hey. 1027 01:27:46,322 --> 01:27:49,086 I'll get your bags. 1028 01:28:04,671 --> 01:28:07,730 I see why you chose this place. 1029 01:28:07,806 --> 01:28:09,852 I wish I could take the credit. 1030 01:28:09,909 --> 01:28:13,605 Emily said her wish was to go horseback riding with you. 1031 01:28:14,379 --> 01:28:16,313 What? 1032 01:28:16,381 --> 01:28:18,610 Emily— 1033 01:28:18,682 --> 01:28:20,673 What? What's wrong? 1034 01:28:23,353 --> 01:28:25,343 She's— 1035 01:28:26,355 --> 01:28:28,653 She's terrified of horses. 1036 01:28:30,659 --> 01:28:32,650 I'm the one who loves horses. 1037 01:28:36,331 --> 01:28:38,320 Oh, Jason, it's so beautiful. 1038 01:28:38,398 --> 01:28:40,389 Thank you. Thank you. 1039 01:29:02,986 --> 01:29:05,381 Well, this is what I was tellin' you about. 1040 01:29:05,421 --> 01:29:08,082 –Pretty, huh? –It's beautiful. 1041 01:29:10,058 --> 01:29:12,719 Hey, come here. I wanna show you something. 1042 01:29:12,759 --> 01:29:14,750 Gonna be okay, sweetie? 1043 01:29:31,742 --> 01:29:33,676 Alexia… 1044 01:29:33,744 --> 01:29:37,406 –there's something I need to do. –What? 1045 01:29:37,480 --> 01:29:39,413 For Emily. 1046 01:29:45,686 --> 01:29:47,620 And now for me. 1047 01:29:51,324 --> 01:29:53,258 And Gus. 1048 01:29:58,464 --> 01:30:00,398 How about that? 1049 01:30:19,881 --> 01:30:22,711 When I achieved my dreams, it was like going home… 1050 01:30:22,751 --> 01:30:25,082 to a place I'd never been before. 1051 01:30:25,152 --> 01:30:27,528 You don't know that feeling, do you? 1052 01:30:28,455 --> 01:30:30,850 The first few gifts I've given you have been practical. 1053 01:30:30,890 --> 01:30:34,883 Show up, do this, do that. 1054 01:30:34,961 --> 01:30:38,953 And then the gifts started needing you to provide input. 1055 01:30:39,031 --> 01:30:41,157 They needed intuition. 1056 01:30:41,232 --> 01:30:44,428 Still, your average person is too weighted down. 1057 01:30:44,501 --> 01:30:48,631 Jason, you need to be free, free to dream. 1058 01:30:48,705 --> 01:30:52,572 You need to come up with a dream, then act on it. 1059 01:30:52,641 --> 01:30:56,941 Jason, this is the time for you to dream. 1060 01:31:04,651 --> 01:31:07,449 You thinkin' about butterflies? 1061 01:31:07,521 --> 01:31:10,614 No, Jason, I'm looking at the stars. 1062 01:31:10,689 --> 01:31:14,784 You know, I set this whole thing up… 1063 01:31:14,859 --> 01:31:17,588 because I thought you wanted to go horseback riding… 1064 01:31:17,628 --> 01:31:19,619 not your mom. 1065 01:31:19,696 --> 01:31:23,188 Get real. Horses are smelly and sweaty. 1066 01:31:27,070 --> 01:31:30,062 So, sweetie, what's your dream? 1067 01:31:30,139 --> 01:31:33,130 If you could dream of anything —anything— 1068 01:31:34,142 --> 01:31:36,167 what would your dream be? 1069 01:31:37,379 --> 01:31:40,210 My dream? 1070 01:31:40,280 --> 01:31:42,646 My dream was a perfect day. 1071 01:31:44,483 --> 01:31:47,509 And I'm just finishing it. 1072 01:31:47,586 --> 01:31:52,022 My dream was to be with people I love… 1073 01:31:52,090 --> 01:31:55,287 who love each other, that love me. 1074 01:32:11,071 --> 01:32:13,539 What about you, Jason? 1075 01:32:14,541 --> 01:32:16,532 What's your dream? 1076 01:32:19,078 --> 01:32:22,377 I don't know. 1077 01:32:24,050 --> 01:32:28,208 For as long as I can remember, all I wanted to do was have fun. 1078 01:32:30,088 --> 01:32:32,078 Now I don't have a clue. 1079 01:32:33,524 --> 01:32:36,550 It's okay. Guys are clueless. 1080 01:32:38,628 --> 01:32:41,289 Hey, you have to know this. 1081 01:32:42,598 --> 01:32:44,792 Even if you don't have a dream of your own… 1082 01:32:44,832 --> 01:32:46,766 you gave me mine. 1083 01:32:46,834 --> 01:32:49,098 –That counts for something. –Mmm. 1084 01:32:50,771 --> 01:32:52,761 Of course. 1085 01:32:58,611 --> 01:33:01,910 Look at her. Isn't she beautiful? 1086 01:33:03,983 --> 01:33:06,755 I mean, except for her choice in lipstick. 1087 01:33:08,820 --> 01:33:12,720 But you have to admit… 1088 01:33:12,788 --> 01:33:16,417 even if you got nothing else out of the deal but her… 1089 01:33:16,492 --> 01:33:18,891 you'd still be a huge winner. 1090 01:33:24,166 --> 01:33:28,659 Don't blow it. Knowing you, you're likely to do it. 1091 01:33:34,841 --> 01:33:37,105 Merry Christmas, Jason. 1092 01:33:43,781 --> 01:33:45,771 Merry Christmas. 1093 01:33:51,520 --> 01:33:53,954 Up until now, I have only existed. 1094 01:33:54,957 --> 01:33:56,891 I've, um— 1095 01:33:58,259 --> 01:34:00,288 I've drifted through life day to day… 1096 01:34:00,328 --> 01:34:03,297 thinking that that was enough. 1097 01:34:03,364 --> 01:34:06,664 And honestly, I don't know if I have my own dream. 1098 01:34:08,502 --> 01:34:12,330 But I do know I can help others fulfill theirs. I know it. 1099 01:34:17,876 --> 01:34:20,780 Jason, will you excuse us for a few minutes? 1100 01:34:22,079 --> 01:34:24,070 Hamilton & Partners. 1101 01:34:33,488 --> 01:34:39,448 We've deliberated and evaluated whether or not your answer… 1102 01:34:39,527 --> 01:34:43,929 conforms with the expressed desires of Red Stevens… 1103 01:34:43,997 --> 01:34:47,955 and we find that your answer does. 1104 01:34:48,033 --> 01:34:53,436 Therefore, we are releasing an amount allocated for you at this time. 1105 01:34:54,639 --> 01:34:57,608 That is, uh… 1106 01:34:57,675 --> 01:35:02,839 $100 million to do with whatever you please. 1107 01:35:05,348 --> 01:35:09,444 All of us here at the firm want to congratulate you, Jason… 1108 01:35:09,518 --> 01:35:11,452 for sticking it out… 1109 01:35:11,520 --> 01:35:14,612 putting up with some very harsh conditions… 1110 01:35:14,688 --> 01:35:17,122 and prevailing. 1111 01:35:17,191 --> 01:35:19,181 Congratulations, Jason. 1112 01:35:25,864 --> 01:35:27,798 So that's it? 1113 01:35:27,866 --> 01:35:31,233 Yes, I- I think so. 1114 01:35:31,303 --> 01:35:34,465 No, don't get me wrong. It's not the amount. 1115 01:35:34,538 --> 01:35:36,529 It's, uh— 1116 01:35:38,608 --> 01:35:40,599 It's just— 1117 01:35:40,677 --> 01:35:42,702 I don't know. I was… 1118 01:35:42,779 --> 01:35:44,956 expecting a different feeling or… 1119 01:35:46,981 --> 01:35:48,972 something. 1120 01:35:50,752 --> 01:35:55,051 I think that's because now you… 1121 01:35:55,122 --> 01:35:57,056 are a diffferent person. 1122 01:35:58,858 --> 01:36:01,520 And, uh— And, no… 1123 01:36:01,594 --> 01:36:03,772 we won't cash that check for you. 1124 01:36:07,232 --> 01:36:10,362 Okay, so he is the best architect in town. That's great. 1125 01:36:10,402 --> 01:36:12,963 Tell him I want a meeting with him first thing Monday morning. 1126 01:36:13,003 --> 01:36:15,971 –** –And how much is that? 1127 01:36:16,039 --> 01:36:18,301 I want to tour that property as soon as possible. 1128 01:36:18,341 --> 01:36:22,604 Oh, that's amazing. We'll have a meeting at the bank in, let's say, what, a month? 1129 01:36:22,644 --> 01:36:25,106 –That would depend on how many vehicles you were talking. 1130 01:36:25,146 --> 01:36:27,608 –I'm sorry. Can you hold on? –Certainly. 1131 01:36:27,648 --> 01:36:30,913 –Yeah? Mr Stevens, a- a young lady to see you. 1132 01:36:30,985 --> 01:36:32,918 –Great. Send her up. –Okay. 1133 01:36:32,986 --> 01:36:35,215 –I'm sorry. –Will it be a large number of— 1134 01:36:35,255 --> 01:36:37,217 Yeah, there are gonna be plenty of cars. 1135 01:36:37,257 --> 01:36:40,419 –Okay, we'll have to look into it and let you know. –Okay, Thank you. 1136 01:36:40,459 --> 01:36:42,450 You're welcome. 1137 01:36:54,403 --> 01:36:58,032 Oh, I like the remodel. 1138 01:37:00,075 --> 01:37:02,566 Where have you been? 1139 01:37:02,644 --> 01:37:04,635 In and out of prison. 1140 01:37:04,713 --> 01:37:07,545 Mmm. Good to hear. 1141 01:37:08,615 --> 01:37:11,209 No visible tattoos. 1142 01:37:11,285 --> 01:37:13,377 –I missed you. –Hmm. 1143 01:37:15,321 --> 01:37:17,432 –What's this? –Oh, it's nothing. 1144 01:37:18,490 --> 01:37:20,423 That's a nice round number. 1145 01:37:20,491 --> 01:37:24,055 Somehow I don't think you'll be having any more credit card problems, will you? 1146 01:37:24,095 --> 01:37:27,154 You know, um, you still owe me a dinner. 1147 01:37:27,230 --> 01:37:29,164 How could I ever forget? 1148 01:37:30,233 --> 01:37:32,223 I missed you. 1149 01:37:36,305 --> 01:37:38,334 I think I still remember my way around. 1150 01:37:38,374 --> 01:37:40,948 Why don't you meet me in a few minutes? 1151 01:37:49,215 --> 01:37:51,149 How quaint. 1152 01:37:51,217 --> 01:37:53,207 Hmm. 1153 01:37:57,389 --> 01:37:59,549 Jason? Where'd you go? 1154 01:38:20,907 --> 01:38:24,308 Shall I keep the limo running, Mr Stevens? 1155 01:38:24,377 --> 01:38:25,968 Maybe not. 1156 01:38:29,348 --> 01:38:32,677 Ah, Mr Hamilton, Miss Hastings, I'm so happy you came. 1157 01:38:32,717 --> 01:38:36,244 Jason, what's going on? 1158 01:38:36,320 --> 01:38:38,311 Have a seat. Please. I insist. 1159 01:38:43,860 --> 01:38:48,281 Thank you all for joining me today. May I direct your attention to— 1160 01:38:51,299 --> 01:38:53,232 It's called Emily's Home. 1161 01:38:53,300 --> 01:38:57,064 It's for a dozen or more families experiencing extraordinary health challenges. 1162 01:38:57,104 --> 01:39:01,733 Now, over here will be the homes. 1163 01:39:01,808 --> 01:39:04,237 They're part of the same complex, yet individual dwellings. 1164 01:39:04,277 --> 01:39:08,173 Families are gonna be able to live together while they face their problems. 1165 01:39:08,213 --> 01:39:10,542 Now, obviously, there's gonna be plenty of parking. 1166 01:39:10,582 --> 01:39:14,111 Over here is gonna be a state-of-the-art employment center… 1167 01:39:14,151 --> 01:39:17,081 catering to parents, single or married, who need to earn some sort of income… 1168 01:39:17,121 --> 01:39:19,214 while their child undergoes treatment. 1169 01:39:19,254 --> 01:39:23,156 Now, at this state-of-the-art hospital— 1170 01:39:23,225 --> 01:39:26,853 Excuse me. What's missing? 1171 01:39:26,928 --> 01:39:29,021 Oh, yeah. A church… 1172 01:39:29,096 --> 01:39:31,826 a worship center. 1173 01:39:31,899 --> 01:39:33,832 How much is this gonna cost? 1174 01:39:33,900 --> 01:39:36,863 If you look at the prospectus in front of you, page 5. 1175 01:39:36,903 --> 01:39:40,065 The total initial outlay will be $350 million. 1176 01:39:40,139 --> 01:39:45,037 Your part will be to underwrite the financing and a loan guarantee of 250 million. 1177 01:39:45,077 --> 01:39:47,739 I'm gonna be putting up the first 100 million of my own money. 1178 01:39:47,779 --> 01:39:52,608 Mr Stevens, this is all well and fine. We did business with your grandfather for many years. 1179 01:39:52,648 --> 01:39:57,079 Excuse me. I'm sorry for interrupting, but I didn't phrase this as a question. 1180 01:39:57,119 --> 01:40:01,450 You are gonna do this. You made this much off my grandfather in a typical year. 1181 01:40:01,490 --> 01:40:05,949 And, gentlemen, this project has… 1182 01:40:06,026 --> 01:40:09,423 the full resources of the Hamilton law firm backing it. –Yes? Oh, I— 1183 01:40:09,463 --> 01:40:13,899 Pro bono, as I'm sure you will be too. 1184 01:40:15,168 --> 01:40:17,997 Wrap up the details for me, will you, Hamilton? 1185 01:40:18,037 --> 01:40:21,072 –My pleasure. –Thank you all. I appreciate it. 1186 01:40:24,475 --> 01:40:26,806 Hey! Whoa! 1187 01:40:26,877 --> 01:40:29,187 Come on, come on, come on, come on! 1188 01:41:18,253 --> 01:41:20,243 She wanted me to be there. 1189 01:41:22,389 --> 01:41:24,482 It was so important to her. 1190 01:41:27,393 --> 01:41:29,725 She wanted me to be there. 1191 01:42:36,850 --> 01:42:41,183 Jason, Alexia, as mayor of Charlotte… 1192 01:42:41,253 --> 01:42:44,751 it is my extreme honor and privilege to preside over… 1193 01:42:44,824 --> 01:42:48,350 the ground breaking for Emily's Home. 1194 01:42:48,426 --> 01:42:52,156 But it is also a sad day… 1195 01:42:52,229 --> 01:42:57,723 in that the namesake and the inspiration for this incredible project… 1196 01:42:57,800 --> 01:43:00,324 is not here with us today. 1197 01:43:01,403 --> 01:43:04,770 But her spirit will always be with us all. 1198 01:43:09,577 --> 01:43:11,568 Jason, Alexia. 1199 01:43:22,121 --> 01:43:24,054 Thank you very much. 1200 01:43:24,122 --> 01:43:27,716 Thanks. 1201 01:43:35,031 --> 01:43:38,694 I am so proud of the man you've become. 1202 01:43:38,768 --> 01:43:41,463 Thanks in great part to you. 1203 01:43:41,536 --> 01:43:44,532 Meet me at my office as soon as possible, will you? 1204 01:43:44,572 --> 01:43:48,136 –I have one more matter I need to discuss. –Of course. 1205 01:43:51,011 --> 01:43:54,539 We understand you went outside the boundaries of our instructions… 1206 01:43:54,579 --> 01:43:57,309 with one of those gifts. 1207 01:43:57,382 --> 01:43:59,316 What? 1208 01:43:59,384 --> 01:44:02,618 Don't “what” me. You know what I'm talking about. 1209 01:44:12,829 --> 01:44:17,449 –Miss Hastings, will you, uh, dismiss everyone, please? –Oh. Yes, sir. 1210 01:44:35,814 --> 01:44:38,180 Over the course of several days… 1211 01:44:38,249 --> 01:44:40,678 this investigator personally witnessed and recorded the subject… 1212 01:44:40,718 --> 01:44:45,800 as he committed various misdemeanor infractions for which he was never cited. 1213 01:44:48,424 --> 01:44:51,985 Nevertheless, illegal activities did occur. 1214 01:44:53,062 --> 01:44:56,325 Panhandling, bordering on assault… 1215 01:44:59,433 --> 01:45:03,766 stealing private property, resale of stolen items… 1216 01:45:07,773 --> 01:45:11,504 street vending without a permit… 1217 01:45:11,577 --> 01:45:13,510 jaywalking. 1218 01:45:13,578 --> 01:45:18,142 It is the opinion of this investigator that the subject is a reprobate… 1219 01:45:18,182 --> 01:45:22,012 and not capable of completing the 12 gifts laid out in Red Stevens's will. 1220 01:45:22,052 --> 01:45:23,847 That's enough, Miss Hastings. 1221 01:45:23,887 --> 01:45:26,081 My pleasure, Mr Hamilton. 1222 01:45:27,088 --> 01:45:31,991 Jason, if you made it this far, he had one final message. 1223 01:45:49,741 --> 01:45:52,073 –Jason. –Yeah? 1224 01:45:53,878 --> 01:45:56,649 You gave away the $100 million? All of it? 1225 01:45:58,615 --> 01:46:01,677 –Yeah, so what? –Well, if you're standing here now… 1226 01:46:01,717 --> 01:46:06,847 it means that not only have you succeeded in receiving all of my gifts… 1227 01:46:06,921 --> 01:46:10,551 but have done so beyond the boundaries that I have set. 1228 01:46:12,193 --> 01:46:15,719 I guess that means that I have succeeded as well. 1229 01:46:17,931 --> 01:46:20,558 What I could not accomplish in life… 1230 01:46:20,633 --> 01:46:22,897 I have done in death. 1231 01:46:24,336 --> 01:46:29,101 As long as you are still alive, I will be too. 1232 01:46:32,376 --> 01:46:34,366 I love you, Son. 1233 01:46:34,443 --> 01:46:36,274 I love you too. 1234 01:46:39,649 --> 01:46:41,707 Good-bye, Jason. 1235 01:47:30,957 --> 01:47:34,084 “As executor of the estate of Red Stevens… 1236 01:47:34,159 --> 01:47:36,733 ”I hereby execute and otherwise assign… 1237 01:47:36,795 --> 01:47:41,458 ”complete and controlling interest to Jason Stevens… 1238 01:47:41,532 --> 01:47:43,830 ”the balance of Red's estate… 1239 01:47:45,169 --> 01:47:48,399 ”including all holdings, investment portfolio… 1240 01:47:48,471 --> 01:47:52,032 ”and offshore interests… 1241 01:47:52,108 --> 01:47:57,237 totaling in excess of two billion dollars.” 1242 01:47:59,080 --> 01:48:03,778 Depending on OPEC prices and foreign currency fluctuations, of course. 1243 01:48:17,262 --> 01:48:19,891 I need a lawyer for a few business ideas I have… 1244 01:48:19,931 --> 01:48:21,892 a few still in the dream stage. 1245 01:48:21,932 --> 01:48:23,866 When would you like to meet? 1246 01:48:23,934 --> 01:48:26,164 Meet? Hell, you're hired. 1247 01:48:26,236 --> 01:48:29,197 Sir, are you sure you wouldn't like to meet first? 1248 01:48:29,237 --> 01:48:32,729 You were at the top of your law class, were you not? 1249 01:48:32,807 --> 01:48:35,070 –Yes, sir. –Then you're my lawyer. 1250 01:48:35,142 --> 01:48:38,574 Now let's get on with it. We got a world to conquer. 1251 01:48:49,922 --> 01:48:53,380 Do you think I'm old, Miss Hastings? 1252 01:48:53,458 --> 01:48:55,516 Mm-mmm. 1253 01:48:55,593 --> 01:49:00,722 Well, I think it's about time I retire from this law firm. 1254 01:49:03,565 --> 01:49:06,864 Whatever will you do, Mr Hamilton? 1255 01:49:09,103 --> 01:49:11,264 Go to work with Jason Stevens. 1256 01:49:13,874 --> 01:49:15,899 –Change the world. –Mmm. 1257 01:49:21,047 --> 01:49:25,049 Hi. 1258 01:49:41,530 --> 01:49:43,521 Thank you. 1259 01:50:18,194 --> 01:50:20,991 So I want to give you a gift— 1260 01:50:21,062 --> 01:50:26,090 a series of gifts leading up to, well… 1261 01:50:26,167 --> 01:50:28,964 I wanna call it “the ultimate gift.” 1262 01:50:29,036 --> 01:50:32,467 Now, you fail in anyway, it's over. You get nothing. 1263 01:50:38,577 --> 01:50:41,807 You know, you do any work like you just did… 1264 01:50:41,879 --> 01:50:43,813 you can do anything. 1265 01:50:55,858 --> 01:50:58,622 Now, aren't you forgettin' something? 1266 01:50:58,694 --> 01:51:01,957 –I don't think so. Shoot. –The gift. 1267 01:51:02,029 --> 01:51:03,826 The gift of work. 1268 01:51:03,897 --> 01:51:06,457 –Wow. –Congratulations. 1269 01:51:12,471 --> 01:51:15,803 The charge card company declined the charge. 1270 01:51:15,874 --> 01:51:19,004 That's impossible. I don't have a credit limit. Just run it through again. 1271 01:51:19,044 --> 01:51:24,447 It's always our practice to run it through again, but they declined. 1272 01:51:31,486 --> 01:51:33,181 I need a friend. 1273 01:51:33,255 --> 01:51:36,655 You expect this friendship to continue? 1274 01:51:36,724 --> 01:51:40,160 I plan on knowing Jason for the rest of my life. 1275 01:51:47,000 --> 01:51:50,457 Do- Do you truly know how to learn? 1276 01:51:51,537 --> 01:51:54,664 Villagers wait for books. 1277 01:51:54,739 --> 01:51:56,673 You bring them new books. 1278 01:51:56,741 --> 01:52:01,302 They are waiting for you to pick up old books. 1279 01:52:01,378 --> 01:52:04,778 Exchange. Library. Si? 1280 01:52:17,124 --> 01:52:20,487 Well, you don't begin to live until you've lost everything. 1281 01:52:20,527 --> 01:52:23,984 Wait! Wait! 1282 01:52:24,063 --> 01:52:27,691 That's an $8,000 paint job! 1283 01:52:27,766 --> 01:52:29,995 Heck, I've lost everything three or four times. 1284 01:52:30,035 --> 01:52:32,298 It's the perfect place to start. 1285 01:52:40,110 --> 01:52:44,478 And Emily— she's— 1286 01:52:46,949 --> 01:52:49,746 –she's the best decision I ever made. –** 1287 01:52:50,818 --> 01:52:53,878 What's gonna happen to my mom? 1288 01:52:53,955 --> 01:52:56,199 I really don't hate her, you know. 1289 01:53:08,398 --> 01:53:10,889 –Salud. –Salud. 1290 01:53:10,968 --> 01:53:12,833 Salud! 1291 01:53:12,903 --> 01:53:15,336 Salud. 1292 01:53:25,213 --> 01:53:30,172 Jason, you need to be free, free to dream. 1293 01:53:30,251 --> 01:53:33,279 You need to come up with a dream, then act on it. 1294 01:53:33,319 --> 01:53:36,619 And honestly, I don't know if I have my own dream. 1295 01:53:38,524 --> 01:53:41,626 But I do know I can help others fulfill theirs. 1296 01:53:46,964 --> 01:53:49,693 Uh, I do have to give away some money. 1297 01:53:49,766 --> 01:53:52,736 You're getting less mysterious by the minute. 1298 01:53:54,437 --> 01:53:56,597 She owes $1,600 in back rent. 1299 01:53:56,672 --> 01:53:58,765 Pay it. 1300 01:53:58,841 --> 01:54:00,968 You're a hundred dollars short. 1301 01:54:10,716 --> 01:54:13,276 So, apparently… 1302 01:54:14,353 --> 01:54:17,287 someone came by and covered my back rent. 1303 01:54:18,290 --> 01:54:20,281 Was it you? 1304 01:54:22,293 --> 01:54:24,090 Thank you. 1305 01:54:32,235 --> 01:54:34,225 What would your dream be? 1306 01:54:35,636 --> 01:54:38,434 My dream? 1307 01:54:38,506 --> 01:54:40,474 My dream was a perfect day. 1308 01:54:47,280 --> 01:54:49,645 And I'm just finishing it. 1309 01:54:58,423 --> 01:55:01,585 –I love you, Son. –I love you too. 1310 01:55:04,728 --> 01:55:06,991 Good-bye, Jason.