1 00:01:06,834 --> 00:01:10,128 Thank you! What a terrific crowd! 2 00:01:10,212 --> 00:01:13,549 Welcome to my inauguration! 3 00:01:13,632 --> 00:01:17,302 I'm Lucy. Lucy Mirando, of the Mirando Corporation. 4 00:01:17,385 --> 00:01:21,181 Welcome to my grandfather's old factory. 5 00:01:21,264 --> 00:01:27,771 Now, I know, we all know, that Grandpa Mirando was a terrible man. 6 00:01:29,565 --> 00:01:34,945 We know of the atrocities he committed in this space. 7 00:01:35,696 --> 00:01:41,493 We know these walls are stained with the blood of fine working men. 8 00:01:42,244 --> 00:01:46,039 But today, I reclaim this space... 9 00:01:47,124 --> 00:01:50,085 to tell you a beautiful story. 10 00:01:51,253 --> 00:01:53,964 Now the rotten CEOs are gone. 11 00:01:54,047 --> 00:01:57,009 It's Mirando's new era with me, 12 00:01:57,092 --> 00:02:00,262 and with new core values, environment and life. 13 00:02:00,345 --> 00:02:01,513 Awesome. 14 00:02:01,596 --> 00:02:03,532 You're much more fun than the last chief executive. 15 00:02:03,556 --> 00:02:08,561 Well, former CEO Nancy's my sister, but... we're very different people. 16 00:02:08,646 --> 00:02:12,482 We have very different ways of being. We have very different business ethics. 17 00:02:12,565 --> 00:02:15,068 But she's totally ignorant about humanity. 18 00:02:15,152 --> 00:02:17,404 She lacks vision beyond her next round of golf. 19 00:02:18,781 --> 00:02:21,617 The world's population is at seven billion. 20 00:02:21,700 --> 00:02:25,663 805 million human beings struggle with hunger every day, 21 00:02:25,746 --> 00:02:29,166 including 30 million right here in the United States. 22 00:02:29,249 --> 00:02:33,211 The world is running out of food, and we're not talking about it. 23 00:02:36,882 --> 00:02:38,300 We needed a miracle. 24 00:02:39,342 --> 00:02:40,343 And then we got one. 25 00:02:41,053 --> 00:02:43,305 Say hello to a super piglet. 26 00:02:44,014 --> 00:02:46,474 This beautiful and special little creature 27 00:02:46,558 --> 00:02:49,937 was miraculously discovered on one Chilean farm. 28 00:02:50,562 --> 00:02:54,858 We brought this precious girl to the Mirando Ranch in Arizona. 29 00:02:54,942 --> 00:02:59,071 Our scientists have been raising her with love and care ever since, 30 00:02:59,154 --> 00:03:03,533 observing and performing various studies. 31 00:03:03,616 --> 00:03:07,871 And we've successfully reproduced 26 miracle piglets 32 00:03:07,955 --> 00:03:10,582 by nonforced, natural mating. 33 00:03:13,001 --> 00:03:15,838 They are like nothing on Earth. 34 00:03:19,800 --> 00:03:24,304 Last week, we sent the 26 super piglets 35 00:03:24,387 --> 00:03:28,350 to the 26 countries where the Mirando offices are located. 36 00:03:29,184 --> 00:03:33,271 Each one was given to an esteemed local farmer. 37 00:03:33,355 --> 00:03:37,776 I have asked each farmer to raise their special guest, 38 00:03:37,860 --> 00:03:42,155 honoring traditional techniques unique to their respective cultures. 39 00:03:42,239 --> 00:03:45,658 My top scientists in the Mirando branch offices 40 00:03:45,743 --> 00:03:49,496 will be on hand to offer whatever support is required. 41 00:03:51,164 --> 00:03:56,754 These little piggies will be the ancestors of a whole new species. 42 00:03:57,337 --> 00:03:59,214 Mama Nature's gift. 43 00:03:59,297 --> 00:04:02,175 A revolution in the livestock industry. 44 00:04:03,051 --> 00:04:06,388 And now we have a competition! 45 00:04:11,018 --> 00:04:16,815 One local farmer will raise the biggest, most beautiful and special one. 46 00:04:16,899 --> 00:04:20,652 The ultimate super pig! But who will it be? 47 00:04:24,072 --> 00:04:27,785 I'm not an expert, but I know someone who is. 48 00:04:28,493 --> 00:04:31,663 TV's most beloved zoologist and veterinarian, 49 00:04:31,747 --> 00:04:34,833 and the new face of the Mirando Corporation, 50 00:04:34,917 --> 00:04:37,085 Dr. Johnny Wilcox! 51 00:04:37,753 --> 00:04:40,630 Who said a brilliant scientist can't be fun? 52 00:04:42,800 --> 00:04:45,593 See, everybody wants to eat him up. 53 00:04:47,512 --> 00:04:50,057 When the competition reaches its climax, 54 00:04:50,140 --> 00:04:55,187 Dr. Johnny will crown the winner at a Magical Animals live telecast 55 00:04:55,270 --> 00:04:57,314 right here in New York City. 56 00:04:57,397 --> 00:05:01,151 And that is when we will unveil our super pigs to the world! 57 00:05:01,234 --> 00:05:02,945 How long will the wait be? 58 00:05:03,028 --> 00:05:05,864 When do we get to see the big pig with our own eyes? 59 00:05:07,615 --> 00:05:08,951 Ten years. 60 00:05:09,034 --> 00:05:10,743 Ten years? 61 00:05:10,828 --> 00:05:12,955 Jesus Christ, I'll be dead by then. 62 00:05:19,377 --> 00:05:23,131 Our super pigs will not only be big and beautiful, 63 00:05:23,215 --> 00:05:26,551 they will also leave a minimal footprint on the environment, 64 00:05:26,634 --> 00:05:30,555 consume less feed and produce less excretions. 65 00:05:30,638 --> 00:05:32,182 And most importantly... 66 00:05:34,101 --> 00:05:36,269 they need to taste fucking good. 67 00:06:37,915 --> 00:06:40,375 It won't hurt. Don't move. 68 00:06:44,212 --> 00:06:45,213 It's okay. 69 00:06:50,928 --> 00:06:52,095 Not too hard! 70 00:07:02,564 --> 00:07:04,107 They're not even ripe yet. 71 00:07:39,434 --> 00:07:41,061 You had some already! 72 00:08:24,396 --> 00:08:25,730 Okja! 73 00:08:29,026 --> 00:08:30,735 Okja, what are you doing? 74 00:08:34,822 --> 00:08:36,491 Look at all the fish here! 75 00:08:46,209 --> 00:08:48,253 I want fish stew today! 76 00:09:25,457 --> 00:09:27,167 What? Now? 77 00:09:28,835 --> 00:09:29,836 Again? 78 00:10:44,369 --> 00:10:45,412 Mija! 79 00:10:48,373 --> 00:10:49,874 Is she not here yet? 80 00:10:50,417 --> 00:10:51,459 Mija! 81 00:10:54,629 --> 00:10:56,047 Where has she gone off to? 82 00:11:08,142 --> 00:11:14,982 Mija Joo of 37-1, Sanyang Town! 83 00:11:15,733 --> 00:11:21,155 Promptly return home for dinner. Mija! 84 00:11:23,908 --> 00:11:26,619 Come home quick. Grandpa is starving! 85 00:12:44,364 --> 00:12:46,783 Don't be scared. It's a shortcut. 86 00:13:35,790 --> 00:13:37,291 No! Go back up! 87 00:14:52,700 --> 00:14:53,951 Where are you? 88 00:16:46,438 --> 00:16:47,982 Ta-da! 89 00:16:55,948 --> 00:17:00,828 Mundo from the office is coming to visit. 90 00:17:00,912 --> 00:17:01,954 Mundo? 91 00:17:02,705 --> 00:17:05,374 To collect the money for Okja? 92 00:17:05,917 --> 00:17:09,837 I've already sent them the money. 93 00:17:09,921 --> 00:17:12,549 So Okja is ours now, right? 94 00:17:13,465 --> 00:17:14,634 Of course. 95 00:17:20,056 --> 00:17:22,183 So why is he coming? Paperwork? 96 00:17:28,606 --> 00:17:31,317 They said soccer would be on. 97 00:17:43,955 --> 00:17:45,206 Son of a... 98 00:17:45,289 --> 00:17:47,333 Great. Now we can buy a new TV. 99 00:17:48,668 --> 00:17:51,045 This one's still fine. 100 00:17:52,964 --> 00:17:54,090 Such a tightwad... 101 00:19:19,591 --> 00:19:21,593 Welcome. Hard climb? 102 00:19:21,678 --> 00:19:22,804 Good afternoon. 103 00:19:25,597 --> 00:19:27,558 Here, have some water. 104 00:19:28,768 --> 00:19:30,644 I thought a bunch of you were coming. 105 00:19:31,896 --> 00:19:33,272 They're behind me. 106 00:19:37,151 --> 00:19:39,361 Always on top of her dental hygiene! 107 00:19:40,738 --> 00:19:42,656 Wait, wait. Let me out, Okja. 108 00:19:42,740 --> 00:19:43,825 Mundo? 109 00:19:45,034 --> 00:19:46,493 Hello, Mundo. 110 00:19:46,577 --> 00:19:48,579 - Did you brush your own teeth? - Yeah. 111 00:19:58,881 --> 00:20:01,342 Retina Display! 112 00:20:01,425 --> 00:20:02,551 Bring me the black box. 113 00:20:18,985 --> 00:20:21,070 Does Okja eat and poop well? 114 00:20:21,653 --> 00:20:24,573 Yes, and she has a super-high metabolism. 115 00:20:25,742 --> 00:20:27,409 Right. That's what the readings say. 116 00:20:27,493 --> 00:20:28,535 Fuck me! 117 00:20:40,256 --> 00:20:41,257 I'm here! 118 00:20:43,760 --> 00:20:44,761 All right! 119 00:20:47,471 --> 00:20:49,723 I'm fucking here, God damn it! 120 00:20:53,560 --> 00:20:56,563 He... he's that guy! From TV, right? 121 00:20:56,647 --> 00:20:57,648 He is. 122 00:20:58,649 --> 00:21:01,610 What was it? Animal Magic! 123 00:21:01,693 --> 00:21:04,363 He's the "very healthy" guy! 124 00:21:06,032 --> 00:21:10,036 All the other super pigs were on flat land, accessible by car. 125 00:21:10,870 --> 00:21:13,455 Japan's one was five minutes from the airport. 126 00:21:14,791 --> 00:21:19,170 And you... I notice that you had to leave the fucking mountaintop super pig 127 00:21:19,253 --> 00:21:22,589 till the end, because you knew that the climb would rile me. 128 00:21:22,673 --> 00:21:25,051 Well, guess what? I'm riled. 129 00:21:25,802 --> 00:21:27,678 He looks exactly like he does on TV. 130 00:21:33,559 --> 00:21:34,560 Oh, that's great. 131 00:21:38,022 --> 00:21:39,106 Can somebody... 132 00:21:39,731 --> 00:21:42,026 Can somebody at least bring me some water? 133 00:21:42,109 --> 00:21:45,321 Seeing as I'm about to be filmed for fucking television! 134 00:21:45,404 --> 00:21:48,133 And not sparkling water. I don't want to belch my way through the broadcast. 135 00:21:48,157 --> 00:21:49,200 Get him some water. 136 00:21:49,283 --> 00:21:51,660 I don't think they have sparkling water here. 137 00:21:51,743 --> 00:21:52,995 Excuse me, sir. 138 00:21:53,079 --> 00:21:57,124 If you don't mind, Dr. Johnny's a bit thirsty. 139 00:21:57,708 --> 00:21:58,792 Thank you. 140 00:21:59,836 --> 00:22:01,087 Here's your water. 141 00:22:02,129 --> 00:22:03,214 Wait. That's soju... 142 00:22:04,215 --> 00:22:07,676 Hey, that's mine... 143 00:22:20,231 --> 00:22:21,523 Hey, Okja. 144 00:22:21,607 --> 00:22:23,484 It's okay. Come on out. 145 00:22:23,567 --> 00:22:26,237 That's it... Very good. 146 00:22:47,133 --> 00:22:48,968 Well, fucking film me, Jennifer! 147 00:22:50,219 --> 00:22:51,803 You can't fake these emotions. 148 00:22:52,429 --> 00:22:53,430 Film him. 149 00:22:54,015 --> 00:22:55,724 Get him his uniform. Quick. 150 00:22:59,561 --> 00:23:00,980 They're filming! 151 00:23:01,063 --> 00:23:02,189 Pick up his bag. Come on. 152 00:23:03,399 --> 00:23:05,192 That's it. Is your... Mundo? 153 00:23:05,276 --> 00:23:08,779 Mundo, get out of the shot, please. Thank you very much. That's it. 154 00:23:08,862 --> 00:23:11,615 And his hat. Get his hat. Looking good, Dr. Johnny. 155 00:23:11,698 --> 00:23:13,093 That's it. Everything's gonna be okay. 156 00:23:13,117 --> 00:23:15,411 Mundo, get out of the shot. Thank you very much. 157 00:23:15,494 --> 00:23:16,787 And... roll. 158 00:23:17,997 --> 00:23:22,793 Ten years ago, 26 local farmers from 26 far-flung countries 159 00:23:22,876 --> 00:23:25,629 were each given a super piglet. This year, I travelled... 160 00:23:25,712 --> 00:23:27,673 - What's he saying? - Dunno. 161 00:23:27,756 --> 00:23:32,136 One of those 26 farms to decide who will be invited to the Best Super Pig Fest 162 00:23:32,219 --> 00:23:37,391 in New York City, where it will be unveiled to the world. 163 00:23:38,684 --> 00:23:40,686 You've done an incredible job. 164 00:23:40,769 --> 00:23:42,229 Thank you. 165 00:23:42,313 --> 00:23:43,730 Pan to the old man! 166 00:23:45,066 --> 00:23:47,109 - Pan to Johnny. - Johnny, Johnny! 167 00:23:47,193 --> 00:23:49,987 Ever since she was little, I've always been fascinated with Okja 168 00:23:50,071 --> 00:23:52,364 and her monthly health reports and data. 169 00:23:52,448 --> 00:23:54,825 I've only known her through numbers and graphs and pictures, 170 00:23:54,908 --> 00:23:56,327 but seeing her here today, 171 00:23:56,410 --> 00:23:59,788 and studying her with my own eyes and hands, 172 00:23:59,871 --> 00:24:01,958 she amazes me even more. 173 00:24:02,041 --> 00:24:04,126 This is it. The moment of mutual trust 174 00:24:04,210 --> 00:24:09,048 between Mirando's very own Dr. Johnny and the esteemed local farmer. 175 00:24:14,886 --> 00:24:16,847 She's truly exceptional. 176 00:24:19,725 --> 00:24:22,436 How did you do it? What were your methods? 177 00:24:28,567 --> 00:24:30,069 He just let her run around. 178 00:24:30,152 --> 00:24:33,864 "He just let her run around." How beguiling! 179 00:24:33,947 --> 00:24:36,993 Show the sash to the camera, Jennifer, and go... 180 00:24:40,579 --> 00:24:42,999 - Ready for the festival in New York City? - New York? 181 00:24:50,339 --> 00:24:51,423 Very healthy. 182 00:24:54,010 --> 00:24:55,302 One more sash, please. 183 00:25:02,976 --> 00:25:05,521 A special sash for a special little lady, 184 00:25:05,604 --> 00:25:09,150 who I'm sure helped raise this super pig in her own special little way. 185 00:25:10,109 --> 00:25:12,903 And cut. Get some cutaways of the pig! 186 00:25:17,283 --> 00:25:20,202 Here. Autograph, please. 187 00:25:20,286 --> 00:25:21,995 I guess I'm still hip in Korea. 188 00:25:23,039 --> 00:25:25,457 The kids at home don't really appreciate me anymore. 189 00:25:25,541 --> 00:25:26,542 But here... 190 00:25:28,460 --> 00:25:31,588 I'm sorry if I was a little grumpy when I first came to the farm. 191 00:25:31,672 --> 00:25:34,258 But, you know, being a television presenter can be stressful. 192 00:25:34,966 --> 00:25:38,220 I always have to be "on," 193 00:25:39,513 --> 00:25:42,058 now that I'm the face of the Mirando Corporation. 194 00:25:42,724 --> 00:25:44,268 Who ever thought that would happen? 195 00:25:48,355 --> 00:25:52,276 Mija. Let's go visit your mom and dad. 196 00:25:52,776 --> 00:25:55,237 Now? I want to watch this. 197 00:25:55,321 --> 00:25:58,115 They'll be doing this all day. 198 00:25:58,199 --> 00:26:02,328 Your mom and dad appeared in my dream last night 199 00:26:02,411 --> 00:26:04,788 and said they missed you. 200 00:26:04,871 --> 00:26:06,123 Come on. 201 00:26:07,166 --> 00:26:08,167 Thank you. 202 00:26:14,590 --> 00:26:15,591 Come quick. 203 00:26:17,259 --> 00:26:18,385 It won't take long. 204 00:26:33,859 --> 00:26:38,071 Who do you miss more? 205 00:26:38,780 --> 00:26:41,158 Mom or dad? 206 00:26:42,701 --> 00:26:44,161 I can't remember... 207 00:26:44,828 --> 00:26:45,829 their faces. 208 00:26:49,082 --> 00:26:54,171 It's been so many years. 209 00:26:54,796 --> 00:26:59,385 Just the two of us in the mountains. 210 00:26:59,968 --> 00:27:02,095 Not two. Three. 211 00:27:04,931 --> 00:27:07,184 Oh, sure. Three. 212 00:27:09,395 --> 00:27:10,604 The three of us. 213 00:27:13,899 --> 00:27:15,859 Okja, too. 214 00:27:21,532 --> 00:27:23,659 Our little fatty! 215 00:27:25,286 --> 00:27:26,287 What's that? 216 00:27:27,329 --> 00:27:28,330 This is... 217 00:27:29,039 --> 00:27:30,207 a gold pig. 218 00:27:32,000 --> 00:27:34,961 100% real gold. 219 00:27:35,796 --> 00:27:37,548 In the old days, 220 00:27:37,631 --> 00:27:44,346 the elders would give a gold pig to their daughters as a wedding gift. 221 00:27:45,181 --> 00:27:48,475 Mija, it's yours now. 222 00:27:49,226 --> 00:27:50,227 Take it. 223 00:27:51,562 --> 00:27:53,605 Why all of a sudden? 224 00:28:04,157 --> 00:28:08,537 Well, you're not getting married now... 225 00:28:10,163 --> 00:28:16,086 but... Okja is going far away... 226 00:28:17,254 --> 00:28:23,927 so you can keep this gold pig instead. 227 00:28:25,095 --> 00:28:26,305 What? 228 00:28:26,847 --> 00:28:32,143 The pig competition's nearly over. 229 00:28:32,894 --> 00:28:36,732 So they're taking all the pigs back to the company. 230 00:28:37,441 --> 00:28:38,900 But Okja's ours. 231 00:28:39,610 --> 00:28:41,069 We bought her from them. 232 00:28:41,737 --> 00:28:43,905 You sent them the money! 233 00:28:45,031 --> 00:28:46,325 Actually... 234 00:28:46,408 --> 00:28:49,495 they wouldn't let me buy Okja. 235 00:28:49,578 --> 00:28:53,707 So I bought you this gold pig instead. 236 00:28:55,376 --> 00:28:56,877 What are you talking about? 237 00:29:01,757 --> 00:29:03,342 Hey, did you hear that? 238 00:29:04,217 --> 00:29:08,472 Your daughter raises her voice at me now. 239 00:29:13,435 --> 00:29:14,478 Mija. 240 00:29:15,186 --> 00:29:21,777 They say Okja was selected as the best pig. 241 00:29:21,860 --> 00:29:25,281 They have plans for her in America. 242 00:29:25,364 --> 00:29:26,657 America? 243 00:29:26,740 --> 00:29:32,120 She'll spend the night at the Mirando building in Seoul. 244 00:29:32,704 --> 00:29:37,709 And tomorrow, she'll be on a plane to America. 245 00:29:39,878 --> 00:29:44,132 She's a celebrity now! 246 00:29:48,720 --> 00:29:49,721 Mija. 247 00:29:50,556 --> 00:29:53,058 To be honest... 248 00:29:53,767 --> 00:29:56,437 you're nearly a grown woman now. 249 00:29:56,520 --> 00:30:03,319 I don't like you playing with that pig all day. 250 00:30:03,819 --> 00:30:08,281 You should go to town, meet a boy and... 251 00:32:32,092 --> 00:32:34,177 You must be hungry. 252 00:32:35,261 --> 00:32:38,515 I made your favorite, chicken stew. 253 00:32:39,265 --> 00:32:41,392 Go wash up so we can eat. 254 00:32:41,477 --> 00:32:44,187 I put in this and that. 255 00:32:45,856 --> 00:32:47,983 Everything that's good for you. 256 00:32:52,863 --> 00:32:54,781 Where are you going? 257 00:32:55,741 --> 00:32:56,742 Seoul. 258 00:32:57,493 --> 00:32:58,535 What? 259 00:32:59,244 --> 00:33:00,871 I'm going to bring Okja home. 260 00:33:01,412 --> 00:33:03,081 Are you crazy? 261 00:33:03,164 --> 00:33:07,085 Seoul? In the middle of the night? 262 00:33:07,168 --> 00:33:09,963 You have no money to go to Seoul. 263 00:33:13,967 --> 00:33:17,053 Stop! It's dangerous. Don't move! 264 00:33:17,137 --> 00:33:18,764 Oh, my God... 265 00:33:19,723 --> 00:33:21,391 Oh, God... 266 00:33:21,474 --> 00:33:22,726 Go away, you'll get hurt! 267 00:33:27,355 --> 00:33:30,025 Where do you think you're going? 268 00:33:30,108 --> 00:33:31,777 You're not going anywhere! 269 00:33:36,990 --> 00:33:38,033 Stop right there! 270 00:33:55,258 --> 00:33:58,219 Blade shoulder! Loin! Spare rib! Hock! 271 00:33:58,845 --> 00:33:59,846 Got it? 272 00:34:01,848 --> 00:34:05,018 This is what will happen to her. 273 00:34:05,101 --> 00:34:07,353 This is Okja's fate! 274 00:34:08,063 --> 00:34:09,189 Fate! 275 00:34:11,149 --> 00:34:12,150 Mija. 276 00:34:18,448 --> 00:34:20,116 Mija! Mija! 277 00:34:23,078 --> 00:34:24,120 Mija! 278 00:34:25,706 --> 00:34:26,707 Mija! 279 00:34:28,834 --> 00:34:30,418 Mija! 280 00:35:50,916 --> 00:35:52,918 Excuse me! 281 00:36:03,011 --> 00:36:04,220 I'm here for Okja! 282 00:36:05,764 --> 00:36:08,058 Use the phone. 283 00:36:24,199 --> 00:36:26,242 Hey, could you come to the lobby? 284 00:36:28,494 --> 00:36:32,540 No, some kid is here. She wants me to open the door. 285 00:36:32,623 --> 00:36:35,168 Please state the name you are looking for. 286 00:36:35,877 --> 00:36:38,004 M-U-N-D-O. 287 00:36:38,088 --> 00:36:39,756 Sorry, please speak clearly. 288 00:36:40,423 --> 00:36:43,927 You can't just send anybody up here. 289 00:36:45,553 --> 00:36:47,472 Screen these people, okay? 290 00:36:47,555 --> 00:36:50,308 M-U-N-D-O! 291 00:36:53,061 --> 00:36:54,312 Excuse me! 292 00:36:56,940 --> 00:36:58,024 Excuse me! 293 00:37:26,762 --> 00:37:28,221 What the... 294 00:37:37,856 --> 00:37:40,400 You little bitch! Hey! 295 00:37:44,195 --> 00:37:45,613 Mundo! 296 00:38:04,549 --> 00:38:05,466 Hey! 297 00:38:05,550 --> 00:38:06,927 You little shit! 298 00:38:07,010 --> 00:38:09,971 - Stay where you are! - Hey! Stop! 299 00:38:14,434 --> 00:38:16,812 Just open the door! 300 00:38:17,938 --> 00:38:20,481 Open the door so we can talk. 301 00:38:20,565 --> 00:38:21,566 Hey! 302 00:38:23,026 --> 00:38:25,361 Open the damn door. 303 00:38:33,369 --> 00:38:37,207 Come on, you guys. Stop taking photos, okay? This is classified. 304 00:38:37,290 --> 00:38:39,792 These are direct orders from HQ in America. 305 00:38:39,876 --> 00:38:41,752 No photos! 306 00:38:41,837 --> 00:38:46,507 I don't want to see anything on Instagram or Facebook. Okay? 307 00:38:49,385 --> 00:38:51,972 Okja, I'm here! Okja! 308 00:38:52,055 --> 00:38:54,474 Let's talk! Where are you going? 309 00:38:55,433 --> 00:38:56,434 Wait! No, stop! 310 00:39:13,743 --> 00:39:17,580 Look how tall the truck is! Right? 311 00:39:21,960 --> 00:39:23,003 Are you new here? 312 00:39:28,174 --> 00:39:29,467 Call the police! 313 00:39:29,550 --> 00:39:31,177 Wait! Stop! Damn it! 314 00:40:37,077 --> 00:40:40,455 What does that say? 4.2... 315 00:40:41,372 --> 00:40:44,960 This isn't taller than 4.2 meters, is it? Is it? 316 00:40:51,632 --> 00:40:55,761 Do you have a license to drive this thing? 317 00:40:55,845 --> 00:40:56,972 A commercial license? 318 00:41:04,104 --> 00:41:07,607 Wait! Hey! Come on, now! Hey, no! 319 00:41:21,829 --> 00:41:24,165 What now? What's that noise? 320 00:41:25,333 --> 00:41:26,334 What's that? 321 00:41:37,095 --> 00:41:38,679 What the hell? 322 00:41:44,477 --> 00:41:45,853 Nice to meet you. 323 00:41:46,896 --> 00:41:48,398 We're not terrorists! 324 00:41:49,232 --> 00:41:50,316 What? 325 00:41:50,400 --> 00:41:51,734 We don't like violence! 326 00:41:52,485 --> 00:41:54,362 We don't want to hurt you! 327 00:41:54,445 --> 00:41:57,740 Stop... stop the truck! 328 00:41:59,159 --> 00:42:00,576 What the hell is he saying? 329 00:42:00,660 --> 00:42:01,827 Stop... 330 00:42:01,911 --> 00:42:03,871 Just cooperate, guy. 331 00:42:03,954 --> 00:42:04,997 What? 332 00:42:26,727 --> 00:42:28,979 - Hi. - Hey! 333 00:42:29,064 --> 00:42:30,648 - What's going on? - Hey, over here! 334 00:42:30,731 --> 00:42:33,151 Hey, old man! Safety! 335 00:42:34,152 --> 00:42:35,570 I don't think he gets it! 336 00:42:36,446 --> 00:42:39,949 Buckle! Buckle! 337 00:42:40,032 --> 00:42:41,909 Put on your seat belt! 338 00:42:41,992 --> 00:42:43,953 'Cause we're gonna come on board now, right? 339 00:42:44,036 --> 00:42:49,417 But we're not gonna hurt you. You'll be okay. Yes? Okay. 340 00:43:13,065 --> 00:43:14,567 No compromise! 341 00:43:20,198 --> 00:43:21,282 Hey! Hands up! 342 00:43:21,366 --> 00:43:23,451 - We come in peace! Drop that! - Stay back! 343 00:43:24,244 --> 00:43:26,579 Hello? Police? 344 00:43:26,662 --> 00:43:28,706 Terrorists! There are terrorists here! 345 00:43:43,138 --> 00:43:44,639 What's he writing? 346 00:43:47,057 --> 00:43:49,185 Is this fucking amusing to you? 347 00:43:49,269 --> 00:43:52,272 It's not mine. It's company property. 348 00:43:55,733 --> 00:43:57,193 Everybody follow me! 349 00:44:13,125 --> 00:44:15,002 Hold her! Hold her! 350 00:44:15,085 --> 00:44:16,796 No, no, no. No! 351 00:44:34,021 --> 00:44:35,981 - Hey! Hey! - Stop! 352 00:44:37,107 --> 00:44:38,276 Catch her! 353 00:44:40,945 --> 00:44:42,322 Everybody in the van! 354 00:44:46,701 --> 00:44:49,245 They're leaving! Start the truck! Quick! 355 00:44:49,954 --> 00:44:51,872 - Fuck it. - What? 356 00:44:51,956 --> 00:44:55,460 What do I care? I'm leaving this shithole anyway. 357 00:44:57,545 --> 00:44:58,588 You know what? 358 00:45:00,215 --> 00:45:03,133 I do have a commercial license, but I don't have workman's comp. 359 00:45:05,428 --> 00:45:08,180 Insurance? You want insurance? 360 00:45:08,806 --> 00:45:11,100 Then show some loyalty to the company! 361 00:45:11,183 --> 00:45:13,102 This is what company loyalty looks like! 362 00:45:22,737 --> 00:45:23,738 This way! 363 00:45:25,155 --> 00:45:26,198 Go! 364 00:45:34,249 --> 00:45:35,583 I'm sorry! 365 00:46:01,359 --> 00:46:02,360 Watch out! 366 00:46:26,509 --> 00:46:27,510 Move! 367 00:48:04,231 --> 00:48:06,358 "A.L.F."? 368 00:48:08,486 --> 00:48:12,156 "Animal Liberation Front." 369 00:48:12,740 --> 00:48:14,534 Animal Liberation Front? 370 00:48:16,577 --> 00:48:18,996 We are good people. On your side. 371 00:48:19,079 --> 00:48:20,080 Guys! 372 00:48:25,044 --> 00:48:27,630 I'm so sorry we hurt you. It wasn't our intention, okay? 373 00:48:33,052 --> 00:48:34,253 - This way! - Guys, be careful! 374 00:48:39,559 --> 00:48:40,893 Where are you? 375 00:48:40,976 --> 00:48:42,269 Me! Me, too! 376 00:48:42,352 --> 00:48:43,479 There! Right there! 377 00:48:44,772 --> 00:48:46,398 Back door! Go to the back door! 378 00:48:46,482 --> 00:48:47,399 Hey! 379 00:48:47,483 --> 00:48:50,069 Back door! Back door! 380 00:49:14,134 --> 00:49:15,135 Stop! 381 00:49:34,780 --> 00:49:36,824 Mija! Don't! 382 00:49:36,907 --> 00:49:39,994 Don't do that! 383 00:49:40,077 --> 00:49:41,829 Stop rubbing! 384 00:49:47,793 --> 00:49:49,795 He's having a shitty day. 385 00:49:49,879 --> 00:49:51,589 It's beautiful. 386 00:49:51,672 --> 00:49:53,298 And eco-friendly, you know? 387 00:50:09,815 --> 00:50:11,275 Hey, baby, it's me. 388 00:50:12,693 --> 00:50:15,655 What kind of body wash do we have? 389 00:50:16,488 --> 00:50:17,782 Fruity Lucy Lemon? 390 00:50:18,407 --> 00:50:21,344 Because the girl showed up, so I'm providing the team with unfolding intel. 391 00:50:21,368 --> 00:50:23,054 - I don't care. It still sounds creepy. - I'm not creepy. 392 00:50:23,078 --> 00:50:25,200 That's not... That's my voice. That's my actual voice. 393 00:50:39,136 --> 00:50:40,429 My name is Jay. 394 00:50:42,973 --> 00:50:44,183 He's Jay. 395 00:50:45,643 --> 00:50:47,144 My name is K. 396 00:50:49,772 --> 00:50:50,773 I'm Red. 397 00:50:53,108 --> 00:50:55,277 - Silver. - I'm Blond. 398 00:51:02,660 --> 00:51:05,996 I'm Mija. This is Okja. 399 00:51:06,080 --> 00:51:07,790 We are animal lovers. 400 00:51:11,376 --> 00:51:14,672 We rescue animals from slaughterhouses, zoos, labs. 401 00:51:14,755 --> 00:51:17,717 We tear down cages and set them free. 402 00:51:17,800 --> 00:51:21,762 This is why we rescued Okja. 403 00:51:34,817 --> 00:51:36,026 Thank you very much. 404 00:51:37,569 --> 00:51:42,867 For 40 years, our group has liberated animals from places of abuse. 405 00:51:46,370 --> 00:51:48,163 - Is that it? - Yeah. 406 00:51:50,124 --> 00:51:51,125 Go on. 407 00:51:52,459 --> 00:51:55,921 - It's very important she gets every word. - It's all right. That's it. 408 00:51:56,005 --> 00:51:59,466 We inflict economic damage on those who profit from their misery. 409 00:51:59,549 --> 00:52:01,969 We reveal their atrocities to the public. 410 00:52:02,052 --> 00:52:05,555 And we never harm anyone, human or nonhuman. 411 00:52:05,640 --> 00:52:08,350 That is our 40-year credo. 412 00:52:09,644 --> 00:52:10,686 We... 413 00:52:12,062 --> 00:52:14,189 fight people who harm animals... 414 00:52:15,232 --> 00:52:18,360 - What was the second thing you said? - We reveal their atrocities... 415 00:52:28,829 --> 00:52:31,123 - Are you okay, Silver? - I'm fine. 416 00:52:31,874 --> 00:52:34,001 - You okay? - I'm good. I'm good. 417 00:52:34,084 --> 00:52:35,460 He still hasn't eaten anything? 418 00:52:36,045 --> 00:52:37,046 No, he's... 419 00:52:38,088 --> 00:52:41,091 still trying to leave the smallest footprint on the planet that he can. 420 00:52:41,175 --> 00:52:43,468 All food production is exploitative. 421 00:52:44,720 --> 00:52:45,930 Try this. 422 00:52:46,013 --> 00:52:47,306 Come on. It's just a tomato. 423 00:52:47,389 --> 00:52:49,516 Ripened in ethylene gas. Transported in trucks. 424 00:52:49,599 --> 00:52:53,813 I admire your conviction, Silver, but your pallid complexion concerns me. 425 00:52:58,275 --> 00:53:00,319 How long have you and Okja lived together? 426 00:53:04,865 --> 00:53:06,075 Since she was four. 427 00:53:07,367 --> 00:53:09,286 Do you know where she was being taken? 428 00:53:12,206 --> 00:53:17,627 To America. To the Best Super Pig Competition. 429 00:53:17,712 --> 00:53:21,256 Yes. But she was being taken somewhere else first. 430 00:53:21,340 --> 00:53:24,885 This is where they're really taking Okja. 431 00:53:24,969 --> 00:53:27,972 This underground laboratory in Paramus, New Jersey. 432 00:53:29,014 --> 00:53:31,976 This is the building where Okja was created. 433 00:53:44,363 --> 00:53:48,826 She thinks she was born in Arizona and her mom in Chile. 434 00:53:48,909 --> 00:53:52,913 Mija. Everything you believe you know about Okja is a lie. 435 00:53:53,538 --> 00:53:57,542 Okja was created in this lab. So was her so-called mother. 436 00:53:58,794 --> 00:54:01,213 This is the building where Mirando experiments 437 00:54:01,296 --> 00:54:03,548 on their genetically mutated animals. 438 00:54:03,632 --> 00:54:06,676 Because genetic mutation is too dangerous, 439 00:54:06,761 --> 00:54:10,890 Mirando's been disguising it as natural, safe and non-GMO. 440 00:54:10,973 --> 00:54:12,850 But that's a complete scam. 441 00:54:12,933 --> 00:54:17,104 Millions of GM pigs are already lining up in front of slaughterhouses. 442 00:54:17,187 --> 00:54:21,650 You and the other local farmers are just promotional devices for them. 443 00:54:21,733 --> 00:54:23,527 Just a picturesque backdrop. 444 00:54:27,281 --> 00:54:28,657 Promotion. 445 00:54:28,740 --> 00:54:31,035 Mirando know their consumers would be disgusted 446 00:54:31,118 --> 00:54:33,328 by the idea of eating mutant, GM foods. 447 00:54:33,996 --> 00:54:36,290 So ten years ago, their boss, Lucy Mirando, 448 00:54:36,373 --> 00:54:39,626 went inside the lab and dug around amongst all the disfigured creatures 449 00:54:39,709 --> 00:54:42,212 to find the 26 prettiest ones, 450 00:54:42,296 --> 00:54:43,964 like your Okja. 451 00:54:44,048 --> 00:54:47,759 And then, big fanfare, she sent them around the world. 452 00:54:47,843 --> 00:54:49,970 They've been frantically breeding their super pigs, 453 00:54:50,054 --> 00:54:54,474 and soon the supermarkets will be filled with their flesh and organs. 454 00:54:54,558 --> 00:54:57,895 Dog food, hot dogs, bacon and jerky... 455 00:54:57,978 --> 00:55:00,522 Our plan is to put a stop to their project. 456 00:55:00,605 --> 00:55:04,109 But to do so, we need video from inside the lab, 457 00:55:04,193 --> 00:55:08,280 footage of the horrible atrocities being committed against the animals. 458 00:55:08,363 --> 00:55:12,367 And there's a problem. The security is impenetrable. 459 00:55:12,952 --> 00:55:15,704 But there is a way. 460 00:55:17,289 --> 00:55:20,709 Although we will only go ahead with it if you give us your consent. 461 00:55:20,792 --> 00:55:24,713 Jay. If this kid doesn't give her consent, what, we just abandon the mission? 462 00:55:24,796 --> 00:55:26,048 Is that what you're saying? 463 00:55:26,631 --> 00:55:29,801 'Cause, brother, we've come halfway around the world for this. 464 00:55:29,885 --> 00:55:32,512 - We should get this done now. - Don't be so selfish. 465 00:55:32,596 --> 00:55:35,850 This isn't about you or us, and she is Okja's family. 466 00:55:35,933 --> 00:55:37,476 So of course we need her consent. 467 00:55:37,559 --> 00:55:40,980 I will not harm her by forcing a mission upon her that she does not consent to. 468 00:55:41,063 --> 00:55:44,066 As members of the A.L.F., we are obliged to honor its credo. 469 00:55:44,149 --> 00:55:48,487 We are going to abort because some guy from the 1970s wrote a fucking credo? 470 00:55:48,570 --> 00:55:50,197 Is that what you're saying? 471 00:55:50,280 --> 00:55:52,574 Tradition does not make a movement strong. 472 00:55:53,742 --> 00:55:55,619 We make a movement strong. 473 00:55:55,702 --> 00:55:58,431 If that's how you feel, call yourself something else and not the A.L.F., 474 00:55:58,455 --> 00:55:59,496 and get out of this truck. 475 00:56:01,000 --> 00:56:06,421 In order to expose Mirando, we need video from inside the lab. 476 00:56:06,505 --> 00:56:08,298 And this is where Okja comes in. 477 00:56:09,633 --> 00:56:12,970 The Mirando scientists are dying to run tests on her in their underground lab. 478 00:56:13,053 --> 00:56:16,098 Their star super pig. Which is why we've made this. 479 00:56:17,849 --> 00:56:20,769 It looks exactly like the black box on her ear, right? 480 00:56:21,686 --> 00:56:26,483 Only this one can wirelessly send a video feed to us from inside the lab. 481 00:56:26,566 --> 00:56:29,611 Okja will become a hidden camera. 482 00:56:30,487 --> 00:56:31,571 Hey, buddy. 483 00:56:32,239 --> 00:56:33,240 Hi. 484 00:56:33,698 --> 00:56:34,699 Okay. 485 00:56:36,243 --> 00:56:39,204 I'm sorry, but this was our plan. 486 00:56:39,871 --> 00:56:45,710 Rescue Okja, replace the black box and let Mirando retake Okja. 487 00:56:46,420 --> 00:56:50,424 You want to send Okja to America? 488 00:56:51,258 --> 00:56:52,259 To this laboratory? 489 00:56:52,342 --> 00:56:54,094 Yes. But don't worry. 490 00:56:55,971 --> 00:56:57,431 They wouldn't dare hurt her. 491 00:56:58,432 --> 00:57:01,226 She needs to be perfect for their beauty pageant. 492 00:57:01,310 --> 00:57:04,771 Whatever tests they do on her in there will need to be harmless. 493 00:57:04,854 --> 00:57:08,817 We have a detailed plan on how to rescue her from the event in New York City. 494 00:57:08,900 --> 00:57:11,028 We promise to bring her back to you. 495 00:57:14,323 --> 00:57:15,782 If our mission succeeds, 496 00:57:15,865 --> 00:57:19,161 we'll be able to shut down Mirando's super pig project completely. 497 00:57:20,162 --> 00:57:25,042 And we'll be saving millions of super pigs like Okja from death. 498 00:57:25,625 --> 00:57:28,128 But we won't do it without your approval. 499 00:57:28,963 --> 00:57:33,008 If you don't approve, we won't do the mission. 500 00:57:35,885 --> 00:57:37,137 What is your decision? 501 00:57:38,805 --> 00:57:40,349 Take Okja back to the mountains. 502 00:57:40,432 --> 00:57:41,558 She agrees to the mission. 503 00:57:45,645 --> 00:57:46,855 Thank you. 504 00:57:46,938 --> 00:57:51,568 - Thank you so much. - This is a giant leap for animal kind. 505 00:57:53,320 --> 00:57:54,321 Thank you. 506 00:57:54,863 --> 00:57:56,073 It's Ziploc. 507 00:58:19,054 --> 00:58:21,598 - Water won't be so bad. - It'll be great! 508 00:58:21,681 --> 00:58:25,894 Move! Move! I'm gonna do it! Holy shit, I'm gonna do it! 509 00:58:33,402 --> 00:58:35,112 Go, go, go, go, go, go. 510 00:58:35,195 --> 00:58:36,530 Hey! 511 00:58:36,613 --> 00:58:38,948 Okja, I'll see you in New York. 512 00:58:40,784 --> 00:58:41,910 Till we meet again. 513 00:58:44,246 --> 00:58:49,209 Mija! Try learning English. It opens new doors! 514 00:58:49,293 --> 00:58:50,835 Hey, wait! Mister! 515 00:59:01,055 --> 00:59:02,139 Hey, you! 516 00:59:02,222 --> 00:59:03,640 Grab him! 517 00:59:04,516 --> 00:59:06,643 He jumped! How did he do that? 518 00:59:07,811 --> 00:59:10,147 Hey, kid. It's dangerous. 519 00:59:10,230 --> 00:59:12,023 Get out of there. 520 00:59:13,858 --> 00:59:16,070 Hey, kid. Hey, come out! 521 00:59:32,169 --> 00:59:34,838 - Are you kidding me? - It's supposed to hold. 522 00:59:34,921 --> 00:59:36,590 You're a fucking joke-show, mate. 523 00:59:37,757 --> 00:59:39,926 - Fucking awesome, epic plan, man. - It's a Ziploc. 524 00:59:40,009 --> 00:59:42,304 - Fucking Ziploc, my ass. - It was supposed to hold. 525 00:59:42,387 --> 00:59:43,388 Seriously? 526 00:59:43,472 --> 00:59:45,056 - You okay? - Yeah. 527 00:59:58,903 --> 01:00:00,947 Last night in South Korea, 528 01:00:01,030 --> 01:00:04,493 Mirando employees were securing their super pig when a young girl 529 01:00:04,576 --> 01:00:06,578 suddenly stepped in and tried to stop them. 530 01:00:06,661 --> 01:00:09,038 These extraordinary events began earlier in the day 531 01:00:09,123 --> 01:00:14,128 with a highly-organized pignapping attempt made by the Animal Liberation Front. 532 01:00:14,211 --> 01:00:17,964 I wouldn't worry too much, Luce. The A.L.F. technically failed. 533 01:00:18,047 --> 01:00:19,729 They weren't even able to take the product. 534 01:00:19,758 --> 01:00:23,595 Yeah, it's a kerfuffle over nothing. We shouldn't make a big deal out of it. 535 01:00:23,678 --> 01:00:26,806 It actually means our security here in the US is so airtight, 536 01:00:26,890 --> 01:00:29,017 they wouldn't even think about breaking in. 537 01:00:29,100 --> 01:00:30,578 Which is why they went all the way to Korea. 538 01:00:30,602 --> 01:00:33,480 The A.L.F. hasn't been in the headlines for a number of years, 539 01:00:33,563 --> 01:00:36,816 but they're back in the spotlight after today's chaotic events. 540 01:00:37,442 --> 01:00:40,362 Well, the good news is that the pig is on its way to New York now. 541 01:00:40,445 --> 01:00:43,615 Right. And the Best Super Pig Fest will continue as planned. 542 01:00:44,283 --> 01:00:47,994 Significant damage to Mirando's stock price seems inevitable. 543 01:00:48,077 --> 01:00:50,705 Yeah. Mirando is completely fucked. 544 01:00:50,789 --> 01:00:53,750 Mirando. That's your current employer, correct? 545 01:00:53,833 --> 01:00:56,211 Yup. But I don't care. 546 01:00:56,295 --> 01:00:59,506 They fucked, not me. They fucked up. 547 01:01:05,136 --> 01:01:07,889 I know what they're calling me, those A.L.F. fuckers. 548 01:01:08,598 --> 01:01:10,392 They're calling me a psychopath. 549 01:01:12,811 --> 01:01:14,313 You're not a psychopath. 550 01:01:14,396 --> 01:01:16,815 They're the psychopaths. Right, Ms. Mirando? 551 01:01:17,732 --> 01:01:19,193 They're narcissists. 552 01:01:21,986 --> 01:01:23,738 Do narcissists wear balaclavas? 553 01:01:24,614 --> 01:01:27,659 Crazy radicals have been calling us psychopaths since the '60s. 554 01:01:27,742 --> 01:01:29,411 "You're a psychopath. 555 01:01:29,494 --> 01:01:33,332 Your sister was a psychopath. Your father was a psychopath." 556 01:01:33,415 --> 01:01:37,419 Well, Daddy was a psychopath, Frank. I mean, that's hardly an unfair slur. 557 01:01:39,796 --> 01:01:41,506 "What did you do in the war, Daddy?" 558 01:01:42,090 --> 01:01:45,093 "I manufactured the napalm that made everybody's skin fall off." 559 01:01:47,554 --> 01:01:50,307 And this is a man who called his child an idiot loser. 560 01:01:52,726 --> 01:01:56,104 Well, in fairness to your father, when he called you an idiot loser, 561 01:01:56,187 --> 01:01:58,123 you had just signed up for a two-year course in California 562 01:01:58,147 --> 01:02:00,442 called "Unleash Your Calling." 563 01:02:00,525 --> 01:02:03,570 At a highly-respected institute for the advancement of human potential 564 01:02:03,653 --> 01:02:05,614 where many a forward-looking CEO go. 565 01:02:06,365 --> 01:02:08,783 And you know what I was doing while I was at the institute? 566 01:02:08,867 --> 01:02:13,747 I was visualizing new and better ways of doing business. 567 01:02:14,414 --> 01:02:16,833 While my sister was CEO... What was the name of that lake? 568 01:02:16,916 --> 01:02:18,126 Moose Lake. 569 01:02:18,209 --> 01:02:21,045 Moose Lake. While my sister was CEO, 570 01:02:21,129 --> 01:02:24,508 dumping so much toxic waste into Moose Lake that it exploded... 571 01:02:24,591 --> 01:02:27,427 The only lake ever to explode. Well done, Nancy. 572 01:02:27,511 --> 01:02:34,309 I was visualizing ways of turning the most hated agrochemical company in the world 573 01:02:34,393 --> 01:02:38,355 into the most likeable miracle pig-rearing company. 574 01:02:38,438 --> 01:02:40,440 And it's working! It's working! 575 01:02:40,524 --> 01:02:43,860 It was working until last night. 576 01:02:43,943 --> 01:02:45,737 Until six hours ago. 577 01:02:46,321 --> 01:02:52,118 The synthesis of old Mirando and new Mirando was impeccable. 578 01:02:53,620 --> 01:02:56,748 I took nature and science, 579 01:02:57,666 --> 01:02:59,418 and I synthesized. 580 01:03:00,043 --> 01:03:01,836 And everyone loved it. 581 01:03:02,629 --> 01:03:06,049 You remember what the New York Times said about our super pigs? 582 01:03:06,132 --> 01:03:07,967 "Intriguing," right? 583 01:03:08,051 --> 01:03:11,680 Slate! "Lucy Mirando is pulling off the impossible. 584 01:03:11,763 --> 01:03:14,265 She is making us fall in love with a creature 585 01:03:14,349 --> 01:03:16,267 that we are already looking forward to eating." 586 01:03:16,351 --> 01:03:20,021 I mean, these are journalists who never write about pigs. 587 01:03:20,104 --> 01:03:23,442 They never write about pigs! They wrote about our pigs. 588 01:03:24,108 --> 01:03:25,694 Ten years in planning! 589 01:03:25,777 --> 01:03:29,448 On the cusp of a product launch that will feed millions! 590 01:03:29,531 --> 01:03:31,074 And what happens? 591 01:03:31,157 --> 01:03:34,411 We get tangled up in this terrorism thing, 592 01:03:34,494 --> 01:03:37,706 and somehow we end up being the ones who look bad. 593 01:03:38,748 --> 01:03:40,417 We don't look too bad. 594 01:03:40,500 --> 01:03:43,920 - We don't? Open that thing! - Yup. 595 01:03:46,381 --> 01:03:48,091 No, rewind. Rewind. 596 01:03:50,009 --> 01:03:51,260 Rewind! 597 01:03:52,095 --> 01:03:53,096 Okay, play. 598 01:03:54,097 --> 01:03:56,516 The girl was later revealed to be the granddaughter 599 01:03:56,600 --> 01:03:59,561 of a local farmer selected by Mirando CEO... 600 01:03:59,644 --> 01:04:00,937 Pause, there. 601 01:04:01,646 --> 01:04:02,814 That's it. 602 01:04:03,732 --> 01:04:04,858 That's the image. 603 01:04:05,567 --> 01:04:08,445 That is the image that is gonna destroy us. 604 01:04:09,571 --> 01:04:11,448 Who are those morons? 605 01:04:11,531 --> 01:04:13,074 Find out and fire them. 606 01:04:14,951 --> 01:04:15,952 Sure. 607 01:04:16,953 --> 01:04:18,830 Abusing that adorable girl. 608 01:04:19,664 --> 01:04:22,501 And in the uniforms that I personally designed myself. 609 01:04:23,502 --> 01:04:26,045 And shoving her best friend onto a truck. 610 01:04:33,595 --> 01:04:34,846 That's gonna kill us. 611 01:04:36,097 --> 01:04:37,724 Right there. That's it. 612 01:04:38,307 --> 01:04:40,727 That image. We're dead. 613 01:05:19,307 --> 01:05:21,893 Lucy, may I ask you a question? 614 01:05:23,645 --> 01:05:26,898 The girl. You're thinking of bringing her to New York, aren't you? 615 01:05:27,816 --> 01:05:29,317 I was about to say that! 616 01:05:29,400 --> 01:05:31,402 Yes, of course. 617 01:05:31,486 --> 01:05:33,947 You'll invite her to the Best Super Pig Festival and... 618 01:05:34,614 --> 01:05:36,115 A moving reunion! 619 01:05:37,116 --> 01:05:40,161 The best super pig and the adorable farmer girl forced apart 620 01:05:40,244 --> 01:05:42,539 and somehow brought together on our stage. 621 01:05:42,622 --> 01:05:43,873 Brilliant, Lucy. 622 01:05:43,957 --> 01:05:47,210 An emotional reunion, and then they leave the stage together. 623 01:05:47,293 --> 01:05:49,504 Hand in hand. Hand in trotter. 624 01:05:50,129 --> 01:05:52,591 She can be the new face of the Mirando Corporation. 625 01:05:52,674 --> 01:05:55,259 She can be the embodiment of the Mirando ideal. 626 01:05:55,343 --> 01:05:57,721 She's young, she's pretty, she's female. 627 01:05:57,804 --> 01:06:00,932 She's eco-friendly and she's global! She's a godsend! 628 01:06:01,015 --> 01:06:02,308 Are you writing this down? 629 01:06:07,981 --> 01:06:10,484 She's not the face of the Mirando Corporation. I am. 630 01:06:12,193 --> 01:06:14,613 You don't even know if she can do anything but cry. 631 01:06:15,279 --> 01:06:17,323 Whereas I am loved... 632 01:06:19,493 --> 01:06:20,994 all over the world. 633 01:06:21,077 --> 01:06:24,748 Could you sit down and shut the fucking squeaking and whining? 634 01:06:31,295 --> 01:06:32,380 You know... 635 01:06:35,634 --> 01:06:38,762 You are forcing me... 636 01:06:39,638 --> 01:06:41,556 I'm forcing you to do what? 637 01:06:45,309 --> 01:06:47,812 To examine my options. 638 01:06:47,896 --> 01:06:49,981 Oh, really? Okay. 639 01:06:50,064 --> 01:06:51,983 Go ahead. Examine them. 640 01:06:52,066 --> 01:06:55,612 Are you examining them now? Have you finished examining them? 641 01:06:56,988 --> 01:06:58,657 Sit. You're a deadbeat. 642 01:06:58,740 --> 01:07:01,868 Your ratings are shit. Epic fail. 643 01:07:02,869 --> 01:07:05,163 Jennifer, get her a first class ticket. 644 01:07:05,246 --> 01:07:08,332 Get her a passport. She probably hasn't got a passport. Get her a visa. 645 01:07:08,416 --> 01:07:10,710 We'll pay for all the damage the super pig did in Korea. 646 01:07:10,794 --> 01:07:11,961 Get an attorney on that. 647 01:07:12,045 --> 01:07:15,674 Don't force an image on her, like Benetton did with those Asian models. 648 01:07:15,757 --> 01:07:18,552 No. I have a much better idea. 649 01:07:25,559 --> 01:07:28,311 Okay, we got it all figured out. We got a strategy. We got a plan. 650 01:07:28,394 --> 01:07:30,104 We're gonna think of it like a love story. 651 01:07:30,188 --> 01:07:33,000 Yeah, that's what we're gonna do. Hand those bits of paper quickly, come on. 652 01:07:33,024 --> 01:07:35,186 We got a little girl running around the city all alone. 653 01:07:35,234 --> 01:07:36,945 We've got a big, big giant pig. 654 01:07:37,028 --> 01:07:39,989 We gotta bring them back together because they miss each other. 655 01:07:40,073 --> 01:07:41,175 Tell 'em to go to New York City. 656 01:07:41,199 --> 01:07:43,367 Look at her, so sweet. Cute. Totally gorgeous. 657 01:07:43,451 --> 01:07:44,953 Totally sexy. Hot, tiny, perfect. 658 01:07:46,162 --> 01:07:49,999 At this rate, she'll be doing Mirando commercials. 659 01:07:50,083 --> 01:07:52,460 - It's very likely! - Thank you! 660 01:07:52,543 --> 01:07:54,003 - Mija! - Mija. 661 01:07:54,087 --> 01:07:56,255 Everything is worked out! Don't worry about a thing. 662 01:07:56,339 --> 01:07:58,507 Let's take a photo for our company Twitter. 663 01:07:58,592 --> 01:07:59,676 Hold this. 664 01:08:02,887 --> 01:08:04,513 Get Okja on the phone now! 665 01:08:04,598 --> 01:08:05,974 I want to know how she's doing. 666 01:08:06,057 --> 01:08:07,601 On the phone? With a pig? 667 01:08:07,684 --> 01:08:10,103 And we gotta tell this to everybody in New York City! 668 01:08:10,186 --> 01:08:13,272 On Instagram, on YouTube, on Tumblr, on Facebook, on Twitter. 669 01:08:13,356 --> 01:08:15,524 Okja. Okja, the giant pig. She's, like, this big. 670 01:08:15,609 --> 01:08:17,130 She's, like, oh, my God. She's bigger. 671 01:08:17,193 --> 01:08:18,820 Yeah, she's got one big, giant nipple. 672 01:08:19,654 --> 01:08:21,698 Hasn't Okja landed yet? 673 01:08:21,781 --> 01:08:23,617 Can we phone her now? 674 01:08:23,700 --> 01:08:25,576 Let's take a picture first, then call her. 675 01:08:25,660 --> 01:08:27,328 - Really? - Of course. 676 01:08:31,625 --> 01:08:37,380 In the plane... If you get airsick... 677 01:08:38,547 --> 01:08:40,341 chew the end of this. 678 01:08:40,424 --> 01:08:41,801 Like this, okay? 679 01:08:41,885 --> 01:08:44,470 Look at me. 680 01:08:44,553 --> 01:08:46,264 Mija. Take this. 681 01:08:59,318 --> 01:09:01,529 CONGRATULATIONS! BEST SUPER PIG COMPETITION 682 01:09:09,245 --> 01:09:12,874 ENGLISH FOR BEGINNERS 683 01:09:31,559 --> 01:09:33,102 Just what I need! 684 01:09:40,860 --> 01:09:41,861 Hey, Nance. 685 01:09:43,237 --> 01:09:46,532 How's London? Is that rain? That can't be good for the golf. 686 01:09:46,615 --> 01:09:48,367 Just letting you know I'm thinking of you. 687 01:09:48,451 --> 01:09:49,828 You're having a moment, I see. 688 01:09:49,911 --> 01:09:53,915 Yes, things are going super well. It's all a massive success. 689 01:09:53,998 --> 01:09:55,208 Really? 690 01:09:55,291 --> 01:09:59,087 They keep showing very unflattering pictures of you in the press. 691 01:09:59,170 --> 01:10:02,966 Those ones of you as a fat child on Daddy's knee. 692 01:10:03,049 --> 01:10:04,676 Such nasty remarks. 693 01:10:05,426 --> 01:10:08,722 All eyes are on you, aren't they, squeaky clean icon? 694 01:10:10,348 --> 01:10:12,934 I've sent you a reminder of the true face 695 01:10:13,017 --> 01:10:16,980 of the most powerful CEO Mirando has ever had. 696 01:10:17,063 --> 01:10:18,397 You go, girl. 697 01:10:31,953 --> 01:10:34,622 Okay. Signal's good. 698 01:10:35,289 --> 01:10:36,708 We're seeing what Okja's seeing. 699 01:10:40,128 --> 01:10:41,796 Enjoy this moment. 700 01:10:41,880 --> 01:10:44,548 Because soon the whole world will know what we know. 701 01:10:45,133 --> 01:10:48,219 Oh, my God, Jay. We're about to change everything. 702 01:10:48,302 --> 01:10:49,721 With my shiny antennae. 703 01:10:50,346 --> 01:10:52,348 I'll put some distance between us and them. 704 01:10:52,932 --> 01:10:55,059 We have to test how far the signal reaches. 705 01:11:18,207 --> 01:11:21,836 Oh, man. We're really cooking now. 706 01:11:21,920 --> 01:11:23,296 There she goes. 707 01:11:23,379 --> 01:11:25,631 - Okja gets to see everything. - Quiet. 708 01:11:26,215 --> 01:11:28,843 This is historical. It's historical. This is history. 709 01:11:44,108 --> 01:11:46,652 Okja! 710 01:11:51,157 --> 01:11:52,283 Hi! 711 01:11:57,580 --> 01:11:58,915 We're reunited. 712 01:12:00,249 --> 01:12:02,751 In this wretched laboratory, no less. 713 01:12:02,836 --> 01:12:05,379 Someone you're going to find very special. 714 01:12:05,463 --> 01:12:08,091 Here is Alfonso! 715 01:12:09,550 --> 01:12:10,885 Where is he? 716 01:12:10,969 --> 01:12:14,138 I got a special treat for Lucy's star super pig. 717 01:12:16,515 --> 01:12:17,600 Chop, chop! 718 01:12:21,104 --> 01:12:24,065 Let me introduce you to someone. 719 01:12:24,148 --> 01:12:26,484 Alfonso, Okja! 720 01:12:26,567 --> 01:12:30,989 Okja, Alfonso! Your boyfriend. 721 01:12:32,656 --> 01:12:33,741 It's all good. 722 01:12:38,872 --> 01:12:41,124 - Come. - Are we recording? 723 01:12:41,207 --> 01:12:42,208 Yeah. 724 01:12:51,300 --> 01:12:52,676 Oh, my God. 725 01:13:06,190 --> 01:13:08,276 We should never have sent her there. 726 01:13:08,359 --> 01:13:10,028 Can you turn it off, please? 727 01:13:11,612 --> 01:13:12,613 No. 728 01:13:13,322 --> 01:13:16,492 No, we need to record this. We need to show this. 729 01:13:17,326 --> 01:13:18,995 At least turn the volume down. 730 01:13:20,871 --> 01:13:24,083 - We knowingly sent her to that hellhole. - No, we didn't. 731 01:13:24,167 --> 01:13:26,252 We didn't know they were gonna do this to her. 732 01:13:26,335 --> 01:13:28,963 We didn't know they were gonna put her through this mating. 733 01:13:29,047 --> 01:13:30,173 We suspected! 734 01:13:31,215 --> 01:13:33,134 Come on, we all suspected. 735 01:13:34,218 --> 01:13:35,636 Turn it off! 736 01:13:44,645 --> 01:13:46,105 I know it's painful. 737 01:13:47,690 --> 01:13:49,150 But we can't be weak. 738 01:13:49,233 --> 01:13:50,985 That's right. 739 01:13:51,069 --> 01:13:53,904 This is why we need to stay focused. 740 01:13:53,988 --> 01:13:55,823 This is why we need to stick to the mission. 741 01:13:55,906 --> 01:13:59,577 The little girl trusted us with Okja. We have to respect her bravery. 742 01:13:59,660 --> 01:14:01,370 She never agreed to send Okja. 743 01:14:03,164 --> 01:14:04,373 What'd you just say? 744 01:14:08,252 --> 01:14:09,670 She was in our truck. 745 01:14:10,879 --> 01:14:11,880 She said... 746 01:14:13,466 --> 01:14:16,094 I wanna take Okja back to the mountains. 747 01:14:17,971 --> 01:14:19,013 I lied. 748 01:14:22,350 --> 01:14:24,268 - God. - Why did you lie? 749 01:14:25,478 --> 01:14:28,356 I don't know. In that moment, it's just... I couldn't... 750 01:14:29,983 --> 01:14:31,567 I couldn't stop the mission. 751 01:14:32,360 --> 01:14:35,488 You know, this is... this is the coolest mission ever. 752 01:14:35,571 --> 01:14:37,781 - I have all this stuff and... - Hey, K... K. 753 01:14:39,950 --> 01:14:41,327 It's okay. 754 01:14:45,289 --> 01:14:47,083 I hold you dear to my heart, 755 01:14:47,166 --> 01:14:49,627 but you have dishonored the 40-year history 756 01:14:49,710 --> 01:14:53,172 and meaningful legacy of the Animal Liberation Front. 757 01:14:53,256 --> 01:14:57,885 You have betrayed the great minds and brave fighters that have preceded you. 758 01:14:59,262 --> 01:15:00,596 Never mistranslate. 759 01:15:03,224 --> 01:15:04,933 Translation is sacred. 760 01:15:08,021 --> 01:15:09,230 From this moment on, 761 01:15:10,648 --> 01:15:14,527 you are no longer a member of the A.L.F. You are permanently banned. 762 01:15:16,529 --> 01:15:17,530 Get out. 763 01:15:18,947 --> 01:15:20,074 However... 764 01:15:21,492 --> 01:15:24,412 since it is vital that we continue with our mission, 765 01:15:25,121 --> 01:15:27,956 we will return your equipment to you after its completion. 766 01:15:28,041 --> 01:15:31,502 Consider this your final contribution to the A.L.F. 767 01:15:42,012 --> 01:15:43,347 Shit. 768 01:15:43,431 --> 01:15:45,015 Oh, my God. 769 01:15:48,894 --> 01:15:49,978 You want some? 770 01:15:57,986 --> 01:15:59,905 It'll make you feel better. 771 01:16:17,631 --> 01:16:21,802 This is an unspeakable place. 772 01:16:24,972 --> 01:16:27,475 I know. I know. 773 01:16:32,521 --> 01:16:34,482 There are worse rooms out there. 774 01:16:36,900 --> 01:16:40,488 Lucy Mirando says I'm not supposed to harm you in here. 775 01:16:40,571 --> 01:16:42,698 Well, at least not visibly. 776 01:16:42,781 --> 01:16:46,869 She wants you perfect for her big telecast! 777 01:16:48,246 --> 01:16:49,247 But... 778 01:16:52,458 --> 01:16:56,504 when a woman humiliates a man 779 01:16:56,587 --> 01:16:58,922 in front of his own colleagues, 780 01:16:59,006 --> 01:17:03,302 a man is inclined to make his own decisions. 781 01:17:08,849 --> 01:17:11,477 This is nothing, really. 782 01:17:11,560 --> 01:17:14,813 It's used on beef. I mean, live cows. 783 01:17:15,481 --> 01:17:17,024 To check their marbling. 784 01:17:23,614 --> 01:17:25,824 Hi, Dr. Johnny. Is Okja with you? 785 01:17:25,908 --> 01:17:26,825 Yes! 786 01:17:26,909 --> 01:17:30,329 Our precious farmer princess insists that she speaks to her on the phone. 787 01:17:30,413 --> 01:17:31,830 What? 788 01:17:31,914 --> 01:17:34,726 Whatever. She says you should lift her ear and put the receiver underneath. 789 01:17:34,750 --> 01:17:37,670 - You're on speakerphone! - Okja! 790 01:17:37,753 --> 01:17:38,921 Okja! 791 01:17:41,715 --> 01:17:42,883 Okja! Are you okay? 792 01:17:42,966 --> 01:17:45,178 Okja! Okja! What did you say? 793 01:17:45,261 --> 01:17:46,512 I can't hear you! 794 01:17:49,223 --> 01:17:50,808 Okja! Are you okay? 795 01:18:13,289 --> 01:18:15,208 Bang! Sirloin. 796 01:18:20,546 --> 01:18:21,797 The shank. 797 01:18:23,216 --> 01:18:26,677 Don't worry. You won't die. 798 01:18:27,845 --> 01:18:30,138 We're just gonna take some of your meat. 799 01:18:31,474 --> 01:18:35,394 And of course, I'm not gonna eat any. 800 01:18:36,479 --> 01:18:38,522 We have tasters for that. 801 01:18:39,315 --> 01:18:42,985 They're a bunch of half-wit, degenerate fucktards! 802 01:18:47,656 --> 01:18:51,827 I'm gonna... I'm gonna poke you in five places. 803 01:18:51,910 --> 01:18:55,873 And I'm sorry. It's gonna hurt. 804 01:18:57,500 --> 01:18:59,167 I shouldn't be here. 805 01:19:03,756 --> 01:19:06,800 I'm an animal lover. 806 01:19:07,926 --> 01:19:10,346 Everybody knows that about me! 807 01:19:25,319 --> 01:19:26,320 Tasty. 808 01:19:28,447 --> 01:19:29,698 Fuck, yeah. 809 01:19:29,782 --> 01:19:34,287 That was the best I've ever had. The best of the best. 810 01:19:39,917 --> 01:19:45,548 Today Mirando presents to you our super gourmet sausage. 811 01:19:46,173 --> 01:19:49,051 Juicy like you've never tasted before. 812 01:19:49,677 --> 01:19:53,263 An exquisite taste with a very affordable price! 813 01:19:53,347 --> 01:19:58,769 Made fresh from our naturally-grown, grade A super pigs. 814 01:19:58,852 --> 01:20:01,772 Very healthy! Come and try! 815 01:20:01,855 --> 01:20:03,082 Pink streamers, pink fireworks. 816 01:20:03,106 --> 01:20:05,192 Lucy's gonna be so happy. I'm gonna get my bonus... 817 01:20:05,275 --> 01:20:06,485 What the hell is this? 818 01:20:06,569 --> 01:20:09,905 That's Lucy's autograph. "Designed by Lucy Mirando." 819 01:20:09,988 --> 01:20:11,907 She can't get enough of herself, can she? 820 01:20:12,658 --> 01:20:15,118 Hey! How's everyone doing? 821 01:20:15,202 --> 01:20:17,705 Still with this thing. It looks super tacky. 822 01:20:17,788 --> 01:20:18,831 Don't touch it! 823 01:20:18,914 --> 01:20:19,957 Don't touch it. 824 01:20:20,040 --> 01:20:22,167 Okay, okay. The fanny pack is fine. 825 01:20:22,835 --> 01:20:26,339 I think she understands some English. So we should be careful what we say. 826 01:20:26,422 --> 01:20:28,841 Yes, yes, everything is fine. 827 01:20:28,924 --> 01:20:30,801 But you have to wear this. 828 01:20:31,385 --> 01:20:35,305 It's a special edition, custom-made, just for you. 829 01:20:35,389 --> 01:20:38,767 Look. The CEO even autographed it. 830 01:20:38,851 --> 01:20:40,519 Totally rad, right? 831 01:20:41,562 --> 01:20:42,771 Now, let's put it on. 832 01:20:43,814 --> 01:20:45,190 Not until I see Okja. 833 01:20:45,774 --> 01:20:46,775 Mija... 834 01:20:47,360 --> 01:20:49,236 Think about how dramatic it will be. 835 01:20:49,319 --> 01:20:52,239 Okja... Okja doesn't even know you're here. 836 01:20:52,322 --> 01:20:55,826 If you show up on stage without telling her, 837 01:20:55,909 --> 01:20:57,870 it'll be such a great surprise. 838 01:20:58,454 --> 01:20:59,913 You know? Surprise? 839 01:20:59,997 --> 01:21:04,334 I don't care about that. I want to see Okja first. Or I won't cooperate. 840 01:21:05,127 --> 01:21:06,879 - Mija... - She said no. 841 01:21:06,962 --> 01:21:10,466 Mija. Mija, I don't think you understand this situation. 842 01:21:12,385 --> 01:21:15,262 No, no, no. We are the ones who have Okja. Okay? 843 01:21:15,345 --> 01:21:17,640 We are doing you a favor. Do you get it now? 844 01:21:19,224 --> 01:21:22,227 Yep, yep, yep. You want to go back home with Okja, right? 845 01:21:22,811 --> 01:21:24,480 Then do as you're told. 846 01:21:24,563 --> 01:21:28,233 Otherwise, this is what will happen to Okja. 847 01:21:30,736 --> 01:21:31,737 Put it on. 848 01:21:33,531 --> 01:21:35,365 The turnout's looking good, don't you think? 849 01:21:35,449 --> 01:21:38,160 - Lucy must be thrilled. - Yeah. Tell me about it. 850 01:21:38,243 --> 01:21:40,996 - All the eyes on her. - She thinks it's her own fashion show. 851 01:21:48,253 --> 01:21:49,254 Mija. 852 01:21:51,298 --> 01:21:52,299 It's me. 853 01:21:53,592 --> 01:21:54,593 Jay. 854 01:21:59,432 --> 01:22:00,433 Shut up! 855 01:24:09,562 --> 01:24:12,064 Man, this is so good, man. You gotta try this. 856 01:24:12,147 --> 01:24:13,481 It's actually really good. 857 01:24:19,404 --> 01:24:21,657 Good day, all. Thank you very much. 858 01:24:22,991 --> 01:24:25,327 These are for you. 859 01:24:25,410 --> 01:24:26,620 Thanks, Frank. 860 01:24:28,330 --> 01:24:31,041 Ten years. An extraordinary accomplishment. 861 01:24:31,124 --> 01:24:33,586 Ten years, finally coming to fruition. 862 01:24:36,129 --> 01:24:38,841 You have to try one of these. They're completely delicious. 863 01:24:47,057 --> 01:24:48,058 Delicious. 864 01:24:50,728 --> 01:24:51,729 Beautiful. 865 01:25:04,282 --> 01:25:07,703 Such a shame we had to tell all those little white lies. 866 01:25:10,330 --> 01:25:15,460 It's not our fault that the consumers are so paranoid about GM foods. 867 01:25:22,259 --> 01:25:24,011 These are really beautiful. 868 01:25:25,721 --> 01:25:28,515 Your taste is as impeccable as always. 869 01:25:30,392 --> 01:25:32,602 Well, the flowers aren't actually from me. 870 01:25:34,938 --> 01:25:37,482 - Are they from Nancy? - Yes. 871 01:25:37,565 --> 01:25:39,818 And Nancy's here. Not in London. 872 01:25:40,443 --> 01:25:42,404 She's here? In New York? 873 01:25:43,530 --> 01:25:44,823 Fuck Nancy. 874 01:25:45,532 --> 01:25:47,993 - She's been here a while. - I told you to keep her away! 875 01:25:48,076 --> 01:25:49,703 She frightens people! 876 01:25:50,287 --> 01:25:51,830 You frighten people, too, Lucy. 877 01:25:54,166 --> 01:25:57,502 Yeah, but she really frightens people. She reminds them of Daddy. 878 01:26:06,261 --> 01:26:08,972 This is mine. This is my project. 879 01:26:09,639 --> 01:26:12,142 She just wants to support you on your special day. 880 01:26:13,769 --> 01:26:14,937 Is she watching me? 881 01:26:21,234 --> 01:26:22,736 Johnny's in the house! 882 01:26:26,156 --> 01:26:27,449 Yes! 883 01:26:27,532 --> 01:26:28,826 Johnny! 884 01:26:32,370 --> 01:26:33,538 Yeah! 885 01:26:36,834 --> 01:26:38,418 Johnny! 886 01:26:41,755 --> 01:26:44,842 Dr. Johnny's... 887 01:26:44,925 --> 01:26:47,427 Magical Animals! 888 01:26:48,595 --> 01:26:52,725 Everybody knows Dr. Johnny can't stand anything boring! 889 01:26:52,808 --> 01:26:54,476 No! 890 01:26:54,559 --> 01:26:58,563 - Have I ever given you a boring show? - No! 891 01:27:00,523 --> 01:27:02,359 Who's ready? 892 01:27:10,492 --> 01:27:15,956 Ten years ago, twenty-six farmers from lands far away 893 01:27:16,039 --> 01:27:19,251 were each given a magical super piglet. 894 01:27:20,168 --> 01:27:23,671 This year, I met these wonderful people, 895 01:27:23,756 --> 01:27:27,300 to decide which super piglet would have the honor of being invited 896 01:27:27,384 --> 01:27:29,386 to this prestigious occasion. 897 01:27:31,721 --> 01:27:34,474 Are you ready to meet the winner of this contest? 898 01:27:34,557 --> 01:27:36,601 Yeah! 899 01:27:36,684 --> 01:27:40,230 The best super pig on the face of the earth? 900 01:27:40,313 --> 01:27:41,899 Yeah! 901 01:27:41,982 --> 01:27:46,987 Are you ready? 902 01:27:47,570 --> 01:27:50,240 Well, I'm afraid you're gonna have to meet somebody else first. 903 01:27:50,824 --> 01:27:52,117 Isn't that the way it always is? 904 01:27:52,200 --> 01:27:54,286 Before you meet the talent, you gotta meet the suits. 905 01:27:55,203 --> 01:27:57,080 I'm just kidding. I'm just kidding. 906 01:27:59,207 --> 01:28:01,668 She is an amazing little lady... 907 01:28:02,502 --> 01:28:07,632 and she happens to be the brain behind this entire super pig project! 908 01:28:08,758 --> 01:28:12,720 Ladies and gentlemen, put your hands together 909 01:28:12,805 --> 01:28:15,473 for the one, the only, 910 01:28:15,557 --> 01:28:18,518 Lucy Mirando! 911 01:28:30,488 --> 01:28:33,075 "Lucy Mirando!" 912 01:28:34,868 --> 01:28:35,953 Fucking idiot. 913 01:28:36,619 --> 01:28:38,496 You look amazing! 914 01:28:42,125 --> 01:28:43,251 Oh, Johnny. 915 01:28:43,335 --> 01:28:47,380 You're skating on thin ice. Watch out you don't fall in and drown. 916 01:28:47,464 --> 01:28:49,674 Don't worry. I'm not here to put you to sleep 917 01:28:49,757 --> 01:28:52,970 with some corporate speech like my boring sister might have. 918 01:28:54,012 --> 01:28:55,305 There it is! 919 01:28:55,388 --> 01:28:57,140 Hello, Lucy! 920 01:28:57,807 --> 01:28:59,476 Lucy, we love you! 921 01:29:00,727 --> 01:29:05,899 No. I'm here to introduce you to a real superstar. 922 01:29:06,608 --> 01:29:10,988 Maybe you've already seen her on YouTube, enjoying her little shopping spree 923 01:29:11,071 --> 01:29:13,907 on that... in that underground mall in Seoul! 924 01:29:13,991 --> 01:29:18,036 So let's all welcome an extraordinary little girl. 925 01:29:18,120 --> 01:29:21,874 A local farmer who raised her beloved super pig 926 01:29:21,957 --> 01:29:24,960 in wild and beautiful nature. 927 01:29:25,043 --> 01:29:29,547 The fearless pig rider from across the globe! 928 01:29:29,631 --> 01:29:30,840 Please welcome... 929 01:29:31,799 --> 01:29:32,800 Mija! 930 01:29:43,311 --> 01:29:47,690 And here she is! Our ultimate super pig! 931 01:29:47,774 --> 01:29:49,234 Okja! 932 01:30:52,464 --> 01:30:54,216 Okja! Okja! 933 01:30:58,136 --> 01:31:00,222 Hey, get her off the stage! 934 01:31:01,431 --> 01:31:02,432 Okja! 935 01:31:08,855 --> 01:31:10,523 Come on. Now! 936 01:31:10,607 --> 01:31:12,734 Good. Here's Johnny! 937 01:31:18,615 --> 01:31:20,075 Mija! 938 01:31:22,035 --> 01:31:23,328 Don't look back. 939 01:31:27,915 --> 01:31:29,126 Just look at me. 940 01:31:30,043 --> 01:31:33,546 Turn it off! Turn it... Kill the screen! 941 01:31:33,630 --> 01:31:36,299 I'm an animal lover. 942 01:31:38,301 --> 01:31:39,302 Stop it! 943 01:31:43,931 --> 01:31:44,932 Go! 944 01:31:52,190 --> 01:31:54,901 No! No, no, no! No! No! 945 01:31:57,987 --> 01:32:00,532 I promise... No, I pledge, to learn 946 01:32:00,615 --> 01:32:04,369 everything I can, everything from this situation... 947 01:32:08,748 --> 01:32:10,792 For more details and shocking proof 948 01:32:10,875 --> 01:32:14,003 of Mirando's crimes against humanity and animals, 949 01:32:14,087 --> 01:32:17,507 go to YouTube and search "Mirando is fucked." 950 01:32:17,590 --> 01:32:20,177 That's right, folks. Go to YouTube now 951 01:32:20,260 --> 01:32:25,765 and search "Mirando is F-U-C-K-E-D." 952 01:32:26,474 --> 01:32:27,475 Fucked! 953 01:32:39,529 --> 01:32:41,198 I don't think we have a choice, Nancy. 954 01:32:42,490 --> 01:32:43,741 You have to go out there. 955 01:32:45,118 --> 01:32:46,619 You don't say. 956 01:32:49,872 --> 01:32:51,624 What a clusterfuck. 957 01:32:52,709 --> 01:32:54,919 Let's get private security in there. 958 01:32:56,254 --> 01:32:57,339 Black Chalk. 959 01:32:57,422 --> 01:32:59,674 We're on good terms with the NYPD, correct? 960 01:32:59,757 --> 01:33:01,050 100%. 961 01:33:01,134 --> 01:33:02,552 We have an arrangement. 962 01:33:08,808 --> 01:33:10,059 Okja! No! 963 01:33:23,740 --> 01:33:25,200 Black Chalk! 964 01:34:18,420 --> 01:34:20,505 - Let's go. Come on! - You okay? 965 01:34:23,383 --> 01:34:25,718 - Blond! Let's move! - Go, go, go! 966 01:34:27,720 --> 01:34:28,805 Come here, come here. 967 01:34:30,265 --> 01:34:32,099 Red, let's go. 968 01:34:32,184 --> 01:34:33,185 Move! 969 01:34:35,687 --> 01:34:37,373 - Where's the truck? - Just up here to the right! 970 01:34:37,397 --> 01:34:38,773 More Black Chalk! Hurry! 971 01:34:39,441 --> 01:34:40,525 Take 'em down! 972 01:34:57,334 --> 01:34:59,669 Move! Move! 973 01:35:00,795 --> 01:35:01,796 Go! 974 01:36:29,842 --> 01:36:34,389 Well. Good luck with clearing up my mess, twinny. 975 01:36:36,558 --> 01:36:40,603 Well, for a while back then, you forgot you were such a loser. 976 01:36:54,617 --> 01:36:57,745 I mean, Daddy was a terrible man. 977 01:36:59,080 --> 01:37:00,415 He was a real horror. 978 01:37:02,667 --> 01:37:05,837 But, by God, did he know about business. 979 01:37:12,134 --> 01:37:14,721 Don't worry about your apology speech, twinny. 980 01:37:14,804 --> 01:37:17,056 I'll pretend to be you in front of the press. 981 01:37:18,600 --> 01:37:19,601 The police. 982 01:37:20,267 --> 01:37:22,950 You'll understand that I will be instructing our corporate attorneys 983 01:37:23,020 --> 01:37:25,147 not to assist you in any way. 984 01:37:25,231 --> 01:37:26,232 Frank. 985 01:37:29,110 --> 01:37:32,697 - Zero delay on the distribution plan. - Of course. 986 01:37:32,780 --> 01:37:35,825 Scrap Lucy's precious promotional marketing crap. 987 01:37:35,908 --> 01:37:39,704 - Tell everyone ASAP. - Definitely. 988 01:37:39,787 --> 01:37:42,248 We already have FDA approval, correct? 989 01:37:42,331 --> 01:37:46,168 Yes, we do. But I'm not sure how the customers will react after today. 990 01:37:46,252 --> 01:37:47,879 If it's cheap, they'll eat it. 991 01:37:47,962 --> 01:37:50,632 I guarantee early sales will be strong. 992 01:37:51,215 --> 01:37:53,635 Shut down the lab as already discussed. 993 01:37:53,718 --> 01:37:56,262 We'll visit the production facility later tonight. 994 01:37:56,345 --> 01:37:58,431 Get all the execs there, even the ones on vacation. 995 01:37:58,515 --> 01:37:59,974 Put all the pigs into production. 996 01:38:00,600 --> 01:38:04,311 - Even the best super pig? - Every last one of them. 997 01:38:15,031 --> 01:38:16,783 - You okay? - K... 998 01:38:18,075 --> 01:38:19,326 What are you doing? 999 01:38:26,208 --> 01:38:27,251 Okja... 1000 01:38:28,335 --> 01:38:29,546 We need to hurry. 1001 01:38:35,301 --> 01:38:37,303 Look, I'm just saying that if I call you one time, 1002 01:38:37,386 --> 01:38:39,657 I like for you to pick up the first time, you know what I mean? 1003 01:38:39,681 --> 01:38:42,850 Like, I have a friend here who's incredibly sick. 1004 01:38:44,811 --> 01:38:47,271 Are you even certified? Do you know what you're doing? 1005 01:38:48,440 --> 01:38:50,817 The guy's bleeding out! Do you know what you're doing? 1006 01:39:09,043 --> 01:39:11,838 Mija, are you okay? 1007 01:39:19,637 --> 01:39:21,180 She wants to know where we're going. 1008 01:39:25,810 --> 01:39:26,894 We're going to Okja. 1009 01:39:27,604 --> 01:39:28,605 Okja? 1010 01:39:30,648 --> 01:39:34,652 Yes, but you should know the situation is not good. 1011 01:39:36,195 --> 01:39:37,196 What is it? 1012 01:39:38,280 --> 01:39:40,783 I didn't... There is no other way. 1013 01:39:45,663 --> 01:39:47,289 I wish you didn't have to see this. 1014 01:39:47,373 --> 01:39:49,333 Just tell me where she is! 1015 01:39:56,465 --> 01:39:58,926 We are going to need your help. Mija... 1016 01:40:18,112 --> 01:40:19,531 Okja. 1017 01:40:19,614 --> 01:40:20,782 Wait! Mija! 1018 01:40:25,703 --> 01:40:27,413 Okja! 1019 01:40:27,496 --> 01:40:28,998 Okja! 1020 01:40:29,081 --> 01:40:32,585 - Okja! Okja! - Okja! 1021 01:40:33,252 --> 01:40:35,254 - Okja! - Okja! 1022 01:40:35,337 --> 01:40:36,589 Okja! 1023 01:40:36,673 --> 01:40:38,841 - Okja! - Okja! 1024 01:40:40,092 --> 01:40:41,218 Okja! 1025 01:40:41,302 --> 01:40:42,511 - Okja! - Okja! 1026 01:40:42,595 --> 01:40:45,807 Emergency, emergency. We have intruders in section A-24! 1027 01:40:45,890 --> 01:40:46,891 Come on. 1028 01:40:47,642 --> 01:40:48,685 I'm so sorry. 1029 01:40:48,768 --> 01:40:52,271 This is nonlethal. This is a nonlethal choke hold, okay? 1030 01:40:52,354 --> 01:40:54,732 All right, you're gonna be fine. You're gonna be fine. 1031 01:40:54,816 --> 01:40:56,233 Okay? 1032 01:40:56,317 --> 01:40:59,862 Six minutes, forty-five seconds before Black Chalk arrive! 1033 01:41:01,238 --> 01:41:02,865 This is our last chance. 1034 01:41:12,083 --> 01:41:14,501 - Okja! - Okja! 1035 01:41:16,128 --> 01:41:17,213 Okja! 1036 01:41:20,675 --> 01:41:21,968 Okja! 1037 01:41:25,304 --> 01:41:27,389 No! Don't go inside! 1038 01:42:16,605 --> 01:42:17,606 Hey! 1039 01:43:33,182 --> 01:43:34,225 Okja. 1040 01:43:37,019 --> 01:43:38,020 Okja! 1041 01:43:38,687 --> 01:43:39,772 No! 1042 01:43:47,029 --> 01:43:49,115 - Okja... - Wait. 1043 01:43:54,996 --> 01:43:57,206 - This what caused the alarm? - I believe so. 1044 01:43:57,289 --> 01:44:00,417 I'm flummoxed that security is so lax as to allow a bunch of hooligans 1045 01:44:00,501 --> 01:44:02,419 to delay the production line, even for a second. 1046 01:44:02,503 --> 01:44:05,965 It won't happen again. Please note that Black Chalk was here exactly on time. 1047 01:44:06,048 --> 01:44:09,051 - No, guys, guys, this is... - Please, don't touch her! 1048 01:44:09,135 --> 01:44:11,888 - Sir! Sir, put the gun down. It's okay. - Stop! Less violence! 1049 01:44:11,971 --> 01:44:13,172 - No! No violence! - It's okay. 1050 01:44:13,222 --> 01:44:16,725 Isn't this Lucy's beloved fearless pig rider? 1051 01:44:16,809 --> 01:44:21,105 She is. And that's our best super pig. 1052 01:44:21,188 --> 01:44:22,523 Well, what's the hiccup? 1053 01:44:23,440 --> 01:44:24,942 Why is it still alive? 1054 01:44:25,609 --> 01:44:27,278 Why you want to kill Okja? 1055 01:44:28,029 --> 01:44:30,197 Well, we can only sell the dead ones. 1056 01:44:31,866 --> 01:44:35,161 I wanna go home with Okja. 1057 01:44:35,244 --> 01:44:37,830 No, it's my property. 1058 01:44:37,914 --> 01:44:41,292 - You're a fucking psychopath. - You should be ashamed of yourself. 1059 01:44:41,375 --> 01:44:44,461 Fuck off! We're extremely proud of our achievements. 1060 01:44:44,545 --> 01:44:46,422 We're very hardworking businesspeople. 1061 01:44:46,505 --> 01:44:49,466 We do deals, and these are the deals we do. 1062 01:44:50,259 --> 01:44:53,387 This is the tenderloin for the sophisticated restaurants. 1063 01:44:53,470 --> 01:44:56,682 The Mexicans love the feet. I know. Go figure! 1064 01:44:56,765 --> 01:45:02,104 We all love the face and the anus, as American as apple pie! Hot dogs. 1065 01:45:02,188 --> 01:45:05,774 It's all edible. All edible, except the squeal. 1066 01:45:07,526 --> 01:45:11,280 - So you're the other Mirando. - And you are? 1067 01:45:12,406 --> 01:45:14,867 - Let Mija and Okja go. - Why? 1068 01:45:16,077 --> 01:45:18,329 You already have a shitload of money. 1069 01:45:18,412 --> 01:45:20,957 - Please. - This is business. 1070 01:45:21,040 --> 01:45:24,961 Hey, Nancy! I hold all creatures dear to my heart, 1071 01:45:25,044 --> 01:45:27,588 but you are crying out to be an exception. 1072 01:45:28,380 --> 01:45:29,381 Mija! 1073 01:45:30,466 --> 01:45:31,467 Okay. 1074 01:45:37,056 --> 01:45:38,224 No, wait! 1075 01:45:49,944 --> 01:45:53,072 I want to buy Okja... alive. 1076 01:46:31,402 --> 01:46:32,653 Very nice. 1077 01:46:34,196 --> 01:46:35,572 We have a deal. 1078 01:46:35,656 --> 01:46:37,491 This thing is worth a lot of money. 1079 01:46:37,574 --> 01:46:40,411 Make sure our customer and her purchase get home safely. 1080 01:46:40,494 --> 01:46:44,331 Our first ever Mirando super pig sale. Pleasure doing business with you. 1081 01:50:19,796 --> 01:50:21,173 Did you pick a lot? 1082 01:50:21,257 --> 01:50:22,258 Yes. 1083 01:50:27,138 --> 01:50:28,722 Don't scare the chickens. 1084 01:59:56,497 --> 01:59:59,417 It's gonna be big. Record-breaking. 1085 02:00:00,626 --> 02:00:03,546 Lot of folks flying in from Midwest and Canada. 1086 02:00:03,629 --> 02:00:04,630 Good. 1087 02:00:05,966 --> 02:00:07,443 Let me introduce you to a new member. 1088 02:00:07,467 --> 02:00:08,468 Hey. 1089 02:00:10,887 --> 02:00:14,099 He runs Mirandoisfucked.com. Just got in from Seoul. 1090 02:00:14,182 --> 02:00:16,017 - Hi. What's your name? - Red. 1091 02:00:16,101 --> 02:00:18,228 Red. It's because of your hair? 1092 02:00:18,311 --> 02:00:21,022 Hey. Quit bugging her. 1093 02:00:23,399 --> 02:00:24,400 He's a chatty one. 1094 02:00:24,484 --> 02:00:26,402 I'm assuming Mirando bigwigs will be there. 1095 02:00:27,070 --> 02:00:29,280 - Of course. - Mirandoisfucked.com. 1096 02:00:29,364 --> 02:00:31,491 Including Nancy Mirando. 1097 02:00:41,001 --> 02:00:42,002 There it is.