1
00:01:06,834 --> 00:01:10,128
Thank you! What a terrific crowd!
2
00:01:10,212 --> 00:01:13,549
Welcome to my inauguration!
3
00:01:13,632 --> 00:01:17,302
I'm Lucy. Lucy Mirando,
of the Mirando Corporation.
4
00:01:17,385 --> 00:01:21,181
Welcome to my grandfather's old factory.
5
00:01:21,264 --> 00:01:27,771
Now, I know, we all know,
that Grandpa Mirando was a terrible man.
6
00:01:29,565 --> 00:01:34,945
We know of the atrocities
he committed in this space.
7
00:01:35,696 --> 00:01:41,493
We know these walls are stained
with the blood of fine working men.
8
00:01:42,244 --> 00:01:46,039
But today, I reclaim this space...
9
00:01:47,124 --> 00:01:50,085
to tell you a beautiful story.
10
00:01:51,253 --> 00:01:53,964
Now the rotten CEOs are gone.
11
00:01:54,047 --> 00:01:57,009
It's Mirando's new era with me,
12
00:01:57,092 --> 00:02:00,262
and with new core values,
environment and life.
13
00:02:00,345 --> 00:02:01,513
Awesome.
14
00:02:01,596 --> 00:02:03,532
You're much more fun
than the last chief executive.
15
00:02:03,556 --> 00:02:08,561
Well, former CEO Nancy's my sister, but...
we're very different people.
16
00:02:08,646 --> 00:02:12,482
We have very different ways of being.
We have very different business ethics.
17
00:02:12,565 --> 00:02:15,068
But she's totally ignorant about humanity.
18
00:02:15,152 --> 00:02:17,404
She lacks vision
beyond her next round of golf.
19
00:02:18,781 --> 00:02:21,617
The world's population is
at seven billion.
20
00:02:21,700 --> 00:02:25,663
805 million human beings struggle
with hunger every day,
21
00:02:25,746 --> 00:02:29,166
including 30 million right here
in the United States.
22
00:02:29,249 --> 00:02:33,211
The world is running out of food,
and we're not talking about it.
23
00:02:36,882 --> 00:02:38,300
We needed a miracle.
24
00:02:39,342 --> 00:02:40,343
And then we got one.
25
00:02:41,053 --> 00:02:43,305
Say hello to a super piglet.
26
00:02:44,014 --> 00:02:46,474
This beautiful and special little creature
27
00:02:46,558 --> 00:02:49,937
was miraculously discovered
on one Chilean farm.
28
00:02:50,562 --> 00:02:54,858
We brought this precious girl
to the Mirando Ranch in Arizona.
29
00:02:54,942 --> 00:02:59,071
Our scientists have been raising her
with love and care ever since,
30
00:02:59,154 --> 00:03:03,533
observing and performing various studies.
31
00:03:03,616 --> 00:03:07,871
And we've successfully reproduced
26 miracle piglets
32
00:03:07,955 --> 00:03:10,582
by nonforced, natural mating.
33
00:03:13,001 --> 00:03:15,838
They are like nothing on Earth.
34
00:03:19,800 --> 00:03:24,304
Last week, we sent the 26 super piglets
35
00:03:24,387 --> 00:03:28,350
to the 26 countries
where the Mirando offices are located.
36
00:03:29,184 --> 00:03:33,271
Each one was given
to an esteemed local farmer.
37
00:03:33,355 --> 00:03:37,776
I have asked each farmer
to raise their special guest,
38
00:03:37,860 --> 00:03:42,155
honoring traditional techniques
unique to their respective cultures.
39
00:03:42,239 --> 00:03:45,658
My top scientists
in the Mirando branch offices
40
00:03:45,743 --> 00:03:49,496
will be on hand to offer
whatever support is required.
41
00:03:51,164 --> 00:03:56,754
These little piggies will be the ancestors
of a whole new species.
42
00:03:57,337 --> 00:03:59,214
Mama Nature's gift.
43
00:03:59,297 --> 00:04:02,175
A revolution in the livestock industry.
44
00:04:03,051 --> 00:04:06,388
And now we have a competition!
45
00:04:11,018 --> 00:04:16,815
One local farmer will raise the biggest,
most beautiful and special one.
46
00:04:16,899 --> 00:04:20,652
The ultimate super pig!
But who will it be?
47
00:04:24,072 --> 00:04:27,785
I'm not an expert,
but I know someone who is.
48
00:04:28,493 --> 00:04:31,663
TV's most beloved zoologist
and veterinarian,
49
00:04:31,747 --> 00:04:34,833
and the new face
of the Mirando Corporation,
50
00:04:34,917 --> 00:04:37,085
Dr. Johnny Wilcox!
51
00:04:37,753 --> 00:04:40,630
Who said
a brilliant scientist can't be fun?
52
00:04:42,800 --> 00:04:45,593
See, everybody wants to eat him up.
53
00:04:47,512 --> 00:04:50,057
When the competition reaches its climax,
54
00:04:50,140 --> 00:04:55,187
Dr. Johnny will crown the winner
at a Magical Animals live telecast
55
00:04:55,270 --> 00:04:57,314
right here in New York City.
56
00:04:57,397 --> 00:05:01,151
And that is when we will unveil
our super pigs to the world!
57
00:05:01,234 --> 00:05:02,945
How long will the wait be?
58
00:05:03,028 --> 00:05:05,864
When do we get to see the big pig
with our own eyes?
59
00:05:07,615 --> 00:05:08,951
Ten years.
60
00:05:09,034 --> 00:05:10,743
Ten years?
61
00:05:10,828 --> 00:05:12,955
Jesus Christ, I'll be dead by then.
62
00:05:19,377 --> 00:05:23,131
Our super pigs will not only be
big and beautiful,
63
00:05:23,215 --> 00:05:26,551
they will also leave a minimal footprint
on the environment,
64
00:05:26,634 --> 00:05:30,555
consume less feed
and produce less excretions.
65
00:05:30,638 --> 00:05:32,182
And most importantly...
66
00:05:34,101 --> 00:05:36,269
they need to taste fucking good.
67
00:06:37,915 --> 00:06:40,375
It won't hurt. Don't move.
68
00:06:44,212 --> 00:06:45,213
It's okay.
69
00:06:50,928 --> 00:06:52,095
Not too hard!
70
00:07:02,564 --> 00:07:04,107
They're not even ripe yet.
71
00:07:39,434 --> 00:07:41,061
You had some already!
72
00:08:24,396 --> 00:08:25,730
Okja!
73
00:08:29,026 --> 00:08:30,735
Okja, what are you doing?
74
00:08:34,822 --> 00:08:36,491
Look at all the fish here!
75
00:08:46,209 --> 00:08:48,253
I want fish stew today!
76
00:09:25,457 --> 00:09:27,167
What? Now?
77
00:09:28,835 --> 00:09:29,836
Again?
78
00:10:44,369 --> 00:10:45,412
Mija!
79
00:10:48,373 --> 00:10:49,874
Is she not here yet?
80
00:10:50,417 --> 00:10:51,459
Mija!
81
00:10:54,629 --> 00:10:56,047
Where has she gone off to?
82
00:11:08,142 --> 00:11:14,982
Mija Joo of 37-1, Sanyang Town!
83
00:11:15,733 --> 00:11:21,155
Promptly return home for dinner. Mija!
84
00:11:23,908 --> 00:11:26,619
Come home quick. Grandpa is starving!
85
00:12:44,364 --> 00:12:46,783
Don't be scared. It's a shortcut.
86
00:13:35,790 --> 00:13:37,291
No! Go back up!
87
00:14:52,700 --> 00:14:53,951
Where are you?
88
00:16:46,438 --> 00:16:47,982
Ta-da!
89
00:16:55,948 --> 00:17:00,828
Mundo from the office is coming to visit.
90
00:17:00,912 --> 00:17:01,954
Mundo?
91
00:17:02,705 --> 00:17:05,374
To collect the money for Okja?
92
00:17:05,917 --> 00:17:09,837
I've already sent them the money.
93
00:17:09,921 --> 00:17:12,549
So Okja is ours now, right?
94
00:17:13,465 --> 00:17:14,634
Of course.
95
00:17:20,056 --> 00:17:22,183
So why is he coming? Paperwork?
96
00:17:28,606 --> 00:17:31,317
They said soccer would be on.
97
00:17:43,955 --> 00:17:45,206
Son of a...
98
00:17:45,289 --> 00:17:47,333
Great. Now we can buy a new TV.
99
00:17:48,668 --> 00:17:51,045
This one's still fine.
100
00:17:52,964 --> 00:17:54,090
Such a tightwad...
101
00:19:19,591 --> 00:19:21,593
Welcome. Hard climb?
102
00:19:21,678 --> 00:19:22,804
Good afternoon.
103
00:19:25,597 --> 00:19:27,558
Here, have some water.
104
00:19:28,768 --> 00:19:30,644
I thought a bunch of you were coming.
105
00:19:31,896 --> 00:19:33,272
They're behind me.
106
00:19:37,151 --> 00:19:39,361
Always on top of her dental hygiene!
107
00:19:40,738 --> 00:19:42,656
Wait, wait. Let me out, Okja.
108
00:19:42,740 --> 00:19:43,825
Mundo?
109
00:19:45,034 --> 00:19:46,493
Hello, Mundo.
110
00:19:46,577 --> 00:19:48,579
- Did you brush your own teeth?
- Yeah.
111
00:19:58,881 --> 00:20:01,342
Retina Display!
112
00:20:01,425 --> 00:20:02,551
Bring me the black box.
113
00:20:18,985 --> 00:20:21,070
Does Okja eat and poop well?
114
00:20:21,653 --> 00:20:24,573
Yes, and she has a super-high metabolism.
115
00:20:25,742 --> 00:20:27,409
Right. That's what the readings say.
116
00:20:27,493 --> 00:20:28,535
Fuck me!
117
00:20:40,256 --> 00:20:41,257
I'm here!
118
00:20:43,760 --> 00:20:44,761
All right!
119
00:20:47,471 --> 00:20:49,723
I'm fucking here, God damn it!
120
00:20:53,560 --> 00:20:56,563
He... he's that guy! From TV, right?
121
00:20:56,647 --> 00:20:57,648
He is.
122
00:20:58,649 --> 00:21:01,610
What was it? Animal Magic!
123
00:21:01,693 --> 00:21:04,363
He's the "very healthy" guy!
124
00:21:06,032 --> 00:21:10,036
All the other super pigs were
on flat land, accessible by car.
125
00:21:10,870 --> 00:21:13,455
Japan's one was five minutes
from the airport.
126
00:21:14,791 --> 00:21:19,170
And you... I notice that you had to leave
the fucking mountaintop super pig
127
00:21:19,253 --> 00:21:22,589
till the end, because you knew
that the climb would rile me.
128
00:21:22,673 --> 00:21:25,051
Well, guess what? I'm riled.
129
00:21:25,802 --> 00:21:27,678
He looks exactly like he does on TV.
130
00:21:33,559 --> 00:21:34,560
Oh, that's great.
131
00:21:38,022 --> 00:21:39,106
Can somebody...
132
00:21:39,731 --> 00:21:42,026
Can somebody at least
bring me some water?
133
00:21:42,109 --> 00:21:45,321
Seeing as I'm about to be filmed
for fucking television!
134
00:21:45,404 --> 00:21:48,133
And not sparkling water. I don't want
to belch my way through the broadcast.
135
00:21:48,157 --> 00:21:49,200
Get him some water.
136
00:21:49,283 --> 00:21:51,660
I don't think they have
sparkling water here.
137
00:21:51,743 --> 00:21:52,995
Excuse me, sir.
138
00:21:53,079 --> 00:21:57,124
If you don't mind,
Dr. Johnny's a bit thirsty.
139
00:21:57,708 --> 00:21:58,792
Thank you.
140
00:21:59,836 --> 00:22:01,087
Here's your water.
141
00:22:02,129 --> 00:22:03,214
Wait. That's soju...
142
00:22:04,215 --> 00:22:07,676
Hey, that's mine...
143
00:22:20,231 --> 00:22:21,523
Hey, Okja.
144
00:22:21,607 --> 00:22:23,484
It's okay. Come on out.
145
00:22:23,567 --> 00:22:26,237
That's it... Very good.
146
00:22:47,133 --> 00:22:48,968
Well, fucking film me, Jennifer!
147
00:22:50,219 --> 00:22:51,803
You can't fake these emotions.
148
00:22:52,429 --> 00:22:53,430
Film him.
149
00:22:54,015 --> 00:22:55,724
Get him his uniform. Quick.
150
00:22:59,561 --> 00:23:00,980
They're filming!
151
00:23:01,063 --> 00:23:02,189
Pick up his bag. Come on.
152
00:23:03,399 --> 00:23:05,192
That's it. Is your... Mundo?
153
00:23:05,276 --> 00:23:08,779
Mundo, get out of the shot, please.
Thank you very much. That's it.
154
00:23:08,862 --> 00:23:11,615
And his hat. Get his hat.
Looking good, Dr. Johnny.
155
00:23:11,698 --> 00:23:13,093
That's it. Everything's gonna be okay.
156
00:23:13,117 --> 00:23:15,411
Mundo, get out of the shot.
Thank you very much.
157
00:23:15,494 --> 00:23:16,787
And... roll.
158
00:23:17,997 --> 00:23:22,793
Ten years ago, 26 local farmers
from 26 far-flung countries
159
00:23:22,876 --> 00:23:25,629
were each given a super piglet.
This year, I travelled...
160
00:23:25,712 --> 00:23:27,673
- What's he saying?
- Dunno.
161
00:23:27,756 --> 00:23:32,136
One of those 26 farms to decide who
will be invited to the Best Super Pig Fest
162
00:23:32,219 --> 00:23:37,391
in New York City,
where it will be unveiled to the world.
163
00:23:38,684 --> 00:23:40,686
You've done an incredible job.
164
00:23:40,769 --> 00:23:42,229
Thank you.
165
00:23:42,313 --> 00:23:43,730
Pan to the old man!
166
00:23:45,066 --> 00:23:47,109
- Pan to Johnny.
- Johnny, Johnny!
167
00:23:47,193 --> 00:23:49,987
Ever since she was little,
I've always been fascinated with Okja
168
00:23:50,071 --> 00:23:52,364
and her monthly health reports and data.
169
00:23:52,448 --> 00:23:54,825
I've only known her through numbers
and graphs and pictures,
170
00:23:54,908 --> 00:23:56,327
but seeing her here today,
171
00:23:56,410 --> 00:23:59,788
and studying her
with my own eyes and hands,
172
00:23:59,871 --> 00:24:01,958
she amazes me even more.
173
00:24:02,041 --> 00:24:04,126
This is it. The moment of mutual trust
174
00:24:04,210 --> 00:24:09,048
between Mirando's very own Dr. Johnny
and the esteemed local farmer.
175
00:24:14,886 --> 00:24:16,847
She's truly exceptional.
176
00:24:19,725 --> 00:24:22,436
How did you do it?
What were your methods?
177
00:24:28,567 --> 00:24:30,069
He just let her run around.
178
00:24:30,152 --> 00:24:33,864
"He just let her run around."
How beguiling!
179
00:24:33,947 --> 00:24:36,993
Show the sash to the camera,
Jennifer, and go...
180
00:24:40,579 --> 00:24:42,999
- Ready for the festival in New York City?
- New York?
181
00:24:50,339 --> 00:24:51,423
Very healthy.
182
00:24:54,010 --> 00:24:55,302
One more sash, please.
183
00:25:02,976 --> 00:25:05,521
A special sash for a special little lady,
184
00:25:05,604 --> 00:25:09,150
who I'm sure helped raise this super pig
in her own special little way.
185
00:25:10,109 --> 00:25:12,903
And cut.
Get some cutaways of the pig!
186
00:25:17,283 --> 00:25:20,202
Here. Autograph, please.
187
00:25:20,286 --> 00:25:21,995
I guess I'm still hip in Korea.
188
00:25:23,039 --> 00:25:25,457
The kids at home don't really
appreciate me anymore.
189
00:25:25,541 --> 00:25:26,542
But here...
190
00:25:28,460 --> 00:25:31,588
I'm sorry if I was a little grumpy
when I first came to the farm.
191
00:25:31,672 --> 00:25:34,258
But, you know, being
a television presenter can be stressful.
192
00:25:34,966 --> 00:25:38,220
I always have to be "on,"
193
00:25:39,513 --> 00:25:42,058
now that I'm the face
of the Mirando Corporation.
194
00:25:42,724 --> 00:25:44,268
Who ever thought that would happen?
195
00:25:48,355 --> 00:25:52,276
Mija. Let's go visit your mom and dad.
196
00:25:52,776 --> 00:25:55,237
Now? I want to watch this.
197
00:25:55,321 --> 00:25:58,115
They'll be doing this all day.
198
00:25:58,199 --> 00:26:02,328
Your mom and dad appeared
in my dream last night
199
00:26:02,411 --> 00:26:04,788
and said they missed you.
200
00:26:04,871 --> 00:26:06,123
Come on.
201
00:26:07,166 --> 00:26:08,167
Thank you.
202
00:26:14,590 --> 00:26:15,591
Come quick.
203
00:26:17,259 --> 00:26:18,385
It won't take long.
204
00:26:33,859 --> 00:26:38,071
Who do you miss more?
205
00:26:38,780 --> 00:26:41,158
Mom or dad?
206
00:26:42,701 --> 00:26:44,161
I can't remember...
207
00:26:44,828 --> 00:26:45,829
their faces.
208
00:26:49,082 --> 00:26:54,171
It's been so many years.
209
00:26:54,796 --> 00:26:59,385
Just the two of us in the mountains.
210
00:26:59,968 --> 00:27:02,095
Not two. Three.
211
00:27:04,931 --> 00:27:07,184
Oh, sure. Three.
212
00:27:09,395 --> 00:27:10,604
The three of us.
213
00:27:13,899 --> 00:27:15,859
Okja, too.
214
00:27:21,532 --> 00:27:23,659
Our little fatty!
215
00:27:25,286 --> 00:27:26,287
What's that?
216
00:27:27,329 --> 00:27:28,330
This is...
217
00:27:29,039 --> 00:27:30,207
a gold pig.
218
00:27:32,000 --> 00:27:34,961
100% real gold.
219
00:27:35,796 --> 00:27:37,548
In the old days,
220
00:27:37,631 --> 00:27:44,346
the elders would give a gold pig
to their daughters as a wedding gift.
221
00:27:45,181 --> 00:27:48,475
Mija, it's yours now.
222
00:27:49,226 --> 00:27:50,227
Take it.
223
00:27:51,562 --> 00:27:53,605
Why all of a sudden?
224
00:28:04,157 --> 00:28:08,537
Well, you're not getting married now...
225
00:28:10,163 --> 00:28:16,086
but... Okja is going far away...
226
00:28:17,254 --> 00:28:23,927
so you can keep this gold pig instead.
227
00:28:25,095 --> 00:28:26,305
What?
228
00:28:26,847 --> 00:28:32,143
The pig competition's nearly over.
229
00:28:32,894 --> 00:28:36,732
So they're taking all the pigs back
to the company.
230
00:28:37,441 --> 00:28:38,900
But Okja's ours.
231
00:28:39,610 --> 00:28:41,069
We bought her from them.
232
00:28:41,737 --> 00:28:43,905
You sent them the money!
233
00:28:45,031 --> 00:28:46,325
Actually...
234
00:28:46,408 --> 00:28:49,495
they wouldn't let me buy Okja.
235
00:28:49,578 --> 00:28:53,707
So I bought you this gold pig instead.
236
00:28:55,376 --> 00:28:56,877
What are you talking about?
237
00:29:01,757 --> 00:29:03,342
Hey, did you hear that?
238
00:29:04,217 --> 00:29:08,472
Your daughter raises her voice at me now.
239
00:29:13,435 --> 00:29:14,478
Mija.
240
00:29:15,186 --> 00:29:21,777
They say Okja was selected
as the best pig.
241
00:29:21,860 --> 00:29:25,281
They have plans for her in America.
242
00:29:25,364 --> 00:29:26,657
America?
243
00:29:26,740 --> 00:29:32,120
She'll spend the night
at the Mirando building in Seoul.
244
00:29:32,704 --> 00:29:37,709
And tomorrow,
she'll be on a plane to America.
245
00:29:39,878 --> 00:29:44,132
She's a celebrity now!
246
00:29:48,720 --> 00:29:49,721
Mija.
247
00:29:50,556 --> 00:29:53,058
To be honest...
248
00:29:53,767 --> 00:29:56,437
you're nearly a grown woman now.
249
00:29:56,520 --> 00:30:03,319
I don't like you playing
with that pig all day.
250
00:30:03,819 --> 00:30:08,281
You should go to town, meet a boy and...
251
00:32:32,092 --> 00:32:34,177
You must be hungry.
252
00:32:35,261 --> 00:32:38,515
I made your favorite, chicken stew.
253
00:32:39,265 --> 00:32:41,392
Go wash up so we can eat.
254
00:32:41,477 --> 00:32:44,187
I put in this and that.
255
00:32:45,856 --> 00:32:47,983
Everything that's good for you.
256
00:32:52,863 --> 00:32:54,781
Where are you going?
257
00:32:55,741 --> 00:32:56,742
Seoul.
258
00:32:57,493 --> 00:32:58,535
What?
259
00:32:59,244 --> 00:33:00,871
I'm going to bring Okja home.
260
00:33:01,412 --> 00:33:03,081
Are you crazy?
261
00:33:03,164 --> 00:33:07,085
Seoul? In the middle of the night?
262
00:33:07,168 --> 00:33:09,963
You have no money to go to Seoul.
263
00:33:13,967 --> 00:33:17,053
Stop! It's dangerous. Don't move!
264
00:33:17,137 --> 00:33:18,764
Oh, my God...
265
00:33:19,723 --> 00:33:21,391
Oh, God...
266
00:33:21,474 --> 00:33:22,726
Go away, you'll get hurt!
267
00:33:27,355 --> 00:33:30,025
Where do you think you're going?
268
00:33:30,108 --> 00:33:31,777
You're not going anywhere!
269
00:33:36,990 --> 00:33:38,033
Stop right there!
270
00:33:55,258 --> 00:33:58,219
Blade shoulder! Loin! Spare rib! Hock!
271
00:33:58,845 --> 00:33:59,846
Got it?
272
00:34:01,848 --> 00:34:05,018
This is what will happen to her.
273
00:34:05,101 --> 00:34:07,353
This is Okja's fate!
274
00:34:08,063 --> 00:34:09,189
Fate!
275
00:34:11,149 --> 00:34:12,150
Mija.
276
00:34:18,448 --> 00:34:20,116
Mija! Mija!
277
00:34:23,078 --> 00:34:24,120
Mija!
278
00:34:25,706 --> 00:34:26,707
Mija!
279
00:34:28,834 --> 00:34:30,418
Mija!
280
00:35:50,916 --> 00:35:52,918
Excuse me!
281
00:36:03,011 --> 00:36:04,220
I'm here for Okja!
282
00:36:05,764 --> 00:36:08,058
Use the phone.
283
00:36:24,199 --> 00:36:26,242
Hey, could you come to the lobby?
284
00:36:28,494 --> 00:36:32,540
No, some kid is here.
She wants me to open the door.
285
00:36:32,623 --> 00:36:35,168
Please state the name you are looking for.
286
00:36:35,877 --> 00:36:38,004
M-U-N-D-O.
287
00:36:38,088 --> 00:36:39,756
Sorry, please speak clearly.
288
00:36:40,423 --> 00:36:43,927
You can't just send anybody up here.
289
00:36:45,553 --> 00:36:47,472
Screen these people, okay?
290
00:36:47,555 --> 00:36:50,308
M-U-N-D-O!
291
00:36:53,061 --> 00:36:54,312
Excuse me!
292
00:36:56,940 --> 00:36:58,024
Excuse me!
293
00:37:26,762 --> 00:37:28,221
What the...
294
00:37:37,856 --> 00:37:40,400
You little bitch! Hey!
295
00:37:44,195 --> 00:37:45,613
Mundo!
296
00:38:04,549 --> 00:38:05,466
Hey!
297
00:38:05,550 --> 00:38:06,927
You little shit!
298
00:38:07,010 --> 00:38:09,971
- Stay where you are!
- Hey! Stop!
299
00:38:14,434 --> 00:38:16,812
Just open the door!
300
00:38:17,938 --> 00:38:20,481
Open the door so we can talk.
301
00:38:20,565 --> 00:38:21,566
Hey!
302
00:38:23,026 --> 00:38:25,361
Open the damn door.
303
00:38:33,369 --> 00:38:37,207
Come on, you guys. Stop taking photos,
okay? This is classified.
304
00:38:37,290 --> 00:38:39,792
These are direct orders
from HQ in America.
305
00:38:39,876 --> 00:38:41,752
No photos!
306
00:38:41,837 --> 00:38:46,507
I don't want to see anything
on Instagram or Facebook. Okay?
307
00:38:49,385 --> 00:38:51,972
Okja, I'm here! Okja!
308
00:38:52,055 --> 00:38:54,474
Let's talk! Where are you going?
309
00:38:55,433 --> 00:38:56,434
Wait! No, stop!
310
00:39:13,743 --> 00:39:17,580
Look how tall the truck is! Right?
311
00:39:21,960 --> 00:39:23,003
Are you new here?
312
00:39:28,174 --> 00:39:29,467
Call the police!
313
00:39:29,550 --> 00:39:31,177
Wait! Stop! Damn it!
314
00:40:37,077 --> 00:40:40,455
What does that say? 4.2...
315
00:40:41,372 --> 00:40:44,960
This isn't taller than 4.2 meters, is it?
Is it?
316
00:40:51,632 --> 00:40:55,761
Do you have a license to drive this thing?
317
00:40:55,845 --> 00:40:56,972
A commercial license?
318
00:41:04,104 --> 00:41:07,607
Wait! Hey! Come on, now! Hey, no!
319
00:41:21,829 --> 00:41:24,165
What now? What's that noise?
320
00:41:25,333 --> 00:41:26,334
What's that?
321
00:41:37,095 --> 00:41:38,679
What the hell?
322
00:41:44,477 --> 00:41:45,853
Nice to meet you.
323
00:41:46,896 --> 00:41:48,398
We're not terrorists!
324
00:41:49,232 --> 00:41:50,316
What?
325
00:41:50,400 --> 00:41:51,734
We don't like violence!
326
00:41:52,485 --> 00:41:54,362
We don't want to hurt you!
327
00:41:54,445 --> 00:41:57,740
Stop... stop the truck!
328
00:41:59,159 --> 00:42:00,576
What the hell is he saying?
329
00:42:00,660 --> 00:42:01,827
Stop...
330
00:42:01,911 --> 00:42:03,871
Just cooperate, guy.
331
00:42:03,954 --> 00:42:04,997
What?
332
00:42:26,727 --> 00:42:28,979
- Hi.
- Hey!
333
00:42:29,064 --> 00:42:30,648
- What's going on?
- Hey, over here!
334
00:42:30,731 --> 00:42:33,151
Hey, old man! Safety!
335
00:42:34,152 --> 00:42:35,570
I don't think he gets it!
336
00:42:36,446 --> 00:42:39,949
Buckle! Buckle!
337
00:42:40,032 --> 00:42:41,909
Put on your seat belt!
338
00:42:41,992 --> 00:42:43,953
'Cause we're gonna come
on board now, right?
339
00:42:44,036 --> 00:42:49,417
But we're not gonna hurt you.
You'll be okay. Yes? Okay.
340
00:43:13,065 --> 00:43:14,567
No compromise!
341
00:43:20,198 --> 00:43:21,282
Hey! Hands up!
342
00:43:21,366 --> 00:43:23,451
- We come in peace! Drop that!
- Stay back!
343
00:43:24,244 --> 00:43:26,579
Hello? Police?
344
00:43:26,662 --> 00:43:28,706
Terrorists! There are terrorists here!
345
00:43:43,138 --> 00:43:44,639
What's he writing?
346
00:43:47,057 --> 00:43:49,185
Is this fucking amusing to you?
347
00:43:49,269 --> 00:43:52,272
It's not mine. It's company property.
348
00:43:55,733 --> 00:43:57,193
Everybody follow me!
349
00:44:13,125 --> 00:44:15,002
Hold her! Hold her!
350
00:44:15,085 --> 00:44:16,796
No, no, no. No!
351
00:44:34,021 --> 00:44:35,981
- Hey! Hey!
- Stop!
352
00:44:37,107 --> 00:44:38,276
Catch her!
353
00:44:40,945 --> 00:44:42,322
Everybody in the van!
354
00:44:46,701 --> 00:44:49,245
They're leaving! Start the truck! Quick!
355
00:44:49,954 --> 00:44:51,872
- Fuck it.
- What?
356
00:44:51,956 --> 00:44:55,460
What do I care?
I'm leaving this shithole anyway.
357
00:44:57,545 --> 00:44:58,588
You know what?
358
00:45:00,215 --> 00:45:03,133
I do have a commercial license,
but I don't have workman's comp.
359
00:45:05,428 --> 00:45:08,180
Insurance? You want insurance?
360
00:45:08,806 --> 00:45:11,100
Then show some loyalty to the company!
361
00:45:11,183 --> 00:45:13,102
This is what company loyalty looks like!
362
00:45:22,737 --> 00:45:23,738
This way!
363
00:45:25,155 --> 00:45:26,198
Go!
364
00:45:34,249 --> 00:45:35,583
I'm sorry!
365
00:46:01,359 --> 00:46:02,360
Watch out!
366
00:46:26,509 --> 00:46:27,510
Move!
367
00:48:04,231 --> 00:48:06,358
"A.L.F."?
368
00:48:08,486 --> 00:48:12,156
"Animal Liberation Front."
369
00:48:12,740 --> 00:48:14,534
Animal Liberation Front?
370
00:48:16,577 --> 00:48:18,996
We are good people. On your side.
371
00:48:19,079 --> 00:48:20,080
Guys!
372
00:48:25,044 --> 00:48:27,630
I'm so sorry we hurt you.
It wasn't our intention, okay?
373
00:48:33,052 --> 00:48:34,253
- This way!
- Guys, be careful!
374
00:48:39,559 --> 00:48:40,893
Where are you?
375
00:48:40,976 --> 00:48:42,269
Me! Me, too!
376
00:48:42,352 --> 00:48:43,479
There! Right there!
377
00:48:44,772 --> 00:48:46,398
Back door! Go to the back door!
378
00:48:46,482 --> 00:48:47,399
Hey!
379
00:48:47,483 --> 00:48:50,069
Back door! Back door!
380
00:49:14,134 --> 00:49:15,135
Stop!
381
00:49:34,780 --> 00:49:36,824
Mija! Don't!
382
00:49:36,907 --> 00:49:39,994
Don't do that!
383
00:49:40,077 --> 00:49:41,829
Stop rubbing!
384
00:49:47,793 --> 00:49:49,795
He's having a shitty day.
385
00:49:49,879 --> 00:49:51,589
It's beautiful.
386
00:49:51,672 --> 00:49:53,298
And eco-friendly, you know?
387
00:50:09,815 --> 00:50:11,275
Hey, baby, it's me.
388
00:50:12,693 --> 00:50:15,655
What kind of body wash do we have?
389
00:50:16,488 --> 00:50:17,782
Fruity Lucy Lemon?
390
00:50:18,407 --> 00:50:21,344
Because the girl showed up, so I'm
providing the team with unfolding intel.
391
00:50:21,368 --> 00:50:23,054
- I don't care. It still sounds creepy.
- I'm not creepy.
392
00:50:23,078 --> 00:50:25,200
That's not... That's my voice.
That's my actual voice.
393
00:50:39,136 --> 00:50:40,429
My name is Jay.
394
00:50:42,973 --> 00:50:44,183
He's Jay.
395
00:50:45,643 --> 00:50:47,144
My name is K.
396
00:50:49,772 --> 00:50:50,773
I'm Red.
397
00:50:53,108 --> 00:50:55,277
- Silver.
- I'm Blond.
398
00:51:02,660 --> 00:51:05,996
I'm Mija. This is Okja.
399
00:51:06,080 --> 00:51:07,790
We are animal lovers.
400
00:51:11,376 --> 00:51:14,672
We rescue animals
from slaughterhouses, zoos, labs.
401
00:51:14,755 --> 00:51:17,717
We tear down cages and set them free.
402
00:51:17,800 --> 00:51:21,762
This is why we rescued Okja.
403
00:51:34,817 --> 00:51:36,026
Thank you very much.
404
00:51:37,569 --> 00:51:42,867
For 40 years, our group has liberated
animals from places of abuse.
405
00:51:46,370 --> 00:51:48,163
- Is that it?
- Yeah.
406
00:51:50,124 --> 00:51:51,125
Go on.
407
00:51:52,459 --> 00:51:55,921
- It's very important she gets every word.
- It's all right. That's it.
408
00:51:56,005 --> 00:51:59,466
We inflict economic damage
on those who profit from their misery.
409
00:51:59,549 --> 00:52:01,969
We reveal their atrocities to the public.
410
00:52:02,052 --> 00:52:05,555
And we never harm anyone,
human or nonhuman.
411
00:52:05,640 --> 00:52:08,350
That is our 40-year credo.
412
00:52:09,644 --> 00:52:10,686
We...
413
00:52:12,062 --> 00:52:14,189
fight people who harm animals...
414
00:52:15,232 --> 00:52:18,360
- What was the second thing you said?
- We reveal their atrocities...
415
00:52:28,829 --> 00:52:31,123
- Are you okay, Silver?
- I'm fine.
416
00:52:31,874 --> 00:52:34,001
- You okay?
- I'm good. I'm good.
417
00:52:34,084 --> 00:52:35,460
He still hasn't eaten anything?
418
00:52:36,045 --> 00:52:37,046
No, he's...
419
00:52:38,088 --> 00:52:41,091
still trying to leave the smallest
footprint on the planet that he can.
420
00:52:41,175 --> 00:52:43,468
All food production is exploitative.
421
00:52:44,720 --> 00:52:45,930
Try this.
422
00:52:46,013 --> 00:52:47,306
Come on. It's just a tomato.
423
00:52:47,389 --> 00:52:49,516
Ripened in ethylene gas.
Transported in trucks.
424
00:52:49,599 --> 00:52:53,813
I admire your conviction, Silver,
but your pallid complexion concerns me.
425
00:52:58,275 --> 00:53:00,319
How long have you and Okja lived together?
426
00:53:04,865 --> 00:53:06,075
Since she was four.
427
00:53:07,367 --> 00:53:09,286
Do you know where she was being taken?
428
00:53:12,206 --> 00:53:17,627
To America.
To the Best Super Pig Competition.
429
00:53:17,712 --> 00:53:21,256
Yes. But she was being taken
somewhere else first.
430
00:53:21,340 --> 00:53:24,885
This is where they're really taking Okja.
431
00:53:24,969 --> 00:53:27,972
This underground laboratory
in Paramus, New Jersey.
432
00:53:29,014 --> 00:53:31,976
This is the building
where Okja was created.
433
00:53:44,363 --> 00:53:48,826
She thinks she was born in Arizona
and her mom in Chile.
434
00:53:48,909 --> 00:53:52,913
Mija. Everything you believe you know
about Okja is a lie.
435
00:53:53,538 --> 00:53:57,542
Okja was created in this lab.
So was her so-called mother.
436
00:53:58,794 --> 00:54:01,213
This is the building
where Mirando experiments
437
00:54:01,296 --> 00:54:03,548
on their genetically mutated animals.
438
00:54:03,632 --> 00:54:06,676
Because genetic mutation is too dangerous,
439
00:54:06,761 --> 00:54:10,890
Mirando's been disguising it
as natural, safe and non-GMO.
440
00:54:10,973 --> 00:54:12,850
But that's a complete scam.
441
00:54:12,933 --> 00:54:17,104
Millions of GM pigs are already lining up
in front of slaughterhouses.
442
00:54:17,187 --> 00:54:21,650
You and the other local farmers
are just promotional devices for them.
443
00:54:21,733 --> 00:54:23,527
Just a picturesque backdrop.
444
00:54:27,281 --> 00:54:28,657
Promotion.
445
00:54:28,740 --> 00:54:31,035
Mirando know their consumers
would be disgusted
446
00:54:31,118 --> 00:54:33,328
by the idea of eating mutant, GM foods.
447
00:54:33,996 --> 00:54:36,290
So ten years ago, their boss,
Lucy Mirando,
448
00:54:36,373 --> 00:54:39,626
went inside the lab and dug around
amongst all the disfigured creatures
449
00:54:39,709 --> 00:54:42,212
to find the 26 prettiest ones,
450
00:54:42,296 --> 00:54:43,964
like your Okja.
451
00:54:44,048 --> 00:54:47,759
And then, big fanfare,
she sent them around the world.
452
00:54:47,843 --> 00:54:49,970
They've been frantically
breeding their super pigs,
453
00:54:50,054 --> 00:54:54,474
and soon the supermarkets will be filled
with their flesh and organs.
454
00:54:54,558 --> 00:54:57,895
Dog food, hot dogs, bacon and jerky...
455
00:54:57,978 --> 00:55:00,522
Our plan is to put a stop
to their project.
456
00:55:00,605 --> 00:55:04,109
But to do so,
we need video from inside the lab,
457
00:55:04,193 --> 00:55:08,280
footage of the horrible atrocities
being committed against the animals.
458
00:55:08,363 --> 00:55:12,367
And there's a problem.
The security is impenetrable.
459
00:55:12,952 --> 00:55:15,704
But there is a way.
460
00:55:17,289 --> 00:55:20,709
Although we will only go ahead with it
if you give us your consent.
461
00:55:20,792 --> 00:55:24,713
Jay. If this kid doesn't give her consent,
what, we just abandon the mission?
462
00:55:24,796 --> 00:55:26,048
Is that what you're saying?
463
00:55:26,631 --> 00:55:29,801
'Cause, brother, we've come halfway
around the world for this.
464
00:55:29,885 --> 00:55:32,512
- We should get this done now.
- Don't be so selfish.
465
00:55:32,596 --> 00:55:35,850
This isn't about you or us,
and she is Okja's family.
466
00:55:35,933 --> 00:55:37,476
So of course we need her consent.
467
00:55:37,559 --> 00:55:40,980
I will not harm her by forcing a mission
upon her that she does not consent to.
468
00:55:41,063 --> 00:55:44,066
As members of the A.L.F.,
we are obliged to honor its credo.
469
00:55:44,149 --> 00:55:48,487
We are going to abort because some guy
from the 1970s wrote a fucking credo?
470
00:55:48,570 --> 00:55:50,197
Is that what you're saying?
471
00:55:50,280 --> 00:55:52,574
Tradition does not make a movement strong.
472
00:55:53,742 --> 00:55:55,619
We make a movement strong.
473
00:55:55,702 --> 00:55:58,431
If that's how you feel, call yourself
something else and not the A.L.F.,
474
00:55:58,455 --> 00:55:59,496
and get out of this truck.
475
00:56:01,000 --> 00:56:06,421
In order to expose Mirando,
we need video from inside the lab.
476
00:56:06,505 --> 00:56:08,298
And this is where Okja comes in.
477
00:56:09,633 --> 00:56:12,970
The Mirando scientists are dying to run
tests on her in their underground lab.
478
00:56:13,053 --> 00:56:16,098
Their star super pig.
Which is why we've made this.
479
00:56:17,849 --> 00:56:20,769
It looks exactly like the black box
on her ear, right?
480
00:56:21,686 --> 00:56:26,483
Only this one can wirelessly send
a video feed to us from inside the lab.
481
00:56:26,566 --> 00:56:29,611
Okja will become a hidden camera.
482
00:56:30,487 --> 00:56:31,571
Hey, buddy.
483
00:56:32,239 --> 00:56:33,240
Hi.
484
00:56:33,698 --> 00:56:34,699
Okay.
485
00:56:36,243 --> 00:56:39,204
I'm sorry, but this was our plan.
486
00:56:39,871 --> 00:56:45,710
Rescue Okja, replace the black box
and let Mirando retake Okja.
487
00:56:46,420 --> 00:56:50,424
You want to send Okja to America?
488
00:56:51,258 --> 00:56:52,259
To this laboratory?
489
00:56:52,342 --> 00:56:54,094
Yes. But don't worry.
490
00:56:55,971 --> 00:56:57,431
They wouldn't dare hurt her.
491
00:56:58,432 --> 00:57:01,226
She needs to be perfect
for their beauty pageant.
492
00:57:01,310 --> 00:57:04,771
Whatever tests they do on her in there
will need to be harmless.
493
00:57:04,854 --> 00:57:08,817
We have a detailed plan on how to rescue
her from the event in New York City.
494
00:57:08,900 --> 00:57:11,028
We promise to bring her back to you.
495
00:57:14,323 --> 00:57:15,782
If our mission succeeds,
496
00:57:15,865 --> 00:57:19,161
we'll be able to shut down Mirando's
super pig project completely.
497
00:57:20,162 --> 00:57:25,042
And we'll be saving millions
of super pigs like Okja from death.
498
00:57:25,625 --> 00:57:28,128
But we won't do it without your approval.
499
00:57:28,963 --> 00:57:33,008
If you don't approve,
we won't do the mission.
500
00:57:35,885 --> 00:57:37,137
What is your decision?
501
00:57:38,805 --> 00:57:40,349
Take Okja back to the mountains.
502
00:57:40,432 --> 00:57:41,558
She agrees to the mission.
503
00:57:45,645 --> 00:57:46,855
Thank you.
504
00:57:46,938 --> 00:57:51,568
- Thank you so much.
- This is a giant leap for animal kind.
505
00:57:53,320 --> 00:57:54,321
Thank you.
506
00:57:54,863 --> 00:57:56,073
It's Ziploc.
507
00:58:19,054 --> 00:58:21,598
- Water won't be so bad.
- It'll be great!
508
00:58:21,681 --> 00:58:25,894
Move! Move! I'm gonna do it!
Holy shit, I'm gonna do it!
509
00:58:33,402 --> 00:58:35,112
Go, go, go, go, go, go.
510
00:58:35,195 --> 00:58:36,530
Hey!
511
00:58:36,613 --> 00:58:38,948
Okja, I'll see you in New York.
512
00:58:40,784 --> 00:58:41,910
Till we meet again.
513
00:58:44,246 --> 00:58:49,209
Mija! Try learning English.
It opens new doors!
514
00:58:49,293 --> 00:58:50,835
Hey, wait! Mister!
515
00:59:01,055 --> 00:59:02,139
Hey, you!
516
00:59:02,222 --> 00:59:03,640
Grab him!
517
00:59:04,516 --> 00:59:06,643
He jumped! How did he do that?
518
00:59:07,811 --> 00:59:10,147
Hey, kid. It's dangerous.
519
00:59:10,230 --> 00:59:12,023
Get out of there.
520
00:59:13,858 --> 00:59:16,070
Hey, kid. Hey, come out!
521
00:59:32,169 --> 00:59:34,838
- Are you kidding me?
- It's supposed to hold.
522
00:59:34,921 --> 00:59:36,590
You're a fucking joke-show, mate.
523
00:59:37,757 --> 00:59:39,926
- Fucking awesome, epic plan, man.
- It's a Ziploc.
524
00:59:40,009 --> 00:59:42,304
- Fucking Ziploc, my ass.
- It was supposed to hold.
525
00:59:42,387 --> 00:59:43,388
Seriously?
526
00:59:43,472 --> 00:59:45,056
- You okay?
- Yeah.
527
00:59:58,903 --> 01:00:00,947
Last night in South Korea,
528
01:00:01,030 --> 01:00:04,493
Mirando employees were securing
their super pig when a young girl
529
01:00:04,576 --> 01:00:06,578
suddenly stepped in
and tried to stop them.
530
01:00:06,661 --> 01:00:09,038
These extraordinary events began
earlier in the day
531
01:00:09,123 --> 01:00:14,128
with a highly-organized pignapping attempt
made by the Animal Liberation Front.
532
01:00:14,211 --> 01:00:17,964
I wouldn't worry too much, Luce.
The A.L.F. technically failed.
533
01:00:18,047 --> 01:00:19,729
They weren't even able
to take the product.
534
01:00:19,758 --> 01:00:23,595
Yeah, it's a kerfuffle over nothing.
We shouldn't make a big deal out of it.
535
01:00:23,678 --> 01:00:26,806
It actually means our security here
in the US is so airtight,
536
01:00:26,890 --> 01:00:29,017
they wouldn't even
think about breaking in.
537
01:00:29,100 --> 01:00:30,578
Which is why they went
all the way to Korea.
538
01:00:30,602 --> 01:00:33,480
The A.L.F. hasn't been in the headlines
for a number of years,
539
01:00:33,563 --> 01:00:36,816
but they're back in the spotlight
after today's chaotic events.
540
01:00:37,442 --> 01:00:40,362
Well, the good news is that the pig
is on its way to New York now.
541
01:00:40,445 --> 01:00:43,615
Right. And the Best Super Pig Fest
will continue as planned.
542
01:00:44,283 --> 01:00:47,994
Significant damage to Mirando's
stock price seems inevitable.
543
01:00:48,077 --> 01:00:50,705
Yeah. Mirando is completely fucked.
544
01:00:50,789 --> 01:00:53,750
Mirando.
That's your current employer, correct?
545
01:00:53,833 --> 01:00:56,211
Yup. But I don't care.
546
01:00:56,295 --> 01:00:59,506
They fucked, not me.
They fucked up.
547
01:01:05,136 --> 01:01:07,889
I know what they're calling me,
those A.L.F. fuckers.
548
01:01:08,598 --> 01:01:10,392
They're calling me a psychopath.
549
01:01:12,811 --> 01:01:14,313
You're not a psychopath.
550
01:01:14,396 --> 01:01:16,815
They're the psychopaths.
Right, Ms. Mirando?
551
01:01:17,732 --> 01:01:19,193
They're narcissists.
552
01:01:21,986 --> 01:01:23,738
Do narcissists wear balaclavas?
553
01:01:24,614 --> 01:01:27,659
Crazy radicals have been calling us
psychopaths since the '60s.
554
01:01:27,742 --> 01:01:29,411
"You're a psychopath.
555
01:01:29,494 --> 01:01:33,332
Your sister was a psychopath.
Your father was a psychopath."
556
01:01:33,415 --> 01:01:37,419
Well, Daddy was a psychopath, Frank.
I mean, that's hardly an unfair slur.
557
01:01:39,796 --> 01:01:41,506
"What did you do in the war, Daddy?"
558
01:01:42,090 --> 01:01:45,093
"I manufactured the napalm
that made everybody's skin fall off."
559
01:01:47,554 --> 01:01:50,307
And this is a man
who called his child an idiot loser.
560
01:01:52,726 --> 01:01:56,104
Well, in fairness to your father,
when he called you an idiot loser,
561
01:01:56,187 --> 01:01:58,123
you had just signed up
for a two-year course in California
562
01:01:58,147 --> 01:02:00,442
called "Unleash Your Calling."
563
01:02:00,525 --> 01:02:03,570
At a highly-respected institute
for the advancement of human potential
564
01:02:03,653 --> 01:02:05,614
where many a forward-looking CEO go.
565
01:02:06,365 --> 01:02:08,783
And you know what I was doing
while I was at the institute?
566
01:02:08,867 --> 01:02:13,747
I was visualizing new
and better ways of doing business.
567
01:02:14,414 --> 01:02:16,833
While my sister was CEO...
What was the name of that lake?
568
01:02:16,916 --> 01:02:18,126
Moose Lake.
569
01:02:18,209 --> 01:02:21,045
Moose Lake.
While my sister was CEO,
570
01:02:21,129 --> 01:02:24,508
dumping so much toxic waste
into Moose Lake that it exploded...
571
01:02:24,591 --> 01:02:27,427
The only lake ever to explode.
Well done, Nancy.
572
01:02:27,511 --> 01:02:34,309
I was visualizing ways of turning the most
hated agrochemical company in the world
573
01:02:34,393 --> 01:02:38,355
into the most likeable
miracle pig-rearing company.
574
01:02:38,438 --> 01:02:40,440
And it's working! It's working!
575
01:02:40,524 --> 01:02:43,860
It was working until last night.
576
01:02:43,943 --> 01:02:45,737
Until six hours ago.
577
01:02:46,321 --> 01:02:52,118
The synthesis of old Mirando
and new Mirando was impeccable.
578
01:02:53,620 --> 01:02:56,748
I took nature and science,
579
01:02:57,666 --> 01:02:59,418
and I synthesized.
580
01:03:00,043 --> 01:03:01,836
And everyone loved it.
581
01:03:02,629 --> 01:03:06,049
You remember what the New York Times
said about our super pigs?
582
01:03:06,132 --> 01:03:07,967
"Intriguing," right?
583
01:03:08,051 --> 01:03:11,680
Slate! "Lucy Mirando is pulling off
the impossible.
584
01:03:11,763 --> 01:03:14,265
She is making us fall in love
with a creature
585
01:03:14,349 --> 01:03:16,267
that we are already
looking forward to eating."
586
01:03:16,351 --> 01:03:20,021
I mean, these are journalists
who never write about pigs.
587
01:03:20,104 --> 01:03:23,442
They never write about pigs!
They wrote about our pigs.
588
01:03:24,108 --> 01:03:25,694
Ten years in planning!
589
01:03:25,777 --> 01:03:29,448
On the cusp of a product launch
that will feed millions!
590
01:03:29,531 --> 01:03:31,074
And what happens?
591
01:03:31,157 --> 01:03:34,411
We get tangled up in this terrorism thing,
592
01:03:34,494 --> 01:03:37,706
and somehow we end up being
the ones who look bad.
593
01:03:38,748 --> 01:03:40,417
We don't look too bad.
594
01:03:40,500 --> 01:03:43,920
- We don't? Open that thing!
- Yup.
595
01:03:46,381 --> 01:03:48,091
No, rewind. Rewind.
596
01:03:50,009 --> 01:03:51,260
Rewind!
597
01:03:52,095 --> 01:03:53,096
Okay, play.
598
01:03:54,097 --> 01:03:56,516
The girl was later revealed
to be the granddaughter
599
01:03:56,600 --> 01:03:59,561
of a local farmer selected
by Mirando CEO...
600
01:03:59,644 --> 01:04:00,937
Pause, there.
601
01:04:01,646 --> 01:04:02,814
That's it.
602
01:04:03,732 --> 01:04:04,858
That's the image.
603
01:04:05,567 --> 01:04:08,445
That is the image
that is gonna destroy us.
604
01:04:09,571 --> 01:04:11,448
Who are those morons?
605
01:04:11,531 --> 01:04:13,074
Find out and fire them.
606
01:04:14,951 --> 01:04:15,952
Sure.
607
01:04:16,953 --> 01:04:18,830
Abusing that adorable girl.
608
01:04:19,664 --> 01:04:22,501
And in the uniforms
that I personally designed myself.
609
01:04:23,502 --> 01:04:26,045
And shoving her best friend onto a truck.
610
01:04:33,595 --> 01:04:34,846
That's gonna kill us.
611
01:04:36,097 --> 01:04:37,724
Right there. That's it.
612
01:04:38,307 --> 01:04:40,727
That image. We're dead.
613
01:05:19,307 --> 01:05:21,893
Lucy, may I ask you a question?
614
01:05:23,645 --> 01:05:26,898
The girl. You're thinking of bringing her
to New York, aren't you?
615
01:05:27,816 --> 01:05:29,317
I was about to say that!
616
01:05:29,400 --> 01:05:31,402
Yes, of course.
617
01:05:31,486 --> 01:05:33,947
You'll invite her
to the Best Super Pig Festival and...
618
01:05:34,614 --> 01:05:36,115
A moving reunion!
619
01:05:37,116 --> 01:05:40,161
The best super pig and the adorable
farmer girl forced apart
620
01:05:40,244 --> 01:05:42,539
and somehow brought together on our stage.
621
01:05:42,622 --> 01:05:43,873
Brilliant, Lucy.
622
01:05:43,957 --> 01:05:47,210
An emotional reunion,
and then they leave the stage together.
623
01:05:47,293 --> 01:05:49,504
Hand in hand. Hand in trotter.
624
01:05:50,129 --> 01:05:52,591
She can be the new face
of the Mirando Corporation.
625
01:05:52,674 --> 01:05:55,259
She can be the embodiment
of the Mirando ideal.
626
01:05:55,343 --> 01:05:57,721
She's young, she's pretty, she's female.
627
01:05:57,804 --> 01:06:00,932
She's eco-friendly and she's global!
She's a godsend!
628
01:06:01,015 --> 01:06:02,308
Are you writing this down?
629
01:06:07,981 --> 01:06:10,484
She's not the face
of the Mirando Corporation. I am.
630
01:06:12,193 --> 01:06:14,613
You don't even know
if she can do anything but cry.
631
01:06:15,279 --> 01:06:17,323
Whereas I am loved...
632
01:06:19,493 --> 01:06:20,994
all over the world.
633
01:06:21,077 --> 01:06:24,748
Could you sit down and shut
the fucking squeaking and whining?
634
01:06:31,295 --> 01:06:32,380
You know...
635
01:06:35,634 --> 01:06:38,762
You are forcing me...
636
01:06:39,638 --> 01:06:41,556
I'm forcing you to do what?
637
01:06:45,309 --> 01:06:47,812
To examine my options.
638
01:06:47,896 --> 01:06:49,981
Oh, really? Okay.
639
01:06:50,064 --> 01:06:51,983
Go ahead. Examine them.
640
01:06:52,066 --> 01:06:55,612
Are you examining them now?
Have you finished examining them?
641
01:06:56,988 --> 01:06:58,657
Sit. You're a deadbeat.
642
01:06:58,740 --> 01:07:01,868
Your ratings are shit. Epic fail.
643
01:07:02,869 --> 01:07:05,163
Jennifer, get her a first class ticket.
644
01:07:05,246 --> 01:07:08,332
Get her a passport. She probably
hasn't got a passport. Get her a visa.
645
01:07:08,416 --> 01:07:10,710
We'll pay for all the damage
the super pig did in Korea.
646
01:07:10,794 --> 01:07:11,961
Get an attorney on that.
647
01:07:12,045 --> 01:07:15,674
Don't force an image on her,
like Benetton did with those Asian models.
648
01:07:15,757 --> 01:07:18,552
No. I have a much better idea.
649
01:07:25,559 --> 01:07:28,311
Okay, we got it all figured out.
We got a strategy. We got a plan.
650
01:07:28,394 --> 01:07:30,104
We're gonna think of it like a love story.
651
01:07:30,188 --> 01:07:33,000
Yeah, that's what we're gonna do.
Hand those bits of paper quickly, come on.
652
01:07:33,024 --> 01:07:35,186
We got a little girl
running around the city all alone.
653
01:07:35,234 --> 01:07:36,945
We've got a big, big giant pig.
654
01:07:37,028 --> 01:07:39,989
We gotta bring them back together
because they miss each other.
655
01:07:40,073 --> 01:07:41,175
Tell 'em to go to New York City.
656
01:07:41,199 --> 01:07:43,367
Look at her, so sweet. Cute.
Totally gorgeous.
657
01:07:43,451 --> 01:07:44,953
Totally sexy. Hot, tiny, perfect.
658
01:07:46,162 --> 01:07:49,999
At this rate,
she'll be doing Mirando commercials.
659
01:07:50,083 --> 01:07:52,460
- It's very likely!
- Thank you!
660
01:07:52,543 --> 01:07:54,003
- Mija!
- Mija.
661
01:07:54,087 --> 01:07:56,255
Everything is worked out!
Don't worry about a thing.
662
01:07:56,339 --> 01:07:58,507
Let's take a photo
for our company Twitter.
663
01:07:58,592 --> 01:07:59,676
Hold this.
664
01:08:02,887 --> 01:08:04,513
Get Okja on the phone now!
665
01:08:04,598 --> 01:08:05,974
I want to know how she's doing.
666
01:08:06,057 --> 01:08:07,601
On the phone? With a pig?
667
01:08:07,684 --> 01:08:10,103
And we gotta tell this to everybody
in New York City!
668
01:08:10,186 --> 01:08:13,272
On Instagram, on YouTube, on Tumblr,
on Facebook, on Twitter.
669
01:08:13,356 --> 01:08:15,524
Okja. Okja, the giant pig.
She's, like, this big.
670
01:08:15,609 --> 01:08:17,130
She's, like, oh, my God. She's bigger.
671
01:08:17,193 --> 01:08:18,820
Yeah, she's got one big, giant nipple.
672
01:08:19,654 --> 01:08:21,698
Hasn't Okja landed yet?
673
01:08:21,781 --> 01:08:23,617
Can we phone her now?
674
01:08:23,700 --> 01:08:25,576
Let's take a picture first, then call her.
675
01:08:25,660 --> 01:08:27,328
- Really?
- Of course.
676
01:08:31,625 --> 01:08:37,380
In the plane...
If you get airsick...
677
01:08:38,547 --> 01:08:40,341
chew the end of this.
678
01:08:40,424 --> 01:08:41,801
Like this, okay?
679
01:08:41,885 --> 01:08:44,470
Look at me.
680
01:08:44,553 --> 01:08:46,264
Mija. Take this.
681
01:08:59,318 --> 01:09:01,529
CONGRATULATIONS!
BEST SUPER PIG COMPETITION
682
01:09:09,245 --> 01:09:12,874
ENGLISH FOR BEGINNERS
683
01:09:31,559 --> 01:09:33,102
Just what I need!
684
01:09:40,860 --> 01:09:41,861
Hey, Nance.
685
01:09:43,237 --> 01:09:46,532
How's London? Is that rain?
That can't be good for the golf.
686
01:09:46,615 --> 01:09:48,367
Just letting you know I'm thinking of you.
687
01:09:48,451 --> 01:09:49,828
You're having a moment, I see.
688
01:09:49,911 --> 01:09:53,915
Yes, things are going super well.
It's all a massive success.
689
01:09:53,998 --> 01:09:55,208
Really?
690
01:09:55,291 --> 01:09:59,087
They keep showing very
unflattering pictures of you in the press.
691
01:09:59,170 --> 01:10:02,966
Those ones of you as a fat child
on Daddy's knee.
692
01:10:03,049 --> 01:10:04,676
Such nasty remarks.
693
01:10:05,426 --> 01:10:08,722
All eyes are on you, aren't they,
squeaky clean icon?
694
01:10:10,348 --> 01:10:12,934
I've sent you a reminder of the true face
695
01:10:13,017 --> 01:10:16,980
of the most powerful CEO
Mirando has ever had.
696
01:10:17,063 --> 01:10:18,397
You go, girl.
697
01:10:31,953 --> 01:10:34,622
Okay. Signal's good.
698
01:10:35,289 --> 01:10:36,708
We're seeing what Okja's seeing.
699
01:10:40,128 --> 01:10:41,796
Enjoy this moment.
700
01:10:41,880 --> 01:10:44,548
Because soon the whole world
will know what we know.
701
01:10:45,133 --> 01:10:48,219
Oh, my God, Jay.
We're about to change everything.
702
01:10:48,302 --> 01:10:49,721
With my shiny antennae.
703
01:10:50,346 --> 01:10:52,348
I'll put some distance
between us and them.
704
01:10:52,932 --> 01:10:55,059
We have to test
how far the signal reaches.
705
01:11:18,207 --> 01:11:21,836
Oh, man. We're really cooking now.
706
01:11:21,920 --> 01:11:23,296
There she goes.
707
01:11:23,379 --> 01:11:25,631
- Okja gets to see everything.
- Quiet.
708
01:11:26,215 --> 01:11:28,843
This is historical. It's historical.
This is history.
709
01:11:44,108 --> 01:11:46,652
Okja!
710
01:11:51,157 --> 01:11:52,283
Hi!
711
01:11:57,580 --> 01:11:58,915
We're reunited.
712
01:12:00,249 --> 01:12:02,751
In this wretched laboratory, no less.
713
01:12:02,836 --> 01:12:05,379
Someone you're going to find very special.
714
01:12:05,463 --> 01:12:08,091
Here is Alfonso!
715
01:12:09,550 --> 01:12:10,885
Where is he?
716
01:12:10,969 --> 01:12:14,138
I got a special treat
for Lucy's star super pig.
717
01:12:16,515 --> 01:12:17,600
Chop, chop!
718
01:12:21,104 --> 01:12:24,065
Let me introduce you to someone.
719
01:12:24,148 --> 01:12:26,484
Alfonso, Okja!
720
01:12:26,567 --> 01:12:30,989
Okja, Alfonso! Your boyfriend.
721
01:12:32,656 --> 01:12:33,741
It's all good.
722
01:12:38,872 --> 01:12:41,124
- Come.
- Are we recording?
723
01:12:41,207 --> 01:12:42,208
Yeah.
724
01:12:51,300 --> 01:12:52,676
Oh, my God.
725
01:13:06,190 --> 01:13:08,276
We should never have sent her there.
726
01:13:08,359 --> 01:13:10,028
Can you turn it off, please?
727
01:13:11,612 --> 01:13:12,613
No.
728
01:13:13,322 --> 01:13:16,492
No, we need to record this.
We need to show this.
729
01:13:17,326 --> 01:13:18,995
At least turn the volume down.
730
01:13:20,871 --> 01:13:24,083
- We knowingly sent her to that hellhole.
- No, we didn't.
731
01:13:24,167 --> 01:13:26,252
We didn't know
they were gonna do this to her.
732
01:13:26,335 --> 01:13:28,963
We didn't know they were gonna
put her through this mating.
733
01:13:29,047 --> 01:13:30,173
We suspected!
734
01:13:31,215 --> 01:13:33,134
Come on, we all suspected.
735
01:13:34,218 --> 01:13:35,636
Turn it off!
736
01:13:44,645 --> 01:13:46,105
I know it's painful.
737
01:13:47,690 --> 01:13:49,150
But we can't be weak.
738
01:13:49,233 --> 01:13:50,985
That's right.
739
01:13:51,069 --> 01:13:53,904
This is why we need to stay focused.
740
01:13:53,988 --> 01:13:55,823
This is why we need
to stick to the mission.
741
01:13:55,906 --> 01:13:59,577
The little girl trusted us with Okja.
We have to respect her bravery.
742
01:13:59,660 --> 01:14:01,370
She never agreed to send Okja.
743
01:14:03,164 --> 01:14:04,373
What'd you just say?
744
01:14:08,252 --> 01:14:09,670
She was in our truck.
745
01:14:10,879 --> 01:14:11,880
She said...
746
01:14:13,466 --> 01:14:16,094
I wanna take Okja back to the mountains.
747
01:14:17,971 --> 01:14:19,013
I lied.
748
01:14:22,350 --> 01:14:24,268
- God.
- Why did you lie?
749
01:14:25,478 --> 01:14:28,356
I don't know.
In that moment, it's just... I couldn't...
750
01:14:29,983 --> 01:14:31,567
I couldn't stop the mission.
751
01:14:32,360 --> 01:14:35,488
You know, this is...
this is the coolest mission ever.
752
01:14:35,571 --> 01:14:37,781
- I have all this stuff and...
- Hey, K... K.
753
01:14:39,950 --> 01:14:41,327
It's okay.
754
01:14:45,289 --> 01:14:47,083
I hold you dear to my heart,
755
01:14:47,166 --> 01:14:49,627
but you have dishonored
the 40-year history
756
01:14:49,710 --> 01:14:53,172
and meaningful legacy
of the Animal Liberation Front.
757
01:14:53,256 --> 01:14:57,885
You have betrayed the great minds
and brave fighters that have preceded you.
758
01:14:59,262 --> 01:15:00,596
Never mistranslate.
759
01:15:03,224 --> 01:15:04,933
Translation is sacred.
760
01:15:08,021 --> 01:15:09,230
From this moment on,
761
01:15:10,648 --> 01:15:14,527
you are no longer a member of the A.L.F.
You are permanently banned.
762
01:15:16,529 --> 01:15:17,530
Get out.
763
01:15:18,947 --> 01:15:20,074
However...
764
01:15:21,492 --> 01:15:24,412
since it is vital that we continue
with our mission,
765
01:15:25,121 --> 01:15:27,956
we will return your equipment
to you after its completion.
766
01:15:28,041 --> 01:15:31,502
Consider this your final contribution
to the A.L.F.
767
01:15:42,012 --> 01:15:43,347
Shit.
768
01:15:43,431 --> 01:15:45,015
Oh, my God.
769
01:15:48,894 --> 01:15:49,978
You want some?
770
01:15:57,986 --> 01:15:59,905
It'll make you feel better.
771
01:16:17,631 --> 01:16:21,802
This is an unspeakable place.
772
01:16:24,972 --> 01:16:27,475
I know. I know.
773
01:16:32,521 --> 01:16:34,482
There are worse rooms out there.
774
01:16:36,900 --> 01:16:40,488
Lucy Mirando says
I'm not supposed to harm you in here.
775
01:16:40,571 --> 01:16:42,698
Well, at least not visibly.
776
01:16:42,781 --> 01:16:46,869
She wants you perfect
for her big telecast!
777
01:16:48,246 --> 01:16:49,247
But...
778
01:16:52,458 --> 01:16:56,504
when a woman humiliates a man
779
01:16:56,587 --> 01:16:58,922
in front of his own colleagues,
780
01:16:59,006 --> 01:17:03,302
a man is inclined
to make his own decisions.
781
01:17:08,849 --> 01:17:11,477
This is nothing, really.
782
01:17:11,560 --> 01:17:14,813
It's used on beef.
I mean, live cows.
783
01:17:15,481 --> 01:17:17,024
To check their marbling.
784
01:17:23,614 --> 01:17:25,824
Hi, Dr. Johnny. Is Okja with you?
785
01:17:25,908 --> 01:17:26,825
Yes!
786
01:17:26,909 --> 01:17:30,329
Our precious farmer princess insists
that she speaks to her on the phone.
787
01:17:30,413 --> 01:17:31,830
What?
788
01:17:31,914 --> 01:17:34,726
Whatever. She says you should lift
her ear and put the receiver underneath.
789
01:17:34,750 --> 01:17:37,670
- You're on speakerphone!
- Okja!
790
01:17:37,753 --> 01:17:38,921
Okja!
791
01:17:41,715 --> 01:17:42,883
Okja! Are you okay?
792
01:17:42,966 --> 01:17:45,178
Okja! Okja! What did you say?
793
01:17:45,261 --> 01:17:46,512
I can't hear you!
794
01:17:49,223 --> 01:17:50,808
Okja! Are you okay?
795
01:18:13,289 --> 01:18:15,208
Bang! Sirloin.
796
01:18:20,546 --> 01:18:21,797
The shank.
797
01:18:23,216 --> 01:18:26,677
Don't worry. You won't die.
798
01:18:27,845 --> 01:18:30,138
We're just gonna take some of your meat.
799
01:18:31,474 --> 01:18:35,394
And of course, I'm not gonna eat any.
800
01:18:36,479 --> 01:18:38,522
We have tasters for that.
801
01:18:39,315 --> 01:18:42,985
They're a bunch of half-wit,
degenerate fucktards!
802
01:18:47,656 --> 01:18:51,827
I'm gonna... I'm gonna poke you
in five places.
803
01:18:51,910 --> 01:18:55,873
And I'm sorry. It's gonna hurt.
804
01:18:57,500 --> 01:18:59,167
I shouldn't be here.
805
01:19:03,756 --> 01:19:06,800
I'm an animal lover.
806
01:19:07,926 --> 01:19:10,346
Everybody knows that about me!
807
01:19:25,319 --> 01:19:26,320
Tasty.
808
01:19:28,447 --> 01:19:29,698
Fuck, yeah.
809
01:19:29,782 --> 01:19:34,287
That was the best I've ever had.
The best of the best.
810
01:19:39,917 --> 01:19:45,548
Today Mirando presents to you
our super gourmet sausage.
811
01:19:46,173 --> 01:19:49,051
Juicy like you've never tasted before.
812
01:19:49,677 --> 01:19:53,263
An exquisite taste
with a very affordable price!
813
01:19:53,347 --> 01:19:58,769
Made fresh from our naturally-grown,
grade A super pigs.
814
01:19:58,852 --> 01:20:01,772
Very healthy! Come and try!
815
01:20:01,855 --> 01:20:03,082
Pink streamers, pink fireworks.
816
01:20:03,106 --> 01:20:05,192
Lucy's gonna be so happy.
I'm gonna get my bonus...
817
01:20:05,275 --> 01:20:06,485
What the hell is this?
818
01:20:06,569 --> 01:20:09,905
That's Lucy's autograph.
"Designed by Lucy Mirando."
819
01:20:09,988 --> 01:20:11,907
She can't get enough of herself, can she?
820
01:20:12,658 --> 01:20:15,118
Hey! How's everyone doing?
821
01:20:15,202 --> 01:20:17,705
Still with this thing.
It looks super tacky.
822
01:20:17,788 --> 01:20:18,831
Don't touch it!
823
01:20:18,914 --> 01:20:19,957
Don't touch it.
824
01:20:20,040 --> 01:20:22,167
Okay, okay. The fanny pack is fine.
825
01:20:22,835 --> 01:20:26,339
I think she understands some English.
So we should be careful what we say.
826
01:20:26,422 --> 01:20:28,841
Yes, yes, everything is fine.
827
01:20:28,924 --> 01:20:30,801
But you have to wear this.
828
01:20:31,385 --> 01:20:35,305
It's a special edition,
custom-made, just for you.
829
01:20:35,389 --> 01:20:38,767
Look. The CEO even autographed it.
830
01:20:38,851 --> 01:20:40,519
Totally rad, right?
831
01:20:41,562 --> 01:20:42,771
Now, let's put it on.
832
01:20:43,814 --> 01:20:45,190
Not until I see Okja.
833
01:20:45,774 --> 01:20:46,775
Mija...
834
01:20:47,360 --> 01:20:49,236
Think about how dramatic it will be.
835
01:20:49,319 --> 01:20:52,239
Okja... Okja doesn't even know
you're here.
836
01:20:52,322 --> 01:20:55,826
If you show up on stage
without telling her,
837
01:20:55,909 --> 01:20:57,870
it'll be such a great surprise.
838
01:20:58,454 --> 01:20:59,913
You know? Surprise?
839
01:20:59,997 --> 01:21:04,334
I don't care about that. I want
to see Okja first. Or I won't cooperate.
840
01:21:05,127 --> 01:21:06,879
- Mija...
- She said no.
841
01:21:06,962 --> 01:21:10,466
Mija. Mija, I don't think
you understand this situation.
842
01:21:12,385 --> 01:21:15,262
No, no, no.
We are the ones who have Okja. Okay?
843
01:21:15,345 --> 01:21:17,640
We are doing you a favor.
Do you get it now?
844
01:21:19,224 --> 01:21:22,227
Yep, yep, yep.
You want to go back home with Okja, right?
845
01:21:22,811 --> 01:21:24,480
Then do as you're told.
846
01:21:24,563 --> 01:21:28,233
Otherwise,
this is what will happen to Okja.
847
01:21:30,736 --> 01:21:31,737
Put it on.
848
01:21:33,531 --> 01:21:35,365
The turnout's looking good,
don't you think?
849
01:21:35,449 --> 01:21:38,160
- Lucy must be thrilled.
- Yeah. Tell me about it.
850
01:21:38,243 --> 01:21:40,996
- All the eyes on her.
- She thinks it's her own fashion show.
851
01:21:48,253 --> 01:21:49,254
Mija.
852
01:21:51,298 --> 01:21:52,299
It's me.
853
01:21:53,592 --> 01:21:54,593
Jay.
854
01:21:59,432 --> 01:22:00,433
Shut up!
855
01:24:09,562 --> 01:24:12,064
Man, this is so good, man.
You gotta try this.
856
01:24:12,147 --> 01:24:13,481
It's actually really good.
857
01:24:19,404 --> 01:24:21,657
Good day, all. Thank you very much.
858
01:24:22,991 --> 01:24:25,327
These are for you.
859
01:24:25,410 --> 01:24:26,620
Thanks, Frank.
860
01:24:28,330 --> 01:24:31,041
Ten years.
An extraordinary accomplishment.
861
01:24:31,124 --> 01:24:33,586
Ten years, finally coming to fruition.
862
01:24:36,129 --> 01:24:38,841
You have to try one of these.
They're completely delicious.
863
01:24:47,057 --> 01:24:48,058
Delicious.
864
01:24:50,728 --> 01:24:51,729
Beautiful.
865
01:25:04,282 --> 01:25:07,703
Such a shame we had to tell
all those little white lies.
866
01:25:10,330 --> 01:25:15,460
It's not our fault that the consumers
are so paranoid about GM foods.
867
01:25:22,259 --> 01:25:24,011
These are really beautiful.
868
01:25:25,721 --> 01:25:28,515
Your taste is as impeccable as always.
869
01:25:30,392 --> 01:25:32,602
Well, the flowers aren't actually from me.
870
01:25:34,938 --> 01:25:37,482
- Are they from Nancy?
- Yes.
871
01:25:37,565 --> 01:25:39,818
And Nancy's here. Not in London.
872
01:25:40,443 --> 01:25:42,404
She's here? In New York?
873
01:25:43,530 --> 01:25:44,823
Fuck Nancy.
874
01:25:45,532 --> 01:25:47,993
- She's been here a while.
- I told you to keep her away!
875
01:25:48,076 --> 01:25:49,703
She frightens people!
876
01:25:50,287 --> 01:25:51,830
You frighten people, too, Lucy.
877
01:25:54,166 --> 01:25:57,502
Yeah, but she really frightens people.
She reminds them of Daddy.
878
01:26:06,261 --> 01:26:08,972
This is mine. This is my project.
879
01:26:09,639 --> 01:26:12,142
She just wants to support you
on your special day.
880
01:26:13,769 --> 01:26:14,937
Is she watching me?
881
01:26:21,234 --> 01:26:22,736
Johnny's in the house!
882
01:26:26,156 --> 01:26:27,449
Yes!
883
01:26:27,532 --> 01:26:28,826
Johnny!
884
01:26:32,370 --> 01:26:33,538
Yeah!
885
01:26:36,834 --> 01:26:38,418
Johnny!
886
01:26:41,755 --> 01:26:44,842
Dr. Johnny's...
887
01:26:44,925 --> 01:26:47,427
Magical Animals!
888
01:26:48,595 --> 01:26:52,725
Everybody knows
Dr. Johnny can't stand anything boring!
889
01:26:52,808 --> 01:26:54,476
No!
890
01:26:54,559 --> 01:26:58,563
- Have I ever given you a boring show?
- No!
891
01:27:00,523 --> 01:27:02,359
Who's ready?
892
01:27:10,492 --> 01:27:15,956
Ten years ago,
twenty-six farmers from lands far away
893
01:27:16,039 --> 01:27:19,251
were each given a magical super piglet.
894
01:27:20,168 --> 01:27:23,671
This year, I met these wonderful people,
895
01:27:23,756 --> 01:27:27,300
to decide which super piglet
would have the honor of being invited
896
01:27:27,384 --> 01:27:29,386
to this prestigious occasion.
897
01:27:31,721 --> 01:27:34,474
Are you ready to meet
the winner of this contest?
898
01:27:34,557 --> 01:27:36,601
Yeah!
899
01:27:36,684 --> 01:27:40,230
The best super pig
on the face of the earth?
900
01:27:40,313 --> 01:27:41,899
Yeah!
901
01:27:41,982 --> 01:27:46,987
Are you ready?
902
01:27:47,570 --> 01:27:50,240
Well, I'm afraid you're gonna
have to meet somebody else first.
903
01:27:50,824 --> 01:27:52,117
Isn't that the way it always is?
904
01:27:52,200 --> 01:27:54,286
Before you meet the talent,
you gotta meet the suits.
905
01:27:55,203 --> 01:27:57,080
I'm just kidding. I'm just kidding.
906
01:27:59,207 --> 01:28:01,668
She is an amazing little lady...
907
01:28:02,502 --> 01:28:07,632
and she happens to be the brain
behind this entire super pig project!
908
01:28:08,758 --> 01:28:12,720
Ladies and gentlemen,
put your hands together
909
01:28:12,805 --> 01:28:15,473
for the one, the only,
910
01:28:15,557 --> 01:28:18,518
Lucy Mirando!
911
01:28:30,488 --> 01:28:33,075
"Lucy Mirando!"
912
01:28:34,868 --> 01:28:35,953
Fucking idiot.
913
01:28:36,619 --> 01:28:38,496
You look amazing!
914
01:28:42,125 --> 01:28:43,251
Oh, Johnny.
915
01:28:43,335 --> 01:28:47,380
You're skating on thin ice.
Watch out you don't fall in and drown.
916
01:28:47,464 --> 01:28:49,674
Don't worry.
I'm not here to put you to sleep
917
01:28:49,757 --> 01:28:52,970
with some corporate speech
like my boring sister might have.
918
01:28:54,012 --> 01:28:55,305
There it is!
919
01:28:55,388 --> 01:28:57,140
Hello, Lucy!
920
01:28:57,807 --> 01:28:59,476
Lucy, we love you!
921
01:29:00,727 --> 01:29:05,899
No. I'm here to introduce you
to a real superstar.
922
01:29:06,608 --> 01:29:10,988
Maybe you've already seen her on YouTube,
enjoying her little shopping spree
923
01:29:11,071 --> 01:29:13,907
on that... in that underground mall
in Seoul!
924
01:29:13,991 --> 01:29:18,036
So let's all welcome
an extraordinary little girl.
925
01:29:18,120 --> 01:29:21,874
A local farmer
who raised her beloved super pig
926
01:29:21,957 --> 01:29:24,960
in wild and beautiful nature.
927
01:29:25,043 --> 01:29:29,547
The fearless pig rider
from across the globe!
928
01:29:29,631 --> 01:29:30,840
Please welcome...
929
01:29:31,799 --> 01:29:32,800
Mija!
930
01:29:43,311 --> 01:29:47,690
And here she is! Our ultimate super pig!
931
01:29:47,774 --> 01:29:49,234
Okja!
932
01:30:52,464 --> 01:30:54,216
Okja! Okja!
933
01:30:58,136 --> 01:31:00,222
Hey, get her off the stage!
934
01:31:01,431 --> 01:31:02,432
Okja!
935
01:31:08,855 --> 01:31:10,523
Come on. Now!
936
01:31:10,607 --> 01:31:12,734
Good. Here's Johnny!
937
01:31:18,615 --> 01:31:20,075
Mija!
938
01:31:22,035 --> 01:31:23,328
Don't look back.
939
01:31:27,915 --> 01:31:29,126
Just look at me.
940
01:31:30,043 --> 01:31:33,546
Turn it off! Turn it... Kill the screen!
941
01:31:33,630 --> 01:31:36,299
I'm an animal lover.
942
01:31:38,301 --> 01:31:39,302
Stop it!
943
01:31:43,931 --> 01:31:44,932
Go!
944
01:31:52,190 --> 01:31:54,901
No! No, no, no! No! No!
945
01:31:57,987 --> 01:32:00,532
I promise... No, I pledge, to learn
946
01:32:00,615 --> 01:32:04,369
everything I can,
everything from this situation...
947
01:32:08,748 --> 01:32:10,792
For more details and shocking proof
948
01:32:10,875 --> 01:32:14,003
of Mirando's crimes
against humanity and animals,
949
01:32:14,087 --> 01:32:17,507
go to YouTube and search
"Mirando is fucked."
950
01:32:17,590 --> 01:32:20,177
That's right, folks. Go to YouTube now
951
01:32:20,260 --> 01:32:25,765
and search "Mirando is F-U-C-K-E-D."
952
01:32:26,474 --> 01:32:27,475
Fucked!
953
01:32:39,529 --> 01:32:41,198
I don't think we have a choice, Nancy.
954
01:32:42,490 --> 01:32:43,741
You have to go out there.
955
01:32:45,118 --> 01:32:46,619
You don't say.
956
01:32:49,872 --> 01:32:51,624
What a clusterfuck.
957
01:32:52,709 --> 01:32:54,919
Let's get private security in there.
958
01:32:56,254 --> 01:32:57,339
Black Chalk.
959
01:32:57,422 --> 01:32:59,674
We're on good terms
with the NYPD, correct?
960
01:32:59,757 --> 01:33:01,050
100%.
961
01:33:01,134 --> 01:33:02,552
We have an arrangement.
962
01:33:08,808 --> 01:33:10,059
Okja! No!
963
01:33:23,740 --> 01:33:25,200
Black Chalk!
964
01:34:18,420 --> 01:34:20,505
- Let's go. Come on!
- You okay?
965
01:34:23,383 --> 01:34:25,718
- Blond! Let's move!
- Go, go, go!
966
01:34:27,720 --> 01:34:28,805
Come here, come here.
967
01:34:30,265 --> 01:34:32,099
Red, let's go.
968
01:34:32,184 --> 01:34:33,185
Move!
969
01:34:35,687 --> 01:34:37,373
- Where's the truck?
- Just up here to the right!
970
01:34:37,397 --> 01:34:38,773
More Black Chalk! Hurry!
971
01:34:39,441 --> 01:34:40,525
Take 'em down!
972
01:34:57,334 --> 01:34:59,669
Move! Move!
973
01:35:00,795 --> 01:35:01,796
Go!
974
01:36:29,842 --> 01:36:34,389
Well. Good luck
with clearing up my mess, twinny.
975
01:36:36,558 --> 01:36:40,603
Well, for a while back then,
you forgot you were such a loser.
976
01:36:54,617 --> 01:36:57,745
I mean, Daddy was a terrible man.
977
01:36:59,080 --> 01:37:00,415
He was a real horror.
978
01:37:02,667 --> 01:37:05,837
But, by God, did he know about business.
979
01:37:12,134 --> 01:37:14,721
Don't worry
about your apology speech, twinny.
980
01:37:14,804 --> 01:37:17,056
I'll pretend to be you
in front of the press.
981
01:37:18,600 --> 01:37:19,601
The police.
982
01:37:20,267 --> 01:37:22,950
You'll understand that I will be
instructing our corporate attorneys
983
01:37:23,020 --> 01:37:25,147
not to assist you in any way.
984
01:37:25,231 --> 01:37:26,232
Frank.
985
01:37:29,110 --> 01:37:32,697
- Zero delay on the distribution plan.
- Of course.
986
01:37:32,780 --> 01:37:35,825
Scrap Lucy's
precious promotional marketing crap.
987
01:37:35,908 --> 01:37:39,704
- Tell everyone ASAP.
- Definitely.
988
01:37:39,787 --> 01:37:42,248
We already have FDA approval, correct?
989
01:37:42,331 --> 01:37:46,168
Yes, we do. But I'm not sure
how the customers will react after today.
990
01:37:46,252 --> 01:37:47,879
If it's cheap, they'll eat it.
991
01:37:47,962 --> 01:37:50,632
I guarantee early sales will be strong.
992
01:37:51,215 --> 01:37:53,635
Shut down the lab as already discussed.
993
01:37:53,718 --> 01:37:56,262
We'll visit the production facility
later tonight.
994
01:37:56,345 --> 01:37:58,431
Get all the execs there,
even the ones on vacation.
995
01:37:58,515 --> 01:37:59,974
Put all the pigs into production.
996
01:38:00,600 --> 01:38:04,311
- Even the best super pig?
- Every last one of them.
997
01:38:15,031 --> 01:38:16,783
- You okay?
- K...
998
01:38:18,075 --> 01:38:19,326
What are you doing?
999
01:38:26,208 --> 01:38:27,251
Okja...
1000
01:38:28,335 --> 01:38:29,546
We need to hurry.
1001
01:38:35,301 --> 01:38:37,303
Look, I'm just saying that
if I call you one time,
1002
01:38:37,386 --> 01:38:39,657
I like for you to pick up the first time,
you know what I mean?
1003
01:38:39,681 --> 01:38:42,850
Like, I have a friend here
who's incredibly sick.
1004
01:38:44,811 --> 01:38:47,271
Are you even certified?
Do you know what you're doing?
1005
01:38:48,440 --> 01:38:50,817
The guy's bleeding out!
Do you know what you're doing?
1006
01:39:09,043 --> 01:39:11,838
Mija, are you okay?
1007
01:39:19,637 --> 01:39:21,180
She wants to know where we're going.
1008
01:39:25,810 --> 01:39:26,894
We're going to Okja.
1009
01:39:27,604 --> 01:39:28,605
Okja?
1010
01:39:30,648 --> 01:39:34,652
Yes, but you should know
the situation is not good.
1011
01:39:36,195 --> 01:39:37,196
What is it?
1012
01:39:38,280 --> 01:39:40,783
I didn't... There is no other way.
1013
01:39:45,663 --> 01:39:47,289
I wish you didn't have to see this.
1014
01:39:47,373 --> 01:39:49,333
Just tell me where she is!
1015
01:39:56,465 --> 01:39:58,926
We are going to need your help. Mija...
1016
01:40:18,112 --> 01:40:19,531
Okja.
1017
01:40:19,614 --> 01:40:20,782
Wait! Mija!
1018
01:40:25,703 --> 01:40:27,413
Okja!
1019
01:40:27,496 --> 01:40:28,998
Okja!
1020
01:40:29,081 --> 01:40:32,585
- Okja! Okja!
- Okja!
1021
01:40:33,252 --> 01:40:35,254
- Okja!
- Okja!
1022
01:40:35,337 --> 01:40:36,589
Okja!
1023
01:40:36,673 --> 01:40:38,841
- Okja!
- Okja!
1024
01:40:40,092 --> 01:40:41,218
Okja!
1025
01:40:41,302 --> 01:40:42,511
- Okja!
- Okja!
1026
01:40:42,595 --> 01:40:45,807
Emergency, emergency.
We have intruders in section A-24!
1027
01:40:45,890 --> 01:40:46,891
Come on.
1028
01:40:47,642 --> 01:40:48,685
I'm so sorry.
1029
01:40:48,768 --> 01:40:52,271
This is nonlethal.
This is a nonlethal choke hold, okay?
1030
01:40:52,354 --> 01:40:54,732
All right, you're gonna be fine.
You're gonna be fine.
1031
01:40:54,816 --> 01:40:56,233
Okay?
1032
01:40:56,317 --> 01:40:59,862
Six minutes, forty-five seconds
before Black Chalk arrive!
1033
01:41:01,238 --> 01:41:02,865
This is our last chance.
1034
01:41:12,083 --> 01:41:14,501
- Okja!
- Okja!
1035
01:41:16,128 --> 01:41:17,213
Okja!
1036
01:41:20,675 --> 01:41:21,968
Okja!
1037
01:41:25,304 --> 01:41:27,389
No! Don't go inside!
1038
01:42:16,605 --> 01:42:17,606
Hey!
1039
01:43:33,182 --> 01:43:34,225
Okja.
1040
01:43:37,019 --> 01:43:38,020
Okja!
1041
01:43:38,687 --> 01:43:39,772
No!
1042
01:43:47,029 --> 01:43:49,115
- Okja...
- Wait.
1043
01:43:54,996 --> 01:43:57,206
- This what caused the alarm?
- I believe so.
1044
01:43:57,289 --> 01:44:00,417
I'm flummoxed that security is so lax
as to allow a bunch of hooligans
1045
01:44:00,501 --> 01:44:02,419
to delay the production line,
even for a second.
1046
01:44:02,503 --> 01:44:05,965
It won't happen again. Please note
that Black Chalk was here exactly on time.
1047
01:44:06,048 --> 01:44:09,051
- No, guys, guys, this is...
- Please, don't touch her!
1048
01:44:09,135 --> 01:44:11,888
- Sir! Sir, put the gun down. It's okay.
- Stop! Less violence!
1049
01:44:11,971 --> 01:44:13,172
- No! No violence!
- It's okay.
1050
01:44:13,222 --> 01:44:16,725
Isn't this Lucy's beloved
fearless pig rider?
1051
01:44:16,809 --> 01:44:21,105
She is. And that's our best super pig.
1052
01:44:21,188 --> 01:44:22,523
Well, what's the hiccup?
1053
01:44:23,440 --> 01:44:24,942
Why is it still alive?
1054
01:44:25,609 --> 01:44:27,278
Why you want to kill Okja?
1055
01:44:28,029 --> 01:44:30,197
Well, we can only sell the dead ones.
1056
01:44:31,866 --> 01:44:35,161
I wanna go home with Okja.
1057
01:44:35,244 --> 01:44:37,830
No, it's my property.
1058
01:44:37,914 --> 01:44:41,292
- You're a fucking psychopath.
- You should be ashamed of yourself.
1059
01:44:41,375 --> 01:44:44,461
Fuck off! We're extremely proud
of our achievements.
1060
01:44:44,545 --> 01:44:46,422
We're very hardworking businesspeople.
1061
01:44:46,505 --> 01:44:49,466
We do deals,
and these are the deals we do.
1062
01:44:50,259 --> 01:44:53,387
This is the tenderloin
for the sophisticated restaurants.
1063
01:44:53,470 --> 01:44:56,682
The Mexicans love the feet.
I know. Go figure!
1064
01:44:56,765 --> 01:45:02,104
We all love the face and the anus,
as American as apple pie! Hot dogs.
1065
01:45:02,188 --> 01:45:05,774
It's all edible.
All edible, except the squeal.
1066
01:45:07,526 --> 01:45:11,280
- So you're the other Mirando.
- And you are?
1067
01:45:12,406 --> 01:45:14,867
- Let Mija and Okja go.
- Why?
1068
01:45:16,077 --> 01:45:18,329
You already have a shitload of money.
1069
01:45:18,412 --> 01:45:20,957
- Please.
- This is business.
1070
01:45:21,040 --> 01:45:24,961
Hey, Nancy! I hold all creatures
dear to my heart,
1071
01:45:25,044 --> 01:45:27,588
but you are crying out to be an exception.
1072
01:45:28,380 --> 01:45:29,381
Mija!
1073
01:45:30,466 --> 01:45:31,467
Okay.
1074
01:45:37,056 --> 01:45:38,224
No, wait!
1075
01:45:49,944 --> 01:45:53,072
I want to buy Okja... alive.
1076
01:46:31,402 --> 01:46:32,653
Very nice.
1077
01:46:34,196 --> 01:46:35,572
We have a deal.
1078
01:46:35,656 --> 01:46:37,491
This thing is worth a lot of money.
1079
01:46:37,574 --> 01:46:40,411
Make sure our customer
and her purchase get home safely.
1080
01:46:40,494 --> 01:46:44,331
Our first ever Mirando super pig sale.
Pleasure doing business with you.
1081
01:50:19,796 --> 01:50:21,173
Did you pick a lot?
1082
01:50:21,257 --> 01:50:22,258
Yes.
1083
01:50:27,138 --> 01:50:28,722
Don't scare the chickens.
1084
01:59:56,497 --> 01:59:59,417
It's gonna be big. Record-breaking.
1085
02:00:00,626 --> 02:00:03,546
Lot of folks flying in
from Midwest and Canada.
1086
02:00:03,629 --> 02:00:04,630
Good.
1087
02:00:05,966 --> 02:00:07,443
Let me introduce you to a new member.
1088
02:00:07,467 --> 02:00:08,468
Hey.
1089
02:00:10,887 --> 02:00:14,099
He runs Mirandoisfucked.com.
Just got in from Seoul.
1090
02:00:14,182 --> 02:00:16,017
- Hi. What's your name?
- Red.
1091
02:00:16,101 --> 02:00:18,228
Red. It's because of your hair?
1092
02:00:18,311 --> 02:00:21,022
Hey. Quit bugging her.
1093
02:00:23,399 --> 02:00:24,400
He's a chatty one.
1094
02:00:24,484 --> 02:00:26,402
I'm assuming
Mirando bigwigs will be there.
1095
02:00:27,070 --> 02:00:29,280
- Of course.
- Mirandoisfucked.com.
1096
02:00:29,364 --> 02:00:31,491
Including Nancy Mirando.
1097
02:00:41,001 --> 02:00:42,002
There it is.