1 00:01:13,832 --> 00:01:16,491 - Good morning, Mr. Kirby. - Good morning. 2 00:01:18,671 --> 00:01:20,158 - Good morning, A.P. - Good morning. 3 00:01:20,262 --> 00:01:21,916 Good morning. 4 00:01:27,513 --> 00:01:29,334 - No pictures. - New York Times, Mr. Kirby. 5 00:01:29,438 --> 00:01:31,501 We'd like a statement on the business outlook. 6 00:01:31,606 --> 00:01:34,758 The newspapers should know Mr. Kirby never issues any statements. 7 00:01:34,862 --> 00:01:36,574 Come on, come on. 8 00:01:37,982 --> 00:01:41,057 I got your telegram, Mr. Kirby. They're waiting in your office. 9 00:01:41,161 --> 00:01:42,161 Good. 10 00:01:42,653 --> 00:01:43,724 Hello, A.P. 11 00:01:43,828 --> 00:01:45,685 - You're looking well. - How was the trip? 12 00:01:45,790 --> 00:01:47,150 - Hi, Dad. - I'm glad to get home. 13 00:01:47,251 --> 00:01:48,363 - Tony, how are you? - Good. 14 00:01:48,463 --> 00:01:49,550 - How's your mother? - Fine. 15 00:01:49,650 --> 00:01:52,610 Good, I nearly sent for you. You might like the White House. 16 00:01:52,714 --> 00:01:53,726 Sorry you didn't. 17 00:01:53,830 --> 00:01:56,489 - How do you like being vice president? - Painless so far. 18 00:01:56,593 --> 00:01:59,492 He still talks as if he were having a tooth yanked. 19 00:01:59,596 --> 00:02:02,034 - What happened in Washington? - What did you find out? 20 00:02:02,138 --> 00:02:04,495 - How do we stand? - Get me some bicarbonate of soda. 21 00:02:04,599 --> 00:02:06,246 How do we stand, A.P.? 22 00:02:06,350 --> 00:02:08,958 There will be no interference from the powers that be. 23 00:02:09,062 --> 00:02:10,420 - There won't? - Are you sure? 24 00:02:10,524 --> 00:02:12,751 What about the senator with the anti-trust complex? 25 00:02:12,855 --> 00:02:14,352 I said there'd be no interference. 26 00:02:14,572 --> 00:02:16,604 We're going ahead exactly as we planned. 27 00:02:16,868 --> 00:02:20,354 It'll be the largest individual monopoly in the world if we're smart. 28 00:02:20,458 --> 00:02:22,686 Particularly now that Ramsey is lined up. 29 00:02:22,790 --> 00:02:25,943 - That's impossible. - The administration'd never stand for that. 30 00:02:26,047 --> 00:02:28,985 - We'd control every type of war material. - That's exactly it. 31 00:02:29,089 --> 00:02:32,075 With the world going crazy, the next big move is munitions. 32 00:02:32,179 --> 00:02:34,239 And Kirby and Company will cash in on it. 33 00:02:34,344 --> 00:02:35,347 It's unbelievable. 34 00:02:35,451 --> 00:02:37,454 A war wouldn't be possible anywhere without us. 35 00:02:37,558 --> 00:02:40,663 If I know Ramsey, he'll never let himself be absorbed by anybody. 36 00:02:40,768 --> 00:02:41,832 - Won't he? - No. 37 00:02:41,937 --> 00:02:44,671 We'll see if he will when I hand him a little surprise. 38 00:02:44,775 --> 00:02:48,589 I own every inch of the 12 blocks that surround the Ramsey factories. 39 00:02:48,693 --> 00:02:51,761 - News to us! - We didn't know anything about that. 40 00:02:51,865 --> 00:02:54,969 So, how is he going to fulfil his contracts without us? 41 00:02:55,074 --> 00:02:58,264 You'd better get busy. Complete your negotiations with the others. 42 00:02:58,369 --> 00:03:01,142 - I'll handle Ramsey myself. - We'll hop right to it. 43 00:03:01,247 --> 00:03:03,810 I have a meeting with my nitrate group this afternoon. 44 00:03:03,914 --> 00:03:04,914 Good. 45 00:03:06,287 --> 00:03:09,905 $10,000 a year for doctors and I'm still taking this stuff. 46 00:03:13,169 --> 00:03:15,616 - Son, what do you think about it? - Don't ask me. 47 00:03:15,720 --> 00:03:17,699 You know how cockeyed my sense of value is. 48 00:03:17,804 --> 00:03:21,661 Get me that sour-faced real estate agent on the phone. What's his name? 49 00:03:21,765 --> 00:03:24,715 - Blakely. - Yeah. Private line. 50 00:03:25,973 --> 00:03:29,003 - Dad, how do you feel? - Rotten. It's my stomach. 51 00:03:29,108 --> 00:03:30,172 I thought so. 52 00:03:30,277 --> 00:03:33,715 These trips to Washington have me jittery. But it's the last one. 53 00:03:33,820 --> 00:03:35,468 From now on, they come to me. 54 00:03:35,573 --> 00:03:40,809 Tony, do you realise there won't be a bullet, gun or cannon made here without us? 55 00:03:42,323 --> 00:03:45,858 Now, Dad, don't tell me you've forgotten the slingshot market. 56 00:03:50,915 --> 00:03:52,658 Mr. Blakely on the phone. 57 00:03:53,376 --> 00:03:56,293 Hello, Blakely. This is A.P. How's it going? 58 00:03:57,255 --> 00:03:58,953 You what? What trouble? 59 00:03:59,058 --> 00:04:01,495 Now, wait a minute. Don't bite my head off. 60 00:04:01,600 --> 00:04:03,995 I've got all 12 blocks, everything... 61 00:04:04,099 --> 00:04:07,458 ...with the exception of one little lot and I can't get the man to sell. 62 00:04:07,562 --> 00:04:10,670 Those 12 blocks are useless unless I get every inch of them. 63 00:04:10,774 --> 00:04:13,132 I'm up against some kind of an old crank. 64 00:04:13,236 --> 00:04:15,215 His house isn't worth over $25,000. 65 00:04:15,320 --> 00:04:17,928 I've already offered him $50,000, but he's standing pat. 66 00:04:18,033 --> 00:04:20,428 If you can't get it with money there are other ways. 67 00:04:20,532 --> 00:04:22,681 That's up to you. Now, remember this: 68 00:04:22,785 --> 00:04:26,825 Unless you buy up the whole 12 blocks, you won't get a penny commission. 69 00:04:29,078 --> 00:04:31,737 That man has got ice water in his veins. 70 00:04:31,841 --> 00:04:33,651 The description fits only one man. 71 00:04:33,756 --> 00:04:35,986 I've simply got to get that property, Bill. 72 00:04:36,090 --> 00:04:38,571 You can't force a man to sell his home, John. 73 00:04:38,675 --> 00:04:42,621 I've got to. I'll make him sell if I have to drive him out with stink bombs. 74 00:04:42,759 --> 00:04:46,704 Listen, a fortune has been invested in those 12 blocks. 75 00:04:46,808 --> 00:04:50,750 Behind it is one of the most powerful men in the country, and a silly old man... 76 00:04:50,854 --> 00:04:54,213 ...with that silly little house is holding up the whole business. 77 00:04:54,317 --> 00:04:58,007 - Now, how do you like that? - Excuse me, John, but I think it's great. 78 00:04:58,111 --> 00:05:01,304 What did he say when you offered him $50,000 for his place? 79 00:05:01,408 --> 00:05:03,888 I'm not sure, but I think someone began singing. 80 00:05:03,992 --> 00:05:08,273 Someone danced and Grandpa Vanderhof sat down and played a mouth organ. 81 00:05:08,377 --> 00:05:09,689 Played a mouth organ? 82 00:05:09,793 --> 00:05:12,271 - What are they, a bunch of nuts? - Fascinating ones. 83 00:05:12,376 --> 00:05:16,028 - It's the old army game. - I doubt it. He's not interested in money. 84 00:05:16,132 --> 00:05:17,446 Mr. Vanderhof is here. 85 00:05:17,551 --> 00:05:21,239 - Have him come in right away. - How did you get him to come here? 86 00:05:21,343 --> 00:05:23,786 Not interested in money, eh? 87 00:05:23,890 --> 00:05:26,542 Miss Jones, just a minute. Don't send him in yet. 88 00:05:26,646 --> 00:05:28,252 Have him wait. Let him cool his heels. 89 00:05:28,356 --> 00:05:29,399 Yes, sir. 90 00:05:31,307 --> 00:05:33,966 - He will just be a minute, Mr. Vanderhof. - Thank you. 91 00:05:34,070 --> 00:05:37,892 That guy wanting me to split commissions three ways? 92 00:05:58,626 --> 00:06:00,417 What are you doing? 93 00:06:01,254 --> 00:06:03,792 My goodness. I made a mistake. 94 00:06:04,006 --> 00:06:05,871 First time in 20 years. 95 00:06:05,975 --> 00:06:09,418 That calls for the building to collapse, I suppose? 96 00:06:09,637 --> 00:06:12,638 - Have some. - No, thank you. It'll spoil my appetite. 97 00:06:13,224 --> 00:06:15,264 What are you doing that for? 98 00:06:15,518 --> 00:06:18,343 I have to add up these figures to see if they're right. 99 00:06:18,447 --> 00:06:19,447 Why? 100 00:06:19,939 --> 00:06:23,438 Why? Because they have to check against these figures. 101 00:06:24,902 --> 00:06:27,472 - Say, do you like this? - Like it? 102 00:06:27,576 --> 00:06:31,486 - This work you're doing. - No, my goodness, no. 103 00:06:32,660 --> 00:06:34,653 Land's sake, what am I saying? 104 00:06:35,163 --> 00:06:36,983 Well, why do you do it? 105 00:06:37,087 --> 00:06:39,952 Look, they're very strict in this office and I... 106 00:06:40,334 --> 00:06:43,326 Isn't there something else you'd rather be doing than this? 107 00:06:43,430 --> 00:06:44,430 No! 108 00:06:44,589 --> 00:06:47,829 Go along with you. I don't believe a word you're saying. 109 00:06:47,934 --> 00:06:51,590 Go on, tell me, what would you rather be doing than this? 110 00:06:52,930 --> 00:06:55,256 I make up things. 111 00:06:56,350 --> 00:06:59,435 - Poetry? - No. Just things. 112 00:06:59,562 --> 00:07:01,638 Go on. Let me see some of them. 113 00:07:15,161 --> 00:07:19,651 - That's kind of cute. - It is, isn't it? I made it up myself. 114 00:07:19,755 --> 00:07:20,722 Yes. 115 00:07:20,822 --> 00:07:23,030 I have a lot of other ideas just like it. 116 00:07:23,135 --> 00:07:28,204 Well, what do you mean fooling around with those dull figures? 117 00:07:29,175 --> 00:07:31,251 Seems to me, Mr... 118 00:07:32,762 --> 00:07:33,762 "Poppins." 119 00:07:33,862 --> 00:07:38,876 It seems to me, that is the kind of work you ought to be doing. 120 00:07:38,981 --> 00:07:43,473 Some day I am going to do nothing else. Some day, when my ship comes in. 121 00:07:44,899 --> 00:07:49,222 How'd you like to come over to our house and work on your gadgets? 122 00:07:49,326 --> 00:07:50,558 Over to your house? 123 00:07:50,662 --> 00:07:54,517 - Well, I don't know. I thank you, but... - Oh, go along. You'd love it. 124 00:07:54,621 --> 00:07:57,896 Everybody over at our place does just what he wants to do. 125 00:07:58,001 --> 00:07:59,240 Really? 126 00:07:59,622 --> 00:08:01,615 That must be wonderful. 127 00:08:02,583 --> 00:08:05,917 - But how would I live? - The same way we do. 128 00:08:06,504 --> 00:08:07,832 The same way. 129 00:08:08,131 --> 00:08:10,033 Well, who takes care of you? 130 00:08:10,138 --> 00:08:14,261 The same one that takes care of the lilies of the field, Mr. Poppins. 131 00:08:15,054 --> 00:08:19,681 Except that we toy a little, spin a little, have a barrel of fun. 132 00:08:20,393 --> 00:08:23,423 If you want to, come on over and become a lily, too. 133 00:08:23,527 --> 00:08:26,605 A lily? Me? A lily of the field? 134 00:08:27,942 --> 00:08:29,013 What's that? 135 00:08:29,117 --> 00:08:32,434 Just a little something Mr. Poppins whipped up. 136 00:08:32,538 --> 00:08:34,229 Why, Mr. Poppins. 137 00:08:34,333 --> 00:08:36,144 Ethel, come here. Take a look at this. 138 00:08:36,248 --> 00:08:37,941 Alice, George, John. 139 00:08:38,045 --> 00:08:40,399 - Did you do that? - Isn't that clever? 140 00:08:40,504 --> 00:08:42,860 Aren't you clever, Mr. Poppins? 141 00:08:42,964 --> 00:08:44,950 Where is he, Miss Jones? 142 00:08:49,255 --> 00:08:51,164 What's going on here? 143 00:08:53,217 --> 00:08:56,414 Welcome, Mr. Vanderhof. Come right into my office. 144 00:08:56,519 --> 00:09:00,003 - No, thank you, Mr. Blakely. I'm going. - Going? 145 00:09:00,108 --> 00:09:02,297 - Hello, Mr. Hughes. - How do you do? 146 00:09:02,401 --> 00:09:05,256 What's happened? You were all right last time I saw you. 147 00:09:05,361 --> 00:09:09,269 One of my granddaughters dared me to slide down the banister. 148 00:09:10,610 --> 00:09:15,153 - Too bad, is it serious? - No, just a sprain or something. 149 00:09:15,448 --> 00:09:17,979 The thing I like most about it is the crutches. 150 00:09:18,083 --> 00:09:22,021 I've been wanting to walk on them ever since I was a kid, haven't you? 151 00:09:22,125 --> 00:09:24,735 Oh, yes, must be a lot of fun. 152 00:09:24,840 --> 00:09:27,657 Well, Mr. Vanderhof, I believe we understand each other. 153 00:09:27,761 --> 00:09:29,905 Now, I'm ready to do business. 154 00:09:30,009 --> 00:09:32,709 Say, that's a bad twitch in your eye. 155 00:09:33,341 --> 00:09:36,287 You've been working too hard. You ought to take a vacation. 156 00:09:36,392 --> 00:09:40,164 If it's all the same to you, Mr. Vanderhof, let's quit playing games. 157 00:09:40,269 --> 00:09:41,668 I'm a very busy man. 158 00:09:41,772 --> 00:09:45,764 A couple of weeks fishing will fix up that twitch, Mr. Blakely. 159 00:09:46,479 --> 00:09:50,258 I've got to go to the graduation exercises over at the university. 160 00:09:50,362 --> 00:09:54,053 Look, I have a cheque here for $100,000. If you're interested... 161 00:09:54,157 --> 00:09:56,018 - Have you been to one lately? - No. 162 00:09:56,122 --> 00:09:58,190 They're a truckload of fun. 163 00:10:00,118 --> 00:10:04,744 You ought to hear the speeches. I'd better be going. I'll be late. 164 00:10:07,208 --> 00:10:09,913 Lookout for that twitch, Mr. Blakely. 165 00:10:16,843 --> 00:10:17,997 Coming, Poppins? 166 00:10:18,101 --> 00:10:21,291 I'd like to, but I don't think... I'd better not. 167 00:10:21,395 --> 00:10:26,012 - Yes, sir. - This is all your fault. You and your toys. 168 00:10:27,145 --> 00:10:28,187 You... 169 00:10:31,232 --> 00:10:33,355 Wait a minute, please. 170 00:10:37,738 --> 00:10:40,823 If you leave, Poppins, you needn't come back. 171 00:10:46,622 --> 00:10:48,033 Wait, wait. 172 00:10:50,877 --> 00:10:52,537 The die is cast. 173 00:10:53,087 --> 00:10:54,498 I'm a lily. 174 00:10:54,839 --> 00:10:56,582 Have some popcorn. 175 00:11:01,512 --> 00:11:04,542 Did your grandpa go to the graduation exercises, Miss Essie? 176 00:11:04,647 --> 00:11:05,969 Guess so. 177 00:11:06,809 --> 00:11:10,300 I wonder how many folks Grandpa will bring home for dinner tonight. 178 00:11:10,404 --> 00:11:13,804 I don't know. It all depends on whether he goes walking in the park. 179 00:11:13,908 --> 00:11:16,901 Well, let him bring them. I'll be ready for them. 180 00:11:24,869 --> 00:11:28,653 - Mother, will you taste a Love Dream for me? - Not now. I'm busy. 181 00:11:31,709 --> 00:11:35,117 Do you have to make candy today, Essie? It's so hot. 182 00:11:35,221 --> 00:11:37,992 Well, Ed went out and got a bunch of new orders. 183 00:11:38,097 --> 00:11:41,453 - How did it taste to you? - If this keeps up, you'll be opening a store. 184 00:11:41,558 --> 00:11:44,968 That's what Ed was saying last night, but I said no. 185 00:11:45,807 --> 00:11:48,380 No. I want to be a dancer. 186 00:11:53,147 --> 00:11:55,511 Finish your second act yet, Mrs. Sycamore? 187 00:11:55,615 --> 00:11:57,928 No, I've got Cynthia just entering the monastery. 188 00:11:58,032 --> 00:11:59,597 I'll be right down, Mr. DePinna. 189 00:11:59,702 --> 00:12:02,604 I just want to show my wife these new firecrackers we made. 190 00:12:02,708 --> 00:12:05,856 Penny, we can make up a lot of these before the Fourth of July... 191 00:12:05,960 --> 00:12:08,656 ...and sell them for 10 cents a string. Watch. 192 00:12:09,900 --> 00:12:11,395 Watch, Penny. 193 00:12:20,953 --> 00:12:22,024 Nice, huh? 194 00:12:22,128 --> 00:12:25,362 - Yes, Paul. - Kids will go for those like hotcakes. 195 00:12:25,466 --> 00:12:30,665 Mr. Sycamore, I'm afraid we've got the powder chamber too near the balloon. 196 00:12:31,464 --> 00:12:35,924 - Let's go down to the cellar and try it. - Where's Grandpa? Let's ask Grandpa. 197 00:12:36,469 --> 00:12:39,007 I ain't done nothing, but I'm sure tired. 198 00:12:39,221 --> 00:12:41,963 You're always tired. From what? You was born tired. 199 00:12:42,067 --> 00:12:44,421 Here, you're just in time to set the table. 200 00:12:44,526 --> 00:12:48,433 I don't see why I got to do your work just because we're engaged. 201 00:12:50,983 --> 00:12:55,600 - Donald, were you ever in a monastery? - No, I don't go no place much. 202 00:12:55,705 --> 00:12:57,238 I'm on relief. 203 00:13:01,000 --> 00:13:02,495 Hello, Momma. 204 00:13:03,711 --> 00:13:05,953 What do you say, Donald boy? 205 00:13:06,631 --> 00:13:10,000 Well, I delivered all the candy. Where's my beautiful wife? 206 00:13:13,721 --> 00:13:14,959 Oh, lordy! 207 00:13:15,063 --> 00:13:17,096 Here's a new one, Ed. Taste it. 208 00:13:17,851 --> 00:13:20,842 - I'm calling it Love Dreams. - Boy, you're a whiz. 209 00:13:20,946 --> 00:13:23,678 Listen to this tune. It's been ringing in my ears all day. 210 00:13:23,782 --> 00:13:25,676 - Come on back a minute, Essie. - What tune? 211 00:13:25,780 --> 00:13:30,817 This is a beauty. You'll like this. Let me turn the little do-jigger on. 212 00:13:44,335 --> 00:13:47,087 I like that, Ed. Yours? 213 00:13:47,755 --> 00:13:48,865 No, Chopin. 214 00:13:48,969 --> 00:13:51,123 Well, it's got a lot of you in it. 215 00:13:58,433 --> 00:14:00,425 What do you say there, Donald? 216 00:14:04,731 --> 00:14:09,802 Well, you should have been there. Everybody should have been there. 217 00:14:09,907 --> 00:14:15,110 - Hello, Grandpa. How's your foot? - How's my foot? Is that all I get? 218 00:14:18,703 --> 00:14:20,567 Big class this year, Grandpa? 219 00:14:20,672 --> 00:14:23,748 - How many were there? - There must have been two acres. 220 00:14:24,125 --> 00:14:26,201 Everybody graduated. 221 00:14:27,086 --> 00:14:29,784 The speeches were funnier this year, too. 222 00:14:29,888 --> 00:14:33,122 If you want to hear a good speech, you ought to hear Father Divine. 223 00:14:33,226 --> 00:14:36,254 Don't you worry. They'll have him there yet. 224 00:14:41,434 --> 00:14:44,435 See if this sounds any better to you, Mr. DePinna. 225 00:14:53,238 --> 00:14:57,366 Mr. Poppins, excuse me. 226 00:14:57,659 --> 00:15:03,163 This is my granddaughter, Essie, and this is her husband, Mr. Carmichael. 227 00:15:03,581 --> 00:15:04,781 Hello. 228 00:15:04,923 --> 00:15:07,621 - What do you say, Mr. Poppins? - How do you do? 229 00:15:07,752 --> 00:15:10,623 Help yourself to a Love Dream. They're on the table. 230 00:15:20,056 --> 00:15:22,927 And this is my daughter, Mrs. Sycamore. 231 00:15:23,560 --> 00:15:26,590 - This is Mr. Poppins, dear. - How do you do? 232 00:15:26,694 --> 00:15:29,845 Have a chair, Mr. Poppins. Were you ever in a monastery? 233 00:15:29,949 --> 00:15:32,510 In a monastery? Well, I... 234 00:15:32,614 --> 00:15:34,431 What's the matter, Penny? Stuck? 235 00:15:34,535 --> 00:15:37,559 Yes, I sort of got myself in a monastery and I can't get out. 236 00:15:37,663 --> 00:15:42,034 It'll come to you. Remember how you got out of that jail? 237 00:15:43,037 --> 00:15:45,077 Oh, that's fine, Ed. 238 00:15:45,290 --> 00:15:48,365 - Is Alice coming home to dinner? - She didn't say. 239 00:15:48,469 --> 00:15:51,029 I think she should stop working in that millinery shop. 240 00:15:51,133 --> 00:15:52,911 They make her stay so late. 241 00:15:53,015 --> 00:15:55,369 Penny, she hasn't been there for five months. 242 00:15:55,474 --> 00:15:56,877 She hasn't? 243 00:15:57,343 --> 00:16:00,834 Isn't that a shame? She was going to get me a hat I liked. 244 00:16:00,939 --> 00:16:04,975 - She works for bankers now. - Bankers? That's wonderful. 245 00:16:05,143 --> 00:16:08,090 Essie's dancing teacher wants to borrow $100 on his car. 246 00:16:08,194 --> 00:16:09,464 Do you think she could fix it? 247 00:16:09,568 --> 00:16:13,431 Sure, Kirby and Company just loaned somebody $80 million. 248 00:16:22,577 --> 00:16:24,616 I must speak to Alice about it. 249 00:16:38,718 --> 00:16:39,994 Mr. DePinna was right. 250 00:16:40,099 --> 00:16:42,292 The powder chamber was too close to the balloon. 251 00:16:42,397 --> 00:16:44,170 - Have a Love Dream, Father. - No, thanks. 252 00:16:44,275 --> 00:16:48,044 Mr. Poppins, this is Mr. Sycamore, my son-in-law. 253 00:16:48,148 --> 00:16:49,382 How do you do? 254 00:16:49,486 --> 00:16:52,304 We're testing a new skyrocket and Mr. DePinna was saying... 255 00:16:52,408 --> 00:16:55,639 Knew it all the time. You can't have that powder chamber close. 256 00:16:55,743 --> 00:16:57,858 Mr. Poppins, Mr. DePinna. 257 00:16:58,279 --> 00:16:59,600 How do you do? 258 00:16:59,705 --> 00:17:03,521 - Mr. Poppins is going to stay with us. - Oh, really? How wonderful! 259 00:17:03,625 --> 00:17:05,188 Just for a short time. You see... 260 00:17:05,293 --> 00:17:09,110 That's what I thought, that day nine years ago when I delivered the ice. 261 00:17:09,214 --> 00:17:10,749 Nine years ago? 262 00:17:11,584 --> 00:17:12,905 You were the ice man. 263 00:17:13,010 --> 00:17:15,117 - Mr. Poppins makes up things. - Really? 264 00:17:15,221 --> 00:17:16,264 You do? 265 00:17:24,472 --> 00:17:25,710 Say, that's wonderful! 266 00:17:25,814 --> 00:17:27,877 - Did you make that all by yourself? - Yes. 267 00:17:27,981 --> 00:17:28,994 That beats all. 268 00:17:29,099 --> 00:17:32,010 - I have other ideas, too. Better ones. - You have? 269 00:17:32,114 --> 00:17:36,233 - Let's go down to the shop. - You have a shop? That's marvellous. 270 00:17:43,283 --> 00:17:44,362 Mrs. Penny... 271 00:17:44,784 --> 00:17:48,275 ...why don't you write a play about "ism" mania? 272 00:17:48,379 --> 00:17:50,696 - "Ism" mania? - Yes, sure. 273 00:17:51,291 --> 00:17:54,790 You know, communism, fascism... 274 00:17:55,170 --> 00:17:59,630 ...voodooism, everybody's got an "ism" these days. 275 00:18:00,008 --> 00:18:04,136 - I thought it was an itch or something. - Well, it's just as catching. 276 00:18:04,679 --> 00:18:09,213 When things go a little bad nowadays, you go out and get yourself an "ism"... 277 00:18:09,317 --> 00:18:11,173 ...and you're in business. 278 00:18:11,277 --> 00:18:12,270 I got it. 279 00:18:12,370 --> 00:18:15,353 It might help Cynthia to have an "ism" in the monastery. 280 00:18:16,191 --> 00:18:18,100 Yes, it might at that. 281 00:18:18,484 --> 00:18:23,063 Only give her Americanism. Let her know something about Americans. 282 00:18:24,324 --> 00:18:28,867 John Paul Jones, Patrick Henry, Samuel Adams. 283 00:18:29,078 --> 00:18:31,820 Washington, Jefferson, Monroe. 284 00:18:31,924 --> 00:18:36,742 Lincoln, Grant, Lee, Edison and Mark Twain. 285 00:18:38,171 --> 00:18:42,548 When things got tough with those boys, they didn't run around looking for "isms." 286 00:18:43,760 --> 00:18:48,885 Lincoln said, "With malice toward none, with charity for all." 287 00:18:50,683 --> 00:18:55,476 Nowadays they say, "Think the way I do or I'll bomb the daylights out of you." 288 00:19:00,818 --> 00:19:03,477 Why don't you go back to your war play, Mrs. Sycamore? 289 00:19:03,582 --> 00:19:07,272 - I like that one best. - Really, Rheba? Well, maybe I will. 290 00:19:09,452 --> 00:19:12,406 Hello. Miss Alice Sycamore, please. 291 00:19:19,879 --> 00:19:23,536 You know, every once in a while I get a very strange sensation. 292 00:19:23,640 --> 00:19:26,254 I seem to hear a ringing in my ears. 293 00:19:26,845 --> 00:19:30,379 Me, too. I thought for a moment it was the telephone. 294 00:19:30,515 --> 00:19:31,515 Yeah. 295 00:19:32,392 --> 00:19:33,886 I hear voices, too. 296 00:19:34,769 --> 00:19:38,760 Voices that say, "If you don't kiss her soon, you're a chump." 297 00:19:38,864 --> 00:19:43,679 If I were really clever, I could answer the phone without the use of my hands. 298 00:19:43,783 --> 00:19:45,818 I saw it done in a circus once. 299 00:19:47,365 --> 00:19:48,365 Good. 300 00:19:49,826 --> 00:19:52,651 That's wonderful. I bet you'd be a sensation on a trapeze. 301 00:19:52,755 --> 00:19:57,407 - Mr. Anthony Kirby Jr.'s office. - Now, that's clever the way you say that. 302 00:19:58,543 --> 00:19:59,788 Hello, Rheba. 303 00:20:00,461 --> 00:20:01,541 No, Rheba. 304 00:20:01,921 --> 00:20:03,878 Were you ever in a monastery? 305 00:20:05,133 --> 00:20:09,594 No, but I'm the fellow that got caught in a cave once. 306 00:20:09,846 --> 00:20:11,583 - Really? - Yeah. 307 00:20:11,687 --> 00:20:13,424 Whatever happened to you? 308 00:20:13,683 --> 00:20:17,930 Well, the cave caved in and I haven't been heard from since. 309 00:20:21,482 --> 00:20:22,553 Mrs. Kirby. 310 00:20:22,658 --> 00:20:25,725 Hello, Mr. Hammond. I'm just going in to see my son, Tony. 311 00:20:25,830 --> 00:20:29,154 He's a very busy man nowadays. I doubt if you can see him. 312 00:20:30,867 --> 00:20:34,729 Dinner? Wait a minute, Rheba. Wants to know if I will be home for dinner. 313 00:20:34,833 --> 00:20:37,367 - No. - The man says no, Rheba. 314 00:20:37,999 --> 00:20:40,862 Tell Grandpa that I love him just as much as ever... 315 00:20:40,967 --> 00:20:44,625 ...but a terrible, young vice president has me in his power. 316 00:20:45,256 --> 00:20:47,326 Of course I'm struggling, Rheba. 317 00:20:47,430 --> 00:20:51,008 It would do your heart good to see me struggle, Rheba. 318 00:20:56,809 --> 00:20:58,352 Hello, Mother. 319 00:21:01,314 --> 00:21:05,727 If you'll excuse me, I think I'll visit with your father for a while. 320 00:21:11,241 --> 00:21:13,233 - Busy, wasn't he? - Definitely. 321 00:21:20,291 --> 00:21:23,791 Goodbye, Rheba. The ceiling just fell in. 322 00:21:30,552 --> 00:21:35,130 Would you be so kind as to give me the want ad section of the newspaper? 323 00:21:38,726 --> 00:21:39,964 I'm sorry, Alice. 324 00:21:40,068 --> 00:21:42,469 Cheques to be countersigned, Mr. Kirby. 325 00:22:02,750 --> 00:22:06,785 I wouldn't mind his carrying on in the office, but he's getting serious about her. 326 00:22:06,889 --> 00:22:09,365 Miriam, it'll be bigger than steel and can together. 327 00:22:09,470 --> 00:22:11,413 Talked to me for hours about her last night. 328 00:22:11,518 --> 00:22:12,551 Answer those. 329 00:22:12,655 --> 00:22:13,956 - Who? - Tony. 330 00:22:14,061 --> 00:22:17,921 Talked to me for hours about his secretary. Told me he was... 331 00:22:18,474 --> 00:22:19,961 - Yes? - Mr. Ramsey to see you. 332 00:22:20,066 --> 00:22:21,130 I'm too busy. 333 00:22:21,235 --> 00:22:23,175 - Says he's in trouble. - I don't care. 334 00:22:23,279 --> 00:22:24,350 Anthony. 335 00:22:24,856 --> 00:22:29,179 Yes, about Tony. I'll speak to him. That was Ramsey. 336 00:22:29,283 --> 00:22:31,891 Just found out what's up, and is he screaming for help! 337 00:22:31,995 --> 00:22:35,018 - But in the meantime, what about this girl? - No. 338 00:22:35,122 --> 00:22:36,937 What sort of a family is she from? 339 00:22:37,041 --> 00:22:40,232 - Who? The secretary? - Yes. Not steel or can, or Ramsey, or... 340 00:22:40,336 --> 00:22:42,316 All right. Don't get so excited about it. 341 00:22:42,420 --> 00:22:45,906 The girl is a stenographer. Boys like Tony don't marry stenographers. 342 00:22:46,010 --> 00:22:50,286 - Anthony, we must do something about her. - All right, I'll fire her. 343 00:22:50,391 --> 00:22:53,911 This isn't a business deal. You can't settle anything by firing the girl. 344 00:22:54,015 --> 00:22:56,496 All right, then. I won't fire her. Hello. What? 345 00:22:56,600 --> 00:22:58,635 No. I didn't mean you. 346 00:23:05,146 --> 00:23:07,760 - You weren't going out, were you? - Yes. I thought I... 347 00:23:07,864 --> 00:23:10,016 We had a date, don't you remember? 348 00:23:10,652 --> 00:23:12,183 I'm sorry. I forgot. 349 00:23:12,288 --> 00:23:15,647 Yeah, we ought to discuss where to go, don't you think? 350 00:23:17,242 --> 00:23:20,521 We can't just pop out of the building with no place to go. 351 00:23:20,625 --> 00:23:22,577 That's a very bad idea. 352 00:23:23,248 --> 00:23:26,861 I knew two people that did that once. They went out of the building. 353 00:23:26,965 --> 00:23:32,416 They were uncertain, so they just walked and walked, and finally they died... 354 00:23:32,715 --> 00:23:33,742 ...of hunger. 355 00:23:33,847 --> 00:23:38,343 You wouldn't want anything like that to happen. Because if that happened... 356 00:23:41,683 --> 00:23:43,225 You're so beautiful. 357 00:23:44,227 --> 00:23:46,979 Sometimes you're so beautiful it just gags me. 358 00:23:47,355 --> 00:23:50,347 Maybe you're not real. Maybe you're a phantom. 359 00:23:50,451 --> 00:23:52,814 I keep expecting you to vanish. 360 00:23:53,361 --> 00:23:56,475 Look, you better sit down over here for a while. 361 00:23:56,579 --> 00:23:59,739 Phantoms don't vanish very often in a sitting position. 362 00:24:00,493 --> 00:24:02,782 There. Now, wait a minute. 363 00:24:03,997 --> 00:24:04,997 Here. 364 00:24:11,212 --> 00:24:12,212 Here. 365 00:24:13,673 --> 00:24:14,953 Now, let's see. 366 00:24:23,558 --> 00:24:25,838 - That's a very lovely picture. - Tony, I... 367 00:24:25,943 --> 00:24:28,338 Now, wait a minute. Don't say anything. 368 00:24:28,442 --> 00:24:29,886 Now look, phantom. 369 00:24:29,990 --> 00:24:34,192 Last night I informed that irate lady who was just in your office... 370 00:24:34,986 --> 00:24:37,311 ...that I was going to marry you. 371 00:24:41,576 --> 00:24:44,067 I don't remember you telling it to me. 372 00:24:44,787 --> 00:24:46,827 Well, you didn't ask me. 373 00:24:47,540 --> 00:24:50,109 - That's right, I didn't. - No, but she did. 374 00:24:50,214 --> 00:24:52,446 I talked about you so much that she finally said: 375 00:24:52,550 --> 00:24:55,537 "Next thing I expect to hear is that you'll marry the girl." 376 00:24:55,641 --> 00:24:58,004 And I said, "Yeah, that's it exactly." 377 00:24:58,801 --> 00:25:01,127 - What did she say? - Nothing. 378 00:25:02,430 --> 00:25:05,965 - Just fainted dead away. - No, she took it standing up. 379 00:25:20,865 --> 00:25:24,644 You know, if you scratch under the surface here... 380 00:25:24,748 --> 00:25:27,152 ...you'll find a proposal lying around. 381 00:25:38,049 --> 00:25:40,421 I admit it's kind of left-handed. 382 00:25:41,749 --> 00:25:43,250 I can't help that. 383 00:25:43,493 --> 00:25:45,587 I'm sort of a left-handed guy, you know. 384 00:25:46,391 --> 00:25:47,719 Oh, Tony. 385 00:25:50,436 --> 00:25:52,096 What about them? 386 00:25:52,480 --> 00:25:53,518 Mother and Dad? 387 00:25:53,622 --> 00:25:56,886 Did you see the way she looked at me? I know what she was thinking. 388 00:25:56,990 --> 00:26:01,769 There seems to be the impression that the Kirbys are ogres or something. 389 00:26:01,873 --> 00:26:04,267 If they are, that doesn't make any difference to me. 390 00:26:04,371 --> 00:26:06,315 They're just putty in my hands, Alice. 391 00:26:06,419 --> 00:26:10,356 I never wanted anything that I couldn't get if I just yelled loud enough. 392 00:26:10,461 --> 00:26:13,071 Worked like a charm when I was a baby, and since then... 393 00:26:13,175 --> 00:26:17,414 ...I've had so much practice that I'm terrific. Here, I'll give you an idea. 394 00:26:26,122 --> 00:26:27,451 Oh, Tony. 395 00:26:33,755 --> 00:26:36,756 One little detail I forgot to mention. 396 00:26:37,008 --> 00:26:38,752 I love you, Alice. 397 00:26:44,099 --> 00:26:47,053 - Hello, Grandpa. - Hey, Grandpa. 398 00:26:51,523 --> 00:26:55,603 Yes, I have some of Essie's Love Dreams. 399 00:26:56,403 --> 00:26:59,932 There he is. The man on the crutches. You've got to get something on him. 400 00:27:00,036 --> 00:27:01,435 What do you want us to do? 401 00:27:01,539 --> 00:27:04,857 I don't care, just make him sell that property. 402 00:27:04,961 --> 00:27:08,943 - Hello, Grandpa, how's the foot? - Hello, Mac. Oh, fine, thanks. 403 00:27:09,047 --> 00:27:12,070 Say, what's the meeting over at Jensen's bakery? 404 00:27:12,175 --> 00:27:14,738 They're excited about having to move out or something. 405 00:27:14,842 --> 00:27:17,579 - Move out? - Yes, that's what I heard. 406 00:27:17,683 --> 00:27:20,343 They're coming over to see you now, I guess. 407 00:27:23,054 --> 00:27:25,834 Did you hear about it, Grandpa? We maybe all have to move. 408 00:27:25,938 --> 00:27:26,952 Who said so? 409 00:27:27,056 --> 00:27:30,088 Everyone's talking about it. Somebody's buying up everything here. 410 00:27:30,193 --> 00:27:32,339 They've been trying to buy it up for a factory. 411 00:27:32,444 --> 00:27:35,263 My landlord told me that they offered him a lot of money. 412 00:27:35,368 --> 00:27:37,140 Nobody wants to move. You know that. 413 00:27:37,244 --> 00:27:40,930 - Emil put up some new shelves. Cost $60. - I've been here for 20 years. 414 00:27:41,035 --> 00:27:44,893 - I think we ought to see somebody about it. - Wait a minute. Don't get excited. 415 00:27:44,997 --> 00:27:48,150 We've all been neighbours for a long time. I know that. 416 00:27:48,254 --> 00:27:51,026 But if they're buying this property up for a factory... 417 00:27:51,130 --> 00:27:53,571 ...they'll need every foot of ground, won't they? 418 00:27:53,675 --> 00:27:54,673 I guess so. 419 00:27:54,773 --> 00:27:57,952 Well, now, suppose I won't sell my place. What are they going to do? 420 00:27:58,056 --> 00:28:00,246 - That's right, you own your place. - Sure, I do. 421 00:28:00,350 --> 00:28:01,828 They're going to need it, too. 422 00:28:01,933 --> 00:28:06,876 You bet they will, and it'll take more than money to make me sell my property. 423 00:28:06,980 --> 00:28:11,516 Go on, get back to work and stop cluttering up the street, or we'll all be arrested. 424 00:28:47,013 --> 00:28:50,588 We sure need more displays this year. We've got nothing exciting enough. 425 00:28:50,692 --> 00:28:54,847 Mr. Sycamore, if I may suggest, why not the "Russian Revolution"? 426 00:28:55,271 --> 00:28:57,219 There's plenty of fireworks there. 427 00:28:57,323 --> 00:29:01,064 The "Russian Revolution," clash of the colours, the reds and whites. 428 00:29:01,277 --> 00:29:03,436 You've hit on something brilliant. 429 00:29:03,655 --> 00:29:05,197 I don't understand. 430 00:29:05,407 --> 00:29:08,814 A letter for me? Must be some mistake. 431 00:29:08,918 --> 00:29:10,564 It had your name on it. 432 00:29:10,668 --> 00:29:12,405 Where is it? 433 00:29:12,622 --> 00:29:15,191 - I don't know. Where's Grandpa's letter? - What, dear? 434 00:29:15,296 --> 00:29:18,200 I said, where's that letter that came for Grandpa last week? 435 00:29:18,304 --> 00:29:19,365 Last week? 436 00:29:19,470 --> 00:29:21,826 I don't know. I remember seeing the kittens with it. 437 00:29:21,930 --> 00:29:25,414 - Who was it from? Did you notice? - The United States Government. 438 00:29:25,518 --> 00:29:29,205 Really? I wonder what they want. 439 00:29:29,310 --> 00:29:32,463 There was one before that that came from the same people. 440 00:29:32,567 --> 00:29:35,006 I can't imagine what they'd be writing to me for. 441 00:29:35,110 --> 00:29:39,471 You could put your printing to some practical use. 442 00:29:39,575 --> 00:29:41,108 Wait a minute. 443 00:29:41,734 --> 00:29:43,359 I've got another idea. 444 00:29:45,113 --> 00:29:48,687 - That wasn't very loud, was it? - We can get it louder than that. 445 00:29:48,792 --> 00:29:50,520 What is your idea, Mr. Poppins? 446 00:29:50,625 --> 00:29:53,149 - Well, may I tell it? - Yes. 447 00:29:53,253 --> 00:29:54,900 Go back to work, Jim. Go back to work. 448 00:29:55,004 --> 00:29:59,488 Why shouldn't Ed print about fireworks and put it in the candy boxes? 449 00:29:59,592 --> 00:30:02,155 That would advertise the Revolution, wouldn't it? 450 00:30:02,259 --> 00:30:06,034 Say, "Watch for the Revolution. It's coming soon." How's that? 451 00:30:06,138 --> 00:30:09,747 "Watch for the Revolution. It's coming soon." I can use my big type. 452 00:30:09,851 --> 00:30:13,376 We've got plenty of these Red Flags. You can write about them. 453 00:30:13,480 --> 00:30:17,389 The Red Flag will sweep the country. "Get your Red Flag from Sycamore." 454 00:30:33,912 --> 00:30:36,110 Ed made up a beautiful song today by Chopin. 455 00:30:36,214 --> 00:30:39,152 Hello, Miss Alice. Anybody get hurt when the ceiling fell in? 456 00:30:39,257 --> 00:30:43,702 "Forks on the left, forks on the left, Rheba" 457 00:30:43,806 --> 00:30:46,833 "Get your Red Flag from Sycamore." How does it sound, Alice? 458 00:30:48,676 --> 00:30:51,381 Gather around, everybody. It's the town crier. 459 00:30:51,596 --> 00:30:53,885 - The town crier. - What is it? 460 00:30:59,270 --> 00:31:00,674 Gather around, everybody. 461 00:31:00,778 --> 00:31:02,970 Where's Grandpa? I have an announcement to make. 462 00:31:03,074 --> 00:31:05,596 - What is it? - A young man is calling for me. 463 00:31:05,701 --> 00:31:06,764 Is that all, Alice? 464 00:31:06,869 --> 00:31:10,557 - Maybe he's a special young gentleman. - You may go to the head of the class. 465 00:31:10,661 --> 00:31:13,316 What's special about him? Has he got horns or something? 466 00:31:13,420 --> 00:31:15,700 - Maybe he's handsome like Ed. - I'd better put a tie on. 467 00:31:15,834 --> 00:31:17,868 - Where did you meet him? - Better set another place. 468 00:31:17,968 --> 00:31:21,779 No. Mother, we're going out. I thought he'd better take you in easy doses. 469 00:31:21,884 --> 00:31:26,372 Mother, please don't read any of your plays to him the first time he comes... 470 00:31:26,631 --> 00:31:28,035 ...because I like him. 471 00:31:28,139 --> 00:31:30,747 Essie, I wouldn't dance for him if I were you... 472 00:31:30,851 --> 00:31:33,707 ...because we're going to the Monte Carlo Ballet later. 473 00:31:33,811 --> 00:31:38,633 - Does anybody know what time it is? - It was 5:00 about two hours ago, wasn't it? 474 00:31:38,810 --> 00:31:40,342 Oh, never mind. 475 00:31:40,446 --> 00:31:42,513 - Where's Grandpa? - He's upstairs. 476 00:31:43,356 --> 00:31:47,769 Incidentally, the young man's name is Tony Kirby. Let me know the minute he comes. 477 00:31:48,194 --> 00:31:50,225 Tony Kirby? Say, that's the boss' son. 478 00:31:50,330 --> 00:31:51,353 Really? 479 00:31:51,457 --> 00:31:53,975 Yes, and she told me they've made him vice president. 480 00:31:54,079 --> 00:31:55,229 Isn't that wonderful? 481 00:31:55,334 --> 00:31:57,857 We could have the wedding right here in this room. 482 00:31:57,961 --> 00:31:59,775 Now, wait a minute, Penny. 483 00:31:59,879 --> 00:32:02,344 This is the first time he's called for the girl. 484 00:32:02,448 --> 00:32:03,906 You only called for me once. 485 00:32:04,011 --> 00:32:08,453 - But young folks are different nowadays. - I don't know. Look at Ed and me. 486 00:32:08,557 --> 00:32:11,079 He came to dinner once and just stayed. 487 00:32:11,183 --> 00:32:12,216 That's right. 488 00:32:12,321 --> 00:32:15,043 The whole Alabama football team would have stayed, too... 489 00:32:15,147 --> 00:32:18,305 ...if you'd had 10 more Essies. How am I doing, Essie? 490 00:32:25,203 --> 00:32:29,763 Well, there's a lot of fuss being made about a young man taking you out to dinner. 491 00:32:29,867 --> 00:32:32,150 What's so exciting about that? 492 00:32:32,530 --> 00:32:35,733 - A proposal is exciting. - Proposal! 493 00:32:37,656 --> 00:32:39,866 That's something very different. 494 00:32:40,246 --> 00:32:43,366 Move over there and give me some room. 495 00:32:45,794 --> 00:32:48,166 Stop messing with that package. 496 00:32:48,505 --> 00:32:50,746 And let's get down to cases. 497 00:32:51,216 --> 00:32:52,710 In love, huh? 498 00:32:53,843 --> 00:32:55,996 Well, well, I... 499 00:32:56,101 --> 00:32:58,376 "Well, I," my foot. 500 00:32:58,480 --> 00:33:00,762 Either you are or you aren't. 501 00:33:01,476 --> 00:33:03,552 Let me look at your eyes. 502 00:33:06,189 --> 00:33:07,849 Yes, of course. 503 00:33:08,525 --> 00:33:10,683 Now, come on, tell me all about it. 504 00:33:11,111 --> 00:33:14,610 What kind of a boy is he? Do you have fun together? 505 00:33:15,865 --> 00:33:18,617 That's no answer to any question. 506 00:33:19,369 --> 00:33:20,744 Is he nice? 507 00:33:23,123 --> 00:33:26,569 - Can't even talk about him, can you? - Not rationally. 508 00:33:26,673 --> 00:33:29,419 Who's asking you to be rational? 509 00:33:30,296 --> 00:33:31,459 Listen... 510 00:33:32,048 --> 00:33:36,128 ...when I was courting your grandmother, it took me two years to propose. 511 00:33:37,262 --> 00:33:38,756 You know why? 512 00:33:39,139 --> 00:33:42,585 The moment she'd walk into a room, my knees buckled. 513 00:33:42,689 --> 00:33:47,809 The blood would rush up into my head and the walls would start to dance. 514 00:33:48,398 --> 00:33:52,343 - Twice I keeled over in a dead faint. - Why, Grandpa! 515 00:33:52,448 --> 00:33:57,477 Yeah, she finally dragged it out of me when I was in bed with a 104 fever... 516 00:33:57,581 --> 00:33:59,732 ...and in a state of hysteria. 517 00:34:00,452 --> 00:34:05,410 When she accepted, the fever went down to normal and I hopped out of bed. 518 00:34:05,874 --> 00:34:11,081 Why, the case was written up in the medical journals as the phenomenon of the times. 519 00:34:11,838 --> 00:34:15,784 There was nothing phenomenal about it. I just had it bad, that's all. 520 00:34:15,888 --> 00:34:18,256 And I never got over it either. 521 00:34:19,888 --> 00:34:23,720 Right up to the very last, she couldn't walk into a room... 522 00:34:23,933 --> 00:34:27,349 ...without my heart going thump, thump. 523 00:34:30,315 --> 00:34:32,142 Oh, you darling. 524 00:34:34,110 --> 00:34:36,067 I wish I had known her. 525 00:34:36,654 --> 00:34:38,398 What was she like? 526 00:34:40,325 --> 00:34:41,867 Look in there. 527 00:34:47,957 --> 00:34:49,665 This was her room, too. 528 00:34:51,252 --> 00:34:54,668 Did you ever notice the peculiar fragrance in here? 529 00:34:55,507 --> 00:34:58,294 Yes, but I never knew what it was. 530 00:34:58,927 --> 00:35:02,759 It's hers. It's never left here. She hasn't either. 531 00:35:03,890 --> 00:35:08,219 I can still hear the tinkle of her thin little voice... 532 00:35:09,145 --> 00:35:11,470 ...and see her eyes laughing. 533 00:35:13,191 --> 00:35:17,687 That's the reason I've lived in this house so many years and could never move out. 534 00:35:18,488 --> 00:35:21,275 It would be like moving out on Grandma. 535 00:35:25,537 --> 00:35:29,036 You go on back to that infernal package of yours. 536 00:35:31,709 --> 00:35:33,741 Now, wait just a minute. 537 00:35:33,845 --> 00:35:35,029 It's for you. 538 00:35:35,134 --> 00:35:37,087 - For me? - Yes. 539 00:35:37,424 --> 00:35:41,753 Why, bless my soul. It's a new harmonica. 540 00:35:42,137 --> 00:35:44,751 - That's for your birthday. - My birthday? 541 00:35:44,855 --> 00:35:48,671 How do you know when my birthday is? I don't even know myself. 542 00:35:48,775 --> 00:35:52,092 Anytime I get an impulse to buy you a present, that's your birthday. 543 00:35:52,197 --> 00:35:53,848 Well, thanks, darling. 544 00:35:55,316 --> 00:35:56,597 Grandpa. 545 00:35:58,653 --> 00:36:00,851 Grandpa, I hope you like him. 546 00:36:00,955 --> 00:36:04,731 Anybody you fall in love with is all right with me, Alice. 547 00:36:04,993 --> 00:36:07,440 - You know that. - Thanks, Grandpa. 548 00:36:07,544 --> 00:36:09,826 Incidentally, what's his name? 549 00:36:10,331 --> 00:36:11,742 Tony Kirby. 550 00:36:12,792 --> 00:36:16,042 - Not the son of "the" Kirby? - Yes. 551 00:36:17,505 --> 00:36:19,658 Pretty snooty outfit, aren't they? 552 00:36:19,763 --> 00:36:22,871 Yes, but it's all right. Tony told his mother about it. 553 00:36:22,975 --> 00:36:26,420 It doesn't matter, I'm so happy. I can't think of anything. 554 00:36:26,890 --> 00:36:29,463 You go right on being happy. 555 00:36:30,310 --> 00:36:34,094 Yes, I think I'll go downstairs and take a whack at this. 556 00:36:59,923 --> 00:37:02,544 I wonder where Alice's boyfriend is. 557 00:37:04,094 --> 00:37:06,414 - Isn't that the doorbell? - Doorbell's ringing. 558 00:37:06,518 --> 00:37:08,499 - Get the doorbell, somebody. - Want me to go? 559 00:37:08,603 --> 00:37:09,874 Never mind. I'm coming. 560 00:37:09,979 --> 00:37:12,716 I'll answer it. It's all right, Rheba. I'll go. 561 00:37:12,820 --> 00:37:15,174 Grandpa, he's here. Alice's young man. 562 00:37:15,279 --> 00:37:17,757 Remember what she said. Everybody be nice to him. 563 00:37:17,861 --> 00:37:21,597 That's the first time that doorbell's rung since Halloween. 564 00:37:21,702 --> 00:37:23,189 Pipe, pipe. 565 00:37:25,907 --> 00:37:28,309 - Welcome to our little home. - How do you do? 566 00:37:28,414 --> 00:37:32,621 I'm Alice's mother. Come right in. Everybody's dying to know you. 567 00:37:32,831 --> 00:37:34,491 Now, here we are. 568 00:37:34,666 --> 00:37:39,655 That's Grandpa, and that's Alice's father, her sister and her husband, Ed Carmichael. 569 00:37:39,759 --> 00:37:43,494 - Make yourself at home. - I'm afraid there's been a mistake. 570 00:37:43,599 --> 00:37:45,549 - How's that? - My card. 571 00:37:46,344 --> 00:37:49,594 "Wilbur G. Henderson. Internal Revenue Dept." 572 00:37:49,889 --> 00:37:51,959 Well, for heaven's sake. 573 00:37:52,063 --> 00:37:54,921 - I'm looking for Martin Vanderhof. - Right here, sir. 574 00:37:55,026 --> 00:37:56,840 Excuse me. I've got work to do. 575 00:37:56,944 --> 00:37:59,856 - Mind if I sit down? - Sit right down, sir. 576 00:38:00,066 --> 00:38:04,556 Mr. Vanderhof, the government wants to talk to you about a matter of income tax. 577 00:38:04,660 --> 00:38:05,808 Income tax? 578 00:38:05,913 --> 00:38:10,567 - Is that Mr. Kirby, Mother? - No, it's an internal something or other. 579 00:38:11,536 --> 00:38:12,651 Pardon me. 580 00:38:13,413 --> 00:38:17,781 Mr. Vanderhof, we've written many letters about this, but we've received no reply. 581 00:38:17,885 --> 00:38:21,654 That's what those letters were. Did you hear that, Penny? 582 00:38:21,759 --> 00:38:26,288 - This is the party that's been writing to me. - It's not me, Mr. Vanderhof. 583 00:38:26,392 --> 00:38:28,709 You see, the Internal Revenue Office... 584 00:38:29,554 --> 00:38:32,251 - That must be him now. - Doorbell's ringing again. 585 00:38:32,356 --> 00:38:34,507 - I heard the doorbell. - I'm on it. 586 00:38:34,726 --> 00:38:35,971 Want me to go? 587 00:38:36,269 --> 00:38:37,763 Pipe, pipe. 588 00:38:43,735 --> 00:38:45,971 How do you do, Mr. Kirby? Come right in. 589 00:38:46,076 --> 00:38:49,071 - Thank you. - We've been expecting you. 590 00:38:49,657 --> 00:38:52,060 - You are Mr. Kirby, aren't you? - Oh, yes. 591 00:38:52,164 --> 00:38:55,523 Thank heavens. Here he is. This is really Mr. Kirby. 592 00:38:55,627 --> 00:39:00,194 This is Alice's father, and her grandfather, and her sister Essie, and Essie's husband. 593 00:39:00,298 --> 00:39:03,329 - Won't you sit down, Mr. Kirby? - Yes. 594 00:39:09,469 --> 00:39:13,882 - Mother, is that Mr. Kirby? - Yes, dear. He's lovely. 595 00:39:14,224 --> 00:39:16,171 I'll be right down. 596 00:39:16,276 --> 00:39:19,138 - She'll be right down. - Thank you very much. 597 00:39:21,648 --> 00:39:24,435 - Do y'all play football? - A little, yeah. 598 00:39:27,946 --> 00:39:30,144 You are awful young to be a vice president. 599 00:39:30,248 --> 00:39:35,281 You know what that means, vice president. An office with my name on the door. 600 00:39:36,830 --> 00:39:38,445 Is that all? 601 00:39:38,549 --> 00:39:41,780 I have a secretary. A very lovely secretary, too. 602 00:39:41,885 --> 00:39:43,952 Isn't that sweet, Ed? 603 00:39:44,838 --> 00:39:47,507 How about salary? Don't you get any salary? 604 00:39:48,466 --> 00:39:51,004 A little. More than I'm worth, I'm afraid. 605 00:39:53,138 --> 00:39:54,846 I beg your pardon. 606 00:39:55,515 --> 00:39:58,590 I suppose you're ready to settle down and get married now? 607 00:39:58,694 --> 00:40:01,593 Come now, Penny. I'm sure Mr. Kirby knows his own mind. 608 00:40:01,697 --> 00:40:03,470 You mustn't rush him, Mother. 609 00:40:03,574 --> 00:40:08,392 All I meant was, he's bound to get married, and suppose the wrong girl gets him. 610 00:40:09,112 --> 00:40:11,015 Mr. Vanderhof, I've got to be going. 611 00:40:11,119 --> 00:40:14,189 Oh, too bad. I'm sorry you can't stay to dinner. 612 00:40:14,293 --> 00:40:15,355 Drop in again. 613 00:40:15,459 --> 00:40:18,398 If you don't mind, I'd like to settle my business before I go. 614 00:40:18,503 --> 00:40:20,649 He's selling something for the government. 615 00:40:20,754 --> 00:40:22,907 What can I do for you? 616 00:40:23,042 --> 00:40:25,794 Mr. Vanderhof, our records show... 617 00:40:26,212 --> 00:40:28,786 ...that you have never paid any income tax. 618 00:40:28,923 --> 00:40:30,033 That's right. 619 00:40:30,137 --> 00:40:32,541 - Why not? - I don't believe in it. 620 00:40:36,723 --> 00:40:38,762 You don't believe in it? 621 00:40:39,309 --> 00:40:42,800 Mr. Sycamore, I can't get these things to go off. Look. 622 00:40:42,904 --> 00:40:46,347 - Not now, Mr. DePinna. - No. Not now. Grandpa's busy. 623 00:40:46,983 --> 00:40:50,640 - Mr. Kirby. Mr. DePinna. - How do you do? 624 00:40:50,744 --> 00:40:54,016 Of course, didn't I read something about your father? 625 00:40:54,120 --> 00:40:55,897 He was indicted or something, wasn't he? 626 00:40:56,001 --> 00:40:58,855 No, he just testified before the Securities Commission. 627 00:40:58,960 --> 00:41:00,818 - I thought the cops had got him. - No. 628 00:41:00,922 --> 00:41:03,905 - Come along, Mr. DePinna. Come on. - See here, Mr. Vanderhof. 629 00:41:04,009 --> 00:41:08,784 Whether you believe it or not, you owe the government 22 years back income taxes. 630 00:41:08,888 --> 00:41:12,326 Wait a minute. That's too far back. That's outlawed, ain't it? 631 00:41:12,430 --> 00:41:14,662 - What's your name? - What's the difference? 632 00:41:14,766 --> 00:41:17,081 - Did you ever file an income tax return? - No, sir. 633 00:41:17,185 --> 00:41:20,793 - What was your income last year? - I don't know, about $85, wasn't it? 634 00:41:20,897 --> 00:41:22,090 I don't know. 635 00:41:25,105 --> 00:41:29,050 Now, Mr. Vanderhof, that's a serious thing, not filing an income tax return. 636 00:41:29,154 --> 00:41:32,097 Now, just suppose I do pay you this money. 637 00:41:32,201 --> 00:41:36,489 Mind you, I don't say that I'm going to, but just for the sake of argument... 638 00:41:36,741 --> 00:41:38,811 ...what's the government going to do with it? 639 00:41:38,915 --> 00:41:42,326 - What do you mean? - What do I get for my money? 640 00:41:42,539 --> 00:41:47,331 For instance, if I go into a department store and buy something... 641 00:41:47,836 --> 00:41:50,962 ...there it is. I can see it. 642 00:41:51,172 --> 00:41:53,287 But what are they going to give me? 643 00:41:53,391 --> 00:41:56,330 The government gives you everything. It protects you. 644 00:41:56,434 --> 00:41:57,498 From what? 645 00:41:57,603 --> 00:42:01,796 Invasion. How do you think the government will keep up the Army and Navy... 646 00:42:01,901 --> 00:42:04,561 ...with all those battleships? - Battleships? 647 00:42:05,228 --> 00:42:09,429 Last time we used battleships was in the Spanish-American War... 648 00:42:09,533 --> 00:42:13,901 ...and what did we get out of that? Cuba. And we gave that back. 649 00:42:14,112 --> 00:42:17,519 Why, I wouldn't mind paying for something sensible. 650 00:42:17,624 --> 00:42:21,855 Something sensible! What about Congress and the Supreme Court and the President? 651 00:42:21,959 --> 00:42:26,781 - We've got to pay them, don't we? - Not with my money, no, sir. 652 00:42:27,834 --> 00:42:30,909 Now, wait a minute. I didn't come here to argue with you. 653 00:42:31,013 --> 00:42:32,280 Hello, everybody. 654 00:42:32,384 --> 00:42:33,745 - Hello, Tony. - Hello, Alice. 655 00:42:33,849 --> 00:42:36,454 - Is everybody acquainted with everybody? - Yes, indeed. 656 00:42:36,558 --> 00:42:39,754 We've had a most delightful talk about love and marriage. 657 00:42:40,180 --> 00:42:42,137 I'm sorry. I tried to hurry. 658 00:42:42,557 --> 00:42:43,833 Look, Mr. Vanderhof. 659 00:42:43,938 --> 00:42:48,430 You haven't paid any income tax, and you've got to pay it. 660 00:42:49,689 --> 00:42:53,224 - What was that? - I said you've got to pay it. 661 00:42:53,526 --> 00:42:56,313 Well, you've got to show me. 662 00:42:56,905 --> 00:42:59,646 We don't have to show you. I just told you. 663 00:42:59,750 --> 00:43:03,942 Who's going to pay for all those buildings in Washington and interstate commerce? 664 00:43:04,046 --> 00:43:05,402 And the Constitution? 665 00:43:05,506 --> 00:43:08,616 The Constitution has been paid for years ago. 666 00:43:08,750 --> 00:43:13,211 And as for interstate commerce... What is interstate commerce anyway? 667 00:43:13,797 --> 00:43:17,331 There are 48 states, see? 668 00:43:17,634 --> 00:43:20,081 If it wasn't for the interstate commerce... 669 00:43:20,185 --> 00:43:24,010 ...nothing could go from one state to another, see? 670 00:43:24,682 --> 00:43:27,220 Why not? Have they got fences? 671 00:43:31,231 --> 00:43:34,593 No, they haven't got fences. They've got laws. 672 00:43:34,698 --> 00:43:37,978 Holy smokes! I never ran across anything like this before. 673 00:43:39,656 --> 00:43:43,356 I might pay about $75... 674 00:43:43,576 --> 00:43:45,818 ...but it isn't worth a cent more. 675 00:43:46,287 --> 00:43:49,734 You'll pay every cent just like anybody else. Now, listen to me. 676 00:43:49,838 --> 00:43:51,902 You'll go to jail if you don't pay. That's law. 677 00:43:52,007 --> 00:43:55,409 If you think you're bigger than that, you've got another thing coming. 678 00:43:55,513 --> 00:43:57,120 You're the same as anybody else... 679 00:43:57,224 --> 00:44:00,714 ...and the sooner you get that through your head, the better. 680 00:44:01,386 --> 00:44:02,845 Holy smokes! 681 00:44:17,235 --> 00:44:20,153 My father makes fireworks in the cellar. 682 00:44:21,990 --> 00:44:24,188 - How did that sound to you? - Pretty good. 683 00:44:24,292 --> 00:44:25,529 Thanks. 684 00:44:25,827 --> 00:44:27,691 I guess we'd better be going, Tony. 685 00:44:27,796 --> 00:44:31,195 - Say, he was pretty mad, wasn't he? - He certainly was. 686 00:44:31,299 --> 00:44:34,404 That might get you into trouble, Mr. Vanderhof. 687 00:44:34,509 --> 00:44:38,002 No, not me. I was only having fun with him. 688 00:44:38,339 --> 00:44:39,917 I don't owe the government a cent. 689 00:44:40,155 --> 00:44:43,177 - We're going. Good night, everybody. - Good night. 690 00:44:43,344 --> 00:44:46,464 - Hello, everybody. - Hello, Kolenkhov. 691 00:44:49,309 --> 00:44:53,049 You know, never have I seen you look more magnificent. 692 00:44:53,153 --> 00:44:56,759 Thank you. Mr. Kirby, this is Mr. Kolenkhov, Essie's dancing teacher. 693 00:44:56,863 --> 00:45:00,515 - I don't know you, but you are a lucky man. - Thank you. 694 00:45:00,619 --> 00:45:04,028 - I practiced today, Mr. Kolenkhov. - My Pavlova. 695 00:45:06,117 --> 00:45:11,112 - Grandpa, I am in time for dinner, no? - You are in time for dinner, yes. 696 00:45:11,414 --> 00:45:14,989 Goodbye, Mr. Kolenkhov. We're going to the Monte Carlo Ballet. 697 00:45:15,093 --> 00:45:17,077 The Monte Carlo Ballet? 698 00:45:17,910 --> 00:45:19,046 It stinks. 699 00:45:22,342 --> 00:45:23,996 Good night, everybody. 700 00:45:24,100 --> 00:45:26,631 - Good night. - Good night. 701 00:45:27,180 --> 00:45:28,501 The Monte Carlo Ballet! 702 00:45:28,605 --> 00:45:30,176 Dinner's ready. 703 00:45:33,061 --> 00:45:36,091 My little Rheba, what would I do without my angel? 704 00:45:36,195 --> 00:45:39,552 Only three shirts. They must be washed by your beautiful hands... 705 00:45:39,656 --> 00:45:41,893 ...and would you sew on two buttons? 706 00:45:42,278 --> 00:45:46,269 Monte Carlo Ballet! Sergei Diaghilev! Then you have ballet. 707 00:45:46,373 --> 00:45:48,843 Quiet, please. 708 00:45:49,160 --> 00:45:50,360 Quiet. 709 00:45:51,404 --> 00:45:53,653 Well, sir. Here we are again. 710 00:45:54,207 --> 00:45:59,546 We've been getting on good for a while, and we're certainly much obliged. 711 00:46:00,296 --> 00:46:04,619 Looks like Alice is going to get married, and I think she'll be very happy... 712 00:46:04,724 --> 00:46:08,667 ...because we just met the boy you sent her and he looks fine. 713 00:46:09,848 --> 00:46:14,842 Remember, all we ask is to go along the way we are and keep our health... 714 00:46:15,937 --> 00:46:20,138 ...as far as anything else is concerned, we leave that up to you. 715 00:46:20,242 --> 00:46:21,478 Thank you. 716 00:46:22,193 --> 00:46:25,351 Mr. Kolenkhov, did you bring me any Russian stamps? 717 00:46:25,455 --> 00:46:29,444 No. Nobody writes to me. They're all dead. 718 00:46:35,248 --> 00:46:38,083 I was just thinking about that family of yours. 719 00:46:38,376 --> 00:46:42,616 Living with them is like living in a world that Walt Disney might have thought of. 720 00:46:42,720 --> 00:46:44,994 Everybody does just as he pleases, doesn't he? 721 00:46:45,098 --> 00:46:48,953 Yes, Grandpa started it. He suddenly quit business one day. 722 00:46:49,058 --> 00:46:52,628 He started up in the elevator, came right down again and never went back. 723 00:46:52,732 --> 00:46:56,131 He could have been a rich man, but he said he wasn't having any fun. 724 00:46:56,236 --> 00:46:57,603 That's wonderful. 725 00:46:57,896 --> 00:47:01,591 Then he started collecting stamps because that's what he liked best. 726 00:47:01,695 --> 00:47:04,305 You know, he gets paid just to appraise collections. 727 00:47:04,409 --> 00:47:06,849 - He's an expert. - That's marvellous. 728 00:47:06,954 --> 00:47:11,655 My dad, he makes fireworks because he never grew up, I guess. 729 00:47:12,118 --> 00:47:14,823 And, Mother. Do you know why Mother writes plays? 730 00:47:14,996 --> 00:47:17,610 She likes literature and good books. 731 00:47:17,714 --> 00:47:22,575 No, because eight years ago, a typewriter was delivered to the house by mistake. 732 00:47:22,679 --> 00:47:26,910 If it had been a plough, she'd have taken up farming, huh? 733 00:47:27,014 --> 00:47:29,416 I'm sure of it, if she'd liked it. 734 00:47:31,179 --> 00:47:35,918 This is making conversation, but weren't we supposed to go to the ballet? 735 00:47:36,022 --> 00:47:39,351 Yes. Well, let's see. 736 00:47:41,439 --> 00:47:43,681 Yes, second seat over, miss. 737 00:47:51,825 --> 00:47:55,075 I can talk and I can listen, or I can just sit. 738 00:47:55,245 --> 00:47:58,863 - What will you have? - Well, I think I'd like to have this first. 739 00:48:12,178 --> 00:48:15,713 - Mr. Moody, what are you thinking about? - Me? 740 00:48:18,017 --> 00:48:21,469 That family of yours. Boy, they knocked me for a loop. 741 00:48:21,938 --> 00:48:23,176 I don't know. 742 00:48:23,280 --> 00:48:27,769 It just seems like, in their own way, they've found what everybody's looking for. 743 00:48:28,528 --> 00:48:31,641 People spend their whole lives building castles in the air... 744 00:48:31,746 --> 00:48:35,108 ...and then nothing ever comes of them. Wonder why that is? 745 00:48:36,077 --> 00:48:37,619 It takes courage. 746 00:48:39,080 --> 00:48:41,239 Everybody's afraid to live. 747 00:48:41,583 --> 00:48:44,658 You ought to hear Grandpa on that subject. You know, he says... 748 00:48:44,762 --> 00:48:47,699 ...most people nowadays are run by fear, fear of what they eat... 749 00:48:47,803 --> 00:48:51,537 ...fear of what they drink, fear of their jobs, their future, their health. 750 00:48:51,642 --> 00:48:54,293 They're scared to save money, and scared to spend it. 751 00:48:54,398 --> 00:48:56,418 You know what his pet aversion is? 752 00:48:56,523 --> 00:49:00,715 People who commercialise on fear, scare you to death to sell you something... 753 00:49:00,820 --> 00:49:03,174 ...you don't need. - Yeah, I agree with him. 754 00:49:03,278 --> 00:49:07,316 So he kind of taught all of us not to be afraid of anything... 755 00:49:07,859 --> 00:49:11,849 ...and to do what we want to do, and, well, it's kind of fun, anyway. 756 00:49:11,954 --> 00:49:14,938 Yeah, that's it, but that takes courage. 757 00:49:15,042 --> 00:49:18,366 Especially that do-what-you-want-to-do department. 758 00:49:19,871 --> 00:49:23,370 I remember in college, another guy and I had an idea. 759 00:49:25,835 --> 00:49:29,999 - Do you mind if I talk about myself? - If you don't, I will. 760 00:49:34,719 --> 00:49:36,712 This guy and I had this idea. 761 00:49:39,682 --> 00:49:43,339 We wanted to find out... 762 00:49:43,444 --> 00:49:45,476 ...what made grass grow green. 763 00:49:46,731 --> 00:49:50,555 That sounds silly, but that's the biggest research problem in the world today. 764 00:49:50,659 --> 00:49:52,229 I'll tell you why. 765 00:49:52,904 --> 00:49:56,644 Because there's a tiny little engine in the green... 766 00:49:56,748 --> 00:50:01,647 ...of this grass and in the green of the trees that has the mysterious gift... 767 00:50:01,751 --> 00:50:06,823 ...of being able to take energy from the rays of the sun and store it up. 768 00:50:07,961 --> 00:50:12,872 You see, that's how the heat, and power in coal, and oil, and wood, is stored up. 769 00:50:15,385 --> 00:50:18,498 We thought if we could find the secret... 770 00:50:18,603 --> 00:50:21,301 ...of all those millions of little engines... 771 00:50:21,641 --> 00:50:26,796 ...in this green stuff, we can make big ones and then we could take all the power... 772 00:50:26,900 --> 00:50:30,230 ...we could ever need right from the sun's rays. See? 773 00:50:30,483 --> 00:50:33,520 - That's wonderful. I never knew that. - Yeah. 774 00:50:34,362 --> 00:50:36,604 We worked and worked on it... 775 00:50:38,032 --> 00:50:41,698 ...day and night. We got so excited about it we forgot to sleep. 776 00:50:42,495 --> 00:50:45,745 If we'd make just one little discovery... 777 00:50:47,250 --> 00:50:49,290 ...we'd walk on air for days. 778 00:50:50,920 --> 00:50:53,708 Yeah, then what? 779 00:50:55,842 --> 00:50:57,918 Then we left school... 780 00:50:59,345 --> 00:51:01,671 ...and now he's selling automobiles... 781 00:51:03,016 --> 00:51:05,886 ...and I'm in some strange thing called banking. 782 00:51:08,730 --> 00:51:10,972 I saw him a couple of weeks ago. 783 00:51:12,108 --> 00:51:14,433 Poor guy. Bob Smith is his name. 784 00:51:16,071 --> 00:51:19,819 Got all excited again, wanted to talk about nothing else. 785 00:51:21,785 --> 00:51:22,785 And? 786 00:51:25,080 --> 00:51:28,531 He's married, and his wife just had a baby. 787 00:51:30,043 --> 00:51:33,494 Didn't think it was fair to gamble with the future. 788 00:51:35,882 --> 00:51:39,049 Anyway, that's his excuse for lack of courage. 789 00:51:41,179 --> 00:51:43,635 Don't say it. What's my excuse? 790 00:51:45,600 --> 00:51:49,812 The Kirbys have been bankers for 9,000 years... 791 00:51:51,189 --> 00:51:53,137 ...and the line just can't be broken. 792 00:51:53,241 --> 00:51:57,147 That's been pounded into my head until I have softening of the brain. 793 00:51:59,489 --> 00:52:01,197 That's my excuse. 794 00:52:02,242 --> 00:52:05,693 Tony, that's kind of silly, you're pretty young to... 795 00:52:06,579 --> 00:52:10,624 I resent what you said about your brain. I think it's beautiful. 796 00:52:13,336 --> 00:52:14,379 You do? 797 00:52:15,255 --> 00:52:16,417 You don't say. 798 00:52:16,881 --> 00:52:22,220 That's probably the first thing you noticed about me, that you liked my colossal brain. 799 00:52:24,055 --> 00:52:27,839 No, it was the back of your head. 800 00:52:28,643 --> 00:52:29,841 - My head? - Yes. 801 00:52:30,145 --> 00:52:32,630 - Nothing but a bump back there. - The shape of it. 802 00:52:32,735 --> 00:52:34,937 What happened when I turned around? 803 00:52:36,025 --> 00:52:38,595 I figured I would have to get used to that. 804 00:52:38,699 --> 00:52:40,901 You figured? 805 00:52:41,322 --> 00:52:44,480 I figured it might not take very long, but I figured I'd just... 806 00:52:44,584 --> 00:52:48,027 - You just figured that you'd get used to that. - Yes. 807 00:52:49,539 --> 00:52:51,995 - I'm glad you figured. - Yes. 808 00:52:57,172 --> 00:53:00,496 What do you say, mister? Want to learn to do the Big Apple? 809 00:53:00,600 --> 00:53:03,711 - That's against the law, you know? - So is necking. 810 00:53:05,597 --> 00:53:07,583 - How much is it? - Ten cents. 811 00:53:07,687 --> 00:53:10,054 Wouldn't do it for a nickel, would you? 812 00:53:13,605 --> 00:53:14,676 I get it. 813 00:53:14,780 --> 00:53:17,053 - Can you do the Big Apple? - No, can you? 814 00:53:17,157 --> 00:53:18,132 No. 815 00:53:18,232 --> 00:53:21,555 All right. I'll take a chance. There you are. What do we do? 816 00:53:21,660 --> 00:53:23,769 You just watch them. It's a lead pipe cinch. 817 00:53:23,873 --> 00:53:27,400 Okay, Red. You and Snoopy. Make it hot. Let her go. 818 00:53:28,745 --> 00:53:30,731 You just watch them. 819 00:53:30,835 --> 00:53:31,909 Oh, yeah! 820 00:53:36,878 --> 00:53:39,167 Okay. Dorothy, you take this man. 821 00:53:44,260 --> 00:53:46,125 - Come on, wiggle. - Wiggle? 822 00:53:46,229 --> 00:53:47,375 Point your toe. 823 00:53:47,479 --> 00:53:49,050 - Which toe? - That one. 824 00:53:52,936 --> 00:53:54,513 Come on, wiggle! 825 00:53:55,188 --> 00:53:57,757 It's not good unless you wiggle. 826 00:53:57,861 --> 00:54:00,099 That's right. Wiggle. 827 00:54:00,985 --> 00:54:02,767 - Swell. - Swell. 828 00:54:02,872 --> 00:54:04,143 The winner. 829 00:54:05,949 --> 00:54:07,769 - Come on. - Take it easy, Alice. 830 00:54:07,874 --> 00:54:08,887 You ready? 831 00:54:08,991 --> 00:54:10,570 - You all set now? - Yep. 832 00:54:12,789 --> 00:54:14,737 Shuffle, and shuffle, and move around. 833 00:54:14,841 --> 00:54:19,744 Break, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, step. 834 00:54:20,338 --> 00:54:22,575 Come on, sister, loosen up. You're too stiff. 835 00:54:22,679 --> 00:54:24,963 Yeah, Alice. Loosen up. That's it. 836 00:54:27,637 --> 00:54:29,795 Very good. The new champion. 837 00:54:32,016 --> 00:54:35,432 All right. Grab your partners. 838 00:54:39,232 --> 00:54:42,186 Wonder whatever happened to Astaire and Rogers. 839 00:54:42,902 --> 00:54:44,646 Jiggers, the cops. 840 00:55:02,046 --> 00:55:03,838 Pretty swank. 841 00:55:16,728 --> 00:55:18,881 Good evening, Mr. Kirby. Good evening. 842 00:55:18,985 --> 00:55:21,427 We seem to be attracting a little attention. 843 00:55:21,532 --> 00:55:24,554 Oh, no. It isn't you they are watching. It's Lord Melville. 844 00:55:24,659 --> 00:55:26,017 - Lord Melville? - Yes. 845 00:55:26,122 --> 00:55:29,030 - Where is he? - At your table with your father. 846 00:55:31,826 --> 00:55:34,273 Tony, don't ask me to go over there because I won't. 847 00:55:34,378 --> 00:55:36,402 No, Alice. It will be all right. 848 00:55:36,506 --> 00:55:39,831 I want you to meet a four-star blueblood. Come on. 849 00:55:48,259 --> 00:55:49,286 Good evening. 850 00:55:49,391 --> 00:55:51,458 - Hello, Mother. - Hello, Tony. 851 00:55:51,563 --> 00:55:52,919 No, please. 852 00:55:53,023 --> 00:55:54,207 Please be seated. 853 00:55:54,311 --> 00:55:57,504 My son Tony, and Miss... 854 00:55:57,608 --> 00:55:59,466 - Alice Sycamore. - Sycamore, of course. 855 00:55:59,571 --> 00:56:02,925 I never could remember names. Lord and Lady Melville. 856 00:56:03,029 --> 00:56:05,230 - How do you do? - How do you do, sir? 857 00:56:05,652 --> 00:56:07,389 Governor Leach and Mrs. Leach. 858 00:56:07,493 --> 00:56:09,029 How do you do? 859 00:56:10,782 --> 00:56:11,936 Nice party. 860 00:56:12,040 --> 00:56:14,774 - A couple of chairs, please. - No, a table for two. 861 00:56:14,879 --> 00:56:17,241 - Yes, sir. - Just want a table for two. 862 00:56:17,789 --> 00:56:20,569 - What do you have there, sir? A new game? - Oh, no. 863 00:56:20,673 --> 00:56:23,447 I was just seeing how far I could trace my family tree. 864 00:56:23,551 --> 00:56:25,198 Your mother was interested. 865 00:56:25,303 --> 00:56:28,831 I thought all that family tree stuff went out with the buffalo. 866 00:56:29,342 --> 00:56:30,874 How absurd, Tony. 867 00:56:30,978 --> 00:56:34,331 America is more and more conscious of its background. 868 00:56:34,436 --> 00:56:37,681 It cost me $5,000 last year to trace my family tree. 869 00:56:41,396 --> 00:56:44,343 And you, Miss Sycamore. Have you a family tree? 870 00:56:44,447 --> 00:56:45,983 - Me? - Yes. 871 00:56:46,943 --> 00:56:50,312 My dear sir, don't you know that a sycamore is a tree? 872 00:56:55,577 --> 00:56:56,775 No comment. 873 00:56:58,079 --> 00:56:59,360 Good night. 874 00:57:02,333 --> 00:57:03,448 Good night. 875 00:57:08,256 --> 00:57:09,371 Good night. 876 00:57:23,688 --> 00:57:27,806 Boy, there are going to be some questions asked about my family, and their tree. 877 00:57:27,910 --> 00:57:31,014 - I can just feel it. - Good, I know all the answers. 878 00:57:31,118 --> 00:57:34,808 If we're honest now, we're going to save ourselves a lot of embarrassment. 879 00:57:34,912 --> 00:57:37,271 Tony, I want you to invite them to my house. 880 00:57:37,376 --> 00:57:39,816 So that's what has been on your mind? 881 00:57:39,920 --> 00:57:44,281 It will give them an opportunity to meet everyone, and then they'll know us. 882 00:57:44,385 --> 00:57:47,367 All right. I think I can arrange that. 883 00:57:47,471 --> 00:57:51,119 Let's see, I can put each member of your family in a separate cage... 884 00:57:51,223 --> 00:57:55,039 ...and then put tags on them and the Kirbys can march up and down like this. 885 00:57:55,144 --> 00:57:58,211 Do you think I'm going to put you on exhibition like a circus? 886 00:57:58,315 --> 00:58:01,086 - I don't mind. - I do. I'm just not going to bother. 887 00:58:01,190 --> 00:58:02,632 We've got to. 888 00:58:02,737 --> 00:58:05,764 To them, I'll always be just a stenographer who... 889 00:58:10,235 --> 00:58:14,097 - Look at your mother. She is still staring. - Who wouldn't stare at you? 890 00:58:14,201 --> 00:58:16,320 Tony, promise me you'll do it. 891 00:58:18,410 --> 00:58:22,444 You know, every time I think how lucky I am, I feel like screaming. 892 00:58:22,548 --> 00:58:24,653 Tony, please promise you'll invite them. 893 00:58:24,758 --> 00:58:28,157 - I feel a scream coming on. - We'll have to face it sooner or later. 894 00:58:28,261 --> 00:58:30,867 It's starting in my toes. Sort of a tingling sensation. 895 00:58:30,971 --> 00:58:33,744 - Ask them for Wednesday. - It's creeping up around my knees. 896 00:58:33,848 --> 00:58:36,244 It's going up my legs. Travelling faster and faster. 897 00:58:36,348 --> 00:58:40,545 - You're not really going to scream. - It's in my stomach now. It's got me. 898 00:58:40,649 --> 00:58:41,833 Not with your mother here. 899 00:58:41,937 --> 00:58:45,341 - It's going up. It's all over my body now. - Please don't. 900 00:58:45,445 --> 00:58:48,799 It's in my throat. It's fighting to get out. 901 00:58:48,904 --> 00:58:51,135 I can't hold it back any longer. Here it goes. 902 00:58:51,239 --> 00:58:52,239 No! 903 00:59:02,328 --> 00:59:03,605 What happened? 904 00:59:03,709 --> 00:59:06,818 - A mouse went right past there. - A mouse in this place? 905 00:59:06,923 --> 00:59:10,529 - A rat that long with hair on it. - A rat with hair on it? 906 00:59:10,634 --> 00:59:13,326 There were about six of them. Six or seven of them? 907 00:59:13,430 --> 00:59:15,121 - Where? - Where? 908 00:59:15,226 --> 00:59:17,423 Right under that table. 909 00:59:20,346 --> 00:59:22,006 There they go! 910 00:59:43,903 --> 00:59:45,677 Mr. Kirby, I'm terribly sorry, terribly sorry. 911 00:59:45,777 --> 00:59:48,191 It's all right, Henri. Buy yourself some mousetraps. 912 00:59:48,295 --> 00:59:49,370 Thank you. 913 00:59:52,879 --> 00:59:54,411 Are you ready, Anthony? 914 00:59:54,515 --> 00:59:57,247 Are you serious about taking me on this slumming tour? 915 00:59:57,351 --> 01:00:00,833 The more we fight him, the more he'll resist. It's the only thing to do. 916 01:00:00,937 --> 01:00:03,709 Pretend, at least, that we are willing to be reasonable. 917 01:00:03,813 --> 01:00:06,292 She's probably from some dull, middle-class family. 918 01:00:06,397 --> 01:00:10,844 As soon as Tony sees us together, he'll realise how impossible the situation is. 919 01:00:10,948 --> 01:00:13,553 Yeah. That, I take it, is what is known as being subtle. 920 01:00:13,657 --> 01:00:14,657 Yes. 921 01:00:23,159 --> 01:00:25,318 Come here a minute, Donald. 922 01:00:29,500 --> 01:00:33,913 Donald, look and see if you see a man standing in front of the house. 923 01:00:34,380 --> 01:00:36,078 What are you so excited about? 924 01:00:36,183 --> 01:00:40,164 There's a man been following me lately when I'm out delivering candy. 925 01:00:40,268 --> 01:00:42,337 Maybe he wants a piece of candy. 926 01:00:44,223 --> 01:00:46,754 What's the matter, Alice? Are you jealous? 927 01:00:46,858 --> 01:00:50,463 - Do you want to break your leg, too? - I got to do it without holding on. 928 01:00:50,568 --> 01:00:51,839 Let me have a piece of paper. 929 01:00:51,943 --> 01:00:55,096 We ought to make a list out for Rheba for tomorrow night. 930 01:00:55,201 --> 01:00:58,184 Let Rheba have the kitchen all day tomorrow, won't you? 931 01:00:58,288 --> 01:00:59,643 - She'll need it. - Yes, Alice. 932 01:00:59,748 --> 01:01:01,999 That's why I'm making my Love Dreams now, so I'll be way ahead. 933 01:01:02,099 --> 01:01:04,981 Thank you. Mother, tomorrow, before the Kirbys come... 934 01:01:05,085 --> 01:01:09,694 ...let them put everything down in the cellar, the typewriter, the kittens, the vibraphone... 935 01:01:09,798 --> 01:01:13,835 The Kirbys are certainly going to get the wrong impression of this house. 936 01:01:14,169 --> 01:01:16,839 Guess I'd better have cocktails at 7:00. 937 01:01:17,172 --> 01:01:19,493 I wonder if I ought to let Rheba cook the dinner. 938 01:01:19,597 --> 01:01:21,465 Stop worrying, Alice. 939 01:01:21,927 --> 01:01:26,000 From what I've seen of the boy, the Kirbys are probably very nice... 940 01:01:26,104 --> 01:01:30,338 ...and if things aren't too elaborate tomorrow night, why, it will be all right, too. 941 01:01:30,442 --> 01:01:34,553 Darling, I'm not trying to impress them, or pretend we're anything that we aren't. 942 01:01:34,658 --> 01:01:37,428 We'll do everything we can to make it a nice party. 943 01:01:37,532 --> 01:01:40,064 - Will you, Mother? - Of course, dear. 944 01:01:43,490 --> 01:01:46,270 - Does Richard know where to go? - Yes, I told him, Dad. 945 01:01:46,375 --> 01:01:49,526 Why did it have to be tonight? I have more important things to do. 946 01:01:49,630 --> 01:01:53,068 I didn't want to trouble you, but Alice wanted you to meet her family. 947 01:01:53,172 --> 01:01:56,242 There you are, Anthony. She may be very nice after all. 948 01:01:56,346 --> 01:01:58,875 Why, Mother, you're breaking down. 949 01:01:59,048 --> 01:02:03,454 Heaven only knows what they'll have to eat. You know how sensitive my stomach is. 950 01:02:03,558 --> 01:02:05,084 Do we have to go there for dinner? 951 01:02:05,188 --> 01:02:09,675 - There are sure to be some vegetables. - Probably raw. Mine have got to be cooked. 952 01:02:09,934 --> 01:02:13,766 Mrs. Sycamore, look what I found. 953 01:02:14,480 --> 01:02:17,887 Oh, it's my painting of you as the discus thrower. 954 01:02:17,992 --> 01:02:20,847 - Look, Grandpa. - You remember, it was over eight years ago. 955 01:02:20,951 --> 01:02:24,807 I meant to finish it, then I got started on my plays and I never painted again. 956 01:02:24,911 --> 01:02:28,270 It's just as well. I'd have been the next one to strip. 957 01:02:28,374 --> 01:02:31,277 I wish you would finish it. I'd kind of like to have it. 958 01:02:31,381 --> 01:02:33,199 Would you? Perhaps I will. 959 01:02:33,499 --> 01:02:36,740 Right tonight. Is the costume and the easel still in the cellar? 960 01:02:36,844 --> 01:02:38,112 Sure. I saved them. 961 01:02:38,216 --> 01:02:41,991 You go and get them, Mr. DePinna. I'll find my palette and brushes. 962 01:02:42,095 --> 01:02:45,453 - Hello, everybody. - Hello, Kolenkhov. 963 01:02:45,558 --> 01:02:49,376 - Grandpa, I am in time for dinner, no? - Of course you are. 964 01:02:49,480 --> 01:02:51,715 That is why I like to come... 965 01:02:52,685 --> 01:02:53,965 What is that? 966 01:02:54,103 --> 01:02:57,887 That's a picture of Mr. DePinna. Penny painted it. 967 01:02:59,149 --> 01:03:00,608 It stinks. 968 01:03:02,778 --> 01:03:05,015 I'm sorry to keep you, Mr. Kolenkhov. 969 01:03:05,119 --> 01:03:08,354 My Love Dreams were on the stove. I'll get into my dancing clothes. 970 01:03:08,459 --> 01:03:11,617 My Pavlova, you are like a beautiful swan. 971 01:03:16,584 --> 01:03:19,288 Essie making any progress, Kolenkhov? 972 01:03:20,671 --> 01:03:23,209 Confidentially, she stinks. 973 01:03:24,466 --> 01:03:26,376 As long as she's having fun. 974 01:03:30,389 --> 01:03:33,048 My, it feels nice to get into my art things again. 975 01:03:33,152 --> 01:03:37,222 - You're a breath of Paris, Madame Sycamore. - Thank you. 976 01:03:41,817 --> 01:03:44,597 It happened again. A man followed me every place I went. 977 01:03:44,701 --> 01:03:47,226 I'm ready, Mrs. Sycamore. Where are you going to work? 978 01:03:47,330 --> 01:03:49,060 - Right here. - All right, Grandpa? 979 01:03:49,164 --> 01:03:52,443 I'd forgotten that costume was so classical. 980 01:04:01,629 --> 01:04:04,748 Your expression, Mr. DePinna. There. 981 01:04:10,596 --> 01:04:12,294 I'm ready now, Mr. Kolenkhov. 982 01:04:12,399 --> 01:04:15,509 Good. We go to work. We'll roll up the carpet, Ed. 983 01:04:26,111 --> 01:04:29,225 - I got a new piece. Can I play it? - There are no new pieces. 984 01:04:29,329 --> 01:04:32,647 Play that Brahms Hungarian dance. I feel so good. 985 01:04:32,751 --> 01:04:35,690 Life is running around inside of me like a squirrel. 986 01:04:35,794 --> 01:04:37,941 Well, my Pavlova, now we work. 987 01:04:38,045 --> 01:04:41,623 Kolenkhov always said art is 110 percent sweat. 988 01:04:42,586 --> 01:04:43,696 That is better. 989 01:04:43,800 --> 01:04:45,338 - Ready, Eddie? - Yes, sir. 990 01:05:01,230 --> 01:05:02,345 Pirouette. 991 01:05:15,160 --> 01:05:16,952 Faster, Eddie. 992 01:05:27,715 --> 01:05:29,672 Mrs. Sycamore, please. 993 01:05:30,092 --> 01:05:31,883 Mr. And Mrs. Kirby. 994 01:05:36,181 --> 01:05:37,973 - Faster. - Mrs. Sycamore. 995 01:05:43,522 --> 01:05:46,801 - Mrs. Sycamore. - Go away, Rheba. I'm busy now. 996 01:05:46,906 --> 01:05:51,064 - Pull your stomach in a little, Mr. DePinna. - I know, but, Mrs. Sycamore... 997 01:05:51,280 --> 01:05:52,680 Oh, my. 998 01:06:00,789 --> 01:06:01,827 Oh, darling. 999 01:06:01,931 --> 01:06:04,751 Please, all those. 1000 01:06:06,420 --> 01:06:07,748 Here, dear. 1001 01:06:09,423 --> 01:06:10,621 Take that. 1002 01:06:15,429 --> 01:06:17,635 - Are we too early? - I'll say. 1003 01:06:20,684 --> 01:06:22,505 It's perfectly all right. 1004 01:06:22,609 --> 01:06:25,716 Why, of course. Only we thought it was to be tomorrow night. 1005 01:06:25,821 --> 01:06:28,429 - Tomorrow night? - That's funny. 1006 01:06:28,533 --> 01:06:34,065 - Really, Tony, this is most embarrassing. - No, we weren't doing a thing. 1007 01:06:34,240 --> 01:06:36,725 Just having a quiet evening at home. 1008 01:06:36,830 --> 01:06:40,823 Yes, but don't let that bother you. Please come in. 1009 01:06:41,288 --> 01:06:42,859 Come in, won't you? 1010 01:06:42,963 --> 01:06:46,780 - This is Alice's mother. - How do you do? 1011 01:06:46,884 --> 01:06:51,420 Alice's sister and Mr. Carmichael... 1012 01:06:51,882 --> 01:06:53,080 ...her husband. 1013 01:06:54,134 --> 01:06:56,804 And this is Mr. Kolenkhov. 1014 01:07:08,315 --> 01:07:12,230 And the discus thrower is Mr. DePinna. 1015 01:07:13,070 --> 01:07:14,807 - How do you do? - How do you do? 1016 01:07:14,911 --> 01:07:17,519 Excuse my costume. I'll take it right off. 1017 01:07:17,624 --> 01:07:18,624 Jim. 1018 01:07:24,498 --> 01:07:25,541 Alice. 1019 01:07:28,127 --> 01:07:29,198 What is it? 1020 01:07:29,302 --> 01:07:32,574 Will you come down? We have a big surprise for you. 1021 01:07:32,678 --> 01:07:33,953 Be right down. 1022 01:07:35,926 --> 01:07:37,829 Won't you take your things off? 1023 01:07:37,933 --> 01:07:41,463 Will you take your father's coat? Hang it up over there. Shall I... 1024 01:07:42,600 --> 01:07:46,051 I'm very uncomfortable, Tony. This is all very embarrassing. 1025 01:07:46,186 --> 01:07:48,467 Now, anybody can get mixed up. 1026 01:07:48,571 --> 01:07:50,800 A chair for Mrs. Kirby. Get that out of the way. 1027 01:07:50,905 --> 01:07:53,098 The rug, dear, the rug. 1028 01:07:53,202 --> 01:07:56,977 That one for Mrs. Kirby, I think. And that one for Mr. Kirby. 1029 01:07:57,448 --> 01:07:59,405 Ed, get that chair. 1030 01:08:00,451 --> 01:08:01,696 Thank you. 1031 01:08:04,079 --> 01:08:05,823 - Thank you, Ed. - Yes, sir. 1032 01:08:10,628 --> 01:08:14,745 What about some dinner for these good people? 1033 01:08:14,850 --> 01:08:17,832 After all, they did come for dinner, you know. 1034 01:08:17,936 --> 01:08:20,125 - Please don't bother. - It's no bother at all. 1035 01:08:20,229 --> 01:08:23,500 Tell Donald to run to Murphy's and get half a dozen bottles of beer. 1036 01:08:23,604 --> 01:08:24,753 And some canned salmon. 1037 01:08:24,857 --> 01:08:27,713 Wait a minute. Mr. Kirby, do you like canned salmon? 1038 01:08:27,818 --> 01:08:29,427 Don't trouble, please. I'm not hungry. 1039 01:08:29,531 --> 01:08:33,678 We're having frankfurters, but I don't think there will be enough now that you've come. 1040 01:08:33,782 --> 01:08:36,481 Make it frankfurters, and tell Donald to get... 1041 01:08:38,155 --> 01:08:41,479 Tell Donald to get a dozen more and an extra can of corn. 1042 01:08:41,584 --> 01:08:43,895 - See if Rheba has enough sauerkraut. - All right. 1043 01:08:44,000 --> 01:08:45,271 - Tell Donald to hurry. - Yes. 1044 01:08:45,375 --> 01:08:49,285 It won't take long. Murphy's delicatessen is right next door. 1045 01:08:49,458 --> 01:08:50,833 The pipe. 1046 01:08:51,627 --> 01:08:53,785 This is Alice's father. 1047 01:08:54,421 --> 01:08:55,908 Mr. And Mrs. Kirby. 1048 01:08:56,013 --> 01:08:57,788 - How do you do? - How do you do? 1049 01:08:57,893 --> 01:09:02,251 I hope you'll pardon my appearance. I couldn't find my other pants in the cellar. 1050 01:09:02,355 --> 01:09:04,422 It's quite all right. 1051 01:09:11,230 --> 01:09:13,353 Without holding! 1052 01:09:17,987 --> 01:09:19,267 Oh, my. 1053 01:09:20,322 --> 01:09:23,691 What do you think, Alice? They thought it was tonight. 1054 01:09:25,828 --> 01:09:27,619 Tony, don't you remember what... 1055 01:09:30,124 --> 01:09:32,615 - Have you all met? - Oh, yes. 1056 01:09:33,085 --> 01:09:35,238 I'm so confused. 1057 01:09:35,343 --> 01:09:38,117 I had such a nice party planned for tomorrow night. 1058 01:09:38,221 --> 01:09:40,330 Perhaps we can come back again tomorrow night. 1059 01:09:40,434 --> 01:09:41,913 Yes, of course. 1060 01:09:42,017 --> 01:09:45,047 - Sit down, Mr. Kirby. - Thank you. 1061 01:09:51,896 --> 01:09:54,554 Mother, I guess we'd better see about getting dinner. 1062 01:09:54,659 --> 01:09:56,807 Oh, that's all done, Alice. 1063 01:10:05,910 --> 01:10:07,902 He didn't touch second. 1064 01:10:18,964 --> 01:10:21,495 Mother, what did you send out for? 1065 01:10:21,599 --> 01:10:24,789 Mr. Kirby should have told you that he suffers from indigestion. 1066 01:10:24,893 --> 01:10:27,917 Now, Miriam. It isn't as serious as all that. 1067 01:10:28,021 --> 01:10:32,095 Perhaps it is not indigestion. Perhaps it is stomach ulcers. 1068 01:10:34,438 --> 01:10:35,683 Ulcers? 1069 01:10:36,899 --> 01:10:39,816 Don't pay any attention to Mr. Kolenkhov. 1070 01:10:40,110 --> 01:10:44,101 He's Russian and the Russians are inclined to look on the dark side. 1071 01:10:44,205 --> 01:10:48,943 All right, I'm Russian, but a friend of mine, a Russian, died from stomach ulcers. 1072 01:10:52,122 --> 01:10:54,986 Mr. Kolenkhov, Mr. Kirby has indigestion and that's all. 1073 01:10:55,090 --> 01:10:57,115 All right, let him wait. 1074 01:10:57,219 --> 01:11:01,374 Please, folks. Let's not discuss Mr. Kirby's ulcers. 1075 01:11:01,840 --> 01:11:05,415 Grandpa, please talk about something else. Ask Mr. Kirby about business. 1076 01:11:05,519 --> 01:11:07,302 I'll be right back. 1077 01:11:08,097 --> 01:11:12,344 As a matter of fact, Mr. Kirby, how are business conditions? 1078 01:11:13,185 --> 01:11:14,185 What? 1079 01:11:14,562 --> 01:11:18,393 Well, that depends on what side of the fence you're on. 1080 01:11:19,400 --> 01:11:21,938 Personally, I find an improvement. 1081 01:11:22,152 --> 01:11:27,692 There are two schools of thought on that subject, and I have no ulcers. 1082 01:11:28,284 --> 01:11:29,612 You wait. 1083 01:11:38,794 --> 01:11:42,839 - Do you mind if I smoke a cigar? - Not at all. Of course not. 1084 01:11:56,020 --> 01:11:58,641 What about the unemployment problem? 1085 01:11:59,440 --> 01:12:00,934 Unemployment? 1086 01:12:01,901 --> 01:12:04,680 Unemployment is not the main problem, Mr. Vanderhof. 1087 01:12:04,785 --> 01:12:05,785 No? 1088 01:12:06,030 --> 01:12:07,812 - Why, I thought... - Yes, I know. 1089 01:12:07,916 --> 01:12:11,856 But that sort of viewpoint is purely emotional, not economic. 1090 01:12:12,786 --> 01:12:15,277 Now, for instance, in 1929... 1091 01:12:22,129 --> 01:12:24,454 My goodness, that's wonderful. 1092 01:12:25,132 --> 01:12:27,202 It really frightened you, didn't it? 1093 01:12:27,306 --> 01:12:29,128 Mr. Poppins. 1094 01:12:29,428 --> 01:12:31,136 Mr. And Mrs. Kirby. 1095 01:12:32,223 --> 01:12:34,503 - How do you do? - How do you do? 1096 01:12:34,607 --> 01:12:38,265 Mr. Poppins makes up these masks as a sort of hobby. 1097 01:12:38,562 --> 01:12:40,299 Oh, really? 1098 01:12:40,404 --> 01:12:44,727 I think he ought to warn people before he pops up in front of them like that. 1099 01:12:47,696 --> 01:12:50,099 Now, let me see. What can we talk about? 1100 01:12:50,203 --> 01:12:53,817 - Have you any hobbies, Mr. Kirby? - Business is my hobby. 1101 01:12:54,119 --> 01:12:56,944 - Grandpa plays the harmonica. - Really? 1102 01:12:57,048 --> 01:12:59,115 Did you ever try one, Mr. Kirby? 1103 01:12:59,458 --> 01:13:00,568 Well, I... 1104 01:13:00,672 --> 01:13:04,114 He used to be champion. He won first prize at amateur night. 1105 01:13:04,218 --> 01:13:06,786 Told me so himself, didn't you, Dad? 1106 01:13:08,717 --> 01:13:12,382 Say, I bet you and I could do a mean duet. 1107 01:13:12,555 --> 01:13:15,040 I'm too busy a man to fool around with harmonicas. 1108 01:13:15,145 --> 01:13:16,884 Here we are. 1109 01:13:17,518 --> 01:13:20,381 Did you get everything, Donald? 1110 01:13:20,485 --> 01:13:24,219 Yes. They didn't have any more weenies, so I got pickled pigs' feet. 1111 01:13:24,324 --> 01:13:26,886 Never mind. Just take everything into the kitchen. 1112 01:13:26,990 --> 01:13:30,642 I'll have some scrambled eggs made for you, and a plain salad. 1113 01:13:30,747 --> 01:13:32,226 That'll be fine. Thank you. 1114 01:13:32,331 --> 01:13:33,818 Forgot the mustard. 1115 01:13:44,628 --> 01:13:48,377 That's that, I guess. Fine impression we're making. 1116 01:13:48,632 --> 01:13:53,294 Tony, how could you make such a mistake? You knew it was for tomorrow night. 1117 01:13:53,888 --> 01:13:56,758 Yeah, I guess it wasn't such a hot idea. 1118 01:13:58,183 --> 01:14:00,176 You mean you did it on purpose? 1119 01:14:01,770 --> 01:14:04,884 Tony, that's dreadful. How could you do such a thing? 1120 01:14:04,988 --> 01:14:08,595 I didn't want to bring them down here at all, but you insisted. 1121 01:14:08,699 --> 01:14:11,769 If they have to meet you, I want them to meet you as you are. 1122 01:14:11,873 --> 01:14:15,061 Not on some trumped-up evening with everybody acting unnaturally. 1123 01:14:15,165 --> 01:14:17,561 There's nothing unnatural in wanting them to like us. 1124 01:14:17,665 --> 01:14:20,147 If they don't like you the way you are, too bad. 1125 01:14:20,251 --> 01:14:23,194 It doesn't make any difference to me what they think. 1126 01:14:23,298 --> 01:14:26,783 If you'd just left things alone, everything would have been all right. 1127 01:14:26,887 --> 01:14:30,711 But, no, you had to go and get funny and spoil everything. 1128 01:14:31,884 --> 01:14:34,589 It was a pretty stupid idea, I know. 1129 01:14:34,845 --> 01:14:38,042 But, Alice, I'm just trying to be honest about this thing. 1130 01:14:38,146 --> 01:14:42,086 I brought my family down here just as they are, stuffed shirts and all. 1131 01:14:42,190 --> 01:14:45,465 I'm not trying to put on an act with them. Why should you? 1132 01:14:45,569 --> 01:14:50,636 I'm trying to be honest, too. Can't you understand? I've got to get their approval. 1133 01:14:50,740 --> 01:14:55,104 I'm not going to stand for your mother looking at me as if I were a thief. 1134 01:14:55,208 --> 01:14:57,238 What do you think I am, a goop? 1135 01:14:57,826 --> 01:14:59,404 Start the eggs, Rheba. 1136 01:15:00,788 --> 01:15:03,279 Have you any hobbies, Mrs. Kirby? 1137 01:15:03,749 --> 01:15:06,287 Well, as a matter of fact, I have. 1138 01:15:07,086 --> 01:15:09,244 I'm a student of occultism. 1139 01:15:09,380 --> 01:15:11,700 - What's that? - That's spiritualism, dear. 1140 01:15:11,804 --> 01:15:15,123 Spiritualism? Why, Mrs. Kirby, I'm surprised. 1141 01:15:15,227 --> 01:15:19,375 - Everybody knows spiritualism is a fake. - I beg your pardon? 1142 01:15:19,479 --> 01:15:22,752 Now, Penny. You mustn't criticize other people's hobbies. 1143 01:15:22,857 --> 01:15:26,683 - You got one or two of your own, you know. - Yes, but not silly ones. 1144 01:15:38,826 --> 01:15:42,824 The perfect hobby should improve the body as well as the mind. 1145 01:15:43,163 --> 01:15:47,026 The Romans were great people. Why? What was their hobby? Wrestling. 1146 01:15:47,130 --> 01:15:50,949 In wrestling you must think quick with the mind and act quick with the body. 1147 01:15:51,054 --> 01:15:53,668 Yeah. I agree with you. 1148 01:15:53,924 --> 01:15:56,842 When I was young, I was pretty good at it. 1149 01:15:57,261 --> 01:16:00,418 - But, unfortunately, as one grows older... - Foolishness. 1150 01:16:00,522 --> 01:16:02,417 Once a wrestler, you never forget. 1151 01:16:02,521 --> 01:16:06,091 I have not done it for six years, but I forget nothing. 1152 01:16:06,195 --> 01:16:07,195 Look. 1153 01:16:19,617 --> 01:16:21,194 What's happening in here? 1154 01:16:25,748 --> 01:16:27,740 Sit down, Mr. Kirby. 1155 01:16:32,004 --> 01:16:35,161 - Where are my glasses? - Here they are. 1156 01:16:35,266 --> 01:16:37,577 Mr. Kirby, they're broken. 1157 01:16:37,682 --> 01:16:41,417 I am sorry, but when you wrestle again, Mr. Kirby, you will of course... 1158 01:16:41,521 --> 01:16:42,706 ...not wear your glasses. 1159 01:16:42,811 --> 01:16:47,712 - I do not intend to wrestle again, sir. - That was very silly, Kolenkhov. 1160 01:16:47,817 --> 01:16:49,519 I'm sorry you did that. 1161 01:16:51,815 --> 01:16:53,559 I'm sorry, Mr. Kirby. 1162 01:16:55,110 --> 01:16:57,680 If you don't mind, I think we better be going. 1163 01:16:57,784 --> 01:17:00,560 - That's the best idea I've heard yet. - Please don't go. 1164 01:17:00,664 --> 01:17:03,437 You're absolutely right, Mrs. Kirby. I think you should go. 1165 01:17:03,542 --> 01:17:07,533 The whole thing was a mistake. I'm terribly sorry for everything. 1166 01:17:08,499 --> 01:17:10,569 Alice, let me stay. I want to talk to you. 1167 01:17:10,673 --> 01:17:13,153 I'd rather you didn't. There's nothing to talk about. 1168 01:17:13,258 --> 01:17:15,534 - Good night, Mrs. Kirby. - Good night. 1169 01:17:15,638 --> 01:17:19,205 Good night, Mr. Kirby. I hope you didn't get hurt. 1170 01:17:19,310 --> 01:17:22,717 No. It's a pleasure to have met all of you. 1171 01:17:22,972 --> 01:17:24,715 - Tony, come on. - Alice, I... 1172 01:17:26,392 --> 01:17:28,212 - Will I see you tomorrow? - I don't know. 1173 01:17:28,317 --> 01:17:30,682 - But I... - Good night, Tony. 1174 01:17:32,773 --> 01:17:34,148 Good night. 1175 01:17:37,653 --> 01:17:40,810 - Stay right where you are, everybody. - For heaven's sake. 1176 01:17:40,915 --> 01:17:42,477 What's this all about? 1177 01:17:42,581 --> 01:17:44,439 - Which one is it? - That one over there. 1178 01:17:44,543 --> 01:17:45,938 Who? Me? What do you mean? 1179 01:17:46,043 --> 01:17:50,034 - Look here. We don't belong in this house. - Keep your mouth shut, you. 1180 01:17:51,000 --> 01:17:52,037 What's your name? 1181 01:17:52,141 --> 01:17:54,446 Ed Carmichael, and I haven't done anything. 1182 01:17:54,550 --> 01:17:57,114 See here. This seems very high-handed. 1183 01:17:57,218 --> 01:18:00,381 - What's it all about? - Police Department. 1184 01:18:00,676 --> 01:18:01,876 J-men. 1185 01:18:02,887 --> 01:18:05,545 - G-men, Penny. - Ed, what have you done? 1186 01:18:05,650 --> 01:18:07,920 Nothing. I told you somebody was following me. 1187 01:18:08,024 --> 01:18:10,880 But these people don't belong here. Please let them go. 1188 01:18:10,984 --> 01:18:12,842 Don't let anybody out that door. 1189 01:18:12,947 --> 01:18:15,856 This is outrageous. Do you realise who I am? 1190 01:18:16,108 --> 01:18:19,442 - What's your name? - Beton Batopevitch Kolenkhov. 1191 01:18:20,279 --> 01:18:22,651 - Where are you from? - Omsk. 1192 01:18:28,913 --> 01:18:31,451 - Where? - Omsk. 1193 01:18:36,170 --> 01:18:38,656 - These stairs lead to the cellar? - Yes, they do. 1194 01:18:38,760 --> 01:18:40,665 Look out, Chief. 1195 01:18:45,262 --> 01:18:48,927 - What do you call this? - It's called the New Monster. 1196 01:18:49,099 --> 01:18:51,804 Oh, playing boogieman, huh? 1197 01:18:52,144 --> 01:18:54,464 Yeah. Get over there. 1198 01:18:54,568 --> 01:18:57,638 He must've gotten out of the wrong side of the bed this morning. 1199 01:18:57,742 --> 01:18:59,009 Mike, Bill. 1200 01:18:59,114 --> 01:19:00,568 Take a look. 1201 01:19:02,613 --> 01:19:04,155 Come here, you. 1202 01:19:07,701 --> 01:19:11,358 - Ever see these before? - Yes, sir. I printed lots of them. 1203 01:19:11,462 --> 01:19:14,569 - Oh, you print this stuff? - Yes, sir. 1204 01:19:14,673 --> 01:19:18,612 And you put them into candy boxes to get them into people's homes? 1205 01:19:18,717 --> 01:19:21,492 - Oh, my Love Dreams. - But I didn't mean anything. 1206 01:19:21,596 --> 01:19:23,713 - You didn't? - No, sir. 1207 01:19:23,968 --> 01:19:27,337 - "Watch for the Revolution." - Radicals. 1208 01:19:27,721 --> 01:19:29,958 "The Red Flag will sweep the country." 1209 01:19:30,062 --> 01:19:32,504 I didn't mean that. I just like to print, that's all. 1210 01:19:32,609 --> 01:19:36,802 Oh, see here. The government isn't in any danger from Ed. 1211 01:19:36,907 --> 01:19:40,260 Why, printing is just his hobby. That's all. 1212 01:19:40,364 --> 01:19:42,307 He'd print anything. 1213 01:19:42,411 --> 01:19:44,101 It's just like a play, isn't it? 1214 01:19:44,206 --> 01:19:46,272 Now, look here, young man. 1215 01:19:47,324 --> 01:19:49,477 Don't be so silly. I must get my pipe. 1216 01:19:49,582 --> 01:19:52,485 We were right. There is enough gunpowder to blow up the town. 1217 01:19:52,589 --> 01:19:53,823 - We only use that... - Shut up. 1218 01:19:53,923 --> 01:19:55,526 Everybody here is under arrest. 1219 01:19:55,631 --> 01:19:56,871 - What's that? - I must get it. 1220 01:19:57,005 --> 01:19:58,449 Stay right here. 1221 01:19:58,553 --> 01:20:00,742 - I must get it. - You stay right where you are. 1222 01:20:00,846 --> 01:20:02,332 But it's lit. 1223 01:20:05,442 --> 01:20:07,980 - What's that? - The fireworks. 1224 01:20:10,322 --> 01:20:11,322 Jim. 1225 01:20:11,740 --> 01:20:13,727 - Anthony. - Miriam, run! 1226 01:20:13,831 --> 01:20:16,281 - Grandpa! - Keep your shirts on. 1227 01:20:16,662 --> 01:20:18,654 The Revolution! 1228 01:21:10,883 --> 01:21:12,045 Home again. 1229 01:21:13,844 --> 01:21:16,798 Just like Siberia. Only it stinks. 1230 01:21:16,930 --> 01:21:19,333 It was fun being fingerprinted, wasn't it? 1231 01:21:19,437 --> 01:21:22,380 Mr. Kirby didn't think so. It took three men to hold him down. 1232 01:21:22,484 --> 01:21:27,095 Never a dull moment, that's what I say, never a dull moment. 1233 01:21:27,199 --> 01:21:28,889 I can walk alone. 1234 01:21:28,994 --> 01:21:31,553 I never heard of anything so outrageous in my life. 1235 01:21:31,658 --> 01:21:32,693 Never mind the argument. 1236 01:21:32,797 --> 01:21:36,142 Stop pushing me around, fools. I'm Anthony P. Kirby. You hear me? 1237 01:21:36,247 --> 01:21:37,563 Okay, I'm George Washington. 1238 01:21:37,667 --> 01:21:40,984 I want a telephone. I want to call my attorneys, you numbskulls. 1239 01:21:41,088 --> 01:21:43,649 We've made two calls for you already. Keep your shirt on. 1240 01:21:43,753 --> 01:21:47,528 - But this is Mr. Kirby, the banker. - Yeah, well, that ain't my fault. 1241 01:21:47,632 --> 01:21:50,785 Night court's in session right now. He'll have to wait his turn. 1242 01:21:50,889 --> 01:21:53,828 - I'm sorry, Mr. Kirby. - You're sorry. 1243 01:21:53,932 --> 01:21:56,040 That's something after what I've been through. 1244 01:21:56,145 --> 01:21:59,000 After all, you did come on the wrong night. 1245 01:21:59,104 --> 01:22:01,795 The mayor will hear of this and so will the commissioner. 1246 01:22:01,899 --> 01:22:04,755 - I'll have you all fired! - Dad, don't get excited. 1247 01:22:04,860 --> 01:22:06,257 In a couple of hours... 1248 01:22:06,361 --> 01:22:10,511 I hope you're satisfied with your mother in there with a lot of cheap, common... 1249 01:22:10,615 --> 01:22:13,140 Pipe down, big shot. We want music. 1250 01:22:13,244 --> 01:22:15,479 Hit it up, Pop, and make it hot. 1251 01:23:04,496 --> 01:23:07,276 Listen, Matron, I'm Mrs. Kirby. Mrs. Anthony P. Kirby. 1252 01:23:07,381 --> 01:23:09,860 I'll give you $100 if you'll get me a private room. 1253 01:23:09,964 --> 01:23:13,822 - We have those for the insane cases. - Please, she doesn't belong here with us. 1254 01:23:13,927 --> 01:23:17,868 Have her throw a couple of fits, lady, and I'll try to fix it. 1255 01:23:17,972 --> 01:23:22,420 Mrs. Kirby, please, believe me, I'm so sorry to have gotten you into all these troubles. 1256 01:23:22,524 --> 01:23:25,545 I'll appreciate it if you'll leave me strictly alone. 1257 01:23:25,649 --> 01:23:28,717 Don't let her get you, sister. They're getting tougher every place. 1258 01:23:28,822 --> 01:23:30,760 Where you been operating? 1259 01:23:30,864 --> 01:23:34,513 You got class. That's the connection I'm looking for. 1260 01:23:34,617 --> 01:23:37,813 Wasn't it exciting in that car with the sirens screaming? 1261 01:23:40,949 --> 01:23:45,605 You better sit on your hands, Mrs. Kirby. It gets kind of cold after you sit awhile. 1262 01:23:45,709 --> 01:23:49,868 All right, but don't say I didn't tell you when you begin to feel it. 1263 01:23:50,292 --> 01:23:51,786 Oh, good heavens. 1264 01:23:53,140 --> 01:23:56,492 Come down off your high horse. It'll do you some good. 1265 01:23:56,596 --> 01:23:59,288 If you don't mind, I don't need anyone to do me good. 1266 01:23:59,392 --> 01:24:01,621 Never can tell. I know a good... 1267 01:24:01,725 --> 01:24:03,751 Let her alone. Can't you see she's a lady? 1268 01:24:03,856 --> 01:24:06,421 A lady? They sure get around nowadays. 1269 01:24:08,936 --> 01:24:12,215 You needn't waste your time trying to protect me. That won't help you. 1270 01:24:12,319 --> 01:24:14,928 If you had any sense, you'd stay where you belong... 1271 01:24:15,033 --> 01:24:17,101 ...and stop being ambitious. 1272 01:24:18,570 --> 01:24:20,610 Shall I sock her, Alice? 1273 01:24:21,198 --> 01:24:24,532 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1274 01:24:41,593 --> 01:24:46,386 Spend $250,000 a year for attorneys and I can't get one of them. 1275 01:25:12,458 --> 01:25:14,905 Young man, will you get me some bicarbonate of soda? 1276 01:25:15,009 --> 01:25:16,200 What flavour? 1277 01:25:19,798 --> 01:25:23,539 Well, I've got you to thank for this. I hope it will teach you a lesson. 1278 01:25:23,643 --> 01:25:25,206 Fooling around with stenographers. 1279 01:25:25,310 --> 01:25:29,551 - Now, listen, Dad. I intend to marry that girl. - Yes, I know. 1280 01:25:30,142 --> 01:25:34,714 I was going to marry a waitress once, but my father knocked it out of me. 1281 01:25:34,819 --> 01:25:36,429 If you'll excuse me, Mr. Kirby. 1282 01:25:36,533 --> 01:25:41,399 I don't believe anyone has the right to interfere with young people in love. 1283 01:25:41,904 --> 01:25:44,268 - Why don't you relax? - Relax? 1284 01:25:44,372 --> 01:25:47,189 With my son practically being stolen from under my nose. 1285 01:25:47,294 --> 01:25:50,897 Me being locked up like a common criminal. Relax! 1286 01:25:51,001 --> 01:25:53,859 You know what will happen if the newspapers get hold of this? 1287 01:25:53,964 --> 01:25:56,527 It'll jeopardise the biggest deal of my career. 1288 01:25:56,631 --> 01:25:58,169 Stop worrying. 1289 01:25:58,545 --> 01:26:03,421 If I know my granddaughter, she isn't going to marry Tony without your blessing. 1290 01:26:03,592 --> 01:26:07,748 The only thing you've got to be concerned about is this big deal of yours. 1291 01:26:07,853 --> 01:26:10,083 What if it does fall through? 1292 01:26:10,187 --> 01:26:12,803 What if all your deals fall through? 1293 01:26:13,060 --> 01:26:15,968 - Might be a good thing for you. - Man, you're crazy. 1294 01:26:16,072 --> 01:26:20,191 Well, maybe I am, but I used to be just like you once. 1295 01:26:20,859 --> 01:26:24,017 Then one morning, when I was going up in the elevator... 1296 01:26:24,121 --> 01:26:26,983 ...it struck me I wasn't having any fun. 1297 01:26:27,324 --> 01:26:30,658 So I came right down and never went back. 1298 01:26:31,537 --> 01:26:34,234 Yes, sir. That was 35 years ago. 1299 01:26:34,339 --> 01:26:37,072 Admirable. And you haven't done a thing since? 1300 01:26:37,177 --> 01:26:40,999 Oh, yes. Just the things I wanted to do. 1301 01:26:41,463 --> 01:26:43,078 Collected stamps. 1302 01:26:43,183 --> 01:26:47,835 Went to the zoo when I got the notion, took up the harmonica again... 1303 01:26:48,262 --> 01:26:51,845 ...and even found time to notice when spring came around. 1304 01:26:52,141 --> 01:26:57,266 This would be a fine country if we all visited the zoo and played the harmonica. 1305 01:26:57,438 --> 01:27:01,056 You used to play one yourself. Tony said so. 1306 01:27:01,775 --> 01:27:04,147 Maybe you ought to take it up again. 1307 01:27:04,361 --> 01:27:09,145 Maybe it would stop you trying to be so desperate about making more money... 1308 01:27:09,249 --> 01:27:10,985 ...than you can ever use. 1309 01:27:11,410 --> 01:27:14,909 You can't take it with you, Mr. Kirby. So what good is it? 1310 01:27:15,581 --> 01:27:21,085 As near as I can see, the only thing you can take with you is the love of your friends. 1311 01:27:21,420 --> 01:27:24,955 Why don't you go out and get yourself a pulpit somewhere? 1312 01:27:25,758 --> 01:27:27,133 I'm sorry. 1313 01:27:27,384 --> 01:27:29,626 - Which one is Vanderhof? - Right here. 1314 01:27:30,137 --> 01:27:32,889 Hello, Mr. Vanderhof. Remember me? 1315 01:27:33,307 --> 01:27:34,545 Twitch-face. 1316 01:27:34,649 --> 01:27:39,509 Yes, I heard that you were in trouble and came over to see if I could help you out. 1317 01:27:39,613 --> 01:27:41,636 Why should you want to help me? 1318 01:27:41,740 --> 01:27:44,640 To tell you the truth, I thought that if I did you a favour... 1319 01:27:44,744 --> 01:27:48,436 You're wasting your time, Mr. Twitch, Mr. Blakely. 1320 01:27:48,864 --> 01:27:53,573 - I have no intention of selling my home. - We'll see how long you can hold out. 1321 01:27:53,702 --> 01:27:55,939 Wait till a few more things happen to you. 1322 01:27:56,043 --> 01:28:00,239 - So you arranged this arrest? - Yes, and it's just a starter. 1323 01:28:00,343 --> 01:28:03,917 By the time I get through, you'll be willing and glad to sell. 1324 01:28:04,797 --> 01:28:06,836 So you did this? 1325 01:28:08,133 --> 01:28:09,204 Why, Mr. Kirby. 1326 01:28:09,308 --> 01:28:11,538 You blockhead. Do you know what you've done? 1327 01:28:11,642 --> 01:28:15,469 But, Mr. Kirby, I never dreamed that you knew these people. 1328 01:28:15,599 --> 01:28:19,884 I told you the police were on their trail. You told me to make them sell. 1329 01:28:19,988 --> 01:28:21,510 You blithering idiot, get out. 1330 01:28:21,615 --> 01:28:24,219 If you've got any sense left, you'll dig up my attorneys. 1331 01:28:24,323 --> 01:28:27,483 - I've been here for hours. - Yes, sir. I'll phone them all. 1332 01:28:30,114 --> 01:28:33,031 So, you're the one that's been holding up my deal? 1333 01:28:34,284 --> 01:28:37,819 - Yes. Kind of funny, isn't it? - What's funny about it? 1334 01:28:38,706 --> 01:28:44,080 The idea of you engineering this thing and being caught in your own trap. 1335 01:28:44,712 --> 01:28:48,330 Maybe it won't be so funny when I take that house away from you. 1336 01:28:48,966 --> 01:28:53,000 Now I begin to see what's been going on. That's a fine trick, Mr. Vanderhof. 1337 01:28:53,104 --> 01:28:56,458 Using my son to get information, and then making me pay through the nose. 1338 01:28:56,562 --> 01:28:58,877 - Wait... - I won't pay for anything I don't want to. 1339 01:28:58,981 --> 01:29:02,133 - I'll show you business the Kirby way. - Business? 1340 01:29:02,237 --> 01:29:05,054 You're not a businessman. You're like a lion in the jungle. 1341 01:29:05,158 --> 01:29:07,513 I've got the longest and the sharpest claws, too. 1342 01:29:07,617 --> 01:29:11,441 That's how I got on top, and scum like this is still in the gutter. 1343 01:29:13,490 --> 01:29:14,977 You're an idiot, Mr. Kirby. 1344 01:29:15,082 --> 01:29:16,812 - What? - A stupid idiot. 1345 01:29:16,917 --> 01:29:19,532 - You can't talk to me like that. - Yes, I can. 1346 01:29:19,663 --> 01:29:21,122 Scum, are we? 1347 01:29:21,332 --> 01:29:24,997 What makes you think you're such a superior human being? 1348 01:29:25,169 --> 01:29:28,615 Your money? If you do, you're a dull-witted fool, Mr. Kirby. 1349 01:29:28,719 --> 01:29:30,534 And a poor one at that. 1350 01:29:30,639 --> 01:29:33,541 You're poorer than any of these people that you call scum. 1351 01:29:33,645 --> 01:29:37,210 Because I'll guarantee at least they've got some friends. 1352 01:29:37,314 --> 01:29:41,386 But you, with your jungle and long claws, as you call them... 1353 01:29:41,685 --> 01:29:46,762 ...you'll wind up your miserable existence without anything you can call a friend. 1354 01:29:47,816 --> 01:29:52,941 You may be a high mogul to yourself, Mr. Kirby, but to me you're a failure. 1355 01:29:53,530 --> 01:29:58,239 A failure as a man, a failure as a human being... 1356 01:29:58,369 --> 01:30:00,860 ...even a failure as a father. 1357 01:30:01,789 --> 01:30:06,028 When your time comes, I doubt if a single tear will be shed over you. 1358 01:30:06,133 --> 01:30:08,748 The world will probably cry "good riddance." 1359 01:30:09,213 --> 01:30:12,908 That's a nice prospect, Mr. Kirby. I hope you'll enjoy it. 1360 01:30:13,012 --> 01:30:18,085 I hope you'll get some comfort out of this coin you've been sweating over then. 1361 01:30:26,689 --> 01:30:28,266 I'm sorry, Mr. Kirby. 1362 01:30:29,525 --> 01:30:32,349 I haven't lost my temper like that in 30-odd years. 1363 01:30:32,454 --> 01:30:34,733 Don't know what came over me. 1364 01:30:36,448 --> 01:30:38,774 I didn't mean anything I said. 1365 01:30:39,493 --> 01:30:42,613 I wish you'd told me to mind my own business. 1366 01:30:43,956 --> 01:30:47,407 If there's any way I could make up for it... 1367 01:30:49,753 --> 01:30:50,824 ...I would. 1368 01:30:50,928 --> 01:30:54,420 Here, how'd you like to have my harmonica? 1369 01:30:55,634 --> 01:30:58,968 It's a new one and good, too. 1370 01:31:00,681 --> 01:31:03,302 You might want to play it sometime. 1371 01:31:05,269 --> 01:31:08,715 After all, who am I to criticize anybody? 1372 01:31:08,819 --> 01:31:12,942 All right, everybody out for night court. Have your slips ready. 1373 01:31:14,153 --> 01:31:15,973 I'm Mr. Kirby's attorney. Where is he? 1374 01:31:16,078 --> 01:31:18,609 - Kirby. - Yes, Kirby, Kirby. 1375 01:31:19,408 --> 01:31:23,156 Oh, yes. They're just going to be arraigned. Right through there. 1376 01:31:27,082 --> 01:31:29,704 Wonder what he's so excited about. 1377 01:31:31,295 --> 01:31:33,615 Attorney for Mr. Kirby. Has he been arraigned yet? 1378 01:31:33,719 --> 01:31:36,466 - Not yet. Right through that door. - Thank you. 1379 01:31:38,677 --> 01:31:39,840 Kirby? 1380 01:31:40,304 --> 01:31:41,542 Anthony P. Kirby. 1381 01:31:41,646 --> 01:31:45,840 - Is that Anthony P. Kirby, the banker? - It's Kirby, the banker, you know. 1382 01:31:45,944 --> 01:31:48,881 Just a minute, please. Yes, that's Anthony P. Kirby. 1383 01:31:48,985 --> 01:31:50,511 That's all we wanted to know. 1384 01:31:50,615 --> 01:31:51,886 Oh, boy. 1385 01:31:52,858 --> 01:31:56,108 - What did you say your name was? - Anthony P. Kirby. 1386 01:31:58,656 --> 01:32:00,399 Psychopathic ward. 1387 01:32:02,618 --> 01:32:06,441 I sentence you to 31 days in the city jail... 1388 01:32:06,546 --> 01:32:09,108 ...but I'll suspend 30 days of that sentence... 1389 01:32:09,212 --> 01:32:12,903 ...if you give me your word that as soon as you get out tomorrow... 1390 01:32:13,007 --> 01:32:14,906 ...you'll go back to your folks in Kansas. 1391 01:32:15,010 --> 01:32:18,789 - Thank you, sir, thank you. - That's all right, run along. 1392 01:32:20,219 --> 01:32:22,499 Your Honour, would you take the Vanderhof case next? 1393 01:32:22,603 --> 01:32:23,603 Why? 1394 01:32:23,736 --> 01:32:25,959 We just found out that one of them is A.P. Kirby. 1395 01:32:26,063 --> 01:32:27,423 - The banker? - Yes. 1396 01:32:27,527 --> 01:32:28,627 What are the charges? 1397 01:32:28,731 --> 01:32:32,218 Disturbing the peace and manufacturing fireworks without a license. 1398 01:32:32,323 --> 01:32:33,477 Fireworks? 1399 01:32:34,233 --> 01:32:38,065 You mean to tell me that A.P. Kirby has been held in the drunk tank? 1400 01:32:41,699 --> 01:32:44,062 Is that why all these spectators are here tonight? 1401 01:32:44,167 --> 01:32:46,191 No. They are Vanderhof's friends. 1402 01:32:46,295 --> 01:32:48,984 I didn't know anybody had that many friends anymore. 1403 01:32:49,088 --> 01:32:51,445 - Do the newspapermen know? - I don't think so. 1404 01:32:51,549 --> 01:32:52,651 That's good. 1405 01:32:52,755 --> 01:32:56,796 What a holiday they'd have if they knew A.P. Kirby was in the drunk tank. 1406 01:32:57,131 --> 01:32:59,616 Bring them in right away. No use crucifying him. 1407 01:32:59,721 --> 01:33:02,967 - Bring in the Vanderhofs. - Vanderhof case next. 1408 01:33:07,766 --> 01:33:09,920 Get away from me. Have you seen the... 1409 01:33:10,024 --> 01:33:11,422 Hello, Grandpa. 1410 01:33:11,526 --> 01:33:13,180 Hello, Grandpa. 1411 01:33:20,696 --> 01:33:22,024 Order. Order. 1412 01:33:25,451 --> 01:33:26,651 Quiet. 1413 01:33:27,369 --> 01:33:28,412 Order. 1414 01:33:33,500 --> 01:33:37,618 Your Honour, in arresting Mr. And Mrs. Kirby and their son, a grave blunder was made... 1415 01:33:37,722 --> 01:33:38,906 ...and we would suggest... 1416 01:33:39,010 --> 01:33:43,004 - Do all four of you represent Mr. Kirby? - Yes, Your Honour. 1417 01:33:44,011 --> 01:33:47,012 Quite an array of talent for a misdemeanour. 1418 01:33:47,181 --> 01:33:50,838 If there's any objection to Mr. Kirby being represented by counsel... 1419 01:33:50,942 --> 01:33:54,718 Not at all. In fact, this court feels quite flattered. 1420 01:33:55,731 --> 01:33:57,106 Thank you. 1421 01:33:58,734 --> 01:34:00,849 The charge is disturbing the peace. 1422 01:34:00,953 --> 01:34:03,475 - How do you plead? - Not guilty, of course. 1423 01:34:03,579 --> 01:34:04,735 Of course. 1424 01:34:04,990 --> 01:34:08,353 Mister, are you represented, or any of your people, by counsel? 1425 01:34:08,457 --> 01:34:10,057 No, sir. 1426 01:34:10,954 --> 01:34:16,993 I guess we're disturbing the peace if one took the trouble to make a complaint. 1427 01:34:17,962 --> 01:34:21,657 And if it's against the law to manufacture fireworks without a licence... 1428 01:34:21,761 --> 01:34:26,466 ...I guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time. 1429 01:34:29,348 --> 01:34:31,584 I don't feel guilty, do you, Essie? 1430 01:34:31,689 --> 01:34:33,261 Order, order, please. 1431 01:34:33,602 --> 01:34:36,632 Mr. Vanderhof, on the charge of disturbing the peace... 1432 01:34:36,737 --> 01:34:40,509 ...you and the rest of your family are, by your own plea, guilty. 1433 01:34:40,613 --> 01:34:43,556 - However, I shall suspend sentence. - Thank you. 1434 01:34:43,660 --> 01:34:48,232 But, the manufacturing of explosives without a licence, I'm sorry... 1435 01:34:48,784 --> 01:34:51,820 ...I'm forced to fine you $100. 1436 01:34:53,914 --> 01:34:54,914 $100! 1437 01:34:56,333 --> 01:34:57,958 That's a lot of money. 1438 01:34:59,461 --> 01:35:03,376 Your Honour, Mr. Kirby, who is noted for his charitable work... 1439 01:35:03,507 --> 01:35:06,582 ...would like to pay the fine for this poor unfortunate family. 1440 01:35:06,686 --> 01:35:09,956 Oh, no, thank you. I can't let you do that. 1441 01:35:10,060 --> 01:35:13,839 No, you don't. Grandpa don't need your money. We'll pay that fine. 1442 01:35:17,646 --> 01:35:20,220 Order, order! Order in the court. 1443 01:35:24,778 --> 01:35:26,273 Order, order. 1444 01:35:31,827 --> 01:35:35,576 No, it's all right, Officer. It's all right. Let them come in. 1445 01:35:42,921 --> 01:35:44,250 We'll pay the fine. 1446 01:35:44,965 --> 01:35:46,709 We don't need your money. 1447 01:35:48,344 --> 01:35:51,926 A whole hatful, Grandpa. A whole hatful. 1448 01:35:57,019 --> 01:35:58,643 We'll get it, Grandpa. 1449 01:36:06,820 --> 01:36:09,062 There you are, Judge, is that enough? 1450 01:36:09,198 --> 01:36:10,858 Yes, I think so. 1451 01:36:12,159 --> 01:36:15,030 Take the money over to the clerk's desk. 1452 01:36:17,581 --> 01:36:20,989 Mr. Vanderhof, you're a very lucky man to have so many friends. 1453 01:36:21,093 --> 01:36:22,093 Yes. 1454 01:36:22,225 --> 01:36:24,697 - How about it, Lieutenant? - You can't come in here. 1455 01:36:24,801 --> 01:36:27,117 Come on, will you? Let us take just one flash. 1456 01:36:27,221 --> 01:36:28,664 Now, gentlemen. 1457 01:36:28,768 --> 01:36:32,621 I'd like to dismiss the charges against the Kirbys of disturbing the peace... 1458 01:36:32,725 --> 01:36:36,961 ...but they were present at the arrest and if these people were guilty... 1459 01:36:37,065 --> 01:36:40,256 ...then I must naturally assume that the Kirbys were guilty also. 1460 01:36:40,360 --> 01:36:41,924 Your Honour, that's absurd. 1461 01:36:42,028 --> 01:36:44,886 Unless they can explain what they were doing there. 1462 01:36:44,990 --> 01:36:47,106 Don't say a word, Anthony. 1463 01:36:47,653 --> 01:36:49,223 I'm afraid they've got you, Mother. 1464 01:36:49,327 --> 01:36:52,812 Do you realise, Your Honour, that this gentleman is Mr. A.P. Kirby? 1465 01:36:52,916 --> 01:36:54,811 I've been made to realise that fact. 1466 01:36:54,915 --> 01:36:59,278 Perhaps Mr. Anthony P. Kirby himself can explain what they were doing there. 1467 01:36:59,382 --> 01:37:02,153 - Well, Your Honour... - I don't think that's important. 1468 01:37:02,257 --> 01:37:04,199 Haven't we been embarrassed enough? 1469 01:37:04,303 --> 01:37:08,755 It seems to me a little more respect should be shown for our position. 1470 01:37:08,882 --> 01:37:11,080 Your Honour, this charge is absolutely ridiculous. 1471 01:37:11,185 --> 01:37:15,294 Failing a satisfactory explanation, I shall be obliged to have them stand trial. 1472 01:37:15,398 --> 01:37:17,542 - But... - They have the right to be heard. 1473 01:37:17,646 --> 01:37:19,794 Your Honour, please. 1474 01:37:19,899 --> 01:37:23,677 Mr. Kirby came to see me about buying my house. 1475 01:37:27,735 --> 01:37:30,015 - About buying your house? - Yes. 1476 01:37:30,119 --> 01:37:34,525 He's been interested in the property for some time now and... 1477 01:37:35,034 --> 01:37:37,897 He just came to talk over the deal. 1478 01:37:38,001 --> 01:37:39,188 That's all. 1479 01:37:39,292 --> 01:37:43,905 That's why we were there, and I don't see why we should be held accountable... 1480 01:37:44,009 --> 01:37:46,955 ...for anything that these people might have done. 1481 01:37:47,296 --> 01:37:49,116 - That's not true. - Now, Alice. 1482 01:37:49,221 --> 01:37:53,287 Grandpa, I won't stand for our being humiliated like this. 1483 01:37:53,392 --> 01:37:56,249 They're ashamed to admit they came to look my family over... 1484 01:37:56,353 --> 01:37:59,088 ...to see if I was good enough to marry their precious son. 1485 01:37:59,192 --> 01:38:03,256 - I never heard anything so silly in my life. - That's the reason we were there. 1486 01:38:03,360 --> 01:38:04,924 It's about time you spoke up. 1487 01:38:05,028 --> 01:38:07,802 I've decided that it's your family that isn't good enough. 1488 01:38:07,906 --> 01:38:11,934 I wouldn't be related to a bunch of snobs like that for anything in the world. 1489 01:38:12,038 --> 01:38:15,186 Your mother's all in a dither because of her social reputation. 1490 01:38:15,290 --> 01:38:18,568 - That's telling them, Alice. - Who do they think they are? 1491 01:38:19,411 --> 01:38:20,482 Order! 1492 01:38:20,586 --> 01:38:25,696 Your reputation's safe, and so is your son's, and your old man's. 1493 01:38:25,800 --> 01:38:26,833 What's up? 1494 01:38:26,938 --> 01:38:30,032 Cinderella just told Prince Charming to go take a flying leap. 1495 01:38:30,137 --> 01:38:33,167 - How about we take a flying leap? - That's a good idea. 1496 01:38:33,509 --> 01:38:35,003 Order in the court. 1497 01:38:36,663 --> 01:38:39,136 Order. Officer, put these men out. 1498 01:38:46,201 --> 01:38:49,097 The next time you go slumming, stay away from our neighbourhood. 1499 01:38:49,202 --> 01:38:50,571 Alice, please. 1500 01:38:58,830 --> 01:39:00,030 Order. 1501 01:39:03,752 --> 01:39:04,794 Order. 1502 01:39:48,296 --> 01:39:50,494 Alice should've told us where she was going. 1503 01:39:50,598 --> 01:39:52,713 Don't you think so, Essie? 1504 01:40:05,730 --> 01:40:07,639 Any word from her yet? 1505 01:40:10,402 --> 01:40:13,976 I've been all over town. The detective agency worked all night on it. 1506 01:40:14,080 --> 01:40:17,690 They've checked every hotel for 100 miles around. 1507 01:40:19,661 --> 01:40:22,147 Mrs. Sycamore, will you please tell me where she is? 1508 01:40:22,251 --> 01:40:23,650 I don't know, Tony. 1509 01:40:23,755 --> 01:40:26,362 Even if I did, I'm sorry, I couldn't tell you. 1510 01:40:26,467 --> 01:40:27,614 If I wrote her a letter... 1511 01:40:27,718 --> 01:40:31,157 She doesn't want to see you. That's why she went away, mostly. 1512 01:40:31,261 --> 01:40:34,331 There's no use you coming here anymore, or trying to find her. 1513 01:40:34,435 --> 01:40:37,427 You'll only make things worse for her. For us, too. 1514 01:40:43,893 --> 01:40:46,016 I guess that's that. 1515 01:40:50,942 --> 01:40:53,564 - We're awfully sorry, Tony. - Thank you, sir. 1516 01:41:04,998 --> 01:41:07,484 Boy, I sure do feel sorry for Tony. 1517 01:41:07,588 --> 01:41:09,698 Rheba say you want something to eat, somebody? 1518 01:41:09,803 --> 01:41:11,781 No, I'm not hungry, are you? 1519 01:41:11,885 --> 01:41:15,046 I ought to be cleaning up the cellar. It's in an awful mess. 1520 01:41:23,433 --> 01:41:26,258 Look here, everyone. Here's a letter from Alice. 1521 01:41:26,362 --> 01:41:27,462 Really? 1522 01:41:27,566 --> 01:41:29,510 - How is she? - Where did you get it? 1523 01:41:29,614 --> 01:41:32,719 Ned, the postman, chased me down the street and gave it to me. 1524 01:41:32,824 --> 01:41:35,818 He recognised her handwriting. I've read it, Penny. 1525 01:41:36,029 --> 01:41:37,066 Read it aloud, Penny. 1526 01:41:37,171 --> 01:41:40,601 - Where's it from, Mother? - Wait a minute. My hands are shaking. 1527 01:41:40,705 --> 01:41:43,730 She's staying with Helen, that school friend in Riverside. 1528 01:41:43,835 --> 01:41:46,359 That's in Connecticut, isn't it, Grandpa? 1529 01:41:46,463 --> 01:41:48,193 Read the letter, Mother. 1530 01:41:48,297 --> 01:41:49,739 Now, let me see. 1531 01:41:49,844 --> 01:41:53,242 "And I was so miserable and confused I had to do something. 1532 01:41:53,346 --> 01:41:55,452 "I do hope you'll understand. 1533 01:41:55,557 --> 01:41:58,457 "It's peaceful here and I've thought it all out. 1534 01:41:58,561 --> 01:42:03,095 "I know now the situation between Tony and me is impossible. 1535 01:42:03,515 --> 01:42:07,927 "Mrs. Kirby was right. I should have stayed in my own backyard. 1536 01:42:08,937 --> 01:42:12,094 "Don't worry about me, Mother. I'll get over it. 1537 01:42:12,198 --> 01:42:15,015 "But, my darlings, I'm so lonesome for you. 1538 01:42:15,119 --> 01:42:17,517 "I don't know how I can stand it. 1539 01:42:17,988 --> 01:42:21,937 "Last night I cried myself to sleep, and that helped a little. 1540 01:42:22,867 --> 01:42:27,031 "But this morning when I woke up and realised I wasn't in my own bed... 1541 01:42:31,126 --> 01:42:35,752 "I wish I could rush back home. But how can I, if I want to forget? 1542 01:42:36,965 --> 01:42:41,461 "The newspapers, Tony and a million things make it impossible. 1543 01:42:43,054 --> 01:42:45,124 "Forgive me, my darlings. 1544 01:42:45,228 --> 01:42:50,300 "I promise to write every day, sometimes twice or even more. 1545 01:42:51,646 --> 01:42:54,896 "Please, everybody, take good care of yourselves. 1546 01:42:55,859 --> 01:42:58,350 "Don't let anything happen to you. 1547 01:42:58,737 --> 01:43:00,528 "All my love, Alice." 1548 01:43:02,449 --> 01:43:06,778 Sounds to me like she's not coming back. 1549 01:43:07,495 --> 01:43:09,322 Mr. Blakely, please. 1550 01:43:10,206 --> 01:43:11,528 Mr. Blakely? 1551 01:43:11,632 --> 01:43:15,281 Dad, you don't mean you're thinking of selling the house? 1552 01:43:15,386 --> 01:43:16,910 Alice is right. 1553 01:43:17,014 --> 01:43:20,789 She can never come back here. It would only make her miserable. 1554 01:43:21,384 --> 01:43:26,177 I won't let her live alone. We'll find a place up there with her. 1555 01:43:26,848 --> 01:43:29,795 Mr. Blakely, this is Vanderhof. 1556 01:43:29,899 --> 01:43:32,466 Do you still want to buy the house? 1557 01:43:34,731 --> 01:43:37,020 You'll only pay $25,000 now. 1558 01:43:37,484 --> 01:43:40,235 Well, all right. Certainly, today. 1559 01:43:40,445 --> 01:43:43,066 All right, that's all. Goodbye. 1560 01:43:44,949 --> 01:43:49,825 Well, we had to leave this house sometime, anyway. 1561 01:43:53,333 --> 01:43:55,653 I had a hard time, but I made the old codger sell. 1562 01:43:55,757 --> 01:43:58,532 - Mr. Kirby's got all 12 blocks, solid. - We can go ahead. 1563 01:43:58,636 --> 01:44:00,994 We've got the Vanderhof property. Line up Kincaid now. 1564 01:44:01,098 --> 01:44:05,088 If that old gent hadn't sold, the whole deal would've been blocked. 1565 01:44:05,679 --> 01:44:10,175 To all tenants in the 12-block area. Notice. You are hereby notified that... 1566 01:44:10,308 --> 01:44:14,676 "You are notified that 10 days from this date your premises must be vacated." 1567 01:44:14,780 --> 01:44:18,428 - That's the same as I've got. - That certainly doesn't give us much time. 1568 01:44:18,532 --> 01:44:19,532 No. 1569 01:44:19,734 --> 01:44:23,399 Look. The Jensens must have gotten their notice. Let's go see. 1570 01:44:28,410 --> 01:44:32,355 - Mr. Jensen, did you get one of these? - Sure. We have to get out in 10 days. 1571 01:44:32,459 --> 01:44:34,570 - We all have to move. - I can't understand it. 1572 01:44:34,674 --> 01:44:38,664 Grandpa said if they couldn't buy his house, nobody would have to move. 1573 01:44:38,920 --> 01:44:39,920 Look. 1574 01:45:07,991 --> 01:45:09,977 Sorry, Mr. Kirby can't be disturbed. 1575 01:45:10,081 --> 01:45:11,563 I think it's all over, don't you? 1576 01:45:11,667 --> 01:45:14,199 Hello? Sorry, Mr. Kirby's not available. 1577 01:45:15,915 --> 01:45:18,990 Hello. He's not answering his phone. Sorry. 1578 01:45:19,095 --> 01:45:20,127 I've just been upstairs. 1579 01:45:20,231 --> 01:45:24,157 All our board members are there, and the heads of those six little companies. 1580 01:45:24,261 --> 01:45:26,078 This merger's going to make history! 1581 01:45:26,182 --> 01:45:28,540 The market doesn't know whether to buy or sell. 1582 01:45:28,644 --> 01:45:30,873 I hope we're right. I have everything sunk in this. 1583 01:45:30,977 --> 01:45:33,797 - Stop bellyaching. We can't miss. - Where's Kirby? 1584 01:45:33,901 --> 01:45:36,506 - In there. We've been waiting for him. - Who's with him? 1585 01:45:36,610 --> 01:45:39,300 Nobody. He's probably bowing to the other Kirbys on the wall. 1586 01:45:39,405 --> 01:45:41,800 Hello. No. Tell the senator to keep his shirt on. 1587 01:45:41,904 --> 01:45:45,807 - Kirby wants him to stay in Washington. - No newspapers until after the meeting. 1588 01:45:45,911 --> 01:45:48,473 Ramsey make trouble for us? You're crazy. He's broke. 1589 01:45:48,577 --> 01:45:50,854 He's finished. Kirby hasn't even left him carfare. 1590 01:45:50,958 --> 01:45:52,604 You've got to hand it to the old man. 1591 01:45:52,708 --> 01:45:54,900 How he squeezed down on old Ramsey, beautiful. 1592 01:45:55,005 --> 01:45:57,988 It wouldn't surprise me if he were to blow his brains out. 1593 01:45:58,092 --> 01:45:59,192 They're waiting up there. 1594 01:45:59,296 --> 01:46:01,861 Get Kirby and get this over with before something happens. 1595 01:46:01,966 --> 01:46:05,075 - Good idea. - Wait, you know he doesn't like that. 1596 01:46:05,179 --> 01:46:06,366 Look at the time. 1597 01:46:06,470 --> 01:46:09,080 I'll get him on the phone. Maybe he won't mind that. 1598 01:46:09,184 --> 01:46:11,300 Get me Mr. Kirby in the conference room. 1599 01:46:41,835 --> 01:46:43,699 Hello. Yeah. 1600 01:46:43,803 --> 01:46:46,831 Certainly. Well, come on. What are you waiting for? 1601 01:46:49,259 --> 01:46:52,039 They're waiting upstairs. We'd better be getting up there. 1602 01:46:52,143 --> 01:46:54,373 - Have you got your proxies? - Including Kincaid's. 1603 01:46:54,478 --> 01:46:57,131 When we offered him presidency, he jumped at it. 1604 01:46:57,236 --> 01:46:58,247 You offered what? 1605 01:46:58,351 --> 01:47:01,592 I explained you wanted to be the chairman of the board of directors. 1606 01:47:01,696 --> 01:47:04,135 Tell him it's a mistake. I've chosen the president. 1607 01:47:04,239 --> 01:47:06,218 Anthony Kirby, Jr. Is to be president. 1608 01:47:06,323 --> 01:47:08,220 - Tony? He's much too young, A.P. - Is he? 1609 01:47:08,325 --> 01:47:11,311 - What about our promise to Kincaid? - Forget about him. 1610 01:47:11,415 --> 01:47:14,314 - But, we have obligations... - I said, forget about him. 1611 01:47:14,418 --> 01:47:18,074 Now, please, Mr. Ramsey, Mr. Kirby is very busy and he... 1612 01:47:23,376 --> 01:47:26,822 Well, Mr. Kirby, I suppose you're very proud of yourself. 1613 01:47:26,927 --> 01:47:31,085 Another victory. The greatest of your career. 1614 01:47:31,593 --> 01:47:33,663 What do you want, Ramsey? 1615 01:47:33,767 --> 01:47:35,553 You know something. 1616 01:47:35,805 --> 01:47:39,221 I actually thought of coming here to ask for mercy... 1617 01:47:39,809 --> 01:47:42,717 ...but I couldn't figure out a basis on which to do it. 1618 01:47:42,822 --> 01:47:44,888 Certainly not friendship. 1619 01:47:45,023 --> 01:47:47,764 Once, a long time ago, that might have been possible... 1620 01:47:47,868 --> 01:47:51,477 ...but you destroyed that, Anthony. Remember? 1621 01:47:51,988 --> 01:47:53,815 Look at me, Anthony. 1622 01:47:53,948 --> 01:47:57,282 Tomorrow the world will read that Ramsey is broke. 1623 01:47:57,577 --> 01:47:59,525 Doesn't that please you? 1624 01:47:59,629 --> 01:48:04,082 I've seen men jump out of windows for less, but I'm going to fool you, Anthony... 1625 01:48:04,459 --> 01:48:07,994 ...because I've suddenly realised I haven't lost a thing... 1626 01:48:08,129 --> 01:48:11,243 ...that I never gained one moment's happiness out of it. 1627 01:48:11,347 --> 01:48:14,342 And I warn you, Anthony, and neither will you. 1628 01:48:15,261 --> 01:48:17,043 In spite of your victories... 1629 01:48:17,148 --> 01:48:20,590 ...you can't shut out every decent impulse and survive. 1630 01:48:21,267 --> 01:48:25,265 You're top-heavy with power right now, but you'll crack under it. 1631 01:48:25,522 --> 01:48:27,894 You're bound to crack under it. 1632 01:48:28,525 --> 01:48:32,143 You know what is going to happen, Mr. Anthony P. Kirby? 1633 01:48:32,946 --> 01:48:37,359 You'll scream for help and suddenly find yourself alone in the world. 1634 01:48:37,826 --> 01:48:41,482 You'll wiggle on the hook and find that nobody gives a hang. 1635 01:48:41,587 --> 01:48:44,497 I know because that's what happened to me. 1636 01:48:44,708 --> 01:48:46,361 And it will happen to you. 1637 01:48:46,466 --> 01:48:49,367 That's what happens to all men like us, Anthony. 1638 01:48:49,472 --> 01:48:52,380 It's coming to us, it's coming to us. 1639 01:49:15,447 --> 01:49:18,438 - He's taking it kind of hard. - Always was a weak sister. 1640 01:49:18,542 --> 01:49:19,575 Sounded crazy to me. 1641 01:49:19,679 --> 01:49:22,689 - They're waiting upstairs. Let's get up. - Come along. 1642 01:49:22,794 --> 01:49:25,235 Go upstairs and start things. I'll be up in a minute. 1643 01:49:25,339 --> 01:49:28,036 - But they're waiting. - I'll be up in a minute. 1644 01:49:39,804 --> 01:49:43,220 - Hello, Dad. May I come in? - Hello, Son. Come on in. 1645 01:49:43,808 --> 01:49:45,267 How are you? 1646 01:49:46,061 --> 01:49:49,679 Glad to see you. Sit down. I want to talk to you. 1647 01:49:50,690 --> 01:49:54,522 You know what I always said about the Kirbys and Tennyson's brook. 1648 01:49:54,736 --> 01:49:55,929 They go on forever. 1649 01:49:56,033 --> 01:49:58,227 If you're talking about the meeting upstairs... 1650 01:49:58,331 --> 01:50:02,357 ...I know all about that. Congratulations. - Thank you, but that's nothing at all. 1651 01:50:02,461 --> 01:50:03,690 There's more to it than that. 1652 01:50:03,794 --> 01:50:07,194 When I get through with them upstairs, there will be a new president. 1653 01:50:07,298 --> 01:50:11,667 - Do you know who that's going to be? - I know you're going to be busy, so I... 1654 01:50:13,588 --> 01:50:14,786 I'm quitting. 1655 01:50:16,633 --> 01:50:18,293 You're quitting? 1656 01:50:19,219 --> 01:50:21,621 I just handed in my resignation. 1657 01:50:21,725 --> 01:50:24,085 I've been thinking about it for a long time... 1658 01:50:24,189 --> 01:50:27,765 So, you're quitting. What are you going to do? 1659 01:50:35,527 --> 01:50:38,481 I don't know. I think I'll go away for a while. 1660 01:50:39,364 --> 01:50:41,653 Try and get myself organised. 1661 01:50:45,370 --> 01:50:50,744 I was going to hang on to my job until this thing with Alice got straightened out... 1662 01:50:51,459 --> 01:50:53,499 ...but that's all over, so... 1663 01:50:54,254 --> 01:50:56,745 There is no use waiting for that. 1664 01:50:57,590 --> 01:50:59,713 I don't know, I... 1665 01:51:00,385 --> 01:51:04,458 I thought, maybe when I get back, I could start to work on that grass thing. 1666 01:51:04,562 --> 01:51:08,002 You remember that thing Bob Smith and I fooled around with in college? 1667 01:51:08,106 --> 01:51:09,106 Yes. 1668 01:51:09,978 --> 01:51:14,106 Dad, if you think it's funny, I'm sorry. I came in here to say goodbye. 1669 01:51:17,485 --> 01:51:18,762 Goodbye? 1670 01:51:18,866 --> 01:51:21,068 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 1671 01:51:23,825 --> 01:51:26,031 I don't want any part of this, Dad. 1672 01:51:27,078 --> 01:51:28,276 I never did. 1673 01:51:29,706 --> 01:51:32,237 You can't do this, after all the plans I made for you... 1674 01:51:32,341 --> 01:51:34,903 If I can just make you understand this. 1675 01:51:35,007 --> 01:51:38,494 I think this business is great. It's good for you because you like it. 1676 01:51:38,598 --> 01:51:41,840 I don't. And I never will. 1677 01:51:46,348 --> 01:51:50,891 I've tried to talk to you many times about it, but I couldn't get it out. 1678 01:51:52,979 --> 01:51:56,470 I used to be able to talk to you, Dad... 1679 01:51:56,574 --> 01:51:58,025 ...but lately... 1680 01:52:17,462 --> 01:52:20,379 I'll probably be gone before you get home tonight. 1681 01:52:25,845 --> 01:52:27,340 Goodbye, Dad. 1682 01:52:33,395 --> 01:52:34,889 Goodbye, Son. 1683 01:52:36,564 --> 01:52:41,641 Maybe when I get back, we can sit down and have a good old-fashioned gabfest. 1684 01:52:44,030 --> 01:52:45,774 Yeah, yeah. 1685 01:53:14,769 --> 01:53:16,928 - Yes. - It's about Mr. Ramsey, sir. 1686 01:53:17,105 --> 01:53:21,518 They just found him dead in the washroom. The doctor said it was heart failure. 1687 01:53:30,160 --> 01:53:31,160 Yes? 1688 01:53:31,369 --> 01:53:35,118 - What did you say? - They just found Mr. Ramsey dead. 1689 01:53:48,637 --> 01:53:52,634 A.P., they're getting impatient upstairs. I can't hold them any longer. 1690 01:54:14,162 --> 01:54:15,537 Boardroom. 1691 01:54:19,376 --> 01:54:21,914 Get everything set. We're on our way up. 1692 01:54:29,970 --> 01:54:31,380 Hello, Mr. Kirby. 1693 01:54:31,513 --> 01:54:32,513 52nd. 1694 01:54:37,978 --> 01:54:39,092 52nd, sir. 1695 01:54:51,157 --> 01:54:52,267 Take me down. 1696 01:54:52,371 --> 01:54:53,854 - Down? - Down? 1697 01:54:53,958 --> 01:54:56,316 - We can't postpone this meeting. - Take me down. 1698 01:54:56,420 --> 01:54:58,951 We've been waiting on you for hours. 1699 01:55:05,463 --> 01:55:08,630 What's the matter, Mr. Kirby? Is there something wrong? 1700 01:55:20,478 --> 01:55:22,964 Darned if I don't think they enjoy this moving. 1701 01:55:23,068 --> 01:55:25,686 Don't be silly. It's killing them. 1702 01:55:26,651 --> 01:55:30,347 It's certainly going to be gay around here when you leave, Grandpa? 1703 01:55:30,451 --> 01:55:33,726 He found the cutest place near where Alice is, right on the ocean. 1704 01:55:33,830 --> 01:55:36,650 - Lake, Penny. Lake. - That's what I said, lake. 1705 01:55:36,754 --> 01:55:39,025 We'll invite you all up to go deep-sea fishing. 1706 01:55:39,129 --> 01:55:42,613 - Gee, Mr. Kolenkhov, isn't it exciting? - Exciting? 1707 01:55:42,717 --> 01:55:47,003 With you moving and the Grand Duchess out of a job, where do I eat? 1708 01:56:01,227 --> 01:56:04,552 - Hello, Mr. Vanderhof. - So you're here again. 1709 01:56:04,656 --> 01:56:07,217 Why won't you tell me where she is? 1710 01:56:07,321 --> 01:56:11,351 Because there's an unwritten law in our family against snitching. 1711 01:56:11,455 --> 01:56:15,059 But look, Mr. Vanderhof, I just sort of feel... 1712 01:56:15,163 --> 01:56:17,614 ...I can talk to you about this thing. 1713 01:56:19,245 --> 01:56:23,492 I've left my job and I'm going away tonight, and I... 1714 01:56:23,708 --> 01:56:28,031 But I love Alice. And she loves me. This whole thing is ridiculous. 1715 01:56:28,136 --> 01:56:31,748 I'm convinced, young man, but you're not marrying me. 1716 01:56:32,050 --> 01:56:34,375 After all, Alice is the woman. 1717 01:56:36,096 --> 01:56:38,254 Yeah, I guess you're right. 1718 01:56:39,140 --> 01:56:42,260 I just thought I'd take a parting shot before I left. 1719 01:56:42,435 --> 01:56:45,465 I have messed things up beautifully, haven't I? 1720 01:56:45,570 --> 01:56:48,730 - Yes. - Well, goodbye, sir. 1721 01:56:49,192 --> 01:56:53,521 The trouble with young squirts nowadays is they have no imagination. 1722 01:56:54,614 --> 01:56:56,607 They don't use the old bean. 1723 01:56:57,158 --> 01:56:59,780 Well, I'll do anything you say, sir. 1724 01:57:00,453 --> 01:57:03,158 - You want to see Alice again, don't you? - Yes. 1725 01:57:03,373 --> 01:57:06,540 - And we can't tell you where she is? - Yes, no, sir. 1726 01:57:07,043 --> 01:57:11,866 There's a big trunk of Alice's upstairs and they're going to take it where she is. 1727 01:57:11,970 --> 01:57:14,207 Just don't say another word. 1728 01:57:16,594 --> 01:57:17,875 Grandpa! 1729 01:57:20,140 --> 01:57:24,296 I came as soon as I got your telegram. I'm too late. You've already sold the house. 1730 01:57:24,400 --> 01:57:29,178 - Of course I sold the house. I got tired of it. - Grandpa, it's all my fault. 1731 01:57:29,282 --> 01:57:33,725 Alice, dear. Alice, we were coming to you. 1732 01:57:33,829 --> 01:57:36,479 Now everybody on the block has to move, don't they? 1733 01:57:36,583 --> 01:57:38,809 What about Grandma? You're walking out on her. 1734 01:57:38,914 --> 01:57:41,733 Now, don't be childish, Alice. The thing is done. 1735 01:57:41,837 --> 01:57:44,366 Now, go on upstairs and pack your things. 1736 01:57:45,424 --> 01:57:47,293 Alice, will you give me a chance to talk to you? 1737 01:57:47,393 --> 01:57:50,530 They wanted the house and they got it, the mighty Kirbys. 1738 01:57:50,635 --> 01:57:52,366 What are you doing here anyway? 1739 01:57:52,470 --> 01:57:55,621 Wait a minute. I've something to tell you. I want you to listen. 1740 01:57:55,725 --> 01:57:56,788 Go ahead and scream. 1741 01:57:56,892 --> 01:57:59,165 That's the way you've gotten everything. 1742 01:57:59,269 --> 01:58:02,180 Scream your head off and see what it gets you now. 1743 01:58:05,727 --> 01:58:06,972 Alice, Alice. 1744 01:58:07,896 --> 01:58:08,938 Alice. 1745 01:58:18,490 --> 01:58:20,143 I sure feel sorry for Grandpa. 1746 01:58:20,248 --> 01:58:24,276 I walked in the room and he was looking at a picture of Grandma and he was crying. 1747 01:58:24,380 --> 01:58:25,412 Crying? 1748 01:58:25,517 --> 01:58:30,403 He got sore, too, because he caught me looking at him, and threw something at me. 1749 01:58:30,507 --> 01:58:33,826 There's only one thing worrying me. Have they got relief up there? 1750 01:58:33,930 --> 01:58:36,452 Sure they have. They've got relief everywhere now. 1751 01:58:36,557 --> 01:58:37,998 - There is? - Yeah. 1752 01:58:38,102 --> 01:58:40,584 Let's get on up there then. 1753 01:58:42,896 --> 01:58:44,712 I guess we've moved everything out of here. 1754 01:58:44,816 --> 01:58:46,717 Yes, that's about all. 1755 01:58:53,296 --> 01:58:55,239 Here's one that didn't go off. 1756 01:59:04,452 --> 01:59:06,650 Be careful with it. Especially the typewriter. 1757 01:59:06,755 --> 01:59:10,473 I have a feeling that I'm going to do my best work at our new place. 1758 01:59:13,719 --> 01:59:15,035 Oh, Dad. 1759 01:59:15,139 --> 01:59:20,232 Oh, now, Penny, we've had enough wailing for one day. 1760 01:59:35,000 --> 01:59:39,709 - Do you mind if I come in? - No, not at all. Come right in. 1761 01:59:46,428 --> 01:59:48,997 We aren't quite prepared for visitors, but... 1762 01:59:49,101 --> 01:59:51,666 Donald, put that chair down for Mr. Kirby. 1763 01:59:51,771 --> 01:59:54,886 Let me have that stool, too, will you, Donald, please? 1764 01:59:57,063 --> 01:59:58,143 Thank you. 1765 02:00:00,150 --> 02:00:04,100 - Mr. Vanderhof, could we be alone? - Oh, sure. Penny. 1766 02:00:04,780 --> 02:00:05,894 Thank you. 1767 02:00:09,284 --> 02:00:11,775 I don't know, Grandpa is talking to him. 1768 02:00:15,999 --> 02:00:19,450 Mr. Vanderhof, you once told me I was a failure as a father. 1769 02:00:20,212 --> 02:00:24,126 - I didn't mean that. - I know, but I am. 1770 02:00:25,592 --> 02:00:28,926 Tony's walked out on me and it's just about wrecked me. 1771 02:00:29,846 --> 02:00:33,595 Mr. Kirby, you're beginning to act quite human. 1772 02:00:35,018 --> 02:00:38,102 Look, you know about these things. I don't. 1773 02:00:38,480 --> 02:00:42,180 - I need your advice. I'd give a fortune to... - Now... 1774 02:00:42,859 --> 02:00:46,193 ...you've got to stop thinking in terms of fortune. 1775 02:00:47,364 --> 02:00:50,863 Do you know what I do when I run smack into a crisis? 1776 02:00:52,452 --> 02:00:56,027 I just take out my harmonica and I play on it... 1777 02:00:56,131 --> 02:00:58,792 ...until that crisis just fades away. 1778 02:00:58,959 --> 02:01:02,238 - Now, please don't joke about this... - I'm not joking about it. 1779 02:01:02,342 --> 02:01:05,367 You asked my advice and I'm giving it to you. 1780 02:01:05,471 --> 02:01:09,878 I think if we played a duet together, you and I, on the harmonica... 1781 02:01:10,345 --> 02:01:14,117 - You brought it with you, didn't you? - Well, I... 1782 02:01:14,558 --> 02:01:16,135 Oh, yes, fine. 1783 02:01:16,601 --> 02:01:21,892 Now, let's play a duet good and loud. You'll be surprised at what might happen. 1784 02:01:23,900 --> 02:01:25,893 Let's see, what shall we play? 1785 02:01:26,736 --> 02:01:28,851 Do you know Polly Wolly Doodle? 1786 02:01:28,955 --> 02:01:31,184 - You ought to know it. - Polly Wolly Doodle? 1787 02:01:31,288 --> 02:01:33,987 We drove you almost crazy with it once. 1788 02:01:38,623 --> 02:01:40,663 You know it, of course you do. 1789 02:01:41,209 --> 02:01:45,918 Let's play it good and loud, and swing it. 1790 02:02:03,090 --> 02:02:04,667 What's that, Grandpa? 1791 02:02:04,883 --> 02:02:06,876 Come on, Essie, let's get hot. 1792 02:02:10,013 --> 02:02:11,258 Come on. 1793 02:03:34,890 --> 02:03:37,926 My Russian wrestling friend, eh? 1794 02:03:44,816 --> 02:03:47,603 Magnificent, magnificent. 1795 02:03:48,487 --> 02:03:49,945 Thank you. 1796 02:03:51,698 --> 02:03:55,150 - Is my son here? - You'll be surprised. 1797 02:04:03,377 --> 02:04:04,752 Anthony. 1798 02:04:05,587 --> 02:04:08,034 Hello, Mother, come on. You do the Big Apple, too. 1799 02:04:08,139 --> 02:04:10,451 Mr. Sycamore, you show her how to do the Big Apple. 1800 02:04:10,556 --> 02:04:12,210 Come on. Why not? 1801 02:04:28,902 --> 02:04:30,480 Quiet, please. 1802 02:04:30,821 --> 02:04:32,021 Quiet. 1803 02:04:34,408 --> 02:04:36,561 Well, sir, here we are again. 1804 02:04:36,665 --> 02:04:41,610 We've had quite a time of it lately, but it seems that the worst of it is over. 1805 02:04:41,714 --> 02:04:46,499 Of course, the fireworks all blew up, but we can't very well blame that on you. 1806 02:04:47,295 --> 02:04:51,079 Anyway, everything's turned out fine as it usually does. 1807 02:04:51,550 --> 02:04:53,875 Alice is going to marry Tony. 1808 02:04:54,136 --> 02:04:59,391 Mr. Kirby, who's turned out to be a good egg, has sold us back our house... 1809 02:04:59,725 --> 02:05:03,509 ...and he'll probably forget all about big deals for a while. 1810 02:05:04,229 --> 02:05:09,301 Nobody on our block has to move. And with the right handling... 1811 02:05:09,405 --> 02:05:13,564 ...I think we can even thaw out Mrs. Kirby in time. 1812 02:05:14,573 --> 02:05:18,729 We've all got our health, and as far as anything else is concerned... 1813 02:05:18,833 --> 02:05:20,985 ...we still leave that up to you. 1814 02:05:21,496 --> 02:05:22,606 Thank you. 1815 02:05:22,710 --> 02:05:24,200 Bring it on, Rheba. 1816 02:05:24,666 --> 02:05:27,288 Now it is two easy lessons, Mrs. Kirby... 1817 02:05:31,298 --> 02:05:32,917 No holds barred. 1818 02:05:33,021 --> 02:05:35,333 I hope you like it, Mr. Kirby.