1 00:00:23,814 --> 00:00:27,932 Guards! Royal salute! Present arms! 2 00:00:28,014 --> 00:00:30,209 3 00:01:11,449 --> 00:01:15,044 Some people are born more fortunate than others. 4 00:01:15,129 --> 00:01:17,438 Such was the case with me. 5 00:01:17,529 --> 00:01:22,204 But as a child, I was convinced of quite the opposite. 6 00:01:23,048 --> 00:01:27,041 What little girl does not dream of growing up as a princess? 7 00:01:28,968 --> 00:01:32,721 But some palaces are not at all what you'd think. 8 00:01:32,807 --> 00:01:36,243 Even a palace... can be a prison. 9 00:01:37,327 --> 00:01:39,318 10 00:01:41,526 --> 00:01:44,836 Mama never explained why she would have someone taste my food. 11 00:01:44,926 --> 00:01:49,397 Why I couldn't attend school with other children or read popular books. 12 00:01:57,245 --> 00:01:58,837 When my father died, 13 00:01:58,925 --> 00:02:02,678 Mama and her adviser, Sir John Conroy, created rules. 14 00:02:02,764 --> 00:02:05,597 He said they were for my protection, 15 00:02:05,684 --> 00:02:08,960 and he called it the Kensington System. 16 00:02:09,044 --> 00:02:11,274 I could not sleep in a room without Mama 17 00:02:11,364 --> 00:02:14,719 or even walk downstairs without holding the hand of an adult. 18 00:02:18,642 --> 00:02:22,113 I learned the reason for all this when I was 11. 19 00:02:23,083 --> 00:02:25,550 My uncle William was the King of England. 20 00:02:25,642 --> 00:02:30,670 Yet he and his three brothers could boast only one living child. 21 00:02:32,202 --> 00:02:34,238 And that was me. 22 00:02:34,321 --> 00:02:37,279 Sir John's dream was that the King would die 23 00:02:37,361 --> 00:02:39,477 and there would be a Regency, 24 00:02:39,561 --> 00:02:44,396 where my mother would rule England and he would rule my mother. 25 00:02:44,481 --> 00:02:48,837 So I began to dream of the day when my life would change... 26 00:02:50,000 --> 00:02:52,355 .. and I might be free. 27 00:02:52,440 --> 00:02:55,352 And I prayed for the strength to meet my destiny. 28 00:02:55,440 --> 00:02:56,918 I will be good. 29 00:02:56,999 --> 00:03:00,389 # 30 00:03:26,117 --> 00:03:28,266 God save the Queen! 31 00:03:28,356 --> 00:03:32,747 God save the Queen! God save the Queen! 32 00:03:32,836 --> 00:03:34,632 33 00:03:39,275 --> 00:03:41,550 34 00:03:41,635 --> 00:03:43,545 35 00:03:47,314 --> 00:03:48,634 Sign it! 36 00:03:48,715 --> 00:03:51,308 Are you sure that we're doing the right thing? 37 00:03:51,394 --> 00:03:53,385 We've waited long enough. 38 00:03:53,474 --> 00:03:56,146 Now, for the last time, you will sign this order. 39 00:03:56,233 --> 00:03:57,905 I will not sign it. 40 00:03:59,474 --> 00:04:01,225 I say you will! 41 00:04:01,313 --> 00:04:03,907 I say I will not. How dare you, you..! 42 00:04:03,993 --> 00:04:06,426 Sir John. 43 00:04:07,552 --> 00:04:08,826 We were just... 44 00:04:08,912 --> 00:04:12,222 It's time for the Princess's medicine. 45 00:04:13,992 --> 00:04:15,982 Shall I? I'll do it. 46 00:04:16,871 --> 00:04:18,862 Well, if you're sure. 47 00:04:24,111 --> 00:04:27,864 Good night, mein liebling. Good night, Mama. 48 00:04:33,950 --> 00:04:35,668 How are you? 49 00:04:48,748 --> 00:04:51,182 I've received a letter from England. 50 00:04:51,268 --> 00:04:55,659 My sister says Victoria won't sign the order for her Regency. 51 00:04:55,748 --> 00:04:57,625 And why would she sign it? 52 00:04:57,708 --> 00:05:01,666 The Princess is nearly 18. Why would she sign away her own powers? 53 00:05:01,747 --> 00:05:04,180 Because she is an ignorant baby. 54 00:05:04,266 --> 00:05:08,385 Because she needs guidance and time to prepare for her role as Queen. 55 00:05:09,346 --> 00:05:12,895 Until then, my sister will take her place as Regent. 56 00:05:12,986 --> 00:05:15,897 Sir John Conroy would be Regent. 57 00:05:15,985 --> 00:05:19,614 Unfortunately, the Duchess is controlled by her controller. 58 00:05:20,705 --> 00:05:25,095 It may be in Your Majesty's interests to abandon Conroy and your sister, 59 00:05:25,184 --> 00:05:29,337 before it's too late, and support the future Queen instead. 60 00:05:29,425 --> 00:05:32,097 Of course, the Duchess won't like it. 61 00:05:33,504 --> 00:05:37,337 Baron, I was born the younger son of a penniless duke. 62 00:05:37,423 --> 00:05:39,858 Now I'm King of the Belgians. 63 00:05:39,944 --> 00:05:44,175 Such journeys are not managed without hard decisions. 64 00:05:45,823 --> 00:05:50,055 Besides, who controls a young girl most? 65 00:05:50,143 --> 00:05:53,452 Now go to Germany and finish my nephew's training. 66 00:05:55,622 --> 00:05:57,418 Albert! 67 00:06:04,221 --> 00:06:07,371 I suppose you want to walk with me this afternoon. 68 00:06:09,500 --> 00:06:14,893 Really? Just the two of us alone? What would Mama say? 69 00:06:17,940 --> 00:06:19,531 70 00:06:23,939 --> 00:06:26,737 Hold still or I'll never get your nose right. 71 00:06:31,898 --> 00:06:33,854 72 00:06:33,938 --> 00:06:36,088 Oh, I give up! 73 00:06:36,178 --> 00:06:41,649 I give up. You are impossible. You are impossible. You are impossible. 74 00:06:41,737 --> 00:06:44,933 Victoria, your mother's waiting. 75 00:06:48,097 --> 00:06:49,769 Come on! 76 00:06:51,336 --> 00:06:52,735 Dash! 77 00:07:11,894 --> 00:07:14,966 Where is the Duchess? In the drawing room, Your Highness. 78 00:07:20,734 --> 00:07:25,727 It will take them three days to arrive by coach from Coburg. Dashy! 79 00:07:25,813 --> 00:07:29,043 How did you come downstairs? I walked. 80 00:07:29,132 --> 00:07:30,930 Not alone? No, not alone. 81 00:07:31,013 --> 00:07:33,287 Lehzen was with me. She held your hand? 82 00:07:33,372 --> 00:07:35,567 She did. Though why she still has to... 83 00:07:35,652 --> 00:07:39,200 Because not everyone in England wishes you well. 84 00:07:39,291 --> 00:07:41,122 Put the book down, please. 85 00:07:50,530 --> 00:07:52,283 Dashy! 86 00:07:52,371 --> 00:07:55,168 England is the key to peace in Europe. 87 00:07:55,250 --> 00:07:59,129 Your uncle's throne is six years old and born of civil war. 88 00:07:59,209 --> 00:08:03,282 He only took the crown of Belgium because England pledged her support. 89 00:08:03,369 --> 00:08:07,726 And if he's to survive, he must have English force at his disposal. 90 00:08:07,809 --> 00:08:09,401 Favourite novels? 91 00:08:13,568 --> 00:08:17,356 Sie hat nicht viele Romane gelesen. English. Always English. 92 00:08:18,808 --> 00:08:22,243 She has not read many novels. They were forbidden until last year. 93 00:08:22,327 --> 00:08:24,397 But she did like..? The Bride of Lammermoor. 94 00:08:24,487 --> 00:08:25,682 By? Sir Walter Scott. 95 00:08:25,768 --> 00:08:29,237 Other recreations? Drawing. The famous dolls, of course. 96 00:08:29,327 --> 00:08:33,444 Piano. Music, generally. It's hard to believe she knows so little Schubert. 97 00:08:33,526 --> 00:08:35,960 Never mind Schubert. She likes modern composers. 98 00:08:36,046 --> 00:08:40,085 Is she permitted the theatre? Only the opera and ballet. 99 00:08:40,166 --> 00:08:42,360 Which opera does she like best? 100 00:08:45,805 --> 00:08:47,715 Norma? 101 00:08:47,804 --> 00:08:49,602 I Puritani! 102 00:08:50,845 --> 00:08:53,233 103 00:08:55,804 --> 00:08:58,875 In order to maintain control over Princess Victoria, 104 00:08:58,964 --> 00:09:03,275 Sir John and the Duchess keep her away from King William's court. 105 00:09:03,363 --> 00:09:06,241 Thus when she does make a public appearance, 106 00:09:06,323 --> 00:09:09,712 her mere presence causes quite a stir. 107 00:09:25,881 --> 00:09:30,590 You must win her favour before anyone else has the chance. 108 00:09:38,480 --> 00:09:41,710 You still don't look well. Maybe we should go away for August. 109 00:09:41,799 --> 00:09:44,519 No, Mama. What do you mean, no? 110 00:09:45,759 --> 00:09:48,796 We missed the Queen's birthday. We will not miss the King's. 111 00:09:48,879 --> 00:09:51,233 We've accepted. We're going. 112 00:09:51,318 --> 00:09:56,313 Really, Victoria, don't issue orders to me. I'm not a servant. 113 00:09:56,398 --> 00:10:00,152 Well, you've already disobeyed about the extra rooms. That's enough. 114 00:10:01,038 --> 00:10:03,597 Are we to live like rabbits, crammed in a hutch? 115 00:10:03,677 --> 00:10:07,113 We live in a palace, Mama. We're a lot better off than most people. 116 00:10:07,197 --> 00:10:09,711 The rooms which I took were empty. 117 00:10:09,797 --> 00:10:13,505 Keeping us out of them was... almost immoral. 118 00:10:14,516 --> 00:10:17,395 That's what John says. I knew he'd have a part in it. 119 00:10:19,356 --> 00:10:23,473 My dearest child, he only wants what's best for you. 120 00:10:23,555 --> 00:10:25,625 I wish you could believe that. 121 00:10:29,275 --> 00:10:32,631 I've invited the Coburg brothers to come and stay. 122 00:10:32,715 --> 00:10:35,865 You ought to know them better. Why? 123 00:10:35,954 --> 00:10:37,945 Because you should. 124 00:10:39,594 --> 00:10:43,746 Uncle Leopold thinks it's a good idea. 125 00:10:47,833 --> 00:10:51,030 You stick one more pin in me, I swear I will call the guard. 126 00:10:53,153 --> 00:10:57,703 Your first visit is the most important. We can not have any mistakes. 127 00:10:57,792 --> 00:11:01,387 And always remember, you're first a Coburg. 128 00:11:04,032 --> 00:11:09,025 The King of the Belgians is a Coburg. The King of Portugal is a Coburg, 129 00:11:09,111 --> 00:11:13,468 so is the Queen of England's mother. And you are the next piece in the game! 130 00:11:13,551 --> 00:11:16,019 Now go to England and make her smile. 131 00:11:19,150 --> 00:11:21,617 Is this all the luggage? 132 00:11:21,709 --> 00:11:25,908 What if she wants to dance? It's your first visit. She won't. 133 00:11:36,629 --> 00:11:39,540 Your Serene Highnesses, welcome. Thank you. 134 00:11:39,628 --> 00:11:44,018 I'm Sir John Conroy, controller of the Duchess's household. This way, please. 135 00:11:58,227 --> 00:12:00,103 The Duchess is in the drawing room. 136 00:12:06,425 --> 00:12:11,055 Ah! May I present her Royal... Hello. 137 00:12:14,385 --> 00:12:18,172 I'm Ernst, ma'am. This is my brother, Albert. 138 00:12:23,544 --> 00:12:27,377 We haven't interrupt your studies? No, not at all. 139 00:12:27,463 --> 00:12:30,774 How was your journey? Long, but not too bad. 140 00:12:30,863 --> 00:12:32,455 We had books to keep us busy. 141 00:12:32,543 --> 00:12:36,421 As matter of fact, I passed the time reading The Bride of Lammermoor. 142 00:12:38,102 --> 00:12:41,094 By Sir Walter... Scott. 143 00:12:42,382 --> 00:12:43,974 Yes. 144 00:12:47,341 --> 00:12:50,219 Do you want to come and meet Mama? 145 00:12:58,700 --> 00:13:00,691 146 00:13:05,020 --> 00:13:09,137 Of the modern composers, I suppose Vincenzo Bellini is my favourite. 147 00:13:09,219 --> 00:13:12,894 What a coincidence! So is mine. Which of his operas do you enjoy most? 148 00:13:12,979 --> 00:13:17,734 No, wait, let me guess. I Puritani? As a matter of fact, yes. 149 00:13:17,819 --> 00:13:21,447 I used to like it too. Now I prefer Norma. 150 00:13:22,458 --> 00:13:23,573 151 00:13:23,658 --> 00:13:26,809 Dashy! Go fetch it! Fetch it, Dash! 152 00:13:28,898 --> 00:13:30,489 Aye, aye, aye, aye. 153 00:13:34,417 --> 00:13:38,330 Have I offended you in some way? No. 154 00:13:43,816 --> 00:13:45,885 And Schubert. 155 00:13:47,055 --> 00:13:48,967 I like Schubert. 156 00:13:49,816 --> 00:13:54,491 I think... I think perhaps you don't,... but I do. 157 00:13:56,174 --> 00:13:58,404 I don't mind Schubert. 158 00:13:59,815 --> 00:14:01,406 Good. 159 00:14:28,811 --> 00:14:31,883 Do you ever feel like a chess piece yourself? 160 00:14:31,971 --> 00:14:35,441 In a game being played against your will? 161 00:14:35,531 --> 00:14:38,727 Do you? Constantly. 162 00:14:38,810 --> 00:14:42,723 I see them leaning in and moving me around the board. 163 00:14:42,810 --> 00:14:45,847 The Duchess and Sir John? 164 00:14:45,930 --> 00:14:49,638 Not just them. Uncle Leopold. 165 00:14:49,729 --> 00:14:54,166 The King. I'm sure half the politicians are ready to seize hold of my skirts 166 00:14:54,249 --> 00:14:58,037 and drag me from square to square. 167 00:15:02,488 --> 00:15:06,879 Then master the rules of the game until you play it better than they can. 168 00:15:10,048 --> 00:15:13,596 You don't recommend I find a husband to play it for me? 169 00:15:14,607 --> 00:15:17,997 I should find one to play it with you, not for you. 170 00:15:21,246 --> 00:15:25,205 Why don't we ring for some music? And then we could dance. 171 00:15:25,286 --> 00:15:29,359 I've recently discovered the waltz and I am quite in love with it. 172 00:15:32,085 --> 00:15:36,681 Waltzing is not really my forte. Oh, dear. 173 00:15:38,724 --> 00:15:40,158 What a shame. 174 00:15:47,044 --> 00:15:50,275 You know the King wants me to marry my cousin George? 175 00:15:51,324 --> 00:15:52,996 Hmm. 176 00:15:54,003 --> 00:15:55,994 What's he like at chess? 177 00:15:57,683 --> 00:15:59,274 178 00:16:10,921 --> 00:16:12,514 Victoria. 179 00:16:13,802 --> 00:16:16,520 It's alright, Lehzen, Albert can take me up. 180 00:16:16,601 --> 00:16:19,798 You'll have to hold my hand. Mama insists. I hope you don't mind. 181 00:16:19,880 --> 00:16:21,677 Not in the least. 182 00:16:29,960 --> 00:16:31,950 What did you want to say? 183 00:16:34,159 --> 00:16:38,550 Only that I understand more than you think of what your life is. 184 00:16:38,639 --> 00:16:40,072 Do you? 185 00:16:40,159 --> 00:16:43,548 My childhood wasn't easy either. I lost my mother when I was a boy. 186 00:16:43,638 --> 00:16:45,994 I know. She died. No, er... 187 00:16:46,079 --> 00:16:49,354 That is, she did die eventually, but... 188 00:16:49,438 --> 00:16:52,474 she was sent away long before that. 189 00:16:52,557 --> 00:16:55,025 There was some difficulty. 190 00:16:55,117 --> 00:16:58,507 It was all hushed up and... no one talks of it now. 191 00:16:59,597 --> 00:17:03,987 But I know what it is to live alone inside your head, 192 00:17:04,076 --> 00:17:07,273 while never giving a clue as to your real feelings. 193 00:17:09,516 --> 00:17:11,950 Did Uncle Leopold ask you to tell me that? 194 00:17:12,036 --> 00:17:15,266 No. Er, he actually told me never to mention it. 195 00:17:15,355 --> 00:17:19,587 Well, how little he knows me. 196 00:17:20,595 --> 00:17:22,187 Hmm. 197 00:17:37,353 --> 00:17:39,344 May I write to you? 198 00:18:06,750 --> 00:18:09,344 199 00:18:15,510 --> 00:18:18,501 You'll miss the princes when they're gone, ma'am. 200 00:18:18,589 --> 00:18:20,341 Don't be impertinent. 201 00:18:20,429 --> 00:18:22,021 202 00:18:23,148 --> 00:18:25,868 Those boys pester you. Oh, please, Lehzen. 203 00:18:25,949 --> 00:18:30,544 You don't think I've come this far to walk into another jail, do you? 204 00:18:32,908 --> 00:18:36,901 You must marry one day. Well, I don't see why. 205 00:18:37,908 --> 00:18:40,023 And if I do, I shall please myself, 206 00:18:40,107 --> 00:18:44,861 not Mama or Uncle Leopold or the King or anyone else. Trust me. 207 00:18:44,946 --> 00:18:47,744 208 00:18:59,705 --> 00:19:02,617 Must I? Yes, you must. 209 00:19:03,185 --> 00:19:04,174 Be on your guard. 210 00:19:04,265 --> 00:19:06,824 We are going to Windsor for my uncle's birthday party. 211 00:19:06,904 --> 00:19:09,862 In the castle of the enemy. Your enemy, Sir John, not mine. 212 00:19:09,944 --> 00:19:12,936 Agree to nothing. What should I say about the rooms? 213 00:19:13,024 --> 00:19:16,698 You needed the space. Appeal to the Queen. It's ridiculous. 214 00:19:16,783 --> 00:19:19,775 I wish you were coming with us. 215 00:19:28,422 --> 00:19:31,697 You're very intent, Baroness. Are you making a study of me? 216 00:19:31,781 --> 00:19:33,215 Someone should. 217 00:19:38,701 --> 00:19:40,612 218 00:19:40,701 --> 00:19:44,330 Present Prime Minister? Melbourne. 219 00:19:44,421 --> 00:19:46,412 Lord Melbourne. 220 00:19:46,501 --> 00:19:51,016 The Liberal leader who'll probably be in power when the Princess succeeds. 221 00:19:51,100 --> 00:19:53,772 He may be troublesome. Why? 222 00:19:53,859 --> 00:19:57,250 He puts the interests of England above those of Europe. 223 00:19:57,340 --> 00:20:01,332 Which is bad? Which is not useful to us. 224 00:20:01,419 --> 00:20:06,015 He wouldn't spill one drop of English blood to save a foreign throne. 225 00:20:06,099 --> 00:20:08,454 The Viscount Melbourne. 226 00:20:11,818 --> 00:20:15,890 Why would he save a foreign throne if it wasn't in England's interest? 227 00:20:15,977 --> 00:20:21,176 That is just the kind of thinking your Uncle Leopold is afraid of. 228 00:20:24,417 --> 00:20:29,047 Which is why he's content to find his niece is the future Queen of England. 229 00:20:29,137 --> 00:20:31,206 The Duke of Wellington. 230 00:20:31,296 --> 00:20:35,811 In the public mind, the leader of the Conservative opposition is a pet hero, 231 00:20:35,895 --> 00:20:38,693 Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington. 232 00:20:38,775 --> 00:20:41,209 But not in fact. No. 233 00:20:41,295 --> 00:20:44,093 You look in very good health, sir. Thank you, sir. 234 00:20:44,175 --> 00:20:47,928 I wish I was. Enjoy the meal. Thank you. 235 00:20:48,014 --> 00:20:51,893 The next Tory Prime Minister will be Sir Robert Peel. 236 00:20:51,974 --> 00:20:53,726 ..and Lady Peel. 237 00:20:57,093 --> 00:20:59,653 Which side does Victoria favour? 238 00:20:59,733 --> 00:21:04,853 She's a Liberal. Above all, she favours Lord Melbourne. 239 00:21:04,933 --> 00:21:07,605 And he'll take full advantage of it. 240 00:21:09,332 --> 00:21:12,324 Her Royal Highness, Princess Victoria of Kent. 241 00:21:18,331 --> 00:21:20,845 Her Royal Highness, the Duchess of Kent. 242 00:21:20,931 --> 00:21:22,922 The Lady Flora Hastings. 243 00:21:28,930 --> 00:21:32,718 Hello, Uncle. Look at that demure little head. 244 00:21:32,810 --> 00:21:36,086 And all of us wondering what's inside it. 245 00:21:36,170 --> 00:21:38,081 We'll find out soon enough. 246 00:21:38,170 --> 00:21:42,959 Lord Melbourne will make her fall in love with him. It's his method. 247 00:21:44,009 --> 00:21:47,888 Don't underestimate Victoria. Don't underestimate Melbourne. 248 00:21:49,409 --> 00:21:51,922 My dearest niece. 249 00:21:52,008 --> 00:21:55,966 Won't you greet your cousin George? Good evening, George. 250 00:21:56,047 --> 00:21:59,358 How can my niece and nephew have grown up so when I wasn't looking? 251 00:21:59,448 --> 00:22:02,883 Whereas you are quite unchanged and as handsome as ever. 252 00:22:02,967 --> 00:22:07,005 If I put my head very close to yours and speak softly, 253 00:22:07,086 --> 00:22:09,396 they'll think we're hatching a plot. Yes. 254 00:22:09,487 --> 00:22:11,556 If I look a little surprised,... 255 00:22:11,646 --> 00:22:15,116 well, then they'll know it. 256 00:22:15,206 --> 00:22:21,441 I wish we saw more of you. But then, nor you nor I are to blame for that. 257 00:22:21,526 --> 00:22:25,518 The plain fact is, madam, you have stolen 17 rooms! 258 00:22:27,245 --> 00:22:32,035 One cannot steal a room, sir. The rooms are where you left them. 259 00:22:32,125 --> 00:22:34,718 Now they are used, before they were empty. 260 00:22:34,804 --> 00:22:37,762 I see. So I have no say in my own palaces? 261 00:22:37,844 --> 00:22:40,835 Why not move in here and bring your Irish tinker with you? 262 00:22:40,923 --> 00:22:43,881 The Queen and I will be happy enough in the lodge! 263 00:22:43,963 --> 00:22:49,241 So would I be, sir, if I thought that people there would be polite to me! 264 00:22:49,322 --> 00:22:52,200 How dare you talk..! Enough! 265 00:22:54,002 --> 00:22:55,993 You have exhausted the topic. 266 00:22:59,162 --> 00:23:02,995 Conroy tried to force the Princess Victoria's agreement to a Regency. 267 00:23:03,081 --> 00:23:07,791 She wouldn't sign it, sick as she was. That says something for her spirit. 268 00:23:24,999 --> 00:23:27,797 Your next birthday will be quite a landmark. 269 00:23:27,879 --> 00:23:31,553 I hope we'll see more of you at Court. I hope so too, Lord Melbourne. 270 00:23:31,638 --> 00:23:33,071 271 00:23:35,198 --> 00:23:39,237 You know, should you ever need an ally,... 272 00:23:39,318 --> 00:23:41,707 you have one in me. 273 00:23:41,798 --> 00:23:45,187 The Prime Minister has more important calls upon his time. 274 00:23:45,277 --> 00:23:47,585 Not at all. I knew the late Duke of Kent. 275 00:23:47,676 --> 00:23:49,952 Naturally, I take an interest in his daughter. 276 00:23:50,037 --> 00:23:54,268 You knew my father? Yes. 277 00:23:54,356 --> 00:23:57,234 I'm sorry. Is it difficult to speak of him? 278 00:23:57,316 --> 00:24:02,071 No. I love to hear from someone who knew him. For I never did, you see. 279 00:24:02,156 --> 00:24:07,912 Well,... he was a great gentleman. Of that you can be sure. 280 00:24:07,995 --> 00:24:09,427 Indeed I am. 281 00:24:09,514 --> 00:24:14,304 Excellent company like his brother, the Regent, but not quite so extravagant. 282 00:24:15,474 --> 00:24:22,630 And kind, like his brother, the King,... but perhaps not so talkative. 283 00:24:22,714 --> 00:24:24,544 284 00:24:24,633 --> 00:24:27,750 Well, you make him sound as though he were the best of them. 285 00:24:27,833 --> 00:24:30,392 Oh, I think so, ma'am. 286 00:24:31,512 --> 00:24:33,788 Your leader is hard at work, Duchess. 287 00:24:33,873 --> 00:24:38,821 You see him hover with his net to catch the pretty butterfly. 288 00:24:38,912 --> 00:24:43,143 And when your party is back in power, Duke, will you not do the same? 289 00:24:43,231 --> 00:24:46,826 Not nearly as well as Melbourne. 290 00:24:46,911 --> 00:24:51,381 Unfortunately, I have no small talk. Peel has no manners. 291 00:24:52,510 --> 00:24:55,901 And I would have a hard time praising her father. 292 00:24:55,991 --> 00:24:59,266 The most brutal officer I ever encountered. 293 00:25:24,467 --> 00:25:25,900 294 00:25:25,987 --> 00:25:28,138 295 00:25:43,826 --> 00:25:46,214 296 00:25:47,145 --> 00:25:51,536 I thank you for your good wishes on my birthday. 297 00:25:52,905 --> 00:25:56,738 It has been a long life... and an interesting one. 298 00:25:58,024 --> 00:26:02,654 But I shall be content with only a short while more. 299 00:26:02,744 --> 00:26:09,535 Just enough... to dispense with any thought of a Regency,... 300 00:26:10,943 --> 00:26:18,257 ..so that I may pass the Royal Authority directly to that young lady. 301 00:26:19,222 --> 00:26:25,570 And not... to the hands... of a person now near me... 302 00:26:27,021 --> 00:26:30,650 ..who is surrounded by evil advisers 303 00:26:30,741 --> 00:26:36,338 and who cannot act with propriety in the station in which she's been placed! 304 00:26:37,421 --> 00:26:40,173 I have been insulted! 305 00:26:40,260 --> 00:26:43,774 Grossly and continually insulted! 306 00:26:43,859 --> 00:26:50,856 She has kept her daughter, my brother's child, from my Court! 307 00:26:50,939 --> 00:26:56,171 But from now on, I'd have her know that I am King! 308 00:26:56,258 --> 00:27:00,046 And I will not be flouted or disobeyed by her 309 00:27:00,138 --> 00:27:03,733 or by that jackanapes she keeps about her! 310 00:27:11,417 --> 00:27:13,373 Are you alright? 311 00:27:13,457 --> 00:27:15,526 312 00:27:16,536 --> 00:27:19,609 Families, who'd be without them? 313 00:27:45,094 --> 00:27:48,085 314 00:28:02,252 --> 00:28:04,049 Are you listening? 315 00:28:06,812 --> 00:28:08,403 What? 316 00:28:18,171 --> 00:28:21,082 Well? Ma'am, you do have a letter, 317 00:28:21,170 --> 00:28:24,206 but it's not from Germany, it's from the King. 318 00:28:26,090 --> 00:28:28,809 So it is. Thank you, Watson. 319 00:28:35,848 --> 00:28:39,205 Don't you see what he wants? He increases my income 320 00:28:39,289 --> 00:28:43,247 once I'm 18 and he asks to see me at Court, what is wrong with that? 321 00:28:43,328 --> 00:28:47,923 The King wants to separate you from your mother. He wants to control you, 322 00:28:48,008 --> 00:28:51,124 to take you from those whose sole aim is trying to protect you! 323 00:28:51,207 --> 00:28:54,517 No need to shout. The people will find out our business soon enough 324 00:28:54,607 --> 00:28:57,837 without hearing it from your lips. 325 00:28:57,926 --> 00:29:01,203 Tell her. Make her understand. 326 00:29:02,126 --> 00:29:06,085 What Sir John means is that you're unprepared for the task ahead of you. 327 00:29:06,166 --> 00:29:08,076 And if I am, whose fault is that? 328 00:29:08,165 --> 00:29:10,964 You're too young! You've no experience! 329 00:29:11,046 --> 00:29:13,843 You're like a china doll walking over a precipice! 330 00:29:13,925 --> 00:29:17,758 Well, then, I must smash! For it's too late to mend my ways now! 331 00:29:17,844 --> 00:29:21,281 So if you'll excuse me... But I will not excuse you! 332 00:29:21,365 --> 00:29:24,322 Now this is what you will do! 333 00:29:24,404 --> 00:29:28,555 First, you will refuse the money and demand that it be given to your mother. 334 00:29:28,643 --> 00:29:32,956 Next, you will appoint me your private secretary from today. 335 00:29:33,044 --> 00:29:35,921 Finally, you will agree to be co-regent with the Duchess 336 00:29:36,003 --> 00:29:40,518 until your 25th birthday. Neither she nor I will accept less! 337 00:29:40,602 --> 00:29:43,561 You may do what you like with the money. 338 00:29:43,643 --> 00:29:46,076 Now, get out of my way! 339 00:29:51,841 --> 00:29:55,277 And if you think that I will ever forget 340 00:29:55,361 --> 00:29:58,831 that you just stood by silent and you watched him treat me thus, 341 00:29:58,921 --> 00:30:00,911 you are dreaming! 342 00:30:05,840 --> 00:30:07,637 343 00:30:21,678 --> 00:30:24,556 Is there no limit to this disobedience? 344 00:30:24,638 --> 00:30:28,347 Mark my words! The reign of King Conroy is coming! 345 00:30:28,438 --> 00:30:32,828 My poor sister-in-law. What is the hold that wicked man has over her? 346 00:30:34,317 --> 00:30:37,752 What about her uncle in Brussels? Could he not be of assistance? 347 00:30:37,836 --> 00:30:42,308 King Leopold is as slippery as a barrel full of eels. 348 00:30:42,397 --> 00:30:46,594 If he did dislodge Conroy, it'd only be to tighten his own grip on the girl. 349 00:30:48,035 --> 00:30:52,029 Mightn't there be some benefit if I pay Princess Victoria a visit 350 00:30:52,116 --> 00:30:55,903 before Conroy has a chance to usurp her? 351 00:30:55,995 --> 00:30:59,031 Very well. 352 00:31:00,954 --> 00:31:05,550 Lord, in your mercy, get me past May! 353 00:31:06,954 --> 00:31:11,822 That way she'll be of age and we'll have killed off the Regency at least. 354 00:31:15,313 --> 00:31:18,111 I tell you, Lord Melbourne, his behaviour to me 355 00:31:18,193 --> 00:31:22,424 makes it impossible to keep him in any post near my person. 356 00:31:22,512 --> 00:31:24,902 Any post whatever. 357 00:31:24,993 --> 00:31:29,383 You don't think it more dangerous to cut him loose? 358 00:31:29,472 --> 00:31:33,828 I know things that mean I could never have confidence in him. 359 00:31:33,911 --> 00:31:36,425 Now, I see I must endure Lady Flora. 360 00:31:36,511 --> 00:31:39,344 Mama cannot appear at Court without a lady-in-waiting, 361 00:31:39,431 --> 00:31:41,421 but I draw the line at Conroy. 362 00:31:41,510 --> 00:31:44,741 And once I'm Queen, I do not wish to look upon his face again. 363 00:31:44,830 --> 00:31:46,786 Well, we can't prevent the Duchess 364 00:31:46,870 --> 00:31:49,225 from keeping him in charge of her own affairs. 365 00:31:49,310 --> 00:31:52,301 That will be her mistake, not mine. 366 00:31:54,509 --> 00:31:56,818 My dear Victoria, when I think... 367 00:32:00,909 --> 00:32:03,263 Dearest Victoria, if ever you should need... 368 00:32:14,907 --> 00:32:18,945 What? Like a vulture? T o hover at the edge until the King is dead? 369 00:32:19,026 --> 00:32:23,259 And, ma'am, you needn't worry. 370 00:32:23,347 --> 00:32:27,021 I'll be your private secretary. For now, at least. 371 00:32:27,106 --> 00:32:29,938 Thank you, Lord Melbourne. That is a great comfort to me. 372 00:32:30,025 --> 00:32:34,224 Wenn er tot ist, dann gibt es mehr... Ernst! English, please! 373 00:32:34,306 --> 00:32:38,457 When he is dead, there'll be more than one vulture to contend with. 374 00:32:38,545 --> 00:32:41,662 We should consider the new appointments. 375 00:32:41,745 --> 00:32:44,213 Your ladies-in-waiting and so forth. 376 00:32:44,305 --> 00:32:48,297 Perhaps the Duchess of Sutherland for Mistress of the Robes? 377 00:32:48,384 --> 00:32:50,022 Oh, I don't really know her. 378 00:32:50,104 --> 00:32:53,494 Ma'am, she's a dear friend of mine. You'll enjoy her enormously. 379 00:32:53,584 --> 00:32:56,655 I should be lost without your guidance. 380 00:32:56,743 --> 00:33:00,622 I hope you know how grateful I am. I'll draw up a list. 381 00:33:00,703 --> 00:33:02,818 What is it? Don't you like her? 382 00:33:02,902 --> 00:33:05,622 Yes, I like her. 383 00:33:05,703 --> 00:33:07,579 More than I dared hope. 384 00:33:07,662 --> 00:33:11,735 But it's not up to me, is it. What do you call a man 385 00:33:11,821 --> 00:33:15,417 who waits for a rich woman to decide whether or not she wants him? 386 00:33:25,300 --> 00:33:28,690 Then, why not tell her how you feel? 387 00:33:35,379 --> 00:33:37,894 My dear Victoria, 388 00:33:37,980 --> 00:33:42,257 these days will be full of sadness since I know the King is dear to you. 389 00:33:42,339 --> 00:33:47,014 Will you allow me to offer my support, albeit at a distance? 390 00:33:47,098 --> 00:33:48,612 If I cannot be with you, 391 00:33:48,699 --> 00:33:53,214 then I pray you will hear my voice in the music that I send. 392 00:33:53,298 --> 00:33:56,016 You know my love of Schubert. 393 00:33:56,097 --> 00:34:02,127 This is his"Swan Song". And I play it with you in my heart. 394 00:34:02,217 --> 00:34:07,609 Is he ready? Well, he may be, but she isn't. 395 00:34:09,216 --> 00:34:13,448 Let her enjoy succession and the freedom it'll bring. 396 00:34:13,536 --> 00:34:19,485 We must wait for disillusion, and the loneliness that follows. 397 00:34:40,133 --> 00:34:42,124 Victoria. 398 00:34:47,053 --> 00:34:49,043 You must come now. 399 00:35:08,651 --> 00:35:10,845 Long live the Queen. 400 00:35:16,930 --> 00:35:19,205 401 00:35:26,928 --> 00:35:29,443 I'm going back to bed. 402 00:35:29,529 --> 00:35:32,406 I imagine Lord Melbourne will be here quite early. 403 00:35:32,488 --> 00:35:37,720 Make sure he has everything he needs if I am not ready to receive him. 404 00:35:37,807 --> 00:35:39,799 Of course, Your Royal... 405 00:35:41,327 --> 00:35:43,318 Your Majesty. 406 00:35:50,967 --> 00:35:54,003 Victoria, wait. I will hold your hand. 407 00:35:54,086 --> 00:35:55,758 No. Thank you, Mama. 408 00:35:55,846 --> 00:35:58,757 And, Lehzen, in the morning, arrange for my bed to be moved 409 00:35:58,845 --> 00:36:00,437 into a room of my own? 410 00:36:00,525 --> 00:36:03,801 Surely there's no need... As soon as possible, Lehzen. 411 00:36:31,362 --> 00:36:34,558 The Council is assembled, Your Majesty. 412 00:36:59,680 --> 00:37:01,988 Her Majesty the Queen! 413 00:37:23,717 --> 00:37:25,230 414 00:37:31,077 --> 00:37:33,431 It is with a sense of reverence and honour 415 00:37:33,516 --> 00:37:36,428 that I address you, my Privy Councillors, 416 00:37:36,516 --> 00:37:39,154 as your Sovereign and Queen. 417 00:37:41,235 --> 00:37:45,831 I mourn sincerely the death of my dear uncle, the King, 418 00:37:45,915 --> 00:37:51,705 but I know I may count on you to serve me as loyally as you served him. 419 00:37:57,114 --> 00:37:58,911 420 00:38:00,673 --> 00:38:04,633 I am young, but I am willing to learn. 421 00:38:04,713 --> 00:38:08,626 And I mean to devote my life to the service of my country 422 00:38:08,713 --> 00:38:11,180 and my people. 423 00:38:11,272 --> 00:38:14,184 I look for your help in this. 424 00:38:15,273 --> 00:38:18,503 I know I shall not be disappointed. 425 00:38:18,592 --> 00:38:20,389 Thank you. 426 00:38:25,591 --> 00:38:28,424 She starts on your watch, Lord Melbourne. 427 00:38:28,511 --> 00:38:31,582 Guard her well and keep her safe from harm. 428 00:38:31,670 --> 00:38:33,262 429 00:38:37,630 --> 00:38:39,825 430 00:38:52,908 --> 00:38:56,457 As a matter of interest, will a time come when I read them first? 431 00:38:56,548 --> 00:39:00,700 You'll enjoy this. She has a real flair for description. 432 00:39:01,268 --> 00:39:02,781 Present arms! 433 00:39:03,467 --> 00:39:07,824 Dearest Albert, on Tuesday, I went to inspect Buckingham Palace. 434 00:39:07,907 --> 00:39:12,935 It is only just finished and I shall be the very first sovereign to live there. 435 00:39:16,826 --> 00:39:18,578 As I stepped out of the carriage, 436 00:39:18,666 --> 00:39:23,217 for the first time in my life, I felt freedom. 437 00:39:30,144 --> 00:39:32,943 Splendid, is it not? Y es! 438 00:39:34,865 --> 00:39:37,617 You'll have to decide on a husband soon. 439 00:39:37,704 --> 00:39:39,376 What about Leopold's candidate? 440 00:39:39,464 --> 00:39:41,772 I can't marry the man they want me to marry. 441 00:39:41,863 --> 00:39:43,616 Oh! 442 00:39:43,704 --> 00:39:47,696 Every suitor will come with strings attached. 443 00:39:47,783 --> 00:39:52,333 Can't I be my own mistress for a while? Haven't I earned it? 444 00:39:52,422 --> 00:39:56,177 Dear Lord M, he's so very kind. I couldn't have asked for a better tutor. 445 00:39:56,263 --> 00:39:59,493 You may dream of independence, but you won't get it. 446 00:39:59,582 --> 00:40:03,494 From now on, everyone will push you and pull you for their own advantage. 447 00:40:03,581 --> 00:40:06,301 Melbourne more than the rest. 448 00:40:06,382 --> 00:40:10,374 Just remember, you are the Queen, he's a politician. 449 00:40:10,461 --> 00:40:14,499 And politicians, whatever their creed, always resent a monarchy. 450 00:40:14,580 --> 00:40:17,698 They pass through. You stay. 451 00:40:17,781 --> 00:40:22,251 So just keep"dear Lord M" in his proper sphere. 452 00:40:22,340 --> 00:40:25,376 He's already chosen the new household. 453 00:40:25,459 --> 00:40:27,893 About my ladies-in-waiting... 454 00:40:27,979 --> 00:40:32,689 Yes, I'll have a list brought over later. They've all accepted. 455 00:40:32,779 --> 00:40:37,010 Only my aunt advised me not to be, well, too partisan in my choice. 456 00:40:37,098 --> 00:40:39,453 With respect, Your Majesty, 457 00:40:39,538 --> 00:40:43,690 I think I understand these things at least as well as the Queen Dowager. 458 00:40:43,778 --> 00:40:45,130 I know that, of course. 459 00:40:45,217 --> 00:40:49,256 And we want our friends around us, of course, surely, 460 00:40:49,337 --> 00:40:51,532 as we begin our labours. 461 00:40:51,617 --> 00:40:55,973 We don't want to find Sir John Conroy sneaking his feet back under the table. 462 00:40:56,056 --> 00:40:59,253 No. Not if we have to line up every friend we both possess. 463 00:40:59,336 --> 00:41:04,126 Well, quite, ma'am. It's very cold in here. Why haven't they lit the fires? 464 00:41:04,216 --> 00:41:07,525 It seems the fires are laid by the Lord Steward's department, 465 00:41:07,615 --> 00:41:09,367 but lit by the Lord Chamberlain's, 466 00:41:09,455 --> 00:41:14,165 and no one knows which footmen should do it. It's not very sensible. 467 00:41:14,255 --> 00:41:17,564 Well, if that's the way things are done, I shouldn't meddle. 468 00:41:17,654 --> 00:41:20,248 We must improve where we can. 469 00:41:21,334 --> 00:41:23,928 If I've discovered anything from touring England, 470 00:41:24,014 --> 00:41:26,209 it's the suffering that needs my help. 471 00:41:26,294 --> 00:41:28,204 Never try to do good, Your Majesty. 472 00:41:28,293 --> 00:41:30,807 It always leads to terrible scrapes. 473 00:41:30,893 --> 00:41:34,601 Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit. 474 00:41:34,693 --> 00:41:36,604 No. That's why I never go to church. 475 00:41:36,693 --> 00:41:39,252 One always hears the most extraordinary things. 476 00:41:39,332 --> 00:41:41,448 477 00:41:52,971 --> 00:41:54,801 I've made no promise to him. 478 00:41:56,530 --> 00:41:59,806 But sometimes I feel quite alone in the world. 479 00:41:59,890 --> 00:42:03,087 Never while I'm here, Your Majesty. 480 00:42:06,569 --> 00:42:09,686 Lord Melbourne is akin to a miracle. 481 00:42:09,769 --> 00:42:12,442 He has proved to be most generous and sensitive, 482 00:42:12,529 --> 00:42:15,600 quite wondrous in a politician, 483 00:42:15,688 --> 00:42:17,918 someone I trust and hold dear. 484 00:42:18,008 --> 00:42:21,557 He is the best company imaginable. 485 00:42:21,648 --> 00:42:25,845 Sometimes we laugh so much, it's as if we were naughty children. 486 00:42:27,047 --> 00:42:31,325 Oh, Albert, I so look forward to the day when you can know and value him 487 00:42:31,407 --> 00:42:33,284 as I do. 488 00:42:35,847 --> 00:42:38,519 Yours affectionately, Victoria. 489 00:42:42,446 --> 00:42:46,883 Plenty of praise for Lord Melbourne and not much of anything else. 490 00:42:46,965 --> 00:42:52,835 Everything comes to he who waits. And if nothing comes, what then? 491 00:42:52,925 --> 00:42:55,803 You've played with me, Baron. 492 00:42:55,885 --> 00:42:59,035 And now it is enough. I'm going back to England. 493 00:42:59,124 --> 00:43:02,116 There must be a reason if you wish to visit Her Majesty. 494 00:43:02,204 --> 00:43:05,002 Then find me a reason. 495 00:43:06,124 --> 00:43:08,035 Ich will diesen... 496 00:43:10,523 --> 00:43:13,162 So, are you going to propose? 497 00:43:16,123 --> 00:43:19,910 What? What am I supposed to think? You're going to enjoy the weather? 498 00:43:20,002 --> 00:43:22,596 I'm going to spend some time with her, that's all. 499 00:43:24,082 --> 00:43:27,677 Besides, I am forbidden. 500 00:43:27,762 --> 00:43:30,480 It has to come from her, apparently. 501 00:43:30,561 --> 00:43:35,111 So I could not propose, even if I wanted to. 502 00:43:36,200 --> 00:43:38,032 And do you want to? 503 00:43:51,839 --> 00:43:54,148 Walk on! Hup, hup! 504 00:44:02,198 --> 00:44:06,794 Please hold still. I'm afraid I always find noses a challenge. 505 00:44:10,318 --> 00:44:12,751 Am I permitted to talk? 506 00:44:12,837 --> 00:44:15,226 Yes, but you can't move. 507 00:44:23,916 --> 00:44:26,794 There's nothing to rival an English garden. 508 00:44:26,876 --> 00:44:30,754 Of all my life in Kensington, it's the only part I'll miss. 509 00:44:30,835 --> 00:44:33,350 But the gardens at Buckingham Palace, surely... 510 00:44:33,436 --> 00:44:36,347 You're moving! Oh. 511 00:44:36,435 --> 00:44:38,823 Now you're smiling. 512 00:44:40,754 --> 00:44:45,828 Impossible! You're worst than him! 513 00:44:46,794 --> 00:44:48,785 514 00:44:49,793 --> 00:44:54,071 I believe we have a duty to those in need of our protection. 515 00:44:54,153 --> 00:44:56,030 It is the business of every sovereign 516 00:44:56,113 --> 00:44:59,742 to champion the dispossessed, for no one else will. 517 00:44:59,833 --> 00:45:03,108 Take housing. May I show you? 518 00:45:05,112 --> 00:45:07,023 Industry is expanding so fast 519 00:45:07,112 --> 00:45:11,184 that people are not considering where the workers will live. 520 00:45:11,271 --> 00:45:14,627 But I've been experimenting. By building these in units of two, 521 00:45:14,711 --> 00:45:20,707 you can build safe, clean homes for two families for less than the cost... 522 00:45:21,710 --> 00:45:23,587 I'm sorry. I don't mean to preach. 523 00:45:23,670 --> 00:45:26,820 No, there's no need to apologise for being passionate. 524 00:45:28,790 --> 00:45:31,179 It seems I have a lot to learn. 525 00:45:33,189 --> 00:45:34,986 With all my duties and... 526 00:45:35,069 --> 00:45:38,777 And I do take them very seriously. I know you do. 527 00:45:38,868 --> 00:45:41,224 But plenty of people will expect me to fail. 528 00:45:41,309 --> 00:45:43,981 And there are even more trying to take advantage 529 00:45:44,068 --> 00:45:46,741 of my youth and inexperience. 530 00:45:46,828 --> 00:45:49,739 Then, they don't know you like I do. 531 00:45:53,347 --> 00:45:55,144 May I keep this? 532 00:46:07,666 --> 00:46:11,055 So, remember, the first thing is to find an anchor point. 533 00:46:11,145 --> 00:46:14,297 So, take your hand back to beneath your chin. 534 00:46:14,386 --> 00:46:16,853 Good. This is where it will come every time. 535 00:46:16,945 --> 00:46:19,175 Now, release the bow. 536 00:46:19,265 --> 00:46:21,573 Your hand must cover the leather, like this. 537 00:46:21,664 --> 00:46:24,099 And make a firm claw. One finger, two fingers. 538 00:46:24,185 --> 00:46:27,972 Claw. Yes, and back to beneath the chin. 539 00:46:28,064 --> 00:46:32,420 Bend this arm slightly. Rotate to catch the arrow. 540 00:46:32,503 --> 00:46:33,982 Good. 541 00:46:34,063 --> 00:46:37,214 Very good. Now, try with an arrow. 542 00:46:47,462 --> 00:46:51,011 Ah. He's still here? At my mother's insistence. 543 00:46:51,102 --> 00:46:53,012 Certainly not mine. 544 00:46:55,141 --> 00:46:56,973 Where am I to live? 545 00:46:57,062 --> 00:46:59,780 Am I to be abandoned here? 546 00:46:59,861 --> 00:47:02,056 Or am I to beg along the highways for a crust? 547 00:47:02,141 --> 00:47:05,928 Come now. You will move into the palace with the Queen. 548 00:47:06,020 --> 00:47:08,932 But she's arranged a separate apartment for you. 549 00:47:09,020 --> 00:47:11,136 It will allow you both more privacy. 550 00:47:11,220 --> 00:47:15,371 I... I don't want privacy from my own child! 551 00:47:15,459 --> 00:47:18,655 To exclude us will launch the new reign in a cloud of scandal. 552 00:47:18,738 --> 00:47:21,412 I know your game, my lord. 553 00:47:21,499 --> 00:47:26,014 You want to be her father, her mother, and who knows what else. 554 00:47:27,538 --> 00:47:30,051 If I'm not to be her private secretary, then what? 555 00:47:30,137 --> 00:47:34,653 I'm sorry. I can see that I am not speaking clearly. 556 00:47:35,937 --> 00:47:39,168 You have played the game and lost. 557 00:47:44,257 --> 00:47:46,292 The Prime Minister is here, Your Majesty. 558 00:47:46,376 --> 00:47:48,412 Thank you, Duchess. 559 00:47:49,416 --> 00:47:52,213 Have I thanked you properly for accepting the post? 560 00:47:52,295 --> 00:47:54,890 It will involve a good deal of inconvenience. 561 00:47:54,976 --> 00:47:57,569 To be Mistress of the Robes is a great honour. 562 00:47:57,655 --> 00:47:59,725 I'm only anxious to prove worthy of it. 563 00:47:59,815 --> 00:48:02,248 My Lord Melbourne thinks you'll be perfect. 564 00:48:10,134 --> 00:48:12,363 How is Albert's visit going? 565 00:48:12,453 --> 00:48:17,243 He writes Victoria is under Melbourne's control. He's frustrated. 566 00:48:17,333 --> 00:48:18,925 Then he must stay in England 567 00:48:19,013 --> 00:48:22,721 until the Queen thinks more of him than she does of Melbourne. 568 00:48:22,812 --> 00:48:25,804 Queen Elizabeth never married. 569 00:48:25,893 --> 00:48:27,928 It didn't spoil things for her. 570 00:48:28,012 --> 00:48:32,290 Are you familiar with the Coronation Chair and the ancient Stone of Scone? 571 00:48:32,372 --> 00:48:36,762 Familiar, yes,... but quite in awe. 572 00:48:36,851 --> 00:48:42,687 I'm terribly afraid of disappointing on a day I so want to do it perfectly. 573 00:48:45,370 --> 00:48:49,761 Just be yourself. Your instincts are always to your credit. 574 00:48:51,810 --> 00:48:53,960 575 00:48:54,889 --> 00:48:57,961 I'm sorry. They're preparing the Abbey for the ceremony. 576 00:48:58,049 --> 00:49:02,042 I'm told they asked permission for a glimpse of Your Majesty. 577 00:49:02,129 --> 00:49:06,565 Don't be sorry. God bless, Your Majesty. 578 00:49:08,368 --> 00:49:11,997 I do want to help them, whatever you say. 579 00:49:12,088 --> 00:49:15,875 And not just the labouring poor, but the hungry and the homeless. 580 00:49:16,007 --> 00:49:19,841 There are people who are lost. Whose business is it to see to their welfare? 581 00:49:19,927 --> 00:49:24,876 Well, in my experience, it's best to let these things develop naturally. 582 00:49:24,967 --> 00:49:27,639 If you interfere, you risk overturning the cart. 583 00:49:27,726 --> 00:49:32,321 Prince Albert doesn't agree. He's made a study of the working man's condition. 584 00:49:32,405 --> 00:49:35,284 He's full to the brim with ideas for their improvement. 585 00:49:35,366 --> 00:49:39,074 Is he indeed? How inspiring. 586 00:49:39,165 --> 00:49:41,520 Well, good. He sounds like a young man 587 00:49:41,605 --> 00:49:44,119 ready to take charge at the first opportunity. 588 00:49:54,563 --> 00:49:57,078 Then, you had better master the rules of the game 589 00:49:57,164 --> 00:49:59,552 until you play it better than they can. 590 00:50:12,682 --> 00:50:15,593 Are you quite sure about that, ma'am? 591 00:50:18,162 --> 00:50:19,674 Make your move. 592 00:50:22,401 --> 00:50:24,119 593 00:50:24,201 --> 00:50:25,428 594 00:50:30,281 --> 00:50:32,271 595 00:50:38,719 --> 00:50:40,711 Well? 596 00:50:47,478 --> 00:50:52,677 You may not accompany me to the Proclamation Ceremony. 597 00:50:55,038 --> 00:50:58,029 You may not attend the Coronation. 598 00:51:05,157 --> 00:51:08,034 # 599 00:51:11,636 --> 00:51:13,991 Perfect. 600 00:51:18,995 --> 00:51:23,750 You're unprepared. No experience! Too young! 601 00:51:23,835 --> 00:51:26,508 Then, they don't know you like I do. 602 00:51:28,954 --> 00:51:31,866 603 00:51:35,834 --> 00:51:39,826 604 00:51:53,672 --> 00:51:55,662 605 00:52:04,711 --> 00:52:08,989 Don't look so surprised. The Queen has many different duties. 606 00:52:09,071 --> 00:52:13,507 It's heartening to see she won't neglect them, even on Coronation Day. 607 00:52:13,590 --> 00:52:17,502 I don't think Dash would allow it. Try to get some rest before the ball. 608 00:52:17,589 --> 00:52:21,822 I will. Since I firmly intend to dance until dawn. 609 00:52:21,910 --> 00:52:25,265 610 00:52:27,628 --> 00:52:29,619 611 00:52:33,468 --> 00:52:35,777 Her Majesty the Queen. 612 00:53:05,095 --> 00:53:07,484 Are you sure this is wise? 613 00:53:10,494 --> 00:53:12,883 614 00:54:48,005 --> 00:54:49,996 615 00:54:51,284 --> 00:54:54,401 It's been quite a day. Are you tired? 616 00:54:54,484 --> 00:54:57,362 Oh, no. Ah, well, not really. It's just... 617 00:54:57,444 --> 00:54:59,594 Well, I'm stronger than I look. 618 00:55:00,684 --> 00:55:03,993 How much longer are you in London? Only until Friday. 619 00:55:04,083 --> 00:55:07,837 Then home via Brussels. Uncle Leopold must have his report. 620 00:55:07,923 --> 00:55:11,438 621 00:55:11,523 --> 00:55:14,878 Oh, dear. I have a quadrille with the Prince of Prussia next. 622 00:55:14,962 --> 00:55:18,591 My poor little toes. I feel sorry for them already. 623 00:55:19,802 --> 00:55:21,793 Your Majesty. 624 00:55:41,920 --> 00:55:44,672 I've had a letter from King Leopold. 625 00:55:44,759 --> 00:55:48,195 He proposes extending this visit of Prince Albert. 626 00:55:48,279 --> 00:55:51,669 And what have you answered? Nothing yet. 627 00:55:52,559 --> 00:55:55,073 Well, perhaps you should tell your uncle 628 00:55:55,159 --> 00:55:58,070 you need to focus on your new duties right now. 629 00:55:58,158 --> 00:56:00,467 630 00:56:00,597 --> 00:56:02,634 631 00:56:04,638 --> 00:56:06,355 632 00:56:08,397 --> 00:56:10,911 Thank you for being my messenger. 633 00:56:10,997 --> 00:56:14,433 I hope I've given my uncle enough detail. Fill in anything I've missed. 634 00:56:14,517 --> 00:56:18,555 He takes a great interest in you. Yes, don't I know it. 635 00:56:18,636 --> 00:56:22,025 You should see the questions he asks by every letter. 636 00:56:22,115 --> 00:56:25,267 Like a never-ending examination. 637 00:56:25,356 --> 00:56:28,825 Lord Melbourne calls him this... 638 00:56:28,915 --> 00:56:31,907 What about Lord Melbourne? 639 00:56:33,554 --> 00:56:34,748 Nothing. 640 00:56:36,155 --> 00:56:41,182 The French Ambassador is here. Right. Erm... 641 00:56:42,314 --> 00:56:44,383 I wish you a good journey. 642 00:56:51,233 --> 00:56:53,303 Victoria? 643 00:56:54,272 --> 00:56:58,391 I would so like to be useful to you. 644 00:56:59,432 --> 00:57:01,582 If there is ever an opportunity. 645 00:57:01,672 --> 00:57:03,867 I know you would. 646 00:57:05,551 --> 00:57:07,826 But not yet. 647 00:57:41,988 --> 00:57:44,422 Have you read this? 648 00:57:44,508 --> 00:57:46,499 No, sir. 649 00:57:49,547 --> 00:57:52,107 It seems she does not think it appropriate 650 00:57:52,187 --> 00:57:56,146 to discuss politics in our otherwise "delightful correspondence". 651 00:57:56,227 --> 00:57:59,821 Which was dictated by Melbourne. Damn it! 652 00:58:01,506 --> 00:58:02,939 Do something! 653 00:58:03,025 --> 00:58:05,096 I can't get past Melbourne. 654 00:58:05,186 --> 00:58:10,623 Then get him past Melbourne! Get him into her bed! 655 00:58:10,705 --> 00:58:13,935 My dear Victoria, Uncle Leopold is full of ideas 656 00:58:14,024 --> 00:58:16,858 of how you and I may spend more time together. 657 00:58:16,945 --> 00:58:21,176 And I must say I hope that some of them, at least, will come to pass. 658 00:58:21,264 --> 00:58:23,698 659 00:58:38,263 --> 00:58:41,299 Dear Albert, you've been keeping secrets. 660 00:58:41,382 --> 00:58:44,533 When did you learn to dance so beautifully? 661 00:58:44,622 --> 00:58:47,693 Lord M assures me the next several months 662 00:58:47,781 --> 00:58:51,456 will be particularly gruelling and busy for me as a new Queen. 663 00:58:51,541 --> 00:58:55,534 Thus, I am not certain when I shall see you again. 664 00:58:58,060 --> 00:59:00,052 I look forward to your every letter, 665 00:59:00,141 --> 00:59:04,372 enjoying the detail of life in Germany, and wishing to share more. 666 00:59:06,780 --> 00:59:09,851 Waterloo might not... Yours affectionately, Victoria. 667 00:59:09,939 --> 00:59:14,171 Ah, this quite inoffensive little game can turn into an effective weapon! 668 00:59:14,259 --> 00:59:16,534 669 00:59:16,619 --> 00:59:19,655 Lord Melbourne says French doctors kill their patients. 670 00:59:19,738 --> 00:59:23,128 English ones just let them die. 671 00:59:23,218 --> 00:59:24,970 I thought he might be here tonight. 672 00:59:25,058 --> 00:59:27,618 He's thrown me over for Lady Holland. 673 00:59:27,698 --> 00:59:31,895 I expect Your Majesty will miss him. Not too severely. He's back tomorrow. 674 00:59:31,977 --> 00:59:34,616 No, no, no. I meant when he's out of power. 675 00:59:34,697 --> 00:59:36,813 What? 676 00:59:37,737 --> 00:59:42,605 Well, only, I don't wish to crow, but... I thought it was common knowledge 677 00:59:42,696 --> 00:59:45,688 that he's about to lose the vote. 678 00:59:53,055 --> 00:59:56,092 Schatzi? I thought you were in your bedroom. 679 01:00:07,174 --> 01:00:09,563 680 01:00:16,053 --> 01:00:17,645 Never mind. 681 01:00:17,733 --> 01:00:22,328 Shh. Shh. 682 01:00:22,412 --> 01:00:25,324 You won't desert me, will you? Never. 683 01:00:25,412 --> 01:00:27,447 Mein liebes Schatzi. 684 01:00:34,131 --> 01:00:37,407 Every one of your ladies is the wife of a friend of Lord Melbourne. 685 01:00:37,490 --> 01:00:39,322 Surely you can see how that looks? 686 01:00:39,411 --> 01:00:42,448 You should not set such store by appearances, Sir Robert. 687 01:00:42,531 --> 01:00:46,682 I only ask for a token. For two ladies, even one, who supports my cause. 688 01:00:46,770 --> 01:00:50,763 Otherwise, it must seem as if Palace and Parliament have fallen out. 689 01:00:50,850 --> 01:00:53,284 I want to go in. I beg your pardon, ma'am. 690 01:00:53,370 --> 01:00:57,362 Her Majesty is with the Prime Minister and cannot be disturbed. 691 01:00:57,449 --> 01:00:59,643 But that will not apply to her mother. 692 01:00:59,728 --> 01:01:02,118 I'm very sorry, ma'am. 693 01:01:03,209 --> 01:01:04,800 Let me understand you. 694 01:01:04,888 --> 01:01:08,437 Are you saying it is the Prime Minister who selects my household? 695 01:01:08,528 --> 01:01:11,405 Has the law changed in this regard? No, of course not. 696 01:01:11,487 --> 01:01:14,446 Well, then, there cannot be much more to be said. 697 01:01:17,327 --> 01:01:21,922 Good day, Sir Robert. 698 01:01:26,366 --> 01:01:29,676 Could you please ask Lady Portman to come in as you leave? 699 01:01:30,845 --> 01:01:32,756 Yes, ma'am. 700 01:01:42,604 --> 01:01:45,676 I wonder if you could have a note delivered to Lord Melbourne. 701 01:01:45,764 --> 01:01:47,436 Of course, ma'am. 702 01:01:55,203 --> 01:01:57,195 # 703 01:01:59,843 --> 01:02:02,437 # What power... 704 01:02:02,523 --> 01:02:05,116 Mrs Melbourne! 705 01:02:05,202 --> 01:02:06,601 # Art thou... 706 01:02:06,682 --> 01:02:10,880 Good God! What are we coming to? Who was it? I didn't see. 707 01:02:12,562 --> 01:02:18,999 The Duchess of Montrose. That's the end to her career at Court, I hope. 708 01:02:20,801 --> 01:02:26,033 If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. 709 01:02:27,800 --> 01:02:30,917 With sorrow, I must inform the House 710 01:02:31,000 --> 01:02:33,355 that I have been unable to persuade the Queen 711 01:02:33,440 --> 01:02:37,830 that her ladies should not solely adhere to the views of my opponents. 712 01:02:37,919 --> 01:02:41,115 I have therefore informed Her Majesty 713 01:02:41,198 --> 01:02:43,508 that I am not qualified to form a government, 714 01:02:43,599 --> 01:02:46,396 if I do not enjoy her confidence. 715 01:02:46,478 --> 01:02:47,831 716 01:02:47,918 --> 01:02:51,466 Mr Speaker, are we to understand that the great Sir Robert Peel 717 01:02:51,557 --> 01:02:54,914 has been frightened off by a few frilly petticoats? 718 01:02:54,998 --> 01:02:57,909 719 01:02:57,997 --> 01:02:59,953 Prime Minister! 720 01:03:00,037 --> 01:03:01,947 Mr Speaker, what frightens me 721 01:03:02,036 --> 01:03:05,154 is to see the Crown used as a shuttlecock 722 01:03:05,237 --> 01:03:08,785 in the game of politics! 723 01:03:08,876 --> 01:03:12,072 Which, apparently, Lord Melbourne plays better than you! 724 01:03:12,155 --> 01:03:13,952 Order! 725 01:03:14,035 --> 01:03:15,628 Constitutional crisis! 726 01:03:15,716 --> 01:03:19,708 Queen flouts Prime Minister! Threat to bring down Tory government! 727 01:03:19,795 --> 01:03:21,911 Order! Constitutional crisis! 728 01:03:21,995 --> 01:03:24,224 You should be ashamed of yourself, sir. 729 01:03:24,314 --> 01:03:26,704 If the Queen has been foolish, she can plead youth. 730 01:03:26,795 --> 01:03:28,864 You are old enough to know better. 731 01:03:28,954 --> 01:03:32,469 What troubles you is that Lord Melbourne is Prime Minister again. 732 01:03:32,554 --> 01:03:34,589 I do hate a bad loser. 733 01:03:34,673 --> 01:03:39,144 We are all losers in this, sir. Most especially the Queen. 734 01:03:39,233 --> 01:03:41,428 You have to understand you reign 735 01:03:41,513 --> 01:03:44,310 by right of Parliament. Work with the voters' choice. 736 01:03:44,392 --> 01:03:47,350 Lord Melbourne says... He says what suits his interest. 737 01:03:47,432 --> 01:03:49,151 He has used you to punish his enemies 738 01:03:49,232 --> 01:03:51,462 without a thought for the damage to the Crown. 739 01:03:51,552 --> 01:03:54,907 The Queen is in the clutches of Melbourne, the great seducer! 740 01:03:54,991 --> 01:03:58,267 And when he is silent, who does she listen to? 741 01:03:58,351 --> 01:04:02,981 Her German mother. I'm glad he thinks I listen to Mama. 742 01:04:03,071 --> 01:04:07,461 You are confusing stubbornness with strength, my dear. 743 01:04:07,550 --> 01:04:10,542 And I warn you, the people will not like you for it. 744 01:04:10,630 --> 01:04:12,825 745 01:04:16,589 --> 01:04:19,547 She's brought down a government over her ladies? 746 01:04:19,629 --> 01:04:22,268 Apparently. Then she's a fool. 747 01:04:22,349 --> 01:04:25,864 No, she is not a fool. But she has listened to a fool. 748 01:04:25,949 --> 01:04:28,906 Then she had better change her advisor. 749 01:04:28,988 --> 01:04:32,377 Or things will get worse before they get better. 750 01:04:39,987 --> 01:04:43,376 Open the door. 751 01:04:43,466 --> 01:04:45,617 "Not all the water in the rough, rude sea 752 01:04:45,707 --> 01:04:49,540 can wash the balm off from an anointed king." 753 01:04:52,466 --> 01:04:54,183 "The breath of worldly men 754 01:04:54,265 --> 01:04:58,816 cannot depose the deputy elected by the Lord." 755 01:04:58,905 --> 01:05:01,658 "For every man..." 756 01:05:01,745 --> 01:05:03,463 Sir John, what are you doing here? 757 01:05:03,545 --> 01:05:06,503 I must speak to the Queen. You know that's impossible. 758 01:05:08,145 --> 01:05:10,135 759 01:05:10,224 --> 01:05:13,614 "Welcome, my lord. How far off lies your power?" 760 01:05:15,543 --> 01:05:18,661 An armed man has been found in the gardens. 761 01:05:18,744 --> 01:05:21,894 What?! He said he wished to harm the Queen. 762 01:05:21,983 --> 01:05:25,816 "..discomfort guides my tongue and bids me speak of nothing but..." 763 01:05:25,902 --> 01:05:28,975 764 01:05:42,861 --> 01:05:44,214 765 01:05:44,301 --> 01:05:48,498 They think I have interfered in matters that do not concern me. 766 01:05:51,860 --> 01:05:53,896 It'll pass, ma'am, you'll see. 767 01:05:56,500 --> 01:05:59,889 My dear Victoria, while these days may feel endless, 768 01:05:59,979 --> 01:06:03,574 please do not lose faith in yourself or your people. 769 01:06:03,659 --> 01:06:05,809 We are all allowed to make mistakes, 770 01:06:05,899 --> 01:06:08,970 most especially when we have looked to others for guidance. 771 01:06:10,458 --> 01:06:15,088 The storm still rages outside the palace walls. 772 01:06:15,178 --> 01:06:18,215 I wonder now if everyone was right. 773 01:06:18,298 --> 01:06:23,496 Perhaps I am too young and inexperienced for my position. 774 01:06:26,977 --> 01:06:29,615 Open your mind, examine your choices, 775 01:06:29,696 --> 01:06:32,688 and your honesty will take you through the storm. 776 01:06:32,776 --> 01:06:35,848 I promise that you can do this work and do it well. 777 01:06:35,936 --> 01:06:37,733 You have courage and heart 778 01:06:37,816 --> 01:06:41,444 and you said yourself you're stronger than you look. 779 01:06:44,855 --> 01:06:46,652 780 01:06:48,895 --> 01:06:50,964 A letter from your mother. 781 01:06:53,254 --> 01:06:55,085 My dearest child. 782 01:06:55,174 --> 01:06:57,734 You will not let me come to you, 783 01:06:57,814 --> 01:07:00,203 and that I may deserve, 784 01:07:00,294 --> 01:07:02,523 but however you resent me, 785 01:07:02,613 --> 01:07:07,811 however I have failed, I am still and always your mother. 786 01:07:07,892 --> 01:07:10,805 What troubles you, troubles me. 787 01:07:10,893 --> 01:07:14,168 What pleases you, pleases me. 788 01:07:14,252 --> 01:07:15,890 I love you. 789 01:07:15,972 --> 01:07:21,251 And my only prayer is that one day you will understand how much. 790 01:07:21,332 --> 01:07:25,244 Goodnight, mein Liebling. Your own Mama. 791 01:07:26,251 --> 01:07:27,842 792 01:07:35,650 --> 01:07:37,880 My dearest Albert. 793 01:07:37,970 --> 01:07:41,804 You asked me once if you could be of help to me, 794 01:07:41,890 --> 01:07:48,442 and I so proud and confident of my great powers replied,"Not yet". 795 01:07:50,968 --> 01:07:54,166 But since that day so much has changed. 796 01:08:01,847 --> 01:08:04,839 I'm not forgiven yet. 797 01:08:04,927 --> 01:08:06,519 Not yet, but soon. 798 01:08:06,607 --> 01:08:09,724 Just wait for unseasonal weather or the news of some elopement, 799 01:08:09,807 --> 01:08:11,842 and it'll all be forgotten. 800 01:08:11,926 --> 01:08:14,724 You don't have a very high opinion of ordinary people, 801 01:08:14,806 --> 01:08:16,319 do you, Lord Melbourne? 802 01:08:17,606 --> 01:08:20,836 With respect, I have lived longer than Your Majesty. 803 01:08:22,165 --> 01:08:23,678 I said once I didn't understand 804 01:08:23,765 --> 01:08:27,235 whose task it was to see to the public welfare. 805 01:08:27,325 --> 01:08:31,000 Ma'am, in my lifetime, I have seen with my own eyes, 806 01:08:31,085 --> 01:08:33,234 what happens when the rabble is empowered. 807 01:08:33,324 --> 01:08:34,837 Lord Melbourne. 808 01:08:34,924 --> 01:08:40,203 I want a report on living conditions, on parish benefits, 809 01:08:40,284 --> 01:08:44,879 housing, all of it. And by the end of the month. 810 01:08:45,923 --> 01:08:51,122 And one more thing,... I have invited Prince Albert for another visit. 811 01:08:51,203 --> 01:08:53,193 Very good, Your Majesty. 812 01:08:54,082 --> 01:08:58,233 When you get there, don't be a spy or Uncle Leopold's puppet. 813 01:08:58,321 --> 01:09:00,711 It's your life, Albert. Live it. 814 01:09:00,802 --> 01:09:02,997 For yourself and for Victoria. 815 01:09:04,841 --> 01:09:07,230 Our uncle wouldn't thank you for that. 816 01:09:08,241 --> 01:09:10,037 I don't care. 817 01:09:16,680 --> 01:09:20,672 I should have worn the red. You look beautiful, Your Majesty. 818 01:09:24,959 --> 01:09:30,510 His Serene Highness Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha, Your Majesty. 819 01:10:21,074 --> 01:10:23,190 I only just got your note. 820 01:10:24,193 --> 01:10:25,785 I was riding. 821 01:10:28,594 --> 01:10:30,185 Sit. Please. 822 01:10:40,432 --> 01:10:43,822 The park is marvellous. I'm so pleased you like it. 823 01:10:44,831 --> 01:10:48,267 I do want you to feel quite at home. 824 01:10:51,431 --> 01:10:55,708 I'm sure you're aware why I wished you to come here. 825 01:10:57,310 --> 01:11:00,108 Because it would make me happier than anything,... 826 01:11:00,989 --> 01:11:05,427 .. too happy, really, if you would agree to what I wish. 827 01:11:05,510 --> 01:11:08,546 And stay with you? And stay with me. 828 01:11:08,629 --> 01:11:12,861 And marry you? And marry me. 829 01:11:43,225 --> 01:11:47,014 Wilt thou have this woman to thy wedded wife? 830 01:11:48,026 --> 01:11:50,380 T o live together after God's ordinance, 831 01:11:50,465 --> 01:11:55,379 in the holiest state of matrimony? I will. 832 01:12:44,740 --> 01:12:47,299 Now I am quite married. 833 01:12:50,859 --> 01:12:53,373 You know when we're old... Hmm. 834 01:12:54,699 --> 01:12:57,008 ..and surrounded by our children,... 835 01:12:59,098 --> 01:13:02,249 ..we will remember this as the day our lives began. 836 01:13:02,338 --> 01:13:05,967 Not too surrounded, please. 837 01:13:11,577 --> 01:13:13,568 And not too soon. 838 01:13:14,536 --> 01:13:18,371 Oh? I should warn you that I am expecting a very large family. 839 01:13:18,457 --> 01:13:20,412 840 01:13:25,815 --> 01:13:28,808 Good morning, wife. Good morning. 841 01:13:31,535 --> 01:13:33,526 842 01:13:37,575 --> 01:13:39,486 Have you woken Her Majesty? 843 01:13:39,575 --> 01:13:42,327 No, ma'am. Don't you think you should? 844 01:13:42,414 --> 01:13:45,406 No, ma'am. Not this morning, I don't. 845 01:13:52,773 --> 01:13:55,412 Let's take a little tour and visit Scotland. 846 01:13:55,493 --> 01:13:59,246 I hear if any part of Britain is like Germany, it's the Scottish Highlands. 847 01:13:59,333 --> 01:14:02,483 Yes, we must one day. No. Straight away. Now. 848 01:14:02,572 --> 01:14:05,291 Now? Only for a few weeks. 849 01:14:05,372 --> 01:14:08,329 You're a bride. They can't expect you back before that. 850 01:14:08,411 --> 01:14:11,324 Dearest, I may be a bride but I'm also a queen. 851 01:14:11,412 --> 01:14:14,801 I cannot be away for more than three days at the most. 852 01:14:18,570 --> 01:14:20,288 What are you doing? 853 01:14:20,370 --> 01:14:23,760 Well, if we've only got three days... 854 01:14:23,850 --> 01:14:25,488 855 01:14:25,570 --> 01:14:28,879 So tell me, will the weather be this fine for all of the three days? 856 01:14:28,969 --> 01:14:30,766 Yes. 857 01:14:42,808 --> 01:14:45,083 Albert, where are you going? 858 01:14:45,168 --> 01:14:47,557 859 01:14:51,607 --> 01:14:53,563 860 01:14:59,607 --> 01:15:03,042 Seriously, is it always like this? Yes! 861 01:15:06,806 --> 01:15:08,797 862 01:15:55,601 --> 01:15:58,320 We will take care of each other, won't we? 863 01:15:59,400 --> 01:16:00,594 Always. 864 01:16:16,319 --> 01:16:18,310 865 01:16:21,838 --> 01:16:24,956 How changeable they are. 866 01:16:26,198 --> 01:16:29,508 They hate you. They love you. They hate you. 867 01:16:30,478 --> 01:16:33,674 They punished her,... but they never hated her. 868 01:16:35,198 --> 01:16:40,430 And now she's a bride and back on top. Until the next mistake. 869 01:16:42,956 --> 01:16:45,629 What on earth have I done with my life? 870 01:16:47,556 --> 01:16:50,593 I had many gifts, you know. 871 01:16:50,676 --> 01:16:54,065 As a boy, I was tipped for success. 872 01:16:56,955 --> 01:16:58,832 You have served me well. 873 01:17:04,874 --> 01:17:07,388 What is that? 874 01:17:13,433 --> 01:17:15,264 875 01:17:15,353 --> 01:17:16,672 876 01:17:16,753 --> 01:17:18,266 877 01:17:21,713 --> 01:17:23,624 878 01:17:26,712 --> 01:17:31,627 Dear Albert, why haven't you responded to my last two letters? 879 01:17:31,712 --> 01:17:34,670 I must be kept informed of your progress. 880 01:17:34,751 --> 01:17:37,026 I need help. England's help. 881 01:17:37,111 --> 01:17:39,909 And you must and will secure it for me. 882 01:17:39,991 --> 01:17:43,063 Never forget that you are first a Coburg. 883 01:17:43,151 --> 01:17:44,869 Your Uncle Leopold. 884 01:17:54,590 --> 01:17:58,980 What is it? Just a question for Lord M. 885 01:17:59,869 --> 01:18:03,782 Could I help? It'll keep. 886 01:18:17,547 --> 01:18:20,619 Why are these windows so dirty? I can hardly see out. 887 01:18:20,707 --> 01:18:22,584 Same as the fires, I'm afraid. 888 01:18:22,666 --> 01:18:26,706 The departments can't agree to wash inside and out at the same time. 889 01:18:26,787 --> 01:18:29,698 Why don't we do something about it? I quite agree. 890 01:18:29,786 --> 01:18:34,905 Because it's how things are done here. And it's worked well for many years. 891 01:18:34,985 --> 01:18:37,705 Meanwhile, we live in a filthy, freezing house. 892 01:18:37,786 --> 01:18:40,697 We live as guests of the Queen. 893 01:18:40,785 --> 01:18:44,823 Thank you, Baroness, for reminding me that I am a guest here. 894 01:18:53,904 --> 01:18:55,859 Let him go. 895 01:18:57,743 --> 01:19:00,303 How is Albert settling in? 896 01:19:00,383 --> 01:19:02,374 Why? What have you heard? 897 01:19:07,342 --> 01:19:10,652 He says he wants to reorganise the way the palaces are run. 898 01:19:10,742 --> 01:19:13,302 Well then, for Heaven's sake, let him! 899 01:19:13,382 --> 01:19:15,771 He says that Lord Melbourne controls me, 900 01:19:15,862 --> 01:19:18,216 and he says that Lehzen controls me. 901 01:19:18,301 --> 01:19:20,531 It seems everyone controls me except him. 902 01:19:20,621 --> 01:19:25,251 A man who has no work becomes ridiculous. 903 01:19:25,341 --> 01:19:30,130 And a poor man with a rich wife must work twice as hard as anyone else. 904 01:19:30,220 --> 01:19:34,896 Besides, you have chosen well. My Uncle William chose well. 905 01:19:34,980 --> 01:19:39,052 You did not take on half his duties You don't know that. 906 01:19:39,139 --> 01:19:41,653 You don't know what I did. 907 01:19:54,177 --> 01:19:57,170 What is this for? Your Royal Highness. 908 01:19:57,258 --> 01:20:01,409 The Red Room dinner service, sir. For the officers guarding the King. 909 01:20:02,377 --> 01:20:07,053 What king? King George III, sir. 910 01:20:07,137 --> 01:20:09,014 And how often do we provide 911 01:20:09,097 --> 01:20:12,452 this dinner for a king who has been dead for 20 years? 912 01:20:13,296 --> 01:20:14,967 Every night, sir. 913 01:20:19,336 --> 01:20:22,884 I cannot believe I'm being subjected to this interrogation. 914 01:20:22,975 --> 01:20:26,523 You're not being subjected to anything, Sir John. 915 01:20:26,614 --> 01:20:29,971 You have been in charge of the Duchess's finances for many years. 916 01:20:30,055 --> 01:20:34,013 Indeed, you have made public statements testifying to their health. 917 01:20:35,294 --> 01:20:37,682 Yes, I have. I am so grateful. 918 01:20:37,773 --> 01:20:41,163 All I am asking is that you will be so good as to tell us 919 01:20:41,253 --> 01:20:44,643 exactly where the money has gone? 920 01:20:51,972 --> 01:20:53,963 Are you sure? 921 01:21:06,171 --> 01:21:08,161 922 01:21:11,850 --> 01:21:13,806 Congratulations, ma'am. 923 01:21:13,890 --> 01:21:16,040 Mein liebes Schatzi! I'm so happy. 924 01:21:18,529 --> 01:21:21,839 Meine Liebling! Heavens, Mama, don't crush me. 925 01:21:22,809 --> 01:21:26,404 You'll let me know at once if there's anything you need. 926 01:21:31,728 --> 01:21:33,719 You're not going already? 927 01:21:34,607 --> 01:21:37,645 I cannot leave too soon for my daughter. 928 01:21:37,728 --> 01:21:42,039 Anyway, I have a lot on my mind. Something I could help with? 929 01:21:46,647 --> 01:21:48,558 Congratulations. 930 01:21:51,726 --> 01:21:53,603 Your Highness. 931 01:21:53,686 --> 01:21:56,836 There's your opening, if you'll take my advice. 932 01:21:56,925 --> 01:21:59,121 Lord Melbourne, forgive me, but... 933 01:21:59,206 --> 01:22:03,244 you seem to have confused me with a member of your club. 934 01:22:03,325 --> 01:22:07,476 I am not your drinking companion, nor your whist partner. 935 01:22:07,564 --> 01:22:10,523 I am the husband of your sovereign. 936 01:22:10,605 --> 01:22:13,641 And as such, I will make my own decisions, 937 01:22:13,724 --> 01:22:17,921 and I neither seek nor invite your advice. 938 01:22:18,003 --> 01:22:19,995 Good evening. 939 01:22:24,043 --> 01:22:26,318 So... 940 01:22:26,403 --> 01:22:29,678 Are you discussing names? We're discussing the help. 941 01:22:29,762 --> 01:22:33,311 He writes that he'd prefer not to talk politics in his letters, 942 01:22:33,402 --> 01:22:36,200 but only to discuss news of the family. 943 01:22:36,282 --> 01:22:38,511 I have planned this marriage for 20 years! 944 01:22:38,601 --> 01:22:41,674 And now I'm supposed to accept that I have failed?! 945 01:22:41,762 --> 01:22:45,879 On the contrary, Your Majesty, we must accept it. 946 01:22:45,961 --> 01:22:47,952 The birds have flown. 947 01:23:18,358 --> 01:23:20,235 Your Majesty. 948 01:23:29,037 --> 01:23:31,028 949 01:24:04,233 --> 01:24:06,428 I've been boring Sir Robert and the Duke 950 01:24:06,513 --> 01:24:08,901 with my ideas for encouraging the Arts. 951 01:24:08,992 --> 01:24:11,746 Hmm. Does Sir Robert care for such frivolity? 952 01:24:11,833 --> 01:24:13,551 I have many interests, ma'am. 953 01:24:13,633 --> 01:24:16,226 And my government would support the Prince's plans. 954 01:24:16,312 --> 01:24:19,065 Your government? What government is this? 955 01:24:19,152 --> 01:24:23,942 If I should be fortunate enough to form another government, ma'am. 956 01:24:24,032 --> 01:24:28,309 And when he does, there'll be no repeat of the old problem. 957 01:24:28,391 --> 01:24:31,427 Some of your ladies have already agreed to resign. 958 01:24:31,510 --> 01:24:35,220 And Sir Robert will ask for no more change than that. 959 01:24:38,350 --> 01:24:40,341 Thank you, Sir Robert. 960 01:24:48,709 --> 01:24:52,223 How dare you speak to me in that way before them. 961 01:24:53,188 --> 01:24:57,420 How dare you... talk across me, as if I were a child. 962 01:24:57,508 --> 01:25:01,217 I... I did no such thing. Oh, no? 963 01:25:01,308 --> 01:25:03,980 Well, you've sorted this, you've sorted that. 964 01:25:04,067 --> 01:25:05,705 You and Sir Robert. 965 01:25:05,787 --> 01:25:08,017 You and the Duke. All without reference to me! 966 01:25:08,107 --> 01:25:11,736 Victoria, I thought you'd be pleased. I will tell you what you thought. 967 01:25:11,827 --> 01:25:13,896 You thought that I was a woman! 968 01:25:13,986 --> 01:25:18,026 To be petted and passed over and ignored! 969 01:25:18,106 --> 01:25:22,577 Would it were so simple then we might avoid more scandals of your making. 970 01:25:22,666 --> 01:25:25,463 Have you lost your mind?! Do you wonder at it? 971 01:25:25,545 --> 01:25:29,857 Less than three years on the throne and you and your precious Melbourne 972 01:25:29,945 --> 01:25:32,618 have pushed this monarchy to the brink of an abyss! 973 01:25:32,705 --> 01:25:34,854 I've told you before and I will again, 974 01:25:34,944 --> 01:25:37,697 you are my husband here, and that is all! 975 01:25:37,784 --> 01:25:43,142 And that is quite enough, believe me! I will not have my role usurped! 976 01:25:43,224 --> 01:25:44,543 I wear the crown. 977 01:25:44,624 --> 01:25:48,218 Any mistakes will be my mistakes, and no one else will make them. 978 01:25:48,303 --> 01:25:50,692 No one! Not even you! 979 01:25:56,022 --> 01:25:59,219 I'm leaving before you excite yourself and harm the child. 980 01:25:59,302 --> 01:26:01,691 You will go when I dismiss you. 981 01:26:03,302 --> 01:26:06,737 I am your Queen and I am telling you to stay. 982 01:26:08,581 --> 01:26:10,697 Goodnight, Victoria. 983 01:26:11,620 --> 01:26:14,215 You may not go. You may not go! 984 01:26:14,301 --> 01:26:18,373 I order you to stay here in this room! Albert! 985 01:26:24,820 --> 01:26:26,731 Guard, royal salute! 986 01:26:26,820 --> 01:26:28,810 Present arms! 987 01:26:44,257 --> 01:26:46,772 There is no need for you to accompany me. 988 01:26:46,858 --> 01:26:49,371 I said I would and so I will. 989 01:26:49,457 --> 01:26:51,448 Walk on. Hup! 990 01:27:07,095 --> 01:27:10,565 For pity's sake smile, woman. Anyone would think we'd quarrelled. 991 01:27:10,655 --> 01:27:12,054 Don't talk to me. 992 01:27:14,575 --> 01:27:16,565 993 01:28:44,166 --> 01:28:48,318 There's nothing more I can do here. The Prince needs rest. 994 01:28:49,166 --> 01:28:51,077 Your Majesty. 995 01:29:01,285 --> 01:29:03,195 996 01:29:03,884 --> 01:29:05,875 I'm so sorry! 997 01:29:08,403 --> 01:29:11,396 I thought I was going to lose you! 998 01:29:12,364 --> 01:29:16,561 He was not a very good shot. Why did you do it? 999 01:29:16,643 --> 01:29:19,634 You're so stupid! Why did you do it? 1000 01:29:21,923 --> 01:29:24,311 I had two very good reasons. 1001 01:29:25,282 --> 01:29:28,512 First, I am replaceable and you are not. 1002 01:29:28,601 --> 01:29:32,355 You are not replaceable to me. Shh. 1003 01:29:32,441 --> 01:29:38,437 Second,... you are the only wife I've got or ever will have. 1004 01:29:39,200 --> 01:29:44,399 You are my whole existence. And I will love you until my last breath. 1005 01:29:57,919 --> 01:29:59,671 1006 01:29:59,759 --> 01:30:01,749 We're told the man was mad. 1007 01:30:02,838 --> 01:30:05,227 Is that reassuring? I can't decide. 1008 01:30:06,718 --> 01:30:08,709 May I be honest, ma'am? 1009 01:30:10,478 --> 01:30:13,549 Even a politician can be sometimes. 1010 01:30:15,357 --> 01:30:20,147 My guidance... hasn't always been faultless,... 1011 01:30:21,397 --> 01:30:23,785 ..and I'm sorry for it. 1012 01:30:25,836 --> 01:30:29,272 But I speak now as a true friend. I know. 1013 01:30:31,676 --> 01:30:36,669 The Prince is a good man. A better man than any of us knew. 1014 01:30:38,434 --> 01:30:43,792 I know he does not think as well of me. My vanity is not the issue here. 1015 01:30:44,554 --> 01:30:46,431 He is able. 1016 01:30:46,514 --> 01:30:48,232 He is clever. 1017 01:30:48,993 --> 01:30:50,791 And he's faithful. 1018 01:30:52,714 --> 01:30:54,590 Let him share your work. 1019 01:31:03,673 --> 01:31:07,381 There is one task more Your Majesty must face,... 1020 01:31:07,472 --> 01:31:10,269 if the Prince is to feel truly welcome here. 1021 01:31:15,831 --> 01:31:18,629 I needed her so much as a child. 1022 01:31:33,309 --> 01:31:36,585 I hope you don't mind, I had your desk brought in. 1023 01:31:39,869 --> 01:31:43,702 Don't I have a say in this? No! 1024 01:31:59,307 --> 01:32:00,865 1025 01:32:02,347 --> 01:32:04,655 1026 01:32:09,546 --> 01:32:13,061 Good morning, wife. Good morning. 1027 01:33:36,457 --> 01:33:38,016 1028 01:33:38,098 --> 01:33:42,215 His Royal Highness Prince Albert. Her Majesty the Queen. 1029 01:34:33,292 --> 01:34:36,170 # 1030 01:34:50,930 --> 01:34:53,000 # My love 1031 01:34:53,969 --> 01:34:55,767 # Your love 1032 01:34:55,850 --> 01:35:00,798 # Has opened up a world I've never known 1033 01:35:03,049 --> 01:35:05,164 # All hope 1034 01:35:06,008 --> 01:35:07,920 # Was found 1035 01:35:08,009 --> 01:35:12,286 # A place I never dreamed I would go 1036 01:35:13,848 --> 01:35:16,919 # Feels like only yesterday 1037 01:35:17,007 --> 01:35:20,443 # I had locked my heart away 1038 01:35:20,527 --> 01:35:24,406 # Safe behind a castle of stone 1039 01:35:26,486 --> 01:35:29,559 # Sure I'd always be alone 1040 01:35:29,647 --> 01:35:34,561 # Only you 1041 01:35:34,646 --> 01:35:37,364 # Know how 1042 01:35:41,405 --> 01:35:47,001 # To hear me through 1043 01:35:47,084 --> 01:35:49,803 # The silence 1044 01:35:53,564 --> 01:35:58,353 # You reach a part of me 1045 01:35:58,443 --> 01:36:04,632 # That no one else can see 1046 01:36:04,723 --> 01:36:07,795 # Forever true 1047 01:36:07,882 --> 01:36:10,760 # There's only me 1048 01:36:10,842 --> 01:36:13,356 # And only you 1049 01:36:16,642 --> 01:36:18,916 # Only me and you 1050 01:36:24,521 --> 01:36:27,638 # In your faith 1051 01:36:27,721 --> 01:36:29,915 # I trust 1052 01:36:30,000 --> 01:36:34,312 # With you beside me I am standing strong 1053 01:36:36,920 --> 01:36:39,434 # One truth 1054 01:36:39,520 --> 01:36:41,828 # Two hearts 1055 01:36:41,919 --> 01:36:46,356 # You took my life and made it beautiful 1056 01:36:47,719 --> 01:36:50,313 # So you dare to let me shine 1057 01:36:50,399 --> 01:36:54,107 # Even walk a step behind 1058 01:36:54,198 --> 01:36:58,669 # Willingly you give yourself to me 1059 01:37:00,278 --> 01:37:03,269 # Knowing who I was born to be 1060 01:37:03,357 --> 01:37:08,306 # Only you 1061 01:37:08,397 --> 01:37:11,309 # Know how 1062 01:37:15,356 --> 01:37:20,988 # To hear me through 1063 01:37:21,076 --> 01:37:27,184 # The silence 1064 01:37:27,275 --> 01:37:32,190 # You reach a part of me 1065 01:37:32,275 --> 01:37:38,462 # That no one else can see 1066 01:37:38,553 --> 01:37:41,431 # Forever true 1067 01:37:41,513 --> 01:37:43,981 # There's only me 1068 01:37:44,753 --> 01:37:47,267 # And only you 1069 01:37:50,552 --> 01:37:53,147 # Only me and you 1070 01:38:19,070 --> 01:38:24,143 # Only you 1071 01:38:24,229 --> 01:38:27,301 # Know how 1072 01:38:30,789 --> 01:38:36,704 # To hear me through 1073 01:38:36,788 --> 01:38:39,177 # The silence 1074 01:38:42,947 --> 01:38:47,577 # You reach a part of me 1075 01:38:47,666 --> 01:38:54,344 # That no one else can see 1076 01:38:54,426 --> 01:38:57,099 # Forever true 1077 01:38:57,186 --> 01:39:00,417 # There's only me 1078 01:39:00,506 --> 01:39:02,974 # And only you 1079 01:39:06,225 --> 01:39:08,500 # Only me and you