1 00:00:05,965 --> 00:00:08,468 While most of President Eisenhower's advisors... 2 00:00:10,804 --> 00:00:11,805 Today are ominous. 3 00:00:11,888 --> 00:00:12,847 Washington... 4 00:00:14,933 --> 00:00:17,727 If you have just tuned in to this special bulletin, 5 00:00:17,894 --> 00:00:20,313 Washington has confirmed that, yesterday, 6 00:00:20,480 --> 00:00:23,316 on the fourth of October, 1957, 7 00:00:23,483 --> 00:00:25,735 the Soviet Union successfully launched 8 00:00:25,819 --> 00:00:28,071 history's first man-made satellite 9 00:00:28,154 --> 00:00:30,281 into space orbit around the Earth. 10 00:01:11,990 --> 00:01:14,701 The satellite, which the Russians have dubbed Sputnik 11 00:01:14,784 --> 00:01:16,995 is being hailed as a milestone in history. 12 00:01:17,078 --> 00:01:19,873 No one in our nation's capital could deny that the satellite 13 00:01:19,956 --> 00:01:22,834 has ushered in a grim new chapter in the Cold War. 14 00:01:22,917 --> 00:01:25,253 And indeed, a wave of national anxiety 15 00:01:25,336 --> 00:01:27,255 already seems to be sweeping the country. 16 00:01:27,338 --> 00:01:30,383 Still maintaining its speed of 18,000 miles an hour, 17 00:01:30,550 --> 00:01:34,137 completing an orbit of the Earth every 96 minutes. 18 00:01:42,562 --> 00:01:44,147 Doctor Wernher von Braun, 19 00:01:44,230 --> 00:01:47,192 chief engineer of the army ballistic missile agency, 20 00:01:47,275 --> 00:01:49,235 expressed the hope that the United States 21 00:01:49,319 --> 00:01:51,654 would soon be following the Russians into space 22 00:01:51,738 --> 00:01:53,948 with our own artificial satellite. 23 00:01:54,032 --> 00:01:55,450 Mister von Braun confirmed 24 00:01:55,533 --> 00:01:56,910 that there has still been no actual 25 00:01:56,993 --> 00:01:58,328 sighting of the Soviet satellite, 26 00:01:58,787 --> 00:02:01,623 but the U.S. expects to be tracking it very soon. 27 00:02:01,956 --> 00:02:04,918 We are told that Sputnik will be visible to the naked eye 28 00:02:05,001 --> 00:02:08,379 about an hour after sunset and an hour before dawn, 29 00:02:08,463 --> 00:02:11,883 as it traverses the October sky over the United States. 30 00:02:12,050 --> 00:02:15,136 What the beeping signal means we still don't know. 31 00:02:15,220 --> 00:02:17,263 It may be nothing more... 32 00:02:38,117 --> 00:02:39,118 Let's go, Roy Lee. 33 00:02:40,578 --> 00:02:41,871 It's almost 9:00. 34 00:02:41,955 --> 00:02:44,165 Sure are in a hurry to get yourself killed. 35 00:02:44,249 --> 00:02:46,125 No kiddin'. There are easier ways 36 00:02:46,209 --> 00:02:48,127 to commit suicide, Homer. 37 00:02:48,211 --> 00:02:50,880 Will you just step on it, Roy Lee? 38 00:02:50,964 --> 00:02:53,049 I am steppin' on it. 39 00:03:04,394 --> 00:03:08,314 Okay, Maguire, Longstreet, Hickam. Let's see what you got. 40 00:03:10,775 --> 00:03:13,194 Hey, take it easy on my kid brother. 41 00:03:13,278 --> 00:03:14,946 Make him look good, all right? 42 00:03:15,029 --> 00:03:17,282 Let's go! Hut! 43 00:03:19,784 --> 00:03:21,578 Hut two! 44 00:03:23,955 --> 00:03:25,832 I thought I told you to take it easy on him. 45 00:03:25,915 --> 00:03:27,709 I did take it easy on him. 46 00:03:27,792 --> 00:03:28,918 Ten! 47 00:03:29,002 --> 00:03:30,922 I'm gonna run right over you, you son of a bitch. 48 00:03:31,963 --> 00:03:33,047 You hear me? 49 00:03:33,131 --> 00:03:34,465 Hut one! Hut two! 50 00:03:40,889 --> 00:03:42,849 Homer, you sure got guts, 51 00:03:43,349 --> 00:03:45,476 but you gotta know when to quit. 52 00:03:45,977 --> 00:03:48,146 Okay, Miller! You're up! 53 00:03:59,449 --> 00:04:00,449 Why should the damn jocks 54 00:04:00,491 --> 00:04:02,410 be the only ones gettin' scholarships? 55 00:04:02,493 --> 00:04:05,121 They're also the only ones that get the girls. 56 00:04:05,204 --> 00:04:06,664 This burns my ass. 57 00:04:15,173 --> 00:04:17,258 What do you boys think about this? 58 00:04:17,342 --> 00:04:19,218 Isn't that something? Hmm... 59 00:04:19,302 --> 00:04:21,095 Let 'em have outer space. 60 00:04:21,179 --> 00:04:22,347 We got rock 'n' roll. 61 00:04:22,764 --> 00:04:24,849 I'm with you. We got enough to worry about down here. 62 00:04:26,684 --> 00:04:28,895 Homer, your dad say anything about any layoffs? 63 00:04:28,978 --> 00:04:30,271 No. 64 00:04:30,355 --> 00:04:31,731 Have they pulled any more pillars? 65 00:04:31,814 --> 00:04:33,066 Uh, he didn't say. 66 00:04:33,816 --> 00:04:35,568 Does he talk at all? 67 00:04:37,445 --> 00:04:39,197 Oh, yeah. He talks. 68 00:04:39,572 --> 00:04:40,907 Damn it, Jake! 69 00:04:40,990 --> 00:04:42,450 Didn't I tell you to put some men 70 00:04:42,533 --> 00:04:44,202 to work on those roof bolts? 71 00:04:44,285 --> 00:04:45,536 Was I talkin' to the wall? 72 00:04:45,620 --> 00:04:47,288 I'm sorry, John. We was just tryin' to get... 73 00:04:47,372 --> 00:04:48,790 Make sure the hoot owl shift 74 00:04:48,873 --> 00:04:51,417 sets those timbers by the vent! 75 00:04:56,881 --> 00:04:59,217 Two more days on that block, 76 00:04:59,300 --> 00:05:01,636 we're gonna be down to the bone. 77 00:05:01,719 --> 00:05:02,845 I guess that's... 78 00:05:05,932 --> 00:05:07,642 Jensen! 79 00:05:07,725 --> 00:05:08,893 Get out of the way! 80 00:05:08,977 --> 00:05:10,561 Jensen, look out! 81 00:05:16,442 --> 00:05:19,904 Come on. Come on, Jensen. 82 00:05:20,405 --> 00:05:21,698 Come on back. 83 00:05:23,199 --> 00:05:24,742 Come on. What happened? 84 00:05:25,076 --> 00:05:27,078 Whole damn mountain 'bout fell on your head. 85 00:05:27,745 --> 00:05:30,289 And John here... He saved your life. 86 00:05:30,707 --> 00:05:32,375 That's my dad. 87 00:05:32,458 --> 00:05:33,835 I want you out of this mine. 88 00:05:33,918 --> 00:05:36,546 Don't come back, you stupid son of a bitch. 89 00:05:36,963 --> 00:05:38,881 Didn't I tell you to watch the roof, huh? 90 00:05:39,757 --> 00:05:41,175 Now we could've all been killed 91 00:05:41,259 --> 00:05:43,219 'cause you didn't have the sense to look up! 92 00:05:43,636 --> 00:05:45,346 That's my dad. 93 00:05:45,513 --> 00:05:46,973 Homer. 94 00:05:49,392 --> 00:05:50,601 Well, how'd it go? 95 00:05:54,230 --> 00:05:56,899 Well, I told you. You spend the summer shovelin' coal, 96 00:05:57,025 --> 00:05:59,736 and you'll be playin' linebacker next fall. 97 00:05:59,819 --> 00:06:02,780 What's the matter, Homer? Not cut out for mining coal? 98 00:06:02,947 --> 00:06:04,365 Me neither. 99 00:06:05,950 --> 00:06:08,077 Hey, let's get that mess cleaned up! 100 00:06:09,203 --> 00:06:11,247 Let's get some cribbin' on that roof! 101 00:06:11,622 --> 00:06:14,292 Buck up, Homer. You're a Coalwood boy. 102 00:06:14,375 --> 00:06:15,575 When you get down in the mine, 103 00:06:15,585 --> 00:06:17,170 get that coal shovel in your hand, 104 00:06:17,253 --> 00:06:19,172 feel just as natural to you as a tick on a dog. 105 00:06:21,591 --> 00:06:23,676 And get that slate off the loader! 106 00:06:23,760 --> 00:06:25,303 It's the radio signal 107 00:06:25,386 --> 00:06:26,929 transmitted by the Soviet Sputnik. 108 00:06:27,013 --> 00:06:31,517 Listen now for the sound which forevermore separates the old from the new. 109 00:06:41,152 --> 00:06:43,654 That's it? That's the Sputnik? 110 00:06:43,738 --> 00:06:45,073 That's Sputnik. 111 00:06:45,156 --> 00:06:46,407 Well, big deal. 112 00:06:46,491 --> 00:06:49,827 Big deal? What you fail to grasp 113 00:06:49,911 --> 00:06:51,579 is that the sound you're hearin' is bein' transmitted 114 00:06:51,662 --> 00:06:54,707 by an object that is travelin' at 18,000 miles per hour, 115 00:06:54,791 --> 00:06:57,251 559 miles high, 116 00:06:57,335 --> 00:06:58,920 and orbitin' the Earth every nine... 117 00:06:59,003 --> 00:07:00,379 Shut up! 118 00:07:00,463 --> 00:07:01,672 Boys, not in my class! 119 00:07:02,632 --> 00:07:04,092 Thank you, Quentin. 120 00:07:04,884 --> 00:07:06,886 Now Quentin's right, y'all. 121 00:07:07,595 --> 00:07:10,848 Sputnik is a milestone in history. 122 00:07:10,932 --> 00:07:13,351 Things'll never be the same again. 123 00:07:14,685 --> 00:07:15,812 What do you think about that, Homer? 124 00:07:15,895 --> 00:07:17,271 Well, yes, ma'am. Uh... 125 00:07:18,523 --> 00:07:19,524 Cat got your tongue? 126 00:07:19,607 --> 00:07:21,776 We were talkin' about bein' in orbit, 127 00:07:21,859 --> 00:07:24,195 hundreds of miles away from the Earth. 128 00:07:24,278 --> 00:07:26,197 You know anything about that? 129 00:07:27,031 --> 00:07:28,783 No, ma'am. 130 00:07:29,367 --> 00:07:31,035 I got my eye on you, boy. 131 00:07:31,661 --> 00:07:34,664 Now who can tell me why Sputnik is so important? 132 00:07:34,956 --> 00:07:37,708 We ought to just shoot the damn thing down. 133 00:07:37,792 --> 00:07:39,502 It's got one of them little spy cameras in it. 134 00:07:39,585 --> 00:07:41,754 It takes pictures of every one of our missile bases. 135 00:07:42,463 --> 00:07:46,634 This country'd better get on the ball before it's too late. 136 00:07:46,717 --> 00:07:49,971 All I know is this Sputnik had better show up soon. 137 00:07:50,054 --> 00:07:51,681 I'm gettin' a crick in my neck. 138 00:07:52,473 --> 00:07:53,641 All right. What you need to do 139 00:07:53,724 --> 00:07:54,851 is take her to the movies. 140 00:07:54,934 --> 00:07:57,979 Somethin' scary, like Frankenstein Meets the Wolfman. 141 00:07:58,062 --> 00:07:59,730 Then you take your arm and put it up round 142 00:07:59,814 --> 00:08:01,482 the back of her chair, like so. 143 00:08:02,233 --> 00:08:03,693 Now when it gets real scary, 144 00:08:03,776 --> 00:08:05,977 and she ain't payin' attention to nothin' but the movie, 145 00:08:06,529 --> 00:08:10,408 you sort of let your arm sort of slide on down her shoulder, 146 00:08:10,491 --> 00:08:13,035 real nice and slow and easy, 147 00:08:13,870 --> 00:08:14,954 until... 148 00:08:15,872 --> 00:08:17,582 Hey! Hey! 149 00:08:17,665 --> 00:08:19,083 I see it! Right there! 150 00:08:19,167 --> 00:08:20,168 Where? Where? 151 00:08:22,253 --> 00:08:24,255 You seein' things, Carl? 152 00:08:29,427 --> 00:08:30,595 I see it. 153 00:08:30,761 --> 00:08:31,929 Where? 154 00:08:32,013 --> 00:08:33,598 I see it. It's right there. 155 00:08:44,192 --> 00:08:46,277 Wow. 156 00:08:54,535 --> 00:08:57,663 Son of bitches gonna be droppin' bombs on us from up there. 157 00:08:57,747 --> 00:08:59,707 Don't know why they'd drop a bomb on this place. 158 00:08:59,790 --> 00:09:02,335 Be a heck of a waste of a bomb. 159 00:09:06,047 --> 00:09:08,341 The first game against Welch... 160 00:09:08,424 --> 00:09:10,384 That's the one that's gonna draw the scouts. 161 00:09:10,468 --> 00:09:12,970 Yeah. Welch knows it too. They're gonna be coming after us. 162 00:09:13,054 --> 00:09:14,555 Well, y'all be careful, Jim. 163 00:09:14,639 --> 00:09:17,099 Last year, those two boys from Welch got their arms broken. 164 00:09:17,183 --> 00:09:18,559 Well, they started it. 165 00:09:19,852 --> 00:09:21,687 It don't matter much who started it. 166 00:09:21,771 --> 00:09:23,189 I don't call that football. 167 00:09:23,564 --> 00:09:25,149 You don't worry about Jim. 168 00:09:25,733 --> 00:09:28,736 Ain't nobody on the Welch team that can catch him. 169 00:09:28,819 --> 00:09:31,299 I wish the scouts could've seen that first game with Bluefield. 170 00:09:31,322 --> 00:09:32,990 I'm gonna build a rocket. 171 00:09:35,868 --> 00:09:37,286 Like Sputnik. 172 00:09:38,496 --> 00:09:41,415 Well, I'm not sayin' it's gonna go up in space or anything, 173 00:09:41,499 --> 00:09:43,167 but I'm gonna do it. 174 00:09:45,002 --> 00:09:47,046 I'm gonna build a rocket. 175 00:09:47,129 --> 00:09:49,882 Well, just don't blow yourself up. 176 00:09:53,844 --> 00:09:55,846 More eggs, anybody? 177 00:09:55,930 --> 00:09:57,348 Nice rocket, Homer. 178 00:09:57,431 --> 00:09:58,766 How high do you think it will fly? 179 00:09:58,849 --> 00:10:01,894 Well, I got it packed with the powder from 30 sky rockets. 180 00:10:02,436 --> 00:10:04,021 Three, four miles. 181 00:10:04,397 --> 00:10:06,649 You ready? Yeah. 182 00:10:06,732 --> 00:10:08,317 Yeah. 183 00:10:09,068 --> 00:10:10,945 Ten, nine, 184 00:10:11,070 --> 00:10:13,281 eight, seven, six... Should we get behind somethin'? 185 00:10:17,702 --> 00:10:20,329 What happened? 186 00:10:20,413 --> 00:10:22,164 My rocket blew up. 187 00:10:22,248 --> 00:10:23,416 Are you okay? 188 00:10:23,499 --> 00:10:24,458 I guess. 189 00:10:24,542 --> 00:10:25,584 My heart's poundin'. 190 00:10:25,668 --> 00:10:29,171 I thought the mine blew up. Oh, Homer. 191 00:10:31,507 --> 00:10:33,843 I waited six months for the company carpenter 192 00:10:33,926 --> 00:10:35,767 to finally get around to puttin' up that fence. 193 00:10:36,220 --> 00:10:38,389 Didn't I tell you not to blow yourself up? 194 00:10:39,515 --> 00:10:41,058 Yes, ma'am. 195 00:10:41,142 --> 00:10:44,812 Then let's not. 196 00:10:45,396 --> 00:10:46,981 Elsie. 197 00:10:47,064 --> 00:10:48,691 It's all right, Ms. Fields. 198 00:10:48,858 --> 00:10:50,234 It's all right. 199 00:10:51,402 --> 00:10:53,946 Dear Dr. von Braun... 200 00:10:54,030 --> 00:10:55,072 Six, five, four, three... 201 00:10:55,156 --> 00:10:56,198 My name is Homer Hickam. ...Two, one... 202 00:10:56,282 --> 00:10:59,535 I'm 17 and I live in a small mining town in West Virginia. 203 00:10:59,618 --> 00:11:00,911 Ignition. 204 00:11:01,704 --> 00:11:04,165 Liftoff. Liftoff. 205 00:11:04,248 --> 00:11:06,917 I'm writing to offer my condolences to you and your team 206 00:11:07,001 --> 00:11:10,379 on your recent attempt to launch the Vanguard rocket. 207 00:11:12,006 --> 00:11:13,883 I also had a disastrous occurrence 208 00:11:13,966 --> 00:11:16,594 during the launch of my own small rocket. 209 00:11:20,264 --> 00:11:22,641 Since here in Coalwood, everyone's much more interested 210 00:11:22,725 --> 00:11:25,144 in what's down below the Earth than what's above it, 211 00:11:25,227 --> 00:11:27,438 there isn't a whole lot of material to be found 212 00:11:27,521 --> 00:11:29,148 on the subject of rocketry. 213 00:11:29,231 --> 00:11:31,692 So I've been kind of stumbling around in the dark. 214 00:11:50,252 --> 00:11:51,879 You can't be seen with him, Homer. 215 00:11:51,962 --> 00:11:54,924 He's a weirdo. You go ahead, 216 00:11:55,007 --> 00:11:57,510 but you can kiss your social life goodbye. 217 00:12:01,389 --> 00:12:03,474 Hi, Homer. Hi. 218 00:12:15,611 --> 00:12:17,613 I don't let anybody copy my homework. 219 00:12:18,489 --> 00:12:20,950 I don't wanna copy your homework. 220 00:12:21,033 --> 00:12:22,326 Um, 221 00:12:23,828 --> 00:12:25,913 do you know anything about rockets? 222 00:12:25,996 --> 00:12:27,498 Of course I do. 223 00:12:28,040 --> 00:12:30,334 Uh, you wanna come with me over to the library? 224 00:12:30,835 --> 00:12:32,253 No. 225 00:12:47,309 --> 00:12:49,228 What do you wanna know about rockets? 226 00:12:50,396 --> 00:12:51,856 Everything. 227 00:12:54,150 --> 00:12:59,488 Well, rocketry was actually invented by the Chinese as early as 1,000 A.D. 228 00:12:59,655 --> 00:13:01,740 And, supposedly, they were quite sophisticated. 229 00:13:07,371 --> 00:13:09,874 "Potassium chlorate and sulfur." 230 00:13:10,833 --> 00:13:13,377 Uh, well, what'd you use? 231 00:13:14,378 --> 00:13:16,130 Uh, somethin' like that. 232 00:13:17,006 --> 00:13:19,133 Hey, Quentin, this is great. 233 00:13:19,717 --> 00:13:22,553 This is exactly... We have everything we need in here. 234 00:13:23,179 --> 00:13:24,972 Roy Lee, drive me to my house. 235 00:13:25,389 --> 00:13:26,515 We can use my basement. 236 00:13:26,599 --> 00:13:28,142 Yeah, at least nobody'll see us down there. 237 00:13:28,225 --> 00:13:29,477 Go, go, go. 238 00:13:30,936 --> 00:13:32,188 Come on. 239 00:13:32,271 --> 00:13:33,898 You got a loose choke cable. 240 00:13:34,565 --> 00:13:36,150 You hear that? 241 00:13:36,233 --> 00:13:38,819 The butterfly valve isn't closin' all the way. 242 00:13:42,990 --> 00:13:46,076 Uh, last year I built an internal combustion engine 243 00:13:46,160 --> 00:13:48,162 and entered it in the science fair. 244 00:13:48,496 --> 00:13:50,896 Yeah, well, you wouldn't happen to have it on you, would you? 245 00:14:10,809 --> 00:14:11,810 Ugh! 246 00:14:15,981 --> 00:14:18,025 Ow! I'm sorry. 247 00:14:22,613 --> 00:14:23,781 You missed a spot. 248 00:14:32,289 --> 00:14:34,375 This thing's startin' to look like a rocket. 249 00:14:34,458 --> 00:14:36,877 Listen to this. "Weld the washer 250 00:14:36,961 --> 00:14:38,712 "to the base of the rocket body, 251 00:14:39,338 --> 00:14:42,383 "creating a combustion chamber and nozzle." 252 00:14:42,800 --> 00:14:45,219 We don't know how to weld. Weld. 253 00:14:45,302 --> 00:14:48,639 Homer, your brother's in metal shop. Maybe he could, uh... 254 00:14:51,725 --> 00:14:53,227 Do we really need this nozzle thing? 255 00:14:53,310 --> 00:14:54,728 For cryin' out loud, 256 00:14:54,812 --> 00:14:56,397 the nozzle's the most important part. 257 00:14:56,480 --> 00:14:58,190 It directs the flow of the hot gases! 258 00:14:58,274 --> 00:14:59,817 Hey, cool it, Quentin. 259 00:14:59,900 --> 00:15:02,403 Man, talkin' about your hot gases. 260 00:15:09,243 --> 00:15:10,411 I don't think your father 261 00:15:10,494 --> 00:15:13,247 would like you sneaking up in the middle of the night in here, 262 00:15:13,330 --> 00:15:15,082 and I know that he wouldn't like me 263 00:15:15,165 --> 00:15:16,917 welding for you on company time. 264 00:15:17,501 --> 00:15:19,628 Well, what if I paid the company for your time? 265 00:15:20,462 --> 00:15:21,880 Homer, I can't. 266 00:15:22,965 --> 00:15:24,675 I would lose my job. 267 00:15:26,010 --> 00:15:27,344 I'm sorry. 268 00:15:28,679 --> 00:15:31,974 Did you see Sputnik go over the other night? Nah. 269 00:15:34,184 --> 00:15:36,478 'Cause it was beautiful. 270 00:15:37,479 --> 00:15:40,190 I stood there and watched it streak across the sky. 271 00:15:40,649 --> 00:15:42,443 And anywhere in the world, 272 00:15:42,526 --> 00:15:44,903 someone could look up and see exactly what I saw. 273 00:15:46,447 --> 00:15:50,034 For once, it felt like Coalwood was part of the outside world. 274 00:15:50,951 --> 00:15:52,745 Homer, believe me, there are much 275 00:15:52,828 --> 00:15:55,080 worse places than Coalwood in this world. 276 00:15:56,206 --> 00:15:59,001 Besides, this is just a flying piece of steel. 277 00:16:00,586 --> 00:16:03,380 You know, a rocket took it up there, Mr. Bykovsky. 278 00:16:04,715 --> 00:16:06,091 I don't know. I... 279 00:16:06,800 --> 00:16:09,261 When I was workin' on this rocket, I felt like, 280 00:16:09,345 --> 00:16:11,639 I felt like I was, 281 00:16:11,722 --> 00:16:13,974 like I was Wernher von Braun. 282 00:16:15,100 --> 00:16:16,560 Let me see. 283 00:16:19,980 --> 00:16:21,273 Homer, 284 00:16:23,609 --> 00:16:25,653 it will be our secret. 285 00:16:27,821 --> 00:16:30,115 Mr. Bykovsky did a dang good job on this. 286 00:16:30,199 --> 00:16:32,326 Yeah, well, he used a washer for the weld. 287 00:16:32,826 --> 00:16:35,537 Man, it looks just like it did in the picture. Prodigious. 288 00:16:35,621 --> 00:16:37,331 When, uh, when do we go? 289 00:16:37,414 --> 00:16:39,249 Give me that. Uh, Saturday... 290 00:16:39,667 --> 00:16:41,710 What is this, a weapon of some kind? 291 00:16:41,877 --> 00:16:44,380 No, sir. It's a, it's a rocket. 292 00:16:44,672 --> 00:16:47,257 I don't allow dangerous devices on school grounds. 293 00:16:47,966 --> 00:16:50,719 Mr. Turner, I asked Homer to bring that to school. 294 00:16:50,803 --> 00:16:51,970 To show it in class. 295 00:16:52,262 --> 00:16:53,702 You know, the boys are thinkin' about 296 00:16:53,764 --> 00:16:55,557 enterin' that county science fair. 297 00:16:56,809 --> 00:16:58,560 Be careful, gentlemen. 298 00:16:58,644 --> 00:17:00,229 I'm gonna have my eye on you. 299 00:17:00,312 --> 00:17:01,563 Thank you, Mr. Turner. 300 00:17:02,773 --> 00:17:05,734 That science fair is rigged. All the judges are from Welch, 301 00:17:05,818 --> 00:17:08,153 so only the kids from Welch ever win. 302 00:17:08,237 --> 00:17:10,948 And besides, science fairs are for geeks. 303 00:17:11,281 --> 00:17:12,491 No offense, Quentin. 304 00:17:12,825 --> 00:17:14,993 Well, it's too bad you feel that way. 305 00:17:15,077 --> 00:17:18,580 You know, the winners go on to the national Science fair in Indianapolis, 306 00:17:18,664 --> 00:17:22,251 and colleges from all over the country hand out scholarships. 307 00:17:22,626 --> 00:17:25,254 It's great. Have a good lunch, boys. 308 00:17:27,715 --> 00:17:30,467 College scholarships for winning a science fair? 309 00:17:30,801 --> 00:17:32,302 Well, maybe it's not for you. 310 00:17:32,803 --> 00:17:34,263 Well, what do you mean? 311 00:17:34,388 --> 00:17:35,889 Homer, you got a great mind. 312 00:17:35,973 --> 00:17:37,891 But science requires math, 313 00:17:37,975 --> 00:17:40,352 which has never been one of your favorite subjects. 314 00:17:41,937 --> 00:17:45,399 Can't just dream your way out of Coalwood, Homer. 315 00:17:51,280 --> 00:17:54,408 Auk I. Stroke of genius, Homer. 316 00:17:54,491 --> 00:17:56,577 It won't fly unless somebody lights the fuse. 317 00:17:56,660 --> 00:17:58,704 What the hell is a Auk? 318 00:17:59,037 --> 00:18:00,497 It's a bird that don't fly. 319 00:18:01,165 --> 00:18:02,833 What, kind of like a parakeet? 320 00:18:03,459 --> 00:18:05,127 Ready? 321 00:18:05,627 --> 00:18:08,881 Well, Youngstown's always been fair, Otis, 322 00:18:09,757 --> 00:18:11,133 but you're asking me to 323 00:18:11,216 --> 00:18:12,760 lay off damn near half the town. 324 00:18:13,719 --> 00:18:16,138 The mine is just not producin' 325 00:18:16,221 --> 00:18:18,098 the way it was 10 years ago, John. 326 00:18:18,474 --> 00:18:21,268 We're payin' the same labor for half the tonnage. 327 00:18:21,351 --> 00:18:24,688 What if we were to open up a new shaft? 328 00:18:24,772 --> 00:18:26,982 That coal is down there, Otis. 329 00:18:27,065 --> 00:18:29,193 You just let me go after it. 330 00:18:30,152 --> 00:18:32,988 The Coalwood mine is givin' out, Mr. Hickam. 331 00:18:37,868 --> 00:18:39,077 Move! 332 00:18:40,954 --> 00:18:42,164 Ten... 333 00:18:42,247 --> 00:18:43,874 Nine, eight, 334 00:18:43,957 --> 00:18:47,044 seven, six, five, 335 00:18:47,461 --> 00:18:50,297 four, three, two... 336 00:18:53,050 --> 00:18:57,262 Uh-oh. Holy shit, it's headed for the mine! 337 00:19:00,182 --> 00:19:02,309 I told you we didn't know what we were doin'! 338 00:19:02,392 --> 00:19:04,228 I told you! Oh, no. Oh, no. 339 00:19:12,152 --> 00:19:13,195 I don't believe this. 340 00:19:13,278 --> 00:19:14,279 Go ahead. 341 00:19:16,114 --> 00:19:18,450 God in heaven, I thought it was a guided missile! 342 00:19:19,409 --> 00:19:21,787 I thought the damn Russians were attackin' us. 343 00:19:22,496 --> 00:19:24,748 The boy's in trouble now. 344 00:19:29,419 --> 00:19:32,214 So this is what you been up to in the basement, huh? 345 00:19:32,631 --> 00:19:33,715 Yes, sir. 346 00:19:33,799 --> 00:19:34,842 Damn, Homer. 347 00:19:35,551 --> 00:19:38,178 You could've killed somebody with this idiot thing. 348 00:19:38,262 --> 00:19:39,847 I know, sir. I'm sorry. I was... 349 00:19:39,930 --> 00:19:42,683 Well, Homer here wants to be a rocket scientist. Is that it, John? 350 00:19:42,766 --> 00:19:44,935 He has no idea what he wants to be. 351 00:19:46,103 --> 00:19:49,231 But I know what he is. He's a menace, 352 00:19:49,314 --> 00:19:50,983 and he's a damn thief. 353 00:19:51,441 --> 00:19:53,402 Dad... And so is whoever helped you. 354 00:19:54,278 --> 00:19:56,154 Ike Bykovsky did this, didn't he? 355 00:19:56,905 --> 00:19:59,157 Don't you ever let me catch you 356 00:19:59,241 --> 00:20:02,369 with these fool things on company property again, you understand me? 357 00:20:03,996 --> 00:20:05,205 Yes, sir. 358 00:20:05,289 --> 00:20:06,456 Then go home. 359 00:20:23,140 --> 00:20:25,309 Yeah? What's your tunnel number? 360 00:20:26,310 --> 00:20:30,480 He called me a thief, Ma, in front of everybody. 361 00:20:30,564 --> 00:20:31,857 I mean, how could he do that? 362 00:20:31,940 --> 00:20:33,984 He was dead wrong callin' you that. 363 00:20:34,985 --> 00:20:36,320 He'd never have done that to Jim. 364 00:20:36,612 --> 00:20:39,197 They could catch Jim stickin' up the company store, 365 00:20:39,573 --> 00:20:42,284 and Dad would probably laugh and say, "That's my boy." 366 00:20:42,492 --> 00:20:44,745 I know he's hard to understand sometimes, Homer, 367 00:20:44,828 --> 00:20:46,914 but you have to know he loves you. 368 00:20:46,997 --> 00:20:49,374 He loves the mine... 369 00:20:49,917 --> 00:20:51,418 More than Jim even. 370 00:20:51,501 --> 00:20:53,170 More than you. 371 00:20:53,253 --> 00:20:54,504 You hush up. 372 00:20:56,048 --> 00:20:57,507 What's it given him back? 373 00:20:57,841 --> 00:21:01,261 Nothin' but a spot on his lung the size of a damn quarter. 374 00:21:04,681 --> 00:21:07,059 You don't know what the mine gives me. 375 00:21:08,268 --> 00:21:10,646 You don't know 'cause you're still a boy. 376 00:21:12,439 --> 00:21:14,858 But, by golly, you're gonna find out soon enough. 377 00:21:24,701 --> 00:21:27,454 I'm never goin' down there. 378 00:21:31,208 --> 00:21:33,335 You better have a talk with your son, Elsie, 379 00:21:34,461 --> 00:21:37,422 'cause he's out of control. 380 00:21:52,312 --> 00:21:54,314 Where's my rocket stuff? 381 00:21:54,398 --> 00:21:56,566 Right where they belong. 382 00:22:16,253 --> 00:22:19,548 Quentin, you know, that rocket went up at least 100 feet. 383 00:22:21,341 --> 00:22:22,759 More like 200. 384 00:22:24,344 --> 00:22:25,512 God... 385 00:22:27,222 --> 00:22:29,349 Man, will you cut it out, Roy Lee? 386 00:22:29,433 --> 00:22:31,518 Die, you son of a bitch. 387 00:22:31,893 --> 00:22:33,145 Come on. My turn now. 388 00:22:33,228 --> 00:22:34,438 Hey, man. What's with you? 389 00:22:34,521 --> 00:22:36,398 Man, we should be tryin' to get in that science fair 390 00:22:36,481 --> 00:22:38,801 instead of sittin' around here like a bunch of hillbillies. 391 00:22:38,984 --> 00:22:42,529 I got some really bad news for you, Homer. We are a bunch of hillbillies. 392 00:22:42,612 --> 00:22:46,491 Besides, um, didn't your dad say no more rockets? 393 00:22:46,575 --> 00:22:49,161 No. He said no more rockets on company property. 394 00:22:49,244 --> 00:22:50,704 Do you realize how far 395 00:22:50,787 --> 00:22:52,414 we'd have to go to get off company property? 396 00:22:52,497 --> 00:22:54,166 Yeah. We have to go to Snakeroot. 397 00:22:54,249 --> 00:22:56,585 Snakeroot? That's eight miles. 398 00:22:56,668 --> 00:22:59,838 It's not that far. I mean, we could walk if we have to. 399 00:22:59,921 --> 00:23:03,175 Oh, walk. That's a fantastic idea. 400 00:23:03,258 --> 00:23:04,551 Let's go! Come on! 401 00:23:04,634 --> 00:23:05,927 Wake the hell up, will ya, Homer? 402 00:23:06,428 --> 00:23:08,346 I got about as much chance of winnin' that science fair 403 00:23:08,430 --> 00:23:10,599 as you do winnin' a football scholarship. 404 00:23:11,183 --> 00:23:12,768 I know I'm gonna be a miner. 405 00:23:13,143 --> 00:23:15,187 I've known my entire life. 406 00:23:15,479 --> 00:23:17,230 What the hell's so bad about minin' coal? 407 00:23:17,314 --> 00:23:18,857 Nothin', Roy Lee. Coal minin's great. 408 00:23:19,316 --> 00:23:23,570 That's why your stepdaddy's the biggest drunk in West Virginia. 409 00:23:23,653 --> 00:23:27,824 I mean, come on, guys! You know the mine'll kill ya. 410 00:23:27,991 --> 00:23:30,660 Did you ever hear the story about how O'Dell's dad died? 411 00:23:30,869 --> 00:23:32,537 Homer, will you forget it, man? 412 00:23:32,621 --> 00:23:33,580 Shut up, Homer. 413 00:23:33,663 --> 00:23:36,541 A piece of slate caught him right in the neck 414 00:23:36,625 --> 00:23:38,126 and cut his head clear off. 415 00:23:38,335 --> 00:23:39,377 Bitch! Come on! 416 00:23:40,629 --> 00:23:42,005 O'Dell! 417 00:23:44,841 --> 00:23:46,134 Get off of me! 418 00:23:46,218 --> 00:23:49,012 Hey, fellas. We're lookin' for U.S. 52. 419 00:23:54,017 --> 00:23:55,227 Uh, fellas? 420 00:23:55,852 --> 00:23:57,521 Uh, just, uh, stay left at the fork. 421 00:23:57,604 --> 00:23:59,364 It's about another five miles straight ahead. 422 00:24:00,315 --> 00:24:01,691 Thanks. 423 00:24:09,699 --> 00:24:11,868 You fellas see the way she was lookin' at me? 424 00:24:14,579 --> 00:24:16,706 Man, you all wanna be coal miners, 425 00:24:17,582 --> 00:24:20,127 you all go ahead and be coal miners. 426 00:24:32,639 --> 00:24:35,100 There. There. 427 00:24:49,197 --> 00:24:50,782 God's honest truth, Homer, 428 00:24:50,866 --> 00:24:52,242 what are the chances 429 00:24:53,076 --> 00:24:55,203 of a bunch of kids from Coalwood 430 00:24:55,412 --> 00:24:57,581 actually winnin' the National Science Fair? 431 00:24:58,248 --> 00:24:59,833 A million to one, O'Dell. 432 00:25:01,376 --> 00:25:02,669 That good? 433 00:25:03,378 --> 00:25:07,090 Well, why didn't you say so? Come on. Give me that. 434 00:25:08,884 --> 00:25:10,260 Quentin. 435 00:25:16,808 --> 00:25:17,893 What? 436 00:25:40,582 --> 00:25:43,251 We hiked eight miles for this? 437 00:25:43,335 --> 00:25:46,087 Oh, it's great. What should we call it? 438 00:25:46,713 --> 00:25:48,215 How 'bout a slack dump? 439 00:25:48,298 --> 00:25:50,133 What about "No Man's Land"? 440 00:25:51,301 --> 00:25:52,802 Cape Coalwood. 441 00:25:53,803 --> 00:25:55,430 I mean, it's perfect. 442 00:25:56,306 --> 00:25:58,642 We could build a blockhouse over there, 443 00:25:58,725 --> 00:26:00,685 and... And a... And a... And a launchpad. 444 00:26:01,770 --> 00:26:04,356 And we could even build a test stand! 445 00:26:17,452 --> 00:26:18,954 Dear Dr. Von Braun, 446 00:26:19,037 --> 00:26:21,414 our launch site, which we've named Cape Coalwood, 447 00:26:21,498 --> 00:26:22,540 is nearing completion. 448 00:26:24,626 --> 00:26:27,504 Thanks to the generosity of local businesses. 449 00:26:38,098 --> 00:26:40,058 Inspired by our efforts, 450 00:26:40,141 --> 00:26:42,686 everyone is anxious to help by donating materials. 451 00:26:45,522 --> 00:26:47,983 We've been fortunate to have the support of our classmates. 452 00:26:48,066 --> 00:26:50,485 And the whole community here in Coalwood is behind us. 453 00:26:51,569 --> 00:26:54,114 Hey, Rocket Boy. Mars is that way. 454 00:26:54,197 --> 00:26:56,992 But no one has been more encouraging to our efforts than my father. 455 00:26:57,075 --> 00:27:01,204 No, the company doesn't have any cement left over for launchpads. 456 00:27:02,038 --> 00:27:03,290 I just thought I'd ask. 457 00:27:03,373 --> 00:27:05,709 Besides, I told you no more rockets. 458 00:27:06,584 --> 00:27:09,212 Uh, you said no more rockets on company property. 459 00:27:09,963 --> 00:27:11,548 And Olga doesn't own Snakeroot. 460 00:27:12,716 --> 00:27:14,467 So, you walk eight miles? 461 00:27:15,051 --> 00:27:16,386 Yes, sir. 462 00:27:19,472 --> 00:27:21,266 Well, tell me something, Homer. 463 00:27:22,600 --> 00:27:25,854 Uh, what exactly is this Wernher von Braun 464 00:27:25,937 --> 00:27:28,523 and the rest of those Germans accomplishin' anyway? 465 00:27:28,940 --> 00:27:31,693 'Cause if you ask me, it's nothin' but a stunt. 466 00:27:32,402 --> 00:27:33,945 You think... You think catchin' up 467 00:27:34,029 --> 00:27:35,989 to the Russians in space is a stunt? 468 00:27:36,072 --> 00:27:39,159 When the novelty wears off, they're all gonna be sent packin'. 469 00:27:39,242 --> 00:27:42,037 Maybe then they'll have to find themselves a real job. 470 00:27:42,120 --> 00:27:43,747 Like minin' coal? 471 00:27:45,790 --> 00:27:47,208 You listen here. 472 00:27:48,001 --> 00:27:50,503 The coal we mine makes steel, Homer. 473 00:27:50,754 --> 00:27:53,506 And if steel fails, this country fails. 474 00:27:54,090 --> 00:27:56,760 If you had half a damn brain in your head, you'd know that. 475 00:28:01,473 --> 00:28:02,932 Well, who's down there now? 476 00:28:03,808 --> 00:28:06,269 Hold on just a second. Hey, listen here. 477 00:28:06,353 --> 00:28:09,356 I had an engineer estimate a new walkway. 478 00:28:09,939 --> 00:28:11,441 They had some cement left over, 479 00:28:11,524 --> 00:28:14,736 so it got caught in the rain... It's probably ruined. 480 00:28:14,819 --> 00:28:16,988 But if you wanna haul it out, it's all yours. 481 00:28:17,697 --> 00:28:19,115 Thanks, Dad. 482 00:28:20,992 --> 00:28:22,452 I'll be down there in a minute. 483 00:28:27,582 --> 00:28:31,628 And Miss Riley wanted to make sure you document your results. 484 00:28:31,711 --> 00:28:33,296 You will be graded when she returns. 485 00:28:34,214 --> 00:28:35,673 You have one hour. 486 00:28:36,299 --> 00:28:38,718 Potassium chloride has a potassium atom. 487 00:28:39,344 --> 00:28:42,764 If we mix it with sugar and add heat, 488 00:28:43,348 --> 00:28:46,059 we'll get three parts oxygen, two parts carbon dioxide, 489 00:28:46,142 --> 00:28:47,894 along with some other by-products. 490 00:28:48,311 --> 00:28:50,605 In other words, lots of good expanding gases. 491 00:28:50,980 --> 00:28:52,500 It should make an excellent propellant. 492 00:28:53,733 --> 00:28:55,777 It smells like candy. Ooh! 493 00:28:57,529 --> 00:29:00,073 Better get started. 494 00:29:01,574 --> 00:29:03,159 All right, quick. Get rid of it. 495 00:29:33,106 --> 00:29:36,776 Mr. Bolden, have you seen Mr. Bykovsky around? 496 00:29:36,860 --> 00:29:39,612 He's not in the shop anymore. 497 00:29:40,530 --> 00:29:42,657 Your dad sent him down to the mine. 498 00:29:47,662 --> 00:29:50,748 He's takin' it out on you because you helped me. 499 00:29:50,999 --> 00:29:54,461 That's enough of that. Your father is a fair man. 500 00:29:54,544 --> 00:29:57,297 If he's strict, it's because he has to be. 501 00:29:57,714 --> 00:29:59,132 Besides, he did me a big favor, 502 00:29:59,215 --> 00:30:01,009 transferring me from the machine shop. 503 00:30:01,092 --> 00:30:02,552 What are you talkin' about? 504 00:30:02,635 --> 00:30:05,472 I can make twice as much money down there working the high coal. 505 00:30:06,347 --> 00:30:07,807 You can? 506 00:30:08,224 --> 00:30:09,642 I've got relatives in Europe 507 00:30:09,726 --> 00:30:11,895 who've had hard time recovering from the war. 508 00:30:12,729 --> 00:30:14,731 They depend on me for whatever I can provide. 509 00:30:14,814 --> 00:30:16,858 So, believe me, I can use the extra money. 510 00:30:16,941 --> 00:30:18,141 I'm just sorry I won't be able 511 00:30:18,193 --> 00:30:19,903 to weld any more rockets for you. 512 00:30:23,406 --> 00:30:24,908 That's for good luck. 513 00:30:28,870 --> 00:30:31,080 Maybe you could teach me how to weld. 514 00:30:31,915 --> 00:30:33,666 Welding is very difficult, Homer. 515 00:30:33,750 --> 00:30:34,959 I could learn. 516 00:30:38,505 --> 00:30:40,256 You don't give up, do you? 517 00:30:42,759 --> 00:30:43,760 I can't. 518 00:30:54,354 --> 00:30:56,940 - Come on, son. - Hi, Mr. Bolden. 519 00:31:00,944 --> 00:31:03,696 Hey, Homer. I heard you tellin' Ike 520 00:31:03,780 --> 00:31:06,533 you were gonna be shootin' off another rocket up here today. 521 00:31:06,616 --> 00:31:09,452 I... I thought that might be somethin' we'd like to see. 522 00:31:12,163 --> 00:31:13,540 Whoa! 523 00:31:15,124 --> 00:31:16,918 Eight, seven, 524 00:31:17,377 --> 00:31:19,420 six, five, 525 00:31:19,587 --> 00:31:21,047 four, three... 526 00:31:24,801 --> 00:31:26,928 Hey, look out! 527 00:31:27,887 --> 00:31:29,222 Mr. Bolden! 528 00:31:32,308 --> 00:31:34,561 Mr. Bolden, are you okay? 529 00:31:34,644 --> 00:31:35,728 I'm all right. 530 00:31:38,606 --> 00:31:40,066 I'm sorry about that, sir. 531 00:31:40,149 --> 00:31:41,568 Oh, that's all right. That's all right. 532 00:31:41,651 --> 00:31:45,280 Homer, I flew with the Red Tails in World War II. 533 00:31:45,780 --> 00:31:48,074 And seein' that rocket come at me... 534 00:31:48,157 --> 00:31:49,826 It almost took me back there. 535 00:31:52,245 --> 00:31:53,913 Hey, let me have a look at that thing. 536 00:31:56,416 --> 00:31:58,251 That's a good job on the weld, Homer, 537 00:31:58,668 --> 00:32:02,171 but the heat from the exhaust melted the washer. 538 00:32:02,672 --> 00:32:06,342 It's referred to as a nozzle... Uh, sir. 539 00:32:07,135 --> 00:32:09,596 Son, you can call it whatever you wanna call it, 540 00:32:10,054 --> 00:32:12,348 but you're gonna have to have a better steel 541 00:32:12,432 --> 00:32:13,766 that can take the heat. 542 00:32:14,392 --> 00:32:18,771 Now I'd say S.A.E. 10-20 bar stock ought to do you fine. 543 00:32:18,855 --> 00:32:20,565 And I can order it for you. 544 00:32:20,648 --> 00:32:22,233 Well, that'd be great, Mr. Bolden. 545 00:32:22,358 --> 00:32:25,903 But it's kind of expensive. Um... 546 00:32:27,280 --> 00:32:29,032 Twelve miles of scrap iron, 547 00:32:29,115 --> 00:32:30,783 and all we gotta do is pop it loose. 548 00:32:30,867 --> 00:32:32,619 Yeah. Now what are we gonna tell 549 00:32:32,702 --> 00:32:34,370 the railroad when they catch us pryin' up the track? 550 00:32:34,454 --> 00:32:36,205 It's abandoned. See, the county's 551 00:32:36,289 --> 00:32:38,041 covered with abandoned spur lines. 552 00:32:38,499 --> 00:32:40,835 A mine shuts down, the track just rusts over. 553 00:32:46,716 --> 00:32:47,884 $8.20. 554 00:32:48,885 --> 00:32:50,720 This is worth $8.20? 555 00:32:52,013 --> 00:32:53,389 A ton. 556 00:32:54,641 --> 00:32:55,850 Come on. 557 00:33:00,438 --> 00:33:02,982 This thing weighs a ton all by itself! 558 00:33:04,817 --> 00:33:05,818 Four-hundred pounds. 559 00:33:07,070 --> 00:33:08,571 Four-hundred pounds? 560 00:33:09,405 --> 00:33:10,657 All right. 561 00:33:11,783 --> 00:33:15,078 O'Dell, you're sayin' this thing is worth a buck 65? 562 00:33:17,080 --> 00:33:19,957 Woo-hoo! 563 00:33:26,881 --> 00:33:27,965 Whoa. 564 00:33:44,982 --> 00:33:46,192 O'Dell? 565 00:33:47,110 --> 00:33:50,363 I... It's abandoned. Uh, look at the rust. 566 00:33:50,446 --> 00:33:53,449 Caretta number two shut down in '51. 567 00:33:55,451 --> 00:33:56,536 Shit! 568 00:33:56,619 --> 00:33:59,247 Get it up! Get it up! Just get it up! 569 00:33:59,706 --> 00:34:01,916 Give me a hand, man. Come on! 570 00:34:07,964 --> 00:34:10,425 Forget it! Forget it! Just stop the train! 571 00:34:10,508 --> 00:34:12,593 Roy Lee! 572 00:34:14,512 --> 00:34:16,013 - Stop! - Stop! The track's out! 573 00:34:17,223 --> 00:34:18,307 Stop! Stop! 574 00:34:18,391 --> 00:34:19,392 Stop it! 575 00:34:23,312 --> 00:34:24,939 Stop! Stop! 576 00:34:25,022 --> 00:34:26,566 The track! 577 00:34:50,548 --> 00:34:53,176 S.A.E. 10-20 bar stock. 578 00:34:53,259 --> 00:34:56,137 Then go 30 degrees crucial. When the fuel combusts, 579 00:34:56,679 --> 00:34:58,598 it creates a controlled explosion. 580 00:34:58,681 --> 00:35:01,392 The nozzle directs a river of hot gas 581 00:35:01,476 --> 00:35:03,811 that can reach the speed of sound 582 00:35:03,895 --> 00:35:05,563 when it hits the mouth of the nozzle! 583 00:35:05,646 --> 00:35:08,191 Hey, Quentin. Sorry. 584 00:35:12,695 --> 00:35:14,447 It's called a tapered bore. 585 00:35:15,072 --> 00:35:18,826 A tapered bore. Now he's takin' off just a little bit at a time. 586 00:35:36,636 --> 00:35:38,554 Good deed, good deed. 587 00:35:46,521 --> 00:35:48,314 I'm concerned that the mass of the added propellant 588 00:35:48,397 --> 00:35:51,400 compared to the mass of the empty rocket will be too little. 589 00:35:51,484 --> 00:35:53,402 Uh, he's afraid it'll be too heavy. 590 00:35:53,486 --> 00:35:55,238 Why don't we just make it longer? 591 00:35:56,239 --> 00:35:57,949 Longer would allow increased volume 592 00:35:58,032 --> 00:36:00,201 for the propellant without much additional mass. 593 00:36:00,910 --> 00:36:01,994 Great idea. 594 00:36:27,854 --> 00:36:29,021 We got one! 595 00:36:53,754 --> 00:36:58,050 My guess is, is we're gettin' air pockets in the body of the propellant. 596 00:36:58,134 --> 00:37:01,554 When the fire hits 'em, they act like little combustion chambers. 597 00:37:01,637 --> 00:37:03,973 I think we're gonna need a liquid binder of some sort. 598 00:37:04,307 --> 00:37:07,852 What about gasoline? That's a good idea. 599 00:37:09,937 --> 00:37:12,273 "Four unidentifiable high school students 600 00:37:12,356 --> 00:37:14,483 "lost their lives earlier this mornin' 601 00:37:14,567 --> 00:37:16,652 "when their toy rocket exploded." 602 00:37:17,320 --> 00:37:20,489 Alcohol. I mean, alcohol's stable. 603 00:37:21,157 --> 00:37:22,992 And it'll evaporate quickly. 604 00:37:24,452 --> 00:37:27,079 Yeah, but it'd have to be 100% undiluted. 605 00:37:27,163 --> 00:37:29,874 None of that watered-down stuff they sell at the company store. 606 00:37:29,957 --> 00:37:32,209 I have no idea where we could find that. 607 00:37:35,671 --> 00:37:38,215 Listen. I know these fellas, so let me do all the talkin'. 608 00:37:38,674 --> 00:37:40,551 I'm not gonna say a word. 609 00:37:43,387 --> 00:37:45,806 Is that rocket fuel or what? 610 00:38:19,882 --> 00:38:21,717 Great. 611 00:38:21,884 --> 00:38:23,719 How'd they find out about it? 612 00:38:25,346 --> 00:38:26,806 My brother. 613 00:38:30,101 --> 00:38:31,644 You know, we poop out this time, the whole county's 614 00:38:31,727 --> 00:38:32,979 gonna be laughin' at us. 615 00:38:33,062 --> 00:38:34,939 Who cares what any of them think? 616 00:38:35,022 --> 00:38:36,315 Easy for you to say, Quentin. 617 00:38:36,399 --> 00:38:37,858 You're used to people makin' fun of you. 618 00:38:37,942 --> 00:38:39,151 All right now. 619 00:38:39,235 --> 00:38:40,820 Quentin's right, y'all. 620 00:38:40,903 --> 00:38:43,823 Homer, you don't have to prove anything to anybody. 621 00:38:44,198 --> 00:38:45,533 You remember that. 622 00:38:46,242 --> 00:38:48,119 Now go launch yourself a rocket. 623 00:38:52,999 --> 00:38:54,333 Come on, boy. 624 00:38:54,417 --> 00:38:55,710 Homer! 625 00:38:55,793 --> 00:38:56,919 Hello, Dorothy. 626 00:38:58,254 --> 00:39:00,047 Is that thing really gonna fly? 627 00:39:00,131 --> 00:39:01,382 Well, it, uh... 628 00:39:01,799 --> 00:39:04,510 That thing had better fly, or you can kiss your chances of 629 00:39:04,593 --> 00:39:06,846 losin' your virginity goodbye. 630 00:39:07,388 --> 00:39:09,724 Hey, couldn't you guys find somethin' better to do? 631 00:39:10,307 --> 00:39:12,685 Hey, listen. There's no practice on Saturdays. 632 00:39:12,768 --> 00:39:15,479 You little sisters are the only entertainment in town. 633 00:39:15,563 --> 00:39:18,149 Yeah, we were gonna drive over to War, but then we thought, 634 00:39:18,232 --> 00:39:20,609 "Hey, let's go see Homer blow himself up." 635 00:39:21,986 --> 00:39:23,571 That's real funny, Jim. 636 00:39:41,881 --> 00:39:44,175 Hey, Homer, come on. We don't got all day. 637 00:39:44,258 --> 00:39:47,303 Shut up, Jim. Homer, everything ready? 638 00:39:48,387 --> 00:39:50,097 Wait, wait. What? What do you mean, wait? 639 00:39:50,181 --> 00:39:51,390 Where are you goin'? 640 00:40:06,113 --> 00:40:07,531 Hurry up, y'all. 641 00:40:09,075 --> 00:40:11,577 All right. It won't fly unless somebody pulls the string. 642 00:40:18,334 --> 00:40:21,128 - Ten... - Nine, eight, 643 00:40:21,212 --> 00:40:23,506 seven, six, 644 00:40:23,589 --> 00:40:26,175 five, four... 645 00:40:30,179 --> 00:40:32,515 Oh, my God! 646 00:40:49,031 --> 00:40:50,741 That's great! 647 00:40:56,539 --> 00:40:58,666 Homer, that was unbelievable! 648 00:40:58,749 --> 00:41:00,126 Let's go, Dorothy. 649 00:41:01,252 --> 00:41:02,545 I'll tell you what's unbelievable... 650 00:41:02,628 --> 00:41:04,880 The captain of the football team bein' jealous of you. 651 00:41:07,550 --> 00:41:10,136 What you think about gettin' in that science fair now? 652 00:41:10,219 --> 00:41:11,846 I think we got a chance. 653 00:41:17,685 --> 00:41:19,436 Well, bless her heart. 654 00:41:19,520 --> 00:41:22,064 Aunt Joanne hasn't seen you in about a year and a half. 655 00:41:22,148 --> 00:41:23,691 You look like a sausage. 656 00:41:23,774 --> 00:41:24,942 He does not. 657 00:41:26,652 --> 00:41:29,113 Happy birthday, Homer. 658 00:41:30,406 --> 00:41:32,158 It'll stretch some when you wear it. 659 00:41:32,241 --> 00:41:33,993 You be sure and send her a nice thank you note now. 660 00:41:34,076 --> 00:41:35,244 All right. 661 00:41:35,327 --> 00:41:37,246 John? Huh? 662 00:41:37,913 --> 00:41:40,624 Oh, happy birthday, Homer. 663 00:41:41,542 --> 00:41:44,253 And I got this in the mail. 664 00:41:44,503 --> 00:41:46,463 Must be a present from Grandma. 665 00:41:47,965 --> 00:41:49,091 What's this? 666 00:41:54,138 --> 00:41:56,015 Oh, it's an autographed picture. 667 00:41:56,515 --> 00:41:59,018 Of Grandma? Rather get socks. 668 00:41:59,101 --> 00:42:00,477 Wernher von Braun. 669 00:42:01,103 --> 00:42:04,064 Well, wonder how he knew it was your birthday. 670 00:42:04,148 --> 00:42:05,524 I don't reckon he did. 671 00:42:05,941 --> 00:42:09,904 "Dear Homer, congratulations on your rocket building. 672 00:42:09,987 --> 00:42:11,788 "Continue your education and maybe one day..." 673 00:42:11,864 --> 00:42:14,491 Boy, you better take an interest in your own damn town. 674 00:42:15,451 --> 00:42:17,203 Instead of wastin' your time, 675 00:42:17,286 --> 00:42:20,789 worryin' about Wernher von Braun and, uh, uh, Cape Canaveral. 676 00:42:20,873 --> 00:42:23,417 John, it's his birthday. 677 00:42:27,254 --> 00:42:29,965 All right, Homer. Uh... 678 00:42:39,016 --> 00:42:40,392 Yeah? 679 00:42:41,143 --> 00:42:43,562 Homer, there's strike talk startin' up again. 680 00:42:43,646 --> 00:42:45,689 Your father's... Yeah, he's got a lot on his mind. 681 00:42:45,773 --> 00:42:48,192 Yeah, well, I don't give a damn. 682 00:42:50,653 --> 00:42:53,072 "Principles of Guided Missile Design." 683 00:42:53,614 --> 00:42:54,990 I had Miss Waters order it 684 00:42:55,074 --> 00:42:56,951 for you a while back, and it just came. 685 00:42:58,994 --> 00:43:01,705 I know the math is too advanced for you. It is for me too. 686 00:43:01,789 --> 00:43:03,332 There's Calculus, differential equations... 687 00:43:03,415 --> 00:43:04,750 No, I'll learn the math. 688 00:43:04,833 --> 00:43:07,503 This is great, Miss Riley. I'll learn everything. 689 00:43:08,587 --> 00:43:10,547 It's the best present that anyone's ever given me. 690 00:43:11,840 --> 00:43:14,843 Thank you. I'm gonna show the guys. 691 00:43:15,219 --> 00:43:16,659 Well, Quentin will probably go cra... 692 00:43:16,679 --> 00:43:17,972 Goodness gracious, Hickam. 693 00:43:18,055 --> 00:43:20,015 Watch where you're goin'. Just... 694 00:43:21,350 --> 00:43:22,434 Where'd you get this? 695 00:43:22,518 --> 00:43:23,644 I gave it to him. 696 00:43:25,271 --> 00:43:26,480 Bye, Miss Riley. 697 00:43:29,149 --> 00:43:31,944 Miss Riley, our job is to give these kids an education, 698 00:43:32,027 --> 00:43:33,362 not false hopes. 699 00:43:34,321 --> 00:43:35,698 False hopes? 700 00:43:37,199 --> 00:43:38,867 Do you want me to sit quiet, 701 00:43:38,951 --> 00:43:41,287 let 'em breathe in coal dust the rest of their life? 702 00:43:41,370 --> 00:43:44,498 Miss Riley, once in a while, 703 00:43:44,581 --> 00:43:47,376 a lucky one will get out on a football scholarship. 704 00:43:47,459 --> 00:43:50,170 The rest of 'em work in the mines. 705 00:43:50,796 --> 00:43:53,799 How about I believe in the unlucky ones, hmm? 706 00:43:54,133 --> 00:43:57,136 I have to, Mr. Turner, or I'd go out of my mind. 707 00:44:03,225 --> 00:44:04,310 It's good, it's good. 708 00:44:04,393 --> 00:44:05,477 Hey, Homer. 709 00:44:05,561 --> 00:44:06,729 Happy birthday, Son. 710 00:44:08,063 --> 00:44:09,732 Got some good news for you, Homer. 711 00:44:10,190 --> 00:44:13,485 Say hello to Fred Smith from the University of West Virginia. 712 00:44:13,569 --> 00:44:15,070 Hello, Homer. Hi, sir. 713 00:44:15,154 --> 00:44:17,239 Mr. Smith wants Jim to play football there. 714 00:44:17,323 --> 00:44:19,325 He's offerin' him a full scholarship. 715 00:44:19,950 --> 00:44:21,744 Well, congratulations, Jim. 716 00:44:22,536 --> 00:44:23,996 Do you play ball, son? 717 00:44:24,371 --> 00:44:27,833 No, Homer shoots off rockets. Whoosh and all that st... 718 00:44:27,916 --> 00:44:29,835 Well, rockets are not exactly my field, son, 719 00:44:29,918 --> 00:44:31,920 but maybe if you work hard enough, you'll get to college too. 720 00:44:32,004 --> 00:44:33,881 Yeah, on a science fiction scholarship, maybe. 721 00:44:33,964 --> 00:44:35,049 Jim. 722 00:44:46,727 --> 00:44:48,896 Dear Dr. von Braun, 723 00:44:48,979 --> 00:44:50,981 thank you for the autographed picture. 724 00:44:51,065 --> 00:44:53,317 It will only further inspire me to keep working 725 00:44:53,400 --> 00:44:54,818 toward our all-important goal 726 00:44:54,902 --> 00:44:56,820 of entering that science fair this spring. 727 00:45:23,514 --> 00:45:25,599 We're shootin' off a rocket today. 728 00:45:28,268 --> 00:45:30,145 I thought you'd like to come see it. 729 00:45:30,562 --> 00:45:32,564 I gotta catch up on some work. 730 00:45:35,526 --> 00:45:39,196 How come... How come you never have work when Jim plays football? 731 00:45:39,279 --> 00:45:41,323 You never miss a game. 732 00:45:46,662 --> 00:45:48,205 What time are you gonna do it? 733 00:45:49,998 --> 00:45:51,500 About 4:00. 734 00:45:53,502 --> 00:45:55,421 Uh, I can't promise you... 735 00:45:57,714 --> 00:45:59,174 Somebody pulled a pillar too close. 736 00:46:04,680 --> 00:46:06,098 Yeah? 737 00:46:07,099 --> 00:46:10,894 Well, thank God for that. Yeah, right now. 738 00:46:13,439 --> 00:46:14,606 Nobody hurt. 739 00:46:21,780 --> 00:46:23,699 Go, Rocket Boys! 740 00:46:27,411 --> 00:46:28,579 Ten! 741 00:46:28,662 --> 00:46:31,498 Nine, eight, seven, 742 00:46:31,582 --> 00:46:33,417 six, five, 743 00:46:33,500 --> 00:46:35,878 four, three, two, 744 00:46:35,961 --> 00:46:37,421 one, liftoff! 745 00:46:53,937 --> 00:46:55,355 You got it? Can you see? 746 00:46:55,439 --> 00:46:56,440 Uh, no. Yes. 747 00:46:56,523 --> 00:46:57,566 See it? 748 00:46:57,649 --> 00:46:58,817 Yeah, I see it. 749 00:46:58,901 --> 00:46:59,943 What's the time? 750 00:47:00,819 --> 00:47:02,404 Looks like 12 seconds. 751 00:47:02,488 --> 00:47:04,049 Which one of you fellas is Homer Hickam? 752 00:47:04,072 --> 00:47:05,157 Um, it's me, sir. 753 00:47:05,240 --> 00:47:07,534 I'm Basil Thorpe with the Bluefield Telegraph. 754 00:47:07,618 --> 00:47:09,244 Can I ask you a few questions? 755 00:47:10,245 --> 00:47:12,080 Sure. 756 00:47:12,956 --> 00:47:15,167 "The silvery cylinder burst forth 757 00:47:15,250 --> 00:47:17,336 "in a fiery column of smoke and flame, 758 00:47:17,419 --> 00:47:20,839 "racing the very wind as it soared into the sky, 759 00:47:20,923 --> 00:47:23,175 "a messenger of these Rocket Boys of Big Creek... 760 00:47:23,258 --> 00:47:26,053 "These boys who use their brains, not brawn, 761 00:47:26,136 --> 00:47:29,515 "who play not football, but with Apollo's fire." 762 00:47:30,641 --> 00:47:31,683 Hi, Homer. 763 00:47:31,767 --> 00:47:33,769 Hi, Dorothy. 764 00:47:33,852 --> 00:47:35,812 Would you please sign my newspaper? 765 00:47:36,647 --> 00:47:37,773 Sure. 766 00:47:38,315 --> 00:47:40,567 I just know you're gonna be really famous someday. 767 00:47:43,862 --> 00:47:48,367 H-O-M-E-R. 768 00:47:49,910 --> 00:47:52,079 Which one of you fellas is Homer Hickam? 769 00:47:53,872 --> 00:47:55,791 Excuse me. Excuse me. 770 00:47:59,002 --> 00:48:00,462 What you cost the taxpayers... 771 00:48:00,546 --> 00:48:01,880 What in the world is goin' on? 772 00:48:01,964 --> 00:48:03,465 Miss Riley, this does not concern you. 773 00:48:04,466 --> 00:48:06,718 You have these boys in handcuffs. 774 00:48:07,010 --> 00:48:11,181 You have these boys in handcuffs in a high school, Mr. Turner. 775 00:48:11,265 --> 00:48:14,393 You probably heard about the forest fire last week over by Welch. 776 00:48:14,476 --> 00:48:15,561 A lot of timber went up. 777 00:48:15,644 --> 00:48:18,146 Mr. Turner, you take these handcuffs off these boys. 778 00:48:18,230 --> 00:48:20,732 They found a rocket on the side of the road. 779 00:48:20,816 --> 00:48:22,276 We knew it started the fire, ma'am. 780 00:48:22,359 --> 00:48:24,236 What we didn't know is where it came from, 781 00:48:24,319 --> 00:48:25,654 till this morning. 782 00:48:26,321 --> 00:48:28,949 Mr. Hickam, can you account for all your rockets? 783 00:48:30,242 --> 00:48:31,535 No, sir. I can't. 784 00:48:44,506 --> 00:48:46,925 If you weren't a minor, you'd be in the state penitentiary. 785 00:48:47,050 --> 00:48:49,720 I know, Dad. I... Homer, I've been confused by you, 786 00:48:49,803 --> 00:48:52,014 I've been mad as hell at you. 787 00:48:52,222 --> 00:48:55,142 But, boy, it's the first time in your life I've been ashamed of you. 788 00:49:00,564 --> 00:49:02,274 You couldn't stop, man. You couldn't! 789 00:49:03,358 --> 00:49:05,360 Get in the car, Homer! 790 00:49:05,736 --> 00:49:07,237 Homer, get in the car. 791 00:49:07,696 --> 00:49:10,282 Idiot! I ought to goddamn kill ya. 792 00:49:16,288 --> 00:49:19,666 We ain't at the mine now. This ain't your business. 793 00:49:20,000 --> 00:49:22,044 You get in the car with Homer, son. 794 00:49:23,420 --> 00:49:26,048 You listen to me, you drunken son of a bitch. 795 00:49:26,506 --> 00:49:29,384 If that boy's father was alive, he'd kick your ass. 796 00:49:29,760 --> 00:49:31,720 So I'm gonna have to do it for him. 797 00:49:31,803 --> 00:49:35,015 If I see him with a bruise, you get a scar. 798 00:49:35,515 --> 00:49:38,060 If I see him with a limp, you get crutches! 799 00:49:39,770 --> 00:49:42,898 You hear me? Do you hear me? 800 00:49:47,903 --> 00:49:49,613 You know, I'm reportin' you to the Union! 801 00:49:50,113 --> 00:49:52,616 Screw you and your damn Union. 802 00:50:08,715 --> 00:50:13,512 Your father was one of the best men I ever had workin' for me. 803 00:50:19,142 --> 00:50:20,769 I was lucky to know him. 804 00:51:11,820 --> 00:51:13,196 Come on. 805 00:51:15,574 --> 00:51:17,826 Let's go have some fun for a change. 806 00:51:49,733 --> 00:51:51,693 They watched us get arrested. 807 00:51:51,777 --> 00:51:54,613 We're practically ex-convicts. 808 00:51:55,447 --> 00:51:57,073 They'll never dance with us. 809 00:51:57,157 --> 00:52:00,952 Jesus, Quentin. You don't know anything about women. 810 00:52:03,205 --> 00:52:06,416 I heard she broke up with that dumb jock. 811 00:52:09,503 --> 00:52:10,962 See you later, Elvis. 812 00:52:39,950 --> 00:52:41,701 Hi, Homer. 813 00:52:42,410 --> 00:52:44,371 Hi, Dorothy. 814 00:52:46,414 --> 00:52:48,625 Jim, look who's here. 815 00:52:48,708 --> 00:52:50,252 Yeah, ain't it past your bedtime? 816 00:52:51,545 --> 00:52:52,963 Let's go. 817 00:52:53,839 --> 00:52:55,590 Hey, Jim. 818 00:52:59,970 --> 00:53:01,263 Way to go. 819 00:53:30,834 --> 00:53:31,877 Hi, Valentine. 820 00:53:35,463 --> 00:53:37,215 I'm glad you didn't go to jail. 821 00:53:52,314 --> 00:53:55,025 It sure was exciting watching your rockets go up. 822 00:54:36,858 --> 00:54:40,195 You ever see that movie, Frankenstein Meets the Wolfman? 823 00:54:48,286 --> 00:54:49,329 Homer! 824 00:54:49,412 --> 00:54:51,998 Homer! Down here! Homer! 825 00:54:52,082 --> 00:54:55,710 Homer! Homer! What is it? 826 00:55:08,848 --> 00:55:10,809 Mom! Mom! 827 00:55:11,851 --> 00:55:14,062 Mom? 828 00:55:15,271 --> 00:55:17,315 Your father always has to be the big hero. 829 00:55:18,650 --> 00:55:22,112 I swear to God, if he gets killed, I won't shed a tear. 830 00:55:41,840 --> 00:55:43,299 It's comin' up! 831 00:56:11,119 --> 00:56:13,079 Who... Who is it? 832 00:56:23,339 --> 00:56:27,260 It's Ike Bykovsky. Bykovsky. 833 00:56:31,973 --> 00:56:33,475 It's John Hickam! 834 00:56:35,310 --> 00:56:36,394 Dad, Dad! 835 00:56:36,478 --> 00:56:37,729 The cable snapped. 836 00:56:37,812 --> 00:56:39,981 May have fractured his skull! 837 00:56:43,860 --> 00:56:48,364 Get out of the way. Move back, folks! Let us through here! 838 00:56:50,241 --> 00:56:51,451 Tell you what, Homer. 839 00:56:51,534 --> 00:56:53,203 A dozen men would've died today 840 00:56:53,286 --> 00:56:54,829 if it hadn't been for your dad. 841 00:57:40,416 --> 00:57:41,793 Thank you, Doctor. 842 00:57:43,128 --> 00:57:45,922 Mmm-hmm. Bye-bye. 843 00:58:03,648 --> 00:58:07,777 The, uh, doctor says 844 00:58:08,194 --> 00:58:10,989 there's a chance your dad could lose his eye. 845 00:58:12,657 --> 00:58:16,411 He has to go to the hospital in Charleston, 846 00:58:17,245 --> 00:58:19,330 and Olga won't pay for all of it. 847 00:58:21,166 --> 00:58:24,377 I'm gonna go down to the mine and ask Jake Mosby to sign me on. 848 00:58:25,503 --> 00:58:27,839 You can't do that, Jim. You've got school. 849 00:58:27,922 --> 00:58:31,134 Olga owns this house, Mom, and half the furniture in it. 850 00:58:31,926 --> 00:58:34,262 If you drop out, you'll lose your scholarship. 851 00:58:35,096 --> 00:58:37,265 Homer, I'm the oldest. It's my responsibility. 852 00:58:37,348 --> 00:58:38,683 I'll work in the mine. 853 00:59:16,471 --> 00:59:19,140 Here you are, Mr. Turner. Thank you, Miss Wade. 854 00:59:23,269 --> 00:59:26,314 Mining coal is an honorable trade, Mr. Hickam. 855 00:59:29,984 --> 00:59:31,527 Nothing to be ashamed of. 856 00:59:47,335 --> 00:59:49,837 Miss Riley! Miss Riley! 857 01:01:17,759 --> 01:01:19,385 Turn your light on, boy. 858 01:02:05,932 --> 01:02:08,267 Remember when you gave me these, John? 859 01:02:08,351 --> 01:02:10,478 Carbon crystals from the mine. 860 01:02:11,145 --> 01:02:14,816 Yeah. Honeymoon. At Myrtle Beach. 861 01:02:16,651 --> 01:02:20,405 And you said, "You always wanted diamonds. 862 01:02:20,822 --> 01:02:24,033 "But these are the best I can do. I wish they were real." 863 01:02:25,576 --> 01:02:28,037 John, I never wanted diamonds. 864 01:02:35,044 --> 01:02:36,587 This whole year 865 01:02:36,671 --> 01:02:39,424 has been pretty rough going down at the mine. 866 01:02:41,676 --> 01:02:43,636 Bad tempers 867 01:02:44,345 --> 01:02:47,348 and a lot of strike talk. 868 01:02:48,224 --> 01:02:51,269 An accident makes things worse. 869 01:02:53,604 --> 01:02:55,398 In a way, I guess, 870 01:02:55,940 --> 01:02:59,277 I'm the one who's responsible for what happened to Mr. Bykovsky. 871 01:02:59,360 --> 01:03:01,154 Listen to me, Homer. 872 01:03:04,073 --> 01:03:05,867 Last month, 873 01:03:06,534 --> 01:03:10,288 I gave Ike the chance to go back to the machine shop, 874 01:03:10,872 --> 01:03:12,290 and he turned it down. 875 01:03:12,874 --> 01:03:16,210 Yeah, he stayed in the mine 'cause the money was better. 876 01:03:17,211 --> 01:03:18,963 That was his decision. 877 01:03:19,922 --> 01:03:21,507 You understand me? 878 01:03:22,717 --> 01:03:24,177 Yes, sir. 879 01:03:26,888 --> 01:03:31,601 Well, is mining coal as terrible as you figured it'd be? 880 01:03:32,101 --> 01:03:33,436 I guess not. 881 01:03:36,397 --> 01:03:37,773 But almost. 882 01:03:58,586 --> 01:04:02,465 Everybody says to say hi. Michael and Billy. 883 01:04:02,965 --> 01:04:04,509 Valentine Carmina. 884 01:04:05,760 --> 01:04:07,345 How about Miss Riley? 885 01:04:07,428 --> 01:04:11,516 She ain't been around much. She got some new boyfriend over in Welch. 886 01:04:13,351 --> 01:04:16,103 So, uh, what's it like down there? 887 01:04:20,608 --> 01:04:22,401 You get used to it after a while. 888 01:04:24,111 --> 01:04:26,656 Besides, shoveling coal has got its advantages. 889 01:04:27,281 --> 01:04:28,908 Check this out. 890 01:04:29,951 --> 01:04:33,788 Man, no wonder my stepdad can slug me so good. 891 01:04:33,871 --> 01:04:36,207 After a month down there, you'd be able to knock him out. 892 01:04:39,335 --> 01:04:40,920 Well, I ain't in no hurry. 893 01:04:52,056 --> 01:04:54,016 See ya all later. See ya, man. 894 01:04:54,559 --> 01:04:56,602 See ya, Homer. 895 01:04:58,020 --> 01:05:00,565 In Christ's name, we pray. Amen. 896 01:05:01,023 --> 01:05:02,567 Amen. 897 01:05:07,196 --> 01:05:09,865 We appreciate the sacrifice you made here, Homer. 898 01:05:10,658 --> 01:05:12,827 But pretty soon, you'll be able to go back 899 01:05:12,910 --> 01:05:15,037 and finish up the school year. 900 01:05:16,664 --> 01:05:18,583 I'm not going back to school. 901 01:05:19,542 --> 01:05:21,294 A few weeks left in the term, 902 01:05:21,836 --> 01:05:22,920 I'll just stay put. 903 01:05:23,004 --> 01:05:25,381 Well, I think you ought to finish high school. 904 01:05:29,302 --> 01:05:30,970 Well, tell him, John. 905 01:05:32,888 --> 01:05:34,724 Homer's not a boy anymore. 906 01:05:37,685 --> 01:05:40,021 I don't think I can tell him anything. 907 01:05:53,534 --> 01:05:55,620 John, is the cutoff was not 908 01:05:55,703 --> 01:05:57,705 done proper according to contract. 909 01:05:57,788 --> 01:05:59,707 Well, the company did what it had to do. 910 01:05:59,790 --> 01:06:01,751 Well, you know the Union won't put up with it. 911 01:06:02,335 --> 01:06:05,838 Just give it a rest, Jake. It's my first day back. 912 01:06:11,135 --> 01:06:14,722 Hey, Lenny, how's he doing? 913 01:06:15,389 --> 01:06:17,183 He's a chip off the old block, John. 914 01:06:17,266 --> 01:06:18,434 It's good to have you back. 915 01:06:18,517 --> 01:06:19,644 Thank you. 916 01:06:24,690 --> 01:06:29,403 Hi. I'm headed toward the face. You wanna come along? 917 01:06:33,574 --> 01:06:35,868 Even though I don't have that piece of paper, 918 01:06:35,951 --> 01:06:38,746 the thing from college, they listen to me. 919 01:06:40,456 --> 01:06:41,749 You know why? 920 01:06:42,333 --> 01:06:44,251 'Cause you know more than they do. 921 01:06:44,335 --> 01:06:47,463 You bet your life I do. Homer, 922 01:06:48,547 --> 01:06:51,509 I know the mine like I know a man. 923 01:06:51,592 --> 01:06:55,471 Heck, I can take one look around here... 924 01:06:57,598 --> 01:06:59,433 Are you all right? 925 01:06:59,934 --> 01:07:02,103 Yeah, I'm not afraid of a little coal dust. 926 01:07:03,020 --> 01:07:05,231 Hell, Homer, I was born for this. 927 01:07:05,314 --> 01:07:08,651 I guess it shouldn't surprise me that you were too. 928 01:07:09,110 --> 01:07:11,278 Let's go watch 'em shoot some coal. 929 01:07:19,078 --> 01:07:23,457 Elsie, hold dinner for a while, will you? 930 01:07:23,541 --> 01:07:25,126 I have to make a call. 931 01:07:31,632 --> 01:07:33,467 Homer, 932 01:07:35,177 --> 01:07:38,222 I was in the store today, and I heard some talk. 933 01:07:52,027 --> 01:07:55,239 Boy, it's sure hard to keep a secret in this town, isn't it? 934 01:07:55,322 --> 01:07:57,533 But I guess I did a pretty good job. 935 01:07:58,534 --> 01:08:00,494 You know, there's a rumor going around that I been 936 01:08:00,578 --> 01:08:02,830 sneaking off to Welch to see some beau. 937 01:08:03,330 --> 01:08:05,207 I wish that rumor'd been true. 938 01:08:05,291 --> 01:08:06,333 Yeah. 939 01:08:06,834 --> 01:08:09,086 They told me Hodgkin's can go into remission, 940 01:08:09,170 --> 01:08:11,839 so I might have some time. 941 01:08:11,922 --> 01:08:13,966 Is there anything I can do, Miss Riley? 942 01:08:14,884 --> 01:08:17,011 You can accept my apology. 943 01:08:17,970 --> 01:08:19,597 For what? 944 01:08:20,014 --> 01:08:22,308 My life's work is teaching. 945 01:08:23,517 --> 01:08:26,395 And I believed that if you boys won that science fair, 946 01:08:26,479 --> 01:08:28,439 got scholarships, went off and did 947 01:08:28,522 --> 01:08:30,357 something great with your lives, 948 01:08:31,358 --> 01:08:33,861 somehow my life would have counted for something. 949 01:08:36,530 --> 01:08:37,990 Homer. 950 01:08:41,118 --> 01:08:42,620 You know what? 951 01:08:43,412 --> 01:08:47,374 Sometimes you really can't listen to what anybody else says. 952 01:08:47,917 --> 01:08:50,085 You just gotta listen inside. 953 01:08:51,670 --> 01:08:54,048 You're not supposed to end up in those mines. 954 01:08:54,548 --> 01:08:58,010 You know why? 'Cause I think you made other plans. 955 01:08:59,053 --> 01:09:01,055 I want you to know something. 956 01:09:01,722 --> 01:09:05,142 I'm proud of you. I am. 957 01:09:05,810 --> 01:09:07,728 Whatever you choose. 958 01:10:50,414 --> 01:10:53,292 Excuse me, ma'am, is Quentin home? 959 01:11:00,299 --> 01:11:01,592 Quentin. 960 01:11:06,388 --> 01:11:09,725 Homer, you figured this equation out by yourself? 961 01:11:09,808 --> 01:11:13,270 Well, if I did the math right. It proves that you can't... 962 01:11:13,354 --> 01:11:15,105 It proves we didn't start that fire! 963 01:11:15,189 --> 01:11:16,899 Quentin, what're you doin'? 964 01:11:16,982 --> 01:11:18,651 Now, the Auk XIII was the only one 965 01:11:18,734 --> 01:11:20,361 that we couldn't find that day. 966 01:11:20,444 --> 01:11:22,905 And our best guess for fall time with the Auk XIII, 967 01:11:23,030 --> 01:11:25,950 which is exactly identical, was about 14 seconds. 968 01:11:26,283 --> 01:11:28,410 If you help me with the trig part, Quentin, 969 01:11:28,494 --> 01:11:29,662 we should be able to make a good guess 970 01:11:29,745 --> 01:11:30,996 where that rocket landed. 971 01:11:45,761 --> 01:11:48,555 Six thousand, three hundred and twenty-eight feet. 972 01:11:49,723 --> 01:11:51,558 1.2 miles. 973 01:11:53,936 --> 01:11:55,562 Homer? Yeah? 974 01:11:59,274 --> 01:12:03,237 Are you gonna tell Roy Lee and O'Dell where I live? 975 01:12:04,238 --> 01:12:06,824 It wouldn't matter if you lived in the governor's mansion, 976 01:12:08,117 --> 01:12:10,119 they'd still think you're weird. 977 01:12:16,250 --> 01:12:17,876 I'll see you at dawn. 978 01:12:19,294 --> 01:12:20,963 Don't you have to go to the mine? 979 01:12:22,172 --> 01:12:23,674 I don't work there anymore. 980 01:12:40,315 --> 01:12:41,608 One. 981 01:12:48,949 --> 01:12:50,784 Two. 982 01:13:00,044 --> 01:13:01,670 Ninety-nine. 983 01:13:05,924 --> 01:13:07,342 A hundred seven. 984 01:13:27,279 --> 01:13:29,031 One hundred and twenty-six. 985 01:13:30,616 --> 01:13:32,659 That's 6,300 feet. 986 01:13:33,410 --> 01:13:35,329 It's gotta be around here somewhere. 987 01:14:00,354 --> 01:14:02,940 What'd we do wrong? 988 01:14:03,023 --> 01:14:06,360 I don't know. I... I'll check the math again. 989 01:14:16,537 --> 01:14:18,163 Was there a wind that day? 990 01:14:19,081 --> 01:14:20,749 I... I don't remember. 991 01:14:20,833 --> 01:14:22,417 'Cause if there was, 992 01:14:23,043 --> 01:14:25,796 the wind probably came from the west, 993 01:14:25,879 --> 01:14:28,132 which means that it would've pushed the rocket... 994 01:14:31,093 --> 01:14:32,636 Right there. 995 01:14:37,057 --> 01:14:38,559 Prodigious. 996 01:14:39,560 --> 01:14:41,603 ...Associated... 997 01:14:47,693 --> 01:14:50,404 Mr. Hayes, where you off to in such a hurry? 998 01:14:51,989 --> 01:14:54,241 Okay, everybody, back in your seats. 999 01:14:54,324 --> 01:14:56,493 Miss Stanton, Miss Blue, let's go, 1000 01:14:56,577 --> 01:14:58,245 back in your seats. Mr. Hancock. 1001 01:14:59,663 --> 01:15:01,915 That goes for you too, Mr. Wilson. 1002 01:15:06,587 --> 01:15:08,046 Miss Riley, what's going on in here? 1003 01:15:08,589 --> 01:15:10,924 They didn't start that fire, Mr. Turner. 1004 01:15:11,717 --> 01:15:14,052 In the first place, you are not a member of this classroom. 1005 01:15:14,595 --> 01:15:16,180 Neither are you, Mr. Turner. 1006 01:15:17,347 --> 01:15:18,765 Why don't you let the boy defend himself? 1007 01:15:18,849 --> 01:15:22,769 And in the second place, this rocket proves nothing. 1008 01:15:23,312 --> 01:15:25,939 You've already admitted having lost a number of your rockets. 1009 01:15:26,023 --> 01:15:28,025 You cannot prove conclusively 1010 01:15:28,108 --> 01:15:30,277 that another one of them didn't start that fire. 1011 01:15:30,360 --> 01:15:31,612 Yes, I can. 1012 01:15:38,577 --> 01:15:41,163 Are we to conclude, Mr. Hickam, that since leaving school, 1013 01:15:41,246 --> 01:15:43,246 you've not only become an expert in rocket science, 1014 01:15:43,290 --> 01:15:44,750 but in the field of trigonometry? 1015 01:15:44,833 --> 01:15:46,543 I didn't say that I was a rock... Obviously, you learned more 1016 01:15:46,627 --> 01:15:48,428 in the coal mines than you did in high school. 1017 01:15:49,713 --> 01:15:53,175 Let the boy talk. Go ahead, Homer. 1018 01:15:53,258 --> 01:15:57,346 Now, that fire was near Welch, just under three miles from our launchpad. 1019 01:15:58,222 --> 01:16:00,766 And at the time of the fire, the best that we could do 1020 01:16:00,849 --> 01:16:02,100 was 1.2 miles, 1021 01:16:02,935 --> 01:16:05,479 which is exactly where we found that rocket, Mr. Turner. 1022 01:16:06,396 --> 01:16:09,608 See, Mr. Turner, that rocket fell for about 14 seconds, which means 1023 01:16:09,691 --> 01:16:12,319 that it flew to an altitude of 3,000 feet. 1024 01:16:12,653 --> 01:16:13,946 According to the equation, 1025 01:16:14,029 --> 01:16:18,742 "S" equals one-half "A" "T" squared, 1026 01:16:18,825 --> 01:16:22,204 where "S" is the altitude, "A" is the gravity constant or 32, 1027 01:16:22,287 --> 01:16:24,727 and "T" is the time it took for that rocket to come back down. 1028 01:16:24,790 --> 01:16:26,250 Velocity equals acceleration times time. 1029 01:16:26,333 --> 01:16:27,668 Get him, Homer, get him. 1030 01:16:28,293 --> 01:16:29,654 Are you following this, Mr. Turner? 1031 01:16:30,754 --> 01:16:33,006 All right, we're all duly impressed. 1032 01:16:33,799 --> 01:16:36,969 But do you mind telling me, if you did not start that fire, who did? 1033 01:16:39,930 --> 01:16:41,181 What is it? 1034 01:16:42,015 --> 01:16:46,353 Whatever it is, it's ingenious. The fins are spring-loaded. 1035 01:16:47,104 --> 01:16:48,522 That isn't a rocket at all. 1036 01:16:48,939 --> 01:16:51,024 It's an aeronautical flare. 1037 01:16:53,402 --> 01:16:55,279 There's an airport here in Welch. 1038 01:16:55,362 --> 01:16:57,197 It's right above where the fire started. 1039 01:17:06,832 --> 01:17:08,917 Mr. Hickam, report to my office 1040 01:17:09,001 --> 01:17:10,335 as soon as we return to school. 1041 01:17:11,461 --> 01:17:14,756 You do intend to enter the county science fair, do you not? 1042 01:17:14,840 --> 01:17:16,216 Yes, sir, we do. 1043 01:17:16,675 --> 01:17:19,261 Well, if you intend to represent Big Creek, 1044 01:17:19,928 --> 01:17:22,472 you're gonna have to be enrolled as a student at Big Creek. 1045 01:17:25,809 --> 01:17:27,894 "Prodigenous." 1046 01:17:30,981 --> 01:17:32,149 Do you think you can draw well enough 1047 01:17:32,232 --> 01:17:33,392 so Mr. Bolden could build it? 1048 01:17:33,442 --> 01:17:35,277 Yep. Let me see. 1049 01:17:36,320 --> 01:17:37,654 Yeah. Hey, Homer. 1050 01:17:38,238 --> 01:17:39,489 Hi, Dad. 1051 01:17:39,573 --> 01:17:41,325 What's this stuff doin' here? 1052 01:17:41,408 --> 01:17:43,160 Mr. Hickam, we didn't start the fire. 1053 01:17:43,243 --> 01:17:44,494 The troopers gave it back to us. 1054 01:17:44,578 --> 01:17:45,704 Yeah, it wasn't even one of our rockets. 1055 01:17:45,787 --> 01:17:46,947 It was an aeronautical flare. 1056 01:17:47,164 --> 01:17:48,832 Y'all go on home now. 1057 01:17:50,417 --> 01:17:51,752 Yes, sir. 1058 01:18:07,934 --> 01:18:10,937 This the reason you skipped work today? 1059 01:18:11,021 --> 01:18:12,022 Yes, sir. 1060 01:18:15,734 --> 01:18:18,528 I thought you put all this nonsense behind you, Homer. 1061 01:18:19,780 --> 01:18:22,407 I thought you weren't gonna be doin' it... Dad, it isn't nonsense. 1062 01:18:22,491 --> 01:18:24,326 I... I don't wanna argue with you. 1063 01:18:24,409 --> 01:18:25,744 Look, son, 1064 01:18:27,162 --> 01:18:28,705 I can't even begin to tell you 1065 01:18:28,789 --> 01:18:30,540 how proud of you I've been these past weeks. 1066 01:18:30,624 --> 01:18:34,628 I mean, you've just been doin' a hell of a job in that mine. 1067 01:18:35,921 --> 01:18:38,757 You keep goin', you're gonna have my job someday. 1068 01:18:39,383 --> 01:18:41,051 Everybody says so. 1069 01:18:43,220 --> 01:18:45,806 You got any idea how proud that would make me? 1070 01:18:47,641 --> 01:18:49,351 Dad, but I... 1071 01:18:49,434 --> 01:18:52,312 I guess what I'm sayin' is, is that 1072 01:18:52,396 --> 01:18:54,981 if this rocket stuff is so important to you, 1073 01:18:55,774 --> 01:18:58,652 then so be it, as long as you're careful. 1074 01:18:59,319 --> 01:19:01,321 Guess there's worse hobbies you could have. 1075 01:19:02,656 --> 01:19:05,867 But skippin' work, that's out of line. 1076 01:19:06,201 --> 01:19:07,828 And you gotta know that. 1077 01:19:08,662 --> 01:19:11,790 So let's go and get you right with Jake. 1078 01:19:12,749 --> 01:19:15,001 Tell him you'll work the hoot owl shift tonight. 1079 01:19:15,669 --> 01:19:16,711 No. 1080 01:19:20,715 --> 01:19:23,635 The coal mine's your life. It's not mine. 1081 01:19:30,016 --> 01:19:31,768 I'm never going down there again. 1082 01:19:39,234 --> 01:19:41,570 I wanna go into space. 1083 01:20:05,051 --> 01:20:08,763 Home Hickam, Roy Lee Cook, Quentin Wilson, 1084 01:20:08,847 --> 01:20:11,016 and Sherman O'Dell of Big Creek High, 1085 01:20:11,099 --> 01:20:12,476 for their ingenious display 1086 01:20:12,559 --> 01:20:14,144 of amateur rocket-building techniques. 1087 01:20:34,414 --> 01:20:36,583 I can't believe we beat the kid with the robot dog. 1088 01:20:36,666 --> 01:20:39,628 And I thought the see-through ear was gonna win. 1089 01:20:40,545 --> 01:20:42,839 I got Miss Wade workin' on your travel arrangements, 1090 01:20:42,923 --> 01:20:46,510 so you boys are gonna have to decide who's goin' to Indianapolis. 1091 01:20:47,761 --> 01:20:48,803 We're all goin'. 1092 01:20:48,887 --> 01:20:49,846 Yeah. 1093 01:20:49,930 --> 01:20:53,308 Son, I wish you could, but we can't afford to send all four of you. 1094 01:20:53,892 --> 01:20:56,186 Only one. Let me know what you decide. 1095 01:20:56,269 --> 01:20:57,549 I'm gonna have to know by Friday. 1096 01:20:58,146 --> 01:20:59,856 You boys did a fine job today. 1097 01:21:12,369 --> 01:21:15,372 I need to borrow a suitcase, and I'm gonna need you guys' addresses, 1098 01:21:15,455 --> 01:21:17,082 because I'm gonna write some postcards. 1099 01:21:17,165 --> 01:21:18,708 Oh, you shut up, Roy Lee. 1100 01:21:18,792 --> 01:21:21,545 Come on, you dope. You know, you're goin', Homer. 1101 01:21:21,628 --> 01:21:23,463 - Yeah. - Yeah. 1102 01:21:23,964 --> 01:21:26,091 Say hello to the outside world for us. 1103 01:21:26,967 --> 01:21:28,176 Do we know what we want? 1104 01:21:28,260 --> 01:21:29,302 Yeah! 1105 01:21:29,386 --> 01:21:31,304 - Are we gettin' it? - No! 1106 01:21:31,388 --> 01:21:35,225 All right! All in favor of goin' out on strike, say "Aye"! 1107 01:21:35,308 --> 01:21:36,434 Aye! 1108 01:21:36,518 --> 01:21:37,769 All right, let's go! 1109 01:21:39,479 --> 01:21:42,065 All right, settle down! Let's go! 1110 01:21:42,148 --> 01:21:45,777 Strike! Strike! Strike! 1111 01:22:03,962 --> 01:22:05,882 Well, they sure are gettin' themselves worked up. 1112 01:22:05,922 --> 01:22:07,591 Everybody's sayin' this one's gonna be a long one. 1113 01:22:07,674 --> 01:22:10,385 And it will, if I have anything to say about it. 1114 01:22:11,344 --> 01:22:12,804 Ungrateful sons of bitches. 1115 01:22:12,887 --> 01:22:15,098 Mom, have you seen the big green suitcase? 1116 01:22:15,181 --> 01:22:16,600 Did you look in the attic? 1117 01:22:16,933 --> 01:22:18,393 Yes, ma'am. 1118 01:22:18,476 --> 01:22:21,021 Well, I don't know. John, you know where the suitcase is? 1119 01:22:23,398 --> 01:22:26,985 How the hell should I know where the suitcase is? 1120 01:22:27,819 --> 01:22:29,362 I don't know, sug. 1121 01:22:44,044 --> 01:22:45,420 John! 1122 01:22:45,503 --> 01:22:47,589 Y'all stay inside! 1123 01:22:52,510 --> 01:22:54,054 Earl Lee! 1124 01:22:54,512 --> 01:22:55,873 I'm gonna kill that son of a bitch! 1125 01:22:55,889 --> 01:22:57,766 Oh, don't be a damn fool. 1126 01:22:58,058 --> 01:23:00,810 All right, well, what are we gonna do? 1127 01:23:00,894 --> 01:23:02,228 Nothin'. 1128 01:23:02,937 --> 01:23:06,483 Drunken bastard couldn't hit the broad side of a barn. 1129 01:23:06,608 --> 01:23:08,652 He tried to kill you, Dad. Yeah, Dad, you can't just stand... 1130 01:23:08,735 --> 01:23:11,488 Hey, hey, don't trouble yourself, Homer. 1131 01:23:11,905 --> 01:23:14,407 You got more important things to worry about. 1132 01:23:14,949 --> 01:23:18,119 Just go look for your suitcase. 1133 01:23:22,082 --> 01:23:23,458 Forget about it, Homer. 1134 01:23:25,418 --> 01:23:27,128 Shut up, Jim! 1135 01:23:28,505 --> 01:23:30,465 Listen, I'm sorry about what's goin' on 1136 01:23:30,548 --> 01:23:32,384 around here, but it isn't my fault! 1137 01:23:32,467 --> 01:23:33,802 What do you want from me anyway? 1138 01:23:33,885 --> 01:23:35,136 Better watch yourself, Homer! 1139 01:23:35,220 --> 01:23:37,722 If I win at Indianapolis, maybe I can go to college, 1140 01:23:37,806 --> 01:23:39,849 maybe even get a job at Cape Canaveral! 1141 01:23:39,933 --> 01:23:43,186 There's nothing here for me! The town is dyin'! 1142 01:23:43,269 --> 01:23:45,980 The mine is dyin'! Everybody knows it here but you! 1143 01:23:46,064 --> 01:23:48,566 You wanna get out of here so bad, then go! Go! 1144 01:23:48,650 --> 01:23:50,318 Yeah, I'll go! Yeah, I'll go! 1145 01:23:50,402 --> 01:23:51,695 Go, go! I'll go! 1146 01:23:51,778 --> 01:23:55,699 And I'll be gone forever! I won't even look back! 1147 01:24:40,493 --> 01:24:42,412 Welcome to Indianapolis. 1148 01:24:42,495 --> 01:24:44,080 Visitors to the fair will include 1149 01:24:44,164 --> 01:24:45,623 prominent members of every branch 1150 01:24:45,707 --> 01:24:47,917 of the national scientific community. 1151 01:24:48,001 --> 01:24:50,754 The fair will be open to the public over the next two days. 1152 01:24:50,837 --> 01:24:54,090 The following day, the judges will arrive to select the winners. 1153 01:24:55,592 --> 01:24:56,832 By timing the rocket's descent, 1154 01:24:56,885 --> 01:25:00,096 we would be able to figure out just how high the rocket flew. 1155 01:25:03,558 --> 01:25:05,518 Would you like to see? This is a de Laval nozzle. 1156 01:25:06,478 --> 01:25:08,688 Do any of y'all know what a de Laval noz... 1157 01:25:19,365 --> 01:25:20,366 Two, please. 1158 01:25:20,450 --> 01:25:22,327 The judges always go for the most expensive exhibits. 1159 01:25:22,410 --> 01:25:24,287 That guy with the biosphere's gonna win. 1160 01:25:24,370 --> 01:25:28,166 I don't think so. My money's on the kid with the rocket display. 1161 01:25:28,249 --> 01:25:31,377 Have you seen it yet? It's really cool. 1162 01:25:36,007 --> 01:25:38,343 Mr. Owens, to the security office. 1163 01:25:38,426 --> 01:25:41,179 Mr. Owens, to the security office, please. 1164 01:25:50,230 --> 01:25:52,310 It's not like we got a hell of a lot of time, Roy Lee. 1165 01:25:52,315 --> 01:25:53,817 The judging is tomorrow. 1166 01:25:53,900 --> 01:25:55,819 There's nothin' we can do without Mr. Bolden. 1167 01:25:55,902 --> 01:25:58,071 And he can't get anywhere near the machine shop. 1168 01:25:58,655 --> 01:26:01,157 They even took my picture of Dr. von Braun. 1169 01:26:02,534 --> 01:26:04,077 They stole everything. 1170 01:26:13,253 --> 01:26:15,380 Leon, what are you doing back here? 1171 01:26:15,922 --> 01:26:17,590 You know you shouldn't be seen back here. 1172 01:26:18,049 --> 01:26:20,468 I know, Elsie, but Homer's in trouble. 1173 01:26:35,358 --> 01:26:39,320 Elsie, I don't have the power to settle this strike. 1174 01:26:39,779 --> 01:26:42,699 The bosses listen to you. They'll do what you tell 'em. 1175 01:26:42,782 --> 01:26:45,201 I am not gonna crawl on my belly 1176 01:26:45,285 --> 01:26:48,371 in front of those miserable Union rats. 1177 01:26:48,955 --> 01:26:51,958 Is that what this is about, John? Is this about your pride? 1178 01:26:52,041 --> 01:26:54,210 No, it's about what's best for Coalwood. 1179 01:26:55,670 --> 01:26:58,423 If this mine doesn't produce, then the town dies. 1180 01:26:59,382 --> 01:27:01,968 Think the Union gives a good damn about that? 1181 01:27:03,344 --> 01:27:06,222 They're nothin' but a bunch of greedy sons of bitches that... 1182 01:27:06,306 --> 01:27:07,765 Shut up, John. Just shut up. 1183 01:27:08,725 --> 01:27:11,394 Homer once said you love the mine more than your own family. 1184 01:27:11,477 --> 01:27:13,678 And I stuck up for you 'cause I didn't wanna believe it. 1185 01:27:14,022 --> 01:27:16,382 Homer has gotten a lot of help from the people in this town. 1186 01:27:16,816 --> 01:27:18,401 They've helped him build his rockets, 1187 01:27:18,484 --> 01:27:20,028 they've gone out there and watched him fly 'em. 1188 01:27:20,111 --> 01:27:23,865 But not you, John. You never showed up. Not even once. 1189 01:27:24,532 --> 01:27:26,451 Now, I'm not asking you to believe in him, 1190 01:27:26,701 --> 01:27:29,370 but he's your son, for God's sake, John. 1191 01:27:29,454 --> 01:27:31,539 And I am askin' you to help him. 1192 01:27:32,624 --> 01:27:34,000 If you don't, I'll leave you. 1193 01:27:34,834 --> 01:27:37,354 I'll find work. I'll do whatever it takes to get away from here. 1194 01:27:37,420 --> 01:27:40,632 I'll live in a tree to get away from you. Don't you think I won't. 1195 01:27:45,011 --> 01:27:46,346 Where would you go? 1196 01:27:49,098 --> 01:27:50,558 Myrtle Beach. 1197 01:28:04,572 --> 01:28:06,950 I guess we all know this isn't gonna fix things, 1198 01:28:07,033 --> 01:28:09,202 uh, at least not for long. 1199 01:28:10,036 --> 01:28:12,288 We know you did what you could for us. 1200 01:28:13,164 --> 01:28:14,499 Jake. Thanks. 1201 01:28:15,875 --> 01:28:16,876 Leon. 1202 01:28:16,960 --> 01:28:18,294 Yes, John. 1203 01:28:20,213 --> 01:28:22,090 Don't you have some work to do? 1204 01:28:35,895 --> 01:28:37,438 It's packed and shipped and on its way. 1205 01:28:37,522 --> 01:28:39,065 Be at the bus station, 8:00 a.m. 1206 01:28:39,691 --> 01:28:40,772 Okay, Mom, but how'd you... 1207 01:28:40,817 --> 01:28:41,818 Your father, Homer. 1208 01:28:42,110 --> 01:28:43,277 It was your father. 1209 01:28:43,361 --> 01:28:44,445 Give 'em hell, Homer! 1210 01:28:49,492 --> 01:28:50,535 Good luck, sweetie. 1211 01:28:50,618 --> 01:28:51,619 Bye. 1212 01:29:05,967 --> 01:29:07,385 Thanks, Dad. 1213 01:29:20,648 --> 01:29:22,191 When the rocket propellant burns, 1214 01:29:22,275 --> 01:29:23,735 it produces a river of gas 1215 01:29:23,818 --> 01:29:26,738 which flows through the convergent section of the nozzle. 1216 01:29:26,821 --> 01:29:28,823 If the river continues through the nozzle, 1217 01:29:28,906 --> 01:29:31,034 or through the throat at less than sonic speed, 1218 01:29:31,117 --> 01:29:33,411 that is to say, less than the speed of sound, 1219 01:29:33,494 --> 01:29:36,789 it becomes compact in the... Compacted in the divergent section, 1220 01:29:36,873 --> 01:29:38,750 bound in turmoil and inefficient. 1221 01:29:38,833 --> 01:29:43,046 Lyle Wells and Jean Cooper, Schrader High School, McMinnville, Oregon. 1222 01:30:01,856 --> 01:30:04,400 Now, ladies and gentlemen, the big moment. 1223 01:30:06,319 --> 01:30:09,697 The highest scholastic achievement award for Science. 1224 01:30:09,781 --> 01:30:13,117 The national science fair first prize gold medal 1225 01:30:13,201 --> 01:30:15,578 goes to Homer Hickam, 1226 01:30:15,661 --> 01:30:18,915 Quentin Wilson, Roy Lee Cook and Sherman O'Dell, 1227 01:30:18,998 --> 01:30:22,668 Big Creek High School, McDowell County, West Virginia. 1228 01:30:54,951 --> 01:30:56,619 Tom Webster of Virginia State College. 1229 01:30:56,702 --> 01:30:58,371 I wanna talk to you about a scholarship. 1230 01:30:58,454 --> 01:31:00,206 Jack Palmer, Virginia Tech. 1231 01:31:00,289 --> 01:31:02,917 We got the best science program in the state, buddy, okay? 1232 01:31:03,626 --> 01:31:05,878 Congratulations, son. Good luck to you. 1233 01:31:09,340 --> 01:31:10,550 What did he say to you? 1234 01:31:10,633 --> 01:31:11,801 What did who say? 1235 01:31:12,385 --> 01:31:16,597 Von Braun. That was Wernher von Braun. You just shook his hand. 1236 01:31:34,490 --> 01:31:35,992 Oh, Homer, I'm so proud of you. 1237 01:31:36,075 --> 01:31:37,118 Thanks, Mom. 1238 01:31:38,911 --> 01:31:40,663 He's not here, hon. 1239 01:31:42,248 --> 01:31:43,958 Where's Miss Riley? 1240 01:32:01,225 --> 01:32:02,894 Hello, Miss Riley. 1241 01:32:05,438 --> 01:32:06,772 Hi, Homer. 1242 01:32:07,648 --> 01:32:08,941 Hi. Hi. 1243 01:32:12,111 --> 01:32:15,198 Oh! You did it! 1244 01:32:15,281 --> 01:32:16,949 I knew you would. 1245 01:32:18,534 --> 01:32:20,536 The Rocket Boys are goin' to college. 1246 01:32:22,371 --> 01:32:24,415 We all got scholarships. 1247 01:32:26,167 --> 01:32:27,835 And you know what? 1248 01:32:29,128 --> 01:32:31,797 From now on, every school year, 1249 01:32:32,590 --> 01:32:34,717 I'm gonna brag to all my new students 1250 01:32:34,800 --> 01:32:37,970 about how I taught Homer Hickam and the Rocket Boys. 1251 01:32:39,138 --> 01:32:40,932 Maybe one day, 1252 01:32:41,557 --> 01:32:44,852 one of them'll feel like they can do what y'all did. 1253 01:32:57,448 --> 01:33:00,117 You know, just, stuff like that takes time. 1254 01:33:06,123 --> 01:33:07,875 Will you let me out? 1255 01:33:15,049 --> 01:33:17,635 I don't know what they were doin', charging Olga 1256 01:33:17,718 --> 01:33:19,053 for that kind of a pump. 1257 01:33:19,720 --> 01:33:21,931 Hell, why don't we salvage something up here? 1258 01:33:22,014 --> 01:33:23,057 Hey, Dad. Hi. 1259 01:33:23,140 --> 01:33:24,100 Hello, Homer. 1260 01:33:24,183 --> 01:33:25,977 I just wanted to tell you how much 1261 01:33:26,060 --> 01:33:27,770 I appreciate what you did for me. 1262 01:33:27,853 --> 01:33:31,190 I know it wasn't easy for you, so thank you. 1263 01:33:32,149 --> 01:33:34,694 And we're shootin' off our last rocket today at 5:00, 1264 01:33:34,777 --> 01:33:35,987 so if you'd like to come see it... 1265 01:33:36,070 --> 01:33:37,405 I got a lot of work to do. 1266 01:33:38,781 --> 01:33:41,534 All right. Well, I just thought I'd ask. 1267 01:33:44,662 --> 01:33:46,747 Hear you met your big hero. 1268 01:33:49,959 --> 01:33:51,711 Didn't even know it. 1269 01:33:58,551 --> 01:33:59,635 Look, 1270 01:34:00,219 --> 01:34:03,055 I know you and me don't exactly see eye to eye on certain things. 1271 01:34:03,556 --> 01:34:06,892 I mean, man, we don't see eye to eye on just about anything. 1272 01:34:08,561 --> 01:34:10,162 But, Dad, I come to believe that I got it 1273 01:34:10,187 --> 01:34:12,064 in me to be somebody in this world. 1274 01:34:13,024 --> 01:34:15,568 And it's not because I'm so different from you either. 1275 01:34:15,651 --> 01:34:17,653 It's 'cause I'm the same. 1276 01:34:18,654 --> 01:34:21,574 You know, I can be just as hardheaded and just as tough. 1277 01:34:23,200 --> 01:34:25,494 I only hope I can be as good a man as you are. 1278 01:34:29,040 --> 01:34:30,333 I mean, sure, 1279 01:34:30,416 --> 01:34:32,835 Dr. Von Braun's a great scientist, 1280 01:34:34,086 --> 01:34:35,921 but he isn't my hero. 1281 01:35:38,317 --> 01:35:39,568 It's our last rocket. 1282 01:35:39,652 --> 01:35:40,903 Yeah, let's do it. 1283 01:35:42,488 --> 01:35:44,365 Wire it up for me, will ya? Yeah. 1284 01:35:44,448 --> 01:35:45,741 I gotta do something. 1285 01:35:48,160 --> 01:35:49,578 Hi, Homer. Hi. 1286 01:35:49,662 --> 01:35:51,455 Congratulations on winning the science fair. 1287 01:35:52,665 --> 01:35:53,833 It's gotta be the most exciting thing 1288 01:35:53,958 --> 01:35:55,793 that's ever happened around here. Yeah. 1289 01:35:55,876 --> 01:35:59,422 Um, I was thinking, Homer, if... If you've got some time... 1290 01:35:59,505 --> 01:36:01,549 Excuse me, Dorothy. Hi. 1291 01:36:01,632 --> 01:36:02,758 Hi. 1292 01:36:07,096 --> 01:36:09,473 Good luck. Thanks. 1293 01:36:10,724 --> 01:36:13,018 Hey, everybody, can we have your attention, please? 1294 01:36:13,102 --> 01:36:14,770 Come on, Homer, let her fly! 1295 01:36:14,854 --> 01:36:16,772 We're gonna launch the rocket in a minute, 1296 01:36:16,856 --> 01:36:18,691 but we'd like to say thank you first. 1297 01:36:19,275 --> 01:36:22,486 If it wasn't for y'all, we'd never have gotten into any science fair. 1298 01:36:23,487 --> 01:36:24,727 We'd probably never have gotten 1299 01:36:24,738 --> 01:36:26,115 past blowin' up my mom's fence. 1300 01:36:27,950 --> 01:36:29,076 But we did, 1301 01:36:29,160 --> 01:36:31,537 because of your help and support. 1302 01:36:32,621 --> 01:36:34,832 And this is for Coalwood. 1303 01:36:40,045 --> 01:36:43,174 There are a few people who believed in us even before we did. 1304 01:36:43,841 --> 01:36:46,010 We'd like to dedicate this rocket to them. 1305 01:36:47,511 --> 01:36:49,096 To Ike Bykovsky. 1306 01:36:53,142 --> 01:36:55,519 To Mr. Bolden, who helped us so much. 1307 01:36:58,647 --> 01:37:01,192 To the person who first inspired us, 1308 01:37:01,734 --> 01:37:03,736 our teacher, Miss Riley. 1309 01:37:06,155 --> 01:37:11,410 And, finally, I'd like to dedicate this rocket to my mom and to... 1310 01:37:16,916 --> 01:37:18,083 My dad. 1311 01:37:33,265 --> 01:37:36,519 You know, it, uh, won't fly unless somebody pushes the button. 1312 01:37:40,773 --> 01:37:42,900 It's yours, if you want it. 1313 01:38:05,631 --> 01:38:07,716 Ten, nine... 1314 01:38:07,800 --> 01:38:09,051 Eight, 1315 01:38:09,134 --> 01:38:11,720 seven, six, five, 1316 01:38:11,804 --> 01:38:15,307 four, three, two, one. 1317 01:38:32,157 --> 01:38:35,744 Look at it go, Homer. This one's gonna go for miles.