1 00:02:24,724 --> 00:02:27,262 We want Pollitt. Brick Pollitt. 2 00:02:27,393 --> 00:02:28,508 We want Pollitt. 3 00:02:28,686 --> 00:02:30,145 Brick Pollitt. 4 00:04:04,449 --> 00:04:05,563 Don't you do that! 5 00:04:06,117 --> 00:04:07,991 I'm warning you, Trixie. 6 00:04:08,202 --> 00:04:08,867 Gooper! 7 00:04:09,078 --> 00:04:12,412 Can't you stop your child from putting her hands in the ice cream? 8 00:04:16,836 --> 00:04:19,623 Couldn't you at least wash your hands before you did that? 9 00:04:31,392 --> 00:04:32,174 Maggie! 10 00:04:32,393 --> 00:04:34,302 You stop that! 11 00:04:34,520 --> 00:04:36,976 How could you do that to a child? 12 00:04:37,523 --> 00:04:39,849 Like this, honey. 13 00:04:48,451 --> 00:04:50,693 Did you see what she did? 14 00:04:50,912 --> 00:04:54,032 I told her to wash her hands first. 15 00:05:09,305 --> 00:05:12,970 One of those no-neck monsters hit me with some ice cream. 16 00:05:13,601 --> 00:05:16,436 Why do you call Gooper's kiddies "no-neck monsters"? 17 00:05:16,604 --> 00:05:19,605 Because your brother's children have got no necks. 18 00:05:20,692 --> 00:05:25,768 Their fat little heads sit on their fat bodies without a bit of connection. 19 00:05:25,947 --> 00:05:27,358 That's too bad. 20 00:05:27,573 --> 00:05:31,357 Especially 'cause, if they have no necks you can't wring them. Right, honey? 21 00:05:35,623 --> 00:05:36,537 Here we are! 22 00:05:36,749 --> 00:05:38,125 Come on, Buster, Sonny. 23 00:05:38,292 --> 00:05:40,700 Go get in the car. We're all going to go. 24 00:05:42,922 --> 00:05:45,923 Did you ever hear so many dog's names tagged on to children? 25 00:05:46,134 --> 00:05:49,633 They've got five monsters and number six coming up. 26 00:05:49,846 --> 00:05:53,678 They've brought the whole bunch here like animals to display at a county fair. 27 00:05:53,891 --> 00:05:56,217 It's so obvious, it's disgusting. 28 00:05:56,436 --> 00:05:58,144 It's obvious what they're up to. 29 00:05:58,688 --> 00:06:01,013 What are they up to, Maggie? 30 00:06:02,984 --> 00:06:05,557 I'll tell you what they're up to, boy of mine. 31 00:06:05,778 --> 00:06:09,028 They're up to cutting you out of your father's estate. 32 00:06:09,991 --> 00:06:12,149 Everybody knows Big Daddy's... 33 00:06:12,368 --> 00:06:14,076 ...dying of... 34 00:06:15,079 --> 00:06:18,579 I ought to send Sister Woman a bill for a new pair of stockings. 35 00:06:19,250 --> 00:06:20,281 Do we? 36 00:06:20,543 --> 00:06:21,706 Do we what? 37 00:06:22,837 --> 00:06:25,838 Know that Big Daddy is dying of... 38 00:06:26,591 --> 00:06:28,251 Don't you believe it? 39 00:06:28,676 --> 00:06:30,503 You'll know soon enough. 40 00:06:30,720 --> 00:06:32,511 Suppose he is? 41 00:06:32,722 --> 00:06:34,596 There's some things you've got to face. 42 00:06:34,682 --> 00:06:37,968 There's some things in this world you've simply got to face. 43 00:06:38,394 --> 00:06:41,431 Why was Big Daddy in that horrible clinic for six weeks... 44 00:06:41,522 --> 00:06:43,848 ...if the examination didn't show anything? 45 00:06:43,941 --> 00:06:48,105 Why did Brother Man bring his whole tribe down here in this sticky heat? 46 00:06:48,696 --> 00:06:51,448 And why so many allusions to you and Rainbow Hill? 47 00:06:52,325 --> 00:06:53,949 You know what Rainbow Hill is? 48 00:06:54,077 --> 00:06:57,825 It's a place that's famous for treating famous alcoholics and dope fiends. 49 00:06:57,914 --> 00:06:59,242 I'm not famous. 50 00:06:59,457 --> 00:07:00,204 No... 51 00:07:00,458 --> 00:07:02,118 ...and you don't take dope. 52 00:07:02,335 --> 00:07:05,004 Otherwise you'd be a perfect candidate for Rainbow Hill. 53 00:07:05,213 --> 00:07:08,463 That's where Brother Man's going to tell Big Daddy to ship you. 54 00:07:09,050 --> 00:07:11,007 Over my dead body! 55 00:07:11,552 --> 00:07:13,462 Rainbow Hill. 56 00:07:16,516 --> 00:07:19,552 With you out of the way, Gooper gets hold of the estate... 57 00:07:19,769 --> 00:07:23,185 ...signs the checks, and cuts off our credit whenever he wants. 58 00:07:23,398 --> 00:07:25,474 How'd you like that, baby? 59 00:07:25,858 --> 00:07:27,566 You're doing just about everything... 60 00:07:27,735 --> 00:07:31,484 ...to aid and abet them in grabbing control, after Big Daddy... 61 00:07:38,079 --> 00:07:39,490 Well, you are. 62 00:07:39,997 --> 00:07:42,833 Quitting work, devoting yourself to drinking! 63 00:07:43,042 --> 00:07:46,127 Breaking your ankle last night on the high school field. 64 00:07:47,422 --> 00:07:48,620 Brick? 65 00:07:49,882 --> 00:07:52,208 We've got one thing on our side. 66 00:07:52,719 --> 00:07:53,917 No, two things. 67 00:07:54,137 --> 00:07:55,761 Are my seams straight? 68 00:07:56,848 --> 00:07:58,721 Big Daddy dotes on you, honey. 69 00:07:58,933 --> 00:08:01,887 He just can't stand Brother Man and his wife... 70 00:08:02,103 --> 00:08:04,345 ...that fertility monster. She's odious to him. 71 00:08:04,647 --> 00:08:05,596 I can tell. 72 00:08:05,815 --> 00:08:08,187 Just like I can tell he likes me. 73 00:08:08,401 --> 00:08:11,236 That's the second thing we've got on our side. 74 00:08:16,617 --> 00:08:18,527 He likes me. 75 00:08:19,579 --> 00:08:23,411 The way he looks me up and down, and over... 76 00:08:24,459 --> 00:08:26,451 He's still got an eye for girls. 77 00:08:26,669 --> 00:08:28,745 That kind of talk is disgusting. 78 00:08:30,340 --> 00:08:33,839 Anybody ever tell you you were a back-aching Puritan? 79 00:08:34,218 --> 00:08:37,587 I think it's mighty fine how that old fellow, on death's doorstep... 80 00:08:37,680 --> 00:08:41,215 ...takes in my shape with what I consider deserved appreciation. 81 00:08:42,769 --> 00:08:47,477 Gooper still cherishes the illusion he took a giant step up the social ladder... 82 00:08:47,690 --> 00:08:51,106 ...when he married Mae Flynn of the no-neck Memphis Flynns... 83 00:08:51,319 --> 00:08:53,988 ...because she was queen of the Cotton Carnival. 84 00:08:54,197 --> 00:08:57,067 I can just see Gooper falling for Her Majesty... 85 00:08:57,283 --> 00:09:01,411 ...sitting on that brass throne, riding that tacky float down Main Street... 86 00:09:01,621 --> 00:09:06,532 ...smiling and bowing, and blowing kisses to all the trash on the street. 87 00:09:07,669 --> 00:09:09,708 You know what happened to her? 88 00:09:10,171 --> 00:09:11,665 No, what happened to her? 89 00:09:12,548 --> 00:09:15,585 Somebody spat tobacco juice in her face. 90 00:09:15,802 --> 00:09:19,384 Some drunk at the Hotel Gayoso leaned out the window and said: 91 00:09:19,597 --> 00:09:22,432 "Hey, Queenie! " 92 00:09:22,642 --> 00:09:26,058 Sister Mae looked up and smiled and waved... 93 00:09:26,270 --> 00:09:29,521 ...and that drunk shot a squirt of tobacco juice... 94 00:09:29,691 --> 00:09:31,730 ...right in her face. 95 00:09:44,080 --> 00:09:45,954 Why are you looking at me like that? 96 00:09:47,041 --> 00:09:48,998 Like what? 97 00:09:49,502 --> 00:09:51,376 Like you were just looking. 98 00:09:53,715 --> 00:09:55,873 I wasn't conscious of looking at you. 99 00:10:00,179 --> 00:10:01,377 I was conscious of it. 100 00:10:11,941 --> 00:10:14,646 - Lf you were thinking the same thing... - No, Maggie! 101 00:10:14,861 --> 00:10:17,399 - Why not? - Will you please keep your voice down? 102 00:10:17,572 --> 00:10:18,947 No! 103 00:10:20,241 --> 00:10:22,234 I know you better than you think. 104 00:10:22,452 --> 00:10:24,325 I've seen that look before... 105 00:10:24,537 --> 00:10:26,364 ...and I know what it used to mean. 106 00:10:26,581 --> 00:10:31,124 - And it still means the same thing now. - You're not the same woman now, Maggie. 107 00:10:31,544 --> 00:10:33,833 Don't you think I know that? 108 00:10:34,172 --> 00:10:36,710 - Don't you think I know... - Know what, Maggie? 109 00:10:37,133 --> 00:10:40,300 That I've gone through this horrible transformation. 110 00:10:40,511 --> 00:10:42,753 I've become hard and frantic and cruel. 111 00:10:42,930 --> 00:10:45,468 Are you planning on meeting Big Daddy's plane? 112 00:10:53,691 --> 00:10:55,648 I get so lonely. 113 00:10:56,110 --> 00:10:58,067 Everybody gets that. 114 00:11:00,114 --> 00:11:02,736 Living with somebody you love can be... 115 00:11:02,950 --> 00:11:05,786 ...lonelier than living entirely alone... 116 00:11:06,788 --> 00:11:09,113 ...when the one you love doesn't love you. 117 00:11:20,426 --> 00:11:23,463 You can't even stand drinking out of the same glass, can you? 118 00:11:23,638 --> 00:11:24,966 Would you like to live alone? 119 00:11:25,264 --> 00:11:26,213 No! 120 00:11:32,313 --> 00:11:34,222 No, I wouldn't. 121 00:11:37,652 --> 00:11:40,190 Why can't you lose your good looks, Brick? 122 00:11:40,405 --> 00:11:42,481 Most drinking men lose theirs. 123 00:11:42,657 --> 00:11:44,281 Why can't you? 124 00:11:45,159 --> 00:11:49,109 I think you've even got better looking since you went on the bottle. 125 00:11:52,291 --> 00:11:54,201 You were such a wonderful lover. 126 00:11:54,419 --> 00:11:56,127 You'll be late! 127 00:11:56,838 --> 00:11:59,079 You were so exciting to be in love with. 128 00:11:59,298 --> 00:12:01,457 Mostly, I guess, because you were... 129 00:12:07,181 --> 00:12:08,973 If I thought you'd... 130 00:12:09,267 --> 00:12:12,137 ...never make love to me again... 131 00:12:15,273 --> 00:12:20,065 ...I'd find the longest, sharpest knife and stick it straight into my heart. 132 00:12:20,820 --> 00:12:22,647 I'd do that. 133 00:12:27,368 --> 00:12:30,702 How long does this have to go on, this punishment? 134 00:12:30,872 --> 00:12:33,707 Haven't I served my term? Can I get a pardon? 135 00:12:33,875 --> 00:12:38,869 Your finishing-school voice sounds like you were running upstairs to say, "Fire! " 136 00:12:40,757 --> 00:12:42,417 Is it any wonder? 137 00:12:43,301 --> 00:12:45,340 You know what I feel like? 138 00:12:45,553 --> 00:12:48,222 I feel all the time like a cat on a hot tin roof. 139 00:12:48,389 --> 00:12:50,049 Then jump off the roof, Maggie. 140 00:12:50,266 --> 00:12:53,884 Cats jump off roofs and land uninjured. Do it. Jump. 141 00:12:54,103 --> 00:12:55,052 Jump where? 142 00:12:55,271 --> 00:12:56,682 Into what? 143 00:12:56,898 --> 00:12:58,522 Take a lover. 144 00:13:00,818 --> 00:13:02,858 I don't deserve that! 145 00:13:09,243 --> 00:13:11,913 I can't see any man but you. 146 00:13:13,414 --> 00:13:16,830 Even with my eyes closed, I just see you. 147 00:13:21,756 --> 00:13:24,081 Why can't you get ugly, Brick? 148 00:13:24,258 --> 00:13:28,303 Why can't you get fat or ugly or something, so I can stand it? 149 00:13:29,555 --> 00:13:33,007 You'll make out fine. Your kind always does. 150 00:13:33,226 --> 00:13:35,265 I'm more determined than you think. 151 00:13:35,478 --> 00:13:37,352 I'll win all right. 152 00:13:37,563 --> 00:13:38,939 Win what? 153 00:13:40,066 --> 00:13:43,766 What is the victory of a cat on a hot tin roof? 154 00:13:48,074 --> 00:13:50,612 Just staying on it, I guess... 155 00:13:50,785 --> 00:13:52,778 ...as long as she can. 156 00:14:04,841 --> 00:14:07,795 Calm down. Not yet. Now wait a minute. 157 00:14:08,052 --> 00:14:09,297 Where are the flowers? 158 00:14:09,470 --> 00:14:11,961 Aren't you putting it on a little thick? 159 00:14:30,616 --> 00:14:32,075 Get ready, now! 160 00:14:32,368 --> 00:14:34,942 Mama, she didn't bring anything for Big Daddy. 161 00:14:35,329 --> 00:14:38,698 Pretty seedy looking flowers for Big Daddy, huh, Gooper? 162 00:14:38,916 --> 00:14:40,197 I picked them myself. 163 00:14:40,418 --> 00:14:42,327 Looks like she picked them off a grave. 164 00:14:42,503 --> 00:14:46,833 Don't talk about graves when we don't know if Big Daddy's going to live or die. 165 00:14:51,929 --> 00:14:52,676 Get ready. 166 00:14:58,686 --> 00:15:00,145 Hello, Mae. 167 00:15:00,355 --> 00:15:01,932 Hello, children. 168 00:15:16,079 --> 00:15:18,118 Doc, isn't it great? 169 00:15:23,544 --> 00:15:24,125 Kiss me! 170 00:15:25,588 --> 00:15:27,415 Kiss your grandmother. 171 00:15:28,007 --> 00:15:29,549 Darling Big Daddy! 172 00:15:29,717 --> 00:15:32,173 You look fine, Big Daddy. 173 00:15:32,887 --> 00:15:35,010 Doc, do you want to tell them the news? 174 00:15:35,390 --> 00:15:39,008 The exploratory operation proved there's nothing wrong with Big Daddy. 175 00:15:39,227 --> 00:15:40,389 Nothing at all! 176 00:15:40,937 --> 00:15:43,428 Just a spastic colon. And that's all. 177 00:15:43,648 --> 00:15:45,687 - Great news! - Isn't that great news? 178 00:15:46,442 --> 00:15:48,565 That's the best birthday present of all. 179 00:15:49,070 --> 00:15:50,149 Where's Brick? 180 00:15:50,363 --> 00:15:52,569 Uncle Brick got drunk and broke his leg. 181 00:15:52,782 --> 00:15:54,193 - How? - What's that? 182 00:15:54,409 --> 00:15:57,409 Got drunk again and tried to jump the high hurdles at 3:00 AM. 183 00:15:57,620 --> 00:15:59,909 That poor boy still thinks he's an athlete. 184 00:16:00,123 --> 00:16:02,080 Couldn't keep it out of the local paper. 185 00:16:02,166 --> 00:16:03,577 AP got hold of it too. 186 00:16:03,751 --> 00:16:05,376 Yeah, and UP... 187 00:16:05,586 --> 00:16:09,418 ...and thanks to your professional legal advice, every other P. 188 00:16:09,882 --> 00:16:11,163 Let's go home. 189 00:16:11,384 --> 00:16:13,542 Don't you want to ride with the children? 190 00:16:13,761 --> 00:16:15,090 No! 191 00:16:16,431 --> 00:16:19,266 He's his sassy old self again, all right! 192 00:16:19,475 --> 00:16:21,219 Be quiet, woman! 193 00:16:29,527 --> 00:16:31,021 Hush up! 194 00:16:41,664 --> 00:16:43,075 Welcome home, Cap'n Pollitt. 195 00:16:51,924 --> 00:16:54,878 I'm going to live, Maggie. I'm going to live. 196 00:16:55,428 --> 00:16:58,133 They had me real scared. 197 00:16:58,556 --> 00:17:00,134 I've wasted so much time. 198 00:17:00,350 --> 00:17:03,386 I've got a million different kinds of feelings left in me. 199 00:17:03,603 --> 00:17:07,351 And I'm going to use them. I'm going to use them all. 200 00:17:46,896 --> 00:17:50,395 Why did you and Brick suddenly drive up from New Orleans? 201 00:17:50,608 --> 00:17:52,517 For your birthday, what else? 202 00:17:52,735 --> 00:17:55,985 I had one last year and the year before. Didn't see you then. 203 00:17:56,197 --> 00:17:58,355 You know how Brick is sometimes. 204 00:17:58,533 --> 00:18:01,368 Maybe he thought he was coming to my funeral instead. 205 00:18:01,577 --> 00:18:04,662 Brick loves you! He does! 206 00:18:06,582 --> 00:18:08,374 But does he love you? 207 00:18:09,585 --> 00:18:12,337 What do you want? Proof? 208 00:18:13,214 --> 00:18:14,957 If I was married to you three years... 209 00:18:15,174 --> 00:18:17,250 ...you'd have the living proof. 210 00:18:17,468 --> 00:18:19,924 You'd have three kids and a fourth in the oven. 211 00:18:22,724 --> 00:18:25,641 Get me out of this. I want to talk to Brick. 212 00:18:32,608 --> 00:18:35,360 He wants some more ice, Miss Margaret. 213 00:18:39,490 --> 00:18:40,486 "We love you when we're with you 214 00:18:40,700 --> 00:18:42,527 "And we love you out of sight 215 00:18:46,372 --> 00:18:49,373 "Big Mama, too" 216 00:19:03,264 --> 00:19:04,842 I've got news, honey! 217 00:19:05,058 --> 00:19:06,516 Big news. 218 00:19:06,768 --> 00:19:08,891 Big Daddy's going to live. 219 00:19:11,272 --> 00:19:13,810 That's right, he's a well man. 220 00:19:14,025 --> 00:19:17,690 That's what Big Mama said and Dr. Baugh was right there with them. 221 00:19:17,987 --> 00:19:20,525 You should've seen Mae and Gooper's face. 222 00:19:21,074 --> 00:19:23,612 They almost dropped dead from shock themselves. 223 00:19:23,785 --> 00:19:24,733 He's all right? 224 00:19:24,869 --> 00:19:26,612 Feeling like 40... 225 00:19:26,788 --> 00:19:28,033 ...and talking like 20. 226 00:19:28,122 --> 00:19:30,198 And we can drive back to New Orleans tonight. 227 00:19:30,291 --> 00:19:33,458 - I'm taking no chances on moving you. - I won't break. 228 00:19:33,711 --> 00:19:37,329 Or letting them poison Big Daddy's mind against you. 229 00:19:38,007 --> 00:19:42,135 I just want you to get dressed and come to Big Daddy's birthday party. 230 00:19:42,428 --> 00:19:45,762 First thing Big Daddy asked about was you. 231 00:19:45,973 --> 00:19:48,643 Big Daddy! Now what makes him so big? 232 00:19:49,310 --> 00:19:51,718 His big heart, his big belly... 233 00:19:51,938 --> 00:19:53,218 ...or his big money? 234 00:19:54,565 --> 00:19:56,807 The heat has made you cross. 235 00:19:56,984 --> 00:19:58,609 Give me my crutch. 236 00:20:01,239 --> 00:20:03,646 Why don't you put on your silk pyjamas, honey... 237 00:20:03,866 --> 00:20:05,859 ...and come on down to the party? 238 00:20:06,077 --> 00:20:08,366 There's a lovely cool breeze. 239 00:20:09,080 --> 00:20:10,989 Give me my crutch, Maggie. 240 00:20:12,208 --> 00:20:14,414 Lean on me, baby. 241 00:20:21,175 --> 00:20:23,927 You've got a nice smell about you. 242 00:20:25,680 --> 00:20:28,349 - Was your bathwater cool? - No. 243 00:20:30,101 --> 00:20:33,434 I know something that would make you cool and fresh. 244 00:20:34,355 --> 00:20:36,015 Alcohol rub. 245 00:20:36,691 --> 00:20:38,019 Cologne. 246 00:20:38,860 --> 00:20:40,402 No thanks. We'd smell alike. 247 00:20:40,486 --> 00:20:43,060 Like a couple of cats in the heat. 248 00:20:53,291 --> 00:20:55,034 It's cool on the lawn. 249 00:20:55,251 --> 00:20:59,498 I am not going down there. Not for you and not for Big Daddy! 250 00:21:02,383 --> 00:21:04,340 At least give him this present... 251 00:21:04,552 --> 00:21:08,087 ...that I remembered to buy for you, for his birthday. 252 00:21:08,723 --> 00:21:10,632 Just write a few words on this card. 253 00:21:10,850 --> 00:21:12,392 You write something. 254 00:21:12,602 --> 00:21:16,185 It's got to be your handwriting. It's your present. 255 00:21:16,397 --> 00:21:17,808 I didn't get him a present. 256 00:21:18,024 --> 00:21:19,304 What's the difference? 257 00:21:19,525 --> 00:21:21,684 If there's no difference, you write the card! 258 00:21:21,778 --> 00:21:24,732 - And have him know you didn't remember? - I didn't remember! 259 00:21:24,906 --> 00:21:26,945 You don't have to prove it to him! 260 00:21:27,158 --> 00:21:29,316 Just write, "Love, Brick"... 261 00:21:29,535 --> 00:21:30,733 ...for heaven's sake! 262 00:21:30,912 --> 00:21:33,913 - You've got to. - I don't have to do anything! 263 00:21:34,123 --> 00:21:37,373 You forget the conditions I agreed on to stay living with you! 264 00:21:37,460 --> 00:21:41,588 I'm not living with you. We occupy the same cage, that's all! 265 00:21:49,931 --> 00:21:54,427 That's the first time you've raised your voice in a long time. 266 00:21:57,230 --> 00:21:58,724 A crack in the stone wall? 267 00:22:04,821 --> 00:22:07,608 I think that's a fine sign. Mighty fine. 268 00:22:13,329 --> 00:22:14,574 What did you do that for? 269 00:22:18,626 --> 00:22:21,295 To give us a little privacy for a while. 270 00:22:22,422 --> 00:22:24,331 Don't make a fool of yourself. 271 00:22:28,386 --> 00:22:31,138 I don't mind making a fool of myself over you. 272 00:22:31,305 --> 00:22:33,879 I mind. I feel embarrassed for you. 273 00:22:34,308 --> 00:22:35,719 Feel embarrassed! 274 00:22:36,644 --> 00:22:37,807 I can't live on this way. 275 00:22:37,979 --> 00:22:42,059 - You agreed to accept that condition! - I know I did, but I can't! 276 00:22:44,360 --> 00:22:45,558 Let go. 277 00:22:51,993 --> 00:22:53,784 Let go, Maggie! 278 00:23:11,721 --> 00:23:13,001 Son! 279 00:23:15,600 --> 00:23:18,517 We've got the most wonderful news about Big Daddy! 280 00:23:18,895 --> 00:23:20,519 What's this door doing locked? 281 00:23:20,688 --> 00:23:23,013 You think there's robbers in the house? 282 00:23:24,192 --> 00:23:26,149 Brick's getting dressed, Big Mama. 283 00:23:26,361 --> 00:23:27,689 He's still getting dressed. 284 00:23:27,904 --> 00:23:30,940 It won't be the first time I've seen Brick not dressed. 285 00:23:31,157 --> 00:23:32,485 Open this door. 286 00:23:43,044 --> 00:23:44,040 Brick, honey! 287 00:23:44,212 --> 00:23:46,003 Sweetheart, how does your leg feel? 288 00:23:46,214 --> 00:23:49,380 Come out of there. I want to give you the news about Big Daddy. 289 00:23:49,550 --> 00:23:51,673 I told him already. 290 00:23:51,886 --> 00:23:53,879 I just hate locked doors in the house. 291 00:23:54,097 --> 00:23:57,679 I know you do but people need privacy, don't they? 292 00:23:57,892 --> 00:24:00,050 No, ma'am, not in my house. 293 00:24:00,228 --> 00:24:03,644 What did you take this off for? It looked so sweet on you. 294 00:24:03,856 --> 00:24:06,312 Not sweet enough for Big Daddy's birthday party. 295 00:24:07,860 --> 00:24:08,892 Out! 296 00:24:10,405 --> 00:24:11,567 Out, you little monster! 297 00:24:19,205 --> 00:24:22,574 Mae and Gooper are so touchy about their children. 298 00:24:22,750 --> 00:24:26,700 You hardly even dare suggest there's any room for improvement. 299 00:24:26,921 --> 00:24:28,463 Brick, hurry on out! 300 00:24:28,673 --> 00:24:31,590 Shoot, Maggie, you just don't like children. 301 00:24:31,801 --> 00:24:34,374 Why that's not true. I adore them. 302 00:24:34,595 --> 00:24:35,758 Well brought up. 303 00:24:35,930 --> 00:24:38,338 Why not have some, then, and bring them up well? 304 00:24:38,433 --> 00:24:41,387 - Instead of picking on theirs? - Big Mama! 305 00:24:41,602 --> 00:24:44,603 Hugh and Betsy have got to go. They're waiting to say goodbye. 306 00:24:44,689 --> 00:24:47,476 I'll be right down. Tell them to hold their horses. 307 00:24:49,110 --> 00:24:50,023 Where's Brick? 308 00:24:59,829 --> 00:25:02,616 What you said about having children... 309 00:25:02,790 --> 00:25:04,866 It's still kind of a secret, but... 310 00:25:06,502 --> 00:25:09,456 Shoot, Maggie! Stop playing so dumb. 311 00:25:09,756 --> 00:25:11,832 Is he still drinking this stuff much? 312 00:25:13,509 --> 00:25:16,463 - He may have had a little highball. - Don't laugh about it. 313 00:25:16,679 --> 00:25:19,716 Some men stop drinking when they marry. Others start. 314 00:25:19,932 --> 00:25:21,972 - He never drank before... - That's not fair! 315 00:25:22,060 --> 00:25:24,633 Fair or not, I want to ask you a question. 316 00:25:25,271 --> 00:25:26,730 Do you make Brick happy? 317 00:25:27,899 --> 00:25:29,274 Well? 318 00:25:31,861 --> 00:25:34,399 - Why don't you ask if he makes me happy? - I know... 319 00:25:34,489 --> 00:25:35,520 It works both ways. 320 00:25:35,615 --> 00:25:40,028 Something ain't right. You're childless and my son drinks. 321 00:25:40,244 --> 00:25:43,032 - We're leaving, Big Mama. - I'm coming! 322 00:25:43,289 --> 00:25:45,412 When a marriage goes on the rocks... 323 00:25:45,625 --> 00:25:48,330 ...the rocks are there, right there! 324 00:25:48,544 --> 00:25:49,873 Goodbye, Ida. 325 00:25:50,088 --> 00:25:51,712 I'm coming. 326 00:25:57,887 --> 00:25:59,963 That's not fair. 327 00:26:00,348 --> 00:26:02,257 All right, I'm coming. 328 00:26:07,021 --> 00:26:08,765 Is Brick here? 329 00:26:09,482 --> 00:26:11,854 I thought I'd check his ankle. 330 00:26:12,443 --> 00:26:13,854 Is it giving him much pain? 331 00:26:14,070 --> 00:26:17,521 You know how Brick is, Doc. He hardly ever complains. 332 00:26:17,699 --> 00:26:21,447 Even when he had that awful back injury in football. 333 00:26:23,413 --> 00:26:25,904 Brick's birthday present for Big Daddy. 334 00:26:26,958 --> 00:26:29,663 I think they're fixing to sit down at the table. 335 00:26:34,298 --> 00:26:37,418 You forgot to write out the card, honey. 336 00:26:40,555 --> 00:26:41,634 Thanks, Doc. 337 00:26:49,022 --> 00:26:50,397 Can I get you something cool? 338 00:26:51,190 --> 00:26:52,222 No, thanks. 339 00:26:52,650 --> 00:26:54,442 How's the ankle? 340 00:26:57,238 --> 00:26:58,898 Itches some. 341 00:26:59,741 --> 00:27:03,359 Funny, that's the same leg you tore a muscle in the... 342 00:27:03,786 --> 00:27:05,067 'Bama State. 343 00:27:05,288 --> 00:27:06,782 Twenty-one to... 344 00:27:06,998 --> 00:27:07,697 Nothing. 345 00:27:07,915 --> 00:27:10,157 You miss football, don't you? 346 00:27:10,376 --> 00:27:12,250 Hurt much when you put weight on it? 347 00:27:12,420 --> 00:27:13,451 Some. 348 00:27:13,671 --> 00:27:17,289 Yeah, you were quite a team, you and Skipper. 349 00:27:19,761 --> 00:27:21,421 What is it, Doc? 350 00:27:21,846 --> 00:27:25,215 You didn't leave that party to come up and discuss my health. 351 00:27:25,600 --> 00:27:26,346 That's right. 352 00:27:26,434 --> 00:27:29,007 - I've already heard the good news... - It's bad news. 353 00:27:29,937 --> 00:27:31,977 It's what we expected. 354 00:27:32,357 --> 00:27:34,563 It's malignant and it's terminal. 355 00:27:34,776 --> 00:27:36,733 He hasn't a chance. 356 00:27:36,944 --> 00:27:40,029 - But Maggie said, and Big Mama... - Lies. 357 00:27:40,615 --> 00:27:41,895 I lied to them. 358 00:27:42,867 --> 00:27:45,156 I lied to him, too. 359 00:27:46,496 --> 00:27:47,491 Professional ethics. 360 00:27:49,290 --> 00:27:49,824 Gooper? 361 00:27:50,041 --> 00:27:52,662 I told him the truth coming in from the airfield. 362 00:27:53,294 --> 00:27:54,492 He's going to die. 363 00:27:56,381 --> 00:27:57,923 He's going to die. 364 00:28:06,808 --> 00:28:09,974 "Jesus wants me for a sunbeam" 365 00:28:12,730 --> 00:28:15,138 What kind of truth is that? 366 00:28:34,502 --> 00:28:37,538 "Jesus wants me for a sunbeam 367 00:28:37,755 --> 00:28:40,293 "To shine for him each day 368 00:28:41,718 --> 00:28:44,837 "In every way try to please him 369 00:28:45,054 --> 00:28:47,676 "At home, at school, at play 370 00:28:48,516 --> 00:28:50,010 "A sunbeam 371 00:28:52,270 --> 00:28:55,187 "Jesus wants me for a sunbeam 372 00:28:55,690 --> 00:28:58,395 "A sunbeam, a sunbeam 373 00:28:58,860 --> 00:29:01,695 "I'll be a sunbeam for him" 374 00:29:01,988 --> 00:29:03,363 Amen! 375 00:29:03,906 --> 00:29:06,824 - Did you like the singing, Big Daddy? - Pass the black-eyed peas. 376 00:29:07,535 --> 00:29:11,034 Look at Big Daddy eat! Ain't it something to thank your stars for? 377 00:29:11,205 --> 00:29:13,115 They've been practicing just for you. 378 00:29:13,207 --> 00:29:14,452 Tell them to sit and eat. 379 00:29:14,542 --> 00:29:16,499 - Children, come on. - Over there! 380 00:29:16,711 --> 00:29:18,703 Yeah. Over there. 381 00:29:19,589 --> 00:29:21,249 Look here. Telegrams! 382 00:29:21,466 --> 00:29:24,135 Hundreds of them from every corner of this great state... 383 00:29:24,218 --> 00:29:25,547 Wishing you happy birthday. 384 00:29:25,720 --> 00:29:27,344 Do you want me to read them? 385 00:29:27,555 --> 00:29:29,631 One from the governor and the senator... 386 00:29:29,724 --> 00:29:32,891 It must be getting on to election time, hey, Deacon? 387 00:29:33,061 --> 00:29:35,765 Let's remember, we're all lambs in the same pasture. 388 00:29:35,980 --> 00:29:39,894 Everybody, including Big Daddy, owes thanks to those in high places who... 389 00:29:40,109 --> 00:29:41,224 Gave us nothing! 390 00:29:41,402 --> 00:29:45,447 Every scrap on this table was raised right here on this place, Deacon. 391 00:29:45,656 --> 00:29:50,034 I made a pastureland out of this place when it was nothing but a swamp. 392 00:29:50,244 --> 00:29:53,448 And it was done with the help of God, and not any governor. 393 00:29:53,748 --> 00:29:54,448 Amen. 394 00:29:54,665 --> 00:29:56,539 "Boom, boom and it makes me crazy" 395 00:29:56,751 --> 00:29:58,245 Great balls of fire! 396 00:29:58,461 --> 00:29:59,659 Surprise! 397 00:29:59,879 --> 00:30:02,915 - What are they up to now? - It's part of the entertainment. 398 00:30:03,091 --> 00:30:05,000 Don't they get any intermission? 399 00:30:05,218 --> 00:30:06,760 That's funny! 400 00:30:07,261 --> 00:30:08,672 That's very funny! 401 00:30:08,888 --> 00:30:11,130 He don't mean it, Sister Woman. 402 00:30:11,349 --> 00:30:13,922 - He loves children! - Of course he does! 403 00:30:14,102 --> 00:30:16,094 Will you put some honey on this? 404 00:30:16,312 --> 00:30:19,432 They're all Pollitts, I'm proud to say, every one of them. 405 00:30:19,649 --> 00:30:22,354 I know Big Daddy's just as proud as we are... 406 00:30:22,568 --> 00:30:24,775 ...that there's a flesh-and-blood dynasty... 407 00:30:24,946 --> 00:30:27,188 ...waiting to take over. 408 00:30:27,407 --> 00:30:29,483 That's no way to talk. 409 00:30:29,701 --> 00:30:30,531 What way? 410 00:30:30,743 --> 00:30:34,788 "Take over." When we all know... 411 00:30:34,997 --> 00:30:37,453 ...Big Daddy's going to live to be at least 100. 412 00:30:37,542 --> 00:30:39,166 I'll drink to that! 413 00:30:39,544 --> 00:30:41,702 Anytime, anyplace, anywhere! 414 00:30:41,921 --> 00:30:43,629 To Big Daddy! 415 00:30:45,174 --> 00:30:47,796 In the name of every person in this county... 416 00:30:47,885 --> 00:30:51,420 ...in the name of the church and school board, the board of trustees... 417 00:30:51,514 --> 00:30:54,717 ...felicitations on your 65th birthday. 418 00:30:55,977 --> 00:30:58,219 Brick, honey, I brought you something to eat. 419 00:30:58,438 --> 00:30:59,980 I'm not hungry. 420 00:31:03,484 --> 00:31:05,524 What's that supposed to mean? 421 00:31:05,737 --> 00:31:06,650 We're leaving. 422 00:31:06,863 --> 00:31:08,654 - We can't. - I can. 423 00:31:08,865 --> 00:31:12,530 - The party's coming up here to you. - I'll get one of the boys to drive me. 424 00:31:12,744 --> 00:31:16,528 You just can't walk out on Big Daddy's birthday party! 425 00:31:16,748 --> 00:31:18,456 Don't you care nothing about him? 426 00:31:18,541 --> 00:31:20,000 Get out of my way. 427 00:31:21,169 --> 00:31:23,541 Get out of my way, Maggie! 428 00:31:26,132 --> 00:31:28,006 You've got no cause to dislike him. 429 00:31:30,345 --> 00:31:31,720 Do I dislike him? 430 00:31:31,929 --> 00:31:35,974 It's obvious to everybody. Especially to him. 431 00:31:40,146 --> 00:31:41,771 What's he ever done to you? 432 00:31:41,981 --> 00:31:43,012 What? 433 00:31:43,232 --> 00:31:45,474 Why do you hate him so much? 434 00:31:45,860 --> 00:31:47,271 What's he ever done to you? 435 00:31:51,199 --> 00:31:51,945 Nothing. 436 00:31:53,534 --> 00:31:56,072 What was Dr. Baugh doing up here? 437 00:31:57,497 --> 00:31:59,205 What did he... 438 00:32:03,878 --> 00:32:06,167 That's right. Big Daddy is going to die. 439 00:32:09,425 --> 00:32:11,714 I don't believe that. 440 00:32:12,178 --> 00:32:15,132 Dr. Baugh wouldn't lie to Big Daddy. 441 00:32:15,348 --> 00:32:16,676 Wouldn't he, Maggie? 442 00:32:21,521 --> 00:32:23,560 Poor Big Daddy. 443 00:32:24,732 --> 00:32:26,641 I'm fond of him. 444 00:32:26,859 --> 00:32:29,564 I'm genuinely fond of that old man. 445 00:32:29,862 --> 00:32:31,820 I really am, you know. 446 00:32:33,324 --> 00:32:35,447 When he finds out... 447 00:32:36,452 --> 00:32:38,908 I wouldn't want to be the one to tell him. 448 00:32:41,290 --> 00:32:42,833 That's why you want to go now. 449 00:32:44,460 --> 00:32:47,034 Yeah, that's why I want to leave now. 450 00:32:49,757 --> 00:32:51,964 You've got to do this for me, Maggie. 451 00:32:52,176 --> 00:32:54,584 And leave the field to Gooper and his wife? 452 00:32:54,762 --> 00:32:55,758 No, sir! 453 00:32:55,972 --> 00:32:57,549 Let's face facts, baby. 454 00:32:57,765 --> 00:32:59,509 You're a drinker. That takes money. 455 00:32:59,726 --> 00:33:01,054 I don't want his money! 456 00:33:01,269 --> 00:33:03,261 Are you ready to settle for ten-cent beer? 457 00:33:03,354 --> 00:33:06,521 That's what Gooper'll dole out to you when they freeze you out. 458 00:33:06,733 --> 00:33:08,974 They've got a plan, baby. 459 00:33:09,193 --> 00:33:13,690 You should've heard them laying it on to Big Daddy. A mile a minute! 460 00:33:13,906 --> 00:33:16,444 Big Mama's already on their side. 461 00:33:16,951 --> 00:33:20,071 You're a drinker and I'm childless. 462 00:33:20,788 --> 00:33:24,371 We've got to beat that plan, we've just got to! 463 00:33:27,420 --> 00:33:28,962 I've been so... 464 00:33:29,130 --> 00:33:32,297 ...disgustingly poor all my life. 465 00:33:32,925 --> 00:33:35,214 That's the truth, Brick. 466 00:33:36,346 --> 00:33:38,303 Have you, Maggie? 467 00:33:40,433 --> 00:33:42,307 You don't know what it's like to have to... 468 00:33:42,435 --> 00:33:45,804 ...suck up to people you can't stand, just because they have money. 469 00:33:46,898 --> 00:33:49,056 You don't know what it's like... 470 00:33:49,275 --> 00:33:51,398 ...never having any clothes. 471 00:33:52,403 --> 00:33:54,562 That dress I married you in... 472 00:33:54,781 --> 00:33:58,861 ...was a hand-me-down from a snotty, rich cousin I hated. 473 00:34:00,995 --> 00:34:03,320 You can be young without money. 474 00:34:04,499 --> 00:34:06,824 But you can't be old without it. 475 00:34:09,379 --> 00:34:11,537 Where did I fail you? 476 00:34:12,131 --> 00:34:14,457 Where did I make my mistake? 477 00:34:16,010 --> 00:34:18,335 Make that your last drink until after the party... 478 00:34:18,429 --> 00:34:19,923 ...please, honey. 479 00:34:26,854 --> 00:34:30,021 I think I made my mistake when I tried to tell you about Skipper. 480 00:34:30,358 --> 00:34:32,232 That's my fatal error. 481 00:34:32,443 --> 00:34:34,650 - I never should... - Shut up about Skipper! 482 00:34:34,862 --> 00:34:36,736 I mean it! Shut up! 483 00:34:36,948 --> 00:34:39,617 The laws of silence won't work about that! 484 00:34:39,826 --> 00:34:41,735 Not about Skipper and us. 485 00:34:41,953 --> 00:34:45,820 It's like locking the door on a fire to forget the house is burning. 486 00:34:45,915 --> 00:34:47,540 Hey, everybody! 487 00:34:47,875 --> 00:34:51,825 But not looking at a fire doesn't put it out. 488 00:34:52,088 --> 00:34:56,916 This time I'm going to finish. That night in the hotel room, Skipper... 489 00:34:57,010 --> 00:34:58,587 I don't want to hear about it! 490 00:34:58,845 --> 00:35:01,549 Why won't you face the truth, just once... 491 00:35:01,723 --> 00:35:04,889 ...about Skipper, about me, about yourself? 492 00:35:06,144 --> 00:35:08,220 Are you bringing that party up here or not? 493 00:35:08,396 --> 00:35:09,855 Kit and caboodle, son. 494 00:35:10,064 --> 00:35:12,935 That won't do any good. I'm going to say this... 495 00:35:13,151 --> 00:35:16,068 ...and I don't care if it's in front of them. 496 00:35:17,822 --> 00:35:19,779 Do you want to be hit with this crutch? 497 00:35:19,866 --> 00:35:21,942 Are you still blaming me for Skipper's death? 498 00:35:22,035 --> 00:35:23,695 I could kill you with this crutch. 499 00:35:23,911 --> 00:35:26,153 Good Lord! Do you think I'd care? 500 00:35:26,372 --> 00:35:29,326 Skipper and I had a friendship. Why won't you let it alone? 501 00:35:29,417 --> 00:35:31,742 - It's got to be told! - I don't want to hear it! 502 00:35:31,961 --> 00:35:35,330 It's got to be told and you never let me tell it. I love you... 503 00:35:35,548 --> 00:35:38,300 ...and that's worth fighting for. Not Skipper! 504 00:35:38,509 --> 00:35:40,087 Skipper was no good! 505 00:35:40,303 --> 00:35:41,714 Maybe I'm no good. 506 00:35:41,929 --> 00:35:43,128 Nobody's good. 507 00:35:43,348 --> 00:35:45,720 But Skipper is dead! 508 00:35:46,100 --> 00:35:47,927 And I'm alive! 509 00:35:48,102 --> 00:35:50,059 Maggie the cat is alive! 510 00:35:50,271 --> 00:35:51,646 I'm alive! 511 00:35:51,856 --> 00:35:53,849 Why are you afraid of the truth? 512 00:35:54,067 --> 00:35:55,098 Truth? 513 00:36:02,867 --> 00:36:06,699 Little girl, somebody ought to teach you... 514 00:36:06,913 --> 00:36:09,700 ...to knock before you open a door. 515 00:36:09,916 --> 00:36:14,459 Otherwise, people might think you're lacking in good breeding. 516 00:36:18,091 --> 00:36:21,092 What's Uncle Brick doing on the floor? 517 00:36:22,220 --> 00:36:24,462 I tried to kill your Aunt Maggie... 518 00:36:27,809 --> 00:36:29,137 ...but I failed... 519 00:36:29,894 --> 00:36:33,892 ...and I fell. Little girl, would you hand me my crutch, please? 520 00:36:39,112 --> 00:36:42,066 What were you jumping high hurdles for? 521 00:36:42,532 --> 00:36:46,399 Because I used to, and people like to do what they used to do... 522 00:36:47,120 --> 00:36:49,824 ...after they've stopped being able to do it. 523 00:36:49,997 --> 00:36:53,413 That's right. And that's your answer. 524 00:36:53,710 --> 00:36:54,872 Now go away. 525 00:36:56,295 --> 00:36:59,546 Stop that, you little no-neck monster! 526 00:36:59,757 --> 00:37:04,170 You're just jealous because you can't have babies. 527 00:37:13,354 --> 00:37:14,599 You see? 528 00:37:16,149 --> 00:37:20,098 Mae and Gooper gloat over us being childless... 529 00:37:21,446 --> 00:37:24,897 ...even in front of their little no-neck monsters. 530 00:37:30,538 --> 00:37:33,159 I went to a doctor in Memphis. 531 00:37:33,541 --> 00:37:35,699 A gynaecologist. 532 00:37:36,878 --> 00:37:40,578 He says there's no reason why we can't have a child... 533 00:37:40,798 --> 00:37:42,791 ...whenever we want. 534 00:37:49,891 --> 00:37:53,390 - Are you listening? - Yes, Maggie, I hear you. 535 00:37:54,854 --> 00:37:58,223 But how in hell do you imagine you're going to have a child... 536 00:37:58,399 --> 00:38:01,021 ...by a man who cannot stand you? 537 00:38:09,118 --> 00:38:11,241 That, boy of mine... 538 00:38:12,538 --> 00:38:15,990 ...is a problem I'll just have to work out. 539 00:38:16,209 --> 00:38:18,700 Here comes that party, here we come! 540 00:38:18,920 --> 00:38:21,837 Here comes that birthday party! 541 00:38:22,131 --> 00:38:23,756 That's nice. 542 00:38:25,677 --> 00:38:30,054 The preacher almost cried when I told him I got a stained-glass memorial window. 543 00:38:30,264 --> 00:38:32,138 Who gave you that window, Deacon? 544 00:38:32,266 --> 00:38:35,184 Clyde Fletcher's widow, a generous woman of fine character. 545 00:38:35,395 --> 00:38:38,146 What someone should give our church is a cooling system. 546 00:38:38,231 --> 00:38:39,689 Yes, sir. Exactly my thought. 547 00:38:39,774 --> 00:38:43,309 Let's see, they've had the typhoid shots and the tetanus shots... 548 00:38:43,528 --> 00:38:48,154 ...diphtheria shots, hepatitis shots, polio shots. 549 00:38:50,201 --> 00:38:52,822 Gooper, what have all the kiddies been shot for? 550 00:38:53,037 --> 00:38:55,196 Everything but stealing chickens. 551 00:39:02,839 --> 00:39:03,870 Well, Brick? 552 00:39:04,590 --> 00:39:06,879 Congratulations, Big Daddy, on your birthday. 553 00:39:07,093 --> 00:39:09,880 - Bull! - Guess what memorial Gus's family gave? 554 00:39:10,096 --> 00:39:13,714 - A new house and basketball court... - Deacon! 555 00:39:14,642 --> 00:39:17,892 What's all this talk about memorial stained-glass windows? 556 00:39:18,104 --> 00:39:20,975 Figuring on somebody kicking off around here? 557 00:39:21,232 --> 00:39:24,981 How about some nice music to start the party off with? 558 00:39:28,698 --> 00:39:30,940 Turn that damn thing off! 559 00:39:32,994 --> 00:39:35,117 Where's my Brick? 560 00:39:35,204 --> 00:39:37,956 - Where's my precious baby? - Sorry, turn it back on. 561 00:39:38,291 --> 00:39:39,915 How does your leg feel, honey? 562 00:39:40,001 --> 00:39:43,619 Your hand was made for holding something better! Put that liquor down. 563 00:39:43,838 --> 00:39:46,459 - He is putting it down, all right! - Turn that off! 564 00:39:47,008 --> 00:39:50,009 How about a birthday kiss, honey? 565 00:39:54,766 --> 00:39:59,641 Hey, everybody, you know the first time Big Daddy kissed me, I fainted. 566 00:39:59,854 --> 00:40:01,811 It's a fact. Ain't that so, honey? 567 00:40:02,523 --> 00:40:06,603 Do you all know how he proposed to me? I was four months swole with Gooper... 568 00:40:06,819 --> 00:40:09,986 ...and Big Daddy said, "That's my kid, ain't it?" 569 00:40:10,198 --> 00:40:12,523 It was kind of funny. I'd never had a beau... 570 00:40:12,700 --> 00:40:15,452 ...till I met your father. He said, "I want that kid. 571 00:40:15,661 --> 00:40:16,942 "I need him. 572 00:40:17,163 --> 00:40:21,540 "He ain't going to have nobody else's name but mine. Let's get the preacher. 573 00:40:21,709 --> 00:40:24,247 "That's what marriage is for. Family." 574 00:40:25,380 --> 00:40:28,215 Children were mighty important to Big Daddy, even then. 575 00:40:28,383 --> 00:40:30,256 Ida, will you stop that yammering? 576 00:40:30,843 --> 00:40:33,880 That's just his manner of talking. He don't mean it. 577 00:40:34,097 --> 00:40:36,848 I've been his one and only lover, haven't I, sweetheart? 578 00:40:37,308 --> 00:40:39,217 Ida, will you keep quiet? 579 00:40:40,186 --> 00:40:41,846 Children, come on! 580 00:40:46,526 --> 00:40:49,645 Here comes Big Daddy's birthday! 581 00:40:53,032 --> 00:40:55,570 "Big Daddy's a jolly good fellow 582 00:40:55,785 --> 00:40:58,193 "Big Daddy's a jolly good fellow 583 00:40:59,455 --> 00:41:02,029 "And so is Big Mama, too 584 00:41:08,464 --> 00:41:11,916 "Big Daddy's a jolly good fellow 585 00:41:13,052 --> 00:41:16,421 "And so is Big Mama, too" 586 00:41:18,516 --> 00:41:21,802 - Ida, what the hell's the matter with you? - She's just so happy. 587 00:41:22,937 --> 00:41:27,350 I'm so happy. I've just got to cry or something. 588 00:41:28,276 --> 00:41:30,268 Big Daddy's 100 percent... 589 00:41:30,486 --> 00:41:31,601 ...healthy! 590 00:41:33,573 --> 00:41:36,278 Aren't you going to give Big Daddy his birthday present? 591 00:41:44,751 --> 00:41:48,499 - You can open up your birthday present. - You open it. I want to talk to Brick. 592 00:41:48,713 --> 00:41:50,255 Brick, come over here. 593 00:41:50,798 --> 00:41:53,040 Big Daddy's calling you. 594 00:41:53,259 --> 00:41:55,964 Big Mama, take them out for me. 595 00:41:56,179 --> 00:41:59,963 - It's a cashmere robe! - You sound surprised. 596 00:42:00,183 --> 00:42:04,512 - I've never seen a cashmere robe before. - That's funny! 597 00:42:05,271 --> 00:42:06,849 What's so funny about it? 598 00:42:07,482 --> 00:42:09,640 All my family ever had was family. 599 00:42:10,693 --> 00:42:11,808 Quiet! 600 00:42:12,028 --> 00:42:15,278 - You bought it yourself last Saturday. - I said quiet! 601 00:42:15,490 --> 00:42:19,737 The salesgirl that sold it to you waited on me and she told me about it. 602 00:42:19,952 --> 00:42:21,744 - Sister Woman! - Quiet! 603 00:42:21,954 --> 00:42:24,410 - Stork and the Grim Reaper, neck and neck. - Deacon! 604 00:42:24,499 --> 00:42:25,578 Deacon! 605 00:42:26,584 --> 00:42:31,127 I'm not butting in on more talk about memorial stained-glass windows, am I? 606 00:42:31,631 --> 00:42:33,173 Not at all. 607 00:42:34,175 --> 00:42:36,962 What do you get out of this charity work, anyway? 608 00:42:37,887 --> 00:42:39,963 I love humanity. That's my reward. 609 00:42:40,181 --> 00:42:43,135 And if humanity returns your love, you might get elected... 610 00:42:43,226 --> 00:42:45,265 ...councilman or mayor, hey, Deacon? 611 00:42:45,478 --> 00:42:47,221 Don't start picking on Deacon. 612 00:42:47,438 --> 00:42:49,810 - That's all right. I was... - Good night, Deacon. 613 00:42:49,899 --> 00:42:53,944 That's exactly what I was about to say. I better go before it starts raining. 614 00:42:54,153 --> 00:42:57,772 Good night, everybody. Bless each and every one in this place. 615 00:42:59,033 --> 00:43:02,367 They tell me you were indulging in some athletics last night. 616 00:43:02,578 --> 00:43:05,745 - I was trying to, yes, sir. - At 3:00 in the morning? 617 00:43:06,207 --> 00:43:10,121 What were you doing on the high school athletic field at 3:00 in the morning? 618 00:43:10,211 --> 00:43:15,206 I was running and jumping the hurdles. They've got too high for me now. 619 00:43:15,883 --> 00:43:17,128 Because you were drunk! 620 00:43:17,260 --> 00:43:20,344 Sober, I would not have tried to jump even the low ones. 621 00:43:20,722 --> 00:43:22,963 It's time to blow out the candles! 622 00:43:23,391 --> 00:43:25,929 A toast to Big Daddy Pollitt... 623 00:43:26,144 --> 00:43:28,979 ...on his 65th birthday. 624 00:43:29,188 --> 00:43:33,186 - To the biggest cotton planter... - I told you, quit this bull! 625 00:43:33,276 --> 00:43:36,230 I won't let you talk this way, not even on your birthday. 626 00:43:36,320 --> 00:43:39,820 I'll talk like I want to on my birthday, or any other rotten day. 627 00:43:39,907 --> 00:43:42,825 Anybody don't like it, they know what they can do about it. 628 00:43:42,910 --> 00:43:46,030 - I know you don't mean that. - You don't know nothing, never did. 629 00:43:46,122 --> 00:43:49,787 - You don't mean that. - Yes, I do mean it. 630 00:43:51,127 --> 00:43:55,207 I've put up with a lot of bull around here because I thought I was dying. 631 00:43:55,423 --> 00:43:57,831 That's when you started taking over. 632 00:43:58,051 --> 00:44:02,428 Your loud voice and busybody butting in here and there and everywhere. 633 00:44:02,597 --> 00:44:06,464 Sashaying around here, making a big noise like a boss. 634 00:44:06,684 --> 00:44:09,175 I'm the only boss around here. 635 00:44:09,604 --> 00:44:12,605 I built this place with no help from you. 636 00:44:12,774 --> 00:44:15,775 And I'll run this place till the day I die. 637 00:44:15,985 --> 00:44:19,650 Is that plain to you, Ida? Is that perfectly clear to you? 638 00:44:19,864 --> 00:44:21,062 I ain't going to die. 639 00:44:21,616 --> 00:44:24,782 Ain't nothing wrong with me but a spastic colon! 640 00:44:25,370 --> 00:44:28,370 Made spastic, I reckon, by all the lies and liars... 641 00:44:28,581 --> 00:44:30,989 ...I've had to put up with around here. 642 00:44:31,209 --> 00:44:35,835 And all the hypocrisy I've had to live with these 40 years I've lived with you. 643 00:44:36,964 --> 00:44:38,957 Now blow out them candles. 644 00:44:39,967 --> 00:44:43,052 Go on. Blow out them candles on that stupid cake. 645 00:44:47,850 --> 00:44:52,512 In all these years you never believed I loved you. 646 00:44:55,233 --> 00:44:56,775 And I did. 647 00:44:58,319 --> 00:45:00,146 I did so much. 648 00:45:01,322 --> 00:45:02,864 I did love you. 649 00:45:04,325 --> 00:45:08,370 I even loved your hate and your hardness. 650 00:45:14,669 --> 00:45:17,836 - Big Daddy should make plans. - Lf he should die before... 651 00:45:18,631 --> 00:45:19,960 Excuse me. 652 00:45:25,263 --> 00:45:26,543 Son! 653 00:45:30,977 --> 00:45:32,519 I was calling Brick. 654 00:45:33,688 --> 00:45:36,226 I was just delivering him to you. 655 00:45:48,327 --> 00:45:51,079 - What did you do that for? - Do what? 656 00:45:52,540 --> 00:45:54,034 Wipe off her kiss? 657 00:45:57,503 --> 00:45:58,666 Did I? 658 00:45:58,880 --> 00:46:01,086 Your woman's got a better shape on her... 659 00:46:01,299 --> 00:46:02,876 ...than Gooper's got on his. 660 00:46:03,426 --> 00:46:07,803 - Is that the only difference you've noticed? - Difference in shape is pretty important. 661 00:46:08,014 --> 00:46:10,801 - But in a way, they're a lot alike. - How's that? 662 00:46:11,017 --> 00:46:14,018 They don't look peaceful. How's that? 663 00:46:14,312 --> 00:46:16,351 They're a couple of cats... 664 00:46:16,606 --> 00:46:20,853 ...sitting in the middle of 28,000 acres of land. That's a lot of land. 665 00:46:21,235 --> 00:46:25,696 They're both squaring off, determined to get a bigger piece whenever you let go. 666 00:46:26,616 --> 00:46:29,451 Yeah, well, I've got a surprise for them babies. 667 00:46:29,660 --> 00:46:33,112 I ain't letting go for a long time yet, if they're waiting for that. 668 00:46:33,206 --> 00:46:37,038 You just sit tight and let them scratch each other's eyes out. 669 00:46:37,251 --> 00:46:38,662 You bet your life. 670 00:46:39,253 --> 00:46:43,037 Gooper's wife, she's a good breeder. You'll have to admit she's fertile. 671 00:46:43,257 --> 00:46:45,748 Five head of them already and more coming. 672 00:46:47,095 --> 00:46:50,511 6-0. She'll probably drop a litter next time. 673 00:46:52,934 --> 00:46:55,685 - Are you stuck out there? - I was just passing by. 674 00:46:55,770 --> 00:46:57,679 You were just sneaking and spying. 675 00:46:57,897 --> 00:47:01,681 Do I have to lock all the doors around here to have a private conversation? 676 00:47:01,901 --> 00:47:04,902 - Why hurt those that really love you? - Bull! 677 00:47:05,154 --> 00:47:07,610 I'm going to move you and Gooper out of that room. 678 00:47:07,782 --> 00:47:11,365 It's none of your business what goes on in here between Brick and Maggie. 679 00:47:11,577 --> 00:47:14,247 I hate sneaking and spying! It makes me puke! 680 00:47:19,377 --> 00:47:20,705 They listen, do they? 681 00:47:20,962 --> 00:47:22,789 Yeah, they listen. 682 00:47:23,006 --> 00:47:25,793 They run and tell Big Mama everything they hear. 683 00:47:26,050 --> 00:47:29,751 They say Maggie sleeps on the bed and you sleep on the sofa. Is that true? 684 00:47:30,805 --> 00:47:32,963 If you don't like Maggie, get rid of her! 685 00:47:33,349 --> 00:47:35,887 - What are you doing now? - Freshening up my drink. 686 00:47:36,102 --> 00:47:38,723 - You know you've a real liquor problem? - Yes, sir. 687 00:47:38,813 --> 00:47:42,763 - Is that why you quit sports announcing? - I guess so. Yes, sir, that's it. 688 00:47:42,984 --> 00:47:43,897 Don't guess! 689 00:47:44,110 --> 00:47:46,067 It's too important! 690 00:47:46,612 --> 00:47:48,272 So you quit. 691 00:47:49,157 --> 00:47:51,944 - Some kind of a disappointment? - I don't know. Do you? 692 00:47:52,035 --> 00:47:54,822 I'm asking you. How should I know if you don't? 693 00:47:59,334 --> 00:48:02,868 Do you think a shot of that whisky would injure my spastic condition? 694 00:48:05,131 --> 00:48:06,411 No, sir. 695 00:48:07,633 --> 00:48:09,543 It might do it some good. 696 00:48:17,018 --> 00:48:19,176 The sky is open again, boy. It's open! 697 00:48:19,395 --> 00:48:21,222 That's the way to feel. 698 00:48:26,527 --> 00:48:28,319 I can breathe. 699 00:48:29,697 --> 00:48:32,484 All my life I've been like a doubled-up fist... 700 00:48:32,700 --> 00:48:35,535 ...pounding and smashing and driving! 701 00:48:36,204 --> 00:48:38,991 But now I'm going to take things easy with them. 702 00:48:40,875 --> 00:48:42,334 Do you know what I'm thinking? 703 00:48:42,418 --> 00:48:43,912 What's that, sir? 704 00:48:44,212 --> 00:48:45,374 Pleasure! 705 00:48:47,632 --> 00:48:51,250 I'll tell you, I still have a feeling for women, and I'm 65. 706 00:48:51,469 --> 00:48:53,925 - That's mighty remarkable. - Remarkable? 707 00:48:54,555 --> 00:48:55,551 Admirable. 708 00:48:55,765 --> 00:49:00,142 It's not only remarkable and admirable, it's downright satisfying. 709 00:49:00,353 --> 00:49:03,389 - I'm going to have me a ball. - A ball? 710 00:49:03,606 --> 00:49:05,397 I'm going to pick me a choice woman... 711 00:49:05,483 --> 00:49:09,350 ...and I'm going to smother her in minks and choke her with diamonds. 712 00:49:09,570 --> 00:49:11,362 I'm going to be happy! 713 00:49:13,700 --> 00:49:16,654 Why are you so restless? You got ants in your britches? 714 00:49:16,744 --> 00:49:18,286 - Yes, sir. - Why? 715 00:49:19,997 --> 00:49:22,571 - Something hasn't happened yet. - What's that? 716 00:49:22,792 --> 00:49:25,283 - A click in my head. - Did you say, "click"? 717 00:49:25,420 --> 00:49:29,334 Yes, sir. That click in my head that makes me feel peaceful. 718 00:49:29,549 --> 00:49:31,707 Boy, sometimes you worry me. 719 00:49:33,094 --> 00:49:37,839 Like a switch clicking off in my head. Turns the hot light off and the cool one on. 720 00:49:37,932 --> 00:49:39,806 All of a sudden, there's peace. 721 00:49:42,311 --> 00:49:44,518 You're a real alcoholic! 722 00:49:45,940 --> 00:49:47,269 That is the truth. 723 00:49:47,483 --> 00:49:51,861 Yes, sir, I am an alcoholic. So, if you'll just excuse me. 724 00:49:52,196 --> 00:49:54,272 - No, I won't! - I'm waiting for that click... 725 00:49:54,365 --> 00:49:58,280 ...and I don't get it unless I'm alone! I'm not talking. When it's quiet! 726 00:49:58,369 --> 00:50:02,996 You'll hear plenty of that in the grave. Right now we're going to talk. 727 00:50:03,207 --> 00:50:06,659 This talk is like all the others. It gets nowhere and it's painful! 728 00:50:07,670 --> 00:50:12,166 - Let it be painful. - I can crawl and hop if I have to. 729 00:50:13,134 --> 00:50:18,425 If you aren't careful, you'll crawl out this family and be drinking on skid row. 730 00:50:18,514 --> 00:50:20,174 Yeah, that will come too. 731 00:50:20,767 --> 00:50:24,764 No. Now that I'm straightened out, I'm going to straighten you out. 732 00:50:24,854 --> 00:50:26,265 Sit down! 733 00:50:26,481 --> 00:50:30,395 It's no use. We talk in circles. We have nothing to say to each other! 734 00:50:37,617 --> 00:50:40,108 - Where are you going? - To get another bottle. 735 00:50:40,328 --> 00:50:42,735 No, you're not, you drunken whelp! 736 00:50:44,582 --> 00:50:48,496 - Why are you shouting? I can't stand it! - Get out of here! 737 00:50:48,711 --> 00:50:51,333 Leave us alone! Why do you drink? 738 00:50:53,466 --> 00:50:55,755 You had better know why you drink or give it up! 739 00:50:56,386 --> 00:50:57,666 Give me my crutch. 740 00:50:57,887 --> 00:50:58,717 Why do you drink? 741 00:50:58,805 --> 00:51:00,928 I stepped on that foot and now I'm in pain. 742 00:51:01,140 --> 00:51:02,421 Good! 743 00:51:09,190 --> 00:51:10,601 At least you're not too numb... 744 00:51:10,692 --> 00:51:13,396 ...with liquor to feel pain. 745 00:51:15,947 --> 00:51:18,023 - Why do you drink? - Give me my crutch. 746 00:51:18,241 --> 00:51:22,025 - Tell me first. - No, give me a drink first. 747 00:51:24,038 --> 00:51:26,992 - First you've got to tell me! - All right! Disgust! 748 00:51:27,208 --> 00:51:30,328 - Disgust with what? - You strike a hard bargain. 749 00:51:30,545 --> 00:51:35,171 - Boy, do you want liquor that bad? - Yes, sir, I want liquor that bad. 750 00:51:39,262 --> 00:51:41,468 What are you disgusted with? 751 00:51:42,265 --> 00:51:45,550 Mendacity! Do you know what that is? It's lies and liars! 752 00:51:45,727 --> 00:51:48,015 Who's been lying to you? Maggie? 753 00:51:48,229 --> 00:51:50,554 No, not one lie or one person. The whole thing. 754 00:51:50,732 --> 00:51:52,605 - You got a headache? - No, I'm trying... 755 00:51:52,817 --> 00:51:56,684 Trying to concentrate, but you can't because your brain is soaked with liquor. 756 00:51:56,904 --> 00:51:58,019 Wet brain! 757 00:51:59,282 --> 00:52:00,444 Mendacity! 758 00:52:00,658 --> 00:52:04,572 What do you know about mendacity? I could write a book on it. 759 00:52:04,787 --> 00:52:08,156 - It's your sister calling from Memphis. - To hell with her! 760 00:52:08,750 --> 00:52:09,864 Get out of there! 761 00:52:10,251 --> 00:52:13,003 Go on. Close the door after you. 762 00:52:13,212 --> 00:52:14,078 Mendacity! 763 00:52:14,505 --> 00:52:19,381 Look at the lies I've got to put up with. Pretenses, hypocrisy! 764 00:52:19,594 --> 00:52:24,054 Pretending like I care for Big Mama. I haven't tolerated her in 40 years. 765 00:52:24,682 --> 00:52:28,514 Church! It bores me, but I go. 766 00:52:28,811 --> 00:52:33,272 All those swindling lodges, social clubs, and money-grabbing auxiliaries... 767 00:52:33,441 --> 00:52:35,932 ...that's got me on their number one sucker list. 768 00:52:36,110 --> 00:52:40,322 Boy, I've lived with mendacity. Why can't you live with it? 769 00:52:40,531 --> 00:52:45,407 You've got to. There's nothing to live with but mendacity. Is there? 770 00:52:46,454 --> 00:52:48,612 Yes, sir, you can live with this. 771 00:52:51,626 --> 00:52:52,657 That's not living. 772 00:52:54,170 --> 00:52:57,290 - That's dodging away from life. - I want to dodge away from it. 773 00:52:57,382 --> 00:52:58,959 Then why not kill yourself? 774 00:52:59,133 --> 00:53:00,462 Because I like to drink. 775 00:53:00,677 --> 00:53:02,468 I can't talk to you! 776 00:53:02,679 --> 00:53:03,461 I'm sorry. 777 00:53:03,680 --> 00:53:06,846 Do you expect me to turn over 28,000 acres of the richest land... 778 00:53:07,058 --> 00:53:09,134 ...this side of the Nile to a drunk fool? 779 00:53:09,352 --> 00:53:09,968 No, sir. 780 00:53:10,144 --> 00:53:14,094 I like you, son, but why should I subsidize worthless behavior? 781 00:53:14,315 --> 00:53:15,513 Give it to Gooper and Mae. 782 00:53:15,733 --> 00:53:19,601 I can't stand Gooper and Mae and those five screaming monkeys. 783 00:53:20,988 --> 00:53:23,740 I don't have to turn it over to any of you! 784 00:53:23,950 --> 00:53:28,244 To this day, I ain't made no will. Now I don't have to, the pressure's off. 785 00:53:28,454 --> 00:53:31,408 I can wait and see if you pull yourself together or not. 786 00:53:31,499 --> 00:53:32,329 That's right. 787 00:53:32,875 --> 00:53:35,995 - I'm not kidding. - No, sir, I know you're not kidding. 788 00:53:36,838 --> 00:53:37,917 You don't care? 789 00:53:38,131 --> 00:53:40,170 No, sir, I don't care. 790 00:53:41,426 --> 00:53:43,086 Tell Lacey to drive me to the station. 791 00:53:43,177 --> 00:53:45,135 - Now wait a minute! - Or I'll drive myself. 792 00:53:45,346 --> 00:53:47,303 I'm going home tonight. Now! 793 00:53:47,515 --> 00:53:50,350 - This is your home. - Is it? Since when? 794 00:53:51,519 --> 00:53:53,512 Let's not leave it like this. 795 00:53:53,771 --> 00:53:56,345 Like all them other talks we've had. 796 00:53:56,566 --> 00:53:59,982 We always seem to talk around things. 797 00:54:00,361 --> 00:54:04,110 Seem to leave things unsaid and unspoken. 798 00:54:04,407 --> 00:54:07,942 - Now we've got to talk straight. - It's too late for talk. 799 00:54:08,161 --> 00:54:09,275 Why? 800 00:54:09,495 --> 00:54:11,369 What are you disgusted about? 801 00:54:11,831 --> 00:54:14,666 Because you can't play football anymore? 802 00:54:15,043 --> 00:54:18,376 Because you lost your job? I'll get it back for you! 803 00:54:24,385 --> 00:54:28,050 What? Sit in a glass box watching games that I can't play? 804 00:54:28,264 --> 00:54:31,715 Describing what I can't do while others do it? 805 00:54:32,935 --> 00:54:37,681 Filling my Coke with bourbon so I can stand it? You'll get that back for me? 806 00:54:38,107 --> 00:54:40,266 I think you're passing the buck. 807 00:54:43,196 --> 00:54:44,571 Do you know many drinking men? 808 00:54:44,739 --> 00:54:46,317 I've known a good number. 809 00:54:46,532 --> 00:54:48,691 Could any of them they tell you why they drank? 810 00:54:48,785 --> 00:54:50,493 You're passing the buck? 811 00:54:50,703 --> 00:54:54,535 You're passing the buck to things like disgust and mendacity. 812 00:54:54,749 --> 00:54:56,907 If you've got to use that kind of language... 813 00:54:57,085 --> 00:55:00,251 ...it's 90 proof bull and I ain't buying any! 814 00:55:00,421 --> 00:55:05,582 You started drinking with your friend Skipper's death. Ain't that the truth? 815 00:55:14,686 --> 00:55:16,014 What are you suggesting? 816 00:55:17,105 --> 00:55:18,100 Nothing. But... 817 00:55:18,314 --> 00:55:19,595 But what? 818 00:55:19,774 --> 00:55:20,805 Say your mind. 819 00:55:21,192 --> 00:55:22,271 Say it! 820 00:55:23,111 --> 00:55:25,317 - Why are you so excited? - Go ahead, say it! 821 00:55:25,530 --> 00:55:26,988 Why are you shouting like that? 822 00:55:27,073 --> 00:55:29,112 Skipper and I were friends, understand? 823 00:55:29,283 --> 00:55:30,778 Gooper said that Skipper was... 824 00:55:30,868 --> 00:55:33,822 Skipper is the only thing that I've got left to believe in! 825 00:55:33,913 --> 00:55:35,573 And you drag it through the gutter! 826 00:55:35,665 --> 00:55:38,286 - Just a minute! - You make it shameful and filthy! 827 00:55:48,261 --> 00:55:49,541 Give me your hand. 828 00:55:52,265 --> 00:55:55,681 I don't want your hand. To hell with all lies and liars! 829 00:55:56,310 --> 00:55:58,980 Didn't you ever look up to anybody? 830 00:55:59,147 --> 00:56:00,938 Anybody at all in your whole life? 831 00:56:01,149 --> 00:56:03,984 Didn't you ever believe in anything, anybody? 832 00:56:05,319 --> 00:56:08,190 No, sir, I guess you didn't. 833 00:56:08,531 --> 00:56:11,781 Nothing and nobody except Big Daddy himself. 834 00:56:11,993 --> 00:56:14,069 You and Skipper played football together. 835 00:56:14,162 --> 00:56:16,831 Made a few touchdowns. Does that make him God Almighty? 836 00:56:17,040 --> 00:56:18,320 I could depend on him. 837 00:56:18,458 --> 00:56:21,494 - On the football field! - Anytime, anywhere, anyplace! 838 00:56:21,711 --> 00:56:23,288 - Are you sure of that? - Yes. 839 00:56:23,504 --> 00:56:24,915 Bull! 840 00:56:25,256 --> 00:56:28,590 Why did your big strong man fall apart? 841 00:56:29,177 --> 00:56:30,837 Why did Skipper crack up? 842 00:56:32,472 --> 00:56:33,752 All right. 843 00:56:34,932 --> 00:56:37,602 You're asking for it, we're going to have that talk. 844 00:56:38,686 --> 00:56:41,094 That straight, true talk. 845 00:56:41,356 --> 00:56:42,850 It's too late to stop now. 846 00:56:43,066 --> 00:56:44,560 Can you say it without a drink? 847 00:56:44,650 --> 00:56:47,320 I haven't heard that mechanical click yet. 848 00:56:47,528 --> 00:56:51,692 You need a lot of crutches, don't you? Clicks. Whisky. 849 00:56:51,908 --> 00:56:53,781 What else do you need? 850 00:56:53,993 --> 00:56:54,574 Skipper? 851 00:56:55,703 --> 00:56:58,704 - He was a crutch for you too, wasn't he? - Yes, sir. 852 00:56:58,873 --> 00:57:01,494 I could lean on him, in school and out of it. 853 00:57:02,293 --> 00:57:06,042 How did Maggie take this great and true friendship? 854 00:57:08,883 --> 00:57:09,748 Ask her. 855 00:57:09,967 --> 00:57:10,916 I'm asking you. 856 00:57:11,135 --> 00:57:14,635 If you want to know why Skipper cracked up, ask Maggie the cat. 857 00:57:14,847 --> 00:57:15,629 What did she do? 858 00:57:16,432 --> 00:57:19,718 Chase him out of the window of that Chicago hotel? 859 00:57:19,894 --> 00:57:23,512 Did that little bitty girl shove your big hero out all by herself? 860 00:57:24,190 --> 00:57:25,269 Why? 861 00:57:26,401 --> 00:57:28,559 What went on between Skipper and Maggie? 862 00:57:30,029 --> 00:57:30,943 Ask her. 863 00:57:36,119 --> 00:57:37,447 Maggie, come here. 864 00:57:37,537 --> 00:57:40,454 Can I be of assistance, Big Daddy? 865 00:57:44,043 --> 00:57:46,581 Trixie's ready to play the piano for you! 866 00:57:46,796 --> 00:57:49,038 Go ahead, play. 867 00:57:57,056 --> 00:58:00,093 What was going on between you and Skipper? 868 00:58:02,103 --> 00:58:04,096 Well, you see, Big Daddy... 869 00:58:06,107 --> 00:58:07,305 Well? 870 00:58:08,568 --> 00:58:10,441 Come on, Maggie! 871 00:58:10,653 --> 00:58:12,776 You wanted to talk truth upstairs. 872 00:58:12,947 --> 00:58:14,441 Go ahead! 873 00:58:14,615 --> 00:58:17,285 Big Daddy wants to know. Tell him! 874 00:58:22,623 --> 00:58:24,367 Skipper didn't like me. 875 00:58:24,584 --> 00:58:26,623 Why didn't Skipper like you? 876 00:58:26,836 --> 00:58:29,505 - You know he was against our marriage. - Why? 877 00:58:29,714 --> 00:58:33,462 - Because it meant less freedom for you. - Freedom to do what? 878 00:58:33,634 --> 00:58:36,172 Freedom to run from town to town. 879 00:58:36,387 --> 00:58:38,629 Planes, trains, always running! 880 00:58:38,806 --> 00:58:43,100 - Football practice, dirty stories... - Nobody forced you to come along with us! 881 00:58:43,311 --> 00:58:47,391 I didn't expect to spend my honeymoon in the locker room with the boys. 882 00:58:47,607 --> 00:58:51,023 Since when did a man's smell ever injure your sensitive feelings? 883 00:58:51,235 --> 00:58:52,730 Football, baby! 884 00:58:52,945 --> 00:58:55,318 The idea of football smelled. 885 00:58:55,490 --> 00:58:58,444 Especially the notions of a professional team. 886 00:58:58,659 --> 00:59:00,901 He didn't need any team of his own. 887 00:59:01,120 --> 00:59:04,620 He could've gotten a spot on any pro team in the country. 888 00:59:05,666 --> 00:59:08,158 You organized your own team on account of Skipper. 889 00:59:08,378 --> 00:59:11,877 - You're a liar! - He wasn't good enough on his own. 890 00:59:12,090 --> 00:59:14,415 Professional football is a business... 891 00:59:14,634 --> 00:59:15,665 ...not a social club! 892 00:59:16,386 --> 00:59:18,425 You mean the business of making money? 893 00:59:18,638 --> 00:59:21,211 Yeah, money! The stuff your dreams are made of! 894 00:59:21,724 --> 00:59:24,511 The Dixie Stars never made a nickel! 895 00:59:24,686 --> 00:59:27,093 Not from the first day to the last. 896 00:59:27,313 --> 00:59:29,436 It wasn't the money, it was the cheers. 897 00:59:29,649 --> 00:59:31,108 He lapped them up. 898 00:59:31,317 --> 00:59:34,935 The cheers didn't mean anything to me. But they did to you! 899 00:59:35,154 --> 00:59:37,989 Because they shut you out and you hated that. 900 00:59:38,199 --> 00:59:40,488 Not by the crowds, baby, by you. 901 00:59:40,702 --> 00:59:42,493 By the man I worshiped. 902 00:59:42,704 --> 00:59:45,076 That's why I hated Skipper. 903 00:59:45,832 --> 00:59:49,497 You hated him so much you got him drunk and went to bed with him. 904 01:00:00,388 --> 01:00:02,215 Is that true? 905 01:00:09,939 --> 01:00:13,807 You don't think I ravished a football hero? 906 01:00:17,071 --> 01:00:18,731 Skipper was drunk. 907 01:00:19,198 --> 01:00:21,191 So are you most of the time. 908 01:00:21,409 --> 01:00:24,161 I don't seem to make out so well with you. 909 01:00:28,332 --> 01:00:31,536 Are you saying nothing happened between you and Skipper? 910 01:00:31,753 --> 01:00:34,326 - You know what happened. - I don't know! 911 01:00:34,547 --> 01:00:36,374 I wasn't there. 912 01:00:36,591 --> 01:00:39,461 I couldn't play that Sunday. I wasn't in Chicago. 913 01:00:39,677 --> 01:00:41,717 - I was in the hospital... - Skipper played. 914 01:00:41,804 --> 01:00:43,215 He played all right! 915 01:00:43,431 --> 01:00:45,637 His first professional game without Brick. 916 01:00:47,685 --> 01:00:49,844 Tell Big Daddy what happened. 917 01:00:50,063 --> 01:00:51,557 Go on, tell him. 918 01:00:51,773 --> 01:00:53,682 You're a sports announcer. 919 01:00:53,900 --> 01:00:58,229 Give us a running account of the all-American bust. 920 01:00:58,446 --> 01:01:01,363 Tell him how many times Skipper fumbled... 921 01:01:01,574 --> 01:01:04,112 ...and stumbled and fell apart. 922 01:01:04,452 --> 01:01:08,497 On offensive he was useless. On defensive he was a coward. 923 01:01:08,706 --> 01:01:10,117 And it was all over: 924 01:01:10,291 --> 01:01:13,327 Chicago: 47, Dixie Stars: 0. 925 01:01:13,544 --> 01:01:15,169 Bad breaks. An off day. 926 01:01:15,380 --> 01:01:16,375 No, baby. 927 01:01:16,798 --> 01:01:19,633 Without you, Skipper was nothing. 928 01:01:19,801 --> 01:01:21,959 Outside: Big, tough, confident. 929 01:01:22,136 --> 01:01:24,046 Inside: Pure jelly! 930 01:01:25,139 --> 01:01:27,595 You saw the game on TV. You saw what happened. 931 01:01:27,809 --> 01:01:30,513 But I didn't see what happened in Skipper's hotel room. 932 01:01:30,603 --> 01:01:32,512 That little episode was not on TV. 933 01:01:32,730 --> 01:01:35,933 Tell Big Daddy why you were in Skipper's room. 934 01:01:36,150 --> 01:01:37,526 He was sick. 935 01:01:37,944 --> 01:01:39,403 Sick with drink. 936 01:01:39,612 --> 01:01:40,893 He wouldn't come out. 937 01:01:40,988 --> 01:01:42,364 He'd busted some furniture... 938 01:01:42,448 --> 01:01:46,232 ...and the hotel manager said to stop him before he called the police. 939 01:01:46,494 --> 01:01:48,783 So I went to his room. 940 01:01:49,080 --> 01:01:51,785 I scratched on his door and begged him to let me in. 941 01:01:51,999 --> 01:01:53,375 He was half crazy. 942 01:01:53,584 --> 01:01:55,244 Violent and screaming one minute... 943 01:01:55,461 --> 01:01:57,750 ...weak and crying the next. 944 01:01:57,964 --> 01:02:01,463 And all the time, scared stiff about you. 945 01:02:02,343 --> 01:02:06,175 So I said to him maybe it was time we forgot about football. 946 01:02:06,681 --> 01:02:10,132 Maybe he ought to get a job and let me and Brick alone. 947 01:02:11,310 --> 01:02:13,802 I thought he'd hit me. 948 01:02:14,897 --> 01:02:16,807 He walked toward me... 949 01:02:17,233 --> 01:02:21,100 ...with a funny sort of smile on his face. 950 01:02:22,613 --> 01:02:25,104 Then he did the strangest thing. 951 01:02:25,491 --> 01:02:27,283 He kissed me. 952 01:02:27,952 --> 01:02:30,526 That was the first time he'd ever touched me. 953 01:02:31,039 --> 01:02:33,115 And then I knew what I was going to do. 954 01:02:33,332 --> 01:02:35,290 I'd get rid of Skipper. 955 01:02:35,501 --> 01:02:39,250 I'd show Brick that their deep, true friendship was a big lie. 956 01:02:39,964 --> 01:02:41,375 I'd prove it by showing... 957 01:02:41,591 --> 01:02:45,174 ...that Skipper would make love to his best friend's wife. 958 01:02:45,720 --> 01:02:47,511 He didn't need any coaxing. 959 01:02:47,722 --> 01:02:49,679 He was more than willing. 960 01:02:49,891 --> 01:02:52,216 He even seemed to have the same idea. 961 01:02:53,269 --> 01:02:55,143 You're just trying to whitewash it. 962 01:02:55,688 --> 01:02:56,554 I'm not! 963 01:02:56,773 --> 01:02:58,564 I was trying to win back my husband. 964 01:02:58,691 --> 01:03:01,776 It didn't matter how. I would've done anything. 965 01:03:01,986 --> 01:03:03,979 Even that. 966 01:03:05,073 --> 01:03:06,733 But at the last second... 967 01:03:06,908 --> 01:03:08,651 ...I got panicky. 968 01:03:09,786 --> 01:03:12,407 Supposing I lost you instead? 969 01:03:13,247 --> 01:03:16,284 Supposing you'd hate me instead of Skipper? 970 01:03:17,251 --> 01:03:19,078 So I ran. 971 01:03:19,879 --> 01:03:21,207 Nothing happened! 972 01:03:21,422 --> 01:03:24,340 I've tried to tell him a hundred times but he won't let me. 973 01:03:24,967 --> 01:03:26,248 Nothing happened! 974 01:03:26,469 --> 01:03:28,675 Hallelujah, St. Maggie. 975 01:03:30,473 --> 01:03:32,929 I wanted to get rid of Skipper. 976 01:03:33,810 --> 01:03:35,553 But not if it meant losing you. 977 01:03:35,770 --> 01:03:38,095 He blames me for Skipper's death. 978 01:03:39,023 --> 01:03:41,977 Maybe I got rid of Skipper. 979 01:03:44,654 --> 01:03:47,192 Skipper won out anyway. 980 01:03:49,534 --> 01:03:52,072 I didn't get rid of him at all. 981 01:03:59,877 --> 01:04:02,451 Isn't it an awful joke, honey? 982 01:04:03,339 --> 01:04:05,462 I lost you anyway. 983 01:04:08,136 --> 01:04:10,757 - You didn't talk to him again before he... - No. 984 01:04:11,764 --> 01:04:13,804 - But Brick did. - How do you know? 985 01:04:13,975 --> 01:04:15,802 - Skipper told me. - When? 986 01:04:16,019 --> 01:04:18,640 When they put his broken body in the ambulance. 987 01:04:18,855 --> 01:04:20,847 I rode with him to the hospital. 988 01:04:21,107 --> 01:04:25,270 He kept saying, "Why did Brick hang up on me?" 989 01:04:26,654 --> 01:04:28,481 Why, Brick? 990 01:04:44,088 --> 01:04:46,211 - Where are you going? - Home. 991 01:04:49,177 --> 01:04:51,928 - You can't drive. You're drunk. - Not yet, Big Daddy. 992 01:04:52,013 --> 01:04:53,922 Not yet. Now, give me that bottle. 993 01:04:58,019 --> 01:04:59,810 What are you running away from? 994 01:05:04,317 --> 01:05:07,520 Why did you hang up on Skipper when he called you? 995 01:05:11,074 --> 01:05:12,354 Answer me! 996 01:05:13,284 --> 01:05:16,119 What did he say? Was it about him and Maggie? 997 01:05:16,329 --> 01:05:18,618 - He said they'd made love. - And you believed him? 998 01:05:18,831 --> 01:05:19,911 Yes. 999 01:05:20,792 --> 01:05:22,618 Then why haven't you thrown her out? 1000 01:05:23,169 --> 01:05:25,956 Something's missing here. Why did Skipper kill himself? 1001 01:05:26,714 --> 01:05:28,374 Because somebody let him down. 1002 01:05:35,682 --> 01:05:37,389 I let him down. 1003 01:05:39,477 --> 01:05:41,470 When he called that night... 1004 01:05:44,524 --> 01:05:46,812 ...I couldn't make sense out of... 1005 01:05:47,443 --> 01:05:50,065 But there was one thing that was sure. 1006 01:05:52,281 --> 01:05:54,654 Skipper was scared. 1007 01:05:55,159 --> 01:05:56,867 Scared... 1008 01:05:58,246 --> 01:06:01,033 ...about what happened that day on the football field. 1009 01:06:01,249 --> 01:06:02,079 That I'd blame him. 1010 01:06:02,291 --> 01:06:05,495 Scared that I'd walk out on him. 1011 01:06:07,130 --> 01:06:10,380 Skipper afraid! I couldn't believe that. 1012 01:06:10,591 --> 01:06:14,043 I mean, inside he was real deep-down scared... 1013 01:06:14,762 --> 01:06:17,514 ...and he broke like a rotten stick. 1014 01:06:18,766 --> 01:06:21,008 He started crying: 1015 01:06:22,020 --> 01:06:23,929 "I need you." 1016 01:06:24,147 --> 01:06:26,602 He kept babbling, "Help me." 1017 01:06:28,026 --> 01:06:29,935 Me help him? 1018 01:06:31,612 --> 01:06:33,771 How does one drowning man... 1019 01:06:33,990 --> 01:06:35,614 ...help another drowning man? 1020 01:06:36,117 --> 01:06:38,026 So you hung up on him. 1021 01:06:39,787 --> 01:06:41,827 And then that phone... 1022 01:06:42,457 --> 01:06:44,449 ...started to ring again. 1023 01:06:46,085 --> 01:06:49,786 It rang and it rang and it wouldn't stop ringing. 1024 01:06:50,214 --> 01:06:55,256 And I lay in that hospital bed, unable to move or run from that sound. 1025 01:06:55,511 --> 01:06:58,049 It kept ringing louder and louder. 1026 01:06:58,473 --> 01:07:02,138 And the sound of that was like Skipper screaming for help. 1027 01:07:06,481 --> 01:07:08,806 And I couldn't pick it up. 1028 01:07:10,485 --> 01:07:13,058 So that's when he killed himself? 1029 01:07:17,575 --> 01:07:18,690 Yes. 1030 01:07:20,495 --> 01:07:22,618 Because I let him down. 1031 01:07:27,335 --> 01:07:31,831 So that disgust with mendacity is really disgust with myself. 1032 01:07:32,048 --> 01:07:36,377 When I hear that click I don't hear the sound of that phone ringing anymore. 1033 01:07:36,594 --> 01:07:38,670 And I can stop thinking. 1034 01:07:38,888 --> 01:07:40,513 I'm ashamed! 1035 01:07:40,723 --> 01:07:44,092 That's why I'm a drunk. When I'm drunk I can stand myself. 1036 01:07:44,560 --> 01:07:47,312 But the truth is always there in the morning, isn't it? 1037 01:07:48,272 --> 01:07:50,099 And it's here right now. 1038 01:07:51,526 --> 01:07:55,310 You're just feeling sorry for yourself. That's all it is. Self-pity! 1039 01:07:55,530 --> 01:07:57,855 You didn't kill Skipper. He killed himself. 1040 01:07:58,032 --> 01:08:01,152 You, Skipper and lots like you, living in a kid's world... 1041 01:08:01,369 --> 01:08:05,236 ...playing games, touchdowns, no worries, no responsibilities. 1042 01:08:05,540 --> 01:08:07,579 Life ain't no damn football game. 1043 01:08:07,792 --> 01:08:09,868 Life ain't just a bunch of high spots. 1044 01:08:11,295 --> 01:08:14,711 You're a 30-year-old kid. Soon you'll be a 50-year-old kid... 1045 01:08:15,174 --> 01:08:17,665 ...pretending you hear cheers when there ain't any. 1046 01:08:17,760 --> 01:08:20,049 Dreaming and drinking your life away. 1047 01:08:20,263 --> 01:08:21,638 Heroes in the real world... 1048 01:08:21,848 --> 01:08:25,347 ...live 24 hours a day, not just two hours in a game. 1049 01:08:26,019 --> 01:08:29,352 Mendacity! You won't... 1050 01:08:31,816 --> 01:08:35,399 You won't live with mendacity, but you're an expert at it. 1051 01:08:35,570 --> 01:08:37,693 The truth is pain and sweat... 1052 01:08:37,905 --> 01:08:42,152 ...paying bills and making love to a woman that you don't love anymore. 1053 01:08:42,368 --> 01:08:44,444 The truth is dreams that don't come true... 1054 01:08:44,579 --> 01:08:47,580 ...and nobody prints your name in the paper till you die. 1055 01:08:53,588 --> 01:08:55,082 Now, here. 1056 01:08:59,177 --> 01:09:01,169 The truth is you never growed up. 1057 01:09:01,387 --> 01:09:03,546 - Grown-ups don't hang up on friends. - Get away. 1058 01:09:03,639 --> 01:09:06,925 And they don't hang up on their wives. They don't hang up on life. 1059 01:09:07,101 --> 01:09:09,771 Now that's the truth that you can't face. 1060 01:09:09,979 --> 01:09:11,557 - Can you face the truth? - Try me. 1061 01:09:11,647 --> 01:09:13,272 Sure, somebody else's truth! 1062 01:09:13,358 --> 01:09:15,184 - You're running again. - Yeah, I am. 1063 01:09:15,276 --> 01:09:17,897 Running from lies, like birthday congratulations... 1064 01:09:17,987 --> 01:09:21,570 ...and many happy returns of the day when there won't be any, and... 1065 01:09:33,252 --> 01:09:35,126 Please, let me go home. 1066 01:09:36,464 --> 01:09:38,255 - What did you say? - I don't remember. 1067 01:09:38,341 --> 01:09:41,591 - There won't be any happy returns? - Forget it. 1068 01:09:41,803 --> 01:09:44,341 Let me go home. Leave the place to Gooper and Mae. 1069 01:09:44,430 --> 01:09:47,799 Who said I was going to leave the place or anything? 1070 01:09:48,017 --> 01:09:49,559 I'll outlive you. 1071 01:09:49,769 --> 01:09:50,848 I'll bury you. 1072 01:09:51,062 --> 01:09:53,101 - I'll buy your coffin. - That's right. 1073 01:09:53,314 --> 01:09:55,307 Many happy returns. 1074 01:10:01,155 --> 01:10:02,947 They were lying... 1075 01:10:03,157 --> 01:10:04,533 ...weren't they, son... 1076 01:10:04,909 --> 01:10:07,151 ...about that report from the clinic? 1077 01:10:09,122 --> 01:10:10,664 This pain... 1078 01:10:10,832 --> 01:10:12,575 ...that keeps grabbing at me... 1079 01:10:13,751 --> 01:10:15,162 It's death... 1080 01:10:16,337 --> 01:10:17,500 ...ain't it? 1081 01:10:18,506 --> 01:10:20,000 Answer me! 1082 01:10:20,299 --> 01:10:21,794 The truth! 1083 01:10:22,927 --> 01:10:27,885 You said it yourself. Mendacity is a system we live in. 1084 01:11:04,218 --> 01:11:05,167 Brick, wait! 1085 01:11:28,076 --> 01:11:30,317 Look at us, Maggie. 1086 01:11:30,536 --> 01:11:33,027 The great Pollitt Enterprises... 1087 01:11:33,664 --> 01:11:35,622 ...stuck in the... 1088 01:11:36,793 --> 01:11:38,536 I hurt him, Maggie. 1089 01:11:42,256 --> 01:11:45,174 I hurt him really bad. 1090 01:11:45,385 --> 01:11:47,093 What's the matter? What's happened? 1091 01:11:47,303 --> 01:11:50,221 - Why is Big Daddy... - We've got to talk to you. 1092 01:11:50,598 --> 01:11:52,223 - Get Dr. Baugh! - Where is he? 1093 01:11:52,433 --> 01:11:54,556 I don't know, just find him. 1094 01:12:03,986 --> 01:12:04,900 Doc! 1095 01:12:06,614 --> 01:12:09,283 I wouldn't go down to him right now. 1096 01:12:09,534 --> 01:12:10,613 Sweetheart! 1097 01:12:11,953 --> 01:12:14,159 Big Daddy, can you hear me? 1098 01:12:15,748 --> 01:12:17,124 What are you doing? 1099 01:12:17,458 --> 01:12:19,083 I'm coming down. 1100 01:12:22,296 --> 01:12:25,167 No need to, Ida. We'll be coming up in a minute. 1101 01:12:35,852 --> 01:12:37,761 If that pain gets too bad... 1102 01:12:38,813 --> 01:12:40,640 ...this is morphine... 1103 01:12:40,982 --> 01:12:42,809 ...and a syringe. 1104 01:12:43,401 --> 01:12:46,106 The instructions are written out. 1105 01:12:47,989 --> 01:12:50,361 It's no use pretending anymore. 1106 01:12:50,575 --> 01:12:53,196 When that pain hits, it'll hit hard. 1107 01:12:54,287 --> 01:12:56,445 Make it easy on yourself. 1108 01:12:58,916 --> 01:13:00,292 Here. 1109 01:13:00,835 --> 01:13:03,670 You'd better take off those wet clothes. 1110 01:13:04,505 --> 01:13:05,419 Why? 1111 01:13:05,631 --> 01:13:07,957 You afraid I might catch cold and die? 1112 01:13:24,776 --> 01:13:26,151 Why can't I go down to him? 1113 01:13:26,235 --> 01:13:27,778 Well, he's... 1114 01:13:30,156 --> 01:13:32,777 His stomach's upset, Ida. 1115 01:13:34,702 --> 01:13:36,576 All he needs is a peppermint. 1116 01:13:38,247 --> 01:13:40,039 It's time we had that talk, Doc. 1117 01:13:40,208 --> 01:13:43,125 - It'll be painful. - Painful things can't always be avoided. 1118 01:13:43,336 --> 01:13:45,494 So I've noticed. But there are times... 1119 01:13:45,713 --> 01:13:47,670 It's time we all had our talk. 1120 01:13:47,882 --> 01:13:50,171 What talk are you talking about? 1121 01:13:51,010 --> 01:13:54,177 - What were they fighting about? - We didn't discuss it. 1122 01:13:54,263 --> 01:13:56,386 What's he doing in the cellar all alone? 1123 01:13:56,557 --> 01:13:58,016 Why can't Big Mama see him? 1124 01:13:58,226 --> 01:13:59,388 You heard why. 1125 01:13:59,602 --> 01:14:02,888 He's got the stomach upset. It's made him irritable. 1126 01:14:03,189 --> 01:14:06,807 When couples have been together as long as me and Big Daddy... 1127 01:14:07,026 --> 01:14:10,775 ...they get irritable with each other from too much devotion. 1128 01:14:11,948 --> 01:14:13,572 Isn't that so? 1129 01:14:14,867 --> 01:14:16,907 Of course that's so. 1130 01:14:17,745 --> 01:14:19,489 He loves his family. 1131 01:14:19,747 --> 01:14:22,369 He loves them around, but it strains his nerves. 1132 01:14:22,583 --> 01:14:25,335 He wasn't himself. I could tell he was all worked-up. 1133 01:14:25,420 --> 01:14:28,089 It's the party and the excitement. 1134 01:14:28,297 --> 01:14:30,871 He's probably just a little worn out, that's all. 1135 01:14:31,092 --> 01:14:32,467 Did you notice how he ate? 1136 01:14:32,552 --> 01:14:34,840 He ate like a P-I-G hog. 1137 01:14:35,430 --> 01:14:37,422 I hope he doesn't regret it. 1138 01:14:37,807 --> 01:14:38,922 Who? 1139 01:14:39,225 --> 01:14:40,767 Big Daddy? 1140 01:14:41,394 --> 01:14:43,433 He helped himself twice to hopping John. 1141 01:14:43,938 --> 01:14:47,389 He just loves hopping John. We had a real country dinner. 1142 01:14:47,608 --> 01:14:49,103 And candied yams. 1143 01:14:49,527 --> 01:14:52,647 That man put away enough to stuff a field hand. 1144 01:14:53,364 --> 01:14:55,523 I hope he doesn't have to pay for it later on. 1145 01:14:55,742 --> 01:14:56,904 What's that? 1146 01:14:57,118 --> 01:14:58,398 Gooper say he hopes... 1147 01:14:58,619 --> 01:15:00,908 Shoot! Gooper says! 1148 01:15:01,122 --> 01:15:03,791 There ain't nothing wrong with Big Daddy but nerves. 1149 01:15:06,127 --> 01:15:07,040 Ain't that so? 1150 01:15:10,465 --> 01:15:13,038 He's as sound as a dollar. And now he knows he is. 1151 01:15:13,259 --> 01:15:17,553 That's why he ate such a supper. He had a load off his mind, knowing he... 1152 01:15:17,764 --> 01:15:20,433 ...he wasn't doomed to... 1153 01:15:21,100 --> 01:15:23,556 ...what he thought he was doomed to. 1154 01:15:26,105 --> 01:15:28,145 Nothing's going to hurt Big Daddy. 1155 01:15:28,316 --> 01:15:30,558 We won't allow anything to happen to him. 1156 01:15:31,110 --> 01:15:33,269 Doc, come here! 1157 01:15:33,363 --> 01:15:34,773 I don't need any doctor. 1158 01:15:34,864 --> 01:15:36,738 He's something to say about Big Daddy. 1159 01:15:36,824 --> 01:15:38,366 I want Brick. 1160 01:15:39,202 --> 01:15:41,111 He'll be down directly. 1161 01:15:41,329 --> 01:15:43,701 Sticky rain always makes me sick. 1162 01:15:44,749 --> 01:15:47,418 Give me something to wash this tablet down with. 1163 01:15:47,669 --> 01:15:50,753 What's wrong? You've all got such long faces. 1164 01:15:53,675 --> 01:15:54,920 Big Mama needs you. 1165 01:15:55,134 --> 01:15:56,759 They'll tell her without me. 1166 01:15:56,886 --> 01:15:58,428 Please, Brick. 1167 01:15:58,638 --> 01:16:01,343 I just can't stand the way that Mae and Gooper are... 1168 01:16:01,516 --> 01:16:04,054 What? Trying to grab this place for themselves? 1169 01:16:04,268 --> 01:16:06,391 Let them have it all. 1170 01:16:06,604 --> 01:16:09,012 If you want to fight for a piece of his carcass... 1171 01:16:09,107 --> 01:16:11,432 ...you go ahead, but you'll do it without me. 1172 01:16:11,526 --> 01:16:15,820 I deserved that. But not this time. This time you're wrong. 1173 01:16:16,030 --> 01:16:17,441 What I can't stand is... 1174 01:16:17,532 --> 01:16:20,698 It's not losing this place, it's Big Mama. 1175 01:16:21,661 --> 01:16:24,496 I know what it's like to lose somebody you love. 1176 01:16:24,706 --> 01:16:27,410 Careful, your claws are showing. 1177 01:16:30,712 --> 01:16:32,040 Close that door. 1178 01:16:32,255 --> 01:16:33,915 Don't close that door. 1179 01:16:34,882 --> 01:16:36,542 Let a little air circulate. 1180 01:16:37,260 --> 01:16:40,296 We shouldn't risk Big Daddy hearing this discussion. 1181 01:16:40,722 --> 01:16:42,761 What discussion of what? 1182 01:16:42,849 --> 01:16:44,473 - Maggie, Brick! - Now, now, Big Mama... 1183 01:16:44,559 --> 01:16:47,310 There won't be a word said in Big Daddy's house... 1184 01:16:47,520 --> 01:16:50,604 ...that he can't hear if he wants to. Brick, where are you? 1185 01:16:50,690 --> 01:16:53,062 Where do you think? Gone to pieces, that's where! 1186 01:16:53,484 --> 01:16:55,607 Doc, ain't there a cure for drinkers? 1187 01:16:55,820 --> 01:16:57,860 - He don't need no cure. - Of course not. 1188 01:16:58,072 --> 01:17:00,397 He'll just drink all the whisky in the state. 1189 01:17:00,616 --> 01:17:02,111 Stop that kind of talk! 1190 01:17:03,077 --> 01:17:06,778 Big Daddy takes a drink now and then. I don't trust a man who don't drink. 1191 01:17:06,998 --> 01:17:08,492 Good for you! 1192 01:17:09,167 --> 01:17:11,871 Sit down and hold Big Mama's hand while we talk. 1193 01:17:13,504 --> 01:17:15,414 What are you all surrounding me for? 1194 01:17:15,631 --> 01:17:17,505 I don't need anyone to hold my hand. 1195 01:17:17,717 --> 01:17:18,666 Are you all crazy? 1196 01:17:18,760 --> 01:17:22,129 - You calm yourself, sweetheart. - You calm yourself, Sister Woman! 1197 01:17:22,347 --> 01:17:23,675 How can I calm myself... 1198 01:17:23,765 --> 01:17:26,766 ...with everyone staring at me as if blood was on my face? 1199 01:17:28,770 --> 01:17:30,679 What's all this about? 1200 01:17:31,814 --> 01:17:32,977 Sit down, Mae. 1201 01:17:33,191 --> 01:17:36,061 Big Mama wants to know the truth about the clinic report. 1202 01:17:36,277 --> 01:17:37,652 Truth! 1203 01:17:38,571 --> 01:17:41,240 Everybody keeps hollering about the truth. 1204 01:17:41,449 --> 01:17:42,908 The truth is as dirty... 1205 01:17:43,117 --> 01:17:44,232 ...as lies! 1206 01:17:53,127 --> 01:17:55,036 Is there something I don't know, Doc? 1207 01:17:55,129 --> 01:17:56,125 Well, Ida... 1208 01:17:56,255 --> 01:17:57,798 I want to know! 1209 01:18:01,260 --> 01:18:04,345 - Somebody must be lying. - Sit down, Mama, please. 1210 01:18:05,014 --> 01:18:06,806 I want to know about my husband. 1211 01:18:07,058 --> 01:18:10,723 He had the most thorough examination at the Oppenheim Clinic. 1212 01:18:10,937 --> 01:18:12,976 One of the best clinics in the country. 1213 01:18:13,064 --> 01:18:15,637 The best in the country, bar none. 1214 01:18:15,817 --> 01:18:18,486 They were 99.9 percent sure before they even started. 1215 01:18:18,736 --> 01:18:19,981 Right, Doc? 1216 01:18:20,321 --> 01:18:21,352 Sure of what? 1217 01:18:21,489 --> 01:18:22,948 - Not now! - The test was positive! 1218 01:18:23,157 --> 01:18:24,652 Shut up. 1219 01:18:30,498 --> 01:18:33,701 It's hopeless. He knows it, too. 1220 01:18:34,711 --> 01:18:35,742 Hopeless? 1221 01:18:35,962 --> 01:18:38,631 - Now, now, darling. - You had to know. 1222 01:18:39,841 --> 01:18:42,676 Why didn't they cut it out of him? 1223 01:18:44,012 --> 01:18:46,966 - It's gone past the knife. - He's dying, Big Mama. 1224 01:18:47,181 --> 01:18:49,554 You get away from me, Mae! 1225 01:18:49,767 --> 01:18:50,597 I want Brick. 1226 01:18:50,685 --> 01:18:52,761 Where's my Brick? Where's my only son? 1227 01:18:56,816 --> 01:18:58,690 Mama, please. 1228 01:19:00,153 --> 01:19:02,311 - I'm your son, too. - Gooper's your firstborn. 1229 01:19:02,405 --> 01:19:04,314 - Now, listen to me! - No! 1230 01:19:04,741 --> 01:19:06,698 - He'll be in pain. - Gooper and I think... 1231 01:19:06,909 --> 01:19:08,320 Shut up! 1232 01:19:08,536 --> 01:19:10,244 Do you want to see him suffer? 1233 01:19:10,371 --> 01:19:12,862 Then he's got to be started on morphine. 1234 01:19:13,041 --> 01:19:15,710 Nobody's going to give my husband morphine. 1235 01:19:23,092 --> 01:19:25,714 Why don't you give her a while to adjust to the idea? 1236 01:19:25,803 --> 01:19:27,630 It's Maggie who's upsetting her. 1237 01:19:27,722 --> 01:19:31,885 Instead of the needle, haven't you got a pill to make the pain disappear? 1238 01:19:32,060 --> 01:19:35,642 Sometimes I wish I had a pill to make people disappear. 1239 01:19:35,855 --> 01:19:38,476 Thanks for everything, Doc. We sure do appreciate... 1240 01:19:55,750 --> 01:19:56,580 Does Brick know? 1241 01:20:10,765 --> 01:20:12,674 You know, honey... 1242 01:20:14,644 --> 01:20:17,051 ...we was never a very happy family. 1243 01:20:19,607 --> 01:20:21,979 There wasn't much joy in this house. 1244 01:20:22,193 --> 01:20:25,443 It wasn't Big Daddy's fault. It was just... 1245 01:20:25,947 --> 01:20:29,482 You know how some homes are happy. 1246 01:20:30,743 --> 01:20:35,286 I thought, coming home from the clinic today, "Now we'll be happy here." 1247 01:20:35,915 --> 01:20:39,201 You and Brick will live with us and have your children here. 1248 01:20:39,419 --> 01:20:41,625 And we'll help each other be happy. 1249 01:20:46,926 --> 01:20:48,919 Nothing's ever the way you plan, is it? 1250 01:20:55,852 --> 01:20:57,180 Margaret, honey... 1251 01:20:57,395 --> 01:20:58,723 ...you've got to help Brick. 1252 01:20:58,813 --> 01:21:00,473 Make him pull himself together. 1253 01:21:00,690 --> 01:21:03,395 - He's going to take hold of things. - What things? 1254 01:21:06,070 --> 01:21:06,984 The place. 1255 01:21:07,488 --> 01:21:09,196 Big Mama, you've had a shock. 1256 01:21:09,407 --> 01:21:10,687 We've all had a shock. 1257 01:21:10,783 --> 01:21:13,737 - Let's be realistic. - Big Daddy wouldn't be foolish enough... 1258 01:21:13,828 --> 01:21:17,078 He'd never put this place in irresponsible hands! 1259 01:21:17,165 --> 01:21:19,572 He ain't putting this place in anybody's hands. 1260 01:21:20,001 --> 01:21:22,373 My husband is not going to die! 1261 01:21:22,587 --> 01:21:24,994 I want you to get that in your heads. Both of you. 1262 01:21:25,089 --> 01:21:27,545 - We're hoping too. - We intend to pray for him. 1263 01:21:27,759 --> 01:21:29,835 I won't let you persuade Big Daddy to... 1264 01:21:29,927 --> 01:21:31,920 Gooper is your firstborn! 1265 01:21:32,138 --> 01:21:35,839 He's always had to carry a bigger load of the responsibilities than Brick. 1266 01:21:36,351 --> 01:21:40,135 Brick never carried a thing in his life but a football or a highball. 1267 01:21:40,355 --> 01:21:41,730 Will you let me talk, please? 1268 01:21:41,814 --> 01:21:43,273 Yes, of course. 1269 01:21:44,776 --> 01:21:47,646 A 28,000 acre plantation is a mighty big thing to run. 1270 01:21:47,862 --> 01:21:49,273 Almost single-handed. 1271 01:21:49,489 --> 01:21:53,023 You had your law practice in Memphis. When did you run this place? 1272 01:21:53,201 --> 01:21:55,739 Mama, let's be fair. 1273 01:21:56,454 --> 01:21:58,779 Ever since Big Daddy's health started failing... 1274 01:21:58,873 --> 01:22:01,542 ...Gooper's worked like a fool to keep this place up. 1275 01:22:01,751 --> 01:22:05,334 Gooper won't admit it. He never thought of it as a duty. 1276 01:22:05,838 --> 01:22:07,630 Big Daddy don't know what he owns. 1277 01:22:07,840 --> 01:22:11,920 The point is I won't see this place ruined by a drunken ex-football hero. 1278 01:22:12,136 --> 01:22:13,963 Shut up about my husband! 1279 01:22:14,180 --> 01:22:15,010 You shut up! 1280 01:22:15,098 --> 01:22:17,055 He has no right to slander... 1281 01:22:17,266 --> 01:22:19,936 I can discuss my brother with my family members... 1282 01:22:20,395 --> 01:22:22,683 ...which don't include you! 1283 01:22:24,440 --> 01:22:26,148 Why not go up and drink with Brick? 1284 01:22:26,234 --> 01:22:28,772 If the hero hadn't passed out already. 1285 01:22:28,986 --> 01:22:31,478 He may have to pass up the Sugar Bowl this year. 1286 01:22:31,906 --> 01:22:34,112 Or was it the Rose Bowl he made his run in? 1287 01:22:34,200 --> 01:22:35,860 It was the punch bowl, honey. 1288 01:22:35,952 --> 01:22:37,991 The cut-glass punch bowl. 1289 01:22:38,538 --> 01:22:40,614 I always get that boy's bowls mixed up. 1290 01:22:41,249 --> 01:22:44,831 I have never seen such malice toward a brother. 1291 01:22:45,044 --> 01:22:47,251 What about his malice toward Gooper? 1292 01:22:47,463 --> 01:22:50,250 He can't even stand being in the same room with me. 1293 01:22:52,343 --> 01:22:53,921 Can I help you, Mr. Brick? 1294 01:22:54,095 --> 01:22:55,470 No, thank you, Lacey. 1295 01:22:55,680 --> 01:22:58,349 - Where's my father? - He's in the cellar. 1296 01:22:58,558 --> 01:23:00,431 And he's alone. 1297 01:23:00,810 --> 01:23:01,973 And he's... 1298 01:23:02,687 --> 01:23:04,311 Thank you, Lacey. 1299 01:23:04,814 --> 01:23:08,017 - It's a deliberate campaign to ruin Brick. - He don't need help. 1300 01:23:08,109 --> 01:23:10,980 For the most disgusting, sordid reasons on earth. 1301 01:23:11,195 --> 01:23:12,144 Avarice. 1302 01:23:12,363 --> 01:23:14,854 Avarice and greed! 1303 01:23:15,074 --> 01:23:15,988 No, Margaret. 1304 01:23:16,200 --> 01:23:17,576 Don't cry. 1305 01:23:17,785 --> 01:23:20,111 That takes the cake! 1306 01:23:20,329 --> 01:23:22,073 Who are the tears for? 1307 01:23:22,957 --> 01:23:23,704 Brick? 1308 01:23:23,916 --> 01:23:24,996 Big Daddy? 1309 01:23:25,084 --> 01:23:26,199 Or for yourself? 1310 01:23:26,544 --> 01:23:28,453 Are you crying 'cause you're childless? 1311 01:23:28,546 --> 01:23:30,171 You know why she's got no kids? 1312 01:23:30,381 --> 01:23:33,715 Ask her big, beautiful husband. 1313 01:23:34,552 --> 01:23:37,257 You just won't let me do this the nice way, will you? 1314 01:23:39,265 --> 01:23:41,554 You always said I never loved Big Daddy. 1315 01:23:41,768 --> 01:23:43,262 How would you know? 1316 01:23:44,604 --> 01:23:45,884 How would he know? 1317 01:23:46,022 --> 01:23:47,979 Did he ever let anyone love him? 1318 01:23:48,191 --> 01:23:50,764 It was always Brick. From the day he was born... 1319 01:23:50,860 --> 01:23:53,481 ...he was always partial to Brick. Why? 1320 01:23:53,654 --> 01:23:56,324 Big Daddy wanted me to become a lawyer. I did. 1321 01:23:56,532 --> 01:23:57,908 He said get married. I did. 1322 01:23:58,117 --> 01:23:59,909 He said have kids. I did. 1323 01:24:00,119 --> 01:24:02,159 He said live in Memphis. I did. 1324 01:24:02,372 --> 01:24:04,993 Whatever he said to do, I did. 1325 01:24:06,250 --> 01:24:08,920 I don't give a damn whether Big Daddy likes me... 1326 01:24:09,128 --> 01:24:10,753 ...or did or never did... 1327 01:24:10,963 --> 01:24:13,086 ...or will or will never. 1328 01:24:14,425 --> 01:24:17,960 I've appealed for common decency and fair play. 1329 01:24:18,179 --> 01:24:19,887 Now I'm telling you! 1330 01:24:20,223 --> 01:24:22,180 I intend to protect my interests. 1331 01:24:22,350 --> 01:24:25,019 I'm not a corporation lawyer for nothing. 1332 01:24:25,728 --> 01:24:27,768 Go get my briefcase out of our bedroom. 1333 01:24:34,654 --> 01:24:36,278 It was... 1334 01:24:36,531 --> 01:24:39,235 It was the Cotton Bowl, Sister Woman. 1335 01:24:58,886 --> 01:25:00,049 Pa? 1336 01:25:41,137 --> 01:25:43,806 - Give me your hand. - I don't want your hand! 1337 01:26:37,527 --> 01:26:38,522 No. 1338 01:26:38,736 --> 01:26:40,147 It's my pain. 1339 01:26:40,321 --> 01:26:42,148 That makes it my business. 1340 01:26:42,490 --> 01:26:45,361 I thought you went and hid yourself. What do you want? 1341 01:26:45,618 --> 01:26:47,658 I came to apologize. 1342 01:26:49,163 --> 01:26:50,907 What for, telling me the truth? 1343 01:26:51,124 --> 01:26:54,457 - There must a dozen reasons. - Save them. 1344 01:26:54,669 --> 01:26:57,290 I hate apologies. Especially for the truth. 1345 01:26:57,505 --> 01:27:00,589 Whatever you did, don't apologize. Just don't do it again. 1346 01:27:00,800 --> 01:27:02,876 If you didn't do it, start doing it. 1347 01:27:03,094 --> 01:27:05,170 Start by getting me a cigar out of that coat. 1348 01:27:05,263 --> 01:27:07,884 - You think you ought to... - Get me the cigar, boy! 1349 01:27:13,813 --> 01:27:14,844 It's wet from rain. 1350 01:27:14,939 --> 01:27:18,984 You're all wet yourself. It's a lousy joke, but it's true. 1351 01:27:22,864 --> 01:27:24,856 Modern science! 1352 01:27:37,378 --> 01:27:38,920 Get me that... 1353 01:27:43,426 --> 01:27:44,291 ...that robe. 1354 01:27:56,189 --> 01:27:59,225 - There's a bottle in that desk. - I don't want a drink. 1355 01:27:59,442 --> 01:28:00,901 I do. 1356 01:28:01,069 --> 01:28:02,729 I want a drink. 1357 01:28:03,237 --> 01:28:05,907 I've got a million clicks in my guts. 1358 01:28:07,241 --> 01:28:09,732 Knives sharpening themselves. 1359 01:28:12,747 --> 01:28:14,953 You know about clicks, don't you? 1360 01:28:18,169 --> 01:28:20,494 So you bought me a birthday present, huh? 1361 01:28:21,839 --> 01:28:23,631 No, Maggie bought it. 1362 01:28:25,468 --> 01:28:28,588 - She's got good taste that girl. - In some things, yes... 1363 01:28:28,805 --> 01:28:30,548 ...but not in men. 1364 01:28:33,476 --> 01:28:35,101 Nice soft material. 1365 01:28:35,520 --> 01:28:37,477 This is my soft birthday. 1366 01:28:37,689 --> 01:28:41,058 Not my gold or silver. This is my soft birthday. 1367 01:28:46,280 --> 01:28:47,940 Here's to my... 1368 01:28:48,116 --> 01:28:49,942 ...last birthday. 1369 01:28:51,285 --> 01:28:53,361 Aren't you drinking to that? 1370 01:28:55,623 --> 01:28:57,283 Clickety-click. 1371 01:29:08,761 --> 01:29:11,003 You know what I'm going to do before I die? 1372 01:29:12,306 --> 01:29:14,465 I'm going to open up all these boxes. 1373 01:29:16,811 --> 01:29:18,471 Will you look at this stuff? 1374 01:29:19,063 --> 01:29:20,226 Bought most of it... 1375 01:29:20,440 --> 01:29:23,061 ...when I took your mother to Europe on that tour. 1376 01:29:23,151 --> 01:29:25,986 Never had such a lousy time in my life. 1377 01:29:26,320 --> 01:29:29,156 That Europe is nothing but a great big auction. 1378 01:29:29,449 --> 01:29:33,149 Bunch of old worn-out places. It's just a big fire sale. 1379 01:29:33,369 --> 01:29:35,445 Big Mama went wild in it. 1380 01:29:35,663 --> 01:29:38,332 She just bought and bought. 1381 01:29:39,083 --> 01:29:42,084 She was lucky I'm a rich man. Yes, it sure is lucky. 1382 01:29:42,879 --> 01:29:45,998 Got any idea what I'm worth? Ask Gooper. 1383 01:29:46,215 --> 01:29:48,920 He knows to the penny unless I miss my guess. 1384 01:29:50,345 --> 01:29:54,010 Close on $10 million in cash and blue-chip stocks... 1385 01:29:54,223 --> 01:29:57,059 ...besides some 28,000 acres of the richest land... 1386 01:29:57,268 --> 01:29:59,095 ...this side of the Valley Nile. 1387 01:29:59,312 --> 01:30:01,518 That is pretty rich to be. 1388 01:30:04,317 --> 01:30:09,109 There's one thing you can't buy in a Europe fire sale... 1389 01:30:09,655 --> 01:30:11,897 ...or any other market on earth. 1390 01:30:12,533 --> 01:30:14,158 That's your life. 1391 01:30:17,038 --> 01:30:19,790 You can't buy back your life when it's finished. 1392 01:30:20,041 --> 01:30:21,915 No, sir. Nobody can do that. 1393 01:30:23,628 --> 01:30:25,087 Feeling sorry for me or you? 1394 01:30:29,717 --> 01:30:30,713 For you, Papa. 1395 01:30:30,885 --> 01:30:33,554 That's good, because you're going to miss me. 1396 01:30:35,682 --> 01:30:38,219 Why did you let Ma buy all this stuff? 1397 01:30:38,893 --> 01:30:42,843 The human animal is a beast that eventually has to die. 1398 01:30:43,231 --> 01:30:46,647 If he's got money, he buys and he buys. 1399 01:30:47,568 --> 01:30:50,404 The reason why he buys everything he can, is because... 1400 01:30:50,488 --> 01:30:54,486 ...of a crazy hope that one of the things he buys will be life everlasting... 1401 01:30:55,076 --> 01:30:56,985 ...which it never can be. 1402 01:30:57,412 --> 01:31:01,160 I've suddenly noticed you don't call me Big Daddy anymore. 1403 01:31:01,374 --> 01:31:04,375 If you needed a Big Daddy, why didn't you come to me? 1404 01:31:04,585 --> 01:31:08,583 If you wanted someone to lean on, why Skipper? Why not me? I'm your father. 1405 01:31:08,881 --> 01:31:11,669 You should've come to your kinfolk. Those who love you. 1406 01:31:11,759 --> 01:31:15,175 You don't know what love means. To you it's another four-letter word. 1407 01:31:15,263 --> 01:31:16,805 You've got a short memory. 1408 01:31:17,098 --> 01:31:20,965 - What did you want that I didn't buy? - You can't buy love! 1409 01:31:21,185 --> 01:31:24,554 You bought $1 million worth of junk! Does it love you? 1410 01:31:24,772 --> 01:31:28,141 Who do you think I bought it for? It's yours, the place, the money! 1411 01:31:28,359 --> 01:31:30,316 I don't want things! 1412 01:31:32,864 --> 01:31:34,572 We drew this up... 1413 01:31:36,784 --> 01:31:40,236 - We drew this up with the advice... - Get out of the way. 1414 01:31:42,123 --> 01:31:44,448 - Get out of my way. - We're settling this first. 1415 01:31:44,542 --> 01:31:47,662 - I don't want to see it. - It's a sort of a plan. A preliminary. 1416 01:31:55,470 --> 01:31:57,012 Waste! 1417 01:32:06,981 --> 01:32:08,392 Worthless! 1418 01:32:17,325 --> 01:32:18,819 Worthless! 1419 01:32:40,807 --> 01:32:41,886 Don't, son. 1420 01:32:43,518 --> 01:32:45,012 Please don't cry. 1421 01:33:00,076 --> 01:33:01,356 That's funny. 1422 01:33:01,994 --> 01:33:05,577 I never saw you cry before. Did you ever cry as a kid? 1423 01:33:05,665 --> 01:33:10,208 Can't you understand? I never wanted your place or money. 1424 01:33:10,503 --> 01:33:12,709 I don't want to own anything! 1425 01:33:12,922 --> 01:33:16,208 All I wanted was a father, not a boss! 1426 01:33:16,718 --> 01:33:18,841 I wanted you to love me. 1427 01:33:19,053 --> 01:33:20,595 I did and I do. 1428 01:33:21,681 --> 01:33:24,219 Not me and not Gooper, and not even Mama. 1429 01:33:24,392 --> 01:33:25,767 That's a lie. 1430 01:33:25,977 --> 01:33:27,471 I loved her. I gave her... 1431 01:33:27,687 --> 01:33:30,771 Things, Papa, you gave her things. 1432 01:33:30,982 --> 01:33:33,520 A house, a trip to Europe, all this junk. 1433 01:33:33,735 --> 01:33:37,353 Some jewelry. You gave her things, not love. 1434 01:33:39,073 --> 01:33:40,947 I gave her an empire. 1435 01:33:41,159 --> 01:33:44,076 I've seen you out there on your empire... 1436 01:33:44,287 --> 01:33:47,453 ...with the men who run it for you. You don't know their names... 1437 01:33:47,665 --> 01:33:51,283 ...or if they've kids or are happy. You've never looked into their faces. 1438 01:33:51,377 --> 01:33:54,995 What are faces? You don't build an empire by remembering faces. 1439 01:33:55,256 --> 01:33:58,257 Next week, I'll start building that textile plant. 1440 01:33:58,468 --> 01:34:02,417 I'll not only grow my own cotton, I'll weave it and market it. 1441 01:34:02,597 --> 01:34:03,343 I'll tell you... 1442 01:34:03,556 --> 01:34:05,964 ...in a year or two from now... 1443 01:34:21,699 --> 01:34:25,946 The men who build empires die, and empires die too. 1444 01:34:26,621 --> 01:34:27,901 No, it won't. 1445 01:34:28,122 --> 01:34:30,115 That's why I've got you and Gooper. 1446 01:34:30,333 --> 01:34:31,578 Look at Gooper. 1447 01:34:31,793 --> 01:34:35,162 Look at what he's become. Is that what you wanted him to be? 1448 01:34:35,380 --> 01:34:36,874 Look at me. 1449 01:34:37,215 --> 01:34:41,426 You were right. I am a 30-year-old kid. And pretty soon I'll be a 50-year-old kid. 1450 01:34:41,636 --> 01:34:44,969 I don't know what to believe in. What's the good of living? 1451 01:34:45,181 --> 01:34:48,716 There's got to be some purpose in life, some meaning. 1452 01:34:49,352 --> 01:34:52,970 Look at me, for the sake of God, before it's too late! 1453 01:34:53,147 --> 01:34:56,018 For once, look at me as I really am. 1454 01:34:56,234 --> 01:34:57,514 Look at me! 1455 01:34:58,986 --> 01:35:00,564 I'm a failure. I'm a drunk. 1456 01:35:00,697 --> 01:35:04,315 On my own in the open market, I'm not worth the price of a decent burial. 1457 01:35:04,534 --> 01:35:09,077 - All of you blame me for everything, huh? - No, Papa. 1458 01:35:12,583 --> 01:35:15,620 We've known each other all my life and we're strangers. 1459 01:35:16,254 --> 01:35:20,797 You own 28,000 acres. You own $10 million. 1460 01:35:21,009 --> 01:35:25,386 You own a wife and two children. You own us, but you don't love us. 1461 01:35:26,389 --> 01:35:28,962 - In my own way... - No, sir. 1462 01:35:29,392 --> 01:35:31,468 You don't even like people. 1463 01:35:32,437 --> 01:35:35,770 You wanted Gooper and me to have kids. Why? 1464 01:35:36,941 --> 01:35:40,986 I want a part of me to keep living. I won't have it end with the grave. 1465 01:35:41,195 --> 01:35:42,393 Look! 1466 01:35:43,031 --> 01:35:45,568 This is what my father left me. 1467 01:35:45,783 --> 01:35:47,277 This lousy old suitcase! 1468 01:35:47,994 --> 01:35:50,283 On the inside was nothing... 1469 01:35:50,496 --> 01:35:54,197 ...but his uniform from the Spanish-American War. 1470 01:35:54,417 --> 01:35:56,742 This was his legacy to me. 1471 01:35:56,961 --> 01:35:58,621 Nothing at all! 1472 01:36:00,715 --> 01:36:03,632 And I built this place from nothing. 1473 01:36:08,681 --> 01:36:10,840 And that's all he left you? 1474 01:36:11,225 --> 01:36:13,763 Yeah, he was a hobo. 1475 01:36:15,396 --> 01:36:18,267 Best-known tramp on the boxcar circuit. 1476 01:36:18,483 --> 01:36:22,017 He worked once in a while as a field hand. I'd tag along. 1477 01:36:22,653 --> 01:36:26,069 Sat on my bare bottom, in the dirt, waiting for him. 1478 01:36:27,575 --> 01:36:29,318 Outside of hunger... 1479 01:36:29,535 --> 01:36:31,991 ...first thing I could remember is shame. 1480 01:36:32,205 --> 01:36:35,040 I was ashamed of that miserable, old tramp. 1481 01:36:35,500 --> 01:36:39,829 I was riding boxcars when I was nine, something you never had to do. 1482 01:36:40,046 --> 01:36:43,415 And you'll never have to bury me like I did him. 1483 01:36:44,133 --> 01:36:47,419 I buried him in a meadow, alongside a railroad track. 1484 01:36:47,595 --> 01:36:51,011 We were running to catch a freight and his heart gave out. 1485 01:36:54,060 --> 01:36:55,519 You know something? 1486 01:36:56,854 --> 01:36:59,061 That lousy old tramp died laughing. 1487 01:36:59,273 --> 01:37:00,933 Laughing at what? 1488 01:37:01,943 --> 01:37:03,817 Himself, I guess. 1489 01:37:04,028 --> 01:37:05,487 A hobo tramp... 1490 01:37:05,697 --> 01:37:09,564 ...not a nickel in his jeans. No future, no past. 1491 01:37:11,119 --> 01:37:14,951 Or maybe he was laughing because he was happy. 1492 01:37:15,873 --> 01:37:17,783 Happy at having you with him. 1493 01:37:17,959 --> 01:37:20,794 He took you everywhere and he kept you with him. 1494 01:37:22,630 --> 01:37:24,587 I don't want to talk about that. 1495 01:37:39,981 --> 01:37:41,772 Yeah, I loved him. 1496 01:37:45,820 --> 01:37:48,737 I reckon I never loved anything as much as that... 1497 01:37:48,948 --> 01:37:50,656 ...lousy old tramp. 1498 01:37:52,493 --> 01:37:53,904 And you say... 1499 01:37:54,120 --> 01:37:56,528 ...he left you nothing but a suitcase... 1500 01:37:56,748 --> 01:38:00,247 ...with a uniform in it from the Spanish-American War? 1501 01:38:00,793 --> 01:38:02,501 And some memories. 1502 01:38:03,838 --> 01:38:05,083 And love. 1503 01:38:10,970 --> 01:38:13,342 Did I tell you all them stories about my old man? 1504 01:38:13,556 --> 01:38:15,134 About fifty times. 1505 01:38:29,364 --> 01:38:32,863 It's a plan to protect the Delta's biggest estate from irresponsibility. 1506 01:38:32,950 --> 01:38:33,946 You have to sign. 1507 01:38:37,205 --> 01:38:38,996 Where is it? 1508 01:38:39,874 --> 01:38:40,538 What? 1509 01:38:40,666 --> 01:38:44,000 What the doctor left to make his pain easier. 1510 01:38:44,671 --> 01:38:48,371 Brick's down there with him. He'll help Big Daddy. 1511 01:38:48,591 --> 01:38:50,050 Help him? How? 1512 01:38:50,259 --> 01:38:52,335 By running the 100-yard dash? 1513 01:38:52,553 --> 01:38:55,590 Maybe he'll cheer him up by kicking some field goals. 1514 01:38:55,890 --> 01:38:58,725 One more crack, Queenie... 1515 01:38:58,893 --> 01:39:03,306 ...and I will not only spit in your eye but I will punch it black and blue. 1516 01:39:03,398 --> 01:39:04,263 Hold on a minute! 1517 01:39:04,357 --> 01:39:06,978 - I'm not listening to any more... - Mae was only saying... 1518 01:39:07,068 --> 01:39:09,820 I know what she said, and I know exactly what she meant. 1519 01:39:09,904 --> 01:39:11,778 The only world that Brick knows... 1520 01:39:11,864 --> 01:39:14,106 It's not a world he made. 1521 01:39:18,413 --> 01:39:19,326 Ladies! 1522 01:39:21,249 --> 01:39:23,704 - No. - Why won't you take it? 1523 01:39:24,711 --> 01:39:28,044 - It'll kill the pain, that's all. - It'll kill the senses, too. 1524 01:39:28,256 --> 01:39:31,007 When you've got pain at least you know you're alive. 1525 01:39:37,098 --> 01:39:39,091 It's easing somewhat now. 1526 01:39:41,102 --> 01:39:42,845 When you've got pain... 1527 01:39:43,271 --> 01:39:46,307 ...it's better to judge yourself, a lot of things. 1528 01:39:46,524 --> 01:39:49,015 I'm not going to stupefy myself with that stuff. 1529 01:39:49,110 --> 01:39:50,770 I want to think clear. 1530 01:39:50,987 --> 01:39:53,478 I want to see everything and feel everything. 1531 01:39:53,698 --> 01:39:55,441 Then I won't mind going. 1532 01:39:56,617 --> 01:39:58,776 I've got the guts to die. 1533 01:39:58,995 --> 01:40:01,949 What I want to know is, have you got the guts to live? 1534 01:40:02,331 --> 01:40:03,790 I don't know. 1535 01:40:05,126 --> 01:40:06,668 We can try. 1536 01:40:08,588 --> 01:40:11,624 We could start by helping each other up these stairs. 1537 01:40:24,145 --> 01:40:25,343 Yes, sir. 1538 01:40:28,941 --> 01:40:30,056 At least read them. 1539 01:40:30,193 --> 01:40:32,435 Put those papers away before I tear them up. 1540 01:40:32,653 --> 01:40:34,895 I don't want to know what's in them. 1541 01:40:35,114 --> 01:40:39,575 I'm talking in Big Daddy's language. I'm his wife, not his widow. His wife! 1542 01:40:39,952 --> 01:40:42,325 - What I've got here... - He said it's just a plan. 1543 01:40:42,413 --> 01:40:46,245 Plan basis. What I'll say to your plan is... 1544 01:40:47,877 --> 01:40:50,997 What is it Big Daddy says when he's disgusted? 1545 01:40:51,214 --> 01:40:54,168 He says "bull" when he's disgusted. 1546 01:40:54,342 --> 01:40:57,047 That's right. I say "bull" like Big Daddy. 1547 01:40:57,261 --> 01:41:00,132 - Coarse language don't seem called for. - Bull! 1548 01:41:00,348 --> 01:41:02,340 I am outraged by this kind of talk. 1549 01:41:02,433 --> 01:41:05,553 Then stop talking like your father's dead and me along with him. 1550 01:41:05,645 --> 01:41:07,684 What about her? She wants her share, too. 1551 01:41:08,940 --> 01:41:11,098 As far as Brick is concerned... 1552 01:41:11,317 --> 01:41:13,855 ...nobody's going to take nothing. 1553 01:41:14,070 --> 01:41:15,778 Not till Big Daddy lets go... 1554 01:41:15,988 --> 01:41:20,033 ...and maybe just possibly, not even then! 1555 01:41:20,368 --> 01:41:22,360 No, Mama, not even then. 1556 01:41:26,541 --> 01:41:28,332 Hello, Bucky! 1557 01:41:31,212 --> 01:41:34,047 Looks like the wind took some liberties with this place. 1558 01:41:34,215 --> 01:41:35,958 - Evening, Cap'n! - Evening, Cap'n! 1559 01:41:36,050 --> 01:41:38,755 - Storm cross over the river? - Gone to Arkansas. 1560 01:41:38,970 --> 01:41:40,713 Rain do some good, Cap'n? 1561 01:41:40,888 --> 01:41:42,548 Some good, I reckon. 1562 01:41:44,559 --> 01:41:45,839 Some good. 1563 01:41:47,562 --> 01:41:48,973 You could at least read them. 1564 01:41:49,063 --> 01:41:52,230 Put them away before I tear them up. I don't know what's in them. 1565 01:41:52,400 --> 01:41:53,894 I don't want to know. 1566 01:41:55,486 --> 01:41:56,731 Can I come in? 1567 01:41:58,614 --> 01:42:01,319 Has the storm done any damage? 1568 01:42:01,534 --> 01:42:04,155 Which storm are you talking about? The one outside... 1569 01:42:04,245 --> 01:42:06,238 ...or that hullabaloo going on in here? 1570 01:42:14,964 --> 01:42:16,127 Excuse me, sir. 1571 01:42:16,466 --> 01:42:20,962 Heard some mighty loud talking. What's the powwow about? 1572 01:42:21,346 --> 01:42:24,382 Nothing, Big Daddy. Nothing at all. 1573 01:42:24,891 --> 01:42:28,011 What's in them important-looking documents you've got there? 1574 01:42:28,436 --> 01:42:31,105 Nothing. Nothing much of anything at all. 1575 01:42:31,397 --> 01:42:35,940 Then what are you and Sister Woman scurrying and scrounging around for? 1576 01:42:36,569 --> 01:42:39,107 Looks like a whole lot of nothing to me. 1577 01:42:42,408 --> 01:42:44,531 What's that smell in this room? 1578 01:42:45,370 --> 01:42:47,113 Didn't you notice it, Brick? 1579 01:42:47,789 --> 01:42:51,573 Didn't you notice the powerful and obnoxious odor of mendacity? 1580 01:42:55,129 --> 01:42:57,703 Yes, sir, I think I did. 1581 01:42:57,924 --> 01:43:01,293 Ain't nothing more powerful than the odor of mendacity. 1582 01:43:02,428 --> 01:43:04,884 - Didn't you notice it, Gooper? - What, sir? 1583 01:43:05,139 --> 01:43:07,179 What about you, Sister Woman? 1584 01:43:07,392 --> 01:43:11,057 Didn't you notice an unpleasant smell of mendacity in this room? 1585 01:43:11,562 --> 01:43:13,851 I don't even know what that is. 1586 01:43:14,065 --> 01:43:17,648 You can smell it. It smells like death. 1587 01:43:22,365 --> 01:43:26,315 What's the matter with that woman? What's-your-name, what's wrong? 1588 01:43:26,703 --> 01:43:29,620 She just had a slight dizzy spell. 1589 01:43:29,831 --> 01:43:32,238 You'd better watch that. A stroke's a bad way to go. 1590 01:43:35,044 --> 01:43:38,709 Look, he's wearing Brick's birthday present. 1591 01:43:39,924 --> 01:43:43,507 I haven't given you my present yet but I will now. 1592 01:43:43,845 --> 01:43:45,588 I have an announcement. 1593 01:43:45,805 --> 01:43:47,632 What kind of an announcement? 1594 01:43:49,100 --> 01:43:51,306 An announcement of life beginning. 1595 01:43:53,855 --> 01:43:55,764 A child is coming... 1596 01:43:56,858 --> 01:43:59,396 ...sired by Brick out of Maggie the cat. 1597 01:44:03,364 --> 01:44:05,653 I have Brick's child in my body. 1598 01:44:06,534 --> 01:44:08,574 And that is my present to you. 1599 01:44:09,037 --> 01:44:12,821 Did you ever in your born days hear such a bald-faced lie? 1600 01:44:13,041 --> 01:44:14,203 Shut up. 1601 01:44:16,044 --> 01:44:17,419 Thank you. 1602 01:44:17,628 --> 01:44:19,420 Thank you very much. 1603 01:44:32,894 --> 01:44:36,678 Yes, indeed, this girl has life in her body. 1604 01:44:37,732 --> 01:44:39,392 And that's no lie. 1605 01:44:40,360 --> 01:44:43,775 I want my lawyer in the morning. My lawyer! 1606 01:44:45,406 --> 01:44:47,529 - Brick? - Yes, Big Daddy? 1607 01:44:50,286 --> 01:44:53,322 I'm going out to look this place over before I give it up. 1608 01:44:53,831 --> 01:44:55,954 The place and the people on it. 1609 01:45:02,215 --> 01:45:03,673 You want to come with me? 1610 01:45:17,605 --> 01:45:19,811 What were you two talking about down there? 1611 01:45:19,899 --> 01:45:20,812 Us. 1612 01:45:21,234 --> 01:45:22,396 Me, too? 1613 01:45:23,277 --> 01:45:23,942 Yeah. 1614 01:45:24,153 --> 01:45:26,905 You ripped your own brother apart. 1615 01:45:28,241 --> 01:45:29,901 Do you believe that, Gooper? 1616 01:45:34,080 --> 01:45:35,539 - No. - Well, I do! 1617 01:45:35,748 --> 01:45:36,697 Keep still. 1618 01:45:36,916 --> 01:45:41,210 A family crisis brings out the best and the worst in every member. 1619 01:45:41,546 --> 01:45:43,004 That's the truth. 1620 01:45:43,256 --> 01:45:44,454 Amen. 1621 01:45:45,466 --> 01:45:48,800 You want to talk about the truth? You're not pregnant. 1622 01:45:48,970 --> 01:45:50,381 - Be still. - She made it up. 1623 01:45:50,596 --> 01:45:53,847 - I said shut up. - Don't you try to kid us. 1624 01:45:55,351 --> 01:45:57,143 She's not kidding you. 1625 01:45:57,353 --> 01:46:00,769 How can she have a child by you, when you won't even... 1626 01:46:01,024 --> 01:46:01,972 Keep quiet! 1627 01:46:02,191 --> 01:46:05,856 We occupy the next room and the walls aren't soundproof. 1628 01:46:06,070 --> 01:46:10,566 We hear the nightly pleading and the nightly refusals! 1629 01:46:10,783 --> 01:46:13,868 Not everybody makes as much noise about love as you do. 1630 01:46:17,665 --> 01:46:21,248 I never thought you would stoop to her level! 1631 01:46:21,336 --> 01:46:24,669 You heard what Big Daddy said, "That girl's got life in her body." 1632 01:46:24,756 --> 01:46:26,464 - That's a lie! - No. 1633 01:46:27,925 --> 01:46:30,499 No, truth is something desperate, and Maggie's got it. 1634 01:46:30,595 --> 01:46:34,046 Believe me, it is desperate, and she has got it. 1635 01:46:35,725 --> 01:46:38,642 Why don't you say something, honey? 1636 01:46:39,187 --> 01:46:40,764 All right, honey. 1637 01:46:40,980 --> 01:46:42,059 Shut up! 1638 01:46:46,361 --> 01:46:47,523 Yes? 1639 01:46:47,695 --> 01:46:49,355 Come on up here. 1640 01:46:50,656 --> 01:46:51,736 Yes, sir! 1641 01:47:01,668 --> 01:47:03,707 That girl's got life in her, all right. 1642 01:47:06,798 --> 01:47:09,467 Thank you for keeping still. 1643 01:47:09,801 --> 01:47:12,007 For backing me up in my lie. 1644 01:47:14,138 --> 01:47:17,887 We are through with lies and liars in this house. 1645 01:47:19,686 --> 01:47:20,931 Lock the door.