1
00:01:32,292 --> 00:01:35,728
This is a picture of Walter Black,
2
00:01:36,763 --> 00:01:39,459
a hopelessly depressed individual.
3
00:01:41,267 --> 00:01:44,930
Somewhere inside him is a man
who fell in love,
4
00:01:46,139 --> 00:01:47,197
who started a family...
5
00:01:47,807 --> 00:01:49,638
And then I woke up.
6
00:01:50,076 --> 00:01:52,101
...who ran a successful company.
7
00:01:54,848 --> 00:01:57,715
That man has gone missing.
8
00:01:58,451 --> 00:01:59,509
No matter what he's tried,
9
00:02:02,455 --> 00:02:03,752
and he's tried everything,
10
00:02:05,458 --> 00:02:06,720
Walter can't seem to bring him back.
11
00:02:09,696 --> 00:02:10,958
It's as if he's died
12
00:02:11,030 --> 00:02:13,794
but hasn't had the good sense
to take his body with him.
13
00:02:14,934 --> 00:02:18,461
So, mostly, what he does is sleep.
14
00:02:26,012 --> 00:02:28,640
Shares in his father's
once-proud toy company
15
00:02:28,715 --> 00:02:31,445
are now almost as worthless as Walter feels.
16
00:02:33,453 --> 00:02:36,513
His family used to resemble something
out of a holiday greeting card
17
00:02:36,589 --> 00:02:39,717
but now seems to be in perpetual mourning.
18
00:02:40,860 --> 00:02:45,490
Henry, his youngest, has become
what his teachers call "solitary."
19
00:02:46,266 --> 00:02:47,961
He'd like to become invisible one day
20
00:02:48,034 --> 00:02:50,628
instead of merely unnoticed
by his own father.
21
00:02:53,139 --> 00:02:54,936
And, Porter, his eldest?
22
00:02:55,408 --> 00:02:58,775
Well, he's terrified of becoming
just like his father.
23
00:02:59,646 --> 00:03:03,776
His mission? To catalog
every dreaded similarity that links them.
24
00:03:04,584 --> 00:03:05,573
Every lip bite.
25
00:03:05,652 --> 00:03:08,780
Every neck crack.
Every involuntary behavior.
26
00:03:09,222 --> 00:03:10,985
He plans to erase them one by one.
27
00:03:13,226 --> 00:03:17,925
His wife, Meredith, has hidden herself
behind her engineering work
28
00:03:17,997 --> 00:03:21,933
and nighttime conference calls to Tokyo
and rollercoaster designs.
29
00:03:22,368 --> 00:03:24,962
Anything to drown out the reality
of an absent husband.
30
00:03:26,806 --> 00:03:31,402
Walter's depression is an ink
that stains everything it touches.
31
00:03:32,779 --> 00:03:35,475
A black hole that swallows all who get near.
32
00:03:38,685 --> 00:03:40,915
They've all been waiting for him to wake up,
33
00:03:42,589 --> 00:03:43,578
to snap out of it,
34
00:03:45,158 --> 00:03:46,648
but he hasn't.
35
00:03:48,828 --> 00:03:51,490
So, Meredith does the only thing left to do
36
00:03:52,832 --> 00:03:54,993
and says the only thing left to say.
37
00:03:57,203 --> 00:03:58,192
Goodbye.
38
00:04:14,988 --> 00:04:17,616
Jared, you're failing this class.
39
00:04:17,690 --> 00:04:21,319
Do you honestly think you can suddenly
hand in an "A" paper and get away with it?
40
00:04:21,394 --> 00:04:22,383
What about Hector?
41
00:04:22,829 --> 00:04:24,228
You got him an "A" in Family Development.
42
00:04:25,698 --> 00:04:28,531
Look, I've never written
anything for Hector. All right?
43
00:04:28,601 --> 00:04:31,297
If he told you differently, he's a liar.
44
00:04:32,138 --> 00:04:34,231
Hypothetically, had I written him something,
45
00:04:34,307 --> 00:04:36,502
we would have
raised his grades incrementally.
46
00:04:36,976 --> 00:04:40,878
And if that happened, then, yes,
he might have turned in an "A" paper.
47
00:04:40,947 --> 00:04:43,916
He might even be making a "B"
in a class that he used to be failing.
48
00:04:43,983 --> 00:04:47,919
So, if someone wanted me to do this,
and do it as them,
49
00:04:47,987 --> 00:04:49,887
in their voice and at their skill level,
50
00:04:51,024 --> 00:04:53,049
I would say that they could
either do it my way
51
00:04:53,126 --> 00:04:56,527
or take your chances buying
some piece of shit off the Internet.
52
00:04:56,596 --> 00:04:59,360
- $200 every time?
- If it's too much, write it yourself.
53
00:05:01,267 --> 00:05:03,258
More than I pay for weed.
54
00:05:43,276 --> 00:05:44,265
Sorry, buddy.
55
00:05:45,144 --> 00:05:46,839
You passed me again.
56
00:05:47,180 --> 00:05:49,410
I know, honey. I was looking.
57
00:05:53,386 --> 00:05:55,354
How was your day?
58
00:05:56,589 --> 00:05:58,056
Did you talk to anyone?
59
00:05:59,092 --> 00:06:00,957
I guess.
60
00:06:01,027 --> 00:06:02,892
A new person or an old person?
61
00:06:03,563 --> 00:06:04,552
New.
62
00:06:04,630 --> 00:06:06,791
Good. What did you talk about?
63
00:06:07,367 --> 00:06:08,994
He said I was a ball-licker.
64
00:06:10,136 --> 00:06:13,902
I told him I wasn't,
and he threw me in the dumpster.
65
00:06:15,074 --> 00:06:16,063
What?
66
00:06:17,643 --> 00:06:19,474
Did you tell your teacher?
67
00:06:19,545 --> 00:06:21,172
She got me out of the dumpster.
68
00:06:24,384 --> 00:06:28,912
Well, this must be
some kind of misunderstanding,
69
00:06:29,389 --> 00:06:32,916
and we just have to realign
or correct their...
70
00:06:33,559 --> 00:06:34,924
I'll talk to the teacher.
71
00:06:36,996 --> 00:06:38,020
Is Dad gone?
72
00:06:40,032 --> 00:06:42,364
No. He's not gone, honey.
73
00:06:43,569 --> 00:06:47,972
We just agreed that it's better
if we don't live together anymore. Okay?
74
00:08:19,165 --> 00:08:22,726
What do you look for
beyond the sea, Grasshopper?
75
00:08:24,103 --> 00:08:25,900
That part of me
which I know little of.
76
00:08:26,873 --> 00:08:29,341
The past of which I was born.
77
00:08:29,408 --> 00:08:31,740
Then, some day,
you must seek it.
78
00:08:32,111 --> 00:08:35,046
Is it good to seek the past,
Master Po?
79
00:08:36,949 --> 00:08:38,883
Does it not rob the present?
80
00:08:38,951 --> 00:08:42,284
If a man dwells on the past,
then he robs the present.
81
00:08:42,855 --> 00:08:46,757
But if a man ignores the past,
he may rob the future.
82
00:08:47,093 --> 00:08:51,359
- The seeds of our destiny are nurtured...
- That's beautiful, Grasshopper.
83
00:08:53,499 --> 00:08:55,763
Here. Here you go.
84
00:08:57,069 --> 00:08:58,400
You moved.
85
00:10:20,920 --> 00:10:22,410
Oi!
86
00:10:39,205 --> 00:10:40,229
Hmm.
87
00:10:42,642 --> 00:10:46,408
You know, since we're making changes
around here,
88
00:10:46,479 --> 00:10:49,505
maybe you want to get, like,
a plumber or something.
89
00:10:49,749 --> 00:10:51,717
I mean, this place is falling apart.
90
00:10:52,518 --> 00:10:56,614
Well, that's too bad, because there's really
not much we can do about it, is there?
91
00:10:58,024 --> 00:11:02,393
Whoa, relax. I'm on your side, okay.
I'm glad you kicked him out.
92
00:11:02,895 --> 00:11:07,229
I'm just saying this whole
eating-at-the-table thing together.
93
00:11:07,299 --> 00:11:10,325
I mean, that's...
How long do you expect us to keep that up?
94
00:11:11,170 --> 00:11:13,297
I don't know, Porter.
95
00:11:13,372 --> 00:11:15,363
Maybe until we start respecting
each other again?
96
00:11:15,441 --> 00:11:20,504
You know, maybe when we start
asking each other how was our day
97
00:11:20,579 --> 00:11:22,012
and clearing out the dishes...
98
00:11:22,081 --> 00:11:24,242
Maybe I should get a paper route, too.
99
00:11:27,019 --> 00:11:28,850
Then I'm going
to guess the number.
100
00:11:31,257 --> 00:11:34,055
If I guess right, we do the kitten story.
101
00:11:35,661 --> 00:11:37,526
Two big stories to get to tonight,
unfortunately...
102
00:11:44,437 --> 00:11:45,665
Wake up.
103
00:11:48,174 --> 00:11:50,699
Wake up, you worthless sod.
104
00:11:54,513 --> 00:11:56,743
Bloody hell. Look at you.
105
00:11:58,651 --> 00:12:01,677
Stone-drunk and flattened by a television.
106
00:12:06,025 --> 00:12:09,984
That's quite an obituary
you're working up for yourself, Walter.
107
00:12:25,845 --> 00:12:26,971
Leave me alone.
108
00:12:29,014 --> 00:12:32,848
No. Can't do that. You don't want that.
109
00:12:33,385 --> 00:12:38,721
'Cause I'm the only one what knows
how you really feel.
110
00:12:42,094 --> 00:12:44,460
Everybody needs a friend, Walter.
111
00:12:45,798 --> 00:12:47,493
And you've got me.
112
00:12:49,201 --> 00:12:52,534
That's why you read all them
useless self-help books.
113
00:12:53,873 --> 00:12:59,209
Chicken Soup, Positive Thinking,
How to Win Friends.
114
00:12:59,545 --> 00:13:02,742
Which one has the chapter
about dropping the telly on your head?
115
00:13:04,450 --> 00:13:05,712
I'm sick.
116
00:13:06,719 --> 00:13:09,813
Yeah, Walt. On that, we agree.
117
00:13:12,525 --> 00:13:15,892
The question is, do you want to get better?
118
00:13:21,667 --> 00:13:23,760
I can't.
119
00:13:23,836 --> 00:13:26,805
- Yeah, yeah, yeah. You're depressed.
- Yeah.
120
00:13:26,872 --> 00:13:29,864
Lethargic. Anhedonia.
121
00:13:30,342 --> 00:13:31,570
Wake up!
122
00:13:33,112 --> 00:13:36,047
Books and pills. They're cotton candy.
123
00:13:36,849 --> 00:13:39,317
You've seen
too many home-improvement shows.
124
00:13:39,385 --> 00:13:40,374
You think you can just
125
00:13:40,452 --> 00:13:43,853
splash up some paint
and rearrange the furniture,
126
00:13:43,923 --> 00:13:45,220
and everything will be all right.
127
00:13:46,192 --> 00:13:51,220
You want things to change?
I mean, really change?
128
00:13:52,731 --> 00:13:54,995
You gotta forget
about home improvement, Walter.
129
00:13:55,367 --> 00:13:59,167
You have gotta blow up
the whole bloody building.
130
00:14:09,148 --> 00:14:10,479
What are you gonna do, Walter?
131
00:14:12,284 --> 00:14:13,876
- Blow it up.
- Louder!
132
00:14:14,920 --> 00:14:16,353
- Blow it up.
- Louder!
133
00:14:16,589 --> 00:14:21,492
Blow it up! Blow it the fuck up! Blow it up!
Blow it up!
134
00:14:21,560 --> 00:14:22,549
Right.
135
00:14:22,995 --> 00:14:24,485
Too right, mate.
136
00:14:24,763 --> 00:14:27,095
You can blow it up. Start again.
137
00:14:29,902 --> 00:14:31,301
Who are you?
138
00:14:32,872 --> 00:14:38,538
I'm the Beaver, Walter,
and I'm here to save your goddamn life.
139
00:14:44,183 --> 00:14:45,309
Hey.
140
00:14:46,018 --> 00:14:48,543
I'm sorry. I must have passed him again.
He just blends in.
141
00:14:48,621 --> 00:14:50,282
No, his dad picked him up early.
142
00:14:51,156 --> 00:14:52,145
Walter?
143
00:14:52,324 --> 00:14:57,091
He said he sent you a text.
Your husband is quite a character.
144
00:15:16,348 --> 00:15:18,009
Mom, you gotta see what we did.
145
00:15:18,083 --> 00:15:21,075
- Okay. Where's your father?
- Come on! I'll show you.
146
00:15:24,623 --> 00:15:26,022
You put your memory in it.
147
00:15:26,659 --> 00:15:28,183
Where'd you get that?
148
00:15:28,260 --> 00:15:30,387
- We made it.
- You and your dad?
149
00:15:30,963 --> 00:15:32,191
Me and the Beaver.
150
00:15:33,232 --> 00:15:34,597
The Beaver?
151
00:15:40,105 --> 00:15:42,164
Any idea where Walter
stuffed the power sander
152
00:15:42,241 --> 00:15:44,004
you gave him two Christmases ago?
153
00:15:45,844 --> 00:15:46,833
No?
154
00:15:47,346 --> 00:15:49,371
No trouble. We'll make do.
155
00:15:49,481 --> 00:15:52,473
Walter, what's with the accent
and the puppet?
156
00:15:52,952 --> 00:15:55,113
- Give her the thing.
- Right.
157
00:16:00,159 --> 00:16:02,457
"Hello. The person
who handed you this card
158
00:16:02,528 --> 00:16:05,520
"is under the care of
a prescription puppet."
159
00:16:06,031 --> 00:16:07,362
Walter, what the hell is this?
160
00:16:07,433 --> 00:16:10,891
Henry, mate, go see if you can find
that varnish we was talking about.
161
00:16:11,136 --> 00:16:13,229
- I'll get it!
- Thanks, mate!
162
00:16:14,840 --> 00:16:16,705
Did you read the card?
163
00:16:18,043 --> 00:16:20,068
- Yes, I...
- Read the card.
164
00:16:20,145 --> 00:16:22,045
- I've...
- Read the card.
165
00:16:26,285 --> 00:16:30,585
"The person who handed you this card
is under the care of a prescription puppet
166
00:16:30,656 --> 00:16:34,057
"designed to help create
a psychological distance between himself
167
00:16:35,127 --> 00:16:37,357
"and the negative aspects
of his personality.
168
00:16:37,763 --> 00:16:39,196
"Please treat him as you normally would
169
00:16:39,264 --> 00:16:41,732
"but address yourself to the puppet.
Thank you."
170
00:16:41,800 --> 00:16:42,789
There you go.
171
00:16:43,268 --> 00:16:46,567
- Is this some kind of a joke?
- No, hardly, love. Nothing funny about it.
172
00:16:46,939 --> 00:16:48,372
Stop it with the puppet!
173
00:16:48,440 --> 00:16:52,570
All right. I'm confused, Walter,
and I need some answers right now.
174
00:17:00,052 --> 00:17:01,644
He said if I stick with it that maybe...
175
00:17:01,954 --> 00:17:03,615
He? Who said that?
176
00:17:04,823 --> 00:17:05,812
Dr. Macy.
177
00:17:06,825 --> 00:17:09,020
Dr. Macy? You quit seeing him.
178
00:17:10,029 --> 00:17:11,690
Well, I went back.
179
00:17:14,466 --> 00:17:18,095
So this is some kind of a program?
180
00:17:19,705 --> 00:17:23,038
I'll field that one. Yes, Meredith.
The answer is yes.
181
00:17:23,342 --> 00:17:25,207
That is exactly what it is.
182
00:17:25,277 --> 00:17:26,471
I know it seems radical,
183
00:17:26,612 --> 00:17:30,343
but in cases like Walter's,
cases where all else has been known to fail,
184
00:17:30,549 --> 00:17:32,414
it's proven quite effective.
185
00:17:33,218 --> 00:17:37,154
But if it's going to work,
it's going to need your full support.
186
00:17:37,823 --> 00:17:38,881
It's very big in Sweden.
187
00:17:41,293 --> 00:17:42,282
I couldn't find it.
188
00:17:42,361 --> 00:17:43,726
Ah. No worries.
189
00:17:45,164 --> 00:17:46,825
I best be on me bike.
190
00:17:46,899 --> 00:17:48,025
You're not leaving, are you?
191
00:17:48,634 --> 00:17:50,625
Don't worry.
I'll come back this weekend, then.
192
00:17:50,702 --> 00:17:53,193
But you have to stay for dinner!
Mom, let him stay for dinner!
193
00:17:53,272 --> 00:17:54,432
Look, it's all right.
194
00:17:54,506 --> 00:17:57,066
- I don't need to.
- Please, Mom, let him stay for dinner.
195
00:17:57,676 --> 00:17:59,075
- I'll come back this weekend, then.
- Come on.
196
00:17:59,144 --> 00:18:01,374
- It's okay. Just for dinner.
- Please, Mom.
197
00:18:02,281 --> 00:18:04,249
- Yeah!
- Well, right, then.
198
00:18:04,316 --> 00:18:06,443
Let's tidy up the garage
so we can mess up the kitchen.
199
00:18:07,019 --> 00:18:08,816
Come on. Don't touch anything sharp.
200
00:18:13,725 --> 00:18:14,783
Hey.
201
00:18:20,732 --> 00:18:21,721
What the hell am I doing here?
202
00:18:23,102 --> 00:18:24,535
I need you to write me something.
203
00:18:26,505 --> 00:18:28,564
I knew it.
He thinks I'm going to fall for this?
204
00:18:28,640 --> 00:18:30,505
- Who?
- Mumphry, or whatever
205
00:18:31,243 --> 00:18:33,040
vice-principal sent you.
206
00:18:33,345 --> 00:18:35,210
Tell him I'm insulted.
207
00:18:36,515 --> 00:18:40,076
Hey, will you hold on for a second?
No one sent me.
208
00:18:40,619 --> 00:18:42,109
I really need help.
209
00:18:42,187 --> 00:18:45,748
Look, you're the valedictorian, all right.
You have a 4.0.
210
00:18:46,125 --> 00:18:48,025
I copy off of you in calculus.
211
00:18:48,260 --> 00:18:50,353
Why would you want me
to write you a paper?
212
00:18:50,429 --> 00:18:51,418
It's not a paper.
213
00:18:52,931 --> 00:18:55,058
It's my graduation speech.
214
00:18:56,034 --> 00:18:58,332
Save your money.
No one gives a shit about those things.
215
00:18:59,304 --> 00:19:01,204
Yeah, well, my mom will. So...
216
00:19:01,940 --> 00:19:05,933
Not that I'm saying that
you write other people's papers for them,
217
00:19:06,378 --> 00:19:11,008
but if you did, I hear that you're really
good at making yourself sound like them.
218
00:19:11,083 --> 00:19:14,143
Getting inside their heads.
That's what I need.
219
00:19:17,222 --> 00:19:18,621
- No way.
- Why?
220
00:19:18,690 --> 00:19:22,854
Because it's one thing for your little
anorexia squad to get by on their looks.
221
00:19:22,961 --> 00:19:27,796
That's all they've got.
But for someone like you, it's just lazy.
222
00:19:28,567 --> 00:19:29,556
Hold on.
223
00:19:30,602 --> 00:19:31,591
Wait a minute.
224
00:19:32,037 --> 00:19:34,028
Does this look lazy to you?
225
00:19:35,407 --> 00:19:38,467
That is 428 pages of lazy.
226
00:19:39,411 --> 00:19:42,073
And if you don't want to take my money
because you're just dying to see me
227
00:19:42,147 --> 00:19:45,310
make an ass of myself, then that's fine.
228
00:19:45,384 --> 00:19:47,409
But don't you dare call me lazy.
229
00:19:48,187 --> 00:19:49,176
Douche.
230
00:20:02,034 --> 00:20:04,059
Thank you very much.
You want olives in your salad?
231
00:20:04,136 --> 00:20:06,263
- Yeah.
- Here you go. Watch this.
232
00:20:10,008 --> 00:20:10,997
Would you like some more?
233
00:20:12,811 --> 00:20:15,871
- What the...
- There he is. Hello.
234
00:20:18,150 --> 00:20:19,378
My card.
235
00:20:20,919 --> 00:20:22,784
We was afraid we'd have
to start without you.
236
00:20:26,091 --> 00:20:27,183
This is a joke, right?
237
00:20:27,926 --> 00:20:29,359
No, son, it's a fresh start.
238
00:20:29,728 --> 00:20:31,457
Have you completely lost your mind?
239
00:20:31,530 --> 00:20:33,657
- I know it seems a bit...
- I'm not talking to you, nut job.
240
00:20:33,966 --> 00:20:35,160
I'm talking to Mom.
241
00:20:36,368 --> 00:20:38,802
It takes you years to get him out of here,
242
00:20:38,870 --> 00:20:42,829
and you let him come back the next night
with a talking hamster?
243
00:20:50,349 --> 00:20:53,147
Failure on this scale
doesn't happen overnight.
244
00:20:53,619 --> 00:20:55,849
Still I can't believe
that you guys made that.
245
00:20:57,122 --> 00:20:59,920
I mean, you never... I mean, Walter never...
246
00:21:02,661 --> 00:21:05,892
I'm sorry. I'm not quite sure
how I'm supposed to address you.
247
00:21:06,898 --> 00:21:08,195
Well, you're doing fine, love.
248
00:21:09,134 --> 00:21:11,568
Well, tools were always
on your Christmas list,
249
00:21:11,637 --> 00:21:14,834
but I had no idea that you knew
how to actually make anything.
250
00:21:14,906 --> 00:21:16,771
He's a beaver, Mom. That's what they do.
251
00:21:16,842 --> 00:21:18,309
Yeah. Spot on, mate.
252
00:21:18,810 --> 00:21:22,576
But, you know, Walter
wasn't half-bad himself, at one time.
253
00:21:22,648 --> 00:21:24,582
Yeah? Who taught him?
254
00:21:24,650 --> 00:21:25,912
I suppose he taught himself.
255
00:21:26,685 --> 00:21:29,210
He was about your age, yeah. Cub Scouts.
256
00:21:29,288 --> 00:21:31,654
He and his pop were supposed
to make a racecar for a contest.
257
00:21:32,057 --> 00:21:34,924
Except, his pop weren't around
so he had to do it himself.
258
00:21:35,727 --> 00:21:37,388
Where was his dad?
259
00:21:42,734 --> 00:21:45,601
He got very sad and he had an accident.
260
00:21:45,704 --> 00:21:48,002
You mean Grandpa Jerry
from the graveyard?
261
00:21:48,707 --> 00:21:53,041
Right-o. Anyway, Walter had Grandpa's
tools but no clue how to use them.
262
00:21:53,979 --> 00:21:56,607
So, what he ended up making was so awful
263
00:21:56,682 --> 00:22:00,083
that it looked like he'd screwed a set
of wheels onto a piece of dog crap.
264
00:22:01,353 --> 00:22:03,184
And you know what the other kids called it?
265
00:22:03,889 --> 00:22:07,416
The Turd. That was generous, mate.
266
00:22:07,759 --> 00:22:11,627
One lady threw up all over herself
just 'cause it got close to her.
267
00:22:12,431 --> 00:22:14,899
But when it came to racing...
268
00:22:15,667 --> 00:22:16,656
What?
269
00:22:17,469 --> 00:22:19,266
The Turd could not be beat.
270
00:22:19,671 --> 00:22:21,696
- Sweet.
- Yeah.
271
00:22:21,773 --> 00:22:23,400
- Dad?
- Yeah, mate?
272
00:22:24,443 --> 00:22:27,276
- Can we make a Turd?
- Yeah, any time, mate.
273
00:22:27,846 --> 00:22:30,041
You give the word, we'll make the Turd.
274
00:22:30,816 --> 00:22:31,805
Yeah.
275
00:22:33,618 --> 00:22:35,279
Good night, Beaver.
276
00:22:36,655 --> 00:22:37,644
Good night, mate.
277
00:22:44,996 --> 00:22:45,985
Good night.
278
00:22:48,867 --> 00:22:50,528
Good night, Beaver.
279
00:22:52,537 --> 00:22:54,505
- Hello?
- Norah.
280
00:22:54,573 --> 00:22:55,904
Hey, it's Porter.
281
00:22:58,844 --> 00:23:00,607
Listen, what I said earlier...
282
00:23:00,679 --> 00:23:03,307
- So, are you going to help me or not?
- Yeah.
283
00:23:05,417 --> 00:23:11,845
But for this sort of thing, I'm going
to have to ask you for, like, $500?
284
00:23:12,691 --> 00:23:13,680
Done.
285
00:23:14,493 --> 00:23:16,859
Wow. Would you have gone $1,000?
286
00:23:17,496 --> 00:23:19,327
- Oh, yeah.
- How about a million?
287
00:23:19,398 --> 00:23:20,490
Can you come by tomorrow?
288
00:23:21,400 --> 00:23:24,198
Yeah! Yeah, yeah, yeah. Absolutely.
289
00:23:25,604 --> 00:23:30,371
You know, I didn't... Look, I...
We're cool, right? I... I'm...
290
00:23:30,709 --> 00:23:32,609
You've never even said a word to me,
you know, and...
291
00:23:32,677 --> 00:23:34,042
- Porter?
- And it's not like we
292
00:23:34,112 --> 00:23:37,343
...know each other or anything... Yeah.
- Just come by tomorrow.
293
00:23:38,383 --> 00:23:40,112
- Okay.
- Okay.
294
00:23:42,387 --> 00:23:44,184
Good night! See you soon.
295
00:24:48,820 --> 00:24:52,347
Trust me, mate. Today will set you free.
296
00:25:22,587 --> 00:25:24,020
What the hell is this?
297
00:25:24,089 --> 00:25:25,488
I have no idea.
298
00:25:25,557 --> 00:25:27,650
This is layoffs, isn't it? Goddamn China.
299
00:25:27,726 --> 00:25:29,318
Nobody's getting laid off.
300
00:25:31,329 --> 00:25:32,318
Get rid of you lot?
301
00:25:32,664 --> 00:25:34,359
I'd have no one to boss around, yeah?
302
00:25:36,635 --> 00:25:38,364
The boss woke up and brought a friend.
303
00:25:39,037 --> 00:25:43,804
I think we should maintain some respect
until Mr. Black tells us...
304
00:25:44,175 --> 00:25:45,199
Good morning, all.
305
00:25:47,178 --> 00:25:49,078
I assume you all got the cards.
306
00:25:49,881 --> 00:25:52,475
If not, allow me to briefly explain.
307
00:25:53,485 --> 00:25:57,649
Walter Black ascended
to CEO of this company two years ago.
308
00:25:57,722 --> 00:26:03,183
Not through any particular skill or merit,
but because Walter was next in line
309
00:26:03,328 --> 00:26:07,856
rather than our infinitely more qualified VP
standing right here.
310
00:26:08,466 --> 00:26:09,455
Hello, love.
311
00:26:09,534 --> 00:26:13,766
It was a job Walter was, well,
ill-prepared to handle.
312
00:26:14,839 --> 00:26:16,238
Basically, well...
313
00:26:17,676 --> 00:26:19,200
Walter's been a loser.
314
00:26:20,278 --> 00:26:26,877
Which is why, as of now, he is resigning
and putting me in charge.
315
00:26:27,352 --> 00:26:31,379
So, before you decide to run me out on a rail
with all the flaming torches and pitchforks,
316
00:26:31,456 --> 00:26:37,588
hear me out, give me five minutes,
then you may tear me to shreds, if you like.
317
00:26:37,696 --> 00:26:42,429
First, I will be ceding control
of all individual projects
318
00:26:42,500 --> 00:26:43,990
back to the teams themselves.
319
00:26:44,069 --> 00:26:45,400
That means you will be free
320
00:26:45,503 --> 00:26:49,030
and entrusted to do the jobs
you was hired to do in the first place.
321
00:26:49,107 --> 00:26:50,096
Hello, Hank.
322
00:26:50,175 --> 00:26:53,838
Second, we will revamp,
revitalize, re-launch
323
00:26:54,012 --> 00:26:57,539
at the International Game
and Toy Manufacturers Expo
324
00:26:57,616 --> 00:27:00,380
in six weeks' time.
325
00:27:00,819 --> 00:27:05,779
Now, I know there's a very high degree
of skepticism about my ability to lead.
326
00:27:06,157 --> 00:27:07,419
Isn't that right?
327
00:27:07,492 --> 00:27:10,859
I mean, middle-aged man
with his arm stuck up my bum. Right?
328
00:27:11,096 --> 00:27:15,260
Who wouldn't doubt me?
But I'll make you the following deal.
329
00:27:15,333 --> 00:27:19,963
You give me two weeks, just two,
and at the end of that time,
330
00:27:20,038 --> 00:27:23,269
anyone who wants to resign
will receive severance pay
331
00:27:23,341 --> 00:27:25,571
and a glowing letter of recommendation.
332
00:27:25,644 --> 00:27:28,807
- No questions asked, no exceptions.
- Excuse me?
333
00:27:28,947 --> 00:27:30,380
And who exactly are you supposed to be?
334
00:27:31,149 --> 00:27:34,050
Bollocks. Did I forget to introduce meself?
335
00:27:34,653 --> 00:27:37,520
You may simply call me the Beaver.
336
00:27:45,330 --> 00:27:46,388
Impressive.
337
00:27:48,633 --> 00:27:49,622
So, what do you need to know?
338
00:27:51,369 --> 00:27:55,032
Well, I guess the first thing is,
what do you want to say?
339
00:27:58,009 --> 00:27:59,874
Well, that's kind of the problem.
340
00:28:00,211 --> 00:28:03,408
I mean, I got good grades. Big deal.
What do I know?
341
00:28:03,481 --> 00:28:07,247
Okay. Well, how do you want people to feel
when you're done?
342
00:28:07,519 --> 00:28:13,116
I guess I just want them to feel not
343
00:28:14,125 --> 00:28:15,387
let down.
344
00:28:15,527 --> 00:28:16,516
"Not let down."
345
00:28:17,028 --> 00:28:18,325
That's powerful.
346
00:28:19,931 --> 00:28:22,092
"I'm excited, pumped. How are you doing?"
347
00:28:22,167 --> 00:28:24,192
"Me? I'm not let down."
348
00:28:25,470 --> 00:28:28,268
I told you that I suck.
This is why I need you.
349
00:28:28,339 --> 00:28:31,866
Okay, well, you're a cheerleader,
notorious hothead.
350
00:28:31,943 --> 00:28:33,968
Could we talk about you getting expelled
from the eighth grade?
351
00:28:35,880 --> 00:28:37,313
How did you find out about that?
352
00:28:38,083 --> 00:28:40,176
No secrets on the Internet.
353
00:28:40,719 --> 00:28:41,708
What did you do?
354
00:28:41,786 --> 00:28:43,014
Did you steal some encyclopedias?
355
00:28:43,088 --> 00:28:45,113
- Chew some nicotine gum?
- No.
356
00:28:45,190 --> 00:28:47,090
What? Tease a fat kid?
357
00:28:47,625 --> 00:28:48,614
Shut up.
358
00:28:49,127 --> 00:28:50,185
All right. So, what is it?
359
00:28:52,831 --> 00:28:54,128
I was tagging.
360
00:28:56,835 --> 00:28:58,063
Tagging?
361
00:28:59,704 --> 00:29:00,898
Like...
362
00:29:04,609 --> 00:29:05,598
Like graffiti tagging?
363
00:29:06,144 --> 00:29:10,171
More like art. It was just illegal.
364
00:29:12,117 --> 00:29:15,575
Where's all this rebel-artist shit now?
365
00:29:16,121 --> 00:29:18,112
That was a long time ago.
366
00:29:18,990 --> 00:29:22,448
You still have some, don't you? Yeah.
367
00:29:22,660 --> 00:29:24,753
- Show me, please.
- No.
368
00:29:25,730 --> 00:29:28,858
If you show me, I will write you a speech
that you could free Tibet with.
369
00:29:29,200 --> 00:29:30,292
Why do you want to see it so bad?
370
00:29:31,569 --> 00:29:33,264
Because I like to be surprised.
371
00:29:38,076 --> 00:29:40,408
- We have to be quick.
- All right.
372
00:29:42,313 --> 00:29:44,042
Whose room is this?
373
00:29:44,349 --> 00:29:45,646
No one's.
374
00:29:54,993 --> 00:29:56,187
Oh, wow.
375
00:30:06,771 --> 00:30:11,902
I like to do it big.
Like freeways, buildings, billboards.
376
00:30:13,211 --> 00:30:18,342
And fast.
Like I'm running a million miles an hour.
377
00:30:20,185 --> 00:30:21,709
No thinking, you know?
378
00:30:24,189 --> 00:30:25,417
Why did you stop?
379
00:30:29,194 --> 00:30:32,652
'Cause I got caught
and my mom couldn't take it.
380
00:30:33,531 --> 00:30:36,500
Anyway, I threw them all away.
381
00:30:36,568 --> 00:30:37,557
Someone must have liked them.
382
00:30:39,037 --> 00:30:41,870
Pulled them out of the trash, didn't they?
383
00:30:43,107 --> 00:30:45,234
- Who was it?
- What are you doing in here?
384
00:30:47,412 --> 00:30:50,313
I was just showing Porter around the house.
385
00:30:52,183 --> 00:30:54,413
He's on the math team with me.
386
00:30:54,886 --> 00:30:56,615
- Right.
- Time to go.
387
00:30:59,791 --> 00:31:02,589
Hey, I'm sorry about my mom.
388
00:31:03,728 --> 00:31:05,923
- She's just, you know...
- That's fine.
389
00:31:10,535 --> 00:31:12,298
You know, you are
390
00:31:14,439 --> 00:31:15,838
so much weirder...
391
00:31:19,310 --> 00:31:22,837
Not weird, I just mean, like,
different, I guess.
392
00:31:23,448 --> 00:31:26,849
You're a lot more different
than I thought you'd be.
393
00:31:27,385 --> 00:31:30,081
You know, for someone I'm paying
a lot of money to write a speech for me,
394
00:31:30,154 --> 00:31:31,644
you're not very articulate.
395
00:31:32,757 --> 00:31:33,883
I'm much better on paper.
396
00:31:35,026 --> 00:31:36,357
We'll see.
397
00:31:37,495 --> 00:31:41,363
Thank you for not laughing, I guess.
398
00:31:41,833 --> 00:31:42,822
I wouldn't do that.
399
00:31:43,101 --> 00:31:44,728
I wouldn't laugh.
400
00:31:45,637 --> 00:31:46,695
Good.
401
00:31:49,173 --> 00:31:50,765
Very, very good.
402
00:32:05,790 --> 00:32:10,887
We salute at the threshold
of the North Sea in my mind
403
00:32:11,663 --> 00:32:14,928
And a nod to the boredom that drove me here
404
00:32:14,999 --> 00:32:19,060
To face the tide and swim
405
00:32:19,771 --> 00:32:23,798
I swim, oh, swim
406
00:32:24,075 --> 00:32:28,307
And, eventually,
what seems strange becomes common.
407
00:32:29,447 --> 00:32:32,575
What seemed impossible becomes real.
408
00:32:32,650 --> 00:32:37,883
Up to my knees now,
do I wait? Do I dive?
409
00:32:38,556 --> 00:32:43,516
The sea has seen my like before though
it's my first and perhaps last time
410
00:32:44,462 --> 00:32:49,832
Let's call me a Baptist,
call this the drowning of the past
411
00:32:50,268 --> 00:32:55,467
She's there on the shoreline
Throwing stones at my back
412
00:32:55,540 --> 00:32:58,941
So swim until you can't see land
413
00:32:59,010 --> 00:33:01,808
Swim until you can't see land
414
00:33:01,879 --> 00:33:04,973
Swim until you can't see land
415
00:33:05,049 --> 00:33:08,780
Are you a man or are you a bag of sand?
416
00:33:11,389 --> 00:33:15,325
Until things almost
start to feel the way they used to.
417
00:33:18,696 --> 00:33:19,890
Fixed it, love. Working like a charm.
418
00:33:19,964 --> 00:33:22,159
It's like it's all brand new.
419
00:33:30,675 --> 00:33:34,202
- Walter. Walter, wake up. Wake up.
- Mmm. What?
420
00:33:34,412 --> 00:33:38,007
It's Henry. He snuck out of his room.
He's down in the garage again by himself.
421
00:33:38,082 --> 00:33:40,312
Well, tell him to come to bed.
422
00:33:40,385 --> 00:33:45,220
I know. I tell him every night, but he needs
to hear it from, you know, you.
423
00:33:46,190 --> 00:33:47,179
Yeah.
424
00:33:49,260 --> 00:33:50,591
I'm on it.
425
00:33:54,399 --> 00:33:57,596
Whoa, where are you going
this time of night?
426
00:33:57,668 --> 00:33:59,863
I'm gonna tell the little guy
to knock it off so I can sleep.
427
00:33:59,937 --> 00:34:00,926
Right.
428
00:34:01,039 --> 00:34:04,406
I was going to the same place.
Come on. Let's triple-team him.
429
00:34:05,376 --> 00:34:08,539
That's okay.
You've got your little furry friend.
430
00:34:11,682 --> 00:34:12,671
Good night.
431
00:34:22,060 --> 00:34:23,857
What are you making besides a racket?
432
00:34:23,928 --> 00:34:24,917
You couldn't sleep, either?
433
00:34:25,830 --> 00:34:29,061
Well, actually, mate,
I was having a brilliant kip
434
00:34:29,133 --> 00:34:31,328
till you started banging away.
435
00:34:32,170 --> 00:34:34,035
I just had this idea.
436
00:34:34,105 --> 00:34:36,573
Oh, yeah?
Well, let's have the idea in the morning.
437
00:34:37,175 --> 00:34:39,700
Just 10 more minutes, please?
438
00:34:39,777 --> 00:34:41,404
Ten more minutes, all right, yes.
439
00:34:41,479 --> 00:34:45,916
But no more mucking about with tools
when I'm not around. It's not safe.
440
00:34:46,084 --> 00:34:48,746
Or when your mother's asked you not to.
Or at night.
441
00:34:48,820 --> 00:34:52,688
Or in a toilet.
Or when you're climbing Mount Everest.
442
00:34:53,191 --> 00:34:54,749
Or picking your nose. Agreed?
443
00:34:55,359 --> 00:34:57,224
- Agreed.
- There you go.
444
00:34:59,964 --> 00:35:03,127
Can you talk to me? I like it when you talk.
445
00:35:04,068 --> 00:35:05,626
What do you want me to talk about?
446
00:35:05,703 --> 00:35:07,170
Doesn't matter. Just talk.
447
00:35:08,739 --> 00:35:10,639
You have a funny voice.
448
00:35:11,642 --> 00:35:13,940
You're quite easily entertained, aren't you?
449
00:35:17,582 --> 00:35:22,076
Give you a buzz saw, a block of wood,
and some chatter...
450
00:35:31,095 --> 00:35:32,585
Hey, Walter, did you talk to him?
451
00:35:32,930 --> 00:35:35,899
Yes, and everything's fine.
He'll stick to the schedule.
452
00:35:36,167 --> 00:35:37,293
What's going on?
453
00:35:37,435 --> 00:35:41,064
I've had a breakthrough, love.
Got to get to work right away.
454
00:35:41,172 --> 00:35:42,161
Now?
455
00:35:42,240 --> 00:35:43,798
Not a moment to spare!
456
00:35:47,111 --> 00:35:48,806
You're a goddess.
457
00:36:01,058 --> 00:36:03,492
Sir? You're in early.
458
00:36:03,561 --> 00:36:05,859
Just the woman I wanted to see.
459
00:36:06,931 --> 00:36:07,920
Have a look at this.
460
00:36:09,033 --> 00:36:11,831
Now, we need to get started on this
right away.
461
00:36:12,370 --> 00:36:13,803
It's a beaver?
462
00:36:14,872 --> 00:36:15,896
It's the future.
463
00:36:16,374 --> 00:36:17,363
This?
464
00:36:17,642 --> 00:36:19,803
The Talking Beaver
Woodworking Set.
465
00:36:20,178 --> 00:36:22,976
You get your basic tools, a block of wood
466
00:36:23,047 --> 00:36:25,607
and a talking beaver
to work right alongside of you.
467
00:36:26,083 --> 00:36:27,380
You should see the kids, love.
468
00:36:27,451 --> 00:36:29,510
I mean, they've got their cell phones
and their computers,
469
00:36:29,587 --> 00:36:32,147
but, wow, you give them a block of wood,
a hammer and a saw?
470
00:36:32,223 --> 00:36:33,554
Bob's their bleeding auntie.
471
00:36:33,624 --> 00:36:36,149
Their poor little brains are starving
for something like this.
472
00:36:36,227 --> 00:36:39,628
So, you're talking about a new product line
for what? Christmas?
473
00:36:39,697 --> 00:36:42,666
Christmas? I'm talking about right now,
woman. Today.
474
00:36:43,401 --> 00:36:44,868
This morning.
475
00:36:45,970 --> 00:36:48,530
I guess there could be an ancillary market
in more tools.
476
00:36:49,407 --> 00:36:51,307
Maybe pre-cut lumber pieces?
477
00:36:51,375 --> 00:36:53,400
Sort of like Lego kits but made of wood.
478
00:36:53,477 --> 00:36:56,105
And you can work them
into shapes on your own.
479
00:36:56,380 --> 00:36:58,575
Now, that's using your scone.
480
00:36:58,916 --> 00:37:00,884
Not just made out of wood, is it? Let's go.
481
00:37:01,152 --> 00:37:02,483
But this would mean, I mean,
482
00:37:02,553 --> 00:37:06,387
even if we could get one ready in time,
this is all we would have for the Expo.
483
00:37:06,691 --> 00:37:08,352
That's all we'll need, my darling.
484
00:37:19,036 --> 00:37:20,697
And for every person that points out
485
00:37:20,771 --> 00:37:22,602
that there's a rodent at the helm,
486
00:37:22,673 --> 00:37:28,236
there's another to remind him or her that
production has already increased by 35%.
487
00:37:28,613 --> 00:37:32,413
At the end of those first two weeks,
not one person resigns.
488
00:37:32,917 --> 00:37:33,906
Not one.
489
00:37:35,720 --> 00:37:37,585
Now, we're going to start with...
490
00:37:38,789 --> 00:37:43,021
The Beaver, as a core item,
along with endless project kits
491
00:37:43,494 --> 00:37:45,359
could produce an exponential return.
492
00:37:45,796 --> 00:37:50,165
The question is, do we want
to continue struggling merely to survive,
493
00:37:50,234 --> 00:37:55,137
or do we want to embrace something new,
something different,
494
00:37:55,239 --> 00:37:57,298
and see where it takes us?
495
00:38:00,711 --> 00:38:03,839
Once again,
our beloved Jerry Co.
496
00:38:03,914 --> 00:38:08,112
has vision, power, energy, balls.
497
00:38:10,855 --> 00:38:14,382
Item number three this morning,
we've got some fabrication concerns.
498
00:38:14,592 --> 00:38:15,991
Why are you all laughing?
499
00:38:56,734 --> 00:38:59,168
Did you talk to Dr. Macy today?
500
00:39:00,838 --> 00:39:05,502
Indeed. He says we're coming along
just brilliantly.
501
00:39:08,846 --> 00:39:12,441
Well, did he give you some kind of a
timeline for when the treatment might be over?
502
00:39:12,683 --> 00:39:15,015
No, nothing specific, love.
503
00:39:15,086 --> 00:39:17,213
Like a week, or a month, or...
504
00:39:18,255 --> 00:39:19,517
It's a process, love.
505
00:39:20,257 --> 00:39:22,316
We'll know when the time is right.
506
00:39:25,096 --> 00:39:28,031
Now, rest up, you delicious little tart.
507
00:39:28,099 --> 00:39:30,533
There's more where that came from.
508
00:40:04,635 --> 00:40:08,401
Hector, what do I always say, man?
Read it before you turn it in.
509
00:40:08,472 --> 00:40:10,064
It was about your own family,
for Christ's sake.
510
00:40:10,141 --> 00:40:13,042
I just figured since it was personal,
there wouldn't be no test questions on it.
511
00:40:13,110 --> 00:40:16,273
- But your own grandma turned you in.
- Yes. She was so proud.
512
00:40:16,347 --> 00:40:20,306
Talking about the stuff that you had wrote
about her back in the day in D.R.
513
00:40:20,384 --> 00:40:23,012
And then all of a sudden,
she could just tell I knew nothing about it.
514
00:40:23,087 --> 00:40:25,248
So, she starts crying.
She calls the principal, says she doesn't...
515
00:40:25,322 --> 00:40:27,347
All right. My name stays out of this.
You understand that, right?
516
00:40:27,425 --> 00:40:31,156
- She called me a liar and a cheater.
- All right, all right, all right. Look.
517
00:40:33,998 --> 00:40:35,659
Okay, I'm gonna make
a dummy website, all right?
518
00:40:35,733 --> 00:40:37,860
You tell them you sent in your money,
you got your paper.
519
00:40:37,935 --> 00:40:39,960
That's all you know, okay?
520
00:40:42,039 --> 00:40:43,131
Hector, look, I gotta go.
521
00:40:43,207 --> 00:40:44,674
I'm gonna give you the website tomorrow,
all right?
522
00:40:45,276 --> 00:40:47,403
- Hector!
- Yes, yes, yes.
523
00:40:47,478 --> 00:40:48,809
Great. Good.
524
00:40:49,480 --> 00:40:50,538
Norah!
525
00:40:51,248 --> 00:40:52,306
- Hey.
- Hey.
526
00:40:53,951 --> 00:40:56,681
- Why are you all sweaty?
- I was doing yoga.
527
00:40:57,421 --> 00:41:00,083
- Manly.
- Downward Dog's a bitch.
528
00:41:02,226 --> 00:41:04,990
- Are you busy tonight?
- Are you asking me out?
529
00:41:05,329 --> 00:41:06,318
No. Not at all.
530
00:41:06,397 --> 00:41:09,628
I was just gonna casually inquire
if you're busy
531
00:41:09,700 --> 00:41:12,897
without making it seem like I'd been
up all night planning something elaborate.
532
00:41:12,970 --> 00:41:15,734
Have you been up all night
planning something elaborate?
533
00:41:16,574 --> 00:41:18,166
Yeah, I have, like, maps and stuff.
534
00:41:20,444 --> 00:41:23,709
You can pick me up at 7:00.
I have to be back at 12:00.
535
00:41:24,715 --> 00:41:28,515
Awesome, so it's a date.
I mean, it is, right?
536
00:41:29,453 --> 00:41:30,784
We'll see.
537
00:41:33,958 --> 00:41:34,947
Cool.
538
00:41:37,394 --> 00:41:39,123
Don't mess this up.
539
00:42:06,790 --> 00:42:08,849
You let me lead, all right?
540
00:42:09,693 --> 00:42:12,218
Are you almost ready? Reservation's at 8:00.
541
00:42:13,497 --> 00:42:18,332
- Bloody hell, woman. Look at you.
- Well, you're looking pretty good yourself.
542
00:42:18,402 --> 00:42:20,632
- Yeah, well, you ain't seen nothing yet.
- Yeah?
543
00:42:20,704 --> 00:42:23,229
The girls whipped up
something special for me.
544
00:42:26,243 --> 00:42:28,541
We're talking full-on tux, love.
545
00:42:30,314 --> 00:42:33,215
Yeah. Just give us a minute to pop it on,
and we'll be off.
546
00:42:33,284 --> 00:42:35,309
Wait, it's our anniversary, honey.
547
00:42:35,920 --> 00:42:36,978
That's why I went for the penguin suit.
548
00:42:37,054 --> 00:42:39,887
I do not want to celebrate
20 years of marriage with a puppet.
549
00:42:42,059 --> 00:42:46,018
I'm sorry. I've been very patient
and I've been very supportive,
550
00:42:47,164 --> 00:42:49,792
but I want you, not him.
551
00:42:52,102 --> 00:42:54,536
Not tonight.
552
00:43:04,181 --> 00:43:05,205
Hi.
553
00:43:06,383 --> 00:43:08,146
Black, party of two.
554
00:43:20,898 --> 00:43:23,799
So, when do I get
to see some of your pages?
555
00:43:24,835 --> 00:43:26,359
Never. It's a pyramid scheme.
556
00:43:27,671 --> 00:43:28,729
- I didn't tell you that?
- No.
557
00:43:28,806 --> 00:43:31,138
You didn't get the brochure?
558
00:43:31,208 --> 00:43:34,006
- I'm kidding. I'll get it done.
- You better.
559
00:43:34,078 --> 00:43:38,310
I'm not giving you 500 bucks just so you can
buy a flat screen for your dorm room.
560
00:43:38,382 --> 00:43:41,112
I'm not buying a flat screen
for my dorm room.
561
00:43:41,185 --> 00:43:42,209
Then, what?
562
00:43:43,253 --> 00:43:44,948
- A mummy.
- No mummy.
563
00:43:46,190 --> 00:43:49,091
- Then, what? What's it going to?
- Nothing.
564
00:43:49,860 --> 00:43:51,191
Mmm-mmm.
565
00:43:51,261 --> 00:43:54,321
A guy like you
doesn't do anything for no reason.
566
00:43:54,398 --> 00:43:56,059
You've got a plan.
567
00:44:03,140 --> 00:44:08,043
I was listening to the radio and, apparently,
it's gonna be really hot this weekend.
568
00:44:09,013 --> 00:44:13,279
Not hot-hot, just above average.
569
00:44:17,421 --> 00:44:20,652
- So, how's work?
- Good. Yeah, busy.
570
00:44:22,126 --> 00:44:23,150
Busy?
571
00:44:27,364 --> 00:44:29,832
Maps? That's what
you're saving all your money for?
572
00:44:30,367 --> 00:44:31,425
Yeah.
573
00:44:31,502 --> 00:44:34,665
Okay, explain, because right now, it's
looking like where you hide your bodies.
574
00:44:34,738 --> 00:44:38,799
It is. Every red dot is a dead body.
575
00:44:39,176 --> 00:44:40,200
Just trying to be honest.
576
00:44:40,277 --> 00:44:42,438
Okay, really, what's it for?
577
00:44:44,982 --> 00:44:49,419
It's, like, all these places where
everything changed in the blink of an eye.
578
00:44:50,220 --> 00:44:52,586
Like the balcony
where Martin Luther King got shot.
579
00:44:52,656 --> 00:44:55,716
The train tracks where Woody Guthrie
hopped on his first train.
580
00:44:56,260 --> 00:44:57,249
And?
581
00:45:00,664 --> 00:45:04,896
And I just visit them and then I end up
at Brown the day before school starts.
582
00:45:05,769 --> 00:45:08,237
It's kind of like a find-yourself trip?
583
00:45:08,739 --> 00:45:13,108
No. More like a lose-stuff trip.
584
00:45:14,712 --> 00:45:17,408
What kind of stuff do you want to lose?
585
00:45:18,315 --> 00:45:20,647
At last count, 49 things.
586
00:45:24,655 --> 00:45:28,887
An elaborate, mysterious plan,
and a little weird.
587
00:45:31,361 --> 00:45:32,350
But I like it.
588
00:45:33,130 --> 00:45:35,860
It's your paper-writing dollars at work.
589
00:45:44,541 --> 00:45:45,565
What was that for?
590
00:45:46,009 --> 00:45:47,943
You said you liked to be surprised.
591
00:45:50,547 --> 00:45:52,640
- Ready?
- For what?
592
00:46:06,663 --> 00:46:08,358
It's a great place.
593
00:46:09,399 --> 00:46:11,959
It's kind of scary but beautiful.
594
00:46:14,438 --> 00:46:18,340
Look, I wasn't sure which color you liked,
so I kind of got everything.
595
00:46:18,408 --> 00:46:20,501
I hope you like sunburst yellow.
596
00:46:21,378 --> 00:46:23,938
Porter? Porter, come on.
What are you doing?
597
00:46:24,281 --> 00:46:25,942
Is this fantastic, or what?
598
00:46:26,016 --> 00:46:28,746
Are you kidding?
It's awesome, but I'm not going to touch it.
599
00:46:29,253 --> 00:46:31,221
- Why not?
- Because.
600
00:46:33,023 --> 00:46:36,481
- Because, what? Why not?
- Because I don't want to.
601
00:46:38,162 --> 00:46:40,653
Come on, Norah.
You have this amazing thing that you do.
602
00:46:41,565 --> 00:46:45,661
You just put all of yourself out there.
All I can do is sound like other people.
603
00:46:46,570 --> 00:46:48,401
- I know you have something to say.
- Okay.
604
00:46:48,739 --> 00:46:52,140
- Knock yourself out. You do it.
- Come on.
605
00:46:53,343 --> 00:46:55,038
No. I don't paint.
606
00:46:55,746 --> 00:46:58,681
Why not?
You're so good at being other people.
607
00:46:58,749 --> 00:47:02,776
- Well, maybe if I could paint I would, but...
- Porter, just start.
608
00:47:04,254 --> 00:47:05,346
Okay.
609
00:47:09,293 --> 00:47:11,761
What are you going to do?
Write "Norah + Porter forever"?
610
00:47:13,664 --> 00:47:15,689
Because that'd be pretty cute.
611
00:47:46,063 --> 00:47:47,257
Right?
612
00:47:51,668 --> 00:47:54,603
- That's what you've been wanting to say.
- No.
613
00:47:54,671 --> 00:47:57,799
You wrote 400 pages of notes.
Not one word about him?
614
00:47:57,875 --> 00:48:00,275
What happened to my brother
is none of your business.
615
00:48:00,377 --> 00:48:01,401
Do you understand?
616
00:48:01,478 --> 00:48:03,309
I just thought there was something
you wanted to say
617
00:48:03,380 --> 00:48:05,348
and you didn't know how.
618
00:48:06,316 --> 00:48:07,613
It's none of your business.
619
00:48:08,585 --> 00:48:10,678
What kind of person
does something like this?
620
00:48:11,288 --> 00:48:12,983
What's the matter with you?
621
00:48:28,772 --> 00:48:30,171
Go on. Open it.
622
00:48:31,608 --> 00:48:34,543
Henry helped me, which basically means
623
00:48:34,645 --> 00:48:37,842
that I bought the wood
and he did all the work.
624
00:48:43,754 --> 00:48:45,449
It's a memory box.
625
00:48:46,657 --> 00:48:48,352
It's very nice. Thank you.
626
00:48:48,992 --> 00:48:50,391
Look inside.
627
00:48:55,899 --> 00:48:59,426
I thought it was important
to remind ourselves of how things were.
628
00:48:59,569 --> 00:49:02,231
How things should be.
629
00:49:13,817 --> 00:49:17,082
Walter. No, no, no. It's okay. It's okay.
630
00:49:20,958 --> 00:49:22,516
Is this what you want?
631
00:49:23,360 --> 00:49:25,692
Is this progress? Christ, woman!
632
00:49:26,863 --> 00:49:29,593
He's suffering from depression,
not amnesia!
633
00:49:29,666 --> 00:49:31,725
You think the problem
is he can't remember these things?
634
00:49:32,235 --> 00:49:35,033
- No.
- He can't go back. Don't you see that?
635
00:49:35,973 --> 00:49:40,239
This is all in the past, and dredging
it up... Do you know where this leads?
636
00:49:40,911 --> 00:49:43,243
You know where this Walter goes?
637
00:49:43,313 --> 00:49:47,875
To a 10th floor balcony,
tied to a shower curtain rod.
638
00:49:47,951 --> 00:49:49,851
Is that what you want?
639
00:49:50,787 --> 00:49:53,915
You want the rest of your life
to be just like tonight?
640
00:49:53,991 --> 00:49:57,586
- Well, that was Walter.
- No, Walter. No, come on.
641
00:49:59,296 --> 00:50:01,924
Look at this. You really look at this.
642
00:50:03,834 --> 00:50:05,392
That's you, Walter.
643
00:50:06,603 --> 00:50:08,093
Remember that?
644
00:50:09,072 --> 00:50:14,032
When Porter was born, and he was so little?
645
00:50:14,644 --> 00:50:18,273
And they pulled him out of me,
and you stood right by him.
646
00:50:18,348 --> 00:50:19,406
You looked him right in the eye,
647
00:50:19,483 --> 00:50:21,178
and you let him know
that you weren't going anywhere,
648
00:50:21,251 --> 00:50:24,118
that you were staying right there
so he wouldn't be scared.
649
00:50:25,689 --> 00:50:28,658
Walter, that's you. That's the man I love.
That's the man I need.
650
00:50:30,861 --> 00:50:32,294
You're still inside there, honey.
651
00:50:33,997 --> 00:50:38,229
I know you're in there. We can go back.
652
00:50:38,301 --> 00:50:40,098
We can get back to the way
that we used to be.
653
00:50:40,170 --> 00:50:42,900
We are not going
down that street again, Meredith.
654
00:50:44,007 --> 00:50:48,273
This man is a dead end.
He's gone. He has to be.
655
00:50:49,146 --> 00:50:50,170
You get it?
656
00:50:51,314 --> 00:50:52,303
I fought for you.
657
00:50:53,083 --> 00:50:56,109
I practically breathed for you for two years
when you couldn't even get out of bed,
658
00:50:56,186 --> 00:50:59,280
and I will continue to fight for you
because I love you.
659
00:51:00,223 --> 00:51:03,317
I've got to know that you're coming back.
Come back to me, please.
660
00:51:04,127 --> 00:51:05,321
Walter?
661
00:51:07,030 --> 00:51:08,292
Walter?
662
00:51:21,812 --> 00:51:24,610
Norah, I can't take this again.
663
00:51:28,251 --> 00:51:29,479
Come on.
664
00:51:37,627 --> 00:51:40,118
Hello. We came as soon as we heard.
665
00:51:41,398 --> 00:51:44,799
I'm the Beaver,
and this is Porter's dad, Walter.
666
00:51:46,870 --> 00:51:49,634
Listen, we'll get it all sorted.
I'm here now so we'll take care of things.
667
00:51:50,040 --> 00:51:52,235
Have a nice safe drive home.
668
00:52:08,725 --> 00:52:09,714
Wait.
669
00:52:12,829 --> 00:52:16,128
Porter, mate, hang about. Come on.
We can discuss this. Come on.
670
00:52:16,199 --> 00:52:17,666
- Give me that thing!
- Calm down!
671
00:52:17,734 --> 00:52:20,032
- Give it to me! Goddamn it!
- Stop it!
672
00:52:20,103 --> 00:52:21,661
- Give me that thing!
- Stop!
673
00:52:21,738 --> 00:52:23,330
Leave him alone!
674
00:52:24,975 --> 00:52:29,776
Porter! Porter! Oh, my God.
Porter, are you okay? Are you all right?
675
00:52:30,280 --> 00:52:31,770
Porter, let me see your hands.
Are they bleeding?
676
00:52:31,848 --> 00:52:34,442
I'm sorry, son. I didn't mean to do that.
677
00:52:34,518 --> 00:52:36,611
You keep your hands off him!
678
00:52:37,287 --> 00:52:38,584
Porter, come on. Let me see.
679
00:52:52,769 --> 00:52:54,066
Are you happy now?
680
00:52:54,471 --> 00:52:55,904
Porter? Porter?
681
00:53:35,011 --> 00:53:37,206
It's Christmas in May.
682
00:53:37,280 --> 00:53:39,214
That's what some retailers are saying
683
00:53:39,282 --> 00:53:43,275
with Mr. Beaver Woodchopper Kits
selling out in droves.
684
00:53:43,353 --> 00:53:46,447
Recently, Jerry Co.
had been in steep decline,
685
00:53:46,523 --> 00:53:49,856
hovering on the verge of bankruptcy
earlier this year.
686
00:53:49,960 --> 00:53:53,987
But thanks to Mr. Beaver,
that won't be happening any time soon.
687
00:53:55,265 --> 00:53:59,099
It's like a $100 million
ad campaign, for free!
688
00:54:02,339 --> 00:54:06,742
Jerry Co.'s back in the game.
The old man would be so proud.
689
00:54:09,012 --> 00:54:10,274
I've got to hand it to you.
690
00:54:10,347 --> 00:54:13,544
You pulled all the strings,
and look where we landed.
691
00:54:13,617 --> 00:54:15,482
On top, for once.
692
00:54:19,956 --> 00:54:22,220
- It feels good, doesn't it?
- They.
693
00:54:26,329 --> 00:54:27,318
Sir?
694
00:54:28,898 --> 00:54:30,229
My family.
695
00:54:31,167 --> 00:54:33,727
Who's the biggest interview request
we've had so far?
696
00:54:36,640 --> 00:54:40,906
- All the morning shows. CNN, CNBC...
- Today Show, then. Set it up.
697
00:54:40,977 --> 00:54:44,743
But, sir,
the Today Show is on television.
698
00:54:44,814 --> 00:54:51,185
What are we hiding? We're winners.
We should be shouting it from the rooftops.
699
00:54:52,155 --> 00:54:53,782
It would certainly be a story.
700
00:55:02,832 --> 00:55:07,735
I'm gonna tell you something
that I've never told anyone else,
701
00:55:09,939 --> 00:55:11,566
but I think you're ready to hear it.
702
00:55:13,610 --> 00:55:14,702
Okay.
703
00:55:17,814 --> 00:55:19,008
I'm not a puppet.
704
00:55:22,452 --> 00:55:23,714
I'm real.
705
00:55:25,922 --> 00:55:27,253
I'm alive.
706
00:55:28,291 --> 00:55:30,486
And the world needs to know.
707
00:55:52,315 --> 00:55:54,078
You all right, love?
708
00:55:57,420 --> 00:55:58,887
Some trouble?
709
00:55:59,656 --> 00:56:01,783
I talked to Dr. Macy today.
710
00:56:03,927 --> 00:56:06,452
What did he have to say for himself?
711
00:56:12,235 --> 00:56:14,965
He says that you haven't been to see him
in over a year.
712
00:56:16,639 --> 00:56:18,937
Dr. Macy says that you're sick, Walter.
Very sick.
713
00:56:19,008 --> 00:56:20,066
Yeah. Right.
714
00:56:20,143 --> 00:56:22,043
He said this sounds like
some kind of a mania.
715
00:56:22,112 --> 00:56:25,206
Okay, well, who gives a shit
what Dr. Macy has to say?
716
00:56:25,281 --> 00:56:26,270
I fixed him.
717
00:56:27,283 --> 00:56:32,050
Everybody else seems to get it.
Henry, people at work. Everyone except you.
718
00:56:33,289 --> 00:56:34,347
Does that tell you something?
719
00:56:34,424 --> 00:56:36,619
You just want to live like this forever?
Talking through your hand?
720
00:56:36,693 --> 00:56:39,594
I'd say it's been a pretty
smashing success so far, wouldn't you?
721
00:56:39,662 --> 00:56:43,063
You need help, Walter! You need help!
You're sick.
722
00:56:43,133 --> 00:56:47,399
"Help." Eat the pill, read the book,
see the bleeding expert.
723
00:56:48,405 --> 00:56:50,600
- Walter finally helped himself.
- Listen to yourself. This is insane.
724
00:56:50,673 --> 00:56:51,697
You're talking about a puppet.
725
00:56:51,775 --> 00:56:55,541
No, Meredith.
You're talking about a bloody puppet.
726
00:56:56,346 --> 00:56:58,576
We're talking about a miracle.
727
00:57:01,518 --> 00:57:03,213
Who's "we," Walter?
728
00:57:11,995 --> 00:57:14,395
I know it's hard, mate. I know.
729
00:57:16,266 --> 00:57:18,461
You can't afford to get mixed up
in all of this.
730
00:57:19,969 --> 00:57:23,564
You just keep moving.
Keep moving and don't look back.
731
00:57:40,023 --> 00:57:41,991
You're right, of course.
732
00:57:43,960 --> 00:57:45,757
Walter is sick.
733
00:57:48,965 --> 00:57:54,062
But make no mistake about it, love.
I'm not going anywhere.
734
00:58:02,946 --> 00:58:04,709
I've rented a house.
735
00:58:05,915 --> 00:58:08,315
I'm taking the boys
and everything we can carry.
736
00:58:08,384 --> 00:58:11,683
I don't want you to call.
I don't want you to visit.
737
00:58:13,923 --> 00:58:17,791
If you're determined to lose your mind,
well, I can't stop you.
738
00:58:18,628 --> 00:58:22,928
But I'm not gonna let them stand there
and watch it. Not my sons.
739
00:58:29,138 --> 00:58:33,802
Insanity may play at the office,
but it's not gonna work in front of a judge.
740
00:59:32,135 --> 00:59:34,160
Why aren't you coming with us?
741
00:59:35,572 --> 00:59:37,972
Another time, mate. Another time.
742
00:59:41,611 --> 00:59:43,408
But I want to stay with you.
743
00:59:44,781 --> 00:59:48,512
You go with your mum, all right?
We'll get it sorted. You'll see.
744
00:59:48,585 --> 00:59:51,315
Everything will be good again real soon.
All right.
745
00:59:52,088 --> 00:59:53,077
- Bye.
- Let's go.
746
00:59:53,189 --> 00:59:54,178
Bye.
747
01:00:05,635 --> 01:00:07,296
I love you, Daddy.
748
01:00:09,973 --> 01:00:12,601
I love you, too, son. I love you, too.
749
01:00:13,843 --> 01:00:17,609
Go on. Off you go. Go on.
750
01:00:52,782 --> 01:00:55,342
Well, sometimes, Matt...
May I call you Matt?
751
01:00:55,418 --> 01:00:56,442
Yeah, sure.
752
01:00:56,519 --> 01:01:01,684
Sometimes, a single inspiration
just comes to you
753
01:01:01,758 --> 01:01:03,885
in the middle of the night.
754
01:01:03,960 --> 01:01:09,296
But your genius seems to hide
in a stuffed toy.
755
01:01:09,365 --> 01:01:13,131
So people have to doubt
your sanity a little.
756
01:01:13,202 --> 01:01:18,333
Well, Mozart was said to occasionally meow
like a cat,
757
01:01:18,474 --> 01:01:20,465
but he got on all right.
758
01:01:20,610 --> 01:01:22,077
Great music, don't you think?
759
01:01:23,346 --> 01:01:25,678
Walter, I want to talk about depression.
760
01:01:25,748 --> 01:01:28,080
Because the way it's been told to me,
761
01:01:28,184 --> 01:01:31,244
this whole thing started as a way for you
to deal with your mental illness.
762
01:01:31,554 --> 01:01:33,920
Well, all right.
763
01:01:34,023 --> 01:01:35,217
Well, sometimes, Matt,
764
01:01:37,026 --> 01:01:41,156
we reach a point where, in order to go on,
765
01:01:41,264 --> 01:01:43,824
we have to wipe the slate clean.
766
01:01:44,734 --> 01:01:47,862
We start to see ourselves as a box
that we're trapped inside.
767
01:01:48,304 --> 01:01:50,568
And no matter how we try and escape,
768
01:01:50,640 --> 01:01:53,131
self-help, therapy, drugs,
769
01:01:53,209 --> 01:01:55,871
we just sink further and further down.
770
01:01:56,446 --> 01:01:59,006
The only way to truly break out of the box
771
01:01:59,082 --> 01:02:01,141
is just to get rid of it altogether.
772
01:02:01,517 --> 01:02:04,486
I mean, you built it in the first place.
773
01:02:04,554 --> 01:02:08,217
If the people around you
are breaking your spirit, who needs them?
774
01:02:08,291 --> 01:02:10,759
Your wife who pretends to love you,
775
01:02:10,860 --> 01:02:12,657
your son who can't even stand you.
776
01:02:12,729 --> 01:02:15,220
I mean, put them out of their misery.
777
01:02:15,298 --> 01:02:17,095
Starting over isn't crazy.
778
01:02:19,202 --> 01:02:22,069
Crazy is being miserable
779
01:02:22,138 --> 01:02:24,868
and walking around half asleep, numb,
780
01:02:25,108 --> 01:02:27,702
day after day after day.
781
01:02:27,777 --> 01:02:29,836
Crazy is pretending to be happy.
782
01:02:31,214 --> 01:02:34,547
Pretending that the way things are
783
01:02:34,617 --> 01:02:38,018
is the way they have to be
for the rest of your bleeding life.
784
01:02:38,821 --> 01:02:41,449
All the potential, hope,
785
01:02:41,557 --> 01:02:43,582
all that joy, feeling,
786
01:02:43,659 --> 01:02:47,026
all that passion
that life has sucked out of you.
787
01:02:47,430 --> 01:02:49,591
Reach out, grab a hold of it
788
01:02:49,665 --> 01:02:53,601
and snatch it back
from that blood-sucking rabble.
789
01:02:56,405 --> 01:02:58,373
Walter, it's good to have you here.
790
01:02:59,408 --> 01:03:00,739
Thank you.
791
01:03:11,154 --> 01:03:14,351
This is a picture of Walter Black,
792
01:03:15,958 --> 01:03:18,256
a hopelessly depressed individual
793
01:03:20,229 --> 01:03:23,357
who becomes the Beaver,
794
01:03:23,432 --> 01:03:26,265
who becomes a phenomenon.
795
01:03:26,369 --> 01:03:30,032
There's a lot of people out there
who are desperate enough to listen.
796
01:03:30,940 --> 01:03:32,931
People seem to love a train wreck
797
01:03:33,442 --> 01:03:34,966
when it's not happening to them.
798
01:03:40,416 --> 01:03:42,907
Norah, look, we need to talk.
799
01:03:42,985 --> 01:03:44,043
Now's not a good time.
800
01:03:44,120 --> 01:03:46,645
Yeah, well, I called you, I texted you,
and I IM'd you,
801
01:03:46,722 --> 01:03:48,553
and it never seems like a good time. So...
802
01:03:48,624 --> 01:03:50,319
Maybe you should take that as a hint.
803
01:03:50,426 --> 01:03:54,021
I'm an idiot, all right?
That's not how I wanted things to turn out.
804
01:03:54,130 --> 01:03:56,621
I like you, all right?
I actually give a shit.
805
01:03:56,699 --> 01:03:59,896
You don't give a shit about me.
You don't even know me.
806
01:04:00,002 --> 01:04:01,902
Look, your brother OD'd, all right?
807
01:04:01,971 --> 01:04:04,166
But ditching your own talent,
what makes you you,
808
01:04:04,273 --> 01:04:07,106
that's not gonna bring him back.
It's just going to make you nothing.
809
01:04:07,610 --> 01:04:11,046
You stay the hell away from me.
810
01:04:11,147 --> 01:04:12,671
You and your psycho family.
811
01:04:27,396 --> 01:04:32,095
Are you happy? Are you truly, truly happy?
812
01:04:32,268 --> 01:04:34,668
Because, Jon,
there's something lacking in all of us.
813
01:04:34,804 --> 01:04:35,998
A missing piece.
814
01:04:36,072 --> 01:04:39,633
There's a little bit of a black spot
or a dark spot.
815
01:04:39,809 --> 01:04:41,470
It's that obvious?
816
01:04:42,812 --> 01:04:45,440
I'm sorry to say, Jon,
but Walter needs a little help.
817
01:04:45,615 --> 01:04:48,243
Because he's not too articulate
at the moment.
818
01:04:48,317 --> 01:04:50,751
In fact, he's not well.
819
01:05:01,230 --> 01:05:04,427
Get up. Get up.
820
01:05:07,236 --> 01:05:09,670
Get up, you miserable wanker.
821
01:05:09,739 --> 01:05:13,072
You're not going to get much
out of ol' Walter.
822
01:05:13,142 --> 01:05:15,804
He's feeling a bit under the weather,
you see?
823
01:05:15,912 --> 01:05:18,005
Come on. It's a radio show.
824
01:05:18,147 --> 01:05:20,547
People can't even see the puppet.
825
01:05:20,616 --> 01:05:23,483
So why talk through the puppet?
826
01:07:36,685 --> 01:07:37,982
Hello?
827
01:07:38,054 --> 01:07:39,043
Mere, it's me.
828
01:07:39,355 --> 01:07:41,152
Walter, are you okay?
829
01:07:41,223 --> 01:07:42,622
Yeah, look,
830
01:07:43,325 --> 01:07:46,817
I can't... I can't...
831
01:07:46,896 --> 01:07:48,022
What are you doing?
832
01:07:50,066 --> 01:07:51,624
What's going on?
833
01:07:51,967 --> 01:07:53,832
Walter? Walter, talk to me!
834
01:07:54,737 --> 01:07:57,900
Who are you talking to?
835
01:07:58,240 --> 01:08:01,607
- Hang up. You hang up right now.
- Walter?
836
01:08:07,983 --> 01:08:11,885
Can your mother stitch?
837
01:08:26,502 --> 01:08:29,403
You'll never win.
838
01:08:40,783 --> 01:08:43,650
- I want Daddy. Where's Daddy?
- I know.
839
01:08:43,719 --> 01:08:46,187
I want the Beaver.
840
01:08:47,656 --> 01:08:50,625
Are you awake?
Honey, you've got to go get Dad, all right?
841
01:08:50,793 --> 01:08:52,090
Why?
842
01:08:52,161 --> 01:08:55,221
He's not answering his phone,
and Henry won't stop crying.
843
01:08:55,297 --> 01:08:58,528
I just don't know what to do. Please.
844
01:08:58,601 --> 01:09:02,435
Come on, baby.
We're going to find Daddy soon. It's okay.
845
01:09:50,486 --> 01:09:55,583
Haven't I given you
exactly what you asked for?
846
01:10:02,565 --> 01:10:04,726
You don't need them, Walter.
847
01:10:11,707 --> 01:10:13,072
I love you.
848
01:10:16,812 --> 01:10:20,304
I'm the only one that
really, really loves you.
849
01:10:21,951 --> 01:10:27,685
And that is why
I would never let you go back.
850
01:10:31,961 --> 01:10:33,758
Never.
851
01:10:46,742 --> 01:10:49,074
I don't want to sleep anymore.
852
01:10:51,380 --> 01:10:52,369
Maybe...
853
01:10:54,183 --> 01:10:56,481
Maybe, you know,
we should work on something.
854
01:10:59,855 --> 01:11:03,882
Yeah, sure, mate. Come on.
855
01:11:17,306 --> 01:11:19,297
Walter, not like this.
856
01:11:19,375 --> 01:11:20,774
Don't do it.
857
01:11:20,876 --> 01:11:22,537
It will be worse than before. Much worse.
858
01:11:22,911 --> 01:11:26,574
Do you want to end up
a worthless, lonely piece of shit?
859
01:11:28,517 --> 01:11:30,576
You're nothing without me, Walter.
860
01:11:31,487 --> 01:11:32,476
Nothing!
861
01:11:33,322 --> 01:11:34,949
I'm the only part of you that works.
862
01:11:43,332 --> 01:11:44,993
I'm sorry.
863
01:12:00,516 --> 01:12:03,542
Walter! How about Henry, your kid?
You remember him?
864
01:12:04,386 --> 01:12:05,785
Walter!
865
01:12:08,891 --> 01:12:10,017
Dad?
866
01:12:12,328 --> 01:12:14,694
BP's dropping. Don't touch the tourniquet
until he's on the table.
867
01:12:15,531 --> 01:12:17,556
It's the only reason he still has a pulse.
868
01:12:23,972 --> 01:12:25,633
Wake
869
01:12:26,942 --> 01:12:29,103
From your sleep
870
01:12:31,780 --> 01:12:38,447
The drying of your tears
871
01:12:39,388 --> 01:12:44,587
Today we escape
872
01:12:45,627 --> 01:12:47,788
As the new CEO of Jerry Co.,
873
01:12:48,897 --> 01:12:52,765
I want to assure people
that the company is back in good hands.
874
01:12:55,738 --> 01:12:57,467
Pack
875
01:12:58,607 --> 01:13:01,337
And get dressed
876
01:13:03,145 --> 01:13:09,914
Before your father hears us
877
01:13:10,886 --> 01:13:13,354
Before
878
01:13:14,256 --> 01:13:16,656
All hell
879
01:13:18,627 --> 01:13:22,324
Breaks loose
880
01:13:47,523 --> 01:13:49,650
I paid Porter $200,
881
01:13:51,827 --> 01:13:53,988
and he did some research.
882
01:13:54,096 --> 01:13:56,360
I let my family down.
883
01:13:57,633 --> 01:13:58,964
I'm really ashamed about this,
884
01:13:59,034 --> 01:14:02,265
and I just want to put it behind me
as soon as possible.
885
01:14:10,179 --> 01:14:13,910
Grasshopper,
are you fishing in our lily pond?
886
01:14:14,049 --> 01:14:16,074
Come on. Let's go see your dad.
887
01:14:18,787 --> 01:14:20,652
- I'm not going.
- Fine.
888
01:14:20,956 --> 01:14:24,050
If you don't want to go, then don't go.
But you're not just going to sleep all day.
889
01:14:26,028 --> 01:14:27,017
Come on.
890
01:14:27,963 --> 01:14:29,828
Come on, Porter. Let's go. Get up!
891
01:14:29,898 --> 01:14:30,887
- For Christ's sake.
- Stop!
892
01:14:30,966 --> 01:14:32,934
- Are we going?
- Stop! Stop!
893
01:14:33,535 --> 01:14:34,524
Yes.
894
01:14:35,671 --> 01:14:36,763
Fine.
895
01:14:39,475 --> 01:14:42,103
Just do something, all right?
896
01:14:42,177 --> 01:14:45,374
Go outside, take a walk, steal a car.
I don't care.
897
01:14:45,447 --> 01:14:48,473
I just don't want to find you back in bed
when I get home.
898
01:15:00,095 --> 01:15:01,858
Your family's here.
899
01:15:15,410 --> 01:15:17,401
It's okay. Go on.
900
01:15:23,085 --> 01:15:25,212
Hey, little fella. How are you?
901
01:15:25,988 --> 01:15:27,080
Good.
902
01:15:27,723 --> 01:15:28,849
What's that?
903
01:15:29,691 --> 01:15:32,182
- It's a brain.
- Wow. It's a brain!
904
01:15:32,928 --> 01:15:34,953
Mom says yours got broken.
905
01:15:35,364 --> 01:15:37,389
This will come in handy.
906
01:15:37,499 --> 01:15:41,401
So, are you crazy?
907
01:15:42,871 --> 01:15:44,862
Maybe.
908
01:15:44,973 --> 01:15:46,201
We're working on it.
909
01:15:47,175 --> 01:15:50,042
Does that mean you can come home?
910
01:15:50,112 --> 01:15:51,306
We're working on that, too.
911
01:15:52,214 --> 01:15:53,476
Hey, where's your brother?
912
01:15:54,550 --> 01:15:58,077
Probably sleeping. It's all he does.
913
01:16:00,923 --> 01:16:02,288
Come here.
914
01:16:03,225 --> 01:16:05,955
Come here! I'll bite you on your ear!
915
01:16:57,679 --> 01:16:58,941
Wow.
916
01:17:00,349 --> 01:17:02,579
I must have sent you 15 texts.
917
01:17:03,385 --> 01:17:05,216
I'd given up on you.
918
01:17:06,722 --> 01:17:10,783
Well, that makes two of us.
919
01:17:12,194 --> 01:17:15,994
You were right.
I guess I had some stuff to say.
920
01:17:18,433 --> 01:17:20,924
Apparently, a lot of stuff.
921
01:17:23,038 --> 01:17:26,496
Anyway, now you know what's on my mind,
so you can write my speech.
922
01:17:26,642 --> 01:17:28,473
No.
923
01:17:28,577 --> 01:17:31,205
I think I'm officially out of that business.
924
01:17:31,380 --> 01:17:32,779
You owe me.
925
01:17:36,084 --> 01:17:38,245
You made this for me.
926
01:17:38,920 --> 01:17:40,683
Yesterday.
927
01:17:41,423 --> 01:17:43,050
How come?
928
01:17:43,191 --> 01:17:45,182
Because there's more
that belongs on a wall than,
929
01:17:46,828 --> 01:17:49,194
"Norah has a dead brother."
930
01:17:51,366 --> 01:17:52,765
Even if it is a big mess.
931
01:17:54,469 --> 01:17:55,766
It's amazing.
932
01:17:57,706 --> 01:18:01,665
Funny. I think it's a mess,
and you think it's amazing.
933
01:18:01,743 --> 01:18:04,405
And I think you're amazing,
and you think you're a mess.
934
01:18:06,515 --> 01:18:10,076
You know what?
I don't want to think anymore.
935
01:18:15,223 --> 01:18:17,657
You still owe me a speech.
936
01:18:18,393 --> 01:18:20,520
Just make sure it sounds like me.
937
01:18:27,836 --> 01:18:32,637
So, do I just sit here writing
and get arrested again?
938
01:18:32,708 --> 01:18:35,268
No, take it with you, dummy.
939
01:18:35,677 --> 01:18:38,612
Take it with me?
940
01:19:23,892 --> 01:19:26,986
Good afternoon,
graduates, dead poets,
941
01:19:27,129 --> 01:19:31,361
painters, future Einsteins,
and all those in between.
942
01:19:31,867 --> 01:19:35,200
Today I'm here to warn you
that you are being lied to.
943
01:19:35,337 --> 01:19:40,206
Our parents, our teachers, our doctors
have lied to us.
944
01:19:40,308 --> 01:19:45,405
And it's the exact same lie.
The same six words,
945
01:19:45,514 --> 01:19:47,982
"Everything is going to be okay."
946
01:19:50,018 --> 01:19:51,781
But what if it isn't?
947
01:19:53,288 --> 01:19:55,882
What if some of human experience
is just something you inherit,
948
01:19:55,957 --> 01:19:58,755
like curly hair or blue eyes?
949
01:19:58,827 --> 01:20:03,491
What if pain is just in your DNA
and tragedy is your birthright?
950
01:20:04,933 --> 01:20:05,922
Or what if...
951
01:20:06,001 --> 01:20:08,765
- "Or what if sometimes..."
- ...sometimes...
952
01:20:08,937 --> 01:20:11,804
"...right out of the blue,
when you least expect it,
953
01:20:12,674 --> 01:20:15,108
"shit just happens?
954
01:20:17,412 --> 01:20:19,209
"Shit just happens."
955
01:20:22,217 --> 01:20:24,151
Okay, I'm sure, right now,
you're all thinking,
956
01:20:24,219 --> 01:20:26,653
"Man, this is the darkest graduation speech
I've ever heard."
957
01:20:27,722 --> 01:20:30,691
And it is.
I agree with you, but I didn't write it.
958
01:20:35,063 --> 01:20:40,160
I've spent so much time
waiting for this lie to come true
959
01:20:40,235 --> 01:20:43,898
that I finally paid someone
to tell the truth for me.
960
01:20:47,342 --> 01:20:48,866
I'm not okay.
961
01:20:49,411 --> 01:20:50,878
Not at all.
962
01:20:53,281 --> 01:20:55,545
The truth is,
963
01:20:55,617 --> 01:20:57,881
I'm missing something,
964
01:20:59,588 --> 01:21:01,112
the thing I loved the most,
965
01:21:02,390 --> 01:21:05,359
the face I wish
were in the front row right now.
966
01:21:07,729 --> 01:21:10,425
The brother I'll never get back.
967
01:21:15,537 --> 01:21:17,596
So what do I do with that?
968
01:21:21,243 --> 01:21:23,302
What do any of us do,
969
01:21:24,246 --> 01:21:26,237
besides lie?
970
01:21:29,551 --> 01:21:31,678
This is what I believe.
971
01:21:35,290 --> 01:21:40,023
Right now, in this auditorium,
there is someone who is with you.
972
01:21:40,095 --> 01:21:44,464
Someone who is willing to pick you up,
dust you off,
973
01:21:44,532 --> 01:21:45,794
kiss you, forgive you,
974
01:21:46,768 --> 01:21:50,067
put up with you, wait for you, carry you,
975
01:21:50,438 --> 01:21:51,837
love you.
976
01:21:54,175 --> 01:21:57,008
So, while everything
may not always be okay,
977
01:21:57,946 --> 01:22:00,107
one thing I know is true.
978
01:22:01,783 --> 01:22:04,183
You do not have to be alone.
979
01:22:46,661 --> 01:22:49,129
I didn't think you'd come.
980
01:22:49,397 --> 01:22:51,763
I didn't think I would, either.
981
01:22:59,574 --> 01:23:01,439
I'm just glad you're still here.
982
01:23:03,311 --> 01:23:05,176
Yeah, most of me, anyway.
983
01:23:05,780 --> 01:23:07,304
Yeah.
984
01:23:12,454 --> 01:23:14,422
You know, when I was a little kid,
985
01:23:14,923 --> 01:23:18,324
man, all I ever wanted was to be like you.
986
01:23:21,396 --> 01:23:22,863
Then I got older,
987
01:23:25,533 --> 01:23:28,297
and I just wanted to be anybody else.
988
01:23:35,043 --> 01:23:36,032
And now?
989
01:23:42,517 --> 01:23:43,609
Dad.
990
01:24:41,309 --> 01:24:43,743
This is a picture of Walter Black,
991
01:24:45,480 --> 01:24:48,108
who had to become a beaver,
992
01:24:48,183 --> 01:24:50,651
who had to become a father,
993
01:24:51,953 --> 01:24:57,448
so that, one day, this might
just be a picture of Walter Black.