1 00:01:32,292 --> 00:01:35,728 This is a picture of Walter Black, 2 00:01:36,763 --> 00:01:39,459 a hopelessly depressed individual. 3 00:01:41,267 --> 00:01:44,930 Somewhere inside him is a man who fell in love, 4 00:01:46,139 --> 00:01:47,197 who started a family... 5 00:01:47,807 --> 00:01:49,638 And then I woke up. 6 00:01:50,076 --> 00:01:52,101 ...who ran a successful company. 7 00:01:54,848 --> 00:01:57,715 That man has gone missing. 8 00:01:58,451 --> 00:01:59,509 No matter what he's tried, 9 00:02:02,455 --> 00:02:03,752 and he's tried everything, 10 00:02:05,458 --> 00:02:06,720 Walter can't seem to bring him back. 11 00:02:09,696 --> 00:02:10,958 It's as if he's died 12 00:02:11,030 --> 00:02:13,794 but hasn't had the good sense to take his body with him. 13 00:02:14,934 --> 00:02:18,461 So, mostly, what he does is sleep. 14 00:02:26,012 --> 00:02:28,640 Shares in his father's once-proud toy company 15 00:02:28,715 --> 00:02:31,445 are now almost as worthless as Walter feels. 16 00:02:33,453 --> 00:02:36,513 His family used to resemble something out of a holiday greeting card 17 00:02:36,589 --> 00:02:39,717 but now seems to be in perpetual mourning. 18 00:02:40,860 --> 00:02:45,490 Henry, his youngest, has become what his teachers call "solitary." 19 00:02:46,266 --> 00:02:47,961 He'd like to become invisible one day 20 00:02:48,034 --> 00:02:50,628 instead of merely unnoticed by his own father. 21 00:02:53,139 --> 00:02:54,936 And, Porter, his eldest? 22 00:02:55,408 --> 00:02:58,775 Well, he's terrified of becoming just like his father. 23 00:02:59,646 --> 00:03:03,776 His mission? To catalog every dreaded similarity that links them. 24 00:03:04,584 --> 00:03:05,573 Every lip bite. 25 00:03:05,652 --> 00:03:08,780 Every neck crack. Every involuntary behavior. 26 00:03:09,222 --> 00:03:10,985 He plans to erase them one by one. 27 00:03:13,226 --> 00:03:17,925 His wife, Meredith, has hidden herself behind her engineering work 28 00:03:17,997 --> 00:03:21,933 and nighttime conference calls to Tokyo and rollercoaster designs. 29 00:03:22,368 --> 00:03:24,962 Anything to drown out the reality of an absent husband. 30 00:03:26,806 --> 00:03:31,402 Walter's depression is an ink that stains everything it touches. 31 00:03:32,779 --> 00:03:35,475 A black hole that swallows all who get near. 32 00:03:38,685 --> 00:03:40,915 They've all been waiting for him to wake up, 33 00:03:42,589 --> 00:03:43,578 to snap out of it, 34 00:03:45,158 --> 00:03:46,648 but he hasn't. 35 00:03:48,828 --> 00:03:51,490 So, Meredith does the only thing left to do 36 00:03:52,832 --> 00:03:54,993 and says the only thing left to say. 37 00:03:57,203 --> 00:03:58,192 Goodbye. 38 00:04:14,988 --> 00:04:17,616 Jared, you're failing this class. 39 00:04:17,690 --> 00:04:21,319 Do you honestly think you can suddenly hand in an "A" paper and get away with it? 40 00:04:21,394 --> 00:04:22,383 What about Hector? 41 00:04:22,829 --> 00:04:24,228 You got him an "A" in Family Development. 42 00:04:25,698 --> 00:04:28,531 Look, I've never written anything for Hector. All right? 43 00:04:28,601 --> 00:04:31,297 If he told you differently, he's a liar. 44 00:04:32,138 --> 00:04:34,231 Hypothetically, had I written him something, 45 00:04:34,307 --> 00:04:36,502 we would have raised his grades incrementally. 46 00:04:36,976 --> 00:04:40,878 And if that happened, then, yes, he might have turned in an "A" paper. 47 00:04:40,947 --> 00:04:43,916 He might even be making a "B" in a class that he used to be failing. 48 00:04:43,983 --> 00:04:47,919 So, if someone wanted me to do this, and do it as them, 49 00:04:47,987 --> 00:04:49,887 in their voice and at their skill level, 50 00:04:51,024 --> 00:04:53,049 I would say that they could either do it my way 51 00:04:53,126 --> 00:04:56,527 or take your chances buying some piece of shit off the Internet. 52 00:04:56,596 --> 00:04:59,360 - $200 every time? - If it's too much, write it yourself. 53 00:05:01,267 --> 00:05:03,258 More than I pay for weed. 54 00:05:43,276 --> 00:05:44,265 Sorry, buddy. 55 00:05:45,144 --> 00:05:46,839 You passed me again. 56 00:05:47,180 --> 00:05:49,410 I know, honey. I was looking. 57 00:05:53,386 --> 00:05:55,354 How was your day? 58 00:05:56,589 --> 00:05:58,056 Did you talk to anyone? 59 00:05:59,092 --> 00:06:00,957 I guess. 60 00:06:01,027 --> 00:06:02,892 A new person or an old person? 61 00:06:03,563 --> 00:06:04,552 New. 62 00:06:04,630 --> 00:06:06,791 Good. What did you talk about? 63 00:06:07,367 --> 00:06:08,994 He said I was a ball-licker. 64 00:06:10,136 --> 00:06:13,902 I told him I wasn't, and he threw me in the dumpster. 65 00:06:15,074 --> 00:06:16,063 What? 66 00:06:17,643 --> 00:06:19,474 Did you tell your teacher? 67 00:06:19,545 --> 00:06:21,172 She got me out of the dumpster. 68 00:06:24,384 --> 00:06:28,912 Well, this must be some kind of misunderstanding, 69 00:06:29,389 --> 00:06:32,916 and we just have to realign or correct their... 70 00:06:33,559 --> 00:06:34,924 I'll talk to the teacher. 71 00:06:36,996 --> 00:06:38,020 Is Dad gone? 72 00:06:40,032 --> 00:06:42,364 No. He's not gone, honey. 73 00:06:43,569 --> 00:06:47,972 We just agreed that it's better if we don't live together anymore. Okay? 74 00:08:19,165 --> 00:08:22,726 What do you look for beyond the sea, Grasshopper? 75 00:08:24,103 --> 00:08:25,900 That part of me which I know little of. 76 00:08:26,873 --> 00:08:29,341 The past of which I was born. 77 00:08:29,408 --> 00:08:31,740 Then, some day, you must seek it. 78 00:08:32,111 --> 00:08:35,046 Is it good to seek the past, Master Po? 79 00:08:36,949 --> 00:08:38,883 Does it not rob the present? 80 00:08:38,951 --> 00:08:42,284 If a man dwells on the past, then he robs the present. 81 00:08:42,855 --> 00:08:46,757 But if a man ignores the past, he may rob the future. 82 00:08:47,093 --> 00:08:51,359 - The seeds of our destiny are nurtured... - That's beautiful, Grasshopper. 83 00:08:53,499 --> 00:08:55,763 Here. Here you go. 84 00:08:57,069 --> 00:08:58,400 You moved. 85 00:10:20,920 --> 00:10:22,410 Oi! 86 00:10:39,205 --> 00:10:40,229 Hmm. 87 00:10:42,642 --> 00:10:46,408 You know, since we're making changes around here, 88 00:10:46,479 --> 00:10:49,505 maybe you want to get, like, a plumber or something. 89 00:10:49,749 --> 00:10:51,717 I mean, this place is falling apart. 90 00:10:52,518 --> 00:10:56,614 Well, that's too bad, because there's really not much we can do about it, is there? 91 00:10:58,024 --> 00:11:02,393 Whoa, relax. I'm on your side, okay. I'm glad you kicked him out. 92 00:11:02,895 --> 00:11:07,229 I'm just saying this whole eating-at-the-table thing together. 93 00:11:07,299 --> 00:11:10,325 I mean, that's... How long do you expect us to keep that up? 94 00:11:11,170 --> 00:11:13,297 I don't know, Porter. 95 00:11:13,372 --> 00:11:15,363 Maybe until we start respecting each other again? 96 00:11:15,441 --> 00:11:20,504 You know, maybe when we start asking each other how was our day 97 00:11:20,579 --> 00:11:22,012 and clearing out the dishes... 98 00:11:22,081 --> 00:11:24,242 Maybe I should get a paper route, too. 99 00:11:27,019 --> 00:11:28,850 Then I'm going to guess the number. 100 00:11:31,257 --> 00:11:34,055 If I guess right, we do the kitten story. 101 00:11:35,661 --> 00:11:37,526 Two big stories to get to tonight, unfortunately... 102 00:11:44,437 --> 00:11:45,665 Wake up. 103 00:11:48,174 --> 00:11:50,699 Wake up, you worthless sod. 104 00:11:54,513 --> 00:11:56,743 Bloody hell. Look at you. 105 00:11:58,651 --> 00:12:01,677 Stone-drunk and flattened by a television. 106 00:12:06,025 --> 00:12:09,984 That's quite an obituary you're working up for yourself, Walter. 107 00:12:25,845 --> 00:12:26,971 Leave me alone. 108 00:12:29,014 --> 00:12:32,848 No. Can't do that. You don't want that. 109 00:12:33,385 --> 00:12:38,721 'Cause I'm the only one what knows how you really feel. 110 00:12:42,094 --> 00:12:44,460 Everybody needs a friend, Walter. 111 00:12:45,798 --> 00:12:47,493 And you've got me. 112 00:12:49,201 --> 00:12:52,534 That's why you read all them useless self-help books. 113 00:12:53,873 --> 00:12:59,209 Chicken Soup, Positive Thinking, How to Win Friends. 114 00:12:59,545 --> 00:13:02,742 Which one has the chapter about dropping the telly on your head? 115 00:13:04,450 --> 00:13:05,712 I'm sick. 116 00:13:06,719 --> 00:13:09,813 Yeah, Walt. On that, we agree. 117 00:13:12,525 --> 00:13:15,892 The question is, do you want to get better? 118 00:13:21,667 --> 00:13:23,760 I can't. 119 00:13:23,836 --> 00:13:26,805 - Yeah, yeah, yeah. You're depressed. - Yeah. 120 00:13:26,872 --> 00:13:29,864 Lethargic. Anhedonia. 121 00:13:30,342 --> 00:13:31,570 Wake up! 122 00:13:33,112 --> 00:13:36,047 Books and pills. They're cotton candy. 123 00:13:36,849 --> 00:13:39,317 You've seen too many home-improvement shows. 124 00:13:39,385 --> 00:13:40,374 You think you can just 125 00:13:40,452 --> 00:13:43,853 splash up some paint and rearrange the furniture, 126 00:13:43,923 --> 00:13:45,220 and everything will be all right. 127 00:13:46,192 --> 00:13:51,220 You want things to change? I mean, really change? 128 00:13:52,731 --> 00:13:54,995 You gotta forget about home improvement, Walter. 129 00:13:55,367 --> 00:13:59,167 You have gotta blow up the whole bloody building. 130 00:14:09,148 --> 00:14:10,479 What are you gonna do, Walter? 131 00:14:12,284 --> 00:14:13,876 - Blow it up. - Louder! 132 00:14:14,920 --> 00:14:16,353 - Blow it up. - Louder! 133 00:14:16,589 --> 00:14:21,492 Blow it up! Blow it the fuck up! Blow it up! Blow it up! 134 00:14:21,560 --> 00:14:22,549 Right. 135 00:14:22,995 --> 00:14:24,485 Too right, mate. 136 00:14:24,763 --> 00:14:27,095 You can blow it up. Start again. 137 00:14:29,902 --> 00:14:31,301 Who are you? 138 00:14:32,872 --> 00:14:38,538 I'm the Beaver, Walter, and I'm here to save your goddamn life. 139 00:14:44,183 --> 00:14:45,309 Hey. 140 00:14:46,018 --> 00:14:48,543 I'm sorry. I must have passed him again. He just blends in. 141 00:14:48,621 --> 00:14:50,282 No, his dad picked him up early. 142 00:14:51,156 --> 00:14:52,145 Walter? 143 00:14:52,324 --> 00:14:57,091 He said he sent you a text. Your husband is quite a character. 144 00:15:16,348 --> 00:15:18,009 Mom, you gotta see what we did. 145 00:15:18,083 --> 00:15:21,075 - Okay. Where's your father? - Come on! I'll show you. 146 00:15:24,623 --> 00:15:26,022 You put your memory in it. 147 00:15:26,659 --> 00:15:28,183 Where'd you get that? 148 00:15:28,260 --> 00:15:30,387 - We made it. - You and your dad? 149 00:15:30,963 --> 00:15:32,191 Me and the Beaver. 150 00:15:33,232 --> 00:15:34,597 The Beaver? 151 00:15:40,105 --> 00:15:42,164 Any idea where Walter stuffed the power sander 152 00:15:42,241 --> 00:15:44,004 you gave him two Christmases ago? 153 00:15:45,844 --> 00:15:46,833 No? 154 00:15:47,346 --> 00:15:49,371 No trouble. We'll make do. 155 00:15:49,481 --> 00:15:52,473 Walter, what's with the accent and the puppet? 156 00:15:52,952 --> 00:15:55,113 - Give her the thing. - Right. 157 00:16:00,159 --> 00:16:02,457 "Hello. The person who handed you this card 158 00:16:02,528 --> 00:16:05,520 "is under the care of a prescription puppet." 159 00:16:06,031 --> 00:16:07,362 Walter, what the hell is this? 160 00:16:07,433 --> 00:16:10,891 Henry, mate, go see if you can find that varnish we was talking about. 161 00:16:11,136 --> 00:16:13,229 - I'll get it! - Thanks, mate! 162 00:16:14,840 --> 00:16:16,705 Did you read the card? 163 00:16:18,043 --> 00:16:20,068 - Yes, I... - Read the card. 164 00:16:20,145 --> 00:16:22,045 - I've... - Read the card. 165 00:16:26,285 --> 00:16:30,585 "The person who handed you this card is under the care of a prescription puppet 166 00:16:30,656 --> 00:16:34,057 "designed to help create a psychological distance between himself 167 00:16:35,127 --> 00:16:37,357 "and the negative aspects of his personality. 168 00:16:37,763 --> 00:16:39,196 "Please treat him as you normally would 169 00:16:39,264 --> 00:16:41,732 "but address yourself to the puppet. Thank you." 170 00:16:41,800 --> 00:16:42,789 There you go. 171 00:16:43,268 --> 00:16:46,567 - Is this some kind of a joke? - No, hardly, love. Nothing funny about it. 172 00:16:46,939 --> 00:16:48,372 Stop it with the puppet! 173 00:16:48,440 --> 00:16:52,570 All right. I'm confused, Walter, and I need some answers right now. 174 00:17:00,052 --> 00:17:01,644 He said if I stick with it that maybe... 175 00:17:01,954 --> 00:17:03,615 He? Who said that? 176 00:17:04,823 --> 00:17:05,812 Dr. Macy. 177 00:17:06,825 --> 00:17:09,020 Dr. Macy? You quit seeing him. 178 00:17:10,029 --> 00:17:11,690 Well, I went back. 179 00:17:14,466 --> 00:17:18,095 So this is some kind of a program? 180 00:17:19,705 --> 00:17:23,038 I'll field that one. Yes, Meredith. The answer is yes. 181 00:17:23,342 --> 00:17:25,207 That is exactly what it is. 182 00:17:25,277 --> 00:17:26,471 I know it seems radical, 183 00:17:26,612 --> 00:17:30,343 but in cases like Walter's, cases where all else has been known to fail, 184 00:17:30,549 --> 00:17:32,414 it's proven quite effective. 185 00:17:33,218 --> 00:17:37,154 But if it's going to work, it's going to need your full support. 186 00:17:37,823 --> 00:17:38,881 It's very big in Sweden. 187 00:17:41,293 --> 00:17:42,282 I couldn't find it. 188 00:17:42,361 --> 00:17:43,726 Ah. No worries. 189 00:17:45,164 --> 00:17:46,825 I best be on me bike. 190 00:17:46,899 --> 00:17:48,025 You're not leaving, are you? 191 00:17:48,634 --> 00:17:50,625 Don't worry. I'll come back this weekend, then. 192 00:17:50,702 --> 00:17:53,193 But you have to stay for dinner! Mom, let him stay for dinner! 193 00:17:53,272 --> 00:17:54,432 Look, it's all right. 194 00:17:54,506 --> 00:17:57,066 - I don't need to. - Please, Mom, let him stay for dinner. 195 00:17:57,676 --> 00:17:59,075 - I'll come back this weekend, then. - Come on. 196 00:17:59,144 --> 00:18:01,374 - It's okay. Just for dinner. - Please, Mom. 197 00:18:02,281 --> 00:18:04,249 - Yeah! - Well, right, then. 198 00:18:04,316 --> 00:18:06,443 Let's tidy up the garage so we can mess up the kitchen. 199 00:18:07,019 --> 00:18:08,816 Come on. Don't touch anything sharp. 200 00:18:13,725 --> 00:18:14,783 Hey. 201 00:18:20,732 --> 00:18:21,721 What the hell am I doing here? 202 00:18:23,102 --> 00:18:24,535 I need you to write me something. 203 00:18:26,505 --> 00:18:28,564 I knew it. He thinks I'm going to fall for this? 204 00:18:28,640 --> 00:18:30,505 - Who? - Mumphry, or whatever 205 00:18:31,243 --> 00:18:33,040 vice-principal sent you. 206 00:18:33,345 --> 00:18:35,210 Tell him I'm insulted. 207 00:18:36,515 --> 00:18:40,076 Hey, will you hold on for a second? No one sent me. 208 00:18:40,619 --> 00:18:42,109 I really need help. 209 00:18:42,187 --> 00:18:45,748 Look, you're the valedictorian, all right. You have a 4.0. 210 00:18:46,125 --> 00:18:48,025 I copy off of you in calculus. 211 00:18:48,260 --> 00:18:50,353 Why would you want me to write you a paper? 212 00:18:50,429 --> 00:18:51,418 It's not a paper. 213 00:18:52,931 --> 00:18:55,058 It's my graduation speech. 214 00:18:56,034 --> 00:18:58,332 Save your money. No one gives a shit about those things. 215 00:18:59,304 --> 00:19:01,204 Yeah, well, my mom will. So... 216 00:19:01,940 --> 00:19:05,933 Not that I'm saying that you write other people's papers for them, 217 00:19:06,378 --> 00:19:11,008 but if you did, I hear that you're really good at making yourself sound like them. 218 00:19:11,083 --> 00:19:14,143 Getting inside their heads. That's what I need. 219 00:19:17,222 --> 00:19:18,621 - No way. - Why? 220 00:19:18,690 --> 00:19:22,854 Because it's one thing for your little anorexia squad to get by on their looks. 221 00:19:22,961 --> 00:19:27,796 That's all they've got. But for someone like you, it's just lazy. 222 00:19:28,567 --> 00:19:29,556 Hold on. 223 00:19:30,602 --> 00:19:31,591 Wait a minute. 224 00:19:32,037 --> 00:19:34,028 Does this look lazy to you? 225 00:19:35,407 --> 00:19:38,467 That is 428 pages of lazy. 226 00:19:39,411 --> 00:19:42,073 And if you don't want to take my money because you're just dying to see me 227 00:19:42,147 --> 00:19:45,310 make an ass of myself, then that's fine. 228 00:19:45,384 --> 00:19:47,409 But don't you dare call me lazy. 229 00:19:48,187 --> 00:19:49,176 Douche. 230 00:20:02,034 --> 00:20:04,059 Thank you very much. You want olives in your salad? 231 00:20:04,136 --> 00:20:06,263 - Yeah. - Here you go. Watch this. 232 00:20:10,008 --> 00:20:10,997 Would you like some more? 233 00:20:12,811 --> 00:20:15,871 - What the... - There he is. Hello. 234 00:20:18,150 --> 00:20:19,378 My card. 235 00:20:20,919 --> 00:20:22,784 We was afraid we'd have to start without you. 236 00:20:26,091 --> 00:20:27,183 This is a joke, right? 237 00:20:27,926 --> 00:20:29,359 No, son, it's a fresh start. 238 00:20:29,728 --> 00:20:31,457 Have you completely lost your mind? 239 00:20:31,530 --> 00:20:33,657 - I know it seems a bit... - I'm not talking to you, nut job. 240 00:20:33,966 --> 00:20:35,160 I'm talking to Mom. 241 00:20:36,368 --> 00:20:38,802 It takes you years to get him out of here, 242 00:20:38,870 --> 00:20:42,829 and you let him come back the next night with a talking hamster? 243 00:20:50,349 --> 00:20:53,147 Failure on this scale doesn't happen overnight. 244 00:20:53,619 --> 00:20:55,849 Still I can't believe that you guys made that. 245 00:20:57,122 --> 00:20:59,920 I mean, you never... I mean, Walter never... 246 00:21:02,661 --> 00:21:05,892 I'm sorry. I'm not quite sure how I'm supposed to address you. 247 00:21:06,898 --> 00:21:08,195 Well, you're doing fine, love. 248 00:21:09,134 --> 00:21:11,568 Well, tools were always on your Christmas list, 249 00:21:11,637 --> 00:21:14,834 but I had no idea that you knew how to actually make anything. 250 00:21:14,906 --> 00:21:16,771 He's a beaver, Mom. That's what they do. 251 00:21:16,842 --> 00:21:18,309 Yeah. Spot on, mate. 252 00:21:18,810 --> 00:21:22,576 But, you know, Walter wasn't half-bad himself, at one time. 253 00:21:22,648 --> 00:21:24,582 Yeah? Who taught him? 254 00:21:24,650 --> 00:21:25,912 I suppose he taught himself. 255 00:21:26,685 --> 00:21:29,210 He was about your age, yeah. Cub Scouts. 256 00:21:29,288 --> 00:21:31,654 He and his pop were supposed to make a racecar for a contest. 257 00:21:32,057 --> 00:21:34,924 Except, his pop weren't around so he had to do it himself. 258 00:21:35,727 --> 00:21:37,388 Where was his dad? 259 00:21:42,734 --> 00:21:45,601 He got very sad and he had an accident. 260 00:21:45,704 --> 00:21:48,002 You mean Grandpa Jerry from the graveyard? 261 00:21:48,707 --> 00:21:53,041 Right-o. Anyway, Walter had Grandpa's tools but no clue how to use them. 262 00:21:53,979 --> 00:21:56,607 So, what he ended up making was so awful 263 00:21:56,682 --> 00:22:00,083 that it looked like he'd screwed a set of wheels onto a piece of dog crap. 264 00:22:01,353 --> 00:22:03,184 And you know what the other kids called it? 265 00:22:03,889 --> 00:22:07,416 The Turd. That was generous, mate. 266 00:22:07,759 --> 00:22:11,627 One lady threw up all over herself just 'cause it got close to her. 267 00:22:12,431 --> 00:22:14,899 But when it came to racing... 268 00:22:15,667 --> 00:22:16,656 What? 269 00:22:17,469 --> 00:22:19,266 The Turd could not be beat. 270 00:22:19,671 --> 00:22:21,696 - Sweet. - Yeah. 271 00:22:21,773 --> 00:22:23,400 - Dad? - Yeah, mate? 272 00:22:24,443 --> 00:22:27,276 - Can we make a Turd? - Yeah, any time, mate. 273 00:22:27,846 --> 00:22:30,041 You give the word, we'll make the Turd. 274 00:22:30,816 --> 00:22:31,805 Yeah. 275 00:22:33,618 --> 00:22:35,279 Good night, Beaver. 276 00:22:36,655 --> 00:22:37,644 Good night, mate. 277 00:22:44,996 --> 00:22:45,985 Good night. 278 00:22:48,867 --> 00:22:50,528 Good night, Beaver. 279 00:22:52,537 --> 00:22:54,505 - Hello? - Norah. 280 00:22:54,573 --> 00:22:55,904 Hey, it's Porter. 281 00:22:58,844 --> 00:23:00,607 Listen, what I said earlier... 282 00:23:00,679 --> 00:23:03,307 - So, are you going to help me or not? - Yeah. 283 00:23:05,417 --> 00:23:11,845 But for this sort of thing, I'm going to have to ask you for, like, $500? 284 00:23:12,691 --> 00:23:13,680 Done. 285 00:23:14,493 --> 00:23:16,859 Wow. Would you have gone $1,000? 286 00:23:17,496 --> 00:23:19,327 - Oh, yeah. - How about a million? 287 00:23:19,398 --> 00:23:20,490 Can you come by tomorrow? 288 00:23:21,400 --> 00:23:24,198 Yeah! Yeah, yeah, yeah. Absolutely. 289 00:23:25,604 --> 00:23:30,371 You know, I didn't... Look, I... We're cool, right? I... I'm... 290 00:23:30,709 --> 00:23:32,609 You've never even said a word to me, you know, and... 291 00:23:32,677 --> 00:23:34,042 - Porter? - And it's not like we 292 00:23:34,112 --> 00:23:37,343 ...know each other or anything... Yeah. - Just come by tomorrow. 293 00:23:38,383 --> 00:23:40,112 - Okay. - Okay. 294 00:23:42,387 --> 00:23:44,184 Good night! See you soon. 295 00:24:48,820 --> 00:24:52,347 Trust me, mate. Today will set you free. 296 00:25:22,587 --> 00:25:24,020 What the hell is this? 297 00:25:24,089 --> 00:25:25,488 I have no idea. 298 00:25:25,557 --> 00:25:27,650 This is layoffs, isn't it? Goddamn China. 299 00:25:27,726 --> 00:25:29,318 Nobody's getting laid off. 300 00:25:31,329 --> 00:25:32,318 Get rid of you lot? 301 00:25:32,664 --> 00:25:34,359 I'd have no one to boss around, yeah? 302 00:25:36,635 --> 00:25:38,364 The boss woke up and brought a friend. 303 00:25:39,037 --> 00:25:43,804 I think we should maintain some respect until Mr. Black tells us... 304 00:25:44,175 --> 00:25:45,199 Good morning, all. 305 00:25:47,178 --> 00:25:49,078 I assume you all got the cards. 306 00:25:49,881 --> 00:25:52,475 If not, allow me to briefly explain. 307 00:25:53,485 --> 00:25:57,649 Walter Black ascended to CEO of this company two years ago. 308 00:25:57,722 --> 00:26:03,183 Not through any particular skill or merit, but because Walter was next in line 309 00:26:03,328 --> 00:26:07,856 rather than our infinitely more qualified VP standing right here. 310 00:26:08,466 --> 00:26:09,455 Hello, love. 311 00:26:09,534 --> 00:26:13,766 It was a job Walter was, well, ill-prepared to handle. 312 00:26:14,839 --> 00:26:16,238 Basically, well... 313 00:26:17,676 --> 00:26:19,200 Walter's been a loser. 314 00:26:20,278 --> 00:26:26,877 Which is why, as of now, he is resigning and putting me in charge. 315 00:26:27,352 --> 00:26:31,379 So, before you decide to run me out on a rail with all the flaming torches and pitchforks, 316 00:26:31,456 --> 00:26:37,588 hear me out, give me five minutes, then you may tear me to shreds, if you like. 317 00:26:37,696 --> 00:26:42,429 First, I will be ceding control of all individual projects 318 00:26:42,500 --> 00:26:43,990 back to the teams themselves. 319 00:26:44,069 --> 00:26:45,400 That means you will be free 320 00:26:45,503 --> 00:26:49,030 and entrusted to do the jobs you was hired to do in the first place. 321 00:26:49,107 --> 00:26:50,096 Hello, Hank. 322 00:26:50,175 --> 00:26:53,838 Second, we will revamp, revitalize, re-launch 323 00:26:54,012 --> 00:26:57,539 at the International Game and Toy Manufacturers Expo 324 00:26:57,616 --> 00:27:00,380 in six weeks' time. 325 00:27:00,819 --> 00:27:05,779 Now, I know there's a very high degree of skepticism about my ability to lead. 326 00:27:06,157 --> 00:27:07,419 Isn't that right? 327 00:27:07,492 --> 00:27:10,859 I mean, middle-aged man with his arm stuck up my bum. Right? 328 00:27:11,096 --> 00:27:15,260 Who wouldn't doubt me? But I'll make you the following deal. 329 00:27:15,333 --> 00:27:19,963 You give me two weeks, just two, and at the end of that time, 330 00:27:20,038 --> 00:27:23,269 anyone who wants to resign will receive severance pay 331 00:27:23,341 --> 00:27:25,571 and a glowing letter of recommendation. 332 00:27:25,644 --> 00:27:28,807 - No questions asked, no exceptions. - Excuse me? 333 00:27:28,947 --> 00:27:30,380 And who exactly are you supposed to be? 334 00:27:31,149 --> 00:27:34,050 Bollocks. Did I forget to introduce meself? 335 00:27:34,653 --> 00:27:37,520 You may simply call me the Beaver. 336 00:27:45,330 --> 00:27:46,388 Impressive. 337 00:27:48,633 --> 00:27:49,622 So, what do you need to know? 338 00:27:51,369 --> 00:27:55,032 Well, I guess the first thing is, what do you want to say? 339 00:27:58,009 --> 00:27:59,874 Well, that's kind of the problem. 340 00:28:00,211 --> 00:28:03,408 I mean, I got good grades. Big deal. What do I know? 341 00:28:03,481 --> 00:28:07,247 Okay. Well, how do you want people to feel when you're done? 342 00:28:07,519 --> 00:28:13,116 I guess I just want them to feel not 343 00:28:14,125 --> 00:28:15,387 let down. 344 00:28:15,527 --> 00:28:16,516 "Not let down." 345 00:28:17,028 --> 00:28:18,325 That's powerful. 346 00:28:19,931 --> 00:28:22,092 "I'm excited, pumped. How are you doing?" 347 00:28:22,167 --> 00:28:24,192 "Me? I'm not let down." 348 00:28:25,470 --> 00:28:28,268 I told you that I suck. This is why I need you. 349 00:28:28,339 --> 00:28:31,866 Okay, well, you're a cheerleader, notorious hothead. 350 00:28:31,943 --> 00:28:33,968 Could we talk about you getting expelled from the eighth grade? 351 00:28:35,880 --> 00:28:37,313 How did you find out about that? 352 00:28:38,083 --> 00:28:40,176 No secrets on the Internet. 353 00:28:40,719 --> 00:28:41,708 What did you do? 354 00:28:41,786 --> 00:28:43,014 Did you steal some encyclopedias? 355 00:28:43,088 --> 00:28:45,113 - Chew some nicotine gum? - No. 356 00:28:45,190 --> 00:28:47,090 What? Tease a fat kid? 357 00:28:47,625 --> 00:28:48,614 Shut up. 358 00:28:49,127 --> 00:28:50,185 All right. So, what is it? 359 00:28:52,831 --> 00:28:54,128 I was tagging. 360 00:28:56,835 --> 00:28:58,063 Tagging? 361 00:28:59,704 --> 00:29:00,898 Like... 362 00:29:04,609 --> 00:29:05,598 Like graffiti tagging? 363 00:29:06,144 --> 00:29:10,171 More like art. It was just illegal. 364 00:29:12,117 --> 00:29:15,575 Where's all this rebel-artist shit now? 365 00:29:16,121 --> 00:29:18,112 That was a long time ago. 366 00:29:18,990 --> 00:29:22,448 You still have some, don't you? Yeah. 367 00:29:22,660 --> 00:29:24,753 - Show me, please. - No. 368 00:29:25,730 --> 00:29:28,858 If you show me, I will write you a speech that you could free Tibet with. 369 00:29:29,200 --> 00:29:30,292 Why do you want to see it so bad? 370 00:29:31,569 --> 00:29:33,264 Because I like to be surprised. 371 00:29:38,076 --> 00:29:40,408 - We have to be quick. - All right. 372 00:29:42,313 --> 00:29:44,042 Whose room is this? 373 00:29:44,349 --> 00:29:45,646 No one's. 374 00:29:54,993 --> 00:29:56,187 Oh, wow. 375 00:30:06,771 --> 00:30:11,902 I like to do it big. Like freeways, buildings, billboards. 376 00:30:13,211 --> 00:30:18,342 And fast. Like I'm running a million miles an hour. 377 00:30:20,185 --> 00:30:21,709 No thinking, you know? 378 00:30:24,189 --> 00:30:25,417 Why did you stop? 379 00:30:29,194 --> 00:30:32,652 'Cause I got caught and my mom couldn't take it. 380 00:30:33,531 --> 00:30:36,500 Anyway, I threw them all away. 381 00:30:36,568 --> 00:30:37,557 Someone must have liked them. 382 00:30:39,037 --> 00:30:41,870 Pulled them out of the trash, didn't they? 383 00:30:43,107 --> 00:30:45,234 - Who was it? - What are you doing in here? 384 00:30:47,412 --> 00:30:50,313 I was just showing Porter around the house. 385 00:30:52,183 --> 00:30:54,413 He's on the math team with me. 386 00:30:54,886 --> 00:30:56,615 - Right. - Time to go. 387 00:30:59,791 --> 00:31:02,589 Hey, I'm sorry about my mom. 388 00:31:03,728 --> 00:31:05,923 - She's just, you know... - That's fine. 389 00:31:10,535 --> 00:31:12,298 You know, you are 390 00:31:14,439 --> 00:31:15,838 so much weirder... 391 00:31:19,310 --> 00:31:22,837 Not weird, I just mean, like, different, I guess. 392 00:31:23,448 --> 00:31:26,849 You're a lot more different than I thought you'd be. 393 00:31:27,385 --> 00:31:30,081 You know, for someone I'm paying a lot of money to write a speech for me, 394 00:31:30,154 --> 00:31:31,644 you're not very articulate. 395 00:31:32,757 --> 00:31:33,883 I'm much better on paper. 396 00:31:35,026 --> 00:31:36,357 We'll see. 397 00:31:37,495 --> 00:31:41,363 Thank you for not laughing, I guess. 398 00:31:41,833 --> 00:31:42,822 I wouldn't do that. 399 00:31:43,101 --> 00:31:44,728 I wouldn't laugh. 400 00:31:45,637 --> 00:31:46,695 Good. 401 00:31:49,173 --> 00:31:50,765 Very, very good. 402 00:32:05,790 --> 00:32:10,887 We salute at the threshold of the North Sea in my mind 403 00:32:11,663 --> 00:32:14,928 And a nod to the boredom that drove me here 404 00:32:14,999 --> 00:32:19,060 To face the tide and swim 405 00:32:19,771 --> 00:32:23,798 I swim, oh, swim 406 00:32:24,075 --> 00:32:28,307 And, eventually, what seems strange becomes common. 407 00:32:29,447 --> 00:32:32,575 What seemed impossible becomes real. 408 00:32:32,650 --> 00:32:37,883 Up to my knees now, do I wait? Do I dive? 409 00:32:38,556 --> 00:32:43,516 The sea has seen my like before though it's my first and perhaps last time 410 00:32:44,462 --> 00:32:49,832 Let's call me a Baptist, call this the drowning of the past 411 00:32:50,268 --> 00:32:55,467 She's there on the shoreline Throwing stones at my back 412 00:32:55,540 --> 00:32:58,941 So swim until you can't see land 413 00:32:59,010 --> 00:33:01,808 Swim until you can't see land 414 00:33:01,879 --> 00:33:04,973 Swim until you can't see land 415 00:33:05,049 --> 00:33:08,780 Are you a man or are you a bag of sand? 416 00:33:11,389 --> 00:33:15,325 Until things almost start to feel the way they used to. 417 00:33:18,696 --> 00:33:19,890 Fixed it, love. Working like a charm. 418 00:33:19,964 --> 00:33:22,159 It's like it's all brand new. 419 00:33:30,675 --> 00:33:34,202 - Walter. Walter, wake up. Wake up. - Mmm. What? 420 00:33:34,412 --> 00:33:38,007 It's Henry. He snuck out of his room. He's down in the garage again by himself. 421 00:33:38,082 --> 00:33:40,312 Well, tell him to come to bed. 422 00:33:40,385 --> 00:33:45,220 I know. I tell him every night, but he needs to hear it from, you know, you. 423 00:33:46,190 --> 00:33:47,179 Yeah. 424 00:33:49,260 --> 00:33:50,591 I'm on it. 425 00:33:54,399 --> 00:33:57,596 Whoa, where are you going this time of night? 426 00:33:57,668 --> 00:33:59,863 I'm gonna tell the little guy to knock it off so I can sleep. 427 00:33:59,937 --> 00:34:00,926 Right. 428 00:34:01,039 --> 00:34:04,406 I was going to the same place. Come on. Let's triple-team him. 429 00:34:05,376 --> 00:34:08,539 That's okay. You've got your little furry friend. 430 00:34:11,682 --> 00:34:12,671 Good night. 431 00:34:22,060 --> 00:34:23,857 What are you making besides a racket? 432 00:34:23,928 --> 00:34:24,917 You couldn't sleep, either? 433 00:34:25,830 --> 00:34:29,061 Well, actually, mate, I was having a brilliant kip 434 00:34:29,133 --> 00:34:31,328 till you started banging away. 435 00:34:32,170 --> 00:34:34,035 I just had this idea. 436 00:34:34,105 --> 00:34:36,573 Oh, yeah? Well, let's have the idea in the morning. 437 00:34:37,175 --> 00:34:39,700 Just 10 more minutes, please? 438 00:34:39,777 --> 00:34:41,404 Ten more minutes, all right, yes. 439 00:34:41,479 --> 00:34:45,916 But no more mucking about with tools when I'm not around. It's not safe. 440 00:34:46,084 --> 00:34:48,746 Or when your mother's asked you not to. Or at night. 441 00:34:48,820 --> 00:34:52,688 Or in a toilet. Or when you're climbing Mount Everest. 442 00:34:53,191 --> 00:34:54,749 Or picking your nose. Agreed? 443 00:34:55,359 --> 00:34:57,224 - Agreed. - There you go. 444 00:34:59,964 --> 00:35:03,127 Can you talk to me? I like it when you talk. 445 00:35:04,068 --> 00:35:05,626 What do you want me to talk about? 446 00:35:05,703 --> 00:35:07,170 Doesn't matter. Just talk. 447 00:35:08,739 --> 00:35:10,639 You have a funny voice. 448 00:35:11,642 --> 00:35:13,940 You're quite easily entertained, aren't you? 449 00:35:17,582 --> 00:35:22,076 Give you a buzz saw, a block of wood, and some chatter... 450 00:35:31,095 --> 00:35:32,585 Hey, Walter, did you talk to him? 451 00:35:32,930 --> 00:35:35,899 Yes, and everything's fine. He'll stick to the schedule. 452 00:35:36,167 --> 00:35:37,293 What's going on? 453 00:35:37,435 --> 00:35:41,064 I've had a breakthrough, love. Got to get to work right away. 454 00:35:41,172 --> 00:35:42,161 Now? 455 00:35:42,240 --> 00:35:43,798 Not a moment to spare! 456 00:35:47,111 --> 00:35:48,806 You're a goddess. 457 00:36:01,058 --> 00:36:03,492 Sir? You're in early. 458 00:36:03,561 --> 00:36:05,859 Just the woman I wanted to see. 459 00:36:06,931 --> 00:36:07,920 Have a look at this. 460 00:36:09,033 --> 00:36:11,831 Now, we need to get started on this right away. 461 00:36:12,370 --> 00:36:13,803 It's a beaver? 462 00:36:14,872 --> 00:36:15,896 It's the future. 463 00:36:16,374 --> 00:36:17,363 This? 464 00:36:17,642 --> 00:36:19,803 The Talking Beaver Woodworking Set. 465 00:36:20,178 --> 00:36:22,976 You get your basic tools, a block of wood 466 00:36:23,047 --> 00:36:25,607 and a talking beaver to work right alongside of you. 467 00:36:26,083 --> 00:36:27,380 You should see the kids, love. 468 00:36:27,451 --> 00:36:29,510 I mean, they've got their cell phones and their computers, 469 00:36:29,587 --> 00:36:32,147 but, wow, you give them a block of wood, a hammer and a saw? 470 00:36:32,223 --> 00:36:33,554 Bob's their bleeding auntie. 471 00:36:33,624 --> 00:36:36,149 Their poor little brains are starving for something like this. 472 00:36:36,227 --> 00:36:39,628 So, you're talking about a new product line for what? Christmas? 473 00:36:39,697 --> 00:36:42,666 Christmas? I'm talking about right now, woman. Today. 474 00:36:43,401 --> 00:36:44,868 This morning. 475 00:36:45,970 --> 00:36:48,530 I guess there could be an ancillary market in more tools. 476 00:36:49,407 --> 00:36:51,307 Maybe pre-cut lumber pieces? 477 00:36:51,375 --> 00:36:53,400 Sort of like Lego kits but made of wood. 478 00:36:53,477 --> 00:36:56,105 And you can work them into shapes on your own. 479 00:36:56,380 --> 00:36:58,575 Now, that's using your scone. 480 00:36:58,916 --> 00:37:00,884 Not just made out of wood, is it? Let's go. 481 00:37:01,152 --> 00:37:02,483 But this would mean, I mean, 482 00:37:02,553 --> 00:37:06,387 even if we could get one ready in time, this is all we would have for the Expo. 483 00:37:06,691 --> 00:37:08,352 That's all we'll need, my darling. 484 00:37:19,036 --> 00:37:20,697 And for every person that points out 485 00:37:20,771 --> 00:37:22,602 that there's a rodent at the helm, 486 00:37:22,673 --> 00:37:28,236 there's another to remind him or her that production has already increased by 35%. 487 00:37:28,613 --> 00:37:32,413 At the end of those first two weeks, not one person resigns. 488 00:37:32,917 --> 00:37:33,906 Not one. 489 00:37:35,720 --> 00:37:37,585 Now, we're going to start with... 490 00:37:38,789 --> 00:37:43,021 The Beaver, as a core item, along with endless project kits 491 00:37:43,494 --> 00:37:45,359 could produce an exponential return. 492 00:37:45,796 --> 00:37:50,165 The question is, do we want to continue struggling merely to survive, 493 00:37:50,234 --> 00:37:55,137 or do we want to embrace something new, something different, 494 00:37:55,239 --> 00:37:57,298 and see where it takes us? 495 00:38:00,711 --> 00:38:03,839 Once again, our beloved Jerry Co. 496 00:38:03,914 --> 00:38:08,112 has vision, power, energy, balls. 497 00:38:10,855 --> 00:38:14,382 Item number three this morning, we've got some fabrication concerns. 498 00:38:14,592 --> 00:38:15,991 Why are you all laughing? 499 00:38:56,734 --> 00:38:59,168 Did you talk to Dr. Macy today? 500 00:39:00,838 --> 00:39:05,502 Indeed. He says we're coming along just brilliantly. 501 00:39:08,846 --> 00:39:12,441 Well, did he give you some kind of a timeline for when the treatment might be over? 502 00:39:12,683 --> 00:39:15,015 No, nothing specific, love. 503 00:39:15,086 --> 00:39:17,213 Like a week, or a month, or... 504 00:39:18,255 --> 00:39:19,517 It's a process, love. 505 00:39:20,257 --> 00:39:22,316 We'll know when the time is right. 506 00:39:25,096 --> 00:39:28,031 Now, rest up, you delicious little tart. 507 00:39:28,099 --> 00:39:30,533 There's more where that came from. 508 00:40:04,635 --> 00:40:08,401 Hector, what do I always say, man? Read it before you turn it in. 509 00:40:08,472 --> 00:40:10,064 It was about your own family, for Christ's sake. 510 00:40:10,141 --> 00:40:13,042 I just figured since it was personal, there wouldn't be no test questions on it. 511 00:40:13,110 --> 00:40:16,273 - But your own grandma turned you in. - Yes. She was so proud. 512 00:40:16,347 --> 00:40:20,306 Talking about the stuff that you had wrote about her back in the day in D.R. 513 00:40:20,384 --> 00:40:23,012 And then all of a sudden, she could just tell I knew nothing about it. 514 00:40:23,087 --> 00:40:25,248 So, she starts crying. She calls the principal, says she doesn't... 515 00:40:25,322 --> 00:40:27,347 All right. My name stays out of this. You understand that, right? 516 00:40:27,425 --> 00:40:31,156 - She called me a liar and a cheater. - All right, all right, all right. Look. 517 00:40:33,998 --> 00:40:35,659 Okay, I'm gonna make a dummy website, all right? 518 00:40:35,733 --> 00:40:37,860 You tell them you sent in your money, you got your paper. 519 00:40:37,935 --> 00:40:39,960 That's all you know, okay? 520 00:40:42,039 --> 00:40:43,131 Hector, look, I gotta go. 521 00:40:43,207 --> 00:40:44,674 I'm gonna give you the website tomorrow, all right? 522 00:40:45,276 --> 00:40:47,403 - Hector! - Yes, yes, yes. 523 00:40:47,478 --> 00:40:48,809 Great. Good. 524 00:40:49,480 --> 00:40:50,538 Norah! 525 00:40:51,248 --> 00:40:52,306 - Hey. - Hey. 526 00:40:53,951 --> 00:40:56,681 - Why are you all sweaty? - I was doing yoga. 527 00:40:57,421 --> 00:41:00,083 - Manly. - Downward Dog's a bitch. 528 00:41:02,226 --> 00:41:04,990 - Are you busy tonight? - Are you asking me out? 529 00:41:05,329 --> 00:41:06,318 No. Not at all. 530 00:41:06,397 --> 00:41:09,628 I was just gonna casually inquire if you're busy 531 00:41:09,700 --> 00:41:12,897 without making it seem like I'd been up all night planning something elaborate. 532 00:41:12,970 --> 00:41:15,734 Have you been up all night planning something elaborate? 533 00:41:16,574 --> 00:41:18,166 Yeah, I have, like, maps and stuff. 534 00:41:20,444 --> 00:41:23,709 You can pick me up at 7:00. I have to be back at 12:00. 535 00:41:24,715 --> 00:41:28,515 Awesome, so it's a date. I mean, it is, right? 536 00:41:29,453 --> 00:41:30,784 We'll see. 537 00:41:33,958 --> 00:41:34,947 Cool. 538 00:41:37,394 --> 00:41:39,123 Don't mess this up. 539 00:42:06,790 --> 00:42:08,849 You let me lead, all right? 540 00:42:09,693 --> 00:42:12,218 Are you almost ready? Reservation's at 8:00. 541 00:42:13,497 --> 00:42:18,332 - Bloody hell, woman. Look at you. - Well, you're looking pretty good yourself. 542 00:42:18,402 --> 00:42:20,632 - Yeah, well, you ain't seen nothing yet. - Yeah? 543 00:42:20,704 --> 00:42:23,229 The girls whipped up something special for me. 544 00:42:26,243 --> 00:42:28,541 We're talking full-on tux, love. 545 00:42:30,314 --> 00:42:33,215 Yeah. Just give us a minute to pop it on, and we'll be off. 546 00:42:33,284 --> 00:42:35,309 Wait, it's our anniversary, honey. 547 00:42:35,920 --> 00:42:36,978 That's why I went for the penguin suit. 548 00:42:37,054 --> 00:42:39,887 I do not want to celebrate 20 years of marriage with a puppet. 549 00:42:42,059 --> 00:42:46,018 I'm sorry. I've been very patient and I've been very supportive, 550 00:42:47,164 --> 00:42:49,792 but I want you, not him. 551 00:42:52,102 --> 00:42:54,536 Not tonight. 552 00:43:04,181 --> 00:43:05,205 Hi. 553 00:43:06,383 --> 00:43:08,146 Black, party of two. 554 00:43:20,898 --> 00:43:23,799 So, when do I get to see some of your pages? 555 00:43:24,835 --> 00:43:26,359 Never. It's a pyramid scheme. 556 00:43:27,671 --> 00:43:28,729 - I didn't tell you that? - No. 557 00:43:28,806 --> 00:43:31,138 You didn't get the brochure? 558 00:43:31,208 --> 00:43:34,006 - I'm kidding. I'll get it done. - You better. 559 00:43:34,078 --> 00:43:38,310 I'm not giving you 500 bucks just so you can buy a flat screen for your dorm room. 560 00:43:38,382 --> 00:43:41,112 I'm not buying a flat screen for my dorm room. 561 00:43:41,185 --> 00:43:42,209 Then, what? 562 00:43:43,253 --> 00:43:44,948 - A mummy. - No mummy. 563 00:43:46,190 --> 00:43:49,091 - Then, what? What's it going to? - Nothing. 564 00:43:49,860 --> 00:43:51,191 Mmm-mmm. 565 00:43:51,261 --> 00:43:54,321 A guy like you doesn't do anything for no reason. 566 00:43:54,398 --> 00:43:56,059 You've got a plan. 567 00:44:03,140 --> 00:44:08,043 I was listening to the radio and, apparently, it's gonna be really hot this weekend. 568 00:44:09,013 --> 00:44:13,279 Not hot-hot, just above average. 569 00:44:17,421 --> 00:44:20,652 - So, how's work? - Good. Yeah, busy. 570 00:44:22,126 --> 00:44:23,150 Busy? 571 00:44:27,364 --> 00:44:29,832 Maps? That's what you're saving all your money for? 572 00:44:30,367 --> 00:44:31,425 Yeah. 573 00:44:31,502 --> 00:44:34,665 Okay, explain, because right now, it's looking like where you hide your bodies. 574 00:44:34,738 --> 00:44:38,799 It is. Every red dot is a dead body. 575 00:44:39,176 --> 00:44:40,200 Just trying to be honest. 576 00:44:40,277 --> 00:44:42,438 Okay, really, what's it for? 577 00:44:44,982 --> 00:44:49,419 It's, like, all these places where everything changed in the blink of an eye. 578 00:44:50,220 --> 00:44:52,586 Like the balcony where Martin Luther King got shot. 579 00:44:52,656 --> 00:44:55,716 The train tracks where Woody Guthrie hopped on his first train. 580 00:44:56,260 --> 00:44:57,249 And? 581 00:45:00,664 --> 00:45:04,896 And I just visit them and then I end up at Brown the day before school starts. 582 00:45:05,769 --> 00:45:08,237 It's kind of like a find-yourself trip? 583 00:45:08,739 --> 00:45:13,108 No. More like a lose-stuff trip. 584 00:45:14,712 --> 00:45:17,408 What kind of stuff do you want to lose? 585 00:45:18,315 --> 00:45:20,647 At last count, 49 things. 586 00:45:24,655 --> 00:45:28,887 An elaborate, mysterious plan, and a little weird. 587 00:45:31,361 --> 00:45:32,350 But I like it. 588 00:45:33,130 --> 00:45:35,860 It's your paper-writing dollars at work. 589 00:45:44,541 --> 00:45:45,565 What was that for? 590 00:45:46,009 --> 00:45:47,943 You said you liked to be surprised. 591 00:45:50,547 --> 00:45:52,640 - Ready? - For what? 592 00:46:06,663 --> 00:46:08,358 It's a great place. 593 00:46:09,399 --> 00:46:11,959 It's kind of scary but beautiful. 594 00:46:14,438 --> 00:46:18,340 Look, I wasn't sure which color you liked, so I kind of got everything. 595 00:46:18,408 --> 00:46:20,501 I hope you like sunburst yellow. 596 00:46:21,378 --> 00:46:23,938 Porter? Porter, come on. What are you doing? 597 00:46:24,281 --> 00:46:25,942 Is this fantastic, or what? 598 00:46:26,016 --> 00:46:28,746 Are you kidding? It's awesome, but I'm not going to touch it. 599 00:46:29,253 --> 00:46:31,221 - Why not? - Because. 600 00:46:33,023 --> 00:46:36,481 - Because, what? Why not? - Because I don't want to. 601 00:46:38,162 --> 00:46:40,653 Come on, Norah. You have this amazing thing that you do. 602 00:46:41,565 --> 00:46:45,661 You just put all of yourself out there. All I can do is sound like other people. 603 00:46:46,570 --> 00:46:48,401 - I know you have something to say. - Okay. 604 00:46:48,739 --> 00:46:52,140 - Knock yourself out. You do it. - Come on. 605 00:46:53,343 --> 00:46:55,038 No. I don't paint. 606 00:46:55,746 --> 00:46:58,681 Why not? You're so good at being other people. 607 00:46:58,749 --> 00:47:02,776 - Well, maybe if I could paint I would, but... - Porter, just start. 608 00:47:04,254 --> 00:47:05,346 Okay. 609 00:47:09,293 --> 00:47:11,761 What are you going to do? Write "Norah + Porter forever"? 610 00:47:13,664 --> 00:47:15,689 Because that'd be pretty cute. 611 00:47:46,063 --> 00:47:47,257 Right? 612 00:47:51,668 --> 00:47:54,603 - That's what you've been wanting to say. - No. 613 00:47:54,671 --> 00:47:57,799 You wrote 400 pages of notes. Not one word about him? 614 00:47:57,875 --> 00:48:00,275 What happened to my brother is none of your business. 615 00:48:00,377 --> 00:48:01,401 Do you understand? 616 00:48:01,478 --> 00:48:03,309 I just thought there was something you wanted to say 617 00:48:03,380 --> 00:48:05,348 and you didn't know how. 618 00:48:06,316 --> 00:48:07,613 It's none of your business. 619 00:48:08,585 --> 00:48:10,678 What kind of person does something like this? 620 00:48:11,288 --> 00:48:12,983 What's the matter with you? 621 00:48:28,772 --> 00:48:30,171 Go on. Open it. 622 00:48:31,608 --> 00:48:34,543 Henry helped me, which basically means 623 00:48:34,645 --> 00:48:37,842 that I bought the wood and he did all the work. 624 00:48:43,754 --> 00:48:45,449 It's a memory box. 625 00:48:46,657 --> 00:48:48,352 It's very nice. Thank you. 626 00:48:48,992 --> 00:48:50,391 Look inside. 627 00:48:55,899 --> 00:48:59,426 I thought it was important to remind ourselves of how things were. 628 00:48:59,569 --> 00:49:02,231 How things should be. 629 00:49:13,817 --> 00:49:17,082 Walter. No, no, no. It's okay. It's okay. 630 00:49:20,958 --> 00:49:22,516 Is this what you want? 631 00:49:23,360 --> 00:49:25,692 Is this progress? Christ, woman! 632 00:49:26,863 --> 00:49:29,593 He's suffering from depression, not amnesia! 633 00:49:29,666 --> 00:49:31,725 You think the problem is he can't remember these things? 634 00:49:32,235 --> 00:49:35,033 - No. - He can't go back. Don't you see that? 635 00:49:35,973 --> 00:49:40,239 This is all in the past, and dredging it up... Do you know where this leads? 636 00:49:40,911 --> 00:49:43,243 You know where this Walter goes? 637 00:49:43,313 --> 00:49:47,875 To a 10th floor balcony, tied to a shower curtain rod. 638 00:49:47,951 --> 00:49:49,851 Is that what you want? 639 00:49:50,787 --> 00:49:53,915 You want the rest of your life to be just like tonight? 640 00:49:53,991 --> 00:49:57,586 - Well, that was Walter. - No, Walter. No, come on. 641 00:49:59,296 --> 00:50:01,924 Look at this. You really look at this. 642 00:50:03,834 --> 00:50:05,392 That's you, Walter. 643 00:50:06,603 --> 00:50:08,093 Remember that? 644 00:50:09,072 --> 00:50:14,032 When Porter was born, and he was so little? 645 00:50:14,644 --> 00:50:18,273 And they pulled him out of me, and you stood right by him. 646 00:50:18,348 --> 00:50:19,406 You looked him right in the eye, 647 00:50:19,483 --> 00:50:21,178 and you let him know that you weren't going anywhere, 648 00:50:21,251 --> 00:50:24,118 that you were staying right there so he wouldn't be scared. 649 00:50:25,689 --> 00:50:28,658 Walter, that's you. That's the man I love. That's the man I need. 650 00:50:30,861 --> 00:50:32,294 You're still inside there, honey. 651 00:50:33,997 --> 00:50:38,229 I know you're in there. We can go back. 652 00:50:38,301 --> 00:50:40,098 We can get back to the way that we used to be. 653 00:50:40,170 --> 00:50:42,900 We are not going down that street again, Meredith. 654 00:50:44,007 --> 00:50:48,273 This man is a dead end. He's gone. He has to be. 655 00:50:49,146 --> 00:50:50,170 You get it? 656 00:50:51,314 --> 00:50:52,303 I fought for you. 657 00:50:53,083 --> 00:50:56,109 I practically breathed for you for two years when you couldn't even get out of bed, 658 00:50:56,186 --> 00:50:59,280 and I will continue to fight for you because I love you. 659 00:51:00,223 --> 00:51:03,317 I've got to know that you're coming back. Come back to me, please. 660 00:51:04,127 --> 00:51:05,321 Walter? 661 00:51:07,030 --> 00:51:08,292 Walter? 662 00:51:21,812 --> 00:51:24,610 Norah, I can't take this again. 663 00:51:28,251 --> 00:51:29,479 Come on. 664 00:51:37,627 --> 00:51:40,118 Hello. We came as soon as we heard. 665 00:51:41,398 --> 00:51:44,799 I'm the Beaver, and this is Porter's dad, Walter. 666 00:51:46,870 --> 00:51:49,634 Listen, we'll get it all sorted. I'm here now so we'll take care of things. 667 00:51:50,040 --> 00:51:52,235 Have a nice safe drive home. 668 00:52:08,725 --> 00:52:09,714 Wait. 669 00:52:12,829 --> 00:52:16,128 Porter, mate, hang about. Come on. We can discuss this. Come on. 670 00:52:16,199 --> 00:52:17,666 - Give me that thing! - Calm down! 671 00:52:17,734 --> 00:52:20,032 - Give it to me! Goddamn it! - Stop it! 672 00:52:20,103 --> 00:52:21,661 - Give me that thing! - Stop! 673 00:52:21,738 --> 00:52:23,330 Leave him alone! 674 00:52:24,975 --> 00:52:29,776 Porter! Porter! Oh, my God. Porter, are you okay? Are you all right? 675 00:52:30,280 --> 00:52:31,770 Porter, let me see your hands. Are they bleeding? 676 00:52:31,848 --> 00:52:34,442 I'm sorry, son. I didn't mean to do that. 677 00:52:34,518 --> 00:52:36,611 You keep your hands off him! 678 00:52:37,287 --> 00:52:38,584 Porter, come on. Let me see. 679 00:52:52,769 --> 00:52:54,066 Are you happy now? 680 00:52:54,471 --> 00:52:55,904 Porter? Porter? 681 00:53:35,011 --> 00:53:37,206 It's Christmas in May. 682 00:53:37,280 --> 00:53:39,214 That's what some retailers are saying 683 00:53:39,282 --> 00:53:43,275 with Mr. Beaver Woodchopper Kits selling out in droves. 684 00:53:43,353 --> 00:53:46,447 Recently, Jerry Co. had been in steep decline, 685 00:53:46,523 --> 00:53:49,856 hovering on the verge of bankruptcy earlier this year. 686 00:53:49,960 --> 00:53:53,987 But thanks to Mr. Beaver, that won't be happening any time soon. 687 00:53:55,265 --> 00:53:59,099 It's like a $100 million ad campaign, for free! 688 00:54:02,339 --> 00:54:06,742 Jerry Co.'s back in the game. The old man would be so proud. 689 00:54:09,012 --> 00:54:10,274 I've got to hand it to you. 690 00:54:10,347 --> 00:54:13,544 You pulled all the strings, and look where we landed. 691 00:54:13,617 --> 00:54:15,482 On top, for once. 692 00:54:19,956 --> 00:54:22,220 - It feels good, doesn't it? - They. 693 00:54:26,329 --> 00:54:27,318 Sir? 694 00:54:28,898 --> 00:54:30,229 My family. 695 00:54:31,167 --> 00:54:33,727 Who's the biggest interview request we've had so far? 696 00:54:36,640 --> 00:54:40,906 - All the morning shows. CNN, CNBC... - Today Show, then. Set it up. 697 00:54:40,977 --> 00:54:44,743 But, sir, the Today Show is on television. 698 00:54:44,814 --> 00:54:51,185 What are we hiding? We're winners. We should be shouting it from the rooftops. 699 00:54:52,155 --> 00:54:53,782 It would certainly be a story. 700 00:55:02,832 --> 00:55:07,735 I'm gonna tell you something that I've never told anyone else, 701 00:55:09,939 --> 00:55:11,566 but I think you're ready to hear it. 702 00:55:13,610 --> 00:55:14,702 Okay. 703 00:55:17,814 --> 00:55:19,008 I'm not a puppet. 704 00:55:22,452 --> 00:55:23,714 I'm real. 705 00:55:25,922 --> 00:55:27,253 I'm alive. 706 00:55:28,291 --> 00:55:30,486 And the world needs to know. 707 00:55:52,315 --> 00:55:54,078 You all right, love? 708 00:55:57,420 --> 00:55:58,887 Some trouble? 709 00:55:59,656 --> 00:56:01,783 I talked to Dr. Macy today. 710 00:56:03,927 --> 00:56:06,452 What did he have to say for himself? 711 00:56:12,235 --> 00:56:14,965 He says that you haven't been to see him in over a year. 712 00:56:16,639 --> 00:56:18,937 Dr. Macy says that you're sick, Walter. Very sick. 713 00:56:19,008 --> 00:56:20,066 Yeah. Right. 714 00:56:20,143 --> 00:56:22,043 He said this sounds like some kind of a mania. 715 00:56:22,112 --> 00:56:25,206 Okay, well, who gives a shit what Dr. Macy has to say? 716 00:56:25,281 --> 00:56:26,270 I fixed him. 717 00:56:27,283 --> 00:56:32,050 Everybody else seems to get it. Henry, people at work. Everyone except you. 718 00:56:33,289 --> 00:56:34,347 Does that tell you something? 719 00:56:34,424 --> 00:56:36,619 You just want to live like this forever? Talking through your hand? 720 00:56:36,693 --> 00:56:39,594 I'd say it's been a pretty smashing success so far, wouldn't you? 721 00:56:39,662 --> 00:56:43,063 You need help, Walter! You need help! You're sick. 722 00:56:43,133 --> 00:56:47,399 "Help." Eat the pill, read the book, see the bleeding expert. 723 00:56:48,405 --> 00:56:50,600 - Walter finally helped himself. - Listen to yourself. This is insane. 724 00:56:50,673 --> 00:56:51,697 You're talking about a puppet. 725 00:56:51,775 --> 00:56:55,541 No, Meredith. You're talking about a bloody puppet. 726 00:56:56,346 --> 00:56:58,576 We're talking about a miracle. 727 00:57:01,518 --> 00:57:03,213 Who's "we," Walter? 728 00:57:11,995 --> 00:57:14,395 I know it's hard, mate. I know. 729 00:57:16,266 --> 00:57:18,461 You can't afford to get mixed up in all of this. 730 00:57:19,969 --> 00:57:23,564 You just keep moving. Keep moving and don't look back. 731 00:57:40,023 --> 00:57:41,991 You're right, of course. 732 00:57:43,960 --> 00:57:45,757 Walter is sick. 733 00:57:48,965 --> 00:57:54,062 But make no mistake about it, love. I'm not going anywhere. 734 00:58:02,946 --> 00:58:04,709 I've rented a house. 735 00:58:05,915 --> 00:58:08,315 I'm taking the boys and everything we can carry. 736 00:58:08,384 --> 00:58:11,683 I don't want you to call. I don't want you to visit. 737 00:58:13,923 --> 00:58:17,791 If you're determined to lose your mind, well, I can't stop you. 738 00:58:18,628 --> 00:58:22,928 But I'm not gonna let them stand there and watch it. Not my sons. 739 00:58:29,138 --> 00:58:33,802 Insanity may play at the office, but it's not gonna work in front of a judge. 740 00:59:32,135 --> 00:59:34,160 Why aren't you coming with us? 741 00:59:35,572 --> 00:59:37,972 Another time, mate. Another time. 742 00:59:41,611 --> 00:59:43,408 But I want to stay with you. 743 00:59:44,781 --> 00:59:48,512 You go with your mum, all right? We'll get it sorted. You'll see. 744 00:59:48,585 --> 00:59:51,315 Everything will be good again real soon. All right. 745 00:59:52,088 --> 00:59:53,077 - Bye. - Let's go. 746 00:59:53,189 --> 00:59:54,178 Bye. 747 01:00:05,635 --> 01:00:07,296 I love you, Daddy. 748 01:00:09,973 --> 01:00:12,601 I love you, too, son. I love you, too. 749 01:00:13,843 --> 01:00:17,609 Go on. Off you go. Go on. 750 01:00:52,782 --> 01:00:55,342 Well, sometimes, Matt... May I call you Matt? 751 01:00:55,418 --> 01:00:56,442 Yeah, sure. 752 01:00:56,519 --> 01:01:01,684 Sometimes, a single inspiration just comes to you 753 01:01:01,758 --> 01:01:03,885 in the middle of the night. 754 01:01:03,960 --> 01:01:09,296 But your genius seems to hide in a stuffed toy. 755 01:01:09,365 --> 01:01:13,131 So people have to doubt your sanity a little. 756 01:01:13,202 --> 01:01:18,333 Well, Mozart was said to occasionally meow like a cat, 757 01:01:18,474 --> 01:01:20,465 but he got on all right. 758 01:01:20,610 --> 01:01:22,077 Great music, don't you think? 759 01:01:23,346 --> 01:01:25,678 Walter, I want to talk about depression. 760 01:01:25,748 --> 01:01:28,080 Because the way it's been told to me, 761 01:01:28,184 --> 01:01:31,244 this whole thing started as a way for you to deal with your mental illness. 762 01:01:31,554 --> 01:01:33,920 Well, all right. 763 01:01:34,023 --> 01:01:35,217 Well, sometimes, Matt, 764 01:01:37,026 --> 01:01:41,156 we reach a point where, in order to go on, 765 01:01:41,264 --> 01:01:43,824 we have to wipe the slate clean. 766 01:01:44,734 --> 01:01:47,862 We start to see ourselves as a box that we're trapped inside. 767 01:01:48,304 --> 01:01:50,568 And no matter how we try and escape, 768 01:01:50,640 --> 01:01:53,131 self-help, therapy, drugs, 769 01:01:53,209 --> 01:01:55,871 we just sink further and further down. 770 01:01:56,446 --> 01:01:59,006 The only way to truly break out of the box 771 01:01:59,082 --> 01:02:01,141 is just to get rid of it altogether. 772 01:02:01,517 --> 01:02:04,486 I mean, you built it in the first place. 773 01:02:04,554 --> 01:02:08,217 If the people around you are breaking your spirit, who needs them? 774 01:02:08,291 --> 01:02:10,759 Your wife who pretends to love you, 775 01:02:10,860 --> 01:02:12,657 your son who can't even stand you. 776 01:02:12,729 --> 01:02:15,220 I mean, put them out of their misery. 777 01:02:15,298 --> 01:02:17,095 Starting over isn't crazy. 778 01:02:19,202 --> 01:02:22,069 Crazy is being miserable 779 01:02:22,138 --> 01:02:24,868 and walking around half asleep, numb, 780 01:02:25,108 --> 01:02:27,702 day after day after day. 781 01:02:27,777 --> 01:02:29,836 Crazy is pretending to be happy. 782 01:02:31,214 --> 01:02:34,547 Pretending that the way things are 783 01:02:34,617 --> 01:02:38,018 is the way they have to be for the rest of your bleeding life. 784 01:02:38,821 --> 01:02:41,449 All the potential, hope, 785 01:02:41,557 --> 01:02:43,582 all that joy, feeling, 786 01:02:43,659 --> 01:02:47,026 all that passion that life has sucked out of you. 787 01:02:47,430 --> 01:02:49,591 Reach out, grab a hold of it 788 01:02:49,665 --> 01:02:53,601 and snatch it back from that blood-sucking rabble. 789 01:02:56,405 --> 01:02:58,373 Walter, it's good to have you here. 790 01:02:59,408 --> 01:03:00,739 Thank you. 791 01:03:11,154 --> 01:03:14,351 This is a picture of Walter Black, 792 01:03:15,958 --> 01:03:18,256 a hopelessly depressed individual 793 01:03:20,229 --> 01:03:23,357 who becomes the Beaver, 794 01:03:23,432 --> 01:03:26,265 who becomes a phenomenon. 795 01:03:26,369 --> 01:03:30,032 There's a lot of people out there who are desperate enough to listen. 796 01:03:30,940 --> 01:03:32,931 People seem to love a train wreck 797 01:03:33,442 --> 01:03:34,966 when it's not happening to them. 798 01:03:40,416 --> 01:03:42,907 Norah, look, we need to talk. 799 01:03:42,985 --> 01:03:44,043 Now's not a good time. 800 01:03:44,120 --> 01:03:46,645 Yeah, well, I called you, I texted you, and I IM'd you, 801 01:03:46,722 --> 01:03:48,553 and it never seems like a good time. So... 802 01:03:48,624 --> 01:03:50,319 Maybe you should take that as a hint. 803 01:03:50,426 --> 01:03:54,021 I'm an idiot, all right? That's not how I wanted things to turn out. 804 01:03:54,130 --> 01:03:56,621 I like you, all right? I actually give a shit. 805 01:03:56,699 --> 01:03:59,896 You don't give a shit about me. You don't even know me. 806 01:04:00,002 --> 01:04:01,902 Look, your brother OD'd, all right? 807 01:04:01,971 --> 01:04:04,166 But ditching your own talent, what makes you you, 808 01:04:04,273 --> 01:04:07,106 that's not gonna bring him back. It's just going to make you nothing. 809 01:04:07,610 --> 01:04:11,046 You stay the hell away from me. 810 01:04:11,147 --> 01:04:12,671 You and your psycho family. 811 01:04:27,396 --> 01:04:32,095 Are you happy? Are you truly, truly happy? 812 01:04:32,268 --> 01:04:34,668 Because, Jon, there's something lacking in all of us. 813 01:04:34,804 --> 01:04:35,998 A missing piece. 814 01:04:36,072 --> 01:04:39,633 There's a little bit of a black spot or a dark spot. 815 01:04:39,809 --> 01:04:41,470 It's that obvious? 816 01:04:42,812 --> 01:04:45,440 I'm sorry to say, Jon, but Walter needs a little help. 817 01:04:45,615 --> 01:04:48,243 Because he's not too articulate at the moment. 818 01:04:48,317 --> 01:04:50,751 In fact, he's not well. 819 01:05:01,230 --> 01:05:04,427 Get up. Get up. 820 01:05:07,236 --> 01:05:09,670 Get up, you miserable wanker. 821 01:05:09,739 --> 01:05:13,072 You're not going to get much out of ol' Walter. 822 01:05:13,142 --> 01:05:15,804 He's feeling a bit under the weather, you see? 823 01:05:15,912 --> 01:05:18,005 Come on. It's a radio show. 824 01:05:18,147 --> 01:05:20,547 People can't even see the puppet. 825 01:05:20,616 --> 01:05:23,483 So why talk through the puppet? 826 01:07:36,685 --> 01:07:37,982 Hello? 827 01:07:38,054 --> 01:07:39,043 Mere, it's me. 828 01:07:39,355 --> 01:07:41,152 Walter, are you okay? 829 01:07:41,223 --> 01:07:42,622 Yeah, look, 830 01:07:43,325 --> 01:07:46,817 I can't... I can't... 831 01:07:46,896 --> 01:07:48,022 What are you doing? 832 01:07:50,066 --> 01:07:51,624 What's going on? 833 01:07:51,967 --> 01:07:53,832 Walter? Walter, talk to me! 834 01:07:54,737 --> 01:07:57,900 Who are you talking to? 835 01:07:58,240 --> 01:08:01,607 - Hang up. You hang up right now. - Walter? 836 01:08:07,983 --> 01:08:11,885 Can your mother stitch? 837 01:08:26,502 --> 01:08:29,403 You'll never win. 838 01:08:40,783 --> 01:08:43,650 - I want Daddy. Where's Daddy? - I know. 839 01:08:43,719 --> 01:08:46,187 I want the Beaver. 840 01:08:47,656 --> 01:08:50,625 Are you awake? Honey, you've got to go get Dad, all right? 841 01:08:50,793 --> 01:08:52,090 Why? 842 01:08:52,161 --> 01:08:55,221 He's not answering his phone, and Henry won't stop crying. 843 01:08:55,297 --> 01:08:58,528 I just don't know what to do. Please. 844 01:08:58,601 --> 01:09:02,435 Come on, baby. We're going to find Daddy soon. It's okay. 845 01:09:50,486 --> 01:09:55,583 Haven't I given you exactly what you asked for? 846 01:10:02,565 --> 01:10:04,726 You don't need them, Walter. 847 01:10:11,707 --> 01:10:13,072 I love you. 848 01:10:16,812 --> 01:10:20,304 I'm the only one that really, really loves you. 849 01:10:21,951 --> 01:10:27,685 And that is why I would never let you go back. 850 01:10:31,961 --> 01:10:33,758 Never. 851 01:10:46,742 --> 01:10:49,074 I don't want to sleep anymore. 852 01:10:51,380 --> 01:10:52,369 Maybe... 853 01:10:54,183 --> 01:10:56,481 Maybe, you know, we should work on something. 854 01:10:59,855 --> 01:11:03,882 Yeah, sure, mate. Come on. 855 01:11:17,306 --> 01:11:19,297 Walter, not like this. 856 01:11:19,375 --> 01:11:20,774 Don't do it. 857 01:11:20,876 --> 01:11:22,537 It will be worse than before. Much worse. 858 01:11:22,911 --> 01:11:26,574 Do you want to end up a worthless, lonely piece of shit? 859 01:11:28,517 --> 01:11:30,576 You're nothing without me, Walter. 860 01:11:31,487 --> 01:11:32,476 Nothing! 861 01:11:33,322 --> 01:11:34,949 I'm the only part of you that works. 862 01:11:43,332 --> 01:11:44,993 I'm sorry. 863 01:12:00,516 --> 01:12:03,542 Walter! How about Henry, your kid? You remember him? 864 01:12:04,386 --> 01:12:05,785 Walter! 865 01:12:08,891 --> 01:12:10,017 Dad? 866 01:12:12,328 --> 01:12:14,694 BP's dropping. Don't touch the tourniquet until he's on the table. 867 01:12:15,531 --> 01:12:17,556 It's the only reason he still has a pulse. 868 01:12:23,972 --> 01:12:25,633 Wake 869 01:12:26,942 --> 01:12:29,103 From your sleep 870 01:12:31,780 --> 01:12:38,447 The drying of your tears 871 01:12:39,388 --> 01:12:44,587 Today we escape 872 01:12:45,627 --> 01:12:47,788 As the new CEO of Jerry Co., 873 01:12:48,897 --> 01:12:52,765 I want to assure people that the company is back in good hands. 874 01:12:55,738 --> 01:12:57,467 Pack 875 01:12:58,607 --> 01:13:01,337 And get dressed 876 01:13:03,145 --> 01:13:09,914 Before your father hears us 877 01:13:10,886 --> 01:13:13,354 Before 878 01:13:14,256 --> 01:13:16,656 All hell 879 01:13:18,627 --> 01:13:22,324 Breaks loose 880 01:13:47,523 --> 01:13:49,650 I paid Porter $200, 881 01:13:51,827 --> 01:13:53,988 and he did some research. 882 01:13:54,096 --> 01:13:56,360 I let my family down. 883 01:13:57,633 --> 01:13:58,964 I'm really ashamed about this, 884 01:13:59,034 --> 01:14:02,265 and I just want to put it behind me as soon as possible. 885 01:14:10,179 --> 01:14:13,910 Grasshopper, are you fishing in our lily pond? 886 01:14:14,049 --> 01:14:16,074 Come on. Let's go see your dad. 887 01:14:18,787 --> 01:14:20,652 - I'm not going. - Fine. 888 01:14:20,956 --> 01:14:24,050 If you don't want to go, then don't go. But you're not just going to sleep all day. 889 01:14:26,028 --> 01:14:27,017 Come on. 890 01:14:27,963 --> 01:14:29,828 Come on, Porter. Let's go. Get up! 891 01:14:29,898 --> 01:14:30,887 - For Christ's sake. - Stop! 892 01:14:30,966 --> 01:14:32,934 - Are we going? - Stop! Stop! 893 01:14:33,535 --> 01:14:34,524 Yes. 894 01:14:35,671 --> 01:14:36,763 Fine. 895 01:14:39,475 --> 01:14:42,103 Just do something, all right? 896 01:14:42,177 --> 01:14:45,374 Go outside, take a walk, steal a car. I don't care. 897 01:14:45,447 --> 01:14:48,473 I just don't want to find you back in bed when I get home. 898 01:15:00,095 --> 01:15:01,858 Your family's here. 899 01:15:15,410 --> 01:15:17,401 It's okay. Go on. 900 01:15:23,085 --> 01:15:25,212 Hey, little fella. How are you? 901 01:15:25,988 --> 01:15:27,080 Good. 902 01:15:27,723 --> 01:15:28,849 What's that? 903 01:15:29,691 --> 01:15:32,182 - It's a brain. - Wow. It's a brain! 904 01:15:32,928 --> 01:15:34,953 Mom says yours got broken. 905 01:15:35,364 --> 01:15:37,389 This will come in handy. 906 01:15:37,499 --> 01:15:41,401 So, are you crazy? 907 01:15:42,871 --> 01:15:44,862 Maybe. 908 01:15:44,973 --> 01:15:46,201 We're working on it. 909 01:15:47,175 --> 01:15:50,042 Does that mean you can come home? 910 01:15:50,112 --> 01:15:51,306 We're working on that, too. 911 01:15:52,214 --> 01:15:53,476 Hey, where's your brother? 912 01:15:54,550 --> 01:15:58,077 Probably sleeping. It's all he does. 913 01:16:00,923 --> 01:16:02,288 Come here. 914 01:16:03,225 --> 01:16:05,955 Come here! I'll bite you on your ear! 915 01:16:57,679 --> 01:16:58,941 Wow. 916 01:17:00,349 --> 01:17:02,579 I must have sent you 15 texts. 917 01:17:03,385 --> 01:17:05,216 I'd given up on you. 918 01:17:06,722 --> 01:17:10,783 Well, that makes two of us. 919 01:17:12,194 --> 01:17:15,994 You were right. I guess I had some stuff to say. 920 01:17:18,433 --> 01:17:20,924 Apparently, a lot of stuff. 921 01:17:23,038 --> 01:17:26,496 Anyway, now you know what's on my mind, so you can write my speech. 922 01:17:26,642 --> 01:17:28,473 No. 923 01:17:28,577 --> 01:17:31,205 I think I'm officially out of that business. 924 01:17:31,380 --> 01:17:32,779 You owe me. 925 01:17:36,084 --> 01:17:38,245 You made this for me. 926 01:17:38,920 --> 01:17:40,683 Yesterday. 927 01:17:41,423 --> 01:17:43,050 How come? 928 01:17:43,191 --> 01:17:45,182 Because there's more that belongs on a wall than, 929 01:17:46,828 --> 01:17:49,194 "Norah has a dead brother." 930 01:17:51,366 --> 01:17:52,765 Even if it is a big mess. 931 01:17:54,469 --> 01:17:55,766 It's amazing. 932 01:17:57,706 --> 01:18:01,665 Funny. I think it's a mess, and you think it's amazing. 933 01:18:01,743 --> 01:18:04,405 And I think you're amazing, and you think you're a mess. 934 01:18:06,515 --> 01:18:10,076 You know what? I don't want to think anymore. 935 01:18:15,223 --> 01:18:17,657 You still owe me a speech. 936 01:18:18,393 --> 01:18:20,520 Just make sure it sounds like me. 937 01:18:27,836 --> 01:18:32,637 So, do I just sit here writing and get arrested again? 938 01:18:32,708 --> 01:18:35,268 No, take it with you, dummy. 939 01:18:35,677 --> 01:18:38,612 Take it with me? 940 01:19:23,892 --> 01:19:26,986 Good afternoon, graduates, dead poets, 941 01:19:27,129 --> 01:19:31,361 painters, future Einsteins, and all those in between. 942 01:19:31,867 --> 01:19:35,200 Today I'm here to warn you that you are being lied to. 943 01:19:35,337 --> 01:19:40,206 Our parents, our teachers, our doctors have lied to us. 944 01:19:40,308 --> 01:19:45,405 And it's the exact same lie. The same six words, 945 01:19:45,514 --> 01:19:47,982 "Everything is going to be okay." 946 01:19:50,018 --> 01:19:51,781 But what if it isn't? 947 01:19:53,288 --> 01:19:55,882 What if some of human experience is just something you inherit, 948 01:19:55,957 --> 01:19:58,755 like curly hair or blue eyes? 949 01:19:58,827 --> 01:20:03,491 What if pain is just in your DNA and tragedy is your birthright? 950 01:20:04,933 --> 01:20:05,922 Or what if... 951 01:20:06,001 --> 01:20:08,765 - "Or what if sometimes..." - ...sometimes... 952 01:20:08,937 --> 01:20:11,804 "...right out of the blue, when you least expect it, 953 01:20:12,674 --> 01:20:15,108 "shit just happens? 954 01:20:17,412 --> 01:20:19,209 "Shit just happens." 955 01:20:22,217 --> 01:20:24,151 Okay, I'm sure, right now, you're all thinking, 956 01:20:24,219 --> 01:20:26,653 "Man, this is the darkest graduation speech I've ever heard." 957 01:20:27,722 --> 01:20:30,691 And it is. I agree with you, but I didn't write it. 958 01:20:35,063 --> 01:20:40,160 I've spent so much time waiting for this lie to come true 959 01:20:40,235 --> 01:20:43,898 that I finally paid someone to tell the truth for me. 960 01:20:47,342 --> 01:20:48,866 I'm not okay. 961 01:20:49,411 --> 01:20:50,878 Not at all. 962 01:20:53,281 --> 01:20:55,545 The truth is, 963 01:20:55,617 --> 01:20:57,881 I'm missing something, 964 01:20:59,588 --> 01:21:01,112 the thing I loved the most, 965 01:21:02,390 --> 01:21:05,359 the face I wish were in the front row right now. 966 01:21:07,729 --> 01:21:10,425 The brother I'll never get back. 967 01:21:15,537 --> 01:21:17,596 So what do I do with that? 968 01:21:21,243 --> 01:21:23,302 What do any of us do, 969 01:21:24,246 --> 01:21:26,237 besides lie? 970 01:21:29,551 --> 01:21:31,678 This is what I believe. 971 01:21:35,290 --> 01:21:40,023 Right now, in this auditorium, there is someone who is with you. 972 01:21:40,095 --> 01:21:44,464 Someone who is willing to pick you up, dust you off, 973 01:21:44,532 --> 01:21:45,794 kiss you, forgive you, 974 01:21:46,768 --> 01:21:50,067 put up with you, wait for you, carry you, 975 01:21:50,438 --> 01:21:51,837 love you. 976 01:21:54,175 --> 01:21:57,008 So, while everything may not always be okay, 977 01:21:57,946 --> 01:22:00,107 one thing I know is true. 978 01:22:01,783 --> 01:22:04,183 You do not have to be alone. 979 01:22:46,661 --> 01:22:49,129 I didn't think you'd come. 980 01:22:49,397 --> 01:22:51,763 I didn't think I would, either. 981 01:22:59,574 --> 01:23:01,439 I'm just glad you're still here. 982 01:23:03,311 --> 01:23:05,176 Yeah, most of me, anyway. 983 01:23:05,780 --> 01:23:07,304 Yeah. 984 01:23:12,454 --> 01:23:14,422 You know, when I was a little kid, 985 01:23:14,923 --> 01:23:18,324 man, all I ever wanted was to be like you. 986 01:23:21,396 --> 01:23:22,863 Then I got older, 987 01:23:25,533 --> 01:23:28,297 and I just wanted to be anybody else. 988 01:23:35,043 --> 01:23:36,032 And now? 989 01:23:42,517 --> 01:23:43,609 Dad. 990 01:24:41,309 --> 01:24:43,743 This is a picture of Walter Black, 991 01:24:45,480 --> 01:24:48,108 who had to become a beaver, 992 01:24:48,183 --> 01:24:50,651 who had to become a father, 993 01:24:51,953 --> 01:24:57,448 so that, one day, this might just be a picture of Walter Black.