1 00:00:43,975 --> 00:00:48,975 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:53,512 --> 00:00:57,215 (man) Less than one percent of the population is psychopathic. 3 00:00:57,249 --> 00:01:00,787 Psychopaths often inherit the trait 4 00:01:00,820 --> 00:01:03,555 and are incapable of love. 5 00:01:03,588 --> 00:01:07,660 They manage their relationships with clinical precision, 6 00:01:07,694 --> 00:01:11,229 succeeding in all walks of life. 7 00:01:11,263 --> 00:01:15,702 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 8 00:01:15,735 --> 00:01:18,938 As rare as a black swan. 9 00:01:20,439 --> 00:01:21,741 It's time. 10 00:01:23,810 --> 00:01:25,712 I'm not dead yet. 11 00:01:25,745 --> 00:01:31,383 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 12 00:01:31,416 --> 00:01:33,753 You've always had more ambition than your brother. 13 00:01:33,786 --> 00:01:35,988 (woman) Olly is more ambitious than you think. 14 00:01:36,022 --> 00:01:39,759 (man) There's a difference between ambition and pride. 15 00:01:39,792 --> 00:01:41,393 He's just trying to impress you. 16 00:01:41,426 --> 00:01:44,897 Well, no matter how hard your brother tries, 17 00:01:44,931 --> 00:01:46,899 he'll always be replaceable. 18 00:01:46,933 --> 00:01:48,968 (woman) Boy, does he know you feel that way. 19 00:01:49,001 --> 00:01:53,305 I don't care, and neither should you. 20 00:02:30,910 --> 00:02:33,946 (Olly) Last one of the day, boys. Let's light her up. 21 00:02:35,681 --> 00:02:37,784 Stay professional. 22 00:02:47,026 --> 00:02:49,594 - Morning. - Was when I got here. 23 00:02:49,629 --> 00:02:52,364 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 24 00:02:52,397 --> 00:02:54,366 Well, that's twice what you paid for the delay. 25 00:02:54,399 --> 00:02:55,735 Yeah, I already paid 'em a hundred. 26 00:02:55,768 --> 00:02:57,103 Pissed it away on whores and vodka. 27 00:02:57,136 --> 00:02:58,971 Yeah, well, do you blame 'em? 28 00:02:59,005 --> 00:03:02,809 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 29 00:03:02,842 --> 00:03:04,442 Well, they want more money. 30 00:03:04,476 --> 00:03:07,113 Clearly. Alright, increase the offer, 31 00:03:07,146 --> 00:03:10,382 but if it goes noisy, that's what you're here for. 32 00:03:10,415 --> 00:03:11,583 Grace. 33 00:03:14,787 --> 00:03:17,857 What's a fair price for that village? 34 00:03:19,158 --> 00:03:21,359 Two hundred? 35 00:03:21,393 --> 00:03:26,866 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 36 00:03:26,899 --> 00:03:28,333 (chuckles) 37 00:03:29,635 --> 00:03:31,671 - Is she capable of that? - Of course. 38 00:03:31,704 --> 00:03:34,006 Well, if she fucks it up, it's down to you. 39 00:03:34,040 --> 00:03:37,143 I just need that village cleared today, alright? 40 00:03:37,176 --> 00:03:40,713 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 41 00:03:42,148 --> 00:03:46,384 My God, Olly. You really do have shit for brains. 42 00:04:06,906 --> 00:04:10,109 (dogs bark) 43 00:04:24,857 --> 00:04:26,893 Enemy front! 44 00:04:30,863 --> 00:04:32,632 (woman screams) 45 00:04:34,599 --> 00:04:36,202 (man shouts) 46 00:04:36,235 --> 00:04:38,403 (yells) 47 00:04:39,205 --> 00:04:41,606 Go, go, go! Go. Up the hill. 48 00:04:41,641 --> 00:04:43,441 (men shouting) 49 00:04:49,547 --> 00:04:52,652 (man over radio) Switch fire right. Switch fire right. Out. 50 00:04:52,685 --> 00:04:55,453 - Oh, it's just a scratch. - (groans) 51 00:04:55,487 --> 00:04:57,023 You're good. 52 00:04:58,858 --> 00:05:01,093 (men shouting) 53 00:05:12,138 --> 00:05:14,640 (gunfire continues) 54 00:05:22,815 --> 00:05:24,917 They don't want money. 55 00:05:24,951 --> 00:05:27,186 They want a fight. 56 00:05:28,287 --> 00:05:31,057 Make a decision. Make it now. 57 00:05:33,693 --> 00:05:35,761 Kill the men and the boys, 58 00:05:35,795 --> 00:05:38,097 and leave the women to spread the fear. 59 00:05:51,243 --> 00:05:52,645 (gunshot) 60 00:05:55,781 --> 00:05:57,850 (gunshot) 61 00:05:57,883 --> 00:06:00,953 (screaming) 62 00:06:13,899 --> 00:06:17,203 (screams) 63 00:06:19,238 --> 00:06:21,674 (shouting) 64 00:06:34,787 --> 00:06:36,621 (screaming) 65 00:07:33,179 --> 00:07:35,848 Welcome home, Thomas. 66 00:07:35,881 --> 00:07:38,317 Great to see you, Callum. Looking good as always. 67 00:07:38,350 --> 00:07:39,885 You staying for Christmas? 68 00:07:39,919 --> 00:07:41,854 I just came to pick something up. 69 00:07:41,887 --> 00:07:44,690 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 70 00:07:44,723 --> 00:07:49,228 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 71 00:07:49,261 --> 00:07:53,032 - Well, that is a surprise. - To me as well. 72 00:07:53,065 --> 00:07:55,768 Be nice to have some laughter in the house. 73 00:07:55,801 --> 00:07:57,203 (Thomas) Early days. 74 00:07:57,236 --> 00:07:59,405 I plan to keep my flat but weekend here. 75 00:07:59,438 --> 00:08:01,140 If Sophie fancies it. 76 00:08:01,173 --> 00:08:05,044 Will she be needing color charts for the nursery? 77 00:08:05,077 --> 00:08:06,378 You're worse than my mother. 78 00:08:06,412 --> 00:08:08,414 She would have been proud. 79 00:08:08,447 --> 00:08:09,949 Somehow I doubt that. 80 00:08:09,982 --> 00:08:11,684 Thomas, your parents were... 81 00:08:11,717 --> 00:08:13,886 My parents were wildly disappointed in me. 82 00:08:13,919 --> 00:08:16,822 Your nanna would have approved. 83 00:08:16,856 --> 00:08:18,290 Did you fix the windows in her library? 84 00:08:18,324 --> 00:08:19,959 All done, sir. 85 00:08:19,992 --> 00:08:23,162 We also planted another 40 acres of oak. 86 00:08:23,195 --> 00:08:24,396 Her favorite. 87 00:08:24,430 --> 00:08:26,832 That would be you, sir. 88 00:08:28,167 --> 00:08:30,369 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 89 00:09:21,420 --> 00:09:23,756 Having second thoughts? 90 00:09:25,057 --> 00:09:26,292 Never. 91 00:09:26,325 --> 00:09:28,761 What is it, then? 92 00:09:33,899 --> 00:09:36,068 Did Nanna really love Grandpa? 93 00:09:36,902 --> 00:09:38,470 In her own way. 94 00:09:40,339 --> 00:09:43,008 Could you be any more obtuse? 95 00:09:43,042 --> 00:09:45,511 She had a special way of seeing the world, 96 00:09:45,544 --> 00:09:48,013 including your grandfather. 97 00:09:48,047 --> 00:09:50,482 For her, it was love. 98 00:09:51,951 --> 00:09:53,419 You understand? 99 00:09:55,487 --> 00:09:57,156 Beginning to. 100 00:09:57,189 --> 00:10:00,092 That's why she wanted you to have that ring. 101 00:10:00,125 --> 00:10:01,927 The great Henry Buckingham 102 00:10:01,961 --> 00:10:03,996 chopped it off the maharaja's finger 103 00:10:04,029 --> 00:10:05,798 during the Indian Mutiny 104 00:10:05,831 --> 00:10:09,101 and bequeathed it to her upon his passing. 105 00:10:10,369 --> 00:10:13,105 So the story goes. 106 00:10:13,138 --> 00:10:15,107 Your nanna did keep her secrets. 107 00:10:18,177 --> 00:10:21,013 Guess we'll never know the truth. 108 00:10:21,046 --> 00:10:23,782 I know she would be pleased. 109 00:10:24,850 --> 00:10:27,519 Sophie is a fine choice, Thomas. 110 00:10:29,888 --> 00:10:31,357 Then it's time. 111 00:10:35,494 --> 00:10:37,162 (man) This just in from our sources. 112 00:10:37,196 --> 00:10:38,931 Red Notices have been issued 113 00:10:38,964 --> 00:10:41,500 for three members of the notorious Black Swans, 114 00:10:41,533 --> 00:10:43,969 a family-owned private military company 115 00:10:44,003 --> 00:10:47,006 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 116 00:10:47,039 --> 00:10:49,208 The three are Americans William Lewis 117 00:10:49,241 --> 00:10:52,111 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 118 00:10:52,144 --> 00:10:54,580 The family is reported to be living in North London. 119 00:10:54,613 --> 00:10:56,548 They're accused of crimes against humanity 120 00:10:56,582 --> 00:11:00,019 following an alleged massacre that has only now come to light. 121 00:11:00,052 --> 00:11:02,121 The remote area where it happened 122 00:11:02,154 --> 00:11:05,457 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 123 00:11:05,491 --> 00:11:08,093 The International Criminal Court is demanding 124 00:11:08,127 --> 00:11:10,496 that the UK extradite the accused to the Hague 125 00:11:10,529 --> 00:11:12,164 where they will stand trial. 126 00:11:12,197 --> 00:11:13,966 The prime minister's office has so far 127 00:11:13,999 --> 00:11:15,868 refused to comment on the Red Notices 128 00:11:15,901 --> 00:11:17,903 or whether it plans to serve them, 129 00:11:17,936 --> 00:11:21,073 but we're waiting for further updates from Number Ten. 130 00:11:21,106 --> 00:11:24,410 (gunfire and screaming on video) 131 00:11:37,256 --> 00:11:38,991 It wasn't what we hired him to do. 132 00:11:39,024 --> 00:11:40,526 Doesn't matter. 133 00:11:40,559 --> 00:11:44,129 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 134 00:11:44,163 --> 00:11:47,266 Well, you're PM. What do you wanna do? 135 00:11:49,168 --> 00:11:51,203 I mean, we could kick him into the long grass. 136 00:11:51,236 --> 00:11:54,206 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 137 00:11:54,239 --> 00:11:56,643 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 138 00:11:56,676 --> 00:11:59,912 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 139 00:11:59,945 --> 00:12:02,147 - Fair one. - We could deport him. 140 00:12:02,181 --> 00:12:04,316 No. The Yanks won't eat our shit. 141 00:12:04,350 --> 00:12:07,052 Lewis lives here. He does his business here. 142 00:12:07,086 --> 00:12:09,154 He's been here for 40 years or so. 143 00:12:09,188 --> 00:12:10,923 He's just bought the Habsburg House. 144 00:12:10,956 --> 00:12:12,391 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 145 00:12:12,424 --> 00:12:14,360 Clearly we're paying him too much. 146 00:12:14,393 --> 00:12:16,362 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 147 00:12:16,395 --> 00:12:18,665 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 148 00:12:18,698 --> 00:12:21,133 There is a difference between disavowing Lewis 149 00:12:21,166 --> 00:12:22,968 and serving him with a Red Notice. 150 00:12:23,001 --> 00:12:24,603 He will expect a level of protection. 151 00:12:24,637 --> 00:12:28,675 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 152 00:12:28,708 --> 00:12:31,043 So do you want me to go round his house and arrest him? 153 00:12:31,076 --> 00:12:33,979 No, I never said anything about an arrest. 154 00:12:37,015 --> 00:12:38,550 Lewis will have prepared for that too. 155 00:12:38,584 --> 00:12:40,285 There's a reason we hired him in the first place. 156 00:12:40,319 --> 00:12:42,621 And there's a reason I hired you. 157 00:12:54,466 --> 00:12:55,934 Natalie, can I grab those notes? 158 00:12:55,968 --> 00:12:57,569 Yes, Doctor. 159 00:12:57,603 --> 00:12:58,638 - Thank you. - There you go. 160 00:12:58,671 --> 00:13:00,606 - Hi, Dr Hart. - Hi. 161 00:13:05,477 --> 00:13:07,413 Surprise. 162 00:13:09,181 --> 00:13:12,050 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 163 00:13:12,084 --> 00:13:14,319 Flight's at 1:30 tomorrow. 164 00:13:17,022 --> 00:13:19,324 Tom, that's lovely, but... 165 00:13:19,358 --> 00:13:22,594 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 166 00:13:22,629 --> 00:13:24,430 I haven't spoken to you in three weeks, 167 00:13:24,463 --> 00:13:26,265 and the first person you call is my consultant 168 00:13:26,298 --> 00:13:27,399 to change my schedule? 169 00:13:27,433 --> 00:13:31,503 - Yeah. - Tom, that's not OK. 170 00:13:31,537 --> 00:13:33,205 You've been dying to go to Paris. 171 00:13:33,238 --> 00:13:34,641 I've been dying to spend some time with you. 172 00:13:34,674 --> 00:13:37,309 Good thing we're going together, then. 173 00:13:41,280 --> 00:13:44,516 Tom, stop. 174 00:13:44,550 --> 00:13:47,052 I'm sorry. Gotta sort something at work. 175 00:13:47,085 --> 00:13:49,321 - But you just got back. - It won't take long. 176 00:13:49,354 --> 00:13:51,390 I've heard that one before. 177 00:13:51,423 --> 00:13:53,358 It'll be alright. 178 00:13:54,526 --> 00:13:56,696 Meet you at the airport. 179 00:13:58,397 --> 00:14:01,133 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 180 00:14:02,067 --> 00:14:03,736 Silly fucker. 181 00:14:04,737 --> 00:14:07,372 Hi, James. How's your leg today? 182 00:14:26,091 --> 00:14:28,560 (chatter) 183 00:14:28,594 --> 00:14:31,163 I need everyone out. Now. 184 00:14:31,196 --> 00:14:34,333 (Olly) Yeah, come on, everyone out. Let's go. 185 00:14:37,202 --> 00:14:38,203 (Grace sighs) 186 00:14:38,237 --> 00:14:39,471 I just got a message. 187 00:14:39,505 --> 00:14:42,074 The SAS is about to move on us. 188 00:14:43,609 --> 00:14:48,113 We can book a G4 out of Farnborough, 189 00:14:48,146 --> 00:14:50,482 fly home, take our chances there. 190 00:14:51,483 --> 00:14:53,385 England is home. 191 00:14:53,418 --> 00:14:58,825 Dad. After all these years, you're still not one of them. 192 00:14:58,858 --> 00:15:02,127 - Never will be. - Well, that's true. 193 00:15:02,160 --> 00:15:05,264 I'm one of me. So are you. 194 00:15:07,499 --> 00:15:11,370 Clements was just using us anyway. 195 00:15:11,403 --> 00:15:15,407 No. I've been using him for my own means. 196 00:15:15,440 --> 00:15:19,278 This government is addicted to what we do for them. 197 00:15:24,149 --> 00:15:27,185 In three to four hours, they're gonna break down that door 198 00:15:27,219 --> 00:15:28,587 and they are gonna arrest us. 199 00:15:28,620 --> 00:15:31,256 The last thing they want is an arrest. 200 00:15:31,290 --> 00:15:34,827 If I'd seen that girl with the phone... 201 00:15:34,861 --> 00:15:38,330 - Next time. - (sighs) 202 00:15:38,363 --> 00:15:41,634 There won't be one unless we do something now. 203 00:15:43,201 --> 00:15:45,437 What would you have us do? 204 00:15:47,573 --> 00:15:49,174 Enact the safeguard. 205 00:15:50,275 --> 00:15:52,277 Big job. 206 00:15:52,311 --> 00:15:55,113 Simulated it six times. 207 00:15:55,147 --> 00:15:58,216 Casualties always a hundred percent. 208 00:16:00,687 --> 00:16:02,889 We're about to get shot in the back. 209 00:16:02,922 --> 00:16:06,258 Anything else from here is a bonus. 210 00:16:11,864 --> 00:16:14,333 (Grace sighs) 211 00:16:17,369 --> 00:16:18,570 OK. 212 00:16:37,824 --> 00:16:39,759 Are those pansies? 213 00:16:41,526 --> 00:16:42,895 Yeah. Yeah, they are. 214 00:16:42,929 --> 00:16:46,465 I'm with the Heath and Hampstead Society. 215 00:16:46,498 --> 00:16:47,934 Each year we select one household 216 00:16:47,967 --> 00:16:49,468 with the finest winter blossoms 217 00:16:49,501 --> 00:16:50,737 and feature it on our website. 218 00:16:50,770 --> 00:16:52,571 Thanks, but we're not interested. 219 00:16:52,604 --> 00:16:56,508 That's a shame. You've done such a brilliant job. 220 00:16:56,541 --> 00:16:59,679 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 221 00:17:02,314 --> 00:17:06,585 Are the pansies more fragrant to you? 222 00:17:06,618 --> 00:17:08,855 No, not really. Why? 223 00:17:08,888 --> 00:17:10,957 Some women develop a better sense of smell 224 00:17:10,990 --> 00:17:12,524 when they're pregnant. 225 00:17:12,557 --> 00:17:15,260 That's something to look forward to. 226 00:17:15,293 --> 00:17:18,296 - If you don't mind... - How many months are you? 227 00:17:18,831 --> 00:17:20,599 Six. 228 00:17:20,633 --> 00:17:22,501 Boy or a girl? 229 00:17:22,534 --> 00:17:24,737 They can't tell yet. 230 00:17:30,342 --> 00:17:32,779 You can determine the sex of a child at three months. 231 00:17:32,812 --> 00:17:36,448 And they're primroses. Not pansies. 232 00:17:43,890 --> 00:17:45,992 Red 1. I'm compromised out here. 233 00:17:46,025 --> 00:17:48,393 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 234 00:17:48,427 --> 00:17:50,395 - What about the baby? - No baby. 235 00:17:50,429 --> 00:17:54,566 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 236 00:17:56,636 --> 00:17:59,538 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 237 00:17:59,571 --> 00:18:03,608 There's a 76% probability that he is on target. 238 00:18:03,976 --> 00:18:05,878 OK. 239 00:18:05,912 --> 00:18:08,413 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 240 00:18:08,447 --> 00:18:11,249 on a William Lewis and known associates, 241 00:18:11,283 --> 00:18:12,819 aka the Black Swans, 242 00:18:12,852 --> 00:18:17,657 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 243 00:18:17,690 --> 00:18:19,357 (Tom) Confirmed. 244 00:18:19,391 --> 00:18:20,993 There will be no threat to their life or reason. 245 00:18:21,027 --> 00:18:23,395 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 246 00:18:23,428 --> 00:18:25,665 - Confirmed. - Stop fucking about. 247 00:18:25,698 --> 00:18:27,432 Red Notice calls for a hard arrestment. 248 00:18:27,466 --> 00:18:28,768 The moment you make contact, 249 00:18:28,801 --> 00:18:30,670 you will fight and you will kill him. 250 00:18:30,703 --> 00:18:32,304 This is London, not Londonderry. 251 00:18:32,337 --> 00:18:34,406 Enemy front. Enemy front. 252 00:18:34,439 --> 00:18:38,778 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 253 00:18:38,811 --> 00:18:40,913 There you go, mate. That's yours. 254 00:18:46,418 --> 00:18:47,552 Coming through. 255 00:18:47,586 --> 00:18:50,355 Smoke. Get the smoke down now. 256 00:18:54,761 --> 00:18:57,864 Red 6. Man down. Man down. 257 00:18:57,897 --> 00:19:01,600 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 258 00:19:19,685 --> 00:19:21,386 Cover. 259 00:19:21,419 --> 00:19:23,388 Oh, fuck that. 260 00:19:25,958 --> 00:19:28,027 Sierra 1. I had to take it. 261 00:19:28,060 --> 00:19:29,427 Alpha. 262 00:19:31,363 --> 00:19:32,999 Red 7. Held at the rear. 263 00:19:33,032 --> 00:19:37,369 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 264 00:19:37,402 --> 00:19:38,537 Fuck it. 265 00:19:42,975 --> 00:19:45,510 Come on, mate. Smash it. 266 00:19:48,047 --> 00:19:49,015 Come on. 267 00:19:49,048 --> 00:19:50,482 Oh, shit. 268 00:19:52,584 --> 00:19:53,686 Red 1. Need door entry. 269 00:19:53,719 --> 00:19:55,721 Alpha. Roger that. 270 00:19:55,755 --> 00:19:58,323 Red 3. Moving now. 271 00:20:02,460 --> 00:20:03,963 Clear! 272 00:20:16,709 --> 00:20:18,978 - (gun clicks) - Stoppage! Stoppage! 273 00:20:22,882 --> 00:20:25,084 - Clear! - Up. 274 00:20:29,989 --> 00:20:32,925 That's Red 9. Checking the garage. Out. 275 00:20:42,567 --> 00:20:44,469 Don't move! Don't move! 276 00:20:56,182 --> 00:20:58,885 Lewis confirmed. Dining room. 277 00:20:59,785 --> 00:21:01,187 Any eyes on Grace? 278 00:21:01,220 --> 00:21:02,955 (Tom) Unsighted. 279 00:21:02,989 --> 00:21:05,858 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 280 00:21:05,892 --> 00:21:09,561 (commander) Red 1. Check it. Out. 281 00:21:09,594 --> 00:21:13,699 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 282 00:21:13,733 --> 00:21:15,533 Now unsighted. 283 00:21:15,567 --> 00:21:17,103 (footsteps on stairs) 284 00:21:36,521 --> 00:21:38,658 Just in time for lunch. 285 00:21:39,191 --> 00:21:40,826 Where's Grace? 286 00:21:40,860 --> 00:21:44,063 Upstairs. Getting dressed. 287 00:21:44,697 --> 00:21:46,232 Oi. 288 00:21:46,265 --> 00:21:48,701 Fuck off and do your job. 289 00:21:51,603 --> 00:21:53,139 Roger that. 290 00:22:05,117 --> 00:22:09,155 Wow. It's like a fucking museum. 291 00:22:09,188 --> 00:22:13,859 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 292 00:22:13,893 --> 00:22:18,230 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 293 00:22:18,264 --> 00:22:20,800 I'm still going. 294 00:22:20,833 --> 00:22:22,835 And you're about to stop. 295 00:22:24,704 --> 00:22:26,504 Tom, man on! Man on! 296 00:22:37,016 --> 00:22:39,752 Stitched up by a kid with a mobile. 297 00:22:39,785 --> 00:22:42,121 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 298 00:22:42,154 --> 00:22:45,091 (chuckles) 299 00:22:45,124 --> 00:22:47,927 - Good skills on this job. - Thank you. 300 00:22:47,960 --> 00:22:50,796 Word has it that Grace did the sniping. 301 00:22:50,830 --> 00:22:52,832 Tell 'em that I did that. 302 00:22:52,865 --> 00:22:56,635 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 303 00:22:56,669 --> 00:22:58,771 What, by the PM? 304 00:22:58,804 --> 00:23:03,876 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 305 00:23:06,645 --> 00:23:08,180 Grace is... 306 00:23:10,883 --> 00:23:12,517 Grace is good value. 307 00:23:13,719 --> 00:23:16,088 Every father loves their daughter. 308 00:23:16,122 --> 00:23:19,658 I've never loved anybody in my life. 309 00:23:20,292 --> 00:23:23,863 But Grace is special. 310 00:23:23,896 --> 00:23:25,898 In what way? 311 00:23:25,931 --> 00:23:29,702 Well, she's like me. Only better. 312 00:23:38,344 --> 00:23:41,847 (Clements) Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 313 00:23:41,881 --> 00:23:44,083 (Lewis) You're gonna miss me, George. 314 00:23:44,116 --> 00:23:46,352 (Clements) I'm not gonna miss cleaning up your mess. 315 00:23:46,385 --> 00:23:48,854 If you could do it with peace, love 316 00:23:48,888 --> 00:23:52,024 and a steak dinner, you would. 317 00:23:52,058 --> 00:23:56,162 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 318 00:24:04,070 --> 00:24:05,304 (gunshots) 319 00:24:09,809 --> 00:24:13,946 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 320 00:24:13,979 --> 00:24:16,215 (Tom) Turn! Show your face! 321 00:24:20,419 --> 00:24:22,721 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 322 00:24:23,689 --> 00:24:25,291 Grenade! 323 00:24:29,361 --> 00:24:31,831 (groans) 324 00:24:31,864 --> 00:24:34,100 (laughs) 325 00:24:34,133 --> 00:24:35,301 Fuck. 326 00:24:38,070 --> 00:24:41,040 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 327 00:24:41,073 --> 00:24:42,775 Oh, shit. 328 00:24:49,982 --> 00:24:51,650 Oh, cheers, mate. 329 00:24:51,684 --> 00:24:53,886 Ooh. Your jacket's ruined. 330 00:24:53,919 --> 00:24:57,690 What you gonna wear for grouse hunting this year? 331 00:24:57,723 --> 00:24:59,225 Fuck off. 332 00:25:02,394 --> 00:25:04,864 You were supposed to use nonlethal means. 333 00:25:04,897 --> 00:25:06,799 Didn't have a choice. 334 00:25:06,832 --> 00:25:10,336 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 335 00:25:10,369 --> 00:25:13,105 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 336 00:25:13,139 --> 00:25:16,308 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 337 00:25:16,342 --> 00:25:18,344 And how do you expect me to sell that up the food chain, 338 00:25:18,377 --> 00:25:19,945 let alone the Guardian? 339 00:25:19,979 --> 00:25:21,881 And she looked nothing like Grace Lewis. 340 00:25:21,914 --> 00:25:23,883 - What? - The woman. The one I shot. 341 00:25:23,916 --> 00:25:25,784 Nothing like her. 342 00:25:25,818 --> 00:25:28,154 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 343 00:25:28,187 --> 00:25:30,022 (man) Everest 1 was drawing us in there. 344 00:25:30,055 --> 00:25:32,091 Giving Grace time to escape. 345 00:25:32,124 --> 00:25:34,860 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 346 00:25:34,894 --> 00:25:37,096 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 347 00:25:37,129 --> 00:25:39,365 so whoever it is that we're looking for 348 00:25:39,398 --> 00:25:40,466 ends up on the floor in cuffs 349 00:25:40,499 --> 00:25:42,201 instead of on the floor dead! 350 00:25:42,234 --> 00:25:44,703 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 351 00:25:44,737 --> 00:25:47,473 The only question is how? 352 00:25:47,506 --> 00:25:50,442 Well, that's a question for another day. 353 00:25:50,476 --> 00:25:52,244 You're stood down till I fill out my report. 354 00:25:52,278 --> 00:25:54,980 Well, hang on, boss. You weren't there. 355 00:25:55,014 --> 00:25:57,283 Order stands. And get that sorted. 356 00:26:00,452 --> 00:26:02,188 Nasty, that. 357 00:26:06,425 --> 00:26:09,128 (SAS operator) That's Alpha now airborne. Out. 358 00:26:13,532 --> 00:26:15,901 You alright, mate? 359 00:26:15,935 --> 00:26:17,369 Yeah. 360 00:26:17,403 --> 00:26:19,305 - That's balls, innit? - What? 361 00:26:19,338 --> 00:26:22,174 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 362 00:26:23,108 --> 00:26:25,811 - You? - Oh, yeah. 363 00:26:25,844 --> 00:26:27,346 Yeah, that blast is nothing 364 00:26:27,379 --> 00:26:30,115 compared to the damage your couch has done to my back. 365 00:26:30,149 --> 00:26:32,851 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 366 00:26:32,885 --> 00:26:36,155 Eh? What, you and Soph moving in together? 367 00:26:36,188 --> 00:26:38,090 More than that. 368 00:26:38,123 --> 00:26:41,293 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 369 00:26:41,327 --> 00:26:42,995 - What? - The ring. 370 00:26:43,028 --> 00:26:45,297 - It must rival Gibraltar. - (laughs) 371 00:26:45,331 --> 00:26:49,435 Nah. It's just something my nanna gave me. 372 00:26:49,468 --> 00:26:53,772 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 373 00:26:53,806 --> 00:26:56,308 She's quite sober when it comes to money. 374 00:26:56,342 --> 00:26:57,843 Well, it's easy for you to say. 375 00:26:57,876 --> 00:26:59,478 My ex-missus burned my bank statement. 376 00:26:59,511 --> 00:27:01,880 Dumped the ashes in my mouth. 377 00:27:01,914 --> 00:27:03,916 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 378 00:27:03,949 --> 00:27:06,218 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 379 00:27:06,252 --> 00:27:07,453 Oh, man, you haven't got a clue 380 00:27:07,486 --> 00:27:09,388 what you're getting yourself into. 381 00:27:09,421 --> 00:27:11,991 - No. - You haven't, have you? 382 00:27:12,024 --> 00:27:13,559 (both laugh) 383 00:27:13,592 --> 00:27:15,361 It'll be alright. 384 00:27:15,394 --> 00:27:17,529 So, what, you gonna leave the regiment? 385 00:27:17,563 --> 00:27:19,765 Of course not. It's home. 386 00:27:24,003 --> 00:27:25,838 Do you love her? 387 00:27:27,439 --> 00:27:29,275 Yeah. 388 00:27:29,308 --> 00:27:31,910 Mate, how long have we known each other? 389 00:27:31,944 --> 00:27:33,846 Since basic. Why? 390 00:27:33,879 --> 00:27:36,915 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 391 00:27:36,949 --> 00:27:40,786 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 392 00:27:42,154 --> 00:27:44,356 Fuck off. 393 00:27:47,426 --> 00:27:50,262 Go on, boys, let's go. In the van. 394 00:27:50,296 --> 00:27:51,997 (man) The fact that the international Red Notice 395 00:27:52,031 --> 00:27:54,033 had been issued against William Lewis, 396 00:27:54,066 --> 00:27:55,834 who was, unbeknownst to his neighbors, 397 00:27:55,868 --> 00:27:57,403 the leader of an internationally renowned 398 00:27:57,436 --> 00:28:00,039 group of military contractors or mercenaries 399 00:28:00,072 --> 00:28:01,440 known as the Black Swans... 400 00:28:01,473 --> 00:28:04,143 Do they not have doctors in the SAS? 401 00:28:04,176 --> 00:28:08,013 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 402 00:28:08,047 --> 00:28:10,449 Well, I'm afraid triage is not my area. 403 00:28:10,482 --> 00:28:12,151 Well, you've done a good job. 404 00:28:12,184 --> 00:28:14,053 Are you sure you don't want anything for the pain? 405 00:28:14,086 --> 00:28:15,554 No. 406 00:28:15,587 --> 00:28:17,356 ...along with another unidentified female 407 00:28:17,389 --> 00:28:19,124 who sustained fatal head injuries... 408 00:28:19,158 --> 00:28:21,560 - Do you wanna talk about it? - What? 409 00:28:21,593 --> 00:28:24,229 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 410 00:28:24,263 --> 00:28:26,265 have been apprehended, but an all-ports... 411 00:28:26,298 --> 00:28:28,233 Were you the one who, um... 412 00:28:29,636 --> 00:28:33,572 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 413 00:28:36,175 --> 00:28:37,343 Are you upset? 414 00:28:38,610 --> 00:28:41,113 She was in the fight. It was me or her. 415 00:28:41,146 --> 00:28:43,882 Still, don't you find it disturbing? 416 00:28:45,918 --> 00:28:47,453 No. 417 00:28:50,289 --> 00:28:52,491 I should know better by now. 418 00:28:54,093 --> 00:28:56,061 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 419 00:28:56,095 --> 00:28:58,297 Does anything ever affect you? Ever? 420 00:28:58,330 --> 00:28:59,565 No, never. 421 00:29:01,668 --> 00:29:03,369 Apart from you. 422 00:29:03,402 --> 00:29:05,904 I really wanna believe that right now. 423 00:29:05,938 --> 00:29:07,406 Then do. 424 00:29:10,710 --> 00:29:12,344 We're so different. 425 00:29:12,378 --> 00:29:14,313 Well, that's what makes it work. 426 00:29:16,014 --> 00:29:19,351 Look, I love being with you, Tom... 427 00:29:21,186 --> 00:29:24,323 but I don't understand you. 428 00:29:24,356 --> 00:29:27,226 Then let's talk about this. In Paris. 429 00:29:28,994 --> 00:29:30,195 Hmm? 430 00:29:35,635 --> 00:29:38,504 Only if you're willing to really talk. 431 00:29:38,537 --> 00:29:41,073 Absolutely. 432 00:29:41,106 --> 00:29:48,614 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 433 00:29:57,724 --> 00:30:02,060 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 434 00:30:02,094 --> 00:30:04,631 You still have your plane ticket? 435 00:30:04,664 --> 00:30:06,298 Nah, I binned it. 436 00:30:06,331 --> 00:30:08,167 Good. Change of plans. 437 00:30:08,200 --> 00:30:10,169 I'm taking you on the first train to Paris 438 00:30:10,202 --> 00:30:11,704 before you can bin me too. 439 00:30:11,738 --> 00:30:13,138 Tom. 440 00:30:42,134 --> 00:30:47,039 (announcer) Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 441 00:30:47,072 --> 00:30:49,441 will depart from platform number 10. 442 00:30:49,475 --> 00:30:51,109 That's platform number 10, 443 00:30:51,143 --> 00:30:55,013 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 444 00:30:55,047 --> 00:30:56,114 Where are you travelling today? 445 00:30:56,148 --> 00:30:57,750 We're going to Paris. 446 00:30:57,784 --> 00:31:00,385 Yeah. (speaks French) 447 00:31:00,419 --> 00:31:02,689 (Sophie) Your bad French all weekend, is it? 448 00:31:14,600 --> 00:31:17,035 (departure announcement in French) 449 00:31:28,681 --> 00:31:32,150 Right here. Coach A. 450 00:31:34,186 --> 00:31:37,155 - Up you go. - Thank you, darling. 451 00:31:37,189 --> 00:31:39,558 (announcer) Please ensure your belongings and your luggage 452 00:31:39,591 --> 00:31:41,560 are kept with you at all times. 453 00:31:41,593 --> 00:31:44,062 If you notice any suspicious items, 454 00:31:44,096 --> 00:31:47,432 please report them to a member of staff. 455 00:31:47,466 --> 00:31:50,302 (baggage announcement in French) 456 00:31:59,812 --> 00:32:02,381 Unfinished business? 457 00:32:02,414 --> 00:32:07,553 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 458 00:32:09,121 --> 00:32:10,622 - I don't know how you do that. - What? 459 00:32:10,657 --> 00:32:12,859 Switch on and off like that. 460 00:32:12,892 --> 00:32:15,294 You should try it some time. 461 00:32:17,630 --> 00:32:21,333 Hey, what if it was me? In the fight? 462 00:32:22,234 --> 00:32:23,535 - You? - Yeah. 463 00:32:23,569 --> 00:32:25,705 Would you shoot me too? 464 00:32:27,239 --> 00:32:29,676 If you had a go at me, yeah. 465 00:32:29,709 --> 00:32:32,277 That's why I'm taking you to Paris. 466 00:32:35,247 --> 00:32:37,382 Keep on your good side. 467 00:33:34,807 --> 00:33:37,142 Tom, who is this woman? 468 00:33:37,677 --> 00:33:40,312 What woman? 469 00:33:40,345 --> 00:33:42,314 The one with her face plastered all over the newspaper. 470 00:33:42,347 --> 00:33:45,283 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 471 00:33:45,317 --> 00:33:46,653 Easier than you think. 472 00:33:46,686 --> 00:33:49,789 Tom, what really happened yesterday? 473 00:33:49,822 --> 00:33:54,226 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 474 00:33:54,259 --> 00:33:56,796 To the gents. I won't be long. 475 00:34:21,520 --> 00:34:23,488 Pardon, monsieur. 476 00:34:24,891 --> 00:34:27,727 (ticket inspector) Your passport? 477 00:34:27,760 --> 00:34:31,296 Hello? Is anyone there? 478 00:34:31,329 --> 00:34:32,364 (knocking) 479 00:34:32,397 --> 00:34:34,332 Il y a quelqu'un? 480 00:34:36,334 --> 00:34:37,904 (knocking) 481 00:34:37,937 --> 00:34:40,940 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 482 00:34:48,848 --> 00:34:50,515 Shh. 483 00:34:50,549 --> 00:34:55,220 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 484 00:35:05,631 --> 00:35:08,467 (woman) Excusez-nous. Allez, passe, ma chérie. 485 00:35:31,023 --> 00:35:32,692 Anyone in there? 486 00:35:47,640 --> 00:35:49,942 (phone rings) 487 00:35:52,511 --> 00:35:53,913 Morning, mate. How are you? 488 00:35:53,946 --> 00:35:55,915 I have Grace Lewis on the Eurostream 489 00:35:55,948 --> 00:35:58,383 to Paris Gare du Nord. 490 00:35:58,416 --> 00:36:00,753 - Grace Lewis? - Train's mobile. 491 00:36:00,787 --> 00:36:02,621 We're approaching the Channel Tunnel. 492 00:36:02,655 --> 00:36:04,757 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 493 00:36:12,999 --> 00:36:17,302 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 494 00:36:19,538 --> 00:36:22,809 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 495 00:36:25,111 --> 00:36:27,647 Well, it's six o'clock somewhere. 496 00:36:28,613 --> 00:36:30,049 Aren't you having one? 497 00:36:35,554 --> 00:36:36,989 Sure. 498 00:36:37,023 --> 00:36:39,491 A marriage proposal? 499 00:36:39,524 --> 00:36:41,593 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 500 00:36:41,626 --> 00:36:43,863 You know Tom. He's a romantic. 501 00:36:45,865 --> 00:36:48,500 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 502 00:36:48,533 --> 00:36:51,336 - Have Tom confirm it. - Alright. 503 00:37:06,853 --> 00:37:08,855 (text alert) 504 00:37:14,694 --> 00:37:17,596 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 505 00:37:17,630 --> 00:37:19,464 Right, then safest option, 506 00:37:19,497 --> 00:37:21,968 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 507 00:37:22,001 --> 00:37:25,972 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 508 00:37:47,026 --> 00:37:48,828 I've been married 53 years 509 00:37:48,861 --> 00:37:52,597 and I still don't understand the old sweat. 510 00:37:52,632 --> 00:37:54,800 So it doesn't get any better, then? 511 00:37:54,834 --> 00:37:56,769 Sorry? 512 00:38:00,172 --> 00:38:02,407 So it doesn't get any better, then? 513 00:38:03,242 --> 00:38:06,444 - No, not really. - Damn. 514 00:38:06,478 --> 00:38:09,048 I don't know. We're just so different. 515 00:38:09,081 --> 00:38:10,816 In what way? 516 00:38:12,084 --> 00:38:14,787 He takes lives for a living. I save them. 517 00:38:14,820 --> 00:38:17,723 Oh, I see. Military man, is he? 518 00:38:18,824 --> 00:38:20,793 It has its uses, dear. 519 00:38:20,826 --> 00:38:23,595 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 520 00:38:23,629 --> 00:38:27,700 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 521 00:38:27,733 --> 00:38:29,567 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 522 00:38:29,601 --> 00:38:30,870 let alone shed a tear. 523 00:38:30,903 --> 00:38:32,570 (woman) And that's a problem, is it? 524 00:38:32,604 --> 00:38:34,472 (Sophie) Well, yeah. 525 00:38:34,506 --> 00:38:39,745 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 526 00:38:39,779 --> 00:38:44,050 A man running long in the loo is not unique. 527 00:38:44,083 --> 00:38:46,819 God alone knows what they do in there. 528 00:38:46,852 --> 00:38:49,188 Shall I tell you what he did to my dead cat? 529 00:38:49,221 --> 00:38:52,158 - Your dead cat? - Yeah. 530 00:38:52,191 --> 00:38:55,161 He found Chica in the garden, 531 00:38:55,194 --> 00:38:58,130 brought her in my flat draped over his arm 532 00:38:58,164 --> 00:39:00,066 in full rigor mortis. 533 00:39:00,099 --> 00:39:01,634 Oh, I see. 534 00:39:01,667 --> 00:39:02,768 He then proceeded to suggest 535 00:39:02,802 --> 00:39:04,737 we put her in the freezer 536 00:39:04,770 --> 00:39:06,205 until we got back from holiday. 537 00:39:06,238 --> 00:39:09,541 - Oh, right. - I refused, of course. 538 00:39:09,574 --> 00:39:12,645 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 539 00:39:27,960 --> 00:39:29,829 - (bleeping) - Cover. 540 00:39:32,765 --> 00:39:35,267 (driver) This is a red trigger... 541 00:39:41,240 --> 00:39:43,142 Oh! 542 00:39:48,948 --> 00:39:50,783 (alarm blares) 543 00:39:52,251 --> 00:39:54,954 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 544 00:40:04,130 --> 00:40:06,298 (sirens wail) 545 00:40:26,618 --> 00:40:28,721 Getting eyes on the flash points now. 546 00:40:29,155 --> 00:40:30,289 (bleeps) 547 00:40:35,161 --> 00:40:36,962 (alarm blares) 548 00:41:20,005 --> 00:41:21,974 (sirens wail) 549 00:41:28,247 --> 00:41:30,216 Wow. Really? 550 00:41:30,249 --> 00:41:33,119 Yeah. Well, it looked way better on him. 551 00:41:33,152 --> 00:41:37,089 - And the kit? - Relax. I got you. 552 00:41:42,728 --> 00:41:44,997 You're only as good as your worst day, huh? 553 00:41:52,338 --> 00:41:57,376 (Olly) OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 554 00:41:57,409 --> 00:42:00,379 We need to take control immediately. 555 00:42:00,412 --> 00:42:05,684 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 556 00:42:05,718 --> 00:42:08,454 You will make an example of them. 557 00:42:08,487 --> 00:42:12,158 We need to grip that train from the get-go. You understand? 558 00:42:12,191 --> 00:42:14,093 (Black Swan) Remember, all keep switched on. 559 00:42:14,126 --> 00:42:17,429 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 560 00:42:18,931 --> 00:42:20,366 Breach! Breach! 561 00:42:20,399 --> 00:42:22,401 - (Olly) On me. - (Black Swan) Come on, go! 562 00:42:25,337 --> 00:42:26,872 (Black Swan) Cover me. 563 00:42:38,250 --> 00:42:41,453 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 564 00:42:43,355 --> 00:42:45,224 Everybody back. 565 00:42:45,257 --> 00:42:46,825 (bleeping) 566 00:42:56,001 --> 00:42:58,103 (screaming) 567 00:43:10,015 --> 00:43:12,985 Oh, my God. What's happened? Oh. 568 00:43:19,291 --> 00:43:22,861 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 569 00:43:22,895 --> 00:43:25,397 OK. Don't worry, I'll get it out. 570 00:43:25,431 --> 00:43:26,999 Oh, fuck. 571 00:43:28,801 --> 00:43:30,302 (ringing tone) 572 00:43:31,870 --> 00:43:34,039 - OK. - (text alert) 573 00:43:34,073 --> 00:43:37,009 Just keep still. It's gonna be alright. 574 00:43:38,911 --> 00:43:41,180 This is Dr. Hart. Please leave a message. 575 00:43:41,213 --> 00:43:44,450 Stay in your seat. I'm coming for you. 576 00:43:44,483 --> 00:43:47,019 There's a player in the battle space. 577 00:43:47,052 --> 00:43:48,854 He's armed and skilled. 578 00:43:48,887 --> 00:43:51,323 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 579 00:43:51,357 --> 00:43:53,225 and do not let him get away. 580 00:43:53,259 --> 00:43:56,262 - (woman) Roger. We're on it. - (Olly) Everyone spread out. 581 00:43:56,295 --> 00:43:58,130 Alright. 582 00:43:58,163 --> 00:44:01,300 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 583 00:44:03,135 --> 00:44:05,938 (man) Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 584 00:44:05,971 --> 00:44:07,172 Asseyez-vous. 585 00:44:08,507 --> 00:44:11,877 Everybody sit down! Don't you fucking move! 586 00:44:15,214 --> 00:44:18,484 Heads down! You, eyes down now! 587 00:44:18,517 --> 00:44:20,386 Stay down! 588 00:44:20,419 --> 00:44:22,354 (gunshot) 589 00:44:22,388 --> 00:44:24,523 Down! Move! 590 00:44:26,992 --> 00:44:28,394 (screaming) 591 00:44:28,427 --> 00:44:31,263 If you want to live, shut the fuck up. 592 00:44:31,297 --> 00:44:33,332 Don't move! Stay where you are! 593 00:44:33,365 --> 00:44:36,835 Everyone remain calm. Get back in your seats. 594 00:44:36,869 --> 00:44:39,138 Keep your hands above your heads. 595 00:44:41,106 --> 00:44:45,577 I said get the fuck back to your seat. 596 00:44:45,611 --> 00:44:46,945 (gunshot) 597 00:44:46,979 --> 00:44:48,814 (screaming) 598 00:44:50,249 --> 00:44:52,551 Listen in. 599 00:44:52,584 --> 00:44:56,188 Do what you're told when you're told, 600 00:44:56,221 --> 00:44:57,956 and that... 601 00:44:59,091 --> 00:45:01,460 Sit the fuck down! 602 00:45:03,663 --> 00:45:06,098 And that will not happen to you. 603 00:45:12,137 --> 00:45:13,605 (Black Swan) Heads down. 604 00:45:13,640 --> 00:45:15,574 (man) I just need to get her inhaler. Please... 605 00:45:15,607 --> 00:45:17,343 Get back in your fucking seat. 606 00:45:17,376 --> 00:45:20,946 - (Olly) I need you outside. - Yeah, alright, now. 607 00:45:26,985 --> 00:45:28,487 (phone rings) 608 00:45:30,657 --> 00:45:33,158 - Give us what you got, mate. - (Tom) Grace confirmed. 609 00:45:33,192 --> 00:45:34,426 I don't know what it means yet, 610 00:45:34,460 --> 00:45:36,328 but it's not an escape, it's an attack. 611 00:45:36,362 --> 00:45:38,030 She's got support down here. 612 00:45:38,063 --> 00:45:40,332 About two dozen Swans, all armed. 613 00:45:40,366 --> 00:45:42,334 Stand to the team. 614 00:45:42,368 --> 00:45:44,269 (screaming) 615 00:45:44,303 --> 00:45:46,905 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 616 00:45:46,939 --> 00:45:49,007 I have to find Sophie. 617 00:45:49,041 --> 00:45:50,542 Too many Swans, mate. They'll smash you. 618 00:45:50,576 --> 00:45:52,144 Just wait till we get there. 619 00:45:52,177 --> 00:45:54,313 No time. Text me when you're on site. 620 00:45:54,346 --> 00:45:56,548 I'm gonna run a CTR. 621 00:46:02,054 --> 00:46:04,623 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 622 00:46:04,657 --> 00:46:07,326 so please stay on the train. 623 00:46:07,359 --> 00:46:10,396 Do what you're told when you're told. 624 00:46:10,429 --> 00:46:13,132 (Black Swan) Get fucking down. Just sit down! 625 00:46:15,367 --> 00:46:19,338 Get down now! Be fucking quiet! 626 00:46:19,371 --> 00:46:22,374 If you can see my eyes, I can see yours! 627 00:46:22,408 --> 00:46:25,043 Look at the fucking ground! 628 00:46:28,013 --> 00:46:29,682 Shit. 629 00:46:29,716 --> 00:46:35,320 (Black Swan) Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 630 00:46:35,354 --> 00:46:37,956 take deep breaths, 631 00:46:37,990 --> 00:46:39,558 and all will be fine. 632 00:46:39,591 --> 00:46:42,629 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 633 00:46:42,662 --> 00:46:45,063 Stay fucking calm. 634 00:46:57,309 --> 00:46:59,211 (commander) I don't care what Tom wants. 635 00:46:59,244 --> 00:47:01,513 Tell him to withdraw from the tunnel. 636 00:47:04,016 --> 00:47:07,286 Well, he's already on a close target recce. Look. 637 00:47:09,656 --> 00:47:13,660 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 638 00:47:13,693 --> 00:47:15,294 And forward me those photos. 639 00:47:15,327 --> 00:47:17,095 I need to run 'em up the food chain. 640 00:47:17,129 --> 00:47:20,232 The PM has asked for all the latest intelligence. 641 00:47:20,265 --> 00:47:22,134 There you go. Sent. 642 00:47:37,549 --> 00:47:39,652 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 643 00:47:39,686 --> 00:47:41,420 by fire and thick smoke. 644 00:47:41,453 --> 00:47:43,121 (Grace) Roger that. Start the drilling. 645 00:47:43,155 --> 00:47:45,157 Get me a sitrep in five. 646 00:47:45,190 --> 00:47:48,126 I want the player found and dropped now. 647 00:48:02,809 --> 00:48:06,144 (pilot) Papa 1-4. All my call signs ready to load. 648 00:48:07,412 --> 00:48:09,581 (pilot 2) Papa 1-6. Confirmed. 649 00:48:12,618 --> 00:48:15,755 (commander) Alpha. All red call signs now airborne. 650 00:48:17,523 --> 00:48:18,725 (text alert) 651 00:48:21,393 --> 00:48:23,262 Guns are set. 652 00:48:24,329 --> 00:48:26,598 Player's running a CTR. 653 00:48:31,236 --> 00:48:33,505 (Olly) He's looking for holes in your protection bubble. 654 00:48:33,539 --> 00:48:36,341 And a way into the carriages. 655 00:48:36,375 --> 00:48:38,645 Especially seven, eight and nine. 656 00:48:39,746 --> 00:48:41,681 Good work. 657 00:49:07,640 --> 00:49:09,474 Find the player. 658 00:49:09,508 --> 00:49:11,878 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 659 00:49:11,911 --> 00:49:14,747 If someone refuses, shoot them. 660 00:49:27,225 --> 00:49:29,796 Please hand over any electronic devices. 661 00:49:29,829 --> 00:49:31,563 (man) There you are. 662 00:49:37,670 --> 00:49:39,104 In your own time, sir. 663 00:49:44,844 --> 00:49:46,545 In your own time, gentlemen. 664 00:49:51,550 --> 00:49:53,218 Thank you. 665 00:50:01,426 --> 00:50:02,862 Really? 666 00:50:02,895 --> 00:50:06,331 - What? - What, are you 12? 667 00:50:06,365 --> 00:50:09,167 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 668 00:50:14,573 --> 00:50:16,341 And I'm the criminal. 669 00:50:22,381 --> 00:50:24,282 (newsreader) Some major breaking news to bring you. 670 00:50:24,316 --> 00:50:27,654 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 671 00:50:27,687 --> 00:50:29,722 has been hijacked. 672 00:50:29,756 --> 00:50:32,290 We have very few details so far. 673 00:50:32,324 --> 00:50:33,826 What we do know is that the train 674 00:50:33,860 --> 00:50:35,795 was heading for Paris Gare du Nord 675 00:50:35,828 --> 00:50:38,698 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 676 00:50:38,731 --> 00:50:40,900 There's no word on who's behind it 677 00:50:40,933 --> 00:50:42,835 or what their motives might be, 678 00:50:42,869 --> 00:50:44,436 but if confirmed, this would be 679 00:50:44,469 --> 00:50:47,539 a major incident on British soil. 680 00:50:47,572 --> 00:50:49,441 Why is she still breathing? 681 00:50:49,474 --> 00:50:52,277 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 682 00:50:52,310 --> 00:50:55,480 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 683 00:50:55,514 --> 00:50:58,951 - Someone? - I'll find him. 684 00:50:58,985 --> 00:51:01,854 - Sky News has it. - Do they have Grace? 685 00:51:01,888 --> 00:51:03,823 Not yet. Still speculating. 686 00:51:03,856 --> 00:51:05,825 Right. I'm convening Cobra. 687 00:51:08,560 --> 00:51:09,762 If she exposes what we've done, 688 00:51:09,796 --> 00:51:11,296 this is not just a problem for you, 689 00:51:11,329 --> 00:51:13,265 this is a very big problem for me. 690 00:51:13,298 --> 00:51:16,736 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 691 00:51:16,769 --> 00:51:18,537 Do I have control? 692 00:51:18,570 --> 00:51:21,440 Yes. Get down there and kill her. 693 00:51:24,409 --> 00:51:27,847 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 694 00:51:32,484 --> 00:51:35,722 - Where's your phone? - I do not have one. 695 00:51:35,755 --> 00:51:37,657 I lost it during the explosion. 696 00:51:37,690 --> 00:51:39,424 Shame. 697 00:51:39,458 --> 00:51:40,760 - (gunshot) - (screaming) 698 00:51:40,793 --> 00:51:42,995 (whimpers) 699 00:51:47,299 --> 00:51:50,268 Anyone have any medical training on this train, huh? 700 00:51:51,436 --> 00:51:52,739 Can you get a doctor? 701 00:51:57,777 --> 00:52:01,446 (pilot) Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 702 00:52:13,960 --> 00:52:15,728 I'm a doctor. 703 00:52:30,475 --> 00:52:33,612 Can you fix, uh, it? 704 00:52:35,580 --> 00:52:38,483 (whimpers) 705 00:52:38,517 --> 00:52:41,520 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 706 00:52:43,622 --> 00:52:47,425 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 707 00:52:47,459 --> 00:52:50,830 Come on. It's gonna be OK. 708 00:53:09,816 --> 00:53:11,017 Stay close. 709 00:53:12,952 --> 00:53:16,656 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 710 00:53:16,689 --> 00:53:19,424 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 711 00:53:19,457 --> 00:53:22,795 All red call signs will proceed via central service tunnel. 712 00:53:22,829 --> 00:53:26,364 (pilot) Papa 1-5. Final approach now. 713 00:53:26,398 --> 00:53:29,735 (pilot 2) Papa 1-6. Holding. 714 00:53:29,769 --> 00:53:31,804 (commander) All call signs, this is Alpha. 715 00:53:31,838 --> 00:53:33,438 Hold at the tunnel entrance. 716 00:53:33,471 --> 00:53:35,975 (pilot 2) Red 1-6. Roger that. Out. 717 00:53:46,953 --> 00:53:48,386 It's OK, it's OK. 718 00:53:50,690 --> 00:53:52,424 Stay there. 719 00:53:58,097 --> 00:54:00,565 Can we have some privacy, please? 720 00:54:07,606 --> 00:54:10,676 Red 2. Fire door, 20 meters out. 721 00:54:12,178 --> 00:54:13,612 Everyone. 722 00:54:38,603 --> 00:54:40,673 Red 3. Fire door is obstructed. 723 00:54:40,706 --> 00:54:42,942 Needs explosive entry and that will compromise us. 724 00:54:42,975 --> 00:54:45,778 All call signs set up a control point. 725 00:54:48,247 --> 00:54:50,816 (girl whimpers) 726 00:54:54,120 --> 00:54:55,520 OK. 727 00:55:03,162 --> 00:55:05,497 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 728 00:55:05,530 --> 00:55:07,934 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 729 00:55:15,540 --> 00:55:17,877 Right, listen in. Stand to the emergency response. 730 00:55:17,910 --> 00:55:19,712 - I want the team in now. - We've just set up. 731 00:55:19,745 --> 00:55:21,613 So's Grace. 732 00:55:21,647 --> 00:55:24,050 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 733 00:55:24,083 --> 00:55:26,886 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 734 00:55:26,919 --> 00:55:28,688 We need to carry out a proper CTR. 735 00:55:28,721 --> 00:55:30,756 - Well, who took these, then? - Tom. 736 00:55:30,790 --> 00:55:32,692 Tom? 737 00:55:32,725 --> 00:55:34,894 Buckingham. 738 00:55:34,927 --> 00:55:37,096 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 739 00:55:37,129 --> 00:55:40,532 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 740 00:55:40,565 --> 00:55:42,969 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 741 00:55:43,002 --> 00:55:47,106 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 742 00:55:47,139 --> 00:55:49,075 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 743 00:55:49,108 --> 00:55:51,509 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 744 00:55:51,543 --> 00:55:53,611 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 745 00:55:53,646 --> 00:55:54,814 We have no idea where she is. 746 00:55:54,847 --> 00:55:56,248 The moment you make contact, 747 00:55:56,282 --> 00:55:58,616 Grace will close in and she will fight. 748 00:55:58,651 --> 00:56:00,019 But today she's got nowhere to go. 749 00:56:00,052 --> 00:56:01,821 My job is to rescue hostages. 750 00:56:01,854 --> 00:56:03,990 Not today. Hit that train now. 751 00:56:04,023 --> 00:56:05,758 If we do that, we will take casualties. 752 00:56:05,791 --> 00:56:07,827 Just give me a moment to plan a deliberate option... 753 00:56:07,860 --> 00:56:10,595 What are you, the head of a fucking knitting circle? 754 00:56:10,629 --> 00:56:12,698 The Swans are split up, two to a carriage. 755 00:56:12,732 --> 00:56:14,734 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 756 00:56:14,767 --> 00:56:17,069 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 757 00:56:17,103 --> 00:56:18,771 but this is what's gonna happen. 758 00:56:18,804 --> 00:56:20,538 You are gonna act like a professional soldier. 759 00:56:20,572 --> 00:56:22,875 You are gonna initiate emergency response. 760 00:56:22,908 --> 00:56:24,609 And you are gonna kill Grace. 761 00:56:24,643 --> 00:56:29,682 And if you don't, you are off and he is on. 762 00:56:29,715 --> 00:56:31,283 Do you understand? 763 00:56:42,928 --> 00:56:45,131 Oh, fucking hell. 764 00:56:52,204 --> 00:56:53,906 (text alert) 765 00:57:04,984 --> 00:57:06,218 Shit. 766 00:57:06,252 --> 00:57:08,120 Not right now, if you don't mind. 767 00:57:10,256 --> 00:57:11,824 Here. 768 00:57:11,857 --> 00:57:14,226 Unscrew the toilet and I'll get you down. 769 00:57:14,260 --> 00:57:15,861 No. 770 00:57:16,896 --> 00:57:20,232 No? What do you mean, no? 771 00:57:20,266 --> 00:57:21,934 I need to stay here and help the wounded. 772 00:57:21,967 --> 00:57:23,903 Soph, the team are about to hit this train, 773 00:57:23,936 --> 00:57:26,205 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 774 00:57:26,238 --> 00:57:27,673 You're not gonna be one of them. 775 00:57:27,706 --> 00:57:29,008 Sorry. 776 00:57:29,041 --> 00:57:30,976 I'm staying here. 777 00:57:33,012 --> 00:57:35,948 I have a wounded girl here. Save her instead. 778 00:57:35,981 --> 00:57:37,349 If you stay on this train, you will die. 779 00:57:37,383 --> 00:57:39,085 - I am not leaving. - Soph... 780 00:57:39,118 --> 00:57:41,821 I am not leaving. 781 00:57:48,727 --> 00:57:49,995 Roger that. 782 00:57:50,930 --> 00:57:52,231 Red 2. Moving now. 783 00:57:52,264 --> 00:57:55,234 (commander) Alpha. Good luck. Out. 784 00:58:35,741 --> 00:58:39,845 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 785 00:58:41,147 --> 00:58:43,215 Roger that. Proceed. 786 00:58:55,928 --> 00:58:57,863 (Black Swan) What's going on in there? 787 00:58:57,897 --> 00:58:59,732 OK, come on. Quickly. Quickly. 788 00:58:59,765 --> 00:59:00,432 (Black Swan) Oi. 789 00:59:00,466 --> 00:59:01,734 (knocking) 790 00:59:01,767 --> 00:59:03,169 What's going on? 791 00:59:03,202 --> 00:59:05,738 That's it. There you go. 792 00:59:05,771 --> 00:59:08,007 - (Black Swan) Open the door. - Jesus Christ, Tom. 793 00:59:08,040 --> 00:59:10,042 - (Black Swan) Open the door. - What? 794 00:59:10,075 --> 00:59:11,810 You'd make a great father. 795 00:59:11,844 --> 00:59:14,180 - Well, it worked, didn't it? - (Black Swan) Oi! 796 00:59:21,020 --> 00:59:24,757 - (Black Swan) Open the door! - Knock me out. 797 00:59:24,790 --> 00:59:26,192 - What? - I said open the fucking door! 798 00:59:26,225 --> 00:59:29,495 So it doesn't look like I helped you. 799 00:59:29,528 --> 00:59:32,198 (Black Swan) Open this door now. 800 00:59:32,231 --> 00:59:34,099 It's a good idea. 801 00:59:34,133 --> 00:59:36,335 (Black Swan) The kid escaped. 802 00:59:40,206 --> 00:59:42,308 Up top! Contact! 803 00:59:49,348 --> 00:59:51,517 (commander) This is Alpha. Withdraw now. 804 00:59:51,550 --> 00:59:54,353 Bin it! Bin it! Bin it! 805 00:59:57,356 --> 00:59:59,992 Coach 9. Converge. Converge! 806 01:00:00,025 --> 01:00:01,927 (in French) 807 01:00:04,330 --> 01:00:06,131 Move! 808 01:00:07,233 --> 01:00:08,767 Stop! 809 01:00:10,202 --> 01:00:11,904 Fuck. 810 01:00:13,405 --> 01:00:15,174 (gunfire continues) 811 01:00:15,207 --> 01:00:17,343 Shit. 812 01:00:25,084 --> 01:00:26,785 Move! 813 01:00:29,955 --> 01:00:31,323 Move. Move! 814 01:00:47,606 --> 01:00:49,308 Shit. 815 01:00:50,909 --> 01:00:52,344 Move! 816 01:00:58,951 --> 01:01:00,819 What happened here? 817 01:01:00,853 --> 01:01:04,156 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 818 01:01:04,189 --> 01:01:06,959 He's more effective than the SAS. 819 01:01:08,394 --> 01:01:11,163 I pushed them back to the control point. 820 01:01:11,196 --> 01:01:13,999 Yeah, because my source told us that they were coming. 821 01:01:14,033 --> 01:01:15,901 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 822 01:01:15,934 --> 01:01:17,836 And he's a critical part of this operation. 823 01:01:17,870 --> 01:01:21,173 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 824 01:01:21,206 --> 01:01:23,575 And it's a really good skill. 825 01:01:23,609 --> 01:01:26,378 Now use it to find the kid and the player. 826 01:01:26,412 --> 01:01:28,514 They were last seen down there. 827 01:01:31,050 --> 01:01:33,385 (Black Swan) You're all doing a good job. 828 01:01:33,419 --> 01:01:35,321 Stay just like that 829 01:01:35,354 --> 01:01:38,357 and not long from now you'll be safe at home 830 01:01:38,390 --> 01:01:41,327 selling your story to the papers. 831 01:01:41,360 --> 01:01:43,562 Be famous, not dead. 832 01:01:46,131 --> 01:01:48,000 (girl gasps) 833 01:01:59,978 --> 01:02:02,414 - (man) That was a gang fuck. - (commander) Who's down? 834 01:02:02,448 --> 01:02:04,950 - (man) It was Rich and Pat. - (commander) Shit. 835 01:02:09,455 --> 01:02:11,557 So where is she? 836 01:02:11,590 --> 01:02:13,292 Is that really your major concern right now? 837 01:02:13,325 --> 01:02:15,627 No, my major concern is that you fucked it up. 838 01:02:15,662 --> 01:02:17,296 I told you it was too soon. 839 01:02:17,329 --> 01:02:19,131 And I told you I wanted Grace dead. 840 01:02:19,164 --> 01:02:22,067 - So where is she? - She knew we were coming. 841 01:02:24,269 --> 01:02:26,505 - How? - I don't know. 842 01:02:26,538 --> 01:02:29,241 The Swans weren't split up two per carriage. 843 01:02:29,274 --> 01:02:31,610 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 844 01:02:31,644 --> 01:02:34,213 He's right, it was a trap. 845 01:03:28,635 --> 01:03:30,302 (computer chimes) 846 01:03:31,671 --> 01:03:34,006 Who installed Skype on an internal system? 847 01:03:34,039 --> 01:03:39,178 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 848 01:03:40,245 --> 01:03:41,648 Yeah, go on. 849 01:03:41,681 --> 01:03:46,051 I wanna speak to the ground commander. 850 01:03:46,084 --> 01:03:48,053 Major Bisset. Special Air Service. 851 01:03:48,086 --> 01:03:49,555 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 852 01:03:49,588 --> 01:03:51,190 Thanks to your assault yesterday, 853 01:03:51,223 --> 01:03:52,391 we're left with only two options. 854 01:03:52,424 --> 01:03:54,059 Which are? 855 01:03:54,092 --> 01:03:55,527 The prime minister can go on live TV 856 01:03:55,561 --> 01:03:57,196 and admit that the British government 857 01:03:57,229 --> 01:03:59,198 ordered that clearing op in Georgia. 858 01:03:59,231 --> 01:04:01,066 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 859 01:04:01,099 --> 01:04:02,234 with extra fuel bladders 860 01:04:02,267 --> 01:04:03,535 and wire 500 million 861 01:04:03,569 --> 01:04:05,705 to an account of my designation. 862 01:04:05,738 --> 01:04:07,306 That's a lot of money to organize. 863 01:04:07,339 --> 01:04:09,208 Britgaz can manage it. 864 01:04:09,241 --> 01:04:11,744 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 865 01:04:11,778 --> 01:04:14,613 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 866 01:04:14,647 --> 01:04:17,216 But those details are best left for the war crimes tribunal. 867 01:04:17,249 --> 01:04:19,351 In the event we don't get that ransom. 868 01:04:19,384 --> 01:04:21,286 That's really not my concern. 869 01:04:21,320 --> 01:04:23,555 - My only job is to protect... - Protect British interests. 870 01:04:23,589 --> 01:04:26,726 Both military and economic. Ask Clements. 871 01:04:26,759 --> 01:04:30,195 I'm sure he's lurking around your control point. 872 01:04:32,598 --> 01:04:33,733 (sighs) 873 01:04:35,334 --> 01:04:37,135 I want a hundred hostages released 874 01:04:37,169 --> 01:04:38,470 as a show of good faith. 875 01:04:38,504 --> 01:04:40,305 Agreed. 876 01:04:40,339 --> 01:04:43,676 But you'll have to come and get them yourself. 877 01:04:43,710 --> 01:04:45,577 And bring Clements. 878 01:04:52,719 --> 01:04:55,120 What you fucking looking at? 879 01:04:57,089 --> 01:04:59,659 (in French) 880 01:06:11,798 --> 01:06:13,766 You know she only wants you in there so she can kill you? 881 01:06:13,800 --> 01:06:15,167 Yeah. 882 01:06:17,502 --> 01:06:21,540 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 883 01:06:21,573 --> 01:06:22,775 Oh, really? 884 01:06:24,343 --> 01:06:25,510 How you gonna do that? 885 01:06:26,779 --> 01:06:28,547 Find out when we get there. 886 01:06:28,580 --> 01:06:30,750 (Black Swan) This is 1-4. I have a weeper. 887 01:06:30,783 --> 01:06:32,351 He's hyperventilating. 888 01:06:32,384 --> 01:06:34,854 Crying, begging, starting to lose it. 889 01:06:34,887 --> 01:06:39,558 I need someone to me now to lift him and isolate him... 890 01:06:39,591 --> 01:06:41,593 (in French) 891 01:07:20,633 --> 01:07:21,801 Viens. 892 01:07:34,613 --> 01:07:36,348 Viens, viens. 893 01:07:36,381 --> 01:07:39,217 All call signs. Rear cockpit. Go! 894 01:07:39,251 --> 01:07:42,320 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 895 01:07:54,834 --> 01:07:56,736 (yells) 896 01:08:01,641 --> 01:08:03,542 Fuck. 897 01:08:11,684 --> 01:08:13,485 Where's the player? 898 01:08:13,518 --> 01:08:15,755 He saved the girl. 899 01:08:17,056 --> 01:08:19,391 But stayed in the fight. 900 01:08:21,728 --> 01:08:23,996 - There you are. - Merci, monsieur. 901 01:08:24,030 --> 01:08:26,298 If this little fucker can push through their defenses, 902 01:08:26,331 --> 01:08:27,466 then so can we. 903 01:08:27,499 --> 01:08:29,367 So let's crack on. 904 01:08:29,401 --> 01:08:30,703 Dec. 905 01:08:31,671 --> 01:08:33,338 We're gonna get these hostages. 906 01:08:33,371 --> 01:08:35,742 You're in command till I get back. 907 01:08:37,877 --> 01:08:41,613 Why'd you help that man break inside the train? 908 01:08:41,647 --> 01:08:43,716 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 909 01:08:43,750 --> 01:08:45,952 and then a man unscrewed the toilet. 910 01:08:46,652 --> 01:08:47,854 Hmm. 911 01:08:50,823 --> 01:08:53,592 Are you his wife? 912 01:08:53,625 --> 01:08:55,762 I'm not married. 913 01:09:02,034 --> 01:09:03,636 You're lying. 914 01:09:03,669 --> 01:09:06,672 Look what he did to my face. 915 01:09:06,706 --> 01:09:10,609 This isn't her phone. Just FYI. 916 01:09:14,046 --> 01:09:16,916 Where is your real phone, hmm? 917 01:09:16,949 --> 01:09:18,885 Lover boy call it to arrange your escape? 918 01:09:18,918 --> 01:09:21,053 I didn't try to escape. 919 01:09:22,521 --> 01:09:24,924 - Where is he? - I don't know. 920 01:09:27,860 --> 01:09:30,029 Take her to the toilet and find her real phone. 921 01:09:30,062 --> 01:09:31,931 And stay professional. 922 01:10:36,829 --> 01:10:39,932 Stay professional. 923 01:10:39,966 --> 01:10:42,400 Have you found her real phone yet? 924 01:10:42,902 --> 01:10:44,036 Not yet. 925 01:10:54,579 --> 01:10:55,915 (drilling) 926 01:11:28,180 --> 01:11:29,982 (Grace) If I didn't know any better, 927 01:11:30,016 --> 01:11:31,117 I'd think you were the player. 928 01:11:31,150 --> 01:11:33,518 I'll take that as a compliment. 929 01:11:35,087 --> 01:11:37,455 How long have you been dating? 930 01:11:38,057 --> 01:11:40,960 Never met him. 931 01:11:40,993 --> 01:11:42,728 But if you could be kind enough to introduce us, 932 01:11:42,762 --> 01:11:45,097 I'd love to take him out for dinner. 933 01:11:45,131 --> 01:11:48,466 He's starting to sound like my type. 934 01:12:08,888 --> 01:12:10,122 (drilling) 935 01:12:11,523 --> 01:12:12,792 (drilling stops) 936 01:12:22,802 --> 01:12:24,804 Is it through? 937 01:12:28,774 --> 01:12:30,843 It looks like we have the clearance. 938 01:12:32,610 --> 01:12:34,981 Find Grace and tell her we're through. 939 01:12:35,014 --> 01:12:37,183 I'll get started on the device. 940 01:12:37,216 --> 01:12:38,884 (Black Swan) Roger that. 941 01:12:52,597 --> 01:12:54,100 Cute. 942 01:12:54,133 --> 01:12:57,236 - Found your phone. - Fuck. 943 01:13:20,126 --> 01:13:21,694 Careful. 944 01:13:56,162 --> 01:13:57,863 Hello, Grace. 945 01:14:16,849 --> 01:14:19,085 Can I offer you a drink? 946 01:14:19,118 --> 01:14:23,022 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 947 01:15:06,031 --> 01:15:08,734 - So where are the hostages? - Hmm? 948 01:15:08,767 --> 01:15:10,369 Oh, they're not going anywhere. 949 01:15:10,402 --> 01:15:12,671 So why are we here? 950 01:15:20,012 --> 01:15:23,315 You probably thought that was gonna be you. 951 01:15:23,349 --> 01:15:26,252 Actually, I thought it was gonna be you. 952 01:15:26,285 --> 01:15:28,220 I know that's what you're here for. 953 01:15:28,254 --> 01:15:32,091 So, let's try this again, shall we? 954 01:15:32,124 --> 01:15:35,027 - Grace Lewis. - George Clements. 955 01:15:38,464 --> 01:15:42,234 Calm down. We have a lot to discuss. 956 01:15:43,302 --> 01:15:44,770 No, we don't. 957 01:15:44,803 --> 01:15:47,039 You hired us to do a job. 958 01:15:47,072 --> 01:15:48,874 Yeah, you didn't do it properly. 959 01:15:48,908 --> 01:15:51,377 You said clear the village, and we did. 960 01:15:51,410 --> 01:15:53,812 You fucked up. You left witnesses. 961 01:15:53,846 --> 01:15:57,316 They were supposed to spread the fear. 962 01:15:57,349 --> 01:15:59,818 They spread the fear alright. 963 01:15:59,852 --> 01:16:01,453 Did it work? 964 01:16:01,487 --> 01:16:03,322 Did any other village ever refuse 965 01:16:03,355 --> 01:16:05,724 to sell you their land after that? 966 01:16:06,492 --> 01:16:08,027 Answer me. 967 01:16:08,060 --> 01:16:10,229 No, the pipeline went through. 968 01:16:11,497 --> 01:16:14,466 Low-intensity ops. It's a nasty business. 969 01:16:14,500 --> 01:16:17,770 But it's fucking effective. 970 01:16:17,803 --> 01:16:19,772 Your friends wrote the textbook for it. 971 01:16:19,805 --> 01:16:22,441 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 972 01:16:22,474 --> 01:16:24,310 "Kill Kids With Mobile Phones." 973 01:16:24,343 --> 01:16:26,378 (Grace) Or the prime minister 974 01:16:26,412 --> 01:16:29,081 could just admit that he hired us. 975 01:16:29,114 --> 01:16:31,517 (Clements) Clearly he ain't gonna do that. 976 01:16:31,550 --> 01:16:34,920 (Grace) Then clearly we have to get paid. 977 01:16:34,954 --> 01:16:39,858 Payment can be arranged. Britgaz has got... 978 01:16:39,892 --> 01:16:41,393 (Grace) A pipeline in the Channel Tunnel. 979 01:16:41,427 --> 01:16:44,897 Not many people know about that. 980 01:16:44,930 --> 01:16:46,198 My father did. 981 01:16:47,199 --> 01:16:48,801 If you don't pay us, 982 01:16:48,834 --> 01:16:51,370 and guarantee safe passage, 983 01:16:51,403 --> 01:16:56,408 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 984 01:16:57,443 --> 01:17:01,280 Do you understand? 985 01:17:01,313 --> 01:17:06,986 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 986 01:17:07,019 --> 01:17:08,554 and your safe passage. 987 01:17:08,587 --> 01:17:10,889 Agreed. 988 01:17:10,923 --> 01:17:13,492 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 989 01:17:13,525 --> 01:17:14,927 OK. 990 01:17:28,274 --> 01:17:31,443 - You get that? - Loud and clear. 991 01:17:33,078 --> 01:17:35,281 All call signs, the device is in position 992 01:17:35,314 --> 01:17:38,083 and the anti-tamper triggers are set. 993 01:17:38,117 --> 01:17:40,019 Stand still. 994 01:17:42,521 --> 01:17:44,456 Pull the trigger and I'll detonate. 995 01:17:45,324 --> 01:17:47,426 Suicide bomber, are you? 996 01:17:47,459 --> 01:17:51,130 Well, we're all about to get dead anyway. 997 01:17:51,163 --> 01:17:54,933 The ones that survive, enjoy. 998 01:17:54,967 --> 01:17:57,102 Not much joy in this job, mate. 999 01:17:57,136 --> 01:18:01,540 We either get we want or we fuck you up severely. 1000 01:18:01,573 --> 01:18:04,410 Hijack a train under 75 meters of rock, 1001 01:18:04,443 --> 01:18:06,245 death is the most likely result. 1002 01:18:06,278 --> 01:18:08,247 And you and everyone else in this tunnel 1003 01:18:08,280 --> 01:18:10,416 will burn along with us. 1004 01:18:12,217 --> 01:18:13,886 Drop it. 1005 01:19:10,677 --> 01:19:12,611 (newsreader) Eurostream officials have so far 1006 01:19:12,645 --> 01:19:15,247 refused to say how many passengers are involved, 1007 01:19:15,280 --> 01:19:18,016 but reports claim that British, American, French 1008 01:19:18,050 --> 01:19:20,452 and dozens of other foreign nationals 1009 01:19:20,486 --> 01:19:21,920 are among the hostages. 1010 01:19:21,954 --> 01:19:23,690 (newsreader 2) Sources in Whitehall 1011 01:19:23,723 --> 01:19:26,191 say the prime minister's come under increasing pressure 1012 01:19:26,225 --> 01:19:29,194 from the presidents of the United States and France 1013 01:19:29,228 --> 01:19:30,963 to resolve the crisis. 1014 01:19:30,996 --> 01:19:33,599 So he's called an emergency session of Cobra. 1015 01:19:33,633 --> 01:19:36,902 (woman) Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 1016 01:19:41,373 --> 01:19:44,576 (prime minister) Thank you for coming. 1017 01:19:44,610 --> 01:19:47,312 So what does your board have to say? 1018 01:19:49,248 --> 01:19:53,619 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 1019 01:19:53,653 --> 01:19:57,189 Of course, this stays out of the public domain. 1020 01:19:57,222 --> 01:20:00,526 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 1021 01:20:00,559 --> 01:20:02,094 Understood. 1022 01:20:25,417 --> 01:20:28,020 (phone rings) 1023 01:20:33,025 --> 01:20:34,159 Thank fuck you're still alive. 1024 01:20:34,193 --> 01:20:37,229 (chuckles) 1025 01:20:37,262 --> 01:20:39,565 Grace is gonna blow up the tunnel. 1026 01:20:39,598 --> 01:20:41,600 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 1027 01:20:41,634 --> 01:20:44,637 It's not a threat. I found the device. 1028 01:20:44,671 --> 01:20:49,041 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 1029 01:20:49,074 --> 01:20:52,411 No. It has anti-tamper triggers all over it. 1030 01:20:52,444 --> 01:20:55,715 Tell Bisset to get the team in there now. 1031 01:20:55,748 --> 01:20:57,349 Bisset's dead, mate. 1032 01:20:59,418 --> 01:21:01,688 - What? - Grace zapped him. 1033 01:21:03,255 --> 01:21:06,726 Christ. You have control? 1034 01:21:08,828 --> 01:21:11,296 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 1035 01:21:11,330 --> 01:21:12,665 Clements ordered us to wait out. 1036 01:21:12,699 --> 01:21:15,334 What, and let Grace blow up the tunnel? 1037 01:21:15,367 --> 01:21:17,436 Britgaz just agreed to pay her. 1038 01:21:17,469 --> 01:21:19,338 She'll trigger the device anyway. 1039 01:21:19,371 --> 01:21:21,473 This isn't about money. It's revenge. 1040 01:21:21,507 --> 01:21:23,041 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 1041 01:21:23,075 --> 01:21:24,677 I'd be thinking the same thing. 1042 01:21:24,711 --> 01:21:26,612 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 1043 01:21:26,646 --> 01:21:29,114 She's operating as if she's already dead. 1044 01:21:29,147 --> 01:21:30,717 Yeah, well, if she blows the tunnel, 1045 01:21:30,750 --> 01:21:33,151 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 1046 01:21:33,185 --> 01:21:37,489 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 1047 01:21:40,359 --> 01:21:44,062 Listen... Tom, mate, just, um... 1048 01:21:45,430 --> 01:21:47,165 find a way out of there, alright? 1049 01:21:47,199 --> 01:21:50,369 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 1050 01:21:50,402 --> 01:21:53,539 Yeah. Sophie needs it more. 1051 01:21:53,572 --> 01:21:55,842 Look, I get that you're in love and all that. 1052 01:21:55,875 --> 01:21:59,111 - I do. - No. I just got it now. 1053 01:21:59,144 --> 01:22:00,647 (phone rings) 1054 01:22:02,815 --> 01:22:05,217 Yeah, alright, mate. 1055 01:22:13,660 --> 01:22:14,861 Are you gonna blow the tunnel? 1056 01:22:14,894 --> 01:22:16,595 You sound awfully ungrateful 1057 01:22:16,628 --> 01:22:18,530 for someone who just got promoted. 1058 01:22:18,564 --> 01:22:20,599 I agreed to help you escape. 1059 01:22:20,633 --> 01:22:22,467 But taking a gas pipeline hostage 1060 01:22:22,501 --> 01:22:23,636 was never part of the plan. 1061 01:22:23,670 --> 01:22:24,704 Declan, you're just a tiny part 1062 01:22:24,737 --> 01:22:26,371 of this operation. 1063 01:22:26,405 --> 01:22:27,840 Actually, no, I'm a mission-critical part. 1064 01:22:27,874 --> 01:22:29,508 Assuming you wanna get out of there alive. 1065 01:22:29,541 --> 01:22:31,276 We're already dead. 1066 01:22:31,310 --> 01:22:34,179 And you will be too if we don't kill this player. 1067 01:22:37,482 --> 01:22:39,852 He's one of yours, isn't he? 1068 01:22:39,886 --> 01:22:41,486 I've got him under control. 1069 01:22:41,520 --> 01:22:44,189 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1070 01:22:44,222 --> 01:22:45,725 You must be in contact with him. 1071 01:22:45,758 --> 01:22:47,559 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1072 01:22:47,593 --> 01:22:50,295 Let's start with his name. 1073 01:22:53,633 --> 01:22:54,834 Tom. 1074 01:23:01,473 --> 01:23:03,609 Look, I did not sign up for this. 1075 01:23:03,643 --> 01:23:05,611 None of us did. 1076 01:23:05,645 --> 01:23:07,412 So either you help me kill Tom 1077 01:23:07,446 --> 01:23:10,415 or I tell Clements you're the snide. 1078 01:23:18,958 --> 01:23:21,293 Tom's girlfriend's on the train. 1079 01:23:59,832 --> 01:24:01,500 (yells) 1080 01:24:17,282 --> 01:24:18,918 (text alert) 1081 01:24:35,735 --> 01:24:37,369 (text alert) 1082 01:24:42,942 --> 01:24:44,644 Tom! 1083 01:24:44,677 --> 01:24:45,878 (text alert) 1084 01:24:57,757 --> 01:24:59,726 - (text alert) - Tom! 1085 01:24:59,759 --> 01:25:02,427 Under train. Same as before. 1086 01:25:03,361 --> 01:25:05,597 Tom, it's a trap! 1087 01:25:40,398 --> 01:25:41,768 Drop it. 1088 01:25:41,801 --> 01:25:43,002 (gun clatters) 1089 01:25:44,402 --> 01:25:45,638 (Tom) Sophie! 1090 01:25:45,671 --> 01:25:46,839 (Sophie) Tom. 1091 01:25:48,074 --> 01:25:50,843 Was it something I said? 1092 01:25:50,877 --> 01:25:53,345 She'd never leave a casualty behind. 1093 01:25:54,513 --> 01:25:56,348 How sweet. You know Sophie so well. 1094 01:25:57,817 --> 01:26:00,019 The only reason I'm down here is because of her. 1095 01:26:00,052 --> 01:26:01,486 Sounds like the simplest thing 1096 01:26:01,520 --> 01:26:03,355 is to offer yourself up in exchange. 1097 01:26:03,388 --> 01:26:05,758 Then we'd have to trust each other. 1098 01:26:09,494 --> 01:26:11,731 Let her go. 1099 01:26:11,764 --> 01:26:14,901 Once she's gone, so am I. 1100 01:26:28,613 --> 01:26:30,783 It's not in our nature. 1101 01:26:30,817 --> 01:26:33,820 We're more alike than you know. 1102 01:26:33,853 --> 01:26:36,521 I don't recall torching any villages. 1103 01:26:36,555 --> 01:26:38,490 How many people have you killed? 1104 01:26:39,859 --> 01:26:41,093 How many? 1105 01:26:45,397 --> 01:26:47,733 - I don't think about it. - Neither do I. 1106 01:26:47,767 --> 01:26:51,603 Don't think about it. Don't dream about it. 1107 01:26:51,637 --> 01:26:53,940 So he switches on and he kills people. 1108 01:26:53,973 --> 01:26:56,642 And then he switches off and he takes you to Paris. 1109 01:26:56,676 --> 01:26:58,878 - How romantic. - I'll do it. 1110 01:27:12,524 --> 01:27:15,795 Well, there's only one way to end this. 1111 01:27:24,837 --> 01:27:28,808 What are you doing, Tom? What are you doing? 1112 01:27:34,647 --> 01:27:36,782 - (gunshot) - Tom! 1113 01:27:38,150 --> 01:27:40,385 Run, Sophie, run! 1114 01:27:53,132 --> 01:27:56,434 (gas hisses) 1115 01:28:06,578 --> 01:28:09,749 Shit. 1116 01:28:09,782 --> 01:28:11,851 (newsreader) We're hearing reports of an explosion 1117 01:28:11,884 --> 01:28:15,021 near to where a Eurostream train was hijacked. 1118 01:28:15,054 --> 01:28:17,723 The SAS counterterror team is at the scene, 1119 01:28:17,757 --> 01:28:19,158 and it's clear the situation 1120 01:28:19,191 --> 01:28:21,559 has become extremely dangerous now. 1121 01:28:21,593 --> 01:28:23,528 ABC, CNN also transmitting. 1122 01:28:23,561 --> 01:28:25,898 Well, where the fuck is Clements? 1123 01:28:26,766 --> 01:28:28,566 (computer chimes) 1124 01:28:30,970 --> 01:28:32,138 (SAS operator) Quiet! 1125 01:28:32,972 --> 01:28:34,106 Quiet down. 1126 01:28:34,140 --> 01:28:35,908 Answer it. 1127 01:28:39,245 --> 01:28:44,016 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1128 01:28:44,050 --> 01:28:44,984 What was that explosion? 1129 01:28:45,017 --> 01:28:46,953 That was your man 1130 01:28:46,986 --> 01:28:50,222 trying to rescue his girlfriend. 1131 01:28:50,256 --> 01:28:54,760 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1132 01:28:56,929 --> 01:28:58,130 (clears throat) 1133 01:29:02,201 --> 01:29:05,137 Your money's ready for transfer. 1134 01:29:05,171 --> 01:29:07,139 Britgaz just confirmed it. 1135 01:29:07,173 --> 01:29:08,908 I'll need an outside line 1136 01:29:08,941 --> 01:29:11,010 to verify that it's reached the account. 1137 01:29:12,577 --> 01:29:14,113 Opening now. 1138 01:29:16,082 --> 01:29:18,651 Eurocopter is fueled and standing by. 1139 01:29:21,087 --> 01:29:22,254 End the call. 1140 01:29:34,700 --> 01:29:37,970 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1141 01:29:38,004 --> 01:29:41,307 The passengers are consolidated and we have the money. 1142 01:29:41,340 --> 01:29:44,176 Wire everyone their cut, including Declan. 1143 01:29:49,348 --> 01:29:51,717 I was aiming for soft tissue. 1144 01:29:52,685 --> 01:29:54,286 What about the player? 1145 01:29:54,320 --> 01:29:57,289 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1146 01:29:57,323 --> 01:30:00,126 We should assume he's still in the battle space. 1147 01:30:00,159 --> 01:30:01,827 Come on. 1148 01:30:11,637 --> 01:30:14,340 Right, Olivia, set up our control point over there. 1149 01:30:14,373 --> 01:30:16,642 Yeah, boss, I'm on it. 1150 01:30:16,675 --> 01:30:17,877 I've got three sniper positions 1151 01:30:17,910 --> 01:30:19,211 and my team's looking for one more. 1152 01:30:19,245 --> 01:30:21,080 - Right. - Hey. 1153 01:30:21,113 --> 01:30:23,215 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1154 01:30:23,249 --> 01:30:25,017 Just give me the word. 1155 01:30:25,051 --> 01:30:27,219 Tom'll have his day. 1156 01:30:29,288 --> 01:30:31,657 Dec. You alright? 1157 01:30:31,690 --> 01:30:34,960 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1158 01:30:51,877 --> 01:30:53,779 I like your hoodie. 1159 01:30:55,014 --> 01:30:56,916 Take it off. 1160 01:30:58,184 --> 01:30:59,584 Now. 1161 01:31:15,701 --> 01:31:17,002 (Sophie) Help! 1162 01:31:18,003 --> 01:31:20,773 - (sobs) - Shh! 1163 01:31:31,350 --> 01:31:33,786 Up you go. 1164 01:31:44,230 --> 01:31:46,265 All call signs, this is Alpha. 1165 01:31:46,298 --> 01:31:49,301 The train is two minutes out. Call the heli in. 1166 01:31:49,335 --> 01:31:54,240 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1167 01:31:54,273 --> 01:31:57,977 (pilot) Papa 1-4. Roger that. On approach. 1168 01:32:16,195 --> 01:32:17,997 Put the fucking mask on. 1169 01:32:18,464 --> 01:32:19,832 Move! 1170 01:32:36,215 --> 01:32:37,249 Gas. 1171 01:32:37,283 --> 01:32:39,051 (Olly) Get inside. 1172 01:32:40,419 --> 01:32:42,855 (bleeping) 1173 01:32:42,888 --> 01:32:45,090 Setting the anti-tamper triggers now. 1174 01:32:58,370 --> 01:33:00,372 (Olly) Wait. 1175 01:33:00,406 --> 01:33:01,440 OK. 1176 01:33:01,473 --> 01:33:03,008 (grunts) 1177 01:33:12,851 --> 01:33:14,453 Come on, get in. 1178 01:33:16,055 --> 01:33:17,289 Get in. 1179 01:33:17,323 --> 01:33:20,025 Olly, get the other sled. 1180 01:33:22,094 --> 01:33:23,762 Sophie! 1181 01:33:24,296 --> 01:33:26,031 Go. 1182 01:33:27,566 --> 01:33:30,002 I'll take care of him. 1183 01:33:31,904 --> 01:33:33,739 Dad would be proud. 1184 01:33:48,520 --> 01:33:50,990 (alarm blares) 1185 01:34:27,359 --> 01:34:29,428 (gasps) 1186 01:34:41,273 --> 01:34:45,110 (Declan) All call signs, Alpha has Eurostream. 1187 01:34:45,144 --> 01:34:48,180 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1188 01:34:48,213 --> 01:34:50,949 Slowing. Slowing. 1189 01:34:52,418 --> 01:34:53,552 Slowing. 1190 01:34:55,254 --> 01:34:57,456 Stop. That's Eurostream static. 1191 01:35:02,561 --> 01:35:06,298 If you have Grace, take the shot. 1192 01:35:09,935 --> 01:35:12,271 I thought she had safe passage. 1193 01:35:12,304 --> 01:35:13,505 Change of plan. 1194 01:35:13,539 --> 01:35:16,975 If you can target her, take the shot. 1195 01:35:19,511 --> 01:35:22,381 This is Alpha. 1196 01:35:22,414 --> 01:35:24,450 All Sierras stand by. 1197 01:35:24,483 --> 01:35:26,485 We're gonna drop the Swans. 1198 01:35:30,356 --> 01:35:33,192 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1199 01:35:33,225 --> 01:35:36,528 (sniper) Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1200 01:35:36,562 --> 01:35:38,897 (Black Swan) Remember what we agreed. 1201 01:35:38,931 --> 01:35:44,671 Do what I say when I say and we all get to go home. 1202 01:35:44,704 --> 01:35:46,071 (phone bleeps) 1203 01:35:48,140 --> 01:35:51,043 Now, get your hoods up. 1204 01:36:05,057 --> 01:36:07,126 (Declan) All call signs, this is Alpha. 1205 01:36:07,159 --> 01:36:09,361 That's the hostages exiting the Eurostream. 1206 01:36:09,395 --> 01:36:12,231 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1207 01:36:12,264 --> 01:36:14,433 Eyes on Grace. 1208 01:36:19,171 --> 01:36:21,674 All call signs, is Grace sighted? 1209 01:36:28,514 --> 01:36:32,652 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1210 01:36:32,685 --> 01:36:35,254 (sniper) Sierra 5. Grace unsighted. 1211 01:36:35,287 --> 01:36:38,390 Possible Swan. Blue on black. 1212 01:36:41,059 --> 01:36:44,229 (sniper 2) Possible Swan. Grey on black. 1213 01:36:44,263 --> 01:36:48,167 (sniper 3) Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1214 01:36:50,536 --> 01:36:53,706 (sniper 4) Sierra 1. Female Swan. White on green. 1215 01:36:55,474 --> 01:36:57,744 Swans are confirmed, sir. 1216 01:36:57,777 --> 01:37:00,279 - What about Grace? - Unsighted. 1217 01:37:03,148 --> 01:37:05,284 All call signs, I have control. 1218 01:37:06,753 --> 01:37:11,323 Stand by. Stand by. Stand by. 1219 01:37:11,791 --> 01:37:14,426 Go. 1220 01:37:14,460 --> 01:37:16,295 (Olivia) All call signs, this is Alpha. 1221 01:37:16,328 --> 01:37:19,097 All targets down. All targets down. 1222 01:37:43,622 --> 01:37:46,625 (Declan) Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1223 01:37:46,659 --> 01:37:50,663 (pilot) Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1224 01:37:50,697 --> 01:37:53,633 Move it that way. Move it that way. 1225 01:38:03,575 --> 01:38:05,244 (grunts) 1226 01:38:06,779 --> 01:38:08,247 (Sophie) Tom! 1227 01:38:08,648 --> 01:38:10,315 Sophie! 1228 01:38:11,416 --> 01:38:12,819 You know I'll do it. 1229 01:38:12,852 --> 01:38:15,554 You have your money and safe passage. 1230 01:38:15,587 --> 01:38:17,589 Just let her go. 1231 01:38:21,093 --> 01:38:23,128 We still have more to do. 1232 01:38:28,333 --> 01:38:31,603 (Declan) Alpha. The device has detonated. 1233 01:38:31,638 --> 01:38:36,174 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1234 01:38:36,208 --> 01:38:38,443 Clear the area now. 1235 01:38:43,415 --> 01:38:46,485 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1236 01:38:46,518 --> 01:38:49,154 (pilot) Red 1-6. Grace unsighted. 1237 01:38:49,187 --> 01:38:51,256 I say again, Grace unsighted. 1238 01:38:51,290 --> 01:38:55,460 Looks like Grace did a runner. Again. 1239 01:38:55,494 --> 01:38:57,496 You fucking snide. 1240 01:39:05,170 --> 01:39:06,839 Shit! 1241 01:39:17,482 --> 01:39:19,251 (man) This is Alpha. 1242 01:39:19,284 --> 01:39:21,721 Second explosive detonation inside the tunnel. 1243 01:39:21,754 --> 01:39:26,458 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1244 01:39:32,632 --> 01:39:33,900 (coughs) 1245 01:39:33,933 --> 01:39:35,868 (grunting) 1246 01:39:38,303 --> 01:39:40,606 Killing me won't stop Tom. 1247 01:39:41,874 --> 01:39:43,676 Perhaps this will. 1248 01:39:43,710 --> 01:39:45,745 (screams) 1249 01:39:52,484 --> 01:39:54,319 Sophie. 1250 01:39:54,353 --> 01:39:57,255 Don't worry. This will stop the bleeding. 1251 01:39:58,523 --> 01:39:59,692 Pull. 1252 01:40:00,927 --> 01:40:04,162 Tom, drop her. 1253 01:40:06,799 --> 01:40:09,167 - What? - Tom... 1254 01:40:10,970 --> 01:40:12,805 I understand. 1255 01:40:16,241 --> 01:40:17,810 Drop her. 1256 01:40:20,612 --> 01:40:21,814 Go. 1257 01:40:48,273 --> 01:40:49,474 (Declan groans) 1258 01:40:49,508 --> 01:40:50,677 Shit. 1259 01:40:59,384 --> 01:41:03,255 You. You've got a decision to make. 1260 01:41:05,858 --> 01:41:09,394 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1261 01:41:09,428 --> 01:41:11,296 (laughs) 1262 01:41:14,299 --> 01:41:18,771 Mate, I've seen the way you sort things out. 1263 01:41:18,805 --> 01:41:20,673 You don't give a shit about anyone, 1264 01:41:20,707 --> 01:41:23,341 let alone a fucking snide. 1265 01:41:23,375 --> 01:41:26,646 I give enough of a shit to find you. 1266 01:41:26,679 --> 01:41:28,748 And fucking kill you. 1267 01:41:28,781 --> 01:41:34,687 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1268 01:41:34,721 --> 01:41:37,924 they'll be coming after you, not me. 1269 01:41:40,760 --> 01:41:42,527 You cunt. 1270 01:41:43,696 --> 01:41:45,363 (groans) 1271 01:41:52,304 --> 01:41:54,473 (newsreader) So we're just hearing that Grace Lewis 1272 01:41:54,506 --> 01:41:55,908 has claimed responsibility 1273 01:41:55,942 --> 01:41:59,277 for hijacking the Eurostream train 1274 01:41:59,311 --> 01:42:01,647 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1275 01:42:01,681 --> 01:42:03,950 She has uploaded a statement online 1276 01:42:03,983 --> 01:42:05,918 using various social media channels. 1277 01:42:05,952 --> 01:42:07,687 Let's listen in. 1278 01:42:07,720 --> 01:42:09,756 By the time you watch this, I'll be dead. 1279 01:42:09,789 --> 01:42:11,724 And I'm here to tell you why. 1280 01:42:11,758 --> 01:42:14,626 My father taught me all about these. 1281 01:42:14,660 --> 01:42:17,496 This one carries gas to homes across the UK. 1282 01:42:17,529 --> 01:42:18,831 People are always complaining 1283 01:42:18,865 --> 01:42:20,800 about the cost of heating rooms, 1284 01:42:20,833 --> 01:42:23,468 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1285 01:42:23,502 --> 01:42:27,840 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1286 01:42:27,874 --> 01:42:33,411 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1287 01:42:33,445 --> 01:42:36,615 You said clear the village, and we did. 1288 01:42:36,649 --> 01:42:38,985 Well, you fucked up. You left witnesses. 1289 01:42:39,018 --> 01:42:42,354 They were supposed to spread the fear. 1290 01:42:42,387 --> 01:42:44,556 They spread the fear alright. 1291 01:42:44,589 --> 01:42:45,925 (Grace) Did it work? 1292 01:42:45,958 --> 01:42:47,660 Did any other village ever refuse 1293 01:42:47,693 --> 01:42:49,962 to sell you their land after that? 1294 01:42:49,996 --> 01:42:51,363 Answer me. 1295 01:42:51,396 --> 01:42:53,598 No, the pipeline went through. 1296 01:42:53,633 --> 01:42:56,434 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1297 01:42:56,468 --> 01:42:58,838 But it's fucking effective. 1298 01:42:58,871 --> 01:43:01,606 Your friends wrote the textbook for it. 1299 01:43:01,641 --> 01:43:04,409 (Clements) Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1300 01:43:04,442 --> 01:43:06,545 "Kill Kids With Mobile Phones." 1301 01:43:06,578 --> 01:43:09,414 (Grace) Or the prime minister 1302 01:43:09,447 --> 01:43:12,517 could just admit that he hired us. 1303 01:43:12,551 --> 01:43:15,587 (Clements) Clearly he ain't gonna do that. 1304 01:43:15,620 --> 01:43:19,792 (Grace) Well, then clearly we have to get paid. 1305 01:43:19,826 --> 01:43:23,930 (Clements) Payment can be arranged. Britgaz has got... 1306 01:43:23,963 --> 01:43:25,665 (Grace) A pipeline in the Channel Tunnel. 1307 01:43:25,698 --> 01:43:29,534 Not many people know about that. 1308 01:43:29,568 --> 01:43:33,773 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1309 01:43:33,806 --> 01:43:38,443 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1310 01:43:39,912 --> 01:43:41,948 (newsreader) Well, Grace Lewis has made 1311 01:43:41,981 --> 01:43:44,583 some extraordinary allegations against the British government. 1312 01:43:44,616 --> 01:43:46,018 If these are proven, 1313 01:43:46,052 --> 01:43:47,753 the implications for the prime minister 1314 01:43:47,787 --> 01:43:50,422 and the United Kingdom will be huge. 1315 01:43:52,024 --> 01:43:54,727 Good luck with the second term. 1316 01:46:38,024 --> 01:46:39,591 (coughs) 1317 01:46:49,635 --> 01:46:50,936 Nicely played. 1318 01:46:52,938 --> 01:46:54,940 It's not a game. 1319 01:46:54,974 --> 01:46:56,942 Yes, it is, and you enjoy it. 1320 01:46:56,976 --> 01:46:58,711 Always have. 1321 01:47:01,947 --> 01:47:03,315 If you were to drop me right now, 1322 01:47:03,349 --> 01:47:05,284 would you think twice about it? 1323 01:47:11,957 --> 01:47:12,992 No. 1324 01:47:13,025 --> 01:47:15,661 I'm the same way. 1325 01:47:26,305 --> 01:47:28,606 It's a gift. 1326 01:47:28,641 --> 01:47:30,810 A gift we both share. 1327 01:47:33,779 --> 01:47:36,048 A gift? 1328 01:47:36,082 --> 01:47:38,851 I reckon most people wouldn't see it that way. 1329 01:47:38,884 --> 01:47:41,987 Most people are weak and filled with doubt. 1330 01:47:42,922 --> 01:47:44,622 Maybe. 1331 01:47:45,391 --> 01:47:47,159 But they still... 1332 01:47:48,828 --> 01:47:50,996 They still deserve... 1333 01:47:52,331 --> 01:47:54,066 (laughs) 1334 01:47:54,967 --> 01:47:56,702 Love? 1335 01:47:56,735 --> 01:47:58,671 I've never loved anyone in my entire life, 1336 01:47:58,704 --> 01:47:59,905 and neither have you. 1337 01:48:01,974 --> 01:48:03,642 That's not true. 1338 01:48:04,910 --> 01:48:06,245 Not any more. 1339 01:48:06,278 --> 01:48:12,184 Tom, Sophie will eventually leave you. 1340 01:48:12,218 --> 01:48:14,987 'Cause she will never understand who you really are. 1341 01:48:15,020 --> 01:48:17,223 She understands now. 1342 01:48:19,825 --> 01:48:21,327 You... 1343 01:48:23,095 --> 01:48:26,031 are rare, and special. 1344 01:48:27,766 --> 01:48:30,369 Let me help you embrace who you really are. 1345 01:48:31,971 --> 01:48:34,206 A true Black Swan. 1346 01:48:40,846 --> 01:48:42,348 You're right. 1347 01:48:44,383 --> 01:48:46,085 I am. 1348 01:50:12,338 --> 01:50:14,173 You OK? 1349 01:50:24,984 --> 01:50:27,453 If you ever wanna talk about it up here... 1350 01:50:31,390 --> 01:50:36,795 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1351 01:50:53,979 --> 01:50:56,181 Is that why you wanted to go to Paris? 1352 01:50:57,182 --> 01:50:58,550 Will you marry me? 1353 01:51:12,298 --> 01:51:15,034 If I thought I could make you happy, I would. 1354 01:51:17,536 --> 01:51:19,271 But, Tom... 1355 01:51:20,339 --> 01:51:22,474 you're not meant to be married. 1356 01:51:23,575 --> 01:51:26,011 I know that now, and so do you. 1357 01:51:34,453 --> 01:51:36,889 - I thought you understood. - I do. 1358 01:51:57,476 --> 01:51:58,911 Sophie... 1359 01:52:03,549 --> 01:52:05,317 Oh, my... 1360 01:52:07,186 --> 01:52:08,921 Are you...? 1361 01:52:11,023 --> 01:52:13,158 It's news to me as well. 1362 01:52:22,568 --> 01:52:26,639 I love you. Please, marry me. 1363 01:52:32,978 --> 01:52:34,980 (newsreader) A Red Notice has been issued today 1364 01:52:35,013 --> 01:52:37,015 for former SAS commander Declan Smith, 1365 01:52:37,049 --> 01:52:38,917 who's wanted in connection with the bombing 1366 01:52:38,951 --> 01:52:40,586 of the Channel Tunnel. 1367 01:52:40,619 --> 01:52:42,521 At the time of the attack, Smith was a senior member 1368 01:52:42,554 --> 01:52:44,156 of the counterterror unit 1369 01:52:44,189 --> 01:52:46,258 tasked with resolving the crisis. 1370 01:52:46,291 --> 01:52:48,627 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1371 01:52:48,661 --> 01:52:50,529 the main perpetrator. 1372 01:52:50,562 --> 01:52:52,431 (newsreader 2) Declan Smith is the subject 1373 01:52:52,464 --> 01:52:55,100 of an international manhunt to track him down. 1374 01:52:55,134 --> 01:52:57,936 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1375 01:52:57,970 --> 01:53:00,572 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1376 01:53:00,606 --> 01:53:03,342 in a failed attempt to prevent the bombing. 1377 01:53:03,375 --> 01:53:05,544 The money, reportedly half a billion dollars, 1378 01:53:05,577 --> 01:53:07,513 is also missing. 1379 01:53:07,546 --> 01:53:10,215 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1380 01:53:10,249 --> 01:53:12,551 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1381 01:53:12,584 --> 01:53:14,219 spending the ransom money. 1382 01:53:14,253 --> 01:53:15,988 (newsreader) However, opposition groups 1383 01:53:16,021 --> 01:53:17,724 have called him a hero for what they say 1384 01:53:17,757 --> 01:53:20,359 is his battle against institutional corruption. 1385 01:53:20,392 --> 01:53:22,961 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1386 01:53:22,995 --> 01:53:24,731 that it was the British government 1387 01:53:24,764 --> 01:53:27,199 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1388 01:53:27,232 --> 01:53:29,468 to pave the way for a gas pipeline. 1389 01:53:29,501 --> 01:53:32,137 (newsreader 2) Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1390 01:53:32,171 --> 01:53:33,706 has denied those allegations 1391 01:53:33,740 --> 01:53:36,709 and expressed its sympathy for all the victims. 1392 01:53:36,743 --> 01:53:38,544 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1393 01:53:38,577 --> 01:53:41,079 had refused to make any further comment until today, 1394 01:53:41,113 --> 01:53:45,284 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1395 01:53:45,317 --> 01:53:46,585 Sir Charles, what's your response 1396 01:53:46,618 --> 01:53:48,220 to the Grace Lewis video, 1397 01:53:48,253 --> 01:53:50,022 which implies Britgaz was willing 1398 01:53:50,055 --> 01:53:52,090 to pay the perpetrators for their silence? 1399 01:53:52,124 --> 01:53:53,760 (Sir Charles) Clearly the video was constructed 1400 01:53:53,793 --> 01:53:56,261 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1401 01:53:56,295 --> 01:53:58,597 to deflect attention from her crimes. 1402 01:53:58,630 --> 01:54:00,532 (newsreader 2) So you'd support a full investigation 1403 01:54:00,566 --> 01:54:02,568 into the attack and these claims? 1404 01:54:02,601 --> 01:54:05,137 (Sir Charles) Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1405 01:54:05,170 --> 01:54:07,439 our own security services were betrayed, 1406 01:54:07,473 --> 01:54:09,742 and this led to a tragic loss of life and property. 1407 01:54:09,776 --> 01:54:11,443 (newsreader 2) Are you referring 1408 01:54:11,477 --> 01:54:13,412 to former SAS commander Declan Smith? 1409 01:54:13,445 --> 01:54:15,682 (Sir Charles) I'm aware that a Red Notice has been issued 1410 01:54:15,715 --> 01:54:17,349 for a man by that name, 1411 01:54:17,382 --> 01:54:19,518 and I look forward to seeing justice done. 1412 01:54:19,551 --> 01:54:21,587 (newsreader 2) Victims of the Eurostream attack 1413 01:54:21,620 --> 01:54:24,089 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1414 01:54:24,122 --> 01:54:27,526 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1415 01:54:27,559 --> 01:54:28,795 (Sir Charles) We have expressed 1416 01:54:28,828 --> 01:54:30,697 our deep condolences to the victims 1417 01:54:30,730 --> 01:54:34,533 but must state very clearly no ransom was paid. 1418 01:54:34,566 --> 01:54:37,069 (newsreader 2) Fallout from the bombing has intensified 1419 01:54:37,102 --> 01:54:40,172 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1420 01:54:40,205 --> 01:54:42,441 during Prime Minister's Questions. 1421 01:54:42,474 --> 01:54:44,042 Atwood was asked if the bombing 1422 01:54:44,076 --> 01:54:45,645 that brought down the Channel Tunnel 1423 01:54:45,678 --> 01:54:47,246 would bring down his government. 1424 01:54:47,279 --> 01:54:48,781 Let's listen in. 1425 01:54:48,815 --> 01:54:50,249 (speaker) Order! Order! 1426 01:54:50,282 --> 01:54:52,618 (bangs gavel) I will have order! 1427 01:54:52,652 --> 01:54:54,286 (politician) You're a disgrace! 1428 01:54:54,319 --> 01:54:55,722 (speaker) The prime minister, 1429 01:54:55,755 --> 01:54:57,623 like every member who has the floor, 1430 01:54:57,657 --> 01:54:59,157 is entitled to be heard. 1431 01:54:59,191 --> 01:55:00,359 (politician) Let him speak! 1432 01:55:00,392 --> 01:55:01,560 (speaker) The prime minister. 1433 01:55:01,593 --> 01:55:03,095 (politician 2) Resign! 1434 01:55:03,128 --> 01:55:04,463 (Atwood) Thank you, Mr Speaker. 1435 01:55:04,496 --> 01:55:07,466 And, yes, I must confess 1436 01:55:07,499 --> 01:55:09,268 to complete disappointment 1437 01:55:09,301 --> 01:55:12,070 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1438 01:55:12,104 --> 01:55:16,475 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1439 01:55:16,508 --> 01:55:20,345 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1440 01:55:20,379 --> 01:55:24,483 is former SAS commander Declan Smith. 1441 01:55:24,516 --> 01:55:26,552 (politician) Will the prime minister... 1442 01:55:26,585 --> 01:55:28,688 - (politician 3) Oh, sit down! - No, I will not give way. 1443 01:55:28,721 --> 01:55:30,757 - (politician 4) Sit down! - (speaker) Order! 1444 01:55:30,790 --> 01:55:33,425 (politician) Will the prime minister take responsibility 1445 01:55:33,458 --> 01:55:36,663 for this security failure and resign? 1446 01:55:36,696 --> 01:55:39,164 (Atwood chuckles) My Right Honorable friend, I am. 1447 01:55:39,197 --> 01:55:40,800 I am taking responsibility. 1448 01:55:40,833 --> 01:55:42,735 I'm taking complete responsibility 1449 01:55:42,769 --> 01:55:44,671 for finding Declan Smith 1450 01:55:44,704 --> 01:55:46,138 and holding him to account 1451 01:55:46,171 --> 01:55:48,507 in a British court of law. 1452 01:55:53,846 --> 01:55:57,316 (Sophie) I, Dr Sophie Hart, 1453 01:55:57,349 --> 01:56:01,453 take thee, Thomas William Buckingham III, 1454 01:56:01,486 --> 01:56:04,356 to be my lawfully wedded husband, 1455 01:56:04,389 --> 01:56:07,392 to have and to hold from this day forward, 1456 01:56:08,327 --> 01:56:10,362 for better, for worse, 1457 01:56:10,395 --> 01:56:12,832 in war and peace, 1458 01:56:12,865 --> 01:56:18,838 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1459 01:56:18,871 --> 01:56:22,742 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1460 01:56:22,775 --> 01:56:25,143 Trust me, you don't want to know. 1461 01:56:29,548 --> 01:56:34,353 I, Thomas William Buckingham III, 1462 01:56:34,386 --> 01:56:37,189 take thee, Dr Sophie Hart, 1463 01:56:37,222 --> 01:56:38,725 to be my lawfully wedded wife, 1464 01:56:38,758 --> 01:56:42,461 to have and to hold from this day forward, 1465 01:56:42,494 --> 01:56:43,730 for better, for worse, 1466 01:56:43,763 --> 01:56:46,565 in war and peace, 1467 01:56:46,598 --> 01:56:51,904 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1468 01:56:51,938 --> 01:56:53,640 Also I'll never freeze your dead cat again. 1469 01:56:53,673 --> 01:56:55,908 A very wise decision, sir. 1470 01:57:08,353 --> 01:57:11,289 By the power vested in me by the local mayor, 1471 01:57:11,323 --> 01:57:15,560 who you generously supported in his re-election campaign, 1472 01:57:15,594 --> 01:57:18,798 I now pronounce you husband and wife. 1473 01:57:19,699 --> 01:57:21,634 You may kiss the bride. 1474 01:57:24,737 --> 01:57:26,271 (phone rings) 1475 01:57:27,272 --> 01:57:29,709 Oh, fuck. 1476 01:57:29,742 --> 01:57:31,978 Took him long enough. 1477 01:57:32,011 --> 01:57:34,212 Go on, then. 1478 01:57:36,015 --> 01:57:37,650 Yes, boss? 1479 01:57:37,684 --> 01:57:40,285 (Clements) Are you married yet or what? 1480 01:57:40,318 --> 01:57:44,256 - Just. - It'll all end in tears. 1481 01:57:44,289 --> 01:57:45,958 I'll give your love to the missus. 1482 01:57:45,992 --> 01:57:49,294 Hey, I've got a wedding present for you. 1483 01:57:51,363 --> 01:57:52,631 You found the money. 1484 01:57:52,665 --> 01:57:54,801 Right where you thought it'd be. 1485 01:57:55,668 --> 01:57:56,803 And Declan? 1486 01:57:56,836 --> 01:57:59,271 That cunt is sitting on it. 1487 01:58:00,439 --> 01:58:01,708 Alright, stand by. 1488 01:58:04,576 --> 01:58:07,412 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1489 01:58:07,446 --> 01:58:09,816 Yeah. 1490 01:58:09,849 --> 01:58:11,951 Drop him. 1491 01:58:11,984 --> 01:58:13,485 You sure? 1492 01:58:13,518 --> 01:58:16,555 I never liked that little fucker. 1493 01:58:21,626 --> 01:58:23,361 Drop him. 1494 01:58:30,469 --> 01:58:32,304 (Sophie laughs) 1495 01:58:39,045 --> 01:58:42,682 (Tom) All call signs, this is Alpha. I have control. 1496 01:58:42,715 --> 01:58:45,885 Stand by. Stand by. Go. 1497 01:58:45,994 --> 01:58:50,994 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull