1 00:03:23,810 --> 00:03:28,230 On the fifteenth of May, in the jungle Of Nool in the heat of the day ... 2 00:03:28,310 --> 00:03:31,360 In the coolness of the lake, He was at the spetteren ... 3 00:03:31,440 --> 00:03:33,900 Enjoyed the enormous pleasure Of the jungle. 4 00:03:36,820 --> 00:03:40,740 When told Horton the elephant, A small sound. 5 00:03:53,130 --> 00:03:55,090 Good morning class, are you ready? -- Yes. 6 00:03:55,210 --> 00:03:57,170 Spring but on board. 7 00:03:57,250 --> 00:04:00,260 From below, Tommy is on board. 8 00:04:00,340 --> 00:04:04,300 Katie, are you there? 9 00:04:08,850 --> 00:04:10,310 That's it. 10 00:04:10,430 --> 00:04:14,600 This is one of the most fantastic creatures Of the jungle, the aphid. 11 00:04:14,690 --> 00:04:16,480 To protect themselves Against predators ... 12 00:04:16,610 --> 00:04:19,230 He declared itself as a leaf. 13 00:04:25,030 --> 00:04:29,950 He has quite a strong grip. Come on small boyfriend, do not be shy. 14 00:04:32,080 --> 00:04:34,040 I think that I am mistaken, children. 15 00:04:34,120 --> 00:04:37,580 There are apparently no aphids in This area. 16 00:04:37,670 --> 00:04:40,170 They sit on me. 17 00:04:44,550 --> 00:04:46,470 I think I have a swallowed. 18 00:04:46,590 --> 00:04:49,340 Tommy, get him out. 19 00:04:55,180 --> 00:04:57,310 And there was a sour kangaroo ... 20 00:04:57,430 --> 00:05:00,900 The type that conviction, That they know better than you. 21 00:05:01,020 --> 00:05:03,190 They made every law, and claimed Each line ... 22 00:05:03,320 --> 00:05:07,030 As proclaimed himself head, Of the jungle of Nool. 23 00:05:07,150 --> 00:05:09,820 Why can I not The other children play, mama? 24 00:05:09,900 --> 00:05:11,360 How many times have I told you already ... 25 00:05:11,450 --> 00:05:16,240 That the jungle is no place to show as A wild animal behavior. 26 00:05:25,840 --> 00:05:28,500 Horton That is certainly eccentric. 27 00:05:28,590 --> 00:05:34,180 The kids learn so much from him. -- Learning for a few half-crazy yarn to be. 28 00:05:34,180 --> 00:05:37,010 And that is why my gebuideld Rudy. 29 00:05:37,100 --> 00:05:39,310 And while there kangaroo Stood at sneren ... 30 00:05:39,390 --> 00:05:42,890 Horton, I have the best time of my life, What will you show us soon? 31 00:05:43,020 --> 00:05:47,980 Vloog the weather plane along Specs Horton's ear. 32 00:05:48,110 --> 00:05:54,490 And he heard the weather. A very weak gejank, As a very small person cried for help. 33 00:05:57,240 --> 00:06:03,500 Do you know what he did? The fact that someone had Sitting on top of that small Specs substance. 34 00:06:03,580 --> 00:06:09,040 Or a family that could. A family With children who are just starting to grow. 35 00:06:11,130 --> 00:06:14,090 I want to continue living. 36 00:06:15,010 --> 00:06:17,840 I must go. Katie, you have now The responsibility. 37 00:06:21,930 --> 00:06:24,930 Wait. Come Back. 38 00:06:57,090 --> 00:07:02,130 I hear someone. Give me die. 39 00:07:02,220 --> 00:07:04,720 Loud the alarm. 40 00:07:07,970 --> 00:07:09,970 Sorry, I will even take place? 41 00:07:10,060 --> 00:07:13,480 Sorry Wickersham's, I promise that I Later all cleanup. 42 00:07:13,560 --> 00:07:17,270 Bring the elbows. 43 00:07:23,570 --> 00:07:27,030 I love the smell of bananas In the morning. 44 00:07:27,410 --> 00:07:30,740 Bananas in the hole. 45 00:07:30,740 --> 00:07:33,790 Come on boys, we are all mammals. 46 00:07:35,450 --> 00:07:39,330 I feel that the diplomatic process Beginning to break. 47 00:07:40,790 --> 00:07:43,960 There you are. I have you. 48 00:07:47,170 --> 00:07:49,840 Hello, children. 49 00:08:03,190 --> 00:08:06,570 Now you are safe. 50 00:08:06,690 --> 00:08:09,570 I know that I have heard you say something. 51 00:08:09,650 --> 00:08:11,740 I know it. 52 00:08:11,820 --> 00:08:14,240 Where are you? 53 00:08:25,420 --> 00:08:29,750 There is that Specs and cried for help. 54 00:08:29,840 --> 00:08:32,170 The Specs cried for help? 55 00:08:32,260 --> 00:08:36,090 I mean that Specs not. That is ridiculous. 56 00:08:36,220 --> 00:08:38,600 Did you that I referred to? No. 57 00:08:38,680 --> 00:08:41,560 That Specs could not call for help. Come on. 58 00:08:41,680 --> 00:08:43,810 Do agree normal. 59 00:08:43,930 --> 00:08:47,850 There is a small person that Specs, And it has my support. 60 00:08:47,940 --> 00:08:49,770 Absurd. 61 00:08:49,900 --> 00:08:52,150 There are no people that are so small. 62 00:08:52,230 --> 00:08:54,280 Well, maybe they are not small. 63 00:08:54,360 --> 00:08:57,570 Maybe we do great. No, really. Think about it once. 64 00:08:57,700 --> 00:09:01,490 If there was someone even now, Completely beyond ... 65 00:09:01,580 --> 00:09:03,370 Now at our world at the neerkijken? 66 00:09:03,490 --> 00:09:05,370 And for them, we are the substances. 67 00:09:05,450 --> 00:09:09,080 And then someone comes along there, and who says: 'There are no people who can be so small. " 68 00:09:09,170 --> 00:09:11,210 Then comes the first boy along, which says: 'Just call me a liar you'? 69 00:09:11,330 --> 00:09:13,750 Then along comes the second boy, who says: 'If the shoe fits, pull him. " 70 00:09:13,840 --> 00:09:16,170 Then the vuisten fly in the round, and The first boy grabs a brick ... 71 00:09:16,260 --> 00:09:18,920 You may want to close the pockets zippers For the next part. 72 00:09:19,010 --> 00:09:22,590 Vetzak Well, do you want something from here? 73 00:09:22,720 --> 00:09:25,060 There is nothing that Specs. 74 00:09:26,180 --> 00:09:30,350 But I have heard. -- Do you really? Jeetje. 75 00:09:30,640 --> 00:09:33,770 Why is it then, that I hear nothing? 76 00:09:33,850 --> 00:09:35,770 Well ... 77 00:09:36,480 --> 00:09:39,820 If something you can not see, hear, Or something can not feel ... 78 00:09:39,900 --> 00:09:41,780 There is not. 79 00:09:42,030 --> 00:09:47,200 And believe in small imaginary people, Is not something we do. 80 00:09:47,330 --> 00:09:50,950 Of tolerate here in the jungle of Nool. 81 00:09:51,040 --> 00:09:53,790 Really? Because I think if I Really try ... 82 00:09:53,870 --> 00:09:56,960 I think that anyone who believes me. -- You argue is not that something. 83 00:09:57,040 --> 00:09:59,960 Whatever you say, no word of which lie Against someone else. 84 00:10:00,090 --> 00:10:01,960 And certainly not against the children. 85 00:10:02,090 --> 00:10:05,300 I do not want you poisoned their brains With this nonsense. 86 00:10:06,220 --> 00:10:08,800 Our community has standards, Horton. 87 00:10:08,930 --> 00:10:12,770 If you are part of a stay, I suggest that you follow. 88 00:10:15,020 --> 00:10:17,020 One fine day continues. 89 00:10:19,270 --> 00:10:24,530 Well, I will think about it, I Certainly appreciate your input. 90 00:10:27,740 --> 00:10:30,620 I do not understand. I know that I have heard you. 91 00:10:30,700 --> 00:10:33,030 Just as clear as the nose on my face. 92 00:10:33,740 --> 00:10:36,950 That's it. Perhaps you can not hear me. 93 00:10:37,040 --> 00:10:40,120 Sure. Your ears will be small. 94 00:10:40,210 --> 00:10:42,210 I must speak louder. 95 00:10:43,590 --> 00:10:47,260 Hello. 96 00:10:47,380 --> 00:10:49,880 Some people think beyond Who might that I know ... 97 00:10:50,010 --> 00:10:52,340 And who will agree, With that sour kangaroo. 98 00:10:52,430 --> 00:10:56,850 There are no people, As small as a mite. 99 00:10:56,930 --> 00:11:01,520 That may be, and they are there too. Because Horton was right. 100 00:11:15,660 --> 00:11:20,200 The single hello, traveled all the way to The Specs by air ... 101 00:11:20,290 --> 00:11:23,160 Until they found a small town. 102 00:11:23,250 --> 00:11:26,460 A town that was called Whoville. Because there lived the Who's ... 103 00:11:26,540 --> 00:11:29,500 Happy and secure. They knew Only good news. 104 00:11:29,590 --> 00:11:33,090 To not aware that their world A Specs was a clover. 105 00:11:33,170 --> 00:11:36,840 To do not know, the sweet life that They knew, maybe beyond. 106 00:11:40,470 --> 00:11:43,430 The Mayor of Whoville, A man who called Mc'dot ... 107 00:11:43,520 --> 00:11:46,890 Was dedicated and honest and a bit strange. 108 00:12:03,410 --> 00:12:06,370 The mayor and his wife had A lot of children. 109 00:12:06,490 --> 00:12:10,210 Negenenzestig daughters, some Here and some there. 110 00:12:10,330 --> 00:12:14,460 Negenenzestig girls Worth, Sixty-nine girls to learn. 111 00:12:14,540 --> 00:12:18,630 But the mayor had but A few seconds for each of them. 112 00:12:19,550 --> 00:12:22,050 I have my 'whostery test' yet Done better. 113 00:12:22,130 --> 00:12:24,550 'Whostery' that I still remember well. 114 00:12:24,640 --> 00:12:25,890 This is one of my girls. 115 00:12:26,010 --> 00:12:29,390 Hildy used my brush. -- Hooly used my brush. 116 00:12:29,470 --> 00:12:31,640 Look there again. 117 00:12:31,730 --> 00:12:33,310 Thus, all better. 118 00:12:33,350 --> 00:12:37,060 Could I please a 'Who phone' dad? Everyone in my class has one. 119 00:12:37,150 --> 00:12:39,320 Really, anyone? 120 00:12:42,190 --> 00:12:45,280 I will be thinking about. -- Papa, look. 121 00:12:49,240 --> 00:12:53,370 To. -- With a T H dearest, it is' tho. 122 00:12:53,410 --> 00:12:56,080 In Whoville tradition, not as Are you and me ... 123 00:12:56,170 --> 00:12:58,750 Is the oldest of the mayor, Of the next generation. 124 00:12:58,830 --> 00:13:01,090 And who was the oldest? The leader, big and strong? 125 00:13:01,170 --> 00:13:04,590 It was JoJo his son. The smallest Who of all. 126 00:13:04,670 --> 00:13:09,510 JoJo, which happens all. 127 00:13:09,590 --> 00:13:15,640 Not for you or me, that is clear, Jojo that his father's career did not want. 128 00:13:15,720 --> 00:13:19,230 But the mayor was simply By, for the complete mal held ... 129 00:13:20,900 --> 00:13:24,440 JoJo and sat there but continues to Silence, and brabbelde ka ka. 130 00:13:30,820 --> 00:13:32,870 Why he gets more time? -- That is not fair. 131 00:13:32,950 --> 00:13:36,120 Son, he ... -- And why was he not? 132 00:13:36,240 --> 00:13:38,750 I believe that the boy bang Was when he would ... 133 00:13:38,870 --> 00:13:42,250 His father might disappoint. -- You know what would be great? 134 00:13:42,330 --> 00:13:45,040 This is fantastic. 135 00:13:45,130 --> 00:13:49,210 Look at the men and women who These walls hang ... 136 00:13:49,300 --> 00:13:55,140 My boy you are part of a legacy Of a family that goes back centuries. 137 00:13:55,220 --> 00:14:00,180 You know what? Your grandfather Was mayor of Whoville. 138 00:14:00,270 --> 00:14:04,480 And, your overgrootmoeder ... 139 00:14:04,560 --> 00:14:09,480 That's right, all the way to your ... 140 00:14:09,610 --> 00:14:12,610 Great ... 141 00:14:12,740 --> 00:14:15,780 Not so great. Great ... 142 00:14:15,860 --> 00:14:21,580 Great. Grandfather. 143 00:14:23,290 --> 00:14:26,790 One day I hope to them. 144 00:14:26,870 --> 00:14:28,920 And one of the sizes to be. 145 00:14:29,000 --> 00:14:32,880 I say you JoJo, there's nothing better Than to be mayor. 146 00:14:32,960 --> 00:14:36,840 I may decide to sign, stocks Approve budgets supplement ... 147 00:14:36,920 --> 00:14:41,140 And in the dierenparade sitting on top of I The gigantic gehaktbal. 148 00:14:43,510 --> 00:14:46,930 One day, you can also, JoJo. 149 00:14:47,020 --> 00:14:51,770 One day you will be the weapon of Mayor. 150 00:14:51,900 --> 00:14:56,320 You should just ... 151 00:14:56,440 --> 00:15:00,320 You know what I mean? 152 00:15:00,450 --> 00:15:02,910 Well, dude ... 153 00:15:02,990 --> 00:15:07,080 I am glad that we are having this conversation Have had. 154 00:15:07,160 --> 00:15:11,040 That I now move on myself forward. 155 00:15:11,120 --> 00:15:13,250 Good. 156 00:15:18,250 --> 00:15:20,800 That must be comfortable. 157 00:15:25,140 --> 00:15:29,510 Nothing wrong with that, Horton. There is nothing wrong with that. 158 00:15:31,180 --> 00:15:34,140 Just you and me and the Specs With a light breeze. 159 00:15:34,230 --> 00:15:38,730 We are a club, we are a group, We can vote on an issue. 160 00:15:38,810 --> 00:15:43,110 We can be a secret society, That the power in the world. 161 00:15:43,240 --> 00:15:46,150 And nobody can enter it, Unless they wear funny hats. 162 00:15:48,740 --> 00:15:52,450 Listen, Horton. -- The president recognizes brother Morton. 163 00:15:52,540 --> 00:15:56,710 I am very glad that you think Specs Have found, and everything ... 164 00:15:56,790 --> 00:16:01,250 But you would have to think, Because for yourself. 165 00:16:01,340 --> 00:16:03,340 Why? 166 00:16:03,420 --> 00:16:07,050 You talk to a klavertje that Is not so good. 167 00:16:09,050 --> 00:16:11,590 Do you know what is not so good looks? 168 00:16:11,680 --> 00:16:15,310 You, who in talking about that Specs, Specs pretend that there is not. 169 00:16:15,390 --> 00:16:17,430 That has absolutely nothing bad Specs Said about you. 170 00:16:17,560 --> 00:16:21,310 Good luck with your imaginary Preferred. 171 00:16:21,310 --> 00:16:25,520 You know, that may Specs about me Think what he wants. It is a Specs. 172 00:16:26,520 --> 00:16:28,740 I can see what is on. 173 00:16:29,110 --> 00:16:33,280 Morton, how attaches the Specs and I Also ... 174 00:16:33,410 --> 00:16:35,990 The Specs you can never replace. 175 00:16:36,080 --> 00:16:38,790 I am only sad that I At this point should explain. 176 00:16:38,910 --> 00:16:43,330 That is fantastic, Horton. That really helps. 177 00:16:43,420 --> 00:16:48,960 Try it for yourself just And holding. I can see you later. Try it. 178 00:16:55,430 --> 00:16:57,300 What happens there? -- What? Nothing. 179 00:16:57,390 --> 00:16:59,850 We are doing nothing. 180 00:16:59,970 --> 00:17:02,470 We are totally alone. 181 00:17:02,560 --> 00:17:05,020 Who are we? -- Who, what, who? Did I do that? 182 00:17:05,100 --> 00:17:09,310 That I would never say. That would mean I was with someone and not alone. 183 00:17:15,490 --> 00:17:19,160 I tell it. You should to anyone Tell if someone comes here ... 184 00:17:19,240 --> 00:17:21,030 It would be very helpful. 185 00:17:21,700 --> 00:17:24,540 I am not sure why. 186 00:17:24,660 --> 00:17:27,290 We will tell it to anyone. And if we do that ... 187 00:17:27,370 --> 00:17:29,920 Against their will say that they No one should tell it to. 188 00:17:30,000 --> 00:17:31,830 Perfect. 189 00:17:31,920 --> 00:17:35,670 Well, I take a bath, because my skin very Dry, a bit of a mess ... 190 00:17:35,800 --> 00:17:38,090 While Horton could not keep his mouth, Specs that he has found ... 191 00:17:38,090 --> 00:17:40,130 And how he has rescued when Almost drowned ... 192 00:17:40,130 --> 00:17:42,260 Was the mayor's way To his work ... 193 00:17:42,260 --> 00:17:44,760 And found that not everything was On his route. 194 00:17:44,760 --> 00:17:47,390 But please do not give Horton debt, Because he knew not ... 195 00:17:47,390 --> 00:17:51,560 That small blow up ... -- And I threw it into the water. 196 00:17:52,560 --> 00:17:55,770 A big blow down. 197 00:17:56,190 --> 00:17:58,980 Hey Joe, do not work as hard. 198 00:17:58,980 --> 00:18:01,780 This luxury condominiums, building Itself almost. 199 00:18:06,070 --> 00:18:08,580 Look there again, I think they are Indeed build itself. 200 00:18:08,580 --> 00:18:11,750 Well, that can happen. 201 00:18:14,620 --> 00:18:18,840 The mayor knew that the unusual things He saw that day, had known ... 202 00:18:18,840 --> 00:18:22,510 There was a problem, although His will was strong ... 203 00:18:22,510 --> 00:18:24,920 You are late. -- Thank you, Mrs. Yelp. 204 00:18:25,050 --> 00:18:28,300 Nothing was ever went wrong in Whoville. 205 00:18:28,300 --> 00:18:31,600 We have everything we need, We have everything that we need. 206 00:18:31,600 --> 00:18:34,810 We like it in Whoville, We find it very nice. 207 00:18:34,810 --> 00:18:39,770 We are all very busy, Who the centenary of that going on, so ... 208 00:18:39,770 --> 00:18:42,480 So let this meeting To order call. 209 00:18:42,480 --> 00:18:46,530 Mr Mayor, I assume That what is good news for us? 210 00:18:46,530 --> 00:18:49,110 Well, it's news ... 211 00:18:49,110 --> 00:18:54,290 I do not know whether we are good or bad Call, or something. The point is ... 212 00:18:54,410 --> 00:18:58,710 I have observed that there is something raars On. In Whoville the last time. 213 00:18:58,750 --> 00:19:00,420 Are there good things on? 214 00:19:00,420 --> 00:19:04,590 Well you know, earthquakes, clouds Whirling in the air ... 215 00:19:04,590 --> 00:19:07,710 And it seems to me, just for Safety, we should consider ... 216 00:19:07,710 --> 00:19:10,380 Who the centenary of inside information. -- What should we consider? 217 00:19:10,380 --> 00:19:12,550 The centenary of Who should be postponed. 218 00:19:12,550 --> 00:19:15,640 What? Speak harder, man. 219 00:19:16,810 --> 00:19:19,430 The centenary of Who postponement, right? 220 00:19:39,490 --> 00:19:43,000 We are on the brink of a hundred years Whoville of happiness to celebrate ... 221 00:19:43,000 --> 00:19:46,620 And harmony, and you want the Celebration delay? 222 00:19:46,710 --> 00:19:50,670 And if Whoville now is not safe? -- There is always something wrong in Whoville. 223 00:19:50,710 --> 00:19:55,720 That has never happened and will never Happen, kletsende sufferd. 224 00:20:00,890 --> 00:20:03,890 The centenary of Who will continue Like the plan was. 225 00:20:03,890 --> 00:20:06,940 The mayor was only An idiot. 226 00:20:06,940 --> 00:20:10,230 There will from now on only But smile. 227 00:20:16,320 --> 00:20:18,530 I already have fifteen thousand friends. 228 00:20:18,530 --> 00:20:22,280 What do you mean, who does not look like me. That seems to me exactly. 229 00:20:22,280 --> 00:20:25,200 Ten years ago. Wait even once. 230 00:20:29,210 --> 00:20:32,120 Treat me as an idiot? I am not an idiot. 231 00:20:34,420 --> 00:20:36,460 See, I look like an idiot? 232 00:20:36,460 --> 00:20:40,010 You do not want me to answer that. -- I am not an idiot. 233 00:20:41,430 --> 00:20:44,720 He dares to call me a sufferd? I would never call someone a sufferd. 234 00:20:44,720 --> 00:20:47,470 He is a sufferd. -- Look you now agree. 235 00:20:49,020 --> 00:20:50,730 Look at your face. 236 00:20:50,730 --> 00:20:54,940 And I do not think that you are as good looks With a staple in your head. 237 00:21:09,160 --> 00:21:11,830 Thank you, Mrs. Yelp. -- Happy. 238 00:21:14,620 --> 00:21:18,460 Hello? -- Who's there? 239 00:21:28,130 --> 00:21:30,140 Hello? 240 00:21:32,350 --> 00:21:34,310 Hello. 241 00:21:40,480 --> 00:21:43,770 Who's there? -- This is the mayor. 242 00:21:43,770 --> 00:21:46,320 The mayor? 243 00:21:50,610 --> 00:21:54,330 I knew it. I knew that There was life in this Specs. 244 00:21:54,330 --> 00:21:56,410 The Specs? What Specs? 245 00:21:56,410 --> 00:22:00,790 Well, I do not know exactly how I must tell you this, but ... 246 00:22:00,790 --> 00:22:04,210 You live on a Specs. 247 00:22:04,210 --> 00:22:08,880 I regret, for its disagreement With you, stem from the drain ... 248 00:22:08,920 --> 00:22:11,090 But I live in Whoville. 249 00:22:11,090 --> 00:22:13,180 Well, then Whoville a Specs. 250 00:22:13,220 --> 00:22:17,300 Okay, okay, seriously, who is this? 251 00:22:17,300 --> 00:22:19,520 Who is this bird, from the province. 252 00:22:19,520 --> 00:22:23,100 No, this is Horton. I am an elephant. 253 00:22:23,100 --> 00:22:28,360 Okay, Horton, false name. Where are you? 254 00:22:29,360 --> 00:22:34,900 Well, from where you, I think I am in the air. 255 00:22:34,900 --> 00:22:39,160 Compared to you, I am enormously. What rather Quite a few said, because I am very fallen. 256 00:22:39,160 --> 00:22:40,780 I swim. 257 00:22:40,780 --> 00:22:45,370 Your whole world fits on a flower. My world ... 258 00:22:45,370 --> 00:22:47,580 You drive a little door, bird. 259 00:22:47,620 --> 00:22:50,790 Believe you me? Note what Happens if I put you in the shade. 260 00:22:50,790 --> 00:22:53,380 This is absolutely impossible. 261 00:22:53,630 --> 00:22:54,960 Dark. Light. 262 00:22:56,010 --> 00:23:00,140 Dark. Light. 263 00:23:01,890 --> 00:23:03,890 Light. 264 00:23:03,970 --> 00:23:05,560 You see it not? 265 00:23:05,560 --> 00:23:10,310 We have a couple of incredible Cosmic change ... 266 00:23:10,310 --> 00:23:14,110 Two different worlds, which A wonderful way of crossing each other's path. 267 00:23:14,110 --> 00:23:17,230 These colossal mine, which Yours minuscule. 268 00:23:17,230 --> 00:23:20,150 And yet, one way or another, We have managed to make contact. 269 00:23:20,150 --> 00:23:23,320 If you think about it is Quite surprising. 270 00:23:26,080 --> 00:23:28,200 Does everything well, down there? 271 00:23:30,120 --> 00:23:32,420 I do not know. Tell me, but you. 272 00:23:32,420 --> 00:23:34,710 You are the one who maintains the Specs. 273 00:23:34,710 --> 00:23:37,170 I am the person who Specs vasthou. 274 00:23:37,170 --> 00:23:39,300 I am the person who Specs vasthou. 275 00:23:39,300 --> 00:23:41,760 Makes you but do not worry, Mr Mayor ... 276 00:23:43,630 --> 00:23:45,840 Wait, please. 277 00:23:46,850 --> 00:23:50,100 What it all meant? The mayor had no idea. 278 00:23:50,100 --> 00:23:52,270 He ran to the office Dr. Larue. 279 00:23:52,270 --> 00:23:55,310 The headline of the best minds staff Who. 280 00:23:57,730 --> 00:24:00,730 This is insane. 281 00:24:00,730 --> 00:24:04,150 Mr Mayor, how can I help you? 282 00:24:04,150 --> 00:24:06,950 I do not know. I was wondering ... 283 00:24:06,950 --> 00:24:10,120 Our world as a, let me say, A small Specs was ... 284 00:24:10,120 --> 00:24:12,580 Floating in space, how would We know? 285 00:24:12,660 --> 00:24:16,750 Why do you like? -- Absolutely no reason. 286 00:24:16,750 --> 00:24:19,420 I remember I disagree. Yes, I do very much, you know what ... 287 00:24:19,420 --> 00:24:23,880 A boy talking to me, no elephant In the air, but a boy on the ground ... 288 00:24:23,880 --> 00:24:26,210 That would branches Move should be. 289 00:24:26,210 --> 00:24:28,720 Good ramifications. 290 00:24:29,630 --> 00:24:32,850 A small Specs? -- Yes, a small Specs. 291 00:24:32,850 --> 00:24:35,560 The float around. 292 00:24:35,560 --> 00:24:38,520 Then we would unexplained Earthquakes. 293 00:24:38,520 --> 00:24:41,140 Traumatische changes In the weather. 294 00:24:41,140 --> 00:24:45,400 And if we ultimately not some sort of Kind of stability reach ... 295 00:24:45,400 --> 00:24:47,860 Would our world ... 296 00:24:47,860 --> 00:24:51,860 Destroyed. -- Void? 297 00:24:58,490 --> 00:25:04,750 No, this is Benny, Horton Is now equally busy. 298 00:25:04,830 --> 00:25:08,340 I make a joke, I agree. 299 00:25:08,340 --> 00:25:12,010 We are verdoemd. -- Listen, Horton ... 300 00:25:12,010 --> 00:25:14,510 It seems that I your help A little bit need. 301 00:25:14,510 --> 00:25:17,800 Apparently, if it continues Specs move Will our whole world ... 302 00:25:17,890 --> 00:25:19,600 Can be destroyed. 303 00:25:19,720 --> 00:25:25,190 So you must, for us who's a More stable, safer home found ... 304 00:25:25,190 --> 00:25:27,940 And fast. -- No problem, Hr. The mayor. 305 00:25:27,940 --> 00:25:30,190 Once watch. 306 00:25:32,530 --> 00:25:34,610 That's a nice view. 307 00:25:36,950 --> 00:25:38,700 Hello? Is everything okay? 308 00:25:47,870 --> 00:25:49,830 What happens as above? 309 00:26:02,430 --> 00:26:06,470 This entire jungle is a house of death. 310 00:26:06,600 --> 00:26:09,230 Wait, there is a good spot. 311 00:26:09,230 --> 00:26:12,770 And then saw Horton, The top of the mountain ... Nool 312 00:26:12,770 --> 00:26:16,190 A small cave which peaceful and Silent and looked cool ... 313 00:26:16,190 --> 00:26:19,030 Where a sunflower proud And large grew out of the ground ... 314 00:26:19,110 --> 00:26:21,570 He knew there would be any Who safe ... 315 00:26:21,650 --> 00:26:24,570 And healthy. -- I have found, mayor. 316 00:26:24,660 --> 00:26:27,160 The perfect place. 317 00:26:27,160 --> 00:26:29,080 Exactly above. 318 00:26:29,080 --> 00:26:31,870 On top of the mountain Nool. -- Hr. The mayor? 319 00:26:31,870 --> 00:26:35,670 I wish you ... Glossy. 320 00:26:37,420 --> 00:26:39,590 The committee of the centenary celebration Who, Is for you to wait for ... 321 00:26:39,590 --> 00:26:42,420 Look at the huge gehaktbal, For the animals parade. 322 00:26:42,420 --> 00:26:45,590 And then you go to the dentist, Who's your tandwortelbehandeling. 323 00:26:45,630 --> 00:26:49,470 You know, Who put everything down, That's where the pain of not less. 324 00:26:49,470 --> 00:26:51,100 Wait ... -- Time. 325 00:26:51,100 --> 00:26:53,310 I would not go that far. 326 00:26:55,060 --> 00:26:58,190 Horton Listen, I gotta go. There is apparently A problem with the gigantic gehaktbal. 327 00:26:58,190 --> 00:27:00,900 Ensures you for that gehaktbal, Mr. 328 00:27:00,980 --> 00:27:03,610 And let it get excited But to me over. 329 00:27:03,610 --> 00:27:06,900 So began Horton, in his honour Promised long way ... 330 00:27:06,900 --> 00:27:09,320 Determined the small world On the Specs rescue. 331 00:27:10,950 --> 00:27:13,330 Horton was steadfast faith and Of its kind ... 332 00:27:13,330 --> 00:27:15,540 I have you, do not worry. 333 00:27:15,540 --> 00:27:17,620 He was a brave hero. 334 00:27:17,910 --> 00:27:20,330 At least in his mind. -- We should be invisible ... 335 00:27:20,330 --> 00:27:24,090 Travel in silence, because there are forces that Looking to destroy us. 336 00:27:31,130 --> 00:27:33,010 You think you can against me, right? 337 00:27:35,430 --> 00:27:37,850 It is clear that you are not a party For my technique. 338 00:27:40,890 --> 00:27:43,270 I see you the way Of the breaking branch 'contract. 339 00:27:43,270 --> 00:27:45,270 See how I can buitelen. 340 00:27:46,690 --> 00:27:48,020 Horton let's go. 341 00:27:48,020 --> 00:27:50,900 You walk on the ground, but The kangaroo has monkeys. 342 00:27:50,900 --> 00:27:53,490 I will make monkeys of those monkeys, That is their fate. 343 00:27:58,530 --> 00:28:00,990 Horton is the biggest hero of all. 344 00:28:00,990 --> 00:28:03,210 Horton, Ga. 345 00:28:04,500 --> 00:28:07,420 No, that direction. 346 00:28:09,340 --> 00:28:12,510 To the top of Mount Nool, if Fast as light, I am now underway. 347 00:28:14,880 --> 00:28:16,760 Sorry, little guy. 348 00:28:16,760 --> 00:28:20,390 It seems to be well with you, think Just healing thoughts. 349 00:28:23,890 --> 00:28:26,560 Horton, look. 350 00:28:26,560 --> 00:28:30,610 We all have our own Clover, worlds on it. 351 00:28:33,230 --> 00:28:36,190 In my world everyone is a pony ... 352 00:28:36,190 --> 00:28:39,450 And they eat all rainbows, Poepen and butterflies. 353 00:28:40,740 --> 00:28:43,410 This is beautiful, Katie. 354 00:28:47,580 --> 00:28:51,040 In a strange way. -- My world is Jessica Land ... 355 00:28:51,040 --> 00:28:54,040 And everyone worship Queen Jessica, because Jessica is so beautiful. 356 00:28:54,130 --> 00:28:57,130 Jessica? That was fantastic. 357 00:29:01,800 --> 00:29:04,260 Mama, do careful, my Frederick best friend lives there. 358 00:29:04,260 --> 00:29:07,850 Rudy, no one lives it, That is not possible. 359 00:29:07,850 --> 00:29:12,690 This is a lastpost Horton. -- Mama, you are so strange, do not satisfying me. 360 00:29:12,690 --> 00:29:15,190 Lieverd, go to your room. 361 00:29:17,730 --> 00:29:21,110 It is good. -- What do you think you are doing? 362 00:29:21,110 --> 00:29:23,150 You guys are in trouble. 363 00:29:23,150 --> 00:29:25,280 Have you forgotten what we Discussed? 364 00:29:25,280 --> 00:29:28,030 No, I am an elephant. Elephants never forget. 365 00:29:28,160 --> 00:29:30,370 It's actually a curse. I remember I believe that I stood on my head ... 366 00:29:30,450 --> 00:29:32,250 And you said m.., And I looked up and you said, "What are you doing'?... 367 00:29:32,250 --> 00:29:34,500 I said that thing about that Specs, and You attracted to my ears ... 368 00:29:34,500 --> 00:29:37,460 And you pulled me to my forehead. That you have done. 369 00:29:37,460 --> 00:29:40,340 Give me that clover, Horton. Now. 370 00:29:41,340 --> 00:29:43,880 No. 371 00:29:45,470 --> 00:29:50,140 No. -- Yes. 372 00:29:50,140 --> 00:29:53,010 Are you sure you this struggle Want to fight, Horton? 373 00:29:53,010 --> 00:29:57,480 Because I can promise you, it is very common, Very rapid. 374 00:29:57,480 --> 00:30:02,940 And you should ask yourself, I Really all go through? 375 00:30:02,940 --> 00:30:07,190 For a clover? Take it from me, Horton ... 376 00:30:07,190 --> 00:30:10,200 You do not want to. So give it here. 377 00:30:13,120 --> 00:30:15,660 No. I can not give you. 378 00:30:15,660 --> 00:30:18,160 There are people in this Specs. 379 00:30:18,160 --> 00:30:21,870 Admittedly, these are very small people, But one man is a man. 380 00:30:21,960 --> 00:30:23,880 It does not matter how small. 381 00:30:27,090 --> 00:30:29,590 You are just over the line, Horton. 382 00:30:29,590 --> 00:30:32,130 And I leave you pay. 383 00:30:38,060 --> 00:30:41,980 Those Horton is a lastpost, he leaves The children use their imagination. 384 00:30:41,980 --> 00:30:43,640 It is sick. 385 00:30:43,640 --> 00:30:47,610 I have this Specs to the top Of the mountain Nool, z.s.m. 386 00:30:47,690 --> 00:30:51,940 What that means, probably As soon as possible ... 387 00:30:51,940 --> 00:30:54,280 I mean, how hard can that be. 388 00:30:59,580 --> 00:31:03,620 It's just a straight fall, To a certain death. 389 00:31:05,160 --> 00:31:08,790 This looks a little fragile. 390 00:31:09,710 --> 00:31:12,090 Do not worry. 391 00:31:12,090 --> 00:31:14,550 Apparently, when they bridge Built, so they take into account ... 392 00:31:14,630 --> 00:31:16,590 That elephants here over Would go. 393 00:31:18,630 --> 00:31:21,430 Yes, it feels good, I will just ... 394 00:31:41,200 --> 00:31:43,370 Courage. -- That is true. 395 00:31:52,040 --> 00:31:54,580 Hello, how are today, Mr Mayor? 396 00:31:56,460 --> 00:31:58,550 Say once A. 397 00:32:08,430 --> 00:32:11,600 Uitspugen, please. 398 00:32:13,730 --> 00:32:17,350 I think a couple of these Planks can be replaced. 399 00:32:26,990 --> 00:32:30,830 I have just slightly thinking. I am light as a feather. 400 00:32:30,830 --> 00:32:34,330 I am light as a feather. 401 00:32:40,290 --> 00:32:42,460 Heavy Feather. 402 00:32:43,800 --> 00:32:46,920 This will be a little bit hurt. 403 00:32:47,220 --> 00:32:50,340 I am lighter than a feather. What is lighter than a feather? 404 00:32:50,340 --> 00:32:55,140 Lucht. There is nothing lighter. 405 00:32:55,140 --> 00:32:58,390 So, in my opinion ... 406 00:32:58,390 --> 00:33:01,230 That the more air ... I 407 00:33:01,230 --> 00:33:04,360 Even lighter ... 408 00:33:04,360 --> 00:33:06,440 I will be. 409 00:33:47,060 --> 00:33:50,650 Next, please. -- Well that was absolutely appalling. 410 00:33:50,650 --> 00:33:53,400 If I myself simply print ... 411 00:33:55,570 --> 00:33:58,410 Try not panic. 412 00:34:16,170 --> 00:34:18,880 That was a catastrophe. 413 00:34:23,010 --> 00:34:25,350 I am now very good. 414 00:34:25,350 --> 00:34:27,520 Maybe that's because I now Have a new goal. 415 00:34:53,660 --> 00:34:56,000 JoJo, I need your help. Can you help me? 416 00:34:56,000 --> 00:34:59,250 Well, first I want you to The girls their rooms. 417 00:34:59,250 --> 00:35:03,720 Take Hedy's saved collection account, And look not so in my arm ... 418 00:35:03,800 --> 00:35:05,930 Mount Hooly's collection, And then, you know what ... 419 00:35:05,930 --> 00:35:09,350 Let's make everything can break Or in pieces may fall. 420 00:35:10,390 --> 00:35:12,560 Look very good ... 421 00:35:12,560 --> 00:35:14,980 Understood, thanks, JoJo. 422 00:35:24,360 --> 00:35:26,820 Here and there ... 423 00:35:33,990 --> 00:35:37,370 Hello, you are late home. -- Sorry treasure, I had just ... 424 00:35:37,370 --> 00:35:41,380 Something to the dentist get things done, To my arm. 425 00:35:41,380 --> 00:35:43,670 What was that ...? 426 00:35:46,130 --> 00:35:49,260 What are you going to do? -- What do you mean? 427 00:35:49,300 --> 00:35:52,430 I am not a detective Ned, but You hanging on the chandelier. 428 00:35:52,430 --> 00:35:55,180 I thought it looked better, So it can not fall on us ... 429 00:35:55,180 --> 00:35:57,510 And platdrukken us while we sleep. 430 00:35:59,220 --> 00:36:01,600 What's going on? 431 00:36:04,560 --> 00:36:10,190 Treasury, have you ever felt ... 432 00:36:10,190 --> 00:36:12,450 That looked to you? 433 00:36:12,450 --> 00:36:15,280 Yes, certainly. 434 00:36:15,280 --> 00:36:17,910 That, I think so. -- And then you get the feeling ... 435 00:36:17,910 --> 00:36:21,580 That the thing that you look, Perhaps ... 436 00:36:21,580 --> 00:36:23,620 A huge elephant. 437 00:36:25,210 --> 00:36:30,130 And then you get that rare feeling that Your world is a small Specs. 438 00:36:30,130 --> 00:36:34,380 And that elephant, I just To talk about was ... 439 00:36:34,380 --> 00:36:37,800 Around contributes to a flower, And then you realize you ... 440 00:36:37,800 --> 00:36:41,050 That if someone tells you that, Think that you are crazy, but ... 441 00:36:41,050 --> 00:36:45,390 You always feel the responsibility To keep everyone safe. 442 00:36:45,390 --> 00:36:47,390 Do you know that feeling? 443 00:36:48,730 --> 00:36:50,860 Are you? I have no say. 444 00:36:50,860 --> 00:36:53,650 Do you know that feeling? 445 00:36:55,900 --> 00:36:58,400 No. 446 00:37:00,410 --> 00:37:03,740 I think it is time to Under the wool to creep. 447 00:37:03,740 --> 00:37:06,910 Lieverd, I know that you under A lot of stress ... 448 00:37:06,910 --> 00:37:10,460 And if you see elephants and flowers ... 449 00:37:10,460 --> 00:37:15,670 Then this is good. But tell anyone That story, right? And remember ... 450 00:37:15,670 --> 00:37:18,380 It is not the end of the world. 451 00:37:20,090 --> 00:37:22,130 The end of the world? 452 00:37:22,880 --> 00:37:25,890 Horton to the mayor. Receives me, mayor? 453 00:37:30,060 --> 00:37:32,770 I have a terrible reception. 454 00:37:32,770 --> 00:37:36,110 And so then? When I very close Come, can you hear me? 455 00:37:39,650 --> 00:37:41,860 Yes, as I have received. 456 00:37:41,900 --> 00:37:43,860 Are we already in this safe place? 457 00:37:43,950 --> 00:37:47,120 Almost. I am sure that The worst part is behind us. 458 00:37:47,120 --> 00:37:53,160 Here speaks your elephant, take a seat, enjoy Of the journey, and we are at the mountain Nool. 459 00:37:53,160 --> 00:37:55,210 No, you can not ice at Breakfast. 460 00:37:55,210 --> 00:37:58,380 Who's that? Is there still someone else? 461 00:37:58,380 --> 00:38:00,880 Those are my wife and children. 462 00:38:00,880 --> 00:38:03,420 Do you have a family? -- I have certain. 463 00:38:03,550 --> 00:38:06,510 A beautiful woman, Ninety six daughters ... 464 00:38:06,510 --> 00:38:09,180 And a son. 465 00:38:09,180 --> 00:38:11,800 Currently owners. -- We all share a bathroom. 466 00:38:11,800 --> 00:38:15,310 You know how that is. -- So what if I know. 467 00:38:15,310 --> 00:38:17,890 Bathroom? 468 00:38:19,350 --> 00:38:22,400 Lieverd, you know that you are on the roof? 469 00:38:22,400 --> 00:38:26,070 What's that? No, you have to go to bed, dad To the collapse. 470 00:38:26,070 --> 00:38:28,530 What are you plans now? 471 00:38:28,530 --> 00:38:31,280 I wanted the kids just go to bed Do, if I am out of the roof ... 472 00:38:31,280 --> 00:38:34,490 And that's what happened. Right. 473 00:38:49,460 --> 00:38:53,300 Papa? -- Yes? -- Can I get a glass of water? 474 00:38:53,380 --> 00:38:56,220 Sure. -- Me too. -- I three ... 475 00:39:08,400 --> 00:39:11,780 A lot of liquid. You are just the person I need. 476 00:39:11,780 --> 00:39:17,200 Yes, I realize that the last time Do not agree with each other ... 477 00:39:17,240 --> 00:39:19,830 And this is the most my fault. It is true. 478 00:39:19,830 --> 00:39:21,830 Do you know what I have tried to do? 479 00:39:21,830 --> 00:39:25,460 I have my dream about your future Pushed up to you. 480 00:39:25,580 --> 00:39:28,000 Let me make this very clear. 481 00:39:28,000 --> 00:39:33,210 JoJo, you can each mayor, You want them. 482 00:39:33,210 --> 00:39:36,670 Practical, strong and silent, frankly, That is your choice. 483 00:39:36,670 --> 00:39:39,970 Well, I feel much better. 484 00:39:40,050 --> 00:39:43,100 I expect great things from you, Young man. Big things. 485 00:39:43,100 --> 00:39:45,600 Well, sleep tight. 486 00:39:45,600 --> 00:39:47,230 Good stuff. Good call. 487 00:40:01,320 --> 00:40:04,740 When demolition JoJo to the outside, he felt Are lonely and sad ... 488 00:40:04,740 --> 00:40:07,240 Tragic enough, not understood By his father. 489 00:40:23,220 --> 00:40:25,640 And where did he go so late? 490 00:40:28,350 --> 00:40:31,350 To leave Tower of Whoville, Study where she stars ... 491 00:40:32,770 --> 00:40:35,600 A place where the boy is Felt satisfied, and freedom ... 492 00:40:35,600 --> 00:40:38,520 A place where he could, What he wanted. 493 00:40:40,270 --> 00:40:43,820 And what was inside? I would Knows if I could ... 494 00:40:43,820 --> 00:40:47,700 But that the top was the kangaroo Nothing good plan. 495 00:40:54,830 --> 00:40:58,580 Allow me now to the outside world, mama? -- No, Rudy, stay in your room. 496 00:40:58,580 --> 00:41:00,750 But mama ... -- Stay indoors. 497 00:41:25,610 --> 00:41:29,820 At the dinner, go away. -- I know that you are busy, but I ... 498 00:41:29,820 --> 00:41:33,070 I need your help. It is Horton. 499 00:41:33,070 --> 00:41:35,870 He has become possessed Of a clover. 500 00:41:35,870 --> 00:41:39,540 And he thinks that there is really little people On. 501 00:41:41,960 --> 00:41:45,710 I want that clover destroyed. -- Of course, this is a big thing ... 502 00:41:45,750 --> 00:41:47,380 For you. 503 00:41:47,380 --> 00:41:49,550 I would have done it myself ... 504 00:41:49,550 --> 00:41:53,090 But because I am a lady, I Prefer not to dirty my hands. 505 00:41:53,130 --> 00:41:56,470 But I have heard that you No problem with it. 506 00:41:57,550 --> 00:42:00,510 No, no problem. 507 00:42:00,510 --> 00:42:03,270 Easy enough, but ... 508 00:42:03,270 --> 00:42:06,020 I do this only for a price. 509 00:42:06,020 --> 00:42:09,480 In return for a couple of brand new ... 510 00:42:09,940 --> 00:42:14,240 No, these small kangaroo. 511 00:42:14,940 --> 00:42:17,860 What Rudy? Mama thinks there about it. 512 00:42:20,280 --> 00:42:22,530 No thanks, after having been thought about Having ... 513 00:42:22,530 --> 00:42:27,160 I think that I Wickersham brothers, For me this late refurbishment. 514 00:42:27,160 --> 00:42:30,750 Yes, of course, Wickersham's, which A smart company. Wait ... 515 00:42:30,750 --> 00:42:33,040 No, you can not go to Wickersham. 516 00:42:33,040 --> 00:42:36,960 No, Wickersham are perfect For this job. 517 00:42:36,960 --> 00:42:40,510 But that his monkeys, that is not scary. 518 00:42:40,510 --> 00:42:44,140 Yet thanks, maybe next time. 519 00:42:44,140 --> 00:42:45,850 Wait. 520 00:42:45,850 --> 00:42:48,730 This is what I will do, which Clover beloved ... 521 00:42:48,730 --> 00:42:51,560 I will be addressing, I will Vermorzelen the ... 522 00:42:51,560 --> 00:42:55,560 And I will verslinden. 523 00:43:01,700 --> 00:43:04,030 Larger than it looks saw A moment. 524 00:43:08,990 --> 00:43:10,580 Wait. 525 00:43:13,080 --> 00:43:14,920 Then I set-aside ... 526 00:43:14,920 --> 00:43:18,630 And then I go the second time Verslinden. 527 00:43:18,630 --> 00:43:20,880 So twice devoured. 528 00:43:21,670 --> 00:43:23,380 That's nice. 529 00:43:23,380 --> 00:43:25,760 But I think that I The Wickersham's go talk. 530 00:43:25,760 --> 00:43:27,430 Wait. 531 00:43:27,430 --> 00:43:30,010 Here is the best part ... 532 00:43:30,010 --> 00:43:34,310 I do everything ... Free. 533 00:43:34,310 --> 00:43:37,060 That is no cost. 534 00:43:37,060 --> 00:43:39,230 What do you think? 535 00:43:42,020 --> 00:43:44,360 Agreed. -- Yes, scored ... 536 00:43:44,360 --> 00:43:47,200 I thank you You will not regret it. 537 00:44:20,980 --> 00:44:23,600 Mayor. 538 00:44:23,600 --> 00:44:26,980 Doe open, Hr. The Mayor. Come here please. 539 00:44:28,320 --> 00:44:31,150 The snowing. In the summer. 540 00:44:35,660 --> 00:44:38,200 Yes, that's it. 541 00:44:38,200 --> 00:44:40,120 It is a dramatic change In the weather. 542 00:44:40,120 --> 00:44:42,370 As if we Specs, That were floating through space. 543 00:44:42,370 --> 00:44:46,040 I am not like you knew. But One way or another, you knew that. 544 00:44:46,040 --> 00:44:51,380 And Whoville is on the road to disaster. 545 00:44:53,170 --> 00:44:55,720 What? -- Nothing. 546 00:44:55,720 --> 00:44:57,260 I will participate in the corridor. -- It is up to us ... 547 00:44:57,260 --> 00:44:59,680 To the people of Whoville to save. 548 00:45:09,980 --> 00:45:12,060 Even someone? 549 00:45:12,150 --> 00:45:13,770 Good. 550 00:45:14,780 --> 00:45:16,190 No, no statue. 551 00:45:16,190 --> 00:45:18,530 This is not fun, this is a kind From the end. 552 00:45:20,030 --> 00:45:24,490 Lieverd. No, danger. 553 00:45:27,120 --> 00:45:30,920 Keep away your fun. This is dangerous. 554 00:45:54,440 --> 00:45:57,150 We are big problems here Down. It's done, snowing. 555 00:45:57,150 --> 00:45:59,440 Middle of the summer. It is the end of the world. 556 00:46:03,110 --> 00:46:05,740 Wait, Mayor. I think I know what your problem is. 557 00:46:17,420 --> 00:46:19,540 Is it better? 558 00:46:20,670 --> 00:46:23,260 That seems to have worked. 559 00:46:23,340 --> 00:46:27,880 Voham peanuts? -- Yes, that is my favorite snack. 560 00:46:27,880 --> 00:46:30,340 But that still hang a bit. 561 00:46:34,810 --> 00:46:36,810 Frederick, no. 562 00:46:36,810 --> 00:46:40,150 Wait, Hr. The Mayor. I should perhaps even fighting. 563 00:46:40,150 --> 00:46:41,980 Found elephant can be very dangerous. 564 00:46:42,860 --> 00:46:46,150 You are to gedonder, buddy. 565 00:46:46,150 --> 00:46:50,400 If you withdraw into trouble, you can You eat a salad bar. Take a bite. 566 00:46:54,030 --> 00:46:56,240 I heard you run. -- Morton? 567 00:46:56,240 --> 00:46:59,000 Do not. 568 00:47:01,710 --> 00:47:04,540 Horton, there is you. We have problems. 569 00:47:04,540 --> 00:47:07,000 Hoorde you know? No, I am here, okay. 570 00:47:07,000 --> 00:47:10,170 Listen. No, Ga. Kangaroo, is crazy. 571 00:47:10,170 --> 00:47:14,180 Knettergek. She tells everyone that You must be from geschopt Nool. 572 00:47:14,180 --> 00:47:16,640 Did they say that? I thought we were friends. 573 00:47:16,640 --> 00:47:19,010 I have heard that they Vlad Is gone. 574 00:47:19,010 --> 00:47:22,140 Vlad. I know Vlad's two. 575 00:47:22,140 --> 00:47:25,730 Is it the bad Vlad, or rabbit Vlad? That makes the biscuits. 576 00:47:25,730 --> 00:47:29,440 Yes, Horton. They will send you a rabbit With biscuits. 577 00:47:29,440 --> 00:47:32,230 I think we can assume, That the bad Vlad. 578 00:47:32,230 --> 00:47:34,150 Yes, that is good thought. 579 00:47:34,150 --> 00:47:38,740 So, if you are okay with giant Razor-sharp claws ... 580 00:47:38,740 --> 00:47:40,660 That the meat of your body Cracks ... 581 00:47:40,660 --> 00:47:43,830 Make sure you lose clover. -- I can not. 582 00:47:43,830 --> 00:47:45,660 I am the mayor promises. 583 00:47:45,660 --> 00:47:48,170 I thought what I said, and I said what I thought. 584 00:47:48,170 --> 00:47:51,000 And an elephant can you One hundred percent confidence. 585 00:47:51,040 --> 00:47:53,500 Please, for me, for once ... 586 00:47:53,500 --> 00:47:56,090 Pointed than reliable for Ninety-nine percent of the time. 587 00:47:56,090 --> 00:47:58,180 I have never ninety nine percent Something. 588 00:47:58,260 --> 00:48:00,340 I think I am fantastic, So come on. 589 00:48:00,340 --> 00:48:03,760 I thought what I said, and I said what I thought. 590 00:48:03,760 --> 00:48:05,970 I say not. 591 00:48:05,970 --> 00:48:08,560 You can do that all day, It is not done. 592 00:48:10,100 --> 00:48:11,900 An elephant can you One hundred percent confidence. 593 00:48:11,900 --> 00:48:14,610 That's right, that's my code. My motto. 594 00:48:14,610 --> 00:48:16,530 But thanks for the warning. 595 00:48:16,530 --> 00:48:20,650 Motto, okay. But let on the air. 596 00:48:20,650 --> 00:48:23,700 Note the air. 597 00:48:27,660 --> 00:48:30,750 Mayor, you have everyone Under the ground to win. Now. 598 00:48:32,040 --> 00:48:35,000 I would not alert, but there Is a good opportunity ... 599 00:48:35,000 --> 00:48:38,250 That we are attacked by A giant carnivorous bird. -- What? 600 00:48:38,340 --> 00:48:42,090 There is a small chance that a rabbit With biscuits, but I would not count. 601 00:48:43,630 --> 00:48:46,800 They are ogromno. -- Mayor, are you there? 602 00:48:47,600 --> 00:48:50,640 Yes, that's a great idea. It is only ... 603 00:48:50,640 --> 00:48:54,690 To get everyone mobilized an operating system, I The approval of the municipal council. 604 00:48:54,690 --> 00:48:57,270 And they never listen to me. 605 00:48:57,270 --> 00:49:00,400 I am already a few times a sufferd. 606 00:49:00,400 --> 00:49:02,780 I can not do that. -- You must talk with them, Mayor. 607 00:49:02,780 --> 00:49:05,280 Well, listen ... 608 00:49:17,920 --> 00:49:20,080 That is absolutely no rabbit. 609 00:49:27,670 --> 00:49:31,090 I am rid of him. Wild lose him, And I lost him. 610 00:49:37,020 --> 00:49:40,190 Is this tree really? -- Shut up, Whoville. 611 00:49:40,190 --> 00:49:41,850 This is hard to it. 612 00:49:52,110 --> 00:49:54,450 Now go get it. 613 00:49:55,320 --> 00:49:58,290 Get ready for the best. 614 00:49:59,950 --> 00:50:01,660 Leave me alone. 615 00:50:18,720 --> 00:50:21,720 I know that somewhere he emerged jumps. -- Hello. 616 00:50:41,660 --> 00:50:43,620 Checkmate. 617 00:50:43,620 --> 00:50:48,210 Now it's time for me to take the clover, And all the little people shelf pressing ... 618 00:50:48,210 --> 00:50:53,420 Sorry, we are going to look like. 619 00:50:55,380 --> 00:50:57,300 Right in my beak. 620 00:50:59,130 --> 00:51:02,220 Nice line, I am sorry that those things No later can imagine. 621 00:51:02,220 --> 00:51:05,470 Mayor, everything is well with you? 622 00:51:11,850 --> 00:51:14,900 Well, more or less. What happened? The bird? 623 00:51:14,940 --> 00:51:17,360 Yeah, it was me. Mayor ... 624 00:51:17,360 --> 00:51:19,780 Your people are in danger. 625 00:51:19,780 --> 00:51:22,070 You know what? I will do it. 626 00:51:22,070 --> 00:51:25,160 I go there, and I go they Tell what is going on. 627 00:51:25,160 --> 00:51:27,580 Perfect. Now, fast. 628 00:51:33,410 --> 00:51:35,500 Hr. The Mayor, there is something Not good. 629 00:51:35,500 --> 00:51:38,590 My basement is in the attic. The wetenschapsmuseum, is history. 630 00:51:38,590 --> 00:51:41,210 What's going on the hand, Hr. The mayor? 631 00:51:42,050 --> 00:51:44,760 I declare that there A state of emergency. 632 00:51:44,760 --> 00:51:49,930 Do not worry, the mayor Doing only if he is an idiot. 633 00:51:51,010 --> 00:51:53,220 Whoville is in terrible danger ... 634 00:51:53,220 --> 00:51:57,270 Everyone must immediately Underground storage. 635 00:51:57,270 --> 00:52:01,770 Let this democratic. 636 00:52:01,770 --> 00:52:07,110 Who does the joy and glory of the Centenary celebration ... 637 00:52:07,110 --> 00:52:09,320 Of Whoville to continue as That the plan was? 638 00:52:11,780 --> 00:52:15,040 And who, as the mayor ... 639 00:52:15,040 --> 00:52:17,870 Think it is better to the Centenary celebration of the Who's ... 640 00:52:17,870 --> 00:52:22,170 To relatives underground Storage. 641 00:52:22,790 --> 00:52:24,670 Yes. 642 00:52:25,590 --> 00:52:30,630 Wait, you must listen to me. Our whole world could explode. 643 00:52:34,800 --> 00:52:39,140 Still much faster. And our world Is not that sound. 644 00:52:40,930 --> 00:52:44,350 The people have spoken, Hr. The Mayor. 645 00:52:44,350 --> 00:52:46,690 It has ended with you. 646 00:52:46,690 --> 00:52:50,490 Nobody believes you. Nobody supports you. 647 00:52:52,400 --> 00:52:55,530 Horton believes me. 648 00:52:56,740 --> 00:52:58,780 Who is Horton? 649 00:52:58,780 --> 00:53:04,370 Horton, is a gigantic elephant In the air. 650 00:53:05,290 --> 00:53:07,330 You do not have to look, he is Invisible. And he is the one ... 651 00:53:07,420 --> 00:53:09,840 That his life Ventures, to ensure That Whoville ... 652 00:53:09,840 --> 00:53:13,170 That fact on a Specs A clover is ... 653 00:53:13,170 --> 00:53:15,260 In security. 654 00:53:25,430 --> 00:53:29,770 I can prove it. The voice of Horton Comes from this horn. 655 00:53:36,440 --> 00:53:39,450 I have collected all the Who's In the town square. 656 00:53:39,450 --> 00:53:41,870 Let them know that you are there. 657 00:53:43,740 --> 00:53:46,080 This is a situation with a lot of Tension. 658 00:53:48,870 --> 00:53:50,920 I am actually a bit here. 659 00:53:50,920 --> 00:53:53,250 I know. 660 00:53:58,380 --> 00:54:00,550 Horton, we wait. 661 00:54:00,550 --> 00:54:04,430 Time for everyone to show that You, and ... 662 00:54:04,430 --> 00:54:07,760 And to add that I Sufferd am not. 663 00:54:13,890 --> 00:54:16,940 Wait. Everyone, look at the wind. 664 00:54:16,940 --> 00:54:20,110 What do you think that means? 665 00:54:20,980 --> 00:54:23,860 It means ... 666 00:54:23,860 --> 00:54:25,860 Apparently ... 667 00:54:25,860 --> 00:54:29,450 Let the kite race. 668 00:54:46,090 --> 00:54:48,300 What a pity for you, Horton. 669 00:55:43,100 --> 00:55:45,230 My brain freeze. 670 00:55:52,110 --> 00:55:55,820 Give me back my Specs. 671 00:55:55,820 --> 00:55:57,950 This time not, boy. 672 00:56:03,620 --> 00:56:06,330 I am sorry that I can So disappointed about. 673 00:56:06,330 --> 00:56:09,210 This is much bigger than me. 674 00:56:09,210 --> 00:56:11,960 Get the family together and care That they are somewhere safe. 675 00:56:11,960 --> 00:56:14,510 That I will do. 676 00:56:14,510 --> 00:56:16,510 I believe you. 677 00:56:21,430 --> 00:56:23,720 Now I have you, elephant. 678 00:56:25,350 --> 00:56:26,850 No. 679 00:56:38,280 --> 00:56:40,150 No. 680 00:57:06,050 --> 00:57:09,100 Mayor? Is there someone? 681 00:57:12,770 --> 00:57:14,770 Someone? 682 00:57:14,770 --> 00:57:21,070 Klaver for clover he found, but the person He was looking for was not around. 683 00:57:21,110 --> 00:57:23,780 Mayor? 684 00:57:25,820 --> 00:57:29,620 And by the afternoon, was poor Horton, More dead than alive ... 685 00:57:29,620 --> 00:57:31,780 And plucked and searched, and stapelde er ... 686 00:57:31,780 --> 00:57:34,580 Negenduizenden five. 687 00:57:34,580 --> 00:57:38,290 Hello? I am sorry that I fall hard. 688 00:57:38,290 --> 00:57:40,580 Nobody. 689 00:57:43,420 --> 00:57:46,050 Beat, beat. 690 00:57:46,090 --> 00:57:49,840 Now you should say: 'Who's there? 691 00:57:49,840 --> 00:57:53,390 If someone would be there. 692 00:57:53,760 --> 00:57:57,270 Snap? Who is there. 693 00:58:00,940 --> 00:58:04,440 The whole day he was looking for. He searched on. 694 00:58:04,440 --> 00:58:08,030 Until he had almost no hope. 695 00:58:08,030 --> 00:58:11,360 No, please, no. 696 00:58:12,450 --> 00:58:14,410 This is not fair. 697 00:58:17,990 --> 00:58:22,750 But wait. Would this be the one? Was all searching now finally done? 698 00:58:23,750 --> 00:58:29,630 Yes, this was the hour. Horton was found From three million flowers. 699 00:58:29,630 --> 00:58:33,470 Mayor, I have found you. 700 00:58:36,140 --> 00:58:38,930 Mayor, are you there? 701 00:58:38,930 --> 00:58:41,140 Mayor? 702 00:58:44,560 --> 00:58:46,560 Mayor? 703 00:58:52,150 --> 00:58:54,820 Mayor, are you there? 704 00:58:57,070 --> 00:58:58,990 Mayor? 705 00:59:04,330 --> 00:59:06,120 Mayor? 706 00:59:07,960 --> 00:59:09,710 Mayor? 707 00:59:11,040 --> 00:59:14,170 Mayor. 708 00:59:21,640 --> 00:59:24,510 No, this is Floyd. 709 00:59:24,510 --> 00:59:27,390 Can I adopt a message? 710 00:59:30,940 --> 00:59:34,020 Mayor? Everything is well with you 711 00:59:36,440 --> 00:59:39,190 Horton, then account. 712 00:59:42,950 --> 00:59:45,370 Sorry, it must be hard to toe Gone down there. 713 00:59:47,530 --> 00:59:49,450 I was worried about you 714 00:59:50,330 --> 00:59:52,830 The mayor was right. 715 00:59:52,830 --> 00:59:54,870 Papa. 716 00:59:54,870 --> 00:59:57,880 Everything is fine with me. And with you too. 717 01:00:03,220 --> 01:00:05,970 Residents of Whoville ... 718 01:00:05,970 --> 01:00:10,470 I want to propose to you Our friend ... 719 01:00:10,470 --> 01:00:12,770 Horton. 720 01:00:15,350 --> 01:00:17,600 He will help us go. 721 01:00:19,190 --> 01:00:23,360 I understood. This is the challenge. 722 01:00:23,360 --> 01:00:26,110 It has ended with you in this city. Have you understood. 723 01:00:26,110 --> 01:00:29,030 Ended with you, sufferd. 724 01:00:29,030 --> 01:00:32,410 I made a joke. 725 01:00:36,370 --> 01:00:39,710 That was a good one. -- This is my wife, Sally. 726 01:00:39,710 --> 01:00:42,580 You really exists. This means that My husband is not crazy. 727 01:00:45,090 --> 01:00:49,880 And a couple of my daughters, Hedy, Holly, Hooly, Hilda, and Heathy. -- Hello. 728 01:00:49,880 --> 01:00:53,590 And here is Mrs. Yelp, my loyal assistant. 729 01:00:53,590 --> 01:00:56,310 And this is doctor Larue. -- You have saved us. 730 01:00:56,430 --> 01:00:57,930 And Bert, from the province. 731 01:00:58,060 --> 01:01:01,890 And Mrs. Quilligan, and Hr. Farfoogan, Of the Cloogan Farfoogan's. 732 01:01:02,600 --> 01:01:05,860 And the old man in the bathtub. -- Let us not overwhelm the poor boy ... 733 01:01:05,860 --> 01:01:07,820 He will never remember all those names. 734 01:01:09,320 --> 01:01:11,240 I will try my best. 735 01:01:11,240 --> 01:01:14,910 Sally, Chairman, Hedy, Holly, Hooly, Hilda, and Heathy. 736 01:01:14,910 --> 01:01:17,950 Mrs. Yelp, doctor Larue, bert Of the province, Ga. Quilligan ... 737 01:01:17,950 --> 01:01:19,700 Hr. Farfoogan, Cloogan Farfoogan's ... 738 01:01:19,700 --> 01:01:22,750 And was not an old man In the shower. 739 01:01:22,750 --> 01:01:24,830 Bathtub. -- Yes. 740 01:01:24,830 --> 01:01:26,960 We are all here, Horton. 741 01:01:27,080 --> 01:01:30,710 And we all believe in you. 742 01:01:32,050 --> 01:01:33,340 That is fantastic. 743 01:01:33,340 --> 01:01:35,970 And that responsibility, please I do not lightly. 744 01:01:35,970 --> 01:01:39,640 I promise you a future that Safe, healthy and stable. 745 01:01:39,760 --> 01:01:45,020 We will create a world in which Who each, three indelible rights ... 746 01:01:45,020 --> 01:01:47,440 What at a later date Will be decided. 747 01:01:47,440 --> 01:01:52,730 And we will have a place on Specs Mount Nool, by the end of this decade. 748 01:02:00,030 --> 01:02:02,530 That elephant is crazy, big goodness. 749 01:02:02,530 --> 01:02:05,910 I have to tell everyone. I have to the kangaroo. 750 01:02:06,540 --> 01:02:08,790 Vlug, before being discovered. 751 01:02:08,790 --> 01:02:12,750 You had to see me, I Have the real elephant on its Thursday. 752 01:02:12,750 --> 01:02:17,760 I opgejaagd him, tortured him, and Millions of small pieces of broken elephants. 753 01:02:17,760 --> 01:02:20,130 It was beautiful, really my best work. 754 01:02:20,130 --> 01:02:22,800 Classic Vlad. -- And the clover? 755 01:02:22,800 --> 01:02:26,430 It has ended with the clover. Horton will in no million years. 756 01:02:26,430 --> 01:02:30,390 Listen, clover is forever gone. 757 01:02:35,270 --> 01:02:38,070 I saw Horton, and he still talks Always against the clover. 758 01:02:42,900 --> 01:02:44,450 Sounds crazy. 759 01:02:44,450 --> 01:02:48,660 I am a pro. You have the Against me. 760 01:02:48,660 --> 01:02:51,950 Come on, lets not forget I have done this for free. 761 01:02:53,200 --> 01:02:56,080 What happens to the jungle of Nool? 762 01:02:56,080 --> 01:02:59,630 There was once a time, when people People. 763 01:02:59,630 --> 01:03:01,920 And that substances, substances. 764 01:03:01,920 --> 01:03:06,300 I say, if you can not see, Hear or feel ... 765 01:03:06,300 --> 01:03:08,680 There is not. 766 01:03:08,680 --> 01:03:11,760 Our way of life is attacked. 767 01:03:11,760 --> 01:03:13,850 And who leads that attack? 768 01:03:17,980 --> 01:03:21,230 Wait. We talk about Horton. You all know him. 769 01:03:21,230 --> 01:03:25,280 He would not have a fly evil. Except for that flight where he was sitting. 770 01:03:25,280 --> 01:03:27,490 And he did not intentionally. 771 01:03:27,490 --> 01:03:30,820 Keep your head, mouse. -- Yes, that's strange. 772 01:03:30,820 --> 01:03:33,620 My brownies fires, I must go. 773 01:03:33,620 --> 01:03:36,740 Let us someone who difficulties Caused as Horton ... 774 01:03:36,740 --> 01:03:39,790 The spirit of poison our children? 775 01:03:39,830 --> 01:03:41,080 What? The children. 776 01:03:42,580 --> 01:03:46,590 If Horton tells the children, About a world beyond the jungle ... 777 01:03:46,670 --> 01:03:48,880 He let them doubt authority. 778 01:03:48,880 --> 01:03:52,130 What leads to ... 779 01:03:52,130 --> 01:03:53,630 Anarchy. -- Yes. 780 01:03:53,630 --> 01:03:56,970 Horton must pay. -- It is that Specs. 781 01:03:56,970 --> 01:04:00,270 We must do something. -- For the children. 782 01:04:00,270 --> 01:04:01,850 For the children. 783 01:04:01,850 --> 01:04:06,400 Let us get away with it here? 784 01:04:33,050 --> 01:04:36,220 Morton, I have told you, One hundred percent. 785 01:04:36,220 --> 01:04:40,510 Morton, even a bit ga Faster. 786 01:04:40,510 --> 01:04:43,100 I am not. 787 01:04:44,680 --> 01:04:46,600 I see, it's an angry crowd. 788 01:04:46,600 --> 01:04:50,060 Morton Sorry, I thought you It was that all that ... 789 01:04:51,060 --> 01:04:53,980 Damn. 790 01:04:53,980 --> 01:04:56,190 Race, Horton. 791 01:04:59,320 --> 01:05:02,110 Let him down. Let us deal with him. 792 01:05:12,710 --> 01:05:15,880 Hey boys, you saw that? All at once. 793 01:05:15,920 --> 01:05:18,210 You look good, as a flock. 794 01:05:19,920 --> 01:05:22,880 Look at this junk, you Have created for yourself. 795 01:05:22,920 --> 01:05:27,180 All that noise, on a stupid flower. 796 01:05:27,180 --> 01:05:30,640 It is a Specs. -- Right. 797 01:05:30,640 --> 01:05:35,640 It is really cheesy. All this talk, Your down, and in a cage stop ... 798 01:05:35,640 --> 01:05:38,810 We need not go into details. 799 01:05:38,810 --> 01:05:43,440 The point is, these angry masses ... All the difficulties in where you are ... 800 01:05:43,440 --> 01:05:45,820 Which can all leave. 801 01:05:47,320 --> 01:05:50,410 Really? -- Sure. 802 01:05:50,410 --> 01:05:54,160 You need only to Give to everyone ... 803 01:05:54,160 --> 01:05:57,790 That there are no little people live, That Specs. 804 01:05:57,790 --> 01:06:01,500 That you had wrong, and that I was right. 805 01:06:01,500 --> 01:06:07,090 If you do that, things again Just as if they were. 806 01:06:07,090 --> 01:06:10,300 But if you do not do so ... 807 01:06:10,300 --> 01:06:13,850 Then you pay the price. 808 01:06:20,980 --> 01:06:22,900 So, I should just say It is not true. 809 01:06:28,740 --> 01:06:32,410 Go ahead, bind me. Stop Me In a cage. Do what you want ... 810 01:06:32,410 --> 01:06:34,950 But there are people in this Specs. 811 01:06:34,950 --> 01:06:37,910 And there is a mayor, and Has sixty nine daughters ... 812 01:06:37,910 --> 01:06:41,960 And a son, who is called JoJo. They all A bathroom. What ever that may be. 813 01:06:43,370 --> 01:06:46,170 And even if you do not hear, Or see ... 814 01:06:46,170 --> 01:06:50,340 A man is a man. Does not matter how small. 815 01:06:56,890 --> 01:06:59,850 That was beautiful, Horton. 816 01:06:59,850 --> 01:07:02,020 Bind him, stop him in a cage ... 817 01:07:02,020 --> 01:07:06,730 Specs stop that in a pot with boiling oil. 818 01:07:10,270 --> 01:07:12,320 They do not believe that we are here. 819 01:07:12,320 --> 01:07:14,650 We need to make some noise. 820 01:07:14,650 --> 01:07:16,700 We see here. 821 01:07:16,700 --> 01:07:18,740 We are here. 822 01:07:18,740 --> 01:07:22,620 We are here. -- Come on. 823 01:07:22,620 --> 01:07:24,830 Everywhere. 824 01:07:24,910 --> 01:07:26,910 We are here. 825 01:07:35,130 --> 01:07:38,920 As you will never tell stories, About people on substances. 826 01:07:38,920 --> 01:07:41,640 Look, there they are. 827 01:07:45,430 --> 01:07:48,560 Bind him, stop him in a cage. -- It does not work. 828 01:07:49,730 --> 01:07:51,770 I can hear, but their ears Are not good enough. 829 01:07:51,770 --> 01:07:53,850 We have to be louder. 830 01:07:53,850 --> 01:07:56,730 Who should make any noise. Everybody. 831 01:07:56,820 --> 01:07:59,320 We are here. 832 01:07:59,400 --> 01:08:02,320 JoJo, where will you go? 833 01:08:02,320 --> 01:08:05,410 We have every vote. 834 01:08:08,990 --> 01:08:12,580 They should make some noise down there, Whether we are all destroyed. 835 01:08:13,830 --> 01:08:16,630 The mayor seized a drum, There and started it up. 836 01:08:18,250 --> 01:08:21,250 And all other Whoville's made noise. 837 01:08:23,510 --> 01:08:26,180 They ratelde on tin plates, Beat on pans ... 838 01:08:26,180 --> 01:08:28,800 Vuilnisdeksels on cranberries and jugs. 839 01:08:28,800 --> 01:08:31,260 They drew on a horn, and pushing Large tuba. 840 01:08:31,260 --> 01:08:35,180 And on drums and a flute. 841 01:08:39,940 --> 01:08:42,110 Can they hear us now? 842 01:08:42,110 --> 01:08:44,320 Listen, please. 843 01:08:44,400 --> 01:08:46,360 It is the most beautiful thing you ever Have heard. 844 01:08:46,360 --> 01:08:48,650 I hear nothing. 845 01:08:48,650 --> 01:08:51,740 I do not think so, but still Try. 846 01:08:58,620 --> 01:09:02,170 Are you sure that every Who in Whoville to try? 847 01:09:10,130 --> 01:09:13,800 Where is JoJo? -- Probably on the old observatory. 848 01:09:26,690 --> 01:09:29,070 There is a border. 849 01:09:35,820 --> 01:09:38,330 You hear that part not to touch. 850 01:09:49,170 --> 01:09:51,670 Did you build this? 851 01:10:56,360 --> 01:11:00,230 They make a mistake. 852 01:11:02,400 --> 01:11:05,700 This is not your dearest. Back in your pockets. 853 01:11:10,540 --> 01:11:13,160 Everybody. Non stop. 854 01:11:14,830 --> 01:11:17,500 Keep going. This should do it. 855 01:11:21,340 --> 01:11:24,210 Can they hear? -- No. 856 01:11:31,850 --> 01:11:35,390 Whatever happens, I had No better son might have. 857 01:11:41,520 --> 01:11:43,900 Come on. Keep going. 858 01:11:48,360 --> 01:11:50,740 No. 859 01:12:09,420 --> 01:12:12,470 Stop. 860 01:12:22,930 --> 01:12:26,650 I hear it. They are there. 861 01:12:26,650 --> 01:12:31,110 And that hole, that little extra hole, That did him. 862 01:12:31,110 --> 01:12:34,200 And all that noise Who cracks From the clover. 863 01:12:34,200 --> 01:12:36,110 I hear it. Me too. 864 01:12:37,780 --> 01:12:40,910 Rudy, give that to me. 865 01:12:42,240 --> 01:12:45,160 Rudy, go back into the pockets. 866 01:12:45,160 --> 01:12:46,870 Now. 867 01:12:46,870 --> 01:12:50,250 No, mama. 868 01:12:51,040 --> 01:12:53,500 Wickersham's grab that clover. 869 01:12:57,220 --> 01:12:59,640 Someone? Pak from him. 870 01:13:10,060 --> 01:13:13,310 It is your success, Mayor. It is your success. 871 01:13:13,810 --> 01:13:16,030 It is our success. 872 01:13:24,200 --> 01:13:26,080 Well done, son. 873 01:13:27,700 --> 01:13:31,910 Okay, mayor. -- Papa, you are one of the best. 874 01:13:36,920 --> 01:13:38,710 Quiet, everyone. Quietly. 875 01:13:40,340 --> 01:13:41,800 Hello, Vlad. 876 01:13:45,340 --> 01:13:48,680 That I should not have to do, but ... 877 01:14:14,410 --> 01:14:17,000 That's a nice gesture. 878 01:14:17,000 --> 01:14:21,710 I am hopelessly herein. Emotion. Here comes the water. 879 01:14:23,800 --> 01:14:27,760 There are so many people to thank. The good people of Nool ... 880 01:14:27,760 --> 01:14:29,840 Who stopped me in a cage, Prikte and me with sticks. 881 01:14:30,090 --> 01:14:31,890 That was me. -- My buddy, Morton ... 882 01:14:31,890 --> 01:14:35,180 Which was the only one who stood next to me. Well, not right next to me. 883 01:14:35,180 --> 01:14:37,770 He blocked in the groves, and sent Good thoughts to me. 884 01:14:37,770 --> 01:14:41,140 Klein. -- Maatje, you are a warrior, poet. 885 01:14:41,140 --> 01:14:44,230 And I want to the mayor Of Whoville thank. 886 01:14:44,230 --> 01:14:46,690 Those from the beginning believed in me. 887 01:14:48,570 --> 01:14:50,780 We will miss you. 888 01:14:52,110 --> 01:14:54,070 What should we do without you, Horton? 889 01:14:54,070 --> 01:14:57,120 Do not worry, I am Always in the neighborhood. 890 01:14:58,330 --> 01:15:03,500 And even if I wonder, I keep it for myself. 891 01:15:03,500 --> 01:15:06,330 You are a candle in the window. 892 01:15:06,330 --> 01:15:09,380 On a cold dark Winter's Night. -- A great example. 893 01:15:49,920 --> 01:15:54,460 And so it all ended well, Both Horton and the Who's. 894 01:15:54,460 --> 01:15:57,630 And for all there in the jungle, Even kangaroos. 895 01:15:57,630 --> 01:16:00,800 So let that be a lesson, And one for all.