1 00:01:42,978 --> 00:01:45,230 You've got them mixed up. 2 00:01:45,689 --> 00:01:49,192 -You're making a mistake. -I can't hear you. 3 00:01:49,359 --> 00:01:52,737 You're making a mistake with the reindeer! 4 00:01:57,659 --> 00:01:59,911 Would you mind stepping out for a moment? 5 00:02:00,287 --> 00:02:02,122 Open the door! 6 00:02:06,459 --> 00:02:08,128 I'm sorry, the store isn't open... 7 00:02:08,336 --> 00:02:11,423 I don't want to buy anything, and I'm sorry to interrupt you, 8 00:02:11,589 --> 00:02:15,010 but I wanted to tell you, you're making a serious mistake. 9 00:02:15,176 --> 00:02:16,636 With the reindeer, I mean. 10 00:02:16,845 --> 00:02:19,264 You've got Cupid where Blitzen should be. 11 00:02:19,389 --> 00:02:22,434 And Dasher... Oh, Dasher should be on my right-hand side. 12 00:02:22,809 --> 00:02:26,271 -He should, huh? -Yes, yes. Oh, and another thing. 13 00:02:26,563 --> 00:02:29,482 Donner's antlers have got four points instead of three. 14 00:02:29,691 --> 00:02:32,360 I don't suppose anybody'd notice it except myself. 15 00:02:32,569 --> 00:02:34,237 No, I don't suppose so. 16 00:02:34,446 --> 00:02:36,531 -Well, bye. Thanks. -Not at all. 17 00:02:36,698 --> 00:02:39,242 Glad to have helped you. Bye. 18 00:02:46,249 --> 00:02:49,044 Jingle bells, jingle bells 19 00:03:13,109 --> 00:03:14,986 You're on float number three. 20 00:03:15,779 --> 00:03:17,655 You're on the pilgrim float. 21 00:03:18,281 --> 00:03:21,868 -You three are on the pirate float. -Mrs. Walker, something's got to be done. 22 00:03:21,951 --> 00:03:24,579 That three-men-in-a-tub float isn't big enough. 23 00:03:24,788 --> 00:03:29,292 -The butcher and the baker are in, but -I'm sorry, but I've got enough to do. 24 00:03:29,459 --> 00:03:31,503 Oh, dear, I was so hoping... George! 25 00:03:54,484 --> 00:03:58,738 I beg your pardon. You seem to have got slightly mixed-up with this whip of yours. 26 00:03:58,988 --> 00:04:00,949 -Allow me, will you? -Thank you, sir. 27 00:04:01,116 --> 00:04:02,450 It's quite simple, really. 28 00:04:02,617 --> 00:04:04,869 -You don't mind if I show you, eh? -No, sir. 29 00:04:05,036 --> 00:04:06,746 Now then. 30 00:04:09,082 --> 00:04:12,544 See, it's all in the wrist. You have to follow through. 31 00:04:12,752 --> 00:04:16,089 -Is that so? -Yes! It's just like throwing a ball. 32 00:04:16,339 --> 00:04:17,882 If you were to... 33 00:04:19,592 --> 00:04:21,219 You've been drinking. 34 00:04:21,803 --> 00:04:24,639 It's cold. A man's gotta do something to keep warm. 35 00:04:24,806 --> 00:04:26,641 You ought to be ashamed of yourself! 36 00:04:26,808 --> 00:04:30,103 Don't you realize thousands of children are lining the streets 37 00:04:30,270 --> 00:04:33,815 waiting to see you? Children who have dreamed of this moment. 38 00:04:33,982 --> 00:04:36,401 You're a disgrace to the tradition of Christmas. 39 00:04:36,568 --> 00:04:39,279 And I refuse to have you malign me in this fashion. 40 00:04:39,446 --> 00:04:40,697 Disgusting. 41 00:04:40,905 --> 00:04:45,076 -Tell me, who's in charge of this parade? -When you find out, you tell me. 42 00:04:45,368 --> 00:04:48,746 These pants are gonna fall off in the middle of Columbus Circle. 43 00:04:52,333 --> 00:04:55,462 I beg your pardon. Could you tell me who's in charge here? 44 00:04:55,628 --> 00:04:58,756 Yes, Mrs. Walker. There she is, down there. 45 00:04:58,923 --> 00:05:00,592 -Thank you. -You're welcome. 46 00:05:01,092 --> 00:05:03,136 Oh, you two ought to be on 81st Street. 47 00:05:03,344 --> 00:05:05,805 One of the men in your parade is not fit... 48 00:05:05,972 --> 00:05:08,683 What are you doing out of costume? Get dressed. 49 00:05:08,850 --> 00:05:11,436 Oh, I'm sorry. I thought you were our Santa Claus. 50 00:05:11,644 --> 00:05:13,771 Your Santa Claus is intoxicated. 51 00:05:14,022 --> 00:05:16,232 -Oh, no! -Yes. It's disgraceful. 52 00:05:16,399 --> 00:05:18,359 How can you allow a man? 53 00:05:20,403 --> 00:05:23,865 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 54 00:05:23,948 --> 00:05:26,117 Stop that! You know drinking's not allowed! 55 00:05:26,326 --> 00:05:29,662 In this cold, a man's gotta do something to keep warm. 56 00:05:29,829 --> 00:05:31,831 I'll warm you. I ought to take this cane... 57 00:05:31,998 --> 00:05:35,210 And I ought to... Somebody! Julian, get some black coffee. 58 00:05:35,376 --> 00:05:36,920 -Plenty of it. -Yes, Mrs. Walker. 59 00:05:37,086 --> 00:05:39,422 Black with a little cream. 60 00:05:39,672 --> 00:05:42,133 Wake me up when the parade starts. 61 00:05:42,258 --> 00:05:47,263 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 62 00:05:52,519 --> 00:05:55,563 Shameful. Absolutely shameful! 63 00:05:57,106 --> 00:05:59,901 Could you be Santa Claus? Have you had any experience? 64 00:06:00,485 --> 00:06:03,154 -A little. -Oh, please. You've got to help me out. 65 00:06:03,363 --> 00:06:06,908 Madam, I'm not in the habit of substituting for spurious Santa Clauses. 66 00:06:07,116 --> 00:06:09,869 -No. No, I... -Oh, please! 67 00:06:11,162 --> 00:06:14,541 Oh, well, the children mustn't be disappointed. 68 00:06:14,791 --> 00:06:16,918 -All right. I'll do it. -Good. Thank you. 69 00:06:17,043 --> 00:06:18,795 Come right this way. 70 00:06:19,379 --> 00:06:20,964 Get that costume. 71 00:06:57,875 --> 00:07:00,336 He's wonderful! He didn't need any padding. 72 00:07:00,545 --> 00:07:03,214 -What? -Padding. He didn't need any padding. 73 00:07:03,381 --> 00:07:06,175 -Where did you find him? -I turned round and there he was. 74 00:07:06,342 --> 00:07:08,678 I'm glad you turned round. I'm glad he was there. 75 00:07:08,845 --> 00:07:11,014 Just think if Mr. Macy had seen the other one. 76 00:07:11,097 --> 00:07:14,017 Just think if Mr. Gimbel had seen the other one. 77 00:07:14,267 --> 00:07:17,437 -You want a ride? -I'm going home and getting in a hot tub. 78 00:07:17,520 --> 00:07:19,897 And I might stay there until next Thanksgiving. 79 00:07:19,981 --> 00:07:22,483 You should see the parade. You worked so hard on it. 80 00:07:22,692 --> 00:07:25,528 If I want to, which I doubt, I can see it from my apartment. 81 00:07:25,612 --> 00:07:27,530 That's right. You live down the 82 00:07:27,905 --> 00:07:29,741 Mrs. Walker! 83 00:08:02,023 --> 00:08:03,733 Susan. 84 00:08:09,614 --> 00:08:11,240 Susan? 85 00:08:15,078 --> 00:08:16,871 -Hello, Cleo. -Hello, Mrs. Walker. 86 00:08:17,080 --> 00:08:18,873 What a beauty. Where's Susan? 87 00:08:19,040 --> 00:08:22,335 -She's watching the parade. -Where? With whom? 88 00:08:22,543 --> 00:08:25,630 With that Mr. Gailey who lives in the front apartment. 89 00:08:26,130 --> 00:08:27,715 Oh, yes. 90 00:08:30,593 --> 00:08:32,387 Oh, I've been keeping an eye on her. 91 00:08:32,470 --> 00:08:35,473 She can see everything from there. That's the 50-yard line. 92 00:08:35,807 --> 00:08:39,644 He's so very fond of Susan. When he asked me, I didn't think you'd mind. 93 00:08:40,687 --> 00:08:44,190 Well, | guess it's all right. I'll go on in, in a minute. 94 00:08:45,441 --> 00:08:47,902 They're having trouble with the baseball player. 95 00:08:48,027 --> 00:08:50,863 He was a clown last year. They just changed the head 96 00:08:50,947 --> 00:08:53,658 and painted him different. My mother told me. 97 00:08:55,201 --> 00:08:57,203 He certainly is a giant, isn't he? 98 00:08:57,453 --> 00:08:59,956 Not really. There are no giants, Mr. Gailey. 99 00:09:01,666 --> 00:09:05,670 Maybe not now, Susie. But in olden days there were a lot of... 100 00:09:08,339 --> 00:09:10,133 What about the giant that Jack killed? 101 00:09:10,508 --> 00:09:12,969 Jack? Jack who? 102 00:09:13,219 --> 00:09:14,846 Jack. 103 00:09:17,640 --> 00:09:19,142 Jack. 104 00:09:19,267 --> 00:09:21,269 Jack and the Beanstalk. 105 00:09:21,394 --> 00:09:22,770 I never heard of that. 106 00:09:23,438 --> 00:09:27,108 You must have heard of that. You've just forgotten. It's a fairy tale. 107 00:09:27,358 --> 00:09:30,528 Oh, one of those. I don't know any fairy tales. 108 00:09:31,738 --> 00:09:34,657 Your mother and father must've told you a fairy tale. 109 00:09:34,866 --> 00:09:37,076 No. My mother thinks they're silly. 110 00:09:37,160 --> 00:09:40,288 I don't know whether my father thinks they're silly or not. 111 00:09:40,413 --> 00:09:41,831 I never met my father. 112 00:09:41,998 --> 00:09:44,917 My father and mother were divorced when I was a baby. 113 00:09:49,255 --> 00:09:51,841 That baseball player looks like a giant to me. 114 00:09:52,341 --> 00:09:55,303 People sometimes grow very big. But that's abnormal. 115 00:09:55,970 --> 00:09:58,181 I'll bet your mother told you that too. 116 00:10:06,397 --> 00:10:08,316 Hello. I'm Susan's mother. 117 00:10:08,483 --> 00:10:11,444 Yes, I know. Come in. Susie's told me quite a lot about you. 118 00:10:11,527 --> 00:10:13,404 -I'm Fred Gailey. -Yes, I know. 119 00:10:13,488 --> 00:10:15,948 Susan's told me quite a lot about you too. 120 00:10:16,199 --> 00:10:18,409 -Hello, Mother! -Hello, dear. 121 00:10:20,578 --> 00:10:23,206 -Won't you have a cup of coffee? -Oh, don't bother. 122 00:10:23,372 --> 00:10:26,584 -It's no bother. It's all ready. -Well, in that case, thanks. 123 00:10:26,751 --> 00:10:30,338 -What do you think of my parade? -It's much better than last year's. 124 00:10:30,588 --> 00:10:32,465 I hope Mr. Macy agrees with you. 125 00:10:33,508 --> 00:10:35,551 Sugar? Cream? Both? Neither? 126 00:10:35,635 --> 00:10:37,595 Just one sugar, please. 127 00:10:40,473 --> 00:10:43,226 -This is very kind of you, Mr. Gailey. -Sit down. 128 00:10:43,309 --> 00:10:45,144 Thank you for being so kind to Susan. 129 00:10:45,561 --> 00:10:48,397 Cleo tells me you took them to the zoo yesterday. 130 00:10:48,564 --> 00:10:53,486 That's right. But I must confess it's part of a deep-dyed plot. 131 00:10:53,569 --> 00:10:58,908 I'm fond of Susie. Very fond. But I also wanted to meet you. 132 00:10:59,408 --> 00:11:03,246 I read that the surest way to meet the mother is to be kind to the child. 133 00:11:03,412 --> 00:11:05,248 What a horrible trick. 134 00:11:05,456 --> 00:11:06,874 It worked. 135 00:11:07,500 --> 00:11:10,378 There goes Santa Claus. 136 00:11:10,753 --> 00:11:14,423 -Don't even mention the name. -He's much better than last year's. 137 00:11:14,799 --> 00:11:17,343 At least this one doesn't wear glasses. 138 00:11:17,927 --> 00:11:21,347 This one was a last-minute substitute. The one I hired, I fired. 139 00:11:21,430 --> 00:11:23,015 Why? 140 00:11:23,266 --> 00:11:25,935 You remember the way the janitor was last New Year's? 141 00:11:26,394 --> 00:11:27,979 Oh, yes! 142 00:11:28,104 --> 00:11:30,731 Well, this one was much worse. 143 00:11:31,816 --> 00:11:34,861 I see she doesn't believe in Santa Claus either. 144 00:11:35,111 --> 00:11:39,740 No Santa Claus, no fairy tales. No fantasies of any kind. 145 00:11:40,449 --> 00:11:41,951 -Is that it? -That's right. 146 00:11:42,243 --> 00:11:45,538 I think we should be realistic and truthful with our children. 147 00:11:45,663 --> 00:11:48,875 And not have them growing up believing in legends and myths 148 00:11:48,958 --> 00:11:52,628 -like Santa Claus, for example. - I see. 149 00:11:53,254 --> 00:11:56,257 That's the end. The acrobats were good. 150 00:11:56,340 --> 00:11:59,969 They ought to be, at those prices. Thanks for the coffee. 151 00:12:00,428 --> 00:12:04,098 -And thank you for inviting me in. -It was a pleasure, missy. 152 00:12:04,849 --> 00:12:08,519 Mother, I was thinking. We've got such a big turkey for dinner 153 00:12:08,686 --> 00:12:12,982 and there are only two of us. Couldn't we invite Mr. Gailey? Couldn't we? 154 00:12:13,232 --> 00:12:15,651 -Well. -Oh, don't even think about it. 155 00:12:15,735 --> 00:12:19,822 -I'll have a sandwich or something. -It's an awful big turkey. 156 00:12:19,989 --> 00:12:23,701 That's not it, dear. I'm sure Mr. Gailey has other plans. 157 00:12:23,826 --> 00:12:25,745 No, he hasn't. Have you? 158 00:12:26,621 --> 00:12:30,958 To be truthful with the child, I must admit I haven't any other plans. 159 00:12:31,208 --> 00:12:33,419 -Please, Mother. Please! - I don't wanna interfere... 160 00:12:33,502 --> 00:12:34,837 Did I ask all right? 161 00:12:41,010 --> 00:12:43,137 Didn't I ask all right, Mr. Gailey? 162 00:12:43,930 --> 00:12:46,265 That all depends. 163 00:12:47,934 --> 00:12:50,561 -Dinner's at 3. -Thanks. 164 00:12:51,020 --> 00:12:54,941 Susie, honey, you asked just right. I'll see you at 3. 165 00:12:56,025 --> 00:12:57,944 -It worked! -Yes. 166 00:13:03,532 --> 00:13:05,201 Mrs. Walker, he's stupendous. 167 00:13:05,368 --> 00:13:07,870 Everybody's crazy about him. So is Mr. Macy. 168 00:13:08,204 --> 00:13:11,457 Well, hire him, by all means. It's perfectly all right with me. 169 00:13:11,624 --> 00:13:15,211 As a matter of fact, it'll save me a frantic search in the morning. 170 00:13:16,921 --> 00:13:18,673 Yes. That's right. 171 00:13:19,090 --> 00:13:22,218 I'll take care of it as soon as he gets through. You'll love him. 172 00:13:22,301 --> 00:13:25,805 With that man on the throne, my department will sell more toys than ever. 173 00:13:26,055 --> 00:13:28,099 He's a born salesman. I just feel it. 174 00:13:28,265 --> 00:13:31,435 Yes, yes, yes. We'll talk about it in the morning. Goodbye. 175 00:13:31,560 --> 00:13:32,979 Goodbye. 176 00:13:35,189 --> 00:13:38,734 And you'll find toys of all kinds at Macy's. 177 00:13:51,789 --> 00:13:54,709 -Gee, that sure is an elegant costume. -Yes. 178 00:13:54,959 --> 00:13:57,253 I've had it for years 179 00:13:57,461 --> 00:13:58,587 and years. 180 00:13:58,671 --> 00:14:01,382 Sure makes a bum out of the one they gave you. 181 00:14:01,549 --> 00:14:03,843 But even that one's better than the one I wear. 182 00:14:04,010 --> 00:14:07,722 -You, Alfred? -Yeah, I play Santa Claus at the Y. 183 00:14:07,930 --> 00:14:11,434 -No kidding! -Started about three years ago. 184 00:14:11,726 --> 00:14:15,730 They had a costume but, well, it didn't have no padding 185 00:14:16,147 --> 00:14:19,358 and since I carry my own padding with me, I got the job, see? 186 00:14:20,943 --> 00:14:22,820 You enjoy impersonating me? 187 00:14:23,612 --> 00:14:25,823 -Oh, yeah. -Why? 188 00:14:26,824 --> 00:14:30,536 I don't know. When I give packages to little kids 189 00:14:30,786 --> 00:14:35,291 I like to watch their faces get that Christmas look all of a sudden. 190 00:14:35,458 --> 00:14:38,794 It makes me feel kind of good and important. 191 00:14:52,641 --> 00:14:54,977 There you are. There you are. Good morning. 192 00:14:55,061 --> 00:14:56,312 -Morning. -Now, before... 193 00:14:56,645 --> 00:14:58,022 My, what a striking costume. 194 00:14:58,397 --> 00:15:02,359 I just want to give you a few tips on how to be a good Santa Claus. 195 00:15:02,651 --> 00:15:03,778 Go right ahead. 196 00:15:03,861 --> 00:15:06,489 Here's a list of toys that we have to push. 197 00:15:06,655 --> 00:15:09,533 You know, things that we're overstocked on. 198 00:15:09,617 --> 00:15:13,204 Many children will be undecided as to what they want for Christmas. 199 00:15:13,329 --> 00:15:18,667 When that happens, you immediately suggest one of these items. Understand? 200 00:15:18,959 --> 00:15:20,628 I certainly do. 201 00:15:20,836 --> 00:15:23,672 Good. Now, you memorize that list and I'll... 202 00:15:24,423 --> 00:15:26,550 Oh, no. I'll tell you. 203 00:15:26,634 --> 00:15:30,721 When you've finished, come up to the seventh floor. I'll be waiting for you. 204 00:15:32,389 --> 00:15:33,766 Imagine 205 00:15:33,891 --> 00:15:36,769 making a child take something it doesn't want 206 00:15:36,936 --> 00:15:40,523 just because he bought too many of the wrong toys. 207 00:15:40,856 --> 00:15:42,900 That's what I've been fighting against for years, 208 00:15:42,983 --> 00:15:47,822 -the way they commercialize Christmas. -Yeah, there's a lot of bad "-isms" 209 00:15:48,072 --> 00:15:50,032 but one of the worst is commercialism. 210 00:15:50,533 --> 00:15:54,036 Make a buck. Make a buck. Even in Brooklyn it's the same. 211 00:15:54,120 --> 00:15:58,541 Don't care what Christmas stands for. Just make a buck. Make a buck. 212 00:15:58,749 --> 00:16:00,668 Don't bother. I'll put it away for you. 213 00:16:00,793 --> 00:16:03,712 Yeah? Thank you, Alfred. 214 00:16:04,922 --> 00:16:08,425 -What shall I do with these? -Throw them on the floor. 215 00:16:08,759 --> 00:16:10,761 I get kind of tired just sweeping up dust. 216 00:16:13,264 --> 00:16:14,640 Thanks. 217 00:16:14,807 --> 00:16:16,725 Thank you, Alfred. 218 00:16:19,228 --> 00:16:20,312 This way, please. 219 00:16:22,982 --> 00:16:28,154 Yes. Yes, yes, Peter's a fine name. What do you want for Christmas, Peter? 220 00:16:28,529 --> 00:16:32,241 I want a fire engine like the big ones, only smaller. It has a real hose 221 00:16:32,616 --> 00:16:38,080 that squirts real water. I won't do it in the house, only the back yard. I promise. 222 00:16:39,748 --> 00:16:42,459 Macy's ain't got any. Nobody's got any. 223 00:16:43,544 --> 00:16:46,589 I can tell you're a good boy. You'll get your fire engine. 224 00:16:47,047 --> 00:16:49,383 Oh, thank you very much! 225 00:16:49,925 --> 00:16:54,597 -See? I told you he'd get me one. -That's fine. That's just dandy. 226 00:16:54,763 --> 00:16:59,560 Listen, you wait over there. Mama wants to thank Santa Claus too. 227 00:17:01,645 --> 00:17:04,148 What's the matter with you? You understand English? 228 00:17:04,231 --> 00:17:07,818 Macy's ain't got any. Nobody's got any. I been all over. 229 00:17:07,902 --> 00:17:10,988 My feet are killing me. Fine thing, promising the kid. 230 00:17:11,363 --> 00:17:14,533 You don't think I'd have said that unless I was sure, do you? 231 00:17:14,658 --> 00:17:18,245 You can get those fire engines at Schoenfeld's on Lexington Avenue. 232 00:17:18,621 --> 00:17:22,708 -Only $8.50. A wonderful bargain. -Schoenfeld's? I don't get it. 233 00:17:22,958 --> 00:17:26,962 I keep track of the toy market pretty closely. Does that surprise you so? 234 00:17:27,546 --> 00:17:32,301 Surprise me? Macy's sending people to other stores? Are you kidding me? 235 00:17:32,801 --> 00:17:35,638 The only important thing is making the children happy. 236 00:17:35,804 --> 00:17:38,807 Whether Macy or somebody else sells the toy doesn't matter. 237 00:17:39,141 --> 00:17:42,978 -Don't you feel that way? -Who, me? Oh, yeah, sure. 238 00:17:43,062 --> 00:17:46,106 - I didn't know Macy's did. -As long as I'm here they do. 239 00:17:46,273 --> 00:17:47,816 I don't get it. 240 00:17:48,275 --> 00:17:51,528 No. I just don't get it. 241 00:17:55,241 --> 00:17:57,534 Right this way, please. This way, please. 242 00:18:12,091 --> 00:18:15,678 Oh, I quite understand. Your little girl would like some skates. 243 00:18:15,844 --> 00:18:19,765 Of course, you must get her the best. Their little ankles want protecting. 244 00:18:19,974 --> 00:18:23,477 We've got skates, and they're good, but not quite good enough. 245 00:18:23,644 --> 00:18:27,064 Go to Gimbels. They'll have what you're looking for I'm sure. 246 00:18:27,231 --> 00:18:28,440 Gimbels? 247 00:18:28,816 --> 00:18:31,694 -That's for you. Merry Christmas! -Gimbels. 248 00:18:32,152 --> 00:18:35,072 Hello, my good girl. How are you? 249 00:18:37,616 --> 00:18:39,451 Gimbels? 250 00:18:39,868 --> 00:18:41,370 Gimbels! 251 00:18:41,996 --> 00:18:45,582 Pardon me. You're the head of the toy department, huh? 252 00:18:45,666 --> 00:18:47,084 Yes, but at the moment... 253 00:18:47,167 --> 00:18:51,839 I wanna congratulate you and Macy's on this wonderful new stunt you're pulling. 254 00:18:52,089 --> 00:18:56,427 Imagine, sending people to other stores. I don't get it. Why, it's... 255 00:18:56,510 --> 00:18:58,929 -It certainly is. -You said it. 256 00:18:59,096 --> 00:19:02,266 A big outfit like Macy's putting the spirit of Christmas 257 00:19:02,433 --> 00:19:04,977 ahead of the commercial. It's wonderful! 258 00:19:05,144 --> 00:19:08,897 I've never done much shopping here before, but I'll tell you one thing 259 00:19:09,106 --> 00:19:12,651 from now on, I'm gonna be a regular Macy customer. 260 00:19:13,485 --> 00:19:15,112 Thank you, madam. 261 00:19:18,574 --> 00:19:21,410 There are six more women out there who wanna thank you. 262 00:19:22,077 --> 00:19:24,747 Not now. I've got to think this thing over. 263 00:19:25,080 --> 00:19:27,708 Personally, I think it's a wonderful idea too. 264 00:19:28,876 --> 00:19:30,961 You think so. Those women think so. 265 00:19:31,170 --> 00:19:34,173 The point is, will Mr. Macy think so? 266 00:19:37,092 --> 00:19:40,763 This seems awfully silly, Mr. Gailey. 267 00:19:41,013 --> 00:19:44,975 I thought as long as we're in the store, you might say hello to Santa Claus. 268 00:19:45,100 --> 00:19:46,727 Why? 269 00:19:47,603 --> 00:19:50,689 Because when you talk to him, you might feel differently about him. 270 00:19:56,612 --> 00:19:59,281 Goodbye, Albert. Be a good boy, now. 271 00:19:59,490 --> 00:20:01,283 Merry Christmas! 272 00:20:02,034 --> 00:20:05,579 -Young lady, what's your name? -Susan Walker. What's yours? 273 00:20:05,788 --> 00:20:07,623 Mine? Kris Kringle. 274 00:20:07,956 --> 00:20:09,583 I'm Santa Claus. 275 00:20:10,542 --> 00:20:13,128 Oh, you don't believe that, do you? 276 00:20:14,505 --> 00:20:18,467 You see, my mother's Mrs. Walker, the lady who hired you. 277 00:20:19,468 --> 00:20:21,970 But you're the best-looking one I've ever seen. 278 00:20:22,054 --> 00:20:23,931 -Really? -Your beard doesn't have 279 00:20:24,014 --> 00:20:27,059 -that thing going over your ears. -That's because it's real. 280 00:20:27,142 --> 00:20:28,894 Just like I'm really Santa Claus. 281 00:20:30,270 --> 00:20:32,815 Oh, go ahead. Pull it. 282 00:20:38,278 --> 00:20:41,448 All right, don't crowd. You have all day to see Santa Claus. 283 00:20:41,532 --> 00:20:42,658 Children, behave. 284 00:20:43,033 --> 00:20:45,160 This way, please. Get back in line. 285 00:20:45,494 --> 00:20:48,080 And now, what would you like me to bring you for Christmas? 286 00:20:48,163 --> 00:20:52,167 -Nothing, thank you. -Come now, you must want something. 287 00:20:52,501 --> 00:20:54,670 Whatever I want, my mother will get for me 288 00:20:54,795 --> 00:20:57,339 if it's sensible and doesn't cost too much. 289 00:20:57,673 --> 00:20:59,758 -Hello, Mother. -Hello, Susan. Mr. Gailey. 290 00:20:59,842 --> 00:21:03,178 You've taken up enough of this gentleman's time. Come along, dear. 291 00:21:03,345 --> 00:21:06,306 The explanation for this is all very simple. 292 00:21:06,849 --> 00:21:10,894 Cleo's mother sprained her ankle, so she asked me to bring Susie to you. 293 00:21:11,061 --> 00:21:13,230 I know. Cleo called me. I wondered where you were. 294 00:21:13,313 --> 00:21:15,732 I thought we'd say hello to Santa Claus. 295 00:21:16,150 --> 00:21:19,653 He's a nice old man, Mother. And those whiskers are real! 296 00:21:20,028 --> 00:21:23,198 Yes, yes, dear. Many men have long beards like that. 297 00:21:23,323 --> 00:21:26,952 Susan, would you stand over here? I want to talk to Mr. Gailey. 298 00:21:27,369 --> 00:21:30,456 I shouldn't have brought Susie to see Santa Claus, huh? 299 00:21:30,539 --> 00:21:32,958 Now I feel like the proverbial stepmother. 300 00:21:33,333 --> 00:21:37,463 I'm sorry, but I couldn't see any harm in just saying hello to the old fellow. 301 00:21:37,629 --> 00:21:41,800 I think there is harm. I tell her Santa's a myth and you bring her here. 302 00:21:41,884 --> 00:21:46,388 She sees gullible children, meets a convincing old man with real whiskers. 303 00:21:46,889 --> 00:21:50,058 This sets up a very harmful mental conflict within her. 304 00:21:50,225 --> 00:21:52,561 What will she think? Who will she believe? 305 00:21:58,275 --> 00:22:03,238 By filling them with fairy tales, they grow up considering life a fantasy. 306 00:22:03,697 --> 00:22:08,452 They keep waiting for Prince Charming to come along, and when he does, he... 307 00:22:08,535 --> 00:22:11,246 We were talking about Susie, not about you. 308 00:22:11,580 --> 00:22:16,126 Whether you agree or not, I ask you to respect my wishes regarding Susan. 309 00:22:16,460 --> 00:22:19,963 She's my responsibility, and I must bring her up as I see fit. 310 00:22:20,047 --> 00:22:21,548 Okay. 311 00:22:29,181 --> 00:22:30,807 -Say thank you. -Thank you. 312 00:22:30,891 --> 00:22:32,601 Bye. Merry Christmas! 313 00:22:35,395 --> 00:22:37,231 Young lady, what's your name? 314 00:22:37,564 --> 00:22:42,319 She doesn't speak English. She's Dutch. She just came over. 315 00:22:42,611 --> 00:22:46,073 She's lived in an orphan's home in Rotterdam ever since. 316 00:22:47,241 --> 00:22:50,869 We've adopted her. I told her you wouldn't be able to speak to her. 317 00:22:51,119 --> 00:22:54,748 But when she saw you in the parade, she said you were Sinterklaas 318 00:22:54,831 --> 00:22:57,501 as she calls you, and you could talk to her. 319 00:22:57,668 --> 00:22:59,586 -I didn't know what to do. -Hello! 320 00:23:48,051 --> 00:23:49,678 Now do you understand? 321 00:23:49,970 --> 00:23:52,889 -Yes, I see what you mean, Mother. -Good. 322 00:23:53,015 --> 00:23:56,018 But when he spoke Dutch to that girl, he was so... 323 00:23:56,143 --> 00:23:59,688 Susan, I speak French, but that doesn't make me Joan of Arc. 324 00:23:59,855 --> 00:24:02,899 What I'm trying to explain to you is... Come in. 325 00:24:03,025 --> 00:24:05,611 -You wanted to see me? -Come right in. 326 00:24:05,694 --> 00:24:09,031 -Hello! Good to see you again. -It's nice to see you. 327 00:24:09,197 --> 00:24:12,200 You're awfully lucky. Lovely little girl you have here. 328 00:24:12,492 --> 00:24:15,203 Thank you. She's the reason I asked you by. 329 00:24:15,370 --> 00:24:18,665 She's confused, and I thought maybe you could help out. 330 00:24:18,749 --> 00:24:19,791 I'll be glad to. 331 00:24:19,875 --> 00:24:23,295 Would you please tell her that you're not really Santa Claus? 332 00:24:23,712 --> 00:24:26,089 That there actually is no such person? 333 00:24:26,214 --> 00:24:27,799 Well, I'm sorry to disagree. 334 00:24:28,216 --> 00:24:31,053 Not only is there, but here I am to prove it. 335 00:24:31,261 --> 00:24:35,307 No, no, no. You misunderstand. I want you to tell her the truth. 336 00:24:35,390 --> 00:24:37,184 -What's your name? -Kris Kringle. 337 00:24:37,267 --> 00:24:39,227 -I'll bet you're in first grade. -Second. 338 00:24:40,020 --> 00:24:42,272 -I mean your real name. -That is my real name. 339 00:24:42,356 --> 00:24:44,650 -Second grade? -It's a progressive school. 340 00:24:44,900 --> 00:24:47,235 On, it's a progressive school. 341 00:24:48,028 --> 00:24:50,822 May I have this gentleman's employment card? 342 00:24:51,156 --> 00:24:54,326 This dress is cute. Where did you get such a lovely outfit? 343 00:24:54,409 --> 00:24:57,079 Here at Macy's. We get 10 percent off. 344 00:24:57,245 --> 00:25:00,332 Don't feel you have to pretend for Susan's benefit. 345 00:25:00,624 --> 00:25:04,127 She's very intelligent and always wants to know the truth. 346 00:25:04,419 --> 00:25:06,338 Good. I always tell the truth. 347 00:25:06,588 --> 00:25:09,257 About your school. What's your teacher's name? 348 00:25:09,424 --> 00:25:11,093 -Mrs. Haley. -Mrs. Haley. 349 00:25:11,343 --> 00:25:14,262 -Here it is, Mrs. Walker. -Thank you. 350 00:25:26,650 --> 00:25:28,276 ...he kept talking all the time. 351 00:25:28,777 --> 00:25:31,113 -My, that was bad, eh? -Yes. 352 00:25:31,196 --> 00:25:33,782 Mrs. Haley made him rest all alone for nearly an hour. 353 00:25:33,949 --> 00:25:38,370 Susan, would you go out and talk to Miss Adams for a minute 354 00:25:38,453 --> 00:25:41,456 -and I'll be right with you? -All right. Goodbye. 355 00:25:41,540 --> 00:25:43,291 Goodbye. Hope to see you again. 356 00:25:43,417 --> 00:25:46,503 -Thank you. | hope so too. Bye. -Goodbye. 357 00:25:47,796 --> 00:25:51,550 -I'm sorry, Mr? Mr? -Kringle. 358 00:25:51,633 --> 00:25:55,137 -I'm sorry, we have to make a change. -Change? 359 00:25:55,345 --> 00:25:59,099 The Santa Claus we had is back, and I feel we owe him... 360 00:25:59,182 --> 00:26:02,936 -Have I done something wrong? -Oh, no. No. 361 00:26:04,354 --> 00:26:05,647 Well... 362 00:26:06,022 --> 00:26:08,900 -Yes? -Mr. Macy wants to see you immediately. 363 00:26:10,485 --> 00:26:12,154 I'll be right up. 364 00:26:13,238 --> 00:26:17,826 Would you sit down, and I'll be right back and sign your pay voucher. 365 00:26:19,619 --> 00:26:20,996 Yes, indeed. 366 00:26:21,413 --> 00:26:24,207 Go right in. Mr. Macy's waiting. 367 00:26:26,543 --> 00:26:30,088 The effect this will have on the public... Come in, Mrs. Walker. 368 00:26:30,756 --> 00:26:34,009 -Hello, Mrs. Walker. -Sit over here. 369 00:26:34,259 --> 00:26:38,972 I told these gentlemen about the policy you and Shellhammer initiated. 370 00:26:39,055 --> 00:26:43,310 I don't approve of your not consulting the advertising department 371 00:26:43,393 --> 00:26:46,772 but with this tremendous response on the part of the public 372 00:26:47,272 --> 00:26:48,940 I can't be angry with you. 373 00:26:49,316 --> 00:26:50,901 -What's he...? -Tell you later. 374 00:26:51,526 --> 00:26:56,531 To continue. On the face of it, this plan sounds idiotic and impossible. 375 00:26:56,615 --> 00:27:00,160 Imagine, Macy's Santa Claus sending customers to Gimbels. 376 00:27:00,452 --> 00:27:04,247 But, gentlemen, you cannot argue with success. 377 00:27:05,081 --> 00:27:08,418 Look at this. Telegrams, messages, telephone calls. 378 00:27:08,710 --> 00:27:10,587 The governor's wife. The mayor's wife. 379 00:27:10,670 --> 00:27:14,925 Over 500 thankful parents expressing gratitude to Macy's. 380 00:27:15,467 --> 00:27:20,096 Never in my entire career have I seen such an immediate response 381 00:27:20,180 --> 00:27:21,807 to a merchandising policy. 382 00:27:22,057 --> 00:27:25,602 And I am positive, Frank, that if we expand our policy 383 00:27:25,727 --> 00:27:27,854 we'll expand our results as well. 384 00:27:28,063 --> 00:27:32,526 From now on, not only will our Santa Claus continue in this manner 385 00:27:32,651 --> 00:27:37,072 but I want every salesperson to do precisely the same thing. 386 00:27:37,447 --> 00:27:41,827 If we don't have what the customer wants, we send him where he can get it. 387 00:27:41,910 --> 00:27:46,039 No forcing a customer to take something he doesn't really want. 388 00:27:46,122 --> 00:27:48,583 We'll be known as the helpful store. 389 00:27:49,084 --> 00:27:51,962 The friendly store. The store with a heart. 390 00:27:52,170 --> 00:27:55,507 The store that places public service ahead of profit. 391 00:27:55,757 --> 00:27:58,510 And consequently, we'll make more profits than ever. 392 00:27:58,635 --> 00:28:03,056 Yes, I know it's late and we're all tired and we want to go to dinner. 393 00:28:03,265 --> 00:28:05,225 We'll continue in the morning. 394 00:28:05,433 --> 00:28:09,521 In the meantime, figure out the best way to promote this thing. 395 00:28:09,604 --> 00:28:11,439 We'll do that. Good night, R.H. 396 00:28:11,565 --> 00:28:14,109 -Good night. -Good night. 397 00:28:14,234 --> 00:28:16,111 I wanna thank you two again. 398 00:28:16,194 --> 00:28:20,240 In your Christmas envelopes, you'll find an expression of my gratitude. 399 00:28:20,532 --> 00:28:23,535 -Thank you, Mr. Macy. -Tell Santa I won't forget him either. 400 00:28:23,827 --> 00:28:25,453 Yes, Mr. Macy. 401 00:28:29,499 --> 00:28:31,751 Imagine. A bonus! 402 00:28:31,835 --> 00:28:34,963 He assumed it was our idea, so I... What's the matter? 403 00:28:35,130 --> 00:28:37,007 - I fired him. -Who? 404 00:28:37,299 --> 00:28:39,509 -Santa Claus. -What? 405 00:28:39,593 --> 00:28:41,761 He's crazy. He thinks he is Santa. 406 00:28:41,845 --> 00:28:44,639 I don't care if he thinks he's the Easter Bunny. 407 00:28:44,890 --> 00:28:46,725 He's insane, I tell you. 408 00:28:46,850 --> 00:28:49,477 We'll just hire somebody else to do the same thing. 409 00:28:49,561 --> 00:28:51,813 You heard Mr. Macy. We've got to keep him. 410 00:28:51,897 --> 00:28:56,735 What if he has a fit or something? No, I've got to tell Mr. Macy. 411 00:28:56,860 --> 00:28:58,820 But maybe he's only a little crazy. 412 00:28:58,987 --> 00:29:02,407 Like painters or composers or some of those men in Washington. 413 00:29:02,657 --> 00:29:04,200 He needs to be examined. 414 00:29:04,576 --> 00:29:07,913 If you fire him and we find out he wasn't crazy 415 00:29:08,163 --> 00:29:11,207 Mr. Macy will have us examined and fired. 416 00:29:11,333 --> 00:29:13,668 I suppose we ought to be sure. 417 00:29:13,919 --> 00:29:17,714 -We could have Mr. Sawyer talk to him. -Of course! He's a psychologist. 418 00:29:17,797 --> 00:29:22,719 He's paid to examine employees. Until we get his report, we'll say nothing. 419 00:29:22,802 --> 00:29:26,681 -I'll get in touch with him right away. -But first get that Santa Claus back! 420 00:29:26,890 --> 00:29:30,185 The examination won't be worth a thing without the patient. 421 00:29:30,894 --> 00:29:33,355 It was just because I felt we owed it to him 422 00:29:33,438 --> 00:29:37,275 but Mr. Macy suggested that we find something else for him 423 00:29:37,484 --> 00:29:39,527 and keep you on by all means. 424 00:29:39,611 --> 00:29:43,198 Oh, well, thanks. That's mighty good news. Yes. 425 00:29:43,323 --> 00:29:45,867 -You'll be here in the morning, then? -Certainly. 426 00:29:46,201 --> 00:29:49,037 You see, this is quite an opportunity for me. 427 00:29:49,412 --> 00:29:53,333 I've been getting more and more worried about Christmas. 428 00:29:53,500 --> 00:29:56,544 We're all so busy trying to beat the other fellow 429 00:29:56,628 --> 00:29:59,798 in making things go faster, look shinier and cost less 430 00:29:59,881 --> 00:30:02,884 that Christmas and I are getting lost in the shuffle. 431 00:30:02,968 --> 00:30:05,720 I don't think so. Christmas is still Christmas. 432 00:30:06,054 --> 00:30:09,224 Christmas isn't just a day. It's a frame of mind. 433 00:30:09,516 --> 00:30:11,101 And that's what's been changing. 434 00:30:11,184 --> 00:30:13,979 I'm glad I'm here, to maybe do something about it. 435 00:30:14,354 --> 00:30:16,398 And I'm glad I met you and your daughter. 436 00:30:16,564 --> 00:30:19,359 -You two are a test case for me. -We are? 437 00:30:19,567 --> 00:30:21,945 You're the whole thing in miniature. 438 00:30:22,404 --> 00:30:25,115 If I can win you over, there's still hope. 439 00:30:25,323 --> 00:30:28,868 If not, then I guess I'm through. 440 00:30:29,160 --> 00:30:32,080 But I'm warning you, I don't give up easily. 441 00:30:32,998 --> 00:30:34,541 -Good night. -Good night. 442 00:30:34,749 --> 00:30:36,251 Oh, Mr. Kringle! 443 00:30:36,418 --> 00:30:39,004 In the morning, can you report to Mr. Sawyer? 444 00:30:39,087 --> 00:30:40,088 Sawyer? 445 00:30:40,171 --> 00:30:42,340 Yes. He'll just give you a little examination. 446 00:30:43,591 --> 00:30:47,178 -We do it with all our employees. -A mental examination? 447 00:30:48,680 --> 00:30:50,015 Well... 448 00:30:50,348 --> 00:30:52,559 I don't mind. I've taken dozens of them. 449 00:30:52,767 --> 00:30:55,770 Never failed one yet. Know them by heart. 450 00:30:56,980 --> 00:30:59,357 "How many days in the week?" Seven. 451 00:30:59,649 --> 00:31:02,318 "How many fingers do you see?" Four. 452 00:31:02,569 --> 00:31:05,155 "Muscular-coordination test." 453 00:31:08,950 --> 00:31:10,785 No damage to the nervous system. 454 00:31:11,119 --> 00:31:14,164 "Who was the first president?" George Washington. 455 00:31:14,372 --> 00:31:16,875 "Who was the vice president under John Quincy Adams?" 456 00:31:19,044 --> 00:31:23,256 Daniel D. Tompkins. And I'll bet your Mr. Sawyer doesn't know that. 457 00:31:23,423 --> 00:31:24,966 Good night. 458 00:31:37,729 --> 00:31:42,484 Miss Adams, would you get me the Brooks' Memorial Home in Great Neck? 459 00:31:42,692 --> 00:31:45,278 It's a home for old people. That's right. 460 00:31:45,487 --> 00:31:48,531 I want to talk to the doctor in charge. 461 00:31:57,165 --> 00:31:59,918 -How many days in the week? -Seven. 462 00:32:00,085 --> 00:32:02,921 -Who was the first president? -George Washington. 463 00:32:03,338 --> 00:32:05,799 -What is three times five? -You asked me that before. 464 00:32:05,882 --> 00:32:07,592 You'll find the answer right there... 465 00:32:07,675 --> 00:32:11,346 I'm conducting this examination. What is three times five? 466 00:32:11,763 --> 00:32:14,307 The same as it was before: 15. 467 00:32:17,560 --> 00:32:20,105 You're rather nervous, aren't you, Mr. Sawyer? 468 00:32:20,355 --> 00:32:21,731 Do you get enough sleep? 469 00:32:21,981 --> 00:32:24,067 My personal habits aren't your concern. 470 00:32:24,234 --> 00:32:27,237 I'm sorry. I hate to see someone tied up... 471 00:32:27,320 --> 00:32:28,696 How many fingers? 472 00:32:28,822 --> 00:32:32,033 Three. Oh, you bite your nails too. 473 00:32:33,326 --> 00:32:36,579 Stand with your feet together and your arms extended. 474 00:32:36,913 --> 00:32:39,207 -Then I want you... -Muscular-coordination test? 475 00:32:39,499 --> 00:32:42,460 Surely. Be glad to. 476 00:32:45,046 --> 00:32:49,717 Sometimes the cause of nervous habits like yours is not obvious. 477 00:32:50,051 --> 00:32:53,888 No, often they're the result of an insecurity. 478 00:32:54,013 --> 00:32:55,557 Are you happy at home? 479 00:32:55,640 --> 00:32:59,352 That will be all, Mr. Kringle! Examination's over. You may go. 480 00:32:59,602 --> 00:33:01,604 -Thank you. -You may go out that way. 481 00:33:05,733 --> 00:33:09,112 And I've been happily married for 26 years. 482 00:33:09,696 --> 00:33:14,200 Really? Delighted to hear it. Goodbye. 483 00:33:18,746 --> 00:33:19,831 Get Mrs. Walker. 484 00:33:20,165 --> 00:33:24,335 Yes, sir. And your wife's on 672. She says it's important. 485 00:33:26,296 --> 00:33:29,549 Agnes, I've told you not to bother me at the office. 486 00:33:30,592 --> 00:33:34,387 No. Not a penny. I give you a liberal allowance. 487 00:33:34,596 --> 00:33:39,392 If that fat, stupid brother of yours got a job, you wouldn't pester me. 488 00:33:41,394 --> 00:33:44,731 Mrs. Walker, I'd like to talk to you about Kringle. 489 00:33:45,273 --> 00:33:49,777 Yes. Dr. Pierce from the Brooks' Home is here, and we can settle the matter. 490 00:33:50,987 --> 00:33:53,531 Sorry, doctor. That was Mr. Sawyer, the man I told you about. 491 00:33:53,615 --> 00:33:55,867 -Oh, yes. -He'll be right in. 492 00:33:56,659 --> 00:33:59,662 We appreciate your giving us your time, doctor. 493 00:34:00,121 --> 00:34:03,458 Not at all. As a matter of fact, I was going to call you today. 494 00:34:03,541 --> 00:34:06,794 I had a feeling you'd be wondering about Kris. 495 00:34:07,128 --> 00:34:10,632 -Dr. Pierce, Mr. Sawyer. -How do you do? 496 00:34:10,715 --> 00:34:13,635 After giving this man a thorough examination 497 00:34:13,843 --> 00:34:15,929 I believe he should be dismissed. 498 00:34:16,512 --> 00:34:19,265 Really? He failed to pass the examination? 499 00:34:19,682 --> 00:34:21,809 -Yes. -He didn't answer correctly? 500 00:34:22,143 --> 00:34:24,562 Yes, he did, but there was no concentration. 501 00:34:24,812 --> 00:34:27,899 He kept changing the subject. He was even questioning me. 502 00:34:28,066 --> 00:34:31,319 There's no doubt about it. He should be in an institution. 503 00:34:31,444 --> 00:34:32,737 I don't agree. 504 00:34:32,987 --> 00:34:36,491 People are institutionalized so they won't harm themselves or others. 505 00:34:37,116 --> 00:34:40,328 Mr. Kringle is incapable of either. His is a delusion for good. 506 00:34:40,662 --> 00:34:43,081 -He only wants to be friendly. - I feel that too. 507 00:34:43,331 --> 00:34:48,044 Many people walk around with similar delusions who live normal lives. 508 00:34:48,586 --> 00:34:52,423 A famous example is that fellow. 509 00:34:52,674 --> 00:34:55,927 I can't think of his name, but he insists he's a Russian prince. 510 00:34:56,010 --> 00:35:00,014 There's evidence to prove him wrong, but nothing has shaken his story. 511 00:35:00,265 --> 00:35:04,936 Is he in an institution? No. He owns a famous restaurant and is respected. 512 00:35:05,144 --> 00:35:08,481 Dr. Pierce, I've made a great study of abnormal psychology 513 00:35:08,606 --> 00:35:11,484 and I've found that when a delusion is challenged 514 00:35:11,609 --> 00:35:13,236 the deluded can be violent. 515 00:35:13,569 --> 00:35:15,822 - I disagree with you. -But I... 516 00:35:15,905 --> 00:35:17,907 If you tell Kris there is no Santa Claus 517 00:35:18,032 --> 00:35:20,618 he'll argue the point, but he'll not become violent. 518 00:35:20,952 --> 00:35:22,870 His manner suggests aggressiveness. 519 00:35:22,954 --> 00:35:25,748 The way he carries that cane! He's never without it. 520 00:35:26,291 --> 00:35:30,837 He carries a cane, but you're not implying he'd use it as a weapon? 521 00:35:32,088 --> 00:35:36,050 Mrs. Walker, I can't discharge this man. That's up to you. 522 00:35:36,384 --> 00:35:38,511 You asked for my opinion, and I've given it. 523 00:35:38,678 --> 00:35:41,889 When he exhibits his latent maniacal tendencies, and he will 524 00:35:42,265 --> 00:35:45,143 please realize the responsibility is yours. 525 00:35:51,065 --> 00:35:52,567 Speaking of delusions. 526 00:35:53,234 --> 00:35:54,944 We're back where we started. 527 00:35:55,486 --> 00:35:58,906 No, we're not. Dr. Pierce makes me feel perfectly confident. 528 00:35:59,407 --> 00:36:02,410 Yes, but if anything happens, you won't get blamed, I will. 529 00:36:02,744 --> 00:36:04,370 Nothing is going to happen. 530 00:36:04,704 --> 00:36:07,749 What I've said wasn't prompted by my affection for Kris. 531 00:36:07,957 --> 00:36:10,626 -My specialty is geriatrics. -Huh? 532 00:36:10,918 --> 00:36:12,754 The diseases of old age. 533 00:36:13,087 --> 00:36:18,259 I'm experienced, and I assure you Kris has no "latent maniacal tendencies." 534 00:36:18,468 --> 00:36:21,679 You'll probably wanna discuss this, so I'll be on my way. 535 00:36:21,929 --> 00:36:23,723 -May I see Kris? -Certainly, doctor. 536 00:36:23,931 --> 00:36:27,101 -Use the employees' elevator. -It's the one you came in. 537 00:36:27,185 --> 00:36:28,895 Where is that? 538 00:36:29,062 --> 00:36:31,939 -I'll show you. -That isn't necessary. 539 00:36:32,106 --> 00:36:34,233 You understand my position, doctor. 540 00:36:34,525 --> 00:36:38,654 If there's the slightest possibility of his getting into any trouble... 541 00:36:38,738 --> 00:36:40,239 What trouble could he get into? 542 00:36:40,615 --> 00:36:43,785 All that's got to happen is for a policeman to ask him his name. 543 00:36:43,993 --> 00:36:46,120 A big argument. Clang, clang. Bellevue. 544 00:36:46,204 --> 00:36:47,580 You can prevent that. 545 00:36:47,830 --> 00:36:52,585 Someone here could rent him a room, then they could ride to work together. 546 00:36:52,794 --> 00:36:55,797 I'd prefer he didn't take that long train ride to Great Neck. 547 00:36:56,047 --> 00:36:59,467 That'd solve everything. Someone to steer him away from trouble. 548 00:36:59,550 --> 00:37:02,512 Take custody of him? Would he agree to that? 549 00:37:02,720 --> 00:37:03,971 I'm sure he will. 550 00:37:04,138 --> 00:37:06,808 -In that case, he can stay. -Good. Thank you. 551 00:37:06,974 --> 00:37:09,727 It's the seventh floor, and thank you very much. 552 00:37:09,811 --> 00:37:12,021 -Welcome. -Bye, doctor. 553 00:37:13,898 --> 00:37:16,150 I'm sure you made a wise decision. 554 00:37:16,234 --> 00:37:18,653 Let's see, who could rent him a room? 555 00:37:18,820 --> 00:37:19,987 You. 556 00:37:20,154 --> 00:37:23,074 Your son's away at school. What about his room? 557 00:37:23,408 --> 00:37:25,284 I don't mind. I'd be glad to 558 00:37:25,493 --> 00:37:27,703 but Mrs. Shellhammer wouldn't like it. 559 00:37:27,995 --> 00:37:31,374 She's a little... Say, I have an idea. 560 00:37:31,624 --> 00:37:35,670 We have martinis before dinner. I'll make them double-strength tonight. 561 00:37:36,003 --> 00:37:39,048 After a couple of them, she'll be more receptive to the idea. 562 00:37:39,340 --> 00:37:42,427 Kris is finished at 6:00. What about the in-between time? 563 00:37:42,927 --> 00:37:46,180 Take him home, and I'll call as soon as my wife's plaster... 564 00:37:46,264 --> 00:37:47,390 Feeling gay. 565 00:37:47,473 --> 00:37:49,016 -Oh, no. I... -Really! 566 00:37:49,100 --> 00:37:54,355 If my wife has a big headache tomorrow, you can have a little one tonight. 567 00:37:54,564 --> 00:37:57,650 -All right. -It'll only take about an hour. 568 00:38:00,153 --> 00:38:02,155 Good. Very good. 569 00:38:02,363 --> 00:38:05,658 What games do you play with the other children here? 570 00:38:05,908 --> 00:38:09,287 I don't play much with them. They play silly games. 571 00:38:09,579 --> 00:38:10,621 They do? 572 00:38:10,913 --> 00:38:15,460 Today, they were in the basement playing zoo, and they were animals. 573 00:38:15,585 --> 00:38:19,213 When I came down, Homer... He was supposed to be the zookeeper. 574 00:38:19,464 --> 00:38:21,966 He said, "What kind of an animal are you?" 575 00:38:22,216 --> 00:38:24,969 And I said, "I'm not an animal. I'm a girl." 576 00:38:25,219 --> 00:38:29,140 He said, "Only animals allowed. Goodbye." So I came upstairs. 577 00:38:29,515 --> 00:38:31,559 Why not tell him you're a lion or a bear? 578 00:38:31,726 --> 00:38:33,436 Because I'm not a bear or a lion. 579 00:38:33,686 --> 00:38:38,441 But the others were only children, and they pretended to be animals. 580 00:38:38,691 --> 00:38:41,027 But that's what makes the game so silly. 581 00:38:41,110 --> 00:38:44,447 I don't think so. Sounds like a wonderful game to me. 582 00:38:44,989 --> 00:38:48,117 Of course, in order to play it, you've gotta have an imagination. 583 00:38:50,453 --> 00:38:52,497 Do you know what the imagination is? 584 00:38:52,747 --> 00:38:56,542 Sure. That's when you see things that aren't really there. 585 00:38:57,210 --> 00:39:00,171 Well, that can be caused by other things too. 586 00:39:00,588 --> 00:39:04,217 No. To me, the imagination is a place all by itself. 587 00:39:04,467 --> 00:39:05,927 A separate country. 588 00:39:06,093 --> 00:39:08,804 You've heard of the French nation and the British nation. 589 00:39:08,971 --> 00:39:13,017 Well, this is the imagination. It's a wonderful place. 590 00:39:13,809 --> 00:39:18,272 How would you like to be able to make snowballs in the summertime? 591 00:39:19,774 --> 00:39:23,361 Or drive a great big bus right down Fifth Avenue? 592 00:39:23,611 --> 00:39:26,155 How would you like to have a ship all to yourself 593 00:39:26,239 --> 00:39:30,284 that makes daily trips to China and Australia? 594 00:39:30,368 --> 00:39:33,704 How would you like to be the Statue of Liberty in the morning 595 00:39:34,121 --> 00:39:37,166 and in the afternoon, fly south with a flock of geese? 596 00:39:39,752 --> 00:39:42,672 It's very simple. Of course, it takes practice. 597 00:39:42,922 --> 00:39:47,218 Now, the first thing you've got to learn is how to pretend. 598 00:39:47,468 --> 00:39:51,472 And the next time Homer says, "What kind of animal are you?" 599 00:39:52,014 --> 00:39:53,516 You tell him you're a monkey. 600 00:39:53,766 --> 00:39:57,687 -But I don't know how to be a monkey. -Sure you do. Here, I'll show you. 601 00:39:57,937 --> 00:40:01,524 Bend your body over a little. Let your arms hang loose. See? 602 00:40:01,774 --> 00:40:03,943 Put your right hand up here, under here. 603 00:40:04,193 --> 00:40:06,153 That's right. Now scratch yourself. 604 00:40:06,404 --> 00:40:11,200 That's right. Then put your tongue under your lips, over your teeth. 605 00:40:11,450 --> 00:40:13,286 -Like this? -Like that. That's right. 606 00:40:13,536 --> 00:40:16,706 Then scratch yourself and chatter. See? 607 00:40:20,751 --> 00:40:24,797 Haislip, Haislip, Sherman, Mackenzie, and Haislip have been kind to me. 608 00:40:25,047 --> 00:40:28,217 But being an exceptional lawyer, I want my own office. 609 00:40:28,467 --> 00:40:31,345 Would you put this in Susan's place for me, please? 610 00:40:31,596 --> 00:40:34,348 I think you can take the meat out. It should be done. 611 00:40:36,851 --> 00:40:40,646 Don't forget to scratch. Put your tongue up in front of your teeth. 612 00:40:41,606 --> 00:40:42,732 Talk to other monkeys. 613 00:40:42,982 --> 00:40:44,900 What's going on here? 614 00:40:45,359 --> 00:40:47,486 We're just having our first lesson in pretending. 615 00:40:47,570 --> 00:40:49,196 Doing quite well at it too. 616 00:40:49,447 --> 00:40:52,825 That's right. Come on now. Call the other monkeys. 617 00:40:53,075 --> 00:40:56,954 You're a goose. No, you mustn't be a goose, be a monkey! 618 00:40:57,872 --> 00:40:59,540 -Mr. Kringle. -Yes? 619 00:40:59,999 --> 00:41:04,086 Mrs. Walker mentioned that they're looking for a room for you in town. 620 00:41:04,170 --> 00:41:07,798 Dr. Pierce doesn't want me to make that long trip every day. 621 00:41:07,882 --> 00:41:12,720 Well, I was just thinking. I'm all alone in my apartment. 622 00:41:13,220 --> 00:41:16,307 Twin beds. Plenty of room. 623 00:41:17,391 --> 00:41:20,144 If you'd like to move in with me, I'd be happy to have you. 624 00:41:20,227 --> 00:41:21,562 That's awfully nice of you. 625 00:41:21,812 --> 00:41:25,149 You could ride to and from work with Mrs. Walker, and... 626 00:41:25,399 --> 00:41:30,529 Yes. It'd give me a chance to really talk things over with her. 627 00:41:33,157 --> 00:41:36,535 Don't forget to scratch. You're not scratching. You're not... 628 00:41:37,411 --> 00:41:42,333 Besides, I could see Susie now and then. Mr. Gailey, it's a deal. 629 00:41:42,416 --> 00:41:45,461 Good. We'll drive out after dinner and get your things. 630 00:41:45,544 --> 00:41:46,629 Thanks. 631 00:41:46,796 --> 00:41:50,383 Hello”? Oh, yes, just a moment. It's a Mr. Shellhammer. 632 00:41:50,633 --> 00:41:51,926 Thanks. 633 00:41:53,052 --> 00:41:54,762 Hello? Hello, Mr. Shellhammer. 634 00:41:54,929 --> 00:41:59,433 Yes, just a moment. Mrs. Shellhammer wants to talk to you. 635 00:42:00,351 --> 00:42:05,272 I made the martinis triple-strength, and she feels wonderful. 636 00:42:06,607 --> 00:42:07,775 Here, my pet. 637 00:42:08,693 --> 00:42:10,027 Thank you. 638 00:42:10,277 --> 00:42:12,071 Hello? 639 00:42:13,114 --> 00:42:16,575 -Hello? -No, no, no. No, dear. 640 00:42:16,951 --> 00:42:18,828 Thank you, darling. 641 00:42:20,621 --> 00:42:21,914 Hello? 642 00:42:21,997 --> 00:42:24,834 No, no, no, dear. There. 643 00:42:25,084 --> 00:42:28,629 Oh, darling! How silly of me. 644 00:42:30,214 --> 00:42:31,716 Hello! 645 00:42:34,343 --> 00:42:38,222 Why, we'd love to have Santa Claus come and stay with us. 646 00:42:39,974 --> 00:42:43,269 I think it would be simply charming! 647 00:42:43,477 --> 00:42:47,773 Oh, and so do I, Mrs. Shellhammer. Just a moment. 648 00:42:48,190 --> 00:42:52,695 The Shell hammers have a lovely room, and want you to stay with them. 649 00:42:53,112 --> 00:42:55,990 That's very sweet of them. Please thank them very much. 650 00:42:56,198 --> 00:42:58,576 But I'm going to stay with Mr. Gailey. 651 00:42:59,702 --> 00:43:01,662 Mr. Gailey? 652 00:43:01,912 --> 00:43:03,831 I think I'd better get the meat. 653 00:43:06,417 --> 00:43:09,545 I understand, but there must be something you want for Christmas. 654 00:43:09,795 --> 00:43:12,298 Something you haven't even told your mother about. 655 00:43:12,548 --> 00:43:17,636 Oh, come on now. Why don't you give me a chance? 656 00:43:18,679 --> 00:43:20,264 Well. 657 00:43:37,198 --> 00:43:39,074 That's what I want for Christmas. 658 00:43:39,325 --> 00:43:40,951 A doll's house, like this? 659 00:43:41,202 --> 00:43:46,165 No, a real house. If you're really Santa Claus, you can get it for me. 660 00:43:46,415 --> 00:43:50,211 If you can't, you're only a nice man with a beard, like mother said. 661 00:43:50,294 --> 00:43:51,712 Wait a minute, Susie. 662 00:43:52,004 --> 00:43:55,674 If every child can't get his wish, that doesn't mean there's no Santa Claus. 663 00:43:55,800 --> 00:43:57,635 That's what I thought you'd say. 664 00:43:57,968 --> 00:43:59,220 Don't you see, dear? 665 00:43:59,470 --> 00:44:02,932 Some children wish for things they couldn't possibly use. 666 00:44:03,182 --> 00:44:05,100 Like real locomotives or B-29s. 667 00:44:06,352 --> 00:44:09,063 But this isn't like a locomotive or a B-29. 668 00:44:09,271 --> 00:44:11,190 It's awful big for a little girl. 669 00:44:11,440 --> 00:44:14,109 What would you do with a house like this? 670 00:44:14,568 --> 00:44:16,195 Live in it with my mother. 671 00:44:16,278 --> 00:44:20,324 -But you've got this lovely apartment. -I don't think it's lovely. 672 00:44:20,407 --> 00:44:24,286 I want a back yard with a great big tree to put a swing on and... 673 00:44:28,332 --> 00:44:30,000 I guess you can't get it, huh? 674 00:44:30,292 --> 00:44:32,419 I didn't say that. 675 00:44:38,551 --> 00:44:41,428 Well, it's a tall order 676 00:44:41,971 --> 00:44:44,181 but I'll do my best. 677 00:44:44,265 --> 00:44:45,558 May I keep this picture? 678 00:44:47,810 --> 00:44:52,231 -Thank you. Good night, Susan. -Good night, Mr. Kringle. 679 00:45:40,362 --> 00:45:42,197 Nice place you've got here. 680 00:45:42,448 --> 00:45:44,074 Was I lucky to get it! 681 00:45:44,325 --> 00:45:47,244 You like living in Manhattan? 682 00:45:47,411 --> 00:45:48,662 It's all right. 683 00:45:49,204 --> 00:45:52,249 Someday, I'd like to get a place on Long Island. 684 00:45:52,374 --> 00:45:56,629 Not a big house. One of those junior partner deals around Manhassett. 685 00:45:56,879 --> 00:45:59,632 I know just the kind of place you mean. 686 00:45:59,882 --> 00:46:03,093 One of those little colonial houses. 687 00:46:03,344 --> 00:46:05,179 Either that or a Cape Cod. 688 00:46:06,347 --> 00:46:08,807 I think you're right about Mrs. Walker. 689 00:46:09,058 --> 00:46:12,728 A little more effort from you and she might crawl out of that shell. 690 00:46:12,978 --> 00:46:15,230 Take her out to dinner or the theater. 691 00:46:16,148 --> 00:46:18,484 I've tried, but she's always busy with her job. 692 00:46:18,734 --> 00:46:20,444 Well, try a little harder. 693 00:46:20,694 --> 00:46:23,697 Those two are lost souls, and it's up to us to help them. 694 00:46:23,948 --> 00:46:26,700 I'll take care of Susie, and you, her mother. 695 00:46:26,867 --> 00:46:28,494 -It's a deal. -Ready? 696 00:46:28,661 --> 00:46:31,121 No, you don't. I'm not gonna be cheated this way. 697 00:46:31,288 --> 00:46:34,416 All my life I've wondered something and now I'll find out. 698 00:46:34,667 --> 00:46:38,420 I want the answer to a question that's puzzled the world. 699 00:46:38,671 --> 00:46:42,549 Does Santa Claus sleep with his whiskers outside or in? 700 00:46:42,800 --> 00:46:47,554 Always sleep with them out. Cold air makes them grow. 701 00:46:53,769 --> 00:46:56,522 -We're running out of books. -I'll get some right away. 702 00:46:56,772 --> 00:46:59,233 And I need some more Wanamakers. 703 00:47:23,424 --> 00:47:26,385 Yes, I know just what you want. We don't carry that brand 704 00:47:26,468 --> 00:47:29,304 but I think Gimbels does. Let me see. 705 00:47:29,763 --> 00:47:32,725 Yes, here it is. I thought I noticed it before. 706 00:47:32,975 --> 00:47:35,853 $2.98. Looks like an exceptional bargain. 707 00:47:36,103 --> 00:47:39,982 -Yes, it does. Thank you. -Not at all. Not at all. 708 00:47:48,741 --> 00:47:50,701 Why didn't one of you think of this idea? 709 00:47:50,951 --> 00:47:53,704 It's the greatest goodwill policy I ever heard of. 710 00:47:53,954 --> 00:47:59,084 Every shopper in New York City thinks of Macy as a benevolent soul. 711 00:47:59,376 --> 00:48:02,046 Thinking only of the welfare of the public. 712 00:48:02,504 --> 00:48:06,216 And what does that make Gimbel? A profiteering money-grubber. 713 00:48:06,467 --> 00:48:07,843 Two can play this game. 714 00:48:07,926 --> 00:48:12,181 If we haven't got what the customer wants, send him back to Macy's. 715 00:48:12,431 --> 00:48:17,478 And do the same in our stores in Philadelphia, Milwaukee and Pittsburgh. 716 00:48:17,728 --> 00:48:19,730 Get to work on it right away. 717 00:48:21,482 --> 00:48:25,527 So Gimbel's doing it in Philadelphia, Pittsburgh and Milwaukee, eh? 718 00:48:25,694 --> 00:48:27,154 Yes, and very successfully. 719 00:48:27,404 --> 00:48:30,574 Well, we can cover the country too. Notify our stores 720 00:48:30,657 --> 00:48:34,369 in San Francisco, Atlanta, Toledo and Newark to get going right away. 721 00:48:34,620 --> 00:48:36,830 All right, Mr. Macy. 722 00:48:37,915 --> 00:48:40,876 -Look this way, Mr. Gimbel. -Hold it, Mr. Gimbel. 723 00:48:45,464 --> 00:48:47,341 Now we'll take some at my store. 724 00:48:47,508 --> 00:48:51,845 Just a minute. I have something I'd like to give our friend here. 725 00:48:52,179 --> 00:48:56,683 This is a little something to show my appreciation for all you've done. 726 00:48:56,934 --> 00:48:58,936 Thank you, Mr. Macy. 727 00:49:00,813 --> 00:49:02,481 That's very kind of you. 728 00:49:03,232 --> 00:49:05,651 I didn't think you were that generous. 729 00:49:05,734 --> 00:49:08,403 That's a bit of money. What are you gonna do with it? 730 00:49:11,240 --> 00:49:13,242 I have a friend. 731 00:49:13,700 --> 00:49:17,871 A doctor. He's been very kind to me. He needs an x-ray machine. 732 00:49:17,996 --> 00:49:21,166 I don't think that's going to be enough. I better give you some... 733 00:49:21,416 --> 00:49:23,001 I'll make up the difference. 734 00:49:23,168 --> 00:49:25,379 Buy it here and get 10 percent discount. 735 00:49:25,921 --> 00:49:27,714 I can get it for cost. 736 00:49:34,555 --> 00:49:37,307 -Good night, Susan. -Good night, Cleo. 737 00:49:37,891 --> 00:49:40,561 Like me to sing you a little good-night song? 738 00:49:40,811 --> 00:49:42,521 If you want to. 739 00:49:43,981 --> 00:49:46,483 Doesn't your mother ever sing to you at night? 740 00:49:46,733 --> 00:49:47,943 Why should she? 741 00:49:49,069 --> 00:49:50,904 No reason. 742 00:49:51,155 --> 00:49:53,949 I just think it's kind of nice that... 743 00:49:54,199 --> 00:49:56,869 -Do you like Market? -All right. 744 00:49:57,786 --> 00:50:01,415 To market, to market to buy a fat pig 745 00:50:01,665 --> 00:50:04,376 Home again, home again, jiggety-jig 746 00:50:04,626 --> 00:50:07,796 To market, to market, to buy a fat hog 747 00:50:08,088 --> 00:50:11,758 Home again, home again, jiggety... 748 00:50:16,305 --> 00:50:18,223 Amazing! 749 00:50:19,308 --> 00:50:21,393 Do you happen to have a spare piece? 750 00:50:32,237 --> 00:50:34,907 Well, here goes. 751 00:51:02,893 --> 00:51:04,686 -Hello, Alfred. -Hello, Kris. 752 00:51:04,937 --> 00:51:07,064 How about a game of checkers after lunch? 753 00:51:07,564 --> 00:51:10,150 Not today, Kris. I don't feel like it. 754 00:51:10,484 --> 00:51:12,319 What's the matter? 755 00:51:12,402 --> 00:51:14,363 Nothing. Nothing. 756 00:51:14,613 --> 00:51:17,658 Something is wrong. What is it? 757 00:51:20,202 --> 00:51:23,956 Remember I told you how I like to play Santa Claus at the Y 758 00:51:24,122 --> 00:51:26,959 and give out packages to the young kids? 759 00:51:27,334 --> 00:51:32,297 I was telling that to Mr. Sawyer, see? And he says that's very bad. 760 00:51:32,547 --> 00:51:34,258 Sawyer? You mean... 761 00:51:34,508 --> 00:51:37,636 That's the one. He's a psychologist, you know? 762 00:51:37,886 --> 00:51:42,266 Well, that's a debatable point. Why is it bad? Does he say? 763 00:51:42,683 --> 00:51:48,105 Sure. He says that guys who dress up like Santa Claus and give presents 764 00:51:48,689 --> 00:51:51,650 do it because when they was young they must have did something bad 765 00:51:51,733 --> 00:51:53,193 and they feel guilty. 766 00:51:53,360 --> 00:51:56,488 So now they do something good to make up for it, see? 767 00:51:56,738 --> 00:51:59,157 It's what he calls a "guilt complex." 768 00:52:01,868 --> 00:52:03,370 How old are you, Alfred? 769 00:52:03,620 --> 00:52:04,871 Seventeen. 770 00:52:05,038 --> 00:52:07,082 Seventeen. 771 00:52:07,624 --> 00:52:11,420 You haven't had time to be guilty of anything but overeating. 772 00:52:11,753 --> 00:52:15,841 It's nothing to laugh about, Kris. It's pretty serious, he says. 773 00:52:15,924 --> 00:52:18,051 It's rubbish. Don't listen. 774 00:52:18,343 --> 00:52:22,931 He knows what he's talking about. He's been studying for a long time. 775 00:52:24,224 --> 00:52:29,813 What's the basis of this guilt complex you're supposed to have? Does he say? 776 00:52:31,064 --> 00:52:33,692 Well, he ain't found out yet. 777 00:52:33,942 --> 00:52:37,279 It's probably way down inside of me someplace, see? 778 00:52:37,529 --> 00:52:40,699 Something that happened to me when I was a baby, he says. 779 00:52:40,949 --> 00:52:42,951 It takes time, but he'll do it. 780 00:52:43,535 --> 00:52:45,287 You mean you're going to him again? 781 00:52:45,454 --> 00:52:48,915 Sure. I go every day for a little while after lunch. 782 00:52:49,583 --> 00:52:51,209 He don't soak me nothing. 783 00:52:51,460 --> 00:52:54,463 He's doing it for free because I'm an interesting case. 784 00:52:55,464 --> 00:52:58,467 Yes. What else has he found wrong with you, Alfred? 785 00:53:01,219 --> 00:53:02,387 Anything else? 786 00:53:02,721 --> 00:53:05,807 No. Oh, just that I hate my father. 787 00:53:05,974 --> 00:53:08,268 I didn't know it, but he says I do. 788 00:53:08,560 --> 00:53:10,645 And he sees you every day? 789 00:53:10,854 --> 00:53:14,483 Yeah, I just sit in a chair and say anything that comes into my head. 790 00:53:14,941 --> 00:53:19,571 A few things have just come into my head, and I'm going to say them. 791 00:53:31,083 --> 00:53:33,752 What do you mean, bursting into my office like this? 792 00:53:33,919 --> 00:53:37,005 -Are you a licensed psychiatrist? -None of your business. 793 00:53:37,214 --> 00:53:39,091 I have respect for psychiatry 794 00:53:39,299 --> 00:53:42,135 and great contempt for meddling amateurs who practice it. 795 00:53:42,344 --> 00:53:44,346 You have no more right to analyze Alfred 796 00:53:44,513 --> 00:53:46,932 than a dentist has to remove a gallbladder. 797 00:53:47,015 --> 00:53:51,186 - I beg your pardon! -Your job is to give intelligence tests. 798 00:53:51,269 --> 00:53:55,107 Passing yourself off as a psychologist. You ought to be horsewhipped. 799 00:53:55,357 --> 00:53:59,486 Taking a normal boy like Alfred, and filling him with complexes... 800 00:53:59,569 --> 00:54:01,738 I'm better equipped to judge that than you are. 801 00:54:01,905 --> 00:54:05,450 Just because he's kind to children, he has a guilt complex? 802 00:54:05,534 --> 00:54:08,078 Having the same delusion, you can't understand. 803 00:54:08,161 --> 00:54:10,038 The boy is maladjusted, and I help him. 804 00:54:10,122 --> 00:54:12,165 Maladjusted! You talk about maladjusted! 805 00:54:12,332 --> 00:54:14,084 The patient is running the clinic. 806 00:54:14,251 --> 00:54:16,336 I won't stand... Leave immediately. 807 00:54:16,503 --> 00:54:19,965 Either you stop analyzing Alfred, or I go straight to Mr. Macy 808 00:54:20,132 --> 00:54:22,134 and tell him what a fraud you are. 809 00:54:22,217 --> 00:54:24,636 Get out before I have you thrown out. 810 00:54:25,137 --> 00:54:28,098 There's only one way to handle a man like you. 811 00:54:28,348 --> 00:54:30,892 You won't listen to reason. You're heartless. 812 00:54:31,101 --> 00:54:34,020 -You have no humanity. -Are you going to leave? 813 00:54:34,396 --> 00:54:35,897 Yes. 814 00:54:45,115 --> 00:54:46,324 -Kris? -Mr. Sawyer! 815 00:54:46,575 --> 00:54:48,410 Mr. Sawyer, are you all right? 816 00:54:48,660 --> 00:54:50,537 Look at that bump! Mr. Sawyer! 817 00:54:50,704 --> 00:54:52,414 He's unconscious. Get a wet towel. 818 00:54:52,581 --> 00:54:54,708 -No, better get a doctor. -Mr. Sawyer? 819 00:54:54,875 --> 00:54:56,585 You must've done something to him. 820 00:54:56,835 --> 00:54:58,962 I tell you, we were merely talking. 821 00:54:59,212 --> 00:55:03,133 But when I mentioned Santa Claus, his delusion, he became violent. 822 00:55:03,383 --> 00:55:08,472 I told you he had latent maniacal tendencies. I think this proves it. 823 00:55:08,722 --> 00:55:10,765 Let Dr. Pierce examine him again. 824 00:55:11,016 --> 00:55:15,479 Dr. Pierce? He doesn't know. He's a general practitioner. 825 00:55:15,729 --> 00:55:18,899 This is rather serious. You better get a good psychiatrist. 826 00:55:19,149 --> 00:55:22,402 But he's taken dozens of those examinations and passed them all. 827 00:55:22,652 --> 00:55:26,281 Well, in view of this, it's possible his condition has changed. 828 00:55:26,448 --> 00:55:28,450 I don't think we can take any chances. 829 00:55:28,617 --> 00:55:32,037 I can't see the harm. If he passes, he can return to work. 830 00:55:32,287 --> 00:55:34,831 And if he doesn't, it's better we find out. 831 00:55:35,081 --> 00:55:37,542 -I suppose. -Examine him right away. 832 00:55:37,626 --> 00:55:40,504 Before he tells Mr. M... Before Mr. Macy finds out. 833 00:55:40,587 --> 00:55:44,508 Oh, my, yes. You explain to Mr. Kringle. You're his friend. 834 00:55:44,591 --> 00:55:46,801 I can't do it! I'm very fond of him 835 00:55:46,885 --> 00:55:49,679 and this is like saying he's insane. 836 00:55:49,763 --> 00:55:52,015 You don't call this normal, do you? 837 00:55:52,098 --> 00:55:55,810 No, but there are other old people who aren't normal either. 838 00:55:56,061 --> 00:56:00,065 This is going to hurt Kris deeply, and I don't want to be the one to do it! 839 00:56:08,532 --> 00:56:10,492 I don't think that would be fair to him. 840 00:56:10,575 --> 00:56:13,537 I'll tell him the truth. I believe in being truthful. 841 00:56:13,787 --> 00:56:18,208 If you mention a psychiatrist, it's attacking his delusion. 842 00:56:18,291 --> 00:56:19,584 He's apt to become violent. 843 00:56:19,668 --> 00:56:22,254 In front of the children? That would be terrible. 844 00:56:22,337 --> 00:56:24,714 Get him out of the store on some pretext. 845 00:56:24,839 --> 00:56:27,092 Once outside, I'll explain it to him. 846 00:56:27,259 --> 00:56:30,303 All right. If you think it's better that way. 847 00:56:31,471 --> 00:56:34,432 Please keep a straight line. All day to see Santa Claus. 848 00:56:41,439 --> 00:56:42,607 -Mr. Kringle. -Yeah? 849 00:56:42,774 --> 00:56:47,237 Mrs. Walker says we're taking publicity pictures this afternoon 850 00:56:47,404 --> 00:56:49,948 down at the city hall. You and the mayor. 851 00:56:50,031 --> 00:56:54,578 Good! Like to meet him. Few things I'd like to talk over with him. 852 00:56:54,661 --> 00:56:57,664 But I've made an appointment with Mr. Macy at 4:00. 853 00:56:57,914 --> 00:57:01,084 -I want to tell him something. -You'll be back in time. 854 00:57:01,167 --> 00:57:03,336 There's a car waiting for you downstairs 855 00:57:03,420 --> 00:57:06,047 and it's drizzling. I'll get your coat. 856 00:57:06,214 --> 00:57:08,049 Thanks. I'll be right with you. 857 00:57:08,216 --> 00:57:11,386 Just want to take care of a few of these kiddies first. 858 00:57:37,120 --> 00:57:38,663 -Where to? -Bellevue. 859 00:57:38,747 --> 00:57:40,165 Bellevue? 860 00:57:49,090 --> 00:57:50,967 Did she know about this? 861 00:57:51,051 --> 00:57:53,511 Yes. We all discussed it. 862 00:58:02,270 --> 00:58:07,400 "The second party shall hereby agree to be conveyed by the first party..." 863 00:58:08,818 --> 00:58:11,571 Excuse me, Gertrude. Telephone. 864 00:58:12,739 --> 00:58:17,077 Hello? Yes. Yes. 865 00:58:17,327 --> 00:58:20,205 Why, yes, we share an apartment together. 866 00:58:21,915 --> 00:58:25,877 Bellevue? But why, doctor? What did he...? 867 00:58:26,378 --> 00:58:28,129 Oh, he's quite comfortable. 868 00:58:28,213 --> 00:58:30,048 He'll be with us for a few days 869 00:58:30,131 --> 00:58:33,176 and he was wondering if you could bring over his things. 870 00:58:34,010 --> 00:58:35,220 Yes. 871 00:58:36,388 --> 00:58:38,515 Yes, in view of his examination 872 00:58:38,598 --> 00:58:41,810 I'm afraid I shall have to recommend commitment. 873 00:58:42,686 --> 00:58:45,647 I know, Mr. Gailey, but I'd rather speak to you in person. 874 00:58:46,022 --> 00:58:48,024 I'll be right over, doctor. 875 00:58:54,698 --> 00:58:55,865 See the new patient. 876 00:58:55,949 --> 00:58:57,951 -Thanks. -Not at all. 877 00:59:07,293 --> 00:59:09,963 -Hello, Kris. -Fred. 878 00:59:10,630 --> 00:59:12,549 Why'd you do it, Kris? 879 00:59:13,800 --> 00:59:16,970 You deliberately failed that examination, didn't you? 880 00:59:18,888 --> 00:59:19,931 Why? 881 00:59:20,265 --> 00:59:24,018 Why? Because the last few days, I've had great hope. 882 00:59:24,269 --> 00:59:27,188 I had a feeling Doris was beginning to believe in me. 883 00:59:27,355 --> 00:59:30,316 Now [ find out she was only humoring me all the time. 884 00:59:30,900 --> 00:59:32,485 I just talked to her on the phone. 885 00:59:32,569 --> 00:59:37,365 She didn't know about pictures with the mayor. That was Sawyer's idea. 886 00:59:38,783 --> 00:59:40,368 Well, I'm glad of that. 887 00:59:40,452 --> 00:59:44,164 -But why didn't she explain? -She didn't want to hurt you. 888 00:59:44,247 --> 00:59:48,752 But only because I was a nice, kind, old man, and she was sorry for me. 889 00:59:48,835 --> 00:59:51,671 -That's not true. -Yes, it is. She had doubts. 890 00:59:51,796 --> 00:59:53,882 That's why she was just sorry. 891 00:59:54,132 --> 00:59:57,886 If you were here instead of me, she'd have been furious. 892 00:59:58,678 --> 01:00:01,389 All right. She had doubts. Why not? 893 01:00:01,765 --> 01:00:04,350 She hasn't really believed in anything for years. 894 01:00:04,476 --> 01:00:08,313 -You can't expect her... -It's not just Doris. It's Sawyer. 895 01:00:09,022 --> 01:00:13,568 He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious. 896 01:00:14,486 --> 01:00:18,406 Yet he's out there, and I'm in here. He's called normal, and I'm not. 897 01:00:18,615 --> 01:00:23,369 If that's normal, I don't want it. That's why I answered the questions wrong. 898 01:00:23,620 --> 01:00:26,748 But, Kris, you can't just think of yourself. 899 01:00:26,998 --> 01:00:29,584 What happens to you matters to a lot of other people. 900 01:00:30,293 --> 01:00:32,754 People like me, who believe in what you stand for. 901 01:00:33,004 --> 01:00:36,216 And people like Susie, who are just beginning to. 902 01:00:36,466 --> 01:00:39,344 You can't quit. You can't let them down. 903 01:00:39,594 --> 01:00:42,055 No. I suppose I shouldn't. 904 01:00:42,305 --> 01:00:46,351 Maybe someday the Sawyers will be in here instead of out there. 905 01:00:46,601 --> 01:00:49,521 You're right. I ought to be ashamed of myself. 906 01:00:49,771 --> 01:00:53,691 Even if we can't win, we can go down swinging. Let's get out of here. 907 01:00:53,858 --> 01:00:58,321 Wait a minute. You forget you flunked your examination but good. 908 01:00:58,571 --> 01:01:01,616 Oh, yes. | forgot. 909 01:01:01,866 --> 01:01:04,285 I said Calvin Coolidge was the first president. 910 01:01:04,452 --> 01:01:06,996 I can imagine what they're thinking of me. 911 01:01:08,456 --> 01:01:10,416 But you'll get me out of this. 912 01:01:10,583 --> 01:01:12,252 It's not gonna be easy. 913 01:01:12,502 --> 01:01:16,506 It will be for you. You're the greatest lawyer since Darrow. 914 01:01:16,589 --> 01:01:18,758 You're putting me in an awful spot. 915 01:01:18,883 --> 01:01:21,803 I believe in you. You can't let me down. 916 01:01:21,886 --> 01:01:24,931 But you don't understand, it... 917 01:01:26,683 --> 01:01:28,434 I'll do everything I can, Kris. 918 01:01:28,518 --> 01:01:29,978 -Thank you. -Goodbye. 919 01:01:30,186 --> 01:01:31,437 Bye. 920 01:01:36,943 --> 01:01:40,029 That's a lot of nonsense! Dangerous, my foot! 921 01:01:40,113 --> 01:01:43,449 If he failed 10 examinations, you had no right to do it. 922 01:01:43,533 --> 01:01:46,786 Get the case dropped, or you'll have another lump 923 01:01:46,911 --> 01:01:48,788 to match the one that Kris gave you. 924 01:01:49,247 --> 01:01:51,040 Yes, Mr. Macy. 925 01:02:05,930 --> 01:02:08,516 "Age: Unknown." Old man, huh? 926 01:02:08,725 --> 01:02:10,476 Very old, Your Honor. 927 01:02:11,895 --> 01:02:13,980 I suppose I'll have to read all this. 928 01:02:14,439 --> 01:02:17,817 Take my word for it. Routine commitment papers, cut and dried. 929 01:02:17,901 --> 01:02:20,820 The man calls himself Kris Kringle. Thinks he's Santa Claus. 930 01:02:25,825 --> 01:02:27,076 Come In. 931 01:02:28,036 --> 01:02:31,039 Mr. Gailey to see you. He represents Mr. Kringle. 932 01:02:33,166 --> 01:02:34,792 Better show him in. 933 01:02:36,628 --> 01:02:40,423 Good morning. There seems to be undue haste in this case. 934 01:02:40,506 --> 01:02:43,843 - I wish to protect my client's rights. -Of course. 935 01:02:43,927 --> 01:02:47,805 I request a formal hearing to which I may bring witnesses. 936 01:02:48,056 --> 01:02:52,352 -You said this was cut and dried. - I didn't know about a protest. 937 01:02:52,810 --> 01:02:57,649 You may sign the commitment papers, but I shall bring in a ha be as corpus. 938 01:02:58,107 --> 01:02:59,776 There's no point in signing. 939 01:02:59,859 --> 01:03:01,986 We'll have a hearing on 940 01:03:03,029 --> 01:03:04,530 Monday morning at 10:00. 941 01:03:04,864 --> 01:03:07,200 Thank you, Your Honor. Good day. 942 01:03:11,537 --> 01:03:12,830 Thank you. 943 01:03:19,087 --> 01:03:23,257 That man, I heard him say something about Mr. Kringle. Who is he? 944 01:03:23,466 --> 01:03:27,011 His name is Gailey, Kringle's lawyer. Probably trying to get publicity. 945 01:03:27,178 --> 01:03:31,432 We can't have that. Mr. Macy wants to drop the whole thing. 946 01:03:31,683 --> 01:03:35,436 It's too late. Kringle was examined by psychiatrists. 947 01:03:35,520 --> 01:03:39,315 -It has to go through the routine. -We must avoid publicity. 948 01:03:49,367 --> 01:03:52,829 Mr. Gailey? I represent Mr. Macy. My name's Sawyer. 949 01:03:52,912 --> 01:03:55,581 -Oh, so you're Sawyer? -Yes. 950 01:03:55,790 --> 01:03:59,377 Regarding this Kringle matter, we're anxious to avoid publicity. 951 01:03:59,544 --> 01:04:00,586 Naturally. 952 01:04:00,670 --> 01:04:03,256 So if you'll put this matter through quietly 953 01:04:03,589 --> 01:04:06,926 we'll find a generous way to express our appreciation. 954 01:04:07,301 --> 01:04:10,138 -Very interesting. -Then you'll cooperate? 955 01:04:10,221 --> 01:04:12,890 Very interesting. Publicity? 956 01:04:13,099 --> 01:04:15,059 You know, that's not a bad idea. 957 01:04:15,268 --> 01:04:19,063 If I'm to win this case, I'll need public opinion, and plenty of it. 958 01:04:19,313 --> 01:04:21,441 And publicity's just the way to do it. 959 01:04:23,776 --> 01:04:25,611 Thanks, Mr. Sawyer. 960 01:04:26,112 --> 01:04:27,530 Oh, Mr. Gailey! 961 01:04:27,780 --> 01:04:29,407 Mr. Gailey, wait a minute. 962 01:04:30,491 --> 01:04:32,702 Mr. Gailey, one moment, please. 963 01:04:57,226 --> 01:05:00,146 I don't see what they're making such a fuss about. 964 01:05:00,229 --> 01:05:02,190 After all, he's an old man... 965 01:05:02,273 --> 01:05:04,984 How've you been feeling lately? You look rundown. 966 01:05:05,068 --> 01:05:08,571 Me? Why, I feel fine. Never better. 967 01:05:08,654 --> 01:05:13,367 Why don't you see the doc? Take a few weeks off. Go fishing. Go hunting. 968 01:05:13,451 --> 01:05:17,663 -Why should 1? -Because this Kringle case is dynamite. 969 01:05:17,830 --> 01:05:20,583 Let a judge handle it that isn't up for reelection. 970 01:05:20,666 --> 01:05:24,670 - I can't do that. -Listen, I'm no legal brain trust. 971 01:05:24,754 --> 01:05:29,050 I don't know a ha be as from a corpus, but I know politics. That's my racket. 972 01:05:29,425 --> 01:05:32,553 I got you elected, didn't I? And I'll try to get you reelected. 973 01:05:32,637 --> 01:05:37,517 I know, Charlie. Don't misunderstand me, I appreciate all you've done. 974 01:05:37,725 --> 01:05:40,019 -Then get off this case. -But why? 975 01:05:40,228 --> 01:05:43,314 Because you're Pontius Pilate the minute you start. 976 01:05:44,273 --> 01:05:47,735 I don't believe it. I'm an honest man. 977 01:05:48,069 --> 01:05:52,031 Nobody will hold it against me for doing my duty as I see it. 978 01:05:52,532 --> 01:05:54,408 Grandma! Grandma! 979 01:05:57,829 --> 01:05:59,497 Good night, Terry. 980 01:05:59,872 --> 01:06:03,084 Good night, Alice. Now, straight to bed. 981 01:06:03,209 --> 01:06:05,962 I promised your mother you'd be in bed by 8:00. 982 01:06:06,212 --> 01:06:10,007 -Aren't you coming too? -I'll be up to tuck you in. Scoot! 983 01:06:10,508 --> 01:06:14,804 Now, how about a great big kiss for Grandpa? 984 01:06:20,560 --> 01:06:24,355 Fine way to treat their grandfather. No hug, no kiss, no anything. 985 01:06:24,438 --> 01:06:28,651 I don't blame them, any man who puts Santa Claus on trial for lunacy. 986 01:06:30,194 --> 01:06:31,988 See what I mean? 987 01:06:36,868 --> 01:06:38,077 Hey! 988 01:06:54,427 --> 01:06:57,180 Don't worry, I've got the best lawyer in the world. 989 01:06:57,263 --> 01:06:59,974 -How long will this take? -Maybe a week. 990 01:07:00,057 --> 01:07:02,852 A week! That's impossible. All that has to be done... 991 01:07:03,019 --> 01:07:05,688 That lawyer won't let him admit anything. 992 01:07:05,938 --> 01:07:09,859 He'll deny it all. I'll bring witnesses and he'll bring witnesses. 993 01:07:10,067 --> 01:07:11,444 Hear ye, hear ye. 994 01:07:11,777 --> 01:07:17,658 All persons having business with the Supreme Court for New York County 995 01:07:17,742 --> 01:07:20,661 draw near and give your attendance, and ye shall be heard. 996 01:07:23,831 --> 01:07:27,418 In the matter of Kris Kringle, the commitment papers are before you. 997 01:07:27,501 --> 01:07:30,338 Your Honor, I'd like to call the first witness. 998 01:07:30,546 --> 01:07:33,299 Mr. Kringle, will you take the stand? 999 01:07:46,229 --> 01:07:48,314 Good morning, Your Honor. 1000 01:07:48,397 --> 01:07:51,901 You do solemnly swear that the testimony you're about to give 1001 01:07:52,109 --> 01:07:54,904 shall be the whole truth, so help you God? 1002 01:07:54,987 --> 01:07:56,197 I do. 1003 01:07:56,822 --> 01:08:01,244 I want to explain to the witness that this is a hearing, not a trial. 1004 01:08:02,203 --> 01:08:06,290 Mr. Kringle, you don't have to answer any questions against your wishes 1005 01:08:06,374 --> 01:08:08,000 or even testify at all. 1006 01:08:08,334 --> 01:08:10,419 We have no objection, Your Honor. 1007 01:08:11,545 --> 01:08:14,590 I'll be glad to answer any questions that I can. 1008 01:08:16,884 --> 01:08:18,970 -What is your name? -Kris Kringle. 1009 01:08:21,597 --> 01:08:24,725 -Where do you live? -That's what this hearing will decide. 1010 01:08:31,357 --> 01:08:33,192 A very sound answer, Mr. Kringle. 1011 01:08:35,111 --> 01:08:38,531 -Do you believe you're Santa Claus? -Of course. 1012 01:08:44,370 --> 01:08:46,414 State rests, Your Honor. 1013 01:08:54,714 --> 01:08:57,883 Mr. Gailey, do you wish to cross-examine the witness? 1014 01:08:57,967 --> 01:09:00,136 I believe he was employed to play Santa Claus. 1015 01:09:00,344 --> 01:09:02,847 Perhaps he didn't understand the question. 1016 01:09:03,139 --> 01:09:05,516 I understood the question perfectly. 1017 01:09:10,730 --> 01:09:13,190 No further questions at this time. 1018 01:09:16,736 --> 01:09:18,070 Thank you. 1019 01:09:21,866 --> 01:09:25,661 In view of this statement, do you still wish to put in a defense? 1020 01:09:25,995 --> 01:09:27,913 I do, Your Honor. 1021 01:09:28,372 --> 01:09:30,541 I'm fully aware of my client's opinions. 1022 01:09:30,624 --> 01:09:32,668 That's the entire case against him. 1023 01:09:32,877 --> 01:09:35,921 All these tests and reports boil down to this: 1024 01:09:36,255 --> 01:09:40,092 Mr. Kringle is not sane because he believes he is Santa Claus. 1025 01:09:40,176 --> 01:09:43,721 An entirely logical and reasonable assumption, I'm afraid. 1026 01:09:44,138 --> 01:09:48,684 It would be, if the clerk or Mr. Mara or I believed that we were Santa Claus. 1027 01:09:48,934 --> 01:09:51,520 Anyone who thinks he's Santa Claus is not sane. 1028 01:09:51,645 --> 01:09:53,397 Not necessarily. 1029 01:09:53,522 --> 01:09:55,816 You believe yourself to be Judge Harper. 1030 01:09:56,025 --> 01:09:59,487 Yet no one questions your sanity because you are Judge Harper. 1031 01:09:59,695 --> 01:10:03,699 I know all about myself. Mr. Kringle is the subject of this hearing. 1032 01:10:03,949 --> 01:10:07,828 Yes, Your Honor. If he's the person he believes himself to be 1033 01:10:08,037 --> 01:10:10,664 just as you are, then he's just as sane. 1034 01:10:10,831 --> 01:10:12,291 Granted. But he isn't. 1035 01:10:12,500 --> 01:10:14,710 -But he is, Your Honor. -Is what? 1036 01:10:14,919 --> 01:10:17,838 I intend to prove that Mr. Kringle is Santa Claus. 1037 01:10:20,341 --> 01:10:22,134 He's crazy too. 1038 01:10:35,106 --> 01:10:36,399 -Hello! -Hello, darling. 1039 01:10:36,607 --> 01:10:39,402 Sorry I'm late. I reserved our table at Luigi's. 1040 01:10:39,610 --> 01:10:42,029 -We're gonna celebrate. -Celebrate? 1041 01:10:42,113 --> 01:10:45,449 "Gailey Throws Bombshell on New York Supreme Court." 1042 01:10:45,533 --> 01:10:47,493 -I read that. -I didn't see this. 1043 01:10:47,701 --> 01:10:50,496 Front page. Good, good. 1044 01:10:50,579 --> 01:10:53,165 -You're not serious about this? -Of course I am. 1045 01:10:53,416 --> 01:10:55,793 But you can't prove he's Santa Claus. 1046 01:10:56,043 --> 01:11:00,714 Why not? Macy and Gimbel shook hands. That wasn't possible, but it happened. 1047 01:11:00,840 --> 01:11:02,591 -Honestly! -It's the best defense. 1048 01:11:02,675 --> 01:11:06,679 -Completely illogical and unexpected. -And completely idiotic. 1049 01:11:06,929 --> 01:11:10,808 What about your bosses, Haislip and Mackenzie? What do they say? 1050 01:11:11,058 --> 01:11:14,979 That I'm jeopardizing the prestige of an established law firm 1051 01:11:15,354 --> 01:11:18,566 and either I drop this case or they'll drop me. 1052 01:11:18,858 --> 01:11:20,526 -See? -I beat them to it. I quit. 1053 01:11:20,860 --> 01:11:23,028 -You didn't! -Of course I did. 1054 01:11:23,112 --> 01:11:27,032 I can't let Kris down. He needs me, and all the rest of us need him. 1055 01:11:27,116 --> 01:11:28,492 Look, darling. 1056 01:11:29,034 --> 01:11:32,413 He's a nice old man, and I admire your wanting to help him. 1057 01:11:32,872 --> 01:11:35,332 But you've got to be realistic and face facts. 1058 01:11:35,791 --> 01:11:39,003 You can't throw your career away because of a sentimental whim. 1059 01:11:39,086 --> 01:11:41,213 But I'm not throwing my career away. 1060 01:11:41,297 --> 01:11:44,467 But if Haislip feels that way, so will every other law firm. 1061 01:11:44,550 --> 01:11:47,178 I'm sure they will. I'll open my own office. 1062 01:11:47,595 --> 01:11:50,014 And what kind of cases will you get? 1063 01:11:50,431 --> 01:11:54,935 Probably a lot of people like Kris. That's the only fun in law anyway. 1064 01:11:55,019 --> 01:11:59,482 I promise, if you believe in me and have faith in me, everything will... 1065 01:12:02,902 --> 01:12:04,570 You don't have any faith in me, do you? 1066 01:12:05,279 --> 01:12:08,157 It's not a question of faith. It's just common sense. 1067 01:12:11,035 --> 01:12:14,622 Faith is believing in things when common sense tells you not to. 1068 01:12:15,080 --> 01:12:18,250 It's not just Kris on trial, it's everything he stands for. 1069 01:12:18,334 --> 01:12:20,794 Kindness, love and the other intangibles. 1070 01:12:20,961 --> 01:12:23,839 You talk like a child! It's a realistic world. 1071 01:12:23,923 --> 01:12:28,219 Those lovely intangibles aren't worth much. You don't get ahead that way. 1072 01:12:28,302 --> 01:12:32,848 What's getting ahead? Evidently you and I have different definitions. 1073 01:12:33,057 --> 01:12:38,103 We've made some wonderful plans. Then you go on an idealistic binge. 1074 01:12:38,187 --> 01:12:43,234 You give up your job and security, then expect me to be happy about it! 1075 01:12:43,359 --> 01:12:45,903 Yes, I guess I expected too much. 1076 01:12:46,111 --> 01:12:51,200 Someday you'll find your way of facing this realistic world doesn't work. 1077 01:12:51,534 --> 01:12:55,079 And when you do, don't overlook those lovely intangibles. 1078 01:12:55,621 --> 01:12:59,124 You'll discover they're the only things that are worthwhile. 1079 01:13:07,633 --> 01:13:11,303 These reporters make me look like a monster who drowns cats 1080 01:13:11,387 --> 01:13:14,056 and tears wings off butterflies. This man... 1081 01:13:14,306 --> 01:13:17,601 Tommy, go in and get Mother's scissors, will you? 1082 01:13:18,477 --> 01:13:21,814 They're in the bedroom. That's a good boy. 1083 01:13:22,982 --> 01:13:26,777 Don't discuss this case in front of him. It would break his heart. 1084 01:13:27,194 --> 01:13:29,321 And I agree with the reporters. 1085 01:13:29,738 --> 01:13:33,409 Mr. Kringle's a nice old man. I don't see why you're persecuting him. 1086 01:13:33,492 --> 01:13:36,996 Firstly, I'm not persecuting him. I am prosecuting him. 1087 01:13:37,204 --> 01:13:39,915 And secondly, I like the old man too. 1088 01:13:40,791 --> 01:13:42,459 Wish I'd never gotten into this. 1089 01:13:42,960 --> 01:13:44,795 But it's too late. There's nothing I can do. 1090 01:13:44,878 --> 01:13:48,507 It's up to the state of New York. I'm just their representative. 1091 01:13:49,049 --> 01:13:51,969 Kringle's been declared a menace by competent doctors. 1092 01:13:52,052 --> 01:13:55,431 It's my duty to protect New York and see that he's put away. 1093 01:13:55,639 --> 01:13:58,976 No matter what they may say about me, I must do it. 1094 01:13:59,184 --> 01:14:03,314 Sometimes I wish I'd married a butcher or a plumber. 1095 01:14:03,564 --> 01:14:07,651 My dear, if I lose this case, it's possible that you'll get your wish. 1096 01:14:20,205 --> 01:14:21,373 Hello, Kris. 1097 01:14:34,345 --> 01:14:36,555 -Your name? -R.H. Macy. 1098 01:14:36,889 --> 01:14:39,892 You own one of the biggest stores in New York City? 1099 01:14:40,184 --> 01:14:41,310 The biggest. 1100 01:14:41,560 --> 01:14:45,022 If you recognize the gentleman there, tell us who he is. 1101 01:14:45,272 --> 01:14:46,982 -Kris Kringle. -Your employee? 1102 01:14:47,191 --> 01:14:48,817 -Yes. -Is he truthful? 1103 01:14:49,360 --> 01:14:50,569 Yes. 1104 01:14:50,903 --> 01:14:53,405 -Do you believe he's of sound mind? - I do. 1105 01:14:53,656 --> 01:14:57,618 Mr. Macy, you're under oath. Do you really believe he's Santa Claus? 1106 01:14:58,410 --> 01:15:00,329 Well, I... 1107 01:15:05,876 --> 01:15:07,169 He gives every indica... 1108 01:15:07,294 --> 01:15:10,506 I asked you, do you really believe that this man is Santa Claus? 1109 01:15:19,598 --> 01:15:20,599 I do. 1110 01:15:22,559 --> 01:15:23,602 That's all. 1111 01:15:35,823 --> 01:15:37,366 Psychologist! 1112 01:15:37,449 --> 01:15:40,786 Where'd you graduate from, a correspondence school? 1113 01:15:41,620 --> 01:15:43,288 You're fired. 1114 01:15:45,124 --> 01:15:48,460 I object to this testimony. It's ridiculous and irrelevant. 1115 01:15:48,544 --> 01:15:53,465 Gailey's made a circus of this court. There's no such person as Santa Claus. 1116 01:15:53,674 --> 01:15:56,135 I submit it's purely a matter of opinion. 1117 01:15:56,301 --> 01:15:59,555 Can Mr. Mara offer proof that there's no Santa Claus? 1118 01:15:59,638 --> 01:16:02,099 No. I don't intend to. This isn't a nursery 1119 01:16:02,182 --> 01:16:05,602 it's the state supreme court, and I won't waste its time. 1120 01:16:05,811 --> 01:16:08,355 Mr. Mara seems to have appointed himself judge. 1121 01:16:08,564 --> 01:16:11,024 He's ruling on what testimony I may introduce. 1122 01:16:11,233 --> 01:16:13,360 We request an immediate ruling, 1123 01:16:13,610 --> 01:16:16,488 Is there or is there not a Santa Claus? 1124 01:16:18,907 --> 01:16:20,659 Well... 1125 01:16:28,000 --> 01:16:31,003 The court will take a short recess to consider the matter. 1126 01:16:34,631 --> 01:16:37,259 I don't care what you do with whisker-puss 1127 01:16:37,342 --> 01:16:42,806 but if you rule there's no Santa, start looking for the chicken farm now. 1128 01:16:42,890 --> 01:16:45,517 We won't be able to put you in the primaries. 1129 01:16:45,726 --> 01:16:47,770 But, Charlie, listen to reason. 1130 01:16:48,020 --> 01:16:51,106 I'm a responsible judge. I've taken an oath. 1131 01:16:51,356 --> 01:16:54,234 How can I seriously rule that there is a Santa Claus? 1132 01:16:54,693 --> 01:16:56,987 Why don't you |is...? 1133 01:16:58,030 --> 01:16:59,239 All right. 1134 01:16:59,698 --> 01:17:04,036 Tell them the New York State Supreme Court rules there's no Santa Claus. 1135 01:17:04,536 --> 01:17:08,540 It's all over the papers. Kids read it and don't hang up their stockings. 1136 01:17:08,624 --> 01:17:12,753 What happens to the toys that are supposed to be in those stockings? 1137 01:17:12,920 --> 01:17:14,213 Nobody buys them. 1138 01:17:14,379 --> 01:17:16,840 The toy manufacturers will like that. 1139 01:17:17,007 --> 01:17:21,428 They'll have to lay off a lot of their employees. Union employees. 1140 01:17:21,804 --> 01:17:25,682 Now you got the CIO and the AF of I against you. 1141 01:17:25,766 --> 01:17:30,896 They're gonna adore you for I, and they're gonna say it with votes. 1142 01:17:31,188 --> 01:17:34,525 And the department stores are gonna love you too. 1143 01:17:34,733 --> 01:17:37,986 And the Christmas card makers and the candy companies. 1144 01:17:38,570 --> 01:17:42,991 Henry, you're gonna be an awful popular fella. 1145 01:17:43,617 --> 01:17:45,494 What about the Salvation Army? 1146 01:17:45,702 --> 01:17:49,665 They got a Santa Claus on every corner, and they take in a fortune. 1147 01:17:49,832 --> 01:17:53,085 But you go ahead, Henry. You do it your way. 1148 01:17:53,293 --> 01:17:55,587 You go on back in there and tell them 1149 01:17:55,796 --> 01:17:59,550 that you rule there's no Santa Claus. Go on! 1150 01:18:00,259 --> 01:18:04,137 But if you do, remember this: You can count on getting two votes. 1151 01:18:04,221 --> 01:18:07,099 Your own and that district attorney's out there. 1152 01:18:09,810 --> 01:18:12,646 The district attorney's a Republican. 1153 01:18:13,188 --> 01:18:15,023 All rise! 1154 01:18:31,623 --> 01:18:34,501 Before making a ruling, this court has consulted 1155 01:18:34,585 --> 01:18:36,962 the highest authority available. 1156 01:18:39,715 --> 01:18:43,594 The question of Santa Claus seems to be a matter of opinion. 1157 01:18:44,219 --> 01:18:46,597 Many people firmly believe in him. 1158 01:18:46,972 --> 01:18:48,807 Others do not. 1159 01:18:49,725 --> 01:18:51,810 The tradition of American justice 1160 01:18:51,894 --> 01:18:55,772 demands a broad and unprejudiced view of such a matter. 1161 01:18:56,648 --> 01:18:59,109 This court therefore intends to keep 1162 01:18:59,192 --> 01:19:02,696 an open mind. She'll hear evidence on either side. 1163 01:19:03,071 --> 01:19:04,781 He's crazy too! 1164 01:19:06,366 --> 01:19:10,621 The burden of proof of this ridiculous contention rests with my opponent. 1165 01:19:10,704 --> 01:19:13,290 Can he produce any evidence? 1166 01:19:13,707 --> 01:19:15,667 If Your Honor please, I can. 1167 01:19:15,751 --> 01:19:17,920 Will Thomas Mara take the stand? 1168 01:19:18,003 --> 01:19:20,631 -Who, me? -Thomas Mara, Jr. 1169 01:19:32,517 --> 01:19:34,102 Hello, Daddy. 1170 01:19:36,146 --> 01:19:37,814 Here, Tommy. 1171 01:19:40,817 --> 01:19:42,194 Tommy, 1172 01:19:42,569 --> 01:19:46,365 you know the difference between telling the truth and lying? 1173 01:19:46,448 --> 01:19:49,743 Gosh! Everybody knows you shouldn't tell a lie. 1174 01:19:50,160 --> 01:19:51,495 Especially in court. 1175 01:19:52,454 --> 01:19:54,039 Proceed, Mr. Gailey. 1176 01:19:54,706 --> 01:19:56,249 Do you believe in Santa? 1177 01:19:56,541 --> 01:19:58,043 Sure I do. 1178 01:19:58,460 --> 01:20:02,255 He gave me a brand-new Flexible Flyer sled last year. 1179 01:20:02,381 --> 01:20:05,884 -And this year... -And what does he look like? 1180 01:20:06,385 --> 01:20:08,178 There he is, sitting there. 1181 01:20:08,345 --> 01:20:10,347 Your Honor, I protest. 1182 01:20:11,765 --> 01:20:13,809 Overruled. 1183 01:20:15,268 --> 01:20:16,687 Tell me, Tommy 1184 01:20:16,770 --> 01:20:19,314 why are you so sure this is Santa Claus? 1185 01:20:19,648 --> 01:20:23,735 Because my daddy told me so. Didn't you, Daddy? 1186 01:20:26,238 --> 01:20:29,700 And you believe your daddy, don't you? He's an honest man. 1187 01:20:29,783 --> 01:20:34,162 Of course he is. My daddy wouldn't tell me anything that wasn't so. 1188 01:20:34,746 --> 01:20:36,039 Would you, Daddy? 1189 01:20:38,709 --> 01:20:40,210 Thank you, Tommy. 1190 01:20:44,006 --> 01:20:45,799 Goodbye, Daddy. 1191 01:20:46,675 --> 01:20:47,843 Your Honor... 1192 01:20:48,301 --> 01:20:51,388 Don't forget, a real, official football helmet. 1193 01:20:51,471 --> 01:20:53,724 Don't worry, Tommy. You'll get it. 1194 01:21:12,534 --> 01:21:16,038 The state of New York concedes the existence of Santa Claus. 1195 01:21:22,502 --> 01:21:27,299 But in so doing, we ask that Mr. Gailey cease presenting personal opinion. 1196 01:21:27,674 --> 01:21:30,469 We could bring in witnesses with opposite opinions. 1197 01:21:30,802 --> 01:21:34,097 But it's our desire to shorten this hearing, not prolong it. 1198 01:21:34,556 --> 01:21:38,477 I therefore request that Mr. Gailey now submit authoritative proof 1199 01:21:38,935 --> 01:21:42,439 that Mr. Kringle is the one and only Santa Claus. 1200 01:21:43,815 --> 01:21:45,233 Your point's well taken. 1201 01:21:45,317 --> 01:21:47,527 I'm afraid we must agree. 1202 01:21:53,533 --> 01:21:56,870 Are you prepared to show that Mr. Kringle is Santa Claus 1203 01:21:56,953 --> 01:21:59,539 on the basis of competent authority? 1204 01:22:01,583 --> 01:22:06,004 Not at this time. I ask for an adjournment until tomorrow. 1205 01:22:06,171 --> 01:22:08,673 Court stands adjourned till tomorrow at 3:00. 1206 01:22:14,596 --> 01:22:16,848 Well, I... I guess that's that. 1207 01:22:17,182 --> 01:22:20,310 There's a way, Alfred. There's got to be. 1208 01:22:25,690 --> 01:22:27,526 Well, it's hard to explain. 1209 01:22:27,818 --> 01:22:30,612 They're having sort of a trial about him. 1210 01:22:30,695 --> 01:22:34,699 -You mean like for a murder? -No, it isn't that kind of a trial. 1211 01:22:34,783 --> 01:22:37,202 It's just because he says he's Santa Claus. 1212 01:22:37,494 --> 01:22:40,163 But I've got a feeling he is Santa Claus. 1213 01:22:40,580 --> 01:22:42,999 Some people don't believe that. That's why... 1214 01:22:43,083 --> 01:22:45,877 But he's so kind and nice and jolly. 1215 01:22:46,336 --> 01:22:50,340 He's not like anyone else. He must be Santa. 1216 01:22:50,715 --> 01:22:52,717 I think perhaps you're right. 1217 01:22:52,968 --> 01:22:55,846 Is Mr. Kringle sad now, Mother? 1218 01:22:56,388 --> 01:22:58,265 I'm afraid he is. 1219 01:22:59,057 --> 01:23:00,892 I'm sure he misses you... 1220 01:23:01,059 --> 01:23:05,063 Then I'm going to write him a letter right now and cheer him up. 1221 01:24:16,593 --> 01:24:17,886 Hey, Lou. 1222 01:24:17,969 --> 01:24:19,679 -Come here. -Yeah. 1223 01:24:20,472 --> 01:24:21,640 Here's a new one. 1224 01:24:21,806 --> 01:24:25,101 I seen them write to Santa, North Pole and South Pole. 1225 01:24:25,310 --> 01:24:28,480 Here's a kid writes, "Kris Kringle, New York Court House." 1226 01:24:28,563 --> 01:24:30,190 -Can you beat that? -He's right. 1227 01:24:30,273 --> 01:24:35,612 They got him on trial. He claims he's Santa, and the DA claims he's nuts. 1228 01:24:35,779 --> 01:24:39,282 Here, read it for yourself. Right on the front page. 1229 01:24:44,621 --> 01:24:47,791 How many Santa letters we got at the dead-letter office? 1230 01:24:47,874 --> 01:24:51,127 I don't know. There must be 50,000 of them. 1231 01:24:51,211 --> 01:24:56,091 Bags and bags all over the joint, and there's more coming in every day. 1232 01:24:56,174 --> 01:24:58,677 -Hey, Lou. -Yeah? 1233 01:24:59,386 --> 01:25:01,596 It'd be nice to get rid of them, huh? 1234 01:25:01,846 --> 01:25:03,265 Yeah, but... 1235 01:25:04,391 --> 01:25:06,393 Hey! That's a wonderful idea... 1236 01:25:06,643 --> 01:25:09,646 I mean, why should we be bothered with all that stuff? 1237 01:25:10,146 --> 01:25:12,607 Why don't you get a couple of big trucks. 1238 01:25:12,691 --> 01:25:17,362 Load them with Santa mail and deliver it to Mr. Kringle at the courthouse. 1239 01:25:17,862 --> 01:25:20,198 Let somebody else worry about it, huh? 1240 01:25:21,241 --> 01:25:24,077 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 1241 01:25:38,216 --> 01:25:40,552 -Hello, Kris. -Fred. 1242 01:25:42,012 --> 01:25:44,389 Kris, I'm afraid I've got bad news for you. 1243 01:25:44,973 --> 01:25:47,767 I've tried every way to get some competent authority. 1244 01:25:48,018 --> 01:25:50,812 I've wired the government, the mayor, even... 1245 01:25:50,895 --> 01:25:54,858 This is worth more than all the governors and mayors in the world. 1246 01:25:55,525 --> 01:25:57,110 It's all over. Look at him. 1247 01:25:57,193 --> 01:25:59,362 He hasn't got a thing. 1248 01:26:15,795 --> 01:26:17,255 And furthermore 1249 01:26:17,630 --> 01:26:20,842 the defense has yet to offer one concrete piece of evidence 1250 01:26:20,925 --> 01:26:23,053 to substantiate this claim. 1251 01:26:23,261 --> 01:26:27,682 Not one competent, authoritative proof that this man is Santa Claus. 1252 01:26:27,974 --> 01:26:31,478 In view of these facts, and especially since today is Christmas Eve 1253 01:26:31,770 --> 01:26:33,980 we're all anxious to get home 1254 01:26:34,314 --> 01:26:37,442 I ask that you sign the commitment papers without delay. 1255 01:26:38,443 --> 01:26:41,404 Mr. Gailey, have you anything further to offer? 1256 01:26:41,821 --> 01:26:43,156 Yes, I have, Your Honor. 1257 01:26:43,615 --> 01:26:47,786 I'd like to submit the following facts in evidence. It's the post office 1258 01:26:48,286 --> 01:26:51,581 an official agency of the United States government. 1259 01:26:52,290 --> 01:26:55,043 The post office was created by the 2nd Continental Congress 1260 01:26:55,126 --> 01:26:57,754 on July 26, 1776. 1261 01:26:58,171 --> 01:27:00,673 The first postmaster general was Benjamin Franklin. 1262 01:27:00,965 --> 01:27:04,719 The post office is one of the largest concerns in the world. 1263 01:27:05,136 --> 01:27:07,806 Last year, under Robert Hannigan, it did a gross business 1264 01:27:07,889 --> 01:27:12,727 of $1,112,877,174. 1265 01:27:13,686 --> 01:27:18,316 I'm sure we're all gratified to know the post office is doing so nicely. 1266 01:27:18,400 --> 01:27:20,443 But it has no bearing on this case. 1267 01:27:21,027 --> 01:27:23,863 It does, if I may be allowed to proceed. 1268 01:27:24,155 --> 01:27:25,949 By all means, Mr. Gailey. 1269 01:27:28,368 --> 01:27:30,787 The figures I have just quoted 1270 01:27:30,870 --> 01:27:33,957 indicate an efficiently run organization. 1271 01:27:34,165 --> 01:27:36,376 Furthermore, the United States postal laws 1272 01:27:36,459 --> 01:27:40,088 make it a crime to willfully misdirect mail 1273 01:27:40,171 --> 01:27:42,799 or intentionally deliver to the wrong party. 1274 01:27:42,882 --> 01:27:46,553 Thus, the department uses every possible precaution. 1275 01:27:46,845 --> 01:27:51,433 New York is second to none in its admiration of the post office. 1276 01:27:51,516 --> 01:27:53,935 It is efficient and authoritative. 1277 01:27:54,018 --> 01:27:56,813 We are very happy to concede Mr. Gailey's claims. 1278 01:27:57,188 --> 01:28:01,192 -For the record, Mr. Mara? -Anything to get on with this case. 1279 01:28:01,526 --> 01:28:05,029 -I want to introduce this evidence. -I'll take it, please. 1280 01:28:05,405 --> 01:28:09,075 I have three letters. They're addressed simply, "Santa Claus." 1281 01:28:09,367 --> 01:28:11,202 No other address whatsoever. 1282 01:28:11,536 --> 01:28:14,456 Yet they've been delivered to Mr. Kringle 1283 01:28:14,539 --> 01:28:16,708 by bona fide employees of the post office. 1284 01:28:17,125 --> 01:28:19,085 I offer them as positive proof... 1285 01:28:19,169 --> 01:28:22,839 Three letters, Your Honor, are hardly positive proof. 1286 01:28:22,922 --> 01:28:26,092 The post office receives thousands of these letters every year. 1287 01:28:26,551 --> 01:28:29,888 I have further exhibits, but I hesitate to produce them. 1288 01:28:29,971 --> 01:28:32,474 I'm sure we'll be very happy to see them. 1289 01:28:32,557 --> 01:28:36,394 Yes, yes, produce them, Mr. Gailey. Put them here on my desk. 1290 01:28:36,895 --> 01:28:40,190 -But, Your Honor... -Put them here on the desk. 1291 01:28:40,273 --> 01:28:42,650 -Put them here. -Yes, Your Honor. 1292 01:29:11,221 --> 01:29:12,597 Your Honor! 1293 01:29:14,974 --> 01:29:16,142 Your Honor! 1294 01:29:27,820 --> 01:29:32,033 Your Honor, every one of these letters is addressed to Santa Claus. 1295 01:29:32,116 --> 01:29:33,785 The post office has delivered them. 1296 01:29:34,244 --> 01:29:37,956 Therefore, the post office, a branch of the federal government 1297 01:29:38,039 --> 01:29:42,919 recognizes this man, Kris Kringle, to be the one and only Santa Claus. 1298 01:29:50,885 --> 01:29:55,390 Since the United States government declares this man to be Santa Claus 1299 01:29:55,473 --> 01:29:58,142 this court will not dispute it. Case dismissed. 1300 01:30:10,363 --> 01:30:12,574 I've gotta get that football helmet. 1301 01:30:18,871 --> 01:30:22,333 Thank you so much, Your Honor. And a very merry Christmas to you. 1302 01:30:22,667 --> 01:30:25,253 Thank you, Mr. Kringle. And the same to you. 1303 01:30:25,336 --> 01:30:26,421 Thank you. 1304 01:30:38,766 --> 01:30:41,019 -Kris. - I had to wait to tell you. 1305 01:30:41,102 --> 01:30:45,023 - I got your note. It made me happy. -Oh, I'm so glad. 1306 01:30:45,523 --> 01:30:48,484 We're having a big Christmas party at the Brooks' Home. 1307 01:30:48,568 --> 01:30:52,905 Breakfast, a beautiful tree and. I'd like to have you and Susan. 1308 01:30:53,364 --> 01:30:57,619 Thank you. I can't think of anyone I'd rather spend Christmas with. 1309 01:30:58,536 --> 01:31:00,788 Would you like to come to dinner tonight? 1310 01:31:00,872 --> 01:31:03,541 Tonight? Oh, I can't. It's Christmas Eve. 1311 01:31:03,625 --> 01:31:05,209 Oh, | forgot. 1312 01:31:05,418 --> 01:31:06,669 Bye. 1313 01:31:33,404 --> 01:31:37,283 Oh, my dear sir. You know my assistant Alfred, Mr. Macy? 1314 01:31:37,492 --> 01:31:39,327 -Merry Christmas. -Mr. Macy. 1315 01:31:39,410 --> 01:31:41,913 There's something I'd like to show you. 1316 01:31:42,288 --> 01:31:43,581 Mr. Macy! 1317 01:31:59,180 --> 01:32:03,726 Kris, the state Supreme Court declared you to be Santa Claus 1318 01:32:03,810 --> 01:32:06,938 and, personally and professionally, I agree with them. 1319 01:32:10,608 --> 01:32:12,860 But there's lots of presents for you. 1320 01:32:12,944 --> 01:32:16,406 Not the one I wanted. Not the one Mr. Kringle was going to get for me. 1321 01:32:16,489 --> 01:32:20,284 -Well, what was that? -It doesn't matter. I didn't get it. 1322 01:32:20,618 --> 01:32:24,956 I knew, but I thought there'd be a letter or something, telling me. 1323 01:32:25,790 --> 01:32:29,293 - I don't suppose you want to talk to me. -Something about a present... 1324 01:32:29,419 --> 01:32:33,881 Yes, I know. I'm sorry, Susie. I tried my best, but... 1325 01:32:34,132 --> 01:32:37,719 It's because you're not Santa Claus. That's why. 1326 01:32:37,802 --> 01:32:41,097 You're just a nice old man with whiskers, like my mother said. 1327 01:32:41,514 --> 01:32:43,349 I shouldn't have believed you. 1328 01:32:46,144 --> 01:32:48,438 I was wrong when I told you that, Susie. 1329 01:32:48,855 --> 01:32:53,568 You must keep believing in Mr. Kringle. You must have faith in him. 1330 01:32:53,901 --> 01:32:58,072 But he didn't get me the... That doesn't make sense, Mommy. 1331 01:32:59,073 --> 01:33:02,535 Faith is believing in things when common sense tells you not to. 1332 01:33:04,078 --> 01:33:08,249 Just because things don't turn out the way you want the first time 1333 01:33:08,499 --> 01:33:13,129 you've still got to believe in people. I found that out. 1334 01:33:13,546 --> 01:33:18,176 You mean it's like, "If at first you don't succeed, try, try again." 1335 01:33:18,259 --> 01:33:21,095 -Yes. - I thought so. 1336 01:33:24,557 --> 01:33:27,185 -May I drive you home? -Thank you. 1337 01:33:27,268 --> 01:33:30,146 If you'll go this way, you'll miss a lot of traffic. 1338 01:33:30,396 --> 01:33:32,857 You go along Maplewood to Ashley. 1339 01:33:33,357 --> 01:33:36,611 I believe, I believe. It's silly, but I believe. 1340 01:33:36,694 --> 01:33:40,490 -That'll be fine. Merry Christmas. -Merry Christmas to you. 1341 01:33:40,573 --> 01:33:42,450 And to you, my dear. 1342 01:33:43,868 --> 01:33:45,495 Goodbye, my dear. 1343 01:33:46,829 --> 01:33:49,290 -Bye, Mrs. Walker. -Goodbye, Alfred. 1344 01:33:49,373 --> 01:33:50,792 Goodbye, Susie. 1345 01:33:55,213 --> 01:33:57,215 This must be the turn here. 1346 01:33:57,548 --> 01:33:59,383 That's right. Ashley. 1347 01:34:00,384 --> 01:34:02,720 Now you go straight for four blocks. 1348 01:34:03,679 --> 01:34:05,223 I believe. 1349 01:34:05,389 --> 01:34:07,266 I believe. 1350 01:34:11,103 --> 01:34:13,231 Stop, Uncle Fred, stop! 1351 01:34:13,898 --> 01:34:15,149 Stop, stop! 1352 01:34:18,903 --> 01:34:20,071 Susie! 1353 01:34:21,072 --> 01:34:22,323 Susie! 1354 01:34:24,492 --> 01:34:25,952 Susie, where are you going? 1355 01:34:26,160 --> 01:34:28,162 What is she doing? Susie! 1356 01:34:28,246 --> 01:34:29,831 Susie! 1357 01:34:31,874 --> 01:34:34,210 -Susie, where are you? -I'm upstairs! 1358 01:34:34,585 --> 01:34:38,631 You know you shouldn't run around in other people's houses. 1359 01:34:38,923 --> 01:34:42,760 But this is my house, Mommy! The one I asked Mr. Kringle for. 1360 01:34:43,094 --> 01:34:48,057 It is, it is! I know it is. My room upstairs is just like I wanted it. 1361 01:34:48,224 --> 01:34:49,642 You were right. 1362 01:34:49,725 --> 01:34:53,187 Mommy told me if things don't turn out the way you want them to 1363 01:34:53,271 --> 01:34:57,525 you still got to believe. And I did, and you were right, Mommy. 1364 01:34:57,775 --> 01:34:59,777 Mr. Kringle is Santa Claus. 1365 01:35:00,319 --> 01:35:03,406 -Where are you going? -To see if there's a swing! 1366 01:35:04,490 --> 01:35:06,450 There is one! There is one! 1367 01:35:11,455 --> 01:35:13,207 You told her that? 1368 01:35:22,675 --> 01:35:25,303 The sign outside said it's for sale. 1369 01:35:25,970 --> 01:35:27,805 We can't let her down. 1370 01:35:29,473 --> 01:35:34,520 I never really doubted you. It was just my silly common sense. 1371 01:35:34,979 --> 01:35:39,025 It even makes sense to believe in me now. I must be a good lawyer. 1372 01:35:39,400 --> 01:35:44,530 I take a little old man and legally prove to the world that he's Santa Claus... 1373 01:35:55,249 --> 01:35:57,710 Oh, no. It can't be! 1374 01:35:57,835 --> 01:36:00,922 It must have been left here by the people that moved out. 1375 01:36:01,005 --> 01:36:02,381 Maybe. 1376 01:36:04,050 --> 01:36:08,220 Maybe I didn't do such a wonderful thing after all. 1377 01:36:21,859 --> 01:36:22,860 English - US