1 00:01:54,610 --> 00:01:56,700 Ashlee darling. 2 00:01:56,780 --> 00:01:58,270 Hm? 3 00:02:03,350 --> 00:02:04,580 Wake up. 4 00:02:04,650 --> 00:02:06,920 Hm. 5 00:02:08,520 --> 00:02:10,920 Wake up. 6 00:02:19,900 --> 00:02:22,600 Temperatures are going to do nothing but go down. 7 00:02:22,670 --> 00:02:25,760 We'll have another very cold day tomorrow. 8 00:02:25,840 --> 00:02:27,140 Morning. 9 00:02:27,210 --> 00:02:28,400 Morning. 10 00:02:28,480 --> 00:02:30,270 ...to freezing rain. 11 00:02:30,350 --> 00:02:33,310 The Freewill Baptist Church is having a fundraiser, 12 00:02:33,380 --> 00:02:35,140 a covered-dish event, that's coming up here 13 00:02:35,220 --> 00:02:37,650 on Thursday evening, 14 00:02:37,720 --> 00:02:40,090 so they're having a band concert. 15 00:02:40,160 --> 00:02:43,490 That will be on Friday night at the high school. 16 00:02:43,560 --> 00:02:45,490 Better than nothing. 17 00:03:23,360 --> 00:03:24,590 Who's this? 18 00:03:24,670 --> 00:03:26,130 Peanut Butter. 19 00:03:26,200 --> 00:03:27,790 Where'd you find Peanut Butter? 20 00:03:27,870 --> 00:03:29,700 In the woods. 21 00:03:33,370 --> 00:03:35,930 He's sweet. 22 00:03:38,010 --> 00:03:39,450 Spell "house." 23 00:03:39,510 --> 00:03:41,350 H-O... 24 00:03:41,420 --> 00:03:43,350 H-O... 25 00:03:43,420 --> 00:03:45,010 A-woo. 26 00:03:45,090 --> 00:03:47,020 U-A? 27 00:03:47,090 --> 00:03:48,650 - Uh-uh. - U. 28 00:03:48,720 --> 00:03:50,380 Ssssss. 29 00:03:50,460 --> 00:03:51,980 S-E? 30 00:03:52,060 --> 00:03:53,890 H-O-U-S-E. 31 00:03:56,630 --> 00:03:58,570 7 plus 2. 32 00:04:00,570 --> 00:04:02,160 9. 33 00:04:02,240 --> 00:04:03,970 Good. 34 00:04:11,150 --> 00:04:12,740 Transfer. 35 00:04:12,810 --> 00:04:14,080 Careful. 36 00:04:17,150 --> 00:04:19,050 Cradle the head, 37 00:04:19,120 --> 00:04:21,420 and then take him to your shoulder... 38 00:04:22,890 --> 00:04:24,550 so he's up a little bit higher 39 00:04:24,630 --> 00:04:27,220 but you're still supporting the head. 40 00:04:27,300 --> 00:04:30,090 Make sure you hold this right under... 41 00:04:30,160 --> 00:04:32,690 Could I have your attention, please? 42 00:04:32,770 --> 00:04:35,000 Forsyth, Missouri chapter 43 00:04:35,070 --> 00:04:37,870 of the Family, Consumer, and Career Leaders of America... 44 00:04:37,940 --> 00:04:39,410 Hey, Ree. 45 00:04:39,470 --> 00:04:43,770 ...will meet this Friday at 3:00 p.m. In Mrs. Boyer's room. 46 00:04:43,850 --> 00:04:45,610 Truman University will be here... 47 00:04:45,680 --> 00:04:48,010 Forward, march! 48 00:04:48,080 --> 00:04:49,850 If you would like to attend, 49 00:04:49,920 --> 00:04:52,180 please sign up in the counselor's office. 50 00:04:52,250 --> 00:04:53,690 March time. 51 00:04:56,260 --> 00:04:58,590 Forward, march. 52 00:05:01,730 --> 00:05:03,890 The Marine Corps Birthday Ball 53 00:05:03,970 --> 00:05:05,520 Will be this Saturday in the men's... 54 00:05:05,600 --> 00:05:10,370 All other P.C. Cadets and their families are encouraged to attend. 55 00:05:13,980 --> 00:05:15,600 All right. 56 00:05:31,130 --> 00:05:32,420 Hi, Sonya. 57 00:05:32,490 --> 00:05:34,960 Hey, Ree. 58 00:05:40,070 --> 00:05:41,900 You and the kids all right? 59 00:05:41,970 --> 00:05:45,960 We're just a little short on cash right now. 60 00:05:46,040 --> 00:05:49,670 How long's it been since the horse ate? 61 00:05:49,740 --> 00:05:51,740 About four days. 62 00:05:51,810 --> 00:05:53,300 That hay gets kind of expensive, don't it? 63 00:05:53,380 --> 00:05:55,140 Yes ma'am. 64 00:05:57,250 --> 00:06:00,520 Actually, I was wondering if you could keep her with yours. 65 00:06:15,840 --> 00:06:18,270 All right, Ginger, come on. 66 00:06:18,340 --> 00:06:19,930 That's a girl. 67 00:06:20,010 --> 00:06:21,700 There you go. There you go. 68 00:06:21,780 --> 00:06:23,110 Have a little bit of that. 69 00:06:27,180 --> 00:06:28,380 Come on. Get going. 70 00:06:28,450 --> 00:06:30,510 Thank you, Sonya. 71 00:06:30,590 --> 00:06:32,550 All right. 72 00:07:21,000 --> 00:07:22,530 How are you today? 73 00:07:22,600 --> 00:07:24,430 Ask me inside. 74 00:07:24,510 --> 00:07:26,000 I need to talk something with your mama. 75 00:07:30,750 --> 00:07:33,110 She don't talk much. 76 00:07:38,090 --> 00:07:40,350 Ma'am? 77 00:07:40,420 --> 00:07:42,220 I was wondering if I could ask you a few questions. 78 00:07:44,030 --> 00:07:45,580 Ma'am? 79 00:07:52,730 --> 00:07:54,600 You better just tell me. 80 00:08:00,370 --> 00:08:02,470 You know your daddy's out on bond, don't you? 81 00:08:03,540 --> 00:08:05,940 So what? 82 00:08:06,010 --> 00:08:07,980 Looks like he's been cooking again. 83 00:08:08,050 --> 00:08:11,490 I know that's the charges you laid on him, but you ain't proved it on him. 84 00:08:11,550 --> 00:08:13,650 You got to prove it every time. 85 00:08:13,720 --> 00:08:16,450 Well, that won't be no hard thing to do, 86 00:08:16,520 --> 00:08:18,620 but that isn't even why I'm here. 87 00:08:18,690 --> 00:08:22,650 His court date's next week, and I can't seem to turn him up. 88 00:08:22,730 --> 00:08:24,250 Maybe he sees you and ducks. 89 00:08:24,330 --> 00:08:27,930 That could be, 90 00:08:28,000 --> 00:08:30,160 but where you all come into this is, 91 00:08:30,240 --> 00:08:31,930 he put this house here, 92 00:08:32,010 --> 00:08:34,170 and your timber acres, up for his bond. 93 00:08:35,280 --> 00:08:36,610 He what, now? 94 00:08:36,680 --> 00:08:39,770 Jessup signed over everything. 95 00:08:39,850 --> 00:08:41,780 Now, if he doesn't show at trial, see, 96 00:08:41,850 --> 00:08:45,480 the way the deal works is, you all gonna lose this place. 97 00:08:49,760 --> 00:08:51,660 You got some place to go? 98 00:08:53,290 --> 00:08:54,760 I'll find him. 99 00:08:54,830 --> 00:08:57,590 - Girl, I've been looking. - I said I'll find him. 100 00:09:08,940 --> 00:09:12,110 You make sure your daddy knows the gravity of this deal. 101 00:09:43,340 --> 00:09:46,010 Maybe they'll share some of that with us. 102 00:09:46,080 --> 00:09:47,550 That could be. 103 00:09:49,080 --> 00:09:50,850 Maybe we should ask. 104 00:09:54,720 --> 00:09:57,490 Never ask for what ought to be offered. 105 00:10:10,500 --> 00:10:13,410 Evening, Ree. 106 00:10:13,470 --> 00:10:18,210 - Evening. - Kids. Hey, Connie. 107 00:10:18,280 --> 00:10:21,010 Didn't want you to think we'd forgot you all. 108 00:10:21,080 --> 00:10:23,780 Brought you some meat, some potatoes, 109 00:10:23,850 --> 00:10:26,790 and some stuff for a good stew, anyway. 110 00:10:26,850 --> 00:10:28,250 Thank you. We can use it. 111 00:10:28,320 --> 00:10:31,350 I seen your woodpile's low out front. 112 00:10:31,430 --> 00:10:34,360 We got that splitter up there in the yard. 113 00:10:34,430 --> 00:10:35,620 You should use it. 114 00:10:35,700 --> 00:10:37,630 I'll do that. 115 00:10:37,700 --> 00:10:40,290 We seen the law was out here this afternoon. 116 00:10:40,370 --> 00:10:41,800 Everything all right? 117 00:10:41,870 --> 00:10:44,130 He's hunting' for Dad. 118 00:10:44,210 --> 00:10:45,760 Hunting Jessup, is he? 119 00:10:48,710 --> 00:10:50,230 You know where he's at? 120 00:10:50,310 --> 00:10:52,580 No. 121 00:10:52,650 --> 00:10:54,440 You sure about that? 122 00:10:57,490 --> 00:10:58,880 Yes. 123 00:10:58,950 --> 00:11:01,440 All right. 124 00:11:01,520 --> 00:11:04,290 All right, well I guess you didn't have nothing to tell him then, did you? 125 00:11:04,360 --> 00:11:07,290 I wouldn't tell him nothing if I did. 126 00:11:07,360 --> 00:11:09,660 Honey, we know that. 127 00:11:09,730 --> 00:11:11,760 I'm going to let you get to it, all right? 128 00:11:23,480 --> 00:11:25,600 How about some deer stew. That sound good? 129 00:11:25,680 --> 00:11:26,670 Mm-hm. 130 00:11:26,750 --> 00:11:29,410 Both of you need to get over here and watch how I make it. 131 00:12:00,680 --> 00:12:02,650 Thank God it's you, Sweet Pea, 132 00:12:02,720 --> 00:12:04,210 and not Floyd's mommy and daddy again. 133 00:12:04,290 --> 00:12:07,810 The two watch me like I done something wrong. 134 00:12:07,890 --> 00:12:10,360 Hush your mouth about them. 135 00:12:10,420 --> 00:12:13,150 They put a roof over your head, ain't they? 136 00:12:13,230 --> 00:12:17,290 Hey, Floyd. You gonna invite me in? 137 00:12:17,360 --> 00:12:20,990 Or I could just stay out here and talk to you. 138 00:12:21,070 --> 00:12:23,000 Yeah, you can come in. 139 00:12:34,820 --> 00:12:36,750 Hey. 140 00:12:38,820 --> 00:12:40,510 Shit. 141 00:12:40,590 --> 00:12:43,320 Don't start. 142 00:12:43,390 --> 00:12:44,650 C'mon. 143 00:12:53,530 --> 00:12:56,900 It's been a while, Sweet Pea. 144 00:12:56,970 --> 00:12:59,240 Things stack up, is all. 145 00:12:59,310 --> 00:13:01,170 What's going on? 146 00:13:04,250 --> 00:13:07,240 The Sheriff came by looking for Dad. 147 00:13:07,310 --> 00:13:08,610 If he don't show up for his court date, 148 00:13:08,680 --> 00:13:09,910 we're gonna lose the house. 149 00:13:13,850 --> 00:13:16,220 I gotta get down to the Arkansas line. 150 00:13:16,290 --> 00:13:18,450 I gotta ask him. 151 00:13:18,530 --> 00:13:20,430 It's his truck. 152 00:13:42,820 --> 00:13:44,480 He said no. 153 00:13:44,550 --> 00:13:46,110 Did you tell him I'd spring for gas? 154 00:13:46,190 --> 00:13:48,050 I told him. He still won't. 155 00:13:48,120 --> 00:13:49,590 Why not? 156 00:13:49,660 --> 00:13:50,950 He never says why not to me, Ree. 157 00:13:51,030 --> 00:13:52,650 He just says no. 158 00:13:52,730 --> 00:13:54,660 Man, that's so sad to hear you say 159 00:13:54,730 --> 00:13:57,790 he won't let you do something and then you don't do it. 160 00:13:57,870 --> 00:14:00,300 It's different once you're married. 161 00:14:02,400 --> 00:14:06,130 It really must be because you isn't never used to eat no shit. 162 00:14:08,810 --> 00:14:10,240 Ned needs his nap. 163 00:14:12,080 --> 00:14:13,410 Come here. 164 00:14:42,740 --> 00:14:45,040 What brings you here? 165 00:14:45,110 --> 00:14:47,050 Somebody dead? 166 00:14:47,110 --> 00:14:48,780 I'm looking for my Dad. 167 00:14:52,120 --> 00:14:54,180 Come on in. Shake off the chill. 168 00:14:58,030 --> 00:14:59,190 Let's keep it quiet. 169 00:14:59,260 --> 00:15:00,990 Teardrop's still laying up in bed. 170 00:15:08,400 --> 00:15:10,800 The law came by today. 171 00:15:10,870 --> 00:15:14,140 Dad signed over everything to his bond. 172 00:15:15,810 --> 00:15:19,470 Victoria, I really gotta run Dad down to get him to show. 173 00:15:19,550 --> 00:15:21,310 You ought not do that. 174 00:15:22,720 --> 00:15:24,310 Don't go running after Jessup. 175 00:15:26,550 --> 00:15:30,010 Show or don't show, that choice is up to the one going to jail, 176 00:15:30,090 --> 00:15:31,920 not you. 177 00:15:31,990 --> 00:15:34,930 You know where he's at, don't you? 178 00:15:35,000 --> 00:15:39,520 Where a man's at isn't necessarily for you to know, neither. 179 00:15:39,600 --> 00:15:41,730 - But you do. - I ain't seen him. 180 00:15:49,340 --> 00:15:53,540 Could be running around with Little Arthur and them, you think? 181 00:15:53,610 --> 00:15:55,050 Don't you ever go down around Little Arthur's 182 00:15:55,120 --> 00:15:58,450 asking them people about shit they ain't offering to talk about. 183 00:15:58,520 --> 00:16:02,350 That's a real good way to end up bit by hogs... 184 00:16:02,420 --> 00:16:03,950 or wishing you was. 185 00:16:06,330 --> 00:16:08,390 We're all related, ain't we? 186 00:16:13,330 --> 00:16:17,900 Our relations get watered kind of thin between here and Little Arthur's. 187 00:16:17,970 --> 00:16:19,630 You know all those people, Teardrop. 188 00:16:19,710 --> 00:16:21,470 - You could ask... - Shut up. 189 00:16:21,540 --> 00:16:24,810 None of them gonna be in a great big hurry to tangle with you. 190 00:16:24,880 --> 00:16:27,040 I said shut up once already with my mouth. 191 00:16:34,560 --> 00:16:36,920 Jesus. Dad's your only brother. 192 00:16:36,990 --> 00:16:39,760 You think I forgot that? 193 00:16:39,830 --> 00:16:41,390 Hm? 194 00:16:41,460 --> 00:16:44,060 Jessup and me run together for coming on 40 years, 195 00:16:44,130 --> 00:16:45,760 but I don't know where he's at, 196 00:16:45,830 --> 00:16:48,600 and I ain't gonna go around asking after him, neither. 197 00:16:53,440 --> 00:16:56,600 Ree, you still planning to join the Army? 198 00:16:56,680 --> 00:16:59,170 No, I don't think I can anymore. 199 00:17:02,180 --> 00:17:03,770 Listen. 200 00:17:05,590 --> 00:17:07,080 Hm? 201 00:17:10,290 --> 00:17:12,020 No. 202 00:17:41,020 --> 00:17:42,550 She needs help. 203 00:17:42,620 --> 00:17:43,890 Nope. Listen. 204 00:17:43,960 --> 00:17:45,790 Listen. 205 00:17:45,860 --> 00:17:49,990 You tell that girl to stay close to home. 206 00:17:50,060 --> 00:17:52,060 Don't move. 207 00:17:52,130 --> 00:17:54,190 Give her this. 208 00:17:54,270 --> 00:17:56,900 You send her ass on her way right now. 209 00:18:03,180 --> 00:18:07,980 Teardrop says you best keep your ass real close to the willows, dear. 210 00:18:08,050 --> 00:18:10,480 He hopes this helps. 211 00:18:18,230 --> 00:18:20,720 Here's a Dobie for your walk. 212 00:18:20,790 --> 00:18:22,490 Thank you. 213 00:19:25,790 --> 00:19:27,760 Hey. 214 00:19:27,830 --> 00:19:29,490 What's your business here? 215 00:19:29,560 --> 00:19:31,260 My dad's Jessup. 216 00:19:31,330 --> 00:19:34,320 He's pals with Little Arthur, and I gotta find him. 217 00:19:39,840 --> 00:19:41,900 Hold on. 218 00:20:02,930 --> 00:20:05,160 My name's Megan. 219 00:20:06,300 --> 00:20:09,430 And I do know you, really. 220 00:20:09,500 --> 00:20:11,200 I seen you at some of the reunions. 221 00:20:13,210 --> 00:20:15,270 I knew Jessup when I seen him, too. 222 00:20:15,340 --> 00:20:18,140 Never did talk with him much. 223 00:20:18,210 --> 00:20:20,810 You knew him? 224 00:20:20,880 --> 00:20:24,780 Knew him when I seen him around, I mean. 225 00:20:24,850 --> 00:20:26,790 He does stuff I hear about. 226 00:20:26,850 --> 00:20:29,650 - He cooks crank. - They all do now. 227 00:20:29,720 --> 00:20:31,490 You don't even need to say it out loud. 228 00:20:40,370 --> 00:20:42,960 If Arthur's been running on crank for a day or two, 229 00:20:43,040 --> 00:20:44,900 you should just leave, okay? 230 00:20:53,850 --> 00:20:55,970 I knew it. 231 00:20:56,050 --> 00:20:58,310 I been in your dreams, ain't I, little Ruthie? 232 00:20:58,390 --> 00:21:01,080 It's Ree, you asshole. 233 00:21:01,150 --> 00:21:03,850 I'm only out to find Dad. 234 00:21:06,530 --> 00:21:07,860 Come on in, ladies. 235 00:21:18,770 --> 00:21:21,260 This don't gotta take long, man. 236 00:21:21,340 --> 00:21:23,870 I'm looking for Dad and thought maybe you'd been seeing him. 237 00:21:23,940 --> 00:21:27,000 Maybe you two been getting into stuff together again. 238 00:21:29,450 --> 00:21:31,580 Not since the summer, 239 00:21:31,650 --> 00:21:33,280 at ya'll's place. 240 00:21:33,350 --> 00:21:35,290 You ain't seen him nowhere since then? 241 00:21:35,360 --> 00:21:36,880 Uh-uh. 242 00:21:39,430 --> 00:21:42,450 He kept leaving the house, going someplace. 243 00:21:42,530 --> 00:21:45,050 You don't know where? 244 00:21:45,130 --> 00:21:46,790 You got cat shit in your ear, girl? 245 00:21:46,870 --> 00:21:50,390 I've got them two kids and my Mom to tend, man. 246 00:21:50,470 --> 00:21:52,060 I need him. 247 00:21:52,140 --> 00:21:56,370 If I see the dude, I'll tell him you said that. 248 00:22:00,580 --> 00:22:03,610 Your dad left you to do all that? 249 00:22:03,680 --> 00:22:05,410 That's fucked up. 250 00:22:08,490 --> 00:22:09,980 Well, he had to. 251 00:22:11,460 --> 00:22:13,820 The way things go, you know. 252 00:22:23,240 --> 00:22:24,930 You want a line? 253 00:22:25,010 --> 00:22:28,240 No. 254 00:22:28,310 --> 00:22:29,940 You want to blow some smoke? 255 00:22:30,010 --> 00:22:32,910 No. 256 00:22:32,980 --> 00:22:34,840 Then I guess I got nothing for you. 257 00:22:37,480 --> 00:22:39,180 Go on. 258 00:22:49,000 --> 00:22:51,990 Don't tell nobody it was me who told you this, okay? 259 00:22:53,170 --> 00:22:54,790 But you're going to have to go on up the hill 260 00:22:54,870 --> 00:22:57,300 and ask for a talk with Thump Milton. 261 00:22:57,370 --> 00:23:00,100 Now, I hope he'll talk with you. 262 00:23:00,170 --> 00:23:02,110 He generally won't. 263 00:23:02,180 --> 00:23:04,870 That man scares me way more than the rest. 264 00:23:04,950 --> 00:23:08,140 Well, scared isn't a bad way to be about him, neither, hon. 265 00:23:08,220 --> 00:23:09,680 He's my own grandpa, 266 00:23:09,750 --> 00:23:12,480 and I still make damn sure I never piss him off none. 267 00:23:16,660 --> 00:23:18,450 You go see Thump. 268 00:23:22,300 --> 00:23:23,890 Go on. 269 00:24:03,400 --> 00:24:05,740 You got the wrong place, I expect. 270 00:24:07,110 --> 00:24:08,630 Who might you be? 271 00:24:08,710 --> 00:24:11,200 I'm Ree. 272 00:24:11,280 --> 00:24:13,250 My Dad's Jessup Dolly. 273 00:24:22,290 --> 00:24:23,880 You ain't here for trouble, are you? 274 00:24:23,960 --> 00:24:25,890 No, ma'am. 275 00:24:25,960 --> 00:24:28,090 'Cause one of my nephews is Buster Leroy, 276 00:24:28,160 --> 00:24:31,320 and didn't he shoot your daddy one time? 277 00:24:31,400 --> 00:24:34,960 Yes, but that ain't got nothing to do with me. 278 00:24:35,040 --> 00:24:36,970 They settled that their selves, I think. 279 00:24:37,040 --> 00:24:38,970 Shooting him likely settled it. 280 00:24:41,140 --> 00:24:42,440 What is it you want? 281 00:24:42,510 --> 00:24:45,440 I got a real bad need to talk with Thump. 282 00:24:45,510 --> 00:24:48,480 And he ain't got no need to talk to you. 283 00:24:49,620 --> 00:24:51,950 But I need to. 284 00:24:52,020 --> 00:24:55,350 I really, I really, really got to, ma'am, please. 285 00:24:58,120 --> 00:24:59,920 Some of our blood at least is the same. 286 00:24:59,990 --> 00:25:01,320 Ain't that supposed to mean something? 287 00:25:01,390 --> 00:25:03,190 Ain't that what is always said? 288 00:25:10,840 --> 00:25:13,810 Ain't you got no men could do this? 289 00:25:13,870 --> 00:25:15,540 No, ma'am, I don't. 290 00:25:19,310 --> 00:25:22,540 You go wait in the yard somewhere by that coop, 291 00:25:22,620 --> 00:25:25,550 and I'll tell Thump you're here. 292 00:25:25,620 --> 00:25:26,950 Thanks. 293 00:26:01,390 --> 00:26:03,050 Come on, already. 294 00:26:16,670 --> 00:26:19,040 He isn't likely to have time for you, child. 295 00:26:19,110 --> 00:26:20,770 I've got to talk to him. 296 00:26:20,840 --> 00:26:22,600 If he don't know, nobody does. 297 00:26:22,680 --> 00:26:24,040 Nope. 298 00:26:24,110 --> 00:26:27,740 Talking just causes witnesses, and he don't want for any of those. 299 00:26:27,810 --> 00:26:29,410 I'll wait. 300 00:26:30,780 --> 00:26:33,380 You need to get yourself on home. 301 00:26:35,520 --> 00:26:37,460 Here, drink it down and be on your way. 302 00:26:47,770 --> 00:26:49,290 Thanks. 303 00:26:51,740 --> 00:26:54,260 Thump knows you were in the valley, child, 304 00:26:54,340 --> 00:26:58,070 with Megan, and at Little Arthur's. 305 00:26:58,140 --> 00:27:00,910 He knows what you want to ask, and he don't want to hear it. 306 00:27:00,980 --> 00:27:02,950 And that's it? 307 00:27:03,020 --> 00:27:06,040 He ain't gonna say nothing to me? 308 00:27:06,120 --> 00:27:08,880 If you're listening, child, you got your answer. 309 00:27:10,390 --> 00:27:12,220 So I guess come the nut-cutting, 310 00:27:12,290 --> 00:27:13,990 blood don't really mean shit to the big man. 311 00:27:14,060 --> 00:27:15,550 Am I understanding that right? 312 00:27:17,460 --> 00:27:19,090 Don't you dare. 313 00:27:22,500 --> 00:27:25,130 Don't. 314 00:27:25,210 --> 00:27:28,110 I want you to listen to me, child. 315 00:27:28,170 --> 00:27:31,080 You need to turn around, and get yourself on home. 316 00:27:41,920 --> 00:27:44,450 Don't you make me come out here and tell you again. 317 00:28:13,490 --> 00:28:15,450 Ashlee Dawn, come inside. 318 00:28:16,820 --> 00:28:18,120 Bring Brownie and Cupcake. 319 00:28:32,040 --> 00:28:33,900 Ree, get out here! 320 00:28:36,180 --> 00:28:38,870 Do you know there's people going around saying you best shut up? 321 00:28:38,950 --> 00:28:40,240 People you ought to listen to. 322 00:28:40,310 --> 00:28:42,300 - Get your ass in the truck. - Don't touch me. 323 00:28:42,380 --> 00:28:45,040 - Get your ass in the truck. - Get off! 324 00:28:45,120 --> 00:28:47,520 Get in the truck. 325 00:28:47,590 --> 00:28:49,250 Hey! 326 00:28:49,320 --> 00:28:50,850 Would you rather I hit you, boy? 327 00:28:50,920 --> 00:28:52,590 Sonny, get back in the house. 328 00:28:52,660 --> 00:28:55,590 Cook them taters till they're brown, then turn the stove off. 329 00:28:55,660 --> 00:28:57,650 - Don't hurt my sister. - Sonny! 330 00:28:57,730 --> 00:28:59,060 Having balls is good, boy. 331 00:28:59,130 --> 00:29:00,690 Don't let 'em get you hurt. 332 00:29:00,770 --> 00:29:01,930 Sonny, get in the house. 333 00:29:04,200 --> 00:29:05,870 Get your dumb ass in the truck. 334 00:29:05,940 --> 00:29:07,670 - I'm not getting in there with you. - Get in the truck. 335 00:29:07,740 --> 00:29:09,370 There's something you need to see. 336 00:29:13,210 --> 00:29:17,170 Jessup and me may have had our tussles, 337 00:29:17,250 --> 00:29:19,780 but he was my cousin. 338 00:29:19,850 --> 00:29:22,950 It's always a bad deal when these things blow. 339 00:29:23,020 --> 00:29:24,350 Where are we going? 340 00:29:24,420 --> 00:29:26,390 - Down the road. - Down the road to where? 341 00:29:26,460 --> 00:29:28,290 To someplace you need to see. 342 00:29:56,720 --> 00:29:59,920 This right here is the last place me or anybody seen Jessup. 343 00:29:59,990 --> 00:30:02,090 He never blew no lab before. 344 00:30:02,160 --> 00:30:05,650 I know it, but something must have jumped wrong this time. 345 00:30:05,730 --> 00:30:09,600 He's known for never fucking up labs or cooking bad batches. 346 00:30:09,670 --> 00:30:11,800 He's known for knowing what he's doing. 347 00:30:11,870 --> 00:30:14,900 Well, you cook long enough, this is bound to happen. 348 00:30:14,970 --> 00:30:16,940 You're saying Dad's up there burnt to a crisp? 349 00:30:17,010 --> 00:30:18,270 That's what I'm saying. 350 00:30:18,340 --> 00:30:19,680 I'm going up for a look. 351 00:30:19,750 --> 00:30:22,310 No! That shit's poison. 352 00:30:22,380 --> 00:30:23,940 It'll rip the skin off your bones. 353 00:30:24,020 --> 00:30:26,110 If Dad's up there, I'm bringing him home to bury. 354 00:30:26,190 --> 00:30:27,950 Ree! 355 00:31:35,090 --> 00:31:38,420 Ree, I know losing Jessup 356 00:31:38,490 --> 00:31:40,390 leaves you all hurting over there. 357 00:31:40,460 --> 00:31:42,590 I know it's a lot to handle. 358 00:31:42,660 --> 00:31:44,490 We'll make do. 359 00:31:44,560 --> 00:31:46,030 Sonya and me talked about it. 360 00:31:46,100 --> 00:31:49,260 We feel we could take Sonny off your hands. 361 00:31:49,340 --> 00:31:52,070 Not Ashlee, I don't reckon, but we could take Sonny. 362 00:31:52,140 --> 00:31:54,070 You what? 363 00:31:54,140 --> 00:31:56,040 We could take him and raise him up the rest of the way. 364 00:31:56,110 --> 00:31:58,200 My ass you will. 365 00:31:58,280 --> 00:31:59,770 We'd raise that boy way better 366 00:31:59,850 --> 00:32:01,940 than you and that nut-job mama of yours can. 367 00:32:02,020 --> 00:32:04,850 Maybe on down the line we'd take Ashlee, too. 368 00:32:04,920 --> 00:32:06,910 You go straight to hell, you son of a bitch. 369 00:32:06,990 --> 00:32:10,050 Sonny and Ashlee will die living in a cave with me and Mama 370 00:32:10,120 --> 00:32:12,820 before they spend one night with you. 371 00:32:15,830 --> 00:32:17,560 God damn you. 372 00:32:17,630 --> 00:32:19,660 You must think I'm a stupid idiot. 373 00:32:19,730 --> 00:32:21,830 There's weeds growing chin high in that place. 374 00:32:21,900 --> 00:32:23,990 It must have been a year since that place blew. 375 00:33:07,580 --> 00:33:10,210 Come here, look at this. Ash, quit playing around. Come here. 376 00:33:12,720 --> 00:33:14,310 This trigger shoots this barrel. 377 00:33:14,390 --> 00:33:16,250 This trigger shoots this barrel. 378 00:33:16,320 --> 00:33:18,760 Now, there's hardly ever gonna be a time where you need both, 379 00:33:18,830 --> 00:33:21,450 but if you gotta kill something big and mean, then you use both. 380 00:33:21,530 --> 00:33:25,790 Now, this gun is what you'll use when you're older, 381 00:33:25,870 --> 00:33:29,060 but this one is the gun I learned on. 382 00:33:29,140 --> 00:33:31,160 This is Daddy's squirrel gun. 383 00:33:31,240 --> 00:33:32,670 Now, the most important thing is 384 00:33:32,740 --> 00:33:36,140 do not put your finger on the trigger unless you're ready to shoot, 385 00:33:36,210 --> 00:33:37,730 you're aimed at your target. 386 00:33:37,810 --> 00:33:40,470 And don't ever... both of you look at me... 387 00:33:40,550 --> 00:33:44,140 never point this at each other, not ever. 388 00:33:44,220 --> 00:33:45,980 All right? 389 00:33:46,050 --> 00:33:47,610 Kneel down like you're praying. 390 00:33:47,690 --> 00:33:49,850 Yeah, just like that. Yup. 391 00:33:53,160 --> 00:33:54,420 You see that cross? 392 00:33:54,490 --> 00:33:56,590 It's called the crosshairs. 393 00:33:56,660 --> 00:33:58,820 Aim that up with the middle of your target, 394 00:33:58,900 --> 00:34:00,490 and when that's lined up in the middle, 395 00:34:00,570 --> 00:34:02,260 then you squeeze the trigger and you shoot. 396 00:34:06,540 --> 00:34:07,970 - Okay. - Ree. 397 00:34:08,040 --> 00:34:09,300 Hang in. 398 00:34:09,380 --> 00:34:10,970 Hey. 399 00:34:11,040 --> 00:34:13,010 We're back here. Put this down. 400 00:34:13,080 --> 00:34:14,550 Both of you sit on your hands. 401 00:34:14,610 --> 00:34:17,340 Don't touch it. 402 00:34:17,420 --> 00:34:19,650 - Hey. - Hey. 403 00:34:19,720 --> 00:34:21,710 Damn, Sweet Pea. What's with all the guns? 404 00:34:21,790 --> 00:34:25,320 Just teaching them a little bit of survival. 405 00:34:25,390 --> 00:34:26,790 Hi. 406 00:34:33,700 --> 00:34:35,390 Got the truck off him. 407 00:34:38,840 --> 00:34:42,140 You are who I always did think you were, darling. 408 00:34:42,210 --> 00:34:44,680 You truly are. 409 00:35:03,700 --> 00:35:05,720 Now, you gotta turn it this way. 410 00:35:05,800 --> 00:35:07,360 Backwards? 411 00:35:07,430 --> 00:35:08,900 Yeah. Give me that. 412 00:35:13,670 --> 00:35:15,540 Does your mama know what's going on? 413 00:35:17,710 --> 00:35:19,230 I'm not sure. 414 00:35:19,310 --> 00:35:20,540 You think you should tell her? 415 00:35:20,610 --> 00:35:24,280 This is the exact shit she went crazy trying to get away from. 416 00:35:24,350 --> 00:35:25,870 It'd be too mean to tell her. 417 00:35:25,950 --> 00:35:27,540 I guess she couldn't help anyhow. 418 00:35:29,090 --> 00:35:30,420 Nope. 419 00:36:09,060 --> 00:36:10,320 Play it through. 420 00:36:40,660 --> 00:36:42,180 Say. 421 00:36:49,940 --> 00:36:51,840 Come on in. 422 00:36:51,900 --> 00:36:54,130 It's Ma's birthday. 423 00:36:54,210 --> 00:36:56,940 Happy Birthday. 424 00:36:58,840 --> 00:37:00,140 Y'all want anything? 425 00:37:00,210 --> 00:37:02,010 Something to drink, food? 426 00:37:02,080 --> 00:37:03,880 I'm hunting for Dad. 427 00:37:06,220 --> 00:37:07,810 I was guessing that. 428 00:37:07,890 --> 00:37:10,550 Stars on a summer morning. 429 00:37:10,620 --> 00:37:12,180 Come on now. 430 00:37:41,890 --> 00:37:44,190 You know me and Jessup quit keeping company 431 00:37:44,260 --> 00:37:45,850 a good while ago. 432 00:37:47,730 --> 00:37:50,700 I figured. 433 00:37:50,760 --> 00:37:52,820 I thought you might still know a thing or two. 434 00:37:53,900 --> 00:37:56,090 I'm kind of afraid I might. 435 00:37:58,240 --> 00:38:00,900 I wish I could kick back for this one, Ree. 436 00:38:00,970 --> 00:38:02,240 You still bad on the bottle? 437 00:38:02,310 --> 00:38:05,210 No. No, I give that up. 438 00:38:09,550 --> 00:38:11,410 A couple months ago, 439 00:38:11,480 --> 00:38:14,680 Jessup and me run across each other by total accident. 440 00:38:17,860 --> 00:38:21,090 He got me to laughing so. 441 00:38:21,160 --> 00:38:23,460 Things rekindled for a day or two. 442 00:38:26,030 --> 00:38:27,590 Then he was gone again. 443 00:38:30,070 --> 00:38:33,230 About, maybe, three or four weeks back, 444 00:38:33,310 --> 00:38:36,740 I'd stopped at Cruikshank's, 445 00:38:36,810 --> 00:38:40,440 and he was in there with three fellows I didn't know, 446 00:38:40,510 --> 00:38:43,040 and they didn't look to be having no fun, either. 447 00:38:43,120 --> 00:38:44,810 Did Dad say anything? 448 00:38:44,880 --> 00:38:47,980 He looked square at me 449 00:38:48,050 --> 00:38:51,110 but acted like he didn't know me, 450 00:38:51,190 --> 00:38:53,720 like he'd never seen me before. 451 00:38:56,330 --> 00:38:59,390 Something real wrong was going on. 452 00:39:06,470 --> 00:39:07,840 I'm sorry. 453 00:39:16,120 --> 00:39:21,280 If you stay really still and quiet... 454 00:39:21,350 --> 00:39:22,650 it'll come out. Bless you. 455 00:39:26,630 --> 00:39:28,620 How long do we have to wait for a squirrel? 456 00:39:28,690 --> 00:39:30,160 A long time, usually. 457 00:39:30,230 --> 00:39:32,160 Wish we could get deer. 458 00:39:32,230 --> 00:39:34,100 It's not time for deer. 459 00:39:36,300 --> 00:39:37,670 When is it? 460 00:39:37,740 --> 00:39:39,760 In the morning or at night. You know that. 461 00:39:42,510 --> 00:39:44,770 Do you see one? 462 00:39:44,840 --> 00:39:47,510 - Mmm. - I do. 463 00:39:47,580 --> 00:39:50,280 Where? 464 00:39:50,350 --> 00:39:51,610 There. 465 00:39:51,680 --> 00:39:54,380 Ah. 466 00:39:54,450 --> 00:39:58,220 You want to help me pull the trigger? 467 00:39:58,290 --> 00:40:00,120 All right, put your finger right there. 468 00:40:03,730 --> 00:40:05,490 All right, you guys want these fried or stewed? 469 00:40:05,560 --> 00:40:06,900 - Fried. - Fried. 470 00:40:06,970 --> 00:40:08,190 Fried? 471 00:40:08,270 --> 00:40:09,630 All right. 472 00:40:17,040 --> 00:40:18,810 - Hey. - Hey. 473 00:40:24,420 --> 00:40:26,540 All right. Now, get your fingers in there. 474 00:40:26,620 --> 00:40:28,180 I'll get mine in. 475 00:40:28,250 --> 00:40:30,850 1, 2, 3. 476 00:40:30,920 --> 00:40:32,720 Pull. Pull hard. 477 00:40:37,230 --> 00:40:39,390 Now, I'm just gonna slit it down here. 478 00:40:43,570 --> 00:40:46,200 Now, get in there and get them guts out. 479 00:40:46,270 --> 00:40:47,740 I don't want to. 480 00:40:47,810 --> 00:40:50,330 Sonny, there's a bunch of stuff 481 00:40:50,410 --> 00:40:52,240 that you're gonna have to get over being scared of. 482 00:40:52,310 --> 00:40:54,340 I'm not scared. I just don't want to. 483 00:40:57,050 --> 00:40:58,520 Come on. 484 00:40:59,620 --> 00:41:00,920 Put your fingers in there. 485 00:41:05,220 --> 00:41:06,850 Good. 486 00:41:10,760 --> 00:41:12,750 Do we eat these parts? 487 00:41:12,830 --> 00:41:14,130 Not yet. 488 00:41:58,210 --> 00:42:02,010 - You think I forgot about you? - What do you mean? 489 00:42:02,080 --> 00:42:04,170 Forgot about you and everything happening over here? 490 00:42:04,250 --> 00:42:06,910 That's your business. You forget us if you want. 491 00:42:10,360 --> 00:42:13,420 The law found Jessup's car at Gullet Lake this morning. 492 00:42:13,490 --> 00:42:15,190 Somebody set fire to it last night, 493 00:42:15,260 --> 00:42:17,660 burnt it down to nothing almost. 494 00:42:17,730 --> 00:42:19,530 He wasn't in it. 495 00:42:24,840 --> 00:42:26,960 He's gone, isn't he? 496 00:42:30,440 --> 00:42:31,970 This is for you all. 497 00:42:37,120 --> 00:42:38,980 His court day was this morning. He didn't show. 498 00:42:40,790 --> 00:42:43,120 I'd sell off your timber land now while you can. 499 00:42:43,190 --> 00:42:45,850 No, uh-uh. We won't be doing' nothing' like that. 500 00:42:45,930 --> 00:42:48,620 That's the very first thing they'll do. 501 00:42:48,690 --> 00:42:52,130 Once they've took this place from under you all, girl, 502 00:42:52,200 --> 00:42:55,170 go out and cut them hundred-year woods down to nubs. 503 00:42:58,700 --> 00:43:02,000 Might as well have the dough to spend on your own. 504 00:43:02,070 --> 00:43:03,230 Hm? 505 00:43:20,590 --> 00:43:22,080 You get the taste for it yet? 506 00:43:22,160 --> 00:43:23,590 Not so far. 507 00:43:25,900 --> 00:43:27,890 Suit yourself, little girl. 508 00:43:30,070 --> 00:43:32,400 Them pills helping your mama's mood any? 509 00:43:32,470 --> 00:43:36,430 She keeps taking them, but they ain't working. 510 00:43:40,510 --> 00:43:42,780 Tell her hey. 511 00:45:08,430 --> 00:45:09,960 Mom, look at me. 512 00:45:19,480 --> 00:45:22,170 There's things happening, and I don't know what to do. 513 00:45:26,050 --> 00:45:29,110 Can you please help me this one time? 514 00:45:29,190 --> 00:45:30,680 Mom? 515 00:45:32,290 --> 00:45:33,720 Mom, look at me. 516 00:45:38,030 --> 00:45:40,730 Teardrop thinks I should sell the woods, Mom. 517 00:45:46,740 --> 00:45:48,330 Should I sell? 518 00:45:52,710 --> 00:45:55,240 Please, help me this one time. 519 00:46:12,360 --> 00:46:14,260 I don't know what to do. 520 00:46:44,060 --> 00:46:46,500 Who the hell is he? 521 00:46:46,570 --> 00:46:49,590 Judging by that car, he ain't from our neck of the woods. 522 00:47:02,410 --> 00:47:04,850 Mike Satterfield, A-1 Bonds. 523 00:47:05,950 --> 00:47:07,480 What is it you want? 524 00:47:07,550 --> 00:47:08,850 We hold the bond on Jessup Dolly, 525 00:47:08,920 --> 00:47:10,910 and now he's a runner, it looks like. 526 00:47:10,990 --> 00:47:12,460 Dad ain't no runner. 527 00:47:12,520 --> 00:47:14,460 He didn't show for court. That makes him a runner. 528 00:47:14,530 --> 00:47:17,620 Will you excuse us, please? 529 00:47:17,700 --> 00:47:19,460 Go on. 530 00:47:21,600 --> 00:47:24,190 Look, I don't want to kick your dad's ass, all right? 531 00:47:24,270 --> 00:47:26,170 I just want to keep the judge off mine. 532 00:47:26,240 --> 00:47:28,260 Dad is dead. 533 00:47:28,340 --> 00:47:30,670 He didn't show for court 'cause he's lying dead somewhere. 534 00:47:30,740 --> 00:47:32,040 When was the last time you saw him? 535 00:47:32,110 --> 00:47:33,870 A couple of weeks. 536 00:47:33,950 --> 00:47:36,310 Who's he running around with? Where they all hanging out? 537 00:47:36,380 --> 00:47:38,510 He doesn't tell me that stuff, sir. 538 00:47:38,580 --> 00:47:39,980 You know I got the legal right 539 00:47:40,050 --> 00:47:42,650 to go in there hunting the man any place I want. 540 00:47:42,720 --> 00:47:44,710 I know you'd be wasting your time 541 00:47:44,790 --> 00:47:47,660 and pissing me off. 542 00:47:47,730 --> 00:47:49,720 Jessup Dolly is dead. 543 00:47:49,800 --> 00:47:51,790 He's lying in a crappy grave somewhere 544 00:47:51,860 --> 00:47:53,990 or become piles of shit in a hog pen. 545 00:47:54,070 --> 00:47:56,660 Maybe he's been left out plain in the open. 546 00:47:56,740 --> 00:47:59,070 Wherever he is, he's there dead. 547 00:47:59,140 --> 00:48:01,070 And you know this how? 548 00:48:01,140 --> 00:48:02,830 You must've heard what Dollys are, ain't you, mister? 549 00:48:02,910 --> 00:48:04,470 Well, I've heard what some are anyhow, 550 00:48:04,540 --> 00:48:06,510 and I have bonded a few. 551 00:48:06,580 --> 00:48:08,710 I'm a Dolly, bred and buttered, 552 00:48:08,780 --> 00:48:12,080 and that's how I know Dad's dead. 553 00:48:18,260 --> 00:48:19,590 How old are you? 554 00:48:19,660 --> 00:48:21,180 17. 555 00:48:29,030 --> 00:48:32,000 You know, uh, your daddy was short on his bond. 556 00:48:32,070 --> 00:48:35,400 This house and stuff here couldn't cover it, not nearly. 557 00:48:35,470 --> 00:48:37,600 D'you know that? 558 00:48:37,680 --> 00:48:39,740 I didn't know nothing. They told me everything after. 559 00:48:39,810 --> 00:48:42,870 Well, he was short on his bond, 560 00:48:42,950 --> 00:48:45,180 but then this fella comes in the office one evening, 561 00:48:45,250 --> 00:48:47,010 got him a sack full of crinkled money 562 00:48:47,090 --> 00:48:50,280 and just laid it down right there, covered the rest. 563 00:48:50,360 --> 00:48:54,380 Seemed like somebody needed him sprung in a hurry. 564 00:48:54,460 --> 00:48:56,120 This fella with the money have a name? 565 00:48:56,190 --> 00:48:57,960 Shit, no. 566 00:48:58,030 --> 00:48:59,960 Probably left that in his other pants. 567 00:49:08,140 --> 00:49:11,600 How long before we get kicked off our own property? 568 00:49:11,680 --> 00:49:14,650 I reckon... 569 00:49:14,710 --> 00:49:16,870 I reckon you all got this place about another week. 570 00:49:16,950 --> 00:49:18,420 That's my guess. 571 00:49:18,480 --> 00:49:19,810 A week? 572 00:49:19,890 --> 00:49:21,610 And there ain't nothing I can do? 573 00:49:21,690 --> 00:49:22,920 Nope. 574 00:49:22,990 --> 00:49:24,420 Ain't nothing left to do... 575 00:49:25,990 --> 00:49:28,480 unless you can prove he's dead. 576 00:49:37,240 --> 00:49:41,600 Catfish, Blond, you boys staying out of trouble? 577 00:51:24,540 --> 00:51:26,770 Thump Milton! 578 00:51:29,610 --> 00:51:31,880 I need to talk to you! 579 00:51:33,890 --> 00:51:36,220 Thump Milton. 580 00:51:38,020 --> 00:51:40,250 Thump Milton! 581 00:51:41,890 --> 00:51:42,950 Thump! 582 00:52:18,000 --> 00:52:19,460 I told you to leave him be. 583 00:52:25,770 --> 00:52:27,330 Get her, Alice. 584 00:52:27,410 --> 00:52:29,270 No, you don't. 585 00:52:38,520 --> 00:52:40,450 That's what you get for not listening to me. 586 00:53:07,980 --> 00:53:11,350 You was warned. 587 00:53:11,420 --> 00:53:14,390 You was warned nice, and you wouldn't listen. 588 00:53:15,820 --> 00:53:17,190 Why didn't you listen? 589 00:53:40,210 --> 00:53:43,580 What are we ever going to do with you, baby girl? 590 00:53:45,020 --> 00:53:46,680 Kill me, I guess. 591 00:53:53,830 --> 00:53:55,760 That idea has been said already. 592 00:53:57,160 --> 00:53:58,690 Got any others? 593 00:53:58,760 --> 00:54:01,030 Help me. 594 00:54:01,100 --> 00:54:03,360 Ain't nobody said that idea yet, have they? 595 00:54:05,270 --> 00:54:08,170 I tried to help you some before. 596 00:54:08,240 --> 00:54:10,170 This is what come of it. 597 00:54:33,870 --> 00:54:36,930 You got something to say, child, you best say it now. 598 00:54:45,640 --> 00:54:51,580 I got two kids that can't feed themselves yet. 599 00:54:51,650 --> 00:54:56,250 My mom's sick, and she's always gonna be sick. 600 00:54:58,320 --> 00:55:01,320 Pretty soon the laws are coming and taking our house 601 00:55:01,390 --> 00:55:04,730 and throwing us out to live in the field like dogs. 602 00:55:08,900 --> 00:55:14,670 If Dad has done wrong, Dad has paid, 603 00:55:14,740 --> 00:55:17,230 and whoever killed him, I don't need to know all that. 604 00:55:20,350 --> 00:55:23,780 But I can't forever carry them kids... 605 00:55:23,850 --> 00:55:27,480 and my mom, 606 00:55:27,550 --> 00:55:29,280 not without that house. 607 00:55:42,430 --> 00:55:44,130 Oh, shit. 608 00:55:46,500 --> 00:55:49,300 I ain't gonna stand here naked when that motherfucker comes in. 609 00:56:04,390 --> 00:56:06,320 Where is she? 610 00:56:06,390 --> 00:56:09,120 Don't get all excited, Teardrop. 611 00:56:09,190 --> 00:56:11,560 She was warned, and more than once. 612 00:56:16,670 --> 00:56:17,860 You hit her? 613 00:56:17,940 --> 00:56:19,800 He never. 614 00:56:22,570 --> 00:56:25,740 No man here touched that crazy girl. 615 00:56:25,810 --> 00:56:27,740 I put the hurt on her, 616 00:56:27,810 --> 00:56:29,140 me and my sisters. 617 00:56:29,210 --> 00:56:30,740 They was here, too. 618 00:56:47,400 --> 00:56:48,990 What Jessup done was against our ways. 619 00:56:49,070 --> 00:56:50,500 He knew it, I know it, 620 00:56:50,570 --> 00:56:53,700 and I ain't raised no stink at all about whatever became of him. 621 00:56:56,510 --> 00:56:58,240 But she ain't my brother. 622 00:57:07,220 --> 00:57:08,910 She's about all the close family I got left, 623 00:57:08,990 --> 00:57:11,720 so I'll be collecting her now 624 00:57:11,790 --> 00:57:14,050 and carrying her on out of here to home. 625 00:57:14,130 --> 00:57:15,520 That suit you, Thump? 626 00:57:20,430 --> 00:57:22,460 You're gonna stand for her, are you? 627 00:57:22,530 --> 00:57:24,470 If she does wrong, you can put it on me. 628 00:57:32,910 --> 00:57:35,280 She's now yours to answer for. 629 00:57:40,120 --> 00:57:43,320 This is a girl who ain't gonna tell nobody nothing. 630 00:57:51,460 --> 00:57:52,730 You boys give him a hand. 631 00:57:52,800 --> 00:57:54,820 Go on, put her in his truck. 632 00:58:50,490 --> 00:58:52,850 Chomp down on that till the blood lets up. 633 00:59:01,130 --> 00:59:03,530 Your daddy couldn't face this last bust, 634 00:59:03,600 --> 00:59:05,870 couldn't face a 10-year jolt. 635 00:59:08,710 --> 00:59:11,040 He started talking to that fucking sheriff. 636 00:59:15,980 --> 00:59:17,500 You own me now. 637 00:59:17,580 --> 00:59:19,140 Understand? 638 00:59:22,590 --> 00:59:25,080 They been waiting to see if I'll do anything. 639 00:59:27,030 --> 00:59:28,250 Watching. 640 00:59:31,430 --> 00:59:34,660 I can't know for a certain fact who went and killed my little brother. 641 00:59:38,170 --> 00:59:39,660 Even if you find out, 642 00:59:39,740 --> 00:59:42,230 you can't ever let me know who killed him. 643 00:59:45,380 --> 00:59:49,040 Knowing that would just mean I'd be toes up myself pretty soon. 644 00:59:51,550 --> 00:59:52,880 Deal? 645 01:00:17,940 --> 01:00:19,710 No, get out of the... open the door. 646 01:00:19,780 --> 01:00:21,470 - What? What's happened? - Go on. Watch out. 647 01:00:35,630 --> 01:00:37,460 Gonna burn. 648 01:00:39,400 --> 01:00:42,230 Squeeze my hand. 649 01:01:05,760 --> 01:01:07,250 Thank you. 650 01:01:14,830 --> 01:01:16,530 I just heard. 651 01:01:19,540 --> 01:01:21,300 I brought these over for you. 652 01:01:22,870 --> 01:01:25,270 They're painkillers. They're real strong. 653 01:01:26,710 --> 01:01:29,200 These are gonna kick in real quick. 654 01:01:29,280 --> 01:01:31,610 - Start with two. - Okay. 655 01:01:31,680 --> 01:01:33,050 She's gonna want more, 656 01:01:33,120 --> 01:01:34,610 but start with two and build from there, 657 01:01:34,690 --> 01:01:36,980 whatever number lets her rest. 658 01:01:37,060 --> 01:01:38,780 Thank you. 659 01:01:54,070 --> 01:01:56,230 Will you stay until I fall asleep first? 660 01:01:56,310 --> 01:01:57,740 Yeah, I will. 661 01:01:57,810 --> 01:02:00,140 But then make sure they're doing their homework. 662 01:02:00,210 --> 01:02:01,680 All right. 663 01:02:41,150 --> 01:02:43,140 Does your arm hurt? 664 01:02:43,220 --> 01:02:44,850 No. 665 01:02:44,920 --> 01:02:46,580 Not bad. 666 01:04:09,310 --> 01:04:13,000 Blond Milton said him and Sonya would take Sonny in. 667 01:04:13,080 --> 01:04:14,310 I tell you that? 668 01:04:16,810 --> 01:04:18,750 Raise him on up from here for me. 669 01:04:19,920 --> 01:04:22,780 Does he know? Sonny? 670 01:04:24,420 --> 01:04:25,860 Not from us. 671 01:04:28,090 --> 01:04:32,500 If he knows, it's from somebody else blabbing, 'cause I never. 672 01:04:34,630 --> 01:04:36,620 He doesn't even know Dad cooks. 673 01:04:36,700 --> 01:04:39,030 If they took him, that might help some. 674 01:04:40,170 --> 01:04:41,700 What about Ashlee? 675 01:04:45,780 --> 01:04:47,640 She don't shine for them. 676 01:04:52,850 --> 01:04:55,680 Well, what else can you do? 677 01:04:57,220 --> 01:04:59,880 Beg Victoria and Teardrop to take Ashlee in. 678 01:05:02,460 --> 01:05:04,490 God, I hope that isn't the way it goes, Sweet Pea. 679 01:05:06,330 --> 01:05:08,360 I hope to hell it isn't. 680 01:05:15,270 --> 01:05:16,400 It was nice meeting you. 681 01:05:16,470 --> 01:05:18,030 - Have a good day, okay? - Thanks. 682 01:05:21,510 --> 01:05:23,380 Hi, how you doing? Sergeant Schalk. 683 01:05:23,450 --> 01:05:25,140 - Ree Dolly. - Nice to meet you. 684 01:05:25,220 --> 01:05:27,480 So what brought you down here today, Ree? 685 01:05:27,550 --> 01:05:30,990 Um, I wanted to find out more about the $40,000 I get for signing up. 686 01:05:31,060 --> 01:05:32,750 Well, that's a good reason for joining, 687 01:05:32,820 --> 01:05:34,550 but why don't you give me three better reasons for joining? 688 01:05:34,630 --> 01:05:36,560 Because once you join up, there's no turning back, 689 01:05:36,630 --> 01:05:39,220 and it might not be worth $40,000 dollars to you. 690 01:05:39,300 --> 01:05:41,390 Well, the main reason is I need the money. 691 01:05:41,470 --> 01:05:44,870 It'd be nice to travel, I suppose. 692 01:05:44,940 --> 01:05:48,570 You know, five years is a long commitment. 693 01:05:48,640 --> 01:05:50,160 Well, how long before I get the money? 694 01:05:50,240 --> 01:05:52,370 Well, after you sign up, it would be anywhere 695 01:05:52,440 --> 01:05:54,070 between 1 4 weeks to 82 weeks. 696 01:05:54,150 --> 01:05:56,550 Well, how come it doesn't say that on the poster? 697 01:05:56,610 --> 01:05:59,450 Probably a clerical error, or it just wasn't on there. 698 01:05:59,520 --> 01:06:01,450 It might have been in fine print at the bottom. 699 01:06:03,520 --> 01:06:05,350 Do you mind me asking, what happened to your... 700 01:06:05,420 --> 01:06:07,020 your eye and your lip? 701 01:06:07,090 --> 01:06:09,250 I fell off my bike. 702 01:06:09,330 --> 01:06:10,920 Fell off a bike? 703 01:06:12,260 --> 01:06:14,390 Well, um, how old are you? 704 01:06:14,470 --> 01:06:16,590 - 17. - You're 17. 705 01:06:16,670 --> 01:06:19,760 Okay. Now, if this is something you really wanted to do, 706 01:06:19,840 --> 01:06:21,900 we'd have to bring Mom and Dad in on this, okay? 707 01:06:21,970 --> 01:06:23,300 I can sign for myself. 708 01:06:23,370 --> 01:06:25,100 Not at 17, you can't. 709 01:06:25,180 --> 01:06:29,640 At 17 you're still considered a minor by the U.S. Government. 710 01:06:29,710 --> 01:06:31,580 You have to be 18 to sign up. 711 01:06:31,650 --> 01:06:34,080 Would it be a problem getting Mom and Dad in here? 712 01:06:34,150 --> 01:06:35,640 I mean, I can come out to you guys' house... 713 01:06:35,720 --> 01:06:37,240 My mom is sick. 714 01:06:37,320 --> 01:06:39,980 My dad's... gone. 715 01:06:40,060 --> 01:06:43,290 Well, do you have any brothers or sisters that might be able to help? 716 01:06:43,360 --> 01:06:45,920 I got a little brother and a little sister, 12 and 6. 717 01:06:46,000 --> 01:06:47,660 Well, who's taking care of them right now? 718 01:06:47,730 --> 01:06:49,930 - I am. - You are? 719 01:06:50,000 --> 01:06:51,630 Is that why you need the $40,000? 720 01:06:51,700 --> 01:06:53,140 Yes, sir. 721 01:06:53,200 --> 01:06:56,300 Well, it sounds like it might be a bigger challenge 722 01:06:56,370 --> 01:06:57,970 just to stay home, you know, 723 01:06:58,040 --> 01:06:59,670 and actually take care of your brother and sister 724 01:06:59,740 --> 01:07:01,580 because you know you're not going to be able to take them 725 01:07:01,650 --> 01:07:03,170 with you to training, right? 726 01:07:03,250 --> 01:07:05,440 I thought maybe I could. 727 01:07:05,520 --> 01:07:07,180 Not right at the beginning. 728 01:07:07,250 --> 01:07:09,450 Plus you wouldn't be able to have them 729 01:07:09,520 --> 01:07:11,420 when you're actually in the active duty Army 730 01:07:11,490 --> 01:07:13,150 because who's going to be there to take care of them 731 01:07:13,220 --> 01:07:15,090 if you have to go off and actually fight? 732 01:07:17,830 --> 01:07:19,190 So it sounds like right now 733 01:07:19,260 --> 01:07:21,700 you need to buckle up and stay home. 734 01:07:21,770 --> 01:07:24,130 It's going to take a lot of backbone and a lot of courage to stay home, 735 01:07:24,200 --> 01:07:27,800 but that, I think, is what you need to do right at this point. 736 01:07:27,870 --> 01:07:29,700 Okay? 737 01:07:29,770 --> 01:07:32,710 Now, something might change here in the next year or so. 738 01:07:32,780 --> 01:07:35,800 You might decide this is what you want to do, you know? 739 01:07:35,880 --> 01:07:38,870 But don't take it lightly, and don't do it just for the money. 740 01:07:38,950 --> 01:07:40,810 You need to have a good reason to do this, okay? 741 01:07:40,890 --> 01:07:42,880 - Okay. - All right, well, it was nice meeting you. 742 01:07:42,950 --> 01:07:44,280 Nice meeting you. 743 01:07:44,360 --> 01:07:45,620 Have a good day, okay? 744 01:07:45,690 --> 01:07:47,520 Thank you. 745 01:08:10,210 --> 01:08:12,410 What's going on? 746 01:08:12,480 --> 01:08:15,080 I'm tired of waiting around for shit to come down. 747 01:08:16,890 --> 01:08:18,220 Let's get out and poke 'em where they're at, 748 01:08:18,290 --> 01:08:19,850 see what happens. 749 01:09:08,910 --> 01:09:11,270 Oh, Lord. 750 01:10:02,730 --> 01:10:04,720 Ray and them are over there. 751 01:10:21,850 --> 01:10:23,140 Ray. 752 01:10:23,210 --> 01:10:25,240 What do you want? 753 01:10:25,320 --> 01:10:26,870 I ain't seen him. 754 01:10:26,950 --> 01:10:30,580 If I could help you, I would. 755 01:10:30,650 --> 01:10:33,650 There's certain things you can't do. 756 01:10:33,720 --> 01:10:35,890 It's bullshit, this fucking shit, man. 757 01:10:37,600 --> 01:10:40,030 You're useless as tits on a fucking boar. 758 01:10:40,100 --> 01:10:42,530 I don't know where he is. 759 01:10:42,600 --> 01:10:44,070 It's gonna be much worse next time I come back. 760 01:10:44,130 --> 01:10:47,000 I'll tell you that right now. 761 01:10:47,070 --> 01:10:49,900 Best thing you can do is leave it alone, brother. 762 01:10:49,970 --> 01:10:52,440 Believe me. You come back up in here, 763 01:10:52,510 --> 01:10:54,570 you gonna get you an ass whooping' that won't quit. 764 01:10:54,650 --> 01:10:56,270 Oh, yeah? 765 01:10:56,350 --> 01:10:59,210 Look what the fuck this shit already caused. 766 01:11:02,420 --> 01:11:04,510 What the hell? 767 01:11:16,200 --> 01:11:18,860 Hey! What the hell are you doing? 768 01:11:22,710 --> 01:11:24,440 Hey! 769 01:11:25,880 --> 01:11:27,970 It's on now. 770 01:11:30,110 --> 01:11:32,810 It's so on. 771 01:11:32,880 --> 01:11:35,440 We're coming after you, dude. 772 01:11:35,520 --> 01:11:38,320 We're coming, and we're bringing hell, too. 773 01:11:53,640 --> 01:11:56,630 What the hell are we doing? 774 01:11:56,710 --> 01:11:58,900 Looking for humps that ain't settled. 775 01:12:22,270 --> 01:12:24,330 Oh, hell. 776 01:12:28,540 --> 01:12:30,200 He isn't here. 777 01:12:47,560 --> 01:12:49,490 He isn't anywhere. 778 01:12:56,070 --> 01:12:57,500 He's somewhere. 779 01:13:27,330 --> 01:13:29,160 Teardrop. 780 01:13:29,230 --> 01:13:30,700 You should stop. 781 01:13:30,770 --> 01:13:32,330 Just see what he wants. 782 01:13:43,680 --> 01:13:45,240 Shh... 783 01:14:07,200 --> 01:14:08,570 Get out of the truck, Teardrop. 784 01:14:08,640 --> 01:14:11,300 I need to talk to you. 785 01:14:11,380 --> 01:14:13,570 I don't think so. 786 01:14:13,640 --> 01:14:16,410 It isn't about you. 787 01:14:16,480 --> 01:14:18,040 You're not in trouble. 788 01:14:18,120 --> 01:14:19,610 It's about your brother. 789 01:14:19,680 --> 01:14:22,380 Nope. 790 01:14:22,450 --> 01:14:25,420 Tonight I ain't doing a fucking thing you say. 791 01:14:27,490 --> 01:14:28,790 Get out of the truck. 792 01:14:28,860 --> 01:14:31,120 Put your hands where I can see 'em. 793 01:14:31,200 --> 01:14:33,960 Come on, get out. 794 01:14:35,830 --> 01:14:37,630 Why'd you tell? 795 01:14:40,300 --> 01:14:41,930 Why? 796 01:14:45,840 --> 01:14:47,330 You went and got his ass killed. 797 01:14:47,410 --> 01:14:48,780 You happy now? 798 01:14:59,790 --> 01:15:01,450 I know you. 799 01:15:01,530 --> 01:15:04,760 I know your family. 800 01:15:04,830 --> 01:15:06,260 Get out of the car now. 801 01:15:24,210 --> 01:15:25,880 Is this gonna be our time? 802 01:16:03,190 --> 01:16:04,680 What I really can't stand 803 01:16:04,760 --> 01:16:09,490 is why I feel so ashamed for Dad. 804 01:16:09,560 --> 01:16:12,260 Well, he loved you all. 805 01:16:13,930 --> 01:16:15,870 That's where he went weak. 806 01:16:19,040 --> 01:16:20,230 Lots of us can be tough, 807 01:16:20,300 --> 01:16:21,740 plenty tough enough, 808 01:16:21,810 --> 01:16:24,330 and do it for a long stretch, too. 809 01:16:25,910 --> 01:16:27,710 But snitching. 810 01:16:27,780 --> 01:16:31,270 For lots and lots 'a years he wasn't. 811 01:16:31,350 --> 01:16:34,410 He wasn't, he wasn't, and one day he was. 812 01:16:56,210 --> 01:16:58,440 You always have scared me. 813 01:17:00,710 --> 01:17:02,140 That's 'cause you're smart. 814 01:17:21,800 --> 01:17:23,630 Will you look through this stuff? 815 01:17:23,700 --> 01:17:25,130 See what you want to keep? 816 01:17:34,140 --> 01:17:35,480 That's Dad. 817 01:17:35,550 --> 01:17:37,640 And Teardrop. 818 01:17:41,250 --> 01:17:43,810 Ashlee, you remember when Dad made that for you? 819 01:17:43,890 --> 01:17:45,180 Mm-hm. 820 01:17:48,990 --> 01:17:51,020 Look at this guy with her. 821 01:17:51,090 --> 01:17:52,290 That's him? 822 01:17:52,360 --> 01:17:53,420 Mm-hm. 823 01:17:53,500 --> 01:17:55,620 How old was he in that picture? 824 01:17:55,700 --> 01:17:57,170 Probably around my age. 825 01:18:19,460 --> 01:18:22,390 "I don't know how I ever latched on to someone like you, 826 01:18:22,460 --> 01:18:27,190 "but I sure hope I can keep you interested in me forever. 827 01:18:27,260 --> 01:18:30,030 I love you and will always be true." 828 01:18:58,030 --> 01:18:59,660 Ha! Found ya. 829 01:18:59,730 --> 01:19:01,560 Found ya! 830 01:19:48,610 --> 01:19:51,580 We're going to fix your problem for you. 831 01:19:51,650 --> 01:19:54,480 Right now I'm feeling like blowing me a clean hole 832 01:19:54,550 --> 01:19:56,450 through your fucking guts. 833 01:19:56,520 --> 01:19:57,710 I know you do, 834 01:19:57,790 --> 01:19:59,450 but you won't. 835 01:19:59,520 --> 01:20:02,150 You'll put that scatter gun away and come along with us. 836 01:20:03,430 --> 01:20:06,120 You must think I'm crazy. 837 01:20:06,200 --> 01:20:09,220 We'll take you to your daddy's bones. 838 01:20:09,300 --> 01:20:11,160 We know the place. 839 01:20:15,570 --> 01:20:18,940 We need to put a stop to all this nonsense talk 840 01:20:19,010 --> 01:20:21,980 about us we've been having to hear. 841 01:20:22,050 --> 01:20:23,980 I ain't said a thing about you. 842 01:20:24,050 --> 01:20:27,180 I know, but everybody else has. 843 01:20:27,250 --> 01:20:29,010 I'm bringing this. 844 01:20:29,090 --> 01:20:31,350 No, you won't bring that, either. 845 01:20:31,420 --> 01:20:35,190 You want his bones, you'll set that down and come along. 846 01:21:04,820 --> 01:21:07,050 You go on and take that sack off now. 847 01:21:08,730 --> 01:21:10,630 Give it to me. 848 01:21:16,670 --> 01:21:18,960 Child, you might know where you are. 849 01:21:19,040 --> 01:21:21,060 If you do, you forget you know it. 850 01:21:21,140 --> 01:21:22,540 You get me? 851 01:22:48,460 --> 01:22:52,120 He should be right there. 852 01:22:52,200 --> 01:22:56,430 You're gonna need to reach down and tug him up. 853 01:23:13,020 --> 01:23:14,950 He isn't deep. 854 01:23:24,490 --> 01:23:25,790 Straight down. 855 01:23:25,860 --> 01:23:27,420 Can you feel of him? 856 01:23:53,520 --> 01:23:55,350 All right, now. 857 01:23:55,430 --> 01:23:57,480 - Here, take this. - What? 858 01:23:57,560 --> 01:23:59,960 - How else you gonna get his hands? - No. 859 01:24:00,030 --> 01:24:02,690 - Oh, come on, child. - No. 860 01:24:02,770 --> 01:24:04,230 Your daddy would want you to do this. 861 01:24:04,300 --> 01:24:06,630 Now, here, take the saw. 862 01:24:12,910 --> 01:24:14,570 She can't do it, Merab. 863 01:24:22,650 --> 01:24:25,090 Hold his arm out straight, child. 864 01:24:30,230 --> 01:24:32,090 Shit. 865 01:25:02,930 --> 01:25:05,050 Why'd you let go? 866 01:25:05,130 --> 01:25:06,690 You're gonna need both hands, 867 01:25:06,760 --> 01:25:10,220 or sure as shit they'll say he cut one off to keep from going to prison. 868 01:25:10,300 --> 01:25:12,460 They know that trick. Now reach back down in there, now, quick. 869 01:26:04,920 --> 01:26:06,580 There you go. 870 01:26:16,800 --> 01:26:18,770 Let's go, Alice. 871 01:26:35,390 --> 01:26:37,620 Christian County 136, 872 01:26:37,690 --> 01:26:40,950 that thing comes back to a P.O. Box address out of Cassville. 873 01:26:41,020 --> 01:26:44,360 The owner appears to be a relative of the female 874 01:26:44,430 --> 01:26:46,190 who is taking care of the kids. 875 01:26:46,260 --> 01:26:48,390 Christian County to 160. 876 01:26:48,460 --> 01:26:49,830 Got it. 877 01:26:58,040 --> 01:26:59,740 Come on back. 878 01:27:13,360 --> 01:27:14,690 Oh. 879 01:27:16,930 --> 01:27:18,920 How in the hell did you come by these? 880 01:27:19,000 --> 01:27:21,930 Someone flung them up on the porch last night. 881 01:27:28,500 --> 01:27:30,560 Reckon I'll run these straight over. 882 01:27:30,640 --> 01:27:32,900 The lab can tell me if they're his. 883 01:27:32,980 --> 01:27:34,240 They're his. 884 01:27:34,310 --> 01:27:37,070 Those are my dad's hands. 885 01:27:37,150 --> 01:27:39,170 We'll know yes or no on that soon enough. 886 01:27:41,420 --> 01:27:45,380 I bet your dad would still be here if he was just growing his marijuana. 887 01:27:47,260 --> 01:27:48,780 Hey. 888 01:27:48,860 --> 01:27:51,760 I didn't shoot the other night 'cause you were there in the truck. 889 01:27:53,400 --> 01:27:55,060 He never backed me down. 890 01:27:58,700 --> 01:28:00,860 It looked to me like he did. 891 01:28:00,940 --> 01:28:02,960 Don't you let me hear that's the story getting around. 892 01:28:03,040 --> 01:28:07,100 I don't talk about you, man, ever. 893 01:28:48,150 --> 01:28:49,680 You're a good boy. 894 01:28:53,360 --> 01:28:54,980 Good boy. 895 01:29:04,300 --> 01:29:06,600 Thank you. 896 01:29:06,670 --> 01:29:09,160 Clip. Thank you. 897 01:29:27,520 --> 01:29:28,850 Sonny. 898 01:29:30,190 --> 01:29:32,020 Hey, Ashlee. 899 01:29:34,300 --> 01:29:36,200 I brung these for you two to raise up. 900 01:29:43,070 --> 01:29:44,840 Thank you. 901 01:29:50,910 --> 01:29:52,640 What's he doing here? 902 01:29:52,720 --> 01:29:55,080 I have no idea. 903 01:29:58,250 --> 01:30:00,050 I know you. 904 01:30:00,120 --> 01:30:02,320 Yep. 905 01:30:02,390 --> 01:30:05,020 Looks like you earned this money with blood, kid. 906 01:30:08,530 --> 01:30:11,160 - That's yours. - How's it mine? 907 01:30:11,230 --> 01:30:13,100 Well, that feller never did give a name, 908 01:30:13,170 --> 01:30:18,000 but he sure was good news for you all when he put that down on Jessup. 909 01:30:18,070 --> 01:30:19,270 Isn't it still his, though? 910 01:30:21,180 --> 01:30:23,870 You can use it a hell of a lot more than him. 911 01:30:23,950 --> 01:30:25,280 He isn't gonna come back for it, neither, 912 01:30:25,350 --> 01:30:27,080 not the way things happened. 913 01:30:27,150 --> 01:30:31,950 We took our cut, and that there's what's left. 914 01:30:32,020 --> 01:30:34,220 That makes it yours. 915 01:30:36,230 --> 01:30:37,920 I don't know how you did that. 916 01:30:37,990 --> 01:30:40,720 Bred and buttered. I told you. 917 01:30:43,470 --> 01:30:44,930 Well, you take care, okay? 918 01:31:08,960 --> 01:31:10,290 Here 919 01:31:10,360 --> 01:31:12,920 Yeah. 920 01:31:13,000 --> 01:31:14,900 Well, it's been a long time. 921 01:31:17,400 --> 01:31:20,230 Back off a little. You're making me nervous. 922 01:31:22,170 --> 01:31:23,570 Oh, shit. 923 01:31:51,370 --> 01:31:53,670 Hm. 924 01:32:00,140 --> 01:32:02,370 I was never good like your daddy was. 925 01:32:16,130 --> 01:32:17,490 I know who. 926 01:32:17,560 --> 01:32:19,550 What? 927 01:32:24,630 --> 01:32:26,160 Jessup. 928 01:32:27,540 --> 01:32:28,870 I know who. 929 01:32:34,040 --> 01:32:35,370 You should have this. 930 01:32:40,580 --> 01:32:42,480 Oh, no, you... 931 01:32:42,550 --> 01:32:45,350 Why don't you keep it here for me? 932 01:33:27,330 --> 01:33:30,130 Does that money mean you're leaving? 933 01:33:30,200 --> 01:33:32,760 I ain't leaving you guys. Why do you think that? 934 01:33:35,270 --> 01:33:37,210 We heard you talking about the Army. 935 01:33:43,280 --> 01:33:45,510 Are you wanting to leave us? 936 01:33:46,820 --> 01:33:49,980 I'd be lost without the weight of you two on my back. 937 01:33:52,560 --> 01:33:54,460 I ain't going anywhere.