1 00:01:26,200 --> 00:01:30,029 Yes, this is Sunset Boulevard, Los Angeles, California. 2 00:01:30,103 --> 00:01:33,168 It's about 5:00 in the morning. 3 00:01:33,238 --> 00:01:35,093 That's the homicide squad... 4 00:01:35,158 --> 00:01:37,645 complete with detectives and newspaper men. 5 00:01:38,741 --> 00:01:41,643 A murder has been reported from one of those great big houses... 6 00:01:41,717 --> 00:01:44,018 in the ten thousand block. 7 00:01:44,085 --> 00:01:46,987 You'll read about it in the late editions, I'm sure. 8 00:01:47,061 --> 00:01:50,770 You'll get it over your radio and see it on television... 9 00:01:50,836 --> 00:01:55,308 because an old-time star is involved-- one of the biggest. 10 00:01:56,275 --> 00:02:00,104 But before you hear it all distorted and blown out of proportion... 11 00:02:00,179 --> 00:02:03,375 before those Hollywood columnists get their hands on it... 12 00:02:03,442 --> 00:02:06,889 maybe you'd like to hear the facts-- the whole truth. 13 00:02:07,953 --> 00:02:11,782 If so, you've come to the right party. 14 00:02:11,857 --> 00:02:13,711 You see, the body of a young man was found... 15 00:02:13,777 --> 00:02:16,078 floating in the pool of her mansion... 16 00:02:16,144 --> 00:02:19,405 with two shots in his back and one in his stomach. 17 00:02:19,471 --> 00:02:21,326 Nobody important, really. 18 00:02:21,391 --> 00:02:25,220 Just a movie writer with a couple of pictures to his credit. 19 00:02:26,255 --> 00:02:30,084 The poor dope. He always wanted a pool. 20 00:02:30,158 --> 00:02:32,776 Well, in the end he got himself a pool... 21 00:02:32,845 --> 00:02:35,398 only the price turned out to be a little high. 22 00:02:38,445 --> 00:02:43,234 Let's go back about six months and find the day when it all started. 23 00:02:43,308 --> 00:02:47,235 I was living in an apartment house above Franklin and Ivar. 24 00:02:47,307 --> 00:02:49,729 Things were tough at the moment. 25 00:02:49,803 --> 00:02:53,600 I hadn't worked in a studio for a long time. 26 00:02:53,674 --> 00:02:57,700 So I sat there, grinding out original stories, two a week. 27 00:02:58,730 --> 00:03:01,729 Only I seemed to have lost my touch. 28 00:03:01,801 --> 00:03:04,484 Maybe they weren't original enough. 29 00:03:04,553 --> 00:03:07,302 Maybe they were too original. 30 00:03:07,368 --> 00:03:10,335 All I know is, they didn't sell. 31 00:03:12,584 --> 00:03:13,958 Yeah? 32 00:03:23,334 --> 00:03:25,439 - Joseph C. Gillis? - That's right. 33 00:03:25,510 --> 00:03:28,411 We've come for the car. 34 00:03:28,485 --> 00:03:29,827 What car? 35 00:03:29,893 --> 00:03:34,170 1946 Plymouth convertible, California license 40-R-116. 36 00:03:34,244 --> 00:03:35,651 Where are the keys? 37 00:03:36,772 --> 00:03:38,430 Why should I give you the keys? 38 00:03:38,500 --> 00:03:40,288 Because the company's played ball long enough... 39 00:03:40,355 --> 00:03:43,868 because you're three payments behind, and because we got a court order. 40 00:03:43,939 --> 00:03:45,313 Now, come on. The keys. 41 00:03:45,379 --> 00:03:47,288 Or do you want us to jack it up and haul it away? 42 00:03:47,362 --> 00:03:49,947 Relax, fans. The car isn't here. 43 00:03:50,018 --> 00:03:51,807 Oh, is that so? 44 00:03:51,874 --> 00:03:54,840 I loaned it to a friend. He took it down to Palm Springs. 45 00:03:54,913 --> 00:03:56,669 Had to get away for his health, I suppose. 46 00:03:56,737 --> 00:03:58,908 If you don't believe me, look in the garage. 47 00:03:58,976 --> 00:04:02,489 Sure, sure, we believe you. Only now we want you to believe us! 48 00:04:02,560 --> 00:04:06,683 That car better be here tomorrow or there's gonna be fireworks. 49 00:04:06,752 --> 00:04:09,021 - You say the cutest things. - Ha. 50 00:04:20,030 --> 00:04:22,811 Well, I needed about $290... 51 00:04:22,877 --> 00:04:25,243 and I needed it real quick, or I'd lose my car. 52 00:04:26,268 --> 00:04:30,424 It wasn't in Palm Springs, and it wasn't in the garage. 53 00:04:30,492 --> 00:04:33,241 I was way ahead of the finance company. 54 00:04:33,308 --> 00:04:36,787 I knew they'd be coming around, and I wasn't taking any chances. 55 00:04:36,859 --> 00:04:42,260 So I kept it across the street in a lot behind Rudy's Shoeshine Parlor. 56 00:04:42,330 --> 00:04:45,395 Rudy never asked any questions about your finances. 57 00:04:45,465 --> 00:04:48,727 He'd just look at your heels and know the score. 58 00:04:52,857 --> 00:04:56,151 I had an original story kicking around Paramount. 59 00:04:56,216 --> 00:04:58,866 My agent told me it was dead as a doornail. 60 00:04:58,936 --> 00:05:02,034 But I knew a big shot over there who 'd always liked me. 61 00:05:02,103 --> 00:05:04,558 The time had come to take a little advantage of it. 62 00:05:04,631 --> 00:05:06,605 His name was Sheldrake. 63 00:05:06,678 --> 00:05:10,868 He was a smart producer with a set of ulcers to prove it. 64 00:05:12,789 --> 00:05:15,887 All right, Gillis, you've got five minutes. What's your story about? 65 00:05:15,957 --> 00:05:18,892 It's about a baseball player, a rookie shortstop batting 347. 66 00:05:18,964 --> 00:05:21,233 - Uh-huh. - Poor kid was mixed up in a holdup. 67 00:05:21,300 --> 00:05:24,845 But he's trying to go straight. Except some gamblers won't let him. 68 00:05:24,915 --> 00:05:28,264 So they tell the kid he's got to throw the World Series or else, huh? 69 00:05:28,340 --> 00:05:30,412 More or less, except for the end. I've got a gimmick that's real good. 70 00:05:30,483 --> 00:05:31,911 Uh-huh. You got a title? 71 00:05:31,986 --> 00:05:34,026 Bases Loaded. There's a 40-page outline. 72 00:05:34,099 --> 00:05:37,197 Call Readers Department. Find out what they have on Bases Loaded. 73 00:05:39,250 --> 00:05:42,413 They're pretty hot about it over at Twentieth, except Zanuck's all wet. 74 00:05:42,481 --> 00:05:44,750 Can you see Ty Power as a shortstop? 75 00:05:44,816 --> 00:05:47,467 You've got the best man for it right here on this lot. Alan Ladd. 76 00:05:47,537 --> 00:05:51,148 Be a good change of pace for Ladd. Another thing, it's simple to shoot. 77 00:05:51,216 --> 00:05:55,754 Lots of outdoor stuff. You could make it all for under a million. 78 00:05:55,823 --> 00:05:58,277 - Excuse me. - A great part for Bill Demarest-- 79 00:05:58,350 --> 00:06:02,408 a trainer, an old-time player who got beamed, goes out of his head. 80 00:06:02,478 --> 00:06:03,907 Hello, Mr. Sheldrake. 81 00:06:03,982 --> 00:06:06,796 On that Bases Loaded, I covered it with a two-page synopsis. 82 00:06:06,861 --> 00:06:09,065 - Thank you. - But I wouldn't bother. 83 00:06:09,133 --> 00:06:10,987 - What's wrong with it? - It's from hunger. 84 00:06:11,053 --> 00:06:12,808 Nothing for Ladd? 85 00:06:12,877 --> 00:06:15,593 It's just a rehash of something that wasn't very good to begin with. 86 00:06:15,660 --> 00:06:18,562 I'm sure you'll be glad to meet Mr. Gillis. He wrote it. 87 00:06:18,636 --> 00:06:21,537 This is Miss Kramer. 88 00:06:21,611 --> 00:06:25,222 The name is Schaefer. Betty Schaefer. 89 00:06:25,290 --> 00:06:28,225 Right now I wish I could crawl in a hole and pull it in after me. 90 00:06:28,298 --> 00:06:29,956 If I could be of any help-- 91 00:06:30,025 --> 00:06:33,473 Oh, I'm sorry, Mr. Gillis, but I just didn't think it was any good. 92 00:06:33,546 --> 00:06:35,585 I found it flat and trite. 93 00:06:35,657 --> 00:06:39,715 Exactly what kind of material do you recommend? James Joyce? Dostoyevsky? 94 00:06:39,784 --> 00:06:41,988 I just think that pictures should say a little something. 95 00:06:42,056 --> 00:06:45,089 Oh, one of the message kids. Just a story won't do. 96 00:06:45,160 --> 00:06:46,818 You'd have turned down Gone With the Wind. 97 00:06:46,888 --> 00:06:51,197 No, that was me. I said, "Who wants to see a Civil War picture?" 98 00:06:52,262 --> 00:06:57,018 Perhaps I hated it because I'd always heard you had talent. 99 00:06:57,094 --> 00:06:59,166 That was last year. This year I'm trying to earn a living. 100 00:06:59,237 --> 00:07:02,498 So you take plot 27-A, make it glossy, make it slick-- 101 00:07:02,565 --> 00:07:05,913 Those are dirty words. You sound like New York critics. 102 00:07:05,989 --> 00:07:09,982 - That's all, Miss Kramer-- Schaefer. - Good-bye, Mr. Gillis. 103 00:07:10,052 --> 00:07:13,313 Next time I'll write you The Naked and the Dead. 104 00:07:13,379 --> 00:07:18,267 Well, it seems like Zanuck has got himself a baseball picture. 105 00:07:18,338 --> 00:07:21,818 I don't want you to think I thought this would win any Academy Award. 106 00:07:21,890 --> 00:07:24,890 Of course, we're always looking for a Betty Hutton. 107 00:07:24,962 --> 00:07:27,928 - Do you see it as a Betty Hutton? - Frankly, no. 108 00:07:28,001 --> 00:07:32,670 Wait. If we made it a girls' softball team, put in a few numbers. 109 00:07:32,736 --> 00:07:37,438 Might make a cute musical. It Happened in the Bullpen: Story of a Woman. 110 00:07:38,591 --> 00:07:41,144 Are you trying to be funny? Because I'm all out of laughs. 111 00:07:41,215 --> 00:07:42,556 I'm over a barrel. I need a job. 112 00:07:42,623 --> 00:07:46,484 - I haven't got a thing. - Anything. Additional dialogue. 113 00:07:46,559 --> 00:07:48,085 There's nothing. Honest. 114 00:07:51,005 --> 00:07:53,372 Look, Mr. Sheldrake. 115 00:07:53,437 --> 00:07:56,154 Could you let me have 300 bucks yourself, as a personal loan? 116 00:07:56,221 --> 00:07:59,035 Could I? Gillis. 117 00:08:01,148 --> 00:08:03,766 Last year somebody talked me into buying a ranch in the Valley. 118 00:08:03,836 --> 00:08:06,389 So I borrowed the money from the bank in order to pay for the ranch. 119 00:08:06,460 --> 00:08:09,361 This year I mortgaged the ranch so I could keep up my life insurance... 120 00:08:09,435 --> 00:08:11,191 so I could borrow on my insurance-- 121 00:08:14,842 --> 00:08:17,657 After that I drove down to headquarters. 122 00:08:17,722 --> 00:08:20,755 That's the way a lot of us think about Schwab's drugstore. 123 00:08:20,825 --> 00:08:24,621 Kind of a combination office, kaffee klatch and waiting room. 124 00:08:24,697 --> 00:08:26,485 Waiting. 125 00:08:26,552 --> 00:08:28,341 Waiting for the gravy train. 126 00:08:30,424 --> 00:08:35,027 I got myself ten nickels and started sending out a general SOS. 127 00:08:35,095 --> 00:08:37,844 Couldn't get hold of my agent, naturally. 128 00:08:37,911 --> 00:08:41,325 So then I called a pal of mine, Artie Green... 129 00:08:41,398 --> 00:08:44,081 an awful nice guy, an assistant director. 130 00:08:44,150 --> 00:08:46,124 He could let me have 20. 131 00:08:46,197 --> 00:08:48,685 But 20 wouldn't do. 132 00:08:48,757 --> 00:08:51,473 Then I talked to a couple of yes-men at Metro. 133 00:08:51,540 --> 00:08:54,060 To me they said no. 134 00:08:54,132 --> 00:08:57,841 Finally I located that agent of mine. The big faker. 135 00:08:58,675 --> 00:09:01,457 Was he out digging up a job for poor Joe Gillis? 136 00:09:01,523 --> 00:09:05,800 No. He was hard at work in Bel-Air, making with the golf sticks. 137 00:09:09,522 --> 00:09:13,133 So you need $300. Of course I could give you $300. 138 00:09:13,201 --> 00:09:15,567 - Only I'm not going to. - No? 139 00:09:15,633 --> 00:09:19,527 Get this. I'm not just your agent. It's not the ten percent. 140 00:09:19,601 --> 00:09:21,607 - I'm your friend. - You are? 141 00:09:21,680 --> 00:09:24,996 Don't you know the finest things were written on an empty stomach? 142 00:09:25,071 --> 00:09:28,780 Once a talent gets in that Mocambo- Romanoff rut, you're through. 143 00:09:28,847 --> 00:09:31,116 Forget Romanoff's. It's the car I'm talkin' about! 144 00:09:31,183 --> 00:09:33,125 If I lose my car, it's like having my legs cut off. 145 00:09:33,199 --> 00:09:34,693 Greatest thing that could happen to you. 146 00:09:34,766 --> 00:09:37,766 Now you'll have to sit behind the typewriter. You'll have to write. 147 00:09:37,838 --> 00:09:41,831 What do you think I've been doin'? I need $300. 148 00:09:41,901 --> 00:09:45,795 Sweetheart, maybe what you need is another agent. 149 00:09:56,976 --> 00:10:00,805 As I drove back towards town, I took inventory of my prospects. 150 00:10:00,880 --> 00:10:03,400 They now added up to exactly zero. 151 00:10:03,472 --> 00:10:06,733 Apparently I just didn't have what it takes... 152 00:10:06,799 --> 00:10:10,661 and the time had come to wrap up the whole Hollywood deal and go home. 153 00:10:10,735 --> 00:10:15,077 Maybe if I hocked all my junk I'd have enough for a bus back to Ohio. 154 00:10:15,150 --> 00:10:20,136 Back to that $35-a-weekjob writing copy at the Dayton Evening Post... 155 00:10:20,206 --> 00:10:21,798 if it was still open. 156 00:10:21,869 --> 00:10:25,065 Back to the smirking delight of the whole office. 157 00:10:25,132 --> 00:10:28,929 All right, wise guys. Why don't you go and take a crack at Hollywood? 158 00:10:29,005 --> 00:10:30,826 Maybe you think that you could make-- 159 00:10:32,172 --> 00:10:34,211 Uh-oh. 160 00:11:27,363 --> 00:11:30,494 I had landed myself in the driveway of some big mansion... 161 00:11:30,563 --> 00:11:32,057 that looked run-down and deserted. 162 00:11:33,474 --> 00:11:36,343 At the end of the drive was a lovely sight indeed-- 163 00:11:36,418 --> 00:11:41,273 a great big empty garage just standing there going to waste. 164 00:11:41,346 --> 00:11:45,501 A perfect place to stash a limping car with a hot license number. 165 00:11:54,815 --> 00:11:57,597 There was another occupant in that garage-- 166 00:11:57,663 --> 00:12:00,630 an enormous, foreign-built automobile. 167 00:12:00,702 --> 00:12:04,149 It must have burned up ten gallons to a mile. 168 00:12:04,222 --> 00:12:07,091 It had a 1 932 license. 169 00:12:07,165 --> 00:12:10,198 I figured that's when the owners had moved out. 170 00:12:10,845 --> 00:12:13,332 And I also figured that I couldn't go back to my apartment... 171 00:12:13,404 --> 00:12:16,121 now that those bloodhounds were onto me. 172 00:12:16,188 --> 00:12:18,392 The idea was to get to Artie Green 's and stay there... 173 00:12:18,460 --> 00:12:21,077 until I could make that bus for Ohio. 174 00:12:21,147 --> 00:12:24,529 Once back in Dayton, I'd drop the credit boys a picture postcard... 175 00:12:24,602 --> 00:12:27,504 telling them where to pick up the jalopy. 176 00:12:30,170 --> 00:12:33,464 It was a great big white elephant of a place... 177 00:12:33,530 --> 00:12:37,271 the kind crazy movie people built in the crazy '20s. 178 00:12:37,337 --> 00:12:40,500 A neglected house gets an unhappy look. 179 00:12:40,568 --> 00:12:43,317 This one had it in spades. 180 00:12:43,384 --> 00:12:46,733 It was like that old woman in Great Expectations-- 181 00:12:46,808 --> 00:12:51,117 that Miss Havisham in her rotting wedding dress and her torn veil... 182 00:12:51,191 --> 00:12:55,762 taking it out on the world because she'd been given the go-by. 183 00:13:00,853 --> 00:13:03,919 You there! Why are you so late? 184 00:13:05,141 --> 00:13:07,507 Why have you kept me waiting so long? 185 00:13:17,299 --> 00:13:18,673 In here. 186 00:13:25,841 --> 00:13:28,688 I just put my car in the garage. I had a blowout. I thought maybe-- 187 00:13:28,753 --> 00:13:32,298 - Go on in. - Maybe I better take my car and-- 188 00:13:32,369 --> 00:13:34,223 Wipe your feet. 189 00:13:37,168 --> 00:13:38,542 Go on. 190 00:13:42,959 --> 00:13:46,274 You're not properly dressed for the occasion. 191 00:13:46,350 --> 00:13:49,132 - What's the occasion? - Have him come up, Max. 192 00:13:50,381 --> 00:13:53,447 - Up the stairs. - Suppose you listen for a minute. 193 00:13:53,517 --> 00:13:55,491 Madame is waiting. 194 00:13:55,565 --> 00:13:56,939 For me? 195 00:13:58,285 --> 00:13:59,659 Okay. 196 00:14:06,539 --> 00:14:09,506 If you need any help with the coffin, call me. 197 00:14:28,009 --> 00:14:29,764 This way. 198 00:14:36,007 --> 00:14:37,533 In here. 199 00:14:37,607 --> 00:14:40,923 I put him on my massage table in front of the fire. 200 00:14:40,998 --> 00:14:44,194 He always liked fires and poking at them with a stick. 201 00:14:50,309 --> 00:14:53,920 I've decided we'll bury him in the garden. Any city laws against that? 202 00:14:55,236 --> 00:14:57,243 - I wouldn't know. - I don't care anyway. 203 00:14:57,315 --> 00:15:01,505 I want a white coffin, and I want it specially lined with satin. 204 00:15:01,571 --> 00:15:03,774 White or deep pink. 205 00:15:07,170 --> 00:15:11,293 Maybe red. Bright, flaming red. Let's make it gay. 206 00:15:19,937 --> 00:15:21,595 How much will it be? 207 00:15:21,664 --> 00:15:24,380 I warn you, don't give me a fancy price just because I'm rich! 208 00:15:26,175 --> 00:15:30,681 Lady, you got the wrong man. I had some trouble with my car. Flat tire. 209 00:15:30,751 --> 00:15:33,947 I pulled into your garage until I could get a spare. 210 00:15:34,014 --> 00:15:35,803 I thought this was an empty house. 211 00:15:35,870 --> 00:15:38,422 It is not. Get out. 212 00:15:39,069 --> 00:15:42,484 I'm sorry. And I'm sorry you lost your friend. 213 00:15:42,557 --> 00:15:45,972 And I don't think red is the right color. 214 00:15:46,044 --> 00:15:48,913 Wait a minute. Haven't I seen you before? I know your face. 215 00:15:48,988 --> 00:15:50,963 Get out. Or shall I call my servant? 216 00:15:51,036 --> 00:15:53,075 You're Norma Desmond! 217 00:15:53,147 --> 00:15:55,089 You used to be in silent pictures. You used to be big! 218 00:15:56,891 --> 00:15:59,094 I am big. 219 00:15:59,162 --> 00:16:01,682 It's the pictures that got small. 220 00:16:01,754 --> 00:16:03,576 Uh-huh. 221 00:16:03,641 --> 00:16:05,528 I knew there was something wrong with them. 222 00:16:05,594 --> 00:16:07,862 They're dead. They're finished. 223 00:16:07,929 --> 00:16:11,857 There was a time when this business had the eyes of the whole world. 224 00:16:11,928 --> 00:16:14,317 But that wasn't good enough for them. Oh, no! 225 00:16:14,392 --> 00:16:16,432 They had to have the ears of the world too. 226 00:16:16,504 --> 00:16:21,107 So they opened their big mouths and out came talk, talk, talk. 227 00:16:21,175 --> 00:16:23,476 That's where the popcorn business comes in. 228 00:16:23,543 --> 00:16:25,430 You buy yourself a bag and plug up your ears. 229 00:16:25,494 --> 00:16:29,072 Look at them in the front offices, the masterminds! 230 00:16:29,142 --> 00:16:31,247 They took the idols and smashed them. 231 00:16:31,318 --> 00:16:34,001 The Fairbankses, the Gilberts, the Valentinos! 232 00:16:34,069 --> 00:16:36,851 And who have we got now? Some nobodies! 233 00:16:36,917 --> 00:16:39,600 Don't blame me. I'm not an executive, just a writer. 234 00:16:40,308 --> 00:16:43,756 You are. Writing words, words, more words! 235 00:16:43,828 --> 00:16:46,642 Well, you've made a rope of words and strangled this business! 236 00:16:46,707 --> 00:16:49,195 But there's a microphone right there to catch the last gurgles... 237 00:16:49,266 --> 00:16:52,135 and Technicolor to photograph the red, swollen tongue! 238 00:16:52,210 --> 00:16:54,315 Shh. You'll wake up the monkey. 239 00:16:54,386 --> 00:16:57,069 Get out! Max! 240 00:16:57,138 --> 00:16:59,855 Next time I'll bring my autograph album along. 241 00:16:59,921 --> 00:17:02,287 Or maybe a hunk of cement, and ask for your footprint. 242 00:17:07,149 --> 00:17:10,280 - It's okay. Okay, I'm going. -Just a minute, you. 243 00:17:11,052 --> 00:17:13,440 - You're a writer, you said. - Why? 244 00:17:13,516 --> 00:17:14,825 Are you or aren't you? 245 00:17:15,788 --> 00:17:17,478 That's what it says on my Guild card. 246 00:17:17,547 --> 00:17:21,125 And you have written pictures, haven't you? 247 00:17:21,195 --> 00:17:24,064 Sure have. Want a list of my credits? 248 00:17:24,138 --> 00:17:26,887 I want to ask you something. Come in here. 249 00:17:26,954 --> 00:17:29,671 Last one I wrote was about Okies in the Dust Bowl. 250 00:17:29,738 --> 00:17:31,777 You'd never know it, because when it reached the screen... 251 00:17:31,849 --> 00:17:34,816 the whole thing played on a torpedo boat. 252 00:17:42,887 --> 00:17:44,261 Intimate, isn't it? 253 00:17:47,463 --> 00:17:50,691 The wind gets in that blasted pipe organ. I ought to have it taken out. 254 00:17:50,758 --> 00:17:53,026 Or teach it a better tune. 255 00:17:53,093 --> 00:17:55,264 Young man, tell me something. 256 00:17:55,333 --> 00:17:59,108 How long is a movie script these days? I mean how many pages? 257 00:17:59,173 --> 00:18:01,311 Depends on what it is, a Donald Duck or a Joan of Arc. 258 00:18:01,380 --> 00:18:03,519 This is to be a very important picture. 259 00:18:03,588 --> 00:18:05,824 I've written it myself. Took me years. 260 00:18:06,916 --> 00:18:09,021 Looks like enough for six important pictures. 261 00:18:09,092 --> 00:18:11,808 It's a story of Salome. I think I'll have DeMille direct it. 262 00:18:11,874 --> 00:18:14,743 DeMille? Uh-huh. 263 00:18:14,818 --> 00:18:18,014 - We made many pictures together. - And you'll play Salome. 264 00:18:19,874 --> 00:18:21,531 Who else? 265 00:18:21,601 --> 00:18:23,903 Only asking. I didn't know you were planning a comeback. 266 00:18:23,969 --> 00:18:27,035 I hate that word! It's a return! 267 00:18:27,105 --> 00:18:31,414 A return to the millions who have never forgiven me for deserting the screen. 268 00:18:31,488 --> 00:18:34,008 - Fair enough. - Salome. 269 00:18:34,080 --> 00:18:36,949 What a woman. What a part! 270 00:18:37,023 --> 00:18:39,194 The princess in love with a holy man. 271 00:18:39,262 --> 00:18:41,433 She dances the dance of the seven veils. 272 00:18:41,502 --> 00:18:44,698 He rejects her, so she demands his head on a golden tray... 273 00:18:44,766 --> 00:18:48,442 kissing his cold, dead lips. 274 00:18:49,213 --> 00:18:50,936 They'll love it in Pomona. 275 00:18:51,005 --> 00:18:52,663 They'll love it every place. 276 00:18:52,733 --> 00:18:55,253 Read it. Read the scene just before she has him killed. 277 00:18:55,324 --> 00:18:57,560 Never let another writer read your material. He may steal it. 278 00:18:57,628 --> 00:19:01,370 I'm not afraid. Read it. Max, bring something to drink. 279 00:19:02,523 --> 00:19:04,727 Sit down. Is there enough light? 280 00:19:04,795 --> 00:19:07,282 I've got 20-20 vision. 281 00:19:07,354 --> 00:19:09,361 I said sit down. 282 00:19:12,857 --> 00:19:15,726 Well, I had no pressing engagement... 283 00:19:15,801 --> 00:19:18,648 except with those boys from the finance office... 284 00:19:18,712 --> 00:19:21,079 and she'd mentioned something to drink. 285 00:19:21,144 --> 00:19:23,216 Why not? 286 00:19:23,288 --> 00:19:27,598 Sometimes it's interesting to see just how bad, bad writing can be. 287 00:19:28,631 --> 00:19:31,478 This promised to go the limit. 288 00:19:31,542 --> 00:19:36,277 I wondered what a handwriting expert would make of her childish scrawl. 289 00:19:38,486 --> 00:19:41,868 Max wheeled in some champagne and some caviar. 290 00:19:41,942 --> 00:19:47,124 Later I found out that Max was the only other person in that grim Sunset castle. 291 00:19:47,189 --> 00:19:49,807 And I found out a few other things about him. 292 00:19:50,964 --> 00:19:54,608 As for her, she sat coiled up like a watch spring... 293 00:19:54,676 --> 00:19:57,359 her cigarette clamped in a curious holder. 294 00:19:57,427 --> 00:20:00,655 I could sense her eyes on me from behind those dark glasses... 295 00:20:00,723 --> 00:20:03,657 defying me not to like what I read. 296 00:20:03,730 --> 00:20:07,886 Or maybe begging me in her own proud way to like it. 297 00:20:07,954 --> 00:20:09,742 It meant so much to her. 298 00:20:16,336 --> 00:20:18,605 It sure was a cozy setup-- 299 00:20:18,672 --> 00:20:21,672 that bundle of raw nerves and Max... 300 00:20:21,744 --> 00:20:23,816 and a dead monkey upstairs... 301 00:20:23,887 --> 00:20:26,952 and the wind wheezing through that organ once in a while. 302 00:20:34,765 --> 00:20:38,027 Later on, just for comedy relief... 303 00:20:38,093 --> 00:20:40,809 the real guy arrived with the baby coffin. 304 00:20:41,932 --> 00:20:45,314 It was all done with great dignity. 305 00:20:45,388 --> 00:20:48,322 He must have been a very important chimp. 306 00:20:48,395 --> 00:20:52,104 The great-grandson of King Kong maybe. 307 00:20:54,795 --> 00:20:56,649 It got to be 11:00. 308 00:20:56,715 --> 00:20:59,529 I was feeling a little sick at my stomach... 309 00:20:59,594 --> 00:21:03,456 what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading-- 310 00:21:03,529 --> 00:21:07,620 that silly hodgepodge of melodramatic plots. 311 00:21:07,688 --> 00:21:09,793 However, by then... 312 00:21:09,864 --> 00:21:13,125 I'd started concocting a little plot of my own. 313 00:21:14,280 --> 00:21:15,654 Well? 314 00:21:16,903 --> 00:21:18,626 This is fascinating. 315 00:21:18,694 --> 00:21:20,549 Of course it is. 316 00:21:22,086 --> 00:21:24,257 Maybe it's a little long and maybe there's some repetitions... 317 00:21:24,326 --> 00:21:27,173 but you're not a professional writer. 318 00:21:27,237 --> 00:21:29,375 I wrote that with my heart. 319 00:21:29,445 --> 00:21:31,300 Sure you did. 320 00:21:32,357 --> 00:21:34,211 That's what makes it great. 321 00:21:35,748 --> 00:21:39,490 What it needs is maybe a little more dialogue. 322 00:21:39,555 --> 00:21:42,238 What for? I can say anything I want with my eyes. 323 00:21:42,307 --> 00:21:44,696 Well, it certainly could use a pair of shears and a blue pencil. 324 00:21:44,771 --> 00:21:47,159 I will not have it butchered. 325 00:21:47,234 --> 00:21:50,779 Of course not, but it ought to be organized. 326 00:21:50,850 --> 00:21:53,119 Just an editing job. You can find somebody. 327 00:21:53,186 --> 00:21:56,982 Who? I'd have to have somebody I could trust. 328 00:21:57,057 --> 00:21:59,707 When were you born? I mean what sign of the zodiac? 329 00:21:59,776 --> 00:22:02,940 - I don't know. - What month? 330 00:22:03,008 --> 00:22:04,917 December 21. 331 00:22:04,992 --> 00:22:08,439 Sagittarius. I like Sagittarians. You can trust them. 332 00:22:09,279 --> 00:22:12,246 - Thank you. - I want you to do this work. 333 00:22:12,319 --> 00:22:14,358 Me? 334 00:22:14,430 --> 00:22:18,292 I'm busy. I just finished a script, and I'm doing another assignment. 335 00:22:18,366 --> 00:22:20,023 I don't care. 336 00:22:21,053 --> 00:22:24,533 You know, I'm pretty expensive. I get 500 a week. 337 00:22:25,341 --> 00:22:28,275 I wouldn't worry about money. I'll make it worth your while. 338 00:22:29,692 --> 00:22:31,601 Maybe I'd better take the rest of the script home and read it. 339 00:22:31,676 --> 00:22:35,352 I couldn't let it out of my house. You'll have to finish it here. 340 00:22:35,419 --> 00:22:37,590 Well, it's getting kind of late. 341 00:22:38,683 --> 00:22:41,682 - Are you married, Mr.-- - Name is Gillis. Single. 342 00:22:41,754 --> 00:22:42,998 Where do you live? 343 00:22:43,066 --> 00:22:45,204 Hollywood. Alto Nido Apartments. 344 00:22:45,274 --> 00:22:47,248 There's something wrong with your car, you said. 345 00:22:47,321 --> 00:22:49,176 There sure is. 346 00:22:49,241 --> 00:22:52,819 - Why shouldn't you stay here? - I'll come back early tomorrow. 347 00:22:52,889 --> 00:22:56,336 Nonsense. There's a room over the garage. 348 00:22:56,408 --> 00:22:58,230 Max will take you there. 349 00:22:58,296 --> 00:22:59,670 Max! 350 00:23:03,351 --> 00:23:07,442 I felt kind of pleased with the way I'd handled the situation. 351 00:23:07,510 --> 00:23:10,805 I dropped the hook, and she snapped at it. 352 00:23:10,870 --> 00:23:14,961 My car would be safe below while I did a patch-up job on the script. 353 00:23:15,925 --> 00:23:18,445 And there should be plenty of money in it. 354 00:23:23,508 --> 00:23:26,061 This room hasn't been used for a long time. 355 00:23:26,132 --> 00:23:29,873 It'll never make House Beautiful, but I guess it's okay for one night. 356 00:23:29,939 --> 00:23:31,727 I made your bed this afternoon. 357 00:23:31,795 --> 00:23:36,017 Thanks. How did you know I was gonna stay this afternoon? 358 00:23:36,082 --> 00:23:40,205 The bathroom's over there. I put in some towels, soap and a toothbrush. 359 00:23:44,240 --> 00:23:48,396 Say, she's quite a character, that Norma Desmond. 360 00:23:48,464 --> 00:23:52,042 She was the greatest of them all. You wouldn't know. You're too young. 361 00:23:52,112 --> 00:23:55,886 In one week she received 17,000 fan letters. 362 00:23:55,951 --> 00:23:59,399 Men bribed her hairdresser to get a lock of her hair. 363 00:23:59,471 --> 00:24:01,772 There was a maharaja who came all the way from India... 364 00:24:01,838 --> 00:24:04,391 to beg one of her silk stockings. 365 00:24:04,462 --> 00:24:06,828 Later he strangled himself with it. 366 00:24:07,853 --> 00:24:11,017 Well, I sure turned in to an interesting driveway. 367 00:24:11,085 --> 00:24:12,459 You did, sir. 368 00:24:13,485 --> 00:24:15,339 Good night, sir. 369 00:24:19,851 --> 00:24:22,698 I pegged him as slightly cuckoo too. 370 00:24:23,755 --> 00:24:25,249 A stroke, maybe. 371 00:24:26,507 --> 00:24:29,670 Come to think of it, the whole place seemed to be stricken... 372 00:24:29,738 --> 00:24:32,455 with a kind of creeping paralysis... 373 00:24:32,522 --> 00:24:34,823 out of beat with the rest of the world... 374 00:24:34,889 --> 00:24:37,507 crumbling apart in slow motion. 375 00:24:38,537 --> 00:24:43,238 There was a tennis court-- or rather the ghost of a tennis court... 376 00:24:43,304 --> 00:24:45,889 with faded markings and a sagging net. 377 00:24:50,535 --> 00:24:53,185 And of course she had a pool. 378 00:24:53,254 --> 00:24:54,847 Who didn't then? 379 00:24:54,918 --> 00:25:00,449 Mabel Normand and John Gilbert must have swum in it 10,000 midnights ago. 380 00:25:00,518 --> 00:25:02,208 And Vilma Banky and Rod LaRoque. 381 00:25:04,357 --> 00:25:06,659 It was empty now. 382 00:25:06,725 --> 00:25:08,219 Or was it? 383 00:25:14,179 --> 00:25:16,066 There was something else going on below. 384 00:25:17,507 --> 00:25:20,855 The last rites for that hairy old chimp... 385 00:25:20,930 --> 00:25:24,507 performed with the utmost seriousness... 386 00:25:24,577 --> 00:25:27,359 as if she were laying to rest an only child. 387 00:25:29,313 --> 00:25:32,215 Was her life really as empty as that? 388 00:25:41,247 --> 00:25:43,101 It was all very queer. 389 00:25:44,126 --> 00:25:46,515 But queerer things were yet to come. 390 00:25:54,244 --> 00:25:57,113 That night I had a mixed-up dream. 391 00:25:57,187 --> 00:25:59,772 In it there was an organ grinder. 392 00:25:59,843 --> 00:26:03,487 I couldn't see his face, but the organ was all draped in black... 393 00:26:03,554 --> 00:26:06,455 and a chimp was dancing for pennies. 394 00:26:07,553 --> 00:26:10,717 When I opened my eyes, the music was still there. 395 00:26:12,097 --> 00:26:13,951 Where was I? 396 00:26:15,328 --> 00:26:20,346 Oh, yes. That empty room over her garage. 397 00:26:20,416 --> 00:26:22,270 Only it wasn't empty anymore. 398 00:26:23,743 --> 00:26:25,914 I'd had a visitor. 399 00:26:25,982 --> 00:26:29,943 Somebody had brought my belongings-- my books, my typewriter, my clothes. 400 00:26:32,286 --> 00:26:34,141 What was going on? 401 00:26:51,579 --> 00:26:55,539 Hey, you! Max, whatever-your-name-is, what are my things doing here? 402 00:26:56,858 --> 00:27:01,080 I'm talkin' to you! My clothes and things are up in the room! 403 00:27:01,145 --> 00:27:04,211 Naturally. I brought them myself. 404 00:27:05,273 --> 00:27:07,061 Is that so? 405 00:27:07,129 --> 00:27:09,878 Why, what's the matter? Is there anything missing? 406 00:27:09,944 --> 00:27:11,798 Who said you could? Who asked you to? 407 00:27:11,864 --> 00:27:15,758 I did. I don't know why you should be so upset. 408 00:27:15,832 --> 00:27:17,587 Stop that playing, Max. 409 00:27:17,654 --> 00:27:20,949 It seemed like a good idea if we are to work together. 410 00:27:22,551 --> 00:27:24,438 Look, I'm supposed to fix up your script. 411 00:27:24,502 --> 00:27:27,763 - There's no deal about my staying! - You'll like it here. 412 00:27:27,829 --> 00:27:29,869 Thanks for the invitation. I've got my own apartment. 413 00:27:29,941 --> 00:27:32,275 You can't work in an apartment where you owe three months' rent. 414 00:27:32,341 --> 00:27:36,137 - I'll take care of that. - It's all taken care of, paid for. 415 00:27:38,484 --> 00:27:40,687 Okay, we'll deduct it from my salary. 416 00:27:40,755 --> 00:27:44,977 Now, now, don't let's be small about such matters. We won't keep books. 417 00:27:45,042 --> 00:27:48,042 Max, unpack Mr. Gillis's things. 418 00:27:48,115 --> 00:27:50,024 It is done, Madame. 419 00:27:50,098 --> 00:27:52,464 Well, pack them up again! I didn't say I was staying! 420 00:27:52,529 --> 00:27:56,588 Suppose you make up your mind. Do you want this job or don't you? 421 00:27:59,696 --> 00:28:01,289 Yes, I wanted the job. 422 00:28:01,360 --> 00:28:05,069 I wanted the dough, and I wanted to get out of there as quickly as I could. 423 00:28:05,199 --> 00:28:09,421 I thought if I really got going I could finish it up in a couple of weeks. 424 00:28:09,487 --> 00:28:11,526 But it wasn't so simple getting some coherence... 425 00:28:11,599 --> 00:28:14,501 into those wild hallucinations of hers. 426 00:28:14,574 --> 00:28:18,316 And what made it even tougher was that she was around all the time... 427 00:28:18,381 --> 00:28:23,618 hovering over me, afraid I'd do injury to her precious brainchild. 428 00:28:29,708 --> 00:28:33,220 - What's that? - Just a scene I threw out. 429 00:28:33,291 --> 00:28:34,851 Which scene? 430 00:28:34,923 --> 00:28:38,087 The one where you go to the slave market. It's better to cut to John-- 431 00:28:38,155 --> 00:28:40,489 Cut away from me? 432 00:28:40,555 --> 00:28:43,173 Honestly, it's too much of you. They don't want you in every scene. 433 00:28:43,242 --> 00:28:46,372 They don't? Then why do they still write me fan letters every day? 434 00:28:46,441 --> 00:28:47,903 Why do they beg me for my photographs? 435 00:28:47,978 --> 00:28:51,938 Why? Because they want to see me. Me! Norma Desmond. 436 00:28:52,969 --> 00:28:54,343 Put it back. 437 00:28:55,368 --> 00:28:56,742 Okay. 438 00:29:09,862 --> 00:29:11,520 I didn't argue with her. 439 00:29:11,590 --> 00:29:15,299 You don't yell at a sleepwalker. He may fall and break his neck. 440 00:29:16,389 --> 00:29:17,534 That's it. 441 00:29:17,605 --> 00:29:21,401 She was still sleepwalking along the giddy heights of a lost career. 442 00:29:21,476 --> 00:29:26,264 Plain crazy when it came to that one subject, her celluloid self... 443 00:29:26,339 --> 00:29:28,641 the great Norma Desmond. 444 00:29:28,707 --> 00:29:33,213 How could she breathe in that house so crowded with Norma Desmonds? 445 00:29:33,283 --> 00:29:35,137 More Norma Desmonds. 446 00:29:36,226 --> 00:29:38,081 And still more Norma Desmonds. 447 00:29:40,833 --> 00:29:43,004 It wasn't all work, of course. 448 00:29:43,073 --> 00:29:46,618 Two or three times a week, Max would haul up that enormous painting... 449 00:29:46,688 --> 00:29:49,786 that had been presented to her by some Nevada chamber of commerce... 450 00:29:50,592 --> 00:29:53,406 and we'd see a movie, right in her living room. 451 00:29:54,464 --> 00:29:56,918 So much nicer than going out, she'd say. 452 00:29:57,950 --> 00:30:01,943 The plain fact was she was afraid of that world outside. 453 00:30:02,014 --> 00:30:05,047 Afraid it would remind her that time had passed. 454 00:30:07,261 --> 00:30:11,483 They were silent movies, and Max would run the projection machine-- 455 00:30:11,548 --> 00:30:13,653 which was just as well. 456 00:30:13,724 --> 00:30:17,335 It kept him from giving us an accompaniment on that wheezing organ. 457 00:30:19,835 --> 00:30:21,810 She'd sit very close to me... 458 00:30:21,883 --> 00:30:25,014 and she smelled of tuberoses, which is not my favorite perfume... 459 00:30:25,082 --> 00:30:27,253 not by a long shot. 460 00:30:27,322 --> 00:30:31,512 Sometimes as we watched, she'd clutch my arm or my hand... 461 00:30:31,578 --> 00:30:33,650 forgetting she was my employer. 462 00:30:33,721 --> 00:30:38,576 Just becoming a fan, excited about that actress up there on the screen. 463 00:30:40,248 --> 00:30:42,637 I guess I don 't have to tell you who the star was. 464 00:30:43,896 --> 00:30:46,448 They were always her pictures. 465 00:30:46,519 --> 00:30:49,202 That's all she wanted to see. 466 00:31:13,427 --> 00:31:15,728 Still wonderful, isn't it? 467 00:31:15,795 --> 00:31:18,348 And no dialogue. 468 00:31:18,419 --> 00:31:21,288 We didn't need dialogue. We had faces. 469 00:31:22,514 --> 00:31:25,613 There just aren't any faces like that anymore. 470 00:31:25,682 --> 00:31:27,885 Maybe one, Garbo. 471 00:31:29,393 --> 00:31:31,432 Oh, those idiot producers. 472 00:31:31,505 --> 00:31:33,293 Those imbeciles. 473 00:31:33,360 --> 00:31:36,327 Haven't they got any eyes? Have they forgotten what a star looks like? 474 00:31:36,400 --> 00:31:39,018 I'll show them. I'll be up there again, so help me! 475 00:31:49,665 --> 00:31:52,698 Sometimes there'd be a little bridge game in the house... 476 00:31:52,769 --> 00:31:54,972 at a twentieth of a cent a point. 477 00:31:55,040 --> 00:31:56,949 I'd get half of her winnings. 478 00:31:57,024 --> 00:31:59,358 Once they ran up to 70 cents... 479 00:31:59,423 --> 00:32:02,652 which was about the only cash money I ever got. 480 00:32:02,719 --> 00:32:05,588 The others around the table would be actor friends-- 481 00:32:05,663 --> 00:32:09,339 dim figures you may still remember from the silent days. 482 00:32:09,406 --> 00:32:12,057 I used to think of them as her waxworks. 483 00:32:12,126 --> 00:32:13,369 One diamond. 484 00:32:13,438 --> 00:32:15,412 One heart. 485 00:32:17,148 --> 00:32:18,555 Spade. 486 00:32:18,620 --> 00:32:20,889 Pass. 487 00:32:20,956 --> 00:32:23,192 - Three no-trump. - Pass. 488 00:32:24,028 --> 00:32:25,140 Pass. 489 00:32:25,212 --> 00:32:27,546 Empty the ashtray, will you, Joe, dear? 490 00:32:55,063 --> 00:32:57,397 - Some men outside asked for you. - I'm not here. 491 00:32:57,462 --> 00:32:59,567 - That's what I told them. - Good. 492 00:32:59,638 --> 00:33:02,769 But they found your car and they're going to tow it away. 493 00:33:03,894 --> 00:33:07,668 Where's the ashtray? Joe, can't we have the ashtray? 494 00:33:14,516 --> 00:33:16,043 I want to talk to you for a minute. 495 00:33:16,116 --> 00:33:18,385 Not now, my dear. I'm playing three no-trump. 496 00:33:18,452 --> 00:33:20,110 They've come for my car. 497 00:33:20,180 --> 00:33:23,343 Please. Now I've forgotten how many spades are out. 498 00:33:23,411 --> 00:33:26,826 - Look, I need some money right now. - Can't you wait until I'm dummy? 499 00:33:26,899 --> 00:33:28,360 No. 500 00:33:28,434 --> 00:33:29,644 Please. 501 00:34:02,797 --> 00:34:05,218 Now what is it? Where's the fire? 502 00:34:05,293 --> 00:34:06,918 - I've lost my car. - Oh! 503 00:34:06,988 --> 00:34:08,963 And I thought it was a matter of life and death. 504 00:34:09,036 --> 00:34:11,851 It is, to me. That's why I came to this house. 505 00:34:11,916 --> 00:34:14,021 That's why I took this job ghostwriting. 506 00:34:14,092 --> 00:34:17,703 Now you're being silly. We don't need two cars. We have a car. 507 00:34:17,771 --> 00:34:21,000 Not one of those cheap new things made of chromium and spit. 508 00:34:21,066 --> 00:34:24,993 An Isotta-Fraschini. Have you ever heard of Isotta-Fraschini? 509 00:34:25,065 --> 00:34:29,255 All handmade. Cost me $28,000. 510 00:34:31,369 --> 00:34:35,013 So Max got that old bus down off its blocks and polished it up. 511 00:34:36,520 --> 00:34:39,237 She'd take me for rides in the hills above Sunset. 512 00:34:40,423 --> 00:34:43,325 The whole thing was upholstered in leopard skin... 513 00:34:43,398 --> 00:34:47,173 and had one of those car phones, all gold-plated. 514 00:34:49,446 --> 00:34:52,610 - That's a dreadful shirt. - What's wrong with it? 515 00:34:52,678 --> 00:34:54,401 Nothing, if you work in the filling station. 516 00:34:54,469 --> 00:34:58,330 And I'm getting rather bored with that sport jacket and same baggy pants. 517 00:35:00,613 --> 00:35:05,118 Max, what's a good men's shop? The very best? Well, go there. 518 00:35:05,187 --> 00:35:08,253 I don't need clothes, and I don't want you buying them for me. 519 00:35:08,323 --> 00:35:11,356 Why begrudge me a little fun? I just want you to look nice. 520 00:35:12,962 --> 00:35:14,817 And must you chew gum? 521 00:35:21,185 --> 00:35:24,413 Ah, there's nothing like blue flannel for a man. 522 00:35:24,480 --> 00:35:26,455 This one, single-breasted, of course. 523 00:35:26,529 --> 00:35:29,081 Now we need a topcoat. Let me see what you have in camel's hair. 524 00:35:30,240 --> 00:35:32,825 - How about some evening clothes? - I don't need a tuxedo. 525 00:35:32,896 --> 00:35:37,597 You do. A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway. 526 00:35:37,662 --> 00:35:39,189 Tails! That's ridiculous. 527 00:35:39,263 --> 00:35:41,335 You need them for parties. You need them for New Year's Eve. 528 00:35:41,406 --> 00:35:43,642 - Where are your evening clothes? - This way, Madame. 529 00:35:48,061 --> 00:35:50,646 Here are some camel's hair, but I'd like you just to feel this. 530 00:35:50,717 --> 00:35:53,105 It's vicuna. Of course, it's a little more expensive. 531 00:35:53,180 --> 00:35:55,351 The camel's hair will do. 532 00:35:57,180 --> 00:36:00,921 Well, as long as the lady's paying for it, why not take the vicuna? 533 00:36:11,130 --> 00:36:14,577 The last week in December, the rains came. 534 00:36:14,649 --> 00:36:17,070 A great big package of rain-- 535 00:36:17,145 --> 00:36:20,406 oversized, like everything else in California. 536 00:36:21,240 --> 00:36:24,753 It came right through the old roof of my room above the garage. 537 00:36:26,679 --> 00:36:29,613 She had Max move me to the main house. 538 00:36:29,686 --> 00:36:32,075 I didn't much like the idea. 539 00:36:32,151 --> 00:36:36,176 The only time I could have to myself was in that room. 540 00:36:36,246 --> 00:36:39,344 But it was better than sleeping in a raincoat and galoshes. 541 00:37:15,376 --> 00:37:16,936 Whose room was this? 542 00:37:17,008 --> 00:37:19,397 It was the room of the husband. 543 00:37:19,471 --> 00:37:21,511 Of the husbands, I should say. 544 00:37:21,583 --> 00:37:23,819 Madame has been married three times. 545 00:37:28,942 --> 00:37:31,789 I guess that's the one you can see Catalina from. 546 00:37:31,854 --> 00:37:33,708 Only this isn't the day. 547 00:37:46,731 --> 00:37:49,065 Say, what's this with the door? There isn't any lock. 548 00:37:50,795 --> 00:37:53,794 There are no locks anywhere in this house, sir. 549 00:37:59,209 --> 00:38:00,997 How come? 550 00:38:01,065 --> 00:38:02,658 There must be a reason. 551 00:38:02,729 --> 00:38:05,379 - The doctor suggested it. - What doctor? 552 00:38:05,448 --> 00:38:07,074 Madame's doctor. 553 00:38:07,144 --> 00:38:10,526 Madame has moments of melancholy. 554 00:38:10,600 --> 00:38:12,771 There have been some attempts at suicide. 555 00:38:14,311 --> 00:38:18,107 We have to be very careful. No sleeping pills, no razor blades. 556 00:38:18,183 --> 00:38:20,637 We shut off the gas in Madame's bedroom. 557 00:38:21,862 --> 00:38:23,716 Why? Her career? 558 00:38:23,782 --> 00:38:25,636 She got enough out of it. She's not forgotten. 559 00:38:25,701 --> 00:38:27,490 She still gets those fan letters. 560 00:38:27,557 --> 00:38:30,556 I wouldn't look too closely at the postmarks. 561 00:38:33,349 --> 00:38:36,643 You send them. Is that it, Max? 562 00:38:36,708 --> 00:38:39,424 I'd better press your evening clothes, sir. 563 00:38:39,491 --> 00:38:42,807 Mr. Gillis has not forgotten Madame's New Year's party? 564 00:38:43,939 --> 00:38:45,946 No, no, I haven't. 565 00:38:46,018 --> 00:38:48,222 I suppose all the waxworks are coming. 566 00:38:48,290 --> 00:38:51,966 I wouldn't know, sir. Madame made the arrangements. 567 00:39:10,367 --> 00:39:12,439 There it was again. 568 00:39:12,510 --> 00:39:16,764 That room of hers, all satin and ruffles. 569 00:39:16,830 --> 00:39:19,546 And that bed, like a gilded rowboat. 570 00:39:19,613 --> 00:39:22,363 The perfect setting for a silent movie queen. 571 00:39:23,805 --> 00:39:25,397 Poor devil. 572 00:39:25,468 --> 00:39:29,778 Still waving proudly to a parade which had long since passed her by. 573 00:39:33,543 --> 00:39:37,187 It was at her New Year's party that I found out how she felt about me. 574 00:39:38,215 --> 00:39:41,957 Maybe I'd been an idiot not to have sensed it was coming-- 575 00:39:42,023 --> 00:39:44,444 that sad, embarrassing revelation. 576 00:39:49,798 --> 00:39:51,172 Joe! 577 00:39:56,324 --> 00:39:59,193 You look absolutely divine. 578 00:39:59,268 --> 00:40:00,674 - T urn around. - Please. 579 00:40:00,739 --> 00:40:04,351 Come on. Perfect. Wonderful shoulders. 580 00:40:04,419 --> 00:40:06,207 I love that line. 581 00:40:06,275 --> 00:40:08,642 It's all padding. Don't let it fool you. 582 00:40:08,706 --> 00:40:12,415 To me, getting dressed up was always just putting on my dark blue suit. 583 00:40:12,482 --> 00:40:14,391 I don't like the stud they sent. I want you to have a pearl. 584 00:40:14,465 --> 00:40:16,058 A big luscious pearl. 585 00:40:16,129 --> 00:40:18,234 Well, I'm not going to wear earrings, I can tell you that. 586 00:40:19,520 --> 00:40:21,462 Cute. Let's have a drink. 587 00:40:21,536 --> 00:40:24,285 - Shouldn't we wait for the others? - Max, champagne. 588 00:40:25,280 --> 00:40:27,319 Careful, it's slippery. I had it waxed. 589 00:40:30,047 --> 00:40:31,902 Here's to us. 590 00:40:33,279 --> 00:40:35,733 This floor used to be wood, but I had it changed. 591 00:40:35,806 --> 00:40:39,450 Valentino said there's nothing like tile for a tango. 592 00:40:40,477 --> 00:40:41,557 Come on. 593 00:40:41,630 --> 00:40:43,385 Not on the same floor with Valentino. 594 00:40:43,454 --> 00:40:44,828 Just follow me. 595 00:41:02,362 --> 00:41:04,729 Don't bend back like that. 596 00:41:04,794 --> 00:41:06,703 It's that thing. It tickles. 597 00:41:06,778 --> 00:41:08,152 It does? 598 00:41:32,213 --> 00:41:35,028 It's quarter past 10:00. What time are they supposed to get here? 599 00:41:35,093 --> 00:41:36,686 - Who? - The other guests. 600 00:41:36,757 --> 00:41:40,880 There are no guests. We don't want to share this night with others. 601 00:41:40,948 --> 00:41:43,086 This is for you and me. 602 00:41:43,156 --> 00:41:46,222 - Oh? - Hold me tighter. 603 00:41:46,292 --> 00:41:47,666 Okay. 604 00:41:49,011 --> 00:41:51,629 Come midnight, how about blindfolding the orchestra... 605 00:41:51,699 --> 00:41:54,382 and smashing champagne glasses over Max's head? 606 00:41:54,450 --> 00:41:56,784 You think this is all very funny. 607 00:41:56,850 --> 00:41:57,930 A little. 608 00:42:05,169 --> 00:42:07,056 An hour dragged by. 609 00:42:08,208 --> 00:42:11,591 I felt caught, like the cigarette in that contraption on her finger. 610 00:42:17,039 --> 00:42:21,992 What a wonderful next year it's going to be. What fun we'll have! 611 00:42:22,063 --> 00:42:23,589 I'll fill the pool for you. 612 00:42:23,662 --> 00:42:26,793 I'll open my house in Malibu, and you can have the whole ocean. 613 00:42:26,862 --> 00:42:29,676 When our picture is finished, I'll buy you a boat... 614 00:42:29,741 --> 00:42:31,781 and we'll sail to Hawaii-- 615 00:42:31,853 --> 00:42:33,707 Stop it. You're not gonna buy me anything more. 616 00:42:33,773 --> 00:42:35,561 Don't be silly. 617 00:42:35,628 --> 00:42:39,010 Here. I was going to give it to you at midnight. 618 00:42:41,164 --> 00:42:43,171 Norma, I can't take it. You've bought me enough. 619 00:42:43,243 --> 00:42:44,966 Shut up. I'm rich. 620 00:42:45,035 --> 00:42:48,133 I'm richer than all this new Hollywood trash. 621 00:42:48,202 --> 00:42:50,373 - I've got a million dollars. - Keep it. 622 00:42:50,442 --> 00:42:54,565 I own three blocks downtown. I've got oil in Bakersfield. 623 00:42:54,633 --> 00:42:57,633 Pumping, pumping, pumping. 624 00:42:57,705 --> 00:43:00,225 What's it for but to buy us anything we want? 625 00:43:00,297 --> 00:43:01,758 Cut out that "us" business! 626 00:43:02,984 --> 00:43:04,478 What's the matter with you? 627 00:43:04,552 --> 00:43:06,974 What right do you have to take me for granted? 628 00:43:08,071 --> 00:43:10,886 What right? Do you want me to tell you? 629 00:43:12,839 --> 00:43:15,173 Has it ever occurred to you that I may have a life of my own? 630 00:43:15,238 --> 00:43:18,140 That there may be some girl that I'm crazy about? 631 00:43:18,214 --> 00:43:22,468 Who? Some carhop or dress extra? 632 00:43:22,534 --> 00:43:25,086 What I'm trying to say is that I'm all wrong for you. 633 00:43:25,157 --> 00:43:28,899 You want a Valentino, somebody with polo ponies. A big shot. 634 00:43:28,964 --> 00:43:32,160 What you're trying to say is you don't want me to love you. 635 00:43:32,228 --> 00:43:33,755 Say it. 636 00:43:33,827 --> 00:43:34,875 Say it! 637 00:44:48,184 --> 00:44:50,256 I didn't know where I was going. 638 00:44:50,328 --> 00:44:52,695 I just had to get out of there. 639 00:44:52,760 --> 00:44:55,247 I had to be with people my own age. 640 00:44:55,319 --> 00:44:57,228 I had to hear somebody laugh again. 641 00:44:59,894 --> 00:45:01,803 I thought of Artie Green. 642 00:45:01,878 --> 00:45:03,918 There was bound to be a New Year's shindig going on... 643 00:45:03,990 --> 00:45:06,226 in his apartment down on Las Palmas. 644 00:45:06,294 --> 00:45:10,068 Writers without a job, composers without a publisher... 645 00:45:10,133 --> 00:45:14,355 actresses so young they still believe the guys in the casting offices. 646 00:45:14,420 --> 00:45:16,973 A bunch of kids who didn't give a hoot... 647 00:45:17,044 --> 00:45:19,564 just so long as they had a yuk to share. 648 00:45:20,948 --> 00:45:23,533 Hollywood for us ain't been so good 649 00:45:23,603 --> 00:45:26,221 Got no swimming pool Very few clothes 650 00:45:26,291 --> 00:45:30,796 All we earn are buttons and bows 651 00:45:33,106 --> 00:45:36,105 - Hello, Joe. - How are you, Joe? 652 00:45:36,177 --> 00:45:38,031 - Welcome to the party. - Hi, Joe. 653 00:45:39,697 --> 00:45:42,479 - What do you know! Joe Gillis! - Hi, Artie. 654 00:45:42,544 --> 00:45:44,486 Where you been keeping that gorgeous face of yours? 655 00:45:44,560 --> 00:45:47,658 - In a deep freeze. - I almost reported you as missing. 656 00:45:47,728 --> 00:45:50,761 Fans, you all know Joe Gillis, the well-known screenwriter... 657 00:45:50,831 --> 00:45:53,219 uranium smuggler and Black Dahlia suspect. 658 00:45:55,022 --> 00:45:57,291 - Come on, gimme your coat. - Let it ride for a while. 659 00:45:57,358 --> 00:45:59,813 - You're gonna stay, aren't you? - That was the general idea. 660 00:45:59,886 --> 00:46:02,122 Well, come on. 661 00:46:02,189 --> 00:46:03,977 What is this, mink? 662 00:46:05,164 --> 00:46:07,652 Judas H. Priest! 663 00:46:07,725 --> 00:46:10,113 Who did you borrow that from? Adolphe Menjou? 664 00:46:10,188 --> 00:46:11,562 Close, but no cigar. 665 00:46:11,627 --> 00:46:13,536 You're not really a smuggler, are you? 666 00:46:13,611 --> 00:46:16,099 - Where's the bar? - Come on. 667 00:46:18,731 --> 00:46:20,421 - It's a good party. - The greatest. 668 00:46:20,490 --> 00:46:23,239 They call me the Elsa Maxwell of the assistant directors. 669 00:46:23,306 --> 00:46:26,022 Hey, wait a minute. Go easy on that punch bowl. 670 00:46:26,089 --> 00:46:29,285 Budget only calls for three drinks per extra. Fake the rest. 671 00:46:29,353 --> 00:46:31,393 Say, Artie, can I stick around here for a while? 672 00:46:31,465 --> 00:46:33,058 Sure. This will go on all night. 673 00:46:33,129 --> 00:46:35,136 No, I mean can you put me up for a couple of weeks? 674 00:46:35,208 --> 00:46:37,281 It just so happens we have a vacancy on the couch. 675 00:46:37,352 --> 00:46:39,620 - I'll take it. - The bellhop can take your luggage. 676 00:46:39,687 --> 00:46:42,534 Just register it here. 677 00:46:44,774 --> 00:46:46,684 - Hello, Mr. Gillis. - Hello. 678 00:46:46,758 --> 00:46:48,547 - You know each other? - Let me help you. 679 00:46:48,614 --> 00:46:50,653 Betty Schaefer, Sheldrake's office. 680 00:46:50,726 --> 00:46:52,482 Oh, sure. Bases Loaded. 681 00:46:52,549 --> 00:46:56,193 Wait. This is the woman I love. What's going on? Who was loaded? 682 00:46:56,261 --> 00:46:58,628 Don't worry. She's just a fan for my literary output. 683 00:46:58,693 --> 00:47:01,376 - Hurt feelings department. - Where's the phone? 684 00:47:01,444 --> 00:47:03,298 Over by the rainbow room. 685 00:47:12,706 --> 00:47:15,356 Say, when you're through with that thing, can I have it? 686 00:47:19,393 --> 00:47:21,281 Hey, you forgot this. 687 00:47:21,345 --> 00:47:24,890 - Thanks. - I've been hoping to run into you. 688 00:47:24,961 --> 00:47:27,611 What for? To recover that knife you stuck in my back? 689 00:47:27,680 --> 00:47:30,495 No, I felt a little guilty, so I got out some of your old stories. 690 00:47:30,560 --> 00:47:31,989 Why, you sweet kid. 691 00:47:32,063 --> 00:47:35,030 There's one called Window, something with a window. 692 00:47:35,103 --> 00:47:37,012 - Dark Windows. How'd you like it? - I didn't. 693 00:47:37,087 --> 00:47:39,574 - Thank you. - Except for about six pages. 694 00:47:39,646 --> 00:47:42,548 You've got a flashback there-- 695 00:47:42,622 --> 00:47:45,077 Is there someplace we can talk? 696 00:47:45,149 --> 00:47:47,004 How about the rainbow room? 697 00:47:48,509 --> 00:47:52,535 Hey. I said you could have my couch. I didn't say you could have my girl. 698 00:47:52,605 --> 00:47:54,617 Oh, this is shop talk. 699 00:47:55,609 --> 00:47:57,747 Now, if I got you correctly, there was a short stretch of my fiction... 700 00:47:57,816 --> 00:47:59,758 which you found worthy of notice. 701 00:47:59,832 --> 00:48:02,799 The flashback scene in the courtroom when she tells about being a teacher. 702 00:48:02,872 --> 00:48:04,660 I had a teacher like that once. 703 00:48:04,727 --> 00:48:07,793 Maybe that's why it's good. It's true. It's moving. 704 00:48:07,863 --> 00:48:10,284 - Why don't you use that character-- - Who wants true? Who wants moving? 705 00:48:10,359 --> 00:48:13,173 Drop that attitude! Here's something really worthwhile. 706 00:48:13,238 --> 00:48:15,093 Want me to start right away? Maybe there's some paper around. 707 00:48:15,158 --> 00:48:18,289 - I'm serious. I've got a few ideas. - I've got a few ideas of my own. 708 00:48:18,357 --> 00:48:21,073 One being this is New Year's Eve. How about living it up a little? 709 00:48:21,141 --> 00:48:22,864 - As for instance? - Well-- 710 00:48:22,933 --> 00:48:25,388 We could make some paper boats and have a regatta. 711 00:48:25,460 --> 00:48:27,151 Or we could turn on the shower full blast. 712 00:48:27,220 --> 00:48:29,609 How about capturing the kitchen and barricading the door? 713 00:48:29,683 --> 00:48:32,269 - Are you hungry? - Hungry? 714 00:48:32,339 --> 00:48:36,429 After 12 years in the Burmese jungle, I'm starving, Lady Agatha. 715 00:48:36,498 --> 00:48:38,734 Starving for a white shoulder-- 716 00:48:38,803 --> 00:48:40,363 Phillip, you're mad! 717 00:48:40,434 --> 00:48:42,822 Thirsting for the coolness of your lips. 718 00:48:44,914 --> 00:48:47,018 You can have the phone now. 719 00:48:48,464 --> 00:48:50,569 No, Phillip, no. We must be strong. 720 00:48:50,640 --> 00:48:52,941 You're still wearing the uniform of the Cold stream Guards. 721 00:48:53,008 --> 00:48:56,106 Furthermore, you can have the phone now. 722 00:48:56,176 --> 00:48:58,150 Okay. 723 00:48:58,223 --> 00:49:00,710 Suddenly I find myself terribly afraid of losing you. 724 00:49:00,782 --> 00:49:04,230 You won't. I'll get us a refill of this horrible liquid. 725 00:49:04,302 --> 00:49:08,328 - You'll be waiting for me? - With a wildly beating heart. 726 00:49:08,398 --> 00:49:11,245 Life can be beautiful. 727 00:49:30,154 --> 00:49:32,805 Hello, Max. This is Mr. Gillis. I want you to do me a favor. 728 00:49:32,874 --> 00:49:36,135 I'm sorry, Mr. Gillis. I cannot talk now. 729 00:49:36,201 --> 00:49:41,056 Yes, you can. Get my old suitcase and put in all my old clothes. 730 00:49:41,129 --> 00:49:43,168 And my typewriter. I'll have somebody pick them up. 731 00:49:43,240 --> 00:49:47,266 I have no time to do anything now. The doctor is here. 732 00:49:48,327 --> 00:49:50,236 What doctor? What's going on? 733 00:49:50,311 --> 00:49:54,621 Madame got the razor from your room, and she cut her wrists. 734 00:49:54,694 --> 00:49:56,069 What? 735 00:50:08,740 --> 00:50:11,839 I just got the recipe. You take two packages of cough drops... 736 00:50:11,909 --> 00:50:14,625 and dissolve in one gallon of lukewarm grape juice-- 737 00:50:21,539 --> 00:50:23,393 Hey, Joe! 738 00:50:30,753 --> 00:50:32,127 Happy New Year! 739 00:50:37,248 --> 00:50:39,103 - How is she? - She's up in her room. 740 00:50:40,224 --> 00:50:42,679 Be careful. Don't race upstairs. 741 00:50:42,751 --> 00:50:44,922 The musicians mustn't know what happened. 742 00:51:27,481 --> 00:51:28,855 Go away. 743 00:51:38,647 --> 00:51:41,014 What kind of a silly thing was that to do? 744 00:51:41,078 --> 00:51:43,980 To fall in love with you, that was the idiotic thing. 745 00:51:46,294 --> 00:51:49,075 It sure would have made attractive headlines. 746 00:51:49,142 --> 00:51:51,508 "Great Star Kills Herself for Unknown Writer." 747 00:51:52,245 --> 00:51:55,473 Great stars have great pride. 748 00:52:00,883 --> 00:52:02,890 Go away. 749 00:52:02,963 --> 00:52:05,167 Go to that girl of yours. 750 00:52:09,299 --> 00:52:11,819 Look, I was making that up... 751 00:52:11,890 --> 00:52:14,159 because I thought the whole thing was a mistake. 752 00:52:15,953 --> 00:52:19,847 I didn't want to hurt you. You've been good to me. 753 00:52:19,921 --> 00:52:23,401 You're the only person in this stinking town that has been good to me. 754 00:52:23,472 --> 00:52:26,952 Why don't you just say thank you and go? Go, go! 755 00:52:27,024 --> 00:52:30,220 Not until you promise to act like a sensible human being. 756 00:52:31,695 --> 00:52:34,760 I'll do it again. I'll do it again. 757 00:52:36,910 --> 00:52:38,764 I'll do it again. 758 00:53:28,679 --> 00:53:30,566 Happy New Year, Norma. 759 00:53:41,060 --> 00:53:43,002 Happy New Year, darling. 760 00:54:00,264 --> 00:54:01,158 Hello? 761 00:54:01,224 --> 00:54:05,118 Is this Crestview 5-1733? 762 00:54:05,191 --> 00:54:07,427 I'm sorry to bother you again, but I've confirmed the number. 763 00:54:07,495 --> 00:54:09,469 I must speak to Mr. Gillis. 764 00:54:09,542 --> 00:54:11,036 He's not here. 765 00:54:11,110 --> 00:54:14,557 Where can I reach him? Maybe somebody else could tell me-- 766 00:54:14,629 --> 00:54:17,793 Nobody here can give you any information. 767 00:54:17,862 --> 00:54:20,414 And you will please not call again. 768 00:54:25,988 --> 00:54:28,835 Who was it, Max? What is it? 769 00:54:30,692 --> 00:54:32,120 Nothing, Madame. 770 00:54:32,195 --> 00:54:35,675 Somebody inquiring about a stray dog. 771 00:54:35,746 --> 00:54:39,520 Our number must be very similar to the number of the pound. 772 00:54:40,226 --> 00:54:42,811 Wait a minute. I want you to get out the car. 773 00:54:42,881 --> 00:54:47,037 Take the script to Paramount and deliver it to Mr. DeMille in person. 774 00:54:47,105 --> 00:54:48,152 Very good, Madame. 775 00:54:53,760 --> 00:54:56,574 - You really sending it to DeMille? - Yes, I am. 776 00:54:56,639 --> 00:54:58,014 This is the day. 777 00:54:58,079 --> 00:55:00,184 Here's the chart from my astrologer. She read my horoscope and DeMille's. 778 00:55:00,254 --> 00:55:01,629 She read the script? 779 00:55:01,695 --> 00:55:05,469 DeMille is Leo. I'm Scorpio. Mars has been transiting Jupiter. 780 00:55:05,534 --> 00:55:08,349 Today is the day of the greatest conjunction. 781 00:55:09,534 --> 00:55:11,868 Turn around, darling. Let me dry you. 782 00:55:14,685 --> 00:55:18,132 I hope you realize that scripts don't sell on astrologers' charts. 783 00:55:18,204 --> 00:55:20,473 I'm not just selling the script, I'm selling me. 784 00:55:20,540 --> 00:55:23,190 DeMille always said I was his greatest star. 785 00:55:23,259 --> 00:55:25,114 When did he say it, Norma? 786 00:55:26,171 --> 00:55:28,145 All right, it was quite a few years ago. 787 00:55:28,219 --> 00:55:31,088 The point is, I never looked better in my life. 788 00:55:31,163 --> 00:55:34,577 You know why? Because I've never been as happy in my life. 789 00:55:39,289 --> 00:55:42,485 A few evenings later we were going to the house of one of the waxworks... 790 00:55:42,552 --> 00:55:44,341 for some bridge. 791 00:55:44,408 --> 00:55:46,677 She'd taught me how to play bridge by then... 792 00:55:46,744 --> 00:55:49,907 just as she'd taught me some fancy tango steps... 793 00:55:49,975 --> 00:55:52,790 and what wine to drink with what fish. 794 00:55:54,999 --> 00:55:58,195 That idiot. He forgot to fill my cigarette case. 795 00:55:58,262 --> 00:56:00,116 Here, have one of mine. 796 00:56:00,182 --> 00:56:02,516 They're dreadful. They make me cough. 797 00:56:05,685 --> 00:56:08,881 Pull up to the drugstore, Max. I'll get you some. 798 00:56:08,949 --> 00:56:10,803 You're a darling. 799 00:56:31,249 --> 00:56:33,932 Give me a package of those Turkish cigarettes-- 800 00:56:34,001 --> 00:56:35,375 Abdullah. 801 00:56:37,360 --> 00:56:38,570 Stick'em up, Gillis. 802 00:56:38,640 --> 00:56:41,225 Stick'em up, or I'll let you have it. 803 00:56:42,447 --> 00:56:44,301 Hi, Artie. Evening, Miss Schaefer. 804 00:56:44,367 --> 00:56:47,181 - I'm so glad to see you. - Walking out on the mob. 805 00:56:47,246 --> 00:56:49,766 - What's the big idea? - I'm sorry about New Year's. 806 00:56:49,838 --> 00:56:52,172 Would you believe me if I told you I stayed with a sick friend? 807 00:56:52,238 --> 00:56:55,402 Someone in the formal set, no doubt, with a ten-carat kidney stone. 808 00:56:55,470 --> 00:56:57,641 Oh, stop it, Artie, will you? 809 00:56:57,709 --> 00:57:01,320 Where have you been keeping yourself? I've got wonderful news for you. 810 00:57:01,389 --> 00:57:03,974 I haven't been keeping myself at all. Not lately. 811 00:57:04,044 --> 00:57:06,597 I called your agent, I called the Screenwriters Guild. 812 00:57:06,668 --> 00:57:08,936 Finally your old apartment gave me some Crestview number. 813 00:57:09,004 --> 00:57:11,175 Somebody with an accent growling at me. 814 00:57:11,243 --> 00:57:14,886 You weren't there. You weren't to be spoken to. They never heard of you. 815 00:57:14,955 --> 00:57:16,612 Is that so? 816 00:57:16,682 --> 00:57:19,846 - What's the wonderful news? - Sheldrake likes the teacher angle. 817 00:57:19,914 --> 00:57:21,321 - What teacher? - Dark Windows. 818 00:57:21,386 --> 00:57:24,200 I got him all hopped up about it. He thinks it could be made into something. 819 00:57:24,265 --> 00:57:25,923 Okay, where's the cash? 820 00:57:25,993 --> 00:57:27,367 Where's the story? 821 00:57:27,433 --> 00:57:30,083 I bluffed it out with a few notions of my own. 822 00:57:30,152 --> 00:57:32,257 - It needs work. - I was afraid of that. 823 00:57:32,328 --> 00:57:35,327 I've got 20 pages of notes and a pretty good character for the man. 824 00:57:35,399 --> 00:57:37,090 Write in plenty of background action... 825 00:57:37,159 --> 00:57:38,533 so they'll need an extra assistant director. 826 00:57:38,599 --> 00:57:40,453 Oh, Artie, shut up. 827 00:57:40,519 --> 00:57:43,006 - If we could sit down for 2 weeks-- - I'm sorry, Miss Schaefer. 828 00:57:43,078 --> 00:57:46,426 - I've given up writing on spec. - But this is half sold. 829 00:57:46,502 --> 00:57:48,957 As a matter of fact, I've given up writing altogether. 830 00:57:49,030 --> 00:57:50,655 Mr. Gillis. 831 00:57:50,725 --> 00:57:53,059 - If you please. - I'll be right there. 832 00:57:54,565 --> 00:57:58,077 The accent. I get it. This guy's in the pay of a foreign government. 833 00:57:58,148 --> 00:58:00,003 Check those studs. Get those cuff links. 834 00:58:00,068 --> 00:58:03,035 I've got to run along. Thanks anyway for your interest in my career. 835 00:58:03,107 --> 00:58:07,384 It's not your career, it's mine. I'd hoped to get in on this deal. 836 00:58:07,459 --> 00:58:10,273 I don't want to be a reader all my life. I want to write. 837 00:58:10,338 --> 00:58:13,818 - I'm sorry if I crossed you up. - You sure have. 838 00:58:13,889 --> 00:58:15,198 So long. 839 00:58:25,792 --> 00:58:27,963 What on earth, darling? It took you hours. 840 00:58:28,031 --> 00:58:29,886 I ran into some people I know. 841 00:58:29,951 --> 00:58:32,023 - Where are my cigarettes? - Where are your-- 842 00:58:34,783 --> 00:58:36,637 Norma, you're smoking too much. 843 00:58:39,965 --> 00:58:42,932 Whenever she suspected I was getting bored... 844 00:58:43,005 --> 00:58:45,525 she would put on a live show for me-- 845 00:58:45,597 --> 00:58:47,964 the Norma Desmond Follies. 846 00:58:48,029 --> 00:58:51,324 Her first number was always the Mack Sennett bathing beauty. 847 00:59:00,091 --> 00:59:02,611 I can still see myself in the line. 848 00:59:02,683 --> 00:59:04,821 Marie Prevost, Mabel Normand. 849 00:59:04,890 --> 00:59:07,345 Mabel was always stepping on my feet. 850 00:59:07,418 --> 00:59:09,272 What's the matter with you, darling? 851 00:59:09,337 --> 00:59:11,192 Why are you so glum? 852 00:59:11,257 --> 00:59:13,624 Nothing's the matter. I'm having a great time. 853 00:59:13,689 --> 00:59:15,860 - Show me some more. - All right. 854 00:59:15,928 --> 00:59:18,578 Give me this. I need it for a mustache. 855 00:59:18,648 --> 00:59:20,688 Now close your eyes. Close them. 856 00:59:27,510 --> 00:59:30,260 Something was the matter, all right. 857 00:59:30,326 --> 00:59:32,976 I was thinking about that girl of Artie's... 858 00:59:33,046 --> 00:59:34,901 that Miss Schaefer. 859 00:59:34,966 --> 00:59:38,577 She was so like all us writers when we first hit Hollywood-- 860 00:59:38,645 --> 00:59:40,500 itching with ambition... 861 00:59:40,565 --> 00:59:42,637 panting to get your names up there. 862 00:59:42,708 --> 00:59:45,741 Screenplay by. Original story by. 863 00:59:48,787 --> 00:59:52,715 Audiences don't know somebody sits down and writes a picture. 864 00:59:52,787 --> 00:59:56,202 They think the actors make it up as they go along. 865 00:59:56,274 --> 00:59:58,129 Open your eyes. 866 01:00:30,893 --> 01:00:32,747 Madame is wanted on the telephone. 867 01:00:32,812 --> 01:00:34,667 You know better than to interrupt me. 868 01:00:34,732 --> 01:00:36,674 - Paramount is calling. - Who? 869 01:00:36,749 --> 01:00:38,275 Paramount studios. 870 01:00:39,531 --> 01:00:41,386 Now! Now do you believe me? 871 01:00:41,451 --> 01:00:43,305 I told you DeMille would jump at it. 872 01:00:43,371 --> 01:00:45,542 It is not Mr. DeMille in person. 873 01:00:45,611 --> 01:00:48,959 It is someone called Gordon Cole. He says it is very important. 874 01:00:49,034 --> 01:00:50,278 Certainly it's important. 875 01:00:50,346 --> 01:00:52,549 It's important enough for Mr. DeMille to call me personally. 876 01:00:52,617 --> 01:00:55,486 The very idea of having some assistant call me! 877 01:00:55,561 --> 01:00:57,284 Say I'm busy and hang up! 878 01:00:57,353 --> 01:00:58,727 Very good, Madame. 879 01:01:04,872 --> 01:01:06,727 How do you like that? 880 01:01:06,792 --> 01:01:10,566 We've made 12 pictures together. His greatest successes! 881 01:01:10,631 --> 01:01:11,841 Maybe he's busy shooting. 882 01:01:11,911 --> 01:01:13,766 I know that trick! 883 01:01:13,831 --> 01:01:17,179 He's trying to belittle me. He's trying to get my price down. 884 01:01:17,254 --> 01:01:20,734 I've waited 20 years for this call. 885 01:01:20,805 --> 01:01:24,142 Now DeMille can wait until I'm good and ready! 886 01:01:26,478 --> 01:01:29,674 About three days later she was good and ready. 887 01:01:29,741 --> 01:01:31,596 Incredible as it may seem... 888 01:01:31,661 --> 01:01:35,490 there had been some more of those urgent calls from Paramount. 889 01:01:35,564 --> 01:01:39,874 So she put on about a half pound of makeup, fixed it up with a veil... 890 01:01:39,947 --> 01:01:43,427 and set forth to see DeMille in person. 891 01:01:45,196 --> 01:01:46,951 Madame will pardon me. 892 01:01:47,018 --> 01:01:49,920 The shadow over the left eye is not quite balanced. 893 01:01:51,051 --> 01:01:52,425 Thank you, Max. 894 01:02:06,856 --> 01:02:08,230 Hold that noise! 895 01:02:11,431 --> 01:02:13,765 To see Mr. DeMille. Open the gate. 896 01:02:13,831 --> 01:02:16,286 Mr. DeMille is shooting. You got an appointment? 897 01:02:16,359 --> 01:02:18,268 No appointment necessary. 898 01:02:18,342 --> 01:02:20,000 I'm bringing Norma Desmond. 899 01:02:20,070 --> 01:02:21,728 Norma who? 900 01:02:21,798 --> 01:02:23,259 Norma Desmond! 901 01:02:24,294 --> 01:02:26,235 Jonesy! Hey, Jonesy! 902 01:02:26,309 --> 01:02:28,164 Yeah? 903 01:02:28,229 --> 01:02:30,400 Why, if it isn't Miss Desmond! 904 01:02:31,492 --> 01:02:33,347 How have you been, Miss Desmond? 905 01:02:33,412 --> 01:02:34,655 Open the gate. 906 01:02:34,724 --> 01:02:36,927 Sure, Miss Desmond. Come on, Mac. 907 01:02:36,995 --> 01:02:38,882 They can't drive on the lot without a pass. 908 01:02:38,947 --> 01:02:40,954 Miss Desmond can. Come on. 909 01:02:50,914 --> 01:02:53,499 - Where's Mr. DeMille shooting? - Stage 18, Miss Desmond. 910 01:02:53,569 --> 01:02:54,779 Thank you, Jonesy. 911 01:02:54,849 --> 01:02:56,703 And teach your friend some manners. 912 01:02:56,769 --> 01:02:58,743 Without me he wouldn't have any job... 913 01:02:58,816 --> 01:03:00,823 because without me there wouldn't be any Paramount studio. 914 01:03:00,896 --> 01:03:02,619 You're right, Miss Desmond. 915 01:03:02,688 --> 01:03:04,062 Go on, Max. 916 01:03:12,062 --> 01:03:13,589 Stage 18. 917 01:03:14,398 --> 01:03:17,048 All right, notify Henry Wilcoxon. 918 01:03:17,117 --> 01:03:20,499 Just clear a minute. Spread that thing out so I can see it. 919 01:03:23,068 --> 01:03:24,595 Keep quiet back there. 920 01:03:24,669 --> 01:03:26,773 Norma Desmond's coming in to see Mr. DeMille. 921 01:03:26,843 --> 01:03:30,836 Hit that with a light, somebody, so I can get a look at that cape. 922 01:03:31,867 --> 01:03:34,038 Back up a little bit. 923 01:03:34,107 --> 01:03:36,474 Soldier, get out of the way. You fellows in the back there. 924 01:03:36,539 --> 01:03:38,775 Norma Desmond's coming in to see Mr. DeMille. 925 01:03:38,842 --> 01:03:40,216 Norma Desmond? 926 01:03:41,946 --> 01:03:43,222 Wait a minute. 927 01:03:43,289 --> 01:03:47,413 Henry Wilcoxon, draw your sword and raise that drape with it. 928 01:03:47,481 --> 01:03:49,488 Samson's lying unconscious over here. 929 01:03:49,561 --> 01:03:52,048 Norma Desmond is coming in to see you, Mr. DeMille. 930 01:03:53,240 --> 01:03:56,687 - Norma Desmond? - She must be a million years old. 931 01:03:56,759 --> 01:03:59,028 I hate to think where that puts me. 932 01:03:59,095 --> 01:04:01,516 - I could be her father. - I'm very sorry, Mr. DeMille. 933 01:04:01,591 --> 01:04:05,420 It must be about that awful script of hers. 934 01:04:05,494 --> 01:04:07,828 What can I tell her? What can I say? 935 01:04:07,894 --> 01:04:10,992 I'll say you're tied up in the projection room. I'll give her the brush. 936 01:04:12,149 --> 01:04:15,411 Thirty million fans have given her the brush. Isn't that enough? 937 01:04:15,477 --> 01:04:17,843 - I didn't mean to-- - No, of course you didn't. 938 01:04:17,908 --> 01:04:21,934 You didn't know Norma Desmond as a lovely little girl of 17... 939 01:04:22,004 --> 01:04:24,556 with more courage and wit and heart... 940 01:04:24,627 --> 01:04:26,732 than ever came together in one youngster. 941 01:04:26,803 --> 01:04:28,843 I understand she was a terror to work with. 942 01:04:28,915 --> 01:04:31,086 Only toward the end. 943 01:04:31,154 --> 01:04:34,634 You know, a dozen press agents working overtime... 944 01:04:34,705 --> 01:04:37,520 can do terrible things to the human spirit. 945 01:04:39,473 --> 01:04:40,847 Hold everything. 946 01:04:46,896 --> 01:04:49,579 - Don't you want to come along? - I don't think so. 947 01:04:49,647 --> 01:04:51,621 It's your script, it's your show. Good luck. 948 01:04:51,695 --> 01:04:53,069 Thank you, dearest. 949 01:04:56,559 --> 01:04:58,697 Well, hello, young fella. 950 01:04:58,766 --> 01:05:01,733 - Hello, Mr. DeMille. - It's good to see you. 951 01:05:01,806 --> 01:05:04,358 The last time I saw you was someplace very gay. 952 01:05:04,429 --> 01:05:07,178 I remember waving to you. I was dancing on a table. 953 01:05:07,245 --> 01:05:10,441 A lot of people were. Lindbergh had just landed in Paris. 954 01:05:10,508 --> 01:05:11,882 Come on in. 955 01:05:14,572 --> 01:05:17,735 Norma, I must apologize for not calling you. 956 01:05:17,803 --> 01:05:19,658 You'd better. I'm very angry. 957 01:05:19,723 --> 01:05:21,828 Well, you can see I'm terribly busy. 958 01:05:21,898 --> 01:05:24,549 That's no excuse. You read the script, of course. 959 01:05:25,674 --> 01:05:26,601 Yes, I did. 960 01:05:26,666 --> 01:05:28,521 Then you could've picked up the telephone yourself... 961 01:05:28,586 --> 01:05:30,920 instead of leaving it to one of your assistants. 962 01:05:30,985 --> 01:05:33,319 - What assistant? - Now, don't play innocent. 963 01:05:33,385 --> 01:05:35,240 Somebody named Gordon Cole. 964 01:05:36,265 --> 01:05:37,377 Gordon Cole? 965 01:05:37,448 --> 01:05:39,903 And if you hadn't been pretty darn interested in that script... 966 01:05:39,976 --> 01:05:42,823 he wouldn't have tried to get me on the telephone ten times. 967 01:05:42,888 --> 01:05:44,349 Gordon Cole. 968 01:05:45,670 --> 01:05:47,809 Norma, I'm in the middle of a rehearsal. 969 01:05:47,879 --> 01:05:52,221 Why don't you sit here in my chair and make yourself comfortable. 970 01:05:52,294 --> 01:05:54,148 - Thank you. - That's a girl. 971 01:05:55,173 --> 01:05:57,028 I won't be a moment. 972 01:05:57,093 --> 01:05:58,816 Bring me a telephone... 973 01:05:58,885 --> 01:06:00,740 and get me Gordon Cole. 974 01:06:15,490 --> 01:06:17,824 Hey! Miss Desmond! 975 01:06:21,058 --> 01:06:24,091 It's me! It's Hog-Eye! 976 01:06:24,162 --> 01:06:26,234 Hello, Hog-Eye. 977 01:06:28,705 --> 01:06:31,039 Let's get a good look at you. 978 01:06:33,888 --> 01:06:35,960 Look. There's Norma Desmond. 979 01:06:36,032 --> 01:06:38,715 Norma Desmond! 980 01:06:38,783 --> 01:06:41,303 - Norma Desmond! - Why, I thought she was dead. 981 01:06:41,375 --> 01:06:43,098 How nice to see you. 982 01:06:43,166 --> 01:06:46,613 Welcome home, Miss Desmond. You remember me, don't you? 983 01:06:46,686 --> 01:06:48,628 - Doesn't she look wonderful? - Hello, Bessy. 984 01:06:48,702 --> 01:06:50,873 Mr. Wilcoxon, have you met Miss Desmond? 985 01:06:50,941 --> 01:06:52,315 It's a great pleasure. 986 01:06:52,381 --> 01:06:54,836 Gordon, this is C.B. DeMille. 987 01:06:54,909 --> 01:06:56,763 Have you been calling Norma Desmond? 988 01:06:56,828 --> 01:06:58,355 Yes, Mr. DeMille. 989 01:06:58,428 --> 01:07:00,883 It's that car of hers, an old Isotta-Fraschini. 990 01:07:00,955 --> 01:07:02,810 Her chauffeur drove it on the lot the other day. 991 01:07:02,875 --> 01:07:04,730 It looks just right for the Crosby picture. 992 01:07:04,795 --> 01:07:06,649 We want to rent it. 993 01:07:07,387 --> 01:07:08,761 Oh, I see. 994 01:07:10,235 --> 01:07:11,893 Well... 995 01:07:11,962 --> 01:07:13,336 thank you very much. 996 01:07:27,767 --> 01:07:29,523 Hog-Eye... 997 01:07:29,591 --> 01:07:31,925 turn that light back where it belongs. 998 01:07:47,124 --> 01:07:48,979 I got hold of Gordon Cole. 999 01:07:49,044 --> 01:07:51,597 Did you see them? Did you see how they came? 1000 01:07:51,668 --> 01:07:55,660 You know, some crazy things happen in this business, Norma. 1001 01:07:56,691 --> 01:08:00,106 I hope you haven't lost your sense of humor. 1002 01:08:00,179 --> 01:08:01,389 What's the matter, dear? 1003 01:08:01,459 --> 01:08:03,084 Nothing. 1004 01:08:03,154 --> 01:08:07,048 I just didn't realize what it would be like to come back to the studio. 1005 01:08:07,121 --> 01:08:09,455 I had no idea how much I missed it. 1006 01:08:09,521 --> 01:08:10,895 We've missed you too, dear. 1007 01:08:10,961 --> 01:08:14,059 We'll work again, won't we, Chief? We'll make our greatest picture. 1008 01:08:14,129 --> 01:08:16,649 - That's why I want to talk to you. - It's a good script, isn't it? 1009 01:08:17,744 --> 01:08:20,329 Well, it has some good things in it, yes. 1010 01:08:20,400 --> 01:08:23,498 But it'd be a very expensive picture. 1011 01:08:23,567 --> 01:08:27,145 I don't care about the money. I just want to work again. 1012 01:08:27,215 --> 01:08:30,029 You don't know what it means to know that you want me. 1013 01:08:30,094 --> 01:08:32,614 Nothing would please me more, Norma, if-- 1014 01:08:32,685 --> 01:08:33,895 if it were possible. 1015 01:08:33,965 --> 01:08:35,907 And remember, I don't work before 10:00 in the morning... 1016 01:08:35,981 --> 01:08:37,868 and never after 4:30 in the afternoon. 1017 01:08:38,637 --> 01:08:40,524 We're ready for the shot, Mr. DeMille. 1018 01:08:40,589 --> 01:08:41,799 All right. 1019 01:08:41,869 --> 01:08:45,251 Norma, why don't you just sit here and watch. 1020 01:08:45,324 --> 01:08:47,974 You know, pictures have changed quite a bit. 1021 01:08:49,003 --> 01:08:50,377 All right, let's go. 1022 01:08:51,435 --> 01:08:52,809 Hit'em all! 1023 01:08:54,859 --> 01:08:56,233 Roll'em. 1024 01:08:57,322 --> 01:08:58,216 Speed! 1025 01:09:06,440 --> 01:09:09,255 You see those offices there, Mr. Gillis? 1026 01:09:10,760 --> 01:09:12,931 They used to be Madame's dressing room. 1027 01:09:12,999 --> 01:09:14,974 The whole row. 1028 01:09:15,047 --> 01:09:16,902 That didn't leave much for Wallace Reid. 1029 01:09:16,967 --> 01:09:19,388 Oh, he had a great big bungalow on wheels. 1030 01:09:20,422 --> 01:09:22,277 I had the upstairs. 1031 01:09:22,342 --> 01:09:24,513 You see where it says "Readers Department"? 1032 01:09:25,670 --> 01:09:29,444 I remember my walls were covered with black patent leather. 1033 01:09:37,988 --> 01:09:39,843 I'll be with you in a minute. 1034 01:09:51,906 --> 01:09:54,393 Here's that funny car Gordon Cole was talking about. 1035 01:09:54,466 --> 01:09:56,571 - Yeah. - Mind if we look it over? 1036 01:09:56,642 --> 01:09:58,496 What's so funny about it? 1037 01:10:05,120 --> 01:10:07,291 Just so you don't think I'm a complete swine... 1038 01:10:07,359 --> 01:10:10,173 if there's anything in Dark Windows you can use, it's all yours. 1039 01:10:10,239 --> 01:10:13,053 For heaven's sakes! Come on in, have a chair. 1040 01:10:13,118 --> 01:10:14,973 I mean it. It's no good to me anyway. 1041 01:10:15,038 --> 01:10:16,892 - Help yourself. - Why should you do that? 1042 01:10:16,958 --> 01:10:19,445 If you get 100,000 for it, buy me some chocolate creams. 1043 01:10:19,518 --> 01:10:21,372 If you get an Oscar, I get the left foot. 1044 01:10:21,438 --> 01:10:23,292 I'd take you up on that. 1045 01:10:23,357 --> 01:10:25,364 I'm just not good enough to do it all by myself. 1046 01:10:25,437 --> 01:10:27,292 What about all your ideas? 1047 01:10:27,357 --> 01:10:29,560 Well, see if they make sense. 1048 01:10:29,629 --> 01:10:32,149 To begin with, you should throw out all that psychological mess-- 1049 01:10:32,219 --> 01:10:34,074 exploring a killer's sick mind. 1050 01:10:34,139 --> 01:10:36,375 Psychopaths sell like hotcakes. 1051 01:10:36,443 --> 01:10:39,443 This is a story about teachers-- their threadbare lives and struggles. 1052 01:10:39,515 --> 01:10:42,743 I see her teaching day classes while he teaches night school. 1053 01:10:42,810 --> 01:10:44,752 The first time they meet-- 1054 01:10:44,826 --> 01:10:47,160 I haven't time to listen to the whole plot. 1055 01:10:47,225 --> 01:10:49,330 - I'll make it short. - I'm sorry. It's your baby now. 1056 01:10:49,401 --> 01:10:52,215 Couldn't we work in the evenings? Six o'clock in the morning? 1057 01:10:52,281 --> 01:10:54,582 This next month I'm completely at your disposal. 1058 01:10:54,648 --> 01:10:57,495 - Artie's out of town. - What's Artie got to do with it? 1059 01:10:57,560 --> 01:10:58,770 We're engaged. 1060 01:10:59,351 --> 01:11:01,522 Oh. Well, good for you. 1061 01:11:01,591 --> 01:11:04,177 - You couldn't find a nicer guy. - That's what I think. 1062 01:11:04,247 --> 01:11:07,061 They're on location in Arizona making a Western. 1063 01:11:07,126 --> 01:11:09,166 I'm free every evening and every weekend. 1064 01:11:09,239 --> 01:11:11,311 We could work at your place if you want. 1065 01:11:12,342 --> 01:11:14,381 Look, Betty, it can't be done. 1066 01:11:14,453 --> 01:11:16,657 Now stop being chicken-hearted and write that story. 1067 01:11:16,725 --> 01:11:19,626 - Honest to goodness, I hate you. - And don't make it too dreary. 1068 01:11:19,700 --> 01:11:23,442 How about this? She teaches daytimes, he teaches at night, right? 1069 01:11:23,508 --> 01:11:25,515 They don't even know each other, but they share the same room. 1070 01:11:25,588 --> 01:11:28,555 It's cheaper that way. As a matter of fact, they sleep in the same bed. 1071 01:11:29,140 --> 01:11:30,514 In shifts, of course. 1072 01:11:31,763 --> 01:11:34,512 Are you kidding? Because I think it's good. 1073 01:11:34,578 --> 01:11:37,480 - So do I. - Let me show you where it fits in. 1074 01:11:37,554 --> 01:11:38,601 So long. 1075 01:11:38,674 --> 01:11:40,746 Oh, you! 1076 01:11:46,193 --> 01:11:47,240 What's the matter? 1077 01:11:47,313 --> 01:11:51,207 I just found out the reason for all those phone calls from Paramount. 1078 01:11:51,280 --> 01:11:53,319 It's not Madame they want. 1079 01:11:53,392 --> 01:11:55,246 It's her car they want to rent. 1080 01:11:55,312 --> 01:11:56,686 What? 1081 01:11:59,631 --> 01:12:02,696 Well, good-bye, Norma. We'll see what we can do. 1082 01:12:02,766 --> 01:12:04,621 I'm not worried. Everything'll be fine. 1083 01:12:04,686 --> 01:12:07,620 The old team together again. Nothing can stop us. 1084 01:12:07,693 --> 01:12:09,547 The old team. Yeah. 1085 01:12:11,788 --> 01:12:14,122 - Good-bye, dear. - Good-bye, Mr. DeMille. 1086 01:12:22,763 --> 01:12:24,934 - How'd it go? - It couldn't have gone better. 1087 01:12:25,003 --> 01:12:26,377 It's practically set. 1088 01:12:26,442 --> 01:12:29,890 He has to finish this picture first, but mine will be his next. 1089 01:12:31,498 --> 01:12:33,472 Get Gordon Cole. 1090 01:12:33,546 --> 01:12:35,847 Tell him to forget about her car. 1091 01:12:35,913 --> 01:12:38,728 Tell him he can get another old car someplace. 1092 01:12:38,793 --> 01:12:41,607 I'll buy him five old cars, if necessary. 1093 01:12:48,445 --> 01:12:49,590 After that... 1094 01:12:49,661 --> 01:12:54,417 an army of beauty experts invaded her house on Sunset Boulevard. 1095 01:12:54,493 --> 01:12:57,460 She went through a merciless series of treatments. 1096 01:12:57,532 --> 01:12:59,636 Like an athlete training for the Olympic Games... 1097 01:12:59,707 --> 01:13:01,463 she counted every calorie... 1098 01:13:01,531 --> 01:13:03,800 went to bed every night at 9:00. 1099 01:13:03,867 --> 01:13:07,128 She was absolutely determined to be ready-- 1100 01:13:07,194 --> 01:13:10,009 ready for those cameras that would never turn. 1101 01:13:45,365 --> 01:13:47,786 - Joe, darling, are you there? - Yes, Norma. 1102 01:13:47,860 --> 01:13:50,675 Don't turn around. Keep your eyes on the book. 1103 01:13:53,107 --> 01:13:54,962 I just came to say good night. 1104 01:13:56,115 --> 01:13:58,449 I don't want you to see me. I'm not very attractive. 1105 01:13:59,218 --> 01:14:01,836 - Good night. - I've lost half a pound since Tuesday. 1106 01:14:01,906 --> 01:14:02,953 Good. 1107 01:14:03,026 --> 01:14:05,131 I was worried about the line on my throat. 1108 01:14:05,202 --> 01:14:07,689 - This woman's done wonders with it. - Good. 1109 01:14:09,393 --> 01:14:11,532 Better get to bed yourself. 1110 01:14:11,601 --> 01:14:13,705 I think I'll read a little longer. 1111 01:14:14,736 --> 01:14:17,551 You went out last night, didn't you, Joe? 1112 01:14:17,616 --> 01:14:20,136 - Why do you say that? - I happen to know it. 1113 01:14:20,208 --> 01:14:23,241 I had a nightmare and screamed for you. You weren't here. Where were you? 1114 01:14:24,622 --> 01:14:28,070 - I went for a walk. - No, you didn't. You took the car. 1115 01:14:29,358 --> 01:14:31,813 All right, I drove to the beach. 1116 01:14:31,886 --> 01:14:34,341 You don't want me to feel I'm locked up in this house. 1117 01:14:34,414 --> 01:14:36,202 Of course not, Joe. 1118 01:14:36,269 --> 01:14:40,043 I just don't want to be left alone while I'm under this terrible strain. 1119 01:14:40,109 --> 01:14:42,629 My nerves are being torn to shreds. 1120 01:14:42,701 --> 01:14:47,402 All I ask is for you to be a little patient and a little kind. 1121 01:14:48,619 --> 01:14:50,244 I haven't done anything. 1122 01:14:50,315 --> 01:14:52,835 Of course you haven't. 1123 01:14:52,907 --> 01:14:55,143 I wouldn't let you. 1124 01:14:55,210 --> 01:14:56,584 Good night, darling. 1125 01:15:24,550 --> 01:15:26,044 Yes... 1126 01:15:26,117 --> 01:15:29,412 I was playing hooky every evening along in there. 1127 01:15:29,477 --> 01:15:32,772 It made me think of when I was 12 and used to sneak out on the folks... 1128 01:15:32,836 --> 01:15:35,324 to see a gangster picture. 1129 01:15:35,397 --> 01:15:37,818 This time it wasn't to see a picture... 1130 01:15:37,892 --> 01:15:40,444 it was to try and write one. 1131 01:15:40,515 --> 01:15:43,711 That story of mine Betty had dug up kept going through my head... 1132 01:15:43,779 --> 01:15:45,634 Like a dozen locomotives. 1133 01:15:46,755 --> 01:15:49,689 So we started working on it, the two of us... 1134 01:15:49,762 --> 01:15:52,151 nights when the studio was deserted... 1135 01:15:52,225 --> 01:15:55,040 up in her little cubbyhole of an office. 1136 01:16:10,335 --> 01:16:12,702 I got the funniest letter from Artie. 1137 01:16:12,767 --> 01:16:15,581 It's rained every day since they got to Arizona. 1138 01:16:15,646 --> 01:16:18,461 They rewrote the whole picture for rain and shot half of it. 1139 01:16:19,486 --> 01:16:23,097 Now the sun is out. Nobody knows when they'll get back. 1140 01:16:23,165 --> 01:16:24,692 - Good. - What's good about it? 1141 01:16:24,765 --> 01:16:27,131 I miss him something fierce. 1142 01:16:27,196 --> 01:16:29,945 I mean, this is good dialogue here. It'll play. 1143 01:16:30,012 --> 01:16:31,255 - It will? - Sure. 1144 01:16:31,323 --> 01:16:34,803 Especially with lots of music underneath, drowning it out. 1145 01:16:34,875 --> 01:16:36,500 Don't you sometimes hate yourself? 1146 01:16:36,571 --> 01:16:37,946 Constantly. 1147 01:16:39,227 --> 01:16:42,096 No, in all seriousness, this is really good. 1148 01:16:42,170 --> 01:16:44,309 It's fun writing with you. 1149 01:16:44,378 --> 01:16:45,752 Well, thanks. 1150 01:16:59,223 --> 01:17:01,296 Who's Norma? 1151 01:17:02,392 --> 01:17:03,569 Who's who? 1152 01:17:03,639 --> 01:17:06,934 I'm sorry. I don't usually read private cigarette cases. 1153 01:17:06,998 --> 01:17:09,070 Oh, that. 1154 01:17:09,142 --> 01:17:11,378 It's from a friend of mine. 1155 01:17:11,446 --> 01:17:13,038 A middle-aged lady. 1156 01:17:13,109 --> 01:17:15,018 Very foolish and very generous. 1157 01:17:15,093 --> 01:17:17,264 I'll say. This is solid gold. 1158 01:17:17,333 --> 01:17:19,667 I gave her some advice on an idiotic script. 1159 01:17:19,732 --> 01:17:21,707 Oh, the old familiar story. 1160 01:17:21,781 --> 01:17:24,300 You help a timid little soul cross a crowded street. 1161 01:17:24,371 --> 01:17:26,226 She turns out to be a multimillionaire... 1162 01:17:26,291 --> 01:17:28,625 and leaves you all her money. 1163 01:17:28,691 --> 01:17:32,073 That's the trouble with you readers-- you know all the plots. 1164 01:17:32,147 --> 01:17:35,278 Suppose you proofread page ten while the water boils. 1165 01:17:35,346 --> 01:17:36,939 - Okay? - Okay. 1166 01:17:59,950 --> 01:18:03,081 Sometimes, when we got stuck... 1167 01:18:03,149 --> 01:18:06,051 we'd make a little tour of the drowsing lot. 1168 01:18:06,126 --> 01:18:08,035 Not talking much... 1169 01:18:08,109 --> 01:18:11,457 just wandering down alleys between the soundstages... 1170 01:18:11,532 --> 01:18:14,630 or through the sets they were getting ready for the next day's shooting. 1171 01:18:15,756 --> 01:18:17,512 As a matter of fact... 1172 01:18:17,580 --> 01:18:21,125 it was on one of those walks when she first told me about her nose. 1173 01:18:21,195 --> 01:18:23,017 Look at this street. 1174 01:18:23,083 --> 01:18:27,337 All cardboard, all hollow, all phony, all done with mirrors. 1175 01:18:27,402 --> 01:18:31,460 You know, I like it better than any street in the world. 1176 01:18:31,530 --> 01:18:34,344 Maybe because I used to play here when I was a kid. 1177 01:18:35,528 --> 01:18:37,699 What were you, a child actress? 1178 01:18:37,768 --> 01:18:40,583 No, I was born just two blocks from this studio... 1179 01:18:40,648 --> 01:18:42,502 right on Lemon Grove Avenue. 1180 01:18:42,568 --> 01:18:44,934 My father was head electrician here till he died. 1181 01:18:44,999 --> 01:18:47,901 - Mother still works in wardrobe. - Second generation, huh? 1182 01:18:47,975 --> 01:18:50,560 Third. Grandma did stunt work for Pearl White. 1183 01:18:50,631 --> 01:18:52,485 I come from a picture family. 1184 01:18:52,551 --> 01:18:54,787 Naturally they expected me to become a great star... 1185 01:18:54,854 --> 01:18:58,945 so I had ten years of dramatic lessons, diction, dancing. 1186 01:18:59,014 --> 01:19:02,842 Then the studio made a test. Well, they didn't like my nose. 1187 01:19:02,916 --> 01:19:04,771 Slanted this way a little. 1188 01:19:04,836 --> 01:19:06,494 So I had it fixed. 1189 01:19:06,564 --> 01:19:09,182 They made more tests, and they were crazy about my nose. 1190 01:19:09,252 --> 01:19:11,618 Only they didn't like my acting. 1191 01:19:14,467 --> 01:19:15,841 - Nice job. - It should be. 1192 01:19:15,906 --> 01:19:18,175 It cost me $300. 1193 01:19:18,242 --> 01:19:19,802 That's the saddest thing I ever heard. 1194 01:19:19,874 --> 01:19:22,263 Not at all. It taught me a little sense. 1195 01:19:22,338 --> 01:19:25,305 I got a job in the mail room, and now I'm a reader. 1196 01:19:25,377 --> 01:19:26,686 Come clean, Betty. 1197 01:19:26,753 --> 01:19:29,688 At night you weep for those lost close-ups, those gala openings. 1198 01:19:29,761 --> 01:19:33,535 Not once. What's wrong with being on the other side of the cameras? 1199 01:19:33,600 --> 01:19:35,160 It's really more fun. 1200 01:19:35,232 --> 01:19:37,501 Three cheers for Betty Schaefer. 1201 01:19:37,567 --> 01:19:40,381 - I will now kiss that nose of yours. - If you please. 1202 01:19:45,246 --> 01:19:48,028 May I say that you smell real special? 1203 01:19:48,094 --> 01:19:49,948 Must be my new shampoo. 1204 01:19:51,005 --> 01:19:53,426 That's no shampoo. 1205 01:19:53,501 --> 01:19:56,796 It's more like freshly laundered linen handkerchiefs... 1206 01:19:56,861 --> 01:19:58,715 Like a brand-new automobile. 1207 01:20:00,092 --> 01:20:02,514 - How old are you, anyway? - Twenty-two. 1208 01:20:03,772 --> 01:20:05,495 Smart girl. 1209 01:20:05,563 --> 01:20:07,417 Nothing like being 22. 1210 01:20:08,794 --> 01:20:11,609 And may I suggest that if we�re ever to finish this story... 1211 01:20:11,674 --> 01:20:14,008 you stay at least two feet away from me. 1212 01:20:15,098 --> 01:20:19,407 The first time I come any closer, clunk me on the head with a shoe. 1213 01:20:21,465 --> 01:20:23,636 Now back to the typewriters... 1214 01:20:23,704 --> 01:20:25,559 by way of Washington Square. 1215 01:21:09,777 --> 01:21:12,111 What is it, Max? 1216 01:21:12,177 --> 01:21:14,348 Want to wash the car? 1217 01:21:14,416 --> 01:21:17,482 Or are you doing a little spying in your off hours? 1218 01:21:17,552 --> 01:21:20,847 You must be very careful as you cross the patio. 1219 01:21:20,912 --> 01:21:22,286 Madame may be watching. 1220 01:21:22,351 --> 01:21:25,515 Will going up the kitchen stairs and undressing in the dark do it? 1221 01:21:26,575 --> 01:21:29,390 I'm not inquiring where Mr. Gillis goes every night. 1222 01:21:29,455 --> 01:21:31,145 Why don't you? 1223 01:21:31,214 --> 01:21:32,840 I'm writing a script... 1224 01:21:32,910 --> 01:21:35,211 and I'm gonna finish it no matter what. 1225 01:21:35,277 --> 01:21:39,433 It is just that I am greatly worried about Madame. 1226 01:21:39,501 --> 01:21:41,257 Sure, you are. 1227 01:21:41,325 --> 01:21:43,180 And we're not helping her any... 1228 01:21:43,245 --> 01:21:47,554 feeding her lies and more lies, getting herself ready for a picture. 1229 01:21:47,628 --> 01:21:49,482 What happens when she finds out? 1230 01:21:49,548 --> 01:21:51,402 She never will. 1231 01:21:52,491 --> 01:21:55,873 That is my job, and it has been for a long time. 1232 01:21:56,906 --> 01:21:58,564 You must understand... 1233 01:21:58,634 --> 01:22:01,383 I discovered her when she was 16. 1234 01:22:01,449 --> 01:22:02,943 I made her a star... 1235 01:22:03,017 --> 01:22:06,813 and I cannot let her be destroyed. 1236 01:22:06,889 --> 01:22:08,263 You made her a star? 1237 01:22:08,329 --> 01:22:09,670 Yes. 1238 01:22:09,736 --> 01:22:12,867 I directed all her early films. 1239 01:22:12,936 --> 01:22:16,896 There were three young directors who showed promise in those days-- 1240 01:22:16,967 --> 01:22:18,723 D.W. Griffith... 1241 01:22:18,791 --> 01:22:20,700 Cecil B. DeMille... 1242 01:22:20,775 --> 01:22:22,400 and Max Von Mayerling. 1243 01:22:24,038 --> 01:22:26,427 And she's turned you into a servant. 1244 01:22:26,502 --> 01:22:30,756 It was I who asked to come back, humiliating as it may seem. 1245 01:22:30,821 --> 01:22:33,538 I could have continued my career. 1246 01:22:33,605 --> 01:22:37,533 Only I found everything unendurable after she had left me. 1247 01:22:38,756 --> 01:22:40,130 You see... 1248 01:22:41,251 --> 01:22:43,585 I was her first husband. 1249 01:23:09,376 --> 01:23:10,750 You're here, Joe. 1250 01:23:12,671 --> 01:23:14,526 When did you come home? 1251 01:23:18,878 --> 01:23:21,212 Oh, Joe, where were you? 1252 01:23:22,685 --> 01:23:23,895 Is it a woman? 1253 01:23:23,965 --> 01:23:26,201 I know it's a woman. Who is she? 1254 01:23:26,269 --> 01:23:28,570 Why can't I ask you? 1255 01:23:28,637 --> 01:23:30,164 I must know. 1256 01:24:22,292 --> 01:24:23,666 What's the matter? 1257 01:24:26,835 --> 01:24:29,802 Betty, wake up. Why are you staring at me like that? 1258 01:24:31,955 --> 01:24:33,809 Oh, was I? I'm sorry. 1259 01:24:35,122 --> 01:24:37,610 What's wrong with you tonight? 1260 01:24:37,682 --> 01:24:39,275 What is it? 1261 01:24:39,346 --> 01:24:41,899 Something came up. I don't want to talk about it. 1262 01:24:41,970 --> 01:24:43,344 Why not? 1263 01:24:50,321 --> 01:24:51,847 I just don't. 1264 01:24:59,823 --> 01:25:01,197 What have you heard? 1265 01:25:02,254 --> 01:25:04,774 Come on, let's have it. 1266 01:25:04,846 --> 01:25:06,701 Is it about me? 1267 01:25:19,308 --> 01:25:21,828 There's no use running out on it. 1268 01:25:21,900 --> 01:25:24,321 Let's face it, whatever it is. 1269 01:25:24,395 --> 01:25:27,242 I got a telegram from Artie. 1270 01:25:27,306 --> 01:25:28,997 From Artie? 1271 01:25:29,067 --> 01:25:30,725 What's wrong? 1272 01:25:30,794 --> 01:25:33,608 He wants me to come on to Arizona. 1273 01:25:33,673 --> 01:25:36,968 He says it only costs two dollars to get married there. 1274 01:25:38,473 --> 01:25:41,254 It would kind a save us a honeymoon. 1275 01:25:41,321 --> 01:25:42,847 Well, why don't you? 1276 01:25:42,920 --> 01:25:45,254 We can finish the script by Thursday. 1277 01:25:46,856 --> 01:25:50,303 Stop crying. You're getting married. That's what you wanted. 1278 01:25:50,375 --> 01:25:52,230 I don't want it now. 1279 01:25:53,447 --> 01:25:56,675 - Why not? Don't you love Artie? - Of course I love him. 1280 01:25:56,742 --> 01:25:58,117 I always will. 1281 01:26:01,221 --> 01:26:04,036 I'm not in love with him anymore, that's all. 1282 01:26:05,125 --> 01:26:06,499 What happened? 1283 01:26:08,069 --> 01:26:09,443 You did. 1284 01:26:22,441 --> 01:26:25,440 It wasn't until I got back to that peculiar prison of mine... 1285 01:26:25,512 --> 01:26:27,846 that I started facing the facts. 1286 01:26:29,831 --> 01:26:31,522 There it was. 1287 01:26:31,592 --> 01:26:35,421 Betty Schaefer's future right in the palm of my hand. 1288 01:26:35,494 --> 01:26:37,828 Betty Schaefer, engaged to Artie Green... 1289 01:26:37,894 --> 01:26:40,577 as nice a guy as ever lived... 1290 01:26:40,646 --> 01:26:43,133 and she was in love with me. 1291 01:26:43,206 --> 01:26:44,831 Me. 1292 01:26:56,163 --> 01:27:00,440 She was a fool not to sense there was something phony in my setup... 1293 01:27:00,515 --> 01:27:02,653 and I was a heel not to have told her. 1294 01:27:03,682 --> 01:27:07,544 But you just can't say those things to somebody you�re crazy about. 1295 01:27:08,610 --> 01:27:10,715 Maybe I'd never have to. 1296 01:27:10,786 --> 01:27:13,687 Maybe I could get away with it, get away from Norma. 1297 01:27:13,761 --> 01:27:17,208 Maybe I could wipe the whole nasty mess right out of my life. 1298 01:27:25,823 --> 01:27:29,303 Hello? Is this Gladstone 9-2-8-1? 1299 01:27:29,375 --> 01:27:31,644 May I speak to Miss Betty Schaefer? 1300 01:27:31,711 --> 01:27:33,565 She must be home by now. 1301 01:27:36,350 --> 01:27:39,317 Here's that weird-sounding woman again. 1302 01:27:39,389 --> 01:27:41,396 Well, what is this, anyway? 1303 01:27:42,684 --> 01:27:44,539 This is Betty Schaefer. 1304 01:27:44,604 --> 01:27:46,993 You must forgive me for calling you so late... 1305 01:27:47,068 --> 01:27:48,923 but I really feel it's my duty. 1306 01:27:48,988 --> 01:27:52,283 It's about Mr. Gillis. You do know Mr. Gillis. 1307 01:27:53,755 --> 01:27:56,089 Exactly how much do you know about him? 1308 01:27:57,690 --> 01:28:00,308 Do you know where he lives? 1309 01:28:00,378 --> 01:28:02,287 Do you know how he lives? 1310 01:28:02,362 --> 01:28:04,434 Do you know what he lives on? 1311 01:28:04,505 --> 01:28:06,031 Who are you? 1312 01:28:06,105 --> 01:28:08,920 What do you want? What business is it of yours? 1313 01:28:08,985 --> 01:28:10,610 Miss Schaefer... 1314 01:28:10,680 --> 01:28:13,101 I'm trying to do you a favor. 1315 01:28:13,176 --> 01:28:16,558 I'm trying to spare you a great deal of misery. 1316 01:28:16,631 --> 01:28:20,427 But you may be too young to even suspect there are men of his sort. 1317 01:28:21,463 --> 01:28:25,391 I don't know what he's told you, but he does not live with relatives. 1318 01:28:25,463 --> 01:28:28,757 Nor with friends, in the usual sense of the word. 1319 01:28:29,781 --> 01:28:31,636 Well, ask him. 1320 01:28:31,701 --> 01:28:33,075 Ask him again. 1321 01:28:37,556 --> 01:28:39,727 That's right, Betty. Ask me again. 1322 01:28:39,796 --> 01:28:40,876 This is Joe. 1323 01:28:43,507 --> 01:28:45,514 Where are you? What is this all about? 1324 01:28:47,186 --> 01:28:50,699 Or better yet, why don't you come out and see for yourself. 1325 01:28:50,771 --> 01:28:53,258 The address is 10086... 1326 01:28:53,330 --> 01:28:55,185 Sunset Boulevard. 1327 01:29:09,327 --> 01:29:10,756 Don't hate me, Joe. 1328 01:29:11,471 --> 01:29:13,260 I did it because I need you. 1329 01:29:13,327 --> 01:29:16,141 I need you as I've never needed you before. 1330 01:29:16,206 --> 01:29:17,733 Look at me. 1331 01:29:17,806 --> 01:29:19,944 Look at my hands. Look at my face. 1332 01:29:20,014 --> 01:29:22,153 Look under my eyes. 1333 01:29:22,222 --> 01:29:25,352 How can I go back to work if I'm wasting away under this torment? 1334 01:29:25,421 --> 01:29:28,203 You don't know what I've been through these last weeks. 1335 01:29:35,435 --> 01:29:37,606 I bought myself a revolver. I did. 1336 01:29:37,675 --> 01:29:40,642 I stood in front of that mirror, but I couldn't make myself do it. 1337 01:29:41,354 --> 01:29:43,209 Don't just stand there hating me! 1338 01:29:43,274 --> 01:29:44,256 Shout at me! 1339 01:29:44,330 --> 01:29:46,664 Strike me, but don't hate me! 1340 01:29:47,946 --> 01:29:50,280 Say you don't hate me, Joe! 1341 01:30:04,231 --> 01:30:06,914 Here's 10079, Connie. 1342 01:30:06,983 --> 01:30:08,837 It must be over there. 1343 01:30:17,381 --> 01:30:20,195 Betty, let me come along with you, please. 1344 01:30:20,261 --> 01:30:22,115 No, I'll be all right. 1345 01:30:38,914 --> 01:30:41,947 What are you gonna do, Joe? What are you gonna do? 1346 01:30:50,048 --> 01:30:52,731 It's all right, Max. I'll take it. 1347 01:30:52,800 --> 01:30:53,847 Hello, Betty. 1348 01:30:53,920 --> 01:30:55,774 I don't know why I'm so scared, Joe. 1349 01:30:55,840 --> 01:30:58,174 - Is it something awful? - Come on in. 1350 01:31:04,382 --> 01:31:07,644 Ever been in one of these old Hollywood palazzos? 1351 01:31:07,710 --> 01:31:11,255 That's from when they were making 18,000 a week and no taxes. 1352 01:31:11,325 --> 01:31:13,212 Careful of these tiles. They're slippery. 1353 01:31:13,277 --> 01:31:15,732 Valentino used to dance here. 1354 01:31:15,805 --> 01:31:18,139 - Is this where you live? - You bet. 1355 01:31:19,612 --> 01:31:21,783 - Whose house is it? - Hers. 1356 01:31:22,811 --> 01:31:24,186 - Whose? - Just look around. 1357 01:31:24,251 --> 01:31:26,105 There's a lot of her spread about. 1358 01:31:26,170 --> 01:31:28,985 If you don't remember the face, you must've heard the name-- 1359 01:31:29,050 --> 01:31:30,424 Norma Desmond? 1360 01:31:31,450 --> 01:31:33,305 That was Norma Desmond on the phone? 1361 01:31:33,370 --> 01:31:35,704 Would you like a drink? There's always champagne on ice. 1362 01:31:35,769 --> 01:31:36,979 Plenty of caviar. 1363 01:31:37,049 --> 01:31:39,383 - Why did she call me? - Jealous. 1364 01:31:40,728 --> 01:31:42,583 Did you ever see so much junk? 1365 01:31:42,648 --> 01:31:45,233 She had the ceiling brought from Portugal. 1366 01:31:45,304 --> 01:31:47,159 And look at this. 1367 01:31:49,527 --> 01:31:51,414 Her own movie theater. 1368 01:31:51,479 --> 01:31:53,780 I didn't come here to see a house. 1369 01:31:53,847 --> 01:31:55,221 What about Norma Desmond? 1370 01:31:56,886 --> 01:31:59,307 That's what I'm trying to tell you. 1371 01:31:59,382 --> 01:32:01,618 This is an enormous place. 1372 01:32:01,685 --> 01:32:03,627 Eight master bedrooms. 1373 01:32:03,702 --> 01:32:06,352 A sunken tub in every bathroom. 1374 01:32:06,421 --> 01:32:08,755 There's a bowling alley in the cellar. 1375 01:32:11,220 --> 01:32:12,747 It's lonely here... 1376 01:32:12,820 --> 01:32:14,674 so she got herself a companion. 1377 01:32:15,731 --> 01:32:17,836 Very simple setup. 1378 01:32:17,907 --> 01:32:19,761 Older woman who's well-to-do. 1379 01:32:21,427 --> 01:32:23,761 Younger man who's not doing too well. 1380 01:32:25,106 --> 01:32:28,106 - Can you figure it out yourself? - No. 1381 01:32:28,177 --> 01:32:30,217 I'll give you a few more clues. 1382 01:32:30,289 --> 01:32:31,816 No! 1383 01:32:31,889 --> 01:32:33,799 I haven't heard any of this. 1384 01:32:33,872 --> 01:32:36,839 I never got those phone calls, and I've never been in this house. 1385 01:32:37,905 --> 01:32:40,141 Now get your things together and let's get out of here. 1386 01:32:42,063 --> 01:32:43,754 All my things? 1387 01:32:43,823 --> 01:32:46,572 All my 18 suits and my custom-made shoes... 1388 01:32:46,639 --> 01:32:48,526 and the six-dozen shirts and cuff links... 1389 01:32:48,590 --> 01:32:51,405 and the platinum key chains and the cigarette cases? 1390 01:32:52,462 --> 01:32:53,770 Come on, Joe. 1391 01:32:54,829 --> 01:32:56,203 Come on where? 1392 01:32:56,269 --> 01:32:59,084 Back to a one-room apartment I can't pay for? 1393 01:32:59,149 --> 01:33:02,280 Back to a story that may sell and very possibly will not? 1394 01:33:02,349 --> 01:33:04,137 If you love me, Joe-- 1395 01:33:05,164 --> 01:33:06,625 Look, sweetie, be practical. 1396 01:33:06,700 --> 01:33:08,555 I've got a good deal here. 1397 01:33:08,620 --> 01:33:11,107 A long-term contract with no options. 1398 01:33:11,179 --> 01:33:13,546 I like it that way. 1399 01:33:13,611 --> 01:33:15,465 Maybe it's not very admirable. 1400 01:33:18,026 --> 01:33:19,684 Well... 1401 01:33:19,754 --> 01:33:21,608 you and Artie can be admirable. 1402 01:33:24,489 --> 01:33:26,823 I can't look at you anymore, Joe. 1403 01:33:30,600 --> 01:33:32,454 How about looking for the exit? 1404 01:33:33,576 --> 01:33:34,950 This way, Betty. 1405 01:33:49,638 --> 01:33:51,906 Good luck to you, Betty. 1406 01:33:51,973 --> 01:33:54,787 You can finish that script on the way to Arizona. 1407 01:33:56,228 --> 01:34:00,188 When you and Artie get back, if you two ever feel like taking a swim... 1408 01:34:01,571 --> 01:34:02,945 here's the pool. 1409 01:34:46,144 --> 01:34:47,518 Thank you, darling. 1410 01:34:47,584 --> 01:34:48,958 Thank you, Joe. 1411 01:35:16,411 --> 01:35:18,266 May I come in, Joe? 1412 01:35:18,331 --> 01:35:19,989 I've stopped crying. 1413 01:35:20,059 --> 01:35:21,968 I'm all right again. 1414 01:35:22,043 --> 01:35:23,733 Tell me you're not cross. 1415 01:35:23,802 --> 01:35:26,617 Tell me everything is just as it was, Joe. 1416 01:35:34,201 --> 01:35:36,055 What are you doing, Joe? 1417 01:35:41,815 --> 01:35:43,244 What are you doing? 1418 01:35:43,319 --> 01:35:45,042 I'm packing. 1419 01:35:47,639 --> 01:35:48,849 You're leaving me. 1420 01:35:48,919 --> 01:35:50,162 Yes, I am, Norma. 1421 01:35:51,190 --> 01:35:52,564 No, you're not. 1422 01:35:52,630 --> 01:35:54,036 Max! Max! 1423 01:35:54,901 --> 01:35:57,235 Thanks for letting me wear the handsome wardrobe... 1424 01:35:57,301 --> 01:36:00,116 and thanks for the use of all the trinkets. 1425 01:36:02,324 --> 01:36:04,179 The rest of the jewelry's in the top drawer. 1426 01:36:04,244 --> 01:36:07,058 - It's yours, Joe. I gave it to you. - And I'd take it in a second. 1427 01:36:07,123 --> 01:36:10,156 Only it's too dressy for sitting behind a copy desk in Dayton, Ohio. 1428 01:36:10,227 --> 01:36:11,601 These are nothing! 1429 01:36:11,667 --> 01:36:14,481 You can have anything you want. What is it you want? 1430 01:36:15,986 --> 01:36:17,841 Money? 1431 01:36:17,906 --> 01:36:19,761 Norma, you'd be throwing it away. 1432 01:36:19,826 --> 01:36:21,931 I don't qualify for the job. Not anymore. 1433 01:36:22,002 --> 01:36:23,212 You can't go! 1434 01:36:23,281 --> 01:36:24,873 Max! Max! 1435 01:36:24,944 --> 01:36:26,951 I can't face life without you. 1436 01:36:29,360 --> 01:36:31,694 And you know I'm not afraid to die. 1437 01:36:31,759 --> 01:36:33,614 That's between you and yourself. 1438 01:36:33,679 --> 01:36:36,810 You think I made that up about the gun, don't you? All right. 1439 01:36:45,869 --> 01:36:47,430 See? 1440 01:36:47,501 --> 01:36:50,316 You didn't believe me. Now I suppose you don't think I have the courage. 1441 01:36:50,381 --> 01:36:52,236 Oh, sure, if it would make a good scene. 1442 01:36:52,301 --> 01:36:55,268 You don't care, do you? But hundreds of thousands of people will care! 1443 01:36:55,340 --> 01:36:57,958 Oh, wake up, Norma. You'd be killing yourself to an empty house. 1444 01:36:58,028 --> 01:36:59,686 The audience left 20 years ago. 1445 01:36:59,755 --> 01:37:02,275 - That's a lie! They still want me! - No, they don't! 1446 01:37:03,307 --> 01:37:04,681 What about DeMille? 1447 01:37:04,747 --> 01:37:06,602 He was trying to spare your feelings. 1448 01:37:06,667 --> 01:37:08,838 The studio only wanted to rent your car. 1449 01:37:08,906 --> 01:37:09,953 Wanted what? 1450 01:37:10,026 --> 01:37:13,374 DeMille didn't have the heart to tell you. None of us has had the heart. 1451 01:37:13,449 --> 01:37:15,751 That's a lie. They want me. 1452 01:37:15,817 --> 01:37:17,671 I get letters every day. 1453 01:37:18,889 --> 01:37:20,449 You tell her, Max. 1454 01:37:20,520 --> 01:37:23,781 Do her that favor. Tell her there isn't going to be any picture. 1455 01:37:23,848 --> 01:37:26,662 There aren't any fan letters except the ones you write. 1456 01:37:26,727 --> 01:37:28,320 That isn't true! 1457 01:37:28,391 --> 01:37:29,983 Max! 1458 01:37:30,055 --> 01:37:32,641 Madame is the greatest star of them all. 1459 01:37:33,831 --> 01:37:36,830 I will take Mr. Gillis's bags to the car. 1460 01:37:42,757 --> 01:37:44,579 You heard him. 1461 01:37:44,645 --> 01:37:46,914 I'm a star. 1462 01:37:46,981 --> 01:37:49,795 Norma, you're a woman of 50. Now grow up. 1463 01:37:49,860 --> 01:37:51,999 There's nothing tragic about being 50... 1464 01:37:52,068 --> 01:37:54,304 not unless you try to be 25. 1465 01:37:54,371 --> 01:37:57,021 I'm the greatest star of them all. 1466 01:38:02,850 --> 01:38:04,224 Good-bye, Norma. 1467 01:38:06,593 --> 01:38:08,927 No one ever leaves a star. 1468 01:38:08,993 --> 01:38:11,000 That's what makes one a star. 1469 01:39:03,385 --> 01:39:05,970 Stars are ageless... 1470 01:39:06,041 --> 01:39:07,415 aren't they? 1471 01:39:14,030 --> 01:39:17,345 Well, this is where you came in. 1472 01:39:17,421 --> 01:39:18,948 Back at that pool again-- 1473 01:39:19,820 --> 01:39:21,413 the one I always wanted. 1474 01:39:22,444 --> 01:39:26,666 It's dawn now, and they must have photographed me a thousand times. 1475 01:39:26,732 --> 01:39:30,506 Then they got some pruning hooks from the garden and fished me out... 1476 01:39:30,571 --> 01:39:31,946 ever so gently. 1477 01:39:33,002 --> 01:39:35,522 Funny how gentle people get with you once you're dead. 1478 01:39:37,738 --> 01:39:40,934 They beached me like a harpooned baby whale... 1479 01:39:41,001 --> 01:39:43,489 and started to check the damage... 1480 01:39:43,561 --> 01:39:44,935 just for the record. 1481 01:39:47,144 --> 01:39:49,282 By this time the whole joint was jumping-- 1482 01:39:49,352 --> 01:39:52,483 cops, reporters, neighbors, passersby. 1483 01:39:52,551 --> 01:39:54,885 As much hoop-de-doo as we get in Los Angeles... 1484 01:39:54,951 --> 01:39:56,806 when they open a supermarket. 1485 01:39:56,871 --> 01:39:59,107 Even the newsreel guys came roaring in. 1486 01:39:59,174 --> 01:40:01,989 Here was an item everybody could have some fun with. 1487 01:40:03,366 --> 01:40:05,373 The heartless so-and-sos. 1488 01:40:06,853 --> 01:40:08,828 What would they do to Norma? 1489 01:40:08,901 --> 01:40:11,170 Even if she got away with it in court-- 1490 01:40:11,237 --> 01:40:14,303 crime of passion, temporary insanity-- 1491 01:40:14,373 --> 01:40:16,991 those headlines would kill her. 1492 01:40:17,060 --> 01:40:19,994 "Forgotten Star a Slayer:" 1493 01:40:20,068 --> 01:40:22,239 "Aging Actress:" 1494 01:40:22,307 --> 01:40:24,543 "Yesterday's Glamour Queen:" 1495 01:40:34,466 --> 01:40:36,407 Coroner's office? 1496 01:40:36,481 --> 01:40:38,336 I want to speak to the coroner. 1497 01:40:39,648 --> 01:40:41,023 Who's on this phone? 1498 01:40:41,089 --> 01:40:44,765 I am! Now get off. This is more important. 1499 01:40:44,832 --> 01:40:46,872 Times city desk? Hedda Hopper speaking. 1500 01:40:46,944 --> 01:40:49,245 I'm talking from the bedroom of Norma Desmond. 1501 01:40:49,311 --> 01:40:51,896 Don't bother with a rewrite. Take it direct. 1502 01:40:51,966 --> 01:40:53,014 Ready? 1503 01:40:53,086 --> 01:40:54,941 As day breaks over the murder house... 1504 01:40:55,006 --> 01:40:57,340 Norma Desmond, famous star of yesteryear... 1505 01:40:57,406 --> 01:41:00,308 is in a state of complete mental shock. 1506 01:41:00,382 --> 01:41:02,902 A curtain of silence seems to have fallen around her. 1507 01:41:02,973 --> 01:41:05,820 She sits in the silken boudoir of her house on Sunset Boulevard-- 1508 01:41:05,885 --> 01:41:09,746 Was it a sudden quarrel? Did you ever have any trouble between you before? 1509 01:41:10,651 --> 01:41:13,684 If it was a quarrel, how come this gun was right there? 1510 01:41:13,755 --> 01:41:16,624 This guy-- Where did you meet him for the first time? 1511 01:41:16,699 --> 01:41:18,554 Where did he come from? Who is he? 1512 01:41:18,619 --> 01:41:20,113 Did you hate him? 1513 01:41:20,187 --> 01:41:22,772 Had you ever thought of doing something like this before? 1514 01:41:22,842 --> 01:41:24,303 Was theft involved? 1515 01:41:24,378 --> 01:41:27,574 Did you catch him stealing, or find he had stolen something? 1516 01:41:27,641 --> 01:41:29,234 Newsreel men are here with the cameras. 1517 01:41:29,305 --> 01:41:32,207 Tell them to go fly a kite. This is no time for cameras. 1518 01:41:33,304 --> 01:41:36,599 Now, Miss Desmond, is there anything you want to tell us? 1519 01:41:38,200 --> 01:41:39,661 Cameras? 1520 01:41:42,135 --> 01:41:43,509 What is it, Max? 1521 01:41:48,023 --> 01:41:49,811 The cameras have arrived. 1522 01:41:49,878 --> 01:41:51,733 They have? 1523 01:41:51,798 --> 01:41:54,252 Tell Mr. DeMille I'll be on the set at once. 1524 01:41:55,029 --> 01:41:56,174 What is this? 1525 01:42:00,692 --> 01:42:03,026 Well, it's one way to get her downstairs. 1526 01:42:04,692 --> 01:42:06,699 Let's have the car right outside. 1527 01:42:08,371 --> 01:42:09,745 Okay. 1528 01:42:10,835 --> 01:42:12,689 Everything will be ready, Madame. 1529 01:42:12,754 --> 01:42:14,129 Thank you, Max. 1530 01:42:15,155 --> 01:42:16,681 You'll pardon me, gentlemen... 1531 01:42:16,754 --> 01:42:19,088 but I must get ready for my scene. 1532 01:42:20,754 --> 01:42:22,924 - What's happening up there? - Why did she do it? 1533 01:42:22,994 --> 01:42:24,422 Is there a confession? 1534 01:42:25,584 --> 01:42:28,334 - Everything set up, gentlemen? - Just about. 1535 01:42:28,400 --> 01:42:29,992 - Lights ready? - All set. 1536 01:42:47,886 --> 01:42:49,260 Quiet, everybody! 1537 01:42:52,621 --> 01:42:54,376 Lights! 1538 01:42:58,348 --> 01:43:00,006 Are you ready, Norma? 1539 01:43:02,219 --> 01:43:04,074 What is the scene? 1540 01:43:05,259 --> 01:43:06,665 Where am I? 1541 01:43:09,002 --> 01:43:11,141 This is the staircase of the palace. 1542 01:43:13,737 --> 01:43:15,679 Oh, yes. 1543 01:43:15,753 --> 01:43:16,930 Yes. 1544 01:43:17,000 --> 01:43:18,342 Down below... 1545 01:43:18,409 --> 01:43:20,264 they're waiting for the princess. 1546 01:43:22,728 --> 01:43:24,321 I'm ready. 1547 01:43:25,064 --> 01:43:26,525 All right. 1548 01:43:26,599 --> 01:43:28,192 Cameras. 1549 01:43:28,264 --> 01:43:29,605 Action! 1550 01:43:32,103 --> 01:43:35,332 So they were turning after all, those cameras. 1551 01:43:37,318 --> 01:43:40,383 Life, which can be strangely merciful... 1552 01:43:40,453 --> 01:43:42,787 had taken pity on Norma Desmond. 1553 01:43:43,845 --> 01:43:46,692 The dream she had clung to so desperately... 1554 01:43:47,780 --> 01:43:49,154 had enfolded her. 1555 01:44:16,288 --> 01:44:19,102 I can't go on with the scene. I'm too happy. 1556 01:44:20,384 --> 01:44:23,198 Mr. DeMille, do you mind if I say a few words? 1557 01:44:23,263 --> 01:44:25,270 Thank you. 1558 01:44:25,343 --> 01:44:28,060 I want to tell you all how happy I am to be back in the studio... 1559 01:44:28,127 --> 01:44:30,493 making a picture again! 1560 01:44:30,557 --> 01:44:33,721 You don't know how much I've missed all of you. 1561 01:44:33,789 --> 01:44:36,309 And I promise you I'll never desert you again. 1562 01:44:36,381 --> 01:44:38,486 Because after Salome we'll make another picture... 1563 01:44:38,557 --> 01:44:39,931 and another picture! 1564 01:44:40,957 --> 01:44:43,061 You see, this is my life. 1565 01:44:43,132 --> 01:44:44,823 It always will be. 1566 01:44:44,892 --> 01:44:46,485 There's nothing else. 1567 01:44:46,556 --> 01:44:48,465 Just us... 1568 01:44:48,539 --> 01:44:50,393 and the cameras... 1569 01:44:50,458 --> 01:44:53,873 and those wonderful people out there in the dark. 1570 01:44:56,346 --> 01:44:58,866 All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.