1 00:00:42,709 --> 00:00:47,215 ALICE: I was born in the summer of 1977 in Los Angeles, California. 2 00:00:47,814 --> 00:00:50,385 My father, John Kinney, received the news of my birth 3 00:00:50,484 --> 00:00:52,725 two days later when a telegram reached him 4 00:00:52,819 --> 00:00:56,232 on the Greek island of Mykonos where he was directing a film. 5 00:00:56,323 --> 00:00:57,825 He said that it had just started raining 6 00:00:57,891 --> 00:00:59,996 and the telegram arrived sopping wet, 7 00:01:00,060 --> 00:01:01,334 and written in Greek. 8 00:01:01,395 --> 00:01:03,841 The film's camera operator translated. 9 00:01:03,897 --> 00:01:07,401 Congratulations! She's 6 pounds, 12 ounces 10 00:01:07,501 --> 00:01:08,844 and her name is Alice. 11 00:01:09,336 --> 00:01:11,873 Pm told so much champagne popped that night 12 00:01:11,939 --> 00:01:13,441 it sounded like fireworks. 13 00:01:14,007 --> 00:01:15,384 (FIREWORKS POPPING) 14 00:01:21,582 --> 00:01:25,086 My father made person a! films that captured the spirit of his generation. 15 00:01:25,886 --> 00:01:27,559 He found the truth in the bedroom, 16 00:01:27,621 --> 00:01:29,032 the agony in love 17 00:01:29,523 --> 00:01:30,797 and the humor in R ah. 18 00:01:32,793 --> 00:01:34,295 In my father's obituary 19 00:01:34,394 --> 00:01:36,806 The New York Times called him a "Comic Poet," 20 00:01:36,897 --> 00:01:40,106 a sentiment I assure you no one would have loved more than him. 21 00:01:41,234 --> 00:01:45,580 My dads work brought him great joy, respect and success. 22 00:01:45,639 --> 00:01:48,279 And with that success, he bought this car 23 00:01:48,375 --> 00:01:51,879 and {his house where I lived every other weekend of my childhood. 24 00:01:53,413 --> 00:01:56,656 My dad's persona! life was a little less of a success. 25 00:01:57,651 --> 00:01:59,221 He married several women. 26 00:01:59,987 --> 00:02:01,489 And lived with several more. 27 00:02:02,055 --> 00:02:04,558 But he was the first to admit the end of his affairs 28 00:02:04,658 --> 00:02:06,433 was always entirely his fault. 29 00:02:08,295 --> 00:02:10,400 This was certainly the case with his last wife, 30 00:02:10,897 --> 00:02:12,570 my beautiful mother, Lillian. 31 00:02:14,134 --> 00:02:16,978 My mother was 22 years old when she met my dad 32 00:02:17,070 --> 00:02:19,243 which made her 26 years his junior. 33 00:02:19,740 --> 00:02:22,346 Theirs was a rea! "hold onto your hat" kind of love. 34 00:02:23,343 --> 00:02:25,516 A love that would never last. 35 00:02:26,947 --> 00:02:29,587 My parents divorced soon after my fourth birthday. 36 00:02:30,684 --> 00:02:32,095 Unfortunately for my mother, 37 00:02:32,619 --> 00:02:35,259 this inspired some of my dad's best work. 38 00:02:36,256 --> 00:02:39,669 But he said it was me who completed his third act. 39 00:02:40,427 --> 00:02:41,804 My dad wasn't very sentimental, 40 00:02:41,862 --> 00:02:44,035 but he always loved my birthday. 41 00:02:44,131 --> 00:02:45,610 Every year, he'd say the same thingy. 42 00:02:46,133 --> 00:02:48,511 “This is your day. Your year. 43 00:02:48,802 --> 00:02:52,215 "Get ready, Alice. The future is yours." 44 00:02:52,773 --> 00:02:54,116 (ALICE GASPING) 45 00:02:59,012 --> 00:03:00,286 (SOBBING) 46 00:03:00,347 --> 00:03:01,348 (KNOCKING ON DOOR) 47 00:03:01,448 --> 00:03:03,189 ISABEL: Mom'? Mom, are you in there? 48 00:03:03,283 --> 00:03:04,626 Yeah, just a sec! 49 00:03:06,119 --> 00:03:08,292 ROSIE: Morn! Remember the drought! 50 00:03:09,056 --> 00:03:10,126 ALICE: Oh, yeah. 51 00:03:12,559 --> 00:03:15,005 ISABEL: Mom, open up! ROSIE: Open the door! 52 00:03:15,062 --> 00:03:16,200 ALICE: I'm coming! 53 00:03:17,731 --> 00:03:19,404 BOTH: Happy birthday! 54 00:03:19,499 --> 00:03:22,036 Oh, my gosh, you guys! Come here! 55 00:03:23,303 --> 00:03:24,907 Mom? ls everything okay? 56 00:03:25,472 --> 00:03:26,974 Yeah! I'm great! 57 00:03:27,074 --> 00:03:30,021 It's my birthday! And I love you both so much. 58 00:03:30,744 --> 00:03:32,052 Okay. Who wants pancakes? 59 00:03:32,145 --> 00:03:33,317 BOTH: I do! 60 00:03:34,414 --> 00:03:36,257 ALICE: So, girls. How are we feeling? 61 00:03:36,349 --> 00:03:38,886 First day, new school. Are you nervous? You excited? 62 00:03:38,985 --> 00:03:40,396 Excited. Definitely. 63 00:03:40,487 --> 00:03:41,864 Nervous. Extremely. 64 00:03:42,756 --> 00:03:44,599 Wait. Can kids have heart attacks? 65 00:03:44,691 --> 00:03:46,830 Oh, my gosh, honey, no. But I understand. 66 00:03:46,927 --> 00:03:48,270 This is a big deal. 67 00:03:48,361 --> 00:03:49,772 Do you wanna listen to your favorite song? 68 00:03:49,863 --> 00:03:51,672 Or maybe we could go over your schedule 69 00:03:51,765 --> 00:03:53,711 and talk about what's making you anxious. 70 00:03:53,767 --> 00:03:56,213 I don't wanna do that doctor's stupid exercises. 71 00:03:56,269 --> 00:03:58,749 Can't I just go on anti-depressants like every other kid? 72 00:03:58,839 --> 00:03:59,909 Oh, my God. Ugh. 73 00:04:00,006 --> 00:04:02,686 Isabel, for the billionth time, you are not depressed, I'm positive. 74 00:04:02,776 --> 00:04:05,552 Please, Mom? You know, I'm feeling exhausted, 75 00:04:05,612 --> 00:04:07,250 hopeless, anxious, 76 00:04:07,347 --> 00:04:10,089 and I don't enjoy the things that I once loved. 77 00:04:10,183 --> 00:04:11,753 Music, please! 78 00:04:11,852 --> 00:04:13,024 I'm not alone, you know. 79 00:04:13,086 --> 00:04:15,088 Depression affects over 20 million Americans. 80 00:04:15,188 --> 00:04:17,099 And I'm an American, so... 81 00:04:17,190 --> 00:04:18,601 Where are you getting this from? 82 00:04:18,692 --> 00:04:21,195 The Zoloft commercial. Obviously. 83 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 Okay, Iz, you're being a little bit dramatic. 84 00:04:23,363 --> 00:04:24,865 You're just gonna walk right into first period... 85 00:04:24,931 --> 00:04:25,932 No! 86 00:04:26,032 --> 00:04:26,976 What? What did you forget? 87 00:04:27,067 --> 00:04:28,375 My summer reading book report! 88 00:04:28,468 --> 00:04:30,277 Oh, God. Okay. 89 00:04:30,370 --> 00:04:32,213 It's no big deal. I'm gonna drop you guys off at school 90 00:04:32,272 --> 00:04:33,478 and then I'm gonna go back to the house 91 00:04:33,573 --> 00:04:35,075 and I'll bring it back to you, okay, honey? 92 00:04:35,142 --> 00:04:36,883 But please try and be a little bit more responsible. 93 00:04:36,943 --> 00:04:38,149 I'm working on it! Okay. 94 00:04:38,245 --> 00:04:40,953 It's okay. You can just email it to me and I can print it out in the library. 95 00:04:41,047 --> 00:04:42,047 See? 96 00:04:42,082 --> 00:04:45,393 Well, assuming I have time and they let me. 97 00:04:46,286 --> 00:04:47,287 (GROANING) 98 00:04:47,921 --> 00:04:49,594 ALICE: Okay, this is it! 99 00:04:49,890 --> 00:04:50,925 Wow! 100 00:04:50,991 --> 00:04:52,834 This is gonna be great! 101 00:04:52,926 --> 00:04:55,566 Look at this, it is so much prettier than your school in New York. 102 00:04:55,629 --> 00:04:59,577 It has trees and sunshine. Look at that cool mural. 103 00:05:00,233 --> 00:05:01,405 Okay, you want me to walk you in? 104 00:05:01,468 --> 00:05:02,503 ISABEL AND ROSIE: No. 105 00:05:02,602 --> 00:05:03,979 Got it. Unanimous. 106 00:05:04,437 --> 00:05:06,439 All right. Don't forget that after school we're gonna have 107 00:05:06,506 --> 00:05:08,076 a little birthday celebration with ice cream. 108 00:05:08,141 --> 00:05:09,142 And then tonight 109 00:05:09,242 --> 00:05:10,653 you guys are sleeping over at Nanna's house. Okay? 110 00:05:10,744 --> 00:05:13,088 Can you tell Nanna I go to bed at 9:00 now? 111 00:05:13,146 --> 00:05:17,094 I think it's 8:45, missy. But, yes, I will tell her. 112 00:05:17,150 --> 00:05:18,254 Love you. 113 00:05:18,318 --> 00:05:19,991 Love you, honey. 114 00:05:20,086 --> 00:05:21,759 Have a good day! I will. 115 00:05:22,756 --> 00:05:24,463 Hi, welcome. ROSIE: Hi. 116 00:05:26,827 --> 00:05:27,931 Isabel? 117 00:05:28,428 --> 00:05:31,500 You got this. You've got a great first day outfit. 118 00:05:31,598 --> 00:05:33,544 You're hilarious. You're brilliant. 119 00:05:33,633 --> 00:05:34,634 You're cool. 120 00:05:34,701 --> 00:05:36,476 You're a city kid. Mom. 121 00:05:36,803 --> 00:05:38,714 You're gonna be great. I promise. 122 00:05:39,206 --> 00:05:42,449 I guess. But right now, I just wanna go home. 123 00:05:42,509 --> 00:05:44,318 It's okay. You're gonna be home before you know it. 124 00:05:44,377 --> 00:05:45,879 I meant to New York. 125 00:05:49,349 --> 00:05:51,556 Happy birthday, Mom. Thanks, sweetie. 126 00:05:53,787 --> 00:05:54,788 (HORN HONKING) 127 00:05:55,288 --> 00:05:56,392 Have fun! 128 00:06:00,060 --> 00:06:02,370 TOUR GUIDE: Hollywood Boulevard is famous for the Walk of Fame 129 00:06:02,462 --> 00:06:03,582 which has different stars... 130 00:06:03,630 --> 00:06:05,473 RAJEESH: Your payment is late. HARRY: Okay, I hear you, 131 00:06:05,532 --> 00:06:06,840 But all we need is another five hours. 132 00:06:06,900 --> 00:06:08,038 Let us keep the stuff here. We'll figure out 133 00:06:08,134 --> 00:06:09,841 the deal with the money and we'll just get it to you, man. 134 00:06:09,903 --> 00:06:11,177 It's not gonna be a problem. 135 00:06:11,238 --> 00:06:12,683 I'm not running a charity here. 136 00:06:12,739 --> 00:06:15,185 You have to leave now. Okay. You know what, Rajeesh? 137 00:06:15,242 --> 00:06:17,222 We're talking in circles. We paid the first two weeks. 138 00:06:17,310 --> 00:06:18,584 We didn't think we'd be here for a third. 139 00:06:18,678 --> 00:06:21,118 But if you just give us until tonight, it's all gonna be good. 140 00:06:21,147 --> 00:06:22,717 Get out, now! Go! 141 00:06:22,816 --> 00:06:25,888 Okay, I have to say, I think you are being incredibly difficult, 142 00:06:25,986 --> 00:06:27,693 maybe even slightly irrational. 143 00:06:27,754 --> 00:06:29,062 What are you doing? What is that? 144 00:06:29,155 --> 00:06:30,896 So, now I am calling the police. 145 00:06:30,991 --> 00:06:31,992 (STAMMERING) 146 00:06:34,160 --> 00:06:35,230 So? 147 00:06:35,328 --> 00:06:37,171 So, I gotta get changed or we're gonna be late. 148 00:06:37,697 --> 00:06:39,608 What'd he say? What happened? He's a maniac. 149 00:06:39,699 --> 00:06:41,201 Indians never like me. Okay. 150 00:06:41,268 --> 00:06:42,838 Teddy, you packed? Oh, sorry. 151 00:06:42,903 --> 00:06:43,938 Thought you said you had a plan. 152 00:06:44,037 --> 00:06:45,038 You are looking at it. 153 00:06:45,105 --> 00:06:46,778 George, enough! We need to focus on our meeting. 154 00:06:46,873 --> 00:06:47,874 Now, let's go over the pitch. 155 00:06:47,941 --> 00:06:49,181 Teddy, should we run some lines? 156 00:06:49,209 --> 00:06:51,211 I think it could be good to act out some bits in the room. 157 00:06:51,278 --> 00:06:52,916 I'll play Sam. You play Jane. 158 00:06:53,013 --> 00:06:54,293 But I'm playing Sam in the movie. 159 00:06:54,714 --> 00:06:56,091 Fine. I'll play Jane then. 160 00:06:56,182 --> 00:06:58,685 All right, let's just make sure we stick to our guns, okay? 161 00:06:58,752 --> 00:07:00,789 I've heard horror stories about great scripts 162 00:07:00,887 --> 00:07:03,731 getting totally dismantled by these kinds of people. 163 00:07:03,790 --> 00:07:04,768 Aren't these the kind of people who are gonna 164 00:07:04,858 --> 00:07:06,098 actually help us get our movie made? 165 00:07:06,192 --> 00:07:07,262 I've read about ii. It happens. 166 00:07:07,360 --> 00:07:08,930 Also, let's agree not to get 167 00:07:09,029 --> 00:07:11,532 talked out of shooting the movie in black and white. 168 00:07:11,598 --> 00:07:13,373 Perfect Right? 169 00:07:13,867 --> 00:07:15,642 I get it, and I don't need the extra weird stare. 170 00:07:15,735 --> 00:07:17,305 Guys, we're gonna do great. 171 00:07:17,404 --> 00:07:18,644 I have a really good feeling about this. 172 00:07:18,738 --> 00:07:19,944 Everybody ready to rumble? 173 00:07:20,040 --> 00:07:21,542 Yeah, wait. Where are we gonna stay? 174 00:07:22,409 --> 00:07:23,581 Do I look worried? 175 00:07:24,377 --> 00:07:27,620 Alice Kinney is the principal owner 176 00:07:27,714 --> 00:07:30,661 and designer of Alice Kinney Designs. 177 00:07:31,251 --> 00:07:32,457 Alice is... 178 00:07:34,054 --> 00:07:39,163 A depressed newly separated loser. 179 00:07:39,259 --> 00:07:40,260 (PHONE RINGING) 180 00:07:41,594 --> 00:07:43,335 Hello? AUSTEN: There she is. 181 00:07:43,430 --> 00:07:45,637 The California girl. Hey. 182 00:07:45,732 --> 00:07:48,178 How's your birthday going? It's good so far. 183 00:07:48,268 --> 00:07:49,303 There's a lot going on. 184 00:07:49,402 --> 00:07:50,506 It's the girls' first day of school. 185 00:07:50,603 --> 00:07:51,980 You called them, right? 186 00:07:52,072 --> 00:07:54,074 Hey, I do not need you 187 00:07:54,741 --> 00:07:57,153 to remind me to do that 188 00:07:57,243 --> 00:08:00,156 Okay. So, you did or you didn't? 189 00:08:00,246 --> 00:08:02,089 They will hear from me before the end of the day. 190 00:08:02,148 --> 00:08:04,492 Anyway, look, I was calling you 191 00:08:04,584 --> 00:08:07,656 to wish you a very happy 40th. 192 00:08:07,754 --> 00:08:10,428 It's fine, right? It's not as bad as you thought? 193 00:08:10,490 --> 00:08:12,265 It's going great so far. 194 00:08:12,325 --> 00:08:13,360 I'm very busy, 195 00:08:13,460 --> 00:08:15,770 I'm just prepping for that job interview tomorrow. 196 00:08:15,929 --> 00:08:18,933 Oh, right, yeah, yeah. Good luck with that. 197 00:08:19,199 --> 00:08:20,872 Thanks. Uh... 198 00:08:20,967 --> 00:08:24,141 Listen, Austen, have you heard anything about the move here? 199 00:08:24,204 --> 00:08:26,548 Because the girls ask me every single clay. "ls Daddy coming?" 200 00:08:26,639 --> 00:08:28,141 or, "When's he getting his house?" 201 00:08:28,208 --> 00:08:30,017 I'm kind of running out of answers. 202 00:08:30,110 --> 00:08:32,147 Yeah. I ask all the time, too. 203 00:08:32,212 --> 00:08:34,658 They think they might have found someone to run things out there. 204 00:08:34,714 --> 00:08:35,715 So, that's good. 205 00:08:35,982 --> 00:08:39,361 Yeah, and once that happens then it should all fall into place. 206 00:08:40,687 --> 00:08:42,127 WOMAN: Austen, they're ready for you. 207 00:08:42,155 --> 00:08:43,395 Okay, I'll be there in one sec. 208 00:08:44,124 --> 00:08:45,967 Alice? Yeah? 209 00:08:46,793 --> 00:08:48,473 Don't get mad at me for saying this, but... 210 00:08:50,697 --> 00:08:52,005 I miss you. 211 00:08:54,034 --> 00:08:55,308 (SIGHS) 212 00:09:01,808 --> 00:09:05,051 My boys! You made it! Yes! 213 00:09:05,145 --> 00:09:06,522 Hey, you told us if we were serious about this, 214 00:09:06,579 --> 00:09:07,717 it was LA or bust. 215 00:09:07,814 --> 00:09:09,088 So here we are. Listen. 216 00:09:09,182 --> 00:09:10,559 So sorry I had to keep pushing this meeting. 217 00:09:10,650 --> 00:09:12,254 You know, it's the end of the summer, the Jewish holiday. 218 00:09:12,352 --> 00:09:13,353 This time of year is just insane. 219 00:09:13,420 --> 00:09:14,524 No worries at all. 220 00:09:14,587 --> 00:09:16,089 All right, good stuff. So, here we go. 221 00:09:16,189 --> 00:09:19,033 Okay. Harry Dorsey, Teddy Dorsey, George Appleton. 222 00:09:19,092 --> 00:09:21,902 Director, writer, star of Mad Youth, the best short... 223 00:09:21,995 --> 00:09:24,737 You know what? No, the best film I saw at South By. 224 00:09:24,831 --> 00:09:26,174 Thank you. Paul hasn't been able to stop 225 00:09:26,232 --> 00:09:27,404 talking about you guys since the festival. 226 00:09:27,500 --> 00:09:28,500 I'm Jason. 227 00:09:28,535 --> 00:09:29,536 Great to meet you. I'm Jason, too. 228 00:09:29,602 --> 00:09:31,275 Double Jasons. Mind-blowing, yeah, I know, it's crazy. 229 00:09:31,371 --> 00:09:32,714 All rig ht, let's have a seat, everybody. 230 00:09:32,772 --> 00:09:35,912 Now, listen up. We have some great ideas 231 00:09:36,009 --> 00:09:38,580 about how to turn your short into a feature. 232 00:09:38,678 --> 00:09:39,958 And, again, I really did love it. 233 00:09:40,046 --> 00:09:42,686 You know, I saw it again this morning while I was running on the treadmill. 234 00:09:42,749 --> 00:09:43,887 It is special. Thanks. 235 00:09:43,950 --> 00:09:45,258 This is gonna be a breakout role for you, Teddy. 236 00:09:45,351 --> 00:09:47,422 We should get you out on auditions right away, don't you think? 237 00:09:47,520 --> 00:09:48,760 TEDDY: Yeah. Definitely. 238 00:09:48,855 --> 00:09:52,268 And George, your writing is so spot-on. 239 00:09:52,358 --> 00:09:54,360 I just love that Joan character. 240 00:09:54,461 --> 00:09:56,634 I think we've all had a Joan in our lives, am I right? 241 00:09:56,729 --> 00:09:57,969 Thanks. It's Jane. 242 00:09:58,064 --> 00:09:59,907 Would you ever be interested in any episodic work? 243 00:09:59,966 --> 00:10:01,604 I mean, yeah! 244 00:10:01,701 --> 00:10:03,271 But in terms of our movie, 245 00:10:03,369 --> 00:10:05,610 what's, like, the next move here? 246 00:10:05,705 --> 00:10:07,616 Right. Okay. So, well, first thing we need to do 247 00:10:07,707 --> 00:10:08,913 is to attach a producer. 248 00:10:08,975 --> 00:10:11,080 And it just so happens somebody's already interested. 249 00:10:11,811 --> 00:10:14,257 I might have slipped your short to Justin Miller 250 00:10:14,314 --> 00:10:16,157 and he kinda flipped for it. 251 00:10:16,249 --> 00:10:17,421 Justin Miller? 252 00:10:17,550 --> 00:10:19,223 Is that the guy who produces all those horror movies? 253 00:10:19,319 --> 00:10:20,957 He's been looking to do something a little more human. 254 00:10:21,054 --> 00:10:22,624 He's very smart, by the way, 255 00:10:22,722 --> 00:10:24,998 and he's done insanely well off those horror films. 256 00:10:25,091 --> 00:10:27,298 Okay, guys. He's a big producer. 257 00:10:27,393 --> 00:10:29,100 He likes your movie. This is a good thing. 258 00:10:29,162 --> 00:10:31,802 Definitely! But, does he know we don't have a finished script yet? 259 00:10:31,898 --> 00:10:33,138 Yeah, and that is a great thing actually 260 00:10:33,233 --> 00:10:35,153 because Justin wants to develop it with you guys. 261 00:10:37,403 --> 00:10:39,323 And this one here looks like he wants to kill me. 262 00:10:39,405 --> 00:10:41,442 (ALL LAUGHING) That's just George. 263 00:10:41,508 --> 00:10:43,317 Only thing is, I talked to his development guy 264 00:10:43,409 --> 00:10:46,083 and they're concerned about the movie being in black and white. 265 00:10:46,146 --> 00:10:48,285 That's okay' that's okay. We can... 266 00:10:49,582 --> 00:10:50,925 Maybe we can talk him into it. 267 00:10:51,017 --> 00:10:52,155 Right. Okay, guys, look. 268 00:10:52,252 --> 00:10:53,788 If you don't like him, we're gonna find somebody else. 269 00:10:53,920 --> 00:10:56,423 But Justin can make your movie happen. 270 00:10:56,523 --> 00:10:58,025 So, be open. Okay? 271 00:10:58,591 --> 00:10:59,968 Yeah. We're open. 272 00:11:00,260 --> 00:11:02,103 BARTENDER: Here you go. Thank you so much. 273 00:11:02,195 --> 00:11:03,196 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 274 00:11:03,296 --> 00:11:04,502 I know you're his brother. 275 00:11:04,597 --> 00:11:08,204 Are you Teddy Dorsey from Mad Youth? 276 00:11:08,301 --> 00:11:10,178 I'm just trying to be a normal human being for one day? 277 00:11:10,270 --> 00:11:12,011 Oh, my God, I'm a huge fan. 278 00:11:12,105 --> 00:11:15,348 Har, can we chat for 30 seconds about the black and white thing? 279 00:11:15,441 --> 00:11:16,784 George, have a little faith, please! 280 00:11:16,843 --> 00:11:18,083 Just let me get it off my chest. 281 00:11:18,111 --> 00:11:19,283 Guys, guys. Hey. 282 00:11:19,345 --> 00:11:20,881 I wanna make a toast, seriously. 283 00:11:20,980 --> 00:11:22,982 To this incredible journey and to us and... 284 00:11:23,116 --> 00:11:24,720 Hey, how's it going? Hi. WOMAN: Hi. 285 00:11:24,817 --> 00:11:27,024 That was a beautiful toast. Very moving. 286 00:11:27,120 --> 00:11:28,190 I love LA. 287 00:11:29,656 --> 00:11:31,294 Oops. Sorry. Sorry. No problem. 288 00:11:32,892 --> 00:11:34,701 (INDISTINCT CONVERSATION) 289 00:11:35,461 --> 00:11:36,633 So, do you like it? I love this. 290 00:11:36,696 --> 00:11:38,733 Yes! It is your best business card yet. 291 00:11:38,831 --> 00:11:41,004 Aw! Thanks. But be honest with me. 292 00:11:41,067 --> 00:11:43,377 Am I one of those women who thinks that every one of their hobbies 293 00:11:43,469 --> 00:11:44,749 is worthy of being a profession? 294 00:11:44,804 --> 00:11:45,839 What? No. 295 00:11:45,905 --> 00:11:47,350 Maybe you're just good at too many things. 296 00:11:47,407 --> 00:11:49,717 I love you, but I was a terrible clothing designer 297 00:11:49,809 --> 00:11:51,686 and even a worse photographer. 298 00:11:51,744 --> 00:11:54,156 Well, but come on, that's what you've always been great at. 299 00:11:54,214 --> 00:11:56,091 No, it's true. I don't wanna say I told you so 300 00:11:56,182 --> 00:11:58,184 but I have been saying this for, what, 13 years? 301 00:11:58,251 --> 00:11:59,321 Well, we will see. 302 00:11:59,385 --> 00:12:01,763 I have a meeting with my first potential client tomorrow. 303 00:12:01,854 --> 00:12:03,197 That's amazing. Who? 304 00:12:03,256 --> 00:12:05,236 Her name is Zoey Bell. Have you heard of her? 305 00:12:05,325 --> 00:12:06,395 No. Mmm-mmm. 306 00:12:06,492 --> 00:12:08,233 She's a socialite, I guess. 307 00:12:08,328 --> 00:12:11,741 Anyway, that's what I found out from googling her for 8 hours last night. 308 00:12:11,831 --> 00:12:13,174 That's awesome. Yeah, I'm nervous. 309 00:12:13,233 --> 00:12:14,439 Okay, yeah, okay. What? 310 00:12:14,534 --> 00:12:16,013 Don't kill me for saying this. 311 00:12:16,069 --> 00:12:17,070 What? 312 00:12:17,170 --> 00:12:18,581 But there's this really sweet guy in my yoga class. 313 00:12:18,671 --> 00:12:20,082 No. Just hold on. 314 00:12:20,173 --> 00:12:21,243 He's newly divorced, 315 00:12:21,341 --> 00:12:22,911 and he told me he wants to be set up with someone. 316 00:12:23,009 --> 00:12:24,716 I'm just, I'm not ready. You are! 317 00:12:24,777 --> 00:12:26,518 I have only been separated for five months. 318 00:12:26,579 --> 00:12:28,581 My God and some people get remarried after five months. 319 00:12:28,681 --> 00:12:30,481 Okay, but I have a lot going on, with the move 320 00:12:30,550 --> 00:12:33,724 and Isabel and the girls in a new school. 321 00:12:33,786 --> 00:12:35,459 Look, I'm starting a business. 322 00:12:35,555 --> 00:12:37,034 Right. Okay. 323 00:12:37,090 --> 00:12:38,865 I need to get settled and... 324 00:12:39,859 --> 00:12:43,432 Girls, it's my birthday. Let's just have fun! 325 00:12:44,430 --> 00:12:46,876 So, where on the East Coast are you from? 326 00:12:46,933 --> 00:12:49,209 New York. No way. I'm from New York. 327 00:12:49,269 --> 00:12:50,407 Yeah? Yeah. 328 00:12:50,470 --> 00:12:51,471 Hi. Where in New York 329 00:12:51,571 --> 00:12:52,572 are you from? The Upper East Side. 330 00:12:52,639 --> 00:12:53,709 How about you? 331 00:12:53,773 --> 00:12:55,493 Well, not nearly as cool as Upper East Side. 332 00:12:55,541 --> 00:12:56,747 Hello. Excuse me. 333 00:12:57,410 --> 00:12:58,753 ALICE: Pardon me. Can I help you'? 334 00:12:58,811 --> 00:13:00,449 Can I have two glasses of rosé, please? 335 00:13:00,546 --> 00:13:01,991 Yes. ALICE: Thank you. 336 00:13:06,152 --> 00:13:07,790 Hi! How are you doing tonight? 337 00:13:07,887 --> 00:13:10,299 Me? Uh, yeah. 338 00:13:10,390 --> 00:13:12,768 Oh. Uh, I'm doing great. Thank you for asking. 339 00:13:12,825 --> 00:13:13,826 Mm-hmm. (ALICE GIGGLES) 340 00:13:13,926 --> 00:13:15,496 So, I'd like to offer to buy your drinks 341 00:13:15,595 --> 00:13:17,836 but I think the bartender is... Really? 342 00:13:17,930 --> 00:13:20,308 Slightly under the impression that I'm taking her home tonight. 343 00:13:20,400 --> 00:13:21,401 Oh. 344 00:13:21,467 --> 00:13:23,310 But you're not. No, I'm not. 345 00:13:23,403 --> 00:13:24,404 And why is that? 346 00:13:24,470 --> 00:13:26,279 Because then I'd have to stop talking to you. 347 00:13:26,572 --> 00:13:27,692 BARTENDER: I hate to do this 348 00:13:27,740 --> 00:13:31,119 but the manager is making me ask for your ID, so... 349 00:13:31,177 --> 00:13:36,126 So, I'll give it to you then. Okay. 350 00:13:36,616 --> 00:13:37,617 How's that? 351 00:13:37,684 --> 00:13:39,524 (CHUCKLING) You should take it as a compliment. 352 00:13:40,620 --> 00:13:42,156 I'm Harry, by the way. 353 00:13:42,255 --> 00:13:43,461 I'm definitely old enough to drink alcohol. 354 00:13:43,523 --> 00:13:44,866 I'm Alice. 355 00:13:45,425 --> 00:13:47,996 Me, too. Obviously. 356 00:13:48,594 --> 00:13:50,471 (INDISTINCT CONVERSATION) (MUSIC CONTINUES) 357 00:13:57,337 --> 00:14:00,648 No, I'm like here. And she's, like, here. 358 00:14:00,773 --> 00:14:02,775 I'm like, "Oh my God, this is so embarrassing!" 359 00:14:12,485 --> 00:14:13,520 (SCREAMS) 360 00:14:13,619 --> 00:14:16,190 ALL: Shots! Shots! 361 00:14:16,289 --> 00:14:17,700 Cheers! Cheers! 362 00:14:21,828 --> 00:14:23,000 I guess he's taller. 363 00:14:24,831 --> 00:14:26,071 (INAUDIBLE) 364 00:14:26,165 --> 00:14:27,166 Wow! 365 00:14:31,871 --> 00:14:32,872 (MOUTHING) 366 00:14:32,972 --> 00:14:34,007 Whoo! 367 00:14:39,312 --> 00:14:40,655 (MOUTHING) You need to be careful. 368 00:14:41,981 --> 00:14:42,982 (INAUDIBLE) 369 00:14:49,722 --> 00:14:52,862 Bar's closing. How's everybody feel about dancing? 370 00:14:52,992 --> 00:14:54,062 (ALL CHEERING) 371 00:14:54,327 --> 00:14:55,499 Yeah, somebody feels great. 372 00:14:55,828 --> 00:14:57,273 (DANCE MUSIC PLAYING) 373 00:15:38,604 --> 00:15:40,083 Ooh. (CHUCKLES) 374 00:15:40,373 --> 00:15:42,444 Sorry. Are you okay? Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 375 00:15:42,542 --> 00:15:44,462 It's just, alcohol makes me a little bit nervous. 376 00:15:44,577 --> 00:15:47,285 And also kissing a complete stranger. Mmm-hmm. 377 00:15:47,380 --> 00:15:48,984 But, I'm fine. I'm fine. 378 00:15:50,416 --> 00:15:52,054 (BOTH MOANING) 379 00:15:55,421 --> 00:15:57,423 You okay? Yeah, I'm good. 380 00:15:58,391 --> 00:15:59,893 Is it super-hot in here? 381 00:16:00,560 --> 00:16:02,301 (ALICE CHUCKLING) 382 00:16:06,966 --> 00:16:08,001 (GROANS) 383 00:16:08,901 --> 00:16:09,902 Ugh. 384 00:16:10,403 --> 00:16:11,905 Sorry, I just need a second. 385 00:16:11,971 --> 00:16:14,952 Yeah. You want water or a cold washcloth? 386 00:16:15,641 --> 00:16:18,747 You are so maternal, Alice. You should be a mom. 387 00:16:20,079 --> 00:16:21,353 All right. I think I'm gonna... 388 00:16:22,748 --> 00:16:24,421 Yep. Yep. Yep. 389 00:16:28,321 --> 00:16:29,925 (HARRY COUGHING) 390 00:17:07,793 --> 00:17:08,794 Okay. 391 00:17:10,563 --> 00:17:11,564 (SIGHS) 392 00:17:46,999 --> 00:17:48,444 (CHUCKLES FAINTLY) 393 00:18:12,858 --> 00:18:13,962 (CHUCKLES) 394 00:18:16,362 --> 00:18:17,363 Mmm... 395 00:18:28,541 --> 00:18:29,542 (DOOR OPENS) 396 00:18:32,411 --> 00:18:34,948 Hi. You're awake. Oh, hi. Yeah. 397 00:18:35,448 --> 00:18:36,586 How are you feeling? 398 00:18:36,916 --> 00:18:38,486 Better. Good, good. 399 00:18:38,584 --> 00:18:40,257 (ALICE CHUCKLES) Oh... 400 00:18:40,586 --> 00:18:42,725 Alice, I'm so sorry you had to see me like that. 401 00:18:42,788 --> 00:18:43,892 Mmm. Oh. Yeah. 402 00:18:43,956 --> 00:18:46,562 It's not exactly a stellar first impression. 403 00:18:47,093 --> 00:18:49,453 Please. I used to throw up all the time when I was your age. 404 00:18:49,729 --> 00:18:50,730 Oh. 405 00:18:50,796 --> 00:18:53,743 I mean, not all the time, but you know, I get it. 406 00:18:53,899 --> 00:18:58,780 Yeah. My embarrassment level is still a 10, though. 407 00:18:59,105 --> 00:19:00,106 Oh. 408 00:19:00,339 --> 00:19:01,443 Sorry. Oh, yeah. 409 00:19:02,341 --> 00:19:04,321 I had clothes on when I got here, right? 410 00:19:04,410 --> 00:19:05,514 Yeah, I don't know where... 411 00:19:05,611 --> 00:19:06,851 Yeah, I don't know when they... 412 00:19:07,279 --> 00:19:08,639 Mmm-hmm. But here they are. Thanks. 413 00:19:09,148 --> 00:19:11,458 I guess George and Teddy left me here? 414 00:19:11,517 --> 00:19:13,326 They must've thought we... 415 00:19:13,419 --> 00:19:16,696 Uh... No, no. They're in the living room. 416 00:19:16,789 --> 00:19:19,497 I guess they passed out, too. Oh. 417 00:19:19,592 --> 00:19:21,037 Guess we all raged last night. 418 00:19:21,127 --> 00:19:22,128 Yeah. 419 00:19:23,929 --> 00:19:25,670 Did you wash these? I did. 420 00:19:25,765 --> 00:19:28,974 But only because I was doing a load and I've been up since 5:30. 421 00:19:30,469 --> 00:19:32,176 Thanks. Yeah, no problem. 422 00:19:33,472 --> 00:19:34,473 Uh... 423 00:19:35,608 --> 00:19:37,144 Okay. I'll get out of your hair then. 424 00:19:37,209 --> 00:19:38,552 Great. Okay. 425 00:19:38,644 --> 00:19:41,989 Not that you, you do not have to feel bad about any of this. 426 00:19:42,048 --> 00:19:44,289 I never get out, like, ever. 427 00:19:44,350 --> 00:19:46,523 So, this was actually really good for me 428 00:19:46,619 --> 00:19:48,189 and I had a really fun time. 429 00:19:48,287 --> 00:19:50,460 And thanks to you, I didn't do anything I regret. so... 430 00:19:50,856 --> 00:19:52,893 And I just always act out on my birthday. 431 00:19:52,992 --> 00:19:54,335 It's like my own personal New Year's Eve. 432 00:19:54,393 --> 00:19:56,304 So, I just go, like... (EXCLAIMS) 433 00:19:56,362 --> 00:19:59,366 Then I just reel it back to normal. 434 00:20:00,399 --> 00:20:03,141 Well, look. Hey, I'm happy to let some steam out of the kettle. 435 00:20:03,803 --> 00:20:05,976 I'm gonna stand up now. 436 00:20:06,038 --> 00:20:08,416 Yeah, exactly, yes. Okay, of course. 437 00:20:10,042 --> 00:20:11,043 (MOUTHING) 438 00:20:11,177 --> 00:20:13,157 Rosie, grab it quickly. Okay, okay. 439 00:20:13,212 --> 00:20:15,522 I can't believe you're making us late on our first week of school. 440 00:20:15,581 --> 00:20:17,219 I said sorry. 441 00:20:17,316 --> 00:20:18,659 Hurry up, you guys. 442 00:20:18,684 --> 00:20:21,927 Rosebud, grab the backpack. ROSIE: Okay, Nanna! 443 00:20:24,090 --> 00:20:25,763 LILLIAN: Well, well. 444 00:20:26,225 --> 00:20:27,226 Huh. 445 00:20:28,094 --> 00:20:29,937 Okay, you're just gonna grab the backpack quickly... 446 00:20:30,029 --> 00:20:32,100 Hi! What are you guys doing home? 447 00:20:32,198 --> 00:20:33,404 I thought Nanna was taking you to school. 448 00:20:33,499 --> 00:20:36,070 What's going on? You're acting weird. 449 00:20:36,168 --> 00:20:37,340 I'm not acting weird. 450 00:20:37,903 --> 00:20:39,075 Oh, boy. 451 00:20:39,371 --> 00:20:41,009 Oh, my God. LILLIAN: Alice! 452 00:20:41,073 --> 00:20:42,074 (SIGHS) 453 00:20:42,408 --> 00:20:43,580 What? 454 00:20:43,676 --> 00:20:44,916 ALICE: He was fixing that, 455 00:20:45,010 --> 00:20:47,581 you know that thing that's broken in my room underneath the... 456 00:20:48,347 --> 00:20:51,226 Iz, can you go fix Rosie a bagel? 457 00:20:51,283 --> 00:20:52,284 Sure. Come on. Thanks. 458 00:20:52,885 --> 00:20:54,805 ROSIE: Who are those guys'? ISABEL: I don't know. 459 00:20:55,020 --> 00:20:56,431 Mom! You could have called first! 460 00:20:56,522 --> 00:20:59,628 Who would have thought you'd have company at?:00 in the morning? 461 00:20:59,725 --> 00:21:02,205 So, we're just gonna slip out. 462 00:21:02,261 --> 00:21:05,105 Thank you very much for everything, Mrs... 463 00:21:05,731 --> 00:21:06,869 Oh, my God. 464 00:21:07,466 --> 00:21:10,037 You look so familiar. Have we met before? 465 00:21:10,469 --> 00:21:11,812 That's insane. 466 00:21:11,904 --> 00:21:14,475 No, I feel like I definitely know you from somewhere. 467 00:21:14,573 --> 00:21:15,813 She was married to John Kinney. 468 00:21:15,875 --> 00:21:17,286 She was in all of his movies' 469 00:21:17,376 --> 00:21:18,446 Who's this one now? 470 00:21:18,544 --> 00:21:19,545 Oh, my God! 471 00:21:20,212 --> 00:21:21,987 Wait! You're Lillian Stewart? 472 00:21:22,081 --> 00:21:23,287 That's awesome. Really? 473 00:21:23,382 --> 00:21:26,261 And I'm pretty sure this is John Kinney's house. 474 00:21:26,318 --> 00:21:28,059 Hold on. How do you know all of this? 475 00:21:28,120 --> 00:21:30,930 I stumbled into that room back there with all your dad's stuff. 476 00:21:30,990 --> 00:21:33,095 I'm sorry. I just got a little lost. 477 00:21:33,159 --> 00:21:35,605 I'm a huge, huge fan of your father's. 478 00:21:35,661 --> 00:21:36,861 You're John Kinney's daughter? 479 00:21:36,929 --> 00:21:38,272 Yes, she is. And you are? 480 00:21:38,330 --> 00:21:40,469 Am I free to head home now? Not yet. 481 00:21:40,566 --> 00:21:41,566 Nope. Okay. 482 00:21:41,600 --> 00:21:43,102 As fun as this has been, believe it or not, 483 00:21:43,169 --> 00:21:44,209 I have a meeting to go to. 484 00:21:44,270 --> 00:21:45,840 So, maybe we should wrap it up. 485 00:21:45,938 --> 00:21:47,474 We're filmmakers, too, you know. 486 00:21:47,573 --> 00:21:48,643 Just like your husband. 487 00:21:48,741 --> 00:21:50,652 Everybody is, doll. We're in LA. 488 00:21:50,743 --> 00:21:53,087 I can't believe you're here. And you're you. 489 00:21:53,145 --> 00:21:54,317 This is surreal. 490 00:21:54,413 --> 00:21:55,949 You're a terrific actress. Come on. 491 00:21:56,015 --> 00:21:59,485 I mean, I did a few small parts here and there. 492 00:21:59,585 --> 00:22:00,757 You were also smoking hot, 493 00:22:00,820 --> 00:22:02,322 like in the movie with the yellow bikini. 494 00:22:02,421 --> 00:22:05,095 I was like, "Whoa, hello." Come on! 495 00:22:05,524 --> 00:22:07,003 Alice' did you hear what he said? 496 00:22:07,092 --> 00:22:08,093 Yes. 497 00:22:08,928 --> 00:22:11,932 John sits down at the table next to mine at Ma Maison 498 00:22:11,997 --> 00:22:15,001 and 10 minutes later, he pulls his chair up to mine 499 00:22:15,100 --> 00:22:17,137 and offers me the lead in Lola. 500 00:22:17,203 --> 00:22:20,673 Said he liked the way I ordered my Quiche Lorraine. I know. (CHUCKLES) 501 00:22:20,773 --> 00:22:22,810 So, I have to get going. 502 00:22:22,875 --> 00:22:24,786 Does everybody wanna walk out with me? 503 00:22:25,277 --> 00:22:27,188 Actually, I'm gonna stay and make the boys some breakfast. 504 00:22:27,279 --> 00:22:29,850 So, can you drive the kids to school? This is so fun. 505 00:22:29,949 --> 00:22:31,485 Is that cool if we hang with your mom for a little? 506 00:22:31,550 --> 00:22:33,894 Yeah, no, no. That's fine with me. 507 00:22:35,788 --> 00:22:38,029 TEDDY: Wait, so you're saying that was your first movie ever? 508 00:22:38,123 --> 00:22:39,830 LILLIAN: I know, right? 509 00:22:39,892 --> 00:22:41,200 Hey, Alice? Yeah! 510 00:22:41,293 --> 00:22:42,829 Do you have a minute? Sure. 511 00:22:42,895 --> 00:22:45,842 Could we just maybe exchange phone numbers or I don't know. 512 00:22:45,898 --> 00:22:47,241 Harry, I'm very late. 513 00:22:47,533 --> 00:22:50,377 Listen. I think you woke up to a completely different person 514 00:22:50,469 --> 00:22:52,710 than you met last night. And I appreciate the gesture. 515 00:22:52,805 --> 00:22:54,546 I really do. But, how old are you? 516 00:22:54,640 --> 00:22:55,983 Like, 30? 517 00:22:57,243 --> 00:22:59,052 29? 28? 518 00:22:59,144 --> 00:23:00,817 Something like that. Oh, Jesus. 519 00:23:01,480 --> 00:23:03,551 Okay, girls. Come on. Time to get in the car! 520 00:23:03,649 --> 00:23:04,889 Okay, okay! 521 00:23:05,251 --> 00:23:07,424 She's so intense. No, I'm not. 522 00:23:07,920 --> 00:23:10,662 Good luck with everything. Maybe I'll see you around. 523 00:23:10,756 --> 00:23:11,826 Hope so. 524 00:23:11,891 --> 00:23:13,165 ALICE: Come on, ladies. 525 00:23:14,660 --> 00:23:16,333 ROSIE: Did you guys have a sleepover? ALICE: What? 526 00:23:16,395 --> 00:23:17,396 ISABEL: How did you meet? 527 00:23:17,496 --> 00:23:18,998 ROSIE: Yeah. Are you friends with their mom? 528 00:23:19,064 --> 00:23:20,407 ALICE: Friends with their mom'? How old do I look? 529 00:23:20,499 --> 00:23:22,410 ROSIE: I don't know. Mom age. 530 00:23:22,668 --> 00:23:27,208 Wow. You have done just a tremendous amount of work, Alice. 531 00:23:27,273 --> 00:23:28,274 ALICE: Oh, yeah. 532 00:23:28,374 --> 00:23:30,718 This is just a lot of blue. 533 00:23:30,776 --> 00:23:32,687 Well, I googled your house 534 00:23:32,745 --> 00:23:35,248 and I thought the Hamptons thing would be great. 535 00:23:35,347 --> 00:23:36,348 Yeah. 536 00:23:36,615 --> 00:23:37,753 Why don't you sit down for a second? 537 00:23:37,850 --> 00:23:39,921 Sure, yeah. Yeah. I... I, um... 538 00:23:40,019 --> 00:23:43,262 God, I feel like I might have misled you in some way. 539 00:23:43,355 --> 00:23:48,361 Because the truth is, I don't have this much stuff for you. 540 00:23:48,694 --> 00:23:49,934 At least not right now. 541 00:23:50,029 --> 00:23:51,906 Oh, okay. Maybe I misunderstood 542 00:23:51,964 --> 00:23:54,604 because on the phone you said you were really unhappy with things. 543 00:23:54,700 --> 00:23:56,543 Yeah, yeah, and I did say that. I did say that. 544 00:23:56,602 --> 00:23:59,105 You're absolutely right. Lam unhappy with things. 545 00:23:59,204 --> 00:24:02,413 But if I'm just, you know, being honest with you. 546 00:24:02,474 --> 00:24:04,283 I was working with this other interior decorator 547 00:24:04,376 --> 00:24:06,253 and we just had creative differences, 548 00:24:06,312 --> 00:24:07,416 or whatever you wanna call it. 549 00:24:07,479 --> 00:24:09,220 Like, I just kind of hated her. 550 00:24:09,548 --> 00:24:11,391 You know, and so I had to let her go. 551 00:24:11,450 --> 00:24:13,123 And I'm looking for someone 552 00:24:13,218 --> 00:24:15,459 really just to coordinate deliveries 553 00:24:15,554 --> 00:24:17,591 and pick-ups and that kind of thing. 554 00:24:17,656 --> 00:24:21,229 And then after we wrap all that then, you know... 555 00:24:21,293 --> 00:24:23,899 Maybe we can talk about you doing some of the rooms she didn't get to? 556 00:24:23,996 --> 00:24:25,805 Does that sound okay with you? 557 00:24:25,898 --> 00:24:27,969 Yeah, of course. Absolutely. 558 00:24:28,067 --> 00:24:29,239 I'm up for anything. 559 00:24:29,301 --> 00:24:32,111 Okay, 'cause there is one room that I would need you to start right away. 560 00:24:32,171 --> 00:24:34,242 That would be amazing. What room'? 561 00:24:34,306 --> 00:24:36,115 It's my daughter Gwyneth's playroom. 562 00:24:36,775 --> 00:24:37,810 Okay. (CELL PHONE RINGING) 563 00:24:38,277 --> 00:24:39,915 Do you wanna show me the room? 564 00:24:39,979 --> 00:24:42,459 I can't do that right now, because I have to take this call. 565 00:24:42,514 --> 00:24:44,357 I'm so sorry about that, and I have a blow-out. 566 00:24:44,483 --> 00:24:45,962 Of course. But, why don't you email me? 567 00:24:46,018 --> 00:24:48,362 Well, okay, so the meeting's over. 568 00:24:48,454 --> 00:24:49,455 We'll, sort of, organize everything. 569 00:24:49,521 --> 00:24:50,625 Okay. Should I follow... 570 00:24:50,689 --> 00:24:54,330 Marta, can you please show Alice to G's room? 571 00:24:54,994 --> 00:24:56,098 Marta! 572 00:24:56,161 --> 00:24:58,437 By the way, can you just make sure to take your shoes off 573 00:24:58,497 --> 00:25:00,773 when you get into the house. We have a strict policy. 574 00:25:00,833 --> 00:25:02,369 Hello. Rob, I hear you, Jesus. 575 00:25:03,035 --> 00:25:04,946 You don't need to yell. 576 00:25:08,440 --> 00:25:10,613 So, she taught you about the solar system? 577 00:25:10,676 --> 00:25:11,677 ROSIE: Mm-hmm. 578 00:25:11,777 --> 00:25:13,051 Oh, can you name any of the planets? 579 00:25:13,145 --> 00:25:18,185 I can name Mercury, Venus, Earth, Mars, 580 00:25:18,283 --> 00:25:19,728 Jupiter, Saturn, 581 00:25:19,818 --> 00:25:21,024 Uranus, Neptune. (LAUGHTER) 582 00:25:21,120 --> 00:25:23,657 Pluto isn't considered a proper planet. 583 00:25:24,023 --> 00:25:27,027 All right. Here you go. Sorry. 584 00:25:27,126 --> 00:25:28,537 (ALL LAUGHING) 585 00:25:29,395 --> 00:25:30,499 What? 586 00:25:30,562 --> 00:25:32,041 Just hear me oui. 587 00:25:32,131 --> 00:25:35,078 They need a place to crash, you've got a guest house. 588 00:25:35,167 --> 00:25:37,579 So, I thought, you know, maybe they could stay here. 589 00:25:37,669 --> 00:25:38,807 Stay here? 590 00:25:38,871 --> 00:25:40,817 I don't even know two of their names, Mom. 591 00:25:40,873 --> 00:25:43,547 Oh, come on. Since when is having three adorable guys 592 00:25:43,642 --> 00:25:45,246 hanging around such a bad thing? 593 00:25:45,344 --> 00:25:46,584 Maybe they could help you out a little. 594 00:25:46,678 --> 00:25:48,385 Help me out? Help me out with what? 595 00:25:48,480 --> 00:25:50,756 Did they ask you to ask me this? No. 596 00:25:50,849 --> 00:25:52,055 Tell the truth. 597 00:25:52,151 --> 00:25:54,256 Absolutely not. It was entirely my idea. 598 00:25:54,353 --> 00:25:56,663 I think these boys have a real shot at making it. 599 00:25:56,722 --> 00:26:00,033 I adored their movie. It was raw and great. 600 00:26:00,092 --> 00:26:01,662 You saw their movie. Yeah. 601 00:26:01,727 --> 00:26:03,604 Look, they're dead broke. 602 00:26:03,695 --> 00:26:06,733 If you don't let them stay here, then they have to move home 603 00:26:06,832 --> 00:26:09,506 back to upstate New York, or wherever 604 00:26:09,568 --> 00:26:12,606 and blow their chance at having a career here. 605 00:26:12,704 --> 00:26:15,014 They need you, Alice. How's that? 606 00:26:15,207 --> 00:26:17,949 They don't know anyone here. I like them. 607 00:26:18,777 --> 00:26:20,518 Your father would have liked them. 608 00:26:21,847 --> 00:26:24,418 Be a patron of the arts, Alice. 609 00:26:24,516 --> 00:26:25,961 It's good for the soul. 610 00:26:26,051 --> 00:26:28,224 Why are you suddenly romanticizing Dad? 611 00:26:28,287 --> 00:26:31,461 The man impregnated another woman while he was still married to you. 612 00:26:31,557 --> 00:26:33,059 Why do you always obsess over that? 613 00:26:33,125 --> 00:26:34,866 Why don't you obsess over that? 614 00:26:34,927 --> 00:26:39,069 Because I'm a big girl and he's gone now, so I won. 615 00:26:39,965 --> 00:26:42,445 Well, if they hadn't met me, was there a Plan B'? 616 00:26:42,534 --> 00:26:44,707 Maybe it was fate that they met you. 617 00:26:45,104 --> 00:26:47,277 Maybe you could be the person who says, 618 00:26:47,372 --> 00:26:49,113 "They were living at my house 619 00:26:49,208 --> 00:26:51,279 "when they wrote" whatever it's called. 620 00:26:51,376 --> 00:26:53,447 Look, just for a month or so. 621 00:26:53,545 --> 00:26:56,389 A month? Okay, a week, whatever. 622 00:26:56,448 --> 00:26:58,428 If it doesn't work out, sayonara. 623 00:26:58,484 --> 00:27:01,055 But, just try looking at this 624 00:27:01,653 --> 00:27:03,894 as something that could be sort of exciting. 625 00:27:05,057 --> 00:27:06,798 What if the kids don't feel comfortable? 626 00:27:06,892 --> 00:27:09,236 I mean, you know everything that Isabel is going through. 627 00:27:09,294 --> 00:27:11,638 This could really set her off. 628 00:27:11,730 --> 00:27:12,970 (GIRLS LAUGHING) 629 00:27:14,166 --> 00:27:15,839 (INDISTINCT CONVERSATION) 630 00:27:21,573 --> 00:27:23,746 There we go. There we go. 631 00:27:23,809 --> 00:27:25,482 It doesn't get better than that. 632 00:27:25,577 --> 00:27:27,147 Okay. All right, we're back. 633 00:27:27,246 --> 00:27:28,366 We're back where we started. 634 00:27:31,116 --> 00:27:33,756 This is so incredibly cool of you. Thank you so much. 635 00:27:33,819 --> 00:27:35,457 Seriously, you're a lifesaver. 636 00:27:35,521 --> 00:27:38,263 Can I help you with anything? Uh, no, I've got it. 637 00:27:38,757 --> 00:27:41,670 Uh, okay. The couch turns into a bed. 638 00:27:41,760 --> 00:27:44,001 The hot water over here takes a minute to turn on. 639 00:27:44,096 --> 00:27:46,440 And there's extra towels in the closet. 640 00:27:46,598 --> 00:27:47,668 Perfect. Thank you. (TEDDY GASPS) 641 00:27:47,766 --> 00:27:48,767 ALICE: Ooh... 642 00:27:50,102 --> 00:27:51,445 (GEORGE swans) TEDDY: Uh... 643 00:27:52,171 --> 00:27:54,481 I'm just gonna grab that and flush it down the toilet. 644 00:27:54,840 --> 00:27:56,012 Okay, guys. 645 00:27:56,108 --> 00:27:57,610 I hope last night didn't confuse you. 646 00:27:57,676 --> 00:27:59,280 This is definitely not an after party 647 00:27:59,344 --> 00:28:01,483 and crash on the couch type of place. 648 00:28:01,547 --> 00:28:04,027 This is more of a market list on the fridge, 649 00:28:04,116 --> 00:28:05,288 Latin homework after school, 650 00:28:05,851 --> 00:28:07,853 dinner at 6:00 kind of house. 651 00:28:07,953 --> 00:28:09,489 And I know that's not the coolest stomping grounds 652 00:28:09,555 --> 00:28:11,193 for a bunch of starving artists like yourselves, 653 00:28:11,290 --> 00:28:15,033 but let's just do our best not to cramp each other's style. 654 00:28:15,127 --> 00:28:16,902 Okay? Well said' 655 00:28:17,896 --> 00:28:19,807 Can I talk to you outside for a sec? 656 00:28:20,365 --> 00:28:23,073 Alice, I think you and I should just start over. 657 00:28:23,402 --> 00:28:24,972 Yeah, obviously we, 658 00:28:25,037 --> 00:28:27,017 well, we had no idea we'd be living together. 659 00:28:27,072 --> 00:28:28,142 We're not. 660 00:28:28,240 --> 00:28:29,981 (CHUCKLES) I mean that I'd be staying here. 661 00:28:30,042 --> 00:28:33,319 And, well, uh, clearly 662 00:28:33,378 --> 00:28:36,382 I did not rock your world last night. 663 00:28:36,481 --> 00:28:39,826 So, maybe we should just pretend that whole thing never happened 664 00:28:39,885 --> 00:28:42,832 and start over as friends? 665 00:28:42,888 --> 00:28:45,391 I agree. And I'm actually glad you brought it up. 666 00:28:45,490 --> 00:28:47,663 Good. And I'm only saying something 667 00:28:47,726 --> 00:28:50,730 because we're staying here and the kids and everything. 668 00:28:50,829 --> 00:28:52,331 Harry, we're good. We're friends. 669 00:28:52,397 --> 00:28:56,345 Who are attracted to each other. On just my end. 670 00:28:56,835 --> 00:28:59,247 Not on yours. My bad. 671 00:29:00,205 --> 00:29:02,344 He's telling her they should just be friends. 672 00:29:02,407 --> 00:29:04,512 How do you know that? Mmm, I speak Harry. 673 00:29:04,576 --> 00:29:05,919 TEDDY: Do you think he'll stick to it? 674 00:29:06,011 --> 00:29:07,411 GEORGE: Depends how long we're here. 675 00:29:07,679 --> 00:29:10,091 She seems uneasy. You think she's okay with this? 676 00:29:10,182 --> 00:29:11,622 No, I think she's super cool with it. 677 00:29:11,683 --> 00:29:14,926 And this place is gorgeous and like, weirdly clean 678 00:29:15,020 --> 00:29:17,398 and 600 times nicer than the hotel! 679 00:29:18,023 --> 00:29:20,970 Okay, let's just stay a couple days until the Justin Miller meeting. 680 00:29:21,059 --> 00:29:23,539 Oh, my God! I'm not kidding, you've gotta feel these sheets. 681 00:29:25,797 --> 00:29:28,937 Oh, wow, these sheets are insane! 682 00:29:29,034 --> 00:29:30,240 What are they made of? 683 00:29:31,870 --> 00:29:34,544 Dude! This is pretty great. 684 00:29:36,141 --> 00:29:37,142 (BOTH SIGHING) 685 00:29:49,388 --> 00:29:51,629 You know, that was his least favorite of all his films? 686 00:29:51,723 --> 00:29:53,293 He tried to buy it back from the studio. 687 00:29:53,392 --> 00:29:54,894 Hi. I'm sorry. 688 00:29:54,960 --> 00:29:56,405 I came over here unannounced. 689 00:29:56,461 --> 00:29:58,998 I am just an early riser and then I noticed that the door was open. 690 00:29:59,097 --> 00:30:00,132 It's okay. 691 00:30:00,232 --> 00:30:01,802 I've been dying to get back in here. 692 00:30:01,900 --> 00:30:03,504 Are you joking about what you just said 693 00:30:03,602 --> 00:30:07,072 because this movie is some of his best work, I think. 694 00:30:07,139 --> 00:30:08,413 Actually, I agree. 695 00:30:08,740 --> 00:30:10,151 Oh, let me show you something really cool. 696 00:30:10,242 --> 00:30:11,312 S it down. Okay. 697 00:30:11,410 --> 00:30:12,411 Um... 698 00:30:12,844 --> 00:30:14,084 Okay. 699 00:30:14,413 --> 00:30:18,020 This is the original script with his notes. 700 00:30:18,150 --> 00:30:19,993 No way. Yes. 701 00:30:22,421 --> 00:30:23,422 Wow. 702 00:30:23,488 --> 00:30:25,092 I just love to see his handwriting. 703 00:30:25,257 --> 00:30:27,100 I literally have goosebumps. 704 00:30:27,793 --> 00:30:29,136 Why is this all in boxes? 705 00:30:29,294 --> 00:30:30,466 Shouldn't this be at 706 00:30:30,595 --> 00:30:32,506 the Academy of Motion Picture Arts and Sciences? 707 00:30:32,597 --> 00:30:34,543 Yeah. I just... I just moved back 708 00:30:34,633 --> 00:30:37,073 and I'm having a hard time letting go of some of these things. 709 00:30:37,269 --> 00:30:40,944 Why did you move back? If you don't mind me asking. 710 00:30:41,440 --> 00:30:44,353 No, that's a very normal question. 711 00:30:44,443 --> 00:30:47,322 And one I should probably come up with an answer for. 712 00:30:47,612 --> 00:30:48,613 Um... 713 00:30:48,680 --> 00:30:50,455 You know my husband and I are separated. 714 00:30:50,515 --> 00:30:51,721 He's in the music business. 715 00:30:51,817 --> 00:30:54,058 And there's just a lot of partying. 716 00:30:54,152 --> 00:30:56,826 Which was really fun and we had a great time 717 00:30:56,955 --> 00:30:58,525 and then we got older. 718 00:30:58,690 --> 00:31:00,294 And we weren't kids anymore. 719 00:31:00,459 --> 00:31:01,529 And then we had kids. 720 00:31:01,693 --> 00:31:04,037 And he was still coming in at 2:00 in the morning 721 00:31:04,196 --> 00:31:05,641 smelling like Don Julio. 722 00:31:06,131 --> 00:31:07,508 And I tried to hold it together. 723 00:31:07,632 --> 00:31:09,703 I really, really did, so hard. 724 00:31:10,001 --> 00:31:11,036 (SCOFFS) 725 00:31:11,136 --> 00:31:13,412 But, you know, God, you make a decision about your life 726 00:31:13,505 --> 00:31:14,711 when you're 25 years old 727 00:31:14,806 --> 00:31:16,547 and then you fast forward 15 years later 728 00:31:16,641 --> 00:31:17,641 and you think, 729 00:31:17,676 --> 00:31:19,314 God, was that really the life decision that's, 730 00:31:19,378 --> 00:31:21,881 like, a good life decision for the rest of your life'? 731 00:31:21,980 --> 00:31:23,580 Then you're just, like, (INHALES SHARPLY) 732 00:31:23,648 --> 00:31:24,649 I don't know. Yeah. 733 00:31:25,817 --> 00:31:27,990 I don't know. You know? 734 00:31:28,320 --> 00:31:30,425 I'm sorry about your marriage. 735 00:31:30,522 --> 00:31:32,866 But you seem to be handling everything really well. 736 00:31:32,991 --> 00:31:34,834 (CHUCKLES) (BELL JINGLING) 737 00:31:39,097 --> 00:31:40,440 (CELL PHONE CHIMES) 738 00:31:40,532 --> 00:31:41,533 Oh. 739 00:31:43,201 --> 00:31:44,339 Oh, my God. What? 740 00:31:44,703 --> 00:31:47,081 My new client wants me to come over, but I told her I can't come. 741 00:31:47,172 --> 00:31:49,413 Isabel has guitar lessons on Thursdays. 742 00:31:49,508 --> 00:31:52,455 And she wants me to pick her up a pressed juice on the way? 743 00:31:52,544 --> 00:31:53,784 That's weird, right? 744 00:31:53,879 --> 00:31:56,189 Yeah, I think that would be considered weird. 745 00:31:56,348 --> 00:31:57,383 Um... 746 00:31:57,916 --> 00:32:01,261 I could take Isabel to class, if you want. 747 00:32:01,353 --> 00:32:04,095 I mean, I don't have a car, but I'd be happy to help. 748 00:32:04,389 --> 00:32:05,527 Really? Yeah. 749 00:32:05,590 --> 00:32:08,537 Thank you. My dad's old car is in the garage. 750 00:32:09,094 --> 00:32:10,534 You know how to drive a stick, right? 751 00:32:12,364 --> 00:32:13,365 Mmm-hmm. 752 00:32:13,432 --> 00:32:14,433 (GEAR CREAKING) 753 00:32:17,602 --> 00:32:19,582 So, you like your new school? 754 00:32:19,638 --> 00:32:21,049 Um, I do not. No. 755 00:32:21,273 --> 00:32:22,274 Oh. 756 00:32:22,374 --> 00:32:25,412 Today actually wasn't so bad. I wanna be a writer. 757 00:32:25,477 --> 00:32:27,218 And my homeroom teacher, Miss Avery, 758 00:32:27,279 --> 00:32:28,986 told me about this play writing contest. 759 00:32:29,281 --> 00:32:32,490 Teachers pick about five plays to be performed at the fall show. 760 00:32:33,218 --> 00:32:35,061 Miss Avery thinks I should submit something, 761 00:32:35,153 --> 00:32:36,632 but I'm really not sure. 762 00:32:36,721 --> 00:32:39,895 That's so cool. You should definitely do it. 763 00:32:40,559 --> 00:32:43,233 Well, truthfully, I would love to, 764 00:32:43,328 --> 00:32:45,239 but we have to perform our own plays. 765 00:32:45,797 --> 00:32:48,641 And I don't think my body would physically allow for that. 766 00:32:48,733 --> 00:32:49,973 Won't you regret it if you don't do it? 767 00:32:50,068 --> 00:32:51,308 It sounds like a great opportunity. 768 00:32:51,403 --> 00:32:55,317 Yeah, but I get sort of anxious, you know? 769 00:32:55,407 --> 00:32:56,647 Just sometimes. 770 00:32:56,741 --> 00:32:59,119 It's on and off and the cause is unknown, 771 00:32:59,177 --> 00:33:01,589 but it may be related to an imbalance of natural chemicals 772 00:33:01,646 --> 00:33:04,820 between the nerve cells in the brain. Says WebMD. 773 00:33:05,617 --> 00:33:07,290 (CELL PHONE RINGING) Uh... 774 00:33:07,419 --> 00:33:10,832 Sorry, I should take this. We'll get back to that. 775 00:33:10,922 --> 00:33:11,992 Hello? 776 00:33:12,090 --> 00:33:14,127 JASON G: George, Jason Green from WCA. How you doin'? 777 00:33:14,192 --> 00:33:15,933 Hi! I'm great, thanks. 778 00:33:15,994 --> 00:33:18,338 What's up? I have good news! 779 00:33:18,430 --> 00:33:20,501 There's this thriller I think we told you about in our meeting. 780 00:33:20,599 --> 00:33:22,545 They're looking for someone to do a new pass on the script. 781 00:33:22,634 --> 00:33:25,012 I sent over your writing samples and they loved them. 782 00:33:25,103 --> 00:33:26,980 Loved. Can I set up a meeting? 783 00:33:27,105 --> 00:33:29,016 Wow, I'm flattered. 784 00:33:29,107 --> 00:33:31,018 They used the word loved? Really? 785 00:33:31,843 --> 00:33:33,288 No, but you can just tell. 786 00:33:33,778 --> 00:33:35,519 Oh, is that the other Jason? 787 00:33:35,614 --> 00:33:36,974 JASON A: Hi, yes, I just jumped on. 788 00:33:37,449 --> 00:33:38,484 Oh, hi. 789 00:33:38,550 --> 00:33:41,121 Yeah, can I discuss with the guys and then I'll let you know? 790 00:33:41,186 --> 00:33:43,291 George, it wouldn't be the worst thing in the world for you 791 00:33:43,388 --> 00:33:45,527 to put your name out there on your own and make some money. 792 00:33:45,624 --> 00:33:47,001 JASON A: We gotta jump. I'll set it up, okay? 793 00:33:47,058 --> 00:33:48,036 It's good, I promise. See ya.. 794 00:33:48,126 --> 00:33:49,196 Will you let me think about it? 795 00:33:49,294 --> 00:33:50,637 Hello? Jason? 796 00:33:50,695 --> 00:33:51,730 Other Jason? 797 00:33:53,064 --> 00:33:54,407 That sounds pretty cool. 798 00:33:55,467 --> 00:33:58,004 Yeah. Yeah, it does, right? 799 00:33:58,069 --> 00:34:00,879 I don't know. I just don't know if I'm ready to go out on my own. 800 00:34:01,039 --> 00:34:03,041 Won't you regret it if you don't do it? 801 00:34:03,141 --> 00:34:04,984 Sounds like a great opportunity. 802 00:34:06,711 --> 00:34:09,487 I like what you did there. That was good. (CHUCKLES) 803 00:34:09,681 --> 00:34:11,160 Mmm-hmm. 804 00:34:11,416 --> 00:34:13,828 ALICE: Okay, so we're gonna redo the whole playroom. 805 00:34:13,985 --> 00:34:15,625 You want it a little more age-appropriate. 806 00:34:15,754 --> 00:34:18,325 You want to keep bright colors, but tone down the pink. 807 00:34:18,490 --> 00:34:19,833 A teepee would be cool. 808 00:34:19,991 --> 00:34:21,265 Maybe some beanbag chairs... 809 00:34:21,493 --> 00:34:23,029 Hey, hi, girls. Sorry to interrupt. 810 00:34:23,161 --> 00:34:24,367 (GROWLS) 811 00:34:24,429 --> 00:34:26,670 Hey, Dexter, hi, honey! 812 00:34:28,166 --> 00:34:30,237 Sure. Alice, can I borrow you for a second? 813 00:34:30,335 --> 00:34:32,576 So I was supposed to be at this event like 15 minutes ago 814 00:34:32,671 --> 00:34:35,208 and then my nanny calls me and tells me she's in brutal traffic. 815 00:34:35,273 --> 00:34:36,752 She's not gonna be here for another hour. 816 00:34:36,841 --> 00:34:38,218 So, look, I wouldn't normally do this. 817 00:34:38,276 --> 00:34:40,756 But could you please stay until she gets here? 818 00:34:40,845 --> 00:34:43,086 Well, I mean, it's 5:15, and I can't... 819 00:34:43,181 --> 00:34:46,094 I know. I mean, obviously, I would pay you for your time. 820 00:34:46,184 --> 00:34:47,561 I just don't know what else to do. 821 00:34:47,619 --> 00:34:48,723 Well, you wouldn't have to pay me. 822 00:34:48,787 --> 00:34:50,289 You're so sweet. Thank you so much. 823 00:34:50,388 --> 00:34:51,423 Well, I Hey, G! 824 00:34:51,523 --> 00:34:54,129 Alice is gonna babysit for you until Idalia gets here, okay, honey'? 825 00:34:54,225 --> 00:34:55,431 I love you. 826 00:34:55,527 --> 00:34:57,268 And could you just give her a bath, just a quick one? 827 00:34:57,362 --> 00:34:59,082 And then let Dexter out before you go, okay? 828 00:34:59,130 --> 00:35:00,200 Thank you! 829 00:35:02,367 --> 00:35:03,368 Okay. 830 00:35:04,603 --> 00:35:06,207 (CELL PHONE RINGING) 831 00:35:06,638 --> 00:35:07,708 Hello? 832 00:35:07,772 --> 00:35:08,773 AUSTEN: When were you gonna tell me 833 00:35:08,873 --> 00:35:11,285 that three strangers were living in your house? 834 00:35:12,043 --> 00:35:14,785 I'm sorry. I know that I should have. 835 00:35:14,879 --> 00:35:16,483 I mean, are you Airbnb'ing the house? 836 00:35:16,648 --> 00:35:18,252 What? No, of course net. 837 00:35:18,383 --> 00:35:19,327 So where did you meet them, then? 838 00:35:19,417 --> 00:35:20,452 I met them at a... 839 00:35:20,552 --> 00:35:23,123 You know what? Look, it's really not that big of a deal. 840 00:35:23,221 --> 00:35:25,167 They're just gonna stay in the guesthouse for a few days. 841 00:35:25,256 --> 00:35:27,099 It was actually my mother's idea. 842 00:35:27,158 --> 00:35:30,139 Well, Isabel told me that one of them drove her to her guitar class. 843 00:35:30,228 --> 00:35:33,675 I don't want your houseguests hanging out with the girls, okay? 844 00:35:33,765 --> 00:35:35,904 I feel weird enough about not being there. 845 00:35:35,967 --> 00:35:37,469 Well, then why don't you come here? 846 00:35:37,569 --> 00:35:39,571 What, you don't think I'm not dying to see them? 847 00:35:39,904 --> 00:35:41,815 But I just can't right now. 848 00:35:41,906 --> 00:35:44,182 There's this new guy I'm tryin' to sign. 849 00:35:44,275 --> 00:35:46,186 And his concert's this weekend in Miami. 850 00:35:47,846 --> 00:35:49,587 He's supposed to be the next Sam Smith. 851 00:35:49,681 --> 00:35:50,785 Really. 852 00:35:50,849 --> 00:35:52,157 Yeah. 853 00:35:52,250 --> 00:35:54,252 But I'll come out soon though, I promise. 854 00:35:54,953 --> 00:35:57,194 Don't shake your head. I wasn't. 855 00:35:57,288 --> 00:35:58,665 I gotta go, Austen. 856 00:35:58,757 --> 00:36:01,135 You'll get here when you get here. See you. 857 00:36:03,628 --> 00:36:04,629 (SIGHS) 858 00:36:05,363 --> 00:36:06,364 Hey, you're home. 859 00:36:06,464 --> 00:36:08,171 Hi' Mom. ALICE: Hey. 860 00:36:08,266 --> 00:36:11,839 I'm home and I'm starving. It smells so good in here. 861 00:36:11,936 --> 00:36:13,347 Yeah, when you were working, I thought I'd just... 862 00:36:13,438 --> 00:36:14,644 I'd make a little dinner, if that's cool. 863 00:36:14,706 --> 00:36:16,208 Yeah, that's cool. 864 00:36:16,307 --> 00:36:17,342 I never thought of that. 865 00:36:17,442 --> 00:36:18,512 I think it's absolutely brilliant. 866 00:36:18,610 --> 00:36:20,021 Hola. Hey. 867 00:36:20,111 --> 00:36:21,681 Isabel, I think someone needs a marg. 868 00:36:21,780 --> 00:36:22,781 ALICE: Uh-oh. 869 00:36:24,949 --> 00:36:26,792 Thank you, now please unlearn that. 870 00:36:27,118 --> 00:36:29,564 Hey, guys, dinner's ready. Let's do this. 871 00:36:29,654 --> 00:36:30,655 Should we take the plates outside? 872 00:36:30,722 --> 00:36:31,723 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 873 00:36:31,823 --> 00:36:34,167 What's outside? You'll see. 874 00:36:34,225 --> 00:36:36,296 Come on. Where are we going? 875 00:36:36,795 --> 00:36:38,069 I can't tell you. 876 00:36:39,164 --> 00:36:40,165 (GASPS) 877 00:36:59,984 --> 00:37:02,184 MAN: {IN MOVIE) I feel like I know you from somewhere. 878 00:37:02,654 --> 00:37:05,032 WOMAN: Me? I just moved here. 879 00:37:05,490 --> 00:37:06,525 MAN: Where from? 880 00:37:06,758 --> 00:37:08,101 WOMAN: I just moved last week. 881 00:37:08,493 --> 00:37:11,599 Okay, okay, check this out. This is my favorite part. 882 00:37:11,763 --> 00:37:13,834 It's when the two... It's just perfect. 883 00:37:13,998 --> 00:37:16,103 You see, that's how I want all my movies to be. 884 00:37:16,334 --> 00:37:17,369 Wow. 885 00:37:32,016 --> 00:37:33,518 HEY- HEY- 886 00:37:33,785 --> 00:37:35,059 Can I help'? Sure. 887 00:37:35,920 --> 00:37:37,422 Thank you for tonight, Harry. 888 00:37:37,522 --> 00:37:39,162 Are you kidding? I should be thanking you. 889 00:37:39,357 --> 00:37:41,234 No, seriously. 890 00:37:41,392 --> 00:37:43,201 My kids haven't seen that many of my dad's movies. 891 00:37:43,361 --> 00:37:44,567 So it was really special. 892 00:37:44,863 --> 00:37:48,242 Well, they are so cool, by the way. Job well done. 893 00:37:48,466 --> 00:37:49,570 Thanks. Mm-hmm. 894 00:37:49,634 --> 00:37:51,045 They're really taking to you guys. 895 00:37:51,136 --> 00:37:53,946 I think they're happy to have some male energy around here. 896 00:37:54,038 --> 00:37:55,483 It is very pink in this house. 897 00:37:55,573 --> 00:37:56,574 (CHUCKLES) 898 00:37:56,875 --> 00:37:58,752 You seem to have aced the single parent thing, though, 899 00:37:58,877 --> 00:37:59,947 really aced it. 900 00:38:00,044 --> 00:38:03,389 I mean, yeah, look, I assume it's not as easy as it looks. 901 00:38:04,482 --> 00:38:07,656 Well, you have an "I've got this" thing about you 902 00:38:07,752 --> 00:38:08,890 and it's super impressive. 903 00:38:09,554 --> 00:38:14,560 And personally, look, I think it's pretty brave what you did, 904 00:38:14,893 --> 00:38:16,133 starting over. 905 00:38:16,261 --> 00:38:17,740 I don't know your ex. 906 00:38:17,796 --> 00:38:20,800 But, uh, he must be some kind of maniac 907 00:38:20,899 --> 00:38:22,572 to have let you slip through his hands. 908 00:38:25,436 --> 00:38:26,676 Where does this go? 909 00:38:27,438 --> 00:38:30,442 Uh, it goes over there. (CHUCKLES) 910 00:38:37,749 --> 00:38:38,750 (CABINET DOOR RATTLING) 911 00:38:39,017 --> 00:38:40,537 You know this cabinet is broken, right? 912 00:38:40,618 --> 00:38:42,757 Okay. You gotta stop blushing. 913 00:38:43,254 --> 00:38:45,097 Your face is too cute when you blush, I can't handle it. 914 00:38:45,456 --> 00:38:46,594 (SNICKERS) 915 00:38:47,258 --> 00:38:48,703 You got a screwdriver? 916 00:38:49,694 --> 00:38:50,695 Thanks. 917 00:38:51,296 --> 00:38:54,300 That cabinet has been broken for so long, you have no idea. 918 00:38:55,800 --> 00:38:57,279 Anything else I can do for you? 919 00:38:58,770 --> 00:39:02,149 Got anything from IKEA I can assemble, or... 920 00:39:13,051 --> 00:39:14,530 (SOFTLY) I thought we agreed not to. 921 00:39:14,619 --> 00:39:18,226 I know, I know. But I fixed your cabinet. 922 00:39:20,959 --> 00:39:22,404 Hey, you know I'm 40, right? 923 00:39:22,627 --> 00:39:25,471 I knew that. Like ballpark. 924 00:39:25,797 --> 00:39:26,969 Okay, good. 925 00:39:27,232 --> 00:39:29,303 I don't know if you'd ever gone out 926 00:39:29,400 --> 00:39:30,640 with somebody my age who has... 927 00:39:33,738 --> 00:39:34,910 Two kids. 928 00:39:35,306 --> 00:39:37,752 And the girls come in at 6:30 in the morning sometimes, 929 00:39:37,909 --> 00:39:39,013 so you can't be in there then... 930 00:39:39,143 --> 00:39:40,144 That's fine. 931 00:39:40,311 --> 00:39:42,154 And then sometimes they come in in the middle of the night, 932 00:39:42,313 --> 00:39:43,348 so you can't be in there then either. 933 00:39:43,481 --> 00:39:44,482 Not a problem. 934 00:39:46,818 --> 00:39:48,024 And also... 935 00:39:48,086 --> 00:39:49,087 Mmm-hmm. 936 00:39:49,587 --> 00:39:51,328 Alice? Yeah? 937 00:39:52,156 --> 00:39:53,760 You're makin' me nervous. 938 00:39:54,158 --> 00:39:55,933 You don't seem nervous. 939 00:39:56,094 --> 00:39:57,596 I don't wanna fight with you. 940 00:40:19,350 --> 00:40:20,590 (EXHALES) 941 00:40:26,357 --> 00:40:27,961 So, guys, thank you so much for coming out on a Saturday. 942 00:40:28,126 --> 00:40:29,127 I appreciate that 943 00:40:29,227 --> 00:40:30,228 I'm heading off to Shanghai tomorrow 944 00:40:30,295 --> 00:40:31,569 so I'm glad we could get this goin'. 945 00:40:31,629 --> 00:40:33,108 Can I get you guys anything else? 946 00:40:33,197 --> 00:40:34,574 No, thanks, Maya, this looks fantastic. 947 00:40:34,632 --> 00:40:36,202 Okay great, enjoy. Thanks' yeah. 948 00:40:36,267 --> 00:40:38,406 So I'm not gonna pull any punches here. 949 00:40:38,903 --> 00:40:40,576 I get it. I'm the horror guy. 950 00:40:40,972 --> 00:40:42,572 It's all basically anybody ever sends me. 951 00:40:42,607 --> 00:40:45,554 So when WCA sent me your short, and nobody died in it 952 00:40:45,610 --> 00:40:47,214 or turned into a zombie or something 953 00:40:47,278 --> 00:40:49,724 I thought, "All right. You know, this is fantastic." 954 00:40:49,881 --> 00:40:51,451 Thank you so much. We're so glad you liked it. 955 00:40:51,616 --> 00:40:53,176 But if I'm gonna go out of my wheelhouse 956 00:40:53,551 --> 00:40:56,964 there are basically three kinds of movies that I'm interested in producing, okay? 957 00:40:57,055 --> 00:40:58,432 Female-centric comedies. 958 00:40:58,623 --> 00:40:59,931 George writes women really well. 959 00:40:59,991 --> 00:41:01,299 My love interest is a great part. 960 00:41:01,392 --> 00:41:04,566 Yeah, I mean I wouldn't exactly say it's a female-centric comedy, but... 961 00:41:04,629 --> 00:41:06,404 I totally agree. Okay, forget women. 962 00:41:06,497 --> 00:41:08,101 Here's something else that might work for you guys. 963 00:41:08,399 --> 00:41:10,777 What about a found footage love story, you know'? 964 00:41:10,835 --> 00:41:12,337 I mean, like, no one's ever done that before. 965 00:41:12,437 --> 00:41:15,577 You mean, like somebody found footage of Sam and Jane's love story? 966 00:41:15,640 --> 00:41:17,779 I mean, why would they have been... 967 00:41:17,842 --> 00:41:19,981 Filming themselves. Filming, yeah, exactly. 968 00:41:20,078 --> 00:41:21,682 I have no idea, you know. Just a thought. Just a thought. 969 00:41:21,779 --> 00:41:23,139 All right. The last thing I'm into, 970 00:41:24,682 --> 00:41:26,161 an awards movie, you know? 971 00:41:26,250 --> 00:41:29,197 Like, a really good movie. You know what I mean? 972 00:41:29,287 --> 00:41:30,288 Like they used to make. 973 00:41:30,355 --> 00:41:31,766 We would love to make a really good movie. 974 00:41:31,823 --> 00:41:32,927 Yes! Yeah? 975 00:41:32,991 --> 00:41:35,631 Yeah! Beautiful, beautiful. 976 00:41:35,693 --> 00:41:36,865 All right, that's what we're gonna do. 977 00:41:36,961 --> 00:41:38,201 We're gonna make a great movie. 978 00:41:38,763 --> 00:41:39,833 So where are we on the script? 979 00:41:39,931 --> 00:41:41,001 I'm about halfway through. 980 00:41:41,099 --> 00:41:42,169 I think it's coming along really well. 981 00:41:42,266 --> 00:41:43,336 Good, good, okay. 982 00:41:43,434 --> 00:41:45,038 I watched the short again last night. 983 00:41:45,136 --> 00:41:46,137 I made some really great notes. 984 00:41:46,337 --> 00:41:47,782 (CELL PHONE RINGING) 985 00:41:48,272 --> 00:41:50,218 I'm sorry, guys. I gotta take this, one sec. 986 00:41:50,375 --> 00:41:51,479 No problem. 987 00:41:51,642 --> 00:41:53,383 Go for J. Yes, I saw the email, but... 988 00:41:53,544 --> 00:41:55,217 George, what are you doing? Shut up, Teddy, I have to! 989 00:41:55,313 --> 00:41:56,348 Stop it. 990 00:41:56,447 --> 00:41:58,017 "Try setting in the South somewhere." 991 00:41:58,182 --> 00:42:01,459 "More American Sniper?" It takes place in Brooklyn! 992 00:42:01,619 --> 00:42:02,620 It does not say that. Does it say that? 993 00:42:02,687 --> 00:42:04,530 It does say that! He's gonna walk back! 994 00:42:04,689 --> 00:42:07,169 "Add dance sequence. Channing," question mark. 995 00:42:07,325 --> 00:42:08,326 That's what it says. I gotta go. 996 00:42:08,493 --> 00:42:10,473 George! Do you believe it says that'? 997 00:42:10,628 --> 00:42:11,868 I'm so sorry about that, guys. 998 00:42:12,030 --> 00:42:13,509 So just a few quick thoughts here. 999 00:42:13,664 --> 00:42:14,836 You okay? 1000 00:42:16,200 --> 00:42:18,373 He had interesting things to say, George. Like? 1001 00:42:18,469 --> 00:42:19,914 Like he wants to help us get our movie made. 1002 00:42:20,004 --> 00:42:21,483 That was incredibly interesting. 1003 00:42:21,539 --> 00:42:23,177 He was a parody of a movie producer. 1004 00:42:23,241 --> 00:42:24,720 I mean, he did say some crazy shit. 1005 00:42:24,809 --> 00:42:26,015 What is wrong with you both? 1006 00:42:26,077 --> 00:42:27,351 He's a big deal and believes in us. 1007 00:42:27,412 --> 00:42:29,221 That actually makes me like us less. 1008 00:42:29,714 --> 00:42:31,216 Let's just continue the conversation, okay? 1009 00:42:31,315 --> 00:42:33,386 It was a first meeting. George, hey. 1010 00:42:33,584 --> 00:42:35,188 Would you look at me? George? 1011 00:42:36,054 --> 00:42:38,261 We're on the same team, okay? 1012 00:42:39,157 --> 00:42:40,500 All right, we can keep talking to him. 1013 00:42:40,558 --> 00:42:42,038 But we're not setting it in the South, 1014 00:42:42,093 --> 00:42:43,572 where none of us have ever been, by the way. 1015 00:42:43,661 --> 00:42:45,072 Fine, I agree, that's not a thing. 1016 00:42:45,530 --> 00:42:46,531 What are you doing? 1017 00:42:46,597 --> 00:42:47,940 I've never been in the Pacific! 1018 00:42:48,032 --> 00:42:49,204 Okay, you're just gonna... 1019 00:42:50,168 --> 00:42:51,374 I'm goin' in. 1020 00:42:54,839 --> 00:42:55,840 (GEORGE SIGHS) 1021 00:42:56,908 --> 00:42:59,081 You know these things take forever to happen, right? 1022 00:42:59,243 --> 00:43:01,883 I'm just gonna keep writing it the way we always wanted it to be. 1023 00:43:02,847 --> 00:43:06,090 Between us, I kinda took another little job in the meantime. 1024 00:43:06,250 --> 00:43:08,093 I'm just doing it in my spare time. 1025 00:43:08,186 --> 00:43:09,187 Seriously? 1026 00:43:09,353 --> 00:43:12,197 Yeah. Somethin' came my way from WCA. 1027 00:43:12,356 --> 00:43:14,556 TEDDY: No kidding, what's the job? HARRY: Guys, come in! 1028 00:43:15,226 --> 00:43:17,706 Don't tell Harry. I won't. What is it? 1029 00:43:17,762 --> 00:43:19,241 Because if he found out, he'd just make it about him. 1030 00:43:19,297 --> 00:43:20,367 Just tell me what it is already. 1031 00:43:20,431 --> 00:43:21,591 It's a rewrite of a thriller. 1032 00:43:22,066 --> 00:43:23,238 Anyway, it pays well, 1033 00:43:23,301 --> 00:43:26,248 and it's good to have a backup plan, you know? 1034 00:43:26,771 --> 00:43:29,445 What if being three boy wonders doesn't work out? 1035 00:43:29,807 --> 00:43:32,287 Harry has this vision of the three of us 1036 00:43:32,376 --> 00:43:34,117 lined up in tan suits at Cannes. 1037 00:43:34,278 --> 00:43:35,313 Meanwhile, for once, 1038 00:43:35,413 --> 00:43:36,653 I'd actually like to be able to make some money. 1039 00:43:36,747 --> 00:43:39,751 Well, just warn me before you tell him, so I can leave the country. 1040 00:43:40,118 --> 00:43:41,620 You know, at some point you're gonna need to learn 1041 00:43:41,719 --> 00:43:43,096 to be less of a little brother. 1042 00:43:43,154 --> 00:43:44,758 I don't have the same shit with him that you do, George. 1043 00:43:44,889 --> 00:43:46,562 I guess you support him sleeping with Alice, then. 1044 00:43:46,724 --> 00:43:47,964 Can I not be the odd man out 1045 00:43:48,059 --> 00:43:50,096 because I am the only one not pining for Alice? 1046 00:43:50,394 --> 00:43:51,600 Okay, come on. 1047 00:43:51,762 --> 00:43:54,834 We're not goin' there. All I'm sayin' is iceberg ahead. 1048 00:43:54,932 --> 00:43:57,071 'Cause when he changes his mind about her 1049 00:43:57,135 --> 00:43:58,671 or she gets tired of his shit... 1050 00:43:59,570 --> 00:44:02,813 Look, all I'm sayin' is we just need to start lookin' for another place to live. 1051 00:44:02,907 --> 00:44:05,478 Which I'll be able to pay for now because of my job. 1052 00:44:05,676 --> 00:44:06,796 I don't wanna leave Alice's. 1053 00:44:07,745 --> 00:44:09,281 I like being with their family. 1054 00:44:09,347 --> 00:44:11,190 Yeah, well, we're gonna have to leave eventually. 1055 00:44:11,282 --> 00:44:13,193 Well, eventually ain't today, my bro! 1056 00:44:13,584 --> 00:44:17,122 Attica! Attica! 1057 00:44:17,355 --> 00:44:19,357 Attica! 1058 00:44:20,124 --> 00:44:23,105 Well, I'm glad you do. I mean, I just, I don't know. 1059 00:44:23,261 --> 00:44:25,502 I think the dialogue needs a bit of... 1060 00:44:25,596 --> 00:44:26,597 Yeah, well, you wrote it. 1061 00:44:26,764 --> 00:44:28,484 YOGA INSTRUCTOR: And exhale, let it go. Ooh! 1062 00:44:28,766 --> 00:44:29,870 Wonderful. 1063 00:44:30,034 --> 00:44:32,275 Hold on, I don't think we should interrupt. 1064 00:44:33,938 --> 00:44:34,939 Yeah. 1065 00:44:36,207 --> 00:44:37,208 Okay. 1066 00:44:39,110 --> 00:44:40,487 Namaste. I'm Teddy. Hi. 1067 00:44:40,978 --> 00:44:41,979 Hi. 1068 00:44:42,613 --> 00:44:44,286 (INDISTINCT CONVERSATION) 1069 00:44:45,383 --> 00:44:46,521 No, I'm just kidding. 1070 00:44:47,218 --> 00:44:48,561 No, no, I'm doing it... 1071 00:44:48,786 --> 00:44:50,629 So tell me about the other two guys. What are they like? 1072 00:44:50,788 --> 00:44:53,166 Okay, well, Teddy used to work at the Genius Bar 1073 00:44:53,324 --> 00:44:55,804 so he's been helping me with my website, which is awesome. 1074 00:44:55,960 --> 00:44:57,496 He's adorable. 1075 00:44:57,662 --> 00:44:59,801 And George has really taken to Isabel. 1076 00:44:59,964 --> 00:45:03,036 He encouraged her to submit a play to a school contest 1077 00:45:03,201 --> 00:45:04,737 which has been amazing for her. 1078 00:45:04,902 --> 00:45:07,314 Yeah, hold on a minute. So I think you're telling me, 1079 00:45:07,471 --> 00:45:09,382 that you have free live-in childcare, 1080 00:45:09,473 --> 00:45:11,749 full-time tech support and sex? 1081 00:45:12,310 --> 00:45:13,414 I can't complain. 1082 00:45:13,578 --> 00:45:14,989 (BOTH LAUGH) 1083 00:45:15,246 --> 00:45:16,850 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1084 00:45:19,250 --> 00:45:20,820 (INDISTINCT CONVERSATION) 1085 00:45:26,023 --> 00:45:27,331 (KNOCKING ON DOOR) 1086 00:45:31,229 --> 00:45:32,264 Hi. Hi. 1087 00:45:40,871 --> 00:45:41,872 I didn't know who he was' 1088 00:45:41,939 --> 00:45:43,009 He travels with a huge posse. 1089 00:45:43,074 --> 00:45:44,075 I have no... 1090 00:45:44,175 --> 00:45:45,176 Yeah, I don't... And by the way... 1091 00:45:45,243 --> 00:45:46,278 I've seen them. 1092 00:45:46,377 --> 00:45:48,377 You're just a conduit. You just channel the energy. 1093 00:45:52,683 --> 00:45:53,787 That's Teddy. 1094 00:45:53,951 --> 00:45:56,522 Yeah, okay. So he was staring at him. 1095 00:45:56,687 --> 00:45:58,963 The alley, or... Alternate reality. 1096 00:45:59,123 --> 00:46:00,466 Oh, my gosh, okay. 1097 00:46:00,558 --> 00:46:01,696 Credits, so, Mad Youth. And then... 1098 00:46:01,859 --> 00:46:03,361 Hi there, excuse me. Yeah. 1099 00:46:04,028 --> 00:46:06,702 TEDDY: Could you tell me where this is? 1100 00:46:06,931 --> 00:46:08,069 Yeah, we're cool, man. 1101 00:46:09,033 --> 00:46:10,753 Oh, my God, that's so funny. The whole time. 1102 00:46:10,868 --> 00:46:12,279 So you like that? That's amazing. 1103 00:46:12,470 --> 00:46:13,778 Oh, thanks. Great job. 1104 00:46:13,938 --> 00:46:16,441 Can I get a reward? 1105 00:46:33,658 --> 00:46:36,571 I think you should bring Harry to my dinner party tomorrow. 1106 00:46:36,727 --> 00:46:37,762 What? No, no. 1107 00:46:37,928 --> 00:46:39,999 It'd be good to take him for a spin in the real world, you know? 1108 00:46:40,097 --> 00:46:43,408 Where the lights aren't so dim and the sheets aren't so soft. 1109 00:46:43,567 --> 00:46:45,137 Okay, well, we are not there yet. 1110 00:46:45,303 --> 00:46:47,180 That feels like a lot. Why is it a lot? 1111 00:46:47,338 --> 00:46:49,750 Seems like the perfect chance to show off your new boyfriend. 1112 00:46:49,907 --> 00:46:51,352 He's not my boyfriend. 1113 00:46:51,642 --> 00:46:52,848 What is he, then? 1114 00:46:55,513 --> 00:46:56,856 I don't know. He's young. 1115 00:46:57,014 --> 00:46:59,153 And I might feel too self-conscious. 1116 00:46:59,350 --> 00:47:01,470 Well, all the single guys we know date women that age. 1117 00:47:01,519 --> 00:47:03,521 They're not self-conscious. Well, that's true. 1118 00:47:03,688 --> 00:47:04,996 Come on, bring him. 1119 00:47:05,189 --> 00:47:08,636 Okay, maybe. Maybe. (CHUCKLES) 1120 00:47:09,160 --> 00:47:10,867 This is just gonna take a second. 1121 00:47:11,162 --> 00:47:12,800 Why are the gates open? 1122 00:47:20,104 --> 00:47:21,105 Hmm. 1123 00:47:22,306 --> 00:47:23,683 Hey, is Zoey here? 1124 00:47:23,774 --> 00:47:26,448 Uh, she'll be back soon. Can I help you? 1125 00:47:26,510 --> 00:47:28,217 I just have these pillows for the playroom. 1126 00:47:28,379 --> 00:47:29,517 Oh, okay, I can take it. 1127 00:47:29,680 --> 00:47:30,715 And you're? 1128 00:47:30,815 --> 00:47:34,024 Oh, I'm sort of her decorator. 1129 00:47:34,118 --> 00:47:35,290 Really? Yeah. 1130 00:47:35,353 --> 00:47:36,457 I'm sort of her decorator. 1131 00:47:38,122 --> 00:47:39,965 Oh, right. 1132 00:47:40,191 --> 00:47:43,570 She said there was someone she kind of had creative differences with. 1133 00:47:43,728 --> 00:47:46,368 Yeah. I quit, if that's what you mean. 1134 00:47:46,530 --> 00:47:48,510 But she begged me to come back. 1135 00:47:48,666 --> 00:47:50,466 I mean she made me an offer I couldn't refuse. 1136 00:47:50,968 --> 00:47:53,710 Sorry, I didn't know that she hired someone else. 1137 00:47:54,138 --> 00:47:55,742 She said she was desperate. 1138 00:47:55,973 --> 00:47:57,850 "Desperate"? What did she say when you called her? 1139 00:47:57,908 --> 00:48:00,821 She was talking a million miles a minute like she had one too many green juices. 1140 00:48:00,878 --> 00:48:01,879 And she said, 1141 00:48:01,979 --> 00:48:03,219 "This other woman made her feel more comfortable 1142 00:48:03,314 --> 00:48:04,994 "because she'd worked with her for years... 1143 00:48:05,082 --> 00:48:06,652 And then she said, "I'll call you back in two secs." 1144 00:48:06,817 --> 00:48:08,228 But she never called me back. 1145 00:48:08,386 --> 00:48:11,162 So basically, I've been doing all this ridiculous work for nothing. 1146 00:48:11,322 --> 00:48:13,598 I mean, I organized this woman's jeans, Teddy. 1147 00:48:14,992 --> 00:48:17,063 What are you taking? It's for anxiety. 1148 00:48:17,161 --> 00:48:18,401 You know, I just take half of a half. 1149 00:48:18,496 --> 00:48:19,736 And never during the day. 1150 00:48:20,831 --> 00:48:22,367 That's a large half. 1151 00:48:24,168 --> 00:48:25,943 I should have quit before it came to this. 1152 00:48:26,036 --> 00:48:28,346 (INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE) 1153 00:48:29,106 --> 00:48:31,552 Alice, everything you've told me about this woman sounds awful 1154 00:48:31,609 --> 00:48:33,179 but you've gotta check yourself. 1155 00:48:33,244 --> 00:48:34,348 Everything's gonna be okay. 1156 00:48:34,412 --> 00:48:35,755 Promise? I do. 1157 00:48:35,846 --> 00:48:38,850 I mean, look at us. How did we end up here with you? 1158 00:48:38,916 --> 00:48:41,362 I think things do actually work out for a reason. 1159 00:48:41,519 --> 00:48:43,089 And look, just forget about Zoey. 1160 00:48:43,254 --> 00:48:44,631 This just means it's time for you to move on. 1161 00:48:44,789 --> 00:48:47,531 Which is gonna be easy now, because your website is live. 1162 00:48:47,691 --> 00:48:48,891 What? And your Pinterest is up. 1163 00:48:48,959 --> 00:48:50,404 And it's all linked to your Facebook and Instagram. 1164 00:48:50,561 --> 00:48:52,097 My website is live. Oh, yeah. 1165 00:48:52,229 --> 00:48:53,264 Check it out, buddy. 1166 00:48:53,364 --> 00:48:55,435 Oh, my God, Teddy, this is amazing! 1167 00:48:55,533 --> 00:48:58,036 Oh, thank you. 1168 00:48:59,437 --> 00:49:00,939 That was Justin. Yeah? 1169 00:49:01,038 --> 00:49:02,813 He thinks he might have found someone to finance our movie. 1170 00:49:02,907 --> 00:49:04,318 No way! That's amazing! Yeah. And... 1171 00:49:04,408 --> 00:49:06,217 Yeah, we're gonna get drinks tomorrow to talk about it. 1172 00:49:06,577 --> 00:49:07,578 Wow. Oh, wait... 1173 00:49:07,645 --> 00:49:09,454 So, does that mean you're busy tomorrow night? 1174 00:49:09,547 --> 00:49:10,890 Yeah, but just for a little. 1175 00:49:10,948 --> 00:49:12,188 Did you have something in mind? 1176 00:49:12,917 --> 00:49:14,988 I mean, I did, actually. 1177 00:49:15,085 --> 00:49:16,645 Tracy's having this little dinner thing. 1178 00:49:16,787 --> 00:49:18,960 And if you were up for it, 1179 00:49:19,056 --> 00:49:20,576 I thought maybe you would come with me? 1180 00:49:20,991 --> 00:49:22,629 I'd love to do that Really? 1181 00:49:22,726 --> 00:49:25,138 I've been wanting to do somethin' with you outside the house. 1182 00:49:25,229 --> 00:49:27,669 I mean I love what we've been doing inside the house, but yes. 1183 00:49:27,731 --> 00:49:30,439 Let's be on a date. Okay. 1184 00:49:30,601 --> 00:49:33,172 Okay. I'll have to meet you after the drinks. 1185 00:49:33,337 --> 00:49:34,509 Sure, no problem. 1186 00:49:34,972 --> 00:49:38,579 What should I wear? It's not, like, dressy, is it? 1187 00:49:39,109 --> 00:49:40,918 (ALICE LAUGHS) (MUSIC PLAYING) 1188 00:49:41,078 --> 00:49:43,752 Oh, my God! Al, you look so great! 1189 00:49:43,814 --> 00:49:44,815 Thank you. 1190 00:49:44,915 --> 00:49:45,950 I just poured a glass for you. 1191 00:49:46,016 --> 00:49:47,086 And this is Rob, Alice. 1192 00:49:47,151 --> 00:49:48,129 Great, nice to meet you, I'm Alice. 1193 00:49:48,252 --> 00:49:49,253 You, too. Hey, babe, nice to see you. 1194 00:49:49,320 --> 00:49:50,355 Oh, my gosh, how are you? 1195 00:49:50,488 --> 00:49:51,990 You gotta get a liberal... That's why we're here. 1196 00:49:52,122 --> 00:49:53,157 Wait. We're ready. 1197 00:49:53,324 --> 00:49:55,167 We'll take one more of these. No, no. 1198 00:49:55,259 --> 00:49:56,203 He's gonna have... No, I don't think... 1199 00:49:56,293 --> 00:49:57,294 He's gonna have one more of those, too. 1200 00:49:57,361 --> 00:49:58,361 One more. Just one. 1201 00:49:58,429 --> 00:49:59,669 I gotta go. I have this... Yeah, he'll be fine. 1202 00:49:59,763 --> 00:50:01,174 He's a big boy. He can handle it. 1203 00:50:01,265 --> 00:50:02,465 Yeah, I'm a big boy. I gotta... 1204 00:50:05,836 --> 00:50:09,010 It's like, what? I knew that. She was taking my magazines. 1205 00:50:09,707 --> 00:50:11,118 Yeah, in dress up. 1206 00:50:11,842 --> 00:50:12,877 You know? 1207 00:50:15,880 --> 00:50:16,984 I just love chinchillas. 1208 00:50:17,147 --> 00:50:19,107 Do you keep them in a cage all the time? I mean... 1209 00:50:19,149 --> 00:50:21,629 I think you do, unless people are killing them for furs. 1210 00:50:25,856 --> 00:50:27,858 Wait, what did you call your chinchilla? 1211 00:50:28,559 --> 00:50:32,006 I know these sexy beasts right here. Are you kidding me? 1212 00:50:32,062 --> 00:50:33,782 Justin, how are you, man? How are ya, buddy? 1213 00:50:35,366 --> 00:50:37,004 You guys gel along so well. 1214 00:50:37,167 --> 00:50:39,340 We're gettin' along really well, man, yeah. 1215 00:50:39,537 --> 00:50:41,039 (ALL LAUGHING) 1216 00:50:41,972 --> 00:50:43,532 I'll give it another week though, right? 1217 00:50:45,809 --> 00:50:47,254 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1218 00:51:01,892 --> 00:51:03,200 (SOFTLY) You doing okay? 1219 00:51:03,827 --> 00:51:05,238 Yeah, I am. 1220 00:51:07,665 --> 00:51:09,008 What are you guys talking about? 1221 00:51:21,011 --> 00:51:22,422 (SNIFFLING) 1222 00:51:26,617 --> 00:51:27,891 (SCOFFS) 1223 00:51:55,379 --> 00:51:56,483 Can I come in? 1224 00:52:00,284 --> 00:52:02,264 Alice, I am so sorry about last night. 1225 00:52:02,319 --> 00:52:03,889 I... The drinks, they went late. 1226 00:52:03,954 --> 00:52:05,297 And Justin, he invited all these people. 1227 00:52:05,389 --> 00:52:07,426 And the guy wouldn't shut up. 1228 00:52:07,958 --> 00:52:10,404 And I'm pretty sure he's gettin' us the money, 1229 00:52:10,461 --> 00:52:12,270 so I couldn't ditch him. 1230 00:52:13,764 --> 00:52:15,641 I think that's... I think that is straight. 1231 00:52:16,000 --> 00:52:18,241 You couldn't ditch him, but you could ditch me. 1232 00:52:18,302 --> 00:52:20,748 (STAMMERING) No, I didn't know what else to do. 1233 00:52:20,838 --> 00:52:22,909 I got caught up and... You know what the truth is? 1234 00:52:22,973 --> 00:52:24,281 I don't care what happened. 1235 00:52:24,341 --> 00:52:26,981 I just know how it made me feel and I don't wanna feel like that. 1236 00:52:27,077 --> 00:52:29,580 Okay, well, just please don't let one stupid night 1237 00:52:29,647 --> 00:52:31,251 get in the way of what's happening here. 1238 00:52:31,815 --> 00:52:33,624 What is happening here? 1239 00:52:33,851 --> 00:52:36,491 I don't think either of us know the answer to that. 1240 00:52:36,654 --> 00:52:39,692 Okay, 'cause you came to me and you said we shouldn't get involved. 1241 00:52:39,790 --> 00:52:41,030 And then you showed up. 1242 00:52:41,125 --> 00:52:43,298 And you fixed my cabinet door. 1243 00:52:43,360 --> 00:52:44,862 (STAMMERING) And then you kiss me. 1244 00:52:44,962 --> 00:52:47,135 (SIGHS) And whatever. 1245 00:52:47,197 --> 00:52:48,699 I allowed that to happen. 1246 00:52:48,799 --> 00:52:52,144 But at some point I have to start knowing better. 1247 00:52:52,202 --> 00:52:53,510 And that point is now. 1248 00:52:54,204 --> 00:52:57,117 You're a 27-year-old kid, Harry. 1249 00:52:57,174 --> 00:52:59,780 And it's exciting, and you're fantastic. 1250 00:52:59,843 --> 00:53:02,483 And you're on the cusp of being a really great guy. 1251 00:53:02,880 --> 00:53:06,885 But 27-year-olds just screw up. They just do. 1252 00:53:08,018 --> 00:53:09,554 I know 'cause I used to be one. 1253 00:53:11,055 --> 00:53:12,796 But the last thing that I need right now, 1254 00:53:12,856 --> 00:53:15,666 is to be sitting at some party in a dress 1255 00:53:15,726 --> 00:53:17,296 waiting for someone 1256 00:53:17,361 --> 00:53:19,121 or something that isn't gonna show up for me. 1257 00:53:19,463 --> 00:53:23,570 So whatever this is or was, it's just gotta end. 1258 00:53:24,201 --> 00:53:25,202 Okay? 1259 00:53:26,036 --> 00:53:27,572 I know this because... 1260 00:53:28,672 --> 00:53:30,083 (SIGHS) 1261 00:53:30,741 --> 00:53:32,220 Because I know this. 1262 00:53:33,911 --> 00:53:36,482 Harry, you said you were gonna play with us. 1263 00:53:36,647 --> 00:53:38,752 Yeah, okay. One second, champ. 1264 00:53:39,016 --> 00:53:40,689 One second. Okay. 1265 00:53:42,886 --> 00:53:46,527 Okay, okay. Okay, okay. I screwed up. 1266 00:53:46,590 --> 00:53:48,433 I was wrong. I wasn't thinking. 1267 00:53:49,493 --> 00:53:51,404 Can I make it up to you tonight, please? 1268 00:53:51,562 --> 00:53:53,235 No, actually I'm going out tonight. 1269 00:53:53,664 --> 00:53:55,200 You... Where? 1270 00:53:55,532 --> 00:53:57,011 I have a date. You have... 1271 00:53:59,169 --> 00:54:00,409 Why wouldn't I? 1272 00:54:05,042 --> 00:54:07,181 Miss Avery emailed me. They picked my play! 1273 00:54:07,344 --> 00:54:08,948 I knew it! I didn't! 1274 00:54:09,113 --> 00:54:11,593 This is major! Congrats! 1275 00:54:11,749 --> 00:54:13,922 Can I ask you a beyond huge enormous favor? 1276 00:54:14,118 --> 00:54:15,256 And you can say no. 1277 00:54:15,919 --> 00:54:18,195 Sorry. Am I interrupting you working? 1278 00:54:18,555 --> 00:54:20,796 Is it that other job? Yeah, but who cares? 1279 00:54:20,958 --> 00:54:22,403 What's up? You can ask me anything. 1280 00:54:22,626 --> 00:54:25,903 Will you go up onstage with me, at the play? 1281 00:54:26,063 --> 00:54:27,235 Onstage? 1282 00:54:27,397 --> 00:54:29,604 No, not like in the play or anything, 1283 00:54:29,700 --> 00:54:30,701 just off to the side. 1284 00:54:31,268 --> 00:54:32,645 You can see the whole thing from there. 1285 00:54:32,803 --> 00:54:34,749 I asked Miss Avery, and she said it was fine. 1286 00:54:34,905 --> 00:54:37,146 I told her it's like having an emotional support dog, 1287 00:54:37,241 --> 00:54:38,242 only human. 1288 00:54:38,308 --> 00:54:40,083 (CHUCKLES) Anyways, 1289 00:54:40,144 --> 00:54:41,384 just in case I feel nervous, 1290 00:54:41,445 --> 00:54:42,965 or like I'm gonna pass out or anything. 1291 00:54:43,080 --> 00:54:45,151 Just seeing you there would make... Hey, Iz, 1292 00:54:45,315 --> 00:54:48,057 it would be a great honor. I'll be there. 1293 00:54:49,953 --> 00:54:51,762 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1294 00:54:51,822 --> 00:54:52,994 Yeah, so they never found my brother. 1295 00:54:53,157 --> 00:54:54,602 So, naturally I don't do boats. 1296 00:54:54,758 --> 00:54:57,602 But I gotta let that go. 1297 00:54:57,728 --> 00:54:59,935 Um' what do you do, 1298 00:54:59,997 --> 00:55:01,908 because Kori wasn't exactly sure. 1299 00:55:01,965 --> 00:55:03,410 I used to work for a developer. 1300 00:55:04,001 --> 00:55:07,107 Basically we would just tear down things you love 1301 00:55:07,171 --> 00:55:08,651 and put up things you hate. (CHUCKLES) 1302 00:55:08,972 --> 00:55:11,509 Are you gonna drink that? No, you can have it. 1303 00:55:12,176 --> 00:55:13,917 Yeah, so, Alice. 1304 00:55:13,977 --> 00:55:16,184 Have you seen that TED Talk by any chance 1305 00:55:16,413 --> 00:55:17,949 on the science of happiness? Mmm... Mmm-mmm. 1306 00:55:18,015 --> 00:55:20,325 I think you'd really like it. Is it that obvious? 1307 00:55:20,484 --> 00:55:22,589 No' that's not what I'm saying. 1308 00:55:22,653 --> 00:55:24,291 It's just... It just really touched me. 1309 00:55:24,621 --> 00:55:25,861 And about eight months ago... 1310 00:55:25,956 --> 00:55:27,162 I quit my job. Oh, yeah? 1311 00:55:27,257 --> 00:55:28,327 Yeah. Just like that. 1312 00:55:28,425 --> 00:55:29,665 I had a Jerry Maguire moment. 1313 00:55:29,793 --> 00:55:31,329 Oh, my God, I love Jerry Maguire. 1314 00:55:31,762 --> 00:55:34,038 Yeah, I moved to Bali and lived there for a few months. 1315 00:55:34,198 --> 00:55:36,804 Until I actually came down with malaria and I had to come back here. 1316 00:55:36,867 --> 00:55:38,540 And I'm trying to get my old job back. 1317 00:55:38,836 --> 00:55:41,373 Anyway, I think it was Thomas Brown... 1318 00:55:41,538 --> 00:55:46,112 Sir Thomas Brown who said, "I am the richest man alive. 1319 00:55:46,276 --> 00:55:48,051 "I have that in me which..." Oh, my God! 1320 00:55:48,212 --> 00:55:49,350 I'm okay. 1321 00:55:49,513 --> 00:55:50,821 My arch nemesis is here. 1322 00:55:50,881 --> 00:55:52,451 Why do you have an arch nemesis? 1323 00:55:52,616 --> 00:55:54,789 She's standing next to the Sarah Plain and Tall girl. 1324 00:55:55,052 --> 00:55:57,191 She looks all rich and depressed. 1325 00:55:57,387 --> 00:55:58,627 I'm gonna go talk to her, Nate. 1326 00:55:58,689 --> 00:56:00,089 Oh, Alice, I don't think you should. 1327 00:56:00,190 --> 00:56:02,329 I think I'm gonna do it. Alice, don't do that. 1328 00:56:02,492 --> 00:56:04,028 Here I go. Alice. 1329 00:56:04,194 --> 00:56:05,229 There you go... Okay. 1330 00:56:06,964 --> 00:56:08,307 (INDISTINCT CONVERSATION) 1331 00:56:11,969 --> 00:56:14,313 Hi, Alice, my gosh. Zoey, hi. 1332 00:56:14,471 --> 00:56:15,575 What are you doing here? 1333 00:56:15,739 --> 00:56:18,686 I'm on a date. With a man. 1334 00:56:19,643 --> 00:56:20,849 Great. 1335 00:56:21,645 --> 00:56:24,683 Um, I don't think you've met my husband, Rob. 1336 00:56:24,748 --> 00:56:26,159 This is Alice. Okay. 1337 00:56:26,316 --> 00:56:27,886 She's been sort of helping out around the house. 1338 00:56:28,051 --> 00:56:30,361 Nice to meet you, Rob. I'm your wife's bitch. 1339 00:56:31,221 --> 00:56:33,428 I don't know if I would call it that. 1340 00:56:33,590 --> 00:56:34,591 Really? 1341 00:56:34,758 --> 00:56:36,328 Would you say you're a nice person to me 1342 00:56:36,493 --> 00:56:38,693 or would you say you're nicer to maybe the labra-poodle? 1343 00:56:38,729 --> 00:56:40,902 It's a labradoodle. Whatever. 1344 00:56:41,064 --> 00:56:42,065 Okay. 1345 00:56:42,165 --> 00:56:43,166 (GRUMBLES) 1346 00:56:43,367 --> 00:56:45,574 What are you doing with your face? Are you unwell? 1347 00:56:45,669 --> 00:56:46,670 I think it's Dexter. 1348 00:56:46,737 --> 00:56:47,841 Okay, that is not nice, Alice. 1349 00:56:47,905 --> 00:56:50,215 He's a rescue, and I find that really offensive. 1350 00:56:50,707 --> 00:56:52,827 I think that you've had a little bit too much to drink 1351 00:56:53,110 --> 00:56:55,351 and that you're sort of embarrassing yourself. 1352 00:56:55,512 --> 00:56:56,632 I'm embarrassing myself? Yes. 1353 00:56:56,713 --> 00:56:57,714 Well, that's refreshing. 1354 00:56:57,781 --> 00:56:59,192 Because normally that's your department. 1355 00:56:59,249 --> 00:57:00,694 Okay. Am I right, Bob? 1356 00:57:00,751 --> 00:57:02,731 Alice, let's just call this quits. 1357 00:57:02,786 --> 00:57:04,424 And I will call you in the morning. 1358 00:57:04,588 --> 00:57:06,226 Hey, babe, I quits, okay? 1359 00:57:06,390 --> 00:57:08,563 Because you cheated on me with the fancy stylish woman. 1360 00:57:08,725 --> 00:57:11,205 And on top of that, you're a deeply dark individual. 1361 00:57:11,361 --> 00:57:13,705 So, we done. 1362 00:57:13,931 --> 00:57:16,036 Great. We done. 1363 00:57:19,102 --> 00:57:20,547 (ALICE GROANING) 1364 00:57:23,240 --> 00:57:24,480 Thank you, appreciate it. 1365 00:57:28,912 --> 00:57:29,982 Brutal. 1366 00:57:43,660 --> 00:57:44,968 Ah, boy. 1367 00:57:46,463 --> 00:57:49,467 So, wanna tell me what happened? 1368 00:57:50,968 --> 00:57:55,075 Well, I drank my date under the table. 1369 00:57:55,639 --> 00:57:56,777 And I was so rude. 1370 00:57:56,940 --> 00:58:00,478 And then I saw Zoey Bell in her kimono 1371 00:58:00,644 --> 00:58:03,625 and her cute husband, and I went temporarily insane. 1372 00:58:04,748 --> 00:58:07,991 Jesus, I hope you quit at least? 1373 00:58:08,185 --> 00:58:11,291 Oh, yes. That I made very clear. 1374 00:58:11,688 --> 00:58:13,929 Well, dare I ask why you're feeling 1375 00:58:13,991 --> 00:58:16,164 so pugnacious this evening? 1376 00:58:17,427 --> 00:58:20,340 All signs point to the lead singer of your band. 1377 00:58:21,965 --> 00:58:23,535 I was afraid of that 1378 00:58:23,633 --> 00:58:25,806 You know, he tends to have this effect on people. 1379 00:58:27,270 --> 00:58:29,011 Thing you gotta realize about Harry, 1380 00:58:29,106 --> 00:58:31,313 and I say this out of love, 1381 00:58:31,475 --> 00:58:35,048 is he doesn't do the right thing enough. 1382 00:58:35,812 --> 00:58:38,986 Doesn't know how, trust me. 1383 00:58:40,050 --> 00:58:42,360 Do you know what the difference is between men and women? 1384 00:58:44,021 --> 00:58:47,025 Men just... They can just do things. 1385 00:58:47,824 --> 00:58:50,134 And women have to think about the consequences 1386 00:58:50,293 --> 00:58:52,637 and the feelings and the pros and cons. 1387 00:58:52,796 --> 00:58:54,503 And we make lists. 1388 00:58:54,831 --> 00:58:56,833 And men just act. 1389 00:58:56,900 --> 00:58:58,470 They just do. (CHUCKLES) 1390 00:58:58,735 --> 00:59:00,237 Not you though, George. 1391 00:59:02,139 --> 00:59:03,675 You're one of the good ones. 1392 00:59:09,179 --> 00:59:10,749 Thank you, Alice. 1393 00:59:12,716 --> 00:59:14,161 You're like a woman. 1394 00:59:17,654 --> 00:59:18,655 (SIGHS) 1395 00:59:28,665 --> 00:59:30,235 Oh, my God. Tell me you see him, too. 1396 00:59:32,569 --> 00:59:35,106 Austen, what are you doing here? 1397 00:59:35,405 --> 00:59:37,578 Well, I've been calling you for hours. 1398 00:59:38,341 --> 00:59:40,252 Where have you been? Where are the kids? 1399 00:59:40,410 --> 00:59:42,356 They're at my mom's. But wait. 1400 00:59:42,846 --> 00:59:45,588 I was just... I know I just asked you this. 1401 00:59:45,749 --> 00:59:48,127 But what are you doing here? 1402 00:59:48,285 --> 00:59:49,593 Oh, God, Alice. 1403 00:59:49,853 --> 00:59:52,094 Oh, I don't know. I don't know. 1404 00:59:52,189 --> 00:59:53,259 I've been going out of my head. 1405 00:59:53,356 --> 00:59:54,476 I just can't think straight. 1406 00:59:54,591 --> 00:59:55,865 Is that one of them? 1407 00:59:56,359 --> 00:59:58,965 Hello? Hi. 1408 00:59:59,129 --> 01:00:00,130 Okay. 1409 01:00:01,131 --> 01:00:02,201 Hey, there. 1410 01:00:05,368 --> 01:00:06,711 George Appleton. Hi. 1411 01:00:06,870 --> 01:00:09,214 Big fan of your family, yeah. 1412 01:00:09,773 --> 01:00:10,774 ALICE: Mmm-hmm. 1413 01:00:10,874 --> 01:00:13,548 Okay, I'm gonna let you two, 'cause I gotta... 1414 01:00:14,044 --> 01:00:15,455 I'm just gonna... Yeah, okay. 1415 01:00:16,213 --> 01:00:18,716 It feels so good to be here. 1416 01:00:19,116 --> 01:00:20,493 Oh, God. 1417 01:00:22,219 --> 01:00:24,392 You did such an incredible job with the house. 1418 01:00:24,554 --> 01:00:25,589 It totally feels like you now. 1419 01:00:25,655 --> 01:00:26,656 Thanks. 1420 01:00:26,756 --> 01:00:28,827 I'm really impressed. God, do you remember 1421 01:00:29,593 --> 01:00:31,971 us sittin' in here when you brought me to meet your dad? 1422 01:00:32,062 --> 01:00:34,303 (CHUCKLES) Yeah, a million years ago. 1423 01:00:34,431 --> 01:00:36,775 I do? And you look different, too. 1424 01:00:36,833 --> 01:00:39,279 Yeah, relaxed or something. You look fantastic, AI. 1425 01:00:40,237 --> 01:00:42,945 Well, you're catching me on a really stellar roll tonight. 1426 01:00:43,106 --> 01:00:44,107 I've had quite a... 1427 01:00:44,174 --> 01:00:45,619 You know I had to come here, right? 1428 01:00:45,775 --> 01:00:46,845 You get that 1429 01:00:47,010 --> 01:00:49,149 I mean, there are three strange guys 1430 01:00:49,246 --> 01:00:50,452 living with my family. 1431 01:00:51,081 --> 01:00:53,254 And you stopped calling me back all of a sudden, 1432 01:00:53,316 --> 01:00:54,317 you know? 1433 01:00:54,618 --> 01:00:56,427 Girls are not FaceTiming me anymore. 1434 01:00:56,586 --> 01:00:58,862 Where do you keep your forks? In the drawer. 1435 01:00:59,789 --> 01:01:01,769 So you just showed up unannounced? 1436 01:01:02,159 --> 01:01:03,365 Don't you think you should have called first 1437 01:01:03,527 --> 01:01:04,967 and then told me that you were coming 1438 01:01:04,995 --> 01:01:06,133 so I could have at least prepared, 1439 01:01:06,296 --> 01:01:08,037 told the girls? Well, I would have called. 1440 01:01:08,198 --> 01:01:09,336 Or is this just what worked for you, Austen? 1441 01:01:09,499 --> 01:01:10,978 I would have called, but I was afraid you were gonna 1442 01:01:11,134 --> 01:01:12,294 tell me that I couldn't come. 1443 01:01:13,637 --> 01:01:15,514 I always tell you to come. 1444 01:01:15,672 --> 01:01:17,447 You know, when you left... 1445 01:01:19,009 --> 01:01:21,990 I finally felt like I wasn't lettin' anyone down anymore. 1446 01:01:22,979 --> 01:01:25,459 And that was good, for a minute. 1447 01:01:25,782 --> 01:01:27,193 But then I realized 1448 01:01:28,718 --> 01:01:29,992 that the best part of my life 1449 01:01:30,153 --> 01:01:32,360 had just moved away across the country. 1450 01:01:32,989 --> 01:01:36,061 And there I was, alone in our old place. 1451 01:01:36,359 --> 01:01:40,239 There was no more laughter. No meals together. 1452 01:01:42,165 --> 01:01:44,145 No more monkeys jumping on the bed. 1453 01:01:45,835 --> 01:01:47,143 And I miss our family. 1454 01:01:48,972 --> 01:01:51,509 So I bought a ticket to LA and I left within the hour 1455 01:01:51,675 --> 01:01:54,019 because I wanted to say this to your face. 1456 01:01:54,077 --> 01:01:55,317 (INHALES DEEPLY) 1457 01:01:56,680 --> 01:01:58,353 To your beautiful face. 1458 01:02:00,183 --> 01:02:01,253 Let's fix this. 1459 01:02:02,652 --> 01:02:03,858 Let's not give up. 1460 01:02:06,189 --> 01:02:07,827 What's he doing just showing up here out of nowhere? 1461 01:02:07,991 --> 01:02:09,732 I think we should go in there. I think she needs us. 1462 01:02:09,893 --> 01:02:11,065 Really? What are you gonna do? 1463 01:02:11,228 --> 01:02:12,400 You're gonna go in there, you gonna say, 1464 01:02:12,495 --> 01:02:13,575 "I'm the captain now," huh? 1465 01:02:13,697 --> 01:02:15,506 Look, they're sitting so close together! 1466 01:02:15,665 --> 01:02:17,611 Guys, enough, okay'? He's the father of her children. 1467 01:02:17,767 --> 01:02:19,269 Yeah, but she's moved on. She doesn't need him anymore. 1468 01:02:19,436 --> 01:02:21,109 George, is he good-looking'? I can't tell from here. 1469 01:02:21,271 --> 01:02:23,114 Yeah, what's his vibe? Is it loser-y? 1470 01:02:23,506 --> 01:02:24,576 I don't know. 1471 01:02:24,741 --> 01:02:26,381 He's got like a classic Clark Gable thing. 1472 01:02:26,409 --> 01:02:28,753 There's like a little bit of Sean Penn in there 1473 01:02:28,912 --> 01:02:30,914 like he could jump ya at any moment, you know what I mean? 1474 01:02:31,081 --> 01:02:33,425 Clark Gable meets Sean Penn'? I'm goin' inside. 1475 01:02:33,583 --> 01:02:35,961 Harry, come on, man. The last thing she needs. 1476 01:02:36,052 --> 01:02:37,292 How do you know what she needs? 1477 01:02:37,554 --> 01:02:39,556 Oh, my God, she's taking him to the guest room. 1478 01:02:40,590 --> 01:02:41,728 He's staying. 1479 01:02:42,292 --> 01:02:43,896 Well, thank you for putting me up. 1480 01:02:44,060 --> 01:02:45,300 I'm a little bit drunk, 1481 01:02:45,395 --> 01:02:46,915 I'll probably regret it in the morning. 1482 01:02:49,799 --> 01:02:53,144 Not that drunk. Good night, Austen. 1483 01:02:53,637 --> 01:02:57,608 Well, I meant what I said, Al. Will you just think about it? 1484 01:02:57,707 --> 01:02:59,744 (SIGHS) 1485 01:03:08,585 --> 01:03:10,064 (CELL PHONE CHIMES) 1486 01:03:19,896 --> 01:03:21,739 (EXHALES DEEPLY) (DOOR OPENS) 1487 01:03:28,471 --> 01:03:29,677 Good morning. 1488 01:03:30,674 --> 01:03:31,812 Oh, hey. 1489 01:03:33,943 --> 01:03:35,354 Please, take a seat. 1490 01:03:46,323 --> 01:03:47,427 Harry. 1491 01:03:48,658 --> 01:03:49,864 Austen. 1492 01:03:50,593 --> 01:03:52,300 Why is he staying with us? Teddy, I can't. 1493 01:03:52,462 --> 01:03:54,542 What am I supposed to do, ask him to stay in a hotel? 1494 01:03:55,265 --> 01:03:56,385 Okay, why is this guy in LA? 1495 01:03:56,466 --> 01:03:58,275 I can think of three really good reasons. 1496 01:03:58,435 --> 01:04:00,506 Seems pretty selfish to just show up like this. 1497 01:04:00,670 --> 01:04:01,705 Well, meet Austen. 1498 01:04:01,871 --> 01:04:03,441 Alice, please stop avoiding me. 1499 01:04:03,540 --> 01:04:04,985 Can we just, I don't know, talk'? 1500 01:04:05,709 --> 01:04:08,485 What? So, girls, girls! 1501 01:04:08,978 --> 01:04:10,457 Guess what? What? 1502 01:04:10,947 --> 01:04:12,654 ROSIE: Dad! Daddy, oh, my God, no way! 1503 01:04:12,716 --> 01:04:13,820 Good morning. 1504 01:04:13,983 --> 01:04:15,155 I'm so happy to see you guy's- 1505 01:04:15,218 --> 01:04:16,618 ISABEL: I can't believe you're here! 1506 01:04:17,687 --> 01:04:19,894 Oh, Rosie, you're so tall! 1507 01:04:19,989 --> 01:04:21,525 Look at you, you're like a supermodel. 1508 01:04:22,158 --> 01:04:23,159 Iz, look at... 1509 01:04:23,326 --> 01:04:24,669 Oh, my goodness, loving those sneakers. 1510 01:04:24,828 --> 01:04:26,899 When did you get here? He came in late last night. 1511 01:04:27,063 --> 01:04:28,542 We thought we'd surprise you this morning. 1512 01:04:28,631 --> 01:04:29,632 ISABEL: Come on. 1513 01:04:29,699 --> 01:04:32,043 Good to see you, Lil. Yeah, hi. 1514 01:04:32,802 --> 01:04:34,543 Looking fetching as usual. 1515 01:04:34,704 --> 01:04:35,808 Me? You are nuts. 1516 01:04:35,972 --> 01:04:38,077 Look, I have to change for my spinning class. 1517 01:04:38,308 --> 01:04:39,844 So, I'm going to get going. Um... 1518 01:04:40,009 --> 01:04:41,545 Ally, I'll talk to you later, okay? 1519 01:04:41,644 --> 01:04:42,748 Yep. 1520 01:04:42,846 --> 01:04:44,416 Still cute. (LAUGHS) 1521 01:04:48,651 --> 01:04:49,857 Okay, let's eat. 1522 01:04:50,253 --> 01:04:53,063 Okay, okay, but then we were walking back from dinner 1523 01:04:53,356 --> 01:04:55,666 on this beautiful moonlit night 1524 01:04:55,725 --> 01:04:57,033 through this tiny little village, 1525 01:04:57,093 --> 01:04:58,595 just outside Saint-Rémy de Provence. 1526 01:04:59,529 --> 01:05:01,873 And we took one wrong turn. 1527 01:05:02,665 --> 01:05:04,235 And suddenly out of nowhere... 1528 01:05:04,334 --> 01:05:05,614 Oh, my God, I forgot about this. 1529 01:05:05,835 --> 01:05:07,746 This strange 1530 01:05:07,837 --> 01:05:09,111 little woman appeared. Yes. 1531 01:05:09,272 --> 01:05:12,014 She pushes me in the chest, she grabbed your mother's bag. 1532 01:05:12,175 --> 01:05:14,280 And your mother just immediately, 1533 01:05:14,377 --> 01:05:15,549 without a second thought 1534 01:05:15,879 --> 01:05:17,017 sprints after her. 1535 01:05:17,347 --> 01:05:20,794 Leaps into the air, and tackles her to the ground. 1536 01:05:21,284 --> 01:05:22,854 Oh, my God. That's funny, Mommy. 1537 01:05:23,253 --> 01:05:24,693 I'm pretty sure there was no leaping, 1538 01:05:24,721 --> 01:05:25,756 and I know I didn't tackle her. 1539 01:05:25,855 --> 01:05:26,959 AUSTEN: So you weren't both on the ground? 1540 01:05:27,123 --> 01:05:28,643 Yes, but... Your mother was incredible. 1541 01:05:28,758 --> 01:05:31,705 You should have seen her. She was just... Just beyond. 1542 01:05:31,861 --> 01:05:33,602 She was wildly impressive. 1543 01:05:33,696 --> 01:05:35,698 ALICE: I don't know about that. 1544 01:05:36,299 --> 01:05:38,404 So, Iz, did you tell your daddy about your play? 1545 01:05:38,568 --> 01:05:40,912 She did, she did. It's very exciting. 1546 01:05:41,070 --> 01:05:42,481 I mean, I'm not surprised, because she's always been 1547 01:05:42,572 --> 01:05:44,292 a great writer. Will you stay for it, Daddy? 1548 01:05:44,774 --> 01:05:46,754 When is it again? ALL: Next Friday. 1549 01:05:47,210 --> 01:05:48,314 Yeah. 1550 01:05:48,578 --> 01:05:50,819 Well, I'm not... I'm not sure if I can stay that long. 1551 01:05:50,980 --> 01:05:54,587 But if I can, I will. I'm desperate to be there. 1552 01:05:54,951 --> 01:05:57,795 You know, George has been really very helpful with the play. 1553 01:05:57,954 --> 01:05:59,797 I... Did I tell you the guys are filmmakers? 1554 01:06:00,056 --> 01:06:01,729 AUSTEN: Yeah, yeah, heard that. 1555 01:06:01,891 --> 01:06:03,666 God, I have no idea how you guys do it. 1556 01:06:03,827 --> 01:06:05,966 It takes such discipline. 1557 01:06:06,329 --> 01:06:08,309 And I guess, at the end of the day, 1558 01:06:08,398 --> 01:06:09,809 it's totally down to luck, isn't it? 1559 01:06:09,966 --> 01:06:11,309 If it turns into anything, right? 1560 01:06:11,401 --> 01:06:13,005 Yeah, luck and talent. 1561 01:06:13,269 --> 01:06:16,307 Copy that. Lotta luck. 1562 01:06:16,473 --> 01:06:18,953 Hey, I had an idea. Why don't we go for dinner tonight? 1563 01:06:19,108 --> 01:06:20,268 ISABEL: Oh, yeah! ROSIE: Yeah! 1564 01:06:20,310 --> 01:06:21,448 Sunday night dinner, like we used to. 1565 01:06:21,511 --> 01:06:22,512 That would be fun, right? 1566 01:06:22,679 --> 01:06:24,319 You could show me your new favorite place. 1567 01:06:24,347 --> 01:06:25,621 Yeah, can we, Mommy? Please? 1568 01:06:25,782 --> 01:06:27,382 Yeah, we could go early, be back by 8:00. 1569 01:06:27,450 --> 01:06:28,793 ROSIE: Please? 1570 01:06:28,952 --> 01:06:31,091 Okay, sure. Yay! 1571 01:06:31,287 --> 01:06:32,823 (KNOCKING ON DOOR) Just a sec. 1572 01:06:34,924 --> 01:06:35,959 Hi. Hey. 1573 01:06:36,092 --> 01:06:38,003 I thought I'd check in. I know it's none of my business. 1574 01:06:38,161 --> 01:06:39,881 I just wanted to make sure that you're okay. 1575 01:06:39,963 --> 01:06:41,203 Yeah, come in. Okay. 1576 01:06:41,364 --> 01:06:44,504 I'm completely fine. I mean, on the one hand, 1577 01:06:44,667 --> 01:06:45,987 Austen is saying things to me that 1578 01:06:46,135 --> 01:06:47,978 I've wanted to hear for God knows how long. 1579 01:06:48,204 --> 01:06:49,274 And on the other hand, 1580 01:06:49,339 --> 01:06:50,977 he's the actual king of manipulation. 1581 01:06:51,040 --> 01:06:52,041 (KNOCKING ON DOOR) 1582 01:06:56,012 --> 01:06:58,151 Hey, can I come in for a second? Yeah. 1583 01:06:59,616 --> 01:07:01,653 Hey, did not know you were in here. 1584 01:07:02,151 --> 01:07:03,591 I hope this isn't out of line, but... 1585 01:07:03,653 --> 01:07:05,826 You look really nice, by the way. 1586 01:07:05,889 --> 01:07:06,993 Yeah. ALICE: Thanks. 1587 01:07:07,056 --> 01:07:08,856 Just really worried about the girls, you know? 1588 01:07:08,892 --> 01:07:10,200 I have experience with guys like this. 1589 01:07:10,293 --> 01:07:11,973 And their dad just shows up out of nowhere, 1590 01:07:12,028 --> 01:07:13,132 and he's acting like he's, you know, 1591 01:07:13,196 --> 01:07:14,796 Father of the Year when we know he isn't. 1592 01:07:14,864 --> 01:07:16,070 And then what's gonna happen? He's gonna move 1593 01:07:16,165 --> 01:07:17,166 back to New York and then what? 1594 01:07:17,233 --> 01:07:18,234 What happens to Iz? (KNOCKING ON DOOR) 1595 01:07:18,468 --> 01:07:19,469 HARRY: Alice, I've gotta talk to you. 1596 01:07:19,536 --> 01:07:20,708 ALICE: Oh, my God. 1597 01:07:21,471 --> 01:07:23,144 Can it wait? I'm a little bit busy. 1598 01:07:23,806 --> 01:07:25,217 Uh, no, it can't. 1599 01:07:25,308 --> 01:07:26,912 I feel like everything is out of sorts between us. 1600 01:07:27,076 --> 01:07:28,680 And, wow, you look great. 1601 01:07:28,845 --> 01:07:30,381 And smell great. Can I come in? 1602 01:07:30,547 --> 01:07:32,083 Do you have an Advil? I... 1603 01:07:33,816 --> 01:07:35,096 Didn't realize I had an audience. 1604 01:07:35,184 --> 01:07:36,390 You guys, we're just gonna... (KNOCKING ON DOOR) 1605 01:07:36,486 --> 01:07:37,846 have to talk about this later... 1606 01:07:40,423 --> 01:07:42,232 What, I didn't make the cut for the pre-party? 1607 01:07:42,392 --> 01:07:44,201 No, there is nothing going on. 1608 01:07:44,360 --> 01:07:46,237 There's never been so many people in this room. 1609 01:07:46,763 --> 01:07:47,935 We're gonna be late. 1610 01:07:48,598 --> 01:07:51,374 You guys, I will talk to you later. 1611 01:07:51,534 --> 01:07:52,672 It's gonna be good. 1612 01:07:55,004 --> 01:07:56,005 Bye. 1613 01:07:56,673 --> 01:07:57,743 Good night. 1614 01:07:59,375 --> 01:08:00,376 Okay. 1615 01:08:01,844 --> 01:08:03,016 Night, kids. 1616 01:08:05,048 --> 01:08:06,356 I don't like him. 1617 01:08:06,616 --> 01:08:07,617 Mmm-mmm. 1618 01:08:10,253 --> 01:08:11,453 It's way past Rosie's bedtime. 1619 01:08:11,554 --> 01:08:13,033 Should we call and make sure that everything's okay? 1620 01:08:13,189 --> 01:08:14,725 You know, I'm kinda shocked she married that guy. 1621 01:08:14,891 --> 01:08:16,097 I know she knows his bracelets are a problem. 1622 01:08:16,259 --> 01:08:17,294 I don't know. 1623 01:08:17,393 --> 01:08:18,565 I mean, I could see him having a certain appeal 1624 01:08:18,728 --> 01:08:20,469 when they were younger. The accent's cool. 1625 01:08:22,098 --> 01:08:23,441 Hey, we were just starting to... 1626 01:08:23,533 --> 01:08:24,534 Shh... 1627 01:08:24,734 --> 01:08:25,735 Oh, sorry. 1628 01:08:27,804 --> 01:08:29,044 Did you guys have a good night? 1629 01:08:29,138 --> 01:08:31,641 Yeah, nothin' special, just ate some lasagna, 1630 01:08:31,808 --> 01:08:33,253 what was left of it. 1631 01:08:33,409 --> 01:08:34,615 How was your dinner? 1632 01:08:34,777 --> 01:08:35,983 The girls had a great time. 1633 01:08:36,112 --> 01:08:37,147 And you? 1634 01:08:38,214 --> 01:08:39,659 I actually had fun, too. 1635 01:08:41,084 --> 01:08:42,290 Um... 1636 01:08:42,385 --> 01:08:44,092 Well, we were gonna have a nightcap. 1637 01:08:44,253 --> 01:08:46,961 You wanna come over to our place? 1638 01:08:49,392 --> 01:08:51,463 I'm exhausted. I'm gonna hit the hay. 1639 01:08:52,829 --> 01:08:54,069 Night, guys. 1640 01:08:55,632 --> 01:08:56,838 Yeah, good night. Night. 1641 01:08:57,834 --> 01:08:59,954 It's not true. She never falls asleep before midnight. 1642 01:09:00,169 --> 01:09:03,241 Okay, thank you. We did not need to know that. 1643 01:09:05,108 --> 01:09:07,918 AUSTEN: Night, night. I'll see you in the morning. 1644 01:09:08,978 --> 01:09:11,185 ROSIE: I love you, Daddy. 1645 01:09:11,280 --> 01:09:13,624 Oh, I love you, too, my beautiful girl. 1646 01:09:18,087 --> 01:09:19,464 Sleep well. 1647 01:09:24,494 --> 01:09:27,134 "He reaches for the painting, 1648 01:09:27,296 --> 01:09:32,302 "floats in slow motion through the air... 1649 01:09:33,302 --> 01:09:35,111 Georgey, great news. Hey. 1650 01:09:35,672 --> 01:09:38,676 The finance guy is flying in to meet with us next Friday. 1651 01:09:38,775 --> 01:09:40,152 We're meeting him at Sunset Tower 1652 01:09:40,209 --> 01:09:41,950 and then we'll go from there to see Isabel's show. 1653 01:09:42,045 --> 01:09:43,353 Perfect. Hey, actually, hold on a sec. 1654 01:09:43,513 --> 01:09:46,233 HARRY: Relax, I just wanna show you an article I read about this guy. 1655 01:09:46,849 --> 01:09:47,953 "The painting floats in slow motion." 1656 01:09:48,117 --> 01:09:49,357 What is this? What are you workin' on? 1657 01:09:49,519 --> 01:09:51,055 Okay, actually I was gonna tell you about this. 1658 01:09:51,154 --> 01:09:52,354 You're writing something else? 1659 01:09:52,388 --> 01:09:55,392 Let me explain. Yes. 1660 01:09:57,527 --> 01:09:59,837 Okay. How could you do that? 1661 01:10:00,229 --> 01:10:01,230 How could you do it? 1662 01:10:01,330 --> 01:10:02,331 We're almost done with our script. 1663 01:10:02,498 --> 01:10:04,535 You're workin' on somethin' else at the same time? 1664 01:10:04,701 --> 01:10:06,044 Okay, yes, but look. 1665 01:10:06,135 --> 01:10:08,411 Okay, you've decided, right, that we're two halves of this whole. 1666 01:10:08,571 --> 01:10:12,075 And I've been thinking that maybe I could be a whole on my own at some point. 1667 01:10:12,208 --> 01:10:13,744 And our agents agree. 1668 01:10:13,843 --> 01:10:16,722 Okay, right, right, okay. So you're the talent... 1669 01:10:16,879 --> 01:10:19,723 I'm just the one who got us our financing, who directed our movie, 1670 01:10:19,882 --> 01:10:22,419 who submitted us to the festival, who got us to LA. 1671 01:10:22,585 --> 01:10:23,586 You know that's not what I'm saying. 1672 01:10:23,686 --> 01:10:24,687 And then you go rogue 1673 01:10:24,854 --> 01:10:27,425 and you get another job without telling me. 1674 01:10:28,157 --> 01:10:29,761 Shit, George. You know... 1675 01:10:29,926 --> 01:10:32,202 This has not stopped me from working on our movie, 1676 01:10:32,361 --> 01:10:33,533 not even one bit. 1677 01:10:33,696 --> 01:10:35,266 And excuse me if I wanna make some goddamn money 1678 01:10:35,364 --> 01:10:36,741 and get the hell out of the mess 1679 01:10:36,833 --> 01:10:38,244 that you've created in this house, by the way. 1680 01:10:38,401 --> 01:10:39,539 That I... Did you not even realize? 1681 01:10:39,702 --> 01:10:40,742 You don't even know? What... 1682 01:10:40,770 --> 01:10:42,875 You think you could just have sex with her and play with her kids 1683 01:10:42,939 --> 01:10:43,940 and everything would turn out fine? 1684 01:10:44,040 --> 01:10:45,075 No, don't You know what? 1685 01:10:45,174 --> 01:10:46,448 Leave your brain to science, Harry, 1686 01:10:46,542 --> 01:10:47,919 'cause it's truly one in a mil. 1687 01:10:48,077 --> 01:10:50,250 You know what? No. I'm not letting you do this. 1688 01:10:50,680 --> 01:10:54,127 I'm not, man. You're a little in love with Alice. 1689 01:10:54,283 --> 01:10:56,285 And you're mad at me because of it. 1690 01:10:56,385 --> 01:10:57,386 (CHUCKLES) Wow. 1691 01:10:57,587 --> 01:10:59,430 You and I have been down this road before. 1692 01:10:59,589 --> 01:11:01,933 Okay, I am not in love with her, okay? 1693 01:11:02,091 --> 01:11:03,571 I just love a lot of things about her, 1694 01:11:03,626 --> 01:11:05,572 like her face and her personality. 1695 01:11:05,928 --> 01:11:07,032 Hey. 1696 01:11:09,766 --> 01:11:11,768 What up, guys? (BOTH SIGH) 1697 01:11:11,868 --> 01:11:13,939 What is that? What is that? What are you holding? 1698 01:11:14,103 --> 01:11:16,208 What? These, they're audition pages. 1699 01:11:16,372 --> 01:11:19,649 I'm actually testing for a pilot which I think is a good thing. 1700 01:11:19,809 --> 01:11:21,220 That's terrific, Teddy. 1701 01:11:21,377 --> 01:11:24,085 You're both taking other jobs'? Well, George already took his. 1702 01:11:24,247 --> 01:11:25,527 Why can't you be happy for him'? 1703 01:11:25,581 --> 01:11:27,061 Don't tum this around on me and Teddy. 1704 01:11:28,084 --> 01:11:29,364 Why didn't you tell me this, man? 1705 01:11:29,452 --> 01:11:30,590 I haven't gotten it yet. 1706 01:11:30,653 --> 01:11:31,791 And we don't have a finished script, 1707 01:11:31,954 --> 01:11:33,729 so why can't I go on auditions? 1708 01:11:33,890 --> 01:11:36,894 You know what? Good luck to the both of you. 1709 01:11:41,631 --> 01:11:42,735 I know. 1710 01:11:42,899 --> 01:11:45,277 Yeah, okay, well, just call me after the show, all right? 1711 01:11:45,434 --> 01:11:48,847 Yeah, I'll still be up. Okay, okay, bye. 1712 01:11:58,114 --> 01:12:00,856 Hey, man. Can I join you? 1713 01:12:04,287 --> 01:12:05,459 Everything cool, brother? 1714 01:12:07,590 --> 01:12:09,331 I saw Harry take off. 1715 01:12:10,092 --> 01:12:11,969 Seemed pretty heated. 1716 01:12:12,261 --> 01:12:13,861 I'm sorry, but I don't wanna get into it. 1717 01:12:13,996 --> 01:12:15,876 It's all good, you don't have to worry about it. 1718 01:12:15,998 --> 01:12:18,376 Well, I wouldn't say that. This is my house. 1719 01:12:19,435 --> 01:12:20,937 With my kids, my wife. 1720 01:12:21,103 --> 01:12:23,174 If there's a problem, I think I have a right to know about it. 1721 01:12:23,339 --> 01:12:24,818 With all due respect, Austen, 1722 01:12:25,274 --> 01:12:26,776 I don't know if Alice would call this your house. 1723 01:12:26,943 --> 01:12:29,617 And she definitely wouldn't call herself your wife. 1724 01:12:29,779 --> 01:12:31,486 They are my kids though, right'? 1725 01:12:31,547 --> 01:12:32,719 Is that one okay with you? 1726 01:12:34,150 --> 01:12:36,130 What exactly is it that you're doing here? 1727 01:12:36,285 --> 01:12:37,992 Yeah, it's a complicated situation. 1728 01:12:38,154 --> 01:12:41,226 At your age, I couldn't have understood it either. 1729 01:12:42,191 --> 01:12:43,363 Try me. 1730 01:12:44,126 --> 01:12:47,300 Well, sometimes 1731 01:12:49,065 --> 01:12:50,945 you need a bit of space from the things you love 1732 01:12:51,033 --> 01:12:52,808 in order for you to realize 1733 01:12:53,703 --> 01:12:55,148 just how much you really need them. 1734 01:12:55,304 --> 01:12:56,339 Seriously? 1735 01:12:56,505 --> 01:12:58,917 That sort of thing just does not apply to your wife and kids. 1736 01:12:59,075 --> 01:13:00,349 What do you want from me, man? 1737 01:13:00,676 --> 01:13:03,054 I mean, you're gonna hate me regardless of what I say. 1738 01:13:03,346 --> 01:13:05,826 But if Alice and I are gonna try and work through our problems, 1739 01:13:05,915 --> 01:13:07,656 which I think it's pretty clear we are, 1740 01:13:08,217 --> 01:13:11,198 then this game of house you're all playing 1741 01:13:11,254 --> 01:13:12,255 is gonna have to end. 1742 01:13:12,421 --> 01:13:13,923 And you think that's what Alice wants? 1743 01:13:14,090 --> 01:13:16,400 Alice doesn't know what she wants. 1744 01:13:18,995 --> 01:13:20,531 Ow! (GRUNTS) 1745 01:13:20,596 --> 01:13:22,234 AUSTEN: What the hell was that for? 1746 01:13:22,832 --> 01:13:23,936 It was for Alice! 1747 01:13:24,734 --> 01:13:25,940 You know, you do not want to do this. 1748 01:13:26,102 --> 01:13:27,843 I am a trained athlete. I can box. 1749 01:13:28,037 --> 01:13:29,778 Okay, all right, I'm sorry, I'm sorry. 1750 01:13:29,939 --> 01:13:31,499 You wanna go for it, pal? You wanna go'? 1751 01:13:31,540 --> 01:13:32,746 Yeah, I... Come on, let's go! 1752 01:13:32,909 --> 01:13:34,445 Go! Let's go! Okay,. Okay. Hey, hey. 1753 01:13:34,610 --> 01:13:38,524 Did your stupid hipster brother sleep with my wife, huh? 1754 01:13:38,748 --> 01:13:40,625 Come on, man up and tell me. Tell me! 1755 01:13:40,783 --> 01:13:42,057 You know what? We're better off without you! 1756 01:13:42,218 --> 01:13:43,356 We? Yeah. 1757 01:13:43,519 --> 01:13:45,430 What are you even saying? (GRUNTING) 1758 01:13:47,390 --> 01:13:48,733 (BOTH GRUNTING) 1759 01:14:03,406 --> 01:14:04,476 Oh, my God! TEDDY: Ahh! 1760 01:14:08,411 --> 01:14:09,583 What is going on? 1761 01:14:12,381 --> 01:14:13,655 He... He started it! 1762 01:14:13,916 --> 01:14:15,918 Teddy, what the hell? Okay, hold on. 1763 01:14:16,085 --> 01:14:18,156 Okay, let's all just chill out for a second. 1764 01:14:18,321 --> 01:14:21,063 He's a liability, okay? There are kids in this house! 1765 01:14:21,223 --> 01:14:23,225 Come on, Alice, this is insane. 1766 01:14:23,592 --> 01:14:24,792 ALICE: This is too much for me. 1767 01:14:24,961 --> 01:14:27,237 I didn't sign up for this, all of this. 1768 01:14:27,396 --> 01:14:29,069 I agree. I think he needs to leave. 1769 01:14:31,000 --> 01:14:33,071 I think you guys need to find somewhere else to stay 1770 01:14:34,070 --> 01:14:35,811 while we get our lives back on track. 1771 01:14:38,307 --> 01:14:39,411 Wait. 1772 01:14:40,509 --> 01:14:41,647 Alice. 1773 01:14:42,111 --> 01:14:43,488 I'm sorry, guys- 1774 01:14:44,447 --> 01:14:45,755 (EXHALES) 1775 01:15:10,639 --> 01:15:11,640 (GRUNTS) 1776 01:15:12,141 --> 01:15:13,643 You did the right thing, Al. 1777 01:15:14,877 --> 01:15:16,686 He did quite a number on you. 1778 01:15:20,783 --> 01:15:21,784 Ta-da. 1779 01:15:26,322 --> 01:15:29,394 Alice, look at me for a second. 1780 01:15:38,467 --> 01:15:39,673 (SIGHS) 1781 01:15:42,338 --> 01:15:44,340 Oh, God, I've missed you so much. 1782 01:15:45,741 --> 01:15:47,243 I had no idea how to be alone. 1783 01:15:47,510 --> 01:15:50,582 Austen, what are we doing? 1784 01:15:51,247 --> 01:15:54,353 Well, our relationship is totally blurry, you know that. 1785 01:15:54,717 --> 01:15:55,821 I know it is. 1786 01:15:56,018 --> 01:15:58,498 And once and for all, I think we need to clear it up. 1787 01:15:58,921 --> 01:16:01,026 I think we should get back to... I want a divorce. 1788 01:16:02,892 --> 01:16:04,496 I'm... I'm not following. 1789 01:16:05,194 --> 01:16:07,731 I want a divorce. 1790 01:16:07,830 --> 01:16:09,241 Like, I legally don't wanna be married anymore. 1791 01:16:09,498 --> 01:16:11,034 No, I know what divorce means. 1792 01:16:12,234 --> 01:16:15,772 I thought we weren't ready to make such a... 1793 01:16:20,509 --> 01:16:21,613 You're ready. 1794 01:16:22,044 --> 01:16:25,617 I am. I really am. 1795 01:16:26,682 --> 01:16:30,528 Right, right. 1796 01:16:39,061 --> 01:16:40,233 Oh, God. So, I'm the idiot 1797 01:16:40,396 --> 01:16:43,536 who's dealt a winning hand and still managed to lose. 1798 01:16:45,234 --> 01:16:47,407 I think maybe this all worked out 1799 01:16:47,470 --> 01:16:48,949 the way it was supposed to. 1800 01:17:00,049 --> 01:17:02,723 And I guess we both know that if I'd seen a sliver of hope 1801 01:17:02,885 --> 01:17:05,422 I would have tried to weasel my way back in. 1802 01:17:06,555 --> 01:17:07,966 (BOTH LAUGH) 1803 01:17:23,939 --> 01:17:26,283 I really hope he's here. He has to be. 1804 01:17:26,442 --> 01:17:29,013 Justin is the only other person he knows in LA. 1805 01:17:29,311 --> 01:17:30,312 (DOORBELL RINGS) 1806 01:17:30,579 --> 01:17:31,990 My hand's killing me. 1807 01:17:34,817 --> 01:17:36,194 Can we come in? We wanna talk. 1808 01:17:36,352 --> 01:17:38,093 Are you gonna be mean? I'm not in the mood. 1809 01:17:38,687 --> 01:17:40,792 What happened to your face? I beat the crap out of Austen. 1810 01:17:40,956 --> 01:17:42,799 Bullshit artist. Come in. 1811 01:17:44,760 --> 01:17:45,966 Did Alice see you do it? 1812 01:17:46,762 --> 01:17:51,142 Yep. And she kinda kicked us out. 1813 01:17:51,700 --> 01:17:52,974 Seriously? Yeah. 1814 01:17:53,669 --> 01:17:54,977 And what about Austen, he stayed? 1815 01:17:55,037 --> 01:17:56,038 Yeah. 1816 01:18:01,610 --> 01:18:04,489 You guys hungry? There's some leftover Nobu. 1817 01:18:04,547 --> 01:18:06,720 Harry, we came here to apologize. 1818 01:18:07,116 --> 01:18:09,289 Neither of us should have hidden anything from you. 1819 01:18:10,119 --> 01:18:11,719 Is that a no to the Nobu? I'll have some. 1820 01:18:11,854 --> 01:18:13,458 What's Nobu? It's just sushi. 1821 01:18:13,622 --> 01:18:16,796 Okay, we were just afraid that you were gonna think 1822 01:18:16,959 --> 01:18:19,633 that we were doubting you, or losing faith in the movie. 1823 01:18:19,895 --> 01:18:22,239 That's exactly what I think. We're not bailing, man. 1824 01:18:22,464 --> 01:18:24,068 My other job is basically done. 1825 01:18:24,233 --> 01:18:25,644 And if Teddy lands another part, 1826 01:18:25,701 --> 01:18:26,975 then we will work around it. 1827 01:18:27,136 --> 01:18:28,696 He's right. We're doin' this, all right? 1828 01:18:28,804 --> 01:18:29,976 We're makin' this happen. 1829 01:18:39,148 --> 01:18:41,059 The Nobu. (LAUGHS) 1830 01:18:44,486 --> 01:18:45,590 There you are. 1831 01:18:46,722 --> 01:18:48,599 Is Dad okay? ALICE: Yeah. 1832 01:18:48,991 --> 01:18:51,995 Daddy is fine, he just has a little bruise. 1833 01:18:52,161 --> 01:18:54,004 And he's asleep now, so he's gonna be okay. 1834 01:18:54,396 --> 01:18:56,740 I'm really sorry that you guys had to see that. 1835 01:18:56,899 --> 01:18:58,572 Is he moving in with us? 1836 01:18:59,068 --> 01:19:01,776 Well, he's gonna live in LA, which is great. 1837 01:19:02,504 --> 01:19:04,347 But he's not gonna live with us. 1838 01:19:06,842 --> 01:19:09,948 What about the guys? Did they leave? 1839 01:19:10,379 --> 01:19:11,380 ALICE: Mmm-hmm. 1840 01:19:11,513 --> 01:19:12,514 For good? 1841 01:19:13,182 --> 01:19:14,252 I think so. 1842 01:19:15,351 --> 01:19:17,695 Does that mean we won't ever see them again? 1843 01:19:18,354 --> 01:19:21,062 I mean, George was gonna come to my play. 1844 01:19:21,190 --> 01:19:23,192 And Yeah, yeah, I know George, honey. 1845 01:19:23,259 --> 01:19:24,863 And trust me, he will be there. 1846 01:19:25,694 --> 01:19:27,367 And I don't know about you guys, 1847 01:19:28,364 --> 01:19:29,536 but I'm kinda looking forward to it 1848 01:19:29,632 --> 01:19:30,912 just being the three of us again. 1849 01:19:31,200 --> 01:19:34,374 Actually, I think that sounds good. 1850 01:19:34,470 --> 01:19:36,108 I could use some peace and quiet. 1851 01:19:36,205 --> 01:19:37,479 (ALL GIGGLING) 1852 01:19:38,641 --> 01:19:39,642 Okay, - 1853 01:19:41,277 --> 01:19:42,312 I love you. 1854 01:20:03,732 --> 01:20:04,772 Yeah, so we meet this guy. 1855 01:20:04,800 --> 01:20:05,801 HARRY: He's like this hacker, right? 1856 01:20:05,901 --> 01:20:06,902 And his name's Neo. 1857 01:20:06,969 --> 01:20:07,970 And he's like, the thing, yeah. 1858 01:20:08,070 --> 01:20:09,071 That's good. 1859 01:20:09,138 --> 01:20:10,139 He gets, basically gets this... 1860 01:20:10,239 --> 01:20:11,240 Right, right. 1861 01:20:11,340 --> 01:20:12,318 But where did this Morpheus guy come in? 1862 01:20:12,408 --> 01:20:13,409 'Cause I... Morpheus comes in. 1863 01:20:13,509 --> 01:20:15,250 TEDDY: He's sending him like... Right, yes. 1864 01:20:15,411 --> 01:20:17,254 TEDDY: He's sending him like some sort of, you know, 1865 01:20:17,413 --> 01:20:18,414 watch out, because he's looking out 1866 01:20:18,480 --> 01:20:19,481 for like the agents or whatever. 1867 01:20:19,581 --> 01:20:20,651 GEORGE: Right, and there's the... 1868 01:20:20,749 --> 01:20:21,750 Thank you, appreciate it. 1869 01:20:21,817 --> 01:20:22,818 HARRY: And, yeah, the real world... 1870 01:20:22,918 --> 01:20:24,478 GEORGE: Right, because the real world... 1871 01:20:24,853 --> 01:20:28,323 "So, what began as a day like any other 1872 01:20:28,657 --> 01:20:32,104 "ended as anything but. The end." 1873 01:20:32,594 --> 01:20:33,766 Wonderful. 1874 01:20:34,163 --> 01:20:35,836 I love this part. 1875 01:20:35,931 --> 01:20:37,091 It's so great. Yeah, so did I. 1876 01:20:37,199 --> 01:20:38,200 Hey. 1877 01:20:38,367 --> 01:20:40,005 So scene 50 is up. Here's some sides for you. 1878 01:20:40,102 --> 01:20:41,172 We got a chair over here, 1879 01:20:41,270 --> 01:20:42,271 and we'll do last looks on the day. 1880 01:20:42,438 --> 01:20:43,610 Cool, thank you. 1881 01:20:45,441 --> 01:20:47,114 "Some interesting things to say, George. 1882 01:20:47,276 --> 01:20:49,119 "He had some interesting things to say." 1883 01:20:50,679 --> 01:20:52,454 "Interesting things to say." 1884 01:20:52,681 --> 01:20:53,682 Hi. 1885 01:20:53,982 --> 01:20:55,461 (ALL LAUGHING) 1886 01:20:56,051 --> 01:20:59,464 I don't know. I don't know, it's weird, right? 1887 01:20:59,621 --> 01:21:01,362 Like should I be concerned? It's a little weird. 1888 01:21:01,523 --> 01:21:03,469 No, I think it's... I mean, it's cute. 1889 01:21:03,625 --> 01:21:04,695 She's like, you know, she like... 1890 01:21:04,860 --> 01:21:06,420 She like thinks she's a spy. Yeah, yeah. 1891 01:21:06,562 --> 01:21:07,802 Like she goes on adventures. 1892 01:21:09,465 --> 01:21:10,808 (KNOCKING ON DOOR) 1893 01:21:14,570 --> 01:21:16,572 Hi. Hi. 1894 01:21:17,039 --> 01:21:18,040 Um... 1895 01:21:18,540 --> 01:21:19,712 Come in. Is it okay? 1896 01:21:19,875 --> 01:21:21,047 Yeah, are you kidding me? Come on. 1897 01:21:21,210 --> 01:21:23,156 I didn't call, but... No, it's good. 1898 01:21:23,312 --> 01:21:25,314 We're still in the moving in phase. 1899 01:21:25,481 --> 01:21:27,552 But, yeah. Yeah, wow. 1900 01:21:27,716 --> 01:21:30,993 This place is great. Uh-huh. Oh, man. 1901 01:21:31,153 --> 01:21:32,757 Yeah. Are the guys here? 1902 01:21:32,921 --> 01:21:34,332 No. They just went out fora bit. 1903 01:21:34,490 --> 01:21:36,163 They'll be back any minute. 1904 01:21:36,325 --> 01:21:38,271 Look, this should be me showing up at your door. 1905 01:21:38,427 --> 01:21:42,569 But, I don't know, with Austen there, I just... 1906 01:21:42,731 --> 01:21:44,404 He's gone. 1907 01:21:45,667 --> 01:21:46,907 He went back to New York? 1908 01:21:47,336 --> 01:21:51,011 No, he's here in LA, just not with me. 1909 01:21:51,507 --> 01:21:54,784 We are officially done, so... 1910 01:21:54,910 --> 01:21:55,911 Wow. 1911 01:21:56,211 --> 01:21:59,249 Wow. Well, A-plus decision. 1912 01:21:59,348 --> 01:22:01,589 Yeah. Yeah. 1913 01:22:02,885 --> 01:22:03,886 Um... 1914 01:22:05,687 --> 01:22:06,722 Uh... 1915 01:22:06,789 --> 01:22:07,790 Okay, - 1916 01:22:08,357 --> 01:22:11,031 Alice, like, I should've... 1917 01:22:11,126 --> 01:22:13,299 I should've said this before in a realer way at least. 1918 01:22:13,462 --> 01:22:17,274 But I'm sorry. I'm sorry. 1919 01:22:18,700 --> 01:22:21,442 I'm sorry for standing you up that night. 1920 01:22:21,603 --> 01:22:23,879 And, uh, I think... 1921 01:22:23,939 --> 01:22:26,215 Like, I've relived it like a thousand times in my head. 1922 01:22:26,375 --> 01:22:29,948 And I just... I can't wrap my mind around 1923 01:22:30,112 --> 01:22:32,456 what kind of a person would do that to you, 1924 01:22:32,548 --> 01:22:34,289 let alone it was me. 1925 01:22:34,817 --> 01:22:36,296 It was one of the top five 1926 01:22:36,385 --> 01:22:38,126 worst decisions I have ever made. 1927 01:22:38,387 --> 01:22:40,060 And I have made some, 1928 01:22:40,122 --> 01:22:42,625 some pretty questionable decisions in my time. 1929 01:22:43,125 --> 01:22:46,129 Look, bottom line, you deserve much, much better than me. 1930 01:22:46,562 --> 01:22:48,838 And I don't mean that like, like most guys mean it, 1931 01:22:48,997 --> 01:22:51,307 which is that they don't mean it at all. I actually do. 1932 01:22:51,467 --> 01:22:53,504 I... I really do. 1933 01:22:54,236 --> 01:22:55,840 You know, before I met you 1934 01:22:56,672 --> 01:23:00,245 I was probably more alone and terrified 1935 01:23:00,309 --> 01:23:02,482 than I'd ever been in my entire life. 1936 01:23:03,078 --> 01:23:06,685 And through that crazy turn of events, 1937 01:23:08,250 --> 01:23:09,593 you made that fade away. 1938 01:23:10,085 --> 01:23:12,031 And I'll always be grateful for that. 1939 01:23:12,654 --> 01:23:14,031 And since you guys have been gone 1940 01:23:14,189 --> 01:23:17,602 I've been really trying to get my life in order. 1941 01:23:17,759 --> 01:23:20,501 But it's made me realize I just, 1942 01:23:20,596 --> 01:23:21,939 I really miss you guys. 1943 01:23:22,097 --> 01:23:24,008 Oh, my God, we miss you so much. 1944 01:23:24,099 --> 01:23:25,442 We talk about it all the time. 1945 01:23:25,601 --> 01:23:27,274 Really? I'm so glad to hear you say that. 1946 01:23:29,137 --> 01:23:30,138 (DOOR OPENS) 1947 01:23:32,508 --> 01:23:34,681 Surprise! Hey! 1948 01:23:34,843 --> 01:23:36,845 Hi! Oh, my God. Hey. 1949 01:23:36,945 --> 01:23:37,946 Hi, Alice. Hi. Hi. 1950 01:23:38,514 --> 01:23:40,960 Hey, Alice. You got flowers? 1951 01:23:41,116 --> 01:23:42,288 Yeah, they always looked so good at your house. 1952 01:23:42,384 --> 01:23:43,385 Hi. 1953 01:23:43,485 --> 01:23:44,520 I thought we'd get some for ours. 1954 01:23:44,620 --> 01:23:46,691 Let me help you. GEORGE: Yeah, thank you. 1955 01:23:46,855 --> 01:23:49,392 Okay, where's the kitchen? It's over here. 1956 01:23:50,125 --> 01:23:51,297 Whoa. GEORGE: How's Iz? 1957 01:23:51,460 --> 01:23:52,962 We've been texting a bit, yeah. 1958 01:23:53,028 --> 01:23:54,302 Good, yeah she told me. 1959 01:23:54,463 --> 01:23:55,908 She's so hyped up for tomorrow. 1960 01:23:56,064 --> 01:23:57,702 Did she tell you she started meditating? 1961 01:23:57,866 --> 01:23:59,573 No, but I love that. Yeah. 1962 01:24:00,469 --> 01:24:01,914 Let me put those in a vase for you. 1963 01:24:02,070 --> 01:24:03,811 Yeah. Do you have a vase? 1964 01:24:04,172 --> 01:24:06,152 Uh... Uh... 1965 01:24:06,241 --> 01:24:08,653 Okay. We do not. 1966 01:24:09,378 --> 01:24:11,984 Something to buy you as a housewarming gift. 1967 01:24:12,648 --> 01:24:14,559 Right here? Yep. 1968 01:24:14,650 --> 01:24:15,822 Looks good. Yeah. 1969 01:24:19,388 --> 01:24:20,594 TEACHER 1: Downstage right. 1970 01:24:21,089 --> 01:24:22,529 TEACHER 2: Yeah, I got the front row. 1971 01:24:26,495 --> 01:24:29,772 All right, my guys. My guys. Justin. Hey, buddy. 1972 01:24:29,932 --> 01:24:32,105 Listen, before we go in there, whatever happens 1973 01:24:32,267 --> 01:24:34,067 we're still gonna make a great movie together. 1974 01:24:34,102 --> 01:24:35,604 Okay? Not something you watch on your smartphone 1975 01:24:35,771 --> 01:24:37,444 and forget about before it's even over. 1976 01:24:37,839 --> 01:24:38,909 Because we got the brains, 1977 01:24:39,007 --> 01:24:41,078 we got the heart, we got the nerve. 1978 01:24:41,243 --> 01:24:42,244 Yeah? Yeah. 1979 01:24:42,411 --> 01:24:43,754 Yeah. All right, come on. All right. Thanks, man. 1980 01:24:43,912 --> 01:24:45,432 It's gonna be good, it's gonna be good. 1981 01:24:46,515 --> 01:24:47,955 Yeah, I knew you'd come around to me. 1982 01:24:48,250 --> 01:24:49,251 (CELL PHONE RINGING) 1983 01:24:49,351 --> 01:24:52,025 Hey, yeah, yeah, we're here. 1984 01:24:52,854 --> 01:24:54,765 Sure, yeah, no problem. He's runnin' a bit late. 1985 01:24:56,792 --> 01:24:58,032 That should be ii. Enjoy your stay. 1986 01:24:58,093 --> 01:24:59,436 Thank you so much. 1987 01:25:06,101 --> 01:25:08,206 All right, showtime. 1988 01:25:11,740 --> 01:25:13,219 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1989 01:25:15,310 --> 01:25:16,721 Hey, Mom. LILLIAN: Hi. 1990 01:25:20,215 --> 01:25:21,558 HEY- HEY- 1991 01:25:22,117 --> 01:25:24,063 Hi, baby. How was your sleepover at Daddy's'? 1992 01:25:24,219 --> 01:25:26,825 It was so fun. We had pancakes for dinner. 1993 01:25:31,960 --> 01:25:33,132 They'll be here. 1994 01:25:48,176 --> 01:25:49,985 Okay, fellas, here's the thing. 1995 01:25:51,413 --> 01:25:52,824 I love your script. 1996 01:25:54,082 --> 01:25:56,426 I totally get what you're going for. 1997 01:25:57,352 --> 01:26:00,595 But maybe we could make it even 1998 01:26:01,923 --> 01:26:04,028 bigger. Okay, sure, how so? 1999 01:26:04,192 --> 01:26:06,263 Maybe, I don't know, it could be sexier. 2000 01:26:06,428 --> 01:26:08,308 You know, add some more excitement, more action. 2001 01:26:08,430 --> 01:26:11,707 Maybe the Sam character has to assemble a group of guys 2002 01:26:12,034 --> 01:26:13,843 from various locations, 2003 01:26:13,935 --> 01:26:16,279 and then they have to pull off a big heist. 2004 01:26:16,772 --> 01:26:19,378 So, basically Ocean's Eleven? WARREN: Yes, love it. 2005 01:26:19,541 --> 01:26:22,784 Great. Young Ocean's, exactly. 2006 01:26:23,345 --> 01:26:24,745 Sam isn't really big time like that. 2007 01:26:24,780 --> 01:26:27,283 He's just doing it to get by, you know. 2008 01:26:27,516 --> 01:26:28,517 Right, right. 2009 01:26:28,684 --> 01:26:30,027 I know, I thought that's why we could dial that up. 2010 01:26:30,118 --> 01:26:32,038 And then we get somebody really great to play Sam 2011 01:26:32,120 --> 01:26:33,861 like that kid from Hunger Games. 2012 01:26:34,022 --> 01:26:35,782 JUSTIN: Well, actually we got Teddy attached. 2013 01:26:36,391 --> 01:26:38,371 Remember, Hold you about that'? He's fantastic. 2014 01:26:38,527 --> 01:26:39,801 Right, yeah, yeah. 2015 01:26:39,961 --> 01:26:41,804 You're Teddy. Yeah. Yeah. 2016 01:26:41,897 --> 01:26:43,308 Yeah, we'd definitely find somethin' for you to play. 2017 01:26:43,799 --> 01:26:45,710 Look, Justin, I trust you. 2018 01:26:45,901 --> 01:26:47,073 You know that. JUSTIN: Yeah. 2019 01:26:47,302 --> 01:26:48,804 WARREN: And I think that you guys are super talented. 2020 01:26:49,204 --> 01:26:50,911 My only concern is that it's too small. 2021 01:26:51,073 --> 01:26:52,873 Or I don't know, cute, is that the right word? 2022 01:26:52,974 --> 01:26:53,975 No. 2023 01:26:55,077 --> 01:26:56,215 We gotta run. JUSTIN: Wait. 2024 01:26:56,378 --> 01:26:57,379 Hey, wait, guys. 2025 01:26:57,479 --> 01:26:58,799 We appreciate you taking the time. 2026 01:26:58,880 --> 01:27:00,484 We really, really do. But truthfully, 2027 01:27:00,649 --> 01:27:02,822 we have an 11-year-old's play to attend. 2028 01:27:03,318 --> 01:27:06,492 So if your answer is "no," which it seems to be 2029 01:27:06,922 --> 01:27:07,992 since you've missed pretty much 2030 01:27:08,090 --> 01:27:09,899 every lovely detail in the script, 2031 01:27:09,991 --> 01:27:11,732 well, this isn't really gonna make much of a difference. 2032 01:27:11,893 --> 01:27:13,065 But I'm gonna say it anyway. 2033 01:27:13,161 --> 01:27:14,936 I think you're makin' a mistake. 2034 01:27:15,831 --> 01:27:19,278 Teddy is one of the most talented actors of our generation. 2035 01:27:19,601 --> 01:27:22,775 And George, he understands people. 2036 01:27:23,004 --> 01:27:24,506 The way we think and why we do 2037 01:27:24,606 --> 01:27:26,847 the unexplainable things we do. 2038 01:27:27,909 --> 01:27:29,911 Film is the great love of our lives, 2039 01:27:30,011 --> 01:27:31,081 and if you take a chance on us 2040 01:27:31,179 --> 01:27:34,285 there is like an 80% chance that we will not let you down. 2041 01:27:36,017 --> 01:27:37,690 Now, Warren, quick question, 2042 01:27:38,120 --> 01:27:39,690 do you happen to have a car downstairs? 2043 01:27:40,689 --> 01:27:42,532 You were amazing. Amazing! 2044 01:27:42,691 --> 01:27:44,693 Har, you sure you're okay with this? 2045 01:27:44,860 --> 01:27:46,430 Yes, there will be another guy. 2046 01:27:46,528 --> 01:27:47,529 Do I look worried? 2047 01:27:51,299 --> 01:27:52,744 (AUDIENCE APPLAUDING) 2048 01:28:00,375 --> 01:28:01,410 (ISABEL BREATHING DEEPLY) 2049 01:28:01,476 --> 01:28:02,614 Just breathe. 2050 01:28:03,111 --> 01:28:04,951 Just breathe, you can do this. You can do this. 2051 01:28:06,882 --> 01:28:07,986 Come on, let's go. 2052 01:28:09,718 --> 01:28:10,753 Mmm. 2053 01:28:10,819 --> 01:28:13,493 Sorry, the doors are closed. What are you... What? 2054 01:28:13,655 --> 01:28:15,635 Once the show begins, no one is admitted. 2055 01:28:15,791 --> 01:28:17,236 Those are the rules. You're joking, right? 2056 01:28:17,325 --> 01:28:18,845 It's a fifth grade play, not Hamilton-. 2057 01:28:18,894 --> 01:28:20,934 I am under strict orders to close the doors at 6:00. 2058 01:28:21,062 --> 01:28:23,303 And it is now, 6:15, so... 2059 01:28:23,465 --> 01:28:25,138 I actually need to get backstage. 2060 01:28:25,300 --> 01:28:26,540 There's a very, very special kid 2061 01:28:26,568 --> 01:28:27,569 who will be totally devastated... 2062 01:28:27,736 --> 01:28:29,738 You know what? This is not my problem, bro. 2063 01:28:29,905 --> 01:28:30,975 Sorry, bud! 2064 01:28:33,408 --> 01:28:35,410 Maybe he should be an action star. 2065 01:28:36,478 --> 01:28:37,479 Go. 2066 01:28:41,817 --> 01:28:43,421 Okay, you're gonna be great. 2067 01:28:43,819 --> 01:28:47,528 And now, Three Plus Three, by Isabel Blame. 2068 01:28:47,823 --> 01:28:49,598 (AUDIENCE CHEERING) 2069 01:28:56,598 --> 01:28:58,373 ALICE: Teddy, Teddy! There she is. 2070 01:29:00,836 --> 01:29:02,713 Shoot! Come on. 2071 01:29:05,607 --> 01:29:06,608 TEDDY: Hey. 2072 01:29:08,443 --> 01:29:09,888 Hey. Hi. 2073 01:29:26,194 --> 01:29:27,673 (BREATHES DEEPLY) 2074 01:29:34,002 --> 01:29:35,140 (FAINT INDISTINCT CHATTER) 2075 01:30:00,929 --> 01:30:02,340 STUDENT 1: Careful. STUDENT 2: It's falling. 2076 01:30:02,497 --> 01:30:04,499 Excuse me, excuse me, gotta get through. 2077 01:30:08,937 --> 01:30:12,680 "What began..." Sorry. 2078 01:30:16,244 --> 01:30:18,190 Come on, come on. 2079 01:30:18,780 --> 01:30:19,850 Are you George'? Yes. 2080 01:30:20,015 --> 01:30:21,756 Thank God! Wait, who are you'? 2081 01:30:21,917 --> 01:30:23,260 I'm Miss Avery. You're Miss Avery? 2082 01:30:23,418 --> 01:30:25,796 Yeah. You're George'? Yeah. 2083 01:30:26,454 --> 01:30:27,524 Come on. 2084 01:30:28,356 --> 01:30:29,460 She can see you from here. 2085 01:30:30,525 --> 01:30:32,801 "What began..." 2086 01:30:34,696 --> 01:30:35,697 Isabel! 2087 01:30:37,098 --> 01:30:38,441 BOTH: Isabel! 2088 01:30:43,538 --> 01:30:44,710 (SOFTLY) You got this. 2089 01:30:52,213 --> 01:30:53,453 "What began as a day 2090 01:30:53,548 --> 01:30:56,495 "like any other ended as anything but. 2091 01:30:56,818 --> 01:30:58,229 "There must have been something 2092 01:30:58,386 --> 01:31:01,128 "pretty extraordinary in the air that clay, 2093 01:31:01,222 --> 01:31:03,065 "even though, as always, 2094 01:31:03,391 --> 01:31:06,497 "it was 72 degrees and sunny in my new hometown, 2095 01:31:07,062 --> 01:31:10,009 "the weirdly wonderful city of Los Angeles. 2096 01:31:10,165 --> 01:31:13,305 "Which, as it turns out, isn't much of a city at all." 2097 01:31:13,401 --> 01:31:14,744 (AUDIENCE LAUGHING) 2098 01:31:19,975 --> 01:31:21,455 LILLIAN: Okay, but you guys' admit it. 2099 01:31:21,576 --> 01:31:22,680 It was a hit, right'? 2100 01:31:22,844 --> 01:31:24,517 I mean, can you call a school play a hit? 2101 01:31:24,679 --> 01:31:26,989 Because it definitely was. Definitely. 2102 01:31:27,148 --> 01:31:28,593 Was a smash. 2103 01:31:28,750 --> 01:31:30,093 You got a standing O. 2104 01:31:30,251 --> 01:31:32,322 There were moms in the audience who were crying. 2105 01:31:32,420 --> 01:31:33,421 They were crying. 2106 01:31:33,521 --> 01:31:34,522 Moms were crying, I was sobbing. 2107 01:31:34,656 --> 01:31:36,533 (LAUGHING) 2108 01:31:36,858 --> 01:31:38,428 And that line about being a kid 2109 01:31:38,526 --> 01:31:40,005 and grown' up "m New Yum“... 2110 01:31:40,161 --> 01:31:41,333 I mean, come on. 2111 01:31:41,496 --> 01:31:44,773 Her bedtime was 8:30 in the City That Never Sleeps. 2112 01:31:44,933 --> 01:31:47,209 That's the one. Great' 2113 01:31:47,435 --> 01:31:48,937 I liked the kid who played Dad. 2114 01:31:50,939 --> 01:31:51,940 What? 2115 01:31:52,774 --> 01:31:53,946 Was it not about us? 2116 01:31:55,377 --> 01:31:56,617 It was about us, right? 2117 01:31:57,012 --> 01:31:58,184 (ALL LAUGHING) 2118 01:31:58,613 --> 01:32:00,115 You 're like a theater detective. 2119 01:32:04,119 --> 01:32:06,156 (INDISTINCT CONVERSATION) 2120 01:32:16,464 --> 01:32:19,809 One, two, three, four. I declare a thumb war. 2121 01:32:25,840 --> 01:32:27,649 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 2122 01:32:28,309 --> 01:32:29,413 Will you stop?