1
00:00:42,709 --> 00:00:47,215
ALICE: I was born in the summer of
1977 in Los Angeles, California.
2
00:00:47,814 --> 00:00:50,385
My father, John Kinney,
received the news of my birth
3
00:00:50,484 --> 00:00:52,725
two days later when
a telegram reached him
4
00:00:52,819 --> 00:00:56,232
on the Greek island of Mykonos
where he was directing a film.
5
00:00:56,323 --> 00:00:57,825
He said that it had
just started raining
6
00:00:57,891 --> 00:00:59,996
and the telegram
arrived sopping wet,
7
00:01:00,060 --> 00:01:01,334
and written in Greek.
8
00:01:01,395 --> 00:01:03,841
The film's camera
operator translated.
9
00:01:03,897 --> 00:01:07,401
Congratulations!
She's 6 pounds, 12 ounces
10
00:01:07,501 --> 00:01:08,844
and her name is Alice.
11
00:01:09,336 --> 00:01:11,873
Pm told so much champagne
popped that night
12
00:01:11,939 --> 00:01:13,441
it sounded like fireworks.
13
00:01:14,007 --> 00:01:15,384
(FIREWORKS POPPING)
14
00:01:21,582 --> 00:01:25,086
My father made person a! films that
captured the spirit of his generation.
15
00:01:25,886 --> 00:01:27,559
He found the truth
in the bedroom,
16
00:01:27,621 --> 00:01:29,032
the agony in love
17
00:01:29,523 --> 00:01:30,797
and the humor in R ah.
18
00:01:32,793 --> 00:01:34,295
In my father's obituary
19
00:01:34,394 --> 00:01:36,806
The New York Times
called him a "Comic Poet,"
20
00:01:36,897 --> 00:01:40,106
a sentiment I assure you no one
would have loved more than him.
21
00:01:41,234 --> 00:01:45,580
My dads work brought him great
joy, respect and success.
22
00:01:45,639 --> 00:01:48,279
And with that success,
he bought this car
23
00:01:48,375 --> 00:01:51,879
and {his house where I lived every
other weekend of my childhood.
24
00:01:53,413 --> 00:01:56,656
My dad's persona! life was a
little less of a success.
25
00:01:57,651 --> 00:01:59,221
He married several women.
26
00:01:59,987 --> 00:02:01,489
And lived with several more.
27
00:02:02,055 --> 00:02:04,558
But he was the first to admit
the end of his affairs
28
00:02:04,658 --> 00:02:06,433
was always entirely his fault.
29
00:02:08,295 --> 00:02:10,400
This was certainly the case
with his last wife,
30
00:02:10,897 --> 00:02:12,570
my beautiful mother, Lillian.
31
00:02:14,134 --> 00:02:16,978
My mother was 22 years old
when she met my dad
32
00:02:17,070 --> 00:02:19,243
which made her
26 years his junior.
33
00:02:19,740 --> 00:02:22,346
Theirs was a rea! "hold onto
your hat" kind of love.
34
00:02:23,343 --> 00:02:25,516
A love that would never last.
35
00:02:26,947 --> 00:02:29,587
My parents divorced
soon after my fourth birthday.
36
00:02:30,684 --> 00:02:32,095
Unfortunately for my mother,
37
00:02:32,619 --> 00:02:35,259
this inspired some
of my dad's best work.
38
00:02:36,256 --> 00:02:39,669
But he said it was me
who completed his third act.
39
00:02:40,427 --> 00:02:41,804
My dad wasn't very sentimental,
40
00:02:41,862 --> 00:02:44,035
but he always loved my birthday.
41
00:02:44,131 --> 00:02:45,610
Every year, he'd say
the same thingy.
42
00:02:46,133 --> 00:02:48,511
“This is your day.
Your year.
43
00:02:48,802 --> 00:02:52,215
"Get ready, Alice.
The future is yours."
44
00:02:52,773 --> 00:02:54,116
(ALICE GASPING)
45
00:02:59,012 --> 00:03:00,286
(SOBBING)
46
00:03:00,347 --> 00:03:01,348
(KNOCKING ON DOOR)
47
00:03:01,448 --> 00:03:03,189
ISABEL: Mom'?
Mom, are you in there?
48
00:03:03,283 --> 00:03:04,626
Yeah, just a sec!
49
00:03:06,119 --> 00:03:08,292
ROSIE: Morn!
Remember the drought!
50
00:03:09,056 --> 00:03:10,126
ALICE: Oh, yeah.
51
00:03:12,559 --> 00:03:15,005
ISABEL: Mom, open up!
ROSIE: Open the door!
52
00:03:15,062 --> 00:03:16,200
ALICE: I'm coming!
53
00:03:17,731 --> 00:03:19,404
BOTH: Happy birthday!
54
00:03:19,499 --> 00:03:22,036
Oh, my gosh, you guys!
Come here!
55
00:03:23,303 --> 00:03:24,907
Mom? ls everything okay?
56
00:03:25,472 --> 00:03:26,974
Yeah! I'm great!
57
00:03:27,074 --> 00:03:30,021
It's my birthday! And I
love you both so much.
58
00:03:30,744 --> 00:03:32,052
Okay. Who wants pancakes?
59
00:03:32,145 --> 00:03:33,317
BOTH: I do!
60
00:03:34,414 --> 00:03:36,257
ALICE: So, girls.
How are we feeling?
61
00:03:36,349 --> 00:03:38,886
First day, new school.
Are you nervous? You excited?
62
00:03:38,985 --> 00:03:40,396
Excited. Definitely.
63
00:03:40,487 --> 00:03:41,864
Nervous. Extremely.
64
00:03:42,756 --> 00:03:44,599
Wait. Can kids
have heart attacks?
65
00:03:44,691 --> 00:03:46,830
Oh, my gosh, honey, no.
But I understand.
66
00:03:46,927 --> 00:03:48,270
This is a big deal.
67
00:03:48,361 --> 00:03:49,772
Do you wanna listen
to your favorite song?
68
00:03:49,863 --> 00:03:51,672
Or maybe we could
go over your schedule
69
00:03:51,765 --> 00:03:53,711
and talk about what's
making you anxious.
70
00:03:53,767 --> 00:03:56,213
I don't wanna do that
doctor's stupid exercises.
71
00:03:56,269 --> 00:03:58,749
Can't I just go on anti-depressants
like every other kid?
72
00:03:58,839 --> 00:03:59,909
Oh, my God.
Ugh.
73
00:04:00,006 --> 00:04:02,686
Isabel, for the billionth time, you
are not depressed, I'm positive.
74
00:04:02,776 --> 00:04:05,552
Please, Mom? You know,
I'm feeling exhausted,
75
00:04:05,612 --> 00:04:07,250
hopeless, anxious,
76
00:04:07,347 --> 00:04:10,089
and I don't enjoy the things
that I once loved.
77
00:04:10,183 --> 00:04:11,753
Music, please!
78
00:04:11,852 --> 00:04:13,024
I'm not alone, you know.
79
00:04:13,086 --> 00:04:15,088
Depression affects
over 20 million Americans.
80
00:04:15,188 --> 00:04:17,099
And I'm an American, so...
81
00:04:17,190 --> 00:04:18,601
Where are you getting this from?
82
00:04:18,692 --> 00:04:21,195
The Zoloft commercial.
Obviously.
83
00:04:21,261 --> 00:04:23,263
Okay, Iz, you're being
a little bit dramatic.
84
00:04:23,363 --> 00:04:24,865
You're just gonna walk
right into first period...
85
00:04:24,931 --> 00:04:25,932
No!
86
00:04:26,032 --> 00:04:26,976
What? What did you forget?
87
00:04:27,067 --> 00:04:28,375
My summer reading book report!
88
00:04:28,468 --> 00:04:30,277
Oh, God.
Okay.
89
00:04:30,370 --> 00:04:32,213
It's no big deal. I'm gonna
drop you guys off at school
90
00:04:32,272 --> 00:04:33,478
and then I'm gonna
go back to the house
91
00:04:33,573 --> 00:04:35,075
and I'll bring it back
to you, okay, honey?
92
00:04:35,142 --> 00:04:36,883
But please try and be a
little bit more responsible.
93
00:04:36,943 --> 00:04:38,149
I'm working on it!
Okay.
94
00:04:38,245 --> 00:04:40,953
It's okay. You can just email it to me
and I can print it out in the library.
95
00:04:41,047 --> 00:04:42,047
See?
96
00:04:42,082 --> 00:04:45,393
Well, assuming I have
time and they let me.
97
00:04:46,286 --> 00:04:47,287
(GROANING)
98
00:04:47,921 --> 00:04:49,594
ALICE: Okay, this is it!
99
00:04:49,890 --> 00:04:50,925
Wow!
100
00:04:50,991 --> 00:04:52,834
This is gonna be great!
101
00:04:52,926 --> 00:04:55,566
Look at this, it is so much prettier
than your school in New York.
102
00:04:55,629 --> 00:04:59,577
It has trees and sunshine.
Look at that cool mural.
103
00:05:00,233 --> 00:05:01,405
Okay, you want me
to walk you in?
104
00:05:01,468 --> 00:05:02,503
ISABEL AND ROSIE: No.
105
00:05:02,602 --> 00:05:03,979
Got it. Unanimous.
106
00:05:04,437 --> 00:05:06,439
All right. Don't forget that
after school we're gonna have
107
00:05:06,506 --> 00:05:08,076
a little birthday
celebration with ice cream.
108
00:05:08,141 --> 00:05:09,142
And then tonight
109
00:05:09,242 --> 00:05:10,653
you guys are sleeping over
at Nanna's house. Okay?
110
00:05:10,744 --> 00:05:13,088
Can you tell Nanna
I go to bed at 9:00 now?
111
00:05:13,146 --> 00:05:17,094
I think it's 8:45, missy.
But, yes, I will tell her.
112
00:05:17,150 --> 00:05:18,254
Love you.
113
00:05:18,318 --> 00:05:19,991
Love you, honey.
114
00:05:20,086 --> 00:05:21,759
Have a good day!
I will.
115
00:05:22,756 --> 00:05:24,463
Hi, welcome.
ROSIE: Hi.
116
00:05:26,827 --> 00:05:27,931
Isabel?
117
00:05:28,428 --> 00:05:31,500
You got this. You've got a
great first day outfit.
118
00:05:31,598 --> 00:05:33,544
You're hilarious.
You're brilliant.
119
00:05:33,633 --> 00:05:34,634
You're cool.
120
00:05:34,701 --> 00:05:36,476
You're a city kid.
Mom.
121
00:05:36,803 --> 00:05:38,714
You're gonna be great.
I promise.
122
00:05:39,206 --> 00:05:42,449
I guess. But right now,
I just wanna go home.
123
00:05:42,509 --> 00:05:44,318
It's okay. You're gonna be
home before you know it.
124
00:05:44,377 --> 00:05:45,879
I meant to New York.
125
00:05:49,349 --> 00:05:51,556
Happy birthday, Mom.
Thanks, sweetie.
126
00:05:53,787 --> 00:05:54,788
(HORN HONKING)
127
00:05:55,288 --> 00:05:56,392
Have fun!
128
00:06:00,060 --> 00:06:02,370
TOUR GUIDE: Hollywood Boulevard
is famous for the Walk of Fame
129
00:06:02,462 --> 00:06:03,582
which has different stars...
130
00:06:03,630 --> 00:06:05,473
RAJEESH: Your payment is late.
HARRY: Okay, I hear you,
131
00:06:05,532 --> 00:06:06,840
But all we need
is another five hours.
132
00:06:06,900 --> 00:06:08,038
Let us keep the stuff here.
We'll figure out
133
00:06:08,134 --> 00:06:09,841
the deal with the money and
we'll just get it to you, man.
134
00:06:09,903 --> 00:06:11,177
It's not gonna be a problem.
135
00:06:11,238 --> 00:06:12,683
I'm not running a charity here.
136
00:06:12,739 --> 00:06:15,185
You have to leave now.
Okay. You know what, Rajeesh?
137
00:06:15,242 --> 00:06:17,222
We're talking in circles.
We paid the first two weeks.
138
00:06:17,310 --> 00:06:18,584
We didn't think we'd
be here for a third.
139
00:06:18,678 --> 00:06:21,118
But if you just give us until
tonight, it's all gonna be good.
140
00:06:21,147 --> 00:06:22,717
Get out, now! Go!
141
00:06:22,816 --> 00:06:25,888
Okay, I have to say, I think you
are being incredibly difficult,
142
00:06:25,986 --> 00:06:27,693
maybe even slightly irrational.
143
00:06:27,754 --> 00:06:29,062
What are you doing?
What is that?
144
00:06:29,155 --> 00:06:30,896
So, now I am calling the police.
145
00:06:30,991 --> 00:06:31,992
(STAMMERING)
146
00:06:34,160 --> 00:06:35,230
So?
147
00:06:35,328 --> 00:06:37,171
So, I gotta get changed
or we're gonna be late.
148
00:06:37,697 --> 00:06:39,608
What'd he say? What happened?
He's a maniac.
149
00:06:39,699 --> 00:06:41,201
Indians never like me.
Okay.
150
00:06:41,268 --> 00:06:42,838
Teddy, you packed?
Oh, sorry.
151
00:06:42,903 --> 00:06:43,938
Thought you said you had a plan.
152
00:06:44,037 --> 00:06:45,038
You are looking at it.
153
00:06:45,105 --> 00:06:46,778
George, enough! We need
to focus on our meeting.
154
00:06:46,873 --> 00:06:47,874
Now, let's go over the pitch.
155
00:06:47,941 --> 00:06:49,181
Teddy, should we run some lines?
156
00:06:49,209 --> 00:06:51,211
I think it could be good to act
out some bits in the room.
157
00:06:51,278 --> 00:06:52,916
I'll play Sam.
You play Jane.
158
00:06:53,013 --> 00:06:54,293
But I'm playing Sam
in the movie.
159
00:06:54,714 --> 00:06:56,091
Fine. I'll play Jane then.
160
00:06:56,182 --> 00:06:58,685
All right, let's just make sure
we stick to our guns, okay?
161
00:06:58,752 --> 00:07:00,789
I've heard horror stories
about great scripts
162
00:07:00,887 --> 00:07:03,731
getting totally dismantled
by these kinds of people.
163
00:07:03,790 --> 00:07:04,768
Aren't these the kind
of people who are gonna
164
00:07:04,858 --> 00:07:06,098
actually help us
get our movie made?
165
00:07:06,192 --> 00:07:07,262
I've read about ii.
It happens.
166
00:07:07,360 --> 00:07:08,930
Also, let's agree not to get
167
00:07:09,029 --> 00:07:11,532
talked out of shooting
the movie in black and white.
168
00:07:11,598 --> 00:07:13,373
Perfect Right?
169
00:07:13,867 --> 00:07:15,642
I get it, and I don't need
the extra weird stare.
170
00:07:15,735 --> 00:07:17,305
Guys, we're gonna do great.
171
00:07:17,404 --> 00:07:18,644
I have a really good
feeling about this.
172
00:07:18,738 --> 00:07:19,944
Everybody ready to rumble?
173
00:07:20,040 --> 00:07:21,542
Yeah, wait.
Where are we gonna stay?
174
00:07:22,409 --> 00:07:23,581
Do I look worried?
175
00:07:24,377 --> 00:07:27,620
Alice Kinney
is the principal owner
176
00:07:27,714 --> 00:07:30,661
and designer of
Alice Kinney Designs.
177
00:07:31,251 --> 00:07:32,457
Alice is...
178
00:07:34,054 --> 00:07:39,163
A depressed newly
separated loser.
179
00:07:39,259 --> 00:07:40,260
(PHONE RINGING)
180
00:07:41,594 --> 00:07:43,335
Hello?
AUSTEN: There she is.
181
00:07:43,430 --> 00:07:45,637
The California girl.
Hey.
182
00:07:45,732 --> 00:07:48,178
How's your birthday going?
It's good so far.
183
00:07:48,268 --> 00:07:49,303
There's a lot going on.
184
00:07:49,402 --> 00:07:50,506
It's the girls'
first day of school.
185
00:07:50,603 --> 00:07:51,980
You called them, right?
186
00:07:52,072 --> 00:07:54,074
Hey, I do not need you
187
00:07:54,741 --> 00:07:57,153
to remind me to do that
188
00:07:57,243 --> 00:08:00,156
Okay. So, you did
or you didn't?
189
00:08:00,246 --> 00:08:02,089
They will hear from me
before the end of the day.
190
00:08:02,148 --> 00:08:04,492
Anyway, look, I was calling you
191
00:08:04,584 --> 00:08:07,656
to wish you a very happy 40th.
192
00:08:07,754 --> 00:08:10,428
It's fine, right? It's not
as bad as you thought?
193
00:08:10,490 --> 00:08:12,265
It's going great so far.
194
00:08:12,325 --> 00:08:13,360
I'm very busy,
195
00:08:13,460 --> 00:08:15,770
I'm just prepping for that
job interview tomorrow.
196
00:08:15,929 --> 00:08:18,933
Oh, right, yeah, yeah.
Good luck with that.
197
00:08:19,199 --> 00:08:20,872
Thanks. Uh...
198
00:08:20,967 --> 00:08:24,141
Listen, Austen, have you heard
anything about the move here?
199
00:08:24,204 --> 00:08:26,548
Because the girls ask me every single clay.
"ls Daddy coming?"
200
00:08:26,639 --> 00:08:28,141
or, "When's he
getting his house?"
201
00:08:28,208 --> 00:08:30,017
I'm kind of running
out of answers.
202
00:08:30,110 --> 00:08:32,147
Yeah. I ask
all the time, too.
203
00:08:32,212 --> 00:08:34,658
They think they might have found
someone to run things out there.
204
00:08:34,714 --> 00:08:35,715
So, that's good.
205
00:08:35,982 --> 00:08:39,361
Yeah, and once that happens then
it should all fall into place.
206
00:08:40,687 --> 00:08:42,127
WOMAN: Austen,
they're ready for you.
207
00:08:42,155 --> 00:08:43,395
Okay, I'll be there in one sec.
208
00:08:44,124 --> 00:08:45,967
Alice?
Yeah?
209
00:08:46,793 --> 00:08:48,473
Don't get mad at me
for saying this, but...
210
00:08:50,697 --> 00:08:52,005
I miss you.
211
00:08:54,034 --> 00:08:55,308
(SIGHS)
212
00:09:01,808 --> 00:09:05,051
My boys! You made it! Yes!
213
00:09:05,145 --> 00:09:06,522
Hey, you told us if we were
serious about this,
214
00:09:06,579 --> 00:09:07,717
it was LA or bust.
215
00:09:07,814 --> 00:09:09,088
So here we are.
Listen.
216
00:09:09,182 --> 00:09:10,559
So sorry I had to keep
pushing this meeting.
217
00:09:10,650 --> 00:09:12,254
You know, it's the end of the
summer, the Jewish holiday.
218
00:09:12,352 --> 00:09:13,353
This time of year
is just insane.
219
00:09:13,420 --> 00:09:14,524
No worries at all.
220
00:09:14,587 --> 00:09:16,089
All right, good stuff.
So, here we go.
221
00:09:16,189 --> 00:09:19,033
Okay. Harry Dorsey,
Teddy Dorsey, George Appleton.
222
00:09:19,092 --> 00:09:21,902
Director, writer, star of Mad
Youth, the best short...
223
00:09:21,995 --> 00:09:24,737
You know what? No, the best
film I saw at South By.
224
00:09:24,831 --> 00:09:26,174
Thank you.
Paul hasn't been able to stop
225
00:09:26,232 --> 00:09:27,404
talking about you guys
since the festival.
226
00:09:27,500 --> 00:09:28,500
I'm Jason.
227
00:09:28,535 --> 00:09:29,536
Great to meet you.
I'm Jason, too.
228
00:09:29,602 --> 00:09:31,275
Double Jasons. Mind-blowing,
yeah, I know, it's crazy.
229
00:09:31,371 --> 00:09:32,714
All rig ht, let's have
a seat, everybody.
230
00:09:32,772 --> 00:09:35,912
Now, listen up.
We have some great ideas
231
00:09:36,009 --> 00:09:38,580
about how to turn
your short into a feature.
232
00:09:38,678 --> 00:09:39,958
And, again,
I really did love it.
233
00:09:40,046 --> 00:09:42,686
You know, I saw it again this morning
while I was running on the treadmill.
234
00:09:42,749 --> 00:09:43,887
It is special.
Thanks.
235
00:09:43,950 --> 00:09:45,258
This is gonna be a breakout
role for you, Teddy.
236
00:09:45,351 --> 00:09:47,422
We should get you out on auditions
right away, don't you think?
237
00:09:47,520 --> 00:09:48,760
TEDDY: Yeah.
Definitely.
238
00:09:48,855 --> 00:09:52,268
And George,
your writing is so spot-on.
239
00:09:52,358 --> 00:09:54,360
I just love that Joan character.
240
00:09:54,461 --> 00:09:56,634
I think we've all had a Joan
in our lives, am I right?
241
00:09:56,729 --> 00:09:57,969
Thanks. It's Jane.
242
00:09:58,064 --> 00:09:59,907
Would you ever be interested
in any episodic work?
243
00:09:59,966 --> 00:10:01,604
I mean, yeah!
244
00:10:01,701 --> 00:10:03,271
But in terms of our movie,
245
00:10:03,369 --> 00:10:05,610
what's, like,
the next move here?
246
00:10:05,705 --> 00:10:07,616
Right. Okay. So, well,
first thing we need to do
247
00:10:07,707 --> 00:10:08,913
is to attach a producer.
248
00:10:08,975 --> 00:10:11,080
And it just so happens
somebody's already interested.
249
00:10:11,811 --> 00:10:14,257
I might have slipped
your short to Justin Miller
250
00:10:14,314 --> 00:10:16,157
and he kinda flipped for it.
251
00:10:16,249 --> 00:10:17,421
Justin Miller?
252
00:10:17,550 --> 00:10:19,223
Is that the guy who produces
all those horror movies?
253
00:10:19,319 --> 00:10:20,957
He's been looking to do
something a little more human.
254
00:10:21,054 --> 00:10:22,624
He's very smart, by the way,
255
00:10:22,722 --> 00:10:24,998
and he's done insanely well
off those horror films.
256
00:10:25,091 --> 00:10:27,298
Okay, guys.
He's a big producer.
257
00:10:27,393 --> 00:10:29,100
He likes your movie.
This is a good thing.
258
00:10:29,162 --> 00:10:31,802
Definitely! But, does he know we
don't have a finished script yet?
259
00:10:31,898 --> 00:10:33,138
Yeah, and that is
a great thing actually
260
00:10:33,233 --> 00:10:35,153
because Justin wants to
develop it with you guys.
261
00:10:37,403 --> 00:10:39,323
And this one here looks
like he wants to kill me.
262
00:10:39,405 --> 00:10:41,442
(ALL LAUGHING)
That's just George.
263
00:10:41,508 --> 00:10:43,317
Only thing is, I talked
to his development guy
264
00:10:43,409 --> 00:10:46,083
and they're concerned about the
movie being in black and white.
265
00:10:46,146 --> 00:10:48,285
That's okay'
that's okay. We can...
266
00:10:49,582 --> 00:10:50,925
Maybe we can talk him into it.
267
00:10:51,017 --> 00:10:52,155
Right. Okay, guys, look.
268
00:10:52,252 --> 00:10:53,788
If you don't like him, we're
gonna find somebody else.
269
00:10:53,920 --> 00:10:56,423
But Justin can make
your movie happen.
270
00:10:56,523 --> 00:10:58,025
So, be open. Okay?
271
00:10:58,591 --> 00:10:59,968
Yeah. We're open.
272
00:11:00,260 --> 00:11:02,103
BARTENDER: Here you go.
Thank you so much.
273
00:11:02,195 --> 00:11:03,196
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
274
00:11:03,296 --> 00:11:04,502
I know you're his brother.
275
00:11:04,597 --> 00:11:08,204
Are you Teddy Dorsey
from Mad Youth?
276
00:11:08,301 --> 00:11:10,178
I'm just trying to be a normal
human being for one day?
277
00:11:10,270 --> 00:11:12,011
Oh, my God, I'm a huge fan.
278
00:11:12,105 --> 00:11:15,348
Har, can we chat for 30 seconds
about the black and white thing?
279
00:11:15,441 --> 00:11:16,784
George, have
a little faith, please!
280
00:11:16,843 --> 00:11:18,083
Just let me get it off my chest.
281
00:11:18,111 --> 00:11:19,283
Guys, guys. Hey.
282
00:11:19,345 --> 00:11:20,881
I wanna make a toast, seriously.
283
00:11:20,980 --> 00:11:22,982
To this incredible
journey and to us and...
284
00:11:23,116 --> 00:11:24,720
Hey, how's it going? Hi.
WOMAN: Hi.
285
00:11:24,817 --> 00:11:27,024
That was a beautiful
toast. Very moving.
286
00:11:27,120 --> 00:11:28,190
I love LA.
287
00:11:29,656 --> 00:11:31,294
Oops. Sorry. Sorry.
No problem.
288
00:11:32,892 --> 00:11:34,701
(INDISTINCT CONVERSATION)
289
00:11:35,461 --> 00:11:36,633
So, do you like it?
I love this.
290
00:11:36,696 --> 00:11:38,733
Yes! It is your best
business card yet.
291
00:11:38,831 --> 00:11:41,004
Aw! Thanks.
But be honest with me.
292
00:11:41,067 --> 00:11:43,377
Am I one of those women who thinks
that every one of their hobbies
293
00:11:43,469 --> 00:11:44,749
is worthy of being a profession?
294
00:11:44,804 --> 00:11:45,839
What? No.
295
00:11:45,905 --> 00:11:47,350
Maybe you're just
good at too many things.
296
00:11:47,407 --> 00:11:49,717
I love you, but I was
a terrible clothing designer
297
00:11:49,809 --> 00:11:51,686
and even a worse photographer.
298
00:11:51,744 --> 00:11:54,156
Well, but come on, that's what
you've always been great at.
299
00:11:54,214 --> 00:11:56,091
No, it's true. I don't
wanna say I told you so
300
00:11:56,182 --> 00:11:58,184
but I have been saying
this for, what, 13 years?
301
00:11:58,251 --> 00:11:59,321
Well, we will see.
302
00:11:59,385 --> 00:12:01,763
I have a meeting with my first
potential client tomorrow.
303
00:12:01,854 --> 00:12:03,197
That's amazing. Who?
304
00:12:03,256 --> 00:12:05,236
Her name is Zoey Bell.
Have you heard of her?
305
00:12:05,325 --> 00:12:06,395
No.
Mmm-mmm.
306
00:12:06,492 --> 00:12:08,233
She's a socialite, I guess.
307
00:12:08,328 --> 00:12:11,741
Anyway, that's what I found out from
googling her for 8 hours last night.
308
00:12:11,831 --> 00:12:13,174
That's awesome.
Yeah, I'm nervous.
309
00:12:13,233 --> 00:12:14,439
Okay, yeah, okay.
What?
310
00:12:14,534 --> 00:12:16,013
Don't kill me for saying this.
311
00:12:16,069 --> 00:12:17,070
What?
312
00:12:17,170 --> 00:12:18,581
But there's this really
sweet guy in my yoga class.
313
00:12:18,671 --> 00:12:20,082
No.
Just hold on.
314
00:12:20,173 --> 00:12:21,243
He's newly divorced,
315
00:12:21,341 --> 00:12:22,911
and he told me he wants to
be set up with someone.
316
00:12:23,009 --> 00:12:24,716
I'm just, I'm not ready.
You are!
317
00:12:24,777 --> 00:12:26,518
I have only been
separated for five months.
318
00:12:26,579 --> 00:12:28,581
My God and some people get
remarried after five months.
319
00:12:28,681 --> 00:12:30,481
Okay, but I have a lot
going on, with the move
320
00:12:30,550 --> 00:12:33,724
and Isabel and the girls
in a new school.
321
00:12:33,786 --> 00:12:35,459
Look, I'm starting a business.
322
00:12:35,555 --> 00:12:37,034
Right.
Okay.
323
00:12:37,090 --> 00:12:38,865
I need to get settled and...
324
00:12:39,859 --> 00:12:43,432
Girls, it's my birthday.
Let's just have fun!
325
00:12:44,430 --> 00:12:46,876
So, where on the East
Coast are you from?
326
00:12:46,933 --> 00:12:49,209
New York.
No way. I'm from New York.
327
00:12:49,269 --> 00:12:50,407
Yeah?
Yeah.
328
00:12:50,470 --> 00:12:51,471
Hi.
Where in New York
329
00:12:51,571 --> 00:12:52,572
are you from?
The Upper East Side.
330
00:12:52,639 --> 00:12:53,709
How about you?
331
00:12:53,773 --> 00:12:55,493
Well, not nearly as cool
as Upper East Side.
332
00:12:55,541 --> 00:12:56,747
Hello. Excuse me.
333
00:12:57,410 --> 00:12:58,753
ALICE: Pardon me.
Can I help you'?
334
00:12:58,811 --> 00:13:00,449
Can I have two
glasses of rosé, please?
335
00:13:00,546 --> 00:13:01,991
Yes.
ALICE: Thank you.
336
00:13:06,152 --> 00:13:07,790
Hi!
How are you doing tonight?
337
00:13:07,887 --> 00:13:10,299
Me?
Uh, yeah.
338
00:13:10,390 --> 00:13:12,768
Oh. Uh, I'm doing great.
Thank you for asking.
339
00:13:12,825 --> 00:13:13,826
Mm-hmm.
(ALICE GIGGLES)
340
00:13:13,926 --> 00:13:15,496
So, I'd like to offer
to buy your drinks
341
00:13:15,595 --> 00:13:17,836
but I think the bartender is...
Really?
342
00:13:17,930 --> 00:13:20,308
Slightly under the impression
that I'm taking her home tonight.
343
00:13:20,400 --> 00:13:21,401
Oh.
344
00:13:21,467 --> 00:13:23,310
But you're not.
No, I'm not.
345
00:13:23,403 --> 00:13:24,404
And why is that?
346
00:13:24,470 --> 00:13:26,279
Because then I'd have
to stop talking to you.
347
00:13:26,572 --> 00:13:27,692
BARTENDER: I hate to do this
348
00:13:27,740 --> 00:13:31,119
but the manager is making
me ask for your ID, so...
349
00:13:31,177 --> 00:13:36,126
So, I'll give it
to you then. Okay.
350
00:13:36,616 --> 00:13:37,617
How's that?
351
00:13:37,684 --> 00:13:39,524
(CHUCKLING) You should
take it as a compliment.
352
00:13:40,620 --> 00:13:42,156
I'm Harry, by the way.
353
00:13:42,255 --> 00:13:43,461
I'm definitely old enough
to drink alcohol.
354
00:13:43,523 --> 00:13:44,866
I'm Alice.
355
00:13:45,425 --> 00:13:47,996
Me, too. Obviously.
356
00:13:48,594 --> 00:13:50,471
(INDISTINCT CONVERSATION)
(MUSIC CONTINUES)
357
00:13:57,337 --> 00:14:00,648
No, I'm like here.
And she's, like, here.
358
00:14:00,773 --> 00:14:02,775
I'm like, "Oh my God,
this is so embarrassing!"
359
00:14:12,485 --> 00:14:13,520
(SCREAMS)
360
00:14:13,619 --> 00:14:16,190
ALL: Shots! Shots!
361
00:14:16,289 --> 00:14:17,700
Cheers! Cheers!
362
00:14:21,828 --> 00:14:23,000
I guess he's taller.
363
00:14:24,831 --> 00:14:26,071
(INAUDIBLE)
364
00:14:26,165 --> 00:14:27,166
Wow!
365
00:14:31,871 --> 00:14:32,872
(MOUTHING)
366
00:14:32,972 --> 00:14:34,007
Whoo!
367
00:14:39,312 --> 00:14:40,655
(MOUTHING) You
need to be careful.
368
00:14:41,981 --> 00:14:42,982
(INAUDIBLE)
369
00:14:49,722 --> 00:14:52,862
Bar's closing. How's everybody
feel about dancing?
370
00:14:52,992 --> 00:14:54,062
(ALL CHEERING)
371
00:14:54,327 --> 00:14:55,499
Yeah, somebody feels great.
372
00:14:55,828 --> 00:14:57,273
(DANCE MUSIC PLAYING)
373
00:15:38,604 --> 00:15:40,083
Ooh. (CHUCKLES)
374
00:15:40,373 --> 00:15:42,444
Sorry. Are you okay?
Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
375
00:15:42,542 --> 00:15:44,462
It's just, alcohol makes
me a little bit nervous.
376
00:15:44,577 --> 00:15:47,285
And also kissing a complete stranger.
Mmm-hmm.
377
00:15:47,380 --> 00:15:48,984
But, I'm fine. I'm fine.
378
00:15:50,416 --> 00:15:52,054
(BOTH MOANING)
379
00:15:55,421 --> 00:15:57,423
You okay?
Yeah, I'm good.
380
00:15:58,391 --> 00:15:59,893
Is it super-hot in here?
381
00:16:00,560 --> 00:16:02,301
(ALICE CHUCKLING)
382
00:16:06,966 --> 00:16:08,001
(GROANS)
383
00:16:08,901 --> 00:16:09,902
Ugh.
384
00:16:10,403 --> 00:16:11,905
Sorry, I just need a second.
385
00:16:11,971 --> 00:16:14,952
Yeah. You want water
or a cold washcloth?
386
00:16:15,641 --> 00:16:18,747
You are so maternal, Alice.
You should be a mom.
387
00:16:20,079 --> 00:16:21,353
All right.
I think I'm gonna...
388
00:16:22,748 --> 00:16:24,421
Yep. Yep. Yep.
389
00:16:28,321 --> 00:16:29,925
(HARRY COUGHING)
390
00:17:07,793 --> 00:17:08,794
Okay.
391
00:17:10,563 --> 00:17:11,564
(SIGHS)
392
00:17:46,999 --> 00:17:48,444
(CHUCKLES FAINTLY)
393
00:18:12,858 --> 00:18:13,962
(CHUCKLES)
394
00:18:16,362 --> 00:18:17,363
Mmm...
395
00:18:28,541 --> 00:18:29,542
(DOOR OPENS)
396
00:18:32,411 --> 00:18:34,948
Hi. You're awake.
Oh, hi. Yeah.
397
00:18:35,448 --> 00:18:36,586
How are you feeling?
398
00:18:36,916 --> 00:18:38,486
Better.
Good, good.
399
00:18:38,584 --> 00:18:40,257
(ALICE CHUCKLES)
Oh...
400
00:18:40,586 --> 00:18:42,725
Alice, I'm so sorry
you had to see me like that.
401
00:18:42,788 --> 00:18:43,892
Mmm. Oh.
Yeah.
402
00:18:43,956 --> 00:18:46,562
It's not exactly
a stellar first impression.
403
00:18:47,093 --> 00:18:49,453
Please. I used to throw up all
the time when I was your age.
404
00:18:49,729 --> 00:18:50,730
Oh.
405
00:18:50,796 --> 00:18:53,743
I mean, not all the time,
but you know, I get it.
406
00:18:53,899 --> 00:18:58,780
Yeah. My embarrassment
level is still a 10, though.
407
00:18:59,105 --> 00:19:00,106
Oh.
408
00:19:00,339 --> 00:19:01,443
Sorry.
Oh, yeah.
409
00:19:02,341 --> 00:19:04,321
I had clothes on
when I got here, right?
410
00:19:04,410 --> 00:19:05,514
Yeah, I don't know where...
411
00:19:05,611 --> 00:19:06,851
Yeah, I don't know when they...
412
00:19:07,279 --> 00:19:08,639
Mmm-hmm. But here they are.
Thanks.
413
00:19:09,148 --> 00:19:11,458
I guess George and Teddy
left me here?
414
00:19:11,517 --> 00:19:13,326
They must've thought we...
415
00:19:13,419 --> 00:19:16,696
Uh... No, no. They're
in the living room.
416
00:19:16,789 --> 00:19:19,497
I guess they passed out, too.
Oh.
417
00:19:19,592 --> 00:19:21,037
Guess we all raged last night.
418
00:19:21,127 --> 00:19:22,128
Yeah.
419
00:19:23,929 --> 00:19:25,670
Did you wash these?
I did.
420
00:19:25,765 --> 00:19:28,974
But only because I was doing a
load and I've been up since 5:30.
421
00:19:30,469 --> 00:19:32,176
Thanks.
Yeah, no problem.
422
00:19:33,472 --> 00:19:34,473
Uh...
423
00:19:35,608 --> 00:19:37,144
Okay. I'll get
out of your hair then.
424
00:19:37,209 --> 00:19:38,552
Great.
Okay.
425
00:19:38,644 --> 00:19:41,989
Not that you, you do not have
to feel bad about any of this.
426
00:19:42,048 --> 00:19:44,289
I never get out, like, ever.
427
00:19:44,350 --> 00:19:46,523
So, this was actually
really good for me
428
00:19:46,619 --> 00:19:48,189
and I had a really fun time.
429
00:19:48,287 --> 00:19:50,460
And thanks to you, I didn't
do anything I regret. so...
430
00:19:50,856 --> 00:19:52,893
And I just always
act out on my birthday.
431
00:19:52,992 --> 00:19:54,335
It's like my own
personal New Year's Eve.
432
00:19:54,393 --> 00:19:56,304
So, I just go, like...
(EXCLAIMS)
433
00:19:56,362 --> 00:19:59,366
Then I just reel it
back to normal.
434
00:20:00,399 --> 00:20:03,141
Well, look. Hey, I'm happy to let
some steam out of the kettle.
435
00:20:03,803 --> 00:20:05,976
I'm gonna stand up now.
436
00:20:06,038 --> 00:20:08,416
Yeah, exactly, yes.
Okay, of course.
437
00:20:10,042 --> 00:20:11,043
(MOUTHING)
438
00:20:11,177 --> 00:20:13,157
Rosie, grab it quickly.
Okay, okay.
439
00:20:13,212 --> 00:20:15,522
I can't believe you're making us
late on our first week of school.
440
00:20:15,581 --> 00:20:17,219
I said sorry.
441
00:20:17,316 --> 00:20:18,659
Hurry up, you guys.
442
00:20:18,684 --> 00:20:21,927
Rosebud, grab the backpack.
ROSIE: Okay, Nanna!
443
00:20:24,090 --> 00:20:25,763
LILLIAN: Well, well.
444
00:20:26,225 --> 00:20:27,226
Huh.
445
00:20:28,094 --> 00:20:29,937
Okay, you're just gonna
grab the backpack quickly...
446
00:20:30,029 --> 00:20:32,100
Hi! What are you
guys doing home?
447
00:20:32,198 --> 00:20:33,404
I thought Nanna
was taking you to school.
448
00:20:33,499 --> 00:20:36,070
What's going on?
You're acting weird.
449
00:20:36,168 --> 00:20:37,340
I'm not acting weird.
450
00:20:37,903 --> 00:20:39,075
Oh, boy.
451
00:20:39,371 --> 00:20:41,009
Oh, my God.
LILLIAN: Alice!
452
00:20:41,073 --> 00:20:42,074
(SIGHS)
453
00:20:42,408 --> 00:20:43,580
What?
454
00:20:43,676 --> 00:20:44,916
ALICE: He was fixing that,
455
00:20:45,010 --> 00:20:47,581
you know that thing that's broken
in my room underneath the...
456
00:20:48,347 --> 00:20:51,226
Iz, can you go
fix Rosie a bagel?
457
00:20:51,283 --> 00:20:52,284
Sure. Come on.
Thanks.
458
00:20:52,885 --> 00:20:54,805
ROSIE: Who are those guys'?
ISABEL: I don't know.
459
00:20:55,020 --> 00:20:56,431
Mom! You could
have called first!
460
00:20:56,522 --> 00:20:59,628
Who would have thought you'd have
company at?:00 in the morning?
461
00:20:59,725 --> 00:21:02,205
So, we're just gonna slip out.
462
00:21:02,261 --> 00:21:05,105
Thank you very much
for everything, Mrs...
463
00:21:05,731 --> 00:21:06,869
Oh, my God.
464
00:21:07,466 --> 00:21:10,037
You look so familiar.
Have we met before?
465
00:21:10,469 --> 00:21:11,812
That's insane.
466
00:21:11,904 --> 00:21:14,475
No, I feel like I definitely
know you from somewhere.
467
00:21:14,573 --> 00:21:15,813
She was married to John Kinney.
468
00:21:15,875 --> 00:21:17,286
She was in all of his movies'
469
00:21:17,376 --> 00:21:18,446
Who's this one now?
470
00:21:18,544 --> 00:21:19,545
Oh, my God!
471
00:21:20,212 --> 00:21:21,987
Wait! You're Lillian Stewart?
472
00:21:22,081 --> 00:21:23,287
That's awesome.
Really?
473
00:21:23,382 --> 00:21:26,261
And I'm pretty sure
this is John Kinney's house.
474
00:21:26,318 --> 00:21:28,059
Hold on. How do
you know all of this?
475
00:21:28,120 --> 00:21:30,930
I stumbled into that room back
there with all your dad's stuff.
476
00:21:30,990 --> 00:21:33,095
I'm sorry. I just
got a little lost.
477
00:21:33,159 --> 00:21:35,605
I'm a huge, huge
fan of your father's.
478
00:21:35,661 --> 00:21:36,861
You're John Kinney's daughter?
479
00:21:36,929 --> 00:21:38,272
Yes, she is.
And you are?
480
00:21:38,330 --> 00:21:40,469
Am I free to head home now?
Not yet.
481
00:21:40,566 --> 00:21:41,566
Nope. Okay.
482
00:21:41,600 --> 00:21:43,102
As fun as this has been,
believe it or not,
483
00:21:43,169 --> 00:21:44,209
I have a meeting to go to.
484
00:21:44,270 --> 00:21:45,840
So, maybe we should wrap it up.
485
00:21:45,938 --> 00:21:47,474
We're filmmakers, too, you know.
486
00:21:47,573 --> 00:21:48,643
Just like your husband.
487
00:21:48,741 --> 00:21:50,652
Everybody is, doll.
We're in LA.
488
00:21:50,743 --> 00:21:53,087
I can't believe you're
here. And you're you.
489
00:21:53,145 --> 00:21:54,317
This is surreal.
490
00:21:54,413 --> 00:21:55,949
You're a terrific actress.
Come on.
491
00:21:56,015 --> 00:21:59,485
I mean, I did a few
small parts here and there.
492
00:21:59,585 --> 00:22:00,757
You were also smoking hot,
493
00:22:00,820 --> 00:22:02,322
like in the movie
with the yellow bikini.
494
00:22:02,421 --> 00:22:05,095
I was like, "Whoa, hello."
Come on!
495
00:22:05,524 --> 00:22:07,003
Alice' did you hear
what he said?
496
00:22:07,092 --> 00:22:08,093
Yes.
497
00:22:08,928 --> 00:22:11,932
John sits down at the table
next to mine at Ma Maison
498
00:22:11,997 --> 00:22:15,001
and 10 minutes later,
he pulls his chair up to mine
499
00:22:15,100 --> 00:22:17,137
and offers me the lead in Lola.
500
00:22:17,203 --> 00:22:20,673
Said he liked the way I ordered my
Quiche Lorraine. I know. (CHUCKLES)
501
00:22:20,773 --> 00:22:22,810
So, I have to get going.
502
00:22:22,875 --> 00:22:24,786
Does everybody wanna
walk out with me?
503
00:22:25,277 --> 00:22:27,188
Actually, I'm gonna stay and
make the boys some breakfast.
504
00:22:27,279 --> 00:22:29,850
So, can you drive the kids to school?
This is so fun.
505
00:22:29,949 --> 00:22:31,485
Is that cool if we hang
with your mom for a little?
506
00:22:31,550 --> 00:22:33,894
Yeah, no, no.
That's fine with me.
507
00:22:35,788 --> 00:22:38,029
TEDDY: Wait, so you're saying
that was your first movie ever?
508
00:22:38,123 --> 00:22:39,830
LILLIAN: I know, right?
509
00:22:39,892 --> 00:22:41,200
Hey, Alice?
Yeah!
510
00:22:41,293 --> 00:22:42,829
Do you have a minute?
Sure.
511
00:22:42,895 --> 00:22:45,842
Could we just maybe exchange
phone numbers or I don't know.
512
00:22:45,898 --> 00:22:47,241
Harry, I'm very late.
513
00:22:47,533 --> 00:22:50,377
Listen. I think you woke up to
a completely different person
514
00:22:50,469 --> 00:22:52,710
than you met last night.
And I appreciate the gesture.
515
00:22:52,805 --> 00:22:54,546
I really do. But,
how old are you?
516
00:22:54,640 --> 00:22:55,983
Like, 30?
517
00:22:57,243 --> 00:22:59,052
29? 28?
518
00:22:59,144 --> 00:23:00,817
Something like that.
Oh, Jesus.
519
00:23:01,480 --> 00:23:03,551
Okay, girls. Come on.
Time to get in the car!
520
00:23:03,649 --> 00:23:04,889
Okay, okay!
521
00:23:05,251 --> 00:23:07,424
She's so intense.
No, I'm not.
522
00:23:07,920 --> 00:23:10,662
Good luck with everything.
Maybe I'll see you around.
523
00:23:10,756 --> 00:23:11,826
Hope so.
524
00:23:11,891 --> 00:23:13,165
ALICE: Come on, ladies.
525
00:23:14,660 --> 00:23:16,333
ROSIE: Did you guys have a sleepover?
ALICE: What?
526
00:23:16,395 --> 00:23:17,396
ISABEL: How did you meet?
527
00:23:17,496 --> 00:23:18,998
ROSIE: Yeah. Are you
friends with their mom?
528
00:23:19,064 --> 00:23:20,407
ALICE: Friends with their mom'?
How old do I look?
529
00:23:20,499 --> 00:23:22,410
ROSIE: I don't know.
Mom age.
530
00:23:22,668 --> 00:23:27,208
Wow. You have done just a
tremendous amount of work, Alice.
531
00:23:27,273 --> 00:23:28,274
ALICE: Oh, yeah.
532
00:23:28,374 --> 00:23:30,718
This is just a lot of blue.
533
00:23:30,776 --> 00:23:32,687
Well, I googled your house
534
00:23:32,745 --> 00:23:35,248
and I thought the Hamptons
thing would be great.
535
00:23:35,347 --> 00:23:36,348
Yeah.
536
00:23:36,615 --> 00:23:37,753
Why don't you sit
down for a second?
537
00:23:37,850 --> 00:23:39,921
Sure, yeah.
Yeah. I... I, um...
538
00:23:40,019 --> 00:23:43,262
God, I feel like I might
have misled you in some way.
539
00:23:43,355 --> 00:23:48,361
Because the truth is, I don't
have this much stuff for you.
540
00:23:48,694 --> 00:23:49,934
At least not right now.
541
00:23:50,029 --> 00:23:51,906
Oh, okay.
Maybe I misunderstood
542
00:23:51,964 --> 00:23:54,604
because on the phone you said you
were really unhappy with things.
543
00:23:54,700 --> 00:23:56,543
Yeah, yeah, and I did
say that. I did say that.
544
00:23:56,602 --> 00:23:59,105
You're absolutely right.
Lam unhappy with things.
545
00:23:59,204 --> 00:24:02,413
But if I'm just, you know,
being honest with you.
546
00:24:02,474 --> 00:24:04,283
I was working with this
other interior decorator
547
00:24:04,376 --> 00:24:06,253
and we just had
creative differences,
548
00:24:06,312 --> 00:24:07,416
or whatever you wanna call it.
549
00:24:07,479 --> 00:24:09,220
Like, I just kind of hated her.
550
00:24:09,548 --> 00:24:11,391
You know, and so
I had to let her go.
551
00:24:11,450 --> 00:24:13,123
And I'm looking for someone
552
00:24:13,218 --> 00:24:15,459
really just to
coordinate deliveries
553
00:24:15,554 --> 00:24:17,591
and pick-ups and
that kind of thing.
554
00:24:17,656 --> 00:24:21,229
And then after we wrap
all that then, you know...
555
00:24:21,293 --> 00:24:23,899
Maybe we can talk about you doing
some of the rooms she didn't get to?
556
00:24:23,996 --> 00:24:25,805
Does that sound okay with you?
557
00:24:25,898 --> 00:24:27,969
Yeah, of course.
Absolutely.
558
00:24:28,067 --> 00:24:29,239
I'm up for anything.
559
00:24:29,301 --> 00:24:32,111
Okay, 'cause there is one room that I
would need you to start right away.
560
00:24:32,171 --> 00:24:34,242
That would be amazing.
What room'?
561
00:24:34,306 --> 00:24:36,115
It's my daughter
Gwyneth's playroom.
562
00:24:36,775 --> 00:24:37,810
Okay.
(CELL PHONE RINGING)
563
00:24:38,277 --> 00:24:39,915
Do you wanna show me the room?
564
00:24:39,979 --> 00:24:42,459
I can't do that right now, because
I have to take this call.
565
00:24:42,514 --> 00:24:44,357
I'm so sorry about that,
and I have a blow-out.
566
00:24:44,483 --> 00:24:45,962
Of course. But, why
don't you email me?
567
00:24:46,018 --> 00:24:48,362
Well, okay,
so the meeting's over.
568
00:24:48,454 --> 00:24:49,455
We'll, sort of,
organize everything.
569
00:24:49,521 --> 00:24:50,625
Okay. Should I follow...
570
00:24:50,689 --> 00:24:54,330
Marta, can you please
show Alice to G's room?
571
00:24:54,994 --> 00:24:56,098
Marta!
572
00:24:56,161 --> 00:24:58,437
By the way, can you just make
sure to take your shoes off
573
00:24:58,497 --> 00:25:00,773
when you get into the house.
We have a strict policy.
574
00:25:00,833 --> 00:25:02,369
Hello. Rob,
I hear you, Jesus.
575
00:25:03,035 --> 00:25:04,946
You don't need to yell.
576
00:25:08,440 --> 00:25:10,613
So, she taught you
about the solar system?
577
00:25:10,676 --> 00:25:11,677
ROSIE: Mm-hmm.
578
00:25:11,777 --> 00:25:13,051
Oh, can you name
any of the planets?
579
00:25:13,145 --> 00:25:18,185
I can name Mercury,
Venus, Earth, Mars,
580
00:25:18,283 --> 00:25:19,728
Jupiter, Saturn,
581
00:25:19,818 --> 00:25:21,024
Uranus, Neptune.
(LAUGHTER)
582
00:25:21,120 --> 00:25:23,657
Pluto isn't considered
a proper planet.
583
00:25:24,023 --> 00:25:27,027
All right. Here you go.
Sorry.
584
00:25:27,126 --> 00:25:28,537
(ALL LAUGHING)
585
00:25:29,395 --> 00:25:30,499
What?
586
00:25:30,562 --> 00:25:32,041
Just hear me oui.
587
00:25:32,131 --> 00:25:35,078
They need a place to crash,
you've got a guest house.
588
00:25:35,167 --> 00:25:37,579
So, I thought, you know,
maybe they could stay here.
589
00:25:37,669 --> 00:25:38,807
Stay here?
590
00:25:38,871 --> 00:25:40,817
I don't even know
two of their names, Mom.
591
00:25:40,873 --> 00:25:43,547
Oh, come on. Since when
is having three adorable guys
592
00:25:43,642 --> 00:25:45,246
hanging around such a bad thing?
593
00:25:45,344 --> 00:25:46,584
Maybe they could
help you out a little.
594
00:25:46,678 --> 00:25:48,385
Help me out?
Help me out with what?
595
00:25:48,480 --> 00:25:50,756
Did they ask you to ask me this?
No.
596
00:25:50,849 --> 00:25:52,055
Tell the truth.
597
00:25:52,151 --> 00:25:54,256
Absolutely not.
It was entirely my idea.
598
00:25:54,353 --> 00:25:56,663
I think these boys have
a real shot at making it.
599
00:25:56,722 --> 00:26:00,033
I adored their movie.
It was raw and great.
600
00:26:00,092 --> 00:26:01,662
You saw their movie.
Yeah.
601
00:26:01,727 --> 00:26:03,604
Look, they're dead broke.
602
00:26:03,695 --> 00:26:06,733
If you don't let them stay here,
then they have to move home
603
00:26:06,832 --> 00:26:09,506
back to upstate
New York, or wherever
604
00:26:09,568 --> 00:26:12,606
and blow their chance
at having a career here.
605
00:26:12,704 --> 00:26:15,014
They need you, Alice.
How's that?
606
00:26:15,207 --> 00:26:17,949
They don't know anyone
here. I like them.
607
00:26:18,777 --> 00:26:20,518
Your father would
have liked them.
608
00:26:21,847 --> 00:26:24,418
Be a patron of the arts, Alice.
609
00:26:24,516 --> 00:26:25,961
It's good for the soul.
610
00:26:26,051 --> 00:26:28,224
Why are you suddenly
romanticizing Dad?
611
00:26:28,287 --> 00:26:31,461
The man impregnated another woman
while he was still married to you.
612
00:26:31,557 --> 00:26:33,059
Why do you always
obsess over that?
613
00:26:33,125 --> 00:26:34,866
Why don't you obsess over that?
614
00:26:34,927 --> 00:26:39,069
Because I'm a big girl
and he's gone now, so I won.
615
00:26:39,965 --> 00:26:42,445
Well, if they hadn't met me,
was there a Plan B'?
616
00:26:42,534 --> 00:26:44,707
Maybe it was fate
that they met you.
617
00:26:45,104 --> 00:26:47,277
Maybe you could be
the person who says,
618
00:26:47,372 --> 00:26:49,113
"They were living at my house
619
00:26:49,208 --> 00:26:51,279
"when they wrote"
whatever it's called.
620
00:26:51,376 --> 00:26:53,447
Look, just for a month or so.
621
00:26:53,545 --> 00:26:56,389
A month?
Okay, a week, whatever.
622
00:26:56,448 --> 00:26:58,428
If it doesn't work
out, sayonara.
623
00:26:58,484 --> 00:27:01,055
But, just try looking at this
624
00:27:01,653 --> 00:27:03,894
as something that could
be sort of exciting.
625
00:27:05,057 --> 00:27:06,798
What if the kids
don't feel comfortable?
626
00:27:06,892 --> 00:27:09,236
I mean, you know everything
that Isabel is going through.
627
00:27:09,294 --> 00:27:11,638
This could really set her off.
628
00:27:11,730 --> 00:27:12,970
(GIRLS LAUGHING)
629
00:27:14,166 --> 00:27:15,839
(INDISTINCT CONVERSATION)
630
00:27:21,573 --> 00:27:23,746
There we go. There we go.
631
00:27:23,809 --> 00:27:25,482
It doesn't get better than that.
632
00:27:25,577 --> 00:27:27,147
Okay. All right,
we're back.
633
00:27:27,246 --> 00:27:28,366
We're back where we started.
634
00:27:31,116 --> 00:27:33,756
This is so incredibly cool of you.
Thank you so much.
635
00:27:33,819 --> 00:27:35,457
Seriously, you're a lifesaver.
636
00:27:35,521 --> 00:27:38,263
Can I help you with anything?
Uh, no, I've got it.
637
00:27:38,757 --> 00:27:41,670
Uh, okay. The couch
turns into a bed.
638
00:27:41,760 --> 00:27:44,001
The hot water over here
takes a minute to turn on.
639
00:27:44,096 --> 00:27:46,440
And there's extra
towels in the closet.
640
00:27:46,598 --> 00:27:47,668
Perfect. Thank you.
(TEDDY GASPS)
641
00:27:47,766 --> 00:27:48,767
ALICE: Ooh...
642
00:27:50,102 --> 00:27:51,445
(GEORGE swans)
TEDDY: Uh...
643
00:27:52,171 --> 00:27:54,481
I'm just gonna grab that and
flush it down the toilet.
644
00:27:54,840 --> 00:27:56,012
Okay, guys.
645
00:27:56,108 --> 00:27:57,610
I hope last night
didn't confuse you.
646
00:27:57,676 --> 00:27:59,280
This is definitely
not an after party
647
00:27:59,344 --> 00:28:01,483
and crash on the couch
type of place.
648
00:28:01,547 --> 00:28:04,027
This is more of a
market list on the fridge,
649
00:28:04,116 --> 00:28:05,288
Latin homework after school,
650
00:28:05,851 --> 00:28:07,853
dinner at 6:00
kind of house.
651
00:28:07,953 --> 00:28:09,489
And I know that's not the
coolest stomping grounds
652
00:28:09,555 --> 00:28:11,193
for a bunch of starving
artists like yourselves,
653
00:28:11,290 --> 00:28:15,033
but let's just do our best not
to cramp each other's style.
654
00:28:15,127 --> 00:28:16,902
Okay?
Well said'
655
00:28:17,896 --> 00:28:19,807
Can I talk to you
outside for a sec?
656
00:28:20,365 --> 00:28:23,073
Alice, I think you and I
should just start over.
657
00:28:23,402 --> 00:28:24,972
Yeah, obviously we,
658
00:28:25,037 --> 00:28:27,017
well, we had no idea
we'd be living together.
659
00:28:27,072 --> 00:28:28,142
We're not.
660
00:28:28,240 --> 00:28:29,981
(CHUCKLES) I mean
that I'd be staying here.
661
00:28:30,042 --> 00:28:33,319
And, well, uh, clearly
662
00:28:33,378 --> 00:28:36,382
I did not rock your
world last night.
663
00:28:36,481 --> 00:28:39,826
So, maybe we should just pretend
that whole thing never happened
664
00:28:39,885 --> 00:28:42,832
and start over as friends?
665
00:28:42,888 --> 00:28:45,391
I agree. And I'm actually
glad you brought it up.
666
00:28:45,490 --> 00:28:47,663
Good. And I'm only
saying something
667
00:28:47,726 --> 00:28:50,730
because we're staying here
and the kids and everything.
668
00:28:50,829 --> 00:28:52,331
Harry, we're good.
We're friends.
669
00:28:52,397 --> 00:28:56,345
Who are attracted to each other.
On just my end.
670
00:28:56,835 --> 00:28:59,247
Not on yours.
My bad.
671
00:29:00,205 --> 00:29:02,344
He's telling her they
should just be friends.
672
00:29:02,407 --> 00:29:04,512
How do you know that?
Mmm, I speak Harry.
673
00:29:04,576 --> 00:29:05,919
TEDDY: Do you
think he'll stick to it?
674
00:29:06,011 --> 00:29:07,411
GEORGE: Depends
how long we're here.
675
00:29:07,679 --> 00:29:10,091
She seems uneasy. You think
she's okay with this?
676
00:29:10,182 --> 00:29:11,622
No, I think she's
super cool with it.
677
00:29:11,683 --> 00:29:14,926
And this place is gorgeous
and like, weirdly clean
678
00:29:15,020 --> 00:29:17,398
and 600 times nicer
than the hotel!
679
00:29:18,023 --> 00:29:20,970
Okay, let's just stay a couple days
until the Justin Miller meeting.
680
00:29:21,059 --> 00:29:23,539
Oh, my God! I'm not kidding,
you've gotta feel these sheets.
681
00:29:25,797 --> 00:29:28,937
Oh, wow,
these sheets are insane!
682
00:29:29,034 --> 00:29:30,240
What are they made of?
683
00:29:31,870 --> 00:29:34,544
Dude!
This is pretty great.
684
00:29:36,141 --> 00:29:37,142
(BOTH SIGHING)
685
00:29:49,388 --> 00:29:51,629
You know, that was his least
favorite of all his films?
686
00:29:51,723 --> 00:29:53,293
He tried to buy it
back from the studio.
687
00:29:53,392 --> 00:29:54,894
Hi. I'm sorry.
688
00:29:54,960 --> 00:29:56,405
I came over here unannounced.
689
00:29:56,461 --> 00:29:58,998
I am just an early riser and then
I noticed that the door was open.
690
00:29:59,097 --> 00:30:00,132
It's okay.
691
00:30:00,232 --> 00:30:01,802
I've been dying
to get back in here.
692
00:30:01,900 --> 00:30:03,504
Are you joking about
what you just said
693
00:30:03,602 --> 00:30:07,072
because this movie is some
of his best work, I think.
694
00:30:07,139 --> 00:30:08,413
Actually, I agree.
695
00:30:08,740 --> 00:30:10,151
Oh, let me show you
something really cool.
696
00:30:10,242 --> 00:30:11,312
S it down.
Okay.
697
00:30:11,410 --> 00:30:12,411
Um...
698
00:30:12,844 --> 00:30:14,084
Okay.
699
00:30:14,413 --> 00:30:18,020
This is the original
script with his notes.
700
00:30:18,150 --> 00:30:19,993
No way.
Yes.
701
00:30:22,421 --> 00:30:23,422
Wow.
702
00:30:23,488 --> 00:30:25,092
I just love to see
his handwriting.
703
00:30:25,257 --> 00:30:27,100
I literally have goosebumps.
704
00:30:27,793 --> 00:30:29,136
Why is this all in boxes?
705
00:30:29,294 --> 00:30:30,466
Shouldn't this be at
706
00:30:30,595 --> 00:30:32,506
the Academy of Motion
Picture Arts and Sciences?
707
00:30:32,597 --> 00:30:34,543
Yeah. I just...
I just moved back
708
00:30:34,633 --> 00:30:37,073
and I'm having a hard time letting
go of some of these things.
709
00:30:37,269 --> 00:30:40,944
Why did you move back?
If you don't mind me asking.
710
00:30:41,440 --> 00:30:44,353
No, that's a very
normal question.
711
00:30:44,443 --> 00:30:47,322
And one I should probably
come up with an answer for.
712
00:30:47,612 --> 00:30:48,613
Um...
713
00:30:48,680 --> 00:30:50,455
You know my husband
and I are separated.
714
00:30:50,515 --> 00:30:51,721
He's in the music business.
715
00:30:51,817 --> 00:30:54,058
And there's just
a lot of partying.
716
00:30:54,152 --> 00:30:56,826
Which was really fun
and we had a great time
717
00:30:56,955 --> 00:30:58,525
and then we got older.
718
00:30:58,690 --> 00:31:00,294
And we weren't kids anymore.
719
00:31:00,459 --> 00:31:01,529
And then we had kids.
720
00:31:01,693 --> 00:31:04,037
And he was still coming
in at 2:00 in the morning
721
00:31:04,196 --> 00:31:05,641
smelling like Don Julio.
722
00:31:06,131 --> 00:31:07,508
And I tried to hold it together.
723
00:31:07,632 --> 00:31:09,703
I really, really did, so hard.
724
00:31:10,001 --> 00:31:11,036
(SCOFFS)
725
00:31:11,136 --> 00:31:13,412
But, you know, God, you make
a decision about your life
726
00:31:13,505 --> 00:31:14,711
when you're 25 years old
727
00:31:14,806 --> 00:31:16,547
and then you fast
forward 15 years later
728
00:31:16,641 --> 00:31:17,641
and you think,
729
00:31:17,676 --> 00:31:19,314
God, was that really
the life decision that's,
730
00:31:19,378 --> 00:31:21,881
like, a good life decision
for the rest of your life'?
731
00:31:21,980 --> 00:31:23,580
Then you're just, like,
(INHALES SHARPLY)
732
00:31:23,648 --> 00:31:24,649
I don't know.
Yeah.
733
00:31:25,817 --> 00:31:27,990
I don't know. You know?
734
00:31:28,320 --> 00:31:30,425
I'm sorry about your marriage.
735
00:31:30,522 --> 00:31:32,866
But you seem to be handling
everything really well.
736
00:31:32,991 --> 00:31:34,834
(CHUCKLES)
(BELL JINGLING)
737
00:31:39,097 --> 00:31:40,440
(CELL PHONE CHIMES)
738
00:31:40,532 --> 00:31:41,533
Oh.
739
00:31:43,201 --> 00:31:44,339
Oh, my God. What?
740
00:31:44,703 --> 00:31:47,081
My new client wants me to come
over, but I told her I can't come.
741
00:31:47,172 --> 00:31:49,413
Isabel has guitar
lessons on Thursdays.
742
00:31:49,508 --> 00:31:52,455
And she wants me to pick her
up a pressed juice on the way?
743
00:31:52,544 --> 00:31:53,784
That's weird, right?
744
00:31:53,879 --> 00:31:56,189
Yeah, I think that would
be considered weird.
745
00:31:56,348 --> 00:31:57,383
Um...
746
00:31:57,916 --> 00:32:01,261
I could take Isabel
to class, if you want.
747
00:32:01,353 --> 00:32:04,095
I mean, I don't have a car,
but I'd be happy to help.
748
00:32:04,389 --> 00:32:05,527
Really?
Yeah.
749
00:32:05,590 --> 00:32:08,537
Thank you. My dad's
old car is in the garage.
750
00:32:09,094 --> 00:32:10,534
You know how to
drive a stick, right?
751
00:32:12,364 --> 00:32:13,365
Mmm-hmm.
752
00:32:13,432 --> 00:32:14,433
(GEAR CREAKING)
753
00:32:17,602 --> 00:32:19,582
So, you like your new school?
754
00:32:19,638 --> 00:32:21,049
Um, I do not. No.
755
00:32:21,273 --> 00:32:22,274
Oh.
756
00:32:22,374 --> 00:32:25,412
Today actually wasn't so bad.
I wanna be a writer.
757
00:32:25,477 --> 00:32:27,218
And my homeroom
teacher, Miss Avery,
758
00:32:27,279 --> 00:32:28,986
told me about this
play writing contest.
759
00:32:29,281 --> 00:32:32,490
Teachers pick about five plays to
be performed at the fall show.
760
00:32:33,218 --> 00:32:35,061
Miss Avery thinks
I should submit something,
761
00:32:35,153 --> 00:32:36,632
but I'm really not sure.
762
00:32:36,721 --> 00:32:39,895
That's so cool.
You should definitely do it.
763
00:32:40,559 --> 00:32:43,233
Well, truthfully,
I would love to,
764
00:32:43,328 --> 00:32:45,239
but we have to perform
our own plays.
765
00:32:45,797 --> 00:32:48,641
And I don't think my body would
physically allow for that.
766
00:32:48,733 --> 00:32:49,973
Won't you regret it
if you don't do it?
767
00:32:50,068 --> 00:32:51,308
It sounds like
a great opportunity.
768
00:32:51,403 --> 00:32:55,317
Yeah, but I get sort
of anxious, you know?
769
00:32:55,407 --> 00:32:56,647
Just sometimes.
770
00:32:56,741 --> 00:32:59,119
It's on and off and
the cause is unknown,
771
00:32:59,177 --> 00:33:01,589
but it may be related to an
imbalance of natural chemicals
772
00:33:01,646 --> 00:33:04,820
between the nerve cells in the brain.
Says WebMD.
773
00:33:05,617 --> 00:33:07,290
(CELL PHONE RINGING)
Uh...
774
00:33:07,419 --> 00:33:10,832
Sorry, I should take this.
We'll get back to that.
775
00:33:10,922 --> 00:33:11,992
Hello?
776
00:33:12,090 --> 00:33:14,127
JASON G: George, Jason Green from WCA.
How you doin'?
777
00:33:14,192 --> 00:33:15,933
Hi! I'm great, thanks.
778
00:33:15,994 --> 00:33:18,338
What's up?
I have good news!
779
00:33:18,430 --> 00:33:20,501
There's this thriller I think we
told you about in our meeting.
780
00:33:20,599 --> 00:33:22,545
They're looking for someone to
do a new pass on the script.
781
00:33:22,634 --> 00:33:25,012
I sent over your writing
samples and they loved them.
782
00:33:25,103 --> 00:33:26,980
Loved. Can I set up a meeting?
783
00:33:27,105 --> 00:33:29,016
Wow, I'm flattered.
784
00:33:29,107 --> 00:33:31,018
They used the word
loved? Really?
785
00:33:31,843 --> 00:33:33,288
No, but you can just tell.
786
00:33:33,778 --> 00:33:35,519
Oh, is that the other Jason?
787
00:33:35,614 --> 00:33:36,974
JASON A: Hi, yes,
I just jumped on.
788
00:33:37,449 --> 00:33:38,484
Oh, hi.
789
00:33:38,550 --> 00:33:41,121
Yeah, can I discuss with the
guys and then I'll let you know?
790
00:33:41,186 --> 00:33:43,291
George, it wouldn't be the worst
thing in the world for you
791
00:33:43,388 --> 00:33:45,527
to put your name out there on
your own and make some money.
792
00:33:45,624 --> 00:33:47,001
JASON A: We gotta jump.
I'll set it up, okay?
793
00:33:47,058 --> 00:33:48,036
It's good, I promise.
See ya..
794
00:33:48,126 --> 00:33:49,196
Will you let me think about it?
795
00:33:49,294 --> 00:33:50,637
Hello? Jason?
796
00:33:50,695 --> 00:33:51,730
Other Jason?
797
00:33:53,064 --> 00:33:54,407
That sounds pretty cool.
798
00:33:55,467 --> 00:33:58,004
Yeah. Yeah,
it does, right?
799
00:33:58,069 --> 00:34:00,879
I don't know. I just don't know
if I'm ready to go out on my own.
800
00:34:01,039 --> 00:34:03,041
Won't you regret it
if you don't do it?
801
00:34:03,141 --> 00:34:04,984
Sounds like a great opportunity.
802
00:34:06,711 --> 00:34:09,487
I like what you did there. That was good.
(CHUCKLES)
803
00:34:09,681 --> 00:34:11,160
Mmm-hmm.
804
00:34:11,416 --> 00:34:13,828
ALICE: Okay, so we're gonna
redo the whole playroom.
805
00:34:13,985 --> 00:34:15,625
You want it a little
more age-appropriate.
806
00:34:15,754 --> 00:34:18,325
You want to keep bright colors,
but tone down the pink.
807
00:34:18,490 --> 00:34:19,833
A teepee would be cool.
808
00:34:19,991 --> 00:34:21,265
Maybe some beanbag chairs...
809
00:34:21,493 --> 00:34:23,029
Hey, hi, girls.
Sorry to interrupt.
810
00:34:23,161 --> 00:34:24,367
(GROWLS)
811
00:34:24,429 --> 00:34:26,670
Hey, Dexter, hi, honey!
812
00:34:28,166 --> 00:34:30,237
Sure. Alice, can I
borrow you for a second?
813
00:34:30,335 --> 00:34:32,576
So I was supposed to be at
this event like 15 minutes ago
814
00:34:32,671 --> 00:34:35,208
and then my nanny calls me and
tells me she's in brutal traffic.
815
00:34:35,273 --> 00:34:36,752
She's not gonna be
here for another hour.
816
00:34:36,841 --> 00:34:38,218
So, look, I wouldn't
normally do this.
817
00:34:38,276 --> 00:34:40,756
But could you please stay
until she gets here?
818
00:34:40,845 --> 00:34:43,086
Well, I mean,
it's 5:15, and I can't...
819
00:34:43,181 --> 00:34:46,094
I know. I mean, obviously, I
would pay you for your time.
820
00:34:46,184 --> 00:34:47,561
I just don't know
what else to do.
821
00:34:47,619 --> 00:34:48,723
Well, you wouldn't
have to pay me.
822
00:34:48,787 --> 00:34:50,289
You're so sweet.
Thank you so much.
823
00:34:50,388 --> 00:34:51,423
Well, I Hey, G!
824
00:34:51,523 --> 00:34:54,129
Alice is gonna babysit for you until
Idalia gets here, okay, honey'?
825
00:34:54,225 --> 00:34:55,431
I love you.
826
00:34:55,527 --> 00:34:57,268
And could you just give her
a bath, just a quick one?
827
00:34:57,362 --> 00:34:59,082
And then let Dexter
out before you go, okay?
828
00:34:59,130 --> 00:35:00,200
Thank you!
829
00:35:02,367 --> 00:35:03,368
Okay.
830
00:35:04,603 --> 00:35:06,207
(CELL PHONE RINGING)
831
00:35:06,638 --> 00:35:07,708
Hello?
832
00:35:07,772 --> 00:35:08,773
AUSTEN: When were
you gonna tell me
833
00:35:08,873 --> 00:35:11,285
that three strangers were
living in your house?
834
00:35:12,043 --> 00:35:14,785
I'm sorry. I know
that I should have.
835
00:35:14,879 --> 00:35:16,483
I mean, are you
Airbnb'ing the house?
836
00:35:16,648 --> 00:35:18,252
What? No, of course net.
837
00:35:18,383 --> 00:35:19,327
So where did you
meet them, then?
838
00:35:19,417 --> 00:35:20,452
I met them at a...
839
00:35:20,552 --> 00:35:23,123
You know what? Look, it's
really not that big of a deal.
840
00:35:23,221 --> 00:35:25,167
They're just gonna stay in the
guesthouse for a few days.
841
00:35:25,256 --> 00:35:27,099
It was actually
my mother's idea.
842
00:35:27,158 --> 00:35:30,139
Well, Isabel told me that one of
them drove her to her guitar class.
843
00:35:30,228 --> 00:35:33,675
I don't want your houseguests
hanging out with the girls, okay?
844
00:35:33,765 --> 00:35:35,904
I feel weird enough
about not being there.
845
00:35:35,967 --> 00:35:37,469
Well, then why don't
you come here?
846
00:35:37,569 --> 00:35:39,571
What, you don't think
I'm not dying to see them?
847
00:35:39,904 --> 00:35:41,815
But I just can't right now.
848
00:35:41,906 --> 00:35:44,182
There's this new guy
I'm tryin' to sign.
849
00:35:44,275 --> 00:35:46,186
And his concert's
this weekend in Miami.
850
00:35:47,846 --> 00:35:49,587
He's supposed to be
the next Sam Smith.
851
00:35:49,681 --> 00:35:50,785
Really.
852
00:35:50,849 --> 00:35:52,157
Yeah.
853
00:35:52,250 --> 00:35:54,252
But I'll come out
soon though, I promise.
854
00:35:54,953 --> 00:35:57,194
Don't shake your head.
I wasn't.
855
00:35:57,288 --> 00:35:58,665
I gotta go, Austen.
856
00:35:58,757 --> 00:36:01,135
You'll get here when
you get here. See you.
857
00:36:03,628 --> 00:36:04,629
(SIGHS)
858
00:36:05,363 --> 00:36:06,364
Hey, you're home.
859
00:36:06,464 --> 00:36:08,171
Hi' Mom.
ALICE: Hey.
860
00:36:08,266 --> 00:36:11,839
I'm home and I'm starving.
It smells so good in here.
861
00:36:11,936 --> 00:36:13,347
Yeah, when you were working,
I thought I'd just...
862
00:36:13,438 --> 00:36:14,644
I'd make a little dinner,
if that's cool.
863
00:36:14,706 --> 00:36:16,208
Yeah, that's cool.
864
00:36:16,307 --> 00:36:17,342
I never thought of that.
865
00:36:17,442 --> 00:36:18,512
I think it's
absolutely brilliant.
866
00:36:18,610 --> 00:36:20,021
Hola.
Hey.
867
00:36:20,111 --> 00:36:21,681
Isabel, I think
someone needs a marg.
868
00:36:21,780 --> 00:36:22,781
ALICE: Uh-oh.
869
00:36:24,949 --> 00:36:26,792
Thank you, now
please unlearn that.
870
00:36:27,118 --> 00:36:29,564
Hey, guys, dinner's ready.
Let's do this.
871
00:36:29,654 --> 00:36:30,655
Should we take
the plates outside?
872
00:36:30,722 --> 00:36:31,723
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
873
00:36:31,823 --> 00:36:34,167
What's outside?
You'll see.
874
00:36:34,225 --> 00:36:36,296
Come on.
Where are we going?
875
00:36:36,795 --> 00:36:38,069
I can't tell you.
876
00:36:39,164 --> 00:36:40,165
(GASPS)
877
00:36:59,984 --> 00:37:02,184
MAN: {IN MOVIE) I feel like
I know you from somewhere.
878
00:37:02,654 --> 00:37:05,032
WOMAN: Me?
I just moved here.
879
00:37:05,490 --> 00:37:06,525
MAN: Where from?
880
00:37:06,758 --> 00:37:08,101
WOMAN: I just moved last week.
881
00:37:08,493 --> 00:37:11,599
Okay, okay, check this out.
This is my favorite part.
882
00:37:11,763 --> 00:37:13,834
It's when the two...
It's just perfect.
883
00:37:13,998 --> 00:37:16,103
You see, that's how I
want all my movies to be.
884
00:37:16,334 --> 00:37:17,369
Wow.
885
00:37:32,016 --> 00:37:33,518
HEY-
HEY-
886
00:37:33,785 --> 00:37:35,059
Can I help'?
Sure.
887
00:37:35,920 --> 00:37:37,422
Thank you for tonight, Harry.
888
00:37:37,522 --> 00:37:39,162
Are you kidding?
I should be thanking you.
889
00:37:39,357 --> 00:37:41,234
No, seriously.
890
00:37:41,392 --> 00:37:43,201
My kids haven't seen that
many of my dad's movies.
891
00:37:43,361 --> 00:37:44,567
So it was really special.
892
00:37:44,863 --> 00:37:48,242
Well, they are so cool,
by the way. Job well done.
893
00:37:48,466 --> 00:37:49,570
Thanks.
Mm-hmm.
894
00:37:49,634 --> 00:37:51,045
They're really
taking to you guys.
895
00:37:51,136 --> 00:37:53,946
I think they're happy to have
some male energy around here.
896
00:37:54,038 --> 00:37:55,483
It is very pink in this house.
897
00:37:55,573 --> 00:37:56,574
(CHUCKLES)
898
00:37:56,875 --> 00:37:58,752
You seem to have aced the
single parent thing, though,
899
00:37:58,877 --> 00:37:59,947
really aced it.
900
00:38:00,044 --> 00:38:03,389
I mean, yeah, look, I assume
it's not as easy as it looks.
901
00:38:04,482 --> 00:38:07,656
Well, you have an "I've
got this" thing about you
902
00:38:07,752 --> 00:38:08,890
and it's super impressive.
903
00:38:09,554 --> 00:38:14,560
And personally, look, I think
it's pretty brave what you did,
904
00:38:14,893 --> 00:38:16,133
starting over.
905
00:38:16,261 --> 00:38:17,740
I don't know your ex.
906
00:38:17,796 --> 00:38:20,800
But, uh, he must be
some kind of maniac
907
00:38:20,899 --> 00:38:22,572
to have let you slip
through his hands.
908
00:38:25,436 --> 00:38:26,676
Where does this go?
909
00:38:27,438 --> 00:38:30,442
Uh, it goes over there.
(CHUCKLES)
910
00:38:37,749 --> 00:38:38,750
(CABINET DOOR RATTLING)
911
00:38:39,017 --> 00:38:40,537
You know this cabinet
is broken, right?
912
00:38:40,618 --> 00:38:42,757
Okay. You gotta
stop blushing.
913
00:38:43,254 --> 00:38:45,097
Your face is too cute when you
blush, I can't handle it.
914
00:38:45,456 --> 00:38:46,594
(SNICKERS)
915
00:38:47,258 --> 00:38:48,703
You got a screwdriver?
916
00:38:49,694 --> 00:38:50,695
Thanks.
917
00:38:51,296 --> 00:38:54,300
That cabinet has been broken
for so long, you have no idea.
918
00:38:55,800 --> 00:38:57,279
Anything else I can do for you?
919
00:38:58,770 --> 00:39:02,149
Got anything from IKEA
I can assemble, or...
920
00:39:13,051 --> 00:39:14,530
(SOFTLY) I thought
we agreed not to.
921
00:39:14,619 --> 00:39:18,226
I know, I know.
But I fixed your cabinet.
922
00:39:20,959 --> 00:39:22,404
Hey, you know I'm 40, right?
923
00:39:22,627 --> 00:39:25,471
I knew that.
Like ballpark.
924
00:39:25,797 --> 00:39:26,969
Okay, good.
925
00:39:27,232 --> 00:39:29,303
I don't know if
you'd ever gone out
926
00:39:29,400 --> 00:39:30,640
with somebody my age who has...
927
00:39:33,738 --> 00:39:34,910
Two kids.
928
00:39:35,306 --> 00:39:37,752
And the girls come in at 6:30
in the morning sometimes,
929
00:39:37,909 --> 00:39:39,013
so you can't be in there then...
930
00:39:39,143 --> 00:39:40,144
That's fine.
931
00:39:40,311 --> 00:39:42,154
And then sometimes they come
in in the middle of the night,
932
00:39:42,313 --> 00:39:43,348
so you can't be
in there then either.
933
00:39:43,481 --> 00:39:44,482
Not a problem.
934
00:39:46,818 --> 00:39:48,024
And also...
935
00:39:48,086 --> 00:39:49,087
Mmm-hmm.
936
00:39:49,587 --> 00:39:51,328
Alice?
Yeah?
937
00:39:52,156 --> 00:39:53,760
You're makin' me nervous.
938
00:39:54,158 --> 00:39:55,933
You don't seem nervous.
939
00:39:56,094 --> 00:39:57,596
I don't wanna fight with you.
940
00:40:19,350 --> 00:40:20,590
(EXHALES)
941
00:40:26,357 --> 00:40:27,961
So, guys, thank you so much
for coming out on a Saturday.
942
00:40:28,126 --> 00:40:29,127
I appreciate that
943
00:40:29,227 --> 00:40:30,228
I'm heading off
to Shanghai tomorrow
944
00:40:30,295 --> 00:40:31,569
so I'm glad
we could get this goin'.
945
00:40:31,629 --> 00:40:33,108
Can I get you guys
anything else?
946
00:40:33,197 --> 00:40:34,574
No, thanks, Maya,
this looks fantastic.
947
00:40:34,632 --> 00:40:36,202
Okay great, enjoy.
Thanks' yeah.
948
00:40:36,267 --> 00:40:38,406
So I'm not gonna
pull any punches here.
949
00:40:38,903 --> 00:40:40,576
I get it.
I'm the horror guy.
950
00:40:40,972 --> 00:40:42,572
It's all basically
anybody ever sends me.
951
00:40:42,607 --> 00:40:45,554
So when WCA sent me your
short, and nobody died in it
952
00:40:45,610 --> 00:40:47,214
or turned into a zombie
or something
953
00:40:47,278 --> 00:40:49,724
I thought, "All right.
You know, this is fantastic."
954
00:40:49,881 --> 00:40:51,451
Thank you so much.
We're so glad you liked it.
955
00:40:51,616 --> 00:40:53,176
But if I'm gonna go
out of my wheelhouse
956
00:40:53,551 --> 00:40:56,964
there are basically three kinds of movies
that I'm interested in producing, okay?
957
00:40:57,055 --> 00:40:58,432
Female-centric comedies.
958
00:40:58,623 --> 00:40:59,931
George writes women really well.
959
00:40:59,991 --> 00:41:01,299
My love interest
is a great part.
960
00:41:01,392 --> 00:41:04,566
Yeah, I mean I wouldn't exactly say
it's a female-centric comedy, but...
961
00:41:04,629 --> 00:41:06,404
I totally agree.
Okay, forget women.
962
00:41:06,497 --> 00:41:08,101
Here's something else that
might work for you guys.
963
00:41:08,399 --> 00:41:10,777
What about a found footage
love story, you know'?
964
00:41:10,835 --> 00:41:12,337
I mean, like, no one's
ever done that before.
965
00:41:12,437 --> 00:41:15,577
You mean, like somebody found footage
of Sam and Jane's love story?
966
00:41:15,640 --> 00:41:17,779
I mean, why would
they have been...
967
00:41:17,842 --> 00:41:19,981
Filming themselves.
Filming, yeah, exactly.
968
00:41:20,078 --> 00:41:21,682
I have no idea, you know. Just a thought.
Just a thought.
969
00:41:21,779 --> 00:41:23,139
All right.
The last thing I'm into,
970
00:41:24,682 --> 00:41:26,161
an awards movie, you know?
971
00:41:26,250 --> 00:41:29,197
Like, a really good movie.
You know what I mean?
972
00:41:29,287 --> 00:41:30,288
Like they used to make.
973
00:41:30,355 --> 00:41:31,766
We would love to make
a really good movie.
974
00:41:31,823 --> 00:41:32,927
Yes!
Yeah?
975
00:41:32,991 --> 00:41:35,631
Yeah!
Beautiful, beautiful.
976
00:41:35,693 --> 00:41:36,865
All right, that's
what we're gonna do.
977
00:41:36,961 --> 00:41:38,201
We're gonna make a great movie.
978
00:41:38,763 --> 00:41:39,833
So where are we on the script?
979
00:41:39,931 --> 00:41:41,001
I'm about halfway through.
980
00:41:41,099 --> 00:41:42,169
I think it's coming
along really well.
981
00:41:42,266 --> 00:41:43,336
Good, good, okay.
982
00:41:43,434 --> 00:41:45,038
I watched the short
again last night.
983
00:41:45,136 --> 00:41:46,137
I made some really great notes.
984
00:41:46,337 --> 00:41:47,782
(CELL PHONE RINGING)
985
00:41:48,272 --> 00:41:50,218
I'm sorry, guys.
I gotta take this, one sec.
986
00:41:50,375 --> 00:41:51,479
No problem.
987
00:41:51,642 --> 00:41:53,383
Go for J. Yes,
I saw the email, but...
988
00:41:53,544 --> 00:41:55,217
George, what are you doing?
Shut up, Teddy, I have to!
989
00:41:55,313 --> 00:41:56,348
Stop it.
990
00:41:56,447 --> 00:41:58,017
"Try setting in
the South somewhere."
991
00:41:58,182 --> 00:42:01,459
"More American Sniper?"
It takes place in Brooklyn!
992
00:42:01,619 --> 00:42:02,620
It does not say that.
Does it say that?
993
00:42:02,687 --> 00:42:04,530
It does say that!
He's gonna walk back!
994
00:42:04,689 --> 00:42:07,169
"Add dance sequence.
Channing," question mark.
995
00:42:07,325 --> 00:42:08,326
That's what it says.
I gotta go.
996
00:42:08,493 --> 00:42:10,473
George!
Do you believe it says that'?
997
00:42:10,628 --> 00:42:11,868
I'm so sorry about that, guys.
998
00:42:12,030 --> 00:42:13,509
So just a few
quick thoughts here.
999
00:42:13,664 --> 00:42:14,836
You okay?
1000
00:42:16,200 --> 00:42:18,373
He had interesting things
to say, George. Like?
1001
00:42:18,469 --> 00:42:19,914
Like he wants to help
us get our movie made.
1002
00:42:20,004 --> 00:42:21,483
That was incredibly interesting.
1003
00:42:21,539 --> 00:42:23,177
He was a parody
of a movie producer.
1004
00:42:23,241 --> 00:42:24,720
I mean, he did
say some crazy shit.
1005
00:42:24,809 --> 00:42:26,015
What is wrong with you both?
1006
00:42:26,077 --> 00:42:27,351
He's a big deal
and believes in us.
1007
00:42:27,412 --> 00:42:29,221
That actually makes
me like us less.
1008
00:42:29,714 --> 00:42:31,216
Let's just continue
the conversation, okay?
1009
00:42:31,315 --> 00:42:33,386
It was a first meeting.
George, hey.
1010
00:42:33,584 --> 00:42:35,188
Would you look
at me? George?
1011
00:42:36,054 --> 00:42:38,261
We're on the same team, okay?
1012
00:42:39,157 --> 00:42:40,500
All right, we can
keep talking to him.
1013
00:42:40,558 --> 00:42:42,038
But we're not
setting it in the South,
1014
00:42:42,093 --> 00:42:43,572
where none of us
have ever been, by the way.
1015
00:42:43,661 --> 00:42:45,072
Fine, I agree,
that's not a thing.
1016
00:42:45,530 --> 00:42:46,531
What are you doing?
1017
00:42:46,597 --> 00:42:47,940
I've never been in the Pacific!
1018
00:42:48,032 --> 00:42:49,204
Okay, you're just gonna...
1019
00:42:50,168 --> 00:42:51,374
I'm goin' in.
1020
00:42:54,839 --> 00:42:55,840
(GEORGE SIGHS)
1021
00:42:56,908 --> 00:42:59,081
You know these things take
forever to happen, right?
1022
00:42:59,243 --> 00:43:01,883
I'm just gonna keep writing it the
way we always wanted it to be.
1023
00:43:02,847 --> 00:43:06,090
Between us, I kinda took another
little job in the meantime.
1024
00:43:06,250 --> 00:43:08,093
I'm just doing it
in my spare time.
1025
00:43:08,186 --> 00:43:09,187
Seriously?
1026
00:43:09,353 --> 00:43:12,197
Yeah. Somethin' came
my way from WCA.
1027
00:43:12,356 --> 00:43:14,556
TEDDY: No kidding, what's the job?
HARRY: Guys, come in!
1028
00:43:15,226 --> 00:43:17,706
Don't tell Harry.
I won't. What is it?
1029
00:43:17,762 --> 00:43:19,241
Because if he found out,
he'd just make it about him.
1030
00:43:19,297 --> 00:43:20,367
Just tell me what it is already.
1031
00:43:20,431 --> 00:43:21,591
It's a rewrite of a thriller.
1032
00:43:22,066 --> 00:43:23,238
Anyway, it pays well,
1033
00:43:23,301 --> 00:43:26,248
and it's good to have
a backup plan, you know?
1034
00:43:26,771 --> 00:43:29,445
What if being three boy
wonders doesn't work out?
1035
00:43:29,807 --> 00:43:32,287
Harry has this vision
of the three of us
1036
00:43:32,376 --> 00:43:34,117
lined up in tan suits at Cannes.
1037
00:43:34,278 --> 00:43:35,313
Meanwhile, for once,
1038
00:43:35,413 --> 00:43:36,653
I'd actually like to be
able to make some money.
1039
00:43:36,747 --> 00:43:39,751
Well, just warn me before you tell
him, so I can leave the country.
1040
00:43:40,118 --> 00:43:41,620
You know, at some point
you're gonna need to learn
1041
00:43:41,719 --> 00:43:43,096
to be less of a little brother.
1042
00:43:43,154 --> 00:43:44,758
I don't have the same shit
with him that you do, George.
1043
00:43:44,889 --> 00:43:46,562
I guess you support him
sleeping with Alice, then.
1044
00:43:46,724 --> 00:43:47,964
Can I not be the odd man out
1045
00:43:48,059 --> 00:43:50,096
because I am the only one
not pining for Alice?
1046
00:43:50,394 --> 00:43:51,600
Okay, come on.
1047
00:43:51,762 --> 00:43:54,834
We're not goin' there. All
I'm sayin' is iceberg ahead.
1048
00:43:54,932 --> 00:43:57,071
'Cause when he changes
his mind about her
1049
00:43:57,135 --> 00:43:58,671
or she gets tired of his shit...
1050
00:43:59,570 --> 00:44:02,813
Look, all I'm sayin' is we just need to
start lookin' for another place to live.
1051
00:44:02,907 --> 00:44:05,478
Which I'll be able to pay
for now because of my job.
1052
00:44:05,676 --> 00:44:06,796
I don't wanna leave Alice's.
1053
00:44:07,745 --> 00:44:09,281
I like being with their family.
1054
00:44:09,347 --> 00:44:11,190
Yeah, well, we're gonna
have to leave eventually.
1055
00:44:11,282 --> 00:44:13,193
Well, eventually
ain't today, my bro!
1056
00:44:13,584 --> 00:44:17,122
Attica! Attica!
1057
00:44:17,355 --> 00:44:19,357
Attica!
1058
00:44:20,124 --> 00:44:23,105
Well, I'm glad you do.
I mean, I just, I don't know.
1059
00:44:23,261 --> 00:44:25,502
I think the dialogue
needs a bit of...
1060
00:44:25,596 --> 00:44:26,597
Yeah, well, you wrote it.
1061
00:44:26,764 --> 00:44:28,484
YOGA INSTRUCTOR: And
exhale, let it go. Ooh!
1062
00:44:28,766 --> 00:44:29,870
Wonderful.
1063
00:44:30,034 --> 00:44:32,275
Hold on, I don't think
we should interrupt.
1064
00:44:33,938 --> 00:44:34,939
Yeah.
1065
00:44:36,207 --> 00:44:37,208
Okay.
1066
00:44:39,110 --> 00:44:40,487
Namaste. I'm Teddy.
Hi.
1067
00:44:40,978 --> 00:44:41,979
Hi.
1068
00:44:42,613 --> 00:44:44,286
(INDISTINCT CONVERSATION)
1069
00:44:45,383 --> 00:44:46,521
No, I'm just kidding.
1070
00:44:47,218 --> 00:44:48,561
No, no, I'm doing it...
1071
00:44:48,786 --> 00:44:50,629
So tell me about the other two guys.
What are they like?
1072
00:44:50,788 --> 00:44:53,166
Okay, well, Teddy used to
work at the Genius Bar
1073
00:44:53,324 --> 00:44:55,804
so he's been helping me with
my website, which is awesome.
1074
00:44:55,960 --> 00:44:57,496
He's adorable.
1075
00:44:57,662 --> 00:44:59,801
And George has really
taken to Isabel.
1076
00:44:59,964 --> 00:45:03,036
He encouraged her to submit
a play to a school contest
1077
00:45:03,201 --> 00:45:04,737
which has been amazing for her.
1078
00:45:04,902 --> 00:45:07,314
Yeah, hold on a minute.
So I think you're telling me,
1079
00:45:07,471 --> 00:45:09,382
that you have free
live-in childcare,
1080
00:45:09,473 --> 00:45:11,749
full-time tech
support and sex?
1081
00:45:12,310 --> 00:45:13,414
I can't complain.
1082
00:45:13,578 --> 00:45:14,989
(BOTH LAUGH)
1083
00:45:15,246 --> 00:45:16,850
(JAZZ MUSIC PLAYING)
1084
00:45:19,250 --> 00:45:20,820
(INDISTINCT CONVERSATION)
1085
00:45:26,023 --> 00:45:27,331
(KNOCKING ON DOOR)
1086
00:45:31,229 --> 00:45:32,264
Hi.
Hi.
1087
00:45:40,871 --> 00:45:41,872
I didn't know who he was'
1088
00:45:41,939 --> 00:45:43,009
He travels with a huge posse.
1089
00:45:43,074 --> 00:45:44,075
I have no...
1090
00:45:44,175 --> 00:45:45,176
Yeah, I don't...
And by the way...
1091
00:45:45,243 --> 00:45:46,278
I've seen them.
1092
00:45:46,377 --> 00:45:48,377
You're just a conduit.
You just channel the energy.
1093
00:45:52,683 --> 00:45:53,787
That's Teddy.
1094
00:45:53,951 --> 00:45:56,522
Yeah, okay.
So he was staring at him.
1095
00:45:56,687 --> 00:45:58,963
The alley, or...
Alternate reality.
1096
00:45:59,123 --> 00:46:00,466
Oh, my gosh, okay.
1097
00:46:00,558 --> 00:46:01,696
Credits, so, Mad Youth.
And then...
1098
00:46:01,859 --> 00:46:03,361
Hi there, excuse me.
Yeah.
1099
00:46:04,028 --> 00:46:06,702
TEDDY: Could you
tell me where this is?
1100
00:46:06,931 --> 00:46:08,069
Yeah, we're cool, man.
1101
00:46:09,033 --> 00:46:10,753
Oh, my God, that's so funny.
The whole time.
1102
00:46:10,868 --> 00:46:12,279
So you like that?
That's amazing.
1103
00:46:12,470 --> 00:46:13,778
Oh, thanks.
Great job.
1104
00:46:13,938 --> 00:46:16,441
Can I get a reward?
1105
00:46:33,658 --> 00:46:36,571
I think you should bring Harry
to my dinner party tomorrow.
1106
00:46:36,727 --> 00:46:37,762
What? No, no.
1107
00:46:37,928 --> 00:46:39,999
It'd be good to take him for a
spin in the real world, you know?
1108
00:46:40,097 --> 00:46:43,408
Where the lights aren't so dim
and the sheets aren't so soft.
1109
00:46:43,567 --> 00:46:45,137
Okay, well, we
are not there yet.
1110
00:46:45,303 --> 00:46:47,180
That feels like a lot.
Why is it a lot?
1111
00:46:47,338 --> 00:46:49,750
Seems like the perfect chance
to show off your new boyfriend.
1112
00:46:49,907 --> 00:46:51,352
He's not my boyfriend.
1113
00:46:51,642 --> 00:46:52,848
What is he, then?
1114
00:46:55,513 --> 00:46:56,856
I don't know. He's young.
1115
00:46:57,014 --> 00:46:59,153
And I might feel
too self-conscious.
1116
00:46:59,350 --> 00:47:01,470
Well, all the single guys
we know date women that age.
1117
00:47:01,519 --> 00:47:03,521
They're not self-conscious.
Well, that's true.
1118
00:47:03,688 --> 00:47:04,996
Come on, bring him.
1119
00:47:05,189 --> 00:47:08,636
Okay, maybe. Maybe.
(CHUCKLES)
1120
00:47:09,160 --> 00:47:10,867
This is just gonna
take a second.
1121
00:47:11,162 --> 00:47:12,800
Why are the gates open?
1122
00:47:20,104 --> 00:47:21,105
Hmm.
1123
00:47:22,306 --> 00:47:23,683
Hey, is Zoey here?
1124
00:47:23,774 --> 00:47:26,448
Uh, she'll be back soon.
Can I help you?
1125
00:47:26,510 --> 00:47:28,217
I just have these pillows
for the playroom.
1126
00:47:28,379 --> 00:47:29,517
Oh, okay, I can take it.
1127
00:47:29,680 --> 00:47:30,715
And you're?
1128
00:47:30,815 --> 00:47:34,024
Oh, I'm sort of her decorator.
1129
00:47:34,118 --> 00:47:35,290
Really?
Yeah.
1130
00:47:35,353 --> 00:47:36,457
I'm sort of her decorator.
1131
00:47:38,122 --> 00:47:39,965
Oh, right.
1132
00:47:40,191 --> 00:47:43,570
She said there was someone she kind
of had creative differences with.
1133
00:47:43,728 --> 00:47:46,368
Yeah. I quit,
if that's what you mean.
1134
00:47:46,530 --> 00:47:48,510
But she begged me to come back.
1135
00:47:48,666 --> 00:47:50,466
I mean she made me
an offer I couldn't refuse.
1136
00:47:50,968 --> 00:47:53,710
Sorry, I didn't know that
she hired someone else.
1137
00:47:54,138 --> 00:47:55,742
She said she was desperate.
1138
00:47:55,973 --> 00:47:57,850
"Desperate"? What did she
say when you called her?
1139
00:47:57,908 --> 00:48:00,821
She was talking a million miles a minute
like she had one too many green juices.
1140
00:48:00,878 --> 00:48:01,879
And she said,
1141
00:48:01,979 --> 00:48:03,219
"This other woman made her
feel more comfortable
1142
00:48:03,314 --> 00:48:04,994
"because she'd worked
with her for years...
1143
00:48:05,082 --> 00:48:06,652
And then she said, "I'll
call you back in two secs."
1144
00:48:06,817 --> 00:48:08,228
But she never called me back.
1145
00:48:08,386 --> 00:48:11,162
So basically, I've been doing all
this ridiculous work for nothing.
1146
00:48:11,322 --> 00:48:13,598
I mean, I organized
this woman's jeans, Teddy.
1147
00:48:14,992 --> 00:48:17,063
What are you taking?
It's for anxiety.
1148
00:48:17,161 --> 00:48:18,401
You know, I just
take half of a half.
1149
00:48:18,496 --> 00:48:19,736
And never during the day.
1150
00:48:20,831 --> 00:48:22,367
That's a large half.
1151
00:48:24,168 --> 00:48:25,943
I should have quit
before it came to this.
1152
00:48:26,036 --> 00:48:28,346
(INDISTINCT CONVERSATIONS
IN DISTANCE)
1153
00:48:29,106 --> 00:48:31,552
Alice, everything you've told me
about this woman sounds awful
1154
00:48:31,609 --> 00:48:33,179
but you've gotta check yourself.
1155
00:48:33,244 --> 00:48:34,348
Everything's gonna be okay.
1156
00:48:34,412 --> 00:48:35,755
Promise?
I do.
1157
00:48:35,846 --> 00:48:38,850
I mean, look at us. How did
we end up here with you?
1158
00:48:38,916 --> 00:48:41,362
I think things do actually
work out for a reason.
1159
00:48:41,519 --> 00:48:43,089
And look, just
forget about Zoey.
1160
00:48:43,254 --> 00:48:44,631
This just means it's time
for you to move on.
1161
00:48:44,789 --> 00:48:47,531
Which is gonna be easy now,
because your website is live.
1162
00:48:47,691 --> 00:48:48,891
What?
And your Pinterest is up.
1163
00:48:48,959 --> 00:48:50,404
And it's all linked to your
Facebook and Instagram.
1164
00:48:50,561 --> 00:48:52,097
My website is live.
Oh, yeah.
1165
00:48:52,229 --> 00:48:53,264
Check it out, buddy.
1166
00:48:53,364 --> 00:48:55,435
Oh, my God, Teddy,
this is amazing!
1167
00:48:55,533 --> 00:48:58,036
Oh, thank you.
1168
00:48:59,437 --> 00:49:00,939
That was Justin.
Yeah?
1169
00:49:01,038 --> 00:49:02,813
He thinks he might have found
someone to finance our movie.
1170
00:49:02,907 --> 00:49:04,318
No way! That's amazing!
Yeah. And...
1171
00:49:04,408 --> 00:49:06,217
Yeah, we're gonna get drinks
tomorrow to talk about it.
1172
00:49:06,577 --> 00:49:07,578
Wow. Oh, wait...
1173
00:49:07,645 --> 00:49:09,454
So, does that mean you're
busy tomorrow night?
1174
00:49:09,547 --> 00:49:10,890
Yeah, but just for a little.
1175
00:49:10,948 --> 00:49:12,188
Did you have something in mind?
1176
00:49:12,917 --> 00:49:14,988
I mean, I did, actually.
1177
00:49:15,085 --> 00:49:16,645
Tracy's having this
little dinner thing.
1178
00:49:16,787 --> 00:49:18,960
And if you were up for it,
1179
00:49:19,056 --> 00:49:20,576
I thought maybe you
would come with me?
1180
00:49:20,991 --> 00:49:22,629
I'd love to do that Really?
1181
00:49:22,726 --> 00:49:25,138
I've been wanting to do somethin'
with you outside the house.
1182
00:49:25,229 --> 00:49:27,669
I mean I love what we've been
doing inside the house, but yes.
1183
00:49:27,731 --> 00:49:30,439
Let's be on a date.
Okay.
1184
00:49:30,601 --> 00:49:33,172
Okay. I'll have to meet
you after the drinks.
1185
00:49:33,337 --> 00:49:34,509
Sure, no problem.
1186
00:49:34,972 --> 00:49:38,579
What should I wear? It's
not, like, dressy, is it?
1187
00:49:39,109 --> 00:49:40,918
(ALICE LAUGHS)
(MUSIC PLAYING)
1188
00:49:41,078 --> 00:49:43,752
Oh, my God! Al,
you look so great!
1189
00:49:43,814 --> 00:49:44,815
Thank you.
1190
00:49:44,915 --> 00:49:45,950
I just poured a glass for you.
1191
00:49:46,016 --> 00:49:47,086
And this is Rob, Alice.
1192
00:49:47,151 --> 00:49:48,129
Great, nice to meet you,
I'm Alice.
1193
00:49:48,252 --> 00:49:49,253
You, too. Hey, babe,
nice to see you.
1194
00:49:49,320 --> 00:49:50,355
Oh, my gosh, how are you?
1195
00:49:50,488 --> 00:49:51,990
You gotta get a liberal...
That's why we're here.
1196
00:49:52,122 --> 00:49:53,157
Wait.
We're ready.
1197
00:49:53,324 --> 00:49:55,167
We'll take one more of these.
No, no.
1198
00:49:55,259 --> 00:49:56,203
He's gonna have...
No, I don't think...
1199
00:49:56,293 --> 00:49:57,294
He's gonna have
one more of those, too.
1200
00:49:57,361 --> 00:49:58,361
One more. Just one.
1201
00:49:58,429 --> 00:49:59,669
I gotta go. I have this...
Yeah, he'll be fine.
1202
00:49:59,763 --> 00:50:01,174
He's a big boy.
He can handle it.
1203
00:50:01,265 --> 00:50:02,465
Yeah, I'm a big boy.
I gotta...
1204
00:50:05,836 --> 00:50:09,010
It's like, what? I knew that.
She was taking my magazines.
1205
00:50:09,707 --> 00:50:11,118
Yeah, in dress up.
1206
00:50:11,842 --> 00:50:12,877
You know?
1207
00:50:15,880 --> 00:50:16,984
I just love chinchillas.
1208
00:50:17,147 --> 00:50:19,107
Do you keep them in a cage
all the time? I mean...
1209
00:50:19,149 --> 00:50:21,629
I think you do, unless people
are killing them for furs.
1210
00:50:25,856 --> 00:50:27,858
Wait, what did you
call your chinchilla?
1211
00:50:28,559 --> 00:50:32,006
I know these sexy beasts right here.
Are you kidding me?
1212
00:50:32,062 --> 00:50:33,782
Justin, how are you, man?
How are ya, buddy?
1213
00:50:35,366 --> 00:50:37,004
You guys gel along so well.
1214
00:50:37,167 --> 00:50:39,340
We're gettin' along
really well, man, yeah.
1215
00:50:39,537 --> 00:50:41,039
(ALL LAUGHING)
1216
00:50:41,972 --> 00:50:43,532
I'll give it another
week though, right?
1217
00:50:45,809 --> 00:50:47,254
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1218
00:51:01,892 --> 00:51:03,200
(SOFTLY) You doing okay?
1219
00:51:03,827 --> 00:51:05,238
Yeah, I am.
1220
00:51:07,665 --> 00:51:09,008
What are you guys talking about?
1221
00:51:21,011 --> 00:51:22,422
(SNIFFLING)
1222
00:51:26,617 --> 00:51:27,891
(SCOFFS)
1223
00:51:55,379 --> 00:51:56,483
Can I come in?
1224
00:52:00,284 --> 00:52:02,264
Alice, I am so sorry
about last night.
1225
00:52:02,319 --> 00:52:03,889
I... The drinks,
they went late.
1226
00:52:03,954 --> 00:52:05,297
And Justin, he invited
all these people.
1227
00:52:05,389 --> 00:52:07,426
And the guy wouldn't shut up.
1228
00:52:07,958 --> 00:52:10,404
And I'm pretty sure
he's gettin' us the money,
1229
00:52:10,461 --> 00:52:12,270
so I couldn't ditch him.
1230
00:52:13,764 --> 00:52:15,641
I think that's...
I think that is straight.
1231
00:52:16,000 --> 00:52:18,241
You couldn't ditch him,
but you could ditch me.
1232
00:52:18,302 --> 00:52:20,748
(STAMMERING) No, I didn't
know what else to do.
1233
00:52:20,838 --> 00:52:22,909
I got caught up and... You
know what the truth is?
1234
00:52:22,973 --> 00:52:24,281
I don't care what happened.
1235
00:52:24,341 --> 00:52:26,981
I just know how it made me feel
and I don't wanna feel like that.
1236
00:52:27,077 --> 00:52:29,580
Okay, well, just please
don't let one stupid night
1237
00:52:29,647 --> 00:52:31,251
get in the way of what's
happening here.
1238
00:52:31,815 --> 00:52:33,624
What is happening here?
1239
00:52:33,851 --> 00:52:36,491
I don't think either of us
know the answer to that.
1240
00:52:36,654 --> 00:52:39,692
Okay, 'cause you came to me and you
said we shouldn't get involved.
1241
00:52:39,790 --> 00:52:41,030
And then you showed up.
1242
00:52:41,125 --> 00:52:43,298
And you fixed my cabinet door.
1243
00:52:43,360 --> 00:52:44,862
(STAMMERING)
And then you kiss me.
1244
00:52:44,962 --> 00:52:47,135
(SIGHS) And whatever.
1245
00:52:47,197 --> 00:52:48,699
I allowed that to happen.
1246
00:52:48,799 --> 00:52:52,144
But at some point I have
to start knowing better.
1247
00:52:52,202 --> 00:52:53,510
And that point is now.
1248
00:52:54,204 --> 00:52:57,117
You're a 27-year-old
kid, Harry.
1249
00:52:57,174 --> 00:52:59,780
And it's exciting,
and you're fantastic.
1250
00:52:59,843 --> 00:53:02,483
And you're on the cusp
of being a really great guy.
1251
00:53:02,880 --> 00:53:06,885
But 27-year-olds just
screw up. They just do.
1252
00:53:08,018 --> 00:53:09,554
I know 'cause I used to be one.
1253
00:53:11,055 --> 00:53:12,796
But the last thing
that I need right now,
1254
00:53:12,856 --> 00:53:15,666
is to be sitting
at some party in a dress
1255
00:53:15,726 --> 00:53:17,296
waiting for someone
1256
00:53:17,361 --> 00:53:19,121
or something that isn't
gonna show up for me.
1257
00:53:19,463 --> 00:53:23,570
So whatever this is or was,
it's just gotta end.
1258
00:53:24,201 --> 00:53:25,202
Okay?
1259
00:53:26,036 --> 00:53:27,572
I know this because...
1260
00:53:28,672 --> 00:53:30,083
(SIGHS)
1261
00:53:30,741 --> 00:53:32,220
Because I know this.
1262
00:53:33,911 --> 00:53:36,482
Harry, you said you
were gonna play with us.
1263
00:53:36,647 --> 00:53:38,752
Yeah, okay.
One second, champ.
1264
00:53:39,016 --> 00:53:40,689
One second.
Okay.
1265
00:53:42,886 --> 00:53:46,527
Okay, okay. Okay, okay.
I screwed up.
1266
00:53:46,590 --> 00:53:48,433
I was wrong.
I wasn't thinking.
1267
00:53:49,493 --> 00:53:51,404
Can I make it up to you
tonight, please?
1268
00:53:51,562 --> 00:53:53,235
No, actually
I'm going out tonight.
1269
00:53:53,664 --> 00:53:55,200
You... Where?
1270
00:53:55,532 --> 00:53:57,011
I have a date.
You have...
1271
00:53:59,169 --> 00:54:00,409
Why wouldn't I?
1272
00:54:05,042 --> 00:54:07,181
Miss Avery emailed me.
They picked my play!
1273
00:54:07,344 --> 00:54:08,948
I knew it!
I didn't!
1274
00:54:09,113 --> 00:54:11,593
This is major! Congrats!
1275
00:54:11,749 --> 00:54:13,922
Can I ask you a beyond
huge enormous favor?
1276
00:54:14,118 --> 00:54:15,256
And you can say no.
1277
00:54:15,919 --> 00:54:18,195
Sorry. Am I interrupting
you working?
1278
00:54:18,555 --> 00:54:20,796
Is it that other job?
Yeah, but who cares?
1279
00:54:20,958 --> 00:54:22,403
What's up?
You can ask me anything.
1280
00:54:22,626 --> 00:54:25,903
Will you go up onstage
with me, at the play?
1281
00:54:26,063 --> 00:54:27,235
Onstage?
1282
00:54:27,397 --> 00:54:29,604
No, not like in the play
or anything,
1283
00:54:29,700 --> 00:54:30,701
just off to the side.
1284
00:54:31,268 --> 00:54:32,645
You can see the whole
thing from there.
1285
00:54:32,803 --> 00:54:34,749
I asked Miss Avery,
and she said it was fine.
1286
00:54:34,905 --> 00:54:37,146
I told her it's like having
an emotional support dog,
1287
00:54:37,241 --> 00:54:38,242
only human.
1288
00:54:38,308 --> 00:54:40,083
(CHUCKLES)
Anyways,
1289
00:54:40,144 --> 00:54:41,384
just in case I feel nervous,
1290
00:54:41,445 --> 00:54:42,965
or like I'm gonna
pass out or anything.
1291
00:54:43,080 --> 00:54:45,151
Just seeing you there would make...
Hey, Iz,
1292
00:54:45,315 --> 00:54:48,057
it would be a great honor.
I'll be there.
1293
00:54:49,953 --> 00:54:51,762
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1294
00:54:51,822 --> 00:54:52,994
Yeah, so they never
found my brother.
1295
00:54:53,157 --> 00:54:54,602
So, naturally I don't do boats.
1296
00:54:54,758 --> 00:54:57,602
But I gotta let that go.
1297
00:54:57,728 --> 00:54:59,935
Um' what do you do,
1298
00:54:59,997 --> 00:55:01,908
because Kori
wasn't exactly sure.
1299
00:55:01,965 --> 00:55:03,410
I used to work for a developer.
1300
00:55:04,001 --> 00:55:07,107
Basically we would just
tear down things you love
1301
00:55:07,171 --> 00:55:08,651
and put up things you hate.
(CHUCKLES)
1302
00:55:08,972 --> 00:55:11,509
Are you gonna drink that?
No, you can have it.
1303
00:55:12,176 --> 00:55:13,917
Yeah, so, Alice.
1304
00:55:13,977 --> 00:55:16,184
Have you seen that TED
Talk by any chance
1305
00:55:16,413 --> 00:55:17,949
on the science of happiness?
Mmm... Mmm-mmm.
1306
00:55:18,015 --> 00:55:20,325
I think you'd really like it.
Is it that obvious?
1307
00:55:20,484 --> 00:55:22,589
No' that's not what I'm saying.
1308
00:55:22,653 --> 00:55:24,291
It's just... It just
really touched me.
1309
00:55:24,621 --> 00:55:25,861
And about eight months ago...
1310
00:55:25,956 --> 00:55:27,162
I quit my job.
Oh, yeah?
1311
00:55:27,257 --> 00:55:28,327
Yeah. Just like that.
1312
00:55:28,425 --> 00:55:29,665
I had a Jerry Maguire moment.
1313
00:55:29,793 --> 00:55:31,329
Oh, my God,
I love Jerry Maguire.
1314
00:55:31,762 --> 00:55:34,038
Yeah, I moved to Bali and
lived there for a few months.
1315
00:55:34,198 --> 00:55:36,804
Until I actually came down with
malaria and I had to come back here.
1316
00:55:36,867 --> 00:55:38,540
And I'm trying to get
my old job back.
1317
00:55:38,836 --> 00:55:41,373
Anyway, I think
it was Thomas Brown...
1318
00:55:41,538 --> 00:55:46,112
Sir Thomas Brown who said,
"I am the richest man alive.
1319
00:55:46,276 --> 00:55:48,051
"I have that in me
which..." Oh, my God!
1320
00:55:48,212 --> 00:55:49,350
I'm okay.
1321
00:55:49,513 --> 00:55:50,821
My arch nemesis is here.
1322
00:55:50,881 --> 00:55:52,451
Why do you have an arch nemesis?
1323
00:55:52,616 --> 00:55:54,789
She's standing next to
the Sarah Plain and Tall girl.
1324
00:55:55,052 --> 00:55:57,191
She looks all rich
and depressed.
1325
00:55:57,387 --> 00:55:58,627
I'm gonna go talk to her, Nate.
1326
00:55:58,689 --> 00:56:00,089
Oh, Alice, I don't
think you should.
1327
00:56:00,190 --> 00:56:02,329
I think I'm gonna do it.
Alice, don't do that.
1328
00:56:02,492 --> 00:56:04,028
Here I go.
Alice.
1329
00:56:04,194 --> 00:56:05,229
There you go... Okay.
1330
00:56:06,964 --> 00:56:08,307
(INDISTINCT CONVERSATION)
1331
00:56:11,969 --> 00:56:14,313
Hi, Alice, my gosh.
Zoey, hi.
1332
00:56:14,471 --> 00:56:15,575
What are you doing here?
1333
00:56:15,739 --> 00:56:18,686
I'm on a date.
With a man.
1334
00:56:19,643 --> 00:56:20,849
Great.
1335
00:56:21,645 --> 00:56:24,683
Um, I don't think
you've met my husband, Rob.
1336
00:56:24,748 --> 00:56:26,159
This is Alice.
Okay.
1337
00:56:26,316 --> 00:56:27,886
She's been sort of helping
out around the house.
1338
00:56:28,051 --> 00:56:30,361
Nice to meet you, Rob.
I'm your wife's bitch.
1339
00:56:31,221 --> 00:56:33,428
I don't know if
I would call it that.
1340
00:56:33,590 --> 00:56:34,591
Really?
1341
00:56:34,758 --> 00:56:36,328
Would you say you're
a nice person to me
1342
00:56:36,493 --> 00:56:38,693
or would you say you're nicer
to maybe the labra-poodle?
1343
00:56:38,729 --> 00:56:40,902
It's a labradoodle.
Whatever.
1344
00:56:41,064 --> 00:56:42,065
Okay.
1345
00:56:42,165 --> 00:56:43,166
(GRUMBLES)
1346
00:56:43,367 --> 00:56:45,574
What are you doing with your face?
Are you unwell?
1347
00:56:45,669 --> 00:56:46,670
I think it's Dexter.
1348
00:56:46,737 --> 00:56:47,841
Okay, that is not nice, Alice.
1349
00:56:47,905 --> 00:56:50,215
He's a rescue, and I find
that really offensive.
1350
00:56:50,707 --> 00:56:52,827
I think that you've had a
little bit too much to drink
1351
00:56:53,110 --> 00:56:55,351
and that you're sort of
embarrassing yourself.
1352
00:56:55,512 --> 00:56:56,632
I'm embarrassing myself?
Yes.
1353
00:56:56,713 --> 00:56:57,714
Well, that's refreshing.
1354
00:56:57,781 --> 00:56:59,192
Because normally
that's your department.
1355
00:56:59,249 --> 00:57:00,694
Okay.
Am I right, Bob?
1356
00:57:00,751 --> 00:57:02,731
Alice, let's just
call this quits.
1357
00:57:02,786 --> 00:57:04,424
And I will call you
in the morning.
1358
00:57:04,588 --> 00:57:06,226
Hey, babe, I quits, okay?
1359
00:57:06,390 --> 00:57:08,563
Because you cheated on me
with the fancy stylish woman.
1360
00:57:08,725 --> 00:57:11,205
And on top of that, you're
a deeply dark individual.
1361
00:57:11,361 --> 00:57:13,705
So, we done.
1362
00:57:13,931 --> 00:57:16,036
Great. We done.
1363
00:57:19,102 --> 00:57:20,547
(ALICE GROANING)
1364
00:57:23,240 --> 00:57:24,480
Thank you, appreciate it.
1365
00:57:28,912 --> 00:57:29,982
Brutal.
1366
00:57:43,660 --> 00:57:44,968
Ah, boy.
1367
00:57:46,463 --> 00:57:49,467
So, wanna tell me what happened?
1368
00:57:50,968 --> 00:57:55,075
Well, I drank my date
under the table.
1369
00:57:55,639 --> 00:57:56,777
And I was so rude.
1370
00:57:56,940 --> 00:58:00,478
And then I saw Zoey
Bell in her kimono
1371
00:58:00,644 --> 00:58:03,625
and her cute husband, and I
went temporarily insane.
1372
00:58:04,748 --> 00:58:07,991
Jesus, I hope you quit at least?
1373
00:58:08,185 --> 00:58:11,291
Oh, yes. That
I made very clear.
1374
00:58:11,688 --> 00:58:13,929
Well, dare I ask
why you're feeling
1375
00:58:13,991 --> 00:58:16,164
so pugnacious this evening?
1376
00:58:17,427 --> 00:58:20,340
All signs point to the
lead singer of your band.
1377
00:58:21,965 --> 00:58:23,535
I was afraid of that
1378
00:58:23,633 --> 00:58:25,806
You know, he tends to have
this effect on people.
1379
00:58:27,270 --> 00:58:29,011
Thing you gotta
realize about Harry,
1380
00:58:29,106 --> 00:58:31,313
and I say this out of love,
1381
00:58:31,475 --> 00:58:35,048
is he doesn't do
the right thing enough.
1382
00:58:35,812 --> 00:58:38,986
Doesn't know how, trust me.
1383
00:58:40,050 --> 00:58:42,360
Do you know what the difference
is between men and women?
1384
00:58:44,021 --> 00:58:47,025
Men just... They can
just do things.
1385
00:58:47,824 --> 00:58:50,134
And women have to think
about the consequences
1386
00:58:50,293 --> 00:58:52,637
and the feelings and
the pros and cons.
1387
00:58:52,796 --> 00:58:54,503
And we make lists.
1388
00:58:54,831 --> 00:58:56,833
And men just act.
1389
00:58:56,900 --> 00:58:58,470
They just do.
(CHUCKLES)
1390
00:58:58,735 --> 00:59:00,237
Not you though, George.
1391
00:59:02,139 --> 00:59:03,675
You're one of the good ones.
1392
00:59:09,179 --> 00:59:10,749
Thank you, Alice.
1393
00:59:12,716 --> 00:59:14,161
You're like a woman.
1394
00:59:17,654 --> 00:59:18,655
(SIGHS)
1395
00:59:28,665 --> 00:59:30,235
Oh, my God. Tell me
you see him, too.
1396
00:59:32,569 --> 00:59:35,106
Austen, what are you doing here?
1397
00:59:35,405 --> 00:59:37,578
Well, I've been
calling you for hours.
1398
00:59:38,341 --> 00:59:40,252
Where have you been?
Where are the kids?
1399
00:59:40,410 --> 00:59:42,356
They're at my mom's.
But wait.
1400
00:59:42,846 --> 00:59:45,588
I was just... I know I
just asked you this.
1401
00:59:45,749 --> 00:59:48,127
But what are you doing here?
1402
00:59:48,285 --> 00:59:49,593
Oh, God, Alice.
1403
00:59:49,853 --> 00:59:52,094
Oh, I don't know.
I don't know.
1404
00:59:52,189 --> 00:59:53,259
I've been going out of my head.
1405
00:59:53,356 --> 00:59:54,476
I just can't think straight.
1406
00:59:54,591 --> 00:59:55,865
Is that one of them?
1407
00:59:56,359 --> 00:59:58,965
Hello?
Hi.
1408
00:59:59,129 --> 01:00:00,130
Okay.
1409
01:00:01,131 --> 01:00:02,201
Hey, there.
1410
01:00:05,368 --> 01:00:06,711
George Appleton.
Hi.
1411
01:00:06,870 --> 01:00:09,214
Big fan of your family, yeah.
1412
01:00:09,773 --> 01:00:10,774
ALICE: Mmm-hmm.
1413
01:00:10,874 --> 01:00:13,548
Okay, I'm gonna let
you two, 'cause I gotta...
1414
01:00:14,044 --> 01:00:15,455
I'm just gonna...
Yeah, okay.
1415
01:00:16,213 --> 01:00:18,716
It feels so good to be here.
1416
01:00:19,116 --> 01:00:20,493
Oh, God.
1417
01:00:22,219 --> 01:00:24,392
You did such an incredible
job with the house.
1418
01:00:24,554 --> 01:00:25,589
It totally feels like you now.
1419
01:00:25,655 --> 01:00:26,656
Thanks.
1420
01:00:26,756 --> 01:00:28,827
I'm really impressed.
God, do you remember
1421
01:00:29,593 --> 01:00:31,971
us sittin' in here when you
brought me to meet your dad?
1422
01:00:32,062 --> 01:00:34,303
(CHUCKLES) Yeah,
a million years ago.
1423
01:00:34,431 --> 01:00:36,775
I do? And you look
different, too.
1424
01:00:36,833 --> 01:00:39,279
Yeah, relaxed or something.
You look fantastic, AI.
1425
01:00:40,237 --> 01:00:42,945
Well, you're catching me on a
really stellar roll tonight.
1426
01:00:43,106 --> 01:00:44,107
I've had quite a...
1427
01:00:44,174 --> 01:00:45,619
You know I had
to come here, right?
1428
01:00:45,775 --> 01:00:46,845
You get that
1429
01:00:47,010 --> 01:00:49,149
I mean, there are
three strange guys
1430
01:00:49,246 --> 01:00:50,452
living with my family.
1431
01:00:51,081 --> 01:00:53,254
And you stopped calling
me back all of a sudden,
1432
01:00:53,316 --> 01:00:54,317
you know?
1433
01:00:54,618 --> 01:00:56,427
Girls are not
FaceTiming me anymore.
1434
01:00:56,586 --> 01:00:58,862
Where do you keep your forks?
In the drawer.
1435
01:00:59,789 --> 01:01:01,769
So you just showed
up unannounced?
1436
01:01:02,159 --> 01:01:03,365
Don't you think you
should have called first
1437
01:01:03,527 --> 01:01:04,967
and then told me
that you were coming
1438
01:01:04,995 --> 01:01:06,133
so I could have
at least prepared,
1439
01:01:06,296 --> 01:01:08,037
told the girls?
Well, I would have called.
1440
01:01:08,198 --> 01:01:09,336
Or is this just what
worked for you, Austen?
1441
01:01:09,499 --> 01:01:10,978
I would have called, but
I was afraid you were gonna
1442
01:01:11,134 --> 01:01:12,294
tell me that I couldn't come.
1443
01:01:13,637 --> 01:01:15,514
I always tell you to come.
1444
01:01:15,672 --> 01:01:17,447
You know, when you left...
1445
01:01:19,009 --> 01:01:21,990
I finally felt like I wasn't
lettin' anyone down anymore.
1446
01:01:22,979 --> 01:01:25,459
And that was good, for a minute.
1447
01:01:25,782 --> 01:01:27,193
But then I realized
1448
01:01:28,718 --> 01:01:29,992
that the best part of my life
1449
01:01:30,153 --> 01:01:32,360
had just moved away
across the country.
1450
01:01:32,989 --> 01:01:36,061
And there I was,
alone in our old place.
1451
01:01:36,359 --> 01:01:40,239
There was no more laughter.
No meals together.
1452
01:01:42,165 --> 01:01:44,145
No more monkeys
jumping on the bed.
1453
01:01:45,835 --> 01:01:47,143
And I miss our family.
1454
01:01:48,972 --> 01:01:51,509
So I bought a ticket to LA
and I left within the hour
1455
01:01:51,675 --> 01:01:54,019
because I wanted to say
this to your face.
1456
01:01:54,077 --> 01:01:55,317
(INHALES DEEPLY)
1457
01:01:56,680 --> 01:01:58,353
To your beautiful face.
1458
01:02:00,183 --> 01:02:01,253
Let's fix this.
1459
01:02:02,652 --> 01:02:03,858
Let's not give up.
1460
01:02:06,189 --> 01:02:07,827
What's he doing just showing
up here out of nowhere?
1461
01:02:07,991 --> 01:02:09,732
I think we should go in there.
I think she needs us.
1462
01:02:09,893 --> 01:02:11,065
Really?
What are you gonna do?
1463
01:02:11,228 --> 01:02:12,400
You're gonna go in there,
you gonna say,
1464
01:02:12,495 --> 01:02:13,575
"I'm the captain now," huh?
1465
01:02:13,697 --> 01:02:15,506
Look, they're sitting
so close together!
1466
01:02:15,665 --> 01:02:17,611
Guys, enough, okay'? He's
the father of her children.
1467
01:02:17,767 --> 01:02:19,269
Yeah, but she's moved on.
She doesn't need him anymore.
1468
01:02:19,436 --> 01:02:21,109
George, is he good-looking'?
I can't tell from here.
1469
01:02:21,271 --> 01:02:23,114
Yeah, what's his vibe?
Is it loser-y?
1470
01:02:23,506 --> 01:02:24,576
I don't know.
1471
01:02:24,741 --> 01:02:26,381
He's got like a classic
Clark Gable thing.
1472
01:02:26,409 --> 01:02:28,753
There's like a little bit
of Sean Penn in there
1473
01:02:28,912 --> 01:02:30,914
like he could jump ya at any
moment, you know what I mean?
1474
01:02:31,081 --> 01:02:33,425
Clark Gable meets Sean Penn'?
I'm goin' inside.
1475
01:02:33,583 --> 01:02:35,961
Harry, come on, man.
The last thing she needs.
1476
01:02:36,052 --> 01:02:37,292
How do you know what she needs?
1477
01:02:37,554 --> 01:02:39,556
Oh, my God, she's taking
him to the guest room.
1478
01:02:40,590 --> 01:02:41,728
He's staying.
1479
01:02:42,292 --> 01:02:43,896
Well, thank you
for putting me up.
1480
01:02:44,060 --> 01:02:45,300
I'm a little bit drunk,
1481
01:02:45,395 --> 01:02:46,915
I'll probably regret
it in the morning.
1482
01:02:49,799 --> 01:02:53,144
Not that drunk.
Good night, Austen.
1483
01:02:53,637 --> 01:02:57,608
Well, I meant what I said, Al.
Will you just think about it?
1484
01:02:57,707 --> 01:02:59,744
(SIGHS)
1485
01:03:08,585 --> 01:03:10,064
(CELL PHONE CHIMES)
1486
01:03:19,896 --> 01:03:21,739
(EXHALES DEEPLY)
(DOOR OPENS)
1487
01:03:28,471 --> 01:03:29,677
Good morning.
1488
01:03:30,674 --> 01:03:31,812
Oh, hey.
1489
01:03:33,943 --> 01:03:35,354
Please, take a seat.
1490
01:03:46,323 --> 01:03:47,427
Harry.
1491
01:03:48,658 --> 01:03:49,864
Austen.
1492
01:03:50,593 --> 01:03:52,300
Why is he staying with us?
Teddy, I can't.
1493
01:03:52,462 --> 01:03:54,542
What am I supposed to do,
ask him to stay in a hotel?
1494
01:03:55,265 --> 01:03:56,385
Okay, why is this guy in LA?
1495
01:03:56,466 --> 01:03:58,275
I can think of three
really good reasons.
1496
01:03:58,435 --> 01:04:00,506
Seems pretty selfish
to just show up like this.
1497
01:04:00,670 --> 01:04:01,705
Well, meet Austen.
1498
01:04:01,871 --> 01:04:03,441
Alice, please stop avoiding me.
1499
01:04:03,540 --> 01:04:04,985
Can we just,
I don't know, talk'?
1500
01:04:05,709 --> 01:04:08,485
What?
So, girls, girls!
1501
01:04:08,978 --> 01:04:10,457
Guess what?
What?
1502
01:04:10,947 --> 01:04:12,654
ROSIE: Dad! Daddy,
oh, my God, no way!
1503
01:04:12,716 --> 01:04:13,820
Good morning.
1504
01:04:13,983 --> 01:04:15,155
I'm so happy
to see you guy's-
1505
01:04:15,218 --> 01:04:16,618
ISABEL: I can't
believe you're here!
1506
01:04:17,687 --> 01:04:19,894
Oh, Rosie, you're so tall!
1507
01:04:19,989 --> 01:04:21,525
Look at you, you're
like a supermodel.
1508
01:04:22,158 --> 01:04:23,159
Iz, look at...
1509
01:04:23,326 --> 01:04:24,669
Oh, my goodness,
loving those sneakers.
1510
01:04:24,828 --> 01:04:26,899
When did you get here?
He came in late last night.
1511
01:04:27,063 --> 01:04:28,542
We thought we'd surprise
you this morning.
1512
01:04:28,631 --> 01:04:29,632
ISABEL: Come on.
1513
01:04:29,699 --> 01:04:32,043
Good to see you, Lil.
Yeah, hi.
1514
01:04:32,802 --> 01:04:34,543
Looking fetching as usual.
1515
01:04:34,704 --> 01:04:35,808
Me? You are nuts.
1516
01:04:35,972 --> 01:04:38,077
Look, I have to change
for my spinning class.
1517
01:04:38,308 --> 01:04:39,844
So, I'm going
to get going. Um...
1518
01:04:40,009 --> 01:04:41,545
Ally, I'll talk
to you later, okay?
1519
01:04:41,644 --> 01:04:42,748
Yep.
1520
01:04:42,846 --> 01:04:44,416
Still cute.
(LAUGHS)
1521
01:04:48,651 --> 01:04:49,857
Okay, let's eat.
1522
01:04:50,253 --> 01:04:53,063
Okay, okay, but then we were
walking back from dinner
1523
01:04:53,356 --> 01:04:55,666
on this beautiful moonlit night
1524
01:04:55,725 --> 01:04:57,033
through this tiny
little village,
1525
01:04:57,093 --> 01:04:58,595
just outside
Saint-Rémy de Provence.
1526
01:04:59,529 --> 01:05:01,873
And we took one wrong turn.
1527
01:05:02,665 --> 01:05:04,235
And suddenly out of nowhere...
1528
01:05:04,334 --> 01:05:05,614
Oh, my God, I forgot about this.
1529
01:05:05,835 --> 01:05:07,746
This strange
1530
01:05:07,837 --> 01:05:09,111
little woman appeared.
Yes.
1531
01:05:09,272 --> 01:05:12,014
She pushes me in the chest,
she grabbed your mother's bag.
1532
01:05:12,175 --> 01:05:14,280
And your mother
just immediately,
1533
01:05:14,377 --> 01:05:15,549
without a second thought
1534
01:05:15,879 --> 01:05:17,017
sprints after her.
1535
01:05:17,347 --> 01:05:20,794
Leaps into the air, and
tackles her to the ground.
1536
01:05:21,284 --> 01:05:22,854
Oh, my God.
That's funny, Mommy.
1537
01:05:23,253 --> 01:05:24,693
I'm pretty sure
there was no leaping,
1538
01:05:24,721 --> 01:05:25,756
and I know I didn't tackle her.
1539
01:05:25,855 --> 01:05:26,959
AUSTEN: So you weren't
both on the ground?
1540
01:05:27,123 --> 01:05:28,643
Yes, but...
Your mother was incredible.
1541
01:05:28,758 --> 01:05:31,705
You should have seen her.
She was just... Just beyond.
1542
01:05:31,861 --> 01:05:33,602
She was wildly impressive.
1543
01:05:33,696 --> 01:05:35,698
ALICE: I don't
know about that.
1544
01:05:36,299 --> 01:05:38,404
So, Iz, did you tell
your daddy about your play?
1545
01:05:38,568 --> 01:05:40,912
She did, she did.
It's very exciting.
1546
01:05:41,070 --> 01:05:42,481
I mean, I'm not surprised,
because she's always been
1547
01:05:42,572 --> 01:05:44,292
a great writer.
Will you stay for it, Daddy?
1548
01:05:44,774 --> 01:05:46,754
When is it again?
ALL: Next Friday.
1549
01:05:47,210 --> 01:05:48,314
Yeah.
1550
01:05:48,578 --> 01:05:50,819
Well, I'm not... I'm not sure
if I can stay that long.
1551
01:05:50,980 --> 01:05:54,587
But if I can, I will.
I'm desperate to be there.
1552
01:05:54,951 --> 01:05:57,795
You know, George has been really
very helpful with the play.
1553
01:05:57,954 --> 01:05:59,797
I... Did I tell you
the guys are filmmakers?
1554
01:06:00,056 --> 01:06:01,729
AUSTEN: Yeah,
yeah, heard that.
1555
01:06:01,891 --> 01:06:03,666
God, I have no idea
how you guys do it.
1556
01:06:03,827 --> 01:06:05,966
It takes such discipline.
1557
01:06:06,329 --> 01:06:08,309
And I guess,
at the end of the day,
1558
01:06:08,398 --> 01:06:09,809
it's totally down
to luck, isn't it?
1559
01:06:09,966 --> 01:06:11,309
If it turns into
anything, right?
1560
01:06:11,401 --> 01:06:13,005
Yeah, luck and talent.
1561
01:06:13,269 --> 01:06:16,307
Copy that. Lotta luck.
1562
01:06:16,473 --> 01:06:18,953
Hey, I had an idea. Why don't
we go for dinner tonight?
1563
01:06:19,108 --> 01:06:20,268
ISABEL: Oh, yeah!
ROSIE: Yeah!
1564
01:06:20,310 --> 01:06:21,448
Sunday night dinner,
like we used to.
1565
01:06:21,511 --> 01:06:22,512
That would be fun, right?
1566
01:06:22,679 --> 01:06:24,319
You could show me
your new favorite place.
1567
01:06:24,347 --> 01:06:25,621
Yeah, can we, Mommy? Please?
1568
01:06:25,782 --> 01:06:27,382
Yeah, we could go early,
be back by 8:00.
1569
01:06:27,450 --> 01:06:28,793
ROSIE: Please?
1570
01:06:28,952 --> 01:06:31,091
Okay, sure.
Yay!
1571
01:06:31,287 --> 01:06:32,823
(KNOCKING ON DOOR)
Just a sec.
1572
01:06:34,924 --> 01:06:35,959
Hi.
Hey.
1573
01:06:36,092 --> 01:06:38,003
I thought I'd check in. I know
it's none of my business.
1574
01:06:38,161 --> 01:06:39,881
I just wanted to make
sure that you're okay.
1575
01:06:39,963 --> 01:06:41,203
Yeah, come in.
Okay.
1576
01:06:41,364 --> 01:06:44,504
I'm completely fine.
I mean, on the one hand,
1577
01:06:44,667 --> 01:06:45,987
Austen is saying
things to me that
1578
01:06:46,135 --> 01:06:47,978
I've wanted to hear for
God knows how long.
1579
01:06:48,204 --> 01:06:49,274
And on the other hand,
1580
01:06:49,339 --> 01:06:50,977
he's the actual king
of manipulation.
1581
01:06:51,040 --> 01:06:52,041
(KNOCKING ON DOOR)
1582
01:06:56,012 --> 01:06:58,151
Hey, can I come in for a second?
Yeah.
1583
01:06:59,616 --> 01:07:01,653
Hey, did not know
you were in here.
1584
01:07:02,151 --> 01:07:03,591
I hope this isn't
out of line, but...
1585
01:07:03,653 --> 01:07:05,826
You look really nice,
by the way.
1586
01:07:05,889 --> 01:07:06,993
Yeah.
ALICE: Thanks.
1587
01:07:07,056 --> 01:07:08,856
Just really worried
about the girls, you know?
1588
01:07:08,892 --> 01:07:10,200
I have experience
with guys like this.
1589
01:07:10,293 --> 01:07:11,973
And their dad just
shows up out of nowhere,
1590
01:07:12,028 --> 01:07:13,132
and he's acting
like he's, you know,
1591
01:07:13,196 --> 01:07:14,796
Father of the Year
when we know he isn't.
1592
01:07:14,864 --> 01:07:16,070
And then what's gonna happen?
He's gonna move
1593
01:07:16,165 --> 01:07:17,166
back to New York and then what?
1594
01:07:17,233 --> 01:07:18,234
What happens to Iz?
(KNOCKING ON DOOR)
1595
01:07:18,468 --> 01:07:19,469
HARRY: Alice,
I've gotta talk to you.
1596
01:07:19,536 --> 01:07:20,708
ALICE: Oh, my God.
1597
01:07:21,471 --> 01:07:23,144
Can it wait?
I'm a little bit busy.
1598
01:07:23,806 --> 01:07:25,217
Uh, no, it can't.
1599
01:07:25,308 --> 01:07:26,912
I feel like everything
is out of sorts between us.
1600
01:07:27,076 --> 01:07:28,680
And, wow, you look great.
1601
01:07:28,845 --> 01:07:30,381
And smell great.
Can I come in?
1602
01:07:30,547 --> 01:07:32,083
Do you have an Advil? I...
1603
01:07:33,816 --> 01:07:35,096
Didn't realize
I had an audience.
1604
01:07:35,184 --> 01:07:36,390
You guys, we're just gonna...
(KNOCKING ON DOOR)
1605
01:07:36,486 --> 01:07:37,846
have to talk about this later...
1606
01:07:40,423 --> 01:07:42,232
What, I didn't make
the cut for the pre-party?
1607
01:07:42,392 --> 01:07:44,201
No, there is nothing going on.
1608
01:07:44,360 --> 01:07:46,237
There's never been so
many people in this room.
1609
01:07:46,763 --> 01:07:47,935
We're gonna be late.
1610
01:07:48,598 --> 01:07:51,374
You guys, I will
talk to you later.
1611
01:07:51,534 --> 01:07:52,672
It's gonna be good.
1612
01:07:55,004 --> 01:07:56,005
Bye.
1613
01:07:56,673 --> 01:07:57,743
Good night.
1614
01:07:59,375 --> 01:08:00,376
Okay.
1615
01:08:01,844 --> 01:08:03,016
Night, kids.
1616
01:08:05,048 --> 01:08:06,356
I don't like him.
1617
01:08:06,616 --> 01:08:07,617
Mmm-mmm.
1618
01:08:10,253 --> 01:08:11,453
It's way past Rosie's bedtime.
1619
01:08:11,554 --> 01:08:13,033
Should we call and make sure
that everything's okay?
1620
01:08:13,189 --> 01:08:14,725
You know, I'm kinda shocked
she married that guy.
1621
01:08:14,891 --> 01:08:16,097
I know she knows his
bracelets are a problem.
1622
01:08:16,259 --> 01:08:17,294
I don't know.
1623
01:08:17,393 --> 01:08:18,565
I mean, I could see him
having a certain appeal
1624
01:08:18,728 --> 01:08:20,469
when they were younger.
The accent's cool.
1625
01:08:22,098 --> 01:08:23,441
Hey, we were just starting to...
1626
01:08:23,533 --> 01:08:24,534
Shh...
1627
01:08:24,734 --> 01:08:25,735
Oh, sorry.
1628
01:08:27,804 --> 01:08:29,044
Did you guys have a good night?
1629
01:08:29,138 --> 01:08:31,641
Yeah, nothin' special,
just ate some lasagna,
1630
01:08:31,808 --> 01:08:33,253
what was left of it.
1631
01:08:33,409 --> 01:08:34,615
How was your dinner?
1632
01:08:34,777 --> 01:08:35,983
The girls had a great time.
1633
01:08:36,112 --> 01:08:37,147
And you?
1634
01:08:38,214 --> 01:08:39,659
I actually had fun, too.
1635
01:08:41,084 --> 01:08:42,290
Um...
1636
01:08:42,385 --> 01:08:44,092
Well, we were gonna
have a nightcap.
1637
01:08:44,253 --> 01:08:46,961
You wanna come
over to our place?
1638
01:08:49,392 --> 01:08:51,463
I'm exhausted.
I'm gonna hit the hay.
1639
01:08:52,829 --> 01:08:54,069
Night, guys.
1640
01:08:55,632 --> 01:08:56,838
Yeah, good night.
Night.
1641
01:08:57,834 --> 01:08:59,954
It's not true. She never falls
asleep before midnight.
1642
01:09:00,169 --> 01:09:03,241
Okay, thank you. We did
not need to know that.
1643
01:09:05,108 --> 01:09:07,918
AUSTEN: Night, night.
I'll see you in the morning.
1644
01:09:08,978 --> 01:09:11,185
ROSIE: I love you, Daddy.
1645
01:09:11,280 --> 01:09:13,624
Oh, I love you, too,
my beautiful girl.
1646
01:09:18,087 --> 01:09:19,464
Sleep well.
1647
01:09:24,494 --> 01:09:27,134
"He reaches for the painting,
1648
01:09:27,296 --> 01:09:32,302
"floats in slow motion
through the air...
1649
01:09:33,302 --> 01:09:35,111
Georgey, great news.
Hey.
1650
01:09:35,672 --> 01:09:38,676
The finance guy is flying in
to meet with us next Friday.
1651
01:09:38,775 --> 01:09:40,152
We're meeting him
at Sunset Tower
1652
01:09:40,209 --> 01:09:41,950
and then we'll go from there
to see Isabel's show.
1653
01:09:42,045 --> 01:09:43,353
Perfect. Hey, actually,
hold on a sec.
1654
01:09:43,513 --> 01:09:46,233
HARRY: Relax, I just wanna show you
an article I read about this guy.
1655
01:09:46,849 --> 01:09:47,953
"The painting floats
in slow motion."
1656
01:09:48,117 --> 01:09:49,357
What is this?
What are you workin' on?
1657
01:09:49,519 --> 01:09:51,055
Okay, actually I was
gonna tell you about this.
1658
01:09:51,154 --> 01:09:52,354
You're writing something else?
1659
01:09:52,388 --> 01:09:55,392
Let me explain. Yes.
1660
01:09:57,527 --> 01:09:59,837
Okay. How could
you do that?
1661
01:10:00,229 --> 01:10:01,230
How could you do it?
1662
01:10:01,330 --> 01:10:02,331
We're almost done
with our script.
1663
01:10:02,498 --> 01:10:04,535
You're workin' on somethin'
else at the same time?
1664
01:10:04,701 --> 01:10:06,044
Okay, yes, but look.
1665
01:10:06,135 --> 01:10:08,411
Okay, you've decided, right, that
we're two halves of this whole.
1666
01:10:08,571 --> 01:10:12,075
And I've been thinking that maybe I could
be a whole on my own at some point.
1667
01:10:12,208 --> 01:10:13,744
And our agents agree.
1668
01:10:13,843 --> 01:10:16,722
Okay, right, right, okay.
So you're the talent...
1669
01:10:16,879 --> 01:10:19,723
I'm just the one who got us our
financing, who directed our movie,
1670
01:10:19,882 --> 01:10:22,419
who submitted us to the
festival, who got us to LA.
1671
01:10:22,585 --> 01:10:23,586
You know that's
not what I'm saying.
1672
01:10:23,686 --> 01:10:24,687
And then you go rogue
1673
01:10:24,854 --> 01:10:27,425
and you get another
job without telling me.
1674
01:10:28,157 --> 01:10:29,761
Shit, George.
You know...
1675
01:10:29,926 --> 01:10:32,202
This has not stopped me
from working on our movie,
1676
01:10:32,361 --> 01:10:33,533
not even one bit.
1677
01:10:33,696 --> 01:10:35,266
And excuse me if I wanna
make some goddamn money
1678
01:10:35,364 --> 01:10:36,741
and get the hell out of the mess
1679
01:10:36,833 --> 01:10:38,244
that you've created
in this house, by the way.
1680
01:10:38,401 --> 01:10:39,539
That I...
Did you not even realize?
1681
01:10:39,702 --> 01:10:40,742
You don't even know?
What...
1682
01:10:40,770 --> 01:10:42,875
You think you could just have sex
with her and play with her kids
1683
01:10:42,939 --> 01:10:43,940
and everything would
turn out fine?
1684
01:10:44,040 --> 01:10:45,075
No, don't You know what?
1685
01:10:45,174 --> 01:10:46,448
Leave your brain
to science, Harry,
1686
01:10:46,542 --> 01:10:47,919
'cause it's truly one in a mil.
1687
01:10:48,077 --> 01:10:50,250
You know what? No. I'm
not letting you do this.
1688
01:10:50,680 --> 01:10:54,127
I'm not, man. You're a
little in love with Alice.
1689
01:10:54,283 --> 01:10:56,285
And you're mad
at me because of it.
1690
01:10:56,385 --> 01:10:57,386
(CHUCKLES) Wow.
1691
01:10:57,587 --> 01:10:59,430
You and I have been
down this road before.
1692
01:10:59,589 --> 01:11:01,933
Okay, I am not
in love with her, okay?
1693
01:11:02,091 --> 01:11:03,571
I just love a lot
of things about her,
1694
01:11:03,626 --> 01:11:05,572
like her face
and her personality.
1695
01:11:05,928 --> 01:11:07,032
Hey.
1696
01:11:09,766 --> 01:11:11,768
What up, guys?
(BOTH SIGH)
1697
01:11:11,868 --> 01:11:13,939
What is that? What is that?
What are you holding?
1698
01:11:14,103 --> 01:11:16,208
What? These, they're
audition pages.
1699
01:11:16,372 --> 01:11:19,649
I'm actually testing for a pilot
which I think is a good thing.
1700
01:11:19,809 --> 01:11:21,220
That's terrific, Teddy.
1701
01:11:21,377 --> 01:11:24,085
You're both taking other jobs'?
Well, George already took his.
1702
01:11:24,247 --> 01:11:25,527
Why can't you be happy for him'?
1703
01:11:25,581 --> 01:11:27,061
Don't tum this around
on me and Teddy.
1704
01:11:28,084 --> 01:11:29,364
Why didn't you tell
me this, man?
1705
01:11:29,452 --> 01:11:30,590
I haven't gotten it yet.
1706
01:11:30,653 --> 01:11:31,791
And we don't have
a finished script,
1707
01:11:31,954 --> 01:11:33,729
so why can't I go on auditions?
1708
01:11:33,890 --> 01:11:36,894
You know what? Good luck
to the both of you.
1709
01:11:41,631 --> 01:11:42,735
I know.
1710
01:11:42,899 --> 01:11:45,277
Yeah, okay, well, just call
me after the show, all right?
1711
01:11:45,434 --> 01:11:48,847
Yeah, I'll still be up.
Okay, okay, bye.
1712
01:11:58,114 --> 01:12:00,856
Hey, man.
Can I join you?
1713
01:12:04,287 --> 01:12:05,459
Everything cool, brother?
1714
01:12:07,590 --> 01:12:09,331
I saw Harry take off.
1715
01:12:10,092 --> 01:12:11,969
Seemed pretty heated.
1716
01:12:12,261 --> 01:12:13,861
I'm sorry, but I don't
wanna get into it.
1717
01:12:13,996 --> 01:12:15,876
It's all good, you don't
have to worry about it.
1718
01:12:15,998 --> 01:12:18,376
Well, I wouldn't say that.
This is my house.
1719
01:12:19,435 --> 01:12:20,937
With my kids, my wife.
1720
01:12:21,103 --> 01:12:23,174
If there's a problem, I think I
have a right to know about it.
1721
01:12:23,339 --> 01:12:24,818
With all due respect, Austen,
1722
01:12:25,274 --> 01:12:26,776
I don't know if Alice would
call this your house.
1723
01:12:26,943 --> 01:12:29,617
And she definitely wouldn't
call herself your wife.
1724
01:12:29,779 --> 01:12:31,486
They are my kids though, right'?
1725
01:12:31,547 --> 01:12:32,719
Is that one okay with you?
1726
01:12:34,150 --> 01:12:36,130
What exactly is it
that you're doing here?
1727
01:12:36,285 --> 01:12:37,992
Yeah, it's a complicated
situation.
1728
01:12:38,154 --> 01:12:41,226
At your age, I couldn't
have understood it either.
1729
01:12:42,191 --> 01:12:43,363
Try me.
1730
01:12:44,126 --> 01:12:47,300
Well, sometimes
1731
01:12:49,065 --> 01:12:50,945
you need a bit of space
from the things you love
1732
01:12:51,033 --> 01:12:52,808
in order for you to realize
1733
01:12:53,703 --> 01:12:55,148
just how much you
really need them.
1734
01:12:55,304 --> 01:12:56,339
Seriously?
1735
01:12:56,505 --> 01:12:58,917
That sort of thing just does not
apply to your wife and kids.
1736
01:12:59,075 --> 01:13:00,349
What do you want from me, man?
1737
01:13:00,676 --> 01:13:03,054
I mean, you're gonna hate me
regardless of what I say.
1738
01:13:03,346 --> 01:13:05,826
But if Alice and I are gonna try
and work through our problems,
1739
01:13:05,915 --> 01:13:07,656
which I think it's pretty
clear we are,
1740
01:13:08,217 --> 01:13:11,198
then this game of house
you're all playing
1741
01:13:11,254 --> 01:13:12,255
is gonna have to end.
1742
01:13:12,421 --> 01:13:13,923
And you think that's
what Alice wants?
1743
01:13:14,090 --> 01:13:16,400
Alice doesn't know
what she wants.
1744
01:13:18,995 --> 01:13:20,531
Ow! (GRUNTS)
1745
01:13:20,596 --> 01:13:22,234
AUSTEN: What the hell
was that for?
1746
01:13:22,832 --> 01:13:23,936
It was for Alice!
1747
01:13:24,734 --> 01:13:25,940
You know, you do not
want to do this.
1748
01:13:26,102 --> 01:13:27,843
I am a trained athlete.
I can box.
1749
01:13:28,037 --> 01:13:29,778
Okay, all right,
I'm sorry, I'm sorry.
1750
01:13:29,939 --> 01:13:31,499
You wanna go for it, pal?
You wanna go'?
1751
01:13:31,540 --> 01:13:32,746
Yeah, I...
Come on, let's go!
1752
01:13:32,909 --> 01:13:34,445
Go! Let's go!
Okay,. Okay. Hey, hey.
1753
01:13:34,610 --> 01:13:38,524
Did your stupid hipster brother
sleep with my wife, huh?
1754
01:13:38,748 --> 01:13:40,625
Come on, man up
and tell me. Tell me!
1755
01:13:40,783 --> 01:13:42,057
You know what? We're
better off without you!
1756
01:13:42,218 --> 01:13:43,356
We?
Yeah.
1757
01:13:43,519 --> 01:13:45,430
What are you even
saying? (GRUNTING)
1758
01:13:47,390 --> 01:13:48,733
(BOTH GRUNTING)
1759
01:14:03,406 --> 01:14:04,476
Oh, my God!
TEDDY: Ahh!
1760
01:14:08,411 --> 01:14:09,583
What is going on?
1761
01:14:12,381 --> 01:14:13,655
He... He started it!
1762
01:14:13,916 --> 01:14:15,918
Teddy, what the hell?
Okay, hold on.
1763
01:14:16,085 --> 01:14:18,156
Okay, let's all just
chill out for a second.
1764
01:14:18,321 --> 01:14:21,063
He's a liability, okay?
There are kids in this house!
1765
01:14:21,223 --> 01:14:23,225
Come on, Alice, this is insane.
1766
01:14:23,592 --> 01:14:24,792
ALICE: This is too
much for me.
1767
01:14:24,961 --> 01:14:27,237
I didn't sign up
for this, all of this.
1768
01:14:27,396 --> 01:14:29,069
I agree. I think
he needs to leave.
1769
01:14:31,000 --> 01:14:33,071
I think you guys need to
find somewhere else to stay
1770
01:14:34,070 --> 01:14:35,811
while we get our lives
back on track.
1771
01:14:38,307 --> 01:14:39,411
Wait.
1772
01:14:40,509 --> 01:14:41,647
Alice.
1773
01:14:42,111 --> 01:14:43,488
I'm sorry, guys-
1774
01:14:44,447 --> 01:14:45,755
(EXHALES)
1775
01:15:10,639 --> 01:15:11,640
(GRUNTS)
1776
01:15:12,141 --> 01:15:13,643
You did the right thing, Al.
1777
01:15:14,877 --> 01:15:16,686
He did quite a number on you.
1778
01:15:20,783 --> 01:15:21,784
Ta-da.
1779
01:15:26,322 --> 01:15:29,394
Alice, look at me for a second.
1780
01:15:38,467 --> 01:15:39,673
(SIGHS)
1781
01:15:42,338 --> 01:15:44,340
Oh, God, I've missed
you so much.
1782
01:15:45,741 --> 01:15:47,243
I had no idea how to be alone.
1783
01:15:47,510 --> 01:15:50,582
Austen, what are we doing?
1784
01:15:51,247 --> 01:15:54,353
Well, our relationship is
totally blurry, you know that.
1785
01:15:54,717 --> 01:15:55,821
I know it is.
1786
01:15:56,018 --> 01:15:58,498
And once and for all, I think
we need to clear it up.
1787
01:15:58,921 --> 01:16:01,026
I think we should get back to...
I want a divorce.
1788
01:16:02,892 --> 01:16:04,496
I'm... I'm not following.
1789
01:16:05,194 --> 01:16:07,731
I want a divorce.
1790
01:16:07,830 --> 01:16:09,241
Like, I legally don't
wanna be married anymore.
1791
01:16:09,498 --> 01:16:11,034
No, I know what divorce means.
1792
01:16:12,234 --> 01:16:15,772
I thought we weren't
ready to make such a...
1793
01:16:20,509 --> 01:16:21,613
You're ready.
1794
01:16:22,044 --> 01:16:25,617
I am. I really am.
1795
01:16:26,682 --> 01:16:30,528
Right, right.
1796
01:16:39,061 --> 01:16:40,233
Oh, God. So,
I'm the idiot
1797
01:16:40,396 --> 01:16:43,536
who's dealt a winning hand
and still managed to lose.
1798
01:16:45,234 --> 01:16:47,407
I think maybe
this all worked out
1799
01:16:47,470 --> 01:16:48,949
the way it was supposed to.
1800
01:17:00,049 --> 01:17:02,723
And I guess we both know that
if I'd seen a sliver of hope
1801
01:17:02,885 --> 01:17:05,422
I would have tried
to weasel my way back in.
1802
01:17:06,555 --> 01:17:07,966
(BOTH LAUGH)
1803
01:17:23,939 --> 01:17:26,283
I really hope he's here.
He has to be.
1804
01:17:26,442 --> 01:17:29,013
Justin is the only other
person he knows in LA.
1805
01:17:29,311 --> 01:17:30,312
(DOORBELL RINGS)
1806
01:17:30,579 --> 01:17:31,990
My hand's killing me.
1807
01:17:34,817 --> 01:17:36,194
Can we come in?
We wanna talk.
1808
01:17:36,352 --> 01:17:38,093
Are you gonna be mean?
I'm not in the mood.
1809
01:17:38,687 --> 01:17:40,792
What happened to your face?
I beat the crap out of Austen.
1810
01:17:40,956 --> 01:17:42,799
Bullshit artist.
Come in.
1811
01:17:44,760 --> 01:17:45,966
Did Alice see you do it?
1812
01:17:46,762 --> 01:17:51,142
Yep. And she kinda
kicked us out.
1813
01:17:51,700 --> 01:17:52,974
Seriously?
Yeah.
1814
01:17:53,669 --> 01:17:54,977
And what about Austen,
he stayed?
1815
01:17:55,037 --> 01:17:56,038
Yeah.
1816
01:18:01,610 --> 01:18:04,489
You guys hungry?
There's some leftover Nobu.
1817
01:18:04,547 --> 01:18:06,720
Harry, we came
here to apologize.
1818
01:18:07,116 --> 01:18:09,289
Neither of us should have
hidden anything from you.
1819
01:18:10,119 --> 01:18:11,719
Is that a no to the Nobu?
I'll have some.
1820
01:18:11,854 --> 01:18:13,458
What's Nobu?
It's just sushi.
1821
01:18:13,622 --> 01:18:16,796
Okay, we were just afraid
that you were gonna think
1822
01:18:16,959 --> 01:18:19,633
that we were doubting you,
or losing faith in the movie.
1823
01:18:19,895 --> 01:18:22,239
That's exactly what I think.
We're not bailing, man.
1824
01:18:22,464 --> 01:18:24,068
My other job is basically done.
1825
01:18:24,233 --> 01:18:25,644
And if Teddy lands another part,
1826
01:18:25,701 --> 01:18:26,975
then we will work around it.
1827
01:18:27,136 --> 01:18:28,696
He's right. We're doin'
this, all right?
1828
01:18:28,804 --> 01:18:29,976
We're makin' this happen.
1829
01:18:39,148 --> 01:18:41,059
The Nobu.
(LAUGHS)
1830
01:18:44,486 --> 01:18:45,590
There you are.
1831
01:18:46,722 --> 01:18:48,599
Is Dad okay?
ALICE: Yeah.
1832
01:18:48,991 --> 01:18:51,995
Daddy is fine,
he just has a little bruise.
1833
01:18:52,161 --> 01:18:54,004
And he's asleep now,
so he's gonna be okay.
1834
01:18:54,396 --> 01:18:56,740
I'm really sorry that
you guys had to see that.
1835
01:18:56,899 --> 01:18:58,572
Is he moving in with us?
1836
01:18:59,068 --> 01:19:01,776
Well, he's gonna live
in LA, which is great.
1837
01:19:02,504 --> 01:19:04,347
But he's not gonna live with us.
1838
01:19:06,842 --> 01:19:09,948
What about the guys?
Did they leave?
1839
01:19:10,379 --> 01:19:11,380
ALICE: Mmm-hmm.
1840
01:19:11,513 --> 01:19:12,514
For good?
1841
01:19:13,182 --> 01:19:14,252
I think so.
1842
01:19:15,351 --> 01:19:17,695
Does that mean we won't
ever see them again?
1843
01:19:18,354 --> 01:19:21,062
I mean, George was
gonna come to my play.
1844
01:19:21,190 --> 01:19:23,192
And Yeah, yeah, I
know George, honey.
1845
01:19:23,259 --> 01:19:24,863
And trust me, he will be there.
1846
01:19:25,694 --> 01:19:27,367
And I don't know about you guys,
1847
01:19:28,364 --> 01:19:29,536
but I'm kinda looking
forward to it
1848
01:19:29,632 --> 01:19:30,912
just being the three
of us again.
1849
01:19:31,200 --> 01:19:34,374
Actually, I think
that sounds good.
1850
01:19:34,470 --> 01:19:36,108
I could use some
peace and quiet.
1851
01:19:36,205 --> 01:19:37,479
(ALL GIGGLING)
1852
01:19:38,641 --> 01:19:39,642
Okay, -
1853
01:19:41,277 --> 01:19:42,312
I love you.
1854
01:20:03,732 --> 01:20:04,772
Yeah, so we meet this guy.
1855
01:20:04,800 --> 01:20:05,801
HARRY: He's like
this hacker, right?
1856
01:20:05,901 --> 01:20:06,902
And his name's Neo.
1857
01:20:06,969 --> 01:20:07,970
And he's like, the thing, yeah.
1858
01:20:08,070 --> 01:20:09,071
That's good.
1859
01:20:09,138 --> 01:20:10,139
He gets, basically gets this...
1860
01:20:10,239 --> 01:20:11,240
Right, right.
1861
01:20:11,340 --> 01:20:12,318
But where did this
Morpheus guy come in?
1862
01:20:12,408 --> 01:20:13,409
'Cause I...
Morpheus comes in.
1863
01:20:13,509 --> 01:20:15,250
TEDDY: He's sending him like...
Right, yes.
1864
01:20:15,411 --> 01:20:17,254
TEDDY: He's sending him
like some sort of, you know,
1865
01:20:17,413 --> 01:20:18,414
watch out, because
he's looking out
1866
01:20:18,480 --> 01:20:19,481
for like the agents or whatever.
1867
01:20:19,581 --> 01:20:20,651
GEORGE: Right,
and there's the...
1868
01:20:20,749 --> 01:20:21,750
Thank you, appreciate it.
1869
01:20:21,817 --> 01:20:22,818
HARRY: And, yeah,
the real world...
1870
01:20:22,918 --> 01:20:24,478
GEORGE: Right,
because the real world...
1871
01:20:24,853 --> 01:20:28,323
"So, what began as a day
like any other
1872
01:20:28,657 --> 01:20:32,104
"ended as anything but.
The end."
1873
01:20:32,594 --> 01:20:33,766
Wonderful.
1874
01:20:34,163 --> 01:20:35,836
I love this part.
1875
01:20:35,931 --> 01:20:37,091
It's so great.
Yeah, so did I.
1876
01:20:37,199 --> 01:20:38,200
Hey.
1877
01:20:38,367 --> 01:20:40,005
So scene 50 is up.
Here's some sides for you.
1878
01:20:40,102 --> 01:20:41,172
We got a chair over here,
1879
01:20:41,270 --> 01:20:42,271
and we'll do last
looks on the day.
1880
01:20:42,438 --> 01:20:43,610
Cool, thank you.
1881
01:20:45,441 --> 01:20:47,114
"Some interesting
things to say, George.
1882
01:20:47,276 --> 01:20:49,119
"He had some interesting
things to say."
1883
01:20:50,679 --> 01:20:52,454
"Interesting things to say."
1884
01:20:52,681 --> 01:20:53,682
Hi.
1885
01:20:53,982 --> 01:20:55,461
(ALL LAUGHING)
1886
01:20:56,051 --> 01:20:59,464
I don't know. I don't know,
it's weird, right?
1887
01:20:59,621 --> 01:21:01,362
Like should I be concerned?
It's a little weird.
1888
01:21:01,523 --> 01:21:03,469
No, I think it's...
I mean, it's cute.
1889
01:21:03,625 --> 01:21:04,695
She's like, you know,
she like...
1890
01:21:04,860 --> 01:21:06,420
She like thinks she's a spy.
Yeah, yeah.
1891
01:21:06,562 --> 01:21:07,802
Like she goes on adventures.
1892
01:21:09,465 --> 01:21:10,808
(KNOCKING ON DOOR)
1893
01:21:14,570 --> 01:21:16,572
Hi.
Hi.
1894
01:21:17,039 --> 01:21:18,040
Um...
1895
01:21:18,540 --> 01:21:19,712
Come in.
Is it okay?
1896
01:21:19,875 --> 01:21:21,047
Yeah, are you kidding me?
Come on.
1897
01:21:21,210 --> 01:21:23,156
I didn't call, but...
No, it's good.
1898
01:21:23,312 --> 01:21:25,314
We're still in the
moving in phase.
1899
01:21:25,481 --> 01:21:27,552
But, yeah.
Yeah, wow.
1900
01:21:27,716 --> 01:21:30,993
This place is great.
Uh-huh. Oh, man.
1901
01:21:31,153 --> 01:21:32,757
Yeah. Are the guys here?
1902
01:21:32,921 --> 01:21:34,332
No. They just
went out fora bit.
1903
01:21:34,490 --> 01:21:36,163
They'll be back any minute.
1904
01:21:36,325 --> 01:21:38,271
Look, this should be me
showing up at your door.
1905
01:21:38,427 --> 01:21:42,569
But, I don't know,
with Austen there, I just...
1906
01:21:42,731 --> 01:21:44,404
He's gone.
1907
01:21:45,667 --> 01:21:46,907
He went back to New York?
1908
01:21:47,336 --> 01:21:51,011
No, he's here in LA,
just not with me.
1909
01:21:51,507 --> 01:21:54,784
We are officially done, so...
1910
01:21:54,910 --> 01:21:55,911
Wow.
1911
01:21:56,211 --> 01:21:59,249
Wow. Well,
A-plus decision.
1912
01:21:59,348 --> 01:22:01,589
Yeah. Yeah.
1913
01:22:02,885 --> 01:22:03,886
Um...
1914
01:22:05,687 --> 01:22:06,722
Uh...
1915
01:22:06,789 --> 01:22:07,790
Okay, -
1916
01:22:08,357 --> 01:22:11,031
Alice, like, I should've...
1917
01:22:11,126 --> 01:22:13,299
I should've said this before
in a realer way at least.
1918
01:22:13,462 --> 01:22:17,274
But I'm sorry. I'm sorry.
1919
01:22:18,700 --> 01:22:21,442
I'm sorry for standing
you up that night.
1920
01:22:21,603 --> 01:22:23,879
And, uh, I think...
1921
01:22:23,939 --> 01:22:26,215
Like, I've relived it like
a thousand times in my head.
1922
01:22:26,375 --> 01:22:29,948
And I just... I can't
wrap my mind around
1923
01:22:30,112 --> 01:22:32,456
what kind of a person
would do that to you,
1924
01:22:32,548 --> 01:22:34,289
let alone it was me.
1925
01:22:34,817 --> 01:22:36,296
It was one of the top five
1926
01:22:36,385 --> 01:22:38,126
worst decisions
I have ever made.
1927
01:22:38,387 --> 01:22:40,060
And I have made some,
1928
01:22:40,122 --> 01:22:42,625
some pretty questionable
decisions in my time.
1929
01:22:43,125 --> 01:22:46,129
Look, bottom line, you deserve
much, much better than me.
1930
01:22:46,562 --> 01:22:48,838
And I don't mean that like,
like most guys mean it,
1931
01:22:48,997 --> 01:22:51,307
which is that they don't mean it at all.
I actually do.
1932
01:22:51,467 --> 01:22:53,504
I... I really do.
1933
01:22:54,236 --> 01:22:55,840
You know, before I met you
1934
01:22:56,672 --> 01:23:00,245
I was probably more
alone and terrified
1935
01:23:00,309 --> 01:23:02,482
than I'd ever been
in my entire life.
1936
01:23:03,078 --> 01:23:06,685
And through that
crazy turn of events,
1937
01:23:08,250 --> 01:23:09,593
you made that fade away.
1938
01:23:10,085 --> 01:23:12,031
And I'll always be
grateful for that.
1939
01:23:12,654 --> 01:23:14,031
And since you guys
have been gone
1940
01:23:14,189 --> 01:23:17,602
I've been really trying
to get my life in order.
1941
01:23:17,759 --> 01:23:20,501
But it's made me realize I just,
1942
01:23:20,596 --> 01:23:21,939
I really miss you guys.
1943
01:23:22,097 --> 01:23:24,008
Oh, my God, we miss you so much.
1944
01:23:24,099 --> 01:23:25,442
We talk about it all the time.
1945
01:23:25,601 --> 01:23:27,274
Really? I'm so glad
to hear you say that.
1946
01:23:29,137 --> 01:23:30,138
(DOOR OPENS)
1947
01:23:32,508 --> 01:23:34,681
Surprise!
Hey!
1948
01:23:34,843 --> 01:23:36,845
Hi!
Oh, my God. Hey.
1949
01:23:36,945 --> 01:23:37,946
Hi, Alice. Hi.
Hi.
1950
01:23:38,514 --> 01:23:40,960
Hey, Alice.
You got flowers?
1951
01:23:41,116 --> 01:23:42,288
Yeah, they always looked
so good at your house.
1952
01:23:42,384 --> 01:23:43,385
Hi.
1953
01:23:43,485 --> 01:23:44,520
I thought we'd get
some for ours.
1954
01:23:44,620 --> 01:23:46,691
Let me help you.
GEORGE: Yeah, thank you.
1955
01:23:46,855 --> 01:23:49,392
Okay, where's the kitchen?
It's over here.
1956
01:23:50,125 --> 01:23:51,297
Whoa.
GEORGE: How's Iz?
1957
01:23:51,460 --> 01:23:52,962
We've been texting a bit, yeah.
1958
01:23:53,028 --> 01:23:54,302
Good, yeah she told me.
1959
01:23:54,463 --> 01:23:55,908
She's so hyped up for tomorrow.
1960
01:23:56,064 --> 01:23:57,702
Did she tell you
she started meditating?
1961
01:23:57,866 --> 01:23:59,573
No, but I love that.
Yeah.
1962
01:24:00,469 --> 01:24:01,914
Let me put those
in a vase for you.
1963
01:24:02,070 --> 01:24:03,811
Yeah.
Do you have a vase?
1964
01:24:04,172 --> 01:24:06,152
Uh...
Uh...
1965
01:24:06,241 --> 01:24:08,653
Okay.
We do not.
1966
01:24:09,378 --> 01:24:11,984
Something to buy you
as a housewarming gift.
1967
01:24:12,648 --> 01:24:14,559
Right here?
Yep.
1968
01:24:14,650 --> 01:24:15,822
Looks good.
Yeah.
1969
01:24:19,388 --> 01:24:20,594
TEACHER 1: Downstage right.
1970
01:24:21,089 --> 01:24:22,529
TEACHER 2: Yeah,
I got the front row.
1971
01:24:26,495 --> 01:24:29,772
All right, my guys. My guys.
Justin. Hey, buddy.
1972
01:24:29,932 --> 01:24:32,105
Listen, before we go
in there, whatever happens
1973
01:24:32,267 --> 01:24:34,067
we're still gonna make
a great movie together.
1974
01:24:34,102 --> 01:24:35,604
Okay? Not something you
watch on your smartphone
1975
01:24:35,771 --> 01:24:37,444
and forget about
before it's even over.
1976
01:24:37,839 --> 01:24:38,909
Because we got the brains,
1977
01:24:39,007 --> 01:24:41,078
we got the heart,
we got the nerve.
1978
01:24:41,243 --> 01:24:42,244
Yeah?
Yeah.
1979
01:24:42,411 --> 01:24:43,754
Yeah. All right, come on.
All right. Thanks, man.
1980
01:24:43,912 --> 01:24:45,432
It's gonna be good,
it's gonna be good.
1981
01:24:46,515 --> 01:24:47,955
Yeah, I knew you'd
come around to me.
1982
01:24:48,250 --> 01:24:49,251
(CELL PHONE RINGING)
1983
01:24:49,351 --> 01:24:52,025
Hey, yeah, yeah, we're here.
1984
01:24:52,854 --> 01:24:54,765
Sure, yeah, no problem.
He's runnin' a bit late.
1985
01:24:56,792 --> 01:24:58,032
That should be ii.
Enjoy your stay.
1986
01:24:58,093 --> 01:24:59,436
Thank you so much.
1987
01:25:06,101 --> 01:25:08,206
All right, showtime.
1988
01:25:11,740 --> 01:25:13,219
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1989
01:25:15,310 --> 01:25:16,721
Hey, Mom.
LILLIAN: Hi.
1990
01:25:20,215 --> 01:25:21,558
HEY-
HEY-
1991
01:25:22,117 --> 01:25:24,063
Hi, baby. How was your
sleepover at Daddy's'?
1992
01:25:24,219 --> 01:25:26,825
It was so fun. We had
pancakes for dinner.
1993
01:25:31,960 --> 01:25:33,132
They'll be here.
1994
01:25:48,176 --> 01:25:49,985
Okay, fellas, here's the thing.
1995
01:25:51,413 --> 01:25:52,824
I love your script.
1996
01:25:54,082 --> 01:25:56,426
I totally get what
you're going for.
1997
01:25:57,352 --> 01:26:00,595
But maybe we could make it even
1998
01:26:01,923 --> 01:26:04,028
bigger.
Okay, sure, how so?
1999
01:26:04,192 --> 01:26:06,263
Maybe, I don't know,
it could be sexier.
2000
01:26:06,428 --> 01:26:08,308
You know, add some more
excitement, more action.
2001
01:26:08,430 --> 01:26:11,707
Maybe the Sam character has
to assemble a group of guys
2002
01:26:12,034 --> 01:26:13,843
from various locations,
2003
01:26:13,935 --> 01:26:16,279
and then they have
to pull off a big heist.
2004
01:26:16,772 --> 01:26:19,378
So, basically Ocean's Eleven?
WARREN: Yes, love it.
2005
01:26:19,541 --> 01:26:22,784
Great. Young
Ocean's, exactly.
2006
01:26:23,345 --> 01:26:24,745
Sam isn't really
big time like that.
2007
01:26:24,780 --> 01:26:27,283
He's just doing it
to get by, you know.
2008
01:26:27,516 --> 01:26:28,517
Right, right.
2009
01:26:28,684 --> 01:26:30,027
I know, I thought that's
why we could dial that up.
2010
01:26:30,118 --> 01:26:32,038
And then we get somebody
really great to play Sam
2011
01:26:32,120 --> 01:26:33,861
like that kid from Hunger Games.
2012
01:26:34,022 --> 01:26:35,782
JUSTIN: Well, actually
we got Teddy attached.
2013
01:26:36,391 --> 01:26:38,371
Remember, Hold you
about that'? He's fantastic.
2014
01:26:38,527 --> 01:26:39,801
Right, yeah, yeah.
2015
01:26:39,961 --> 01:26:41,804
You're Teddy.
Yeah. Yeah.
2016
01:26:41,897 --> 01:26:43,308
Yeah, we'd definitely find
somethin' for you to play.
2017
01:26:43,799 --> 01:26:45,710
Look, Justin, I trust you.
2018
01:26:45,901 --> 01:26:47,073
You know that.
JUSTIN: Yeah.
2019
01:26:47,302 --> 01:26:48,804
WARREN: And I think that
you guys are super talented.
2020
01:26:49,204 --> 01:26:50,911
My only concern
is that it's too small.
2021
01:26:51,073 --> 01:26:52,873
Or I don't know, cute,
is that the right word?
2022
01:26:52,974 --> 01:26:53,975
No.
2023
01:26:55,077 --> 01:26:56,215
We gotta run.
JUSTIN: Wait.
2024
01:26:56,378 --> 01:26:57,379
Hey, wait, guys.
2025
01:26:57,479 --> 01:26:58,799
We appreciate you
taking the time.
2026
01:26:58,880 --> 01:27:00,484
We really, really do.
But truthfully,
2027
01:27:00,649 --> 01:27:02,822
we have an 11-year-old's
play to attend.
2028
01:27:03,318 --> 01:27:06,492
So if your answer is "no,"
which it seems to be
2029
01:27:06,922 --> 01:27:07,992
since you've missed pretty much
2030
01:27:08,090 --> 01:27:09,899
every lovely detail
in the script,
2031
01:27:09,991 --> 01:27:11,732
well, this isn't really gonna
make much of a difference.
2032
01:27:11,893 --> 01:27:13,065
But I'm gonna say it anyway.
2033
01:27:13,161 --> 01:27:14,936
I think you're makin' a mistake.
2034
01:27:15,831 --> 01:27:19,278
Teddy is one of the most talented
actors of our generation.
2035
01:27:19,601 --> 01:27:22,775
And George,
he understands people.
2036
01:27:23,004 --> 01:27:24,506
The way we think and why we do
2037
01:27:24,606 --> 01:27:26,847
the unexplainable things we do.
2038
01:27:27,909 --> 01:27:29,911
Film is the great
love of our lives,
2039
01:27:30,011 --> 01:27:31,081
and if you take a chance on us
2040
01:27:31,179 --> 01:27:34,285
there is like an 80% chance
that we will not let you down.
2041
01:27:36,017 --> 01:27:37,690
Now, Warren, quick question,
2042
01:27:38,120 --> 01:27:39,690
do you happen to have
a car downstairs?
2043
01:27:40,689 --> 01:27:42,532
You were amazing.
Amazing!
2044
01:27:42,691 --> 01:27:44,693
Har, you sure
you're okay with this?
2045
01:27:44,860 --> 01:27:46,430
Yes, there will be another guy.
2046
01:27:46,528 --> 01:27:47,529
Do I look worried?
2047
01:27:51,299 --> 01:27:52,744
(AUDIENCE APPLAUDING)
2048
01:28:00,375 --> 01:28:01,410
(ISABEL BREATHING DEEPLY)
2049
01:28:01,476 --> 01:28:02,614
Just breathe.
2050
01:28:03,111 --> 01:28:04,951
Just breathe, you can do this.
You can do this.
2051
01:28:06,882 --> 01:28:07,986
Come on, let's go.
2052
01:28:09,718 --> 01:28:10,753
Mmm.
2053
01:28:10,819 --> 01:28:13,493
Sorry, the doors are closed.
What are you... What?
2054
01:28:13,655 --> 01:28:15,635
Once the show begins,
no one is admitted.
2055
01:28:15,791 --> 01:28:17,236
Those are the rules.
You're joking, right?
2056
01:28:17,325 --> 01:28:18,845
It's a fifth grade play,
not Hamilton-.
2057
01:28:18,894 --> 01:28:20,934
I am under strict orders
to close the doors at 6:00.
2058
01:28:21,062 --> 01:28:23,303
And it is now, 6:15, so...
2059
01:28:23,465 --> 01:28:25,138
I actually need
to get backstage.
2060
01:28:25,300 --> 01:28:26,540
There's a very, very special kid
2061
01:28:26,568 --> 01:28:27,569
who will be totally
devastated...
2062
01:28:27,736 --> 01:28:29,738
You know what?
This is not my problem, bro.
2063
01:28:29,905 --> 01:28:30,975
Sorry, bud!
2064
01:28:33,408 --> 01:28:35,410
Maybe he should be
an action star.
2065
01:28:36,478 --> 01:28:37,479
Go.
2066
01:28:41,817 --> 01:28:43,421
Okay, you're gonna be great.
2067
01:28:43,819 --> 01:28:47,528
And now, Three Plus Three,
by Isabel Blame.
2068
01:28:47,823 --> 01:28:49,598
(AUDIENCE CHEERING)
2069
01:28:56,598 --> 01:28:58,373
ALICE: Teddy, Teddy!
There she is.
2070
01:29:00,836 --> 01:29:02,713
Shoot! Come on.
2071
01:29:05,607 --> 01:29:06,608
TEDDY: Hey.
2072
01:29:08,443 --> 01:29:09,888
Hey.
Hi.
2073
01:29:26,194 --> 01:29:27,673
(BREATHES DEEPLY)
2074
01:29:34,002 --> 01:29:35,140
(FAINT INDISTINCT CHATTER)
2075
01:30:00,929 --> 01:30:02,340
STUDENT 1: Careful.
STUDENT 2: It's falling.
2076
01:30:02,497 --> 01:30:04,499
Excuse me, excuse me,
gotta get through.
2077
01:30:08,937 --> 01:30:12,680
"What began..." Sorry.
2078
01:30:16,244 --> 01:30:18,190
Come on, come on.
2079
01:30:18,780 --> 01:30:19,850
Are you George'?
Yes.
2080
01:30:20,015 --> 01:30:21,756
Thank God!
Wait, who are you'?
2081
01:30:21,917 --> 01:30:23,260
I'm Miss Avery.
You're Miss Avery?
2082
01:30:23,418 --> 01:30:25,796
Yeah. You're George'?
Yeah.
2083
01:30:26,454 --> 01:30:27,524
Come on.
2084
01:30:28,356 --> 01:30:29,460
She can see you from here.
2085
01:30:30,525 --> 01:30:32,801
"What began..."
2086
01:30:34,696 --> 01:30:35,697
Isabel!
2087
01:30:37,098 --> 01:30:38,441
BOTH: Isabel!
2088
01:30:43,538 --> 01:30:44,710
(SOFTLY) You got this.
2089
01:30:52,213 --> 01:30:53,453
"What began as a day
2090
01:30:53,548 --> 01:30:56,495
"like any other ended
as anything but.
2091
01:30:56,818 --> 01:30:58,229
"There must have been something
2092
01:30:58,386 --> 01:31:01,128
"pretty extraordinary
in the air that clay,
2093
01:31:01,222 --> 01:31:03,065
"even though, as always,
2094
01:31:03,391 --> 01:31:06,497
"it was 72 degrees
and sunny in my new hometown,
2095
01:31:07,062 --> 01:31:10,009
"the weirdly wonderful
city of Los Angeles.
2096
01:31:10,165 --> 01:31:13,305
"Which, as it turns out,
isn't much of a city at all."
2097
01:31:13,401 --> 01:31:14,744
(AUDIENCE LAUGHING)
2098
01:31:19,975 --> 01:31:21,455
LILLIAN: Okay,
but you guys' admit it.
2099
01:31:21,576 --> 01:31:22,680
It was a hit, right'?
2100
01:31:22,844 --> 01:31:24,517
I mean, can you call
a school play a hit?
2101
01:31:24,679 --> 01:31:26,989
Because it definitely was.
Definitely.
2102
01:31:27,148 --> 01:31:28,593
Was a smash.
2103
01:31:28,750 --> 01:31:30,093
You got a standing O.
2104
01:31:30,251 --> 01:31:32,322
There were moms in the
audience who were crying.
2105
01:31:32,420 --> 01:31:33,421
They were crying.
2106
01:31:33,521 --> 01:31:34,522
Moms were crying, I was sobbing.
2107
01:31:34,656 --> 01:31:36,533
(LAUGHING)
2108
01:31:36,858 --> 01:31:38,428
And that line about being a kid
2109
01:31:38,526 --> 01:31:40,005
and grown' up "m New Yum“...
2110
01:31:40,161 --> 01:31:41,333
I mean, come on.
2111
01:31:41,496 --> 01:31:44,773
Her bedtime was 8:30
in the City That Never Sleeps.
2112
01:31:44,933 --> 01:31:47,209
That's the one.
Great'
2113
01:31:47,435 --> 01:31:48,937
I liked the kid who played Dad.
2114
01:31:50,939 --> 01:31:51,940
What?
2115
01:31:52,774 --> 01:31:53,946
Was it not about us?
2116
01:31:55,377 --> 01:31:56,617
It was about us, right?
2117
01:31:57,012 --> 01:31:58,184
(ALL LAUGHING)
2118
01:31:58,613 --> 01:32:00,115
You 're like
a theater detective.
2119
01:32:04,119 --> 01:32:06,156
(INDISTINCT CONVERSATION)
2120
01:32:16,464 --> 01:32:19,809
One, two, three, four.
I declare a thumb war.
2121
01:32:25,840 --> 01:32:27,649
(INDISTINCT CONVERSATIONS
CONTINUE)
2122
01:32:28,309 --> 01:32:29,413
Will you stop?