9 00:01:00,340 --> 00:01:03,890 Well, it's my first time, so I'll go with Japanese. 11 00:01:10,730 --> 00:01:13,570 I guess we weren't able to issue you the new model in time. 12 00:01:13,650 --> 00:01:15,730 I hate how this thing's tight in the chest. 13 00:01:15,820 --> 00:01:19,320 On top of which, we're sending you out to fight in an Eva that was thrown together. 14 00:01:19,410 --> 00:01:21,490 So I'm really sorry about that. 15 00:01:21,570 --> 00:01:24,410 You finally let me get in the pilot's seat, so we're good. 16 00:01:24,490 --> 00:01:27,660 You're a problem child, after all. Well, we're counting on you. 17 00:01:27,750 --> 00:01:29,580 It's moving! It's moving! 18 00:01:29,670 --> 00:01:33,380 This is great! So exciting! 19 00:01:35,050 --> 00:01:36,050 Now, then! 20 00:01:36,130 --> 00:01:39,840 Evangelion Provisional Unit 05, activate! 24 00:02:02,820 --> 00:02:06,160 It was within the realm of possibility. 25 00:02:06,240 --> 00:02:10,750 On its own, humanity is incapable of holding the Angels in check. 26 00:02:10,830 --> 00:02:13,750 The analysis following the permafrost excavation 27 00:02:13,840 --> 00:02:18,760 of the 3rd Angel was so extensive, all that was left were some bones. 28 00:02:18,840 --> 00:02:21,340 And this was the conclusion. 29 00:02:21,430 --> 00:02:23,180 That's it. Good luck! 30 00:02:23,850 --> 00:02:28,270 - Happiness won't come walking to you - 31 00:02:28,350 --> 00:02:32,730 - That's why you have to walk to it - 32 00:02:32,810 --> 00:02:36,900 - One step a day, three steps in three days - 33 00:02:36,980 --> 00:02:41,320 - Three steps forward and two steps back - 34 00:02:41,400 --> 00:02:45,780 - Go at life with a one-two punch - 35 00:02:45,870 --> 00:02:48,580 Ooh, here it comes! Deploy field! 37 00:03:06,600 --> 00:03:08,310 Oh, man! 38 00:03:08,850 --> 00:03:10,970 This thing is so not responsive! 39 00:03:15,440 --> 00:03:19,820 I guess that just leaves brute force as my only option! 45 00:03:53,230 --> 00:03:56,100 You're not getting away from me! 46 00:04:03,570 --> 00:04:06,910 Ow! This hurts real bad, but... 47 00:04:06,990 --> 00:04:09,530 It's fun, so it's all good! 48 00:04:13,830 --> 00:04:15,460 No time left. 49 00:04:17,250 --> 00:04:19,460 And this unit can't take much more. 50 00:04:19,540 --> 00:04:22,710 And the artificial arms were forcibly synchronized, 51 00:04:22,800 --> 00:04:24,970 so they're not as powerful. 52 00:04:30,180 --> 00:04:32,760 Oh, fine! 53 00:04:32,850 --> 00:04:36,810 I'll let you have an arm! 54 00:04:40,690 --> 00:04:46,150 Drop dead already! 58 00:05:07,260 --> 00:05:12,050 So, Unit-05's self-destruct program functioned without a hitch... 59 00:05:12,140 --> 00:05:13,970 This was always part of the plan, 60 00:05:14,060 --> 00:05:17,770 but I feel bad about involving kids to carry out adult agendas. 61 00:05:23,020 --> 00:05:25,440 Ow, that hurt... 62 00:05:25,530 --> 00:05:30,320 Synchronizing with an Eva is more brutal than they'd said. 63 00:05:34,240 --> 00:05:37,540 Well, as long as I'm alive, it's all good. 64 00:05:37,620 --> 00:05:43,170 I feel awkward involving adults for the sake of my own goals... 65 00:05:43,250 --> 00:05:46,130 Farewell, Eva Unit-05. 66 00:05:46,210 --> 00:05:47,800 You served well. 67 00:06:01,690 --> 00:06:06,940 It's been three years, hasn't it? Since we last came here together. 68 00:06:07,030 --> 00:06:10,240 I ran away that time and... 69 00:06:10,320 --> 00:06:12,660 I haven't been here since. 70 00:06:12,740 --> 00:06:16,160 It doesn't seem real to me that Mom was laid to rest here. 71 00:06:16,240 --> 00:06:18,370 I don't even remember her face. 72 00:06:18,450 --> 00:06:21,960 People deal with life by letting their memories fade. 73 00:06:22,040 --> 00:06:25,960 But there are also some things that we must never forget. 74 00:06:26,050 --> 00:06:29,380 And Yui taught me those things, which are to be treasured. 75 00:06:29,470 --> 00:06:33,430 I come here to reaffirm those things. 76 00:06:33,510 --> 00:06:36,140 You don't have any photos of her or anything? 77 00:06:36,220 --> 00:06:38,060 None remain. 78 00:06:38,140 --> 00:06:40,520 Even this grave is just for show. 79 00:06:40,600 --> 00:06:42,600 There's no body here. 80 00:06:42,690 --> 00:06:46,860 So you threw everything away, just like my teacher said. 81 00:06:46,940 --> 00:06:49,940 It's all in my heart and mind. 82 00:06:50,030 --> 00:06:52,490 That's enough for now. 83 00:06:57,410 --> 00:07:00,330 It's time. I'll be returning without you. 84 00:07:05,250 --> 00:07:07,290 Dad! 85 00:07:08,960 --> 00:07:10,800 Um... 86 00:07:10,880 --> 00:07:15,390 I'm glad I got to talk to you today. 87 00:07:15,470 --> 00:07:17,100 Are you? 88 00:07:57,680 --> 00:07:59,350 Well, Shinji? 89 00:07:59,430 --> 00:08:01,310 You were worried about this and that, 90 00:08:01,390 --> 00:08:04,890 but it wasn't so bad when you actually saw him, right? 91 00:08:04,980 --> 00:08:08,400 It's good that you came instead of being wishy-washy at home, right? 92 00:08:08,480 --> 00:08:10,940 It was a visit to your mother's grave, after all. 93 00:08:11,030 --> 00:08:13,530 You just dragged me out here, Miss Misato. 94 00:08:13,610 --> 00:08:17,280 That's because, deep down, you wanted to come. 95 00:08:17,360 --> 00:08:19,570 Be at least a little honest with yourself. 96 00:08:19,660 --> 00:08:22,540 Being honest with myself will only make me more miserable. 97 00:08:22,620 --> 00:08:26,290 You lived up to everyone's expectation and saved us. 98 00:08:26,370 --> 00:08:29,080 Have more confidence in yourself. 99 00:08:30,670 --> 00:08:35,050 I'm sure your father also recognizes you for what you've accomplished. 100 00:08:36,380 --> 00:08:37,590 Yes? Katsuragi. 101 00:08:39,180 --> 00:08:42,560 Whoa-oa-oa! 102 00:08:42,640 --> 00:08:44,350 What did you say?! 103 00:09:12,170 --> 00:09:14,710 The Seventh Angel has been detected off the coast of Sagami Bay. 104 00:09:14,800 --> 00:09:16,300 Area 2 Division engaging target. 105 00:09:16,380 --> 00:09:19,510 State of emergency declared three minutes ago. 106 00:09:19,590 --> 00:09:21,180 I've got a visual on it, too. 107 00:09:21,260 --> 00:09:23,350 Currently transporting Unit-01 pilot. 108 00:09:23,430 --> 00:09:26,850 Implement Task 03 right away, prioritizing Unit-00. 109 00:09:26,930 --> 00:09:29,440 Negative. Task 02 has already been implemented. 110 00:09:29,520 --> 00:09:30,810 Task 02?! 111 00:09:30,900 --> 00:09:32,610 Don't tell me...! 112 00:09:39,660 --> 00:09:41,820 Just as I thought! Unit-02! 113 00:10:15,820 --> 00:10:17,780 Wow! One shot to take out the core! 114 00:10:17,860 --> 00:10:19,990 No! That was a decoy! 115 00:11:14,080 --> 00:11:15,630 Situation terminated! 116 00:11:15,710 --> 00:11:20,050 Eva Unit-02 currently in transit via Main Sagami Line 1. 117 00:11:20,130 --> 00:11:25,090 No change to ETA to Depot 9. 118 00:11:25,180 --> 00:11:28,470 Whoowee! So Unit-02's red, huh? 119 00:11:28,560 --> 00:11:31,560 Its color's not the only thing that's different. 120 00:11:31,640 --> 00:11:33,350 Ultimately, Unit-00 and Unit-01 121 00:11:33,440 --> 00:11:36,600 are just the prototype and the test-type used in the developmental process. 122 00:11:36,690 --> 00:11:38,560 But Unit-02 is different. 123 00:11:38,650 --> 00:11:43,530 It's none other than the world's first real Evangelion, built for actual combat! 124 00:11:43,610 --> 00:11:45,450 The official production model! 125 00:11:45,530 --> 00:11:48,280 Allow me to introduce you to the Euro Air Force ace, 126 00:11:48,370 --> 00:11:50,240 Captain Asuka Langley Shikinami. 127 00:11:50,330 --> 00:11:54,370 She's the 2nd Girl. Designated pilot of Eva Unit-02. 128 00:11:55,830 --> 00:11:58,040 Long time no see, Misato. 129 00:12:00,800 --> 00:12:05,090 So that's the Unit-00 pilot, who was chosen because she's the teacher's pet. 130 00:12:05,180 --> 00:12:09,930 And which one of you is the Unit-01 pilot, who was chosen because he's daddy's boy? 131 00:12:10,010 --> 00:12:11,850 Uh, um... 132 00:12:13,520 --> 00:12:16,640 What are you, an idiot?! Not being available in a moment of crisis?! 133 00:12:16,730 --> 00:12:18,310 How blind are you?! 134 00:12:20,070 --> 00:12:22,650 And unguarded, too. 135 00:12:24,320 --> 00:12:27,610 You're not even ashamed that your Eva wasn't there to fight! 136 00:12:27,700 --> 00:12:30,280 That's what you get from a daddy's boy. 137 00:12:32,750 --> 00:12:36,830 Who the hell does that chick think she is, anyway?! 138 00:12:37,580 --> 00:12:42,630 A captain already at our age, though? That's awesome! Beyond awesome! 139 00:12:42,710 --> 00:12:45,170 That's like going from junior high straight to grad school! 140 00:12:45,260 --> 00:12:47,050 Excuse me. 141 00:12:47,130 --> 00:12:51,050 Is this the right gate for the Geofront's hub terminal? 142 00:12:51,140 --> 00:12:55,730 Er, yes. You'll have to transfer at the fourth stop, though. 143 00:12:55,810 --> 00:13:00,150 I've only been gone for two years, and I feel like Urashima Taro... 144 00:13:00,230 --> 00:13:02,270 Thanks, you're a lifesaver. 145 00:13:02,360 --> 00:13:05,400 By the way, isn't Katsuragi with you? 146 00:13:06,820 --> 00:13:08,450 I'm an old friend of hers. 147 00:13:08,530 --> 00:13:14,410 You're not the only one who knows what a sloppy sleeper she is, Shinji Ikari. 148 00:13:18,000 --> 00:13:19,710 He's watched her sleep? 149 00:13:19,790 --> 00:13:21,630 Who is that guy? 150 00:13:21,710 --> 00:13:24,750 Man, oh, man, that was one rough job. 151 00:13:24,840 --> 00:13:27,300 The 3rd Angel and Eva Unit-05, which were outstanding issues, 152 00:13:27,380 --> 00:13:29,010 were disposed of as planned. 153 00:13:29,090 --> 00:13:30,800 The cause, categorically deemed an accident. 154 00:13:30,890 --> 00:13:34,510 The Marduk Plan at Bethany Base will come to a standstill now. 155 00:13:34,600 --> 00:13:36,810 All has gone exactly as you had planned. 156 00:13:36,890 --> 00:13:40,060 As for the usual report on the latest from Seele, just earlier, I-- 157 00:13:40,150 --> 00:13:42,020 We took a look at it. 158 00:13:42,110 --> 00:13:45,360 Confirmation of the construction of Mark 06 proved useful. 159 00:13:45,440 --> 00:13:46,820 Excellent. 160 00:13:46,900 --> 00:13:49,650 Here is the item as promised. 161 00:13:49,740 --> 00:13:53,030 The lost number that had been stored for safekeeping as the spare. 162 00:13:54,830 --> 00:13:58,620 The waymark that will entwine God and soul. 163 00:13:58,710 --> 00:13:59,750 Yes. 164 00:13:59,830 --> 00:14:02,880 It will open the door to Human Instrumentality. 165 00:14:02,960 --> 00:14:05,170 The Key of Nebuchadnezzar. 166 00:14:05,250 --> 00:14:06,840 Then if you'll excuse me, 167 00:14:06,920 --> 00:14:09,920 I'm going to go do my own thing for a while. 168 00:14:13,470 --> 00:14:16,680 Ryoji Kaji. Chief Inspection Officer. 169 00:14:16,770 --> 00:14:19,890 Is he a man that can be trusted? 170 00:14:26,690 --> 00:14:28,940 Have you lost a little weight, Ritsy? 171 00:14:29,030 --> 00:14:32,700 Wrong. I've gained 1,570 grams. 172 00:14:32,780 --> 00:14:34,740 I'd love to see for myself. 173 00:14:34,830 --> 00:14:37,910 I wouldn't mind, but this room is being monitored. 174 00:14:38,000 --> 00:14:41,710 No problem. I already have fake footage running on the system. 175 00:14:41,790 --> 00:14:43,960 Thoroughly prepared as ever, aren't you? 176 00:14:44,040 --> 00:14:46,130 I just don't like to lose. 177 00:14:46,210 --> 00:14:48,090 But you've lost. 178 00:14:48,920 --> 00:14:52,970 There's a scary lady watching us. 179 00:14:53,680 --> 00:14:55,300 Long time no see, Ryo. 180 00:14:55,390 --> 00:14:57,310 Hey, it's been a while. 181 00:14:57,390 --> 00:14:59,890 What the hell are you doing here? 182 00:14:59,980 --> 00:15:01,310 You're assigned to Euro, aren't you? 183 00:15:01,390 --> 00:15:04,190 I'm here on a special assignment. I'll be at Headquarters for a while. 184 00:15:04,270 --> 00:15:07,610 The three of us can hang out together again. Just like when we were students. 185 00:15:07,690 --> 00:15:10,280 I have no interest in going back to those days! 186 00:15:10,360 --> 00:15:12,700 I only came to see Ritsuko! 187 00:15:12,780 --> 00:15:16,410 About Asuka. I got HR's okay. Bye! 188 00:15:18,160 --> 00:15:20,870 That was blatant jealousy. 189 00:15:20,950 --> 00:15:23,000 You've got a shot at her here, Ryo. 190 00:15:23,080 --> 00:15:25,210 Well, we'll have to see about that. 191 00:15:32,130 --> 00:15:35,300 Asuka Shikinami... 192 00:15:35,390 --> 00:15:38,720 I had no idea some people were actually happy to pilot an Eva. 193 00:15:39,220 --> 00:15:41,060 I'm back. 194 00:15:41,140 --> 00:15:43,680 Wait, what the hell is this?! 195 00:15:43,770 --> 00:15:45,650 My room... 196 00:15:45,730 --> 00:15:46,850 How rude! 197 00:15:46,940 --> 00:15:48,860 That's my stuff. 198 00:15:48,940 --> 00:15:53,110 But then, what about my stuff? Wait, what are you doing here, Shikinami? 199 00:15:54,400 --> 00:15:56,530 What are you, an idiot? 200 00:15:56,620 --> 00:15:59,160 It means they're giving you the boot. 201 00:15:59,240 --> 00:16:02,080 Well, when you consider who's the more accomplished one here, 202 00:16:02,160 --> 00:16:03,620 the decision was obvious. 203 00:16:03,710 --> 00:16:05,160 You can't be serious! 204 00:16:05,250 --> 00:16:08,710 But why are Japanese rooms so cramped?! 205 00:16:08,790 --> 00:16:11,500 I couldn't even fit half of my stuff in here! 206 00:16:11,590 --> 00:16:16,090 And why do Japanese people totally lack any sense of security? 207 00:16:16,180 --> 00:16:18,590 I don't know how you people live in rooms without locks! 208 00:16:18,680 --> 00:16:20,260 Unbelievable! 209 00:16:21,310 --> 00:16:24,680 That's because the Japanese spirit is about being perceptive and considerate. 210 00:16:24,770 --> 00:16:26,100 Miss Misato! 211 00:16:26,190 --> 00:16:27,440 You are so annoying! 212 00:16:27,520 --> 00:16:29,900 Hurry up and get lost along with the trash. 213 00:16:29,980 --> 00:16:32,480 Oh, but Shin's staying here, too. 214 00:16:32,570 --> 00:16:33,440 What?! 215 00:16:33,530 --> 00:16:37,700 What you and Shin lack is appropriate communication skills. 216 00:16:37,780 --> 00:16:42,830 As fellow pilots, you need to live under the same roof and make nice. 217 00:16:44,710 --> 00:16:46,830 That's an order. 218 00:17:04,100 --> 00:17:06,390 Okay, all together now! 219 00:17:06,480 --> 00:17:09,400 Thank you for the meal! 220 00:17:14,190 --> 00:17:18,150 A cold beer after a hot bath is still the best thing ever! 221 00:17:19,490 --> 00:17:23,080 Th-Th-There's some weird animal in the bath! 222 00:17:25,500 --> 00:17:27,200 It's a kind of bird called penguins. 223 00:17:27,290 --> 00:17:29,620 His name is Pen Pen. 224 00:17:39,720 --> 00:17:40,800 You pervert! 225 00:17:40,890 --> 00:17:42,720 Jerk! You're sick! Unbelievable! 226 00:17:42,800 --> 00:17:44,430 They're starting to open up more. 227 00:17:44,430 --> 00:17:46,220 This is why I hate boys! blah 228 00:17:44,960 --> 00:17:46,220 I think that's a good sign. 229 00:17:46,310 --> 00:17:47,890 Don't you, Pen Pen? 230 00:18:00,410 --> 00:18:02,700 "I'm not like them, either!" 231 00:18:02,780 --> 00:18:05,370 "I'm special!" 232 00:18:05,450 --> 00:18:08,910 "That's why, just like before..." 233 00:18:09,000 --> 00:18:12,670 You have to keep going it alone, Asuka. 234 00:18:33,980 --> 00:18:36,690 I guess Dad still won't answer the phone. 235 00:20:01,150 --> 00:20:02,690 A social studies field trip? 236 00:20:02,780 --> 00:20:03,690 Kaji's taking you? 237 00:20:03,780 --> 00:20:06,490 Yes. He said I should invite everyone else along, too. 238 00:20:06,570 --> 00:20:09,160 Nothing good will come of having anything to do with that guy. 239 00:20:09,240 --> 00:20:11,410 Then I'm gonna pass! 240 00:20:11,490 --> 00:20:14,580 No, you're not. "Harmony is the greatest of virtues." 241 00:20:14,660 --> 00:20:16,040 You go, too, Asuka. 242 00:20:16,120 --> 00:20:18,250 Is that an order, too? 243 00:20:26,010 --> 00:20:29,510 Here we are, with the Tabgha Moonbase right in front of our noses, 244 00:20:29,600 --> 00:20:31,930 and yet, they refuse us permission to land. 245 00:20:32,020 --> 00:20:34,480 The Seele certainly can be nasty. 246 00:20:34,560 --> 00:20:37,900 The construction methods being used on the Mark 06 differ from the others. 247 00:20:37,980 --> 00:20:40,560 Getting to ascertain that is enough. 248 00:20:40,650 --> 00:20:44,610 But there weren't supposed to be any plans for construction beyond Unit-05. 249 00:20:44,690 --> 00:20:48,950 There are likely still undisclosed Apocrypha of the Dead Sea Scrolls. 250 00:20:49,030 --> 00:20:52,620 Seele intends to follow their script based on those writings. 251 00:20:53,750 --> 00:20:59,120 But even Seele must be aware of Nerv's ultimate goal at this point. 252 00:20:59,210 --> 00:21:03,920 Even if they are, we have but to follow our own path. 253 00:21:04,010 --> 00:21:08,470 Though it may mean turning against the Word of God. 254 00:21:13,140 --> 00:21:14,430 Is that a person? 255 00:21:14,520 --> 00:21:16,850 Surely not... 256 00:21:16,940 --> 00:21:20,190 Nice to meet you, Father. 257 00:21:20,980 --> 00:21:23,230 Awesome! This is beyond awesome! 258 00:21:23,320 --> 00:21:25,690 Perpetual conservation of the marine life that was lost 259 00:21:25,780 --> 00:21:28,530 and restoration of the oceans that had turned red! 260 00:21:28,610 --> 00:21:32,740 Truly, a forbidden sanctuary carrying out grand godlike experimental projects! 261 00:21:32,830 --> 00:21:36,120 Just getting to scratch the surface and tour even a small part of it is... 262 00:21:36,200 --> 00:21:39,040 Truly, it's like, this is what good friends are for! 263 00:21:39,080 --> 00:21:41,040 Awesome! blah 264 00:21:39,320 --> 00:21:41,040 Thanks a bunch, man. 265 00:21:41,130 --> 00:21:44,060 If you're going to thank someone, thank Mr. Kaji. 266 00:21:44,150 --> 00:21:47,050 Here's where things get complicated. 267 00:21:47,080 --> 00:21:47,790 Huh? 268 00:21:55,310 --> 00:21:57,180 Hot, hot, hot, hot, hot! 269 00:22:01,480 --> 00:22:03,560 C-Cold! Cold! 270 00:22:05,320 --> 00:22:06,610 Not again. 271 00:22:07,940 --> 00:22:09,400 Nooo! 272 00:22:10,910 --> 00:22:12,870 I can't take any more of this... 273 00:22:21,790 --> 00:22:24,840 What a huge tank! 274 00:22:23,010 --> 00:22:24,840 Amazing! 275 00:22:27,340 --> 00:22:31,430 So these are the creatures from before the Second Impact. 276 00:22:39,850 --> 00:22:41,890 Holy...! They're alive! 277 00:22:41,980 --> 00:22:44,230 Awesome! Beyond awesome! 278 00:22:44,310 --> 00:22:46,940 Ooh, here's one with somethin' on its back! 279 00:22:47,030 --> 00:22:49,070 I hear they're called "turtles." 280 00:22:48,360 --> 00:22:49,070 "Turtuls"? 281 00:22:49,150 --> 00:22:52,820 Look at the kiddies getting all excited. Talk about idiotic. 282 00:23:02,960 --> 00:23:05,420 I'm glad you were able to come with us, Ayanami. 283 00:23:05,500 --> 00:23:07,250 Are you okay now, healthwise? 284 00:23:07,340 --> 00:23:08,710 Yes. 285 00:23:08,800 --> 00:23:11,970 I finished my allotment, so I'm fine today. 286 00:23:13,390 --> 00:23:14,800 It's so cramped in there. 287 00:23:14,890 --> 00:23:17,430 They should go swim in the bigger areas. 288 00:23:17,510 --> 00:23:18,760 They can't. 289 00:23:18,850 --> 00:23:22,890 They can only survive in there. 290 00:23:22,980 --> 00:23:24,980 Just like me. 291 00:23:33,200 --> 00:23:35,530 Time to eat! 292 00:23:36,990 --> 00:23:38,660 This is good. I didn't expect that. 293 00:23:38,740 --> 00:23:41,950 Yeah, excellent job on the grilling and seasoning. 294 00:23:42,040 --> 00:23:46,210 To think the 90% artificial meat can become this tasty when cooked right. 295 00:23:46,290 --> 00:23:47,880 It's truly astounding! 296 00:23:47,960 --> 00:23:50,460 Shinji, that's a hidden talent ya got there. 297 00:23:50,550 --> 00:23:53,470 Miss Misato only goes for microwavable foods, 298 00:23:53,550 --> 00:23:55,260 so it's either I cook or nothing. 299 00:23:55,340 --> 00:23:58,430 Women love men who know their way around a kitchen, Shinji. 300 00:23:58,510 --> 00:23:59,850 You hear that? 301 00:23:59,930 --> 00:24:02,850 Nuh-uh! I'm not gonna cook! That's no job for a man! 302 00:24:02,930 --> 00:24:05,350 Talk about old-fashioned. So idiotic. 303 00:24:05,440 --> 00:24:08,110 The hell d'you say?! It's important to have yer principles! 304 00:24:08,190 --> 00:24:09,440 That's even more idiotic. 305 00:24:09,520 --> 00:24:12,650 The hell d'you say?! 306 00:24:09,910 --> 00:24:12,650 Forget about it. Just eat, just eat. 307 00:24:16,740 --> 00:24:19,950 Sorry, Ayanami, was it not to your taste? 308 00:24:20,030 --> 00:24:22,580 No, I just don't eat meat. 309 00:24:22,660 --> 00:24:25,910 Why do you Japanese apologize when you haven't even done anything wrong?! 310 00:24:26,000 --> 00:24:27,170 And you! 311 00:24:27,250 --> 00:24:29,460 Living things eat other living things to survive! 312 00:24:29,540 --> 00:24:33,630 That's precious life there, so clean your plate! 313 00:24:35,180 --> 00:24:37,590 Are you trying to pick a fight, Teacher's Pet?! 314 00:24:40,050 --> 00:24:42,010 Comin' through, comin' through. 315 00:24:42,100 --> 00:24:44,060 In that case, I'll just help myself. 316 00:24:45,230 --> 00:24:46,730 Ya aren't gettin' any! 317 00:24:46,810 --> 00:24:49,060 Greedy bastard! Get away from me! 318 00:24:49,150 --> 00:24:51,400 Moron! 319 00:24:51,480 --> 00:24:53,030 Idiotic. 320 00:24:53,990 --> 00:24:56,200 Then, how about some miso soup? 321 00:24:59,530 --> 00:25:01,870 It'll warm you up. 322 00:25:12,800 --> 00:25:14,170 It's delicious. 323 00:25:14,840 --> 00:25:17,340 To think that this is our Mother Earth. 324 00:25:17,430 --> 00:25:20,550 I can't look at it. It breaks my heart. 325 00:25:20,640 --> 00:25:25,060 However, there are also those who wished for this miserable state. 326 00:25:25,140 --> 00:25:31,230 Because it's a world barred to man, cleansed and untainted by original sin. 327 00:25:31,310 --> 00:25:36,030 I would rather have a chaotic world tainted by man. 328 00:25:36,110 --> 00:25:38,700 Chaos is merely a human impression. 329 00:25:38,780 --> 00:25:42,740 The world is composed entirely of harmony and order. 330 00:25:42,830 --> 00:25:46,950 So, it is the human heart that throws the world into confusion. 331 00:25:48,250 --> 00:25:50,210 It's hard for me to imagine 332 00:25:50,290 --> 00:25:53,170 that this ocean used to be blue before I was born. 333 00:25:53,250 --> 00:25:56,170 It's amazing that we were even able to restore the environment 334 00:25:56,260 --> 00:25:58,420 to the point where we humans could live in it. 335 00:25:58,510 --> 00:26:01,590 But this sea breeze... 336 00:26:01,680 --> 00:26:04,560 It smells kind of weird and fishy, doesn't it? 337 00:26:04,640 --> 00:26:07,060 It's the smell of decaying marine life. 338 00:26:07,140 --> 00:26:09,730 It's proof that they were alive. 339 00:26:09,810 --> 00:26:12,440 Not like that red water with nothing in it. 340 00:26:12,520 --> 00:26:15,230 This is how the real ocean's supposed to be. 341 00:26:15,320 --> 00:26:20,320 By rights, this world should be vast and filled with all kinds of life. 342 00:26:20,410 --> 00:26:23,620 And I wanted you guys to know that. 343 00:26:23,700 --> 00:26:25,780 It makes me happy somehow. 344 00:26:25,870 --> 00:26:28,040 Miss Misato should've come, too. 345 00:26:28,120 --> 00:26:30,160 Katsuragi would never come. 346 00:26:30,250 --> 00:26:31,790 Because it would remind her. 347 00:26:31,870 --> 00:26:34,290 Of what? 348 00:26:34,380 --> 00:26:36,250 The Second Impact... 349 00:27:20,470 --> 00:27:25,390 Have you ever asked Katsuragi why she joined Nerv? 350 00:27:25,470 --> 00:27:27,300 Katsuragi's father was apparently the sort of man 351 00:27:27,390 --> 00:27:31,890 who lived for his research, lived in his dreams. 352 00:27:31,980 --> 00:27:35,310 And she used to hate her father for that. 353 00:27:35,400 --> 00:27:37,150 I think she may have even despised him. 354 00:27:37,230 --> 00:27:39,150 So you don't get along with your father. 355 00:27:39,230 --> 00:27:40,860 You're the same as me. 356 00:27:40,940 --> 00:27:43,200 She's the same as me. 357 00:27:43,280 --> 00:27:45,610 But in the end, 358 00:27:45,700 --> 00:27:48,830 she was saved by her father. 359 00:27:48,910 --> 00:27:52,450 Being a survivor can mean a lot of things. 360 00:27:52,540 --> 00:27:55,250 You have to accept the sacrifice of those who died 361 00:27:55,330 --> 00:27:57,630 and bear the burden of what they stood for. 362 00:27:57,710 --> 00:28:01,170 That's all the more true if you're the sole survivor. 363 00:28:01,260 --> 00:28:05,340 You're not the only one who's got it rough. 364 00:28:09,220 --> 00:28:11,770 Target detected by Mauna Kea Observatories three minutes ago. 365 00:28:11,850 --> 00:28:13,890 Currently entering orbital elements. 366 00:28:13,980 --> 00:28:16,850 Surveillance Satellite 3 has a visual on the target. 367 00:28:16,940 --> 00:28:18,940 Putting it on screen at maximum magnification. 368 00:28:21,320 --> 00:28:25,450 An AT field powerful enough to bend light? That's phenomenal. 369 00:28:25,530 --> 00:28:28,700 So, where do we expect it to land? 370 00:28:28,780 --> 00:28:31,030 Here, of course. Right? 371 00:28:31,120 --> 00:28:32,620 The Magi are also recalculating. 372 00:28:32,700 --> 00:28:36,250 Probability of a direct hit on Nerv HQ is 99.9999%. 373 00:28:42,550 --> 00:28:45,470 The aerial N2 bombs are having no effect whatsoever. 374 00:28:45,550 --> 00:28:47,470 So, no adjusting its trajectory. 375 00:28:47,550 --> 00:28:50,800 Its AT field is pushed out to one concentrated point, 376 00:28:50,890 --> 00:28:53,470 and the energy from its descent will add to that as well. 377 00:28:53,560 --> 00:28:56,480 So the Angel itself is acting as a bomb. 378 00:28:56,560 --> 00:28:59,480 In the event the 8th Angel scores a direct hit, 379 00:28:59,560 --> 00:29:01,020 the estimated diameter of the blast is 420,000. 380 00:29:01,110 --> 00:29:03,570 With a geoid deviation of -15,000. 381 00:29:03,650 --> 00:29:05,650 New Tokyo-3 will be vaporized. 382 00:29:05,740 --> 00:29:09,570 The Central Dogma will be completely exposed, to say nothing of the Geofront. 383 00:29:09,660 --> 00:29:10,620 Where's Commander Ikari? 384 00:29:10,700 --> 00:29:13,540 Signals in the upper atmosphere are unstable due to the Angel. 385 00:29:13,620 --> 00:29:15,950 We can't reach him at this time. 386 00:29:16,040 --> 00:29:19,170 We'll have no choice but to make the call ourselves here. 387 00:29:20,880 --> 00:29:23,670 Notify the Japanese government as well as all ministries. 388 00:29:23,760 --> 00:29:27,300 Under Nerv's authority, we are issuing Special Declaration D-17. 389 00:29:27,380 --> 00:29:31,010 Immediately commence the evacuation of all residents within a 120km radius. 390 00:29:31,100 --> 00:29:32,470 Not a problem. 391 00:29:32,560 --> 00:29:36,430 People connected to the government have already begun scrambling to evacuate. 392 00:29:50,570 --> 00:29:53,990 Evacuation of civilians within city limits completed. 393 00:29:54,080 --> 00:29:57,250 Evacuation of noncombatants and Class D Workers has been completed 394 00:29:57,330 --> 00:29:59,920 in accordance with Departmental Warning C. 395 00:30:00,000 --> 00:30:02,920 We've asked Matsushiro to handle the backup of the Magi. 396 00:30:03,000 --> 00:30:04,800 So, what's the plan? 397 00:30:04,880 --> 00:30:08,170 Even our Evas aren't capable of flying... 398 00:30:08,260 --> 00:30:12,050 Severe spatial distortion also makes sniping from various angles impossible. 399 00:30:12,140 --> 00:30:16,350 There's nothing we can do against a monster like this. 400 00:30:21,600 --> 00:30:24,230 Are you serious? 401 00:30:22,920 --> 00:30:24,230 Yes, I am. 402 00:30:24,320 --> 00:30:26,940 Can this plan really be called a strategy? 403 00:30:27,030 --> 00:30:31,070 Even the Magi have verified that the probability of failure is a little over 99%. 404 00:30:31,160 --> 00:30:34,240 Even if it succeeds, we'll lose three Evas. 405 00:30:34,330 --> 00:30:36,870 Speaking for the Technology Division, that is absolutely unacceptable. 406 00:30:36,950 --> 00:30:39,040 Our chance of success isn't zero. 407 00:30:39,120 --> 00:30:41,670 Better to be down-to-earth and work hard than wait for a miracle. 408 00:30:41,750 --> 00:30:44,460 We should make protecting Lilith and Unit-01 our top priority. 409 00:30:44,540 --> 00:30:45,790 I have no intention of waiting. 410 00:30:45,880 --> 00:30:48,210 We're going to create a miracle of man's own volition! 411 00:30:48,300 --> 00:30:49,840 Colonel Katsuragi! 412 00:30:49,920 --> 00:30:52,470 I am currently the ranking officer here. 413 00:30:52,550 --> 00:30:54,470 It's my decision to make. 414 00:30:54,550 --> 00:30:58,310 Besides, my job is to wipe out the angels. 415 00:30:58,390 --> 00:31:01,060 Your job? Your personal grudge, you mean? 416 00:31:01,140 --> 00:31:03,440 That's what your vendetta against the Angels is. 417 00:31:03,520 --> 00:31:05,730 What?! Catch it with our hands?! 418 00:31:05,820 --> 00:31:07,440 That's right. As the Angel comes flying, 419 00:31:07,530 --> 00:31:10,530 you'll deploy your Eva's AT field at maximum and catch it directly. 420 00:31:10,610 --> 00:31:12,700 The target is disguising its location, so you won't be able to expect 421 00:31:12,780 --> 00:31:16,370 an accurate calculation of the trajectory based on compensated observation. 422 00:31:16,450 --> 00:31:19,240 In order to give ourselves multiple options as the situation dictates, 423 00:31:19,330 --> 00:31:22,370 this mission will involve all three Evas being deployed simultaneously. 424 00:31:22,460 --> 00:31:24,920 You're wasting your time! I can destroy it on my own! 425 00:31:25,000 --> 00:31:28,380 That'll be impossible. A single Eva won't be able to cover 426 00:31:28,460 --> 00:31:31,170 the vast area within which the Angel is estimated to land. 427 00:31:31,260 --> 00:31:32,970 What is this positioning based on? 428 00:31:33,050 --> 00:31:34,050 Woman's intuition. 429 00:31:34,140 --> 00:31:35,970 How arbitrary is that! 430 00:31:36,050 --> 00:31:37,800 Um, what's our chance of success? 431 00:31:37,890 --> 00:31:40,310 I'd have to say, God only knows. 432 00:31:40,890 --> 00:31:42,890 That's exactly why these millstones around my neck will get in the way! 433 00:31:42,980 --> 00:31:46,020 I'm more than up to the task of protecting mankind on my own! 434 00:31:46,110 --> 00:31:49,820 Your performance in single-combat isn't what this mission needs. 435 00:31:49,900 --> 00:31:52,360 So you refuse to acknowledge my talent? 436 00:31:52,450 --> 00:31:53,610 That's not it. 437 00:31:53,700 --> 00:31:56,740 I need all three of you on this... 438 00:31:56,820 --> 00:31:58,410 ...to create a miracle. 439 00:31:58,490 --> 00:32:01,120 All Evas currently operating on live power sources. 444 00:32:03,870 --> 00:32:06,420 Construction of Temporary Power Storage Facility 305 is complete. 450 00:32:09,970 --> 00:32:13,010 Unit-00 internal power charged to over 105%. 459 00:32:21,810 --> 00:32:23,140 All pilots standing by. 461 00:32:29,070 --> 00:32:32,860 Being inside the Eva... I wonder why. 462 00:32:32,940 --> 00:32:35,860 It's strangely calming in here, even at a time like this. 463 00:32:35,950 --> 00:32:39,200 Have I gotten used to being in here already? 464 00:32:39,280 --> 00:32:40,740 I wonder why. 465 00:32:40,830 --> 00:32:43,870 It feels warm and familiar... 466 00:32:43,960 --> 00:32:45,750 Is it the smell? 467 00:32:45,830 --> 00:32:47,330 How my mom smelled? 468 00:32:48,790 --> 00:32:50,710 How Ayanami smells? 469 00:32:50,800 --> 00:32:53,920 Calculating target's trajectory. 470 00:32:54,010 --> 00:32:56,170 And here it comes. 471 00:32:56,260 --> 00:32:58,260 All Evas in your start positions. 472 00:33:04,850 --> 00:33:06,980 Since the secondary data is unreliable, 473 00:33:07,060 --> 00:33:10,310 priority from here on out will be given to your onsite discretion. 474 00:33:10,400 --> 00:33:13,230 Everything we've got is riding on you and the Evas. 475 00:33:13,320 --> 00:33:15,530 Target approaching. Distance, approximately 20,000. 476 00:33:15,610 --> 00:33:17,950 All right then, start the operation. 477 00:33:19,030 --> 00:33:20,620 Go. 478 00:33:51,730 --> 00:33:54,190 Target's AT field is transforming! 479 00:33:54,280 --> 00:33:55,530 Trajectory changing! 480 00:33:55,610 --> 00:33:57,860 Estimated point of impact adjusted by 205. 481 00:33:57,950 --> 00:33:59,110 Target accelerating! 482 00:33:59,200 --> 00:34:01,160 What the hell? It's faster than they'd estimated! 483 00:34:01,240 --> 00:34:02,820 No good! I won't make it in time! 484 00:34:02,910 --> 00:34:05,160 I'll manage things from my end. Miss Misato! 485 00:34:05,240 --> 00:34:07,790 Emergency course configuration! 605 to 675! 486 00:34:07,870 --> 00:34:09,120 Yes, ma'am! 487 00:34:16,130 --> 00:34:19,970 Next! 1072 to 1078! Stand by! 488 00:34:59,630 --> 00:35:02,470 Target morphing! Distance, 12,000! 489 00:35:07,100 --> 00:35:09,470 AT field at maximum! 490 00:35:43,970 --> 00:35:45,760 Daddy's Boy! 491 00:35:46,100 --> 00:35:49,350 Unit-02, get the core. 492 00:35:47,290 --> 00:35:49,350 I know that! 493 00:35:49,430 --> 00:35:51,850 Don't order me around! 494 00:35:57,820 --> 00:35:59,150 I missed?! 495 00:35:59,230 --> 00:36:01,530 Damn sore loser, scurrying around! 496 00:36:01,610 --> 00:36:03,240 30 seconds left! 497 00:36:13,500 --> 00:36:14,790 Hurry, Asuka! 498 00:36:14,870 --> 00:36:16,830 I know! 499 00:36:20,420 --> 00:36:23,010 Teacher's Pet?! 500 00:36:25,510 --> 00:36:26,590 Hurry... 501 00:36:26,680 --> 00:36:27,590 Asuka! 502 00:36:27,680 --> 00:36:32,520 I know what to do, damn you! 503 00:36:35,640 --> 00:36:39,020 And here's one more! 504 00:37:37,160 --> 00:37:39,500 Thank you, you guys. 505 00:37:39,580 --> 00:37:43,040 Radio systems are back online. Incoming call from Commander Ikari. 506 00:37:43,130 --> 00:37:45,170 Patch him through. 507 00:37:45,800 --> 00:37:47,260 You have my apologies. 508 00:37:47,340 --> 00:37:50,180 Decisions I made at my discretion have resulted in damage to three Evas, 509 00:37:50,260 --> 00:37:52,470 as well as injury to their pilots. 510 00:37:52,550 --> 00:37:55,180 I take full responsibility for it. 511 00:37:55,270 --> 00:37:58,140 That's fine. In light of the target's destruction, 512 00:37:58,230 --> 00:38:01,730 this level of damage might actually be considered fortunate. 513 00:38:01,810 --> 00:38:04,690 Yes, you did well for us, Colonel Katsuragi. 514 00:38:04,780 --> 00:38:06,110 Thank you very much. 515 00:38:06,190 --> 00:38:09,200 Patch me through to Unit-01's pilot. 516 00:38:10,070 --> 00:38:13,660 I heard what happened. You did well, Shinji. 517 00:38:13,740 --> 00:38:15,910 What? Yes, sir... 518 00:38:16,000 --> 00:38:18,960 Then, Colonel Katsuragi, I will leave the rest to you. 519 00:38:19,040 --> 00:38:19,960 Yes, sir. 520 00:38:20,040 --> 00:38:22,040 Expedite the recovery of the three Evas. 521 00:38:22,130 --> 00:38:26,460 Priority goes to Unit-01. Transport to Emergency Cage 99. 522 00:38:33,100 --> 00:38:35,510 I couldn't do anything... 523 00:38:35,600 --> 00:38:37,720 ...on my own. 524 00:39:08,420 --> 00:39:12,550 Being alone has always been the norm for me, and yet... 525 00:39:12,630 --> 00:39:17,180 Solitude shouldn't bother me, and yet... 526 00:39:29,610 --> 00:39:30,530 H-Hey... 527 00:39:30,610 --> 00:39:33,280 Don't turn this way. 528 00:39:38,200 --> 00:39:43,580 Daddy's Boy, let me stay here, just for a little while. 529 00:39:47,500 --> 00:39:53,380 Um... Miss... Shikinami? 530 00:39:53,470 --> 00:39:58,050 You got caught up in the moment and called me by name today. 531 00:39:58,140 --> 00:40:00,640 I'll make a special exception. You can call me Asuka. 532 00:40:00,720 --> 00:40:03,560 I'll call you Stupid Shinji, too. 533 00:40:03,640 --> 00:40:06,440 Then... um... 534 00:40:06,520 --> 00:40:09,150 Asuka, why do you pilot the Eva...? 535 00:40:09,230 --> 00:40:15,030 What a silly question. Shut up, Stupid Shinji. 536 00:40:18,080 --> 00:40:21,990 I pilot the Eva for myself. 537 00:40:22,080 --> 00:40:24,040 What about you? 538 00:40:24,120 --> 00:40:27,210 I don't really know. 539 00:40:27,290 --> 00:40:28,960 What are you, an idiot? 540 00:40:29,040 --> 00:40:33,420 That's just how you avoid owning up to whatever it is, right? 541 00:40:33,510 --> 00:40:37,510 Maybe I want Dad to praise me. 542 00:40:37,590 --> 00:40:42,010 He praised me for the first time today. 543 00:40:42,100 --> 00:40:45,770 For the first time, I felt happy to be praised. 544 00:40:45,850 --> 00:40:51,110 I wonder if Dad recognizes me for my accomplishments now. 545 00:40:51,190 --> 00:40:55,280 Maybe it's just like Miss Misato said. 546 00:40:58,120 --> 00:40:59,870 You... 547 00:40:59,950 --> 00:41:02,330 ...really are an idiot. 548 00:41:03,660 --> 00:41:05,750 Did you watch it? 549 00:41:04,600 --> 00:41:05,750 I did, I did! 550 00:41:06,290 --> 00:41:09,140 All righty, time to eat! 551 00:41:09,330 --> 00:41:11,750 It's the best part of school, after all! 552 00:41:11,840 --> 00:41:14,380 What?! You didn't bring us lunch?! 553 00:41:14,470 --> 00:41:17,590 I was doing homework this morning and I didn't have time to make it! 554 00:41:17,680 --> 00:41:22,430 And because of that, you expect me to go without lunch?! 555 00:41:22,510 --> 00:41:24,560 Like I said, I'll be sure to make lunch tomorrow! 556 00:41:24,640 --> 00:41:27,140 What's this? Another marital spat? 557 00:41:28,650 --> 00:41:30,310 No, it's not! 558 00:41:31,900 --> 00:41:35,320 Asuka, let me borrow your face washing soap. 559 00:41:35,400 --> 00:41:39,160 Enough already, Misato! Get your own! 560 00:41:39,240 --> 00:41:41,030 Cheapskate! 561 00:41:42,530 --> 00:41:44,950 All righty, time to eat! 562 00:41:45,040 --> 00:41:48,370 Woohoo! Let's dig in! 563 00:41:50,000 --> 00:41:52,080 Hmm. It's so-so today. 564 00:41:52,170 --> 00:41:54,210 But it'd be even better if he hadn't slacked off that day. 565 00:41:54,300 --> 00:41:56,880 Um, Asuka? 566 00:41:56,970 --> 00:41:59,840 Would you mind if I joined you? 567 00:42:01,140 --> 00:42:04,810 No, but I'm not sharing my lunch. 568 00:42:07,980 --> 00:42:10,020 Here, this is for you. 569 00:42:12,110 --> 00:42:14,690 You never seem to have lunch, so... 570 00:42:17,320 --> 00:42:18,360 Thank you. 571 00:42:18,450 --> 00:42:22,700 I'm so glad I worked up the nerve to talk to you. 572 00:42:19,720 --> 00:42:22,700 Hikari, was it? 573 00:42:22,780 --> 00:42:25,740 You can have the rest. 574 00:42:25,830 --> 00:42:28,910 Whew, I'm stuffed! 575 00:42:29,000 --> 00:42:31,210 Thank you for the meal! 576 00:42:31,290 --> 00:42:33,040 That's a late lunch. 577 00:42:33,130 --> 00:42:35,380 Th-Thanks. 578 00:42:35,460 --> 00:42:37,880 So I hear Shinji makes your lunches? 579 00:42:37,970 --> 00:42:41,970 Well, you're not the home cooking type anyway. 580 00:42:43,760 --> 00:42:46,970 I suppose not. Unlike you, with time on your hands, 581 00:42:47,060 --> 00:42:49,730 I have boatloads of work to do as a manager in the trenches. 582 00:42:49,810 --> 00:42:52,100 You're as serious as ever. 583 00:42:52,190 --> 00:42:55,820 I mean, that's your strength, but it's also your weakness. 584 00:42:55,900 --> 00:42:59,860 Like the other day. I heard that you went at it with Ritsy. 585 00:42:59,950 --> 00:43:01,990 Relax a little more. 586 00:43:02,070 --> 00:43:06,370 Unfortunately, my plate's always full with duty and obligations. 587 00:43:06,450 --> 00:43:09,540 If you're too tense, you'll never find a guy. 588 00:43:09,620 --> 00:43:11,710 Nobody asked you! 589 00:43:32,730 --> 00:43:34,560 "Thank you." 590 00:43:34,650 --> 00:43:36,650 Words of gratitude. 591 00:43:36,730 --> 00:43:40,440 Words I'd never spoken before. 592 00:43:40,530 --> 00:43:44,910 I'd never even said it to him... 593 00:43:44,990 --> 00:43:46,780 Rise! 594 00:43:47,450 --> 00:43:49,160 Bow! 595 00:43:49,240 --> 00:43:51,790 Be seated! 596 00:43:52,960 --> 00:43:56,330 Ayanami's absent again, huh? No matter. 597 00:43:56,420 --> 00:44:00,130 She seemed well yesterday. 600 00:44:00,130 --> 00:44:01,460 I wonder what happened. 602 00:44:01,550 --> 00:44:03,880 Just like me. 603 00:44:03,970 --> 00:44:08,800 They can only survive in there... What did she mean? 604 00:44:13,140 --> 00:44:15,100 Rei. 605 00:44:19,900 --> 00:44:22,400 Time for a meal. 606 00:44:22,490 --> 00:44:24,070 Yes, sir. 607 00:44:30,160 --> 00:44:31,950 Commander Ikari. 608 00:44:32,040 --> 00:44:33,330 What is it? 609 00:44:33,410 --> 00:44:36,460 Are meals enjoyable? 610 00:44:36,540 --> 00:44:38,330 Yes. 611 00:44:38,420 --> 00:44:43,380 Is there pleasure in eating with someone else? 612 00:44:43,470 --> 00:44:45,680 Yes. 613 00:44:45,760 --> 00:44:50,680 Cooking dishes is delightful... Is that right? 614 00:44:50,760 --> 00:44:52,350 Yes. 615 00:44:54,730 --> 00:44:56,520 Commander Ikari, 616 00:44:56,600 --> 00:45:04,190 how about having a meal with Ikari and the others sometime? 617 00:45:04,280 --> 00:45:07,490 No, I have no time for such... 618 00:45:10,490 --> 00:45:13,660 Honey, take care of Shinji for me... 619 00:45:18,920 --> 00:45:22,040 All right, I'll go. 620 00:45:23,420 --> 00:45:26,590 Simulated synch is normal for all pilots. 621 00:45:26,680 --> 00:45:29,010 Picking up no psychological contamination. 623 00:45:32,390 --> 00:45:36,020 Jeez, this is so boring! 624 00:45:36,100 --> 00:45:40,060 If no Angels come, we're stuck doing checks all day! Totally not cool. 625 00:45:40,150 --> 00:45:41,940 I don't see the problem. 626 00:45:42,020 --> 00:45:47,400 We're doing all this work so we can build a peaceful daily life free of Angels, you know. 627 00:45:47,490 --> 00:45:48,450 Whee! 628 00:45:48,530 --> 00:45:49,780 Glorying in our repetitive daily lives: 629 00:45:49,870 --> 00:45:54,120 in a today just like yesterday, a tomorrow probably just like today. 630 00:45:54,200 --> 00:45:56,580 That's something to be grateful for, actually. 631 00:45:58,210 --> 00:46:01,500 Checks complete. All monitors coming in loud and clear. 632 00:46:01,590 --> 00:46:06,710 Good work, you three. You can come on out now. 633 00:46:06,800 --> 00:46:09,220 Back up to file 101. 634 00:46:09,300 --> 00:46:12,260 Commencing LCL drain in three minutes. 635 00:46:14,350 --> 00:46:16,350 This may not be for me to say, 636 00:46:16,430 --> 00:46:20,310 but such severe damage is going to hinder our ability to run operations. 637 00:46:20,400 --> 00:46:23,190 Couldn't we just scrap the Vatican Treaty? 638 00:46:23,270 --> 00:46:24,570 I know. 639 00:46:24,650 --> 00:46:27,820 With each country only allowed possession of a maximum of three Evas, 640 00:46:27,900 --> 00:46:29,900 there's no leeway in operational units. 641 00:46:29,990 --> 00:46:33,320 Even now, our repair work is being prioritized for Unit-01. 642 00:46:33,410 --> 00:46:36,290 We're just barely managing by juggling all the spare parts, 643 00:46:36,370 --> 00:46:39,540 so we don't even know when we'll be able to repair Unit-00. 644 00:46:39,620 --> 00:46:42,750 The nationalistic ego of every country is tangled up in that Treaty. 645 00:46:42,830 --> 00:46:44,920 Getting it revised will be nearly impossible. 646 00:46:45,000 --> 00:46:47,760 On top of which, with their loss of Unit-05, 647 00:46:47,840 --> 00:46:50,930 Euro and Russia seem to be embroiling Asia in their various allegations. 648 00:46:51,010 --> 00:46:54,140 It gets to be something of a pain when politics enters the picture. 649 00:46:54,220 --> 00:46:57,850 There's too much to do before we can even get around to protecting mankind. 650 00:47:06,190 --> 00:47:08,150 Move! Move! 651 00:47:12,410 --> 00:47:16,370 Ooh, ow... That hurt... 652 00:47:27,000 --> 00:47:29,550 My glasses, my glasses... 653 00:47:29,630 --> 00:47:31,420 Um... 654 00:47:31,510 --> 00:47:34,390 Oh, sorry. Are you okay? 663 00:48:06,790 --> 00:48:12,010 You smell good. I can smell LCL on you. 664 00:48:13,720 --> 00:48:16,220 You're interesting. 665 00:48:16,300 --> 00:48:20,810 Well, mum's the word. Okay, little Nerv doggy? 666 00:48:31,480 --> 00:48:34,450 Huh? That's strange... 667 00:48:39,200 --> 00:48:43,450 Hey. How about going on a date for once? 668 00:48:43,540 --> 00:48:45,250 I'm a guy. 669 00:48:45,330 --> 00:48:47,330 No problem. 670 00:48:48,630 --> 00:48:51,670 Gender has nothing to do with love. 671 00:48:55,090 --> 00:48:58,180 I'm kidding. 672 00:48:58,260 --> 00:48:59,640 Here. 673 00:49:12,190 --> 00:49:14,990 The smell of dirt... 674 00:49:15,070 --> 00:49:17,990 Worn out already? 675 00:49:18,070 --> 00:49:20,660 I expect to get the labor I paid for. 676 00:49:20,740 --> 00:49:24,370 Paid for? You mean that can of coffee? 677 00:49:25,910 --> 00:49:28,620 And you called this a date. 678 00:49:28,710 --> 00:49:31,540 I thought you were a more serious person than this. 679 00:49:31,630 --> 00:49:36,340 For an adult, being more devious than not is just about perfect. 680 00:49:39,010 --> 00:49:41,850 If I remember right, these are watermelons, aren't they? 681 00:49:41,930 --> 00:49:43,890 Yeah. Cute, right? 682 00:49:43,970 --> 00:49:45,720 It's my hobby. 683 00:49:45,810 --> 00:49:49,560 Making things or growing things is great. 684 00:49:49,650 --> 00:49:52,520 It makes you see and understand all kinds of things. 685 00:49:52,610 --> 00:49:55,320 Like about enjoyment. 686 00:49:55,400 --> 00:49:57,900 And about suffering, too, right? 687 00:49:57,990 --> 00:50:00,740 Do you hate suffering? 688 00:50:00,820 --> 00:50:02,530 I don't like it. 689 00:50:02,620 --> 00:50:05,540 Did you find something that you enjoyed? 690 00:50:07,160 --> 00:50:11,750 That's fine, too. But people who know about suffering 691 00:50:11,840 --> 00:50:14,090 are capable of being kind to others that much more. 692 00:50:14,170 --> 00:50:17,340 And that's not the same as being weak. 693 00:50:18,430 --> 00:50:21,220 Do you like Katsuragi? 694 00:50:23,430 --> 00:50:25,220 M-Miss Misato? 695 00:50:25,310 --> 00:50:28,890 Uh, well... I don't not like her. 696 00:50:28,980 --> 00:50:32,650 Protect Katsuragi for me. 697 00:50:32,730 --> 00:50:39,320 That's something I can't do. Only you can. 698 00:50:39,400 --> 00:50:40,780 Please. 699 00:51:10,520 --> 00:51:13,020 Morning. 700 00:51:13,100 --> 00:51:13,900 Ayanami! 701 00:51:13,980 --> 00:51:15,270 A greeting? 702 00:51:15,360 --> 00:51:18,320 From Ayanami? 703 00:51:19,320 --> 00:51:21,900 Ayanami, are you okay now? 704 00:51:21,990 --> 00:51:25,280 Yes, I'm fine today. 705 00:51:25,370 --> 00:51:27,990 What happened to your hand? 706 00:51:28,080 --> 00:51:31,910 Dr. Akagi put them on for me just earlier. 707 00:51:32,000 --> 00:51:33,330 What were you doing? 708 00:51:33,420 --> 00:51:35,000 It's a secret. 709 00:51:35,090 --> 00:51:38,750 I'll tell you once I get a little better at it. 710 00:51:48,640 --> 00:51:50,520 Rei's changed. 711 00:51:50,600 --> 00:51:55,840 The idea of her doing something for someone else is mind-boggling. 712 00:51:55,980 --> 00:51:57,730 What could have brought this on? 713 00:51:57,820 --> 00:51:59,480 Maybe... it's love! 714 00:51:59,570 --> 00:52:02,610 Surely not. Impossible. 715 00:52:06,490 --> 00:52:10,370 I wonder if Idiot Shinji would prefer it to be milder. 716 00:52:10,450 --> 00:52:12,160 I'm back! 717 00:52:12,250 --> 00:52:15,000 Oh? Misato, you're early. 718 00:52:15,080 --> 00:52:17,540 I have to go right back to HQ. 719 00:52:17,630 --> 00:52:20,380 I only came home for a bath and change of clothes. 720 00:52:21,630 --> 00:52:22,420 Ooh! 721 00:52:22,470 --> 00:52:23,800 Whoa! 722 00:52:23,880 --> 00:52:28,930 Oh, my, my! Are you going to cook for Shin, too? 723 00:52:29,010 --> 00:52:30,220 What?! 724 00:52:30,310 --> 00:52:34,180 No! Um, it's for a girl... Y-Yeah, it's for Hikari! 725 00:52:34,270 --> 00:52:37,270 First Rei and now you. Getting romantic all of a sudden. 726 00:52:37,360 --> 00:52:39,480 What? Don't lump me in with that teacher's pet! 727 00:52:39,570 --> 00:52:40,940 Hmm, I suppose I shouldn't. 728 00:52:41,030 --> 00:52:44,030 Rei seems to have something more ambitious planned, after all. 729 00:52:44,110 --> 00:52:45,200 What do you mean? 730 00:52:45,280 --> 00:52:47,780 It looks like she wants to be the cupid 731 00:52:47,870 --> 00:52:51,030 who brings Commander Ikari and Shin together. 732 00:52:51,120 --> 00:52:53,830 "Invite everyone to a dinner party and serve a home-cooked meal" 733 00:52:53,910 --> 00:52:58,040 seems to be her plan of attack. It's so direct, it's going to pack a punch. 734 00:52:58,420 --> 00:53:02,710 Seriously, bringing that family closer together is no easy task. 735 00:53:02,800 --> 00:53:05,220 That girl's doing this for Idiot Shinji? 736 00:53:05,300 --> 00:53:10,010 It's a surprise, so no telling Shin, okay? 737 00:53:10,100 --> 00:53:12,760 As if I would! 738 00:53:35,410 --> 00:53:37,330 Vaporized?! 739 00:53:37,420 --> 00:53:40,830 Eva Unit-04 and Branch 2 were vaporized? 740 00:53:40,920 --> 00:53:43,920 This is data from ground zero at T plus 10. 741 00:53:45,260 --> 00:53:46,130 It's terrible. 742 00:53:46,220 --> 00:53:49,550 The satellite lets us verify that the AT field collapsed, 743 00:53:49,640 --> 00:53:51,180 but the specifics remain unknown. 744 00:53:51,260 --> 00:53:53,810 So Unit-04 was at the center, as we'd suspected. 745 00:53:53,890 --> 00:53:55,930 Tell me that our Evas are fine. 746 00:53:56,020 --> 00:53:58,350 Unit-04 was...! 747 00:53:58,440 --> 00:54:01,270 Unit-04 was the testbed for a new internal engine 748 00:54:01,360 --> 00:54:05,730 that was meant to solve our operational time limit issues. 749 00:54:05,820 --> 00:54:06,860 Or so I've heard. 750 00:54:06,950 --> 00:54:08,900 Nerv North America's R&D intel 751 00:54:08,990 --> 00:54:12,530 hasn't been extensively disclosed even to Dr. Akagi. 752 00:54:12,620 --> 00:54:14,030 Those who would know are... 753 00:54:14,120 --> 00:54:16,250 Eva Unit-04. 754 00:54:16,330 --> 00:54:18,790 It was an experimental unit aimed at acquiring data 755 00:54:18,870 --> 00:54:23,210 for the development of a next-generation Eva. Anything could have happened to it. 756 00:54:23,290 --> 00:54:24,880 But... 757 00:54:27,220 --> 00:54:29,590 Was it really an accident? 758 00:54:59,910 --> 00:55:03,130 Gimme three of these, ma'am. 759 00:55:05,170 --> 00:55:08,050 It's unusual for you to treat us, Toji. 760 00:55:08,130 --> 00:55:13,050 Yer so serious... I never thought you'd come hang out with us for a cheap snack, either. 761 00:55:13,140 --> 00:55:17,220 Why don't you be honest and say that your little sister's gotten better? 762 00:55:17,310 --> 00:55:18,020 Shaddup! 763 00:55:18,060 --> 00:55:21,100 Keep yer mouth shut 'bout what's none of yer business! Moron! 764 00:55:25,570 --> 00:55:27,690 Say, Ikari. 765 00:55:27,780 --> 00:55:30,150 So, Unit-03's coming to Japan? 766 00:55:30,240 --> 00:55:32,740 It is? I haven't heard anything. 767 00:55:32,820 --> 00:55:34,950 Rumor is, the US suddenly insisted that we take it, 768 00:55:35,030 --> 00:55:37,280 along with making us do the activation test. 769 00:55:37,370 --> 00:55:40,700 Well, I guess you rank and file pilots don't need to know about it. 770 00:55:40,790 --> 00:55:43,420 Say, who do you think will be piloting it? 771 00:55:43,500 --> 00:55:46,080 I don't know. I haven't heard anything. 772 00:55:46,170 --> 00:55:50,510 It must be so great to be a pilot! I wish they'd pick me! 773 00:55:50,590 --> 00:55:52,050 Don't look at me. 774 00:55:52,130 --> 00:55:55,180 Try asking Miss Misato. 775 00:55:53,320 --> 00:55:55,180 Damn, I didn't win. 776 00:56:06,610 --> 00:56:10,650 Evangelion Unit-05 was lost earlier... 777 00:56:10,740 --> 00:56:14,110 And now, Unit-04 has similarly been lost. 778 00:56:14,200 --> 00:56:18,660 The loss of the two units will hinder the progress of our plans, but... 779 00:56:18,740 --> 00:56:22,040 It is within correctable limits. There should be no problem. 780 00:56:22,120 --> 00:56:26,670 The American government has insisted on offering Eva-03 to you. 781 00:56:26,750 --> 00:56:29,710 Your country's government is amenable to this as well. 782 00:56:29,800 --> 00:56:31,250 It's a state-of-the-art unit. 783 00:56:31,340 --> 00:56:33,050 It should be good enough to be your main fire power. 784 00:56:33,130 --> 00:56:36,300 The elimination of Angels is being executed on an ongoing basis. 785 00:56:36,390 --> 00:56:39,390 An untested unit cannot be trusted. 786 00:56:39,470 --> 00:56:43,520 If you would approve the additional supplementary budget to repair Unit-00... 787 00:56:43,600 --> 00:56:46,770 The prototype's function is beginning to grow obsolete. 788 00:56:46,850 --> 00:56:48,110 Surely, you have no need of it. 789 00:56:48,190 --> 00:56:51,940 Indeed. There are other matters that should be given priority. 790 00:56:52,030 --> 00:56:55,150 The true Evangelion that we desire... 791 00:56:55,240 --> 00:57:00,160 With its birth and the resurrection of Lilith the time of the covenant will be upon us. 792 00:57:00,240 --> 00:57:04,040 The necessary rites must be performed by then. 793 00:57:04,120 --> 00:57:07,040 For the sake of the Human Instrumentality Project. 794 00:57:07,130 --> 00:57:09,000 I am aware of this. 795 00:57:09,090 --> 00:57:12,500 All will go according to Seele's plan. 796 00:57:14,840 --> 00:57:17,840 The true Evangelion. 797 00:57:17,930 --> 00:57:20,550 To serve as its forerunners until its completion... 798 00:57:20,640 --> 00:57:24,310 That's basically the job of all the current units, including Unit-01. 799 00:57:24,390 --> 00:57:26,940 And that's the Mark 06? 800 00:57:27,020 --> 00:57:32,650 So they've finally decided they want to create a real god instead of false ones. 801 00:57:32,730 --> 00:57:33,730 Yes. 802 00:57:33,820 --> 00:57:36,990 We must hasten the awakening of Unit-01. 803 00:57:39,370 --> 00:57:43,330 Eva Unit-02's core unit separation complete. 804 00:57:43,410 --> 00:57:46,370 Why is my Unit-02 being put into containment?! 805 00:57:46,460 --> 00:57:49,000 You know what the Vatican Treaty is, right? 806 00:57:49,080 --> 00:57:51,590 This is the condition in exchange for getting Unit-03. 807 00:57:51,670 --> 00:57:54,340 Unit-00's still in for repairs, so put it into containment! 808 00:57:54,420 --> 00:57:58,050 Euro still has possession of the pass to Unit-02. 809 00:57:58,130 --> 00:58:00,220 There's nothing we can do about it. 810 00:58:00,300 --> 00:58:02,850 And it has no designated pilot now, either. 811 00:58:02,930 --> 00:58:06,520 Sit tight until we receive further word from Euro. 812 00:58:06,600 --> 00:58:09,100 But no one can pilot it except me. 813 00:58:09,190 --> 00:58:11,020 The Evas are combat weapons. 814 00:58:11,110 --> 00:58:15,730 There's a backup for everything. That includes the pilot. 815 00:58:15,820 --> 00:58:18,280 No, it can't be... 816 00:58:18,360 --> 00:58:22,370 But this is the one place I belong in the entire world... 817 00:58:45,930 --> 00:58:48,520 The Evas mirror what's in our hearts. 818 00:58:48,600 --> 00:58:49,430 What was that? 819 00:58:49,520 --> 00:58:54,770 You don't have to be dependent on the Eva. There's happiness for you outside the Eva. 820 00:58:54,860 --> 00:58:58,400 Don't patronize me! You're just the teacher's pet! 821 00:59:00,200 --> 00:59:04,490 I was chosen to be a pilot on my merits, because I'm a genius! 822 00:59:04,580 --> 00:59:06,910 I'm not like you two, who got in through your connections! 823 00:59:06,990 --> 00:59:09,790 I'm just tied to it. 824 00:59:09,870 --> 00:59:12,750 I just don't have any ties with people except through the Eva. 825 00:59:12,830 --> 00:59:13,790 Shut up! 826 00:59:13,880 --> 00:59:16,380 Commander Ikari just favors you, because you're a prim doll, 827 00:59:16,460 --> 00:59:19,260 who does everything he says, right?! 828 00:59:19,340 --> 00:59:20,920 I'm not a doll. 829 00:59:21,010 --> 00:59:25,760 You are a doll! Have a little more self-awareness! 830 00:59:35,860 --> 00:59:38,900 You've got some nerve for a doll. 831 00:59:45,070 --> 00:59:48,950 I've got just one question for you. What do you think of that idiot? 832 00:59:49,040 --> 00:59:49,830 Idiot? 833 00:59:49,870 --> 00:59:52,540 "Idiot" as in "Idiot Shinji," of course. 834 00:59:52,620 --> 00:59:54,170 Ikari? 835 00:59:54,250 --> 00:59:56,080 Well? 836 00:59:56,170 --> 00:59:57,840 I don't really know. 837 00:59:57,920 --> 00:59:59,920 This is the problem with you Japanese! 838 01:00:00,010 --> 01:00:01,550 Say what you mean! 839 01:00:01,630 --> 01:00:03,010 I don't know. 840 01:00:03,090 --> 01:00:07,760 But being with Ikari makes me feel all warm inside. 841 01:00:07,850 --> 01:00:11,850 I want Ikari to feel all warm inside, too. 842 01:00:11,930 --> 01:00:14,310 I want him to get along with Commander Ikari 843 01:00:14,400 --> 01:00:17,860 and feel all warm inside. 844 01:00:17,940 --> 01:00:20,230 I get it. 845 01:00:24,070 --> 01:00:27,370 Seriously! Talk about profoundly ultra-idiotic! 846 01:00:27,450 --> 01:00:30,040 That means she likes him! 847 01:00:35,500 --> 01:00:37,830 I can't wait for this dinner party. 848 01:00:38,340 --> 01:00:41,500 But I wonder if Ayanami's cooking is going to be okay... 849 01:00:45,110 --> 01:00:47,640 I wish Father would come, too. 850 01:00:48,260 --> 01:00:52,520 The first unmanned solo activation test of the Dummy System... 851 01:00:52,600 --> 01:00:55,350 So that's the Dummy System. 852 01:00:55,440 --> 01:00:58,190 It is ostensibly nothing more than a support system for the pilot, 853 01:00:58,270 --> 01:01:00,480 but it is not only capable of autonomous control on its own, 854 01:01:00,570 --> 01:01:03,400 but it can even generate an AT field out of an unmanned unit. 855 01:01:03,490 --> 01:01:06,990 It is apparently more humane than making children pilot them. 856 01:01:11,710 --> 01:01:17,460 There's something about it that just rubs me the wrong way! 857 01:01:17,540 --> 01:01:20,790 It's a black box part direct from Golgotha Base, after all. 858 01:01:20,840 --> 01:01:22,620 So it's remained a mystery to us. 859 01:01:24,170 --> 01:01:28,550 Entrusting our Evas to something so sketchy just boggles my mind! 860 01:01:28,640 --> 01:01:33,260 Are you saying the Evas are safe in the hands of the pilots because they're human? 861 01:01:33,350 --> 01:01:35,180 Shinji sure has your trust. 862 01:01:35,270 --> 01:01:38,850 Or rather, I guess it's because of Shinji that you can say that. 863 01:01:38,940 --> 01:01:40,150 Never mind that. 864 01:01:40,230 --> 01:01:43,400 What about intel on the organization above us called Seele or something? 865 01:01:43,480 --> 01:01:46,190 Anything you can tell me? 866 01:01:46,280 --> 01:01:49,110 If you want to snoop around about that project, I'd advise against it. 867 01:01:49,200 --> 01:01:52,740 That's not an option for me. The Human Instrumentality Project... 868 01:01:52,830 --> 01:01:55,540 What is Nerv trying to do behind the scenes? 869 01:01:55,620 --> 01:01:57,460 That's... 870 01:01:59,750 --> 01:02:02,920 ...something I'd like to know, too. 871 01:02:04,510 --> 01:02:06,970 We haven't had a meal together in ages, 872 01:02:07,050 --> 01:02:09,300 and all we talk about is work, work, work! 873 01:02:09,390 --> 01:02:12,180 Things are different from when we were students. 874 01:02:12,260 --> 01:02:15,850 There's so much more that we're aware of... burdens we've taken on. 875 01:02:15,930 --> 01:02:19,480 I guess neither of us can afford to think only of ourselves anymore. 876 01:02:19,560 --> 01:02:24,230 And Shinji and the others are loaded down with an even greater burden. 877 01:02:24,320 --> 01:02:25,400 Yeah. 878 01:02:25,480 --> 01:02:27,690 It's too much for kids to have to bear. 879 01:02:27,780 --> 01:02:31,280 But we have no choice but to depend on them. 880 01:02:36,870 --> 01:02:38,620 Yes? 881 01:02:38,710 --> 01:02:40,670 Yes, I know. 882 01:02:40,750 --> 01:02:44,500 I'll make my decision by midnight. 883 01:02:44,590 --> 01:02:45,420 Ritsy? 884 01:02:45,500 --> 01:02:48,920 Yup. She's hounding me about the Unit-03 test pilot. 885 01:02:49,010 --> 01:02:51,510 Personnel decisions are your responsibility, after all. 886 01:02:51,590 --> 01:02:53,620 I know that, but... 887 01:02:53,850 --> 01:02:57,850 The schedule set for the arrival of Unit-03... 888 01:02:57,930 --> 01:03:00,270 Of all days, it's coming on this day. 889 01:03:00,350 --> 01:03:03,650 The day they scheduled the Unit-03 activation test for is... 890 01:03:04,400 --> 01:03:07,860 ...the day the teacher's pet had picked out. 891 01:03:11,570 --> 01:03:13,410 Up we go! 892 01:03:34,220 --> 01:03:37,680 I see. So you've settled on Asuka. 893 01:03:37,770 --> 01:03:41,230 Yes, I'll head for Matsushiro on the last flight out. 894 01:03:41,310 --> 01:03:43,060 I'll leave the rest to you, Maya. 895 01:03:43,150 --> 01:03:45,100 Yes, ma'am! 896 01:03:45,190 --> 01:03:48,360 Um, Dr. Akagi? 897 01:03:49,570 --> 01:03:52,820 I'd like to get a message to the Second Girl. 898 01:03:52,910 --> 01:03:55,200 Please. 899 01:04:05,500 --> 01:04:08,550 You have one new message. 900 01:04:08,630 --> 01:04:11,090 First message. 901 01:04:12,220 --> 01:04:15,640 Here, Rei, you can talk now. 902 01:04:26,770 --> 01:04:29,940 Damn it! 903 01:04:27,490 --> 01:04:29,940 Thank you. 904 01:04:32,240 --> 01:04:33,950 What is she, an idiot?! 905 01:04:34,030 --> 01:04:37,120 I'm only doing this because I want to pilot the Eva. 906 01:04:40,660 --> 01:04:45,580 If I like Unit-03, have it repainted red, okay? 907 01:04:48,340 --> 01:04:49,380 Good morning, Aida. 908 01:04:49,550 --> 01:04:51,250 Hey yo. 909 01:04:51,340 --> 01:04:52,710 Oh? Where's Toji? 910 01:04:52,800 --> 01:04:55,090 He's at the hospital in Odawara today. 911 01:04:55,180 --> 01:04:57,890 He said his little sister's being discharged. 912 01:04:57,970 --> 01:05:00,260 Oh, right. 913 01:05:00,350 --> 01:05:01,640 Message for you from Toji. 914 01:05:01,720 --> 01:05:05,060 "Don't ya worry 'bout it anymore. My sis's grateful, too." 915 01:05:05,140 --> 01:05:07,980 That's what he said. 916 01:05:08,060 --> 01:05:10,860 It's great how things have worked out, huh, Ikari? 917 01:05:10,940 --> 01:05:12,030 Yeah. 918 01:05:12,110 --> 01:05:16,910 You've been invited over by Ayanami today, right? 919 01:05:16,990 --> 01:05:19,990 Talk about lucky, you bastard! 920 01:05:17,260 --> 01:05:19,990 Whoa! I can't breathe! 921 01:05:27,920 --> 01:05:31,920 Mission director of the manned activation testing of the Eva Unit-03 has arrived 922 01:05:32,000 --> 01:05:34,010 and is currently heading toward the main control room. 924 01:05:36,120 --> 01:05:39,140 Initiating hook-up of umbilical cable. 925 01:05:40,470 --> 01:05:42,260 Connector contact verified. 927 01:05:47,020 --> 01:05:49,730 Entry plug anchored in insertion position. 928 01:05:49,810 --> 01:05:52,690 No problems found. 929 01:05:52,780 --> 01:05:54,860 Roger. Resume the countdown. 930 01:05:54,940 --> 01:05:58,110 Resuming countdown. 931 01:05:58,200 --> 01:06:00,160 Test pilot medical checkups completed. 932 01:06:00,240 --> 01:06:02,830 Currently standing by in mobile quarantine chamber. 933 01:06:02,910 --> 01:06:06,290 Looks like I can hand over the rest to Ritsuko without any problems. 935 01:06:09,420 --> 01:06:12,130 Secure line? From Asuka? 936 01:06:14,920 --> 01:06:17,470 What's up, Asuka? Thoughts before the show starts? 937 01:06:17,550 --> 01:06:21,300 I just felt like having a private chat with you for some reason. 938 01:06:21,390 --> 01:06:23,100 I see. 939 01:06:23,180 --> 01:06:26,430 I want to let you know again that I appreciate what you're doing today. 940 01:06:26,520 --> 01:06:28,180 Thank you. 941 01:06:30,230 --> 01:06:33,150 You don't need to thank me. 942 01:06:33,230 --> 01:06:37,030 It's the duty of the elite to help the ignorant masses, that's all. 943 01:06:37,110 --> 01:06:40,240 And I'm not big on eating with everyone anyway. 944 01:06:40,320 --> 01:06:42,870 And it's exhausting to have to pretend you're enjoying yourself 945 01:06:42,950 --> 01:06:44,330 along with everyone else. 946 01:06:44,410 --> 01:06:47,290 And I didn't want to have to sit around watching others be happy. 947 01:06:47,370 --> 01:06:49,620 And all I care about is piloting the Eva. 948 01:06:49,710 --> 01:06:52,130 And I like being by myself to begin with. 949 01:06:52,210 --> 01:06:54,710 And I had no use for phony friends. 950 01:06:54,800 --> 01:06:58,170 And there's never been anyone who's seen me for the real me. 951 01:06:58,260 --> 01:07:00,470 And as long as I have the top performance scores, 952 01:07:00,550 --> 01:07:03,680 I can make a living at Nerv. 953 01:07:03,760 --> 01:07:05,390 But some things happened recently 954 01:07:05,470 --> 01:07:08,470 that made me think being around other people isn't all bad. 955 01:07:08,560 --> 01:07:10,940 It's so not me, though. 956 01:07:11,020 --> 01:07:12,940 That's not true. 957 01:07:13,020 --> 01:07:15,650 Because you have a kind heart. 958 01:07:15,730 --> 01:07:18,440 You're the first one I've ever talked to like this. 959 01:07:18,530 --> 01:07:20,740 I feel better somehow. 960 01:07:20,820 --> 01:07:23,360 It feels nice to talk to someone. 961 01:07:23,450 --> 01:07:24,950 I had no idea. 962 01:07:25,030 --> 01:07:30,040 This world is brimming full of fun things you have no idea about. 963 01:07:30,120 --> 01:07:32,620 You should enjoy it. 964 01:07:32,710 --> 01:07:35,210 Yeah, you're right. 965 01:07:35,290 --> 01:07:37,960 Thank you, Misato. 966 01:07:38,050 --> 01:07:40,880 By the way, it's great that it's red, but... 967 01:07:40,970 --> 01:07:43,930 Don't you think this plug suit for the test... 968 01:07:44,010 --> 01:07:45,930 ...is too revealing? 970 01:07:47,470 --> 01:07:52,180 LCL ionization, pressure levels--status green. 973 01:07:52,230 --> 01:07:54,150 Plug sensor, nominal. 974 01:07:54,230 --> 01:07:56,270 Inspected values are within the error range. 977 01:08:01,400 --> 01:08:05,950 I hadn't realized... I know how to laugh. 978 01:08:21,090 --> 01:08:22,760 Plug depth is now over 100! 979 01:08:22,840 --> 01:08:24,930 Psychological contamination levels are now in the red zone! 980 01:08:25,250 --> 01:08:26,310 Why did it suddenly do this?! 981 01:08:25,010 --> 01:08:27,850 Pilot is descending below safe depths! 982 01:08:27,930 --> 01:08:30,310 Pull it back now! At this rate, the pilot will cease to be a human! 983 01:08:30,390 --> 01:08:31,510 Abort the test! 984 01:08:31,530 --> 01:08:33,380 Shut down all circuits! 985 01:08:33,640 --> 01:08:37,270 Negative! High energy readings within the Eva! 986 01:08:37,360 --> 01:08:39,070 It can't be...! 987 01:08:39,150 --> 01:08:40,900 An Angel?! 988 01:08:53,620 --> 01:08:56,210 An accidental explosion in Matsushiro? 989 01:09:04,260 --> 01:09:05,260 Damage report! 990 01:09:05,370 --> 01:09:07,640 Unknown. The temporary cage appears to be the blast epicenter. 991 01:09:07,720 --> 01:09:09,510 Destruction of above-ground control facilities confirmed. 992 01:09:09,600 --> 01:09:12,470 Immediately dispatch Rescue and 3rd Units. 993 01:09:12,560 --> 01:09:14,890 Get it resolved before the SSDF steps in. 994 01:09:14,980 --> 01:09:15,730 Roger. 995 01:09:15,770 --> 01:09:18,860 Unidentified moving object sighted southwest of the accident site. 996 01:09:18,940 --> 01:09:20,110 Pattern is orange. 997 01:09:20,190 --> 01:09:22,110 Unable to confirm whether it is an Angel. 998 01:09:22,190 --> 01:09:24,360 Battle Stations, Condition One. 999 01:09:24,440 --> 01:09:25,240 Ikari. 1000 01:09:25,280 --> 01:09:28,070 All personnel to Battle Stations, Condition One. 1001 01:09:28,160 --> 01:09:30,320 Place Unit-00 in for repairs on standby. 1002 01:09:30,410 --> 01:09:34,250 Launch Unit-01 as soon as it's been switched out to a dummy plug. 1003 01:09:37,460 --> 01:09:40,590 Deployment of 5th Tank Company to Defensive Line 18 complete. 1004 01:09:40,670 --> 01:09:44,670 Connection of main power extension cable to be complete in two minutes. 1006 01:09:46,470 --> 01:09:49,800 Um, what about Miss Misato and Asuka and the others? 1007 01:09:49,890 --> 01:09:52,310 Currently, all efforts are being made to rescue them. 1008 01:09:52,390 --> 01:09:53,890 Don't worry. 1009 01:09:53,970 --> 01:09:55,350 But... 1010 01:09:55,430 --> 01:10:00,270 Miss Misato isn't here and with no other Eva... There's nothing I can do by myself. 1011 01:10:00,360 --> 01:10:02,480 Operationally, we're fine. 1012 01:10:02,570 --> 01:10:05,360 Commander Ikari is directing this operation himself right now. 1013 01:10:05,440 --> 01:10:06,780 Dad is? 1014 01:10:06,860 --> 01:10:08,740 We have footage captured near Tomi. 1015 01:10:08,820 --> 01:10:10,950 Patching it through to main monitor. 1016 01:10:15,750 --> 01:10:17,370 Just as we had feared... 1017 01:10:17,460 --> 01:10:19,250 Send shutdown signal. 1018 01:10:19,330 --> 01:10:21,670 Force eject the entry plug. 1019 01:10:23,800 --> 01:10:28,170 No good. It isn't recognizing the shutdown or the plug ejection code. 1020 01:10:28,260 --> 01:10:31,510 Encroachment of a core-like substance confirmed near the entry plug area. 1021 01:10:31,600 --> 01:10:33,300 We have the pattern analysis. 1022 01:10:33,390 --> 01:10:34,560 It's blue. 1023 01:10:34,640 --> 01:10:38,520 As of this moment, we are scrapping Evangelion Unit-03. 1024 01:10:38,600 --> 01:10:42,100 Object under surveillance will be identified as the 9th Angel. 1025 01:10:42,190 --> 01:10:43,980 Target approaching. 1026 01:10:44,070 --> 01:10:45,980 Prepare to intercept ground-to-ground. 1027 01:10:46,070 --> 01:10:48,570 Blockade units, open fire! 1028 01:10:50,070 --> 01:10:51,070 It can't be! 1029 01:10:51,160 --> 01:10:53,160 An Angel?! This is an Angel?! 1030 01:10:53,240 --> 01:10:55,530 That's right, that's your target. 1031 01:10:55,620 --> 01:10:57,580 Target? 1032 01:10:57,660 --> 01:10:59,290 But this is... 1033 01:10:59,370 --> 01:11:01,210 ...an Eva! 1034 01:11:02,920 --> 01:11:04,340 This can't be... 1035 01:11:04,420 --> 01:11:06,590 The target is approaching. 1036 01:11:06,670 --> 01:11:07,840 You must defeat it. 1037 01:11:07,920 --> 01:11:11,720 You call it a target, but... 1038 01:11:15,850 --> 01:11:18,720 Isn't Asuka on board? 1039 01:11:21,560 --> 01:11:23,520 Asuka is... 1040 01:11:46,170 --> 01:11:47,500 Damn it! 1041 01:11:48,550 --> 01:11:50,340 The entry plug! 1042 01:11:50,420 --> 01:11:52,430 So she is on board! 1043 01:12:27,460 --> 01:12:29,920 Armor being corroded near cervical vertebrae! 1044 01:12:30,010 --> 01:12:32,510 Contamination confirmed through Layer 6200! 1045 01:12:32,590 --> 01:12:35,930 As we had feared, an invasive type. This will be tricky. 1046 01:12:36,010 --> 01:12:38,010 Unit-01's AT field is unstable! 1047 01:12:38,100 --> 01:12:40,010 Life support system malfunctioning! 1048 01:12:40,100 --> 01:12:42,310 Any more of this and the pilot will be in danger! 1049 01:12:42,390 --> 01:12:45,480 This is bad! Cut the neural connections to 28%! 1050 01:12:45,560 --> 01:12:46,350 Wait. 1051 01:12:46,400 --> 01:12:49,270 But Ikari, the pilot will die at this rate! 1052 01:12:49,360 --> 01:12:52,900 Shinji, why won't you fight? 1053 01:12:52,990 --> 01:12:55,530 Because... Asuka's on board, Dad! 1054 01:12:55,610 --> 01:12:59,450 It doesn't matter. That's an Angel. It's our enemy. 1055 01:12:59,530 --> 01:13:02,160 But I can't do it! 1056 01:13:02,250 --> 01:13:04,080 I can't murder her! 1057 01:13:04,160 --> 01:13:05,370 You're going to die. 1058 01:13:05,460 --> 01:13:09,210 I don't care! Better than killing Asuka! 1059 01:13:09,290 --> 01:13:10,420 No matter. 1060 01:13:10,500 --> 01:13:13,170 Cut the pilot's synchronization with Unit-01 across the board. 1061 01:13:13,260 --> 01:13:14,800 Ikari? 1062 01:13:14,080 --> 01:13:14,800 Cut it, sir? 1063 01:13:14,880 --> 01:13:17,840 That's right. Switch control over to the Dummy System. 1064 01:13:17,930 --> 01:13:21,510 But the Dummy System still has a lot of problems 1065 01:13:21,600 --> 01:13:23,520 and without Dr. Akagi's instruction... 1066 01:13:23,600 --> 01:13:26,100 It will be of more use than the current pilot. 1067 01:13:26,190 --> 01:13:27,520 Do it! 1068 01:13:27,600 --> 01:13:29,020 Yes, sir. 1069 01:13:51,500 --> 01:13:53,420 What is this? 1070 01:14:01,350 --> 01:14:03,180 What are you doing, Dad?! 1071 01:14:03,270 --> 01:14:05,560 Main control system switchover complete. 1073 01:14:05,680 --> 01:14:09,060 All neural circuits directly connected to Dummy System. 1075 01:14:09,150 --> 01:14:12,940 Dummy System operational time limit is a maximum of 208 seconds. 1076 01:14:13,020 --> 01:14:17,150 Fine. Release the System. Commence attack. 1077 01:14:48,190 --> 01:14:50,730 Is this the power of the Dummy System? 1078 01:14:50,810 --> 01:14:52,360 Dummy System functioning normally. 1079 01:14:52,400 --> 01:14:54,640 Control limiters being released. 1080 01:16:01,720 --> 01:16:04,180 What is this, Dad? 1081 01:16:04,260 --> 01:16:05,890 What is this? 1082 01:16:05,970 --> 01:16:09,310 What are you doing?! 1083 01:16:09,390 --> 01:16:10,180 Damn it! 1084 01:16:10,270 --> 01:16:11,230 Stop! 1085 01:16:11,310 --> 01:16:16,260 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop... 1086 01:16:16,450 --> 01:16:22,100 Stop, stop, stop, stop, stop stop, stop, stop! 1087 01:16:23,950 --> 01:16:26,120 What's that sound? 1088 01:16:27,520 --> 01:16:28,400 Don't do it! 1089 01:16:30,980 --> 01:16:37,130 No! 1090 01:16:57,230 --> 01:16:58,980 Found another one over here! A survivor! 1091 01:16:59,070 --> 01:17:01,110 Send a rescue team over here, stat! 1092 01:17:01,170 --> 01:17:03,110 Team 3, delete the data from 807. Quickly! 1094 01:17:03,190 --> 01:17:05,740 Incinerate all surveillance recorders in the contaminated zone. 1096 01:17:05,820 --> 01:17:09,740 Don't let the SSDF in for at least another ten minutes! 1097 01:17:09,830 --> 01:17:11,950 I'm alive? 1098 01:17:14,210 --> 01:17:15,040 Kaji? 1099 01:17:15,120 --> 01:17:18,130 You were lucky, Katsuragi. 1100 01:17:18,210 --> 01:17:19,540 What about Ritsuko? 1101 01:17:19,630 --> 01:17:24,260 No worries. Her wounds were more minor than yours. 1102 01:17:24,340 --> 01:17:27,130 I see. 1103 01:17:27,220 --> 01:17:29,510 Asuka! What about Eva Unit-03? 1104 01:17:29,600 --> 01:17:32,890 It was apparently disposed of... as an Angel. 1105 01:17:32,970 --> 01:17:34,930 By Unit-01. 1106 01:17:45,400 --> 01:17:48,160 Unit-01's synchronization circuits have been cut. 1107 01:17:48,240 --> 01:17:49,570 What about the ejection signal? 1108 01:17:49,660 --> 01:17:51,740 It has been locked out from inside the plug. 1109 01:17:51,830 --> 01:17:53,200 He's literally locked himself in there. 1110 01:17:53,290 --> 01:17:54,580 Don't do this, Shinji! 1111 01:17:54,660 --> 01:17:57,120 Think about what you're doing! 1112 01:17:57,210 --> 01:18:01,040 Don't make me even angrier by saying things like that. 1113 01:18:01,130 --> 01:18:04,090 Unit-01 has 285 seconds left. 1114 01:18:04,170 --> 01:18:06,970 With that much time, I can destroy at least half of headquarters. 1115 01:18:07,050 --> 01:18:09,180 In his current state, he might very well do it. 1116 01:18:09,260 --> 01:18:11,510 Shinji, please listen to us! 1117 01:18:11,600 --> 01:18:15,890 You may have been killed if Commander Ikari hadn't made his decision! 1118 01:18:15,980 --> 01:18:17,390 That doesn't matter. 1119 01:18:17,480 --> 01:18:19,310 But it's the truth! 1120 01:18:19,400 --> 01:18:22,360 I told you, that doesn't matter! 1121 01:18:22,440 --> 01:18:26,400 Dad tried... That bastard tried to kill Asuka! 1122 01:18:26,490 --> 01:18:29,610 Using me! 1123 01:18:30,240 --> 01:18:31,490 Why?! 1124 01:18:31,570 --> 01:18:34,580 Why?! Why did you do it?! 1125 01:18:34,660 --> 01:18:37,250 You don't understand at all, Dad! 1126 01:18:37,330 --> 01:18:39,790 I was a fool for trusting you! 1127 01:18:39,870 --> 01:18:42,920 You should lose someone you care about, too, Dad! 1128 01:18:43,000 --> 01:18:44,590 Then, you'd understand! 1129 01:18:44,670 --> 01:18:47,490 Raise the LCL compression density right up to the limit. 1130 01:18:47,440 --> 01:18:48,130 What?! 1131 01:18:48,220 --> 01:18:52,010 We have no time to put up with a child's tantrum. 1132 01:18:52,100 --> 01:18:54,850 I still have the direct control circuits... 1133 01:18:57,100 --> 01:18:58,600 Damn it all! 1134 01:18:59,230 --> 01:19:02,940 Damn it all... 1135 01:19:20,330 --> 01:19:24,420 Ikari, you're always listening to that, aren't you? 1136 01:19:24,500 --> 01:19:28,550 Yeah. It's something Dad used to use. 1137 01:19:28,630 --> 01:19:30,670 Just like your glasses, Ayanami. 1138 01:19:30,760 --> 01:19:33,510 But he didn't need it anymore, so he left it behind. 1139 01:19:33,600 --> 01:19:35,010 Just like me. 1140 01:19:35,100 --> 01:19:38,890 It was at my teacher's place, so I took it. 1141 01:19:38,980 --> 01:19:42,060 When I close up my ears, I can close up my heart. 1142 01:19:42,150 --> 01:19:44,610 That way, I don't have to deal with the nasty world out there. 1143 01:19:44,690 --> 01:19:46,320 Nasty world? 1144 01:19:46,400 --> 01:19:47,820 That's right. 1145 01:19:47,900 --> 01:19:50,490 The world where the father I hate lives. 1146 01:19:50,570 --> 01:19:52,860 The world where the scary Angels and Evas exist. 1147 01:19:52,950 --> 01:19:55,120 The world where I'm forced to do painful things. 1148 01:19:55,200 --> 01:19:58,120 The world where Dad doesn't need me as long as he has the Dummy. 1149 01:19:58,200 --> 01:20:01,910 The world where my friends get hurt. 1150 01:20:02,000 --> 01:20:03,960 Even so, good things happened, too. 1151 01:20:04,040 --> 01:20:06,630 But in the end, it all gets destroyed. 1152 01:20:06,710 --> 01:20:08,960 It's a nasty world. 1153 01:20:09,050 --> 01:20:11,470 I'm going to turn my back on it now. 1154 01:20:11,550 --> 01:20:16,140 I thought that if I did this, Dad would protect me from the nasty world. 1155 01:20:16,220 --> 01:20:19,220 I'd tricked myself into believing that. 1156 01:20:19,310 --> 01:20:22,390 Did you try to understand your father, Ikari? 1157 01:20:22,480 --> 01:20:24,230 I did. 1158 01:20:24,310 --> 01:20:26,860 Are you sure you didn't just do nothing? 1159 01:20:26,940 --> 01:20:29,190 I did try to understand him! 1160 01:20:29,280 --> 01:20:34,360 My dad's the one in the wrong! He's the one who abandoned me! 1161 01:20:34,450 --> 01:20:37,950 And so, you're running away from the things you don't like again. 1162 01:20:38,030 --> 01:20:39,620 So what?! 1163 01:20:39,700 --> 01:20:43,460 What's wrong with running away from the things I don't like?! 1164 01:20:46,210 --> 01:20:48,540 This place again. 1165 01:20:50,170 --> 01:20:52,380 I'm sick of this. 1166 01:20:55,130 --> 01:20:59,640 Verify all instructions on recovering fragments of Unit-03 1167 01:20:59,720 --> 01:21:03,270 with the Technology Division. 1168 01:21:10,400 --> 01:21:13,530 Her cellular tissue is clear of any trace of the invasion, 1169 01:21:13,610 --> 01:21:16,990 but there's the possibility she was psychologically contaminated by the Angel. 1170 01:21:17,070 --> 01:21:19,530 We have no choice but to keep her under quarantine. 1171 01:21:19,620 --> 01:21:22,450 They wouldn't possibly do away with her, right? 1172 01:21:22,540 --> 01:21:24,450 She's a valuable sample specimen. 1173 01:21:24,540 --> 01:21:26,500 They would never. 1174 01:21:28,880 --> 01:21:30,790 Come out, Shinji Ikari. 1175 01:21:30,880 --> 01:21:33,170 Commander Ikari will see you now. 1176 01:21:35,800 --> 01:21:38,970 Insubordination. Seizing an Eva for your own personal use. 1177 01:21:39,050 --> 01:21:43,140 Making crude threats. These are all criminal acts. 1178 01:21:43,220 --> 01:21:45,930 Do you have anything to say for yourself? 1179 01:21:46,020 --> 01:21:47,390 Yes. 1180 01:21:47,480 --> 01:21:49,940 I do not want to pilot the Eva anymore. 1181 01:21:50,020 --> 01:21:53,780 I see. Then leave. 1182 01:21:55,190 --> 01:21:58,200 Running away again? 1183 01:21:59,910 --> 01:22:02,870 Your dreams are something you have to sacrifice everything for 1184 01:22:02,950 --> 01:22:05,540 and attain for yourself. 1185 01:22:05,620 --> 01:22:08,540 No one will do it for you. 1186 01:22:08,630 --> 01:22:11,960 Grow up, Shinji. 1187 01:22:12,050 --> 01:22:17,260 I don't know what it's supposed to mean to be a grownup. 1188 01:22:24,350 --> 01:22:27,520 It's me. Strike the Third Boy from the records. 1189 01:22:27,600 --> 01:22:31,400 From now on, the primary operator of Unit-01 will be the Dummy System. 1190 01:22:31,480 --> 01:22:33,690 No backup will be necessary. 1191 01:22:34,780 --> 01:22:38,150 I guess Rei didn't stop Shinji from leaving. 1192 01:22:38,240 --> 01:22:41,620 I was hoping she'd do something, since she'd shown signs of changing lately. 1193 01:22:41,700 --> 01:22:44,530 The relationships between those kids is unfathomable. 1194 01:22:44,620 --> 01:22:47,750 But now, we're back down to one pilot again. 1195 01:22:47,830 --> 01:22:50,870 Back to square one. 1196 01:22:57,260 --> 01:22:59,380 I'm sure you know this, 1197 01:22:59,470 --> 01:23:01,720 but even though you've been stricken from Nerv's records, 1198 01:23:01,800 --> 01:23:03,470 you'll still be under surveillance 1199 01:23:03,550 --> 01:23:07,470 and your actions will be restricted pretty heavily. 1200 01:23:07,560 --> 01:23:09,140 You forgot this. 1201 01:23:09,230 --> 01:23:12,400 Suzuhara and Aida left you a lot of messages. 1202 01:23:12,480 --> 01:23:14,060 They're worried about you. 1203 01:23:14,150 --> 01:23:18,030 I don't really want it. It's something I left behind. 1204 01:23:18,110 --> 01:23:20,990 You haven't asked after Rei or Asuka, either. 1205 01:23:23,450 --> 01:23:30,040 The truth is, maybe I don't care about humanity or the world, either. 1206 01:23:30,120 --> 01:23:34,040 Ultimately, I've ended up in my current position, 1207 01:23:34,130 --> 01:23:38,550 but at first, I just wanted to get a little closer to my late father. 1208 01:23:38,630 --> 01:23:41,300 And that's why I signed up with Nerv. 1209 01:23:41,380 --> 01:23:43,800 Just like how you piloted the Eva 1210 01:23:43,890 --> 01:23:47,060 because you wanted Commander Ikari to need you. 1211 01:23:47,140 --> 01:23:52,270 Which is why I found myself living vicariously through you. 1212 01:23:52,350 --> 01:23:55,860 And I know that you felt burdened by it. 1213 01:23:55,940 --> 01:24:00,190 I also know that you've become disillusioned with your purpose in piloting the Eva. 1214 01:24:00,280 --> 01:24:03,820 But even so, I want you to... 1215 01:24:10,870 --> 01:24:12,330 That day... 1216 01:24:12,420 --> 01:24:15,790 Rei had invited Commander Ikari, too. 1217 01:24:15,880 --> 01:24:19,960 She wanted you to become closer with your father. 1218 01:24:20,050 --> 01:24:23,380 She wanted you two to laugh together. 1219 01:24:23,470 --> 01:24:27,510 I'll never be able to laugh with anyone again. 1220 01:24:32,140 --> 01:24:35,980 The next stop is Kamigora. Kamigora. 1221 01:24:36,060 --> 01:24:39,020 The exits will be to your left. 1222 01:24:40,900 --> 01:24:43,110 The Japanese government has declared a state of emergency. 1223 01:24:43,200 --> 01:24:45,160 In accordance with the emergency regulations, 1224 01:24:45,240 --> 01:24:50,370 this train will stop at the nearest evacuation station. 1225 01:24:50,450 --> 01:24:53,960 After disembarking, please head straight for your designated platform 1226 01:24:54,040 --> 01:24:55,460 and board the evacuation incline. 1227 01:24:55,540 --> 01:24:57,290 It's an Angel. 1232 01:25:05,010 --> 01:25:07,930 Man, it's cold! 1233 01:25:08,010 --> 01:25:10,600 There we go. 1234 01:25:10,680 --> 01:25:12,390 That's the new model for you! 1235 01:25:12,480 --> 01:25:14,940 It even fits me perfectly in the chest. Feels so good! 1236 01:25:21,980 --> 01:25:24,360 The time has come. 1237 01:25:24,450 --> 01:25:26,740 All personnel, Battle Stations, Condition One. 1238 01:25:26,820 --> 01:25:28,740 Prepare to intercept ground-to-air. 1239 01:25:28,830 --> 01:25:31,120 Target's status? 1240 01:25:29,720 --> 01:25:31,120 Currently advancing on us. 1241 01:25:31,200 --> 01:25:33,750 It has breached the Old Odawara defensive line. 1242 01:25:56,560 --> 01:26:00,150 This is no laughing matter if the shockwave can be felt all the way down here. 1243 01:26:00,230 --> 01:26:02,610 Direct hit on District 4. Damages unknown. 1244 01:26:02,690 --> 01:26:04,530 Surface and all armor systems have been liquefied! 1245 01:26:04,610 --> 01:26:07,360 All 24 layers of specialized armor with one strike?! 1246 01:26:07,450 --> 01:26:11,160 The 10th Angel. The most powerful rejection type... 1247 01:26:11,240 --> 01:26:14,120 Its destructive power is greater than we'd imagined. 1248 01:26:14,580 --> 01:26:15,700 This is all-out war! 1249 01:26:15,790 --> 01:26:18,670 Put all the fortified city's intercept equipment to specialized use! 1250 01:26:18,750 --> 01:26:21,170 Hold it at bay, even if it's just for a little while! 1251 01:26:23,880 --> 01:26:26,420 Eva Unit-02?! Who's piloting it?! 1252 01:26:26,510 --> 01:26:30,090 Unknown! We did not order its launch! 1253 01:26:43,720 --> 01:26:44,690 Target still active. 1254 01:26:44,710 --> 01:26:46,230 Second wave of attack had no effect. 1255 01:26:46,240 --> 01:26:47,780 I don't care! Evacuating the residents gets top priority! 1256 01:26:47,860 --> 01:26:51,070 Authorizing third wave of guided N2 missiles! Send them in as direct support! 1257 01:26:51,160 --> 01:26:53,330 If we send the Eva to the surface to intercept, it'll be too late. 1258 01:26:53,410 --> 01:26:56,870 Request Euro's cooperation. Deploy Unit-02 to the Geofront. 1259 01:26:56,950 --> 01:26:57,580 How's Unit-00? 1260 01:26:57,620 --> 01:27:00,370 Making emergency repairs to the left arm. It'll be just good enough to launch. 1261 01:27:00,460 --> 01:27:02,750 Send it to back up Unit-02 as soon as it's done. 1262 01:27:02,840 --> 01:27:04,960 Going out there alone will be dangerous. 1263 01:27:04,480 --> 01:27:04,960 Roger! 1264 01:27:05,050 --> 01:27:05,960 And Unit-01? 1265 01:27:06,050 --> 01:27:08,340 Currently preparing to activate with the Dummy System. 1266 01:27:08,420 --> 01:27:10,300 Hurry it up! 1267 01:27:13,350 --> 01:27:15,970 That's in the direction of the city, right? 1268 01:27:14,310 --> 01:27:15,970 Oh, man, what's going on? 1269 01:27:16,060 --> 01:27:17,720 It'll be fine. We're headed straight for the Geofront shelter. 1270 01:27:17,810 --> 01:27:20,600 Phone's aren't working, either! 1271 01:27:18,540 --> 01:27:20,600 The safest place in the world. 1272 01:27:26,110 --> 01:27:28,150 Target entering the Geofront! 1273 01:27:28,240 --> 01:27:29,490 About to make contact with Eva Unit-02! 1274 01:27:29,570 --> 01:27:30,990 Do we have communications with Unit-02? 1275 01:27:31,070 --> 01:27:34,280 The two-way link has been cut. Making contact from our end is... 1276 01:27:34,370 --> 01:27:36,450 I see. 1277 01:27:36,540 --> 01:27:38,910 So you want to do this alone. 1278 01:27:45,670 --> 01:27:47,340 It smells so good. 1279 01:27:47,420 --> 01:27:51,090 An Eva that smells like someone else isn't bad, either. 1280 01:27:51,180 --> 01:27:53,720 It's already breached the fifth line of defense. 1281 01:27:53,800 --> 01:27:56,890 If I don't get this wrapped up quick, HQ is a goner! 1282 01:28:13,700 --> 01:28:16,160 Its AT field's too strong. 1283 01:28:16,240 --> 01:28:18,950 I won't get anywhere from this distance. 1284 01:28:19,040 --> 01:28:20,330 Hup. 1285 01:28:20,410 --> 01:28:21,450 Ho. 1286 01:28:21,540 --> 01:28:22,750 Hah! 1287 01:28:23,870 --> 01:28:26,840 Guess I'll make a go of it with this. 1288 01:28:29,670 --> 01:28:33,020 Let's see how you like this! 1289 01:28:37,970 --> 01:28:40,140 If I get it from point-blank range... 1290 01:28:57,620 --> 01:28:58,360 Oh, crap! 1291 01:29:05,420 --> 01:29:08,420 Why you little...! Talk about a toughie! 1292 01:29:08,500 --> 01:29:10,500 Dummy System connected. 1293 01:29:10,590 --> 01:29:11,880 Initiate contact. 1294 01:29:11,960 --> 01:29:13,260 Yes, ma'am. 1295 01:29:13,620 --> 01:29:16,130 What happened? 1296 01:29:14,130 --> 01:29:16,130 The core unit has rejected the Dummy! 1297 01:29:16,220 --> 01:29:19,720 It's no use! Unit-01 won't activate! 1298 01:29:21,140 --> 01:29:23,640 It's refusing to accept the Dummy? 1299 01:29:23,730 --> 01:29:25,440 Fuyutsuki. 1300 01:29:25,520 --> 01:29:27,560 Take care of things for a while. 1301 01:29:27,650 --> 01:29:30,400 Up we go. 1302 01:29:30,480 --> 01:29:33,610 I won't be able to win at this rate. 1303 01:29:33,690 --> 01:29:36,240 All right! Guess I'll give it a try. 1304 01:29:36,320 --> 01:29:40,280 I'm going to see what an Eva can do when it abandons its humanity. 1305 01:29:40,370 --> 01:29:41,620 Invert mode. 1306 01:29:41,700 --> 01:29:45,000 Backdoor code... "The Beast!" 1307 01:29:55,800 --> 01:29:59,090 Bear with it, Eva Unit-02. 1308 01:29:59,180 --> 01:30:02,220 I'll bear with it, too. 1309 01:30:05,980 --> 01:30:07,480 I had no idea an Eva had such functionality! 1310 01:30:07,560 --> 01:30:11,310 The restrictors are being disengaged! All readings are outside the standard range! 1311 01:30:11,400 --> 01:30:15,530 Unable to monitor plug interior! But... 1312 01:30:13,580 --> 01:30:15,530 Plug depth is likely in the negative range. 1313 01:30:15,610 --> 01:30:18,200 To think she's even willing to plunge into the contamination zone... 1314 01:30:18,280 --> 01:30:20,740 We can't allow this! It's too dangerous! 1315 01:30:20,830 --> 01:30:26,000 Nothing ventured, 1316 01:30:26,080 --> 01:30:29,210 nothing... 1317 01:30:30,500 --> 01:30:32,210 ...gained! 1318 01:30:51,650 --> 01:30:53,770 Just a little more! 1319 01:31:24,140 --> 01:31:26,560 The Eva's bestial second form. 1320 01:31:26,640 --> 01:31:30,310 Even when it abandoned its humanity and focused solely on combat, it couldn't win. 1321 01:31:30,390 --> 01:31:33,400 So this is the limit of our capabilities. 1322 01:31:33,480 --> 01:31:35,060 Unit-00?! 1323 01:31:35,150 --> 01:31:37,110 She doesn't even have a rifle! 1324 01:31:39,860 --> 01:31:40,820 Don't tell me...! 1325 01:31:40,910 --> 01:31:43,490 Rei, don't! Rei! 1326 01:31:48,040 --> 01:31:50,290 AT field at maximum! 1327 01:31:52,920 --> 01:31:55,920 I'll make it so Ikari... 1328 01:31:56,000 --> 01:31:58,760 ...never has to pilot the Eva again! 1329 01:31:58,840 --> 01:32:00,630 So, I'll... 1330 01:32:12,100 --> 01:32:16,110 A single Eva won't be able to get through that AT field. 1331 01:32:22,950 --> 01:32:27,370 Unit-02, this is your final task! 1332 01:32:28,450 --> 01:32:32,210 Just one more layer! 1333 01:32:39,760 --> 01:32:42,050 Run, Unit-02 pilot. 1334 01:32:42,130 --> 01:32:43,680 Thank you. 1335 01:32:55,650 --> 01:32:57,730 Where's Unit-00? 1336 01:33:12,410 --> 01:33:15,620 This shelter has been designated as being in an unsafe area. 1337 01:33:15,710 --> 01:33:18,710 Please evacuate to a safe area at once. 1338 01:33:18,790 --> 01:33:21,050 I repeat. This shelter... 1339 01:33:29,310 --> 01:33:32,220 Ow, that hurt... 1340 01:33:32,310 --> 01:33:35,310 I almost wound up dead there. 1341 01:33:35,390 --> 01:33:36,480 Oh? 1342 01:33:36,560 --> 01:33:38,900 What are you doing here? 1343 01:33:38,980 --> 01:33:44,110 I was wondering where the other unit was. Now I know. 1344 01:33:44,190 --> 01:33:46,070 I... 1345 01:33:46,160 --> 01:33:49,120 I made up my mind not to pilot it anymore. 1346 01:33:51,040 --> 01:33:53,410 Questioning whether to pilot an Eva or not? 1347 01:33:53,500 --> 01:33:56,460 I had no idea anyone ever agonized over something like that. 1348 01:33:56,540 --> 01:34:00,040 Then you should just get out of here already. 1349 01:34:00,130 --> 01:34:03,000 Here, I'll help you. 1350 01:34:06,380 --> 01:34:08,010 I made up my mind not to pilot it. 1351 01:34:08,090 --> 01:34:10,890 I made up my mind not to pilot it. I made up my mind not to pilot it. 1352 01:34:10,970 --> 01:34:12,720 But you know... 1353 01:34:12,810 --> 01:34:18,020 There's no fun in being all twisted and sorry for yourself. 1354 01:35:01,650 --> 01:35:04,650 This can't be! An Angel devouring an Eva? 1355 01:35:04,780 --> 01:35:05,950 That's impossible! 1356 01:35:05,960 --> 01:35:06,980 Something's strange. 1357 01:35:07,110 --> 01:35:10,320 The target's ID signal is switching over to that of Unit-00! 1358 01:35:10,450 --> 01:35:11,320 We've been had! 1359 01:35:11,450 --> 01:35:14,490 The Dogma won't self-destruct now, even if the Angel enters! 1360 01:35:14,620 --> 01:35:17,120 It'll be able to get to Lilith with ease. 1361 01:35:17,250 --> 01:35:20,370 It's merging with Unit-00. 1362 01:35:20,500 --> 01:35:24,090 It assimilated the Eva, pilot and all. 1363 01:35:24,210 --> 01:35:26,710 You're going to end up dead, too. 1364 01:35:26,840 --> 01:35:29,130 Hurry up and run. 1365 01:35:39,560 --> 01:35:43,020 Aw, there he goes... 1366 01:36:06,170 --> 01:36:07,920 Above-ground HQ facilities annihilated! 1367 01:36:08,010 --> 01:36:09,130 Foundation 3 has suffered a direct hit! 1368 01:36:09,150 --> 01:36:10,630 Final armor plating has been liquefied! 1369 01:36:10,720 --> 01:36:13,890 No! The main shaft is completely exposed! 1370 01:36:13,970 --> 01:36:16,050 Is Unit-01 still not ready? 1371 01:36:19,140 --> 01:36:20,680 Unable to anchor plug in place! 1372 01:36:20,770 --> 01:36:23,640 Dummy System rejecting connection signal! 1373 01:36:21,780 --> 01:36:23,640 It's no use! The reset isn't working! 1374 01:36:23,730 --> 01:36:26,810 Keep going. Start over again from 308. 1375 01:36:27,120 --> 01:36:29,760 List 308, begin checking. 1376 01:36:28,940 --> 01:36:30,320 Why? 1377 01:36:30,400 --> 01:36:33,700 Why do you reject me, Yui? 1378 01:36:33,780 --> 01:36:35,700 Please let me pilot it! 1379 01:36:35,780 --> 01:36:38,620 Let me... Let me... 1380 01:36:38,700 --> 01:36:41,950 ...pilot Unit-01! 1381 01:36:45,000 --> 01:36:48,420 What are you doing here? 1382 01:36:49,710 --> 01:36:50,920 Dad! 1383 01:36:51,010 --> 01:36:52,220 I am... 1384 01:36:52,300 --> 01:36:54,630 ...the Evangelion Unit-01 pilot, 1385 01:36:54,720 --> 01:36:57,180 Shinji Ikari! 1386 01:37:00,060 --> 01:37:02,980 Target descending through Terminal Dogma, Layer 7! 1387 01:37:03,060 --> 01:37:04,940 Target has passed Layer 7! 1388 01:37:05,020 --> 01:37:05,980 It's coming here! 1389 01:37:06,060 --> 01:37:07,650 Evacuate noncombatants! 1390 01:37:07,730 --> 01:37:08,940 Emergency evacuation of noncombatants! 1391 01:37:09,020 --> 01:37:12,530 I repeat. Emergency evacuation of noncombatants! Hurry! 1392 01:37:23,540 --> 01:37:25,830 Eva Unit-01?! 1393 01:37:25,920 --> 01:37:27,580 Shinji! 1394 01:37:49,940 --> 01:37:50,730 Miss Misato! 1395 01:37:50,770 --> 01:37:53,110 Disengage all locks! 1396 01:38:20,430 --> 01:38:21,850 I'm out of power? 1397 01:38:21,930 --> 01:38:25,390 Unit-01 has reached its operational limit! The auxiliary is down, too! 1398 01:38:25,480 --> 01:38:26,490 Shinji! 1399 01:38:42,960 --> 01:38:43,890 Shinji! 1400 01:38:49,330 --> 01:38:52,040 Give back... 1401 01:38:52,130 --> 01:38:53,960 ...Ayanami! 1402 01:38:57,090 --> 01:38:58,840 It's moving...? 1403 01:38:58,930 --> 01:39:01,470 But it's supposed to be at its operational limit... 1404 01:39:03,010 --> 01:39:05,470 Has it gone berserk? 1405 01:39:04,030 --> 01:39:05,470 I don't know... 1406 01:39:05,560 --> 01:39:09,190 ...what in the world is happening to Unit-01. 1407 01:39:55,020 --> 01:39:56,940 The Eva has powers like that? 1408 01:39:57,030 --> 01:40:00,530 Unit-01 is transcending the limits of humanity? 1409 01:40:00,610 --> 01:40:02,860 Plug depth is over 180! 1410 01:40:02,950 --> 01:40:04,320 He's already in danger! 1411 01:40:04,410 --> 01:40:05,990 Stop this, Shinji! 1412 01:40:06,080 --> 01:40:08,490 You won't be able to come back to humanity! 1413 01:40:08,580 --> 01:40:11,080 I don't care what happens to me. 1414 01:40:11,160 --> 01:40:13,170 I don't care what happens to the world. 1415 01:40:13,250 --> 01:40:15,920 But Ayanami... 1416 01:40:16,000 --> 01:40:18,340 If it's the last thing I do, 1417 01:40:18,420 --> 01:40:20,550 I'm saving Ayanami, no matter what! 1418 01:40:33,520 --> 01:40:34,810 Go, Shinji! 1419 01:40:34,900 --> 01:40:36,440 Misato?! 1420 01:40:37,400 --> 01:40:40,110 Don't do it for someone else! 1421 01:40:40,190 --> 01:40:43,740 Do it for the sake of what you want yourself! 1422 01:40:53,670 --> 01:40:56,000 Where are you, Ayanami?! 1423 01:40:57,040 --> 01:40:58,840 It's no use. 1424 01:40:58,920 --> 01:41:02,170 I can only survive in here now. 1425 01:41:02,260 --> 01:41:03,420 Ayanami?! 1426 01:41:03,510 --> 01:41:05,590 It's okay, Ikari. 1427 01:41:05,680 --> 01:41:08,140 Even if I disappear, there are replacements. 1428 01:41:08,220 --> 01:41:09,430 There are replacements. 1429 01:41:09,510 --> 01:41:13,060 You're wrong! You're the only Ayanami there is! 1430 01:41:13,140 --> 01:41:15,850 So I'm going to save you now! 1431 01:41:33,450 --> 01:41:34,460 Oh no! 1432 01:41:35,290 --> 01:41:37,790 The restrictors regulating its shape are gone! 1433 01:41:37,880 --> 01:41:39,290 Unable to analyze! 1434 01:41:39,380 --> 01:41:41,840 The Eva we had contained with the bounds of humanity 1435 01:41:42,090 --> 01:41:44,410 is reclaiming its rightful shape. 1436 01:41:44,590 --> 01:41:46,930 Breaking free of humanity's spell, 1437 01:41:47,010 --> 01:41:51,220 it's transcending humanity, turning into a nearly divine being. 1438 01:41:51,590 --> 01:41:58,080 Inside the huge swells of complementarity, it's binding together the heavens, the earth, 1439 01:41:58,080 --> 01:42:01,820 and all creation, transforming into an energy condensate. 1440 01:42:01,940 --> 01:42:04,820 Purely to grant the wish of a human being. 1441 01:42:05,060 --> 01:42:06,710 For that and nothing else. 1442 01:42:36,050 --> 01:42:37,130 Ayanami! 1443 01:42:55,230 --> 01:42:56,420 Ayanami! 1444 01:43:17,470 --> 01:43:18,440 Ayanami! 1445 01:43:23,940 --> 01:43:25,070 Come on! 1446 01:43:59,850 --> 01:44:04,080 They forced Unit-01 to become the catalyst before they had their pieces in place. 1447 01:44:04,520 --> 01:44:08,980 Commander Ikari, Seele isn't going to take this lying down. 1448 01:44:09,030 --> 01:44:09,190 I want to spread my wings in this big open sky 1449 01:44:09,280 --> 01:44:13,360 Just as we had thought, between those two, they were able to awaken Unit-01. 1450 01:44:13,450 --> 01:44:14,410 Yes. 1451 01:44:14,490 --> 01:44:19,290 We have just a little more to go until we attain our plan. 1452 01:44:23,350 --> 01:44:28,290 Ayanami, thank you for the thing with my dad. 1453 01:44:28,760 --> 01:44:32,020 I'm sorry, I wasn't able to do anything. 1454 01:44:32,590 --> 01:44:36,010 It doesn't matter now. 1455 01:44:36,100 --> 01:44:37,590 This is enough. 1456 01:44:46,690 --> 01:44:50,070 Now I see... He gets all the breaks. 1457 01:44:50,650 --> 01:44:53,810 I wonder if it's the difference in smell, after all. 1458 01:45:27,230 --> 01:45:31,060 This is the birth of a new lifeform that's grown beyond this world's Logos. 1459 01:45:32,540 --> 01:45:36,480 And as the price for that... ...all life forms of old shall perish. 1460 01:45:41,710 --> 01:45:42,740 Wings... 1461 01:45:43,740 --> 01:45:45,430 Just like the ones 15 years ago... 1462 01:45:47,310 --> 01:45:50,130 Yes, the continuation of the Second Impact... 1463 01:45:50,710 --> 01:45:52,400 The Third Impact is beginning! 1464 01:45:53,920 --> 01:45:56,260 The world is ending. 1465 01:51:16,410 --> 01:51:17,780 What in the world was that?! 1466 01:51:22,500 --> 01:51:27,090 Now, the promised time has come, Shinji Ikari. 1467 01:51:27,170 --> 01:51:29,800 This time for sure, 1468 01:51:29,880 --> 01:51:31,910 I'll make you happy, if no one else. 1469 01:51:35,970 --> 01:51:39,140 Eva Unit-01 is put into suspension with Rei and Shinji still inside. 1470 01:51:39,230 --> 01:51:40,600 The fortified city is scrapped. 1471 01:51:40,690 --> 01:51:42,520 Nerv personnel are incarcerated. 1472 01:51:42,610 --> 01:51:44,900 Eva Unit-06 is dropped into the Dogma. 1473 01:51:44,980 --> 01:51:47,570 Eva Unit-08, which comes to life, and its pilot. 1474 01:51:47,650 --> 01:51:50,400 The children with destiny built into them finally come together. 1475 01:51:50,490 --> 01:51:55,080 Where, oh, where will the tale of the people who wish to live lead us? 1476 01:51:55,160 --> 01:51:58,250 Next Time, "Evangelion New Theatrical Edition: Q." 1477 01:51:58,330 --> 01:52:01,540 Now, then, more fan service coming next time!