1 00:01:19,609 --> 00:01:21,029 Surface team, do you copy? 2 00:01:21,736 --> 00:01:22,736 Copy. 3 00:01:23,279 --> 00:01:25,319 We're at the system's furthest extreme, 4 00:01:25,824 --> 00:01:29,326 just blasted through the rockfall into the second chamber, about to... 5 00:01:34,833 --> 00:01:35,953 Listen. 6 00:01:48,263 --> 00:01:49,638 Cave team, what's... 7 00:01:54,269 --> 00:01:56,899 Oh, my God! 8 00:02:03,445 --> 00:02:06,045 We've got to get out of here! We got to get out! 9 00:04:05,650 --> 00:04:07,400 Ally. 10 00:04:11,823 --> 00:04:13,913 Dad always told me I was gifted, 11 00:04:14,659 --> 00:04:18,499 the way I was able to adapt so quickly to becoming deaf, 12 00:04:19,122 --> 00:04:20,914 feeling those around me. 13 00:04:23,209 --> 00:04:25,549 My name is Ally. 14 00:04:25,962 --> 00:04:30,007 Look at me everyone, I can read lips. 15 00:04:34,304 --> 00:04:36,854 Maybe not all those around me. 16 00:04:45,023 --> 00:04:47,441 So, we're going to have to re-route the main drain, 17 00:04:47,442 --> 00:04:50,444 which means we're going to have to put in a whole new pumping station. 18 00:04:50,445 --> 00:04:51,945 And that's not going to be cheap. 19 00:04:52,197 --> 00:04:53,739 Okay, so fix it. 20 00:04:53,740 --> 00:04:56,158 Oh, why don't you cut the shit, Max? 21 00:04:56,159 --> 00:04:57,576 What was that? You heard me. 22 00:04:57,577 --> 00:04:58,577 Wait. 23 00:04:58,828 --> 00:05:02,789 Max, you recommended the engineer who caused this problem, so... 24 00:05:02,790 --> 00:05:05,334 And you guaranteed me a specific cost for the work 25 00:05:05,335 --> 00:05:07,586 upon your initial ground inspection of the site. 26 00:05:11,216 --> 00:05:12,216 Okay, 27 00:05:13,593 --> 00:05:14,763 we'll fix it. 28 00:05:15,303 --> 00:05:16,303 Good. 29 00:05:20,183 --> 00:05:21,233 That guy's a prick. 30 00:05:21,517 --> 00:05:25,227 Yeah, well, I can't afford to lose any clients right now. 31 00:05:26,356 --> 00:05:27,976 With all the jobs we've been doing? 32 00:05:28,233 --> 00:05:32,110 Well, you know, college does not come cheap and you'll find that out 33 00:05:32,111 --> 00:05:34,611 when you settle down and have children of your own. 34 00:05:35,240 --> 00:05:36,281 Why do I have to? 35 00:05:36,282 --> 00:05:37,992 I live vicariously through you. 36 00:05:38,409 --> 00:05:39,699 Ally pick a school yet? 37 00:05:40,370 --> 00:05:43,710 Uh... no, but I'm hoping it will be NYU. 38 00:05:44,582 --> 00:05:45,499 Good school. 39 00:05:45,500 --> 00:05:46,833 Yeah, it's a great school. 40 00:05:46,834 --> 00:05:48,168 Real close to home. 41 00:05:48,169 --> 00:05:49,419 Yes. Yes. 42 00:05:51,297 --> 00:05:54,883 Look, I don't want her going halfway across the country. 43 00:05:54,884 --> 00:05:57,052 She's not ready for that .-Oh, she's not ready? 44 00:05:57,053 --> 00:05:59,103 No. 45 00:06:00,515 --> 00:06:01,635 Excuse me. 46 00:06:04,310 --> 00:06:05,310 Hello? 47 00:06:07,021 --> 00:06:09,147 Hey, you busy? 48 00:06:09,148 --> 00:06:10,691 I'm just leaving work. 49 00:06:10,692 --> 00:06:11,900 Could you please stop 50 00:06:11,901 --> 00:06:14,278 and pick up-mom's prescriptions on the way home? 51 00:06:14,279 --> 00:06:15,819 Yeah, sure. No problem. 52 00:06:18,908 --> 00:06:22,619 And, Hugh, a parent from Ally's school called, 53 00:06:22,620 --> 00:06:23,954 she saw two boys 54 00:06:23,955 --> 00:06:26,285 mocking her and joking around behind her back. 55 00:06:27,250 --> 00:06:28,250 Again? 56 00:06:28,710 --> 00:06:29,750 Yeah, again. 57 00:06:30,253 --> 00:06:32,713 But please don't say anything to her, you know how she is, 58 00:06:32,714 --> 00:06:35,224 just don't say anything. Okay. Bye. Bye. 59 00:06:37,427 --> 00:06:40,137 I need a drink, you look like you could use a drink, 60 00:06:40,138 --> 00:06:41,258 let's get some drinks. 61 00:06:41,931 --> 00:06:44,771 Why, when I can live vicariously through you? 62 00:06:45,435 --> 00:06:47,555 All right. 63 00:06:48,354 --> 00:06:49,438 Hey. 64 00:06:49,439 --> 00:06:50,439 Hi. 65 00:06:50,857 --> 00:06:53,817 I told you not to buy him all those damn electronics. 66 00:06:53,818 --> 00:06:56,278 He's 12, mom. All the kids have them. 67 00:06:56,279 --> 00:06:58,280 Yeah, I know, but he shouldn't. 68 00:07:00,616 --> 00:07:03,786 Jude, no games before homework. 69 00:07:10,209 --> 00:07:11,749 But this primes my brain. 70 00:07:23,598 --> 00:07:24,768 Hi, Rob. 71 00:07:25,600 --> 00:07:27,690 How did you know that was me? 72 00:07:27,810 --> 00:07:29,850 Your hands smell like Twinkies. 73 00:07:30,897 --> 00:07:32,227 I washed them. 74 00:07:32,523 --> 00:07:33,607 Okay. I did. 75 00:07:34,817 --> 00:07:37,277 Can I walk with you for a while? 76 00:07:37,278 --> 00:07:38,278 Sure. 77 00:07:41,449 --> 00:07:45,911 My parents are taking me to look at cars this weekend. 78 00:07:45,912 --> 00:07:47,329 Really? 79 00:07:47,330 --> 00:07:48,246 Yeah. 80 00:07:48,247 --> 00:07:49,915 If it was up to my parents, 81 00:07:49,916 --> 00:07:52,166 I'd never drive a car for the rest of my life. 82 00:07:53,336 --> 00:07:57,586 That's no big deal, I'll just pick you up every day. 83 00:07:58,633 --> 00:07:59,633 Deal. 84 00:08:00,927 --> 00:08:01,927 Deal. 85 00:08:10,686 --> 00:08:11,936 Ally's home! 86 00:08:15,983 --> 00:08:18,863 Hi, buddy. 87 00:08:19,320 --> 00:08:20,990 How's my boy? 88 00:08:23,408 --> 00:08:24,491 Hey, dweeb. 89 00:08:24,492 --> 00:08:25,872 Butt face. 90 00:08:36,462 --> 00:08:37,512 Hi, mom. 91 00:08:39,048 --> 00:08:40,338 Where have you been? 92 00:08:40,925 --> 00:08:42,295 Why are you so late? 93 00:08:42,468 --> 00:08:43,508 I walked. 94 00:08:44,178 --> 00:08:46,258 You walked by yourself? 95 00:08:47,390 --> 00:08:49,930 No, I walked with Rob. 96 00:08:50,435 --> 00:08:51,975 That's the second time this week. 97 00:08:52,103 --> 00:08:54,229 That's because she wants to bone him! 98 00:08:54,230 --> 00:08:56,022 Jude! Who cares? 99 00:08:56,023 --> 00:08:58,113 You should have texted me, Ally. 100 00:08:58,568 --> 00:09:01,028 How do I know where you are? 101 00:09:01,195 --> 00:09:03,485 We're just friends, mom. 102 00:09:03,948 --> 00:09:04,948 Right. 103 00:09:06,909 --> 00:09:07,951 Have you kissed him? 104 00:09:07,952 --> 00:09:08,832 Mom! 105 00:09:08,953 --> 00:09:10,543 I think she kissed him. 106 00:09:12,915 --> 00:09:14,245 She better not have. 107 00:09:33,811 --> 00:09:36,104 Everyone has their own story, 108 00:09:36,105 --> 00:09:38,482 where they were when it happened.. 109 00:09:38,483 --> 00:09:40,150 ...what they were doing. 110 00:09:41,527 --> 00:09:43,317 This is how it happened for us, 111 00:09:43,946 --> 00:09:45,316 this is our story. 112 00:10:04,800 --> 00:10:06,220 Grandma! 113 00:10:07,428 --> 00:10:08,428 Ooh... 114 00:10:09,847 --> 00:10:11,217 This is awkward. 115 00:10:14,352 --> 00:10:16,442 You know, these aren't mine. 116 00:10:22,235 --> 00:10:25,275 You know your mother, she will ground me indefinitely. 117 00:10:26,197 --> 00:10:27,237 I won't tell. 118 00:10:28,866 --> 00:10:30,196 Thank you, sweetheart. 119 00:10:31,327 --> 00:10:32,327 I love you. 120 00:10:35,414 --> 00:10:36,874 Go on, off to bed. 121 00:10:44,924 --> 00:10:48,054 Then again I'm not telling... I know. 122 00:10:48,177 --> 00:10:49,887 Three years ago, 123 00:10:50,346 --> 00:10:51,805 I lost my grandparents 124 00:10:51,806 --> 00:10:53,136 and my hearing. 125 00:10:57,937 --> 00:11:01,187 But somehow, I feel like it's my parents who lost the most. 126 00:11:01,315 --> 00:11:02,915 I know, but as her mom we cannot... 127 00:11:24,255 --> 00:11:28,592 Hey, do you sleep with that thing? 128 00:11:28,593 --> 00:11:29,593 Hey, dad. Hi. 129 00:11:32,305 --> 00:11:34,805 So, who is he? 130 00:11:35,057 --> 00:11:37,017 Oh, my God, Dad! 131 00:11:37,018 --> 00:11:40,018 I'm your father, I'm supposed to know these things. Come on. 132 00:11:40,563 --> 00:11:42,314 Mom freaked out on me. 133 00:11:42,315 --> 00:11:43,898 Really? Is that what happened? 134 00:11:43,899 --> 00:11:47,068 You guys are afraid to let me leave the house. It's stupid. 135 00:11:47,069 --> 00:11:48,399 We worry about you. 136 00:11:48,738 --> 00:11:51,118 Well, you shouldn't, because I'm perfectly fine. 137 00:11:51,532 --> 00:11:52,532 Okay. 138 00:11:52,783 --> 00:11:54,793 So is he a nice guy or... 139 00:11:55,077 --> 00:11:56,745 Yes. Yeah? 140 00:11:56,746 --> 00:12:00,036 He's really nice. He's even learning to sign. 141 00:12:00,499 --> 00:12:02,419 I like him already. 142 00:12:05,713 --> 00:12:07,047 Dad, what? 143 00:12:07,048 --> 00:12:08,048 What? No. 144 00:12:09,133 --> 00:12:11,723 So, how is everything, okay? How was school today? 145 00:12:11,969 --> 00:12:13,179 It was okay. 146 00:12:13,387 --> 00:12:14,387 Good. 147 00:12:15,514 --> 00:12:17,314 You know you can talk to me about anything? 148 00:12:18,351 --> 00:12:19,351 I know. 149 00:12:19,518 --> 00:12:21,518 Okay, don't stay up too late. 150 00:12:23,689 --> 00:12:24,689 Love ya. 151 00:12:30,946 --> 00:12:32,866 You need to wake up. 152 00:12:35,785 --> 00:12:37,577 Something's happening! 153 00:12:37,578 --> 00:12:38,948 What's going on? 154 00:13:04,689 --> 00:13:06,147 Unprecedented proportions... 155 00:13:06,148 --> 00:13:07,190 What's happening? 156 00:13:07,191 --> 00:13:08,733 Is it terrorists? Uncle Glenn! 157 00:13:08,734 --> 00:13:09,776 They don't know. 158 00:13:09,777 --> 00:13:12,487 ...limiting all media from entering the affected areas. 159 00:13:13,447 --> 00:13:15,115 But New York One can now confirm 160 00:13:15,116 --> 00:13:18,196 that the cities of Pittsburgh and Philadelphia have both been hit, 161 00:13:18,619 --> 00:13:21,249 the number of smaller town attacks continuing to climb. 162 00:13:21,664 --> 00:13:24,165 First they say it's terrorists and they say it's chemicals. 163 00:13:24,166 --> 00:13:26,835 Maryland and West Virginia. Built up locations, areas... 164 00:13:26,836 --> 00:13:29,256 Try another channel. ...seem to be... 165 00:13:29,588 --> 00:13:32,628 ...who insist the infestation is under control. 166 00:13:33,092 --> 00:13:36,762 Images on social media are telling a much different story. 167 00:13:36,971 --> 00:13:40,849 We'd like to warn our audience the images you are about to see are graphic. 168 00:13:46,647 --> 00:13:47,647 Dad? 169 00:13:48,274 --> 00:13:49,566 It's okay. It's fine. 170 00:13:49,567 --> 00:13:51,484 Another video posted just moments ago 171 00:13:51,485 --> 00:13:54,362 was shot inside one of the affected areas 172 00:13:54,363 --> 00:13:56,453 and has since gone viral. 173 00:14:17,720 --> 00:14:19,810 What the hell does that mean? "Don't make noise." 174 00:14:22,224 --> 00:14:24,476 ...urging people to stay in their homes... 175 00:14:24,477 --> 00:14:28,517 Stay here. REPORTER: ...and to stay silent. National Guard Units have been deployed to all affected... 176 00:14:38,324 --> 00:14:39,494 Shit, man. 177 00:14:45,956 --> 00:14:47,707 Everybody, let's do what they say. 178 00:14:47,708 --> 00:14:49,542 Put your phones on silent, okay? 179 00:14:49,543 --> 00:14:50,543 What's happening? 180 00:14:50,544 --> 00:14:51,461 I don't know. 181 00:14:51,462 --> 00:14:52,796 ...scientists exploring the cave, 182 00:14:52,797 --> 00:14:55,423 blasted through an ancient rockfall 183 00:14:55,424 --> 00:14:57,509 sealed off for millions of years. 184 00:15:00,513 --> 00:15:01,513 What the? 185 00:15:04,141 --> 00:15:05,431 Jesus Christ. 186 00:15:10,648 --> 00:15:12,816 And close all windows and doors. 187 00:15:12,817 --> 00:15:15,235 Do not make noise. Do not attempt to... 188 00:15:15,236 --> 00:15:18,822 All right, you hang tight, I'll be right back. 189 00:15:18,823 --> 00:15:20,907 Where are you going? I'm gonna get some gear. 190 00:15:20,908 --> 00:15:23,493 You want to stick around while a million of those things show up? 191 00:15:23,494 --> 00:15:27,914 No, but we're supposed to just stay here and stay silent. 192 00:15:27,915 --> 00:15:28,915 Right. 193 00:15:29,416 --> 00:15:32,376 Then the cities are the worst place to be, aren't they? 194 00:15:33,504 --> 00:15:35,094 Do not make noise. 195 00:15:35,256 --> 00:15:36,626 Do not attempt to drive. 196 00:15:42,012 --> 00:15:45,515 Mom, if you're not up to this, then we can stay. 197 00:15:45,516 --> 00:15:47,836 There are plenty of people waiting this out in their homes. 198 00:15:48,269 --> 00:15:49,269 No. 199 00:15:49,854 --> 00:15:53,114 You do me a favor, put these with your things. 200 00:15:53,858 --> 00:15:55,438 Hide them as best you can. 201 00:15:56,485 --> 00:15:58,945 I don't want the kids to see. Okay. 202 00:16:01,073 --> 00:16:02,623 They're all that matters now. 203 00:16:09,707 --> 00:16:11,957 Hey, you got room for this? Yeah. 204 00:16:16,213 --> 00:16:17,263 What's that? 205 00:16:18,674 --> 00:16:19,974 Tactical supplies. 206 00:16:20,634 --> 00:16:22,974 Whoa! Can I go with Uncle Glenn? 207 00:16:23,721 --> 00:16:24,721 Um... 208 00:16:25,306 --> 00:16:26,466 I'll take care of him. 209 00:16:27,433 --> 00:16:28,483 Okay. 210 00:16:28,851 --> 00:16:30,311 Stay away from those. 211 00:16:30,644 --> 00:16:32,274 I'll follow you. Okay, let's go. 212 00:17:24,573 --> 00:17:25,698 What are you doing? 213 00:17:25,699 --> 00:17:26,866 Give me the baby. 214 00:17:26,867 --> 00:17:28,117 Come on. Please, don't! 215 00:17:28,118 --> 00:17:30,078 Oh, my God. 216 00:17:30,079 --> 00:17:32,163 Someone help me, please. 217 00:17:32,164 --> 00:17:33,764 I'll go with her. 218 00:17:38,754 --> 00:17:39,764 Yeah, yeah. 219 00:17:40,297 --> 00:17:41,297 Yeah. 220 00:18:25,509 --> 00:18:26,889 Hi. 221 00:18:34,643 --> 00:18:35,723 Oh, no. 222 00:18:37,187 --> 00:18:38,437 Oh, my God. 223 00:18:45,821 --> 00:18:49,115 A state of emergency has been called for the entire 224 00:18:49,116 --> 00:18:50,491 eastern seaboard, 225 00:18:50,492 --> 00:18:55,621 with death tolls in all infested areas being described as catastrophic. 226 00:18:55,622 --> 00:19:00,585 The CDC is urging everyone west of interstate 77 from Cleveland, south of... 227 00:19:00,586 --> 00:19:03,713 Are we doing the right thing? ...to remain west of that line. 228 00:19:03,714 --> 00:19:04,797 Do not approach... 229 00:19:04,798 --> 00:19:06,588 I don't know. 230 00:19:10,721 --> 00:19:13,851 But where up north are you gonna go? 231 00:19:14,725 --> 00:19:15,975 I don't know. 232 00:19:16,560 --> 00:19:17,940 Some place quiet. 233 00:19:19,146 --> 00:19:22,440 You should leave too, you could follow us. 234 00:19:22,441 --> 00:19:24,321 My parents said we're staying. 235 00:19:24,943 --> 00:19:26,903 The news says better to stay put. 236 00:19:29,740 --> 00:19:31,080 So much for car shopping, huh? 237 00:19:34,703 --> 00:19:37,373 Don't cry. I'm sure this is all going to be over soon. 238 00:19:38,373 --> 00:19:39,373 Um... 239 00:19:39,583 --> 00:19:43,463 let's make a promise that we're going to stay in touch with each other. 240 00:19:44,254 --> 00:19:45,296 Yeah. 241 00:19:45,297 --> 00:19:46,467 Yeah. 242 00:19:47,633 --> 00:19:48,683 Promise? 243 00:19:50,552 --> 00:19:51,802 Promise. 244 00:20:03,107 --> 00:20:05,817 Everybody just wait here, okay? 245 00:20:05,818 --> 00:20:07,360 But Otis has to pee. 246 00:20:07,361 --> 00:20:09,695 Al right, make it quick, okay? 247 00:20:14,076 --> 00:20:15,076 Come on, Otis. 248 00:20:15,661 --> 00:20:16,661 Hey. 249 00:20:17,746 --> 00:20:19,831 Hey, I got this, you just watch him. 250 00:20:19,832 --> 00:20:21,752 All right, okay. Hey, how you doing, buddy? 251 00:20:26,088 --> 00:20:27,547 I don't know. 252 00:20:27,548 --> 00:20:28,838 Scared, I guess. 253 00:20:29,424 --> 00:20:30,434 It's okay. 254 00:20:30,717 --> 00:20:35,637 You're riding with Uncle Glenn, so... He's a tough guy in times like this. 255 00:20:36,723 --> 00:20:39,103 Do you know how I met him? No. 256 00:20:39,810 --> 00:20:41,352 We went to high school together, 257 00:20:41,353 --> 00:20:45,573 and after school these three guys, these lacrosse players, they... 258 00:20:46,733 --> 00:20:49,613 sort of all came up to me and they were going to bully me. 259 00:20:50,404 --> 00:20:53,739 And, um, I... I wasn't going to fight them, 260 00:20:53,740 --> 00:20:56,242 so I tried to talk my way out of it. 261 00:20:56,243 --> 00:20:58,583 Before I knew it, he shows up... 262 00:20:59,913 --> 00:21:01,747 grabs one of the guys and head-butts him. 263 00:21:01,748 --> 00:21:04,292 And the guy drops right to the ground. 264 00:21:04,293 --> 00:21:07,053 And the other two guys just kind of ran away. 265 00:21:07,629 --> 00:21:09,379 And we've been best friends ever since. 266 00:21:10,549 --> 00:21:12,089 I wish I was that brave. 267 00:21:14,178 --> 00:21:15,638 I have a feeling you might be. 268 00:21:16,680 --> 00:21:18,520 All right? So, don't worry. 269 00:21:33,447 --> 00:21:34,864 Shut up! Shut the dog up! 270 00:21:34,865 --> 00:21:36,073 She's deaf. 271 00:21:36,074 --> 00:21:38,117 She can't hear you! Okay, okay, don't shoot! 272 00:21:38,118 --> 00:21:39,619 What do you want? Just shut up! 273 00:21:39,620 --> 00:21:41,037 Okay, all right! 274 00:21:41,038 --> 00:21:43,039 Okay! Tell me what you want. Shut up! 275 00:21:43,040 --> 00:21:45,750 All right. What do you want? Keys to your car. 276 00:21:45,751 --> 00:21:47,418 Okay. Look, I'm not messing around! 277 00:21:47,419 --> 00:21:48,461 Okay, okay. 278 00:21:48,462 --> 00:21:50,713 Don't shoot, please. Please. 279 00:21:53,467 --> 00:21:55,509 Ugh! 280 00:21:55,510 --> 00:21:57,300 Oh, oh... 281 00:21:59,431 --> 00:22:00,723 Everybody in the car. 282 00:22:02,601 --> 00:22:05,021 Please, man. Please, man. Please! 283 00:22:05,479 --> 00:22:08,319 Don't leave me here, man. Please! Those things are gonna catch up to me. 284 00:22:09,483 --> 00:22:11,613 Please, don't leave me! 285 00:22:12,819 --> 00:22:14,029 Please! 286 00:22:17,574 --> 00:22:20,654 What's he doing? HUGH: I don't know. 287 00:22:40,264 --> 00:22:41,354 What's going on? 288 00:22:42,015 --> 00:22:43,349 He... What? 289 00:22:43,350 --> 00:22:45,726 Hey, hey, hey! You okay? 290 00:22:45,727 --> 00:22:47,557 He's good. He just wanted to be with you. 291 00:22:47,729 --> 00:22:48,859 Hey! 292 00:22:49,106 --> 00:22:50,773 It's okay, it's all right. 293 00:22:50,774 --> 00:22:52,483 We got to go Roads are going to get bad. 294 00:22:52,484 --> 00:22:54,524 All right, all right. Okay, all right. Thanks. 295 00:23:07,374 --> 00:23:09,254 What are they saying? 296 00:23:09,835 --> 00:23:13,045 They're calling them vesps because of how they swarm. 297 00:23:13,422 --> 00:23:15,882 Avispa means wasp in Spanish. 298 00:23:16,675 --> 00:23:20,215 How could we not know about them until now? 299 00:23:20,846 --> 00:23:24,015 Well they got trapped in that cave, whatever they were, 300 00:23:24,016 --> 00:23:26,142 and then they became something else. 301 00:23:26,143 --> 00:23:27,601 They're not supposed to be here. 302 00:23:27,602 --> 00:23:29,482 Dad! Watch out! 303 00:23:30,355 --> 00:23:32,815 Sorry, sorry, sorry, sorry. Okay? 304 00:23:33,817 --> 00:23:34,817 Yeah. 305 00:23:50,667 --> 00:23:51,667 What do you think? 306 00:23:53,670 --> 00:23:55,840 Man, it's all jammed. I know. 307 00:23:56,965 --> 00:23:58,675 Okay. Okay. 308 00:23:59,134 --> 00:24:01,854 You follow me. All right. Okay. 309 00:24:02,471 --> 00:24:05,014 This is the emergency broadcast system, 310 00:24:05,015 --> 00:24:06,766 if you are hearing this transmission, 311 00:24:06,767 --> 00:24:09,852 the vesps are continuing to spread outward from the cities 312 00:24:09,853 --> 00:24:11,613 and north along the Hudson River. 313 00:24:12,147 --> 00:24:16,150 Infested States now include Pennsylvania, New York, 314 00:24:16,151 --> 00:24:19,861 Maryland, West Virginia, Rhode Island, and Massachusetts. 315 00:24:20,238 --> 00:24:22,740 If you are residing in any of these States, 316 00:24:22,741 --> 00:24:24,331 do not attempt to flee. 317 00:24:26,078 --> 00:24:27,658 Whoa! 318 00:24:27,996 --> 00:24:28,996 Whoa! 319 00:24:45,305 --> 00:24:46,430 Hey, what's up? 320 00:24:46,431 --> 00:24:48,808 Listen, it's going to get a little rough up ahead. 321 00:24:48,809 --> 00:24:52,103 If anything looks too shoddy, I'll stop and clear a path, okay? 322 00:24:52,104 --> 00:24:53,104 Okay. 323 00:24:53,563 --> 00:24:54,980 Just lead the way. 324 00:24:54,981 --> 00:24:56,021 You got it, buddy. 325 00:24:58,735 --> 00:25:02,071 What's the matter? Afraid that minivan of yours couldn't keep... Oh, shit! 326 00:25:02,072 --> 00:25:03,702 Hold on! 327 00:25:24,136 --> 00:25:25,796 Glenn? 328 00:25:27,305 --> 00:25:28,305 Glenn! 329 00:25:29,141 --> 00:25:30,141 Hey! 330 00:25:30,809 --> 00:25:32,809 Hey! 331 00:25:33,145 --> 00:25:34,515 Glenn, hey. 332 00:25:34,938 --> 00:25:36,568 Hey. Hey. 333 00:25:38,150 --> 00:25:39,860 Can you get out? 334 00:25:40,485 --> 00:25:41,735 Hey, man, my... 335 00:25:42,487 --> 00:25:44,607 my leg's stuck in here. Okay. Call an ambulance, okay? 336 00:25:47,701 --> 00:25:49,160 I'm going to pass out. 337 00:25:49,161 --> 00:25:51,078 Okay, all right. We're going to get you out of there, all right? 338 00:25:51,079 --> 00:25:52,619 Just... I'm going to get you out. 339 00:25:53,081 --> 00:25:53,998 All right. 340 00:25:53,999 --> 00:25:55,499 We'll get you out. 341 00:25:55,500 --> 00:25:57,781 The kids okay? Yep. The kids are fine. Don't worry. 342 00:26:04,092 --> 00:26:06,051 Okay. Sorry, it's all right. It's jammed, sorry. 343 00:26:06,052 --> 00:26:08,053 I'll get you out, okay? You got to leave me. 344 00:26:08,054 --> 00:26:09,434 You... 345 00:26:10,140 --> 00:26:11,891 You got to go. You got to get out of here. 346 00:26:11,892 --> 00:26:13,184 Nope. No, no, no. 347 00:26:13,185 --> 00:26:15,394 We're going to wait with you, I'm not leaving you here. 348 00:26:15,395 --> 00:26:17,515 What you gonna wait for, man? Those things to show up? 349 00:26:17,564 --> 00:26:18,647 I'm not leaving you, okay? 350 00:26:18,648 --> 00:26:21,008 The only way I'm getting out of here is with cutters. 351 00:26:21,860 --> 00:26:25,237 My guess is the fire department is kind of busy right now. 352 00:26:25,238 --> 00:26:27,740 Okay, all right. Let me just find something to pry you out. 353 00:26:27,741 --> 00:26:28,831 Okay? Just one second. 354 00:26:29,576 --> 00:26:31,786 No luck? No, nothing. 355 00:26:32,370 --> 00:26:33,913 Oh, man. 356 00:26:33,914 --> 00:26:34,914 Hang in. 357 00:26:37,042 --> 00:26:39,251 Okay, just stay there. 358 00:26:39,252 --> 00:26:41,092 We'll get you out of here. 359 00:26:41,213 --> 00:26:43,343 It's all right. It's all right. 360 00:26:44,299 --> 00:26:45,299 It's all right. 361 00:26:45,675 --> 00:26:46,835 Hey, man. 362 00:26:51,431 --> 00:26:52,473 Hugh? 363 00:26:52,474 --> 00:26:54,774 Fuck! Yeah? Yeah, what? 364 00:26:56,102 --> 00:26:57,152 Go get my guns. 365 00:26:58,271 --> 00:26:59,647 What? I need my guns. 366 00:26:59,648 --> 00:27:01,188 Why? Get my guns. Please, hurry. 367 00:27:02,025 --> 00:27:03,526 Okay. 368 00:27:03,527 --> 00:27:05,697 Okay. All right. 369 00:27:06,488 --> 00:27:08,738 There you go, what do you... You want the... 370 00:27:11,368 --> 00:27:12,368 Here. 371 00:27:13,870 --> 00:27:14,828 Here. 372 00:27:14,829 --> 00:27:16,330 Yeah. Okay? All right. 373 00:27:16,331 --> 00:27:18,121 Okay. Now, listen to me.. Yeah. 374 00:27:18,416 --> 00:27:21,376 I'm going to try again to get you out of here, all right? 375 00:27:22,796 --> 00:27:24,547 What are you doing? Why do you want those? 376 00:27:24,548 --> 00:27:26,788 I'll shoot you if you don't go, that's what I'm gonna do. 377 00:27:31,054 --> 00:27:32,974 You got to go take care of your family. 378 00:27:35,600 --> 00:27:37,184 All right, I'm going to go, 379 00:27:37,185 --> 00:27:39,395 we're going to go find somebody with some cutters, okay? 380 00:27:39,396 --> 00:27:44,276 We're going to get you out of here and to a hospital, all right? Okay. Okay. We're going to be back very soon, okay? 381 00:27:44,693 --> 00:27:46,743 God damn, Hugh. It's okay. 382 00:27:48,613 --> 00:27:50,163 I promise. I promise. 383 00:27:50,532 --> 00:27:51,448 Okay. 384 00:27:51,449 --> 00:27:52,489 Okay. 385 00:27:53,326 --> 00:27:55,036 Okay. Come on, let's go. No luck? 386 00:27:58,498 --> 00:27:59,498 Okay. 387 00:28:01,876 --> 00:28:03,210 Is he dead? No. 388 00:28:03,211 --> 00:28:05,588 No. He's not dead. He's just hurt very badly. Let's go. 389 00:28:05,589 --> 00:28:08,048 We're gonna get back to the highway and find somebody with cutters. 390 00:28:08,049 --> 00:28:09,133 Get in the car. Come on. 391 00:28:24,983 --> 00:28:25,983 No noise. 392 00:28:33,408 --> 00:28:34,742 Turn it off! 393 00:28:34,743 --> 00:28:35,743 What? 394 00:28:49,424 --> 00:28:51,675 Keep him quiet! 395 00:28:51,676 --> 00:28:52,676 Shut up! 396 00:29:24,793 --> 00:29:25,793 Glenn. 397 00:29:35,220 --> 00:29:37,620 Let's go! Let's do this, you son of a bitch! 398 00:29:44,354 --> 00:29:45,614 Shut up! 399 00:31:39,677 --> 00:31:41,717 Those things stink like shit. 400 00:31:42,430 --> 00:31:43,600 I know, honey. 401 00:31:44,349 --> 00:31:45,599 Don't swear. 402 00:31:57,445 --> 00:32:01,615 They were scratching in the same places over and over. 403 00:32:03,284 --> 00:32:05,044 We can't stay here. 404 00:32:13,336 --> 00:32:14,336 Okay. 405 00:32:17,006 --> 00:32:20,636 I need to try something, okay? 406 00:32:23,805 --> 00:32:26,345 Stay here. Quiet. 407 00:32:27,559 --> 00:32:28,559 It's okay. 408 00:33:42,550 --> 00:33:44,390 Find her inhaler! 409 00:33:44,844 --> 00:33:46,304 Sh, sh, sh... 410 00:35:34,412 --> 00:35:35,662 I'm sorry. 411 00:35:35,663 --> 00:35:37,213 No, it's okay. 412 00:35:37,915 --> 00:35:41,785 Listen. They can't see. 413 00:35:42,336 --> 00:35:43,496 Only hear. 414 00:35:48,885 --> 00:35:49,885 Dad. 415 00:35:52,430 --> 00:35:56,180 I know how to live in silence. 416 00:35:57,810 --> 00:36:00,400 We all do. 417 00:36:04,692 --> 00:36:10,162 Nothing above a whisper. No phones, no texts. 418 00:36:14,452 --> 00:36:18,582 We're going to need shelter before it gets dark. 419 00:36:19,165 --> 00:36:20,082 Okay? 420 00:36:20,083 --> 00:36:22,383 That's our only option. Okay? 421 00:36:23,419 --> 00:36:24,959 I need your lighter. 422 00:36:25,880 --> 00:36:27,550 She doesn't smoke. 423 00:36:38,476 --> 00:36:39,516 I'm sorry. 424 00:36:39,769 --> 00:36:40,685 Okay. 425 00:36:40,686 --> 00:36:42,896 You guys pack your bags. 426 00:36:43,523 --> 00:36:44,523 Why? 427 00:36:45,399 --> 00:36:46,439 It's okay. 428 00:37:00,623 --> 00:37:02,043 Oh, God. 429 00:37:09,465 --> 00:37:11,545 Come on., come on, come on. 430 00:37:12,426 --> 00:37:13,586 Come on. 431 00:37:44,917 --> 00:37:46,207 Come on. 432 00:37:46,711 --> 00:37:47,711 Come on. 433 00:38:43,226 --> 00:38:46,436 Everyone needs to rest. Z 434 00:38:47,271 --> 00:38:48,981 Yes, okay. 435 00:38:50,191 --> 00:38:51,231 Everyone rest. 436 00:39:13,756 --> 00:39:15,546 Got room for one more? 437 00:39:27,061 --> 00:39:31,481 I know you may hate me for a long time. 438 00:39:32,775 --> 00:39:35,775 I know... but... 439 00:39:37,446 --> 00:39:39,236 I had to. 440 00:39:39,949 --> 00:39:42,029 I'm sorry. 441 00:39:46,163 --> 00:39:48,043 You need to tell the kids. 442 00:39:51,335 --> 00:39:53,044 I suspect Ally knows something, 443 00:39:53,045 --> 00:39:55,505 but it's not right to keep it from Jude. It's not. 444 00:39:56,215 --> 00:39:57,590 Their dog just died 445 00:39:57,591 --> 00:40:00,552 and now I'm supposed to tell them their grandmother's next? 446 00:40:00,553 --> 00:40:02,683 I just about got us killed back there. 447 00:40:06,225 --> 00:40:07,635 It's okay, Dad. 448 00:40:10,938 --> 00:40:12,108 It's okay. 449 00:40:23,409 --> 00:40:25,789 There's a house! 450 00:40:39,675 --> 00:40:40,885 Okay. 451 00:40:41,719 --> 00:40:43,099 Let's go. 452 00:41:26,472 --> 00:41:27,522 Okay? 453 00:41:54,083 --> 00:41:55,253 Get the hell off my land. 454 00:41:56,919 --> 00:41:58,839 This is private property, god damn it! 455 00:42:00,047 --> 00:42:02,298 I said get the hell off my land! 456 00:42:41,964 --> 00:42:43,844 Let's go that way. 457 00:43:04,445 --> 00:43:08,072 It's about thirty feet. 458 00:43:08,073 --> 00:43:09,991 You guys up for this? 459 00:43:09,992 --> 00:43:12,162 I'll go first. 460 00:43:12,786 --> 00:43:17,081 Once I'm through to the other end, I'll wave you through. 461 00:43:17,082 --> 00:43:18,212 Okay? 462 00:43:19,752 --> 00:43:20,752 Okay. 463 00:43:33,349 --> 00:43:34,979 You come. 464 00:45:14,199 --> 00:45:17,039 Okay, Jude, you first. 465 00:45:45,939 --> 00:45:46,939 A rattlesnake! 466 00:46:03,165 --> 00:46:04,375 Oh, no! 467 00:46:44,707 --> 00:46:46,497 Get her on the couch. 468 00:46:58,929 --> 00:47:02,349 See if you can find any peroxide or alcohol. 469 00:47:02,891 --> 00:47:04,021 I'll get some scissors. 470 00:47:08,731 --> 00:47:10,191 Does it hurt, mom? 471 00:47:11,191 --> 00:47:12,611 Just a little, honey. 472 00:47:15,028 --> 00:47:16,446 I'm sorry, I shouldn't have left... 473 00:47:18,699 --> 00:47:19,829 I found it. 474 00:47:47,519 --> 00:47:48,559 Oh, shit. 475 00:49:42,050 --> 00:49:43,050 Rob? 476 00:49:43,427 --> 00:49:45,052 Rob, what's happening? 477 00:49:46,179 --> 00:49:48,059 How are you? 478 00:49:48,682 --> 00:49:50,142 Did you get somewhere quiet? 479 00:49:50,642 --> 00:49:51,942 I think so. 480 00:49:52,811 --> 00:49:55,111 Rob, where are your parents? 481 00:49:56,648 --> 00:49:58,188 They're dead. 482 00:50:00,944 --> 00:50:02,737 Rob, get out of there. 483 00:50:02,738 --> 00:50:05,907 Rob, you can come here, I'll explain how to find me. 484 00:50:07,492 --> 00:50:09,242 Rob, get out of there. 485 00:50:09,912 --> 00:50:11,502 Rob! 486 00:50:12,623 --> 00:50:13,623 Please. 487 00:51:26,822 --> 00:51:28,492 Hey, kiddo. 488 00:51:28,865 --> 00:51:32,195 What have we found out today? Nothing good. 489 00:51:41,336 --> 00:51:43,546 A man was crucified in Mississippi. 490 00:51:48,301 --> 00:51:49,431 Okay. 491 00:51:52,764 --> 00:51:54,434 It's okay. 492 00:52:08,655 --> 00:52:11,775 Without antibiotics that infection's going to spread. 493 00:52:12,784 --> 00:52:16,954 Okay. So, we have to find some. Are there any here? 494 00:52:16,955 --> 00:52:18,873 There's none, I've looked everywhere. Nothing? 495 00:52:18,874 --> 00:52:19,874 Nothing. 496 00:52:22,502 --> 00:52:24,002 Okay, so how long? 497 00:52:26,882 --> 00:52:28,222 It depends on the person. 498 00:52:29,009 --> 00:52:30,799 Okay, but you're a nurse. How long? 499 00:52:31,136 --> 00:52:33,136 Without antibiotics, not long. 500 00:52:35,015 --> 00:52:36,015 Okay. 501 00:52:50,697 --> 00:52:52,697 Why can't I go? 502 00:52:54,367 --> 00:52:59,205 No, you have to stay here and take care of mom with grandma. 503 00:52:59,206 --> 00:53:00,206 I'm sorry. 504 00:53:03,168 --> 00:53:05,378 I wish Glenn was here. 505 00:53:07,297 --> 00:53:08,881 Me, too. 506 00:53:08,882 --> 00:53:09,882 There you go. 507 00:53:12,594 --> 00:53:13,594 Okay. Come here. 508 00:53:18,850 --> 00:53:19,850 It's okay. 509 00:53:22,562 --> 00:53:23,562 It's okay. 510 00:53:24,481 --> 00:53:25,481 Okay. 511 00:56:08,895 --> 00:56:10,725 Vesps? 512 00:56:28,248 --> 00:56:32,088 Oh, okay. Come on. 513 00:57:39,486 --> 00:57:41,356 We have to go around back. 514 00:58:04,386 --> 00:58:07,056 Stay right behind me. 515 01:00:10,386 --> 01:00:11,386 Oh! 516 01:00:28,279 --> 01:00:29,279 Ugh! 517 01:01:41,603 --> 01:01:43,153 We need fire. 518 01:01:50,820 --> 01:01:51,820 The mop. 519 01:03:10,274 --> 01:03:11,874 Stay alert. 520 01:04:30,396 --> 01:04:31,396 He's weird. 521 01:04:53,461 --> 01:04:55,591 No, it's okay. 522 01:05:12,313 --> 01:05:13,523 Let's go. 523 01:05:16,943 --> 01:05:18,443 You did good, mom. 524 01:05:19,362 --> 01:05:21,947 Yeah, not too shabby for a field dressing, huh? 525 01:05:21,948 --> 01:05:23,368 That's not what I meant. 526 01:05:28,371 --> 01:05:29,411 I know. 527 01:05:36,420 --> 01:05:37,460 They're back. 528 01:05:39,173 --> 01:05:40,223 Stay here. 529 01:06:01,445 --> 01:06:02,775 Jesus, Ally. 530 01:06:06,450 --> 01:06:10,036 CNN's on most of the time, but it drops out now and then. 531 01:06:10,037 --> 01:06:12,080 Yeah, I know. I can't get anything. 532 01:06:12,081 --> 01:06:14,666 They're broadcasting from a bunker somewhere. 533 01:06:14,667 --> 01:06:16,837 I don't know. Who, CNN? 534 01:06:18,296 --> 01:06:21,086 They said that vesps don't like intense cold. 535 01:06:22,592 --> 01:06:25,342 People above the Arctic Circle, they're surviving. 536 01:06:25,720 --> 01:06:28,810 There's footage of dead vesps in snow drifts. 537 01:06:29,390 --> 01:06:30,307 You've seen that? 538 01:06:30,308 --> 01:06:32,267 Yeah, but there's something else. What? 539 01:06:32,268 --> 01:06:33,848 They're calling it The Grey. 540 01:06:34,228 --> 01:06:39,065 It's places where the electricity's gone out and people are getting cut off 541 01:06:39,066 --> 01:06:41,316 when their phone and computer batteries die. 542 01:06:42,320 --> 01:06:45,740 Like entire regions of the country are being wiped off the map. 543 01:06:47,116 --> 01:06:48,116 Jesus. 544 01:06:50,870 --> 01:06:52,960 It's like we're back in the Dark Ages. 545 01:06:57,919 --> 01:06:59,439 I made this for you. 546 01:07:02,840 --> 01:07:05,180 I think Uncle Glenn would have wanted you to have it. 547 01:07:05,718 --> 01:07:06,968 Thank you, dad. 548 01:07:06,969 --> 01:07:09,387 Just be... be careful with it, okay? 549 01:07:09,388 --> 01:07:10,388 Just... 550 01:07:13,225 --> 01:07:14,345 He's here. 551 01:07:27,281 --> 01:07:30,081 What do they want? I don't know. 552 01:07:39,126 --> 01:07:41,376 I'm going to go talk to him. 553 01:07:44,966 --> 01:07:46,606 Aren't you going to take the gun? 554 01:07:49,303 --> 01:07:50,303 No. 555 01:08:19,125 --> 01:08:21,245 No, thank you. 556 01:10:43,018 --> 01:10:44,268 [exhales deeply 557 01:12:12,024 --> 01:12:13,424 We have to head north. 558 01:12:17,238 --> 01:12:18,778 Okay. Okay? 559 01:12:35,047 --> 01:12:36,047 I love you. 560 01:12:38,884 --> 01:12:39,894 I love you. 561 01:14:16,690 --> 01:14:17,730 Hugh? 562 01:14:20,569 --> 01:14:21,569 Get up. 563 01:15:19,670 --> 01:15:21,090 I don't see anybody. 564 01:15:25,884 --> 01:15:26,934 Dad! 565 01:15:30,264 --> 01:15:32,664 What is it? It's a little girl. 566 01:15:34,685 --> 01:15:35,685 Let me look. 567 01:15:41,817 --> 01:15:43,397 Jesus. 568 01:15:45,571 --> 01:15:47,241 All right, let her in. 569 01:15:57,958 --> 01:15:59,498 I think she's in shock. 570 01:16:00,002 --> 01:16:01,092 Are you alone? 571 01:16:03,005 --> 01:16:05,125 Are you okay? Why are you here? 572 01:16:24,234 --> 01:16:25,654 What's your name? 573 01:16:26,778 --> 01:16:28,158 It's okay. 574 01:16:29,406 --> 01:16:31,736 Hugh, look at her jaw. 575 01:16:43,795 --> 01:16:45,205 It's okay. 576 01:16:49,384 --> 01:16:50,384 Oh, God. 577 01:17:03,982 --> 01:17:05,152 Did they send you here? 578 01:17:41,019 --> 01:17:42,349 Ugh! Okay! 579 01:17:50,862 --> 01:17:52,612 Phones were ringing. 580 01:18:10,132 --> 01:18:11,932 Phones are silent now. 581 01:18:25,939 --> 01:18:28,299 Get in the basement. No! 582 01:18:39,786 --> 01:18:41,786 [screeching 583 01:18:57,387 --> 01:18:59,057 You stay here... 584 01:19:00,682 --> 01:19:02,232 my darling girl. 585 01:21:49,142 --> 01:21:50,142 Dad! 586 01:22:25,512 --> 01:22:27,312 [Thunder] 587 01:24:03,109 --> 01:24:05,861 We know the vesps don't like the cold, 588 01:24:05,862 --> 01:24:08,822 but will they evolve and adapt like they did in the past? 589 01:24:09,658 --> 01:24:10,738 I know I did. 590 01:24:15,330 --> 01:24:18,123 So, will the rest of humanity evolve? 591 01:24:18,124 --> 01:24:21,001 Will we adapt to this new world of silence 592 01:24:21,002 --> 01:24:24,052 and remember what it is that separates us from them? 593 01:24:27,968 --> 01:24:28,968 Maybe. 594 01:24:31,137 --> 01:24:34,637 I guess it's just a question of which of the two species does it first.