1 00:01:58,667 --> 00:02:00,042 I don't think this is it. 2 00:02:02,417 --> 00:02:03,834 Because she said a white house. 3 00:02:03,917 --> 00:02:05,834 It says 111 Christmas Street. 4 00:02:05,917 --> 00:02:07,959 I know 111 Christmas but this is a blue house. 5 00:02:08,792 --> 00:02:10,959 I don't know, maybe it was Christmas Circle. 6 00:02:11,042 --> 00:02:12,102 Well, did you put Christmas Circle 7 00:02:12,126 --> 00:02:13,167 or Christmas Street? 8 00:02:13,251 --> 00:02:14,667 Honey, I don't know. 9 00:02:14,750 --> 00:02:16,667 I don't know what I put it as. 10 00:02:16,750 --> 00:02:18,792 Okay, well, she said it was a white house 11 00:02:18,875 --> 00:02:20,126 and this is a blue house. 12 00:02:21,458 --> 00:02:23,292 Well, why don't we ask? 13 00:02:24,667 --> 00:02:26,458 It's not a big deal. We're lost. 14 00:02:27,458 --> 00:02:29,375 Just check one more time. Which one... 15 00:02:30,417 --> 00:02:31,601 There's, like, four Christmases around here. 16 00:02:31,625 --> 00:02:32,792 Why don't we just ask? 17 00:02:33,667 --> 00:02:35,084 Can you just check one more time? 18 00:02:35,167 --> 00:02:36,750 Honey, you told me... 19 00:02:36,834 --> 00:02:38,792 Just check the e-mail that she sent one more time. 20 00:02:38,875 --> 00:02:39,874 All right. Okay. 21 00:02:42,458 --> 00:02:43,959 I feel like such an idiot because... 22 00:02:44,709 --> 00:02:47,542 No, honey, we can't help it. Just ask. 23 00:02:49,583 --> 00:02:50,959 Take a deep breath. 24 00:02:51,292 --> 00:02:52,667 Let's just go ask. 25 00:02:52,750 --> 00:02:54,251 It's not a big deal. 26 00:02:54,333 --> 00:02:56,417 They have beautiful flowers. 27 00:02:56,500 --> 00:02:57,583 Which one did I say? 28 00:02:57,667 --> 00:02:58,768 Which one did I say? Which street? 29 00:02:58,792 --> 00:03:01,042 You told me 111th Street. 30 00:03:01,126 --> 00:03:04,251 I typed it in, and now I'm not sure where we are. 31 00:03:10,209 --> 00:03:12,042 What do I do, just ring on the doorbell? 32 00:03:12,126 --> 00:03:13,844 I mean, these people just ring the doorbell. 33 00:03:14,292 --> 00:03:16,875 Relax. It's not a big deal. We're lost. 34 00:03:19,333 --> 00:03:21,126 Check one more time which one. 35 00:03:21,792 --> 00:03:23,458 Honey, it says 111... 36 00:03:23,542 --> 00:03:24,893 It could be five minutes away from here, 37 00:03:24,917 --> 00:03:26,851 and we could be at the wrong place and not even know it... 38 00:03:26,875 --> 00:03:28,333 Vitals are stable. 39 00:03:28,417 --> 00:03:30,542 I don't know if it's Christmas Street, 40 00:03:30,625 --> 00:03:32,792 Court, Lane, Circle. 41 00:03:32,875 --> 00:03:34,433 Mother to Child-One. We're at set-point. 42 00:03:34,458 --> 00:03:36,084 - I copy. Over. - Running kismet. 43 00:03:36,167 --> 00:03:38,959 I read you, Lima Charlie. Help me, over. 44 00:03:41,667 --> 00:03:43,186 - Drone in position. - I read you same. 45 00:03:43,792 --> 00:03:45,167 Awaiting further instruction. 46 00:03:45,251 --> 00:03:46,291 Thermal is up. 47 00:03:46,375 --> 00:03:47,583 Getting in the networks. 48 00:03:47,667 --> 00:03:48,792 We are validating 49 00:03:48,875 --> 00:03:50,018 on our primary and secondary routes... 50 00:03:50,042 --> 00:03:51,583 Social media is clear. 51 00:03:51,667 --> 00:03:53,042 How's our airspace? 52 00:03:53,126 --> 00:03:54,375 Residential alarm offline. 53 00:03:55,750 --> 00:03:57,251 I've got eyes inside. 54 00:03:57,333 --> 00:03:58,375 Mother, what's your count? 55 00:03:58,458 --> 00:03:59,601 I've got two in the kitchen and... 56 00:03:59,625 --> 00:04:00,624 One in the back room. 57 00:04:00,667 --> 00:04:01,709 One in the living room. 58 00:04:01,792 --> 00:04:02,792 I have one upstairs. 59 00:04:02,875 --> 00:04:04,792 - I count five. - I'm counting five. 60 00:04:04,875 --> 00:04:06,209 I got five, too. 61 00:04:06,291 --> 00:04:09,001 Child-One, there's five subjects in the house. 62 00:04:09,084 --> 00:04:10,083 Copy, Mother. 63 00:04:11,792 --> 00:04:14,001 Child-One, conditions are set. 64 00:04:14,084 --> 00:04:16,875 Let's get in and out real quick today. No drama. 65 00:04:16,959 --> 00:04:18,209 Here we go. 66 00:04:18,291 --> 00:04:20,542 Child-Two and Five engage. 67 00:04:21,875 --> 00:04:22,874 Ding-dong. 68 00:04:27,750 --> 00:04:30,084 You got a female coming your way, unarmed. 69 00:04:34,084 --> 00:04:35,959 Hi. I'm so sorry to bother you, 70 00:04:36,042 --> 00:04:37,417 we're looking for the Larkin home. 71 00:04:37,500 --> 00:04:38,667 Go. 72 00:04:38,750 --> 00:04:40,226 My friend's supposed to have given this address. 73 00:04:40,250 --> 00:04:41,458 111 Christmas. 74 00:04:41,542 --> 00:04:44,084 My wife, apparently, gave me the wrong address. 75 00:04:44,167 --> 00:04:45,559 We're visiting friends and they just moved in. 76 00:04:45,583 --> 00:04:46,702 But they might have given us 77 00:04:46,750 --> 00:04:47,935 the wrong address. I don't know, honey. 78 00:04:47,959 --> 00:04:49,333 You have the wrong house. 79 00:04:49,417 --> 00:04:51,167 Honey, I told you it's the wrong street. 80 00:04:51,250 --> 00:04:53,417 We're looking for 111 Christmas. 81 00:04:53,500 --> 00:04:54,959 Maybe a Christmas Lane... 82 00:04:55,042 --> 00:04:56,208 ...or a Christmas Circle? 83 00:04:58,667 --> 00:04:59,709 Look out! 84 00:05:09,750 --> 00:05:10,749 Now. 85 00:05:11,458 --> 00:05:13,208 You, stop. Let's go. 86 00:05:14,583 --> 00:05:16,542 You, here, hands on the wall. 87 00:05:16,625 --> 00:05:17,625 Checking the rear. 88 00:05:18,167 --> 00:05:19,959 - One. - Two. 89 00:05:26,583 --> 00:05:28,291 You, hands on the wall. 90 00:05:29,250 --> 00:05:30,875 Be advised, we're internal. 91 00:05:32,834 --> 00:05:34,166 On the wall. Closer. 92 00:05:35,042 --> 00:05:36,041 Three. 93 00:05:37,291 --> 00:05:38,333 Get up. Against the wall. 94 00:05:40,750 --> 00:05:41,749 Put your hands up. 95 00:05:42,583 --> 00:05:43,792 Sweep upstairs. 96 00:05:49,042 --> 00:05:50,041 Four. 97 00:05:53,042 --> 00:05:54,417 One unknown. 98 00:06:02,333 --> 00:06:03,333 Five. 99 00:06:04,126 --> 00:06:06,042 - Clear. - That's five. 100 00:06:06,500 --> 00:06:08,084 We got five, let's go. 101 00:06:08,542 --> 00:06:10,001 Five subjects in custody. 102 00:06:10,084 --> 00:06:12,542 Start the sweep. Commence SSE. 103 00:06:12,625 --> 00:06:13,624 Roger that. 104 00:06:13,667 --> 00:06:14,792 Doug, close it out. 105 00:06:19,291 --> 00:06:20,750 Roger that. Working on it now. 106 00:06:20,834 --> 00:06:22,375 - Four minutes, 30. - Clock is ticking. 107 00:06:30,583 --> 00:06:31,582 Turn around. 108 00:06:31,875 --> 00:06:32,874 Blow. 109 00:06:33,333 --> 00:06:34,332 To the left. 110 00:06:36,375 --> 00:06:40,250 I see two computers, four racks. 111 00:06:40,333 --> 00:06:42,084 Confirm. What about the safe? 112 00:06:43,042 --> 00:06:44,041 Jackpot. 113 00:06:48,792 --> 00:06:49,792 Turn around. 114 00:06:49,875 --> 00:06:51,750 Against the wall. 115 00:06:58,125 --> 00:06:59,124 Bite. 116 00:07:12,375 --> 00:07:13,458 I'm in. 117 00:07:13,542 --> 00:07:15,750 Child-One, commencing full dental impressions 118 00:07:15,834 --> 00:07:17,291 for database crosscheck. 119 00:07:19,083 --> 00:07:20,583 Confirm collection of all SSD drives. 120 00:07:20,667 --> 00:07:21,666 Roger that. 121 00:07:22,792 --> 00:07:24,310 Let's go, people, the clock is ticking. 122 00:07:28,625 --> 00:07:29,834 Two minutes. 123 00:07:33,917 --> 00:07:35,001 Hands up. 124 00:07:39,542 --> 00:07:40,792 Receiving data dump. 125 00:07:41,959 --> 00:07:43,792 Downloading scans. 126 00:07:46,917 --> 00:07:49,959 My ostensible crew. 127 00:07:51,375 --> 00:07:53,041 My titular crew. 128 00:08:02,875 --> 00:08:03,875 What's that? 129 00:08:04,458 --> 00:08:05,625 Hey, Bishop. 130 00:08:06,875 --> 00:08:08,583 Got a faint heat signal here 131 00:08:08,667 --> 00:08:10,425 on the second floor on the south-west corner. 132 00:08:11,001 --> 00:08:12,834 Can't really make it out. Sir, I'm trying to. 133 00:08:15,959 --> 00:08:17,041 Hmm. 134 00:08:19,500 --> 00:08:21,041 What is it? A squirrel? 135 00:08:21,125 --> 00:08:24,583 If that's a squirrel, it's a big fucking squirrel. 136 00:08:26,125 --> 00:08:29,583 Child-One, Mother. Strong thermal. Second floor. 137 00:08:29,667 --> 00:08:31,542 Strong thermal on the second floor. 138 00:08:31,625 --> 00:08:33,875 Copy, Mother. Child-Two, Child-Three? 139 00:08:33,959 --> 00:08:34,959 Go look into that. 140 00:08:35,792 --> 00:08:37,542 You got 90 seconds, make it quick. 141 00:09:08,333 --> 00:09:09,332 Clear. 142 00:09:14,583 --> 00:09:16,709 I'm seeing a room to your left. 143 00:09:16,792 --> 00:09:18,000 There's nothing on my left. 144 00:09:18,083 --> 00:09:19,333 I'm seeing a room to your left. 145 00:09:19,417 --> 00:09:20,667 There's a door to your left. 146 00:09:20,750 --> 00:09:22,041 It's just a wall, not a door. 147 00:09:22,792 --> 00:09:25,250 I'm seeing a room... Fuck. Gun. Gun, gun, gun! 148 00:09:46,583 --> 00:09:47,916 Mother, Child-One, 149 00:09:48,000 --> 00:09:49,918 looks like you were a little light on your count. 150 00:09:50,291 --> 00:09:51,583 I think the vest took that. 151 00:09:52,916 --> 00:09:54,750 - You got him. You good? - I'm good. Let's go. 152 00:09:54,834 --> 00:09:55,875 Sixty seconds. 153 00:10:07,125 --> 00:10:08,417 Child-One, what are we doing? 154 00:10:08,500 --> 00:10:10,583 Stay put, we're on the clock. 155 00:10:11,542 --> 00:10:13,291 You got to be kidding me. 156 00:10:15,208 --> 00:10:16,958 Assault-One KIA. 157 00:10:17,041 --> 00:10:20,250 Child-One, Mother. Collection is terminated. 158 00:10:20,333 --> 00:10:21,625 We are weapons free. 159 00:10:34,583 --> 00:10:36,375 - Confirm, capture to kill. - Confirm. 160 00:10:38,166 --> 00:10:40,834 - Confirming capture to kill. - Confirm. 161 00:10:45,542 --> 00:10:46,541 They're gonna torch it. 162 00:10:55,208 --> 00:10:56,583 - ...Christmas Street. - 911... 163 00:10:56,667 --> 00:10:58,225 ...just sort of really loud explosion... 164 00:10:58,709 --> 00:11:00,027 Fire and Police have been alerted. 165 00:11:00,083 --> 00:11:01,208 ETA two minutes. 166 00:11:13,041 --> 00:11:14,083 Thirty seconds. 167 00:11:30,291 --> 00:11:31,417 Twenty seconds. 168 00:11:32,291 --> 00:11:33,601 Okay, so you want me to waste this guy 169 00:11:33,625 --> 00:11:35,874 in broad fucking daylight? 170 00:11:35,958 --> 00:11:36,957 Confirm. 171 00:11:37,500 --> 00:11:40,333 You're making a mistake. 172 00:11:40,417 --> 00:11:43,125 I've made a lot of them. 173 00:11:43,208 --> 00:11:44,518 Child-One, the cavalry is en route. 174 00:11:44,542 --> 00:11:47,208 Get the hell out of there. 175 00:12:07,750 --> 00:12:10,500 Kill CCTV-1, CCTV-2. 176 00:12:13,291 --> 00:12:14,458 Let's go. 177 00:12:18,417 --> 00:12:21,375 Child-One, Mother. You're clear for four miles. 178 00:12:21,458 --> 00:12:24,166 We are gonna be with you for full exfil. 179 00:12:24,250 --> 00:12:27,709 Continue on the current route to the park exit. 180 00:12:27,791 --> 00:12:29,916 There will be a parking lot... 181 00:12:34,166 --> 00:12:35,375 Seven people believed to be 182 00:12:35,458 --> 00:12:38,874 members of Russia's FSB, or State Intelligence Service, 183 00:12:38,958 --> 00:12:41,458 formerly known as the KGB, were found dead 184 00:12:41,542 --> 00:12:43,874 in, what sources say, was a Russian safehouse. 185 00:12:43,958 --> 00:12:46,000 Sources inside the US intelligence community 186 00:12:46,083 --> 00:12:49,375 indicated that this was an FSB hit on its own, 187 00:12:49,458 --> 00:12:51,916 perhaps an attempt to manufacture what appeared 188 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 to be an assault on Russian civilians, 189 00:12:54,083 --> 00:12:56,208 but was, in fact, a kind of suicide... 190 00:12:56,291 --> 00:12:57,749 This is clearly a slaughterhouse 191 00:12:57,833 --> 00:12:58,916 turned in on itself. 192 00:12:59,000 --> 00:13:00,518 ...what they describe as a quiet, safe, 193 00:13:00,542 --> 00:13:01,833 and friendly community. 194 00:13:01,916 --> 00:13:04,291 One of the victims, disturbingly, 195 00:13:04,375 --> 00:13:06,542 an 18-year-old Russian male. 196 00:13:06,625 --> 00:13:09,583 This is uncharacteristic for the KGB to be targeting... 197 00:13:10,916 --> 00:13:12,833 The victim, apparently 18 years of age. 198 00:13:12,916 --> 00:13:14,375 And this is truly shocking... 199 00:13:14,458 --> 00:13:16,417 White House official indicated 200 00:13:16,500 --> 00:13:17,938 that this was a Russia-led operation. 201 00:13:18,000 --> 00:13:19,583 More information will be coming out. 202 00:13:19,667 --> 00:13:22,208 They have been playing it very close to the vest of the FBI. 203 00:13:22,791 --> 00:13:24,250 Here's your non-disclosure. 204 00:13:24,333 --> 00:13:26,083 We're transcribing and recording. 205 00:13:26,166 --> 00:13:27,833 There might be a finding. 206 00:13:29,958 --> 00:13:32,625 We live in a new world. These are bloody times. 207 00:13:32,708 --> 00:13:35,791 Evil exists. Horror exists. The great game continues. 208 00:13:37,667 --> 00:13:38,874 If you have patience, 209 00:13:38,958 --> 00:13:40,637 you wouldn't have expected it to end, so... 210 00:13:41,458 --> 00:13:43,166 Most governments have very little patience. 211 00:13:43,250 --> 00:13:44,375 What is a government anyway? 212 00:13:44,458 --> 00:13:45,601 Does a government have a heartbeat? 213 00:13:45,625 --> 00:13:47,503 Does a government have ten fingers and ten toes? 214 00:13:48,667 --> 00:13:51,000 A government is capable of vengeance. 215 00:13:51,083 --> 00:13:53,166 Is a government capable of slaughter? 216 00:13:59,000 --> 00:14:01,874 The American people do not see their work 217 00:14:01,958 --> 00:14:03,333 or know their names. 218 00:14:21,125 --> 00:14:23,958 Lieutenant Silva showed exceptional courage 219 00:14:24,041 --> 00:14:25,916 in extreme danger. 220 00:14:27,500 --> 00:14:31,166 Subject, James Silva, age seven. 221 00:14:31,625 --> 00:14:33,125 He's not like other little boys. 222 00:14:33,791 --> 00:14:36,375 Mrs. Silva, I believe your son may be gifted. 223 00:14:38,417 --> 00:14:40,250 There's nothing wrong with you, Jimmy. 224 00:14:43,250 --> 00:14:45,500 Your mind just moves faster than the other kids. 225 00:14:47,333 --> 00:14:49,583 Snap this when you can't slow down. 226 00:14:50,708 --> 00:14:52,375 Just like that. 227 00:14:54,666 --> 00:14:56,333 We need to talk about your anger, Jimmy. 228 00:15:00,624 --> 00:15:02,333 A tragic scene on 229 00:15:02,417 --> 00:15:04,166 Jericho Turnpike this morning... 230 00:15:04,250 --> 00:15:06,291 ...killing a mother and her twin sons. 231 00:15:06,874 --> 00:15:09,624 A third son, 11-year-old Jimmy Silva, 232 00:15:09,708 --> 00:15:11,375 is in critical condition. 233 00:15:22,125 --> 00:15:23,958 We do have some other activities. 234 00:15:27,000 --> 00:15:29,038 I won't discuss those other activities at this time. 235 00:15:31,458 --> 00:15:33,582 It requires a change in tactics. 236 00:15:35,291 --> 00:15:38,041 A tightly knit, highly efficient machine. 237 00:15:38,958 --> 00:15:40,958 We will direct every tool of intelligence, 238 00:15:41,041 --> 00:15:42,458 until there's no refuge. 239 00:15:43,458 --> 00:15:44,542 ...ramping up of these wars 240 00:15:44,624 --> 00:15:46,291 outside of the war zones. 241 00:15:47,624 --> 00:15:49,208 Grade 546... 242 00:15:49,291 --> 00:15:50,375 Eyes on a blue sedan. 243 00:15:50,458 --> 00:15:51,666 Copy. You're clear to engage. 244 00:15:54,708 --> 00:15:56,166 You're authorized 245 00:15:56,250 --> 00:15:57,725 to go break the law in other countries, 246 00:15:57,749 --> 00:16:00,833 and you have the presidential authority to do it. 247 00:16:00,916 --> 00:16:02,624 The real abilities that we have, 248 00:16:02,708 --> 00:16:05,958 this is something nobody can even understand. 249 00:16:09,041 --> 00:16:13,041 James Silva, welcome to the new wars. 250 00:17:56,874 --> 00:17:58,752 I need to know before we start this conversation 251 00:17:58,791 --> 00:18:00,041 how bad of a mood are you in. 252 00:18:01,624 --> 00:18:02,684 What you want? Like one to ten? 253 00:18:02,708 --> 00:18:03,749 Yeah. 254 00:18:03,833 --> 00:18:05,582 Seven and rising quickly. 255 00:18:05,666 --> 00:18:07,958 There's no caesium in the crate, Jimmy. 256 00:18:08,041 --> 00:18:09,083 What? 257 00:18:13,166 --> 00:18:14,333 What was in it? 258 00:18:14,416 --> 00:18:16,041 Twelve cases of M4 rifles, 259 00:18:16,125 --> 00:18:17,541 18 guns per case, 260 00:18:17,624 --> 00:18:19,416 180 M67 grenades. 261 00:18:19,499 --> 00:18:21,291 We broke them to pieces, no caesium. 262 00:18:21,375 --> 00:18:22,416 There were paintings. 263 00:18:22,499 --> 00:18:23,600 We tore the canvases off the frames. 264 00:18:23,624 --> 00:18:24,708 There's no caesium. 265 00:18:24,791 --> 00:18:26,041 Repeat, no caesium. 266 00:18:26,125 --> 00:18:27,642 Repeat, no caesium found. Just some grenades. 267 00:18:27,666 --> 00:18:29,145 We tore the whole fucking thing apart. 268 00:18:29,541 --> 00:18:31,000 - Paintings? - Fakes. 269 00:18:31,749 --> 00:18:33,041 Munch. Norwegian. 270 00:18:33,125 --> 00:18:34,125 Munch as in The Scream? 271 00:18:34,208 --> 00:18:35,582 Yeah. But it wasn't The Scream. 272 00:18:37,457 --> 00:18:38,856 Well, this is a big fucking problem. 273 00:18:40,208 --> 00:18:41,207 Where's Alice? 274 00:18:41,874 --> 00:18:43,499 Where is she? It was her source. 275 00:18:43,582 --> 00:18:45,380 We all thought the source was credible, Jimmy. 276 00:18:45,499 --> 00:18:46,749 Just shut the fuck up. 277 00:18:47,833 --> 00:18:49,916 I never liked this lead. Causing avalanches. 278 00:18:50,000 --> 00:18:51,725 This is basically what this is, this is an avalanche. 279 00:18:51,749 --> 00:18:53,916 'Cause we have now what? Sam, what do we have now? 280 00:18:54,000 --> 00:18:55,916 - What do we have now, huh? - Nothing. 281 00:18:56,000 --> 00:18:58,166 - Dougie, what do we have now? - Nothing. 282 00:18:58,250 --> 00:18:59,791 Six sets of caesium still missing. 283 00:18:59,874 --> 00:19:02,000 Eleven discs per set. That's 66 missing discs. 284 00:19:02,083 --> 00:19:04,000 That's 66 dirty bombs. At least. Right? 285 00:19:04,083 --> 00:19:05,162 We all thought it was real. 286 00:19:05,208 --> 00:19:07,541 Oh, it is very real. This is a big fucking problem. 287 00:19:09,000 --> 00:19:09,999 What is this? 288 00:19:10,499 --> 00:19:11,582 It's Sam's birthday. 289 00:19:11,666 --> 00:19:12,791 It's my birthday. 290 00:19:13,291 --> 00:19:14,708 Oh. Happy birthday. 291 00:19:16,499 --> 00:19:18,582 No birthday cake. No birthday cake. 292 00:19:24,291 --> 00:19:25,874 Your source sucked. 293 00:19:25,958 --> 00:19:28,083 - What, he lied to you? - It happens. 294 00:19:28,166 --> 00:19:31,125 We are well outside the realm of "it happens," Alice. Okay? 295 00:19:31,208 --> 00:19:32,874 This is not a case where shit can happen. 296 00:19:32,958 --> 00:19:34,000 We are not talking about 297 00:19:34,083 --> 00:19:35,481 stolen fucking ice cream cones here. 298 00:19:35,666 --> 00:19:36,791 I'm handling it. 299 00:19:36,874 --> 00:19:38,041 Oh, you're handling it? 300 00:19:38,125 --> 00:19:39,582 Really? Do you need help with that? 301 00:19:39,666 --> 00:19:40,666 No, I don't. 302 00:19:40,749 --> 00:19:42,708 - Who is the source? - Local special forces. 303 00:19:42,791 --> 00:19:44,291 You running a cop? 304 00:19:44,374 --> 00:19:47,041 Since when do we trust local special forces? Jesus, Alice. 305 00:19:47,125 --> 00:19:48,874 He's been an excellent source. 306 00:19:48,958 --> 00:19:50,433 Is that supposed to mean something to me 307 00:19:50,457 --> 00:19:51,600 that he is an excellent source? 308 00:19:51,624 --> 00:19:52,892 Do you want me to tell John Porter, 309 00:19:52,916 --> 00:19:54,208 "Oh, he's an excellent source"? 310 00:19:54,291 --> 00:19:55,767 No, I don't think so. That story does not work for me. 311 00:19:55,791 --> 00:19:57,374 It's not a story, Jimmy. It's the truth. 312 00:19:57,457 --> 00:20:00,208 No, this cannot not work, all right? I trusted you. 313 00:20:00,291 --> 00:20:01,489 Does that mean anything to you? 314 00:20:03,374 --> 00:20:04,457 Hello? 315 00:20:05,541 --> 00:20:06,708 I'm handling it. 316 00:20:06,791 --> 00:20:07,850 You know what's in the container? 317 00:20:07,874 --> 00:20:09,374 Edvard Munch. You ever seen a Munch? 318 00:20:09,457 --> 00:20:11,208 I mean, this guy is dark as fuck. 319 00:20:11,290 --> 00:20:12,749 Sounds perfect for you, Jimmy. 320 00:20:12,833 --> 00:20:14,101 You know, I don't appreciate that. 321 00:20:14,125 --> 00:20:15,443 I actually resent that. Thank you. 322 00:20:16,332 --> 00:20:17,433 Wow. 120 million at auction. 323 00:20:17,457 --> 00:20:18,499 Jimmy. 324 00:20:18,582 --> 00:20:19,850 He was a Sagittarius, just like you. 325 00:20:19,874 --> 00:20:20,749 I should have been a painter. 326 00:20:20,833 --> 00:20:21,833 Take a breath. 327 00:20:22,958 --> 00:20:23,958 Go outside. 328 00:20:24,499 --> 00:20:25,938 Yeah, the sign outside says "ladies." 329 00:20:38,582 --> 00:20:40,374 He hears everything, never listens. 330 00:20:40,874 --> 00:20:42,250 He listens to what works for him. 331 00:20:42,332 --> 00:20:43,666 So, what works for him? 332 00:20:44,208 --> 00:20:46,125 Actionable intelligence. 333 00:20:47,083 --> 00:20:48,208 And pain. 334 00:20:55,874 --> 00:20:57,125 The definition of a war zone 335 00:20:57,208 --> 00:20:58,457 is an interesting thing. 336 00:20:59,624 --> 00:21:01,822 Being a cop in Baltimore might be every bit as dangerous 337 00:21:01,874 --> 00:21:03,041 as being a cop in Baghdad. 338 00:21:09,958 --> 00:21:11,374 The cops played the politicians 339 00:21:11,457 --> 00:21:12,874 and the politicians played the cops 340 00:21:12,958 --> 00:21:15,499 and I don't think anyone ever knew who is on whose side. 341 00:21:21,125 --> 00:21:22,582 I think he got scared, Jimmy. 342 00:21:22,666 --> 00:21:25,166 He's an honest guy. He's been 100% reliable. 343 00:21:25,249 --> 00:21:26,350 Yeah, there's a big difference 344 00:21:26,374 --> 00:21:27,517 between honest and reliable, Alice. 345 00:21:27,541 --> 00:21:28,540 I'll handle it. 346 00:21:29,708 --> 00:21:31,892 How's that going, by the way? Do you want me to take that? 347 00:21:31,916 --> 00:21:33,684 - Let me get the phone. - I want to get it later. 348 00:21:33,708 --> 00:21:35,266 No, you'll take it now and end whatever is happening 349 00:21:35,290 --> 00:21:36,541 on the other side of that phone 350 00:21:36,624 --> 00:21:38,142 so you can return home from that planet to this one. 351 00:21:38,166 --> 00:21:39,844 I need you here with me. Do you understand? 352 00:21:39,916 --> 00:21:40,916 Can I help you, sir? 353 00:21:41,000 --> 00:21:42,374 Sir. Ma'am, you have a walk-in. 354 00:21:42,457 --> 00:21:43,600 You know what, I'll take the walk-in. 355 00:21:43,624 --> 00:21:44,767 You're gonna take the walk-in? 356 00:21:44,791 --> 00:21:46,558 I said I'll take the walk-in. Is that okay with you? 357 00:21:46,582 --> 00:21:47,976 - Yes, sir. Yes, sir. - Are you sure? 358 00:21:48,000 --> 00:21:49,833 - You want to take the walk-in? - No, sir. 359 00:21:49,916 --> 00:21:51,225 Okay, then, I'll take the walk-in. 360 00:21:51,249 --> 00:21:53,541 Alice, handle the ex and then we handle the source, okay? 361 00:21:53,624 --> 00:21:55,475 Can you do that for me? Let's go. Show me the walk-in. 362 00:21:55,499 --> 00:21:57,377 I want a solution, okay? Not a bunch of excuses. 363 00:21:58,000 --> 00:21:59,290 I'll handle the fucking walk-in. 364 00:22:06,541 --> 00:22:07,541 Hey, how are you? 365 00:22:07,624 --> 00:22:08,749 I'm well, how are you? 366 00:22:08,833 --> 00:22:10,749 Excellent, thank... Wow, that's a beautiful pin. 367 00:22:10,833 --> 00:22:12,225 The government is going to seize my assets. 368 00:22:12,249 --> 00:22:13,582 I have $1.3 billion. 369 00:22:13,666 --> 00:22:14,666 That's very impressive. 370 00:22:14,749 --> 00:22:16,017 I know a lot of people in America. 371 00:22:16,041 --> 00:22:16,874 It's beautiful. 372 00:22:16,958 --> 00:22:18,041 I know Warren Buffett. 373 00:22:18,125 --> 00:22:20,101 - You know Warren Buffett? - Yes. Mr. Warren Buffett. 374 00:22:20,125 --> 00:22:21,749 I can pay whatever it takes. 375 00:22:21,833 --> 00:22:22,934 You're offering me whatever it takes or... 376 00:22:22,958 --> 00:22:23,958 No, no, no. No, no. 377 00:22:26,332 --> 00:22:27,582 - Hey. - Hey. 378 00:22:27,666 --> 00:22:29,041 I'm sorry I missed all those calls. 379 00:22:29,125 --> 00:22:30,416 I need to confirm 380 00:22:30,499 --> 00:22:33,457 that you are not going to be at her school on Mother's Day. 381 00:22:33,541 --> 00:22:34,833 You just wanted to confirm that? 382 00:22:34,916 --> 00:22:36,290 Correct. Diane is gonna take her... 383 00:22:36,374 --> 00:22:37,666 You know I can't be there. 384 00:22:37,749 --> 00:22:39,374 - Are you recording this? - Pardon me? 385 00:22:39,958 --> 00:22:41,183 You know it's illegal to record me, Luke. 386 00:22:41,207 --> 00:22:42,207 I am just trying... 387 00:22:42,290 --> 00:22:44,009 I'm the 17th richest person in this country. 388 00:22:44,083 --> 00:22:45,249 They liquidate my accounts, 389 00:22:45,332 --> 00:22:47,541 my whole family is going to be ruined. 390 00:22:47,624 --> 00:22:48,833 I will have nothing. 391 00:22:48,916 --> 00:22:49,916 Well, that's a shame. 392 00:22:50,000 --> 00:22:51,809 Are you familiar with Lincoln's First Inaugural, 393 00:22:51,833 --> 00:22:53,249 delivered March 1861? 394 00:22:53,332 --> 00:22:56,000 Better angels and the bonds of affection? No? 395 00:22:57,499 --> 00:22:58,684 All right. Abraham Lincoln was from Kentucky. 396 00:22:58,708 --> 00:22:59,874 You ever been to Kentucky? 397 00:22:59,958 --> 00:23:01,850 What about Nebraska? Where your friend Warren was born? 398 00:23:01,874 --> 00:23:02,873 Hi, Mommy. 399 00:23:03,624 --> 00:23:05,541 - Hey. - Look. 400 00:23:05,624 --> 00:23:06,874 You got your ears pierced? 401 00:23:07,791 --> 00:23:08,790 Oh, wow. 402 00:23:09,124 --> 00:23:11,457 You look so grown up. Your dad took you? 403 00:23:11,541 --> 00:23:13,041 No, Diane took me. 404 00:23:13,124 --> 00:23:14,332 Are you coming to Mother's Day? 405 00:23:14,416 --> 00:23:16,374 I thought you would make blue cupcakes with me. 406 00:23:16,457 --> 00:23:18,175 You know I can't be there. I'm really sorry. 407 00:23:18,791 --> 00:23:19,892 Okay, I'll save one for you. 408 00:23:19,916 --> 00:23:21,541 You know what America does not need? 409 00:23:21,958 --> 00:23:23,499 Another rich person 410 00:23:23,582 --> 00:23:25,624 scared about the liquidation of her accounts. 411 00:23:25,708 --> 00:23:27,308 - It's just earrings. - You know that I would... 412 00:23:27,332 --> 00:23:29,141 Don't give me the attitude. She wanted the earrings. 413 00:23:29,165 --> 00:23:30,332 And by the way, it's not 414 00:23:30,416 --> 00:23:31,855 Warren Buffett anymore. It's Buff-ay. 415 00:23:31,916 --> 00:23:33,582 - Ba-ffay? - Bu-ffay. 416 00:23:34,165 --> 00:23:35,541 - Buff-ay? - Buff-ay. 417 00:23:35,624 --> 00:23:37,392 Warren Buffett. He doesn't live in Nebraska anymore. 418 00:23:37,416 --> 00:23:38,499 He lives in Paris. 419 00:23:38,582 --> 00:23:40,374 You need the French Embassy. 420 00:23:40,457 --> 00:23:41,499 You speak French? 421 00:23:41,582 --> 00:23:42,624 I'm the mother, Luke. 422 00:23:42,708 --> 00:23:44,499 Oh, right. And Diane will be the step-mother, 423 00:23:44,582 --> 00:23:46,374 and she's actually able to be there. 424 00:23:46,457 --> 00:23:48,215 I'm gonna give you the personal mobile number 425 00:23:48,290 --> 00:23:49,457 of the French Ambassador. 426 00:23:49,541 --> 00:23:51,475 He's a very good friend of mine. He's gonna hook you up. 427 00:23:51,499 --> 00:23:52,541 He's single, by the way. 428 00:23:52,624 --> 00:23:54,422 You tell him that Steve Bannon sent you, okay? 429 00:23:54,499 --> 00:23:56,017 - This is his number. - Thank you, Mr. Bannon. 430 00:23:56,041 --> 00:23:57,684 You think you're the only one that's out there working? 431 00:23:57,708 --> 00:23:58,791 You think it's so easy? 432 00:23:58,874 --> 00:24:00,958 - You motherfucker. - What? I can't hear you. 433 00:24:01,041 --> 00:24:03,000 - You motherfucker! - Bingo. 434 00:24:03,082 --> 00:24:04,249 Alice, good job. 435 00:24:04,332 --> 00:24:06,499 Welcome back to the FamilyWizard, sweetheart. 436 00:24:06,582 --> 00:24:08,541 - No. - Yes. You're wizard-ed. 437 00:24:08,624 --> 00:24:09,749 - Wait. - Goodbye. 438 00:24:09,833 --> 00:24:12,082 Tell her that I love her. No! 439 00:24:12,165 --> 00:24:13,708 Fucking motherfucker! 440 00:24:16,499 --> 00:24:17,791 Are we done here now? 441 00:24:21,791 --> 00:24:22,833 Let's go. 442 00:24:22,916 --> 00:24:24,541 Sam Snel, you have a walk-in. 443 00:24:24,624 --> 00:24:26,457 Sam Snel, you have a walk-in. 444 00:24:52,541 --> 00:24:54,624 If he's alive. 445 00:24:54,708 --> 00:24:58,249 in twenty-four hours... 446 00:24:58,332 --> 00:24:59,791 we have failed. 447 00:25:01,124 --> 00:25:02,207 Everyone thinks 448 00:25:02,290 --> 00:25:03,289 they know everything now. 449 00:25:04,541 --> 00:25:06,290 You think you know about election hacking? 450 00:25:06,374 --> 00:25:08,532 You think you understand the definition of "collusion"? 451 00:25:10,040 --> 00:25:11,082 You know nothing. 452 00:25:17,791 --> 00:25:19,629 Last night we had a seven-man team at the port, 453 00:25:19,708 --> 00:25:21,517 acting on what we believed was accurate intelligence 454 00:25:21,541 --> 00:25:23,624 regarding four pounds of stolen C-139, 455 00:25:23,708 --> 00:25:25,999 a new form of caesium-137 radioactive powder. 456 00:25:26,082 --> 00:25:27,225 Just to understand the magnitude, 457 00:25:27,249 --> 00:25:28,374 four pounds is enough 458 00:25:28,457 --> 00:25:30,999 to make six major cities uninhabitable. 459 00:25:31,082 --> 00:25:32,499 We identified the container, 460 00:25:32,582 --> 00:25:34,266 there was nothing in it but weapons and some fake art, 461 00:25:34,290 --> 00:25:37,082 all of which Doug and Sam meticulously disassembled. 462 00:25:37,165 --> 00:25:39,207 No caesium was found. The intel was bad. 463 00:25:39,290 --> 00:25:40,289 Whose source was it? 464 00:25:40,332 --> 00:25:41,416 That'd be on me, John. 465 00:25:41,499 --> 00:25:42,916 - Whose source? - It's on me, John. 466 00:25:42,999 --> 00:25:44,124 How much are we paying him? 467 00:25:44,207 --> 00:25:45,624 He didn't want money. 468 00:25:45,708 --> 00:25:47,541 We tried to pay him, and he gave it away. 469 00:25:47,624 --> 00:25:49,833 - To who? - Local senior citizen center. 470 00:25:51,165 --> 00:25:52,916 - FamilyWizard. - What? 471 00:25:52,999 --> 00:25:55,457 He's been accurate on everything else, John, 100%. 472 00:25:55,541 --> 00:25:56,725 And he appears driven and motivated 473 00:25:56,749 --> 00:25:57,934 by something other than funding. 474 00:25:57,957 --> 00:25:59,874 - Fix this. - Oh, it's gonna be fixed. 475 00:26:00,999 --> 00:26:02,499 Every one of these events occurred 476 00:26:02,582 --> 00:26:04,999 as a result of a failure of imagination. 477 00:26:05,082 --> 00:26:08,624 Your job is not to predict tomorrow based on yesterday. 478 00:26:08,708 --> 00:26:10,207 That's what academics do. 479 00:26:10,290 --> 00:26:12,874 Your job is to prevent the end of tomorrow 480 00:26:13,582 --> 00:26:15,183 by using your brains and your imagination. 481 00:26:15,207 --> 00:26:17,874 If you don't find the caesium before it's too late, 482 00:26:17,957 --> 00:26:19,374 you will be held responsible 483 00:26:19,457 --> 00:26:21,708 for the single largest intelligence fumble 484 00:26:21,791 --> 00:26:23,915 since a flight instruction school in Florida 485 00:26:23,999 --> 00:26:25,541 failed to grasp the significance 486 00:26:25,624 --> 00:26:28,457 of a 19-year-old Al-Qaeda terrorist 487 00:26:28,541 --> 00:26:30,833 saying he didn't need to learn how to land. 488 00:26:32,708 --> 00:26:34,290 So fucking wake up. 489 00:26:37,040 --> 00:26:39,708 Very impressive list, John. Greatest Hits of Shit Show. 490 00:26:39,791 --> 00:26:42,624 You didn't give the French Ambassador's 491 00:26:42,708 --> 00:26:45,165 mobile number to a walk-in? Did you? 492 00:26:45,249 --> 00:26:46,457 Uh, yeah, maybe I did. 493 00:26:46,541 --> 00:26:50,915 I don't need phone calls from the French Ambassador, Jimmy. 494 00:26:53,290 --> 00:26:55,249 - Is she all right? - I got her. 495 00:26:55,332 --> 00:26:57,624 I don't need radioactive powder discs 496 00:26:57,708 --> 00:26:59,374 floating around unaccounted for. 497 00:26:59,915 --> 00:27:03,040 This is such shit. 498 00:27:03,124 --> 00:27:04,874 This is the worst fucking shit 499 00:27:04,957 --> 00:27:07,290 of all the fucked up shit we've ever seen. 500 00:27:07,374 --> 00:27:09,249 This is the shittiest, most fucked up shit... 501 00:27:09,332 --> 00:27:11,791 I got it, okay? Relax. Calm down. 502 00:27:12,708 --> 00:27:14,708 - Go take a little nap. - Fuck you. 503 00:27:15,332 --> 00:27:16,541 FamilyWizard? 504 00:27:16,624 --> 00:27:18,124 It's a divorce app. 505 00:27:18,207 --> 00:27:19,791 Cuts out direct communication. 506 00:27:19,873 --> 00:27:21,708 - It lowers conflict. - It's working. 507 00:27:21,791 --> 00:27:23,666 Edits your emails, copies them to the lawyers. 508 00:27:23,749 --> 00:27:24,850 It doesn't like certain words. 509 00:27:24,873 --> 00:27:25,873 Like what? 510 00:27:25,957 --> 00:27:28,332 "Prick. Whore. Cocksucker. Male whore, sadist. 511 00:27:28,416 --> 00:27:29,854 "Fucking asshole, fucking psychopath, 512 00:27:29,915 --> 00:27:31,141 "fucking deadbeat, fucking idiot, 513 00:27:31,165 --> 00:27:32,266 "fucking parsimonious, dictatorial, 514 00:27:32,290 --> 00:27:33,329 "abusive motherfucking..." 515 00:27:33,374 --> 00:27:35,957 I got it. You're upset, suck it up, okay? 516 00:27:36,040 --> 00:27:37,141 I have no ability to communicate 517 00:27:37,165 --> 00:27:38,165 with my daughter now. 518 00:27:38,249 --> 00:27:39,558 You're never gonna do something normal 519 00:27:39,582 --> 00:27:41,374 until you die. That's what this job is. 520 00:27:41,457 --> 00:27:43,517 I think I've lied to every person that I've ever met. 521 00:27:43,541 --> 00:27:44,933 So what? You really wanna get into this now? 522 00:27:44,957 --> 00:27:46,541 - No. - "No," what? 523 00:27:46,624 --> 00:27:48,102 No to your black vision of everything. 524 00:27:48,165 --> 00:27:49,290 If you can't fucking tell, 525 00:27:49,374 --> 00:27:50,600 I'm not in the mood to be light-housed. 526 00:27:50,624 --> 00:27:52,915 This is dark work, Alice. And you requested it. 527 00:27:52,999 --> 00:27:54,183 And I'm not gonna be washing strawberry jam 528 00:27:54,207 --> 00:27:55,406 out of my swimsuit this summer, 529 00:27:55,457 --> 00:27:56,666 I get to wash blood. 530 00:27:56,749 --> 00:27:57,809 Only maybe not because they don't make 531 00:27:57,832 --> 00:27:58,957 a detergent for that. 532 00:27:59,040 --> 00:28:00,725 And you can forget about sex on Sundays, there are no 533 00:28:00,749 --> 00:28:01,891 - Sundays in our world. - None. 534 00:28:01,915 --> 00:28:03,100 - The job comes first. - You said it. 535 00:28:03,124 --> 00:28:04,433 - You said it. - You said it, and you've 536 00:28:04,457 --> 00:28:05,933 learned well. You're starting to make me proud. 537 00:28:05,957 --> 00:28:07,915 - I'm not you. - You're pretty close. 538 00:28:07,999 --> 00:28:09,225 Just take the fucking medicine, Al, okay? 539 00:28:09,249 --> 00:28:10,448 It's halfway down your throat. 540 00:28:10,499 --> 00:28:12,165 - You need a vacation. - For what? 541 00:28:14,374 --> 00:28:17,040 - You need a week on a beach. - This is my beach. 542 00:28:17,124 --> 00:28:18,207 I love it here. 543 00:28:18,290 --> 00:28:20,040 There is no absolution, Al, all right? 544 00:28:20,124 --> 00:28:21,915 There is no washing out what we do. 545 00:28:21,999 --> 00:28:24,541 Unless, of course, you try that Jesus guy. 546 00:28:24,624 --> 00:28:26,016 I mean, they say he's very forgiving. 547 00:28:26,040 --> 00:28:27,433 They also say, "Thou shall not kill." 548 00:28:27,457 --> 00:28:29,615 You and I have put up some serious numbers, young lady. 549 00:28:32,416 --> 00:28:34,082 Fuck. 550 00:28:37,582 --> 00:28:39,100 We were not there to keep the peace, all right? 551 00:28:39,124 --> 00:28:40,040 There was no peace. 552 00:28:40,124 --> 00:28:41,666 We were there to limit the violence. 553 00:28:46,832 --> 00:28:47,831 Hey, get back! 554 00:28:49,374 --> 00:28:51,308 Sometimes that's all it takes for a guy to take a risk. 555 00:28:51,332 --> 00:28:52,517 For a guy to do the right thing. 556 00:28:52,541 --> 00:28:53,749 You, get back! 557 00:28:53,832 --> 00:28:55,457 Asian male approaching. Please advise. 558 00:29:01,873 --> 00:29:03,582 Be advised. There's one male subject 559 00:29:03,666 --> 00:29:04,957 right at the front gate. 560 00:29:10,332 --> 00:29:12,416 People are rarely rational. 561 00:29:12,499 --> 00:29:13,582 - Put it down. - A gift. 562 00:29:13,666 --> 00:29:15,207 People are highly self-destructive. 563 00:29:15,290 --> 00:29:16,541 On your knees. 564 00:29:16,624 --> 00:29:18,849 The definition of an unknown known is a thing which exists, 565 00:29:18,873 --> 00:29:20,124 but which you don't know about, 566 00:29:20,207 --> 00:29:21,873 and which you cannot even imagine. 567 00:29:21,957 --> 00:29:23,082 Back up! End of the road! 568 00:29:23,165 --> 00:29:24,249 Let me see both hands. 569 00:29:24,332 --> 00:29:25,666 Back. Get back. 570 00:29:26,207 --> 00:29:27,708 Put your hands in the air. 571 00:29:28,624 --> 00:29:30,290 Get back! End of the road! 572 00:29:30,374 --> 00:29:31,374 What the hell is that? 573 00:29:31,457 --> 00:29:32,499 Get back! 574 00:29:38,873 --> 00:29:40,708 Most sources lie right to your face. 575 00:29:41,582 --> 00:29:43,165 When they have what you need, 576 00:29:43,249 --> 00:29:44,624 they know they have the power. 577 00:29:57,499 --> 00:29:58,832 Let's get in the air. 578 00:30:04,165 --> 00:30:05,915 We are about to do something... 579 00:30:07,582 --> 00:30:09,748 much more powerful than kill a man. 580 00:30:11,832 --> 00:30:14,624 We're about to kill... 581 00:30:14,707 --> 00:30:17,499 the idea that... 582 00:30:17,582 --> 00:30:18,582 we are weak. 583 00:30:32,207 --> 00:30:33,249 That's my asset. 584 00:30:33,332 --> 00:30:34,665 - Who is he? - Li Noor. 585 00:30:34,748 --> 00:30:35,849 I don't wanna know his name, 586 00:30:35,873 --> 00:30:37,517 I don't wanna know what he does for a living, 587 00:30:37,541 --> 00:30:38,933 - I wanna know who is he? - A loner. 588 00:30:38,957 --> 00:30:41,790 No kids. No family. 100% accurate and reliable. 589 00:30:41,873 --> 00:30:42,933 You marked him or he marked you? 590 00:30:42,957 --> 00:30:43,957 I marked him. 591 00:30:44,040 --> 00:30:45,499 He says he has the exact locations 592 00:30:45,582 --> 00:30:46,790 of all six sets of caesium. 593 00:30:46,873 --> 00:30:48,457 He's locked it on a disc. 594 00:30:48,541 --> 00:30:50,299 He says only if we get him out of the country 595 00:30:50,374 --> 00:30:52,541 and give him asylum will he open the disc. 596 00:30:52,624 --> 00:30:54,517 You're gonna deal with this or you want me to handle it? 597 00:30:54,541 --> 00:30:55,540 I got it. 598 00:30:55,915 --> 00:30:56,957 This is serious, right? 599 00:30:57,040 --> 00:30:58,039 Oh, very. 600 00:31:14,790 --> 00:31:16,748 Oh, fuck. 601 00:31:16,832 --> 00:31:19,249 - This is an ouroborus drive. - What the fuck is that? 602 00:31:19,332 --> 00:31:20,957 It means it's gonna self-destruct. 603 00:31:21,040 --> 00:31:23,665 The entire program is gonna eat itself in eight hours. 604 00:31:23,748 --> 00:31:25,124 It's gonna be gone. 605 00:31:25,207 --> 00:31:28,332 He's smart. Time is insurance, so he gets what he wants. 606 00:31:32,374 --> 00:31:33,665 You fucked me. 607 00:31:34,249 --> 00:31:35,374 No, I didn't. 608 00:31:35,457 --> 00:31:36,456 You didn't? 609 00:31:38,957 --> 00:31:41,332 Open the disc, Li. 610 00:31:42,707 --> 00:31:44,290 I want out of this country 611 00:31:44,374 --> 00:31:45,374 now. 612 00:31:50,832 --> 00:31:51,999 Open the disc now. 613 00:31:52,457 --> 00:31:53,790 I want out of the country. 614 00:31:54,374 --> 00:31:55,707 The information on the disc 615 00:31:55,790 --> 00:31:58,332 will lead to the safe return of the stolen caesium 616 00:31:59,165 --> 00:32:02,416 and to the complete political collapse of the country. 617 00:32:03,873 --> 00:32:04,957 Which country? 618 00:32:06,207 --> 00:32:08,040 The country you're currently sitting in. 619 00:32:08,873 --> 00:32:10,207 Get me out of this country. 620 00:32:10,290 --> 00:32:12,623 and I will give you the code to unlock the disc. 621 00:32:12,707 --> 00:32:13,915 Are you under the impression 622 00:32:13,999 --> 00:32:15,677 that you are in a position to make demands? 623 00:32:16,623 --> 00:32:19,416 I tell you what I want, and you give it to me. 624 00:32:20,999 --> 00:32:24,416 Open the motherfucking disc. 625 00:32:28,499 --> 00:32:29,915 You're wasting time. 626 00:32:35,124 --> 00:32:36,707 Do you think that because I'm a woman 627 00:32:36,790 --> 00:32:39,832 I'm less capable of extreme violence? 628 00:32:43,165 --> 00:32:44,832 I'll go get a sledgehammer 629 00:32:46,332 --> 00:32:50,040 and an ice-axe and I will fuck you up. 630 00:33:02,249 --> 00:33:04,581 Take a closer look at the paintings. 631 00:33:09,416 --> 00:33:10,623 Li was a man of his word. 632 00:33:11,124 --> 00:33:12,882 He gave us the exact location of the caesium. 633 00:33:15,790 --> 00:33:17,389 He was telling us the truth on the crate. 634 00:33:17,915 --> 00:33:19,266 So we took him at his word on the remaining 635 00:33:19,290 --> 00:33:20,748 caesium locations. 636 00:33:21,832 --> 00:33:23,999 Certain operations require a level of violence 637 00:33:24,082 --> 00:33:26,124 not palatable to most people. 638 00:33:26,207 --> 00:33:29,957 And certain operations require a higher level of deniability. 639 00:33:30,040 --> 00:33:32,957 - This is Overwatch, John. - Give me a moment. 640 00:33:34,707 --> 00:33:37,581 You and I both know this is an Overwatch operation. 641 00:33:37,665 --> 00:33:40,207 What was that thing about "unadvisedly or lightly"? 642 00:33:40,290 --> 00:33:41,516 Oh, some things should not be entered 643 00:33:41,540 --> 00:33:42,707 into unadvisedly or lightly 644 00:33:42,790 --> 00:33:44,100 but reverently, discreetly advisedly, soberly, 645 00:33:44,124 --> 00:33:45,482 and in the fear of God. That thing? 646 00:33:46,082 --> 00:33:47,707 - Yeah. - That's the thing. 647 00:33:52,999 --> 00:33:54,308 I'm not gonna authorize it, Jimmy. 648 00:33:54,332 --> 00:33:55,457 But you can warm him up. 649 00:33:55,540 --> 00:33:57,058 - Oh, I'm gonna warm him up. - Discreetly. 650 00:33:57,082 --> 00:33:58,081 Discreetly. 651 00:34:15,832 --> 00:34:17,707 I really don't like diplomats. 652 00:34:17,790 --> 00:34:19,374 Diplomacy never works once the match 653 00:34:19,456 --> 00:34:20,790 has been lit to start the fire. 654 00:34:20,873 --> 00:34:23,124 "Oh, look at that fire. 655 00:34:23,207 --> 00:34:25,141 "Let's drink tea and talk about hearts and minds." 656 00:34:25,165 --> 00:34:26,290 No. I don't think so. 657 00:34:32,290 --> 00:34:33,392 How can I help you, gentlemen? 658 00:34:33,416 --> 00:34:35,249 I'm here to see Ambassador Brady. 659 00:34:40,456 --> 00:34:42,290 He won't talk. He doesn't feel safe. 660 00:34:42,374 --> 00:34:43,599 Oh, does he want to go back outside? 661 00:34:43,623 --> 00:34:45,790 'Cause I'm not sure he'll feel safe there either. 662 00:34:45,873 --> 00:34:47,290 Listen up. We have a situation. 663 00:34:47,374 --> 00:34:49,100 Deputy Foreign Minister is here. He wants the cop. 664 00:34:49,124 --> 00:34:50,141 So whatever you guys are doing here, 665 00:34:50,165 --> 00:34:51,164 I suggest you chop-chop. 666 00:34:51,207 --> 00:34:52,290 Well, that makes things 667 00:34:52,374 --> 00:34:53,432 a little more interesting, don't it? 668 00:34:53,456 --> 00:34:54,498 Do not give him up, Brady. 669 00:34:54,581 --> 00:34:55,808 I wasn't planning on giving him up. 670 00:34:55,832 --> 00:34:57,058 You have any other advice for me? 671 00:34:57,082 --> 00:34:58,249 Anything else? You sure? 672 00:34:58,332 --> 00:34:59,970 No, no, just making a friendly suggestion. 673 00:35:00,040 --> 00:35:01,707 Thank you. You cracked it yet? 674 00:35:01,790 --> 00:35:03,058 I'm gonna need a little more time. 675 00:35:03,082 --> 00:35:04,165 You need time? 676 00:35:04,249 --> 00:35:05,915 I don't have any time. 677 00:35:05,999 --> 00:35:07,975 Didn't they teach you anything about caesium at Harvard? 678 00:35:07,999 --> 00:35:09,124 I didn't go to Harvard. 679 00:35:09,207 --> 00:35:10,849 You didn't graduate Harvard with Mark Zuckerberg? 680 00:35:10,873 --> 00:35:12,471 Actually Mark Zuckerberg didn't graduate. 681 00:35:12,540 --> 00:35:14,040 I'm not talking to you. 682 00:35:14,124 --> 00:35:15,350 Were you born on second base or third? 683 00:35:15,374 --> 00:35:16,492 'Cause I can never remember. 684 00:35:16,540 --> 00:35:18,707 - I'm Scottsdale, Arizona... - I don't give a shit. 685 00:35:18,790 --> 00:35:20,516 They didn't teach you anything about caesium at MIT? 686 00:35:20,540 --> 00:35:21,665 I didn't go to MIT. 687 00:35:21,748 --> 00:35:23,641 Well, let me give you a little science lesson then. 688 00:35:23,665 --> 00:35:25,790 You know what happens when you ionize a protein? 689 00:35:25,873 --> 00:35:27,957 You ever read Hiroshima, by John Hersey? 690 00:35:28,040 --> 00:35:30,623 Pulitzer Prize-winning writer, essay on the atom bomb. 691 00:35:30,707 --> 00:35:32,350 'Cause John Hersey wrote about the survivors, all right? 692 00:35:32,373 --> 00:35:33,557 He wrote about how he reached out 693 00:35:33,581 --> 00:35:34,707 to take the hands of women 694 00:35:34,790 --> 00:35:36,373 in the wake of the bombing in Japan 695 00:35:36,456 --> 00:35:38,124 and their skin slipped off like gloves. 696 00:35:38,207 --> 00:35:39,605 And then you know what happens next? 697 00:35:39,665 --> 00:35:41,332 Your kidneys fail. Your lungs collapse. 698 00:35:41,415 --> 00:35:42,873 You cannot breathe, you cannot think. 699 00:35:42,957 --> 00:35:45,124 Your thyroid just evaporates, all right? 700 00:35:45,207 --> 00:35:47,249 Then your lymphocyte cell count takes a nose dive. 701 00:35:47,332 --> 00:35:48,415 Jimmy. 702 00:35:48,498 --> 00:35:49,975 We're looking at approximately 60,000 people 703 00:35:49,999 --> 00:35:51,432 becoming Jell-O on our watch, all right? 704 00:35:51,456 --> 00:35:52,748 That's what this shit does. 705 00:35:52,832 --> 00:35:56,290 Caesium-139 is Hiroshima and Nagasaki combined. 706 00:35:56,373 --> 00:35:57,415 Only you don't need 707 00:35:57,498 --> 00:35:58,557 sophisticated planes to place it. 708 00:35:58,581 --> 00:35:59,832 You only need a kid 709 00:35:59,915 --> 00:36:01,473 who can empty an envelope on a sidewalk. 710 00:36:05,498 --> 00:36:07,832 Do your job and crack the code. 711 00:36:09,665 --> 00:36:10,683 You know, I think I'll go meet 712 00:36:10,707 --> 00:36:11,946 the new Deputy Foreign Minister. 713 00:36:23,290 --> 00:36:26,290 What exactly is Silva's psychological problem? 714 00:36:26,373 --> 00:36:28,331 He doesn't like computer people. 715 00:36:29,456 --> 00:36:30,790 Fuckin' nerds. 716 00:36:40,540 --> 00:36:41,540 He's in the embassy. 717 00:36:43,373 --> 00:36:44,373 Alive? 718 00:36:45,873 --> 00:36:46,872 Alive. 719 00:36:58,456 --> 00:36:59,456 What is your name? 720 00:37:01,207 --> 00:37:02,206 Li Noor. 721 00:37:02,832 --> 00:37:05,456 - Repeat after me. Blue. - Blue. 722 00:37:06,249 --> 00:37:08,165 - Strange. - Strange. 723 00:37:08,249 --> 00:37:09,665 - Coffee. - Coffee. 724 00:37:10,249 --> 00:37:11,581 - Egg. - Egg. 725 00:37:11,665 --> 00:37:13,391 Do you know what it feels like to fall in love? 726 00:37:13,415 --> 00:37:14,289 Dangerous. 727 00:37:14,373 --> 00:37:15,766 What does it feel like to kill a man? 728 00:37:15,790 --> 00:37:16,789 Nothing. 729 00:37:17,540 --> 00:37:20,707 - Repeat after me. Green. - Green. 730 00:37:21,165 --> 00:37:22,289 - White. - White. 731 00:37:22,790 --> 00:37:24,016 Are you an agent of the Israeli government? 732 00:37:24,040 --> 00:37:25,040 No. 733 00:37:25,124 --> 00:37:26,599 Are you an agent of the Pakistani government? 734 00:37:26,623 --> 00:37:27,623 No. 735 00:37:27,707 --> 00:37:28,891 Are you involved in acts of espionage 736 00:37:28,915 --> 00:37:30,040 against your own government? 737 00:37:30,124 --> 00:37:31,124 Yes. 738 00:37:31,207 --> 00:37:32,915 Do you possess the code to open the disc? 739 00:37:32,999 --> 00:37:33,999 Yes. 740 00:37:34,082 --> 00:37:35,331 Can we trust you? 741 00:37:37,665 --> 00:37:38,665 Yes. 742 00:37:38,748 --> 00:37:39,832 - Romeo. - Romeo. 743 00:37:39,915 --> 00:37:41,082 - Juliet. - Juliet. 744 00:37:42,289 --> 00:37:45,124 - Where is that code? - In my mind. 745 00:37:46,790 --> 00:37:49,082 If transported to the United States, 746 00:37:49,165 --> 00:37:50,373 will you open it? 747 00:37:53,082 --> 00:37:54,081 Yes. 748 00:38:19,373 --> 00:38:21,581 Two cups of sugar. 749 00:38:21,665 --> 00:38:23,581 And a cup of blueberries, you... 750 00:38:24,873 --> 00:38:27,124 Shit! 751 00:38:37,540 --> 00:38:38,581 So here's the thing... 752 00:38:38,665 --> 00:38:41,915 We take our request for asylum extremely seriously. 753 00:38:41,999 --> 00:38:43,082 If you have him, Brady, 754 00:38:43,165 --> 00:38:44,665 we'd like him back. That's all. 755 00:38:44,748 --> 00:38:46,165 He's wanted for espionage. 756 00:38:46,248 --> 00:38:47,456 - Espionage? - Yes. 757 00:38:47,540 --> 00:38:49,540 - What do you mean? - How's everybody doing? 758 00:38:50,456 --> 00:38:52,665 If you have him, we would very much like him back. 759 00:38:52,748 --> 00:38:53,915 Somebody lose a dog? 760 00:38:55,415 --> 00:38:56,414 Fuck! 761 00:39:00,540 --> 00:39:01,790 You good? 762 00:39:01,873 --> 00:39:02,872 Yes. 763 00:39:15,289 --> 00:39:17,415 Any last words for your mother? 764 00:39:19,790 --> 00:39:20,790 What? 765 00:39:20,873 --> 00:39:21,873 Traitor. 766 00:40:07,915 --> 00:40:09,164 He's crying wolf. 767 00:40:09,957 --> 00:40:11,040 He's a witch. 768 00:40:11,123 --> 00:40:13,123 A witch? What, like a good witch or a wicked witch? 769 00:40:13,206 --> 00:40:15,373 Like a witch with a big nose and a broom? 770 00:40:15,456 --> 00:40:17,498 Axel, this is a friendly meeting. 771 00:40:17,581 --> 00:40:20,289 We're talking about a corrupt, low-level cop. 772 00:40:20,373 --> 00:40:22,040 I think the fact that you're sitting here 773 00:40:22,123 --> 00:40:23,707 indicates he's not so low level. 774 00:41:40,832 --> 00:41:42,432 I can assure you that the appropriate choice 775 00:41:42,456 --> 00:41:43,581 is to hand him over. 776 00:41:43,665 --> 00:41:44,665 You assure me? 777 00:41:44,748 --> 00:41:46,289 I mean, can you assure me that those 778 00:41:46,373 --> 00:41:48,039 circling helicopters are in our airspace 779 00:41:48,123 --> 00:41:49,665 for a cop not worth my time? 780 00:41:49,748 --> 00:41:50,790 - Jimmy... - Do you know 781 00:41:50,873 --> 00:41:51,915 how airspace works? 782 00:41:51,998 --> 00:41:53,037 Do you know there's, like, 783 00:41:53,081 --> 00:41:54,307 a silo that goes up from this building 784 00:41:54,331 --> 00:41:55,665 all the way up to Heaven? 785 00:41:55,748 --> 00:41:57,123 You send choppers into that silo, 786 00:41:57,206 --> 00:41:59,244 you're in violation, speaking of what's appropriate. 787 00:41:59,289 --> 00:42:00,540 Jimmy... 788 00:42:00,623 --> 00:42:02,289 I'm just stating the facts. 789 00:42:02,957 --> 00:42:03,956 This is Brady. 790 00:42:03,998 --> 00:42:05,039 Be careful. 791 00:42:05,123 --> 00:42:07,039 Oh, you fucking be careful. 792 00:42:07,123 --> 00:42:08,540 Where were they found? 793 00:42:08,915 --> 00:42:10,248 Is the situation contained? 794 00:42:10,331 --> 00:42:12,707 You should trust me, James. It's good for your health. 795 00:42:14,373 --> 00:42:16,081 Do you have men wandering our embassy? 796 00:42:16,164 --> 00:42:17,581 - Absolutely not. - Good. 797 00:42:17,665 --> 00:42:18,998 Because the men who were wandering 798 00:42:19,081 --> 00:42:20,915 the embassy are now absolutely dead. 799 00:42:21,498 --> 00:42:22,497 Let's go. 800 00:42:38,331 --> 00:42:39,330 Get up! 801 00:42:42,540 --> 00:42:43,915 Hands behind your head! 802 00:42:45,540 --> 00:42:47,081 Hands behind your head! 803 00:42:48,832 --> 00:42:49,831 Turn around! 804 00:42:59,956 --> 00:43:01,540 About the fog of war and imagine chaos 805 00:43:01,623 --> 00:43:03,873 on a battlefield. Armies. Tanks. Smoke. Fire. 806 00:43:03,956 --> 00:43:06,123 But it depends on your definition of battlefield. 807 00:43:06,206 --> 00:43:08,164 A battlefield can be a room with two people in it. 808 00:43:08,206 --> 00:43:09,665 That's chaos. That's fog. 809 00:43:17,206 --> 00:43:18,498 The assassination attempt 810 00:43:18,581 --> 00:43:22,748 meant that Li had to be a very high-value asset. 811 00:43:22,832 --> 00:43:25,039 Or a direct threat to them. 812 00:43:26,873 --> 00:43:28,914 Prepare my resignation papers. 813 00:43:30,998 --> 00:43:33,373 Either way, we had to protect him. 814 00:43:36,039 --> 00:43:38,415 Warriors don't wear uniforms anymore. 815 00:43:39,832 --> 00:43:41,707 There are no uniforms in war now. 816 00:43:41,790 --> 00:43:42,890 The little girl that looks like 817 00:43:42,914 --> 00:43:44,307 your little sister's hippie friend on holiday 818 00:43:44,331 --> 00:43:45,914 might be a weapon of mass destruction. 819 00:43:48,123 --> 00:43:49,456 The start of an operation is just 820 00:43:49,540 --> 00:43:50,832 like the start of anything else. 821 00:43:50,914 --> 00:43:52,992 Everything could go right. Everything could go wrong. 822 00:43:55,164 --> 00:43:59,039 Diplomacy is option one. Military's option two. 823 00:43:59,123 --> 00:44:00,998 When option one and option two are abandoned, 824 00:44:01,081 --> 00:44:02,289 there is only one thing left. 825 00:44:03,832 --> 00:44:04,914 Which is us. 826 00:44:05,373 --> 00:44:06,748 We are the third option. 827 00:44:14,914 --> 00:44:17,373 Special situations teams. Special missions units. 828 00:44:17,456 --> 00:44:19,790 Smart people on short notice to solve problems. 829 00:44:21,748 --> 00:44:23,914 The two teams, they are by design 830 00:44:23,998 --> 00:44:26,039 2,000 miles from one another. 831 00:44:27,456 --> 00:44:28,872 The Overwatch location 832 00:44:28,956 --> 00:44:31,415 is America's most closely guarded secret. 833 00:44:43,039 --> 00:44:44,081 Mmm-hmm. 834 00:44:45,498 --> 00:44:47,456 How does it work? 835 00:44:47,540 --> 00:44:49,415 As soon as he's on the move, 836 00:44:49,498 --> 00:44:51,289 They'll switch networks. 837 00:44:51,373 --> 00:44:52,748 That's the loophole, 838 00:44:52,831 --> 00:44:54,123 that's our way in. 839 00:44:55,665 --> 00:44:57,289 An op is a living thing. 840 00:44:57,373 --> 00:45:00,540 Once you launch, the op has a life of its own. 841 00:45:00,623 --> 00:45:02,099 - Sam, what's the op? - It's classified. 842 00:45:02,123 --> 00:45:03,391 - The op is classified? - Correct. 843 00:45:03,415 --> 00:45:04,474 Sam, we don't need the attitude. 844 00:45:04,498 --> 00:45:05,516 You know what, Sam? Your attitude 845 00:45:05,540 --> 00:45:06,956 is turning into a real problem. 846 00:45:07,039 --> 00:45:08,224 You know what? I'll go work on it 847 00:45:08,248 --> 00:45:09,846 after you go fuck yourself. Okay, Victor? 848 00:45:12,248 --> 00:45:16,540 This is a Title 50 Overwatch operation. 849 00:45:16,623 --> 00:45:18,748 Overwatch protocols will be in effect 850 00:45:18,831 --> 00:45:21,081 for the next 180 minutes. 851 00:45:23,039 --> 00:45:26,415 The package is Li Noor. 852 00:45:26,872 --> 00:45:30,373 He spent seven years in our host country's 853 00:45:30,456 --> 00:45:32,248 elite tactical squad. 854 00:45:32,331 --> 00:45:34,623 He has no known family. 855 00:45:35,289 --> 00:45:39,789 The goal is to deliver that package from here, 856 00:45:39,872 --> 00:45:42,872 22 miles to our Angel. 857 00:45:42,956 --> 00:45:45,707 Nine pounds of radioactive isotope, 858 00:45:45,789 --> 00:45:48,540 otherwise known as caesium-139, 859 00:45:48,623 --> 00:45:52,081 otherwise known as Fear Powder is missing. 860 00:45:53,665 --> 00:45:57,081 Mr. Noor knows exactly where it is. 861 00:45:57,164 --> 00:46:00,498 He has locked the information on a disc, 862 00:46:00,581 --> 00:46:03,872 and it is deconstructing even as we speak. 863 00:46:03,956 --> 00:46:07,747 He wants asylum. He wants America. 864 00:46:08,498 --> 00:46:10,498 Only when we get him to the plane 865 00:46:12,248 --> 00:46:15,206 will he give us the code to unlock the disc. 866 00:46:16,498 --> 00:46:19,039 She can only stay on the ground ten minutes. 867 00:46:19,123 --> 00:46:21,373 So we are extremely limited. 868 00:46:21,456 --> 00:46:23,081 Speed matters. 869 00:46:28,331 --> 00:46:30,998 We have a team of seven operators. 870 00:46:33,665 --> 00:46:37,456 They are no longer employees of the US government. 871 00:46:39,248 --> 00:46:42,623 They are engaged in a higher form of patriotism. 872 00:46:45,039 --> 00:46:46,789 They are ghosts. 873 00:47:10,164 --> 00:47:11,665 You're not a witch, are you? 874 00:47:13,206 --> 00:47:14,205 No. 875 00:47:16,164 --> 00:47:17,163 Are you? 876 00:47:50,123 --> 00:47:52,872 Prepare for net changeover. Ready. 877 00:47:52,956 --> 00:47:54,331 And in five, 878 00:47:54,415 --> 00:47:55,956 four, 879 00:47:56,664 --> 00:47:58,039 ...three, two... 880 00:47:58,123 --> 00:47:59,122 ...one. 881 00:48:02,123 --> 00:48:05,331 Child-One, Mother. We are active on new comms. 882 00:48:05,998 --> 00:48:07,123 OK, lock in. 883 00:48:07,622 --> 00:48:08,706 Do I believe in Santa Claus? 884 00:48:08,789 --> 00:48:09,788 No. 885 00:48:10,540 --> 00:48:11,539 Tooth fairy? 886 00:48:11,789 --> 00:48:12,872 Uh-uh. 887 00:48:12,956 --> 00:48:15,039 Did I believe that my three ex-wives meant it 888 00:48:15,123 --> 00:48:16,801 when they said that they'd love me forever? 889 00:48:16,831 --> 00:48:18,456 Absolutely fucking not. 890 00:48:18,540 --> 00:48:21,164 Did I believe that the comms were secure? Yes. 891 00:48:24,039 --> 00:48:25,164 We all did. 892 00:48:25,248 --> 00:48:27,664 - Hello, my old friend. - Yes, Mother. All good. 893 00:48:27,747 --> 00:48:28,956 Do you have your sneakers on? 894 00:48:30,331 --> 00:48:31,540 Good to go. 895 00:48:31,998 --> 00:48:33,164 Let's take a drive. 896 00:48:51,706 --> 00:48:53,872 Angel to Mother. We are wheels up. 897 00:48:53,956 --> 00:48:55,664 Twenty-seven mikes to LC. 898 00:48:55,747 --> 00:48:57,580 We'll be yo-yo for the next 27 minutes. 899 00:49:13,289 --> 00:49:14,415 So you're telling me 900 00:49:14,498 --> 00:49:15,682 you really wanna bring down this government? 901 00:49:15,706 --> 00:49:17,824 Why don't you give me the codes, save us some trouble? 902 00:49:17,914 --> 00:49:18,914 No. 903 00:49:20,206 --> 00:49:23,789 Anonymity is a hard concept for most coders to grasp 904 00:49:23,872 --> 00:49:26,706 because it's a hard concept for most men to grasp. 905 00:49:27,415 --> 00:49:28,747 Most coders are men. 906 00:49:29,789 --> 00:49:32,456 This was definitely written by a woman. 907 00:49:32,539 --> 00:49:34,206 Our friend here has a little bit of 908 00:49:34,289 --> 00:49:36,081 an ego. Changes ideology... 909 00:49:38,706 --> 00:49:40,015 Do you know why people commit espionage 910 00:49:40,039 --> 00:49:41,289 against their own government? 911 00:49:41,373 --> 00:49:42,556 It's mainly money, right, Dougie? 912 00:49:42,580 --> 00:49:43,682 That's been my experience, yeah. 913 00:49:43,706 --> 00:49:45,349 So if you're not into money, which I hear you're not. 914 00:49:45,373 --> 00:49:46,164 - Is that correct, Alice? - Right. 915 00:49:46,248 --> 00:49:47,289 And it's not ideology, 916 00:49:47,373 --> 00:49:48,474 and nobody's forcing you to do this. 917 00:49:48,498 --> 00:49:50,289 There can only be one possible exception. 918 00:49:51,081 --> 00:49:52,080 You've got a big ego. 919 00:49:52,498 --> 00:49:53,498 It's not ego. 920 00:49:53,580 --> 00:49:55,123 It's everybody's downfall, my friend. 921 00:49:55,206 --> 00:49:56,747 Ego is not your amigo. 922 00:49:56,831 --> 00:49:58,709 I'm gonna find out what bitch wrote this script. 923 00:50:01,580 --> 00:50:04,456 Change one number, change the idea. 924 00:50:07,706 --> 00:50:08,998 The package will be received 925 00:50:09,081 --> 00:50:10,373 in Ramstein, Germany. 926 00:50:10,456 --> 00:50:12,057 - You don't know me. - No, I don't know you. 927 00:50:12,081 --> 00:50:13,480 This government destroyed my family. 928 00:50:14,956 --> 00:50:15,998 Oh. 929 00:50:16,956 --> 00:50:18,206 When that shit goes down, 930 00:50:18,289 --> 00:50:19,368 if you can't go to a grocery 931 00:50:19,415 --> 00:50:20,474 'cause nothing's refrigerated, 932 00:50:20,497 --> 00:50:21,598 where are you gonna get your milk? 933 00:50:21,622 --> 00:50:23,081 No. It's a very lucrative business. 934 00:50:23,164 --> 00:50:24,432 If you get yourself the Ferrari of goats, 935 00:50:24,456 --> 00:50:25,664 it's pretty expensive. 936 00:50:25,747 --> 00:50:27,745 You wanna text me a link when we're done with this? 937 00:50:29,081 --> 00:50:30,747 Check out how calm Meditation Mike is. 938 00:50:30,831 --> 00:50:32,723 - You feeling calm, Alice? - Not even a little bit. 939 00:50:32,747 --> 00:50:34,373 - Are you? - I'm totally calm. 940 00:50:34,456 --> 00:50:36,014 That's because you're mentally unstable. 941 00:50:36,039 --> 00:50:37,038 Thank you. 942 00:50:37,622 --> 00:50:38,872 Mother, Child-One. 943 00:50:39,664 --> 00:50:41,307 Starting to slow down here. You got another route for us? 944 00:50:41,331 --> 00:50:43,164 Yeah, there's an incident on this route 945 00:50:43,248 --> 00:50:44,580 three blocks ahead. 946 00:50:44,998 --> 00:50:46,039 Rerouting now. 947 00:50:46,123 --> 00:50:47,598 Want me to clear out some of this traffic? 948 00:50:47,622 --> 00:50:48,807 I could pick 'em off, sir. Clear... 949 00:50:48,831 --> 00:50:49,248 Maybe later. 950 00:50:49,331 --> 00:50:50,373 How's Angel? 951 00:50:50,455 --> 00:50:51,682 We're green across the board, sir. 952 00:50:51,706 --> 00:50:52,872 Cruising at 40,000 feet. 953 00:50:52,956 --> 00:50:54,831 Child-One, switching to alternate route. 954 00:50:56,248 --> 00:50:57,807 Take your next right, and we'll green-light you 955 00:50:57,831 --> 00:50:59,270 through the next three intersections. 956 00:51:04,206 --> 00:51:06,497 - Slow your roll... - All this Snapchattin', 957 00:51:06,580 --> 00:51:09,415 Facebookin', and bookin' a face and Instagrammin', sir. 958 00:51:09,497 --> 00:51:10,831 Pick up a goddamn book. 959 00:51:12,497 --> 00:51:13,496 Green. 960 00:51:16,415 --> 00:51:17,580 Two, one. 961 00:51:23,414 --> 00:51:25,123 You're approaching a "Y". 962 00:51:25,206 --> 00:51:26,789 Bear left on the "Y". 963 00:51:29,706 --> 00:51:30,789 Mother, Child-One. 964 00:51:31,998 --> 00:51:33,876 Mother, Child-One. Nice job on the green lights. 965 00:51:36,539 --> 00:51:38,373 Make... Make a left. 966 00:51:40,164 --> 00:51:44,289 Seeing additional traffic. See if we could open that up. 967 00:51:58,248 --> 00:51:59,566 Bishop, I've got seven motorcycles 968 00:51:59,622 --> 00:52:00,706 approaching quickly. 969 00:52:01,123 --> 00:52:02,206 They got bikes, Dougie. 970 00:52:02,289 --> 00:52:03,288 I see 'em. 971 00:52:04,747 --> 00:52:05,914 The fuck is that? 972 00:52:05,998 --> 00:52:07,436 Dougie, Dougie, get right, get right! 973 00:52:15,539 --> 00:52:16,789 Where'd that come from? 974 00:52:16,872 --> 00:52:17,998 Fuck! 975 00:52:18,081 --> 00:52:19,831 - Watch that motorcycles. - On your left! 976 00:52:19,914 --> 00:52:21,331 - Dougie, get right! - Get right! 977 00:52:24,539 --> 00:52:25,872 Where's the signal? 978 00:52:29,206 --> 00:52:30,455 Child-One, Mother. 979 00:52:30,539 --> 00:52:31,538 Status? 980 00:52:36,331 --> 00:52:37,414 Mother, Child-One. 981 00:52:37,497 --> 00:52:39,099 Looks like the threats are breaking contact. 982 00:52:39,123 --> 00:52:40,956 Check the tape. What'd we miss? 983 00:52:41,039 --> 00:52:42,706 Rewinding footage. 984 00:52:48,789 --> 00:52:49,914 Bishop? 985 00:52:58,039 --> 00:52:59,224 This motorcycle's placed something 986 00:52:59,248 --> 00:53:00,326 on the side of the vehicle. 987 00:53:09,664 --> 00:53:12,539 Base, Bretsky, Reed, KIA. 988 00:53:18,372 --> 00:53:20,039 Mother, Child-One, contact, contact. 989 00:53:20,123 --> 00:53:21,248 Vehicle is down hard. 990 00:53:32,123 --> 00:53:33,622 Mother, we're surrounded, need help. 991 00:53:33,706 --> 00:53:35,414 Multiple hostiles behind vehicles. 992 00:53:36,123 --> 00:53:37,164 Alice, go! 993 00:53:39,831 --> 00:53:40,914 Back up, back up, back up! 994 00:53:40,998 --> 00:53:42,996 Mother, Child-One. We're in contact. Major contact. 995 00:53:56,914 --> 00:53:58,372 Child-One, Mother. 996 00:53:58,455 --> 00:54:00,455 What is the status of the package? 997 00:54:00,539 --> 00:54:02,414 Mother, we have the package. 998 00:54:02,497 --> 00:54:04,081 The car's down hard. We're evacing now. 999 00:54:05,414 --> 00:54:06,414 Sam, get cover. 1000 00:54:18,455 --> 00:54:20,288 Mother, Child-One. We need a new car. 1001 00:54:21,247 --> 00:54:22,247 On it. 1002 00:54:22,330 --> 00:54:23,956 They're gonna need another route. 1003 00:54:24,039 --> 00:54:25,557 - Big eye, what do you see? - Yes, sir. 1004 00:54:37,123 --> 00:54:38,122 Fuck! 1005 00:54:41,956 --> 00:54:42,955 Breathe. 1006 00:54:44,539 --> 00:54:47,039 Scan all local law enforcement. 1007 00:54:47,123 --> 00:54:48,956 I need to know how much time we have. 1008 00:54:52,914 --> 00:54:53,998 This car looks good. 1009 00:54:54,081 --> 00:54:55,622 Child-One, gray BMW, 1010 00:54:55,706 --> 00:54:57,622 about 20 meters in front of you. 1011 00:54:59,789 --> 00:55:02,455 Dougie, gray BMW, 20 meters, one o'clock. 1012 00:55:03,123 --> 00:55:04,122 - Yes. - Get it. 1013 00:55:07,914 --> 00:55:09,247 Dougie, keep your 12. 1014 00:55:09,330 --> 00:55:11,208 I'm flank the fuck out of these motherfuckers. 1015 00:55:13,664 --> 00:55:15,247 Stay with the package. 1016 00:55:39,163 --> 00:55:40,162 Fuck! 1017 00:55:41,330 --> 00:55:42,372 Ready? 1018 00:55:43,163 --> 00:55:44,706 Go! We're getting out of here now! 1019 00:55:49,414 --> 00:55:50,747 Where'd that come from? 1020 00:55:51,789 --> 00:55:52,956 Silva! 1021 00:55:56,330 --> 00:55:57,539 Threat, one o'clock. 1022 00:55:57,622 --> 00:55:59,664 Blue jacket, magazine stand, grenade launcher. 1023 00:56:08,956 --> 00:56:10,163 Two threats advancing towards 1024 00:56:10,247 --> 00:56:11,486 the package from the right side. 1025 00:56:15,914 --> 00:56:17,192 Child-One, stay with the package. 1026 00:56:22,998 --> 00:56:25,039 Child-One, cover the package. 1027 00:56:45,664 --> 00:56:47,081 BMW, now. Go! 1028 00:56:52,998 --> 00:56:54,081 Look at me. 1029 00:56:59,956 --> 00:57:00,955 I'm done. 1030 00:57:02,163 --> 00:57:03,162 You did good. 1031 00:57:04,956 --> 00:57:06,205 Child-One, get out. 1032 00:57:06,288 --> 00:57:07,372 Now. 1033 00:57:25,831 --> 00:57:27,789 Go, go, go. 1034 00:58:01,956 --> 00:58:03,264 What the hell happened back there? 1035 00:58:03,288 --> 00:58:04,682 Our car is made. We need a safe house. 1036 00:58:04,706 --> 00:58:06,080 We need to regroup immediately. 1037 00:58:06,998 --> 00:58:07,747 No! 1038 00:58:07,831 --> 00:58:08,830 Not a safe house! 1039 00:58:08,872 --> 00:58:09,871 How far is it? 1040 00:58:10,372 --> 00:58:11,288 2.3 miles ahead. 1041 00:58:11,372 --> 00:58:12,556 Is this your idea of justice, huh? 1042 00:58:12,580 --> 00:58:13,455 Shut your mouth! 1043 00:58:13,539 --> 00:58:14,414 Take me to the airport. 1044 00:58:14,497 --> 00:58:15,330 Is it secure? 1045 00:58:15,414 --> 00:58:16,473 I had three hours to vet the place. 1046 00:58:16,497 --> 00:58:18,914 Fuck vetting. I don't wanna hear vetting! 1047 00:58:18,998 --> 00:58:20,539 Is it secure? 1048 00:58:20,622 --> 00:58:21,831 You know what? I want the code. 1049 00:58:21,914 --> 00:58:23,080 And I want the code now! 1050 00:58:23,163 --> 00:58:24,390 I don't give a shit about your family. 1051 00:58:24,414 --> 00:58:26,497 I don't give a fuck if you had three hours. 1052 00:58:26,580 --> 00:58:28,330 I take you, and I throw you out the side... 1053 00:58:28,414 --> 00:58:30,872 Yes, with high confidence, it's secure. 1054 00:58:30,956 --> 00:58:33,163 See? That's all I needed. High degree of confidence. 1055 00:58:34,288 --> 00:58:35,932 Just take me to the airport. I'll give you what you want. 1056 00:58:35,956 --> 00:58:37,539 Take the next two rights. 1057 00:58:42,997 --> 00:58:43,997 Take the next left. 1058 00:58:45,997 --> 00:58:49,330 2-1-4-7-2 is your intro. 1059 00:58:49,414 --> 00:58:51,247 Third garage on the right. 1060 00:58:52,789 --> 00:58:55,122 - 214. - 72. 1061 00:59:09,455 --> 00:59:10,914 Entering the den... 1062 00:59:12,122 --> 00:59:13,121 Getting in the networks. 1063 00:59:15,247 --> 00:59:16,455 Visuals up. 1064 00:59:18,831 --> 00:59:22,622 Contact is bald, male, 48 years old, blue shirt. 1065 00:59:32,997 --> 00:59:34,316 This is everything they asked for. 1066 00:59:44,497 --> 00:59:46,122 Examining for possible threats. 1067 00:59:50,122 --> 00:59:51,747 Do you have any identifiable threats, 1068 00:59:51,831 --> 00:59:53,539 weapons? Any hostiles? 1069 00:59:53,622 --> 00:59:54,872 No anomalous behavior detected. 1070 00:59:54,955 --> 00:59:56,955 Clean vehicle will be there in six. 1071 00:59:57,038 --> 00:59:59,038 Clean vehicle will be there in six. 1072 01:00:00,122 --> 01:00:02,205 We're identifying the city. 1073 01:00:07,372 --> 01:00:09,205 Noor files downloaded. 1074 01:00:09,288 --> 01:00:12,330 Looks like maybe a study abroad during university. 1075 01:00:12,414 --> 01:00:14,205 Why would that be redacted? 1076 01:00:16,955 --> 01:00:18,497 We need all police to 1077 01:00:18,580 --> 01:00:20,122 clear out the West Papua district. 1078 01:00:20,205 --> 01:00:21,598 Be advised. Police are being ordered 1079 01:00:21,622 --> 01:00:23,664 to clear out of the area. 1080 01:00:34,955 --> 01:00:36,038 Let's get ready to move. 1081 01:00:41,080 --> 01:00:44,122 Jimmy, we don't leave the reservation. 1082 01:00:45,789 --> 01:00:46,848 We've got armed motorcyclist... 1083 01:00:46,871 --> 01:00:49,706 Armed motorcycles on either side 1084 01:00:49,789 --> 01:00:51,372 of the entrance to the bakery. 1085 01:00:52,247 --> 01:00:53,747 Angel, Knight. Unexpected delay. 1086 01:00:53,831 --> 01:00:55,789 Get the fuck out of there. 1087 01:00:56,955 --> 01:00:58,794 Attack on an American officer is an act of war. 1088 01:00:59,330 --> 01:01:00,706 I need him back right now. 1089 01:01:00,789 --> 01:01:02,580 Let me give you some advice. 1090 01:01:02,664 --> 01:01:03,664 You ready? 1091 01:01:03,747 --> 01:01:04,746 Stop. 1092 01:01:05,664 --> 01:01:06,663 You hear me? 1093 01:01:07,122 --> 01:01:08,122 Stop. 1094 01:01:08,205 --> 01:01:10,163 This is nothing personal, man. 1095 01:01:10,247 --> 01:01:12,085 - I'm just doing my job. - I'm just doing mine. 1096 01:01:12,122 --> 01:01:13,455 Sir, I got the scope on the man. 1097 01:01:13,539 --> 01:01:14,682 You want me to take the shot? 1098 01:01:14,706 --> 01:01:15,705 No. 1099 01:01:16,080 --> 01:01:17,079 Please, sir? 1100 01:01:17,122 --> 01:01:18,372 I heard there was a little 1101 01:01:18,455 --> 01:01:19,807 unfortunate incident on the highway. 1102 01:01:19,830 --> 01:01:21,247 A little incident? 1103 01:01:21,330 --> 01:01:23,080 I would really hate for it to happen again. 1104 01:01:23,163 --> 01:01:24,664 Are you threatening me? 1105 01:01:24,747 --> 01:01:26,181 We can do this however you wanna do it. 1106 01:01:26,205 --> 01:01:27,973 You gonna keep coming at me until you kill us all? 1107 01:01:27,997 --> 01:01:29,080 Yeah. 1108 01:01:29,163 --> 01:01:31,539 That's a weird fucking game, but okay, I'll play. 1109 01:01:31,622 --> 01:01:33,247 I mean, you have home court advantage. 1110 01:01:33,330 --> 01:01:34,497 You have a larger team, 1111 01:01:34,580 --> 01:01:36,205 unlimited resources due to the support of 1112 01:01:36,288 --> 01:01:37,955 a phenomenally corrupt government 1113 01:01:38,038 --> 01:01:39,348 willing to kill innocent citizens. 1114 01:01:39,372 --> 01:01:41,038 Plus, a local special forces which 1115 01:01:41,122 --> 01:01:43,580 we designed and trained and built for you. 1116 01:01:43,664 --> 01:01:46,789 Stop monologuing, you bipolar fuck. 1117 01:01:46,871 --> 01:01:48,288 I think he's more manic-depressed. 1118 01:01:48,372 --> 01:01:49,706 Or narcissistic disorder. 1119 01:01:49,788 --> 01:01:51,598 - Dissociative disorder. - He's just an asshole. 1120 01:01:51,622 --> 01:01:52,913 And let's not forget about your 1121 01:01:52,997 --> 01:01:54,288 absolutely medieval moral compass 1122 01:01:54,372 --> 01:01:55,997 and nasty thirst for bloodshed 1123 01:01:56,080 --> 01:01:57,306 for which there has been no legal repercussion 1124 01:01:57,330 --> 01:01:59,455 because you do not operate under any rule of law. 1125 01:02:00,122 --> 01:02:01,122 Chaos. 1126 01:02:01,205 --> 01:02:02,556 - That's right, Jimmy. - Yeah, but you know what? 1127 01:02:02,580 --> 01:02:03,706 What's that, Jimmy? 1128 01:02:03,788 --> 01:02:05,307 I think I might just be a little worse. 1129 01:02:06,706 --> 01:02:09,205 Child-One, Mother, move the package now. 1130 01:02:11,788 --> 01:02:13,497 Get him in the car now. Let's go. 1131 01:02:14,288 --> 01:02:15,287 Let's go. 1132 01:02:23,455 --> 01:02:25,038 Bomb! Get down now! 1133 01:02:40,706 --> 01:02:42,830 Child-One, Mother. Status, please. 1134 01:03:03,580 --> 01:03:04,579 Shit. 1135 01:03:05,372 --> 01:03:06,770 - Anywhere else? - I don't think so. 1136 01:03:13,664 --> 01:03:14,663 Let's go. 1137 01:03:29,330 --> 01:03:30,372 In the fucking car, now! 1138 01:03:30,455 --> 01:03:31,455 Let's go. 1139 01:03:46,247 --> 01:03:48,122 Child-One, gunmen. 1140 01:03:51,288 --> 01:03:52,580 Go. Move! 1141 01:03:54,580 --> 01:03:55,579 I've got package in tow. 1142 01:04:05,497 --> 01:04:06,663 Okay. 1143 01:04:14,871 --> 01:04:15,871 Alice, status? 1144 01:04:15,955 --> 01:04:16,955 He is fine. 1145 01:04:18,913 --> 01:04:19,973 Come on, Dougie. Get your shit together. 1146 01:04:19,997 --> 01:04:21,306 He is fine. You just keep fuckin' driving. 1147 01:04:21,330 --> 01:04:22,539 You pull this shit on me now? 1148 01:04:23,288 --> 01:04:25,497 Mother, package in tow. We have one critical. 1149 01:04:25,580 --> 01:04:27,205 We need a new vehicle ASAP. 1150 01:04:27,288 --> 01:04:28,497 What's the ETA on the plane? 1151 01:04:28,580 --> 01:04:30,580 - Twenty-two minutes. - How many miles out are we? 1152 01:04:30,663 --> 01:04:32,580 - Twelve. - Child-One, no time. 1153 01:04:32,663 --> 01:04:34,621 Get your ass to the airstrip now. 1154 01:04:34,705 --> 01:04:35,704 Copy, Mother. 1155 01:04:53,539 --> 01:04:55,038 - Go, go! - Spread out, spread out! 1156 01:05:01,330 --> 01:05:02,648 Get him in the building behind us. 1157 01:05:07,871 --> 01:05:09,330 Get out of my face. 1158 01:05:10,163 --> 01:05:11,162 Go. 1159 01:05:15,705 --> 01:05:16,704 Now. 1160 01:05:21,871 --> 01:05:23,122 I got you. Yeah. 1161 01:05:25,455 --> 01:05:26,539 You've got it? 1162 01:05:26,621 --> 01:05:28,163 Paradise Apartment Complex. 1163 01:05:30,122 --> 01:05:31,830 I got you. I got you. 1164 01:05:49,539 --> 01:05:50,737 Oh, you give 'em hell, Dougie. 1165 01:05:51,497 --> 01:05:53,163 You just get him to the airport. 1166 01:05:54,997 --> 01:05:57,080 I will. All right, brother. 1167 01:06:10,871 --> 01:06:16,621 Every normal man must be tempted at times 1168 01:06:16,705 --> 01:06:20,497 - to spit upon his hands... - Alice! 1169 01:06:20,579 --> 01:06:22,080 ...hoist the black flag... 1170 01:06:22,163 --> 01:06:23,621 Silva, you better be moving. 1171 01:06:23,705 --> 01:06:26,163 ...and begin slitting throats. 1172 01:07:32,163 --> 01:07:33,372 Fuck. 1173 01:07:40,205 --> 01:07:41,746 - We got a car? - I do. 1174 01:07:45,372 --> 01:07:46,414 Mother, Child-One. 1175 01:07:46,496 --> 01:07:48,098 You gotta get us the way out of here ASAP. 1176 01:07:48,122 --> 01:07:49,555 Child-One, working on extraction point. 1177 01:07:49,579 --> 01:07:51,247 Get to the south staircase. 1178 01:07:51,330 --> 01:07:52,746 Alice, this way. 1179 01:07:52,830 --> 01:07:55,788 I repeat. Get to the south staircase. 1180 01:07:55,871 --> 01:07:57,538 Copy that. Heading south. 1181 01:08:17,830 --> 01:08:18,829 Sir, I've got eyes. 1182 01:08:24,288 --> 01:08:25,287 Come on. 1183 01:08:45,496 --> 01:08:46,764 Mother, we are on the fourth level. 1184 01:08:46,788 --> 01:08:47,663 What's the route? 1185 01:08:47,746 --> 01:08:49,163 How the fuck do I get out of here? 1186 01:08:50,579 --> 01:08:53,247 Extraction point is at the end of the second hallway, 1187 01:08:53,330 --> 01:08:55,038 coming up on your right. 1188 01:09:04,163 --> 01:09:08,496 Child-One, exit is 20 yards in front of you. R-447. 1189 01:09:10,788 --> 01:09:12,705 That'll take you to the extraction point 1190 01:09:12,788 --> 01:09:14,579 in the rear courtyard. 1191 01:09:14,663 --> 01:09:16,830 Shit! Back up, back up, back up! 1192 01:09:21,538 --> 01:09:22,537 Go. 1193 01:09:29,788 --> 01:09:30,787 Fuck! 1194 01:09:40,205 --> 01:09:41,538 Move, move. Back up! 1195 01:09:52,163 --> 01:09:53,371 Back up, back up. Now! 1196 01:09:56,955 --> 01:09:58,579 They're separated. 1197 01:10:02,705 --> 01:10:03,704 Fuck! 1198 01:10:07,454 --> 01:10:08,453 Jimmy, do you copy? 1199 01:10:09,538 --> 01:10:10,746 Jimmy, do you copy? 1200 01:10:20,038 --> 01:10:21,287 Mother, I have the package. 1201 01:10:21,371 --> 01:10:22,788 Do you have eyes on Alice? 1202 01:10:25,329 --> 01:10:27,205 - Mother? - Negative. 1203 01:10:27,287 --> 01:10:28,496 Mother, Child-One, reroute us. 1204 01:10:28,579 --> 01:10:31,955 The route out is directly behind you. Take it. 1205 01:10:32,038 --> 01:10:35,371 Stairwell, Romeo-445. 1206 01:10:44,454 --> 01:10:48,538 - No. - Child-One, no what? 1207 01:10:48,621 --> 01:10:52,246 No! I'm want a route to Alice. Reroute me to Alice now. 1208 01:10:54,788 --> 01:10:57,371 It's before Bingo Fuel. Where's the package? 1209 01:10:57,454 --> 01:10:58,573 Ten minutes. We're counting. 1210 01:10:59,371 --> 01:11:01,371 Child-One, it's time. 1211 01:11:06,080 --> 01:11:07,764 You understand a little girl who calls her mother every day 1212 01:11:07,788 --> 01:11:08,830 because she misses her? 1213 01:11:08,913 --> 01:11:10,430 Because her mother is not home with her? 1214 01:11:10,454 --> 01:11:11,538 She's here with you. 1215 01:11:11,621 --> 01:11:13,496 She is here for you. 1216 01:11:29,371 --> 01:11:31,163 Option one, open the disc and end this. 1217 01:11:31,246 --> 01:11:32,246 Exit. 1218 01:11:32,329 --> 01:11:33,663 Option two, we let her die. 1219 01:11:35,579 --> 01:11:38,454 Repeat, the order is to exit. 1220 01:11:38,538 --> 01:11:39,955 Now! 1221 01:11:41,287 --> 01:11:42,329 Let's go get her. 1222 01:11:43,955 --> 01:11:45,204 Let's go get her. 1223 01:11:45,287 --> 01:11:46,746 Son of a bitch. 1224 01:11:50,663 --> 01:11:52,080 Do not fuck me. 1225 01:11:52,913 --> 01:11:53,913 Let's go. 1226 01:11:53,997 --> 01:11:55,555 Mother, Child-One. Make it dark in here. 1227 01:11:57,371 --> 01:11:58,371 Fine. 1228 01:12:42,371 --> 01:12:43,705 Go. 1229 01:12:54,162 --> 01:12:55,204 Stay here. 1230 01:13:02,121 --> 01:13:03,788 Silva, do you copy? 1231 01:13:04,413 --> 01:13:06,913 Silva, do you copy? Silva, do you copy? 1232 01:15:03,162 --> 01:15:05,621 Hey, Jimmy, all you had to do was hand him over. 1233 01:15:06,621 --> 01:15:08,538 Who? You mean the low-level cop? 1234 01:15:26,287 --> 01:15:28,138 What's the rush, Jimmy? You got somewhere to be? 1235 01:15:28,162 --> 01:15:29,180 - Fuck you. - I could do this 1236 01:15:29,204 --> 01:15:30,204 all day, baby. 1237 01:15:42,287 --> 01:15:43,996 Please. I'm a... 1238 01:15:51,246 --> 01:15:52,705 Please, I'm a mother. Please. 1239 01:15:54,371 --> 01:15:55,370 I have a... 1240 01:15:55,871 --> 01:15:57,204 I have a daughter. 1241 01:16:14,121 --> 01:16:16,496 Hey, Jimmy, you and I, we could have made a great team. 1242 01:16:16,579 --> 01:16:18,830 You happen to have any more .45 caliber ammo back there? 1243 01:16:18,913 --> 01:16:19,996 Here it is! 1244 01:17:34,746 --> 01:17:36,204 Let's go. Now. Move. 1245 01:17:36,287 --> 01:17:38,663 Fucking wasted 10 minutes coming back for you. 1246 01:17:52,788 --> 01:17:53,788 Child-One, 1247 01:17:53,870 --> 01:17:56,870 Nissan pickup, back parking lot. 1248 01:17:56,954 --> 01:17:59,538 Repeat. It's at the back of the building. 1249 01:18:03,204 --> 01:18:04,746 Come on, come on. 1250 01:18:04,829 --> 01:18:05,828 Let's go. 1251 01:18:19,705 --> 01:18:21,829 Mother, Child-One. What's our route? 1252 01:18:22,870 --> 01:18:24,189 Child-One, stand by for new route. 1253 01:18:25,121 --> 01:18:28,329 We have their location. Let's go. 1254 01:18:28,413 --> 01:18:29,413 Child-One... 1255 01:18:29,496 --> 01:18:32,663 Child-One, the route is directly behind you. 1256 01:18:32,746 --> 01:18:33,745 Take it. 1257 01:18:39,870 --> 01:18:41,305 - Engines turning. - Copy that. Roger. 1258 01:18:41,329 --> 01:18:42,954 We're buttoned up. Oscar Mike. 1259 01:18:43,037 --> 01:18:44,538 - We are set. - Let's go. 1260 01:18:44,621 --> 01:18:46,787 The end of an operation is euphoric. 1261 01:18:51,579 --> 01:18:53,870 It's placing that last piece in the puzzle. 1262 01:18:55,996 --> 01:18:57,912 You know the euphoria cannot last. 1263 01:18:57,996 --> 01:18:59,454 Ten minutes to Bingo Fuel. 1264 01:18:59,538 --> 01:19:00,787 Where is your package? 1265 01:19:00,870 --> 01:19:02,709 Window is closing. We need to be wheels-up now! 1266 01:19:02,787 --> 01:19:04,538 Get your ass to the airstrip now. 1267 01:19:04,621 --> 01:19:05,620 Yeah, I'm working on that. 1268 01:19:06,454 --> 01:19:07,912 You tell yourself, "This one time..." 1269 01:19:07,996 --> 01:19:10,037 If I wait, we're all gonna die. Hurry the fuck up! 1270 01:19:10,121 --> 01:19:11,280 "...just might be different." 1271 01:19:14,829 --> 01:19:15,868 "Just might be different." 1272 01:19:17,121 --> 01:19:19,204 Have you confirmed with the ground team? 1273 01:19:19,287 --> 01:19:20,745 Yes, they're ready. 1274 01:19:20,829 --> 01:19:21,912 Good. 1275 01:19:23,204 --> 01:19:26,121 "Today I just might be able to just hold it, catch it 1276 01:19:28,745 --> 01:19:30,496 "in my hands and look at it." 1277 01:19:33,705 --> 01:19:35,263 Tell them to stop the plane. We're here. 1278 01:19:44,496 --> 01:19:47,162 Mother, we don't have time for this. 1279 01:19:48,287 --> 01:19:49,329 - King. - Yup. 1280 01:19:51,329 --> 01:19:53,870 Child-One, Mother. My pleasure. 1281 01:19:57,079 --> 01:19:58,079 Target acquired. 1282 01:19:58,704 --> 01:19:59,703 Take it. 1283 01:20:07,121 --> 01:20:08,120 Let's go. 1284 01:20:13,371 --> 01:20:14,870 What's the status of the plane? 1285 01:20:14,954 --> 01:20:16,287 The LZ's hot. We're rolling. 1286 01:20:17,162 --> 01:20:18,204 Child-One... 1287 01:20:18,287 --> 01:20:19,486 You tell those fuckers to wait. 1288 01:20:21,870 --> 01:20:24,246 They're gonna stay put no matter what. 1289 01:20:24,329 --> 01:20:25,413 Overwatch is requesting... 1290 01:20:25,496 --> 01:20:27,037 Negative. The window is closing. 1291 01:20:27,121 --> 01:20:29,745 Tell those pilots I don't give a fuck! 1292 01:20:31,079 --> 01:20:32,837 Tell 'em we're here. We're on the runway now. 1293 01:20:35,329 --> 01:20:37,204 Holy shit! Abort! Abort! Abort! 1294 01:20:37,287 --> 01:20:38,579 Abort! Abort! Abort! 1295 01:20:39,246 --> 01:20:40,912 Abort! Copy that. We're aborting! 1296 01:20:40,996 --> 01:20:42,263 Okay. Tell me when the package is there. 1297 01:20:42,287 --> 01:20:43,287 Copy. 1298 01:20:44,496 --> 01:20:45,829 Let's go. Move. 1299 01:20:45,912 --> 01:20:47,787 Code. Now. 1300 01:20:47,870 --> 01:20:48,869 Hey. 1301 01:20:49,912 --> 01:20:51,204 You got something for me now? 1302 01:20:52,287 --> 01:20:57,704 R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O... 1303 01:20:57,787 --> 01:20:58,829 1-1-1. 1304 01:20:59,829 --> 01:21:01,538 Mother, Child-One, Rebel, Oz... 1305 01:21:01,621 --> 01:21:03,496 R-O-Z-H-D- 1306 01:21:03,579 --> 01:21:04,954 E-S-T... - Trust, Virgin, 1307 01:21:05,037 --> 01:21:07,745 - Oyster, triple-one. - V-O-1-1-1. 1308 01:21:08,996 --> 01:21:10,204 This is a hard line of work. 1309 01:21:10,287 --> 01:21:11,486 What line is that? Witchcraft? 1310 01:21:12,246 --> 01:21:13,246 Our line. 1311 01:21:13,329 --> 01:21:15,579 We are not in the same line. Respectfully. 1312 01:21:15,662 --> 01:21:17,413 Respectfully, we are. 1313 01:21:21,329 --> 01:21:23,079 It stopped. The clock stopped. 1314 01:21:24,037 --> 01:21:25,538 We have five locations of the caesium. 1315 01:21:25,620 --> 01:21:27,454 Five locations have been confirmed. 1316 01:21:27,538 --> 01:21:28,736 They're being sent to Langley. 1317 01:21:29,620 --> 01:21:31,287 He's clear. Put him on the plane. 1318 01:21:32,454 --> 01:21:33,453 Go. 1319 01:21:34,829 --> 01:21:36,037 Hands up. 1320 01:21:36,454 --> 01:21:37,453 Embark. 1321 01:21:39,287 --> 01:21:40,287 He's clear. 1322 01:21:40,371 --> 01:21:41,787 This might actually work. 1323 01:21:41,870 --> 01:21:43,263 - Okay, we're rolling. - Let's move. 1324 01:21:43,287 --> 01:21:44,472 Let's get this package out of here. 1325 01:21:44,496 --> 01:21:45,495 Clear. 1326 01:21:47,413 --> 01:21:48,662 You got six days. Go. 1327 01:21:49,246 --> 01:21:50,245 Go be a mother. 1328 01:21:50,787 --> 01:21:51,786 Go. 1329 01:21:55,037 --> 01:21:56,036 I'll be back in five. 1330 01:21:59,954 --> 01:22:00,953 Oh, hey. 1331 01:22:02,954 --> 01:22:04,193 Say hello to your Mother for me. 1332 01:22:09,912 --> 01:22:10,911 My what? 1333 01:22:11,912 --> 01:22:12,996 Say hello to who? 1334 01:22:13,079 --> 01:22:14,496 What the fuck did you say? 1335 01:22:26,954 --> 01:22:28,037 What are you doing? 1336 01:22:36,121 --> 01:22:37,371 It's odd. They're spiking. 1337 01:22:38,496 --> 01:22:40,620 Maybe he doesn't like planes. 1338 01:22:53,287 --> 01:22:54,454 Madam General. 1339 01:22:55,287 --> 01:22:57,287 It's almost time, would you like to watch? 1340 01:22:57,371 --> 01:22:58,454 Yes. 1341 01:22:59,371 --> 01:23:01,704 Bishop, look. 1342 01:23:02,329 --> 01:23:03,527 It's taking over our computer. 1343 01:23:06,204 --> 01:23:07,454 It's not done encoding. 1344 01:23:14,662 --> 01:23:15,662 Who's that? 1345 01:23:16,121 --> 01:23:17,120 Who is that? 1346 01:23:24,454 --> 01:23:25,453 What is this? 1347 01:23:28,662 --> 01:23:29,912 Meditation, Alice. 1348 01:23:32,413 --> 01:23:33,531 Keeps me focused on the job. 1349 01:23:35,121 --> 01:23:36,246 The code is Russian. 1350 01:23:37,413 --> 01:23:38,704 Jesus. All things Russian. 1351 01:23:39,454 --> 01:23:42,413 The code word is Russian for Christmas. 1352 01:23:42,495 --> 01:23:44,329 It says 111 Christmas... 1353 01:23:45,162 --> 01:23:46,161 Christmas Street? 1354 01:23:49,537 --> 01:23:51,287 It's a Trojan horse op. 1355 01:23:56,578 --> 01:23:58,413 Take off, wheels up. 1356 01:23:58,495 --> 01:23:59,870 He's not a double agent. 1357 01:24:03,037 --> 01:24:04,787 He's a triple agent. 1358 01:24:20,745 --> 01:24:21,744 Oh, my God. 1359 01:24:22,162 --> 01:24:23,204 He's a Russian. 1360 01:24:23,287 --> 01:24:25,745 Child-One, Mother. Keep them on the ground. 1361 01:24:25,829 --> 01:24:27,371 I repeat. Keep them on the... 1362 01:24:31,079 --> 01:24:32,078 Gotcha. 1363 01:24:32,787 --> 01:24:33,786 No! 1364 01:24:49,620 --> 01:24:50,870 This is a very simple story. 1365 01:24:54,204 --> 01:24:55,371 Killed the wrong kid. 1366 01:24:57,829 --> 01:24:58,954 Eighteen years of age... 1367 01:25:02,954 --> 01:25:04,162 A mother lost her son, 1368 01:25:04,246 --> 01:25:06,662 and it turns out she was a very powerful lady. 1369 01:25:13,704 --> 01:25:15,287 Failure of imagination. 1370 01:25:15,371 --> 01:25:16,609 You mean the death of Overwatch. 1371 01:25:18,037 --> 01:25:19,121 Death of what? 1372 01:25:19,204 --> 01:25:20,329 Overwatch. 1373 01:25:20,412 --> 01:25:21,745 You were the target. 1374 01:25:23,787 --> 01:25:25,079 Mayday! Package is armed 1375 01:25:25,162 --> 01:25:26,246 and attempting hostile... 1376 01:25:26,329 --> 01:25:27,662 He did everything right. 1377 01:25:27,745 --> 01:25:29,578 He was unpredictable. Highly trained. 1378 01:25:31,453 --> 01:25:32,532 Recruited when he was young. 1379 01:25:32,954 --> 01:25:34,620 He convinced us he did not trust us, 1380 01:25:34,704 --> 01:25:36,162 and then convinced us to trust him. 1381 01:25:40,620 --> 01:25:42,162 Do you wanna talk about Alice? 1382 01:25:43,620 --> 01:25:46,037 Do you wanna talk about what happened on that airplane? 1383 01:25:46,121 --> 01:25:47,121 Mayday! Mayday! Mayday! 1384 01:25:47,204 --> 01:25:48,287 Cockpit has been breached! 1385 01:25:48,370 --> 01:25:50,412 Package is armed. Direct to immediate LZ. 1386 01:25:50,495 --> 01:25:51,578 No. 1387 01:25:56,829 --> 01:25:57,829 You already know this. 1388 01:25:57,912 --> 01:25:58,911 Tell me again. 1389 01:25:58,954 --> 01:26:00,392 I've already gone over this with you. 1390 01:26:02,287 --> 01:26:05,787 They activated him to make us activate Overwatch. 1391 01:26:09,537 --> 01:26:10,787 Say hello to your Mother for me. 1392 01:26:10,870 --> 01:26:12,704 Bishop, come in. Can you hear me? 1393 01:26:12,787 --> 01:26:14,578 Bishop, can you hear me? Bishop? Over. 1394 01:26:14,662 --> 01:26:15,954 I think there is no defense 1395 01:26:16,037 --> 01:26:17,222 against someone willing to die. 1396 01:26:17,246 --> 01:26:19,246 Someone capable of cultivating our trust 1397 01:26:19,328 --> 01:26:21,537 by offering us the one thing that we want, 1398 01:26:21,620 --> 01:26:22,912 and the one thing that we need, 1399 01:26:22,996 --> 01:26:24,674 that's the real weapon of mass destruction. 1400 01:26:26,996 --> 01:26:28,495 A killer who looks like a hero. 1401 01:26:34,495 --> 01:26:35,829 The great game continues. 1402 01:26:41,412 --> 01:26:42,411 Today was yours. 1403 01:26:54,246 --> 01:26:55,578 I'll see you tomorrow.