1
00:01:58,667 --> 00:02:00,042
I don't think this is it.
2
00:02:02,417 --> 00:02:03,834
Because she said
a white house.
3
00:02:03,917 --> 00:02:05,834
It says 111 Christmas Street.
4
00:02:05,917 --> 00:02:07,959
I know 111 Christmas
but this is a blue house.
5
00:02:08,792 --> 00:02:10,959
I don't know,
maybe it was Christmas Circle.
6
00:02:11,042 --> 00:02:12,102
Well, did you put
Christmas Circle
7
00:02:12,126 --> 00:02:13,167
or Christmas Street?
8
00:02:13,251 --> 00:02:14,667
Honey, I don't know.
9
00:02:14,750 --> 00:02:16,667
I don't know what I put it as.
10
00:02:16,750 --> 00:02:18,792
Okay, well, she said
it was a white house
11
00:02:18,875 --> 00:02:20,126
and this is a blue house.
12
00:02:21,458 --> 00:02:23,292
Well, why don't we ask?
13
00:02:24,667 --> 00:02:26,458
It's not a big deal.
We're lost.
14
00:02:27,458 --> 00:02:29,375
Just check one more time.
Which one...
15
00:02:30,417 --> 00:02:31,601
There's, like,
four Christmases around here.
16
00:02:31,625 --> 00:02:32,792
Why don't we just ask?
17
00:02:33,667 --> 00:02:35,084
Can you just check
one more time?
18
00:02:35,167 --> 00:02:36,750
Honey, you told me...
19
00:02:36,834 --> 00:02:38,792
Just check the e-mail
that she sent one more time.
20
00:02:38,875 --> 00:02:39,874
All right. Okay.
21
00:02:42,458 --> 00:02:43,959
I feel like
such an idiot because...
22
00:02:44,709 --> 00:02:47,542
No, honey,
we can't help it. Just ask.
23
00:02:49,583 --> 00:02:50,959
Take a deep breath.
24
00:02:51,292 --> 00:02:52,667
Let's just go ask.
25
00:02:52,750 --> 00:02:54,251
It's not a big deal.
26
00:02:54,333 --> 00:02:56,417
They have beautiful flowers.
27
00:02:56,500 --> 00:02:57,583
Which one did I say?
28
00:02:57,667 --> 00:02:58,768
Which one did I say?
Which street?
29
00:02:58,792 --> 00:03:01,042
You told me 111th Street.
30
00:03:01,126 --> 00:03:04,251
I typed it in, and now
I'm not sure where we are.
31
00:03:10,209 --> 00:03:12,042
What do I
do, just ring on the doorbell?
32
00:03:12,126 --> 00:03:13,844
I mean, these people
just ring the doorbell.
33
00:03:14,292 --> 00:03:16,875
Relax. It's not
a big deal. We're lost.
34
00:03:19,333 --> 00:03:21,126
Check one more time
which one.
35
00:03:21,792 --> 00:03:23,458
Honey, it says 111...
36
00:03:23,542 --> 00:03:24,893
It could be
five minutes away from here,
37
00:03:24,917 --> 00:03:26,851
and we could be at the wrong
place and not even know it...
38
00:03:26,875 --> 00:03:28,333
Vitals are stable.
39
00:03:28,417 --> 00:03:30,542
I don't know
if it's Christmas Street,
40
00:03:30,625 --> 00:03:32,792
Court, Lane, Circle.
41
00:03:32,875 --> 00:03:34,433
Mother to Child-One.
We're at set-point.
42
00:03:34,458 --> 00:03:36,084
- I copy. Over.
- Running kismet.
43
00:03:36,167 --> 00:03:38,959
I read you,
Lima Charlie. Help me, over.
44
00:03:41,667 --> 00:03:43,186
- Drone in position.
- I read you same.
45
00:03:43,792 --> 00:03:45,167
Awaiting further instruction.
46
00:03:45,251 --> 00:03:46,291
Thermal is up.
47
00:03:46,375 --> 00:03:47,583
Getting in the networks.
48
00:03:47,667 --> 00:03:48,792
We are validating
49
00:03:48,875 --> 00:03:50,018
on our primary
and secondary routes...
50
00:03:50,042 --> 00:03:51,583
Social media is clear.
51
00:03:51,667 --> 00:03:53,042
How's our airspace?
52
00:03:53,126 --> 00:03:54,375
Residential alarm offline.
53
00:03:55,750 --> 00:03:57,251
I've got eyes inside.
54
00:03:57,333 --> 00:03:58,375
Mother,
what's your count?
55
00:03:58,458 --> 00:03:59,601
I've got two
in the kitchen and...
56
00:03:59,625 --> 00:04:00,624
One in the back room.
57
00:04:00,667 --> 00:04:01,709
One in the living room.
58
00:04:01,792 --> 00:04:02,792
I have one upstairs.
59
00:04:02,875 --> 00:04:04,792
- I count five.
- I'm counting five.
60
00:04:04,875 --> 00:04:06,209
I got five, too.
61
00:04:06,291 --> 00:04:09,001
Child-One, there's
five subjects in the house.
62
00:04:09,084 --> 00:04:10,083
Copy, Mother.
63
00:04:11,792 --> 00:04:14,001
Child-One, conditions are set.
64
00:04:14,084 --> 00:04:16,875
Let's get in and out
real quick today. No drama.
65
00:04:16,959 --> 00:04:18,209
Here we go.
66
00:04:18,291 --> 00:04:20,542
Child-Two
and Five engage.
67
00:04:21,875 --> 00:04:22,874
Ding-dong.
68
00:04:27,750 --> 00:04:30,084
You got a female
coming your way, unarmed.
69
00:04:34,084 --> 00:04:35,959
Hi. I'm so sorry
to bother you,
70
00:04:36,042 --> 00:04:37,417
we're looking
for the Larkin home.
71
00:04:37,500 --> 00:04:38,667
Go.
72
00:04:38,750 --> 00:04:40,226
My friend's supposed to
have given this address.
73
00:04:40,250 --> 00:04:41,458
111 Christmas.
74
00:04:41,542 --> 00:04:44,084
My wife, apparently,
gave me the wrong address.
75
00:04:44,167 --> 00:04:45,559
We're visiting friends
and they just moved in.
76
00:04:45,583 --> 00:04:46,702
But they might have given us
77
00:04:46,750 --> 00:04:47,935
the wrong address.
I don't know, honey.
78
00:04:47,959 --> 00:04:49,333
You have the wrong house.
79
00:04:49,417 --> 00:04:51,167
Honey, I told you
it's the wrong street.
80
00:04:51,250 --> 00:04:53,417
We're looking
for 111 Christmas.
81
00:04:53,500 --> 00:04:54,959
Maybe a Christmas Lane...
82
00:04:55,042 --> 00:04:56,208
...or a Christmas Circle?
83
00:04:58,667 --> 00:04:59,709
Look out!
84
00:05:09,750 --> 00:05:10,749
Now.
85
00:05:11,458 --> 00:05:13,208
You, stop. Let's go.
86
00:05:14,583 --> 00:05:16,542
You, here, hands on the wall.
87
00:05:16,625 --> 00:05:17,625
Checking the rear.
88
00:05:18,167 --> 00:05:19,959
- One.
- Two.
89
00:05:26,583 --> 00:05:28,291
You, hands on the wall.
90
00:05:29,250 --> 00:05:30,875
Be advised,
we're internal.
91
00:05:32,834 --> 00:05:34,166
On the wall. Closer.
92
00:05:35,042 --> 00:05:36,041
Three.
93
00:05:37,291 --> 00:05:38,333
Get up.
Against the wall.
94
00:05:40,750 --> 00:05:41,749
Put your hands up.
95
00:05:42,583 --> 00:05:43,792
Sweep upstairs.
96
00:05:49,042 --> 00:05:50,041
Four.
97
00:05:53,042 --> 00:05:54,417
One unknown.
98
00:06:02,333 --> 00:06:03,333
Five.
99
00:06:04,126 --> 00:06:06,042
- Clear.
- That's five.
100
00:06:06,500 --> 00:06:08,084
We got five, let's go.
101
00:06:08,542 --> 00:06:10,001
Five subjects
in custody.
102
00:06:10,084 --> 00:06:12,542
Start the sweep. Commence SSE.
103
00:06:12,625 --> 00:06:13,624
Roger that.
104
00:06:13,667 --> 00:06:14,792
Doug, close it out.
105
00:06:19,291 --> 00:06:20,750
Roger that.
Working on it now.
106
00:06:20,834 --> 00:06:22,375
- Four minutes, 30.
- Clock is ticking.
107
00:06:30,583 --> 00:06:31,582
Turn around.
108
00:06:31,875 --> 00:06:32,874
Blow.
109
00:06:33,333 --> 00:06:34,332
To the left.
110
00:06:36,375 --> 00:06:40,250
I see two computers,
four racks.
111
00:06:40,333 --> 00:06:42,084
Confirm.
What about the safe?
112
00:06:43,042 --> 00:06:44,041
Jackpot.
113
00:06:48,792 --> 00:06:49,792
Turn around.
114
00:06:49,875 --> 00:06:51,750
Against the wall.
115
00:06:58,125 --> 00:06:59,124
Bite.
116
00:07:12,375 --> 00:07:13,458
I'm in.
117
00:07:13,542 --> 00:07:15,750
Child-One, commencing
full dental impressions
118
00:07:15,834 --> 00:07:17,291
for database crosscheck.
119
00:07:19,083 --> 00:07:20,583
Confirm collection
of all SSD drives.
120
00:07:20,667 --> 00:07:21,666
Roger that.
121
00:07:22,792 --> 00:07:24,310
Let's go, people,
the clock is ticking.
122
00:07:28,625 --> 00:07:29,834
Two minutes.
123
00:07:33,917 --> 00:07:35,001
Hands up.
124
00:07:39,542 --> 00:07:40,792
Receiving data dump.
125
00:07:41,959 --> 00:07:43,792
Downloading scans.
126
00:07:46,917 --> 00:07:49,959
My ostensible crew.
127
00:07:51,375 --> 00:07:53,041
My titular crew.
128
00:08:02,875 --> 00:08:03,875
What's that?
129
00:08:04,458 --> 00:08:05,625
Hey, Bishop.
130
00:08:06,875 --> 00:08:08,583
Got a faint heat signal here
131
00:08:08,667 --> 00:08:10,425
on the second floor
on the south-west corner.
132
00:08:11,001 --> 00:08:12,834
Can't really make it out.
Sir, I'm trying to.
133
00:08:15,959 --> 00:08:17,041
Hmm.
134
00:08:19,500 --> 00:08:21,041
What is it? A squirrel?
135
00:08:21,125 --> 00:08:24,583
If that's a squirrel,
it's a big fucking squirrel.
136
00:08:26,125 --> 00:08:29,583
Child-One, Mother.
Strong thermal. Second floor.
137
00:08:29,667 --> 00:08:31,542
Strong thermal
on the second floor.
138
00:08:31,625 --> 00:08:33,875
Copy, Mother.
Child-Two, Child-Three?
139
00:08:33,959 --> 00:08:34,959
Go look into that.
140
00:08:35,792 --> 00:08:37,542
You got 90 seconds,
make it quick.
141
00:09:08,333 --> 00:09:09,332
Clear.
142
00:09:14,583 --> 00:09:16,709
I'm seeing a room
to your left.
143
00:09:16,792 --> 00:09:18,000
There's nothing on my left.
144
00:09:18,083 --> 00:09:19,333
I'm seeing a room
to your left.
145
00:09:19,417 --> 00:09:20,667
There's a door to your left.
146
00:09:20,750 --> 00:09:22,041
It's just a wall,
not a door.
147
00:09:22,792 --> 00:09:25,250
I'm seeing a room...
Fuck. Gun. Gun, gun, gun!
148
00:09:46,583 --> 00:09:47,916
Mother, Child-One,
149
00:09:48,000 --> 00:09:49,918
looks like you were
a little light on your count.
150
00:09:50,291 --> 00:09:51,583
I think
the vest took that.
151
00:09:52,916 --> 00:09:54,750
- You got him. You good?
- I'm good. Let's go.
152
00:09:54,834 --> 00:09:55,875
Sixty seconds.
153
00:10:07,125 --> 00:10:08,417
Child-One,
what are we doing?
154
00:10:08,500 --> 00:10:10,583
Stay put,
we're on the clock.
155
00:10:11,542 --> 00:10:13,291
You got to be
kidding me.
156
00:10:15,208 --> 00:10:16,958
Assault-One KIA.
157
00:10:17,041 --> 00:10:20,250
Child-One, Mother.
Collection is terminated.
158
00:10:20,333 --> 00:10:21,625
We are weapons free.
159
00:10:34,583 --> 00:10:36,375
- Confirm, capture to kill.
- Confirm.
160
00:10:38,166 --> 00:10:40,834
- Confirming capture to kill.
- Confirm.
161
00:10:45,542 --> 00:10:46,541
They're gonna torch it.
162
00:10:55,208 --> 00:10:56,583
- ...Christmas Street.
- 911...
163
00:10:56,667 --> 00:10:58,225
...just sort of
really loud explosion...
164
00:10:58,709 --> 00:11:00,027
Fire and Police
have been alerted.
165
00:11:00,083 --> 00:11:01,208
ETA two minutes.
166
00:11:13,041 --> 00:11:14,083
Thirty seconds.
167
00:11:30,291 --> 00:11:31,417
Twenty seconds.
168
00:11:32,291 --> 00:11:33,601
Okay, so you want me
to waste this guy
169
00:11:33,625 --> 00:11:35,874
in broad fucking daylight?
170
00:11:35,958 --> 00:11:36,957
Confirm.
171
00:11:37,500 --> 00:11:40,333
You're making a mistake.
172
00:11:40,417 --> 00:11:43,125
I've made a lot of them.
173
00:11:43,208 --> 00:11:44,518
Child-One,
the cavalry is en route.
174
00:11:44,542 --> 00:11:47,208
Get the hell out of there.
175
00:12:07,750 --> 00:12:10,500
Kill CCTV-1, CCTV-2.
176
00:12:13,291 --> 00:12:14,458
Let's go.
177
00:12:18,417 --> 00:12:21,375
Child-One, Mother.
You're clear for four miles.
178
00:12:21,458 --> 00:12:24,166
We are gonna be with you
for full exfil.
179
00:12:24,250 --> 00:12:27,709
Continue on the current route
to the park exit.
180
00:12:27,791 --> 00:12:29,916
There will be a parking lot...
181
00:12:34,166 --> 00:12:35,375
Seven people believed to be
182
00:12:35,458 --> 00:12:38,874
members of Russia's FSB,
or State Intelligence Service,
183
00:12:38,958 --> 00:12:41,458
formerly known as the KGB,
were found dead
184
00:12:41,542 --> 00:12:43,874
in, what sources say,
was a Russian safehouse.
185
00:12:43,958 --> 00:12:46,000
Sources inside
the US intelligence community
186
00:12:46,083 --> 00:12:49,375
indicated that this was
an FSB hit on its own,
187
00:12:49,458 --> 00:12:51,916
perhaps an attempt to
manufacture what appeared
188
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
to be an assault
on Russian civilians,
189
00:12:54,083 --> 00:12:56,208
but was, in fact,
a kind of suicide...
190
00:12:56,291 --> 00:12:57,749
This is clearly
a slaughterhouse
191
00:12:57,833 --> 00:12:58,916
turned in on itself.
192
00:12:59,000 --> 00:13:00,518
...what they
describe as a quiet, safe,
193
00:13:00,542 --> 00:13:01,833
and friendly community.
194
00:13:01,916 --> 00:13:04,291
One of
the victims, disturbingly,
195
00:13:04,375 --> 00:13:06,542
an 18-year-old Russian male.
196
00:13:06,625 --> 00:13:09,583
This is uncharacteristic for
the KGB to be targeting...
197
00:13:10,916 --> 00:13:12,833
The victim,
apparently 18 years of age.
198
00:13:12,916 --> 00:13:14,375
And this is truly shocking...
199
00:13:14,458 --> 00:13:16,417
White House
official indicated
200
00:13:16,500 --> 00:13:17,938
that this was
a Russia-led operation.
201
00:13:18,000 --> 00:13:19,583
More information
will be coming out.
202
00:13:19,667 --> 00:13:22,208
They have been playing it very
close to the vest of the FBI.
203
00:13:22,791 --> 00:13:24,250
Here's
your non-disclosure.
204
00:13:24,333 --> 00:13:26,083
We're transcribing
and recording.
205
00:13:26,166 --> 00:13:27,833
There might be a finding.
206
00:13:29,958 --> 00:13:32,625
We live in a new world.
These are bloody times.
207
00:13:32,708 --> 00:13:35,791
Evil exists. Horror exists.
The great game continues.
208
00:13:37,667 --> 00:13:38,874
If you have patience,
209
00:13:38,958 --> 00:13:40,637
you wouldn't have expected it
to end, so...
210
00:13:41,458 --> 00:13:43,166
Most governments have
very little patience.
211
00:13:43,250 --> 00:13:44,375
What is a government anyway?
212
00:13:44,458 --> 00:13:45,601
Does a government
have a heartbeat?
213
00:13:45,625 --> 00:13:47,503
Does a government have
ten fingers and ten toes?
214
00:13:48,667 --> 00:13:51,000
A government is capable
of vengeance.
215
00:13:51,083 --> 00:13:53,166
Is a government
capable of slaughter?
216
00:13:59,000 --> 00:14:01,874
The American
people do not see their work
217
00:14:01,958 --> 00:14:03,333
or know their names.
218
00:14:21,125 --> 00:14:23,958
Lieutenant Silva
showed exceptional courage
219
00:14:24,041 --> 00:14:25,916
in extreme danger.
220
00:14:27,500 --> 00:14:31,166
Subject, James Silva,
age seven.
221
00:14:31,625 --> 00:14:33,125
He's not
like other little boys.
222
00:14:33,791 --> 00:14:36,375
Mrs. Silva, I believe
your son may be gifted.
223
00:14:38,417 --> 00:14:40,250
There's nothing
wrong with you, Jimmy.
224
00:14:43,250 --> 00:14:45,500
Your mind just moves faster
than the other kids.
225
00:14:47,333 --> 00:14:49,583
Snap this
when you can't slow down.
226
00:14:50,708 --> 00:14:52,375
Just like that.
227
00:14:54,666 --> 00:14:56,333
We need to talk
about your anger, Jimmy.
228
00:15:00,624 --> 00:15:02,333
A tragic scene on
229
00:15:02,417 --> 00:15:04,166
Jericho Turnpike
this morning...
230
00:15:04,250 --> 00:15:06,291
...killing
a mother and her twin sons.
231
00:15:06,874 --> 00:15:09,624
A third son,
11-year-old Jimmy Silva,
232
00:15:09,708 --> 00:15:11,375
is in critical condition.
233
00:15:22,125 --> 00:15:23,958
We do have
some other activities.
234
00:15:27,000 --> 00:15:29,038
I won't discuss those other
activities at this time.
235
00:15:31,458 --> 00:15:33,582
It requires
a change in tactics.
236
00:15:35,291 --> 00:15:38,041
A tightly knit,
highly efficient machine.
237
00:15:38,958 --> 00:15:40,958
We will direct
every tool of intelligence,
238
00:15:41,041 --> 00:15:42,458
until there's no refuge.
239
00:15:43,458 --> 00:15:44,542
...ramping up
of these wars
240
00:15:44,624 --> 00:15:46,291
outside of the war zones.
241
00:15:47,624 --> 00:15:49,208
Grade 546...
242
00:15:49,291 --> 00:15:50,375
Eyes on a blue sedan.
243
00:15:50,458 --> 00:15:51,666
Copy.
You're clear to engage.
244
00:15:54,708 --> 00:15:56,166
You're authorized
245
00:15:56,250 --> 00:15:57,725
to go break the law
in other countries,
246
00:15:57,749 --> 00:16:00,833
and you have the presidential
authority to do it.
247
00:16:00,916 --> 00:16:02,624
The real
abilities that we have,
248
00:16:02,708 --> 00:16:05,958
this is something
nobody can even understand.
249
00:16:09,041 --> 00:16:13,041
James Silva,
welcome to the new wars.
250
00:17:56,874 --> 00:17:58,752
I need to know before we start
this conversation
251
00:17:58,791 --> 00:18:00,041
how bad of a mood are you in.
252
00:18:01,624 --> 00:18:02,684
What you want?
Like one to ten?
253
00:18:02,708 --> 00:18:03,749
Yeah.
254
00:18:03,833 --> 00:18:05,582
Seven and rising quickly.
255
00:18:05,666 --> 00:18:07,958
There's no caesium
in the crate, Jimmy.
256
00:18:08,041 --> 00:18:09,083
What?
257
00:18:13,166 --> 00:18:14,333
What was in it?
258
00:18:14,416 --> 00:18:16,041
Twelve cases
of M4 rifles,
259
00:18:16,125 --> 00:18:17,541
18 guns per case,
260
00:18:17,624 --> 00:18:19,416
180 M67 grenades.
261
00:18:19,499 --> 00:18:21,291
We broke them to pieces,
no caesium.
262
00:18:21,375 --> 00:18:22,416
There were paintings.
263
00:18:22,499 --> 00:18:23,600
We tore the canvases
off the frames.
264
00:18:23,624 --> 00:18:24,708
There's no caesium.
265
00:18:24,791 --> 00:18:26,041
Repeat, no caesium.
266
00:18:26,125 --> 00:18:27,642
Repeat, no caesium found.
Just some grenades.
267
00:18:27,666 --> 00:18:29,145
We tore
the whole fucking thing apart.
268
00:18:29,541 --> 00:18:31,000
- Paintings?
- Fakes.
269
00:18:31,749 --> 00:18:33,041
Munch. Norwegian.
270
00:18:33,125 --> 00:18:34,125
Munch as in The Scream?
271
00:18:34,208 --> 00:18:35,582
Yeah. But it wasn't
The Scream.
272
00:18:37,457 --> 00:18:38,856
Well, this is
a big fucking problem.
273
00:18:40,208 --> 00:18:41,207
Where's Alice?
274
00:18:41,874 --> 00:18:43,499
Where is she?
It was her source.
275
00:18:43,582 --> 00:18:45,380
We all thought the source
was credible, Jimmy.
276
00:18:45,499 --> 00:18:46,749
Just shut the fuck up.
277
00:18:47,833 --> 00:18:49,916
I never liked this lead.
Causing avalanches.
278
00:18:50,000 --> 00:18:51,725
This is basically what
this is, this is an avalanche.
279
00:18:51,749 --> 00:18:53,916
'Cause we have now what?
Sam, what do we have now?
280
00:18:54,000 --> 00:18:55,916
- What do we have now, huh?
- Nothing.
281
00:18:56,000 --> 00:18:58,166
- Dougie, what do we have now?
- Nothing.
282
00:18:58,250 --> 00:18:59,791
Six sets of caesium
still missing.
283
00:18:59,874 --> 00:19:02,000
Eleven discs per set.
That's 66 missing discs.
284
00:19:02,083 --> 00:19:04,000
That's 66 dirty bombs.
At least. Right?
285
00:19:04,083 --> 00:19:05,162
We all thought it was real.
286
00:19:05,208 --> 00:19:07,541
Oh, it is very real.
This is a big fucking problem.
287
00:19:09,000 --> 00:19:09,999
What is this?
288
00:19:10,499 --> 00:19:11,582
It's Sam's birthday.
289
00:19:11,666 --> 00:19:12,791
It's my birthday.
290
00:19:13,291 --> 00:19:14,708
Oh. Happy birthday.
291
00:19:16,499 --> 00:19:18,582
No birthday cake.
No birthday cake.
292
00:19:24,291 --> 00:19:25,874
Your source sucked.
293
00:19:25,958 --> 00:19:28,083
- What, he lied to you?
- It happens.
294
00:19:28,166 --> 00:19:31,125
We are well outside the realm
of "it happens," Alice. Okay?
295
00:19:31,208 --> 00:19:32,874
This is not a case
where shit can happen.
296
00:19:32,958 --> 00:19:34,000
We are not talking about
297
00:19:34,083 --> 00:19:35,481
stolen fucking
ice cream cones here.
298
00:19:35,666 --> 00:19:36,791
I'm handling it.
299
00:19:36,874 --> 00:19:38,041
Oh, you're handling it?
300
00:19:38,125 --> 00:19:39,582
Really?
Do you need help with that?
301
00:19:39,666 --> 00:19:40,666
No, I don't.
302
00:19:40,749 --> 00:19:42,708
- Who is the source?
- Local special forces.
303
00:19:42,791 --> 00:19:44,291
You running a cop?
304
00:19:44,374 --> 00:19:47,041
Since when do we trust local
special forces? Jesus, Alice.
305
00:19:47,125 --> 00:19:48,874
He's been an excellent source.
306
00:19:48,958 --> 00:19:50,433
Is that supposed to mean
something to me
307
00:19:50,457 --> 00:19:51,600
that he is
an excellent source?
308
00:19:51,624 --> 00:19:52,892
Do you want me to tell
John Porter,
309
00:19:52,916 --> 00:19:54,208
"Oh, he's
an excellent source"?
310
00:19:54,291 --> 00:19:55,767
No, I don't think so. That
story does not work for me.
311
00:19:55,791 --> 00:19:57,374
It's not a story, Jimmy.
It's the truth.
312
00:19:57,457 --> 00:20:00,208
No, this cannot not work,
all right? I trusted you.
313
00:20:00,291 --> 00:20:01,489
Does that mean anything
to you?
314
00:20:03,374 --> 00:20:04,457
Hello?
315
00:20:05,541 --> 00:20:06,708
I'm handling it.
316
00:20:06,791 --> 00:20:07,850
You know
what's in the container?
317
00:20:07,874 --> 00:20:09,374
Edvard Munch.
You ever seen a Munch?
318
00:20:09,457 --> 00:20:11,208
I mean,
this guy is dark as fuck.
319
00:20:11,290 --> 00:20:12,749
Sounds perfect for you, Jimmy.
320
00:20:12,833 --> 00:20:14,101
You know,
I don't appreciate that.
321
00:20:14,125 --> 00:20:15,443
I actually resent that.
Thank you.
322
00:20:16,332 --> 00:20:17,433
Wow. 120 million at auction.
323
00:20:17,457 --> 00:20:18,499
Jimmy.
324
00:20:18,582 --> 00:20:19,850
He was a Sagittarius,
just like you.
325
00:20:19,874 --> 00:20:20,749
I should have been a painter.
326
00:20:20,833 --> 00:20:21,833
Take a breath.
327
00:20:22,958 --> 00:20:23,958
Go outside.
328
00:20:24,499 --> 00:20:25,938
Yeah, the sign outside
says "ladies."
329
00:20:38,582 --> 00:20:40,374
He hears everything,
never listens.
330
00:20:40,874 --> 00:20:42,250
He listens
to what works for him.
331
00:20:42,332 --> 00:20:43,666
So, what works for him?
332
00:20:44,208 --> 00:20:46,125
Actionable intelligence.
333
00:20:47,083 --> 00:20:48,208
And pain.
334
00:20:55,874 --> 00:20:57,125
The definition
of a war zone
335
00:20:57,208 --> 00:20:58,457
is an interesting thing.
336
00:20:59,624 --> 00:21:01,822
Being a cop in Baltimore might
be every bit as dangerous
337
00:21:01,874 --> 00:21:03,041
as being a cop in Baghdad.
338
00:21:09,958 --> 00:21:11,374
The cops played
the politicians
339
00:21:11,457 --> 00:21:12,874
and the politicians
played the cops
340
00:21:12,958 --> 00:21:15,499
and I don't think anyone ever
knew who is on whose side.
341
00:21:21,125 --> 00:21:22,582
I think he got scared, Jimmy.
342
00:21:22,666 --> 00:21:25,166
He's an honest guy.
He's been 100% reliable.
343
00:21:25,249 --> 00:21:26,350
Yeah,
there's a big difference
344
00:21:26,374 --> 00:21:27,517
between honest and reliable,
Alice.
345
00:21:27,541 --> 00:21:28,540
I'll handle it.
346
00:21:29,708 --> 00:21:31,892
How's that going, by the way?
Do you want me to take that?
347
00:21:31,916 --> 00:21:33,684
- Let me get the phone.
- I want to get it later.
348
00:21:33,708 --> 00:21:35,266
No, you'll take it now and
end whatever is happening
349
00:21:35,290 --> 00:21:36,541
on the other side
of that phone
350
00:21:36,624 --> 00:21:38,142
so you can return home
from that planet to this one.
351
00:21:38,166 --> 00:21:39,844
I need you here with me.
Do you understand?
352
00:21:39,916 --> 00:21:40,916
Can I help you, sir?
353
00:21:41,000 --> 00:21:42,374
Sir. Ma'am,
you have a walk-in.
354
00:21:42,457 --> 00:21:43,600
You know what,
I'll take the walk-in.
355
00:21:43,624 --> 00:21:44,767
You're gonna take the walk-in?
356
00:21:44,791 --> 00:21:46,558
I said I'll take the walk-in.
Is that okay with you?
357
00:21:46,582 --> 00:21:47,976
- Yes, sir. Yes, sir.
- Are you sure?
358
00:21:48,000 --> 00:21:49,833
- You want to take the walk-in?
- No, sir.
359
00:21:49,916 --> 00:21:51,225
Okay, then,
I'll take the walk-in.
360
00:21:51,249 --> 00:21:53,541
Alice, handle the ex and then
we handle the source, okay?
361
00:21:53,624 --> 00:21:55,475
Can you do that for me?
Let's go. Show me the walk-in.
362
00:21:55,499 --> 00:21:57,377
I want a solution, okay?
Not a bunch of excuses.
363
00:21:58,000 --> 00:21:59,290
I'll handle
the fucking walk-in.
364
00:22:06,541 --> 00:22:07,541
Hey, how are you?
365
00:22:07,624 --> 00:22:08,749
I'm well, how are you?
366
00:22:08,833 --> 00:22:10,749
Excellent, thank...
Wow, that's a beautiful pin.
367
00:22:10,833 --> 00:22:12,225
The government is going to
seize my assets.
368
00:22:12,249 --> 00:22:13,582
I have $1.3 billion.
369
00:22:13,666 --> 00:22:14,666
That's very impressive.
370
00:22:14,749 --> 00:22:16,017
I know a lot of people
in America.
371
00:22:16,041 --> 00:22:16,874
It's beautiful.
372
00:22:16,958 --> 00:22:18,041
I know Warren Buffett.
373
00:22:18,125 --> 00:22:20,101
- You know Warren Buffett?
- Yes. Mr. Warren Buffett.
374
00:22:20,125 --> 00:22:21,749
I can pay whatever it takes.
375
00:22:21,833 --> 00:22:22,934
You're offering me
whatever it takes or...
376
00:22:22,958 --> 00:22:23,958
No, no, no. No, no.
377
00:22:26,332 --> 00:22:27,582
- Hey.
- Hey.
378
00:22:27,666 --> 00:22:29,041
I'm sorry
I missed all those calls.
379
00:22:29,125 --> 00:22:30,416
I need to confirm
380
00:22:30,499 --> 00:22:33,457
that you are not going to be
at her school on Mother's Day.
381
00:22:33,541 --> 00:22:34,833
You just wanted
to confirm that?
382
00:22:34,916 --> 00:22:36,290
Correct.
Diane is gonna take her...
383
00:22:36,374 --> 00:22:37,666
You know I can't be there.
384
00:22:37,749 --> 00:22:39,374
- Are you recording this?
- Pardon me?
385
00:22:39,958 --> 00:22:41,183
You know it's illegal
to record me, Luke.
386
00:22:41,207 --> 00:22:42,207
I am just trying...
387
00:22:42,290 --> 00:22:44,009
I'm the 17th richest person
in this country.
388
00:22:44,083 --> 00:22:45,249
They liquidate my accounts,
389
00:22:45,332 --> 00:22:47,541
my whole family is
going to be ruined.
390
00:22:47,624 --> 00:22:48,833
I will have nothing.
391
00:22:48,916 --> 00:22:49,916
Well, that's a shame.
392
00:22:50,000 --> 00:22:51,809
Are you familiar with
Lincoln's First Inaugural,
393
00:22:51,833 --> 00:22:53,249
delivered March 1861?
394
00:22:53,332 --> 00:22:56,000
Better angels and the bonds
of affection? No?
395
00:22:57,499 --> 00:22:58,684
All right. Abraham Lincoln
was from Kentucky.
396
00:22:58,708 --> 00:22:59,874
You ever been to Kentucky?
397
00:22:59,958 --> 00:23:01,850
What about Nebraska? Where
your friend Warren was born?
398
00:23:01,874 --> 00:23:02,873
Hi, Mommy.
399
00:23:03,624 --> 00:23:05,541
- Hey.
- Look.
400
00:23:05,624 --> 00:23:06,874
You got your ears pierced?
401
00:23:07,791 --> 00:23:08,790
Oh, wow.
402
00:23:09,124 --> 00:23:11,457
You look so grown up.
Your dad took you?
403
00:23:11,541 --> 00:23:13,041
No, Diane took me.
404
00:23:13,124 --> 00:23:14,332
Are you coming
to Mother's Day?
405
00:23:14,416 --> 00:23:16,374
I thought you would make
blue cupcakes with me.
406
00:23:16,457 --> 00:23:18,175
You know I can't be there.
I'm really sorry.
407
00:23:18,791 --> 00:23:19,892
Okay, I'll save one for you.
408
00:23:19,916 --> 00:23:21,541
You know what America
does not need?
409
00:23:21,958 --> 00:23:23,499
Another rich person
410
00:23:23,582 --> 00:23:25,624
scared about the liquidation
of her accounts.
411
00:23:25,708 --> 00:23:27,308
- It's just earrings.
- You know that I would...
412
00:23:27,332 --> 00:23:29,141
Don't give me the attitude.
She wanted the earrings.
413
00:23:29,165 --> 00:23:30,332
And by the way, it's not
414
00:23:30,416 --> 00:23:31,855
Warren Buffett anymore.
It's Buff-ay.
415
00:23:31,916 --> 00:23:33,582
- Ba-ffay?
- Bu-ffay.
416
00:23:34,165 --> 00:23:35,541
- Buff-ay?
- Buff-ay.
417
00:23:35,624 --> 00:23:37,392
Warren Buffett. He doesn't
live in Nebraska anymore.
418
00:23:37,416 --> 00:23:38,499
He lives in Paris.
419
00:23:38,582 --> 00:23:40,374
You need the French Embassy.
420
00:23:40,457 --> 00:23:41,499
You speak French?
421
00:23:41,582 --> 00:23:42,624
I'm the mother, Luke.
422
00:23:42,708 --> 00:23:44,499
Oh, right. And Diane will be
the step-mother,
423
00:23:44,582 --> 00:23:46,374
and she's actually able
to be there.
424
00:23:46,457 --> 00:23:48,215
I'm gonna give you
the personal mobile number
425
00:23:48,290 --> 00:23:49,457
of the French Ambassador.
426
00:23:49,541 --> 00:23:51,475
He's a very good friend of
mine. He's gonna hook you up.
427
00:23:51,499 --> 00:23:52,541
He's single, by the way.
428
00:23:52,624 --> 00:23:54,422
You tell him that Steve Bannon
sent you, okay?
429
00:23:54,499 --> 00:23:56,017
- This is his number.
- Thank you, Mr. Bannon.
430
00:23:56,041 --> 00:23:57,684
You think you're the only one
that's out there working?
431
00:23:57,708 --> 00:23:58,791
You think it's so easy?
432
00:23:58,874 --> 00:24:00,958
- You motherfucker.
- What? I can't hear you.
433
00:24:01,041 --> 00:24:03,000
- You motherfucker!
- Bingo.
434
00:24:03,082 --> 00:24:04,249
Alice, good job.
435
00:24:04,332 --> 00:24:06,499
Welcome back to
the FamilyWizard, sweetheart.
436
00:24:06,582 --> 00:24:08,541
- No.
- Yes. You're wizard-ed.
437
00:24:08,624 --> 00:24:09,749
- Wait.
- Goodbye.
438
00:24:09,833 --> 00:24:12,082
Tell her that I love her. No!
439
00:24:12,165 --> 00:24:13,708
Fucking motherfucker!
440
00:24:16,499 --> 00:24:17,791
Are we done here now?
441
00:24:21,791 --> 00:24:22,833
Let's go.
442
00:24:22,916 --> 00:24:24,541
Sam Snel, you have a walk-in.
443
00:24:24,624 --> 00:24:26,457
Sam Snel, you have a walk-in.
444
00:24:52,541 --> 00:24:54,624
If he's alive.
445
00:24:54,708 --> 00:24:58,249
in twenty-four hours...
446
00:24:58,332 --> 00:24:59,791
we have failed.
447
00:25:01,124 --> 00:25:02,207
Everyone thinks
448
00:25:02,290 --> 00:25:03,289
they know everything now.
449
00:25:04,541 --> 00:25:06,290
You think you know
about election hacking?
450
00:25:06,374 --> 00:25:08,532
You think you understand
the definition of "collusion"?
451
00:25:10,040 --> 00:25:11,082
You know nothing.
452
00:25:17,791 --> 00:25:19,629
Last night we had
a seven-man team at the port,
453
00:25:19,708 --> 00:25:21,517
acting on what we believed
was accurate intelligence
454
00:25:21,541 --> 00:25:23,624
regarding four pounds
of stolen C-139,
455
00:25:23,708 --> 00:25:25,999
a new form of caesium-137
radioactive powder.
456
00:25:26,082 --> 00:25:27,225
Just to understand
the magnitude,
457
00:25:27,249 --> 00:25:28,374
four pounds is enough
458
00:25:28,457 --> 00:25:30,999
to make six major cities
uninhabitable.
459
00:25:31,082 --> 00:25:32,499
We identified the container,
460
00:25:32,582 --> 00:25:34,266
there was nothing in it
but weapons and some fake art,
461
00:25:34,290 --> 00:25:37,082
all of which Doug and Sam
meticulously disassembled.
462
00:25:37,165 --> 00:25:39,207
No caesium was found.
The intel was bad.
463
00:25:39,290 --> 00:25:40,289
Whose source was it?
464
00:25:40,332 --> 00:25:41,416
That'd be on me, John.
465
00:25:41,499 --> 00:25:42,916
- Whose source?
- It's on me, John.
466
00:25:42,999 --> 00:25:44,124
How much
are we paying him?
467
00:25:44,207 --> 00:25:45,624
He didn't want money.
468
00:25:45,708 --> 00:25:47,541
We tried to pay him,
and he gave it away.
469
00:25:47,624 --> 00:25:49,833
- To who?
- Local senior citizen center.
470
00:25:51,165 --> 00:25:52,916
- FamilyWizard.
- What?
471
00:25:52,999 --> 00:25:55,457
He's been accurate on
everything else, John, 100%.
472
00:25:55,541 --> 00:25:56,725
And he appears driven
and motivated
473
00:25:56,749 --> 00:25:57,934
by something
other than funding.
474
00:25:57,957 --> 00:25:59,874
- Fix this.
- Oh, it's gonna be fixed.
475
00:26:00,999 --> 00:26:02,499
Every one of
these events occurred
476
00:26:02,582 --> 00:26:04,999
as a result of a failure
of imagination.
477
00:26:05,082 --> 00:26:08,624
Your job is not to predict
tomorrow based on yesterday.
478
00:26:08,708 --> 00:26:10,207
That's what academics do.
479
00:26:10,290 --> 00:26:12,874
Your job is to prevent
the end of tomorrow
480
00:26:13,582 --> 00:26:15,183
by using your brains
and your imagination.
481
00:26:15,207 --> 00:26:17,874
If you don't find the caesium
before it's too late,
482
00:26:17,957 --> 00:26:19,374
you will be held responsible
483
00:26:19,457 --> 00:26:21,708
for the single largest
intelligence fumble
484
00:26:21,791 --> 00:26:23,915
since a flight instruction
school in Florida
485
00:26:23,999 --> 00:26:25,541
failed to grasp
the significance
486
00:26:25,624 --> 00:26:28,457
of a 19-year-old
Al-Qaeda terrorist
487
00:26:28,541 --> 00:26:30,833
saying he didn't need to learn
how to land.
488
00:26:32,708 --> 00:26:34,290
So fucking wake up.
489
00:26:37,040 --> 00:26:39,708
Very impressive list, John.
Greatest Hits of Shit Show.
490
00:26:39,791 --> 00:26:42,624
You didn't give
the French Ambassador's
491
00:26:42,708 --> 00:26:45,165
mobile number to a walk-in?
Did you?
492
00:26:45,249 --> 00:26:46,457
Uh, yeah, maybe I did.
493
00:26:46,541 --> 00:26:50,915
I don't need phone calls from
the French Ambassador, Jimmy.
494
00:26:53,290 --> 00:26:55,249
- Is she all right?
- I got her.
495
00:26:55,332 --> 00:26:57,624
I don't need
radioactive powder discs
496
00:26:57,708 --> 00:26:59,374
floating around
unaccounted for.
497
00:26:59,915 --> 00:27:03,040
This is such shit.
498
00:27:03,124 --> 00:27:04,874
This is the worst fucking shit
499
00:27:04,957 --> 00:27:07,290
of all the fucked up shit
we've ever seen.
500
00:27:07,374 --> 00:27:09,249
This is the shittiest,
most fucked up shit...
501
00:27:09,332 --> 00:27:11,791
I got it, okay? Relax.
Calm down.
502
00:27:12,708 --> 00:27:14,708
- Go take a little nap.
- Fuck you.
503
00:27:15,332 --> 00:27:16,541
FamilyWizard?
504
00:27:16,624 --> 00:27:18,124
It's a divorce app.
505
00:27:18,207 --> 00:27:19,791
Cuts out direct communication.
506
00:27:19,873 --> 00:27:21,708
- It lowers conflict.
- It's working.
507
00:27:21,791 --> 00:27:23,666
Edits your emails,
copies them to the lawyers.
508
00:27:23,749 --> 00:27:24,850
It doesn't like certain words.
509
00:27:24,873 --> 00:27:25,873
Like what?
510
00:27:25,957 --> 00:27:28,332
"Prick. Whore. Cocksucker.
Male whore, sadist.
511
00:27:28,416 --> 00:27:29,854
"Fucking asshole,
fucking psychopath,
512
00:27:29,915 --> 00:27:31,141
"fucking deadbeat,
fucking idiot,
513
00:27:31,165 --> 00:27:32,266
"fucking parsimonious,
dictatorial,
514
00:27:32,290 --> 00:27:33,329
"abusive motherfucking..."
515
00:27:33,374 --> 00:27:35,957
I got it. You're upset,
suck it up, okay?
516
00:27:36,040 --> 00:27:37,141
I have no ability
to communicate
517
00:27:37,165 --> 00:27:38,165
with my daughter now.
518
00:27:38,249 --> 00:27:39,558
You're never gonna do
something normal
519
00:27:39,582 --> 00:27:41,374
until you die.
That's what this job is.
520
00:27:41,457 --> 00:27:43,517
I think I've lied to every
person that I've ever met.
521
00:27:43,541 --> 00:27:44,933
So what? You really
wanna get into this now?
522
00:27:44,957 --> 00:27:46,541
- No.
- "No," what?
523
00:27:46,624 --> 00:27:48,102
No to your black vision
of everything.
524
00:27:48,165 --> 00:27:49,290
If you can't fucking tell,
525
00:27:49,374 --> 00:27:50,600
I'm not in the mood
to be light-housed.
526
00:27:50,624 --> 00:27:52,915
This is dark work, Alice.
And you requested it.
527
00:27:52,999 --> 00:27:54,183
And I'm not gonna be washing
strawberry jam
528
00:27:54,207 --> 00:27:55,406
out of my swimsuit
this summer,
529
00:27:55,457 --> 00:27:56,666
I get to wash blood.
530
00:27:56,749 --> 00:27:57,809
Only maybe not
because they don't make
531
00:27:57,832 --> 00:27:58,957
a detergent for that.
532
00:27:59,040 --> 00:28:00,725
And you can forget about sex
on Sundays, there are no
533
00:28:00,749 --> 00:28:01,891
- Sundays in our world.
- None.
534
00:28:01,915 --> 00:28:03,100
- The job comes first.
- You said it.
535
00:28:03,124 --> 00:28:04,433
- You said it.
- You said it, and you've
536
00:28:04,457 --> 00:28:05,933
learned well. You're starting
to make me proud.
537
00:28:05,957 --> 00:28:07,915
- I'm not you.
- You're pretty close.
538
00:28:07,999 --> 00:28:09,225
Just take the fucking
medicine, Al, okay?
539
00:28:09,249 --> 00:28:10,448
It's halfway down your throat.
540
00:28:10,499 --> 00:28:12,165
- You need a vacation.
- For what?
541
00:28:14,374 --> 00:28:17,040
- You need a week on a beach.
- This is my beach.
542
00:28:17,124 --> 00:28:18,207
I love it here.
543
00:28:18,290 --> 00:28:20,040
There is no absolution, Al,
all right?
544
00:28:20,124 --> 00:28:21,915
There is no washing out
what we do.
545
00:28:21,999 --> 00:28:24,541
Unless, of course,
you try that Jesus guy.
546
00:28:24,624 --> 00:28:26,016
I mean, they say
he's very forgiving.
547
00:28:26,040 --> 00:28:27,433
They also say,
"Thou shall not kill."
548
00:28:27,457 --> 00:28:29,615
You and I have put up some
serious numbers, young lady.
549
00:28:32,416 --> 00:28:34,082
Fuck.
550
00:28:37,582 --> 00:28:39,100
We were not there
to keep the peace, all right?
551
00:28:39,124 --> 00:28:40,040
There was no peace.
552
00:28:40,124 --> 00:28:41,666
We were there
to limit the violence.
553
00:28:46,832 --> 00:28:47,831
Hey, get back!
554
00:28:49,374 --> 00:28:51,308
Sometimes that's all it takes
for a guy to take a risk.
555
00:28:51,332 --> 00:28:52,517
For a guy to do
the right thing.
556
00:28:52,541 --> 00:28:53,749
You, get back!
557
00:28:53,832 --> 00:28:55,457
Asian male
approaching. Please advise.
558
00:29:01,873 --> 00:29:03,582
Be advised.
There's one male subject
559
00:29:03,666 --> 00:29:04,957
right at the front gate.
560
00:29:10,332 --> 00:29:12,416
People are rarely rational.
561
00:29:12,499 --> 00:29:13,582
- Put it down.
- A gift.
562
00:29:13,666 --> 00:29:15,207
People are highly
self-destructive.
563
00:29:15,290 --> 00:29:16,541
On your knees.
564
00:29:16,624 --> 00:29:18,849
The definition of an unknown
known is a thing which exists,
565
00:29:18,873 --> 00:29:20,124
but which
you don't know about,
566
00:29:20,207 --> 00:29:21,873
and which you cannot
even imagine.
567
00:29:21,957 --> 00:29:23,082
Back up! End of the road!
568
00:29:23,165 --> 00:29:24,249
Let me see both hands.
569
00:29:24,332 --> 00:29:25,666
Back. Get back.
570
00:29:26,207 --> 00:29:27,708
Put your hands in the air.
571
00:29:28,624 --> 00:29:30,290
Get back!
End of the road!
572
00:29:30,374 --> 00:29:31,374
What the hell is that?
573
00:29:31,457 --> 00:29:32,499
Get back!
574
00:29:38,873 --> 00:29:40,708
Most sources
lie right to your face.
575
00:29:41,582 --> 00:29:43,165
When they have what you need,
576
00:29:43,249 --> 00:29:44,624
they know they have the power.
577
00:29:57,499 --> 00:29:58,832
Let's get in the air.
578
00:30:04,165 --> 00:30:05,915
We are about to do something...
579
00:30:07,582 --> 00:30:09,748
much more powerful
than kill a man.
580
00:30:11,832 --> 00:30:14,624
We're about to kill...
581
00:30:14,707 --> 00:30:17,499
the idea that...
582
00:30:17,582 --> 00:30:18,582
we are weak.
583
00:30:32,207 --> 00:30:33,249
That's my asset.
584
00:30:33,332 --> 00:30:34,665
- Who is he?
- Li Noor.
585
00:30:34,748 --> 00:30:35,849
I don't wanna know his name,
586
00:30:35,873 --> 00:30:37,517
I don't wanna know
what he does for a living,
587
00:30:37,541 --> 00:30:38,933
- I wanna know who is he?
- A loner.
588
00:30:38,957 --> 00:30:41,790
No kids. No family.
100% accurate and reliable.
589
00:30:41,873 --> 00:30:42,933
You marked him
or he marked you?
590
00:30:42,957 --> 00:30:43,957
I marked him.
591
00:30:44,040 --> 00:30:45,499
He says
he has the exact locations
592
00:30:45,582 --> 00:30:46,790
of all six sets of caesium.
593
00:30:46,873 --> 00:30:48,457
He's locked it on a disc.
594
00:30:48,541 --> 00:30:50,299
He says only if we get him
out of the country
595
00:30:50,374 --> 00:30:52,541
and give him asylum
will he open the disc.
596
00:30:52,624 --> 00:30:54,517
You're gonna deal with this
or you want me to handle it?
597
00:30:54,541 --> 00:30:55,540
I got it.
598
00:30:55,915 --> 00:30:56,957
This is serious, right?
599
00:30:57,040 --> 00:30:58,039
Oh, very.
600
00:31:14,790 --> 00:31:16,748
Oh, fuck.
601
00:31:16,832 --> 00:31:19,249
- This is an ouroborus drive.
- What the fuck is that?
602
00:31:19,332 --> 00:31:20,957
It means
it's gonna self-destruct.
603
00:31:21,040 --> 00:31:23,665
The entire program is gonna
eat itself in eight hours.
604
00:31:23,748 --> 00:31:25,124
It's gonna be gone.
605
00:31:25,207 --> 00:31:28,332
He's smart. Time is insurance,
so he gets what he wants.
606
00:31:32,374 --> 00:31:33,665
You fucked me.
607
00:31:34,249 --> 00:31:35,374
No, I didn't.
608
00:31:35,457 --> 00:31:36,456
You didn't?
609
00:31:38,957 --> 00:31:41,332
Open the disc, Li.
610
00:31:42,707 --> 00:31:44,290
I want out of this country
611
00:31:44,374 --> 00:31:45,374
now.
612
00:31:50,832 --> 00:31:51,999
Open the disc now.
613
00:31:52,457 --> 00:31:53,790
I want out of the country.
614
00:31:54,374 --> 00:31:55,707
The information on the disc
615
00:31:55,790 --> 00:31:58,332
will lead to the safe return
of the stolen caesium
616
00:31:59,165 --> 00:32:02,416
and to the complete political
collapse of the country.
617
00:32:03,873 --> 00:32:04,957
Which country?
618
00:32:06,207 --> 00:32:08,040
The country
you're currently sitting in.
619
00:32:08,873 --> 00:32:10,207
Get me out of this country.
620
00:32:10,290 --> 00:32:12,623
and I will give you the code
to unlock the disc.
621
00:32:12,707 --> 00:32:13,915
Are you under the impression
622
00:32:13,999 --> 00:32:15,677
that you are in a position
to make demands?
623
00:32:16,623 --> 00:32:19,416
I tell you what I want,
and you give it to me.
624
00:32:20,999 --> 00:32:24,416
Open the motherfucking disc.
625
00:32:28,499 --> 00:32:29,915
You're wasting time.
626
00:32:35,124 --> 00:32:36,707
Do you think
that because I'm a woman
627
00:32:36,790 --> 00:32:39,832
I'm less capable
of extreme violence?
628
00:32:43,165 --> 00:32:44,832
I'll go get a sledgehammer
629
00:32:46,332 --> 00:32:50,040
and an ice-axe
and I will fuck you up.
630
00:33:02,249 --> 00:33:04,581
Take a closer look
at the paintings.
631
00:33:09,416 --> 00:33:10,623
Li was a man
of his word.
632
00:33:11,124 --> 00:33:12,882
He gave us the exact location
of the caesium.
633
00:33:15,790 --> 00:33:17,389
He was telling us the truth
on the crate.
634
00:33:17,915 --> 00:33:19,266
So we took him at his word
on the remaining
635
00:33:19,290 --> 00:33:20,748
caesium locations.
636
00:33:21,832 --> 00:33:23,999
Certain operations require
a level of violence
637
00:33:24,082 --> 00:33:26,124
not palatable to most people.
638
00:33:26,207 --> 00:33:29,957
And certain operations require
a higher level of deniability.
639
00:33:30,040 --> 00:33:32,957
- This is Overwatch, John.
- Give me a moment.
640
00:33:34,707 --> 00:33:37,581
You and I both know this is
an Overwatch operation.
641
00:33:37,665 --> 00:33:40,207
What was that thing about
"unadvisedly or lightly"?
642
00:33:40,290 --> 00:33:41,516
Oh, some things
should not be entered
643
00:33:41,540 --> 00:33:42,707
into unadvisedly or lightly
644
00:33:42,790 --> 00:33:44,100
but reverently, discreetly
advisedly, soberly,
645
00:33:44,124 --> 00:33:45,482
and in the fear of God.
That thing?
646
00:33:46,082 --> 00:33:47,707
- Yeah.
- That's the thing.
647
00:33:52,999 --> 00:33:54,308
I'm not gonna authorize it,
Jimmy.
648
00:33:54,332 --> 00:33:55,457
But you can warm him up.
649
00:33:55,540 --> 00:33:57,058
- Oh, I'm gonna warm him up.
- Discreetly.
650
00:33:57,082 --> 00:33:58,081
Discreetly.
651
00:34:15,832 --> 00:34:17,707
I really
don't like diplomats.
652
00:34:17,790 --> 00:34:19,374
Diplomacy never works
once the match
653
00:34:19,456 --> 00:34:20,790
has been lit
to start the fire.
654
00:34:20,873 --> 00:34:23,124
"Oh, look at that fire.
655
00:34:23,207 --> 00:34:25,141
"Let's drink tea and talk
about hearts and minds."
656
00:34:25,165 --> 00:34:26,290
No. I don't think so.
657
00:34:32,290 --> 00:34:33,392
How can
I help you, gentlemen?
658
00:34:33,416 --> 00:34:35,249
I'm here to see
Ambassador Brady.
659
00:34:40,456 --> 00:34:42,290
He won't talk.
He doesn't feel safe.
660
00:34:42,374 --> 00:34:43,599
Oh, does he want
to go back outside?
661
00:34:43,623 --> 00:34:45,790
'Cause I'm not sure
he'll feel safe there either.
662
00:34:45,873 --> 00:34:47,290
Listen up.
We have a situation.
663
00:34:47,374 --> 00:34:49,100
Deputy Foreign Minister
is here. He wants the cop.
664
00:34:49,124 --> 00:34:50,141
So whatever you guys
are doing here,
665
00:34:50,165 --> 00:34:51,164
I suggest you chop-chop.
666
00:34:51,207 --> 00:34:52,290
Well, that makes things
667
00:34:52,374 --> 00:34:53,432
a little more interesting,
don't it?
668
00:34:53,456 --> 00:34:54,498
Do not give him up, Brady.
669
00:34:54,581 --> 00:34:55,808
I wasn't planning
on giving him up.
670
00:34:55,832 --> 00:34:57,058
You have
any other advice for me?
671
00:34:57,082 --> 00:34:58,249
Anything else? You sure?
672
00:34:58,332 --> 00:34:59,970
No, no, just making
a friendly suggestion.
673
00:35:00,040 --> 00:35:01,707
Thank you. You cracked it yet?
674
00:35:01,790 --> 00:35:03,058
I'm gonna need
a little more time.
675
00:35:03,082 --> 00:35:04,165
You need time?
676
00:35:04,249 --> 00:35:05,915
I don't have any time.
677
00:35:05,999 --> 00:35:07,975
Didn't they teach you anything
about caesium at Harvard?
678
00:35:07,999 --> 00:35:09,124
I didn't go to Harvard.
679
00:35:09,207 --> 00:35:10,849
You didn't graduate Harvard
with Mark Zuckerberg?
680
00:35:10,873 --> 00:35:12,471
Actually Mark Zuckerberg
didn't graduate.
681
00:35:12,540 --> 00:35:14,040
I'm not talking to you.
682
00:35:14,124 --> 00:35:15,350
Were you born
on second base or third?
683
00:35:15,374 --> 00:35:16,492
'Cause I can never remember.
684
00:35:16,540 --> 00:35:18,707
- I'm Scottsdale, Arizona...
- I don't give a shit.
685
00:35:18,790 --> 00:35:20,516
They didn't teach you anything
about caesium at MIT?
686
00:35:20,540 --> 00:35:21,665
I didn't go to MIT.
687
00:35:21,748 --> 00:35:23,641
Well, let me give you
a little science lesson then.
688
00:35:23,665 --> 00:35:25,790
You know what happens
when you ionize a protein?
689
00:35:25,873 --> 00:35:27,957
You ever read Hiroshima,
by John Hersey?
690
00:35:28,040 --> 00:35:30,623
Pulitzer Prize-winning writer,
essay on the atom bomb.
691
00:35:30,707 --> 00:35:32,350
'Cause John Hersey wrote about
the survivors, all right?
692
00:35:32,373 --> 00:35:33,557
He wrote about
how he reached out
693
00:35:33,581 --> 00:35:34,707
to take the hands of women
694
00:35:34,790 --> 00:35:36,373
in the wake
of the bombing in Japan
695
00:35:36,456 --> 00:35:38,124
and their skin
slipped off like gloves.
696
00:35:38,207 --> 00:35:39,605
And then you know
what happens next?
697
00:35:39,665 --> 00:35:41,332
Your kidneys fail.
Your lungs collapse.
698
00:35:41,415 --> 00:35:42,873
You cannot breathe,
you cannot think.
699
00:35:42,957 --> 00:35:45,124
Your thyroid just evaporates,
all right?
700
00:35:45,207 --> 00:35:47,249
Then your lymphocyte
cell count takes a nose dive.
701
00:35:47,332 --> 00:35:48,415
Jimmy.
702
00:35:48,498 --> 00:35:49,975
We're looking at approximately
60,000 people
703
00:35:49,999 --> 00:35:51,432
becoming Jell-O
on our watch, all right?
704
00:35:51,456 --> 00:35:52,748
That's what this shit does.
705
00:35:52,832 --> 00:35:56,290
Caesium-139 is Hiroshima
and Nagasaki combined.
706
00:35:56,373 --> 00:35:57,415
Only you don't need
707
00:35:57,498 --> 00:35:58,557
sophisticated planes
to place it.
708
00:35:58,581 --> 00:35:59,832
You only need a kid
709
00:35:59,915 --> 00:36:01,473
who can empty an envelope
on a sidewalk.
710
00:36:05,498 --> 00:36:07,832
Do your job
and crack the code.
711
00:36:09,665 --> 00:36:10,683
You know,
I think I'll go meet
712
00:36:10,707 --> 00:36:11,946
the new
Deputy Foreign Minister.
713
00:36:23,290 --> 00:36:26,290
What exactly is Silva's
psychological problem?
714
00:36:26,373 --> 00:36:28,331
He doesn't like
computer people.
715
00:36:29,456 --> 00:36:30,790
Fuckin' nerds.
716
00:36:40,540 --> 00:36:41,540
He's in the embassy.
717
00:36:43,373 --> 00:36:44,373
Alive?
718
00:36:45,873 --> 00:36:46,872
Alive.
719
00:36:58,456 --> 00:36:59,456
What is your name?
720
00:37:01,207 --> 00:37:02,206
Li Noor.
721
00:37:02,832 --> 00:37:05,456
- Repeat after me. Blue.
- Blue.
722
00:37:06,249 --> 00:37:08,165
- Strange.
- Strange.
723
00:37:08,249 --> 00:37:09,665
- Coffee.
- Coffee.
724
00:37:10,249 --> 00:37:11,581
- Egg.
- Egg.
725
00:37:11,665 --> 00:37:13,391
Do you know what it feels like
to fall in love?
726
00:37:13,415 --> 00:37:14,289
Dangerous.
727
00:37:14,373 --> 00:37:15,766
What does it feel like
to kill a man?
728
00:37:15,790 --> 00:37:16,789
Nothing.
729
00:37:17,540 --> 00:37:20,707
- Repeat after me. Green.
- Green.
730
00:37:21,165 --> 00:37:22,289
- White.
- White.
731
00:37:22,790 --> 00:37:24,016
Are you an agent
of the Israeli government?
732
00:37:24,040 --> 00:37:25,040
No.
733
00:37:25,124 --> 00:37:26,599
Are you an agent of
the Pakistani government?
734
00:37:26,623 --> 00:37:27,623
No.
735
00:37:27,707 --> 00:37:28,891
Are you involved
in acts of espionage
736
00:37:28,915 --> 00:37:30,040
against your own government?
737
00:37:30,124 --> 00:37:31,124
Yes.
738
00:37:31,207 --> 00:37:32,915
Do you possess the code
to open the disc?
739
00:37:32,999 --> 00:37:33,999
Yes.
740
00:37:34,082 --> 00:37:35,331
Can we trust you?
741
00:37:37,665 --> 00:37:38,665
Yes.
742
00:37:38,748 --> 00:37:39,832
- Romeo.
- Romeo.
743
00:37:39,915 --> 00:37:41,082
- Juliet.
- Juliet.
744
00:37:42,289 --> 00:37:45,124
- Where is that code?
- In my mind.
745
00:37:46,790 --> 00:37:49,082
If transported
to the United States,
746
00:37:49,165 --> 00:37:50,373
will you open it?
747
00:37:53,082 --> 00:37:54,081
Yes.
748
00:38:19,373 --> 00:38:21,581
Two cups of sugar.
749
00:38:21,665 --> 00:38:23,581
And a cup
of blueberries, you...
750
00:38:24,873 --> 00:38:27,124
Shit!
751
00:38:37,540 --> 00:38:38,581
So here's the thing...
752
00:38:38,665 --> 00:38:41,915
We take our request for asylum
extremely seriously.
753
00:38:41,999 --> 00:38:43,082
If you have him, Brady,
754
00:38:43,165 --> 00:38:44,665
we'd like him back.
That's all.
755
00:38:44,748 --> 00:38:46,165
He's wanted for espionage.
756
00:38:46,248 --> 00:38:47,456
- Espionage?
- Yes.
757
00:38:47,540 --> 00:38:49,540
- What do you mean?
- How's everybody doing?
758
00:38:50,456 --> 00:38:52,665
If you have him, we would
very much like him back.
759
00:38:52,748 --> 00:38:53,915
Somebody lose a dog?
760
00:38:55,415 --> 00:38:56,414
Fuck!
761
00:39:00,540 --> 00:39:01,790
You good?
762
00:39:01,873 --> 00:39:02,872
Yes.
763
00:39:15,289 --> 00:39:17,415
Any last words for your mother?
764
00:39:19,790 --> 00:39:20,790
What?
765
00:39:20,873 --> 00:39:21,873
Traitor.
766
00:40:07,915 --> 00:40:09,164
He's crying wolf.
767
00:40:09,957 --> 00:40:11,040
He's a witch.
768
00:40:11,123 --> 00:40:13,123
A witch? What, like a good
witch or a wicked witch?
769
00:40:13,206 --> 00:40:15,373
Like a witch with a big nose
and a broom?
770
00:40:15,456 --> 00:40:17,498
Axel, this is
a friendly meeting.
771
00:40:17,581 --> 00:40:20,289
We're talking about a corrupt,
low-level cop.
772
00:40:20,373 --> 00:40:22,040
I think the fact
that you're sitting here
773
00:40:22,123 --> 00:40:23,707
indicates he's not
so low level.
774
00:41:40,832 --> 00:41:42,432
I can assure you
that the appropriate choice
775
00:41:42,456 --> 00:41:43,581
is to hand him over.
776
00:41:43,665 --> 00:41:44,665
You assure me?
777
00:41:44,748 --> 00:41:46,289
I mean, can you assure me
that those
778
00:41:46,373 --> 00:41:48,039
circling helicopters
are in our airspace
779
00:41:48,123 --> 00:41:49,665
for a cop not worth my time?
780
00:41:49,748 --> 00:41:50,790
- Jimmy...
- Do you know
781
00:41:50,873 --> 00:41:51,915
how airspace works?
782
00:41:51,998 --> 00:41:53,037
Do you know there's, like,
783
00:41:53,081 --> 00:41:54,307
a silo that goes up
from this building
784
00:41:54,331 --> 00:41:55,665
all the way up to Heaven?
785
00:41:55,748 --> 00:41:57,123
You send choppers
into that silo,
786
00:41:57,206 --> 00:41:59,244
you're in violation, speaking
of what's appropriate.
787
00:41:59,289 --> 00:42:00,540
Jimmy...
788
00:42:00,623 --> 00:42:02,289
I'm just stating the facts.
789
00:42:02,957 --> 00:42:03,956
This is Brady.
790
00:42:03,998 --> 00:42:05,039
Be careful.
791
00:42:05,123 --> 00:42:07,039
Oh, you fucking be careful.
792
00:42:07,123 --> 00:42:08,540
Where were they found?
793
00:42:08,915 --> 00:42:10,248
Is the situation contained?
794
00:42:10,331 --> 00:42:12,707
You should trust me, James.
It's good for your health.
795
00:42:14,373 --> 00:42:16,081
Do you have men
wandering our embassy?
796
00:42:16,164 --> 00:42:17,581
- Absolutely not.
- Good.
797
00:42:17,665 --> 00:42:18,998
Because the men
who were wandering
798
00:42:19,081 --> 00:42:20,915
the embassy
are now absolutely dead.
799
00:42:21,498 --> 00:42:22,497
Let's go.
800
00:42:38,331 --> 00:42:39,330
Get up!
801
00:42:42,540 --> 00:42:43,915
Hands behind your head!
802
00:42:45,540 --> 00:42:47,081
Hands behind your head!
803
00:42:48,832 --> 00:42:49,831
Turn around!
804
00:42:59,956 --> 00:43:01,540
About the fog of war
and imagine chaos
805
00:43:01,623 --> 00:43:03,873
on a battlefield.
Armies. Tanks. Smoke. Fire.
806
00:43:03,956 --> 00:43:06,123
But it depends on your
definition of battlefield.
807
00:43:06,206 --> 00:43:08,164
A battlefield can be
a room with two people in it.
808
00:43:08,206 --> 00:43:09,665
That's chaos. That's fog.
809
00:43:17,206 --> 00:43:18,498
The assassination attempt
810
00:43:18,581 --> 00:43:22,748
meant that Li had to be
a very high-value asset.
811
00:43:22,832 --> 00:43:25,039
Or a direct threat to them.
812
00:43:26,873 --> 00:43:28,914
Prepare my resignation papers.
813
00:43:30,998 --> 00:43:33,373
Either way,
we had to protect him.
814
00:43:36,039 --> 00:43:38,415
Warriors don't wear uniforms
anymore.
815
00:43:39,832 --> 00:43:41,707
There are no uniforms
in war now.
816
00:43:41,790 --> 00:43:42,890
The little girl
that looks like
817
00:43:42,914 --> 00:43:44,307
your little sister's
hippie friend on holiday
818
00:43:44,331 --> 00:43:45,914
might be a weapon of
mass destruction.
819
00:43:48,123 --> 00:43:49,456
The start of
an operation is just
820
00:43:49,540 --> 00:43:50,832
like the start of
anything else.
821
00:43:50,914 --> 00:43:52,992
Everything could go right.
Everything could go wrong.
822
00:43:55,164 --> 00:43:59,039
Diplomacy is option one.
Military's option two.
823
00:43:59,123 --> 00:44:00,998
When option one and option two
are abandoned,
824
00:44:01,081 --> 00:44:02,289
there is only one thing left.
825
00:44:03,832 --> 00:44:04,914
Which is us.
826
00:44:05,373 --> 00:44:06,748
We are the third option.
827
00:44:14,914 --> 00:44:17,373
Special situations teams.
Special missions units.
828
00:44:17,456 --> 00:44:19,790
Smart people on short notice
to solve problems.
829
00:44:21,748 --> 00:44:23,914
The two teams,
they are by design
830
00:44:23,998 --> 00:44:26,039
2,000 miles from one another.
831
00:44:27,456 --> 00:44:28,872
The Overwatch location
832
00:44:28,956 --> 00:44:31,415
is America's most closely
guarded secret.
833
00:44:43,039 --> 00:44:44,081
Mmm-hmm.
834
00:44:45,498 --> 00:44:47,456
How does it work?
835
00:44:47,540 --> 00:44:49,415
As soon as he's on the move,
836
00:44:49,498 --> 00:44:51,289
They'll switch networks.
837
00:44:51,373 --> 00:44:52,748
That's the loophole,
838
00:44:52,831 --> 00:44:54,123
that's our way in.
839
00:44:55,665 --> 00:44:57,289
An op is a living thing.
840
00:44:57,373 --> 00:45:00,540
Once you launch,
the op has a life of its own.
841
00:45:00,623 --> 00:45:02,099
- Sam, what's the op?
- It's classified.
842
00:45:02,123 --> 00:45:03,391
- The op is classified?
- Correct.
843
00:45:03,415 --> 00:45:04,474
Sam, we don't need
the attitude.
844
00:45:04,498 --> 00:45:05,516
You know what, Sam?
Your attitude
845
00:45:05,540 --> 00:45:06,956
is turning
into a real problem.
846
00:45:07,039 --> 00:45:08,224
You know what?
I'll go work on it
847
00:45:08,248 --> 00:45:09,846
after you go fuck yourself.
Okay, Victor?
848
00:45:12,248 --> 00:45:16,540
This is a Title 50
Overwatch operation.
849
00:45:16,623 --> 00:45:18,748
Overwatch protocols
will be in effect
850
00:45:18,831 --> 00:45:21,081
for the next 180 minutes.
851
00:45:23,039 --> 00:45:26,415
The package is Li Noor.
852
00:45:26,872 --> 00:45:30,373
He spent seven years
in our host country's
853
00:45:30,456 --> 00:45:32,248
elite tactical squad.
854
00:45:32,331 --> 00:45:34,623
He has no known family.
855
00:45:35,289 --> 00:45:39,789
The goal is to deliver
that package from here,
856
00:45:39,872 --> 00:45:42,872
22 miles to our Angel.
857
00:45:42,956 --> 00:45:45,707
Nine pounds of
radioactive isotope,
858
00:45:45,789 --> 00:45:48,540
otherwise known as
caesium-139,
859
00:45:48,623 --> 00:45:52,081
otherwise known as
Fear Powder is missing.
860
00:45:53,665 --> 00:45:57,081
Mr. Noor knows
exactly where it is.
861
00:45:57,164 --> 00:46:00,498
He has locked the information
on a disc,
862
00:46:00,581 --> 00:46:03,872
and it is deconstructing
even as we speak.
863
00:46:03,956 --> 00:46:07,747
He wants asylum.
He wants America.
864
00:46:08,498 --> 00:46:10,498
Only when we get him
to the plane
865
00:46:12,248 --> 00:46:15,206
will he give us the code
to unlock the disc.
866
00:46:16,498 --> 00:46:19,039
She can only stay on
the ground ten minutes.
867
00:46:19,123 --> 00:46:21,373
So we are extremely limited.
868
00:46:21,456 --> 00:46:23,081
Speed matters.
869
00:46:28,331 --> 00:46:30,998
We have a team of
seven operators.
870
00:46:33,665 --> 00:46:37,456
They are no longer employees
of the US government.
871
00:46:39,248 --> 00:46:42,623
They are engaged in
a higher form of patriotism.
872
00:46:45,039 --> 00:46:46,789
They are ghosts.
873
00:47:10,164 --> 00:47:11,665
You're not a witch, are you?
874
00:47:13,206 --> 00:47:14,205
No.
875
00:47:16,164 --> 00:47:17,163
Are you?
876
00:47:50,123 --> 00:47:52,872
Prepare for
net changeover. Ready.
877
00:47:52,956 --> 00:47:54,331
And in five,
878
00:47:54,415 --> 00:47:55,956
four,
879
00:47:56,664 --> 00:47:58,039
...three, two...
880
00:47:58,123 --> 00:47:59,122
...one.
881
00:48:02,123 --> 00:48:05,331
Child-One, Mother.
We are active on new comms.
882
00:48:05,998 --> 00:48:07,123
OK, lock in.
883
00:48:07,622 --> 00:48:08,706
Do I believe
in Santa Claus?
884
00:48:08,789 --> 00:48:09,788
No.
885
00:48:10,540 --> 00:48:11,539
Tooth fairy?
886
00:48:11,789 --> 00:48:12,872
Uh-uh.
887
00:48:12,956 --> 00:48:15,039
Did I believe that
my three ex-wives meant it
888
00:48:15,123 --> 00:48:16,801
when they said that
they'd love me forever?
889
00:48:16,831 --> 00:48:18,456
Absolutely fucking not.
890
00:48:18,540 --> 00:48:21,164
Did I believe that the comms
were secure? Yes.
891
00:48:24,039 --> 00:48:25,164
We all did.
892
00:48:25,248 --> 00:48:27,664
- Hello, my old friend.
- Yes, Mother. All good.
893
00:48:27,747 --> 00:48:28,956
Do you have your sneakers on?
894
00:48:30,331 --> 00:48:31,540
Good to go.
895
00:48:31,998 --> 00:48:33,164
Let's take a drive.
896
00:48:51,706 --> 00:48:53,872
Angel to Mother.
We are wheels up.
897
00:48:53,956 --> 00:48:55,664
Twenty-seven mikes to LC.
898
00:48:55,747 --> 00:48:57,580
We'll be yo-yo
for the next 27 minutes.
899
00:49:13,289 --> 00:49:14,415
So you're telling me
900
00:49:14,498 --> 00:49:15,682
you really wanna bring down
this government?
901
00:49:15,706 --> 00:49:17,824
Why don't you give me the
codes, save us some trouble?
902
00:49:17,914 --> 00:49:18,914
No.
903
00:49:20,206 --> 00:49:23,789
Anonymity is a hard concept
for most coders to grasp
904
00:49:23,872 --> 00:49:26,706
because it's a hard concept
for most men to grasp.
905
00:49:27,415 --> 00:49:28,747
Most coders are men.
906
00:49:29,789 --> 00:49:32,456
This was definitely written
by a woman.
907
00:49:32,539 --> 00:49:34,206
Our friend
here has a little bit of
908
00:49:34,289 --> 00:49:36,081
an ego. Changes ideology...
909
00:49:38,706 --> 00:49:40,015
Do you know
why people commit espionage
910
00:49:40,039 --> 00:49:41,289
against their own government?
911
00:49:41,373 --> 00:49:42,556
It's mainly money,
right, Dougie?
912
00:49:42,580 --> 00:49:43,682
That's been
my experience, yeah.
913
00:49:43,706 --> 00:49:45,349
So if you're not into money,
which I hear you're not.
914
00:49:45,373 --> 00:49:46,164
- Is that correct, Alice?
- Right.
915
00:49:46,248 --> 00:49:47,289
And it's not ideology,
916
00:49:47,373 --> 00:49:48,474
and nobody's forcing you
to do this.
917
00:49:48,498 --> 00:49:50,289
There can only be
one possible exception.
918
00:49:51,081 --> 00:49:52,080
You've got a big ego.
919
00:49:52,498 --> 00:49:53,498
It's not ego.
920
00:49:53,580 --> 00:49:55,123
It's everybody's downfall,
my friend.
921
00:49:55,206 --> 00:49:56,747
Ego is not your amigo.
922
00:49:56,831 --> 00:49:58,709
I'm gonna find out
what bitch wrote this script.
923
00:50:01,580 --> 00:50:04,456
Change one number,
change the idea.
924
00:50:07,706 --> 00:50:08,998
The package
will be received
925
00:50:09,081 --> 00:50:10,373
in Ramstein, Germany.
926
00:50:10,456 --> 00:50:12,057
- You don't know me.
- No, I don't know you.
927
00:50:12,081 --> 00:50:13,480
This government
destroyed my family.
928
00:50:14,956 --> 00:50:15,998
Oh.
929
00:50:16,956 --> 00:50:18,206
When that shit goes down,
930
00:50:18,289 --> 00:50:19,368
if you can't go
to a grocery
931
00:50:19,415 --> 00:50:20,474
'cause nothing's refrigerated,
932
00:50:20,497 --> 00:50:21,598
where are you gonna
get your milk?
933
00:50:21,622 --> 00:50:23,081
No. It's a very
lucrative business.
934
00:50:23,164 --> 00:50:24,432
If you get yourself
the Ferrari of goats,
935
00:50:24,456 --> 00:50:25,664
it's pretty expensive.
936
00:50:25,747 --> 00:50:27,745
You wanna text me a link
when we're done with this?
937
00:50:29,081 --> 00:50:30,747
Check out
how calm Meditation Mike is.
938
00:50:30,831 --> 00:50:32,723
- You feeling calm, Alice?
- Not even a little bit.
939
00:50:32,747 --> 00:50:34,373
- Are you?
- I'm totally calm.
940
00:50:34,456 --> 00:50:36,014
That's because
you're mentally unstable.
941
00:50:36,039 --> 00:50:37,038
Thank you.
942
00:50:37,622 --> 00:50:38,872
Mother, Child-One.
943
00:50:39,664 --> 00:50:41,307
Starting to slow down here.
You got another route for us?
944
00:50:41,331 --> 00:50:43,164
Yeah, there's
an incident on this route
945
00:50:43,248 --> 00:50:44,580
three blocks ahead.
946
00:50:44,998 --> 00:50:46,039
Rerouting now.
947
00:50:46,123 --> 00:50:47,598
Want me to clear out
some of this traffic?
948
00:50:47,622 --> 00:50:48,807
I could pick 'em off, sir.
Clear...
949
00:50:48,831 --> 00:50:49,248
Maybe later.
950
00:50:49,331 --> 00:50:50,373
How's Angel?
951
00:50:50,455 --> 00:50:51,682
We're green
across the board, sir.
952
00:50:51,706 --> 00:50:52,872
Cruising at 40,000 feet.
953
00:50:52,956 --> 00:50:54,831
Child-One,
switching to alternate route.
954
00:50:56,248 --> 00:50:57,807
Take your next right,
and we'll green-light you
955
00:50:57,831 --> 00:50:59,270
through the next
three intersections.
956
00:51:04,206 --> 00:51:06,497
- Slow your roll...
- All this Snapchattin',
957
00:51:06,580 --> 00:51:09,415
Facebookin', and bookin'
a face and Instagrammin', sir.
958
00:51:09,497 --> 00:51:10,831
Pick up a goddamn book.
959
00:51:12,497 --> 00:51:13,496
Green.
960
00:51:16,415 --> 00:51:17,580
Two, one.
961
00:51:23,414 --> 00:51:25,123
You're approaching a "Y".
962
00:51:25,206 --> 00:51:26,789
Bear left on the "Y".
963
00:51:29,706 --> 00:51:30,789
Mother, Child-One.
964
00:51:31,998 --> 00:51:33,876
Mother, Child-One.
Nice job on the green lights.
965
00:51:36,539 --> 00:51:38,373
Make...
Make a left.
966
00:51:40,164 --> 00:51:44,289
Seeing additional traffic.
See if we could open that up.
967
00:51:58,248 --> 00:51:59,566
Bishop,
I've got seven motorcycles
968
00:51:59,622 --> 00:52:00,706
approaching quickly.
969
00:52:01,123 --> 00:52:02,206
They got bikes, Dougie.
970
00:52:02,289 --> 00:52:03,288
I see 'em.
971
00:52:04,747 --> 00:52:05,914
The fuck is that?
972
00:52:05,998 --> 00:52:07,436
Dougie, Dougie,
get right, get right!
973
00:52:15,539 --> 00:52:16,789
Where'd that come from?
974
00:52:16,872 --> 00:52:17,998
Fuck!
975
00:52:18,081 --> 00:52:19,831
- Watch that motorcycles.
- On your left!
976
00:52:19,914 --> 00:52:21,331
- Dougie, get right!
- Get right!
977
00:52:24,539 --> 00:52:25,872
Where's the signal?
978
00:52:29,206 --> 00:52:30,455
Child-One, Mother.
979
00:52:30,539 --> 00:52:31,538
Status?
980
00:52:36,331 --> 00:52:37,414
Mother, Child-One.
981
00:52:37,497 --> 00:52:39,099
Looks like the threats
are breaking contact.
982
00:52:39,123 --> 00:52:40,956
Check the tape.
What'd we miss?
983
00:52:41,039 --> 00:52:42,706
Rewinding footage.
984
00:52:48,789 --> 00:52:49,914
Bishop?
985
00:52:58,039 --> 00:52:59,224
This motorcycle's
placed something
986
00:52:59,248 --> 00:53:00,326
on the side of the vehicle.
987
00:53:09,664 --> 00:53:12,539
Base, Bretsky,
Reed, KIA.
988
00:53:18,372 --> 00:53:20,039
Mother, Child-One,
contact, contact.
989
00:53:20,123 --> 00:53:21,248
Vehicle is down hard.
990
00:53:32,123 --> 00:53:33,622
Mother, we're
surrounded, need help.
991
00:53:33,706 --> 00:53:35,414
Multiple hostiles
behind vehicles.
992
00:53:36,123 --> 00:53:37,164
Alice, go!
993
00:53:39,831 --> 00:53:40,914
Back up, back up, back up!
994
00:53:40,998 --> 00:53:42,996
Mother, Child-One. We're
in contact. Major contact.
995
00:53:56,914 --> 00:53:58,372
Child-One, Mother.
996
00:53:58,455 --> 00:54:00,455
What is the status
of the package?
997
00:54:00,539 --> 00:54:02,414
Mother,
we have the package.
998
00:54:02,497 --> 00:54:04,081
The car's down hard.
We're evacing now.
999
00:54:05,414 --> 00:54:06,414
Sam, get cover.
1000
00:54:18,455 --> 00:54:20,288
Mother, Child-One.
We need a new car.
1001
00:54:21,247 --> 00:54:22,247
On it.
1002
00:54:22,330 --> 00:54:23,956
They're gonna need
another route.
1003
00:54:24,039 --> 00:54:25,557
- Big eye, what do you see?
- Yes, sir.
1004
00:54:37,123 --> 00:54:38,122
Fuck!
1005
00:54:41,956 --> 00:54:42,955
Breathe.
1006
00:54:44,539 --> 00:54:47,039
Scan all local
law enforcement.
1007
00:54:47,123 --> 00:54:48,956
I need to know
how much time we have.
1008
00:54:52,914 --> 00:54:53,998
This car looks good.
1009
00:54:54,081 --> 00:54:55,622
Child-One, gray BMW,
1010
00:54:55,706 --> 00:54:57,622
about 20 meters
in front of you.
1011
00:54:59,789 --> 00:55:02,455
Dougie, gray BMW,
20 meters, one o'clock.
1012
00:55:03,123 --> 00:55:04,122
- Yes.
- Get it.
1013
00:55:07,914 --> 00:55:09,247
Dougie, keep your 12.
1014
00:55:09,330 --> 00:55:11,208
I'm flank the fuck
out of these motherfuckers.
1015
00:55:13,664 --> 00:55:15,247
Stay with the package.
1016
00:55:39,163 --> 00:55:40,162
Fuck!
1017
00:55:41,330 --> 00:55:42,372
Ready?
1018
00:55:43,163 --> 00:55:44,706
Go! We're getting
out of here now!
1019
00:55:49,414 --> 00:55:50,747
Where'd that
come from?
1020
00:55:51,789 --> 00:55:52,956
Silva!
1021
00:55:56,330 --> 00:55:57,539
Threat, one o'clock.
1022
00:55:57,622 --> 00:55:59,664
Blue jacket, magazine stand,
grenade launcher.
1023
00:56:08,956 --> 00:56:10,163
Two threats advancing towards
1024
00:56:10,247 --> 00:56:11,486
the package
from the right side.
1025
00:56:15,914 --> 00:56:17,192
Child-One,
stay with the package.
1026
00:56:22,998 --> 00:56:25,039
Child-One,
cover the package.
1027
00:56:45,664 --> 00:56:47,081
BMW, now. Go!
1028
00:56:52,998 --> 00:56:54,081
Look at me.
1029
00:56:59,956 --> 00:57:00,955
I'm done.
1030
00:57:02,163 --> 00:57:03,162
You did good.
1031
00:57:04,956 --> 00:57:06,205
Child-One, get out.
1032
00:57:06,288 --> 00:57:07,372
Now.
1033
00:57:25,831 --> 00:57:27,789
Go, go, go.
1034
00:58:01,956 --> 00:58:03,264
What the hell
happened back there?
1035
00:58:03,288 --> 00:58:04,682
Our car is made.
We need a safe house.
1036
00:58:04,706 --> 00:58:06,080
We need to
regroup immediately.
1037
00:58:06,998 --> 00:58:07,747
No!
1038
00:58:07,831 --> 00:58:08,830
Not a safe house!
1039
00:58:08,872 --> 00:58:09,871
How far is it?
1040
00:58:10,372 --> 00:58:11,288
2.3 miles ahead.
1041
00:58:11,372 --> 00:58:12,556
Is this your idea
of justice, huh?
1042
00:58:12,580 --> 00:58:13,455
Shut your mouth!
1043
00:58:13,539 --> 00:58:14,414
Take me to the airport.
1044
00:58:14,497 --> 00:58:15,330
Is it secure?
1045
00:58:15,414 --> 00:58:16,473
I had three hours
to vet the place.
1046
00:58:16,497 --> 00:58:18,914
Fuck vetting.
I don't wanna hear vetting!
1047
00:58:18,998 --> 00:58:20,539
Is it secure?
1048
00:58:20,622 --> 00:58:21,831
You know what?
I want the code.
1049
00:58:21,914 --> 00:58:23,080
And I want the code now!
1050
00:58:23,163 --> 00:58:24,390
I don't give a shit
about your family.
1051
00:58:24,414 --> 00:58:26,497
I don't give a fuck
if you had three hours.
1052
00:58:26,580 --> 00:58:28,330
I take you, and I throw you
out the side...
1053
00:58:28,414 --> 00:58:30,872
Yes, with high confidence,
it's secure.
1054
00:58:30,956 --> 00:58:33,163
See? That's all I needed.
High degree of confidence.
1055
00:58:34,288 --> 00:58:35,932
Just take me to the airport.
I'll give you what you want.
1056
00:58:35,956 --> 00:58:37,539
Take the next
two rights.
1057
00:58:42,997 --> 00:58:43,997
Take the next left.
1058
00:58:45,997 --> 00:58:49,330
2-1-4-7-2 is your intro.
1059
00:58:49,414 --> 00:58:51,247
Third garage on the right.
1060
00:58:52,789 --> 00:58:55,122
- 214.
- 72.
1061
00:59:09,455 --> 00:59:10,914
Entering the den...
1062
00:59:12,122 --> 00:59:13,121
Getting in the networks.
1063
00:59:15,247 --> 00:59:16,455
Visuals up.
1064
00:59:18,831 --> 00:59:22,622
Contact is bald, male,
48 years old, blue shirt.
1065
00:59:32,997 --> 00:59:34,316
This is everything
they asked for.
1066
00:59:44,497 --> 00:59:46,122
Examining for
possible threats.
1067
00:59:50,122 --> 00:59:51,747
Do you have
any identifiable threats,
1068
00:59:51,831 --> 00:59:53,539
weapons? Any hostiles?
1069
00:59:53,622 --> 00:59:54,872
No anomalous
behavior detected.
1070
00:59:54,955 --> 00:59:56,955
Clean vehicle
will be there in six.
1071
00:59:57,038 --> 00:59:59,038
Clean vehicle
will be there in six.
1072
01:00:00,122 --> 01:00:02,205
We're identifying the city.
1073
01:00:07,372 --> 01:00:09,205
Noor files downloaded.
1074
01:00:09,288 --> 01:00:12,330
Looks like maybe a study
abroad during university.
1075
01:00:12,414 --> 01:00:14,205
Why would that be redacted?
1076
01:00:16,955 --> 01:00:18,497
We need all police to
1077
01:00:18,580 --> 01:00:20,122
clear out
the West Papua district.
1078
01:00:20,205 --> 01:00:21,598
Be advised.
Police are being ordered
1079
01:00:21,622 --> 01:00:23,664
to clear out of the area.
1080
01:00:34,955 --> 01:00:36,038
Let's get ready
to move.
1081
01:00:41,080 --> 01:00:44,122
Jimmy, we don't leave
the reservation.
1082
01:00:45,789 --> 01:00:46,848
We've got
armed motorcyclist...
1083
01:00:46,871 --> 01:00:49,706
Armed motorcycles
on either side
1084
01:00:49,789 --> 01:00:51,372
of the entrance to the bakery.
1085
01:00:52,247 --> 01:00:53,747
Angel, Knight.
Unexpected delay.
1086
01:00:53,831 --> 01:00:55,789
Get the fuck
out of there.
1087
01:00:56,955 --> 01:00:58,794
Attack on an American officer
is an act of war.
1088
01:00:59,330 --> 01:01:00,706
I need him back right now.
1089
01:01:00,789 --> 01:01:02,580
Let me give you some advice.
1090
01:01:02,664 --> 01:01:03,664
You ready?
1091
01:01:03,747 --> 01:01:04,746
Stop.
1092
01:01:05,664 --> 01:01:06,663
You hear me?
1093
01:01:07,122 --> 01:01:08,122
Stop.
1094
01:01:08,205 --> 01:01:10,163
This is nothing personal, man.
1095
01:01:10,247 --> 01:01:12,085
- I'm just doing my job.
- I'm just doing mine.
1096
01:01:12,122 --> 01:01:13,455
Sir, I got the scope
on the man.
1097
01:01:13,539 --> 01:01:14,682
You want me to take the shot?
1098
01:01:14,706 --> 01:01:15,705
No.
1099
01:01:16,080 --> 01:01:17,079
Please, sir?
1100
01:01:17,122 --> 01:01:18,372
I heard there was a little
1101
01:01:18,455 --> 01:01:19,807
unfortunate incident
on the highway.
1102
01:01:19,830 --> 01:01:21,247
A little incident?
1103
01:01:21,330 --> 01:01:23,080
I would really hate for it
to happen again.
1104
01:01:23,163 --> 01:01:24,664
Are you threatening me?
1105
01:01:24,747 --> 01:01:26,181
We can do this
however you wanna do it.
1106
01:01:26,205 --> 01:01:27,973
You gonna keep coming at me
until you kill us all?
1107
01:01:27,997 --> 01:01:29,080
Yeah.
1108
01:01:29,163 --> 01:01:31,539
That's a weird fucking game,
but okay, I'll play.
1109
01:01:31,622 --> 01:01:33,247
I mean, you have
home court advantage.
1110
01:01:33,330 --> 01:01:34,497
You have a larger team,
1111
01:01:34,580 --> 01:01:36,205
unlimited resources
due to the support of
1112
01:01:36,288 --> 01:01:37,955
a phenomenally
corrupt government
1113
01:01:38,038 --> 01:01:39,348
willing to kill
innocent citizens.
1114
01:01:39,372 --> 01:01:41,038
Plus, a local
special forces which
1115
01:01:41,122 --> 01:01:43,580
we designed and trained
and built for you.
1116
01:01:43,664 --> 01:01:46,789
Stop monologuing,
you bipolar fuck.
1117
01:01:46,871 --> 01:01:48,288
I think he's more
manic-depressed.
1118
01:01:48,372 --> 01:01:49,706
Or narcissistic disorder.
1119
01:01:49,788 --> 01:01:51,598
- Dissociative disorder.
- He's just an asshole.
1120
01:01:51,622 --> 01:01:52,913
And let's not forget
about your
1121
01:01:52,997 --> 01:01:54,288
absolutely medieval
moral compass
1122
01:01:54,372 --> 01:01:55,997
and nasty thirst for bloodshed
1123
01:01:56,080 --> 01:01:57,306
for which there has been
no legal repercussion
1124
01:01:57,330 --> 01:01:59,455
because you do not operate
under any rule of law.
1125
01:02:00,122 --> 01:02:01,122
Chaos.
1126
01:02:01,205 --> 01:02:02,556
- That's right, Jimmy.
- Yeah, but you know what?
1127
01:02:02,580 --> 01:02:03,706
What's that, Jimmy?
1128
01:02:03,788 --> 01:02:05,307
I think I might just be
a little worse.
1129
01:02:06,706 --> 01:02:09,205
Child-One, Mother,
move the package now.
1130
01:02:11,788 --> 01:02:13,497
Get him in the car now.
Let's go.
1131
01:02:14,288 --> 01:02:15,287
Let's go.
1132
01:02:23,455 --> 01:02:25,038
Bomb! Get down now!
1133
01:02:40,706 --> 01:02:42,830
Child-One, Mother.
Status, please.
1134
01:03:03,580 --> 01:03:04,579
Shit.
1135
01:03:05,372 --> 01:03:06,770
- Anywhere else?
- I don't think so.
1136
01:03:13,664 --> 01:03:14,663
Let's go.
1137
01:03:29,330 --> 01:03:30,372
In the fucking car, now!
1138
01:03:30,455 --> 01:03:31,455
Let's go.
1139
01:03:46,247 --> 01:03:48,122
Child-One, gunmen.
1140
01:03:51,288 --> 01:03:52,580
Go. Move!
1141
01:03:54,580 --> 01:03:55,579
I've got package in tow.
1142
01:04:05,497 --> 01:04:06,663
Okay.
1143
01:04:14,871 --> 01:04:15,871
Alice, status?
1144
01:04:15,955 --> 01:04:16,955
He is fine.
1145
01:04:18,913 --> 01:04:19,973
Come on, Dougie.
Get your shit together.
1146
01:04:19,997 --> 01:04:21,306
He is fine. You just keep
fuckin' driving.
1147
01:04:21,330 --> 01:04:22,539
You pull this shit
on me now?
1148
01:04:23,288 --> 01:04:25,497
Mother, package in tow.
We have one critical.
1149
01:04:25,580 --> 01:04:27,205
We need a new vehicle ASAP.
1150
01:04:27,288 --> 01:04:28,497
What's the ETA on the plane?
1151
01:04:28,580 --> 01:04:30,580
- Twenty-two minutes.
- How many miles out are we?
1152
01:04:30,663 --> 01:04:32,580
- Twelve.
- Child-One, no time.
1153
01:04:32,663 --> 01:04:34,621
Get your ass
to the airstrip now.
1154
01:04:34,705 --> 01:04:35,704
Copy, Mother.
1155
01:04:53,539 --> 01:04:55,038
- Go, go!
- Spread out, spread out!
1156
01:05:01,330 --> 01:05:02,648
Get him in the building
behind us.
1157
01:05:07,871 --> 01:05:09,330
Get out of my face.
1158
01:05:10,163 --> 01:05:11,162
Go.
1159
01:05:15,705 --> 01:05:16,704
Now.
1160
01:05:21,871 --> 01:05:23,122
I got you. Yeah.
1161
01:05:25,455 --> 01:05:26,539
You've got it?
1162
01:05:26,621 --> 01:05:28,163
Paradise Apartment Complex.
1163
01:05:30,122 --> 01:05:31,830
I got you. I got you.
1164
01:05:49,539 --> 01:05:50,737
Oh, you give 'em hell, Dougie.
1165
01:05:51,497 --> 01:05:53,163
You just get him
to the airport.
1166
01:05:54,997 --> 01:05:57,080
I will. All right, brother.
1167
01:06:10,871 --> 01:06:16,621
Every normal man must be
tempted at times
1168
01:06:16,705 --> 01:06:20,497
- to spit upon his hands...
- Alice!
1169
01:06:20,579 --> 01:06:22,080
...hoist the black flag...
1170
01:06:22,163 --> 01:06:23,621
Silva,
you better be moving.
1171
01:06:23,705 --> 01:06:26,163
...and begin slitting throats.
1172
01:07:32,163 --> 01:07:33,372
Fuck.
1173
01:07:40,205 --> 01:07:41,746
- We got a car?
- I do.
1174
01:07:45,372 --> 01:07:46,414
Mother, Child-One.
1175
01:07:46,496 --> 01:07:48,098
You gotta get us
the way out of here ASAP.
1176
01:07:48,122 --> 01:07:49,555
Child-One,
working on extraction point.
1177
01:07:49,579 --> 01:07:51,247
Get to the south staircase.
1178
01:07:51,330 --> 01:07:52,746
Alice, this way.
1179
01:07:52,830 --> 01:07:55,788
I repeat.
Get to the south staircase.
1180
01:07:55,871 --> 01:07:57,538
Copy that.
Heading south.
1181
01:08:17,830 --> 01:08:18,829
Sir, I've got eyes.
1182
01:08:24,288 --> 01:08:25,287
Come on.
1183
01:08:45,496 --> 01:08:46,764
Mother,
we are on the fourth level.
1184
01:08:46,788 --> 01:08:47,663
What's the route?
1185
01:08:47,746 --> 01:08:49,163
How the fuck
do I get out of here?
1186
01:08:50,579 --> 01:08:53,247
Extraction point is at the end
of the second hallway,
1187
01:08:53,330 --> 01:08:55,038
coming up on your right.
1188
01:09:04,163 --> 01:09:08,496
Child-One, exit is 20 yards
in front of you. R-447.
1189
01:09:10,788 --> 01:09:12,705
That'll take you
to the extraction point
1190
01:09:12,788 --> 01:09:14,579
in the rear courtyard.
1191
01:09:14,663 --> 01:09:16,830
Shit! Back up,
back up, back up!
1192
01:09:21,538 --> 01:09:22,537
Go.
1193
01:09:29,788 --> 01:09:30,787
Fuck!
1194
01:09:40,205 --> 01:09:41,538
Move, move. Back up!
1195
01:09:52,163 --> 01:09:53,371
Back up, back up. Now!
1196
01:09:56,955 --> 01:09:58,579
They're separated.
1197
01:10:02,705 --> 01:10:03,704
Fuck!
1198
01:10:07,454 --> 01:10:08,453
Jimmy, do you copy?
1199
01:10:09,538 --> 01:10:10,746
Jimmy, do you copy?
1200
01:10:20,038 --> 01:10:21,287
Mother,
I have the package.
1201
01:10:21,371 --> 01:10:22,788
Do you have eyes on Alice?
1202
01:10:25,329 --> 01:10:27,205
- Mother?
- Negative.
1203
01:10:27,287 --> 01:10:28,496
Mother, Child-One, reroute us.
1204
01:10:28,579 --> 01:10:31,955
The route out is directly
behind you. Take it.
1205
01:10:32,038 --> 01:10:35,371
Stairwell, Romeo-445.
1206
01:10:44,454 --> 01:10:48,538
- No.
- Child-One, no what?
1207
01:10:48,621 --> 01:10:52,246
No! I'm want a route to Alice.
Reroute me to Alice now.
1208
01:10:54,788 --> 01:10:57,371
It's before Bingo Fuel.
Where's the package?
1209
01:10:57,454 --> 01:10:58,573
Ten minutes. We're counting.
1210
01:10:59,371 --> 01:11:01,371
Child-One, it's time.
1211
01:11:06,080 --> 01:11:07,764
You understand a little girl
who calls her mother every day
1212
01:11:07,788 --> 01:11:08,830
because she misses her?
1213
01:11:08,913 --> 01:11:10,430
Because her mother is not home
with her?
1214
01:11:10,454 --> 01:11:11,538
She's here with you.
1215
01:11:11,621 --> 01:11:13,496
She is here for you.
1216
01:11:29,371 --> 01:11:31,163
Option one,
open the disc and end this.
1217
01:11:31,246 --> 01:11:32,246
Exit.
1218
01:11:32,329 --> 01:11:33,663
Option two, we let her die.
1219
01:11:35,579 --> 01:11:38,454
Repeat,
the order is to exit.
1220
01:11:38,538 --> 01:11:39,955
Now!
1221
01:11:41,287 --> 01:11:42,329
Let's go get her.
1222
01:11:43,955 --> 01:11:45,204
Let's go get her.
1223
01:11:45,287 --> 01:11:46,746
Son of a bitch.
1224
01:11:50,663 --> 01:11:52,080
Do not fuck me.
1225
01:11:52,913 --> 01:11:53,913
Let's go.
1226
01:11:53,997 --> 01:11:55,555
Mother, Child-One.
Make it dark in here.
1227
01:11:57,371 --> 01:11:58,371
Fine.
1228
01:12:42,371 --> 01:12:43,705
Go.
1229
01:12:54,162 --> 01:12:55,204
Stay here.
1230
01:13:02,121 --> 01:13:03,788
Silva, do you copy?
1231
01:13:04,413 --> 01:13:06,913
Silva, do you copy?
Silva, do you copy?
1232
01:15:03,162 --> 01:15:05,621
Hey, Jimmy, all you had to do
was hand him over.
1233
01:15:06,621 --> 01:15:08,538
Who?
You mean the low-level cop?
1234
01:15:26,287 --> 01:15:28,138
What's the rush, Jimmy?
You got somewhere to be?
1235
01:15:28,162 --> 01:15:29,180
- Fuck you.
- I could do this
1236
01:15:29,204 --> 01:15:30,204
all day, baby.
1237
01:15:42,287 --> 01:15:43,996
Please. I'm a...
1238
01:15:51,246 --> 01:15:52,705
Please, I'm a mother. Please.
1239
01:15:54,371 --> 01:15:55,370
I have a...
1240
01:15:55,871 --> 01:15:57,204
I have a daughter.
1241
01:16:14,121 --> 01:16:16,496
Hey, Jimmy, you and I, we
could have made a great team.
1242
01:16:16,579 --> 01:16:18,830
You happen to have any more
.45 caliber ammo back there?
1243
01:16:18,913 --> 01:16:19,996
Here it is!
1244
01:17:34,746 --> 01:17:36,204
Let's go. Now. Move.
1245
01:17:36,287 --> 01:17:38,663
Fucking wasted 10 minutes
coming back for you.
1246
01:17:52,788 --> 01:17:53,788
Child-One,
1247
01:17:53,870 --> 01:17:56,870
Nissan pickup,
back parking lot.
1248
01:17:56,954 --> 01:17:59,538
Repeat. It's at the back
of the building.
1249
01:18:03,204 --> 01:18:04,746
Come on, come on.
1250
01:18:04,829 --> 01:18:05,828
Let's go.
1251
01:18:19,705 --> 01:18:21,829
Mother, Child-One.
What's our route?
1252
01:18:22,870 --> 01:18:24,189
Child-One,
stand by for new route.
1253
01:18:25,121 --> 01:18:28,329
We have their location.
Let's go.
1254
01:18:28,413 --> 01:18:29,413
Child-One...
1255
01:18:29,496 --> 01:18:32,663
Child-One, the route
is directly behind you.
1256
01:18:32,746 --> 01:18:33,745
Take it.
1257
01:18:39,870 --> 01:18:41,305
- Engines turning.
- Copy that. Roger.
1258
01:18:41,329 --> 01:18:42,954
We're buttoned up.
Oscar Mike.
1259
01:18:43,037 --> 01:18:44,538
- We are set.
- Let's go.
1260
01:18:44,621 --> 01:18:46,787
The end of an operation
is euphoric.
1261
01:18:51,579 --> 01:18:53,870
It's placing that last piece
in the puzzle.
1262
01:18:55,996 --> 01:18:57,912
You know
the euphoria cannot last.
1263
01:18:57,996 --> 01:18:59,454
Ten minutes
to Bingo Fuel.
1264
01:18:59,538 --> 01:19:00,787
Where is your package?
1265
01:19:00,870 --> 01:19:02,709
Window is closing.
We need to be wheels-up now!
1266
01:19:02,787 --> 01:19:04,538
Get your ass
to the airstrip now.
1267
01:19:04,621 --> 01:19:05,620
Yeah,
I'm working on that.
1268
01:19:06,454 --> 01:19:07,912
You tell yourself,
"This one time..."
1269
01:19:07,996 --> 01:19:10,037
If I wait, we're all
gonna die. Hurry the fuck up!
1270
01:19:10,121 --> 01:19:11,280
"...just might be different."
1271
01:19:14,829 --> 01:19:15,868
"Just might be different."
1272
01:19:17,121 --> 01:19:19,204
Have you confirmed
with the ground team?
1273
01:19:19,287 --> 01:19:20,745
Yes, they're ready.
1274
01:19:20,829 --> 01:19:21,912
Good.
1275
01:19:23,204 --> 01:19:26,121
"Today I just might be able
to just hold it, catch it
1276
01:19:28,745 --> 01:19:30,496
"in my hands
and look at it."
1277
01:19:33,705 --> 01:19:35,263
Tell them to stop the plane.
We're here.
1278
01:19:44,496 --> 01:19:47,162
Mother, we don't have time
for this.
1279
01:19:48,287 --> 01:19:49,329
- King.
- Yup.
1280
01:19:51,329 --> 01:19:53,870
Child-One, Mother.
My pleasure.
1281
01:19:57,079 --> 01:19:58,079
Target acquired.
1282
01:19:58,704 --> 01:19:59,703
Take it.
1283
01:20:07,121 --> 01:20:08,120
Let's go.
1284
01:20:13,371 --> 01:20:14,870
What's the status
of the plane?
1285
01:20:14,954 --> 01:20:16,287
The LZ's hot.
We're rolling.
1286
01:20:17,162 --> 01:20:18,204
Child-One...
1287
01:20:18,287 --> 01:20:19,486
You tell those fuckers
to wait.
1288
01:20:21,870 --> 01:20:24,246
They're gonna stay put
no matter what.
1289
01:20:24,329 --> 01:20:25,413
Overwatch is requesting...
1290
01:20:25,496 --> 01:20:27,037
Negative.
The window is closing.
1291
01:20:27,121 --> 01:20:29,745
Tell those pilots
I don't give a fuck!
1292
01:20:31,079 --> 01:20:32,837
Tell 'em we're here.
We're on the runway now.
1293
01:20:35,329 --> 01:20:37,204
Holy shit! Abort!
Abort! Abort!
1294
01:20:37,287 --> 01:20:38,579
Abort! Abort! Abort!
1295
01:20:39,246 --> 01:20:40,912
Abort! Copy that.
We're aborting!
1296
01:20:40,996 --> 01:20:42,263
Okay. Tell me
when the package is there.
1297
01:20:42,287 --> 01:20:43,287
Copy.
1298
01:20:44,496 --> 01:20:45,829
Let's go. Move.
1299
01:20:45,912 --> 01:20:47,787
Code. Now.
1300
01:20:47,870 --> 01:20:48,869
Hey.
1301
01:20:49,912 --> 01:20:51,204
You got something for me now?
1302
01:20:52,287 --> 01:20:57,704
R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O...
1303
01:20:57,787 --> 01:20:58,829
1-1-1.
1304
01:20:59,829 --> 01:21:01,538
Mother, Child-One,
Rebel, Oz...
1305
01:21:01,621 --> 01:21:03,496
R-O-Z-H-D-
1306
01:21:03,579 --> 01:21:04,954
E-S-T...
- Trust, Virgin,
1307
01:21:05,037 --> 01:21:07,745
- Oyster, triple-one.
- V-O-1-1-1.
1308
01:21:08,996 --> 01:21:10,204
This is a hard line of work.
1309
01:21:10,287 --> 01:21:11,486
What line is that? Witchcraft?
1310
01:21:12,246 --> 01:21:13,246
Our line.
1311
01:21:13,329 --> 01:21:15,579
We are not in the same line.
Respectfully.
1312
01:21:15,662 --> 01:21:17,413
Respectfully, we are.
1313
01:21:21,329 --> 01:21:23,079
It stopped. The clock stopped.
1314
01:21:24,037 --> 01:21:25,538
We have five locations
of the caesium.
1315
01:21:25,620 --> 01:21:27,454
Five locations
have been confirmed.
1316
01:21:27,538 --> 01:21:28,736
They're being sent to Langley.
1317
01:21:29,620 --> 01:21:31,287
He's clear.
Put him on the plane.
1318
01:21:32,454 --> 01:21:33,453
Go.
1319
01:21:34,829 --> 01:21:36,037
Hands up.
1320
01:21:36,454 --> 01:21:37,453
Embark.
1321
01:21:39,287 --> 01:21:40,287
He's clear.
1322
01:21:40,371 --> 01:21:41,787
This might actually work.
1323
01:21:41,870 --> 01:21:43,263
- Okay, we're rolling.
- Let's move.
1324
01:21:43,287 --> 01:21:44,472
Let's get this package
out of here.
1325
01:21:44,496 --> 01:21:45,495
Clear.
1326
01:21:47,413 --> 01:21:48,662
You got six days. Go.
1327
01:21:49,246 --> 01:21:50,245
Go be a mother.
1328
01:21:50,787 --> 01:21:51,786
Go.
1329
01:21:55,037 --> 01:21:56,036
I'll be back in five.
1330
01:21:59,954 --> 01:22:00,953
Oh, hey.
1331
01:22:02,954 --> 01:22:04,193
Say hello to your Mother
for me.
1332
01:22:09,912 --> 01:22:10,911
My what?
1333
01:22:11,912 --> 01:22:12,996
Say hello to who?
1334
01:22:13,079 --> 01:22:14,496
What the fuck did you say?
1335
01:22:26,954 --> 01:22:28,037
What are you doing?
1336
01:22:36,121 --> 01:22:37,371
It's odd.
They're spiking.
1337
01:22:38,496 --> 01:22:40,620
Maybe he doesn't like planes.
1338
01:22:53,287 --> 01:22:54,454
Madam General.
1339
01:22:55,287 --> 01:22:57,287
It's almost time,
would you like to watch?
1340
01:22:57,371 --> 01:22:58,454
Yes.
1341
01:22:59,371 --> 01:23:01,704
Bishop, look.
1342
01:23:02,329 --> 01:23:03,527
It's taking over our computer.
1343
01:23:06,204 --> 01:23:07,454
It's not done encoding.
1344
01:23:14,662 --> 01:23:15,662
Who's that?
1345
01:23:16,121 --> 01:23:17,120
Who is that?
1346
01:23:24,454 --> 01:23:25,453
What is this?
1347
01:23:28,662 --> 01:23:29,912
Meditation, Alice.
1348
01:23:32,413 --> 01:23:33,531
Keeps me focused on the job.
1349
01:23:35,121 --> 01:23:36,246
The code is Russian.
1350
01:23:37,413 --> 01:23:38,704
Jesus. All things Russian.
1351
01:23:39,454 --> 01:23:42,413
The code word is Russian
for Christmas.
1352
01:23:42,495 --> 01:23:44,329
It says 111 Christmas...
1353
01:23:45,162 --> 01:23:46,161
Christmas Street?
1354
01:23:49,537 --> 01:23:51,287
It's a Trojan horse op.
1355
01:23:56,578 --> 01:23:58,413
Take off, wheels up.
1356
01:23:58,495 --> 01:23:59,870
He's not a double agent.
1357
01:24:03,037 --> 01:24:04,787
He's a triple agent.
1358
01:24:20,745 --> 01:24:21,744
Oh, my God.
1359
01:24:22,162 --> 01:24:23,204
He's a Russian.
1360
01:24:23,287 --> 01:24:25,745
Child-One, Mother.
Keep them on the ground.
1361
01:24:25,829 --> 01:24:27,371
I repeat. Keep them on the...
1362
01:24:31,079 --> 01:24:32,078
Gotcha.
1363
01:24:32,787 --> 01:24:33,786
No!
1364
01:24:49,620 --> 01:24:50,870
This is
a very simple story.
1365
01:24:54,204 --> 01:24:55,371
Killed the wrong kid.
1366
01:24:57,829 --> 01:24:58,954
Eighteen years of age...
1367
01:25:02,954 --> 01:25:04,162
A mother lost her son,
1368
01:25:04,246 --> 01:25:06,662
and it turns out
she was a very powerful lady.
1369
01:25:13,704 --> 01:25:15,287
Failure of imagination.
1370
01:25:15,371 --> 01:25:16,609
You mean
the death of Overwatch.
1371
01:25:18,037 --> 01:25:19,121
Death of what?
1372
01:25:19,204 --> 01:25:20,329
Overwatch.
1373
01:25:20,412 --> 01:25:21,745
You were the target.
1374
01:25:23,787 --> 01:25:25,079
Mayday!
Package is armed
1375
01:25:25,162 --> 01:25:26,246
and attempting hostile...
1376
01:25:26,329 --> 01:25:27,662
He did everything right.
1377
01:25:27,745 --> 01:25:29,578
He was unpredictable.
Highly trained.
1378
01:25:31,453 --> 01:25:32,532
Recruited
when he was young.
1379
01:25:32,954 --> 01:25:34,620
He convinced us
he did not trust us,
1380
01:25:34,704 --> 01:25:36,162
and then convinced us
to trust him.
1381
01:25:40,620 --> 01:25:42,162
Do you wanna
talk about Alice?
1382
01:25:43,620 --> 01:25:46,037
Do you wanna talk about what
happened on that airplane?
1383
01:25:46,121 --> 01:25:47,121
Mayday!
Mayday! Mayday!
1384
01:25:47,204 --> 01:25:48,287
Cockpit has been breached!
1385
01:25:48,370 --> 01:25:50,412
Package is armed.
Direct to immediate LZ.
1386
01:25:50,495 --> 01:25:51,578
No.
1387
01:25:56,829 --> 01:25:57,829
You already know this.
1388
01:25:57,912 --> 01:25:58,911
Tell me again.
1389
01:25:58,954 --> 01:26:00,392
I've already gone over this
with you.
1390
01:26:02,287 --> 01:26:05,787
They activated him
to make us activate Overwatch.
1391
01:26:09,537 --> 01:26:10,787
Say hello to your Mother
for me.
1392
01:26:10,870 --> 01:26:12,704
Bishop, come in.
Can you hear me?
1393
01:26:12,787 --> 01:26:14,578
Bishop, can you
hear me? Bishop? Over.
1394
01:26:14,662 --> 01:26:15,954
I think there is no defense
1395
01:26:16,037 --> 01:26:17,222
against someone
willing to die.
1396
01:26:17,246 --> 01:26:19,246
Someone capable
of cultivating our trust
1397
01:26:19,328 --> 01:26:21,537
by offering us
the one thing that we want,
1398
01:26:21,620 --> 01:26:22,912
and the one thing
that we need,
1399
01:26:22,996 --> 01:26:24,674
that's the real weapon
of mass destruction.
1400
01:26:26,996 --> 01:26:28,495
A killer
who looks like a hero.
1401
01:26:34,495 --> 01:26:35,829
The great game continues.
1402
01:26:41,412 --> 01:26:42,411
Today was yours.
1403
01:26:54,246 --> 01:26:55,578
I'll see you tomorrow.