1 00:00:27,458 --> 00:00:28,460 Look out! 2 00:01:00,290 --> 00:01:01,659 Hey! Trying to work here! 3 00:01:03,427 --> 00:01:05,561 Perhaps you could work a little faster. 4 00:01:05,563 --> 00:01:07,533 Perhaps if you hadn't tripped the damn alarm. 5 00:01:10,567 --> 00:01:12,635 Pamela, we are out of time. 6 00:01:12,637 --> 00:01:14,136 The police will be here soon. 7 00:01:14,138 --> 00:01:15,373 Or worse... 8 00:01:16,441 --> 00:01:18,641 Batman, I know, I know! 9 00:01:18,643 --> 00:01:20,142 But it's like trying to find 10 00:01:20,144 --> 00:01:22,513 a needle in a... Haystack. 11 00:01:27,484 --> 00:01:29,320 Come on, come on... 12 00:01:34,659 --> 00:01:35,661 Bingo. 13 00:03:09,283 --> 00:03:14,283 Subtitles by explosiveskull 14 00:03:25,870 --> 00:03:27,406 Nothing was physically stolen. 15 00:03:27,938 --> 00:03:29,604 Obviously. 16 00:03:29,606 --> 00:03:31,673 There was no effort to minimize collateral. 17 00:03:31,675 --> 00:03:33,508 This was about information. 18 00:03:33,510 --> 00:03:35,043 There's no way Poison Ivy 19 00:03:35,045 --> 00:03:37,380 could've accessed S.T.A.R. Labs' secure data. 20 00:03:37,382 --> 00:03:39,347 Got it. 21 00:03:39,349 --> 00:03:40,882 Here's the file they copied. 22 00:03:40,884 --> 00:03:42,554 Looks like this is the only thing they cared about. 23 00:03:45,389 --> 00:03:46,788 Oh, no. 24 00:03:46,790 --> 00:03:48,323 Holland. 25 00:03:48,325 --> 00:03:49,659 "Holland." 26 00:03:49,661 --> 00:03:51,661 Why does that sound so familiar? 27 00:03:51,663 --> 00:03:52,831 Be my guest. 28 00:03:58,735 --> 00:04:01,637 Alec Holland was working on a bio-restorative formula 29 00:04:01,639 --> 00:04:03,773 to turn deserts into forests. 30 00:04:05,842 --> 00:04:10,012 Until a saboteur's bomb destroyed that dream. 31 00:04:10,014 --> 00:04:12,947 His body engulfed in the burning experimental compound, 32 00:04:12,949 --> 00:04:15,483 Holland tried to douse the flames. 33 00:04:15,485 --> 00:04:18,421 The chemicals reacted with the surrounding bayou. 34 00:04:18,423 --> 00:04:19,992 His entire physiognomy changed. 35 00:04:21,459 --> 00:04:23,358 Holland was transformed into... 36 00:04:23,360 --> 00:04:25,026 - Swamp Thing. - That's it! 37 00:04:25,028 --> 00:04:26,529 That's what attacked me. 38 00:04:26,531 --> 00:04:27,531 Not quite. 39 00:04:29,834 --> 00:04:31,399 This is Jason Woodrue, 40 00:04:31,401 --> 00:04:33,836 aka the Floronic Man. 41 00:04:33,838 --> 00:04:35,404 Terrific. 42 00:04:35,406 --> 00:04:37,341 Poison Ivy teaming up with Jason Woodrue. 43 00:04:38,009 --> 00:04:39,774 We're in for a ride. 44 00:04:39,776 --> 00:04:41,976 I see two immediate objectives. 45 00:04:41,978 --> 00:04:43,348 If you'll excuse us. 46 00:04:46,918 --> 00:04:49,885 A, figure out what Ivy and Woodrue were up to... 47 00:04:49,887 --> 00:04:52,788 And B, find out where the green team is hiding out. 48 00:04:52,790 --> 00:04:55,858 I'll take A. I have a hunch I need to look into. 49 00:04:55,860 --> 00:04:56,959 You take B. 50 00:04:56,961 --> 00:04:58,360 Check previous addresses, 51 00:04:58,362 --> 00:04:59,831 known associates. 52 00:05:00,630 --> 00:05:01,766 Oh, crap. 53 00:05:02,466 --> 00:05:03,598 Right. 54 00:05:03,600 --> 00:05:05,868 We need Harley Quinn. 55 00:05:05,870 --> 00:05:07,736 Last I heard, Harley went off the grid 56 00:05:07,738 --> 00:05:09,105 after she got out on parole. 57 00:05:09,107 --> 00:05:10,906 No one's heard a thing since. 58 00:05:10,908 --> 00:05:12,108 Rumor is she's gone straight, 59 00:05:12,110 --> 00:05:13,976 but also, just plain gone. 60 00:05:13,978 --> 00:05:16,077 No one disappears without a trace. 61 00:05:16,079 --> 00:05:17,512 Someone knows something. 62 00:05:17,514 --> 00:05:19,081 Someone always does. 63 00:05:19,083 --> 00:05:21,553 It's just a matter of shaking the right tree. 64 00:05:26,958 --> 00:05:28,723 Hey, thanks again for helping us out 65 00:05:28,725 --> 00:05:30,392 with that League of Assassins thing 66 00:05:30,394 --> 00:05:31,629 in Nanda Parbat. 67 00:05:33,730 --> 00:05:35,563 Oof. That Lady Shiva. 68 00:05:35,565 --> 00:05:37,500 Wouldn't say no to a slice of that pie, 69 00:05:37,502 --> 00:05:38,502 you know what I mean? 70 00:05:42,706 --> 00:05:45,039 So, what can I do for you, Batman? 71 00:05:45,041 --> 00:05:46,074 A lot going on today, 72 00:05:46,076 --> 00:05:48,411 but I can spare a few minutes. 73 00:05:48,413 --> 00:05:50,782 A man was abducted from his home two days ago. 74 00:05:51,548 --> 00:05:52,950 Harold Goldblum. 75 00:05:54,584 --> 00:05:56,017 Stupid hand. 76 00:05:56,019 --> 00:05:57,820 Henderson! 77 00:05:57,822 --> 00:05:59,788 How do you even know about that? 78 00:05:59,790 --> 00:06:01,690 We've got a total media lockdown. 79 00:06:01,692 --> 00:06:04,959 Let's just say I've got eyes and ears everywhere, Sarge. 80 00:06:04,961 --> 00:06:06,695 Hacking the A.R.G.U.S. computer 81 00:06:06,697 --> 00:06:09,565 is a federal crime, Batman. 82 00:06:09,567 --> 00:06:11,800 Goldblum is a former professor of chemistry 83 00:06:11,802 --> 00:06:13,569 at Metropolis University. 84 00:06:13,571 --> 00:06:14,836 Spent 15 years 85 00:06:14,838 --> 00:06:17,740 heading up GothCorp Chemicals' R&D division. 86 00:06:17,742 --> 00:06:20,074 Most recently, he's been working for the NSA, 87 00:06:20,076 --> 00:06:22,644 specializing in biological warfare. 88 00:06:22,646 --> 00:06:24,846 He was their top mind in biology, 89 00:06:24,848 --> 00:06:26,582 botany and toxicology. 90 00:06:26,584 --> 00:06:28,620 I need to know what he was working on. 91 00:06:29,887 --> 00:06:31,820 That'll be all, Henderson. 92 00:06:31,822 --> 00:06:32,858 Right, Sarge. 93 00:06:33,723 --> 00:06:34,524 Big fan. 94 00:06:37,495 --> 00:06:40,462 I'm sorry, Batman, that's classified. 95 00:06:40,464 --> 00:06:41,997 My hands are tied. 96 00:06:41,999 --> 00:06:44,666 Strange that you would put it just that way. 97 00:06:44,668 --> 00:06:46,202 Why? 98 00:06:46,204 --> 00:06:48,070 A fringe hacker group recently accessed information 99 00:06:48,072 --> 00:06:50,238 about key A.R.G.U.S. employees. 100 00:06:50,240 --> 00:06:53,742 Some of them seem to be engaged in, shall we say... 101 00:06:53,744 --> 00:06:56,047 Questionable nocturnal activities. 102 00:06:57,048 --> 00:06:59,081 Are you blackmailing me? 103 00:06:59,083 --> 00:07:01,716 I'm explaining that I can help stop a crime 104 00:07:01,718 --> 00:07:03,088 in exchange for some information. 105 00:07:05,021 --> 00:07:06,721 Fine. 106 00:07:06,723 --> 00:07:08,656 But for the record, what Mistress Ilsa does for me 107 00:07:08,658 --> 00:07:10,692 is considered therapy... 108 00:07:10,694 --> 00:07:12,995 In some countries. 109 00:07:12,997 --> 00:07:14,630 It's an odd case. 110 00:07:14,632 --> 00:07:16,899 No ransom demands, political requests, nothing. 111 00:07:16,901 --> 00:07:18,601 He just vanished. 112 00:07:18,603 --> 00:07:20,536 Whoever took the guy, they either killed him, 113 00:07:20,538 --> 00:07:21,637 or they're keeping him alive 114 00:07:21,639 --> 00:07:23,505 for reason or reasons unknown. 115 00:07:23,507 --> 00:07:24,639 Any leads? 116 00:07:24,641 --> 00:07:25,908 Nothing viable. 117 00:07:25,910 --> 00:07:27,813 The investigation is at a dead end. 118 00:07:29,213 --> 00:07:31,779 Goldblum's field of expertise 119 00:07:31,781 --> 00:07:35,050 is man-made, pandemic terrorist attacks. 120 00:07:35,052 --> 00:07:39,053 Anthrax, Ebola, flesh-eating bacteria, you know? 121 00:07:39,055 --> 00:07:41,190 Yes, I do. 122 00:07:41,192 --> 00:07:45,060 In fact, he's the world's leading expert on the subject. 123 00:07:45,062 --> 00:07:47,930 Jesus, the stuff that guy knows. 124 00:07:47,932 --> 00:07:49,798 I don't mean to be callous, 125 00:07:49,800 --> 00:07:51,670 but a part of me hopes they just kill them. 126 00:07:58,942 --> 00:08:00,074 No, sorry. 127 00:08:00,076 --> 00:08:01,276 Uh-uh. 128 00:08:01,278 --> 00:08:02,545 Nah, man. 129 00:08:02,547 --> 00:08:04,079 Mmm, no. 130 00:08:04,081 --> 00:08:05,247 Haven't seen her. 131 00:08:05,249 --> 00:08:07,082 I would've liked to. 132 00:08:07,084 --> 00:08:08,983 Dame owes me three weeks' back rent! 133 00:08:08,985 --> 00:08:11,620 If you find her, you tell her she can eat my... 134 00:08:11,622 --> 00:08:14,690 She had... 135 00:08:14,692 --> 00:08:17,159 The cutest smile. 136 00:08:17,161 --> 00:08:20,094 Morty, that was your niece, Irene! 137 00:08:20,096 --> 00:08:22,764 Always saying she looks like this Harley Quinn, 138 00:08:22,766 --> 00:08:24,300 but I don't see it. 139 00:08:24,302 --> 00:08:28,002 And an adorable tuchus. 140 00:08:28,004 --> 00:08:29,271 Morty! 141 00:08:29,273 --> 00:08:30,606 Hasn't been around. 142 00:08:30,608 --> 00:08:32,007 Afraid not, my son. 143 00:08:32,009 --> 00:08:33,142 Lo siento. 144 00:08:33,144 --> 00:08:34,709 Can I have that picture? 145 00:08:34,711 --> 00:08:37,012 It was at that deli 146 00:08:37,014 --> 00:08:38,847 on 3rd Street. 147 00:08:38,849 --> 00:08:41,186 Morty, that was two years ago... 148 00:08:41,985 --> 00:08:43,221 In Miami! 149 00:08:46,856 --> 00:08:49,757 I could go for a Reuben myself about now. 150 00:08:49,759 --> 00:08:50,895 With extra kraut. 151 00:08:53,931 --> 00:08:55,000 Hang on... 152 00:09:25,763 --> 00:09:28,664 Okay, we got one Power Girl jumbo combo, 153 00:09:28,666 --> 00:09:29,964 one Black Canary 154 00:09:29,966 --> 00:09:32,133 leg and thigh, with coleslaw. 155 00:09:32,135 --> 00:09:33,304 Gonna lose that hand, pudding. 156 00:09:41,711 --> 00:09:44,046 Anything else for you today, boys? 157 00:09:44,048 --> 00:09:46,348 - Uh, no. - I'm good. 158 00:09:46,350 --> 00:09:48,653 Yeah, me, too. Totally good. 159 00:09:50,388 --> 00:09:53,222 Crazy broad broke my freaking arm. 160 00:09:53,224 --> 00:09:55,223 Hey Chet, this crazy broad 161 00:09:55,225 --> 00:09:56,628 broke my freaking arm! 162 00:10:02,365 --> 00:10:03,867 Got to be her... 163 00:11:16,173 --> 00:11:17,875 Come on out. I know you're there. 164 00:11:20,845 --> 00:11:22,444 I got good ears. 165 00:11:22,446 --> 00:11:25,147 Your hearing gets mighty sharp in Arkham. 166 00:11:25,149 --> 00:11:27,315 Things go bump in the night. 167 00:11:27,317 --> 00:11:28,950 Hi, Harley. 168 00:11:28,952 --> 00:11:30,384 Long time no see. 169 00:11:30,386 --> 00:11:31,922 I'd like to keep it that way. 170 00:11:33,190 --> 00:11:35,357 You're a hard girl to find. 171 00:11:35,359 --> 00:11:38,359 Pretty clever, hiding in plain sight like that. 172 00:11:38,361 --> 00:11:39,862 I have a few questions. 173 00:11:39,864 --> 00:11:41,129 For example, 174 00:11:41,131 --> 00:11:43,200 where can I find your BFF Poison Ivy? 175 00:11:47,504 --> 00:11:49,204 We need your help. 176 00:11:49,206 --> 00:11:51,039 - Ivy is... - Save it, honey. 177 00:11:51,041 --> 00:11:53,407 I don't mix it up with the costume crowd anymore. 178 00:11:53,409 --> 00:11:55,344 I turned over a new leaf, as it were. 179 00:11:55,346 --> 00:11:56,844 Listen, 180 00:11:56,846 --> 00:11:58,814 Ivy's fallen in with the wrong crowd. 181 00:11:58,816 --> 00:12:00,882 She and Jason Woodrue are up to something, 182 00:12:00,884 --> 00:12:02,483 and we have to stop them. 183 00:12:02,485 --> 00:12:04,453 They're a lethal combo, Harley. 184 00:12:04,455 --> 00:12:06,821 Lots of people could get hurt or killed. 185 00:12:06,823 --> 00:12:08,556 Ivy could get hurt or killed. 186 00:12:08,558 --> 00:12:10,124 Nuh-uh. 187 00:12:10,126 --> 00:12:12,326 I am done with capes and tights and masks. 188 00:12:12,328 --> 00:12:15,063 Just trying like hell to lead a normal life. 189 00:12:15,065 --> 00:12:17,199 Really? Funny that you're not, say 190 00:12:17,201 --> 00:12:18,867 using your psychiatric training 191 00:12:18,869 --> 00:12:20,268 to make a decent living, 192 00:12:20,270 --> 00:12:22,503 instead of dressing up in skimpy red and black 193 00:12:22,505 --> 00:12:24,439 for a minimum wage, plus tips. 194 00:12:24,441 --> 00:12:26,809 Pretty weird way to kick a habit. 195 00:12:26,811 --> 00:12:29,877 You've got to be just itching to get back in the game. 196 00:12:29,879 --> 00:12:34,315 Nice try, but you're on your own, Nightwig. 197 00:12:34,317 --> 00:12:37,252 You haven't reported to your parole officer in months. 198 00:12:37,254 --> 00:12:38,921 I should just drag your crazy ass 199 00:12:38,923 --> 00:12:40,321 back to jail right now. 200 00:12:40,323 --> 00:12:42,023 Oh, yeah? 201 00:12:42,025 --> 00:12:43,090 Just freaking try, 202 00:12:43,092 --> 00:12:44,361 you butt-wipe! 203 00:12:58,142 --> 00:13:00,309 Sorry, kiddo, but you're getting the payback 204 00:13:00,311 --> 00:13:02,109 for every pinch, goose and butt-slap 205 00:13:02,111 --> 00:13:03,814 I've gotten for the last three months. 206 00:13:29,874 --> 00:13:31,607 Give up? 207 00:13:31,609 --> 00:13:33,407 Just when things are getting interesting? 208 00:13:33,409 --> 00:13:34,444 Fat chance! 209 00:13:48,625 --> 00:13:49,860 Whip. 210 00:13:58,168 --> 00:14:00,104 Ready to call it a night, Harley? 211 00:14:09,312 --> 00:14:11,946 What's so funny, Chuckles? 212 00:14:20,557 --> 00:14:23,190 Some girls like Mace. 213 00:14:23,192 --> 00:14:26,560 I prefer a little low-grain Joker venom. 214 00:14:26,562 --> 00:14:28,633 Only useful thing I ever got from that ass-hat. 215 00:14:36,539 --> 00:14:38,909 Nighty-night, jerk. 216 00:14:52,089 --> 00:14:54,055 Don't know what you expect to find. 217 00:14:54,057 --> 00:14:56,593 My best people have been over this place a dozen times. 218 00:15:01,631 --> 00:15:03,632 No offense to your best people, 219 00:15:03,634 --> 00:15:05,135 but they're not me. 220 00:15:15,278 --> 00:15:16,380 What is it? 221 00:15:17,246 --> 00:15:19,480 Oh, yay, a leaf. 222 00:15:19,482 --> 00:15:21,382 Kind of like all of these. 223 00:15:21,384 --> 00:15:22,416 No, 224 00:15:22,418 --> 00:15:23,752 not like those. 225 00:15:23,754 --> 00:15:25,619 It's a completely different phylum 226 00:15:25,621 --> 00:15:27,555 from every other leaf in here. 227 00:15:27,557 --> 00:15:30,758 Great, you're the world's greatest florist, too. 228 00:15:30,760 --> 00:15:32,227 Look closely. 229 00:15:32,229 --> 00:15:34,165 Have you ever seen a leaf like this? 230 00:15:35,164 --> 00:15:36,732 Can't say that I have. 231 00:15:36,734 --> 00:15:39,267 That's because it isn't from our planet. 232 00:15:39,269 --> 00:15:41,105 Not even from our dimension. 233 00:15:42,405 --> 00:15:44,171 Wait, you mean 234 00:15:44,173 --> 00:15:45,574 Jason Woodrue? 235 00:15:45,576 --> 00:15:47,376 That freak was here? 236 00:15:47,378 --> 00:15:49,143 This is bad. 237 00:15:49,145 --> 00:15:51,146 Your forensic people are bad. 238 00:15:51,148 --> 00:15:52,214 This... 239 00:15:52,216 --> 00:15:53,685 Is catastrophic. 240 00:15:55,418 --> 00:15:57,554 Nightwing, this is Batman. Come in. 241 00:15:58,389 --> 00:15:59,554 Nightwing? 242 00:15:59,556 --> 00:16:00,756 Everything okay? 243 00:16:00,758 --> 00:16:03,157 He should've reported in by now. 244 00:16:03,159 --> 00:16:04,725 You want me to send out a search team? 245 00:16:04,727 --> 00:16:06,361 They're the best that... 246 00:16:06,363 --> 00:16:08,195 Well, they're pretty good. 247 00:16:08,197 --> 00:16:09,296 Like I said, 248 00:16:09,298 --> 00:16:11,299 eyes and ears everywhere. 249 00:16:11,301 --> 00:16:12,367 Besides... 250 00:16:12,369 --> 00:16:14,272 Nightwing can handle himself. 251 00:16:19,043 --> 00:16:20,742 I know, I know, freaking stupid. 252 00:16:20,744 --> 00:16:22,411 Bringing him back to my place. 253 00:16:22,413 --> 00:16:23,712 But what was I supposed to do? 254 00:16:23,714 --> 00:16:25,347 I couldn't just let him go. 255 00:16:25,349 --> 00:16:27,348 He knows the secret location of my hidey-hole. 256 00:16:27,350 --> 00:16:29,584 He'd blab to Batman for sure. 257 00:16:29,586 --> 00:16:32,387 Could've just killed him, dumbass. 258 00:16:32,389 --> 00:16:34,321 Nah, I'm not a criminal anymore. 259 00:16:34,323 --> 00:16:36,557 Plus, he's kind of too cute to kill. 260 00:16:36,559 --> 00:16:37,592 And anyway, 261 00:16:37,594 --> 00:16:39,493 maybe I should help out. 262 00:16:39,495 --> 00:16:42,730 Sounds like Ivy could be in some serious trouble... 263 00:16:42,732 --> 00:16:44,498 Don't bother yelling for help. 264 00:16:44,500 --> 00:16:46,435 This dump is condemned. 265 00:16:46,437 --> 00:16:49,206 Nobody in the whole building but us, Nightwig. 266 00:16:50,073 --> 00:16:51,208 "Wing." 267 00:16:51,607 --> 00:16:53,340 Eh? 268 00:16:53,342 --> 00:16:55,643 It's Nightwing. 269 00:16:55,645 --> 00:16:57,079 Really? 270 00:16:57,081 --> 00:16:58,613 Guess I was thinking of that goofy mullet 271 00:16:58,615 --> 00:17:00,482 you used to have. 272 00:17:00,484 --> 00:17:02,517 Yeesh. That was like a whole decade of bad-hair days. 273 00:17:02,519 --> 00:17:04,319 Sticks and stones, lady. 274 00:17:04,321 --> 00:17:07,088 I've taken trash talk from bigger criminals than you. 275 00:17:07,090 --> 00:17:08,390 "Criminals"? 276 00:17:08,392 --> 00:17:10,191 If you hadn't noticed, I went straight. 277 00:17:10,193 --> 00:17:12,126 I'm a freaking waitress already. 278 00:17:12,128 --> 00:17:14,765 Oh, golly, that's right, I stand corrected. 279 00:17:17,733 --> 00:17:19,500 Check this out, smart guy. 280 00:17:19,502 --> 00:17:21,569 My pile of rejection letters. 281 00:17:21,571 --> 00:17:24,171 Evidently, the Mayo Clinic's got some dumb policy 282 00:17:24,173 --> 00:17:27,142 of not hiring former costume super-villains. 283 00:17:27,144 --> 00:17:30,112 Just like every other hospital in the world. 284 00:17:30,114 --> 00:17:31,813 There are other jobs. 285 00:17:31,815 --> 00:17:34,449 Oh, sure. I got a ton of offers. 286 00:17:34,451 --> 00:17:36,485 "We got a very special role for you 287 00:17:36,487 --> 00:17:38,253 "in Bad Girls After Dark." 288 00:17:38,255 --> 00:17:39,653 And you got to love this one. 289 00:17:39,655 --> 00:17:42,224 "A tasteful pictorial to be shot in Thailand 290 00:17:42,226 --> 00:17:43,661 "for legal reasons." 291 00:17:46,896 --> 00:17:48,395 You say I'm a criminal, 292 00:17:48,397 --> 00:17:50,198 they say I'm a whore. 293 00:17:50,200 --> 00:17:52,537 Well, I'm sick of other people telling me what I am! 294 00:17:55,538 --> 00:17:56,540 Whatever. 295 00:17:57,508 --> 00:17:58,707 Got to say, 296 00:17:58,709 --> 00:18:00,808 you gave me a heck of a workout. 297 00:18:00,810 --> 00:18:02,811 Got me all sweat-stinky. 298 00:18:02,813 --> 00:18:04,312 Phew! 299 00:18:04,314 --> 00:18:06,547 Definitely could use a shower. 300 00:18:06,549 --> 00:18:08,717 I think better when I don't reek. 301 00:18:08,719 --> 00:18:10,285 Still got to figure out what to do 302 00:18:10,287 --> 00:18:11,489 about Nightwig over there. 303 00:18:12,321 --> 00:18:14,221 Hmm, what to wear, 304 00:18:14,223 --> 00:18:15,724 what to wear? 305 00:18:15,726 --> 00:18:16,892 Sucker-punch Harley. 306 00:18:16,894 --> 00:18:18,160 Arctic Harley. 307 00:18:18,162 --> 00:18:19,561 Street-luge Harley. 308 00:18:19,563 --> 00:18:20,862 Roller-babe Harley. 309 00:18:20,864 --> 00:18:22,430 Steampunk Harley. 310 00:18:22,432 --> 00:18:24,699 Goth-Lolita Harley. 311 00:18:24,701 --> 00:18:25,901 Hey, Nightwig, 312 00:18:25,903 --> 00:18:27,605 is it true you used to be Robin? 313 00:18:28,438 --> 00:18:29,603 Hmph. 314 00:18:29,605 --> 00:18:30,939 Ain't that a kick in the pants. 315 00:18:30,941 --> 00:18:32,876 Little boy-wonder all grown up. 316 00:18:36,946 --> 00:18:38,479 Okay, now... 317 00:18:38,481 --> 00:18:40,614 Don't be getting any funny ideas. 318 00:18:40,616 --> 00:18:41,618 Too late. 319 00:18:42,752 --> 00:18:44,585 It's funny. 320 00:18:44,587 --> 00:18:46,688 I always kind of thought you and Batman didn't like girls. 321 00:18:46,690 --> 00:18:49,724 - Wait, what? - You know, that book 322 00:18:49,726 --> 00:18:52,393 with the headlights and the eyeball-gouging, 323 00:18:52,395 --> 00:18:54,362 I had to write a paper on it back in college. 324 00:18:54,364 --> 00:18:55,596 Got a B-minus. 325 00:18:55,598 --> 00:18:56,864 Look, Harley, I... 326 00:18:56,866 --> 00:18:58,600 Pretty lonely these last few months, 327 00:18:58,602 --> 00:19:00,201 if you know what I mean. 328 00:19:00,203 --> 00:19:02,370 You don't meet a lot of likely prospects 329 00:19:02,372 --> 00:19:03,671 at Superbabes. 330 00:19:03,673 --> 00:19:05,407 I'm kind of choosy. 331 00:19:05,409 --> 00:19:07,241 I'm not saying I don't want to, 332 00:19:07,243 --> 00:19:09,311 'cause that could be nice. 333 00:19:09,313 --> 00:19:12,247 All sorts of wrong, but nice. 334 00:19:12,249 --> 00:19:14,849 Right now, I just really need to find Poison... 335 00:19:15,919 --> 00:19:17,285 Face it, sugar. 336 00:19:17,287 --> 00:19:18,719 I got something you want, 337 00:19:18,721 --> 00:19:21,823 and you sure as shooting got something I want. 338 00:19:21,825 --> 00:19:23,490 So, be a good boy, 339 00:19:23,492 --> 00:19:25,392 and maybe, maybe... 340 00:19:25,394 --> 00:19:27,895 Mama will give you a cookie. 341 00:19:27,897 --> 00:19:30,431 The things I do for Gotham. 342 00:19:30,433 --> 00:19:32,470 I'm taking that as a yes. 343 00:19:35,471 --> 00:19:36,907 It's disgusting. 344 00:19:37,874 --> 00:19:39,442 It's an abomination. 345 00:19:41,478 --> 00:19:42,911 You think I like swapping spit 346 00:19:42,913 --> 00:19:44,879 with this geezer every six hours? 347 00:19:44,881 --> 00:19:47,282 If you've got a better way to keep him under our control, 348 00:19:47,284 --> 00:19:49,250 I am all ears. 349 00:19:49,252 --> 00:19:51,385 There's always torture. 350 00:19:51,387 --> 00:19:53,321 I don't torture. 351 00:19:53,323 --> 00:19:56,024 The seven-billion meat bags who infest this world 352 00:19:56,026 --> 00:19:58,892 would probably consider our plans for them torture. 353 00:19:58,894 --> 00:20:02,029 Or at least cruel and inhumane. 354 00:20:02,031 --> 00:20:04,266 Our plans are for the improvement 355 00:20:04,268 --> 00:20:05,767 of every organism on Earth. 356 00:20:05,769 --> 00:20:08,370 The very definition of humane. 357 00:20:08,372 --> 00:20:09,770 "Humane." 358 00:20:09,772 --> 00:20:12,673 What an ironic word coined by a species 359 00:20:12,675 --> 00:20:14,276 completely devoid of compassion 360 00:20:14,278 --> 00:20:15,943 for any other life forms, 361 00:20:15,945 --> 00:20:18,046 or each other, for that matter. 362 00:20:18,048 --> 00:20:20,282 They all talk about climate change, 363 00:20:20,284 --> 00:20:22,816 but have they actually changed anything? 364 00:20:22,818 --> 00:20:24,753 Indeed, they have. 365 00:20:24,755 --> 00:20:27,588 They've doubled their output of greenhouse gases, 366 00:20:27,590 --> 00:20:30,424 increased the rate of deforestation, 367 00:20:30,426 --> 00:20:32,427 ravaged the planet. 368 00:20:32,429 --> 00:20:34,028 You said it yourself, Pamela, 369 00:20:34,030 --> 00:20:35,830 and I quote, 370 00:20:35,832 --> 00:20:38,699 "Humans simply will not give a crap 371 00:20:38,701 --> 00:20:41,036 "unless we force them to." 372 00:20:41,038 --> 00:20:42,370 Well, 373 00:20:42,372 --> 00:20:44,305 once our virus is activated, 374 00:20:44,307 --> 00:20:46,807 every single person on this planet 375 00:20:46,809 --> 00:20:48,876 will have a vested interest... 376 00:20:48,878 --> 00:20:50,780 In going green. 377 00:21:12,501 --> 00:21:14,768 Oh, God, no. Stop, stop! 378 00:21:14,770 --> 00:21:17,572 You stop it! You're gonna make me pee! 379 00:21:21,044 --> 00:21:22,443 Hey, hey, hey. 380 00:21:30,721 --> 00:21:32,886 Harley Quinn reporting for duty, sir. 381 00:21:32,888 --> 00:21:34,122 I was... 382 00:21:34,124 --> 00:21:35,893 I was just about to call you. 383 00:21:49,472 --> 00:21:50,638 Meet you at the car. 384 00:21:54,411 --> 00:21:56,611 Did you get what you needed? 385 00:21:56,613 --> 00:21:58,380 Well, yeah... 386 00:21:58,382 --> 00:22:00,047 Ivy's whereabouts, of course, 387 00:22:00,049 --> 00:22:01,783 that's what you meant. 388 00:22:01,785 --> 00:22:03,054 No, not yet. 389 00:22:07,156 --> 00:22:09,359 Like you never made out with a super-villain. 390 00:22:15,798 --> 00:22:18,165 So, here's how it's gonna work, dynamic duo. 391 00:22:18,167 --> 00:22:20,668 Nobody knows Ivy like I know Ivy. 392 00:22:20,670 --> 00:22:22,003 Now, I can help you find her, 393 00:22:22,005 --> 00:22:23,805 but you're gonna let me talk some sense into her 394 00:22:23,807 --> 00:22:25,140 before you come in, swinging. 395 00:22:25,142 --> 00:22:26,975 And then, when this whole thing is over, 396 00:22:26,977 --> 00:22:28,109 you're gonna put in a good word 397 00:22:28,111 --> 00:22:29,611 for me with the parole board. 398 00:22:29,613 --> 00:22:31,712 Tell them what a fine, upstanding citizen I am, 399 00:22:31,714 --> 00:22:33,350 et cetera, et cetera. 400 00:22:34,084 --> 00:22:35,086 Hmm... 401 00:22:36,486 --> 00:22:37,619 No. 402 00:22:37,621 --> 00:22:39,953 What the what? But, I mean... 403 00:22:39,955 --> 00:22:41,989 Aren't you gonna... Don't you need... 404 00:22:41,991 --> 00:22:44,625 I don't make deals with psychopaths. 405 00:22:44,627 --> 00:22:45,994 Sociopath! 406 00:22:45,996 --> 00:22:49,197 So-ci-o-path! 407 00:22:49,199 --> 00:22:51,865 Jeez, why does everybody always get that wrong? 408 00:22:51,867 --> 00:22:53,834 If you aren't willing to agree to my terms, 409 00:22:53,836 --> 00:22:55,036 why should I help you? 410 00:22:55,038 --> 00:22:56,571 You'll help us, or the rest of the world 411 00:22:56,573 --> 00:22:57,971 will cease to exist. 412 00:22:57,973 --> 00:22:59,574 As insane as you are, 413 00:22:59,576 --> 00:23:01,843 you enjoy living. 414 00:23:01,845 --> 00:23:03,143 How about just a little something 415 00:23:03,145 --> 00:23:04,845 to sweeten the deal? 416 00:23:04,847 --> 00:23:07,548 Spa day? Autographed picture for my little cousin? 417 00:23:07,550 --> 00:23:08,384 He's real sick. 418 00:23:10,854 --> 00:23:12,987 Okay, fine, whatever, you're the boss. 419 00:23:12,989 --> 00:23:14,956 Wait, she's coming with us? 420 00:23:14,958 --> 00:23:16,623 Is that really a good idea? 421 00:23:16,625 --> 00:23:18,125 It's not my first choice. 422 00:23:18,127 --> 00:23:20,862 But we can't afford to let her out of our sight. 423 00:23:20,864 --> 00:23:23,765 She might tip off Ivy that we're on to her. 424 00:23:23,767 --> 00:23:25,632 Yeah, dangerous loony over here. 425 00:23:25,634 --> 00:23:27,504 Never know what she's gonna do. 426 00:23:32,608 --> 00:23:34,875 Here, there's a little trick to it. 427 00:23:34,877 --> 00:23:37,745 Hey! Watch the hands, Buster Brown. 428 00:23:37,747 --> 00:23:39,080 Sorry, I was just... 429 00:23:39,082 --> 00:23:41,181 Jeez, 20 minutes of naughty fun time 430 00:23:41,183 --> 00:23:42,484 and they think they own you. 431 00:23:42,486 --> 00:23:44,117 I wasn't, I was just trying to... 432 00:23:44,119 --> 00:23:46,720 Look, maybe I'll call you sometime, okay? 433 00:23:46,722 --> 00:23:48,658 Like when I'm out of batteries or something. 434 00:23:54,897 --> 00:23:57,632 Based on Goldblum's area of expertise, 435 00:23:57,634 --> 00:24:00,168 Woodrue and Ivy's ideological profiles 436 00:24:00,170 --> 00:24:02,036 and the S.T.A.R. Labs break-in, 437 00:24:02,038 --> 00:24:04,205 there's only one conclusion. 438 00:24:04,207 --> 00:24:05,907 They're going to synthesize the formula 439 00:24:05,909 --> 00:24:07,709 that created Swamp Thing, 440 00:24:07,711 --> 00:24:09,844 convert it into a fast-spreading virus 441 00:24:09,846 --> 00:24:11,880 and "save the world..." 442 00:24:11,882 --> 00:24:14,849 By turning humanity into animal-plant hybrids. 443 00:24:14,851 --> 00:24:16,049 What? Ew. 444 00:24:16,051 --> 00:24:17,584 Look, don't get me wrong. 445 00:24:17,586 --> 00:24:19,053 I ain't no racist. 446 00:24:19,055 --> 00:24:21,555 I mean, some of my best friends are plant people. 447 00:24:21,557 --> 00:24:22,824 Well, on the bright side, 448 00:24:22,826 --> 00:24:24,758 at least they aren't actually killing anyone. 449 00:24:24,760 --> 00:24:26,126 Perhaps not intentionally. 450 00:24:26,128 --> 00:24:27,761 Here we go. 451 00:24:27,763 --> 00:24:29,229 It's bad enough if they succeed 452 00:24:29,231 --> 00:24:31,266 and we all live as plant people. 453 00:24:31,268 --> 00:24:34,067 But that's not even the worst-case scenario. 454 00:24:34,069 --> 00:24:36,036 If any part of their plan is off, 455 00:24:36,038 --> 00:24:37,205 even a slight bit, 456 00:24:37,207 --> 00:24:39,673 within weeks, days maybe... 457 00:24:39,675 --> 00:24:42,245 We could be looking at the extinction of all life on the planet. 458 00:24:42,878 --> 00:24:44,312 Jeebus. 459 00:24:44,314 --> 00:24:45,779 But wait a minute. 460 00:24:45,781 --> 00:24:47,649 Why do they need the Holland formula? 461 00:24:47,651 --> 00:24:49,651 Why not just make the virus from themselves? 462 00:24:49,653 --> 00:24:51,184 It's a shortcut. 463 00:24:51,186 --> 00:24:53,821 Reverse engineering their own DNA could take years, 464 00:24:53,823 --> 00:24:55,323 maybe decades. 465 00:24:55,325 --> 00:24:57,959 Neither of them was ever fully human to begin with. 466 00:24:57,961 --> 00:24:59,661 She's a natural mutation. 467 00:24:59,663 --> 00:25:00,827 And he's an exile Dryad 468 00:25:00,829 --> 00:25:02,130 from another dimension. 469 00:25:02,132 --> 00:25:05,199 "Exile Dryad from..." You shitting me! 470 00:25:05,201 --> 00:25:06,968 We've seen weirder things. 471 00:25:06,970 --> 00:25:09,069 Harley, we just need you to help us find Ivy. 472 00:25:09,071 --> 00:25:11,573 That's all. We'll handle the rest. 473 00:25:11,575 --> 00:25:13,341 No problem. I know this guy. 474 00:25:13,343 --> 00:25:14,909 One of Ivy's top henchmen, 475 00:25:14,911 --> 00:25:15,977 probably still tight with him. 476 00:25:15,979 --> 00:25:17,312 And he is... Oh my God! 477 00:25:17,314 --> 00:25:18,779 Stop the car! 478 00:25:18,781 --> 00:25:19,980 - No. - But it's him! 479 00:25:19,982 --> 00:25:21,585 - Who? - That guy! 480 00:25:25,588 --> 00:25:27,657 Hey you! Bobby Leibowitz! 481 00:25:29,326 --> 00:25:30,560 Oh crap! 482 00:25:31,627 --> 00:25:32,629 Harley. Wait! 483 00:27:26,375 --> 00:27:27,475 Lousy, 484 00:27:27,477 --> 00:27:29,110 stinking, 485 00:27:29,112 --> 00:27:31,245 stand me up for senior 486 00:27:31,247 --> 00:27:32,313 prom! 487 00:27:32,315 --> 00:27:33,381 That's enough. 488 00:27:33,383 --> 00:27:35,315 Dumps me for that chick 489 00:27:35,317 --> 00:27:36,950 with the big... 490 00:27:36,952 --> 00:27:39,253 Sorry, she's off her meds. Won't happen again. 491 00:27:41,191 --> 00:27:42,489 But seriously dude, 492 00:27:42,491 --> 00:27:44,060 sounds like you kind of had it coming. 493 00:27:45,194 --> 00:27:46,728 ...made my mother cry! 494 00:27:46,730 --> 00:27:48,332 Was she worth it, douchebag? 495 00:28:02,244 --> 00:28:03,846 Waited ten years to get that... 496 00:28:05,848 --> 00:28:06,849 I was just... 497 00:28:09,118 --> 00:28:10,119 But... 498 00:28:12,122 --> 00:28:14,287 He... 499 00:28:14,289 --> 00:28:16,123 Pull a stupid stunt like that again, 500 00:28:16,125 --> 00:28:17,991 and I'm dumping you off at the nearest police station. 501 00:28:17,993 --> 00:28:19,326 Oh, big whoop. 502 00:28:19,328 --> 00:28:20,827 "You're living under my roof. 503 00:28:20,829 --> 00:28:22,063 "You play by my rules." 504 00:28:22,065 --> 00:28:23,264 Is that it? 505 00:28:23,266 --> 00:28:24,431 Newsflash, gruesome. 506 00:28:24,433 --> 00:28:26,167 You ain't my dad! 507 00:28:26,169 --> 00:28:28,001 This isn't a game, Harley. 508 00:28:28,003 --> 00:28:30,071 I need you to stay focused on the job at hand. 509 00:28:30,073 --> 00:28:31,773 Focus-schmocus. 510 00:28:31,775 --> 00:28:33,540 You know, I'm starting to rethink this whole deal. 511 00:28:33,542 --> 00:28:35,476 Here I am, helping you guys out, 512 00:28:35,478 --> 00:28:37,378 pro bono, I might add, 513 00:28:37,380 --> 00:28:40,314 and you got to go and get all mega control-freaky on me. 514 00:28:40,316 --> 00:28:42,182 "Do this. Don't do that! 515 00:28:42,184 --> 00:28:44,317 "Sit up straight. Brush after every meal. 516 00:28:44,319 --> 00:28:46,120 "Don't bite your toenails. 517 00:28:46,122 --> 00:28:47,822 "Keep your knees together when you're wearing a dress." 518 00:28:47,824 --> 00:28:49,923 Harley! There are lives at stake. 519 00:28:49,925 --> 00:28:51,859 Oh my God! 520 00:28:51,861 --> 00:28:53,460 Yeah, yeah, the whole world's gonna plotz. 521 00:28:53,462 --> 00:28:54,464 I get it. I get it. 522 00:28:56,165 --> 00:28:57,398 You think I'm just 523 00:28:57,400 --> 00:28:59,566 some dizzy airhead that don't know nothing. 524 00:28:59,568 --> 00:29:01,469 Do you know what I am? 525 00:29:01,471 --> 00:29:03,805 My punishment for dropping out of med school. 526 00:29:03,807 --> 00:29:05,338 Wrong. 527 00:29:05,340 --> 00:29:08,241 I'm the answer to all your prayers, pally. 528 00:29:08,243 --> 00:29:10,346 Take the Donnenfeld Expressway to Bludhaven. 529 00:29:12,949 --> 00:29:15,052 Come on. Trust me this time. 530 00:29:33,336 --> 00:29:36,837 Okay, you really wanna stop the car this time. 531 00:29:36,839 --> 00:29:39,105 Those Hawkgirl spicy wings I had at Superbabes 532 00:29:39,107 --> 00:29:41,043 are doing a tango in my tummy. 533 00:29:48,951 --> 00:29:51,054 Seriously. I'm dying back here. 534 00:29:54,490 --> 00:29:55,491 Fine. 535 00:29:58,493 --> 00:30:00,361 Ugh! 536 00:30:00,363 --> 00:30:01,999 - Holy... - It's not so bad. 537 00:30:02,999 --> 00:30:05,102 Smells like discipline. 538 00:30:16,246 --> 00:30:18,144 Oh man! 539 00:30:18,146 --> 00:30:20,283 Batman, I'm begging you. 540 00:30:30,626 --> 00:30:32,093 I'll give you ten bucks 541 00:30:32,095 --> 00:30:33,197 if you floor it and don't look back. 542 00:30:39,167 --> 00:30:41,035 I know. It looks like a total dump. 543 00:30:41,037 --> 00:30:44,205 But trust me... It is a total dump. 544 00:30:44,207 --> 00:30:47,411 Howsomever, all the cool hench-people hang out here. 545 00:30:49,479 --> 00:30:52,546 Bet you dollars to donuts, Shrubbie's inside. 546 00:30:52,548 --> 00:30:54,417 Guy just loves to dance. 547 00:31:08,964 --> 00:31:10,266 I have nightmares like this. 548 00:31:14,703 --> 00:31:17,505 Not sure just how welcome we are here. 549 00:31:17,507 --> 00:31:19,340 Oh relax. You'll fit right in. 550 00:31:19,342 --> 00:31:22,079 Try to look a little less stick-up-your-assy. 551 00:31:23,946 --> 00:31:27,180 ♪ Don't pull your love out on me, baby 552 00:31:27,182 --> 00:31:31,084 ♪ If you do, then I think that maybe I'll just lay me down 553 00:31:31,086 --> 00:31:33,955 ♪ Cry for a hundred years 554 00:31:33,957 --> 00:31:36,556 ♪ Don't pull your love out on me, honey 555 00:31:36,558 --> 00:31:38,992 ♪ Take my heart, my soul, my money 556 00:31:38,994 --> 00:31:43,396 ♪ But don't leave me here drowning in my tears 557 00:31:43,398 --> 00:31:45,732 ♪ You say you're gonna leave 558 00:31:45,734 --> 00:31:48,134 ♪ Gonna take that big white bird 559 00:31:48,136 --> 00:31:50,504 ♪ Gonna fly right out of here 560 00:31:50,506 --> 00:31:52,739 ♪ Without a single word 561 00:31:52,741 --> 00:31:55,375 ♪ But you know you'll break my heart 562 00:31:55,377 --> 00:31:58,446 ♪ When I watch you close that door 563 00:31:58,448 --> 00:32:04,651 ♪ 'Cause I know I won't see you anymore 564 00:32:04,653 --> 00:32:07,555 ♪ But don't pull your love out on me, baby... ♪ 565 00:32:07,557 --> 00:32:08,989 Oh look! I was right! 566 00:32:08,991 --> 00:32:10,091 There's Shrubbie. 567 00:32:10,093 --> 00:32:11,260 Hey, Shrubbie! 568 00:32:12,627 --> 00:32:14,527 Be right back. 569 00:32:22,105 --> 00:32:24,138 Long time, no see, Shrubbie. 570 00:32:24,140 --> 00:32:26,539 ♪ Haven't I been good to you? 571 00:32:26,541 --> 00:32:29,209 ♪ What about that brand new ring? 572 00:32:29,211 --> 00:32:31,344 ♪ Doesn't that mean love to you? 573 00:32:31,346 --> 00:32:34,015 ♪ Doesn't that mean anything? 574 00:32:34,017 --> 00:32:36,150 ♪ If I threw away my pride 575 00:32:36,152 --> 00:32:39,186 ♪ And I got down on my knees 576 00:32:39,188 --> 00:32:43,126 ♪ Would you make me beg you pretty please? ♪ 577 00:32:51,701 --> 00:32:54,067 Still got the moves, Shrubbie. 578 00:32:54,069 --> 00:32:55,172 Milk for the gentleman. 579 00:33:05,480 --> 00:33:07,547 ♪ There's so much I wanna do 580 00:33:07,549 --> 00:33:10,217 ♪ I've got love enough for two 581 00:33:10,219 --> 00:33:13,557 ♪ But I'll never use it girl if I don't have you 582 00:33:16,526 --> 00:33:19,459 ♪ Don't pull your love out on me, baby 583 00:33:19,461 --> 00:33:23,363 ♪ If you do, then I think that maybe I'll just lay me down 584 00:33:23,365 --> 00:33:26,132 ♪ Cry for a hundred years 585 00:33:26,134 --> 00:33:28,736 ♪ Don't pull your love out on me, honey 586 00:33:28,738 --> 00:33:31,171 ♪ Take my heart, my soul, my money 587 00:33:31,173 --> 00:33:32,605 ♪ But don't leave me to drown... ♪ 588 00:33:32,607 --> 00:33:34,074 I got to do something for Shrubbie 589 00:33:34,076 --> 00:33:35,178 or there's no deal. 590 00:33:56,098 --> 00:33:58,332 ♪ I'm in the phone booth, it's the one across the hall 591 00:33:58,334 --> 00:34:01,501 ♪ If you don't answer, I'll just ring it off the wall 592 00:34:01,503 --> 00:34:05,105 ♪ I know he's there, but I just had to call 593 00:34:05,107 --> 00:34:06,606 ♪ Don't leave me 594 00:34:06,608 --> 00:34:10,478 ♪ Hanging on the telephone 595 00:34:10,480 --> 00:34:12,612 ♪ Don't leave me 596 00:34:12,614 --> 00:34:17,453 ♪ Hanging on the telephone 597 00:34:20,222 --> 00:34:22,690 ♪ I heard your mother now she's going out the door 598 00:34:22,692 --> 00:34:25,793 ♪ Did she go to work or just go to the store 599 00:34:25,795 --> 00:34:28,896 ♪ All those things she said, I told you to ignore ♪ 600 00:34:28,898 --> 00:34:30,331 Hey buddy, watch this. 601 00:34:30,333 --> 00:34:32,599 ♪ Oh why can't we talk again ♪ 602 00:34:32,601 --> 00:34:34,135 Oh man. Don't do it. 603 00:34:34,137 --> 00:34:35,668 ♪ Oh why can't we talk again 604 00:34:35,670 --> 00:34:39,139 ♪ Oh why can't we talk again 605 00:34:39,141 --> 00:34:44,577 ♪ Don't leave me hanging on the telephone 606 00:34:44,579 --> 00:34:51,284 ♪ Don't leave me hanging on the telephone 607 00:34:51,286 --> 00:34:52,786 ♪ It's good to hear your voice, 608 00:34:52,788 --> 00:34:54,420 ♪ You know it's been so long 609 00:34:54,422 --> 00:34:55,856 ♪ If I don't get your calls 610 00:34:55,858 --> 00:34:57,391 ♪ Then everything goes wrong 611 00:34:57,393 --> 00:34:59,325 ♪ I want to tell you something 612 00:34:59,327 --> 00:35:01,662 ♪ You've known all along 613 00:35:01,664 --> 00:35:06,432 ♪ Don't leave me hanging on the telephone ♪ 614 00:35:19,882 --> 00:35:21,849 Wait. 615 00:35:21,851 --> 00:35:24,918 ♪ I had to interrupt and stop this conversation 616 00:35:24,920 --> 00:35:27,588 ♪ Your voice across the line gives me a strange sensation 617 00:35:27,590 --> 00:35:30,559 ♪ I'd like to talk when I can show you my affection 618 00:35:32,427 --> 00:35:34,862 ♪ Oh I can't control myself 619 00:35:34,864 --> 00:35:36,733 ♪ Oh I can't control myself 620 00:35:38,201 --> 00:35:41,802 ♪ Oh I can't control myself 621 00:35:41,804 --> 00:35:46,740 ♪ Don't leave me hanging on the telephone 622 00:35:46,742 --> 00:35:48,278 ♪ Hang up and run to me 623 00:35:49,411 --> 00:35:51,612 ♪ Whoa! Hang up and run to me 624 00:35:51,614 --> 00:35:54,715 ♪ Whoa! Hang up and run to me 625 00:35:54,717 --> 00:35:57,885 ♪ Whoa! Hang up and run to me 626 00:35:57,887 --> 00:35:59,753 ♪ Whoa oh oh oh 627 00:35:59,755 --> 00:36:01,324 ♪ Run to me ♪ 628 00:36:19,307 --> 00:36:20,309 Happy? 629 00:36:21,777 --> 00:36:22,913 Thanks a heap, Shrub. 630 00:36:26,349 --> 00:36:27,551 I got it. Let's go. 631 00:36:36,358 --> 00:36:39,360 You put a lot of bodies in the slammer, Bat fink. 632 00:36:39,362 --> 00:36:40,927 Only way you getting out of here 633 00:36:40,929 --> 00:36:43,764 is in a black plastic bag with a zipper up the front. 634 00:36:43,766 --> 00:36:45,936 - A body bag. - He knows what it is! 635 00:37:07,289 --> 00:37:08,454 Okay, boys. 636 00:37:08,456 --> 00:37:10,423 Let's dance! 637 00:37:23,306 --> 00:37:24,641 See? That was fun, right? 638 00:37:28,411 --> 00:37:29,709 Go ahead, Watch Tower. 639 00:37:29,711 --> 00:37:30,844 Hey Bat, this is Booster. 640 00:37:30,846 --> 00:37:32,912 Got your emergency alert. 641 00:37:32,914 --> 00:37:34,715 Hey the thing is, most of our heavy hitters 642 00:37:34,717 --> 00:37:36,583 are out near Rigel 643 00:37:36,585 --> 00:37:39,019 trying to stop a rogue comet or black hole or something. 644 00:37:39,021 --> 00:37:40,554 And a bunch of them are at 645 00:37:40,556 --> 00:37:42,423 that christening at Aquaman's place 646 00:37:42,425 --> 00:37:44,090 and you know the reception down there kind of sucks. 647 00:37:44,092 --> 00:37:46,492 I only got a handful of guys here on standby. 648 00:37:46,494 --> 00:37:47,860 I could send... 649 00:37:47,862 --> 00:37:49,530 Uh, let's see. 650 00:37:49,532 --> 00:37:50,533 Black Condor. 651 00:37:51,733 --> 00:37:52,835 The Elongated Man. 652 00:37:54,402 --> 00:37:55,404 Triumph. 653 00:37:56,739 --> 00:37:57,807 Bloodwind. 654 00:37:59,108 --> 00:38:01,008 Or I could just come down 655 00:38:01,010 --> 00:38:02,508 myself, give you guys a hand. 656 00:38:02,510 --> 00:38:03,876 Not much going on up here and 657 00:38:03,878 --> 00:38:05,412 the Foosball table is still busted. 658 00:38:05,414 --> 00:38:06,979 That's all right, Booster. 659 00:38:06,981 --> 00:38:09,016 Thanks anyway. We'll make do. 660 00:38:09,018 --> 00:38:10,950 You sure? 'Cause it's no problem. 661 00:38:10,952 --> 00:38:12,885 One of these can totally cover for me. 662 00:38:12,887 --> 00:38:14,088 Sorry, Booster. 663 00:38:14,090 --> 00:38:15,759 Going under some high-tension wires. 664 00:38:16,925 --> 00:38:18,425 That sounds like paper. 665 00:38:18,427 --> 00:38:19,429 Over and out. 666 00:38:20,762 --> 00:38:23,597 That was too close. 667 00:38:23,599 --> 00:38:25,335 We got any of them fries left? 668 00:38:29,538 --> 00:38:31,070 You're just going to feel a bit of 669 00:38:31,072 --> 00:38:33,005 pressure here, little fellow. 670 00:38:33,007 --> 00:38:34,777 Everything's going to be just fine. 671 00:38:42,784 --> 00:38:43,819 It's working. 672 00:38:44,619 --> 00:38:45,651 He's stable! 673 00:38:45,653 --> 00:38:46,920 Oh! 674 00:38:46,922 --> 00:38:49,123 Look how beautiful you are! 675 00:38:49,125 --> 00:38:51,657 Come to Momma, cutie pie. 676 00:38:51,659 --> 00:38:52,726 It works. 677 00:38:52,728 --> 00:38:54,595 It works! 678 00:38:54,597 --> 00:38:56,896 This is no ordinary leafy mouse, 679 00:38:56,898 --> 00:38:59,400 but a harbinger of the new age. 680 00:38:59,402 --> 00:39:01,168 The dead grinding factories of man 681 00:39:01,170 --> 00:39:04,604 will be replaced by cathedrals of mighty redwoods. 682 00:39:04,606 --> 00:39:06,740 A verdant green life-covered Earth 683 00:39:06,742 --> 00:39:08,678 will burst for... 684 00:39:09,644 --> 00:39:11,545 Eww! 685 00:39:11,547 --> 00:39:13,583 Subject response, negative. 686 00:39:14,483 --> 00:39:16,416 Why isn't it working? 687 00:39:16,418 --> 00:39:19,052 He's faking. He's not even trying! 688 00:39:19,054 --> 00:39:21,188 Your persuasion kiss has worn off! 689 00:39:21,190 --> 00:39:22,990 He's still under my control. 690 00:39:22,992 --> 00:39:24,791 Harold, tell us what went wrong. 691 00:39:24,793 --> 00:39:27,628 This is an incredibly complex azeotrope. 692 00:39:27,630 --> 00:39:29,829 The virus conversion of the formula works 693 00:39:29,831 --> 00:39:31,565 perfectly on paper. 694 00:39:31,567 --> 00:39:33,800 There are literally millions of variables 695 00:39:33,802 --> 00:39:35,804 that could be corrupting the process. 696 00:39:36,704 --> 00:39:39,472 Take a guess, meat bag! 697 00:39:39,474 --> 00:39:41,974 Well, guessing is hardly scientific 698 00:39:41,976 --> 00:39:44,445 but I suspect it may have something 699 00:39:44,447 --> 00:39:46,579 to do with the fact that we've been using 700 00:39:46,581 --> 00:39:48,148 plain old swamp water from 701 00:39:48,150 --> 00:39:51,150 nearby Slaughter Swamp for our experiments. 702 00:39:51,152 --> 00:39:52,719 No, what we need 703 00:39:52,721 --> 00:39:55,155 is the precise bio-nutrients and chemicals 704 00:39:55,157 --> 00:39:57,191 from the water at the exact place 705 00:39:57,193 --> 00:39:59,193 where the Swamp Thing was created. 706 00:39:59,195 --> 00:40:01,398 The Ween Right Swamp in Louisiana. 707 00:40:02,664 --> 00:40:05,132 Oh for God's sake. What a pain in the ass! 708 00:40:05,134 --> 00:40:06,499 No Pamela, no. 709 00:40:06,501 --> 00:40:08,735 It's perfect! Don't you see? 710 00:40:08,737 --> 00:40:11,871 The lagoon feeds directly into the Gulf of Mexico. 711 00:40:11,873 --> 00:40:13,240 Where the Gulf's stream currents will 712 00:40:13,242 --> 00:40:15,575 carry the virus into the greater Atlantic. 713 00:40:15,577 --> 00:40:17,413 And then, the world! 714 00:40:18,614 --> 00:40:20,849 Mother Earth's salvation. 715 00:40:21,583 --> 00:40:23,152 Ground zero! 716 00:40:28,757 --> 00:40:30,791 I said it last time. Your turn. 717 00:40:30,793 --> 00:40:31,928 It's over, Ivy. 718 00:40:32,695 --> 00:40:33,760 Harley? 719 00:40:33,762 --> 00:40:35,229 Hiya Red. 720 00:40:35,231 --> 00:40:37,164 You're with them? 721 00:40:37,166 --> 00:40:38,764 Oh, Harl! 722 00:40:38,766 --> 00:40:40,233 Come on, Pammy, what are you doing? 723 00:40:40,235 --> 00:40:42,769 You're really gonna change us all into plants? 724 00:40:42,771 --> 00:40:44,704 You know I don't look good in green. 725 00:40:44,706 --> 00:40:46,940 I'm sorry, Harley, but there's no other way. 726 00:40:46,942 --> 00:40:49,242 Humankind have had their chance. 727 00:40:49,244 --> 00:40:51,043 And you've had yours! 728 00:41:20,809 --> 00:41:22,011 Oh, gross! 729 00:42:06,688 --> 00:42:07,690 Jason, the work! 730 00:42:13,829 --> 00:42:15,262 Whoa, what's happening? 731 00:42:15,264 --> 00:42:17,300 He's waking up. I need to keep him hypnotized. 732 00:42:18,199 --> 00:42:20,099 Hmm... No. 733 00:42:22,070 --> 00:42:23,139 Occam's Razor. 734 00:42:25,239 --> 00:42:26,273 Red! 735 00:42:26,275 --> 00:42:27,941 You can leave me here, Pammy. 736 00:42:27,943 --> 00:42:31,010 You know my skin. I burn easy. 737 00:42:31,012 --> 00:42:33,679 That idiot meat skate betrayed you, Pamela. 738 00:42:33,681 --> 00:42:34,815 She's your worst enemy. 739 00:42:34,817 --> 00:42:36,016 Leave her to her fate! 740 00:43:09,918 --> 00:43:10,954 Nightwing? 741 00:43:11,853 --> 00:43:12,855 Nightwing? 742 00:43:16,057 --> 00:43:19,027 Over here! 743 00:43:29,938 --> 00:43:31,271 You okay? 744 00:43:31,273 --> 00:43:33,242 My ears are gonna be ringing for a week. 745 00:43:34,208 --> 00:43:35,809 But no broken bones. 746 00:43:35,811 --> 00:43:36,909 Ow! 747 00:43:36,911 --> 00:43:37,913 I think. 748 00:43:38,681 --> 00:43:39,682 Where's Harley? 749 00:43:42,684 --> 00:43:44,987 It's okay. You're gonna be okay. 750 00:43:46,355 --> 00:43:48,121 Just hang in there, Doc. 751 00:43:48,123 --> 00:43:49,356 Look, here's Batman. 752 00:43:49,358 --> 00:43:51,327 He'll fix you right up. Sure he will. 753 00:43:52,393 --> 00:43:53,395 Don't pull it out. 754 00:43:56,764 --> 00:43:57,766 Lift his head up. 755 00:44:00,835 --> 00:44:02,771 Louisiana! 756 00:44:04,106 --> 00:44:05,805 Don't try to talk. 757 00:44:05,807 --> 00:44:06,840 - It's okay. - No. 758 00:44:08,443 --> 00:44:09,646 Must... 759 00:44:10,878 --> 00:44:13,382 They need swamp water. 760 00:44:14,717 --> 00:44:15,782 Complete... 761 00:44:17,018 --> 00:44:18,385 ...process. 762 00:44:18,387 --> 00:44:19,885 We're losing him. 763 00:44:21,090 --> 00:44:22,456 It's okay, Doc. 764 00:44:22,458 --> 00:44:25,224 You did good. You did real good. 765 00:44:25,226 --> 00:44:26,895 We'll take it from here. 766 00:44:29,297 --> 00:44:30,731 Hey Doc. 767 00:44:30,733 --> 00:44:32,099 When you get to heaven, 768 00:44:32,101 --> 00:44:33,169 you should look up my bubbe. 769 00:44:33,969 --> 00:44:35,135 Fran Quinzel. 770 00:44:35,137 --> 00:44:37,003 She's super nice. 771 00:44:37,005 --> 00:44:38,875 I think you two would really hit it off. 772 00:45:24,920 --> 00:45:26,452 It was wrong. 773 00:45:26,454 --> 00:45:28,487 We shouldn't have left them there, not in the flames. 774 00:45:28,489 --> 00:45:29,791 - What if she... - Died? 775 00:45:30,391 --> 00:45:31,525 Good. 776 00:45:31,527 --> 00:45:34,427 She's on the wrong side of this, Ivy. 777 00:45:34,429 --> 00:45:36,563 Don't tell me you are getting cold feet. 778 00:45:36,565 --> 00:45:37,767 No, I just... 779 00:45:39,067 --> 00:45:40,068 Never mind. 780 00:45:45,072 --> 00:45:47,807 Safe to say we are thoroughly screwed. 781 00:45:47,809 --> 00:45:49,943 They're bound to have all the airports and train stations 782 00:45:49,945 --> 00:45:51,077 covered by now. 783 00:45:51,079 --> 00:45:52,878 And I can maybe disguise myself 784 00:45:52,880 --> 00:45:54,180 and squeak through the cordon, 785 00:45:54,182 --> 00:45:56,449 but you? 786 00:45:56,451 --> 00:45:58,987 Well, it was a nice dream while it last... 787 00:45:59,554 --> 00:46:01,121 Is that a yam? 788 00:46:01,123 --> 00:46:04,057 A very special yam, yes. 789 00:46:04,059 --> 00:46:06,095 With certain unique properties. 790 00:46:07,496 --> 00:46:09,496 I removed half a dozen of these tubers 791 00:46:09,498 --> 00:46:11,164 from Swamp Thing's corpse a few years ago 792 00:46:11,166 --> 00:46:12,802 while he was temporarily deceased. 793 00:46:13,902 --> 00:46:15,836 This is my last one. 794 00:46:15,838 --> 00:46:18,807 I've been saving it for just such an occasion. 795 00:46:21,376 --> 00:46:22,378 Not hungry. 796 00:46:23,010 --> 00:46:24,510 Eat. 797 00:46:24,512 --> 00:46:25,514 It's frozen. 798 00:46:26,581 --> 00:46:27,784 Eat! 799 00:46:35,224 --> 00:46:36,225 More! 800 00:46:40,528 --> 00:46:41,628 Ugh! 801 00:46:41,630 --> 00:46:43,099 It tastes awful. 802 00:46:44,032 --> 00:46:45,034 Whoa! 803 00:46:53,007 --> 00:46:54,442 Take my hand. 804 00:47:20,034 --> 00:47:21,668 What the... 805 00:47:21,670 --> 00:47:22,905 Relax. 806 00:47:24,572 --> 00:47:28,074 Concentrate on our destination. 807 00:47:28,076 --> 00:47:30,579 Become one with the green. 808 00:47:31,947 --> 00:47:34,851 With the green! 809 00:47:42,056 --> 00:47:44,059 Silly me, I almost forgot. 810 00:48:00,641 --> 00:48:03,275 Oh, man, I'm beat. 811 00:48:03,277 --> 00:48:04,946 How are you doing, Nightwig? 812 00:48:08,951 --> 00:48:11,517 Oh, right, Nightwing, sorry. 813 00:48:11,519 --> 00:48:13,385 It's like that thing when you can't remember 814 00:48:13,387 --> 00:48:15,188 if it's suppose to be "their" 815 00:48:15,190 --> 00:48:17,958 with E-I-R, or "they're" with Y-apostrophe-R-E? 816 00:48:17,960 --> 00:48:20,193 You know, you got a 50-50 chance to getting it right 817 00:48:20,195 --> 00:48:22,131 but somehow you always pick the wrong... 818 00:48:25,434 --> 00:48:28,037 Anyhow... Sorry. 819 00:48:32,273 --> 00:48:33,275 Forget it. 820 00:48:35,510 --> 00:48:36,512 Yeah? 821 00:48:37,244 --> 00:48:38,681 So, we're good? 822 00:48:42,985 --> 00:48:43,986 Sure. 823 00:48:54,996 --> 00:48:56,528 The police are setting up roadblocks. 824 00:48:56,530 --> 00:48:59,398 Covering the airports, bus terminals, train stations. 825 00:48:59,400 --> 00:49:02,668 Sarge Steel is calling in the FBI and the National Guard. 826 00:49:02,670 --> 00:49:05,537 - What about us? - We're headed to Louisiana... 827 00:49:05,539 --> 00:49:07,072 Fast. 828 00:49:21,056 --> 00:49:24,023 The GPS coordinates for the Holland lab are locked in. 829 00:49:24,025 --> 00:49:25,260 Saddle up. 830 00:49:28,030 --> 00:49:29,165 Thanks for your help. 831 00:49:35,036 --> 00:49:38,237 Hey! Now wait just a goddamn minute. 832 00:49:38,239 --> 00:49:40,072 That's it? You got what you wanted 833 00:49:40,074 --> 00:49:41,474 and now you just gonna dump me? 834 00:49:41,476 --> 00:49:42,809 Like Nightwing over here? 835 00:49:42,811 --> 00:49:44,411 Captain Kirk'ing me for info and then... 836 00:49:44,413 --> 00:49:46,278 "See you later, toots"? 837 00:49:46,280 --> 00:49:48,081 Hey, you were the one who... 838 00:49:48,083 --> 00:49:49,282 And I never... 839 00:49:49,284 --> 00:49:50,583 You need me, Batman! 840 00:49:50,585 --> 00:49:52,619 Uh-huh. That's right. 841 00:49:52,621 --> 00:49:54,253 You need me! 842 00:49:54,255 --> 00:49:56,188 You saw how tough Plant Guy is. 843 00:49:56,190 --> 00:49:58,557 Tossing you guys around like raggedy dolls. 844 00:49:58,559 --> 00:50:01,061 If he kicked your butts again, then what? 845 00:50:01,063 --> 00:50:03,396 You think you're gonna be able to sweet-talk Ivy 846 00:50:03,398 --> 00:50:05,164 into giving up her diabolical plan? 847 00:50:05,166 --> 00:50:07,599 Huh, Mr. Smoothie? Because I got to tell you, 848 00:50:07,601 --> 00:50:09,401 your line ain't that great. 849 00:50:09,403 --> 00:50:10,639 - And beside... - Enough! 850 00:50:11,572 --> 00:50:14,340 I can't trust you. 851 00:50:14,342 --> 00:50:15,775 But I thought... 852 00:50:15,777 --> 00:50:17,577 I mean, we... 853 00:50:17,579 --> 00:50:20,479 You are the walking definition of "loose cannon", Harley. 854 00:50:20,481 --> 00:50:21,713 For all I know, you might decide 855 00:50:21,715 --> 00:50:23,316 at the last minute that Ivy's plan 856 00:50:23,318 --> 00:50:25,517 doesn't sound so cockeyed after all, 857 00:50:25,519 --> 00:50:27,619 because the wind changed direction. 858 00:50:27,621 --> 00:50:29,722 Or because it's Thursday. 859 00:50:29,724 --> 00:50:31,324 - But... - I can't risk it. 860 00:50:31,326 --> 00:50:32,758 The stakes are way too high. 861 00:50:32,760 --> 00:50:34,427 - But... - But what? 862 00:50:34,429 --> 00:50:38,363 But I'll never survive the veggie apocalypse! 863 00:50:38,365 --> 00:50:40,467 Once I begged my mom for a cat, 864 00:50:40,469 --> 00:50:42,168 but I left the back door open 865 00:50:42,170 --> 00:50:43,769 one day and it ran away. 866 00:50:43,771 --> 00:50:45,371 And then I begged her for a hamster 867 00:50:45,373 --> 00:50:46,572 and I forgot to feed it 868 00:50:46,574 --> 00:50:48,508 for like a month. 869 00:50:48,510 --> 00:50:51,244 So then, then she said that maybe I could have a plant 870 00:50:51,246 --> 00:50:53,646 so she got me this itty-bitty fern 871 00:50:53,648 --> 00:50:55,548 in this cute little yellow pot 872 00:50:55,550 --> 00:50:57,516 and I forgot to... 873 00:50:59,487 --> 00:51:01,420 Water it! 874 00:51:01,422 --> 00:51:03,389 Well, what if I forget 875 00:51:03,391 --> 00:51:05,624 to water myself? 876 00:51:10,132 --> 00:51:11,530 Oh, please, Mr. "Kind of scary 877 00:51:11,532 --> 00:51:13,465 "but actually really nice" Batman. 878 00:51:13,467 --> 00:51:14,800 Please let me come with you. 879 00:51:14,802 --> 00:51:16,536 I can make Ivy change her mind 880 00:51:16,538 --> 00:51:18,737 and give up her diabolical plan with Tree Guy. 881 00:51:18,739 --> 00:51:20,240 I know I can! 882 00:51:20,242 --> 00:51:21,508 We're pals. 883 00:51:21,510 --> 00:51:23,842 Yeah, good pals like Jack and Jill. 884 00:51:23,844 --> 00:51:25,411 Or pork and beans. 885 00:51:25,413 --> 00:51:28,150 Oh please. Please! 886 00:51:34,155 --> 00:51:36,155 You know, you're always saying, 887 00:51:36,157 --> 00:51:37,659 "Have a contingency plan." 888 00:51:39,260 --> 00:51:42,362 So, your plan B 889 00:51:42,364 --> 00:51:44,300 is Harley Quinn. 890 00:51:55,677 --> 00:51:57,213 God, help us. 891 00:52:06,387 --> 00:52:07,920 Probably should have mentioned... 892 00:52:07,922 --> 00:52:10,322 I sometimes get a little airsick. 893 00:52:36,483 --> 00:52:38,153 Eh! Eating me alive out here. 894 00:52:40,355 --> 00:52:42,322 Thank God. Can I have some of that? 895 00:52:42,324 --> 00:52:44,456 It's concentrated sulfuric acid. 896 00:52:44,458 --> 00:52:46,358 A super dehydrating agent. 897 00:52:46,360 --> 00:52:48,695 All of the crazy crap you got stuffed into that belt 898 00:52:48,697 --> 00:52:50,496 and you didn't think to bring bug spray? 899 00:52:50,498 --> 00:52:52,498 To a freaking swamp? 900 00:52:52,500 --> 00:52:54,367 Um... 901 00:52:54,369 --> 00:52:55,671 What are you good for? Huh? 902 00:52:58,806 --> 00:53:01,507 You're probably just low on Vitamin B. 903 00:53:01,509 --> 00:53:02,775 Never mind! 904 00:53:02,777 --> 00:53:04,914 Some Boy Scout you turned out to be. 905 00:53:05,847 --> 00:53:06,849 Ow! 906 00:53:17,391 --> 00:53:20,293 I can't see how they could have gotten here ahead of us. 907 00:53:20,295 --> 00:53:22,528 With the airports and train stations locked down? 908 00:53:22,530 --> 00:53:24,030 Probably not. 909 00:53:24,032 --> 00:53:26,032 But super-villains do tend to be very resourceful. 910 00:53:26,034 --> 00:53:27,467 All I know is, 911 00:53:27,469 --> 00:53:29,001 if they are here already 912 00:53:29,003 --> 00:53:30,670 you could bet your tushie Ivy's turned some of these 913 00:53:30,672 --> 00:53:33,706 bushes and trees into monster watchdogs. 914 00:53:33,708 --> 00:53:35,811 Like Little Shop of Horrors on steroids. 915 00:53:36,543 --> 00:53:38,043 No fooling. 916 00:53:38,045 --> 00:53:40,280 One time, she turned my stick and lollipops stick 917 00:53:40,282 --> 00:53:42,282 into a three-headed snake twig thingy... 918 00:53:42,284 --> 00:53:45,818 While it was still in my mouth! 919 00:53:45,820 --> 00:53:47,423 I haven't had a lollipop since. 920 00:53:52,393 --> 00:53:54,026 What? 921 00:53:54,028 --> 00:53:55,762 What you said before. 922 00:53:55,764 --> 00:53:58,697 I keep thinking about Plant Guy riding on the subway 923 00:53:58,699 --> 00:54:00,365 in a trench coat and hat. 924 00:54:00,367 --> 00:54:02,834 Like some kind of seven-foot-tall flasher. 925 00:54:02,836 --> 00:54:04,503 All made out of celery. 926 00:54:24,391 --> 00:54:26,425 Guess they're definitely here then. 927 00:54:42,344 --> 00:54:43,545 They're coming. 928 00:54:44,945 --> 00:54:46,646 I can feel it. 929 00:54:46,648 --> 00:54:48,014 Would you please stop fidgeting? 930 00:54:48,016 --> 00:54:50,450 I really need to concentrate. 931 00:54:50,452 --> 00:54:51,487 Just hurry. 932 00:54:53,688 --> 00:54:55,021 Almost done. 933 00:54:55,023 --> 00:54:56,725 One last step. 934 00:55:14,041 --> 00:55:15,610 Look out! Ivy trap. 935 00:55:17,911 --> 00:55:19,480 Come on, this way. 936 00:55:30,090 --> 00:55:31,092 Harley! 937 00:55:47,541 --> 00:55:49,043 What are you doing? 938 00:55:50,778 --> 00:55:52,878 Just what you expected me to do. 939 00:55:52,880 --> 00:55:54,112 Sucker. 940 00:55:54,114 --> 00:55:55,917 Because it's Thursday. 941 00:55:56,918 --> 00:55:57,920 Harley. 942 00:55:58,686 --> 00:55:59,885 Hiya, sweetie. 943 00:55:59,887 --> 00:56:01,686 Look, sorry about before. 944 00:56:01,688 --> 00:56:04,055 I had to make these jerks think I was on their side 945 00:56:04,057 --> 00:56:05,858 so I could bring them here and wrap them up for you, 946 00:56:05,860 --> 00:56:07,492 so you can get on with your plan. 947 00:56:07,494 --> 00:56:09,896 Nice, huh? 948 00:56:09,898 --> 00:56:11,530 Pammy honey, you got to give up this crazy plan. 949 00:56:11,532 --> 00:56:12,798 It's really, really nutzoid. 950 00:56:12,800 --> 00:56:14,700 Please don't turn us all into veggie-people. 951 00:56:14,702 --> 00:56:15,767 There's got to be another way. You're tampering with things 952 00:56:15,769 --> 00:56:17,603 man was never meant to know. 953 00:56:17,605 --> 00:56:19,505 I'm sure I could put in a good word for you at your trial. 954 00:56:19,507 --> 00:56:20,873 Because after all, your heart's in the right place 955 00:56:20,875 --> 00:56:22,675 even if you did kill all those people. 956 00:56:22,677 --> 00:56:24,443 But please give your plan, Pammy sweetie honey baby. 957 00:56:24,445 --> 00:56:25,811 Please, please, please. Please, give up your plan. 958 00:56:25,813 --> 00:56:28,713 What? No, Harley, the Earth is dying. 959 00:56:28,715 --> 00:56:30,749 I am not destroying the world. 960 00:56:30,751 --> 00:56:32,452 I'm saving it. 961 00:56:32,454 --> 00:56:35,121 Saving it from the takers and the users. 962 00:56:35,123 --> 00:56:36,722 We've been surrounded by 963 00:56:36,724 --> 00:56:38,523 men like that all our lives. 964 00:56:38,525 --> 00:56:40,459 But we can change them, 965 00:56:40,461 --> 00:56:43,662 trim them, shape them like a good gardener. 966 00:56:43,664 --> 00:56:44,863 I don't wanna do it, 967 00:56:44,865 --> 00:56:46,134 I have to do it. 968 00:56:47,768 --> 00:56:49,871 Well, you can't blame a girl for trying. 969 00:57:00,614 --> 00:57:02,548 Concentrated weed killer. 970 00:57:02,550 --> 00:57:03,782 I always keep them on hand 971 00:57:03,784 --> 00:57:05,751 since the lollipop incident. 972 00:57:05,753 --> 00:57:07,653 I thought we were friends! 973 00:57:07,655 --> 00:57:09,155 Red, friends don't let friends 974 00:57:09,157 --> 00:57:11,590 kill seven billion people. 975 00:57:11,592 --> 00:57:12,691 Uh-oh! 976 00:57:58,005 --> 00:58:00,171 You really are an idiot, Harley. 977 00:58:00,173 --> 00:58:01,673 We could have changed the world, 978 00:58:01,675 --> 00:58:02,943 but you're too dumb to see that! 979 00:58:06,813 --> 00:58:08,246 Oh yeah? 980 00:58:08,248 --> 00:58:10,685 Smart enough to take away your spanking stick. 981 00:58:11,853 --> 00:58:13,188 Pretty cool, huh? 982 00:58:18,092 --> 00:58:20,325 No, that is cool. 983 00:58:20,327 --> 00:58:21,626 You suck. 984 00:59:28,929 --> 00:59:30,229 Seriously, Pammy, 985 00:59:30,231 --> 00:59:32,632 your plan is totally bat-shit bonkers. 986 00:59:32,634 --> 00:59:34,700 They're killing our world. 987 00:59:34,702 --> 00:59:36,267 What else can I do? 988 00:59:36,269 --> 00:59:38,771 I don't know! Vote Democrat. Give money to Greenpeace. 989 00:59:38,773 --> 00:59:40,905 That's for saving whales, moron. 990 00:59:40,907 --> 00:59:42,842 Whatever! 991 00:59:42,844 --> 00:59:44,980 Anything is better than turning us all into walking brussel sprouts. 992 01:00:38,331 --> 01:00:41,099 I can do this all night. 993 01:00:41,101 --> 01:00:42,770 I don't have that kind of time. 994 01:00:46,206 --> 01:00:47,208 No fair! 995 01:00:54,248 --> 01:00:55,380 That's it? 996 01:00:55,382 --> 01:00:56,981 The virus? 997 01:00:56,983 --> 01:00:57,985 The solution... 998 01:00:58,985 --> 01:01:00,989 To all the world's problems. 999 01:01:02,356 --> 01:01:04,190 One way or another. 1000 01:01:04,192 --> 01:01:05,661 What's that's supposed to mean? 1001 01:01:07,027 --> 01:01:08,894 My God, Pammy. 1002 01:01:08,896 --> 01:01:10,999 You haven't even tested yet, have you? 1003 01:01:11,932 --> 01:01:13,965 Have you? 1004 01:01:13,967 --> 01:01:16,001 Batman said that if you get just one teensy weensy thing wrong 1005 01:01:16,003 --> 01:01:18,737 you could wind up killing everything on the planet. 1006 01:01:18,739 --> 01:01:20,139 Everything, Pammy. 1007 01:01:20,141 --> 01:01:22,144 Plants, people, animals. 1008 01:01:23,010 --> 01:01:24,012 Everything. 1009 01:01:26,146 --> 01:01:27,479 It doesn't matter. 1010 01:01:27,481 --> 01:01:30,052 Earth will die anyway if I don't act. 1011 01:01:32,018 --> 01:01:35,289 I'm sorry, Harley, but I have to roll these dice. 1012 01:01:36,891 --> 01:01:39,425 You're gonna make me do it, aren't you? 1013 01:01:39,427 --> 01:01:43,162 Well, when this is all over just remember, 1014 01:01:43,164 --> 01:01:44,996 I gave you a chance. 1015 01:01:44,998 --> 01:01:46,465 What are you... 1016 01:01:46,467 --> 01:01:49,300 - No. - That's right, sweetie. 1017 01:01:49,302 --> 01:01:51,771 The nuclear option. 1018 01:01:51,773 --> 01:01:53,875 You promised me, you'd never... 1019 01:01:58,780 --> 01:02:00,382 Harley, I'm warning you. 1020 01:02:06,920 --> 01:02:08,322 Don't you dare! 1021 01:02:19,300 --> 01:02:22,738 I hate you so much. 1022 01:02:25,472 --> 01:02:27,305 Works every time. 1023 01:02:27,307 --> 01:02:28,309 Phew! 1024 01:02:32,445 --> 01:02:34,146 Holy crap! 1025 01:02:34,148 --> 01:02:35,851 Pamela, have you... 1026 01:02:39,487 --> 01:02:41,019 So... 1027 01:02:41,021 --> 01:02:44,389 This is where your true allegiance lies, 1028 01:02:44,391 --> 01:02:46,494 with that cancerous meat. 1029 01:02:47,360 --> 01:02:49,360 We can't do this, Jason. 1030 01:02:49,362 --> 01:02:51,496 If we've made one miscalculation 1031 01:02:51,498 --> 01:02:53,965 the whole Earth will die. 1032 01:02:53,967 --> 01:02:55,266 A small risk. 1033 01:02:55,268 --> 01:02:57,204 And one I'm more than willing to take. 1034 01:02:58,005 --> 01:02:59,374 Well, I'm not. 1035 01:03:00,141 --> 01:03:01,143 Pity. 1036 01:03:18,125 --> 01:03:19,393 Get him, Red! 1037 01:04:03,036 --> 01:04:07,442 The plant world belongs to me! 1038 01:04:15,349 --> 01:04:16,384 Red! 1039 01:04:17,150 --> 01:04:18,450 Okay, fugly! 1040 01:04:18,452 --> 01:04:20,452 You just bought yourself a first-class beating. 1041 01:04:30,998 --> 01:04:32,333 At last, 1042 01:04:33,501 --> 01:04:37,436 humanity's lunatic reign is over. 1043 01:04:37,438 --> 01:04:40,472 No longer will this beautiful Earth be ravaged 1044 01:04:40,474 --> 01:04:43,608 by poison and ignorance. 1045 01:04:43,610 --> 01:04:48,213 No more will this be a world of screaming meat! 1046 01:05:36,396 --> 01:05:39,097 Is... Is that... 1047 01:05:39,099 --> 01:05:41,166 Yes. 1048 01:05:41,168 --> 01:05:42,537 Swamp Thing. 1049 01:05:57,518 --> 01:06:00,588 Jason Woodrue, 1050 01:06:02,088 --> 01:06:05,624 the Earth has indeed suffered 1051 01:06:05,626 --> 01:06:08,630 at the hands of mankind. 1052 01:06:09,295 --> 01:06:11,162 However, 1053 01:06:11,164 --> 01:06:15,066 this is not the way to right the wrongs 1054 01:06:15,068 --> 01:06:17,338 done to Mother Gaia. 1055 01:06:18,371 --> 01:06:21,039 Though your cause is just, 1056 01:06:21,041 --> 01:06:23,041 your actions 1057 01:06:23,043 --> 01:06:25,711 have upset the balance 1058 01:06:25,713 --> 01:06:27,649 in the green. 1059 01:06:28,449 --> 01:06:29,715 I'm sorry. 1060 01:06:29,717 --> 01:06:31,749 I'm so sorry. 1061 01:06:31,751 --> 01:06:33,719 - Yes. - Watch. 1062 01:06:33,721 --> 01:06:36,358 Bet you he's gonna turn Plant Guy into a stump or something. 1063 01:06:37,291 --> 01:06:39,525 But it is not 1064 01:06:39,527 --> 01:06:42,594 my place to judge. 1065 01:06:42,596 --> 01:06:43,729 Wait, what? 1066 01:06:43,731 --> 01:06:46,298 All will be 1067 01:06:46,300 --> 01:06:49,400 as it will be. 1068 01:06:49,402 --> 01:06:54,405 I return now to the Parliament of Trees, 1069 01:06:54,407 --> 01:06:57,275 to seek the hidden truths 1070 01:06:57,277 --> 01:06:59,610 at the center of eternity... 1071 01:06:59,612 --> 01:07:02,313 No, no, no. No, don't go! 1072 01:07:02,315 --> 01:07:05,684 ...to know unknowable nature 1073 01:07:05,686 --> 01:07:09,624 in all its infinite splendors. 1074 01:07:10,490 --> 01:07:11,789 Screw unknowable nature! 1075 01:07:11,791 --> 01:07:13,260 Kick his butt! 1076 01:07:19,099 --> 01:07:22,237 Farewell. 1077 01:07:35,282 --> 01:07:37,385 Well, that was a big ass bucket of nothing. 1078 01:07:47,661 --> 01:07:50,394 - Now what? - There must be a way. 1079 01:07:50,396 --> 01:07:52,130 - I got... - We've tried everything. 1080 01:07:52,132 --> 01:07:54,233 The sonic disruptor barely fazed him. 1081 01:07:54,235 --> 01:07:57,135 - What about... - And the bio-feedback Batarangs didn't do squat. 1082 01:07:57,137 --> 01:07:58,871 - Guys! - What? 1083 01:07:58,873 --> 01:08:02,240 Look, you are pros here and all, but... 1084 01:08:02,242 --> 01:08:04,813 Well, he's all leafy and everything. 1085 01:08:08,282 --> 01:08:09,684 Anybody got a match? 1086 01:08:15,789 --> 01:08:17,158 Oh, shucks. 1087 01:10:53,814 --> 01:10:56,714 After my wife ran off with the pizza delivery guy 1088 01:10:56,716 --> 01:10:59,720 my OCD started flaring up and got really bad. 1089 01:11:01,521 --> 01:11:03,821 I've been getting up six or seven times a night 1090 01:11:03,823 --> 01:11:05,926 making sure the windows and doors are locked. 1091 01:11:09,095 --> 01:11:10,861 My boss is on my case all the time 1092 01:11:10,863 --> 01:11:12,496 about my productivity 1093 01:11:12,498 --> 01:11:14,465 since I have a hard time peeing anywhere 1094 01:11:14,467 --> 01:11:16,003 but my home bathroom. 1095 01:11:17,470 --> 01:11:18,803 I lost my wife. 1096 01:11:18,805 --> 01:11:22,007 Now I may lose my job, my house, my cats, 1097 01:11:22,009 --> 01:11:25,544 my collection of vintage toasters and vacuum cleaners. 1098 01:11:25,546 --> 01:11:27,812 If I can't get this problem under control 1099 01:11:27,814 --> 01:11:29,880 I don't know what I'm gonna do. 1100 01:11:29,882 --> 01:11:33,018 It sounds to me like you're a little bit blue. 1101 01:11:33,020 --> 01:11:34,952 Oh, yeah? 1102 01:11:34,954 --> 01:11:37,822 And that part about you being wee-wee shy... 1103 01:11:37,824 --> 01:11:39,558 That's rough. 1104 01:11:39,560 --> 01:11:41,360 I had this cellmate at Arkham with the same problem. 1105 01:11:41,362 --> 01:11:43,594 I says to her, "Sugar, we got a glass wall 1106 01:11:43,596 --> 01:11:45,629 "and a toilet in the middle of the floor. 1107 01:11:45,631 --> 01:11:47,031 "You're in trouble." 1108 01:11:49,036 --> 01:11:50,402 Can you help me? 1109 01:11:50,404 --> 01:11:52,036 Of course I can, silly. 1110 01:11:52,038 --> 01:11:55,005 I'm a regular Dr. Quinn Medicine Person, ain't I? 1111 01:11:57,677 --> 01:11:59,009 I'm legally required to remind you 1112 01:11:59,011 --> 01:12:01,112 that my doctorate is purely honorary 1113 01:12:01,114 --> 01:12:03,850 and I'm not a currently accredited mental-health professional. 1114 01:12:04,752 --> 01:12:06,050 Okay. 1115 01:12:06,052 --> 01:12:08,919 Well, Wesey. Okay if I call you Wesey? 1116 01:12:08,921 --> 01:12:10,921 - I don't really like it. - Well, Wesey... 1117 01:12:10,923 --> 01:12:13,157 You could clearly benefit from therapy. 1118 01:12:13,159 --> 01:12:15,093 I know I did. 1119 01:12:15,095 --> 01:12:17,027 But one thing I learned is that you never get the most out of stuff 1120 01:12:17,029 --> 01:12:18,830 when it's just handed to you. 1121 01:12:18,832 --> 01:12:20,132 You gotta earn it. 1122 01:12:20,134 --> 01:12:21,866 Right, everybody? 1123 01:12:21,868 --> 01:12:24,068 Now, as everybody knows, 1124 01:12:24,070 --> 01:12:27,873 the road to mental wellness is paved with pit bulls. 1125 01:12:27,875 --> 01:12:30,509 But all you got to do is make it to that finish line 1126 01:12:30,511 --> 01:12:32,811 way over there to win a full year of therapy 1127 01:12:32,813 --> 01:12:35,513 from a real, honest-to-goodness shrink. 1128 01:12:36,949 --> 01:12:38,849 Come on, don't be like that. 1129 01:12:38,851 --> 01:12:41,085 I've got faith in you, Wesey. 1130 01:12:41,087 --> 01:12:44,692 Time to turn your life around and start feeling good about yourself again! 1131 01:12:48,429 --> 01:12:50,896 On your mark, get set... 1132 01:12:50,898 --> 01:12:52,696 Get healthy! 1133 01:12:59,038 --> 01:13:02,107 You have to look through the rain to see the rainbow. 1134 01:13:11,518 --> 01:13:13,954 You'll find love when you stop looking. 1135 01:13:17,724 --> 01:13:19,124 Hang in there, baby. 1136 01:13:30,770 --> 01:13:33,940 It takes more muscles to frown than it does to smile. 1137 01:13:48,221 --> 01:13:49,955 Aw! Ain't that a shame? 1138 01:13:49,957 --> 01:13:52,123 Wendell is headed back to his crummy house 1139 01:13:52,125 --> 01:13:54,025 and all those cats without getting the help 1140 01:13:54,027 --> 01:13:55,893 he so desperately needs. 1141 01:13:55,895 --> 01:13:58,028 Oh well, that's it for today's show. 1142 01:13:58,030 --> 01:13:59,498 Till next time, folks. 1143 01:13:59,500 --> 01:14:00,898 Be good to yourself. 1144 01:14:00,900 --> 01:14:01,933 Because everyone else in the world 1145 01:14:01,935 --> 01:14:04,035 is probably out to get you. 1146 01:14:04,037 --> 01:14:05,102 Bye-bye. 1147 01:14:06,608 --> 01:14:11,608 Subtitles by explosiveskull