1
00:00:27,458 --> 00:00:28,460
Look out!
2
00:01:00,290 --> 00:01:01,659
Hey! Trying to work here!
3
00:01:03,427 --> 00:01:05,561
Perhaps you could work
a little faster.
4
00:01:05,563 --> 00:01:07,533
Perhaps if you hadn't
tripped the damn alarm.
5
00:01:10,567 --> 00:01:12,635
Pamela, we are out of time.
6
00:01:12,637 --> 00:01:14,136
The police will be here soon.
7
00:01:14,138 --> 00:01:15,373
Or worse...
8
00:01:16,441 --> 00:01:18,641
Batman, I know, I know!
9
00:01:18,643 --> 00:01:20,142
But it's like trying to find
10
00:01:20,144 --> 00:01:22,513
a needle in a... Haystack.
11
00:01:27,484 --> 00:01:29,320
Come on, come on...
12
00:01:34,659 --> 00:01:35,661
Bingo.
13
00:03:09,283 --> 00:03:14,283
Subtitles by explosiveskull
14
00:03:25,870 --> 00:03:27,406
Nothing was physically stolen.
15
00:03:27,938 --> 00:03:29,604
Obviously.
16
00:03:29,606 --> 00:03:31,673
There was no effort
to minimize collateral.
17
00:03:31,675 --> 00:03:33,508
This was about information.
18
00:03:33,510 --> 00:03:35,043
There's no way Poison Ivy
19
00:03:35,045 --> 00:03:37,380
could've accessed
S.T.A.R. Labs' secure data.
20
00:03:37,382 --> 00:03:39,347
Got it.
21
00:03:39,349 --> 00:03:40,882
Here's the file they copied.
22
00:03:40,884 --> 00:03:42,554
Looks like this is the only
thing they cared about.
23
00:03:45,389 --> 00:03:46,788
Oh, no.
24
00:03:46,790 --> 00:03:48,323
Holland.
25
00:03:48,325 --> 00:03:49,659
"Holland."
26
00:03:49,661 --> 00:03:51,661
Why does that
sound so familiar?
27
00:03:51,663 --> 00:03:52,831
Be my guest.
28
00:03:58,735 --> 00:04:01,637
Alec Holland was working
on a bio-restorative formula
29
00:04:01,639 --> 00:04:03,773
to turn deserts into forests.
30
00:04:05,842 --> 00:04:10,012
Until a saboteur's bomb
destroyed that dream.
31
00:04:10,014 --> 00:04:12,947
His body engulfed in the
burning experimental compound,
32
00:04:12,949 --> 00:04:15,483
Holland tried to
douse the flames.
33
00:04:15,485 --> 00:04:18,421
The chemicals reacted
with the surrounding bayou.
34
00:04:18,423 --> 00:04:19,992
His entire
physiognomy changed.
35
00:04:21,459 --> 00:04:23,358
Holland was
transformed into...
36
00:04:23,360 --> 00:04:25,026
- Swamp Thing.
- That's it!
37
00:04:25,028 --> 00:04:26,529
That's what attacked me.
38
00:04:26,531 --> 00:04:27,531
Not quite.
39
00:04:29,834 --> 00:04:31,399
This is Jason Woodrue,
40
00:04:31,401 --> 00:04:33,836
aka the Floronic Man.
41
00:04:33,838 --> 00:04:35,404
Terrific.
42
00:04:35,406 --> 00:04:37,341
Poison Ivy teaming up
with Jason Woodrue.
43
00:04:38,009 --> 00:04:39,774
We're in for a ride.
44
00:04:39,776 --> 00:04:41,976
I see two
immediate objectives.
45
00:04:41,978 --> 00:04:43,348
If you'll excuse us.
46
00:04:46,918 --> 00:04:49,885
A, figure out what Ivy
and Woodrue were up to...
47
00:04:49,887 --> 00:04:52,788
And B, find out where
the green team is hiding out.
48
00:04:52,790 --> 00:04:55,858
I'll take A. I have a hunch
I need to look into.
49
00:04:55,860 --> 00:04:56,959
You take B.
50
00:04:56,961 --> 00:04:58,360
Check previous addresses,
51
00:04:58,362 --> 00:04:59,831
known associates.
52
00:05:00,630 --> 00:05:01,766
Oh, crap.
53
00:05:02,466 --> 00:05:03,598
Right.
54
00:05:03,600 --> 00:05:05,868
We need Harley Quinn.
55
00:05:05,870 --> 00:05:07,736
Last I heard,
Harley went off the grid
56
00:05:07,738 --> 00:05:09,105
after she got out on parole.
57
00:05:09,107 --> 00:05:10,906
No one's heard a thing since.
58
00:05:10,908 --> 00:05:12,108
Rumor is she's gone straight,
59
00:05:12,110 --> 00:05:13,976
but also, just plain gone.
60
00:05:13,978 --> 00:05:16,077
No one disappears
without a trace.
61
00:05:16,079 --> 00:05:17,512
Someone knows something.
62
00:05:17,514 --> 00:05:19,081
Someone always does.
63
00:05:19,083 --> 00:05:21,553
It's just a matter of
shaking the right tree.
64
00:05:26,958 --> 00:05:28,723
Hey, thanks again
for helping us out
65
00:05:28,725 --> 00:05:30,392
with that
League of Assassins thing
66
00:05:30,394 --> 00:05:31,629
in Nanda Parbat.
67
00:05:33,730 --> 00:05:35,563
Oof. That Lady Shiva.
68
00:05:35,565 --> 00:05:37,500
Wouldn't say no
to a slice of that pie,
69
00:05:37,502 --> 00:05:38,502
you know what I mean?
70
00:05:42,706 --> 00:05:45,039
So, what can I do for you,
Batman?
71
00:05:45,041 --> 00:05:46,074
A lot going on today,
72
00:05:46,076 --> 00:05:48,411
but I can spare a few minutes.
73
00:05:48,413 --> 00:05:50,782
A man was abducted
from his home two days ago.
74
00:05:51,548 --> 00:05:52,950
Harold Goldblum.
75
00:05:54,584 --> 00:05:56,017
Stupid hand.
76
00:05:56,019 --> 00:05:57,820
Henderson!
77
00:05:57,822 --> 00:05:59,788
How do you
even know about that?
78
00:05:59,790 --> 00:06:01,690
We've got a total
media lockdown.
79
00:06:01,692 --> 00:06:04,959
Let's just say I've got eyes
and ears everywhere, Sarge.
80
00:06:04,961 --> 00:06:06,695
Hacking the
A.R.G.U.S. computer
81
00:06:06,697 --> 00:06:09,565
is a federal crime, Batman.
82
00:06:09,567 --> 00:06:11,800
Goldblum is a former
professor of chemistry
83
00:06:11,802 --> 00:06:13,569
at Metropolis University.
84
00:06:13,571 --> 00:06:14,836
Spent 15 years
85
00:06:14,838 --> 00:06:17,740
heading up GothCorp
Chemicals' R&D division.
86
00:06:17,742 --> 00:06:20,074
Most recently, he's been
working for the NSA,
87
00:06:20,076 --> 00:06:22,644
specializing in
biological warfare.
88
00:06:22,646 --> 00:06:24,846
He was their top mind
in biology,
89
00:06:24,848 --> 00:06:26,582
botany and toxicology.
90
00:06:26,584 --> 00:06:28,620
I need to know
what he was working on.
91
00:06:29,887 --> 00:06:31,820
That'll be all, Henderson.
92
00:06:31,822 --> 00:06:32,858
Right, Sarge.
93
00:06:33,723 --> 00:06:34,524
Big fan.
94
00:06:37,495 --> 00:06:40,462
I'm sorry, Batman,
that's classified.
95
00:06:40,464 --> 00:06:41,997
My hands are tied.
96
00:06:41,999 --> 00:06:44,666
Strange that you would
put it just that way.
97
00:06:44,668 --> 00:06:46,202
Why?
98
00:06:46,204 --> 00:06:48,070
A fringe hacker group
recently accessed information
99
00:06:48,072 --> 00:06:50,238
about key
A.R.G.U.S. employees.
100
00:06:50,240 --> 00:06:53,742
Some of them seem to be
engaged in, shall we say...
101
00:06:53,744 --> 00:06:56,047
Questionable
nocturnal activities.
102
00:06:57,048 --> 00:06:59,081
Are you blackmailing me?
103
00:06:59,083 --> 00:07:01,716
I'm explaining
that I can help stop a crime
104
00:07:01,718 --> 00:07:03,088
in exchange
for some information.
105
00:07:05,021 --> 00:07:06,721
Fine.
106
00:07:06,723 --> 00:07:08,656
But for the record,
what Mistress Ilsa does for me
107
00:07:08,658 --> 00:07:10,692
is considered therapy...
108
00:07:10,694 --> 00:07:12,995
In some countries.
109
00:07:12,997 --> 00:07:14,630
It's an odd case.
110
00:07:14,632 --> 00:07:16,899
No ransom demands,
political requests, nothing.
111
00:07:16,901 --> 00:07:18,601
He just vanished.
112
00:07:18,603 --> 00:07:20,536
Whoever took the guy,
they either killed him,
113
00:07:20,538 --> 00:07:21,637
or they're keeping him alive
114
00:07:21,639 --> 00:07:23,505
for reason or reasons unknown.
115
00:07:23,507 --> 00:07:24,639
Any leads?
116
00:07:24,641 --> 00:07:25,908
Nothing viable.
117
00:07:25,910 --> 00:07:27,813
The investigation
is at a dead end.
118
00:07:29,213 --> 00:07:31,779
Goldblum's field of expertise
119
00:07:31,781 --> 00:07:35,050
is man-made,
pandemic terrorist attacks.
120
00:07:35,052 --> 00:07:39,053
Anthrax, Ebola, flesh-eating
bacteria, you know?
121
00:07:39,055 --> 00:07:41,190
Yes, I do.
122
00:07:41,192 --> 00:07:45,060
In fact, he's the world's
leading expert on the subject.
123
00:07:45,062 --> 00:07:47,930
Jesus, the stuff
that guy knows.
124
00:07:47,932 --> 00:07:49,798
I don't mean to be callous,
125
00:07:49,800 --> 00:07:51,670
but a part of me hopes
they just kill them.
126
00:07:58,942 --> 00:08:00,074
No, sorry.
127
00:08:00,076 --> 00:08:01,276
Uh-uh.
128
00:08:01,278 --> 00:08:02,545
Nah, man.
129
00:08:02,547 --> 00:08:04,079
Mmm, no.
130
00:08:04,081 --> 00:08:05,247
Haven't seen her.
131
00:08:05,249 --> 00:08:07,082
I would've liked to.
132
00:08:07,084 --> 00:08:08,983
Dame owes me
three weeks' back rent!
133
00:08:08,985 --> 00:08:11,620
If you find her, you tell her
she can eat my...
134
00:08:11,622 --> 00:08:14,690
She had...
135
00:08:14,692 --> 00:08:17,159
The cutest smile.
136
00:08:17,161 --> 00:08:20,094
Morty,
that was your niece, Irene!
137
00:08:20,096 --> 00:08:22,764
Always saying she looks like
this Harley Quinn,
138
00:08:22,766 --> 00:08:24,300
but I don't see it.
139
00:08:24,302 --> 00:08:28,002
And an adorable tuchus.
140
00:08:28,004 --> 00:08:29,271
Morty!
141
00:08:29,273 --> 00:08:30,606
Hasn't been around.
142
00:08:30,608 --> 00:08:32,007
Afraid not, my son.
143
00:08:32,009 --> 00:08:33,142
Lo siento.
144
00:08:33,144 --> 00:08:34,709
Can I have that picture?
145
00:08:34,711 --> 00:08:37,012
It was at that deli
146
00:08:37,014 --> 00:08:38,847
on 3rd Street.
147
00:08:38,849 --> 00:08:41,186
Morty, that was
two years ago...
148
00:08:41,985 --> 00:08:43,221
In Miami!
149
00:08:46,856 --> 00:08:49,757
I could go for a Reuben myself
about now.
150
00:08:49,759 --> 00:08:50,895
With extra kraut.
151
00:08:53,931 --> 00:08:55,000
Hang on...
152
00:09:25,763 --> 00:09:28,664
Okay, we got
one Power Girl jumbo combo,
153
00:09:28,666 --> 00:09:29,964
one Black Canary
154
00:09:29,966 --> 00:09:32,133
leg and thigh, with coleslaw.
155
00:09:32,135 --> 00:09:33,304
Gonna lose
that hand, pudding.
156
00:09:41,711 --> 00:09:44,046
Anything else
for you today, boys?
157
00:09:44,048 --> 00:09:46,348
- Uh, no.
- I'm good.
158
00:09:46,350 --> 00:09:48,653
Yeah, me, too. Totally good.
159
00:09:50,388 --> 00:09:53,222
Crazy broad
broke my freaking arm.
160
00:09:53,224 --> 00:09:55,223
Hey Chet, this crazy broad
161
00:09:55,225 --> 00:09:56,628
broke my freaking arm!
162
00:10:02,365 --> 00:10:03,867
Got to be her...
163
00:11:16,173 --> 00:11:17,875
Come on out.
I know you're there.
164
00:11:20,845 --> 00:11:22,444
I got good ears.
165
00:11:22,446 --> 00:11:25,147
Your hearing gets
mighty sharp in Arkham.
166
00:11:25,149 --> 00:11:27,315
Things go bump in the night.
167
00:11:27,317 --> 00:11:28,950
Hi, Harley.
168
00:11:28,952 --> 00:11:30,384
Long time no see.
169
00:11:30,386 --> 00:11:31,922
I'd like to keep it that way.
170
00:11:33,190 --> 00:11:35,357
You're a hard girl to find.
171
00:11:35,359 --> 00:11:38,359
Pretty clever,
hiding in plain sight like that.
172
00:11:38,361 --> 00:11:39,862
I have a few questions.
173
00:11:39,864 --> 00:11:41,129
For example,
174
00:11:41,131 --> 00:11:43,200
where can I find
your BFF Poison Ivy?
175
00:11:47,504 --> 00:11:49,204
We need your help.
176
00:11:49,206 --> 00:11:51,039
- Ivy is...
- Save it, honey.
177
00:11:51,041 --> 00:11:53,407
I don't mix it up with
the costume crowd anymore.
178
00:11:53,409 --> 00:11:55,344
I turned over a new leaf,
as it were.
179
00:11:55,346 --> 00:11:56,844
Listen,
180
00:11:56,846 --> 00:11:58,814
Ivy's fallen in
with the wrong crowd.
181
00:11:58,816 --> 00:12:00,882
She and Jason Woodrue
are up to something,
182
00:12:00,884 --> 00:12:02,483
and we have to stop them.
183
00:12:02,485 --> 00:12:04,453
They're a lethal combo,
Harley.
184
00:12:04,455 --> 00:12:06,821
Lots of people
could get hurt or killed.
185
00:12:06,823 --> 00:12:08,556
Ivy could get hurt or killed.
186
00:12:08,558 --> 00:12:10,124
Nuh-uh.
187
00:12:10,126 --> 00:12:12,326
I am done with capes
and tights and masks.
188
00:12:12,328 --> 00:12:15,063
Just trying like hell
to lead a normal life.
189
00:12:15,065 --> 00:12:17,199
Really?
Funny that you're not, say
190
00:12:17,201 --> 00:12:18,867
using your
psychiatric training
191
00:12:18,869 --> 00:12:20,268
to make a decent living,
192
00:12:20,270 --> 00:12:22,503
instead of dressing up
in skimpy red and black
193
00:12:22,505 --> 00:12:24,439
for a minimum wage, plus tips.
194
00:12:24,441 --> 00:12:26,809
Pretty weird way
to kick a habit.
195
00:12:26,811 --> 00:12:29,877
You've got to be just itching
to get back in the game.
196
00:12:29,879 --> 00:12:34,315
Nice try, but you're
on your own, Nightwig.
197
00:12:34,317 --> 00:12:37,252
You haven't reported to
your parole officer in months.
198
00:12:37,254 --> 00:12:38,921
I should just drag
your crazy ass
199
00:12:38,923 --> 00:12:40,321
back to jail right now.
200
00:12:40,323 --> 00:12:42,023
Oh, yeah?
201
00:12:42,025 --> 00:12:43,090
Just freaking try,
202
00:12:43,092 --> 00:12:44,361
you butt-wipe!
203
00:12:58,142 --> 00:13:00,309
Sorry, kiddo, but you're
getting the payback
204
00:13:00,311 --> 00:13:02,109
for every pinch,
goose and butt-slap
205
00:13:02,111 --> 00:13:03,814
I've gotten
for the last three months.
206
00:13:29,874 --> 00:13:31,607
Give up?
207
00:13:31,609 --> 00:13:33,407
Just when things
are getting interesting?
208
00:13:33,409 --> 00:13:34,444
Fat chance!
209
00:13:48,625 --> 00:13:49,860
Whip.
210
00:13:58,168 --> 00:14:00,104
Ready to call it a night,
Harley?
211
00:14:09,312 --> 00:14:11,946
What's so funny, Chuckles?
212
00:14:20,557 --> 00:14:23,190
Some girls like Mace.
213
00:14:23,192 --> 00:14:26,560
I prefer a little
low-grain Joker venom.
214
00:14:26,562 --> 00:14:28,633
Only useful thing
I ever got from that ass-hat.
215
00:14:36,539 --> 00:14:38,909
Nighty-night, jerk.
216
00:14:52,089 --> 00:14:54,055
Don't know
what you expect to find.
217
00:14:54,057 --> 00:14:56,593
My best people have been
over this place a dozen times.
218
00:15:01,631 --> 00:15:03,632
No offense
to your best people,
219
00:15:03,634 --> 00:15:05,135
but they're not me.
220
00:15:15,278 --> 00:15:16,380
What is it?
221
00:15:17,246 --> 00:15:19,480
Oh, yay, a leaf.
222
00:15:19,482 --> 00:15:21,382
Kind of like all of these.
223
00:15:21,384 --> 00:15:22,416
No,
224
00:15:22,418 --> 00:15:23,752
not like those.
225
00:15:23,754 --> 00:15:25,619
It's a completely
different phylum
226
00:15:25,621 --> 00:15:27,555
from every other leaf in here.
227
00:15:27,557 --> 00:15:30,758
Great, you're the world's
greatest florist, too.
228
00:15:30,760 --> 00:15:32,227
Look closely.
229
00:15:32,229 --> 00:15:34,165
Have you ever seen
a leaf like this?
230
00:15:35,164 --> 00:15:36,732
Can't say that I have.
231
00:15:36,734 --> 00:15:39,267
That's because
it isn't from our planet.
232
00:15:39,269 --> 00:15:41,105
Not even from our dimension.
233
00:15:42,405 --> 00:15:44,171
Wait, you mean
234
00:15:44,173 --> 00:15:45,574
Jason Woodrue?
235
00:15:45,576 --> 00:15:47,376
That freak was here?
236
00:15:47,378 --> 00:15:49,143
This is bad.
237
00:15:49,145 --> 00:15:51,146
Your forensic people are bad.
238
00:15:51,148 --> 00:15:52,214
This...
239
00:15:52,216 --> 00:15:53,685
Is catastrophic.
240
00:15:55,418 --> 00:15:57,554
Nightwing, this is Batman.
Come in.
241
00:15:58,389 --> 00:15:59,554
Nightwing?
242
00:15:59,556 --> 00:16:00,756
Everything okay?
243
00:16:00,758 --> 00:16:03,157
He should've
reported in by now.
244
00:16:03,159 --> 00:16:04,725
You want me
to send out a search team?
245
00:16:04,727 --> 00:16:06,361
They're the best that...
246
00:16:06,363 --> 00:16:08,195
Well, they're pretty good.
247
00:16:08,197 --> 00:16:09,296
Like I said,
248
00:16:09,298 --> 00:16:11,299
eyes and ears everywhere.
249
00:16:11,301 --> 00:16:12,367
Besides...
250
00:16:12,369 --> 00:16:14,272
Nightwing can handle himself.
251
00:16:19,043 --> 00:16:20,742
I know, I know, freaking stupid.
252
00:16:20,744 --> 00:16:22,411
Bringing him back to my place.
253
00:16:22,413 --> 00:16:23,712
But what was I supposed to do?
254
00:16:23,714 --> 00:16:25,347
I couldn't just let him go.
255
00:16:25,349 --> 00:16:27,348
He knows the secret location
of my hidey-hole.
256
00:16:27,350 --> 00:16:29,584
He'd blab to Batman for sure.
257
00:16:29,586 --> 00:16:32,387
Could've just killed him,
dumbass.
258
00:16:32,389 --> 00:16:34,321
Nah,
I'm not a criminal anymore.
259
00:16:34,323 --> 00:16:36,557
Plus, he's kind of
too cute to kill.
260
00:16:36,559 --> 00:16:37,592
And anyway,
261
00:16:37,594 --> 00:16:39,493
maybe I should help out.
262
00:16:39,495 --> 00:16:42,730
Sounds like Ivy could be in
some serious trouble...
263
00:16:42,732 --> 00:16:44,498
Don't bother yelling for help.
264
00:16:44,500 --> 00:16:46,435
This dump is condemned.
265
00:16:46,437 --> 00:16:49,206
Nobody in the whole building
but us, Nightwig.
266
00:16:50,073 --> 00:16:51,208
"Wing."
267
00:16:51,607 --> 00:16:53,340
Eh?
268
00:16:53,342 --> 00:16:55,643
It's Nightwing.
269
00:16:55,645 --> 00:16:57,079
Really?
270
00:16:57,081 --> 00:16:58,613
Guess I was thinking of
that goofy mullet
271
00:16:58,615 --> 00:17:00,482
you used to have.
272
00:17:00,484 --> 00:17:02,517
Yeesh. That was like
a whole decade of bad-hair days.
273
00:17:02,519 --> 00:17:04,319
Sticks and stones, lady.
274
00:17:04,321 --> 00:17:07,088
I've taken trash talk from
bigger criminals than you.
275
00:17:07,090 --> 00:17:08,390
"Criminals"?
276
00:17:08,392 --> 00:17:10,191
If you hadn't noticed,
I went straight.
277
00:17:10,193 --> 00:17:12,126
I'm a freaking waitress
already.
278
00:17:12,128 --> 00:17:14,765
Oh, golly, that's right,
I stand corrected.
279
00:17:17,733 --> 00:17:19,500
Check this out, smart guy.
280
00:17:19,502 --> 00:17:21,569
My pile of rejection letters.
281
00:17:21,571 --> 00:17:24,171
Evidently, the Mayo Clinic's
got some dumb policy
282
00:17:24,173 --> 00:17:27,142
of not hiring former
costume super-villains.
283
00:17:27,144 --> 00:17:30,112
Just like every other hospital
in the world.
284
00:17:30,114 --> 00:17:31,813
There are other jobs.
285
00:17:31,815 --> 00:17:34,449
Oh, sure.
I got a ton of offers.
286
00:17:34,451 --> 00:17:36,485
"We got a very
special role for you
287
00:17:36,487 --> 00:17:38,253
"in Bad Girls After Dark."
288
00:17:38,255 --> 00:17:39,653
And you got to love this one.
289
00:17:39,655 --> 00:17:42,224
"A tasteful pictorial
to be shot in Thailand
290
00:17:42,226 --> 00:17:43,661
"for legal reasons."
291
00:17:46,896 --> 00:17:48,395
You say I'm a criminal,
292
00:17:48,397 --> 00:17:50,198
they say I'm a whore.
293
00:17:50,200 --> 00:17:52,537
Well, I'm sick of other people
telling me what I am!
294
00:17:55,538 --> 00:17:56,540
Whatever.
295
00:17:57,508 --> 00:17:58,707
Got to say,
296
00:17:58,709 --> 00:18:00,808
you gave me
a heck of a workout.
297
00:18:00,810 --> 00:18:02,811
Got me all sweat-stinky.
298
00:18:02,813 --> 00:18:04,312
Phew!
299
00:18:04,314 --> 00:18:06,547
Definitely could use a shower.
300
00:18:06,549 --> 00:18:08,717
I think better
when I don't reek.
301
00:18:08,719 --> 00:18:10,285
Still got to figure out
what to do
302
00:18:10,287 --> 00:18:11,489
about Nightwig over there.
303
00:18:12,321 --> 00:18:14,221
Hmm, what to wear,
304
00:18:14,223 --> 00:18:15,724
what to wear?
305
00:18:15,726 --> 00:18:16,892
Sucker-punch Harley.
306
00:18:16,894 --> 00:18:18,160
Arctic Harley.
307
00:18:18,162 --> 00:18:19,561
Street-luge Harley.
308
00:18:19,563 --> 00:18:20,862
Roller-babe Harley.
309
00:18:20,864 --> 00:18:22,430
Steampunk Harley.
310
00:18:22,432 --> 00:18:24,699
Goth-Lolita Harley.
311
00:18:24,701 --> 00:18:25,901
Hey, Nightwig,
312
00:18:25,903 --> 00:18:27,605
is it true you
used to be Robin?
313
00:18:28,438 --> 00:18:29,603
Hmph.
314
00:18:29,605 --> 00:18:30,939
Ain't that
a kick in the pants.
315
00:18:30,941 --> 00:18:32,876
Little boy-wonder
all grown up.
316
00:18:36,946 --> 00:18:38,479
Okay, now...
317
00:18:38,481 --> 00:18:40,614
Don't be getting
any funny ideas.
318
00:18:40,616 --> 00:18:41,618
Too late.
319
00:18:42,752 --> 00:18:44,585
It's funny.
320
00:18:44,587 --> 00:18:46,688
I always kind of thought you
and Batman didn't like girls.
321
00:18:46,690 --> 00:18:49,724
- Wait, what?
- You know, that book
322
00:18:49,726 --> 00:18:52,393
with the headlights
and the eyeball-gouging,
323
00:18:52,395 --> 00:18:54,362
I had to write a paper on it
back in college.
324
00:18:54,364 --> 00:18:55,596
Got a B-minus.
325
00:18:55,598 --> 00:18:56,864
Look, Harley, I...
326
00:18:56,866 --> 00:18:58,600
Pretty lonely
these last few months,
327
00:18:58,602 --> 00:19:00,201
if you know what I mean.
328
00:19:00,203 --> 00:19:02,370
You don't meet
a lot of likely prospects
329
00:19:02,372 --> 00:19:03,671
at Superbabes.
330
00:19:03,673 --> 00:19:05,407
I'm kind of choosy.
331
00:19:05,409 --> 00:19:07,241
I'm not saying
I don't want to,
332
00:19:07,243 --> 00:19:09,311
'cause that could be nice.
333
00:19:09,313 --> 00:19:12,247
All sorts of wrong, but nice.
334
00:19:12,249 --> 00:19:14,849
Right now, I just really
need to find Poison...
335
00:19:15,919 --> 00:19:17,285
Face it, sugar.
336
00:19:17,287 --> 00:19:18,719
I got something you want,
337
00:19:18,721 --> 00:19:21,823
and you sure as shooting
got something I want.
338
00:19:21,825 --> 00:19:23,490
So, be a good boy,
339
00:19:23,492 --> 00:19:25,392
and maybe, maybe...
340
00:19:25,394 --> 00:19:27,895
Mama will give you a cookie.
341
00:19:27,897 --> 00:19:30,431
The things I do for Gotham.
342
00:19:30,433 --> 00:19:32,470
I'm taking that as a yes.
343
00:19:35,471 --> 00:19:36,907
It's disgusting.
344
00:19:37,874 --> 00:19:39,442
It's an abomination.
345
00:19:41,478 --> 00:19:42,911
You think I like swapping spit
346
00:19:42,913 --> 00:19:44,879
with this geezer
every six hours?
347
00:19:44,881 --> 00:19:47,282
If you've got a better way
to keep him under our control,
348
00:19:47,284 --> 00:19:49,250
I am all ears.
349
00:19:49,252 --> 00:19:51,385
There's always torture.
350
00:19:51,387 --> 00:19:53,321
I don't torture.
351
00:19:53,323 --> 00:19:56,024
The seven-billion meat bags
who infest this world
352
00:19:56,026 --> 00:19:58,892
would probably consider
our plans for them torture.
353
00:19:58,894 --> 00:20:02,029
Or at least
cruel and inhumane.
354
00:20:02,031 --> 00:20:04,266
Our plans
are for the improvement
355
00:20:04,268 --> 00:20:05,767
of every organism on Earth.
356
00:20:05,769 --> 00:20:08,370
The very
definition of humane.
357
00:20:08,372 --> 00:20:09,770
"Humane."
358
00:20:09,772 --> 00:20:12,673
What an ironic word
coined by a species
359
00:20:12,675 --> 00:20:14,276
completely devoid
of compassion
360
00:20:14,278 --> 00:20:15,943
for any other life forms,
361
00:20:15,945 --> 00:20:18,046
or each other,
for that matter.
362
00:20:18,048 --> 00:20:20,282
They all talk
about climate change,
363
00:20:20,284 --> 00:20:22,816
but have they actually
changed anything?
364
00:20:22,818 --> 00:20:24,753
Indeed, they have.
365
00:20:24,755 --> 00:20:27,588
They've doubled
their output of greenhouse gases,
366
00:20:27,590 --> 00:20:30,424
increased the rate
of deforestation,
367
00:20:30,426 --> 00:20:32,427
ravaged the planet.
368
00:20:32,429 --> 00:20:34,028
You said it yourself, Pamela,
369
00:20:34,030 --> 00:20:35,830
and I quote,
370
00:20:35,832 --> 00:20:38,699
"Humans simply
will not give a crap
371
00:20:38,701 --> 00:20:41,036
"unless we force them to."
372
00:20:41,038 --> 00:20:42,370
Well,
373
00:20:42,372 --> 00:20:44,305
once our virus
is activated,
374
00:20:44,307 --> 00:20:46,807
every single person
on this planet
375
00:20:46,809 --> 00:20:48,876
will have a vested interest...
376
00:20:48,878 --> 00:20:50,780
In going green.
377
00:21:12,501 --> 00:21:14,768
Oh, God, no.
Stop, stop!
378
00:21:14,770 --> 00:21:17,572
You stop it!
You're gonna make me pee!
379
00:21:21,044 --> 00:21:22,443
Hey, hey, hey.
380
00:21:30,721 --> 00:21:32,886
Harley Quinn
reporting for duty, sir.
381
00:21:32,888 --> 00:21:34,122
I was...
382
00:21:34,124 --> 00:21:35,893
I was just about to call you.
383
00:21:49,472 --> 00:21:50,638
Meet you at the car.
384
00:21:54,411 --> 00:21:56,611
Did you get what you needed?
385
00:21:56,613 --> 00:21:58,380
Well, yeah...
386
00:21:58,382 --> 00:22:00,047
Ivy's whereabouts, of course,
387
00:22:00,049 --> 00:22:01,783
that's what you meant.
388
00:22:01,785 --> 00:22:03,054
No, not yet.
389
00:22:07,156 --> 00:22:09,359
Like you never made out
with a super-villain.
390
00:22:15,798 --> 00:22:18,165
So, here's how it's
gonna work, dynamic duo.
391
00:22:18,167 --> 00:22:20,668
Nobody knows Ivy
like I know Ivy.
392
00:22:20,670 --> 00:22:22,003
Now, I can help you find her,
393
00:22:22,005 --> 00:22:23,805
but you're gonna let me
talk some sense into her
394
00:22:23,807 --> 00:22:25,140
before you come in, swinging.
395
00:22:25,142 --> 00:22:26,975
And then,
when this whole thing is over,
396
00:22:26,977 --> 00:22:28,109
you're gonna put in
a good word
397
00:22:28,111 --> 00:22:29,611
for me with the parole board.
398
00:22:29,613 --> 00:22:31,712
Tell them what a fine,
upstanding citizen I am,
399
00:22:31,714 --> 00:22:33,350
et cetera, et cetera.
400
00:22:34,084 --> 00:22:35,086
Hmm...
401
00:22:36,486 --> 00:22:37,619
No.
402
00:22:37,621 --> 00:22:39,953
What the what? But, I mean...
403
00:22:39,955 --> 00:22:41,989
Aren't you gonna...
Don't you need...
404
00:22:41,991 --> 00:22:44,625
I don't make deals
with psychopaths.
405
00:22:44,627 --> 00:22:45,994
Sociopath!
406
00:22:45,996 --> 00:22:49,197
So-ci-o-path!
407
00:22:49,199 --> 00:22:51,865
Jeez, why does everybody
always get that wrong?
408
00:22:51,867 --> 00:22:53,834
If you aren't willing
to agree to my terms,
409
00:22:53,836 --> 00:22:55,036
why should I help you?
410
00:22:55,038 --> 00:22:56,571
You'll help us,
or the rest of the world
411
00:22:56,573 --> 00:22:57,971
will cease to exist.
412
00:22:57,973 --> 00:22:59,574
As insane as you are,
413
00:22:59,576 --> 00:23:01,843
you enjoy living.
414
00:23:01,845 --> 00:23:03,143
How about
just a little something
415
00:23:03,145 --> 00:23:04,845
to sweeten the deal?
416
00:23:04,847 --> 00:23:07,548
Spa day? Autographed picture
for my little cousin?
417
00:23:07,550 --> 00:23:08,384
He's real sick.
418
00:23:10,854 --> 00:23:12,987
Okay, fine, whatever,
you're the boss.
419
00:23:12,989 --> 00:23:14,956
Wait, she's coming with us?
420
00:23:14,958 --> 00:23:16,623
Is that really a good idea?
421
00:23:16,625 --> 00:23:18,125
It's not my first choice.
422
00:23:18,127 --> 00:23:20,862
But we can't afford
to let her out of our sight.
423
00:23:20,864 --> 00:23:23,765
She might tip off Ivy
that we're on to her.
424
00:23:23,767 --> 00:23:25,632
Yeah, dangerous loony
over here.
425
00:23:25,634 --> 00:23:27,504
Never know
what she's gonna do.
426
00:23:32,608 --> 00:23:34,875
Here,
there's a little trick to it.
427
00:23:34,877 --> 00:23:37,745
Hey! Watch the hands,
Buster Brown.
428
00:23:37,747 --> 00:23:39,080
Sorry, I was just...
429
00:23:39,082 --> 00:23:41,181
Jeez, 20 minutes
of naughty fun time
430
00:23:41,183 --> 00:23:42,484
and they think they own you.
431
00:23:42,486 --> 00:23:44,117
I wasn't,
I was just trying to...
432
00:23:44,119 --> 00:23:46,720
Look, maybe I'll call you
sometime, okay?
433
00:23:46,722 --> 00:23:48,658
Like when I'm out of batteries
or something.
434
00:23:54,897 --> 00:23:57,632
Based on Goldblum's
area of expertise,
435
00:23:57,634 --> 00:24:00,168
Woodrue and Ivy's
ideological profiles
436
00:24:00,170 --> 00:24:02,036
and the S.T.A.R.
Labs break-in,
437
00:24:02,038 --> 00:24:04,205
there's only one conclusion.
438
00:24:04,207 --> 00:24:05,907
They're going to
synthesize the formula
439
00:24:05,909 --> 00:24:07,709
that created Swamp Thing,
440
00:24:07,711 --> 00:24:09,844
convert it into
a fast-spreading virus
441
00:24:09,846 --> 00:24:11,880
and "save the world..."
442
00:24:11,882 --> 00:24:14,849
By turning humanity
into animal-plant hybrids.
443
00:24:14,851 --> 00:24:16,049
What? Ew.
444
00:24:16,051 --> 00:24:17,584
Look, don't get me wrong.
445
00:24:17,586 --> 00:24:19,053
I ain't no racist.
446
00:24:19,055 --> 00:24:21,555
I mean, some of my
best friends are plant people.
447
00:24:21,557 --> 00:24:22,824
Well, on the bright side,
448
00:24:22,826 --> 00:24:24,758
at least they aren't
actually killing anyone.
449
00:24:24,760 --> 00:24:26,126
Perhaps
not intentionally.
450
00:24:26,128 --> 00:24:27,761
Here we go.
451
00:24:27,763 --> 00:24:29,229
It's bad enough
if they succeed
452
00:24:29,231 --> 00:24:31,266
and we all
live as plant people.
453
00:24:31,268 --> 00:24:34,067
But that's not even
the worst-case scenario.
454
00:24:34,069 --> 00:24:36,036
If any part of
their plan is off,
455
00:24:36,038 --> 00:24:37,205
even a slight bit,
456
00:24:37,207 --> 00:24:39,673
within weeks, days maybe...
457
00:24:39,675 --> 00:24:42,245
We could be looking at the
extinction of all life on the planet.
458
00:24:42,878 --> 00:24:44,312
Jeebus.
459
00:24:44,314 --> 00:24:45,779
But wait a minute.
460
00:24:45,781 --> 00:24:47,649
Why do they need
the Holland formula?
461
00:24:47,651 --> 00:24:49,651
Why not just make
the virus from themselves?
462
00:24:49,653 --> 00:24:51,184
It's a shortcut.
463
00:24:51,186 --> 00:24:53,821
Reverse engineering their
own DNA could take years,
464
00:24:53,823 --> 00:24:55,323
maybe decades.
465
00:24:55,325 --> 00:24:57,959
Neither of them was ever
fully human to begin with.
466
00:24:57,961 --> 00:24:59,661
She's a natural mutation.
467
00:24:59,663 --> 00:25:00,827
And he's an exile Dryad
468
00:25:00,829 --> 00:25:02,130
from another dimension.
469
00:25:02,132 --> 00:25:05,199
"Exile Dryad from..."
You shitting me!
470
00:25:05,201 --> 00:25:06,968
We've seen weirder things.
471
00:25:06,970 --> 00:25:09,069
Harley, we just
need you to help us find Ivy.
472
00:25:09,071 --> 00:25:11,573
That's all.
We'll handle the rest.
473
00:25:11,575 --> 00:25:13,341
No problem. I know this guy.
474
00:25:13,343 --> 00:25:14,909
One of Ivy's top henchmen,
475
00:25:14,911 --> 00:25:15,977
probably still tight with him.
476
00:25:15,979 --> 00:25:17,312
And he is...
Oh my God!
477
00:25:17,314 --> 00:25:18,779
Stop the car!
478
00:25:18,781 --> 00:25:19,980
- No.
- But it's him!
479
00:25:19,982 --> 00:25:21,585
- Who?
- That guy!
480
00:25:25,588 --> 00:25:27,657
Hey you! Bobby Leibowitz!
481
00:25:29,326 --> 00:25:30,560
Oh crap!
482
00:25:31,627 --> 00:25:32,629
Harley. Wait!
483
00:27:26,375 --> 00:27:27,475
Lousy,
484
00:27:27,477 --> 00:27:29,110
stinking,
485
00:27:29,112 --> 00:27:31,245
stand me up
for senior
486
00:27:31,247 --> 00:27:32,313
prom!
487
00:27:32,315 --> 00:27:33,381
That's enough.
488
00:27:33,383 --> 00:27:35,315
Dumps me for that chick
489
00:27:35,317 --> 00:27:36,950
with the big...
490
00:27:36,952 --> 00:27:39,253
Sorry, she's off her meds.
Won't happen again.
491
00:27:41,191 --> 00:27:42,489
But seriously dude,
492
00:27:42,491 --> 00:27:44,060
sounds like
you kind of had it coming.
493
00:27:45,194 --> 00:27:46,728
...made my mother cry!
494
00:27:46,730 --> 00:27:48,332
Was she worth it,
douchebag?
495
00:28:02,244 --> 00:28:03,846
Waited ten years
to get that...
496
00:28:05,848 --> 00:28:06,849
I was just...
497
00:28:09,118 --> 00:28:10,119
But...
498
00:28:12,122 --> 00:28:14,287
He...
499
00:28:14,289 --> 00:28:16,123
Pull a stupid stunt
like that again,
500
00:28:16,125 --> 00:28:17,991
and I'm dumping you off
at the nearest police station.
501
00:28:17,993 --> 00:28:19,326
Oh, big whoop.
502
00:28:19,328 --> 00:28:20,827
"You're living under my roof.
503
00:28:20,829 --> 00:28:22,063
"You play by my rules."
504
00:28:22,065 --> 00:28:23,264
Is that it?
505
00:28:23,266 --> 00:28:24,431
Newsflash, gruesome.
506
00:28:24,433 --> 00:28:26,167
You ain't my dad!
507
00:28:26,169 --> 00:28:28,001
This isn't a game, Harley.
508
00:28:28,003 --> 00:28:30,071
I need you to stay focused
on the job at hand.
509
00:28:30,073 --> 00:28:31,773
Focus-schmocus.
510
00:28:31,775 --> 00:28:33,540
You know, I'm starting
to rethink this whole deal.
511
00:28:33,542 --> 00:28:35,476
Here I am,
helping you guys out,
512
00:28:35,478 --> 00:28:37,378
pro bono, I might add,
513
00:28:37,380 --> 00:28:40,314
and you got to go and get all
mega control-freaky on me.
514
00:28:40,316 --> 00:28:42,182
"Do this. Don't do that!
515
00:28:42,184 --> 00:28:44,317
"Sit up straight.
Brush after every meal.
516
00:28:44,319 --> 00:28:46,120
"Don't bite your toenails.
517
00:28:46,122 --> 00:28:47,822
"Keep your knees together
when you're wearing a dress."
518
00:28:47,824 --> 00:28:49,923
Harley! There
are lives at stake.
519
00:28:49,925 --> 00:28:51,859
Oh my God!
520
00:28:51,861 --> 00:28:53,460
Yeah, yeah, the
whole world's gonna plotz.
521
00:28:53,462 --> 00:28:54,464
I get it. I get it.
522
00:28:56,165 --> 00:28:57,398
You think I'm just
523
00:28:57,400 --> 00:28:59,566
some dizzy airhead
that don't know nothing.
524
00:28:59,568 --> 00:29:01,469
Do you know what I am?
525
00:29:01,471 --> 00:29:03,805
My punishment for
dropping out of med school.
526
00:29:03,807 --> 00:29:05,338
Wrong.
527
00:29:05,340 --> 00:29:08,241
I'm the answer to
all your prayers, pally.
528
00:29:08,243 --> 00:29:10,346
Take the Donnenfeld
Expressway to Bludhaven.
529
00:29:12,949 --> 00:29:15,052
Come on. Trust me this time.
530
00:29:33,336 --> 00:29:36,837
Okay, you really wanna
stop the car this time.
531
00:29:36,839 --> 00:29:39,105
Those Hawkgirl spicy wings
I had at Superbabes
532
00:29:39,107 --> 00:29:41,043
are doing a tango in my tummy.
533
00:29:48,951 --> 00:29:51,054
Seriously.
I'm dying back here.
534
00:29:54,490 --> 00:29:55,491
Fine.
535
00:29:58,493 --> 00:30:00,361
Ugh!
536
00:30:00,363 --> 00:30:01,999
- Holy...
- It's not so bad.
537
00:30:02,999 --> 00:30:05,102
Smells like discipline.
538
00:30:16,246 --> 00:30:18,144
Oh man!
539
00:30:18,146 --> 00:30:20,283
Batman, I'm begging you.
540
00:30:30,626 --> 00:30:32,093
I'll give you ten bucks
541
00:30:32,095 --> 00:30:33,197
if you floor it
and don't look back.
542
00:30:39,167 --> 00:30:41,035
I know.
It looks like a total dump.
543
00:30:41,037 --> 00:30:44,205
But trust me...
It is a total dump.
544
00:30:44,207 --> 00:30:47,411
Howsomever, all the cool
hench-people hang out here.
545
00:30:49,479 --> 00:30:52,546
Bet you dollars to donuts,
Shrubbie's inside.
546
00:30:52,548 --> 00:30:54,417
Guy just loves to dance.
547
00:31:08,964 --> 00:31:10,266
I have nightmares like this.
548
00:31:14,703 --> 00:31:17,505
Not sure just how
welcome we are here.
549
00:31:17,507 --> 00:31:19,340
Oh relax. You'll fit right in.
550
00:31:19,342 --> 00:31:22,079
Try to look a little less
stick-up-your-assy.
551
00:31:23,946 --> 00:31:27,180
♪ Don't pull your love
out on me, baby
552
00:31:27,182 --> 00:31:31,084
♪ If you do, then I think that
maybe I'll just lay me down
553
00:31:31,086 --> 00:31:33,955
♪ Cry for a hundred years
554
00:31:33,957 --> 00:31:36,556
♪ Don't pull your love out on
me, honey
555
00:31:36,558 --> 00:31:38,992
♪ Take my heart, my soul,
my money
556
00:31:38,994 --> 00:31:43,396
♪ But don't leave me here
drowning in my tears
557
00:31:43,398 --> 00:31:45,732
♪ You say you're gonna leave
558
00:31:45,734 --> 00:31:48,134
♪ Gonna take that
big white bird
559
00:31:48,136 --> 00:31:50,504
♪ Gonna fly right out of here
560
00:31:50,506 --> 00:31:52,739
♪ Without a single word
561
00:31:52,741 --> 00:31:55,375
♪ But you know you'll
break my heart
562
00:31:55,377 --> 00:31:58,446
♪ When I watch you
close that door
563
00:31:58,448 --> 00:32:04,651
♪ 'Cause I know I won't
see you anymore
564
00:32:04,653 --> 00:32:07,555
♪ But don't pull your love
out on me, baby... ♪
565
00:32:07,557 --> 00:32:08,989
Oh look! I was right!
566
00:32:08,991 --> 00:32:10,091
There's Shrubbie.
567
00:32:10,093 --> 00:32:11,260
Hey, Shrubbie!
568
00:32:12,627 --> 00:32:14,527
Be right back.
569
00:32:22,105 --> 00:32:24,138
Long time, no see, Shrubbie.
570
00:32:24,140 --> 00:32:26,539
♪ Haven't I been good to you?
571
00:32:26,541 --> 00:32:29,209
♪ What about that
brand new ring?
572
00:32:29,211 --> 00:32:31,344
♪ Doesn't that mean
love to you?
573
00:32:31,346 --> 00:32:34,015
♪ Doesn't that mean anything?
574
00:32:34,017 --> 00:32:36,150
♪ If I threw away my pride
575
00:32:36,152 --> 00:32:39,186
♪ And I got down on my knees
576
00:32:39,188 --> 00:32:43,126
♪ Would you make me beg you
pretty please? ♪
577
00:32:51,701 --> 00:32:54,067
Still got the moves, Shrubbie.
578
00:32:54,069 --> 00:32:55,172
Milk for the gentleman.
579
00:33:05,480 --> 00:33:07,547
♪ There's so much I wanna do
580
00:33:07,549 --> 00:33:10,217
♪ I've got love enough for two
581
00:33:10,219 --> 00:33:13,557
♪ But I'll never use it girl
if I don't have you
582
00:33:16,526 --> 00:33:19,459
♪ Don't pull your love out on
me, baby
583
00:33:19,461 --> 00:33:23,363
♪ If you do, then I think that
maybe I'll just lay me down
584
00:33:23,365 --> 00:33:26,132
♪ Cry for a hundred years
585
00:33:26,134 --> 00:33:28,736
♪ Don't pull your love out on
me, honey
586
00:33:28,738 --> 00:33:31,171
♪ Take my heart, my soul,
my money
587
00:33:31,173 --> 00:33:32,605
♪ But don't leave
me to drown... ♪
588
00:33:32,607 --> 00:33:34,074
I got to do
something for Shrubbie
589
00:33:34,076 --> 00:33:35,178
or there's no deal.
590
00:33:56,098 --> 00:33:58,332
♪ I'm in the phone booth,
it's the one across the hall
591
00:33:58,334 --> 00:34:01,501
♪ If you don't answer,
I'll just ring it off the wall
592
00:34:01,503 --> 00:34:05,105
♪ I know he's there,
but I just had to call
593
00:34:05,107 --> 00:34:06,606
♪ Don't leave me
594
00:34:06,608 --> 00:34:10,478
♪ Hanging on the telephone
595
00:34:10,480 --> 00:34:12,612
♪ Don't leave me
596
00:34:12,614 --> 00:34:17,453
♪ Hanging on the telephone
597
00:34:20,222 --> 00:34:22,690
♪ I heard your mother now
she's going out the door
598
00:34:22,692 --> 00:34:25,793
♪ Did she go to work
or just go to the store
599
00:34:25,795 --> 00:34:28,896
♪ All those things she said,
I told you to ignore ♪
600
00:34:28,898 --> 00:34:30,331
Hey buddy, watch this.
601
00:34:30,333 --> 00:34:32,599
♪ Oh why can't we talk again ♪
602
00:34:32,601 --> 00:34:34,135
Oh man. Don't do it.
603
00:34:34,137 --> 00:34:35,668
♪ Oh why can't we talk again
604
00:34:35,670 --> 00:34:39,139
♪ Oh why can't we talk again
605
00:34:39,141 --> 00:34:44,577
♪ Don't leave me
hanging on the telephone
606
00:34:44,579 --> 00:34:51,284
♪ Don't leave me
hanging on the telephone
607
00:34:51,286 --> 00:34:52,786
♪ It's good to
hear your voice,
608
00:34:52,788 --> 00:34:54,420
♪ You know it's been so long
609
00:34:54,422 --> 00:34:55,856
♪ If I don't get your calls
610
00:34:55,858 --> 00:34:57,391
♪ Then everything goes wrong
611
00:34:57,393 --> 00:34:59,325
♪ I want to tell you something
612
00:34:59,327 --> 00:35:01,662
♪ You've known all along
613
00:35:01,664 --> 00:35:06,432
♪ Don't leave me
hanging on the telephone ♪
614
00:35:19,882 --> 00:35:21,849
Wait.
615
00:35:21,851 --> 00:35:24,918
♪ I had to interrupt
and stop this conversation
616
00:35:24,920 --> 00:35:27,588
♪ Your voice across the line
gives me a strange sensation
617
00:35:27,590 --> 00:35:30,559
♪ I'd like to talk when
I can show you my affection
618
00:35:32,427 --> 00:35:34,862
♪ Oh I can't control myself
619
00:35:34,864 --> 00:35:36,733
♪ Oh I can't control myself
620
00:35:38,201 --> 00:35:41,802
♪ Oh I can't control myself
621
00:35:41,804 --> 00:35:46,740
♪ Don't leave me
hanging on the telephone
622
00:35:46,742 --> 00:35:48,278
♪ Hang up and run to me
623
00:35:49,411 --> 00:35:51,612
♪ Whoa! Hang up and run to me
624
00:35:51,614 --> 00:35:54,715
♪ Whoa! Hang up and run to me
625
00:35:54,717 --> 00:35:57,885
♪ Whoa! Hang up and run to me
626
00:35:57,887 --> 00:35:59,753
♪ Whoa oh oh oh
627
00:35:59,755 --> 00:36:01,324
♪ Run to me ♪
628
00:36:19,307 --> 00:36:20,309
Happy?
629
00:36:21,777 --> 00:36:22,913
Thanks a heap, Shrub.
630
00:36:26,349 --> 00:36:27,551
I got it. Let's go.
631
00:36:36,358 --> 00:36:39,360
You put a lot of bodies
in the slammer, Bat fink.
632
00:36:39,362 --> 00:36:40,927
Only way you
getting out of here
633
00:36:40,929 --> 00:36:43,764
is in a black plastic bag
with a zipper up the front.
634
00:36:43,766 --> 00:36:45,936
- A body bag.
- He knows what it is!
635
00:37:07,289 --> 00:37:08,454
Okay, boys.
636
00:37:08,456 --> 00:37:10,423
Let's dance!
637
00:37:23,306 --> 00:37:24,641
See? That was fun, right?
638
00:37:28,411 --> 00:37:29,709
Go ahead, Watch Tower.
639
00:37:29,711 --> 00:37:30,844
Hey Bat, this is Booster.
640
00:37:30,846 --> 00:37:32,912
Got your emergency alert.
641
00:37:32,914 --> 00:37:34,715
Hey the thing is,
most of our heavy hitters
642
00:37:34,717 --> 00:37:36,583
are out near Rigel
643
00:37:36,585 --> 00:37:39,019
trying to stop a rogue comet
or black hole or something.
644
00:37:39,021 --> 00:37:40,554
And a bunch of them are at
645
00:37:40,556 --> 00:37:42,423
that christening at
Aquaman's place
646
00:37:42,425 --> 00:37:44,090
and you know the reception
down there kind of sucks.
647
00:37:44,092 --> 00:37:46,492
I only got a handful
of guys here on standby.
648
00:37:46,494 --> 00:37:47,860
I could send...
649
00:37:47,862 --> 00:37:49,530
Uh, let's see.
650
00:37:49,532 --> 00:37:50,533
Black Condor.
651
00:37:51,733 --> 00:37:52,835
The Elongated Man.
652
00:37:54,402 --> 00:37:55,404
Triumph.
653
00:37:56,739 --> 00:37:57,807
Bloodwind.
654
00:37:59,108 --> 00:38:01,008
Or I could just come down
655
00:38:01,010 --> 00:38:02,508
myself, give you guys a hand.
656
00:38:02,510 --> 00:38:03,876
Not much going on up here and
657
00:38:03,878 --> 00:38:05,412
the Foosball table
is still busted.
658
00:38:05,414 --> 00:38:06,979
That's all right, Booster.
659
00:38:06,981 --> 00:38:09,016
Thanks anyway. We'll make do.
660
00:38:09,018 --> 00:38:10,950
You sure?
'Cause it's no problem.
661
00:38:10,952 --> 00:38:12,885
One of these can
totally cover for me.
662
00:38:12,887 --> 00:38:14,088
Sorry, Booster.
663
00:38:14,090 --> 00:38:15,759
Going under
some high-tension wires.
664
00:38:16,925 --> 00:38:18,425
That sounds like paper.
665
00:38:18,427 --> 00:38:19,429
Over and out.
666
00:38:20,762 --> 00:38:23,597
That was too close.
667
00:38:23,599 --> 00:38:25,335
We got any
of them fries left?
668
00:38:29,538 --> 00:38:31,070
You're just
going to feel a bit of
669
00:38:31,072 --> 00:38:33,005
pressure here, little fellow.
670
00:38:33,007 --> 00:38:34,777
Everything's going
to be just fine.
671
00:38:42,784 --> 00:38:43,819
It's working.
672
00:38:44,619 --> 00:38:45,651
He's stable!
673
00:38:45,653 --> 00:38:46,920
Oh!
674
00:38:46,922 --> 00:38:49,123
Look how beautiful you are!
675
00:38:49,125 --> 00:38:51,657
Come to Momma, cutie pie.
676
00:38:51,659 --> 00:38:52,726
It works.
677
00:38:52,728 --> 00:38:54,595
It works!
678
00:38:54,597 --> 00:38:56,896
This is no
ordinary leafy mouse,
679
00:38:56,898 --> 00:38:59,400
but a harbinger
of the new age.
680
00:38:59,402 --> 00:39:01,168
The dead
grinding factories of man
681
00:39:01,170 --> 00:39:04,604
will be replaced by cathedrals
of mighty redwoods.
682
00:39:04,606 --> 00:39:06,740
A verdant green
life-covered Earth
683
00:39:06,742 --> 00:39:08,678
will burst for...
684
00:39:09,644 --> 00:39:11,545
Eww!
685
00:39:11,547 --> 00:39:13,583
Subject response, negative.
686
00:39:14,483 --> 00:39:16,416
Why isn't it working?
687
00:39:16,418 --> 00:39:19,052
He's faking.
He's not even trying!
688
00:39:19,054 --> 00:39:21,188
Your persuasion
kiss has worn off!
689
00:39:21,190 --> 00:39:22,990
He's still under my control.
690
00:39:22,992 --> 00:39:24,791
Harold, tell us
what went wrong.
691
00:39:24,793 --> 00:39:27,628
This is an incredibly
complex azeotrope.
692
00:39:27,630 --> 00:39:29,829
The virus conversion
of the formula works
693
00:39:29,831 --> 00:39:31,565
perfectly on paper.
694
00:39:31,567 --> 00:39:33,800
There are literally
millions of variables
695
00:39:33,802 --> 00:39:35,804
that could be
corrupting the process.
696
00:39:36,704 --> 00:39:39,472
Take a guess, meat bag!
697
00:39:39,474 --> 00:39:41,974
Well, guessing
is hardly scientific
698
00:39:41,976 --> 00:39:44,445
but I suspect
it may have something
699
00:39:44,447 --> 00:39:46,579
to do with the fact
that we've been using
700
00:39:46,581 --> 00:39:48,148
plain old swamp water from
701
00:39:48,150 --> 00:39:51,150
nearby Slaughter Swamp
for our experiments.
702
00:39:51,152 --> 00:39:52,719
No, what we need
703
00:39:52,721 --> 00:39:55,155
is the precise
bio-nutrients and chemicals
704
00:39:55,157 --> 00:39:57,191
from the water
at the exact place
705
00:39:57,193 --> 00:39:59,193
where the Swamp
Thing was created.
706
00:39:59,195 --> 00:40:01,398
The Ween Right
Swamp in Louisiana.
707
00:40:02,664 --> 00:40:05,132
Oh for God's sake.
What a pain in the ass!
708
00:40:05,134 --> 00:40:06,499
No Pamela, no.
709
00:40:06,501 --> 00:40:08,735
It's perfect! Don't you see?
710
00:40:08,737 --> 00:40:11,871
The lagoon feeds directly
into the Gulf of Mexico.
711
00:40:11,873 --> 00:40:13,240
Where the Gulf's
stream currents will
712
00:40:13,242 --> 00:40:15,575
carry the virus
into the greater Atlantic.
713
00:40:15,577 --> 00:40:17,413
And then, the world!
714
00:40:18,614 --> 00:40:20,849
Mother Earth's salvation.
715
00:40:21,583 --> 00:40:23,152
Ground zero!
716
00:40:28,757 --> 00:40:30,791
I said it last time.
Your turn.
717
00:40:30,793 --> 00:40:31,928
It's over, Ivy.
718
00:40:32,695 --> 00:40:33,760
Harley?
719
00:40:33,762 --> 00:40:35,229
Hiya Red.
720
00:40:35,231 --> 00:40:37,164
You're with them?
721
00:40:37,166 --> 00:40:38,764
Oh, Harl!
722
00:40:38,766 --> 00:40:40,233
Come on, Pammy,
what are you doing?
723
00:40:40,235 --> 00:40:42,769
You're really gonna
change us all into plants?
724
00:40:42,771 --> 00:40:44,704
You know I don't
look good in green.
725
00:40:44,706 --> 00:40:46,940
I'm sorry, Harley,
but there's no other way.
726
00:40:46,942 --> 00:40:49,242
Humankind have
had their chance.
727
00:40:49,244 --> 00:40:51,043
And you've had yours!
728
00:41:20,809 --> 00:41:22,011
Oh, gross!
729
00:42:06,688 --> 00:42:07,690
Jason, the work!
730
00:42:13,829 --> 00:42:15,262
Whoa, what's happening?
731
00:42:15,264 --> 00:42:17,300
He's waking up.
I need to keep him hypnotized.
732
00:42:18,199 --> 00:42:20,099
Hmm... No.
733
00:42:22,070 --> 00:42:23,139
Occam's Razor.
734
00:42:25,239 --> 00:42:26,273
Red!
735
00:42:26,275 --> 00:42:27,941
You can leave me here, Pammy.
736
00:42:27,943 --> 00:42:31,010
You know my skin. I burn easy.
737
00:42:31,012 --> 00:42:33,679
That idiot meat skate
betrayed you, Pamela.
738
00:42:33,681 --> 00:42:34,815
She's your worst enemy.
739
00:42:34,817 --> 00:42:36,016
Leave her to her fate!
740
00:43:09,918 --> 00:43:10,954
Nightwing?
741
00:43:11,853 --> 00:43:12,855
Nightwing?
742
00:43:16,057 --> 00:43:19,027
Over here!
743
00:43:29,938 --> 00:43:31,271
You okay?
744
00:43:31,273 --> 00:43:33,242
My ears are gonna
be ringing for a week.
745
00:43:34,208 --> 00:43:35,809
But no broken bones.
746
00:43:35,811 --> 00:43:36,909
Ow!
747
00:43:36,911 --> 00:43:37,913
I think.
748
00:43:38,681 --> 00:43:39,682
Where's Harley?
749
00:43:42,684 --> 00:43:44,987
It's okay.
You're gonna be okay.
750
00:43:46,355 --> 00:43:48,121
Just hang in there, Doc.
751
00:43:48,123 --> 00:43:49,356
Look, here's Batman.
752
00:43:49,358 --> 00:43:51,327
He'll fix you right up.
Sure he will.
753
00:43:52,393 --> 00:43:53,395
Don't pull it out.
754
00:43:56,764 --> 00:43:57,766
Lift his head up.
755
00:44:00,835 --> 00:44:02,771
Louisiana!
756
00:44:04,106 --> 00:44:05,805
Don't try to talk.
757
00:44:05,807 --> 00:44:06,840
- It's okay.
- No.
758
00:44:08,443 --> 00:44:09,646
Must...
759
00:44:10,878 --> 00:44:13,382
They need swamp water.
760
00:44:14,717 --> 00:44:15,782
Complete...
761
00:44:17,018 --> 00:44:18,385
...process.
762
00:44:18,387 --> 00:44:19,885
We're losing him.
763
00:44:21,090 --> 00:44:22,456
It's okay, Doc.
764
00:44:22,458 --> 00:44:25,224
You did good.
You did real good.
765
00:44:25,226 --> 00:44:26,895
We'll take it from here.
766
00:44:29,297 --> 00:44:30,731
Hey Doc.
767
00:44:30,733 --> 00:44:32,099
When you get to heaven,
768
00:44:32,101 --> 00:44:33,169
you should look up my bubbe.
769
00:44:33,969 --> 00:44:35,135
Fran Quinzel.
770
00:44:35,137 --> 00:44:37,003
She's super nice.
771
00:44:37,005 --> 00:44:38,875
I think you two
would really hit it off.
772
00:45:24,920 --> 00:45:26,452
It was wrong.
773
00:45:26,454 --> 00:45:28,487
We shouldn't have left
them there, not in the flames.
774
00:45:28,489 --> 00:45:29,791
- What if she...
- Died?
775
00:45:30,391 --> 00:45:31,525
Good.
776
00:45:31,527 --> 00:45:34,427
She's on the
wrong side of this, Ivy.
777
00:45:34,429 --> 00:45:36,563
Don't tell me
you are getting cold feet.
778
00:45:36,565 --> 00:45:37,767
No, I just...
779
00:45:39,067 --> 00:45:40,068
Never mind.
780
00:45:45,072 --> 00:45:47,807
Safe to say
we are thoroughly screwed.
781
00:45:47,809 --> 00:45:49,943
They're bound to have
all the airports and train stations
782
00:45:49,945 --> 00:45:51,077
covered by now.
783
00:45:51,079 --> 00:45:52,878
And I can maybe
disguise myself
784
00:45:52,880 --> 00:45:54,180
and squeak through
the cordon,
785
00:45:54,182 --> 00:45:56,449
but you?
786
00:45:56,451 --> 00:45:58,987
Well, it was a nice dream
while it last...
787
00:45:59,554 --> 00:46:01,121
Is that a yam?
788
00:46:01,123 --> 00:46:04,057
A very special yam, yes.
789
00:46:04,059 --> 00:46:06,095
With certain
unique properties.
790
00:46:07,496 --> 00:46:09,496
I removed half
a dozen of these tubers
791
00:46:09,498 --> 00:46:11,164
from Swamp Thing's
corpse a few years ago
792
00:46:11,166 --> 00:46:12,802
while he was
temporarily deceased.
793
00:46:13,902 --> 00:46:15,836
This is my last one.
794
00:46:15,838 --> 00:46:18,807
I've been saving it
for just such an occasion.
795
00:46:21,376 --> 00:46:22,378
Not hungry.
796
00:46:23,010 --> 00:46:24,510
Eat.
797
00:46:24,512 --> 00:46:25,514
It's frozen.
798
00:46:26,581 --> 00:46:27,784
Eat!
799
00:46:35,224 --> 00:46:36,225
More!
800
00:46:40,528 --> 00:46:41,628
Ugh!
801
00:46:41,630 --> 00:46:43,099
It tastes awful.
802
00:46:44,032 --> 00:46:45,034
Whoa!
803
00:46:53,007 --> 00:46:54,442
Take my hand.
804
00:47:20,034 --> 00:47:21,668
What the...
805
00:47:21,670 --> 00:47:22,905
Relax.
806
00:47:24,572 --> 00:47:28,074
Concentrate
on our destination.
807
00:47:28,076 --> 00:47:30,579
Become one with the green.
808
00:47:31,947 --> 00:47:34,851
With the green!
809
00:47:42,056 --> 00:47:44,059
Silly me, I almost forgot.
810
00:48:00,641 --> 00:48:03,275
Oh, man, I'm beat.
811
00:48:03,277 --> 00:48:04,946
How are you doing, Nightwig?
812
00:48:08,951 --> 00:48:11,517
Oh, right,
Nightwing, sorry.
813
00:48:11,519 --> 00:48:13,385
It's like that thing
when you can't remember
814
00:48:13,387 --> 00:48:15,188
if it's suppose to be "their"
815
00:48:15,190 --> 00:48:17,958
with E-I-R,
or "they're" with Y-apostrophe-R-E?
816
00:48:17,960 --> 00:48:20,193
You know, you got a 50-50
chance to getting it right
817
00:48:20,195 --> 00:48:22,131
but somehow you always
pick the wrong...
818
00:48:25,434 --> 00:48:28,037
Anyhow... Sorry.
819
00:48:32,273 --> 00:48:33,275
Forget it.
820
00:48:35,510 --> 00:48:36,512
Yeah?
821
00:48:37,244 --> 00:48:38,681
So, we're good?
822
00:48:42,985 --> 00:48:43,986
Sure.
823
00:48:54,996 --> 00:48:56,528
The police
are setting up roadblocks.
824
00:48:56,530 --> 00:48:59,398
Covering the airports,
bus terminals, train stations.
825
00:48:59,400 --> 00:49:02,668
Sarge Steel is calling in the
FBI and the National Guard.
826
00:49:02,670 --> 00:49:05,537
- What about us?
- We're headed to Louisiana...
827
00:49:05,539 --> 00:49:07,072
Fast.
828
00:49:21,056 --> 00:49:24,023
The GPS coordinates
for the Holland lab are locked in.
829
00:49:24,025 --> 00:49:25,260
Saddle up.
830
00:49:28,030 --> 00:49:29,165
Thanks for your help.
831
00:49:35,036 --> 00:49:38,237
Hey! Now wait just
a goddamn minute.
832
00:49:38,239 --> 00:49:40,072
That's it?
You got what you wanted
833
00:49:40,074 --> 00:49:41,474
and now you just
gonna dump me?
834
00:49:41,476 --> 00:49:42,809
Like Nightwing over here?
835
00:49:42,811 --> 00:49:44,411
Captain Kirk'ing me for info
and then...
836
00:49:44,413 --> 00:49:46,278
"See you later, toots"?
837
00:49:46,280 --> 00:49:48,081
Hey, you were the one who...
838
00:49:48,083 --> 00:49:49,282
And I never...
839
00:49:49,284 --> 00:49:50,583
You need me, Batman!
840
00:49:50,585 --> 00:49:52,619
Uh-huh. That's right.
841
00:49:52,621 --> 00:49:54,253
You need me!
842
00:49:54,255 --> 00:49:56,188
You saw how tough
Plant Guy is.
843
00:49:56,190 --> 00:49:58,557
Tossing you guys
around like raggedy dolls.
844
00:49:58,559 --> 00:50:01,061
If he kicked your butts again,
then what?
845
00:50:01,063 --> 00:50:03,396
You think you're gonna be able
to sweet-talk Ivy
846
00:50:03,398 --> 00:50:05,164
into giving up
her diabolical plan?
847
00:50:05,166 --> 00:50:07,599
Huh, Mr. Smoothie?
Because I got to tell you,
848
00:50:07,601 --> 00:50:09,401
your line ain't that great.
849
00:50:09,403 --> 00:50:10,639
- And beside...
- Enough!
850
00:50:11,572 --> 00:50:14,340
I can't trust you.
851
00:50:14,342 --> 00:50:15,775
But I thought...
852
00:50:15,777 --> 00:50:17,577
I mean, we...
853
00:50:17,579 --> 00:50:20,479
You are the walking definition
of "loose cannon", Harley.
854
00:50:20,481 --> 00:50:21,713
For all I know,
you might decide
855
00:50:21,715 --> 00:50:23,316
at the last minute
that Ivy's plan
856
00:50:23,318 --> 00:50:25,517
doesn't sound
so cockeyed after all,
857
00:50:25,519 --> 00:50:27,619
because the wind
changed direction.
858
00:50:27,621 --> 00:50:29,722
Or because it's Thursday.
859
00:50:29,724 --> 00:50:31,324
- But...
- I can't risk it.
860
00:50:31,326 --> 00:50:32,758
The stakes are way too high.
861
00:50:32,760 --> 00:50:34,427
- But...
- But what?
862
00:50:34,429 --> 00:50:38,363
But I'll never survive
the veggie apocalypse!
863
00:50:38,365 --> 00:50:40,467
Once I begged
my mom for a cat,
864
00:50:40,469 --> 00:50:42,168
but I left the back door open
865
00:50:42,170 --> 00:50:43,769
one day and it ran away.
866
00:50:43,771 --> 00:50:45,371
And then I begged her
for a hamster
867
00:50:45,373 --> 00:50:46,572
and I forgot to feed it
868
00:50:46,574 --> 00:50:48,508
for like a month.
869
00:50:48,510 --> 00:50:51,244
So then, then she said that
maybe I could have a plant
870
00:50:51,246 --> 00:50:53,646
so she got me this
itty-bitty fern
871
00:50:53,648 --> 00:50:55,548
in this cute little yellow pot
872
00:50:55,550 --> 00:50:57,516
and I forgot to...
873
00:50:59,487 --> 00:51:01,420
Water it!
874
00:51:01,422 --> 00:51:03,389
Well, what if I forget
875
00:51:03,391 --> 00:51:05,624
to water myself?
876
00:51:10,132 --> 00:51:11,530
Oh, please, Mr. "Kind of scary
877
00:51:11,532 --> 00:51:13,465
"but actually really nice"
Batman.
878
00:51:13,467 --> 00:51:14,800
Please let me come with you.
879
00:51:14,802 --> 00:51:16,536
I can make Ivy change her mind
880
00:51:16,538 --> 00:51:18,737
and give up her diabolical
plan with Tree Guy.
881
00:51:18,739 --> 00:51:20,240
I know I can!
882
00:51:20,242 --> 00:51:21,508
We're pals.
883
00:51:21,510 --> 00:51:23,842
Yeah, good pals
like Jack and Jill.
884
00:51:23,844 --> 00:51:25,411
Or pork and beans.
885
00:51:25,413 --> 00:51:28,150
Oh please. Please!
886
00:51:34,155 --> 00:51:36,155
You know,
you're always saying,
887
00:51:36,157 --> 00:51:37,659
"Have a contingency plan."
888
00:51:39,260 --> 00:51:42,362
So, your plan B
889
00:51:42,364 --> 00:51:44,300
is Harley Quinn.
890
00:51:55,677 --> 00:51:57,213
God, help us.
891
00:52:06,387 --> 00:52:07,920
Probably should
have mentioned...
892
00:52:07,922 --> 00:52:10,322
I sometimes get
a little airsick.
893
00:52:36,483 --> 00:52:38,153
Eh! Eating me alive
out here.
894
00:52:40,355 --> 00:52:42,322
Thank God.
Can I have some of that?
895
00:52:42,324 --> 00:52:44,456
It's concentrated
sulfuric acid.
896
00:52:44,458 --> 00:52:46,358
A super dehydrating agent.
897
00:52:46,360 --> 00:52:48,695
All of the crazy crap
you got stuffed into that belt
898
00:52:48,697 --> 00:52:50,496
and you didn't think
to bring bug spray?
899
00:52:50,498 --> 00:52:52,498
To a freaking swamp?
900
00:52:52,500 --> 00:52:54,367
Um...
901
00:52:54,369 --> 00:52:55,671
What are you good for? Huh?
902
00:52:58,806 --> 00:53:01,507
You're probably just low
on Vitamin B.
903
00:53:01,509 --> 00:53:02,775
Never mind!
904
00:53:02,777 --> 00:53:04,914
Some Boy Scout
you turned out to be.
905
00:53:05,847 --> 00:53:06,849
Ow!
906
00:53:17,391 --> 00:53:20,293
I can't see how they could
have gotten here ahead of us.
907
00:53:20,295 --> 00:53:22,528
With the airports and
train stations locked down?
908
00:53:22,530 --> 00:53:24,030
Probably not.
909
00:53:24,032 --> 00:53:26,032
But super-villains do tend
to be very resourceful.
910
00:53:26,034 --> 00:53:27,467
All I know is,
911
00:53:27,469 --> 00:53:29,001
if they are here already
912
00:53:29,003 --> 00:53:30,670
you could bet your tushie
Ivy's turned some of these
913
00:53:30,672 --> 00:53:33,706
bushes and trees into
monster watchdogs.
914
00:53:33,708 --> 00:53:35,811
Like Little Shop of Horrors
on steroids.
915
00:53:36,543 --> 00:53:38,043
No fooling.
916
00:53:38,045 --> 00:53:40,280
One time, she turned my stick
and lollipops stick
917
00:53:40,282 --> 00:53:42,282
into a three-headed
snake twig thingy...
918
00:53:42,284 --> 00:53:45,818
While it was still
in my mouth!
919
00:53:45,820 --> 00:53:47,423
I haven't had
a lollipop since.
920
00:53:52,393 --> 00:53:54,026
What?
921
00:53:54,028 --> 00:53:55,762
What you said before.
922
00:53:55,764 --> 00:53:58,697
I keep thinking about
Plant Guy riding on the subway
923
00:53:58,699 --> 00:54:00,365
in a trench coat and hat.
924
00:54:00,367 --> 00:54:02,834
Like some kind of
seven-foot-tall flasher.
925
00:54:02,836 --> 00:54:04,503
All made out of celery.
926
00:54:24,391 --> 00:54:26,425
Guess they're
definitely here then.
927
00:54:42,344 --> 00:54:43,545
They're coming.
928
00:54:44,945 --> 00:54:46,646
I can feel it.
929
00:54:46,648 --> 00:54:48,014
Would you please
stop fidgeting?
930
00:54:48,016 --> 00:54:50,450
I really need to concentrate.
931
00:54:50,452 --> 00:54:51,487
Just hurry.
932
00:54:53,688 --> 00:54:55,021
Almost done.
933
00:54:55,023 --> 00:54:56,725
One last step.
934
00:55:14,041 --> 00:55:15,610
Look out! Ivy trap.
935
00:55:17,911 --> 00:55:19,480
Come on, this way.
936
00:55:30,090 --> 00:55:31,092
Harley!
937
00:55:47,541 --> 00:55:49,043
What are you doing?
938
00:55:50,778 --> 00:55:52,878
Just what you expected
me to do.
939
00:55:52,880 --> 00:55:54,112
Sucker.
940
00:55:54,114 --> 00:55:55,917
Because it's Thursday.
941
00:55:56,918 --> 00:55:57,920
Harley.
942
00:55:58,686 --> 00:55:59,885
Hiya, sweetie.
943
00:55:59,887 --> 00:56:01,686
Look, sorry about before.
944
00:56:01,688 --> 00:56:04,055
I had to make these jerks
think I was on their side
945
00:56:04,057 --> 00:56:05,858
so I could bring them here
and wrap them up for you,
946
00:56:05,860 --> 00:56:07,492
so you can get on
with your plan.
947
00:56:07,494 --> 00:56:09,896
Nice, huh?
948
00:56:09,898 --> 00:56:11,530
Pammy honey, you got to give
up this crazy plan.
949
00:56:11,532 --> 00:56:12,798
It's really, really nutzoid.
950
00:56:12,800 --> 00:56:14,700
Please don't turn us
all into veggie-people.
951
00:56:14,702 --> 00:56:15,767
There's got to be another way.
You're tampering with things
952
00:56:15,769 --> 00:56:17,603
man was never meant to know.
953
00:56:17,605 --> 00:56:19,505
I'm sure I could put in
a good word for you at your trial.
954
00:56:19,507 --> 00:56:20,873
Because after all,
your heart's in the right place
955
00:56:20,875 --> 00:56:22,675
even if you did kill
all those people.
956
00:56:22,677 --> 00:56:24,443
But please give your plan,
Pammy sweetie honey baby.
957
00:56:24,445 --> 00:56:25,811
Please, please, please.
Please, give up your plan.
958
00:56:25,813 --> 00:56:28,713
What? No, Harley,
the Earth is dying.
959
00:56:28,715 --> 00:56:30,749
I am not destroying the world.
960
00:56:30,751 --> 00:56:32,452
I'm saving it.
961
00:56:32,454 --> 00:56:35,121
Saving it from the
takers and the users.
962
00:56:35,123 --> 00:56:36,722
We've been surrounded by
963
00:56:36,724 --> 00:56:38,523
men like that all our lives.
964
00:56:38,525 --> 00:56:40,459
But we can change them,
965
00:56:40,461 --> 00:56:43,662
trim them, shape them
like a good gardener.
966
00:56:43,664 --> 00:56:44,863
I don't wanna do it,
967
00:56:44,865 --> 00:56:46,134
I have to do it.
968
00:56:47,768 --> 00:56:49,871
Well, you can't blame
a girl for trying.
969
00:57:00,614 --> 00:57:02,548
Concentrated weed killer.
970
00:57:02,550 --> 00:57:03,782
I always keep them on hand
971
00:57:03,784 --> 00:57:05,751
since the lollipop incident.
972
00:57:05,753 --> 00:57:07,653
I thought we were friends!
973
00:57:07,655 --> 00:57:09,155
Red, friends don't
let friends
974
00:57:09,157 --> 00:57:11,590
kill seven billion people.
975
00:57:11,592 --> 00:57:12,691
Uh-oh!
976
00:57:58,005 --> 00:58:00,171
You really are
an idiot, Harley.
977
00:58:00,173 --> 00:58:01,673
We could have
changed the world,
978
00:58:01,675 --> 00:58:02,943
but you're too dumb
to see that!
979
00:58:06,813 --> 00:58:08,246
Oh yeah?
980
00:58:08,248 --> 00:58:10,685
Smart enough to take
away your spanking stick.
981
00:58:11,853 --> 00:58:13,188
Pretty cool, huh?
982
00:58:18,092 --> 00:58:20,325
No, that is cool.
983
00:58:20,327 --> 00:58:21,626
You suck.
984
00:59:28,929 --> 00:59:30,229
Seriously, Pammy,
985
00:59:30,231 --> 00:59:32,632
your plan is totally
bat-shit bonkers.
986
00:59:32,634 --> 00:59:34,700
They're killing our world.
987
00:59:34,702 --> 00:59:36,267
What else can I do?
988
00:59:36,269 --> 00:59:38,771
I don't know! Vote Democrat.
Give money to Greenpeace.
989
00:59:38,773 --> 00:59:40,905
That's for saving whales,
moron.
990
00:59:40,907 --> 00:59:42,842
Whatever!
991
00:59:42,844 --> 00:59:44,980
Anything is better than turning
us all into walking brussel sprouts.
992
01:00:38,331 --> 01:00:41,099
I can do this all night.
993
01:00:41,101 --> 01:00:42,770
I don't have
that kind of time.
994
01:00:46,206 --> 01:00:47,208
No fair!
995
01:00:54,248 --> 01:00:55,380
That's it?
996
01:00:55,382 --> 01:00:56,981
The virus?
997
01:00:56,983 --> 01:00:57,985
The solution...
998
01:00:58,985 --> 01:01:00,989
To all the world's problems.
999
01:01:02,356 --> 01:01:04,190
One way or another.
1000
01:01:04,192 --> 01:01:05,661
What's that's supposed
to mean?
1001
01:01:07,027 --> 01:01:08,894
My God, Pammy.
1002
01:01:08,896 --> 01:01:10,999
You haven't even tested yet,
have you?
1003
01:01:11,932 --> 01:01:13,965
Have you?
1004
01:01:13,967 --> 01:01:16,001
Batman said that if you get
just one teensy weensy thing wrong
1005
01:01:16,003 --> 01:01:18,737
you could wind up
killing everything on the planet.
1006
01:01:18,739 --> 01:01:20,139
Everything, Pammy.
1007
01:01:20,141 --> 01:01:22,144
Plants, people, animals.
1008
01:01:23,010 --> 01:01:24,012
Everything.
1009
01:01:26,146 --> 01:01:27,479
It doesn't matter.
1010
01:01:27,481 --> 01:01:30,052
Earth will die anyway
if I don't act.
1011
01:01:32,018 --> 01:01:35,289
I'm sorry, Harley,
but I have to roll these dice.
1012
01:01:36,891 --> 01:01:39,425
You're gonna make me do it,
aren't you?
1013
01:01:39,427 --> 01:01:43,162
Well, when this is all over
just remember,
1014
01:01:43,164 --> 01:01:44,996
I gave you a chance.
1015
01:01:44,998 --> 01:01:46,465
What are you...
1016
01:01:46,467 --> 01:01:49,300
- No.
- That's right, sweetie.
1017
01:01:49,302 --> 01:01:51,771
The nuclear option.
1018
01:01:51,773 --> 01:01:53,875
You promised me,
you'd never...
1019
01:01:58,780 --> 01:02:00,382
Harley, I'm warning you.
1020
01:02:06,920 --> 01:02:08,322
Don't you dare!
1021
01:02:19,300 --> 01:02:22,738
I hate you so much.
1022
01:02:25,472 --> 01:02:27,305
Works every time.
1023
01:02:27,307 --> 01:02:28,309
Phew!
1024
01:02:32,445 --> 01:02:34,146
Holy crap!
1025
01:02:34,148 --> 01:02:35,851
Pamela, have you...
1026
01:02:39,487 --> 01:02:41,019
So...
1027
01:02:41,021 --> 01:02:44,389
This is where your true
allegiance lies,
1028
01:02:44,391 --> 01:02:46,494
with that cancerous meat.
1029
01:02:47,360 --> 01:02:49,360
We can't do this, Jason.
1030
01:02:49,362 --> 01:02:51,496
If we've made
one miscalculation
1031
01:02:51,498 --> 01:02:53,965
the whole Earth will die.
1032
01:02:53,967 --> 01:02:55,266
A small risk.
1033
01:02:55,268 --> 01:02:57,204
And one I'm more
than willing to take.
1034
01:02:58,005 --> 01:02:59,374
Well, I'm not.
1035
01:03:00,141 --> 01:03:01,143
Pity.
1036
01:03:18,125 --> 01:03:19,393
Get him, Red!
1037
01:04:03,036 --> 01:04:07,442
The plant world belongs to me!
1038
01:04:15,349 --> 01:04:16,384
Red!
1039
01:04:17,150 --> 01:04:18,450
Okay, fugly!
1040
01:04:18,452 --> 01:04:20,452
You just bought yourself
a first-class beating.
1041
01:04:30,998 --> 01:04:32,333
At last,
1042
01:04:33,501 --> 01:04:37,436
humanity's lunatic reign
is over.
1043
01:04:37,438 --> 01:04:40,472
No longer will this
beautiful Earth be ravaged
1044
01:04:40,474 --> 01:04:43,608
by poison and ignorance.
1045
01:04:43,610 --> 01:04:48,213
No more will this be a world
of screaming meat!
1046
01:05:36,396 --> 01:05:39,097
Is... Is that...
1047
01:05:39,099 --> 01:05:41,166
Yes.
1048
01:05:41,168 --> 01:05:42,537
Swamp Thing.
1049
01:05:57,518 --> 01:06:00,588
Jason Woodrue,
1050
01:06:02,088 --> 01:06:05,624
the Earth has indeed suffered
1051
01:06:05,626 --> 01:06:08,630
at the hands of mankind.
1052
01:06:09,295 --> 01:06:11,162
However,
1053
01:06:11,164 --> 01:06:15,066
this is not the way
to right the wrongs
1054
01:06:15,068 --> 01:06:17,338
done to Mother Gaia.
1055
01:06:18,371 --> 01:06:21,039
Though your cause is just,
1056
01:06:21,041 --> 01:06:23,041
your actions
1057
01:06:23,043 --> 01:06:25,711
have upset the balance
1058
01:06:25,713 --> 01:06:27,649
in the green.
1059
01:06:28,449 --> 01:06:29,715
I'm sorry.
1060
01:06:29,717 --> 01:06:31,749
I'm so sorry.
1061
01:06:31,751 --> 01:06:33,719
- Yes.
- Watch.
1062
01:06:33,721 --> 01:06:36,358
Bet you he's gonna turn
Plant Guy into a stump or something.
1063
01:06:37,291 --> 01:06:39,525
But it is not
1064
01:06:39,527 --> 01:06:42,594
my place to judge.
1065
01:06:42,596 --> 01:06:43,729
Wait, what?
1066
01:06:43,731 --> 01:06:46,298
All will be
1067
01:06:46,300 --> 01:06:49,400
as it will be.
1068
01:06:49,402 --> 01:06:54,405
I return now
to the Parliament of Trees,
1069
01:06:54,407 --> 01:06:57,275
to seek the hidden truths
1070
01:06:57,277 --> 01:06:59,610
at the center of eternity...
1071
01:06:59,612 --> 01:07:02,313
No, no, no. No, don't go!
1072
01:07:02,315 --> 01:07:05,684
...to know unknowable nature
1073
01:07:05,686 --> 01:07:09,624
in all its
infinite splendors.
1074
01:07:10,490 --> 01:07:11,789
Screw unknowable nature!
1075
01:07:11,791 --> 01:07:13,260
Kick his butt!
1076
01:07:19,099 --> 01:07:22,237
Farewell.
1077
01:07:35,282 --> 01:07:37,385
Well, that was
a big ass bucket of nothing.
1078
01:07:47,661 --> 01:07:50,394
- Now what?
- There must be a way.
1079
01:07:50,396 --> 01:07:52,130
- I got...
- We've tried everything.
1080
01:07:52,132 --> 01:07:54,233
The sonic disruptor
barely fazed him.
1081
01:07:54,235 --> 01:07:57,135
- What about...
- And the bio-feedback Batarangs didn't do squat.
1082
01:07:57,137 --> 01:07:58,871
- Guys!
- What?
1083
01:07:58,873 --> 01:08:02,240
Look, you are pros here
and all, but...
1084
01:08:02,242 --> 01:08:04,813
Well, he's all
leafy and everything.
1085
01:08:08,282 --> 01:08:09,684
Anybody got a match?
1086
01:08:15,789 --> 01:08:17,158
Oh, shucks.
1087
01:10:53,814 --> 01:10:56,714
After my wife ran off
with the pizza delivery guy
1088
01:10:56,716 --> 01:10:59,720
my OCD started flaring up
and got really bad.
1089
01:11:01,521 --> 01:11:03,821
I've been getting up
six or seven times a night
1090
01:11:03,823 --> 01:11:05,926
making sure the windows
and doors are locked.
1091
01:11:09,095 --> 01:11:10,861
My boss is on my case
all the time
1092
01:11:10,863 --> 01:11:12,496
about my productivity
1093
01:11:12,498 --> 01:11:14,465
since I have a hard time
peeing anywhere
1094
01:11:14,467 --> 01:11:16,003
but my home bathroom.
1095
01:11:17,470 --> 01:11:18,803
I lost my wife.
1096
01:11:18,805 --> 01:11:22,007
Now I may lose my job,
my house, my cats,
1097
01:11:22,009 --> 01:11:25,544
my collection of vintage
toasters and vacuum cleaners.
1098
01:11:25,546 --> 01:11:27,812
If I can't get this problem
under control
1099
01:11:27,814 --> 01:11:29,880
I don't know
what I'm gonna do.
1100
01:11:29,882 --> 01:11:33,018
It sounds to me
like you're a little bit blue.
1101
01:11:33,020 --> 01:11:34,952
Oh, yeah?
1102
01:11:34,954 --> 01:11:37,822
And that part about you being
wee-wee shy...
1103
01:11:37,824 --> 01:11:39,558
That's rough.
1104
01:11:39,560 --> 01:11:41,360
I had this cellmate at Arkham
with the same problem.
1105
01:11:41,362 --> 01:11:43,594
I says to her,
"Sugar, we got a glass wall
1106
01:11:43,596 --> 01:11:45,629
"and a toilet
in the middle of the floor.
1107
01:11:45,631 --> 01:11:47,031
"You're in trouble."
1108
01:11:49,036 --> 01:11:50,402
Can you help me?
1109
01:11:50,404 --> 01:11:52,036
Of course I can, silly.
1110
01:11:52,038 --> 01:11:55,005
I'm a regular
Dr. Quinn Medicine Person, ain't I?
1111
01:11:57,677 --> 01:11:59,009
I'm legally required
to remind you
1112
01:11:59,011 --> 01:12:01,112
that my doctorate
is purely honorary
1113
01:12:01,114 --> 01:12:03,850
and I'm not a currently
accredited mental-health professional.
1114
01:12:04,752 --> 01:12:06,050
Okay.
1115
01:12:06,052 --> 01:12:08,919
Well, Wesey.
Okay if I call you Wesey?
1116
01:12:08,921 --> 01:12:10,921
- I don't really like it.
- Well, Wesey...
1117
01:12:10,923 --> 01:12:13,157
You could clearly benefit from therapy.
1118
01:12:13,159 --> 01:12:15,093
I know I did.
1119
01:12:15,095 --> 01:12:17,027
But one thing I learned is that
you never get the most out of stuff
1120
01:12:17,029 --> 01:12:18,830
when it's just handed to you.
1121
01:12:18,832 --> 01:12:20,132
You gotta earn it.
1122
01:12:20,134 --> 01:12:21,866
Right, everybody?
1123
01:12:21,868 --> 01:12:24,068
Now, as everybody knows,
1124
01:12:24,070 --> 01:12:27,873
the road to mental wellness
is paved with pit bulls.
1125
01:12:27,875 --> 01:12:30,509
But all you got to do is
make it to that finish line
1126
01:12:30,511 --> 01:12:32,811
way over there
to win a full year of therapy
1127
01:12:32,813 --> 01:12:35,513
from a real,
honest-to-goodness shrink.
1128
01:12:36,949 --> 01:12:38,849
Come on, don't be like that.
1129
01:12:38,851 --> 01:12:41,085
I've got faith in you, Wesey.
1130
01:12:41,087 --> 01:12:44,692
Time to turn your life around and
start feeling good about yourself again!
1131
01:12:48,429 --> 01:12:50,896
On your mark, get set...
1132
01:12:50,898 --> 01:12:52,696
Get healthy!
1133
01:12:59,038 --> 01:13:02,107
You have to look through
the rain to see the rainbow.
1134
01:13:11,518 --> 01:13:13,954
You'll find love
when you stop looking.
1135
01:13:17,724 --> 01:13:19,124
Hang in there, baby.
1136
01:13:30,770 --> 01:13:33,940
It takes more muscles to frown
than it does to smile.
1137
01:13:48,221 --> 01:13:49,955
Aw! Ain't that a shame?
1138
01:13:49,957 --> 01:13:52,123
Wendell is headed back
to his crummy house
1139
01:13:52,125 --> 01:13:54,025
and all those cats
without getting the help
1140
01:13:54,027 --> 01:13:55,893
he so desperately needs.
1141
01:13:55,895 --> 01:13:58,028
Oh well,
that's it for today's show.
1142
01:13:58,030 --> 01:13:59,498
Till next time, folks.
1143
01:13:59,500 --> 01:14:00,898
Be good to yourself.
1144
01:14:00,900 --> 01:14:01,933
Because everyone else
in the world
1145
01:14:01,935 --> 01:14:04,035
is probably out to get you.
1146
01:14:04,037 --> 01:14:05,102
Bye-bye.
1147
01:14:06,608 --> 01:14:11,608
Subtitles by explosiveskull