1 00:03:22,411 --> 00:03:28,791 WHITE GOD 2 00:03:34,590 --> 00:03:36,716 Hagen, give it back, it's not yours! 3 00:03:43,849 --> 00:03:45,433 Hup! 4 00:03:58,155 --> 00:03:59,363 Good boy. 5 00:04:02,951 --> 00:04:04,243 Lili! 6 00:04:05,329 --> 00:04:07,622 Come on, Lili, I'll be late. 7 00:04:07,956 --> 00:04:10,875 - How long is the flight? - More than a day. 8 00:04:11,043 --> 00:04:13,502 - Where will you land? - In Sydney. 9 00:04:13,670 --> 00:04:15,755 - And from there? - By car. 10 00:04:32,814 --> 00:04:34,398 Don't rip it. 11 00:05:19,319 --> 00:05:21,988 Suitable for consumption. 12 00:06:05,157 --> 00:06:08,617 - Professor, please accept this. - It's not necessary. 13 00:06:08,785 --> 00:06:09,910 For your daughter. 14 00:06:11,371 --> 00:06:14,165 I'm not a professor anymore. 15 00:06:14,374 --> 00:06:17,543 - Next week then. - Yes, well... 16 00:06:24,092 --> 00:06:26,385 You're at the sea for three months? 17 00:06:26,553 --> 00:06:29,138 Ocean. In Australia it's the ocean. 18 00:06:29,306 --> 00:06:30,848 How far is the university? 19 00:06:31,016 --> 00:06:33,434 - 200 meters. - You're so lucky. 20 00:06:33,643 --> 00:06:35,561 You'll be fine with Dad too. 21 00:06:37,105 --> 00:06:39,356 Do you have her passport? 22 00:06:44,696 --> 00:06:46,405 Thanks. 23 00:06:46,573 --> 00:06:48,491 Finally! Is it him? 24 00:06:50,410 --> 00:06:52,578 - I'll be right back. - Fine. 25 00:07:14,226 --> 00:07:15,518 Wait, let me. 26 00:07:23,318 --> 00:07:24,819 Will you be home for the concert? 27 00:07:24,986 --> 00:07:26,278 How? 28 00:07:27,030 --> 00:07:29,657 - Take good care of them. - Them? 29 00:07:29,825 --> 00:07:31,951 She brought her dog too. 30 00:07:34,246 --> 00:07:35,329 I won't have any dog. 31 00:07:35,497 --> 00:07:37,998 Where should I put him? 32 00:07:38,166 --> 00:07:41,252 - The professor will babysit it. - You mean Hans? 33 00:07:41,711 --> 00:07:44,130 He'll be at the conference too. 34 00:07:44,589 --> 00:07:47,508 Tripping up the ladder, are we? 35 00:07:50,137 --> 00:07:52,847 - Don't do this to me. - Don't start. 36 00:07:53,473 --> 00:07:55,724 Come on, darling, time to go. 37 00:08:01,690 --> 00:08:03,524 Obey your father, OK? 38 00:08:03,692 --> 00:08:05,818 Three months is nothing. 39 00:08:07,654 --> 00:08:10,614 Take care. 40 00:08:29,801 --> 00:08:31,135 No kiss? 41 00:08:44,274 --> 00:08:45,608 I brought this for you. 42 00:08:46,067 --> 00:08:48,694 - What is it? - A bubble-maker. 43 00:08:49,446 --> 00:08:53,115 Thanks, but I'm not a kid anymore. 44 00:08:53,909 --> 00:08:56,827 - What's that on your neck? - An access card. 45 00:08:57,120 --> 00:08:58,162 Can I have it? 46 00:08:59,289 --> 00:09:00,998 Are you chewing gum? 47 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 No. 48 00:09:05,045 --> 00:09:07,421 Okay. Spit it out. 49 00:09:36,910 --> 00:09:38,535 Twenty. 50 00:09:38,703 --> 00:09:41,080 Key button. 1965. 51 00:09:46,378 --> 00:09:48,462 What's this mutt doing here? 52 00:09:48,672 --> 00:09:50,506 Hagen... 53 00:09:50,674 --> 00:09:53,801 - You want to keep it here? - For a while. 54 00:09:53,969 --> 00:09:57,221 How long exactly? It can't stay here. 55 00:09:57,389 --> 00:10:03,060 They've posted the ruling. Mutts have to be reported. 56 00:10:03,228 --> 00:10:05,187 They're making a list now. 57 00:10:05,355 --> 00:10:07,940 - I didn't know. - Read the order. 58 00:10:08,108 --> 00:10:11,485 - Mutts have to be reported. - I'll do just that. 59 00:10:11,653 --> 00:10:12,695 Thank you. 60 00:10:16,449 --> 00:10:18,033 Dirty pig. 61 00:10:26,501 --> 00:10:28,836 You'll get some. 62 00:10:41,057 --> 00:10:42,933 Good boy. 63 00:10:43,768 --> 00:10:45,728 Lili, leave that dog alone already. 64 00:10:45,895 --> 00:10:47,438 In here at least. 65 00:10:51,192 --> 00:10:52,985 Why do you have the pass? 66 00:10:53,153 --> 00:10:55,112 - Where should I put it? - Why didn't you put it back? 67 00:10:55,280 --> 00:10:57,865 - Where? - You have to ask. 68 00:10:58,033 --> 00:10:59,158 Give it to me. 69 00:11:01,494 --> 00:11:04,121 Lili, this belongs here, OK? 70 00:11:15,508 --> 00:11:19,178 - Lili, what are you doing? - Nothing. 71 00:11:20,764 --> 00:11:24,892 Lili, here you'll eat what I cook. 72 00:11:25,060 --> 00:11:27,519 The dog eats dog food. 73 00:11:28,355 --> 00:11:33,192 - So dig in. - I told you I'm not hungry. 74 00:11:33,360 --> 00:11:35,527 Fine, then go to bed. Take the dog. 75 00:11:58,468 --> 00:12:00,886 Come on, put your nightgown on. 76 00:12:01,054 --> 00:12:02,846 Turn around then. 77 00:12:18,363 --> 00:12:21,323 Which bed do you want, Lili? 78 00:12:21,491 --> 00:12:24,201 - The same one as Hagen. - Hagen? 79 00:12:24,369 --> 00:12:26,829 Hagen's not sleeping in this room. 80 00:12:26,996 --> 00:12:28,664 - Why? - He's a dog, 81 00:12:28,832 --> 00:12:30,749 and I'm not sleeping with dogs. 82 00:12:30,917 --> 00:12:32,793 Come on. Out! 83 00:12:36,840 --> 00:12:38,132 We're leaving now. 84 00:12:38,299 --> 00:12:41,677 Come on, out, let's go, out. Stay! 85 00:12:42,178 --> 00:12:43,595 Stay! 86 00:13:02,866 --> 00:13:05,325 When will he stop? 87 00:13:05,493 --> 00:13:07,619 He's not used to being alone. 88 00:13:14,961 --> 00:13:16,378 I can't sleep. 89 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 - Where are you off to? - I have to pee. 90 00:13:30,768 --> 00:13:34,396 Don't go to him. He'll stop. Please stay here. 91 00:13:36,065 --> 00:13:37,733 I'm sorry. 92 00:14:25,198 --> 00:14:26,532 Sleep well. 93 00:15:01,859 --> 00:15:06,238 What's up, Hagen? What's the rush? 94 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 Good morning. 95 00:15:12,245 --> 00:15:15,330 - We've received a report. - What report? 96 00:15:15,498 --> 00:15:17,791 Canine control. About the dog. 97 00:15:18,793 --> 00:15:19,793 Pardon me? 98 00:15:20,253 --> 00:15:23,338 Someone reported being bitten by your dog. 99 00:15:23,798 --> 00:15:25,382 I don't own a dog. 100 00:15:26,968 --> 00:15:28,552 What's that then? 101 00:15:29,262 --> 00:15:32,180 It's an elephant, can't you see? 102 00:15:33,474 --> 00:15:36,268 Sir, this is a mixed-breed street dog. 103 00:15:36,436 --> 00:15:38,562 It's not a Hungarian breed. You have to pay a tax. 104 00:15:38,730 --> 00:15:40,314 Would you like to pay now or by postal order? 105 00:15:40,481 --> 00:15:44,026 I'll never own a dog. The dog belongs to my ex-wife. 106 00:15:44,694 --> 00:15:46,320 I'm not paying anyone for it. 107 00:15:46,487 --> 00:15:47,988 My ex-wife doesn't live with me, 108 00:15:48,156 --> 00:15:49,615 so neither do her dog and its fleas! 109 00:15:49,782 --> 00:15:51,408 It's a street mixed-breed. 110 00:15:51,576 --> 00:15:54,036 - It's subject to a fee. - What if I don't pay? 111 00:15:54,203 --> 00:15:55,871 The dog can go to an animal shelter. 112 00:15:56,039 --> 00:15:58,332 - Today. - Yes. 113 00:15:58,875 --> 00:16:00,834 So the dog won't be here next time. 114 00:16:01,002 --> 00:16:02,002 It won't be here. 115 00:16:02,170 --> 00:16:03,211 The dog isn't registered. 116 00:16:08,885 --> 00:16:11,303 - What? - Nothing. 117 00:16:12,722 --> 00:16:15,432 - Did you sleep well? - Uh-huh. 118 00:16:15,600 --> 00:16:18,268 Get dressed. I'll shower and then drop you off. 119 00:16:25,318 --> 00:16:26,610 Hagen, come here! 120 00:16:28,696 --> 00:16:30,155 We're out of here. 121 00:16:40,333 --> 00:16:41,375 Come on. 122 00:17:13,491 --> 00:17:14,491 Lie down! 123 00:17:15,576 --> 00:17:17,369 Sit! Sit! 124 00:17:18,079 --> 00:17:19,079 Lie down! 125 00:17:20,915 --> 00:17:21,915 Sit! 126 00:17:22,125 --> 00:17:23,583 Sit! Sit! 127 00:17:23,793 --> 00:17:25,210 Stay! Stay! 128 00:17:25,545 --> 00:17:26,545 Lie down! 129 00:17:28,047 --> 00:17:30,090 Sit! Sit! 130 00:17:30,258 --> 00:17:31,258 Sit! 131 00:17:31,509 --> 00:17:33,385 Stay! Stay! 132 00:17:34,679 --> 00:17:36,805 I'll never do that to you. 133 00:17:40,685 --> 00:17:42,310 Hey, relax! 134 00:17:47,734 --> 00:17:49,067 Don't eat me. 135 00:18:11,758 --> 00:18:13,633 Come on, Hagen. 136 00:18:36,240 --> 00:18:39,743 Hagen, relax! You have to stay put in here. 137 00:18:44,624 --> 00:18:48,627 Don't be scared. I'll be here. Good dog. 138 00:18:52,340 --> 00:18:53,715 Hello everyone. 139 00:18:55,301 --> 00:18:56,718 Let's start, OK? 140 00:18:58,054 --> 00:18:59,471 A bit faster, OK? 141 00:18:59,639 --> 00:19:01,389 - I bet he'll bark. - He won't. 142 00:19:01,557 --> 00:19:03,600 - Wanna bet? - He won't. 143 00:19:03,768 --> 00:19:05,185 What if he does? 144 00:19:06,270 --> 00:19:08,522 - He won't. - OK, your problem. 145 00:19:39,595 --> 00:19:40,720 Misi! 146 00:19:50,398 --> 00:19:51,398 Misi! 147 00:19:52,191 --> 00:19:53,650 Why are you rushing? 148 00:19:54,527 --> 00:19:55,944 Stop! 149 00:19:58,281 --> 00:20:01,658 David, practice in the sectionals, not here. 150 00:20:01,826 --> 00:20:03,410 Quit laughing! 151 00:20:03,578 --> 00:20:06,037 What's so funny? 152 00:20:06,205 --> 00:20:09,291 From number 36 again. 153 00:21:01,010 --> 00:21:03,219 Stop! 154 00:21:05,514 --> 00:21:06,973 Whose dog is this? 155 00:21:08,309 --> 00:21:09,601 Whose dog is this? 156 00:21:10,102 --> 00:21:11,519 Whose dog is this? 157 00:21:15,942 --> 00:21:19,903 - Whose dog is this? - Mine. 158 00:21:21,697 --> 00:21:24,282 Get it out of here. At once! 159 00:21:24,659 --> 00:21:27,869 Hagen, come on, we're leaving. 160 00:21:28,037 --> 00:21:31,373 What are you doing? Where are you going? 161 00:21:31,540 --> 00:21:34,876 Racz! You stay here! 162 00:21:35,044 --> 00:21:37,587 If you leave now, don't come back! 163 00:21:37,755 --> 00:21:39,464 You hear? 164 00:21:39,632 --> 00:21:40,799 Racz! 165 00:21:42,969 --> 00:21:44,302 Come back! 166 00:21:44,595 --> 00:21:46,721 You're out for good! 167 00:21:49,558 --> 00:21:51,184 What are you staring at? 168 00:22:05,282 --> 00:22:08,410 Hagen, don't lick me. I'm not in the mood. 169 00:22:12,665 --> 00:22:14,749 Great. Just what I needed. 170 00:22:18,546 --> 00:22:20,213 What do you think you're doing? 171 00:22:20,381 --> 00:22:22,132 I've been looking for you for ages. 172 00:22:22,299 --> 00:22:25,301 - I almost called the police. - What's your problem now? 173 00:22:25,469 --> 00:22:28,930 You've lost your mind! Get in, now! 174 00:22:31,642 --> 00:22:33,893 You disappear because of a fucking dog! 175 00:22:36,814 --> 00:22:37,939 Get in! 176 00:22:47,283 --> 00:22:48,908 Who do you think you are? 177 00:22:49,076 --> 00:22:50,744 You took that beast to school? 178 00:22:50,911 --> 00:22:52,454 You wanted to take it to a shelter, 179 00:22:52,621 --> 00:22:54,581 and I won't take him there. 180 00:22:54,749 --> 00:22:56,708 And I'm not paying your mother for it. 181 00:22:57,251 --> 00:22:58,960 He's not going to a shelter. 182 00:22:59,128 --> 00:23:01,421 That dog is not setting foot in the flat again. 183 00:23:01,839 --> 00:23:05,884 - What if I hadn't found you? - So what? 184 00:23:06,052 --> 00:23:07,969 You think you're the Queen of England? 185 00:23:08,429 --> 00:23:11,014 - Who do you think you are? - I'm not the Queen of England! 186 00:23:11,182 --> 00:23:12,265 Shut up! 187 00:23:13,893 --> 00:23:15,727 I don't want to take him to a shelter! 188 00:23:15,895 --> 00:23:17,937 You've got no other choice, kid. 189 00:23:18,814 --> 00:23:21,357 Don't you get that I'm not taking him there? 190 00:23:21,525 --> 00:23:23,651 Let's find a good home for him. 191 00:23:23,819 --> 00:23:28,740 Nobody wants a stinking mutt. That's what shelters are for. 192 00:23:28,908 --> 00:23:31,451 But I don't want to take him there, don't you get it?! 193 00:23:31,619 --> 00:23:35,163 I can't believe you won't pay so they don't kill him. 194 00:23:35,331 --> 00:23:39,334 You want me to throw it out? Put it out on the street here? 195 00:23:40,294 --> 00:23:43,296 Is that what you want? Let's hear it, kid! 196 00:23:45,841 --> 00:23:48,968 You want that? You really want that? 197 00:23:50,971 --> 00:23:52,097 Rather. 198 00:23:53,808 --> 00:23:54,933 What are you doing? 199 00:23:57,353 --> 00:23:58,978 What are you doing? 200 00:23:59,146 --> 00:24:01,106 What are you doing? 201 00:24:02,608 --> 00:24:05,110 What am I doing? You wanted it! 202 00:24:05,277 --> 00:24:06,861 Should I take it to a shelter? 203 00:24:07,029 --> 00:24:08,571 - Not the shelter! - Then back you go! 204 00:24:08,739 --> 00:24:13,284 Hagen, stay here! I'll come back! 205 00:24:13,452 --> 00:24:16,287 Hagen, stay here. I'll come back. 206 00:24:16,455 --> 00:24:17,997 Hagen! 207 00:24:21,252 --> 00:24:23,461 Stop! You hear? 208 00:24:25,172 --> 00:24:26,297 Dad, you're such a jerk! Let me out. 209 00:24:26,465 --> 00:24:28,508 Are you deaf? 210 00:24:28,676 --> 00:24:30,051 Shut up! 211 00:24:35,141 --> 00:24:38,309 He'll get knocked down! Let me out! 212 00:24:38,477 --> 00:24:41,271 Get moving, you idiot! 213 00:24:41,438 --> 00:24:43,106 Hagen! Hagen! 214 00:24:43,274 --> 00:24:45,400 - Dad, let me out! - Shut up! 215 00:24:45,568 --> 00:24:49,154 Let me out now, I mean it. 216 00:26:49,483 --> 00:26:51,818 Lili, what are you doing? 217 00:26:52,319 --> 00:26:54,988 - I'm hungry. - Show me your hand! 218 00:27:00,035 --> 00:27:02,078 Raw meat, like a dog? 219 00:27:02,871 --> 00:27:04,789 What do you care what I eat? 220 00:27:04,957 --> 00:27:06,416 You want to be sick? 221 00:27:09,837 --> 00:27:13,339 - What if I do? - Why do you want to be sick? 222 00:27:14,508 --> 00:27:16,050 'Cause you're a jerk. 223 00:27:18,178 --> 00:27:19,429 Haul ass to bed, Lili! 224 00:27:19,596 --> 00:27:21,097 I'll come back for him anyway. 225 00:30:02,134 --> 00:30:04,343 - Is this OK? - I'd like half. 226 00:30:14,521 --> 00:30:16,105 I'll wrap it, OK? 227 00:31:08,033 --> 00:31:10,243 Goddamn you all! Get the hell out of here! 228 00:31:14,873 --> 00:31:16,916 C'mere you fleabag and I'll gut you! 229 00:31:38,021 --> 00:31:39,647 Doggy! 230 00:31:44,319 --> 00:31:46,153 Where are you, little monster? 231 00:31:50,158 --> 00:31:51,617 I'll gobble you up! 232 00:32:12,389 --> 00:32:14,265 Fuck you, bastards! 233 00:33:47,859 --> 00:33:51,362 Get the catch poles. We'll push 'em all back. 234 00:33:52,614 --> 00:33:54,448 OK. Push them inside. 235 00:34:25,605 --> 00:34:27,356 Two over there. Up there! 236 00:35:19,951 --> 00:35:21,619 Have you seen a big dog? 237 00:35:21,787 --> 00:35:23,204 - That way! - Thanks! 238 00:35:42,974 --> 00:35:44,350 There it is! 239 00:35:48,188 --> 00:35:49,188 Come on! 240 00:36:10,544 --> 00:36:12,169 Hey, this one's got a collar. 241 00:36:12,629 --> 00:36:15,714 I'll bet you can't read its name. 242 00:36:18,260 --> 00:36:20,761 - It doesn't hate us. - What? 243 00:36:21,179 --> 00:36:23,556 Look, it's licking my hand. It doesn't hate us. 244 00:36:23,890 --> 00:36:25,766 It doesn't get what we're doing. 245 00:36:25,934 --> 00:36:27,309 It'll find out. 246 00:36:45,078 --> 00:36:46,620 Motherfucker! 247 00:36:56,965 --> 00:36:58,048 Two more! 248 00:37:47,098 --> 00:37:48,098 Here? 249 00:37:59,945 --> 00:38:01,612 Shit! 250 00:38:27,681 --> 00:38:29,807 You'll work for me. 251 00:38:31,226 --> 00:38:34,979 We're both hungry dogs, fuck yeah! 252 00:38:36,272 --> 00:38:37,856 Fuck yeah! 253 00:38:38,733 --> 00:38:40,317 Just you wait! 254 00:38:52,330 --> 00:38:55,207 I'll show you who your master is. 255 00:39:24,446 --> 00:39:26,113 Don't make a scene. 256 00:39:39,044 --> 00:39:43,422 - Lili, apologize and sit down. - I'm sorry. 257 00:39:43,590 --> 00:39:48,010 I'm sure Lili can explain why she had that animal. 258 00:39:50,638 --> 00:39:54,933 We didn't want to keep him at home. 259 00:39:55,101 --> 00:39:57,686 Why not? 260 00:39:58,188 --> 00:40:00,981 Because we don't need a dog like that. 261 00:40:01,733 --> 00:40:04,568 Why don't you need a mutt? 262 00:40:07,655 --> 00:40:10,115 - 'Cause he bit my dad. - What? 263 00:40:10,283 --> 00:40:12,034 Because he bit my dad. 264 00:40:12,202 --> 00:40:13,911 Mm-hmm. 265 00:40:14,913 --> 00:40:16,914 And so you took it to a shelter? 266 00:40:17,290 --> 00:40:19,750 - No, he ran away. - I can't hear you? 267 00:40:19,918 --> 00:40:22,002 - No, because he ran away. - Uh-huh. 268 00:40:22,170 --> 00:40:23,837 So it's not coming here anymore. 269 00:40:24,005 --> 00:40:27,091 - What do you think? - Don't be fresh, young lady. 270 00:40:30,053 --> 00:40:31,178 Answer me. 271 00:40:31,930 --> 00:40:33,639 It's not coming here anymore? 272 00:40:33,807 --> 00:40:36,767 No. Will you take me back? 273 00:40:37,435 --> 00:40:39,353 If you behave. 274 00:40:45,944 --> 00:40:48,570 - Thank you. - It's nothing. 275 00:40:49,030 --> 00:40:50,114 I don't hold grudges. 276 00:40:53,034 --> 00:40:55,035 - What's wrong now? - Nothing. 277 00:40:55,203 --> 00:40:57,871 - Is everything OK? - Mm-hmm. 278 00:40:58,373 --> 00:41:02,751 Lili can come to Tannhäuser as well. If she wants. 279 00:41:03,670 --> 00:41:07,297 - You want to? - Mm-hmm. 280 00:41:07,674 --> 00:41:08,924 From 147. 281 00:41:09,884 --> 00:41:12,010 Attention! 282 00:42:00,059 --> 00:42:01,685 Hagen! 283 00:42:03,938 --> 00:42:05,439 Hagen! 284 00:43:07,710 --> 00:43:09,378 Hagen! 285 00:43:11,547 --> 00:43:13,090 Hagen! 286 00:43:16,177 --> 00:43:17,511 Hagen! 287 00:43:18,930 --> 00:43:20,472 Hagen! 288 00:43:23,643 --> 00:43:25,269 Hagen! 289 00:43:59,304 --> 00:44:00,762 What's she doing here? 290 00:44:00,930 --> 00:44:03,473 Look who came to brown-nose? 291 00:44:03,641 --> 00:44:05,441 - Little suction cup. - No shit... 292 00:44:05,560 --> 00:44:08,312 Let's go inside. 293 00:44:08,980 --> 00:44:11,565 You didn't go to Tannhäuser either? 294 00:44:11,733 --> 00:44:13,567 No, I was just around. 295 00:44:13,735 --> 00:44:16,445 - Did you find your mutt? - Mixed-breed! 296 00:44:16,946 --> 00:44:20,282 - Can I help you find it? - Leave her alone. 297 00:44:25,455 --> 00:44:27,205 I'm cold. Let's go inside. 298 00:44:27,373 --> 00:44:28,999 Let me smoke this. 299 00:44:41,554 --> 00:44:44,306 - Where did you go? - Mexikói Road. 300 00:44:44,474 --> 00:44:46,850 - Did you post many? - Yeah. 301 00:44:49,604 --> 00:44:51,271 Can I have a drag? 302 00:44:51,439 --> 00:44:53,023 You don't even smoke. 303 00:44:53,191 --> 00:44:55,400 - I do now. - No, you don't! 304 00:45:01,532 --> 00:45:03,158 Dry yourself. 305 00:45:09,082 --> 00:45:11,166 Look at the stars. 306 00:45:11,334 --> 00:45:13,543 If they don't fall, you'll survive. 307 00:45:13,711 --> 00:45:14,878 Thanks. 308 00:45:16,631 --> 00:45:19,674 - You know what's in Tannhäuser? - What? 309 00:45:19,842 --> 00:45:22,135 I mean, what Tannhäuser is about? 310 00:45:23,471 --> 00:45:25,389 Something about love, I think. 311 00:45:26,891 --> 00:45:30,227 Don't get addicted to smoking! See ya! 312 00:46:15,898 --> 00:46:17,357 Told you not to come here anymore. 313 00:46:17,525 --> 00:46:18,942 Hey! 314 00:46:19,110 --> 00:46:21,945 Don't come here no more. What're you doing here? 315 00:46:22,113 --> 00:46:26,324 Look at this big strong dog. He can knock anyone out. 316 00:46:26,492 --> 00:46:27,492 He's yours for Ft 8,000. 317 00:46:27,660 --> 00:46:29,244 There's no money in it no more. 318 00:46:29,412 --> 00:46:31,079 No money, my ass! 319 00:46:31,247 --> 00:46:33,832 I'll give you a plate of food for him, OK? 320 00:46:34,000 --> 00:46:36,334 - 6,000. - I said, a plate of food. 321 00:46:36,502 --> 00:46:38,420 - 4,000. - I'll give you a plate of food. 322 00:46:38,588 --> 00:46:40,797 - And 2,000. - 2,000, and a plate of food. 323 00:46:40,965 --> 00:46:42,299 Okay, fine! 324 00:46:44,177 --> 00:46:47,304 Get him a plate of food and bring me the chain. 325 00:46:51,809 --> 00:46:54,144 Here's 2,000. Don't come here no more. 326 00:46:54,312 --> 00:46:55,854 Don't come no more! 327 00:46:56,022 --> 00:46:57,939 I don't care about your stinking mutts! 328 00:46:58,107 --> 00:46:59,149 Good. 329 00:47:02,445 --> 00:47:04,070 Take this fucker out back. 330 00:47:46,280 --> 00:47:50,200 I've had these shitty dogs for three weeks now. 331 00:47:50,576 --> 00:47:53,370 That little white one has a nipped ear. 332 00:47:53,538 --> 00:47:56,581 It's a fighter. I think it's worth buying. 333 00:47:56,749 --> 00:47:58,708 Don't judge by the cover. Let me see. 334 00:47:59,710 --> 00:48:04,923 Or this black dog. Romani kids brought him in. 335 00:48:05,091 --> 00:48:07,425 Paid 100,000 for him. 336 00:48:07,593 --> 00:48:12,389 Dumbass shit all over the room. 337 00:48:12,557 --> 00:48:15,433 I had to give it pills. 338 00:48:15,601 --> 00:48:18,144 His shit is nice and hard now. 339 00:48:19,689 --> 00:48:22,732 No? Don't you eat it now, you dumb fuck. 340 00:48:22,900 --> 00:48:25,443 I paid 300,000 for the brown one. 341 00:48:25,611 --> 00:48:28,154 I wouldn't sell it for half a million. 342 00:48:33,119 --> 00:48:34,452 This one. I'm taking him. 343 00:48:34,620 --> 00:48:37,914 What? Lost your mind in jail? 344 00:48:38,082 --> 00:48:39,749 It's a fucking lapdog. 345 00:48:39,917 --> 00:48:41,501 I told you I'm taking him. How much? 346 00:48:41,669 --> 00:48:45,005 You see the skin on its neck? It's fucking thin. 347 00:48:45,172 --> 00:48:47,424 Mind your own business. How much? 348 00:48:47,592 --> 00:48:48,842 150. 349 00:48:49,302 --> 00:48:51,182 I'll give you the blackie for 200. 350 00:48:51,262 --> 00:48:52,596 I told you I want this one. 351 00:48:54,599 --> 00:48:56,308 Fine by me. 352 00:48:59,604 --> 00:49:01,479 Here. There's another ten. 353 00:49:04,859 --> 00:49:06,860 Come on now. Come. 354 00:49:19,081 --> 00:49:20,790 You've still got a heart. 355 00:49:22,335 --> 00:49:24,461 Sleep. Sleep. 356 00:49:25,713 --> 00:49:27,088 There. That's it. 357 00:50:26,857 --> 00:50:28,483 Bon appetit! 358 00:50:29,652 --> 00:50:31,778 It's good. Eat, go on. 359 00:50:33,322 --> 00:50:34,322 You like it, huh? 360 00:50:34,490 --> 00:50:36,116 From now on this is what you eat. 361 00:50:40,830 --> 00:50:42,414 That's it. 362 00:51:02,309 --> 00:51:05,019 CHALLENGE 363 00:51:10,359 --> 00:51:12,652 NEXT FIGHT... 364 00:53:18,445 --> 00:53:19,988 To my great disappointment, 365 00:53:20,155 --> 00:53:21,948 many of you did not grace us 366 00:53:22,116 --> 00:53:24,534 with your presence at the concert hall. 367 00:53:25,286 --> 00:53:28,913 I assume that you are already familiar with the work. 368 00:53:30,499 --> 00:53:36,170 So I'm sure you can all give me a summary of Tannhäuser. 369 00:53:39,550 --> 00:53:40,633 Peter? 370 00:53:42,094 --> 00:53:44,679 Schiller, wipe that grin! 371 00:53:49,810 --> 00:53:51,102 Beatrix? 372 00:53:52,521 --> 00:53:55,440 - Beatrix. - Trixi. 373 00:53:59,653 --> 00:54:01,946 Wipe off your lipstick. 374 00:54:02,865 --> 00:54:05,617 Trumpet players cannot wear lipstick. 375 00:54:06,243 --> 00:54:09,996 So, what is Tannhäuser about? 376 00:54:12,875 --> 00:54:13,958 Lili. 377 00:54:14,209 --> 00:54:16,002 - Who cares? - Pardon me? 378 00:54:16,170 --> 00:54:19,380 You want to teach us to tell lies or play the trumpet? 379 00:54:20,382 --> 00:54:22,800 Tannhäuser is about love, 380 00:54:22,968 --> 00:54:25,094 but you wouldn't understand, because you're heartless. 381 00:54:33,604 --> 00:54:35,563 Cut it out! 382 00:54:37,191 --> 00:54:39,692 Get the fuck out of here, all of you! 383 00:54:40,110 --> 00:54:41,486 Get out! 384 00:54:42,112 --> 00:54:43,529 Lili, you stay. 385 00:54:57,419 --> 00:54:58,503 Go on! 386 00:55:04,051 --> 00:55:07,261 Draw it out, drawn out... 387 00:55:14,478 --> 00:55:16,062 Yes, again. 388 00:55:24,446 --> 00:55:26,072 That's beautiful! 389 00:55:26,865 --> 00:55:28,992 Play that at my funeral. Continue. 390 00:58:19,413 --> 00:58:20,746 I knew you had it in you. 391 00:58:22,499 --> 00:58:23,749 You're gonna do it. 392 00:58:42,895 --> 00:58:43,936 Hello?! 393 00:58:49,234 --> 00:58:51,277 Hello? 394 00:58:58,327 --> 00:59:01,746 - You can't come in here. - Is this the dog pound? 395 00:59:01,914 --> 00:59:05,833 - It's not adoption day. - May I see if my dog's here? 396 00:59:06,001 --> 00:59:08,419 - Why, where is it? - I don't know. 397 00:59:08,587 --> 00:59:10,671 It's where you put it, probably. 398 00:59:10,839 --> 00:59:12,590 He disappeared. 399 00:59:12,758 --> 00:59:14,383 - Disappeared? - Yes. 400 00:59:14,551 --> 00:59:15,801 Okay, come here! 401 00:59:21,141 --> 00:59:22,433 Don't you lie to me, kid. 402 00:59:22,601 --> 00:59:24,352 I'm not. My dad threw him out. 403 00:59:24,519 --> 00:59:27,521 And you helped, right? What kind of dog? 404 00:59:28,774 --> 00:59:31,484 This is him. Can I see if he's here? 405 00:59:31,652 --> 00:59:33,653 I can't see without my glasses. 406 00:59:33,820 --> 00:59:36,739 Is it a Labrador, or a Shar Pei 407 00:59:36,907 --> 00:59:42,870 - No, mixed breed. - Oh, of course, not purebred. 408 00:59:43,038 --> 00:59:46,457 Well, you threw him out in the garbage, obviously. 409 00:59:47,459 --> 00:59:49,835 - When did he disappear? - Weeks ago. 410 00:59:50,003 --> 00:59:52,004 Then you've got no dog. 411 00:59:52,172 --> 00:59:54,966 If it's out for weeks, there's no hope. 412 00:59:55,133 --> 00:59:57,802 Either it's lost, or got hit by a car, 413 00:59:57,970 --> 01:00:01,013 - or ended up in the Danube. - Or you put them down! 414 01:00:01,181 --> 01:00:05,226 No, people spread lies. We don't put them down here. 415 01:00:05,394 --> 01:00:06,644 You kill them! 416 01:00:11,191 --> 01:00:12,441 That's my bike! 417 01:00:30,043 --> 01:00:31,843 - What are you doing here? - I've got a match. 418 01:00:32,004 --> 01:00:33,796 - Go take a nap. - I've got the stake 419 01:00:33,964 --> 01:00:36,299 - Where'd you get it? - Blowing fags like you in jail. 420 01:00:36,466 --> 01:00:38,509 - Fuck you! - Go on, tell him I'm here. 421 01:00:38,677 --> 01:00:39,927 I'll ask. 422 01:00:40,679 --> 01:00:41,971 Let's go, Max! 423 01:00:43,056 --> 01:00:44,640 Come on out. 424 01:00:59,990 --> 01:01:01,073 Hi. 425 01:01:02,367 --> 01:01:04,410 I told you not to do it. 426 01:01:04,661 --> 01:01:05,995 He's dead meat! 427 01:01:09,291 --> 01:01:10,333 Hi. 428 01:01:12,794 --> 01:01:13,961 1,000 Euros! 429 01:01:15,672 --> 01:01:17,298 Man, you hit the jackpot?! 430 01:01:19,760 --> 01:01:20,843 All there? 431 01:01:22,054 --> 01:01:23,679 Come with me! 432 01:01:42,199 --> 01:01:43,991 You could have brought a tougher dog. 433 01:01:44,159 --> 01:01:46,786 You've never touched a dog, only cash. 434 01:01:46,953 --> 01:01:48,412 This isn't even a dog. 435 01:01:48,580 --> 01:01:50,748 It won't stand the heat. 436 01:02:50,225 --> 01:02:51,517 Come on! Yeah! 437 01:02:52,561 --> 01:02:55,855 Harder! 438 01:03:00,360 --> 01:03:02,361 That's enough! Pull them apart! 439 01:03:11,496 --> 01:03:13,164 Just the neck! The neck! 440 01:03:47,949 --> 01:03:51,076 Stop! It's over. 441 01:03:52,662 --> 01:03:54,038 Enough! 442 01:03:59,461 --> 01:04:05,382 Victory! We did it! You see? 443 01:04:05,550 --> 01:04:06,884 I'm back. Give me my money. 444 01:04:34,454 --> 01:04:36,288 We did it, Maxi! 445 01:04:38,667 --> 01:04:41,752 - How much for the dog? - He's not for sale. 446 01:04:41,920 --> 01:04:45,047 - There's always a price. - Uh-huh, sure. 447 01:04:45,215 --> 01:04:47,466 Not for you. You fucked me over. 448 01:04:47,634 --> 01:04:50,427 When I was dirty, you shunned me, but now you don't? 449 01:04:50,595 --> 01:04:53,305 It's not you. It's the dog I want. 450 01:04:53,473 --> 01:04:55,641 - He's gonna work for us. - I'll find another location. 451 01:04:55,809 --> 01:04:58,269 I won't let you. 452 01:04:58,478 --> 01:05:00,938 - Hey, turn it back on! - Relax, relax! 453 01:05:01,106 --> 01:05:03,649 You fucking with me? 454 01:05:04,776 --> 01:05:06,485 Maxi! 455 01:05:08,613 --> 01:05:11,073 - Max! - Calm down! Stop shouting! 456 01:05:11,241 --> 01:05:12,866 What have you done with him? He's my dog! 457 01:05:13,034 --> 01:05:15,202 - Shut the fuck up! - Maxi! 458 01:05:15,412 --> 01:05:17,830 Fuck me! Look, the gypo's barking! 459 01:05:17,998 --> 01:05:19,707 What's going on? 460 01:05:19,874 --> 01:05:22,459 Shut up! 461 01:05:23,920 --> 01:05:25,045 Quiet, gypo! 462 01:06:04,878 --> 01:06:07,796 - Where are you going, Lili? - What are you doing here? 463 01:06:07,964 --> 01:06:09,381 Nothing. I'm going to a party. 464 01:06:09,549 --> 01:06:10,674 Will you take me? 465 01:06:10,842 --> 01:06:12,801 - What? - Will you take me? 466 01:06:13,386 --> 01:06:14,887 I need to do something first. 467 01:06:16,556 --> 01:06:19,475 - How much? - One. 468 01:06:19,643 --> 01:06:22,019 Mm-hmm. What's wrong? 469 01:06:22,187 --> 01:06:24,480 - My father's an asshole. - That sucks. 470 01:06:24,648 --> 01:06:27,900 - Will you take me? - I'll take you home. 471 01:06:28,068 --> 01:06:30,903 - Am I embarrassing you? - It's not that. 472 01:06:31,071 --> 01:06:34,323 - Then take me. - Hide this. 473 01:06:34,491 --> 01:06:37,409 - What's this? - You'll bring that in. 474 01:06:42,457 --> 01:06:43,916 You okay? 475 01:06:44,084 --> 01:06:45,959 - Mm-hmm. - Hug me! 476 01:06:46,920 --> 01:06:49,129 I won't bite. 477 01:07:26,334 --> 01:07:28,752 Give me your hand, we are a couple now. 478 01:07:35,677 --> 01:07:37,344 Raise your hands. 479 01:07:40,974 --> 01:07:42,266 - You can go. - Thanks. 480 01:08:51,461 --> 01:08:52,586 Hello! 481 01:09:11,022 --> 01:09:13,774 - Wanna dance? - Let's go! 482 01:09:19,489 --> 01:09:20,948 Lili, you coming? 483 01:09:24,994 --> 01:09:28,997 - Don't you want this? - Hold onto it. 484 01:09:52,063 --> 01:09:53,772 You smell nice. What is it? 485 01:09:53,940 --> 01:09:56,275 - Ed Hardy. - What? 486 01:09:56,442 --> 01:09:57,818 Ed Hardy. 487 01:10:03,366 --> 01:10:05,158 Can I have my sweater? 488 01:10:18,298 --> 01:10:19,882 - Hi. - Hey. 489 01:11:45,760 --> 01:11:48,220 - What do you have there? - Nothing. 490 01:11:48,388 --> 01:11:49,680 Empty your pockets! 491 01:11:49,847 --> 01:11:51,556 - I don't have anything. - Show me! 492 01:11:58,147 --> 01:11:59,439 Come with me! 493 01:12:00,900 --> 01:12:02,901 Your ID card, please. 494 01:12:07,240 --> 01:12:08,532 Thank you. 495 01:12:16,290 --> 01:12:17,874 Good morning. 496 01:12:23,131 --> 01:12:24,548 That's him. 497 01:12:30,513 --> 01:12:33,015 Good morning. Is she your daughter? 498 01:12:33,182 --> 01:12:35,267 Yes, she is. 499 01:12:35,435 --> 01:12:38,353 Luckily, the drug test was negative. 500 01:12:38,521 --> 01:12:39,855 You can take her. 501 01:12:47,780 --> 01:12:49,865 Take better care of her. 502 01:12:51,659 --> 01:12:55,704 - Congratulations, young lady. - What? 503 01:12:56,330 --> 01:12:58,665 Let's shake hands. 504 01:13:15,224 --> 01:13:16,558 What's wrong? 505 01:13:18,186 --> 01:13:19,686 Nothing. 506 01:13:31,741 --> 01:13:34,367 It's hard to lose someone you love. 507 01:13:36,746 --> 01:13:41,166 Things don't work out the way we imagined. 508 01:13:43,086 --> 01:13:44,795 You're not a kid anymore. 509 01:13:56,015 --> 01:13:59,226 We'll go to the shelter for a new dog. 510 01:13:59,393 --> 01:14:01,019 I don't want a dog. 511 01:14:03,481 --> 01:14:05,023 What do you mean? 512 01:14:07,151 --> 01:14:08,527 Let's just go home. 513 01:14:43,604 --> 01:14:47,232 - How long was I asleep? - You can sleep more. 514 01:14:55,158 --> 01:14:57,325 What are we gonna do today? 515 01:14:57,493 --> 01:15:00,287 - Laundry. - And then? 516 01:15:00,997 --> 01:15:02,956 Whatever you like. 517 01:15:15,344 --> 01:15:18,513 - Hangover? - Just thirsty. 518 01:15:23,811 --> 01:15:26,813 - Aren't you working today? - Yes. 519 01:15:26,981 --> 01:15:29,816 - So then? - Who'll take care of you? 520 01:15:34,363 --> 01:15:36,156 Don't worry about me. 521 01:15:36,949 --> 01:15:38,366 I'm not leaving you here. 522 01:15:38,534 --> 01:15:40,785 - Why? - 'Cause you'll run away. 523 01:15:40,995 --> 01:15:42,412 Why? 524 01:15:42,580 --> 01:15:44,539 Beats me. 525 01:15:51,214 --> 01:15:52,714 Go. I'll be fine. 526 01:15:52,882 --> 01:15:55,133 - You won't disappear? - No. 527 01:15:55,301 --> 01:15:57,135 - Promise? - Yes. 528 01:16:05,853 --> 01:16:06,937 Bye! 529 01:18:21,781 --> 01:18:24,491 Black, brown, big. 530 01:18:26,327 --> 01:18:28,620 Mixed. Mutt. 531 01:18:29,038 --> 01:18:30,622 Bitch. 532 01:18:37,630 --> 01:18:39,047 What's that on his leg? 533 01:18:39,215 --> 01:18:41,633 - Come show me. - Show her. 534 01:18:42,927 --> 01:18:46,137 That wound is pretty nasty. No one will take it. 535 01:18:46,305 --> 01:18:49,557 It's a goner. Put it separate. 536 01:20:00,963 --> 01:20:02,672 That didn't hurt. 537 01:20:04,300 --> 01:20:07,760 See? That's all it is. 538 01:20:08,345 --> 01:20:13,391 You won't have any enemies where you're going. 539 01:20:13,559 --> 01:20:16,519 No one will hurt you anymore. 540 01:20:16,687 --> 01:20:20,315 It's no lie. I mean it. 541 01:20:22,943 --> 01:20:25,987 Bring the bag. Last one? 542 01:20:26,155 --> 01:20:28,781 Yes. The rest is routine. 543 01:20:31,243 --> 01:20:33,411 - Well, see ya! - Bye! 544 01:22:40,998 --> 01:22:42,415 You look lovely. 545 01:22:43,334 --> 01:22:45,126 - Are you nervous? - A little. 546 01:22:45,294 --> 01:22:48,588 - Why? - Because I'll mess up. 547 01:22:48,756 --> 01:22:52,175 You won't mess up. You'll be the best at the concert. 548 01:23:09,109 --> 01:23:12,654 Please come in! Take your pick. 549 01:23:12,821 --> 01:23:15,698 There are white ones. 550 01:23:43,060 --> 01:23:45,144 - What is it? - It bit me! 551 01:23:45,354 --> 01:23:46,396 - What?! - It bit me! 552 01:23:46,563 --> 01:23:47,897 It bit you? 553 01:23:48,065 --> 01:23:51,609 Have you gone mad? 554 01:23:51,860 --> 01:23:54,654 It's over. This is the end. 555 01:24:59,928 --> 01:25:01,846 Back off! 556 01:26:05,160 --> 01:26:07,286 You can't do that, you hear? 557 01:28:33,308 --> 01:28:36,769 Let go, fuck, it's mine! Fuck you! 558 01:30:12,074 --> 01:30:13,157 What's going on? 559 01:30:13,325 --> 01:30:14,408 Fuck! 560 01:30:14,659 --> 01:30:16,494 Sit down, please! 561 01:30:19,498 --> 01:30:22,875 Keep away from the doors! Nobody panic! 562 01:30:23,043 --> 01:30:26,504 Calm down! Call the police! 563 01:30:26,671 --> 01:30:28,672 Who has a phone? 564 01:30:28,840 --> 01:30:31,050 Calm yourselves! Sit down! 565 01:30:31,218 --> 01:30:32,343 Lili! 566 01:30:33,929 --> 01:30:36,180 Don't leave! Sit back down! 567 01:30:37,307 --> 01:30:38,390 Lili! 568 01:30:38,600 --> 01:30:40,559 You can't go out. They're rabid! 569 01:30:40,727 --> 01:30:42,186 I think they came because of me. 570 01:30:42,354 --> 01:30:44,855 - Don't go out. - Hagen is with them. 571 01:30:45,023 --> 01:30:46,232 - It's dangerous. - So? 572 01:30:46,399 --> 01:30:48,150 Don't do this. Fuck! 573 01:30:56,243 --> 01:30:57,493 Come in here. 574 01:30:57,661 --> 01:30:59,662 Not down there! They went that way! 575 01:30:59,830 --> 01:31:02,123 - Wild beasts! - You're the beast! 576 01:31:02,290 --> 01:31:05,501 Don't go out! The city is locked down. 577 01:31:05,669 --> 01:31:08,379 Everything's blocked. 578 01:31:10,340 --> 01:31:11,715 You can get out here! 579 01:31:12,926 --> 01:31:16,262 - Hurry, they're off! - Can you see Hagen? 580 01:31:16,429 --> 01:31:17,513 No. 581 01:31:18,431 --> 01:31:19,557 Take my bike. 582 01:31:27,524 --> 01:31:28,607 Lili. 583 01:31:30,652 --> 01:31:32,194 Sorry about last time. 584 01:31:33,405 --> 01:31:34,446 Forget it. 585 01:34:17,986 --> 01:34:19,236 What is it, Max? 586 01:34:21,406 --> 01:34:25,701 What is it, Max? Come back to me? You champ. 587 01:34:26,369 --> 01:34:29,830 What are you waiting for? Come here. 588 01:34:31,291 --> 01:34:32,875 Come here, you hear? 589 01:34:34,210 --> 01:34:36,128 Max. What do you want? 590 01:34:36,296 --> 01:34:37,463 What is it? 591 01:34:37,630 --> 01:34:40,507 Come here! Come here, Max. 592 01:34:41,968 --> 01:34:44,178 Come here. Why don't you move? 593 01:35:27,430 --> 01:35:28,889 Did you see anything? 594 01:35:29,891 --> 01:35:31,642 Did you see what happened? 595 01:35:32,268 --> 01:35:34,061 Get in, we'll take you home. 596 01:35:35,897 --> 01:35:37,377 Police Secure the location. 597 01:35:37,482 --> 01:35:39,108 What're you standing there for? 598 01:35:39,275 --> 01:35:40,734 Cat got your tongue? 599 01:35:41,319 --> 01:35:44,363 Nothing to be scared of. A few beasts that got loose. 600 01:35:44,781 --> 01:35:46,281 We'll hunt them down by morning. 601 01:35:46,449 --> 01:35:48,492 - Get in the car. - Will they be killed? 602 01:35:48,660 --> 01:35:51,912 Sure. Get in, OK? Watch your head. 603 01:35:52,080 --> 01:35:54,039 The dogs were seen near the Central Market. 604 01:35:54,207 --> 01:35:57,751 Patrol 2 to Base. We're all tied up at the station. 605 01:35:57,919 --> 01:35:59,962 We must stay here. Over. 606 01:36:00,130 --> 01:36:05,801 No. 11 reporting. We've got a suspect in custody. 607 01:36:06,428 --> 01:36:10,472 Base copy. The dogs were seen near the Central Market. 608 01:36:24,904 --> 01:36:26,113 Hagen! 609 01:36:32,036 --> 01:36:33,120 Hagen! 610 01:37:29,135 --> 01:37:31,470 - Dad! - Good God, Lili, where are you? 611 01:37:31,638 --> 01:37:33,055 Dad, there's blood everywhere. 612 01:37:33,223 --> 01:37:34,556 Where are you? I'll pick you up. 613 01:37:34,724 --> 01:37:38,018 - They didn't want the meat! - What? 614 01:37:38,186 --> 01:37:40,771 They'll be killed by morning. I have to find Hagen. 615 01:37:40,939 --> 01:37:43,440 There is a curfew. Tell me where you are! 616 01:37:43,608 --> 01:37:46,068 I have to find Hagen. 617 01:37:46,236 --> 01:37:49,446 Where are you? Lili, answer, don't hang up! 618 01:37:49,781 --> 01:37:51,949 I have to go. 619 01:39:06,399 --> 01:39:10,569 The city's biggest animal shelter has become a battlefield. 620 01:39:10,737 --> 01:39:14,656 A few hours ago, hundreds of dogs broke out of their cages, 621 01:39:14,824 --> 01:39:17,367 killing several of the shelter's employees. 622 01:39:17,535 --> 01:39:20,370 According to eyewitnesses, the most alarming sight was 623 01:39:20,538 --> 01:39:22,539 how the dogs acted not like animals, 624 01:39:22,707 --> 01:39:26,209 but like a well-organized army. 625 01:39:26,377 --> 01:39:29,796 The authorities have begun hunting them down. 626 01:39:29,964 --> 01:39:32,716 They ask everyone to stay at home. 627 01:39:32,884 --> 01:39:35,427 The dogs are very dangerous. 628 01:41:25,371 --> 01:41:26,455 Max! 629 01:41:29,917 --> 01:41:30,917 Max! 630 01:41:36,257 --> 01:41:38,133 Max! 631 01:42:01,032 --> 01:42:04,367 Stop! Come back! Stop! 632 01:42:06,954 --> 01:42:09,664 No, don't go! Come back! 633 01:42:28,726 --> 01:42:30,143 No! 634 01:42:38,945 --> 01:42:40,529 Professor. 635 01:42:48,162 --> 01:42:51,081 Professor. 636 01:42:51,999 --> 01:42:53,166 Are you sleeping? 637 01:42:53,835 --> 01:42:56,211 Professor! 638 01:42:59,799 --> 01:43:00,966 Ready! 639 01:43:13,312 --> 01:43:15,814 Other side! Go, go! 640 01:43:26,868 --> 01:43:28,994 Get down! Fuck! 641 01:44:19,795 --> 01:44:20,879 Dad! 642 01:44:34,894 --> 01:44:35,936 Dad! 643 01:46:24,336 --> 01:46:25,462 Dad! 644 01:46:29,925 --> 01:46:31,134 Dad! 645 01:46:40,561 --> 01:46:41,603 Dad! 646 01:46:45,566 --> 01:46:46,691 Dad! 647 01:46:49,111 --> 01:46:50,111 Lili! 648 01:46:53,574 --> 01:46:56,242 Finally, Lili! Where the hell were you? 649 01:46:56,410 --> 01:46:59,120 I was looking for Hagen. You're in danger too! 650 01:46:59,288 --> 01:47:02,040 - It's all a mess! - Lili, get inside now! 651 01:47:02,208 --> 01:47:04,751 At the front! I'll open the door! 652 01:47:04,919 --> 01:47:06,002 Come on, hurry! 653 01:47:19,600 --> 01:47:21,017 Goddammit! 654 01:47:47,920 --> 01:47:50,004 Wake up! Help me! 655 01:47:50,172 --> 01:47:54,884 I must get into the slaughter hall. My card is not working. 656 01:47:55,052 --> 01:47:56,636 - They've gone wild. - Who? 657 01:47:56,804 --> 01:47:58,638 The dogs are here. 658 01:47:58,806 --> 01:48:00,598 Get going! Get up! 659 01:48:12,361 --> 01:48:13,528 Hagen! 660 01:48:15,573 --> 01:48:17,240 Hagen, what have you done? 661 01:48:19,994 --> 01:48:20,994 What is it? 662 01:48:42,266 --> 01:48:43,349 Hagen. 663 01:48:43,642 --> 01:48:45,351 Hagen, look. 664 01:48:45,936 --> 01:48:48,396 Good dog. Fetch! 665 01:48:54,862 --> 01:48:56,362 Why are you staring like that? 666 01:48:57,823 --> 01:49:00,200 Fetch the stick! 667 01:49:23,724 --> 01:49:25,016 Come on! 668 01:49:27,728 --> 01:49:29,229 Come on! 669 01:49:58,217 --> 01:49:59,926 Come on! 670 01:50:01,679 --> 01:50:03,221 Help me! 671 01:50:08,310 --> 01:50:09,727 Come on! 672 01:50:28,080 --> 01:50:29,372 Dad! 673 01:50:38,340 --> 01:50:41,509 Hagen, what are you doing? Relax! 674 01:50:43,262 --> 01:50:44,304 Dad! 675 01:50:46,974 --> 01:50:51,811 Hagen, it's me. It's me, Hagen! 676 01:50:56,775 --> 01:50:59,986 Hagen! Scram! 677 01:51:00,195 --> 01:51:04,073 - Dad, don't do it! - Lili, get behind me! 678 01:51:04,241 --> 01:51:09,454 No! Dad, stop it! Enough! All of you! 679 01:54:57,599 --> 01:54:59,141 Shall I call the police? 680 01:55:06,942 --> 01:55:08,484 Give them a little more time.