1 00:01:24,346 --> 00:01:32,746 01 The Gate - Horror 1987 English 2 00:01:43,270 --> 00:01:46,232 Mom? Dad? 3 00:01:47,316 --> 00:01:48,901 AL? 4 00:01:49,568 --> 00:01:51,320 Hello? 5 00:01:57,868 --> 00:01:59,286 [GIRL LAUGHS] 6 00:02:15,427 --> 00:02:16,929 AL? 7 00:02:33,070 --> 00:02:35,072 [WHISPERS] Thunderbolt. 8 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 [POP MUSIC PLAYING ON TV, THEN BOY GASPS] 9 00:02:40,077 --> 00:02:43,539 [WOMAN SINGING ON TV] I dream a lot Asleep or awake 10 00:02:44,373 --> 00:02:47,042 You are in danger I only take 11 00:02:47,209 --> 00:02:49,086 But no pleasure 12 00:02:51,463 --> 00:02:53,048 No pleasure 13 00:02:55,509 --> 00:02:57,011 No pleasure 14 00:02:59,430 --> 00:03:01,015 No pleasure 15 00:03:01,182 --> 00:03:02,391 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 16 00:03:19,617 --> 00:03:20,618 [SHIVERS] 17 00:03:30,836 --> 00:03:31,962 [GIRL] Papa. 18 00:03:34,381 --> 00:03:36,842 Papa. 19 00:04:01,367 --> 00:04:04,078 Papa. 20 00:04:10,751 --> 00:04:12,169 [SCREAMING] 21 00:04:23,722 --> 00:04:24,765 [MOTOR WHIRRING] 22 00:04:30,854 --> 00:04:31,897 [DOG WHIMPERS] 23 00:04:48,580 --> 00:04:50,749 [MAN 1] Cut. Yeah, see? 24 00:04:51,917 --> 00:04:53,252 Chain it to the tractor. 25 00:04:58,799 --> 00:05:01,719 Okay. Bring her in. 26 00:05:04,888 --> 00:05:07,474 [MAN 1] That's it. [MAN 2] Be careful. 27 00:05:10,436 --> 00:05:12,062 [MAN 1] That's it. 28 00:05:12,229 --> 00:05:14,773 Whoa! Yeah, okay, now put those- 29 00:05:14,940 --> 00:05:17,776 Yeah. Secure it over there. 30 00:05:17,943 --> 00:05:19,945 Yeah, the other tree. 31 00:05:20,237 --> 00:05:22,489 That's it. Tighten it up. 32 00:05:23,324 --> 00:05:25,617 Okay. Up, up. 33 00:05:26,452 --> 00:05:27,911 Go. 34 00:05:31,290 --> 00:05:33,167 Whoa, move it. 35 00:05:33,334 --> 00:05:35,169 [SPEAKING INDISTINCTLY] 36 00:05:35,461 --> 00:05:39,798 Back it up, keep it going. Back her up, that's it. 37 00:06:02,279 --> 00:06:04,448 [BOY] Hey, Terry, what's that thing called again? 38 00:06:04,615 --> 00:06:09,370 - [TERRY] A geode, a thunder egg. - I don't think we should be doing this. 39 00:06:09,536 --> 00:06:12,998 Hey, chill out. They'll never know. 40 00:06:13,165 --> 00:06:15,918 - My dad will have a seizure. - It's your own fault. 41 00:06:16,085 --> 00:06:18,337 You should've called me before they filled it in. 42 00:06:18,504 --> 00:06:20,839 - Yeah, but... - There's gotta be more down there. 43 00:06:21,006 --> 00:06:24,385 And you know how much you can get for a big one? A hundred bucks. 44 00:06:24,551 --> 00:06:26,220 Whoa! Whoa. 45 00:06:31,392 --> 00:06:34,895 Ew. It smells like something died in there. 46 00:06:35,813 --> 00:06:38,357 - Looks like a cave. - [TERRY] Wicked. 47 00:06:38,524 --> 00:06:41,068 [GLEN] Be careful. [TERRY] Here. 48 00:06:42,736 --> 00:06:43,779 Ow. 49 00:06:44,613 --> 00:06:45,697 Jeez. 50 00:06:45,864 --> 00:06:48,033 [TERRY] That's nothing. 51 00:06:49,284 --> 00:06:51,829 [GROWLING NEARBY] 52 00:06:52,913 --> 00:06:54,081 What is it? 53 00:06:56,542 --> 00:06:58,585 What the hell was that noise? 54 00:06:58,752 --> 00:07:01,380 I don't think we should be doing this. 55 00:07:04,466 --> 00:07:08,220 Who cares? We're rich. 56 00:07:13,559 --> 00:07:15,227 Come on. 57 00:07:17,146 --> 00:07:19,064 AL, don't, wait a sec. 58 00:07:19,231 --> 00:07:20,858 You promised I could have these. 59 00:07:21,024 --> 00:07:23,902 I said that three months ago. They've been sitting in my room. 60 00:07:24,069 --> 00:07:25,279 [GLEN] But, Al... 61 00:07:25,446 --> 00:07:27,865 Quit calling me AL. My name is Alexandra. 62 00:07:28,449 --> 00:07:30,200 [GLEN] Well, aren't we gonna launch them? 63 00:07:30,367 --> 00:07:31,410 [HORN HONKS] 64 00:07:31,577 --> 00:07:33,120 Do whatever you want. I've gotta go. 65 00:07:33,287 --> 00:07:35,914 [GLEN] Where? You promised we could launch them. 66 00:07:36,081 --> 00:07:38,125 I'm going shopping with Lori and Linda. 67 00:07:38,292 --> 00:07:40,586 The Lee sisters. Ugh! 68 00:07:40,919 --> 00:07:43,547 AL, wait. What about the Thunderbolt? 69 00:07:43,714 --> 00:07:46,967 Just forget about the Thunderbolt. It's gone. 70 00:07:47,634 --> 00:07:51,513 What do you need her for, anyway? I mean, what's the big deal? 71 00:07:52,055 --> 00:07:54,433 Well, ever since I burnt a hole on the roof... 72 00:07:54,600 --> 00:07:59,229 my dad says I can't launch any of my rockets without supervision. 73 00:07:59,396 --> 00:08:01,482 Hey, I'll supervise. 74 00:08:01,648 --> 00:08:03,817 [AL] Hey. You guys, wait for me. 75 00:08:03,984 --> 00:08:05,068 Come on. 76 00:08:05,235 --> 00:08:08,530 Ha-ha-ha! Get into the car. 77 00:08:21,502 --> 00:08:22,544 [ELECTRICITY CRACKLING] 78 00:08:30,135 --> 00:08:32,971 - What are those for? - Live cargo. 79 00:08:33,138 --> 00:08:35,224 Forget it. It got wet in the trash. 80 00:08:35,390 --> 00:08:36,808 - They're totalled. - Oh. 81 00:08:36,975 --> 00:08:39,436 How long do you think they can live without air? 82 00:08:39,603 --> 00:08:41,855 - Hey, man, that's cruel. - Come on. 83 00:08:42,022 --> 00:08:43,649 It's neat. 84 00:08:49,988 --> 00:08:51,156 [MAN] Glen. 85 00:08:53,700 --> 00:08:55,160 Glen. 86 00:09:06,421 --> 00:09:09,675 It's just irresponsibility, I don't know. 87 00:09:09,841 --> 00:09:12,177 Is it too late to call Mrs. Vandegrift? 88 00:09:12,344 --> 00:09:15,180 Oh, Daddy, please. You can't call a babysitter. 89 00:09:15,347 --> 00:09:17,432 I'm gonna be 16 in two weeks. 90 00:09:17,599 --> 00:09:20,394 You said I was mature enough to accept the responsibility. 91 00:09:20,561 --> 00:09:24,356 And honestly, I promise, there won't be any problems. 92 00:09:24,523 --> 00:09:27,109 Well, what do you think, Glen? 93 00:09:27,276 --> 00:09:29,528 - Can you be trusted? - [GLEN] I don't know. 94 00:09:30,112 --> 00:09:31,697 [WOMAN] If your father and I agree... 95 00:09:31,863 --> 00:09:34,658 to let the two of you stay alone for three whole days... 96 00:09:34,825 --> 00:09:38,161 - how can we be sure you'll behave? - It was Terry that started it. 97 00:09:38,328 --> 00:09:41,248 If Terry jumped off a bridge, I suppose you jump off too. 98 00:09:41,415 --> 00:09:43,000 Sure, why not? 99 00:09:43,542 --> 00:09:46,545 Look, I can take care of Terry and I can take care of Glen. 100 00:09:46,712 --> 00:09:49,047 And I can take care of this house. 101 00:09:49,464 --> 00:09:51,008 Please? 102 00:09:53,552 --> 00:09:54,720 All right. 103 00:09:54,886 --> 00:09:57,431 But you, young man, are grounded for the weekend. 104 00:09:57,598 --> 00:10:01,351 And that means that you do not leave this house until we come back. 105 00:10:01,518 --> 00:10:03,562 Grounded? For real? 106 00:10:04,688 --> 00:10:06,356 For real. 107 00:10:06,898 --> 00:10:10,569 And after dinner, pal, you fill in that hole. 108 00:10:11,570 --> 00:10:13,196 Okay. 109 00:10:24,416 --> 00:10:26,084 [MAN] Good night, Glen. 110 00:10:28,337 --> 00:10:30,547 [GLEN] No, leave it on. 111 00:10:34,593 --> 00:10:38,972 Glen, what's with you today? 112 00:10:39,389 --> 00:10:40,932 It's... I don't know. 113 00:10:41,099 --> 00:10:45,771 - It's something about that hole. - What do you mean? 114 00:10:46,438 --> 00:10:48,982 I don't know. It's just weird. 115 00:10:49,441 --> 00:10:52,944 Well, you filled it in, didn't you? 116 00:10:53,111 --> 00:10:55,656 Yeah, but Terry told me something. 117 00:10:55,822 --> 00:10:56,948 What? 118 00:10:57,115 --> 00:11:00,285 Well, he said a long time ago, when they were building our house... 119 00:11:00,452 --> 00:11:02,371 a workman got killed. 120 00:11:02,537 --> 00:11:04,956 And the other workmen didn't wanna tell the police... 121 00:11:05,123 --> 00:11:07,959 so they sealed him up in one of our walls. 122 00:11:08,960 --> 00:11:10,545 Look, son… 123 00:11:11,838 --> 00:11:14,383 let me tell you something about Terry. 124 00:11:14,883 --> 00:11:17,094 You remember last year, when Terry's mom died? 125 00:11:17,260 --> 00:11:18,595 Yeah. 126 00:11:19,096 --> 00:11:22,432 Well, ever since then, Terry's been a little strange. 127 00:11:24,142 --> 00:11:28,146 I think he's kind of angry inside that his mom is gone. 128 00:11:28,855 --> 00:11:31,650 So you just remember that when he gets destructive... 129 00:11:31,817 --> 00:11:35,070 or tries to scare you. 130 00:11:35,237 --> 00:11:38,573 I think he's just a little confused, that's all. 131 00:11:39,533 --> 00:11:42,786 - You know what I'm saying? - I think so. 132 00:11:44,329 --> 00:11:46,039 You want me to turn the light on? 133 00:11:46,206 --> 00:11:49,751 - No, it's okay. - Good night, tiger. 134 00:11:51,169 --> 00:11:53,338 - Dad? - Yeah? 135 00:11:55,590 --> 00:11:58,009 Never mind. Good night. 136 00:11:59,177 --> 00:12:00,637 Good night, pal. 137 00:12:06,977 --> 00:12:08,019 [GROWLING NEARBY] 138 00:12:56,777 --> 00:12:59,070 Don't forget that Angus gets his pills every day. 139 00:12:59,237 --> 00:13:02,073 Make sure they're hidden in his food, or he'll spit them out. 140 00:13:02,240 --> 00:13:05,035 - I don't want them on the furniture. - I know, Mom. 141 00:13:05,202 --> 00:13:07,412 - Goodbye, hon. - Goodbye. 142 00:13:08,497 --> 00:13:10,916 - Bye, Mom. - Goodbye. 143 00:13:11,249 --> 00:13:12,751 Bye, Dad. [MAN] See you, guys. 144 00:13:12,918 --> 00:13:15,545 - Bye. Bye, Mom. - Goodbye. 145 00:13:15,712 --> 00:13:19,341 And don't forget, the numbers where we'll be are on the refrigerator. 146 00:13:19,508 --> 00:13:23,261 AL, if you need us for any reason, don't be afraid to give us a call. 147 00:13:23,428 --> 00:13:26,056 - It's just being responsible. - I know, Mom. 148 00:13:26,223 --> 00:13:28,975 - Remember, you stay in this weekend. - [GLEN] Okay. 149 00:13:29,142 --> 00:13:31,603 I want the house clean when we come home. No parties. 150 00:13:31,770 --> 00:13:32,813 [GLEN] Okay. [AL] Okay. 151 00:13:32,979 --> 00:13:34,898 [POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 152 00:13:35,065 --> 00:13:36,608 [GIRL 1] Lori and Linda. 153 00:13:36,775 --> 00:13:39,528 [GIRL 2] Hey, wow, great party. 154 00:13:45,242 --> 00:13:47,828 [GIRL 3] I don't know. Here, there. 155 00:13:50,872 --> 00:13:53,792 [GIRL 4] But you totalled his car. 156 00:13:56,461 --> 00:13:58,672 [BOY] Hey, can somebody get this dog a beer? 157 00:13:58,839 --> 00:14:02,300 [GIRL 5] Ha-ha-ha! Where? 158 00:14:04,594 --> 00:14:06,596 Put me down. 159 00:14:11,434 --> 00:14:12,936 [INAUDIBLE DIALOGUE] 160 00:14:19,150 --> 00:14:21,444 Excuse me. 161 00:15:05,071 --> 00:15:08,491 Hey, blow off, Angus. You stink. 162 00:15:08,658 --> 00:15:11,161 I'd like to smell you when you're 97. 163 00:15:11,328 --> 00:15:15,248 - He's not 97. - In dog years. 164 00:15:17,000 --> 00:15:18,043 [WHIMPERS] 165 00:15:21,713 --> 00:15:22,964 It's just not gonna break. 166 00:15:23,131 --> 00:15:25,300 Why don't we get the Lee sisters to look at it? 167 00:15:25,467 --> 00:15:26,551 Yeah. Ha, ha. 168 00:15:28,678 --> 00:15:31,306 No, we can throw it off the roof tomorrow. 169 00:15:31,473 --> 00:15:35,060 - Come on, let's go party. - She won't let us. 170 00:15:35,226 --> 00:15:37,270 Sure, she will. Why not? 171 00:15:37,437 --> 00:15:40,065 She's just... Oh, forget it. 172 00:15:44,778 --> 00:15:45,820 [COUGHING] 173 00:15:47,948 --> 00:15:49,324 [TERRY] Whoa. 174 00:15:51,952 --> 00:15:52,994 [BOTH GASP] 175 00:15:56,665 --> 00:16:00,752 - Wow. - Told you. Look at it. 176 00:16:03,922 --> 00:16:06,257 [GLEN] Is it supposed to do that? 177 00:16:07,592 --> 00:16:09,094 I don't know. 178 00:16:09,260 --> 00:16:13,181 Maybe it just got compressed air when it was being formed or something. 179 00:16:19,187 --> 00:16:21,856 [GLEN] Look, it made some kind of marks. 180 00:16:22,023 --> 00:16:24,484 [TERRY] Those are words. What does it say? 181 00:16:24,651 --> 00:16:26,236 It's weird. 182 00:16:26,403 --> 00:16:27,603 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 183 00:17:00,812 --> 00:17:03,606 [BOY 1] She makes her way down the dark hallway. 184 00:17:03,773 --> 00:17:05,483 And the scream keeps getting louder. 185 00:17:05,650 --> 00:17:08,236 And there's also this noise, like a laugh. 186 00:17:08,403 --> 00:17:11,489 [MIMICS CREEPY LAUGHTER, THEN ALL LAUGH] 187 00:17:11,656 --> 00:17:14,325 And there's this weird tearing sound. 188 00:17:15,160 --> 00:17:18,997 So she gets to the door and then she opens it really slowly. 189 00:17:19,164 --> 00:17:20,832 [MIMICS CREAKING DOOR] 190 00:17:20,999 --> 00:17:24,419 There, in the rocking chair... 191 00:17:24,586 --> 00:17:28,548 was the decomposed corpse of her dead father. 192 00:17:30,550 --> 00:17:34,888 And in his lap is the severed head of her boyfriend. 193 00:17:35,055 --> 00:17:38,850 And he's tearing out hair by the handful. 194 00:17:40,268 --> 00:17:42,771 - [BOY 2] You made that up. - I believe it. 195 00:17:42,937 --> 00:17:45,774 - [BOY 2] Come on, it's bullshit. - Weird things happen all the time... 196 00:17:45,940 --> 00:17:47,484 so we make up ghost stories... 197 00:17:47,650 --> 00:17:51,321 to explain the powers inside us that we don't understand. 198 00:17:51,488 --> 00:17:53,323 - What kind of powers? - [GIRL 1] Like what? 199 00:17:53,490 --> 00:17:55,116 Well, like... 200 00:17:55,784 --> 00:17:59,037 - Well, you guys ever do levitation? - I've seen that. It's an illusion. 201 00:17:59,204 --> 00:18:03,666 No, it's a matter of concentration. It really works. 202 00:18:03,833 --> 00:18:07,378 - Here, I'll show you. - Do you believe in all that stuff? 203 00:18:10,423 --> 00:18:12,008 Me too. 204 00:18:17,305 --> 00:18:21,643 Now, everyone, just clear your mind. 205 00:18:22,519 --> 00:18:23,561 [ALL GRUNTING] 206 00:18:27,565 --> 00:18:29,400 You broke your concentration. 207 00:18:29,567 --> 00:18:32,028 - No, I broke my finger. - Too much junk food. 208 00:18:32,195 --> 00:18:34,239 It doesn't matter. It's not the weight. 209 00:18:34,405 --> 00:18:36,449 Hey, my man, come here. 210 00:18:36,616 --> 00:18:39,056 [GIRL 1] He's too small. [AL] Hey, Glen, go back to your room. 211 00:18:39,119 --> 00:18:41,746 No, come here. It'll be all right. 212 00:18:41,913 --> 00:18:44,124 [GIRL 1] No way. He's too small. 213 00:18:46,167 --> 00:18:49,420 - Let's see if we can levitate him. - It's a cinch, he's a midget. 214 00:18:49,587 --> 00:18:52,048 - Okay, we'll just use two people. - Sit down. 215 00:18:52,215 --> 00:18:53,591 [GIRL 1] Brad? 216 00:18:53,758 --> 00:18:56,761 [GIRL 2] Okay, hold your arms out, one on top of the other... 217 00:18:56,928 --> 00:18:58,429 and make little circles... 218 00:18:58,596 --> 00:19:02,225 to transmit and stimulate the energy. 219 00:19:02,392 --> 00:19:05,562 And everyone else, concentrate. 220 00:19:07,772 --> 00:19:12,569 Now, everyone, just clear your mind... 221 00:19:13,153 --> 00:19:16,114 and think of Glen as light as a feather. 222 00:19:16,281 --> 00:19:19,617 Concentrate. 223 00:19:20,034 --> 00:19:24,956 Okay, like dust... 224 00:19:25,123 --> 00:19:27,083 drifting in front of the windows. 225 00:19:27,250 --> 00:19:32,797 Like dandelions in the breeze. 226 00:19:33,590 --> 00:19:38,136 Rise. Rise. 227 00:19:39,179 --> 00:19:41,472 - Rise. - Hey. 228 00:19:41,639 --> 00:19:44,976 Help, come on. Put me down. 229 00:19:45,768 --> 00:19:47,020 [ALL SCREAMING] 230 00:19:53,610 --> 00:19:57,197 [GIRL 1] Is he okay? [BOY] It's just an illusion. 231 00:19:58,740 --> 00:20:00,241 [TERRY] Glen. 232 00:20:02,535 --> 00:20:05,788 Maybe I won't do that again. 233 00:20:07,332 --> 00:20:08,708 [TERRY] Glen. 234 00:20:08,875 --> 00:20:11,044 Glen, you all right? 235 00:20:13,588 --> 00:20:16,799 I think it's because he cried in front of everybody. 236 00:20:18,426 --> 00:20:23,806 Hey, Glen, don't be embarrassed. Crying's nothing. 237 00:20:23,973 --> 00:20:26,142 Remember when Trevor Stubblefield pantsed me... 238 00:20:26,309 --> 00:20:28,019 in front of the whole auditorium? 239 00:20:28,186 --> 00:20:31,898 Yeah, and I barfed on Steve Slavitt after the 12-minute run. 240 00:20:37,320 --> 00:20:40,740 - I wanna call Mom and Dad. - Glen, no. 241 00:20:40,907 --> 00:20:43,534 - I want you to call them. - What am I gonna tell them? 242 00:20:43,701 --> 00:20:46,704 We're scared because we levitated Glen and he broke the light? 243 00:20:46,871 --> 00:20:49,415 - You must love Mrs. Vandegrift. - Al... 244 00:20:49,582 --> 00:20:52,126 Look, Terry can sleep over and keep you company. 245 00:20:52,293 --> 00:20:54,212 Let's all get some sleep. 246 00:20:54,379 --> 00:20:56,172 I'm gonna lock up. 247 00:20:59,634 --> 00:21:01,594 You really barfed on Steve Slavitt? 248 00:21:02,303 --> 00:21:03,596 Yup. 249 00:21:19,112 --> 00:21:20,113 [SIGHS] 250 00:21:48,224 --> 00:21:49,267 [BUZZING] 251 00:22:38,691 --> 00:22:40,902 [GHOSTLY VOICE] Terry. 252 00:22:51,579 --> 00:22:54,499 Terry. 253 00:22:54,665 --> 00:22:58,669 I love you. 254 00:22:59,504 --> 00:23:01,214 Mom? 255 00:23:03,841 --> 00:23:08,679 - I need you. - Mommy? 256 00:23:10,014 --> 00:23:13,351 I love you. 257 00:23:14,352 --> 00:23:18,564 Terry, come to me. 258 00:23:25,696 --> 00:23:30,326 Terry, I've missed you so. 259 00:23:39,836 --> 00:23:42,213 No. Oh, no. 260 00:23:47,844 --> 00:23:49,053 Oh, no. 261 00:24:14,954 --> 00:24:16,122 [SCREAMS] 262 00:24:24,714 --> 00:24:26,299 [GLEN] Angus. 263 00:24:27,967 --> 00:24:29,886 What's going on? 264 00:24:59,457 --> 00:25:01,709 I'm really sorry. 265 00:25:01,876 --> 00:25:05,796 - Yeah, he was really old. - Yeah. 266 00:25:05,963 --> 00:25:08,674 He was 97. They don't live much beyond that. 267 00:25:11,344 --> 00:25:16,682 Um, well, you wanna come over later and mess around? 268 00:25:17,266 --> 00:25:19,810 Sure, yeah. 269 00:25:20,686 --> 00:25:22,688 Guess I'll see you later, huh? 270 00:25:23,356 --> 00:25:25,024 See you later. 271 00:25:29,153 --> 00:25:30,821 Dad. 272 00:25:41,832 --> 00:25:43,960 Oh, great. 273 00:26:05,856 --> 00:26:07,692 What did you do with Angus? 274 00:26:07,858 --> 00:26:11,571 Hey, don't worry about it. 275 00:26:14,115 --> 00:26:16,284 Aren't you gonna call Mom and Dad? 276 00:26:16,450 --> 00:26:18,369 No, I'll take care of it. 277 00:26:18,536 --> 00:26:20,746 Well, if you're not going to, I am. 278 00:26:20,913 --> 00:26:23,332 Glen, Mom and Dad are gonna be home tomorrow. 279 00:26:23,499 --> 00:26:25,876 I don't care. I want them to know what happened. 280 00:26:26,043 --> 00:26:27,545 [DOORBELL RINGS] 281 00:26:27,712 --> 00:26:30,006 You're not calling them. 282 00:26:44,895 --> 00:26:49,233 - Nice try. - Fine. I'll just call them later. 283 00:26:49,400 --> 00:26:51,611 What's the matter? Isn't Romper Room on today? 284 00:26:51,777 --> 00:26:53,529 Buzz off, clown face. 285 00:26:53,696 --> 00:26:55,656 Don't you have to go change your Pampers? 286 00:26:55,865 --> 00:26:57,742 Don't you have to go and join the circus? 287 00:26:57,908 --> 00:26:59,994 Hey, you guys, come on. 288 00:27:04,081 --> 00:27:05,416 [ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 289 00:27:24,769 --> 00:27:28,439 [MAN ON RECORDING] In a time before the earth, before the sun... 290 00:27:28,606 --> 00:27:34,820 and before the light of the stars, when all was darkness and chaos... 291 00:27:34,987 --> 00:27:38,783 the old gods, the forgotten gods... 292 00:27:38,949 --> 00:27:41,952 ruled the darkness. 293 00:27:42,119 --> 00:27:47,375 What was theirs now belongs to the world of light and substance. 294 00:27:47,541 --> 00:27:52,463 And the old gods, the rightful masters, are jealous... 295 00:27:52,630 --> 00:27:57,009 watching mankind with a hatred that is as boundless as the stars... 296 00:27:57,176 --> 00:28:02,306 with plans for the destruction of man that are beyond imagining. 297 00:28:06,769 --> 00:28:09,897 There's a passageway between our physical world... 298 00:28:10,064 --> 00:28:12,441 of light and pleasure... 299 00:28:12,608 --> 00:28:16,654 and their spiritual world of madness and pain. 300 00:28:16,821 --> 00:28:20,533 A gate behind which the demons wait... 301 00:28:20,700 --> 00:28:25,371 for the chance to take back what is theirs. 302 00:28:35,715 --> 00:28:37,555 [MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE ON RECORDING] 303 00:29:02,533 --> 00:29:06,370 Eric really likes you. You gotta come to the beach with us. 304 00:29:06,537 --> 00:29:08,539 - Well... - And everybody's going. 305 00:29:08,706 --> 00:29:11,459 We're having a bonfire and everything. 306 00:29:11,625 --> 00:29:15,045 [AL] I don't know. I mean, I just can't go. 307 00:29:15,212 --> 00:29:18,215 [GIRL] Look, just leave him some Gerbers. He'll be fine. 308 00:29:18,382 --> 00:29:20,926 AL, you can't go out. What about Angus? 309 00:29:21,093 --> 00:29:22,887 What about what happened last night? 310 00:29:23,053 --> 00:29:24,555 You have to call Mom and Dad. 311 00:29:24,722 --> 00:29:27,391 - Glen, cool out. - What's he talking about? 312 00:29:28,100 --> 00:29:29,393 Tell them. 313 00:29:32,021 --> 00:29:33,564 Angus died last night. 314 00:29:35,399 --> 00:29:38,694 - [GLEN] Tell them about the other stuff. - There is no other stuff. 315 00:29:38,861 --> 00:29:40,863 What's the matter with you guys? 316 00:29:41,030 --> 00:29:43,240 Something really scary happened last night. 317 00:29:43,783 --> 00:29:46,285 What? [GLEN] The levitation. 318 00:29:46,452 --> 00:29:48,621 You guys were there. 319 00:29:48,788 --> 00:29:51,290 Hey, little man, that was just an illusion. 320 00:29:51,457 --> 00:29:53,250 What do you know, lover boy? 321 00:29:53,417 --> 00:29:56,504 - What is your problem? - [GLEN] You, Alexandra. 322 00:29:56,670 --> 00:29:59,256 - You're acting like a baby. - Just shut up. 323 00:30:00,800 --> 00:30:03,594 - Fag. - Hey. 324 00:30:05,596 --> 00:30:07,139 Tre's uncool. 325 00:30:07,306 --> 00:30:09,141 Well, what are we waiting for? 326 00:30:09,308 --> 00:30:10,810 - Look... - You can't back down now. 327 00:30:10,976 --> 00:30:12,311 You have to go. 328 00:30:12,478 --> 00:30:15,731 I have to do something about Angus. Take him to the animal shelter. 329 00:30:15,898 --> 00:30:18,108 - Eric will do it. - Yeah, yeah, I'll do it. 330 00:30:18,275 --> 00:30:21,946 We'll all go to the mall, get munchies and stuff, and we'll all meet up there. 331 00:30:22,112 --> 00:30:24,031 Come on. 332 00:30:26,951 --> 00:30:28,619 [GIRL] Don't be too long, Eric. 333 00:30:28,786 --> 00:30:29,912 [ERIC] Yeah, okay. 334 00:30:34,792 --> 00:30:36,627 [ERIC] See you. [GIRL] See you at the mall. 335 00:30:37,294 --> 00:30:40,297 Come on, Alexandra, he'll be okay. 336 00:31:55,247 --> 00:31:56,290 [ELECTRICITY CRACKLING] 337 00:32:54,890 --> 00:32:56,725 Oh, no. 338 00:33:17,746 --> 00:33:19,081 [BOTH SCREAM] 339 00:33:21,834 --> 00:33:24,169 [GLEN] We're in big trouble. 340 00:33:24,336 --> 00:33:26,630 [TERRY] Tell me about it. 341 00:33:27,214 --> 00:33:29,216 [GLEN] How could it come back by itself? 342 00:33:29,383 --> 00:33:31,135 I think I know what this means. 343 00:33:31,301 --> 00:33:34,972 You know, with the levitation and all that other weird stuff. 344 00:33:35,764 --> 00:33:37,099 What? 345 00:33:38,308 --> 00:33:39,685 You got demons. 346 00:33:42,312 --> 00:33:44,189 - Demons? - Come on. 347 00:33:45,024 --> 00:33:47,317 Better try to cover it up first. 348 00:33:47,484 --> 00:33:49,445 I'll take this side. 349 00:33:50,904 --> 00:33:52,698 [GLEN] I don't think this is gonna be enough. 350 00:33:52,865 --> 00:33:54,825 [TERRY] Give me a break. 351 00:33:57,619 --> 00:33:59,580 [GLEN] Slow down. 352 00:34:00,622 --> 00:34:03,667 How do you know so much about this stuff? 353 00:34:06,003 --> 00:34:08,213 I've got something to show you. 354 00:34:12,092 --> 00:34:14,219 [ERIC] Shit, closed. 355 00:34:14,386 --> 00:34:17,973 Sorry, dude, no vacancies. 356 00:34:21,060 --> 00:34:23,479 They're called Sacrifyx. Dad brought it from Europe. 357 00:34:23,645 --> 00:34:25,314 And it's got all this stuff in it. 358 00:34:25,481 --> 00:34:28,567 See, these guys are, like, really serious about demonology. 359 00:34:28,734 --> 00:34:31,070 And it's like they're trying to warn you. 360 00:34:32,738 --> 00:34:36,366 See? These guys knew. They wrote their own music. 361 00:34:36,533 --> 00:34:39,536 They got their lyrics from this thing called The Dark Book. 362 00:34:40,120 --> 00:34:42,039 That's like the Bible for demons. 363 00:34:42,956 --> 00:34:44,541 And here's the creepy part. 364 00:34:44,708 --> 00:34:46,126 This is their only album. 365 00:34:46,293 --> 00:34:49,463 And after they made it, they all died in a plane crash. 366 00:34:49,630 --> 00:34:51,215 And look at this, the demon lord. 367 00:34:51,381 --> 00:34:54,051 - [GLEN] Terry, come on. - Wait a minute. 368 00:34:54,218 --> 00:34:58,430 See, the lyrics in the album tell you how to summon the demons. 369 00:34:58,597 --> 00:35:01,683 Now, there's this certain time when constellations are aligned... 370 00:35:01,850 --> 00:35:04,394 when you can open the gate and let the old gods... 371 00:35:04,561 --> 00:35:06,688 - Those are the demons. - Come through. 372 00:35:06,855 --> 00:35:09,108 Well, I checked, and it's, like, now. 373 00:35:09,274 --> 00:35:11,193 - Terry, but... - What? 374 00:35:11,360 --> 00:35:13,195 Terry, this is a record album. 375 00:35:13,362 --> 00:35:16,198 There are these songs that tell you about the whole ritual... 376 00:35:16,365 --> 00:35:17,491 for opening the gate. 377 00:35:17,658 --> 00:35:19,409 We did it. 378 00:35:20,661 --> 00:35:22,121 Here. 379 00:35:22,746 --> 00:35:24,665 Start by reading this aloud. 380 00:35:24,832 --> 00:35:26,959 You know what it means? 381 00:35:30,212 --> 00:35:33,882 Gods of darkness, breeders of chaos... 382 00:35:34,049 --> 00:35:37,719 come forth and take possession of this vile world. 383 00:35:37,886 --> 00:35:39,346 And you need blood. 384 00:35:39,513 --> 00:35:41,849 Remember when you out yourself? 385 00:35:42,307 --> 00:35:43,725 It's all in here. 386 00:35:44,393 --> 00:35:46,103 The hole. 387 00:35:46,812 --> 00:35:50,190 Okay? The geode. 388 00:35:52,651 --> 00:35:54,736 And look at this. 389 00:35:54,903 --> 00:35:57,030 Levitation. 390 00:35:57,197 --> 00:35:59,741 What's that supposed to prove? 391 00:35:59,908 --> 00:36:02,494 It proves we're in big trouble. 392 00:36:03,036 --> 00:36:06,623 I didn't tell you about the most important part of the ritual. 393 00:36:06,915 --> 00:36:08,625 The sacrifice. 394 00:36:08,792 --> 00:36:10,252 We didn't kill anybody. 395 00:36:10,419 --> 00:36:12,796 It doesn't have to be a person. 396 00:36:13,547 --> 00:36:14,965 It could be an animal. 397 00:36:46,288 --> 00:36:48,832 Well, then how come we haven't seen any demons? 398 00:36:48,999 --> 00:36:52,169 I think it's because the sacrifice wasn't complete. 399 00:36:52,336 --> 00:36:56,632 If we had put the offering in the hole, we would have blown the gate open. 400 00:36:56,798 --> 00:36:59,134 I think right now, it's, like, only opened a crack. 401 00:36:59,301 --> 00:37:02,471 They can influence us, but they can't get through. 402 00:37:02,638 --> 00:37:04,306 It's just... 403 00:37:04,473 --> 00:37:06,475 How can this be true? 404 00:37:06,642 --> 00:37:10,187 Wait, you haven't heard anything yet. 405 00:37:17,611 --> 00:37:19,331 - [MAN ON RECORDING] Be gone. - What's this? 406 00:37:19,404 --> 00:37:23,200 - [MAN] Be gone, be gone. - The album, backwards. 407 00:37:23,492 --> 00:37:26,370 Tells you how to close the gate. 408 00:37:26,536 --> 00:37:27,829 [MAN] Unspeakable. 409 00:37:55,774 --> 00:37:58,610 [ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 410 00:38:12,249 --> 00:38:15,460 [TERRY] We consecrate this ground, this world of light. 411 00:38:15,627 --> 00:38:18,463 We curse the abominations of darkness. 412 00:38:18,630 --> 00:38:20,632 We block the passage of evil. 413 00:38:20,799 --> 00:38:22,968 May the old devils depart. 414 00:38:23,135 --> 00:38:26,305 May they burn in the fires of their own damnation. 415 00:38:26,471 --> 00:38:28,890 May they freeze in the infinite cold and darkness... 416 00:38:29,057 --> 00:38:30,892 of their own hideous creation. 417 00:38:31,518 --> 00:38:33,437 Isn't that kind of insulting? 418 00:38:33,603 --> 00:38:35,480 I guess it's supposed to be. 419 00:38:35,647 --> 00:38:37,691 I mean, we're trying to get rid of them. 420 00:38:37,858 --> 00:38:41,236 - Maybe you should do it one more time. - All right. 421 00:38:42,321 --> 00:38:44,531 Be gone, be gone, be gone. 422 00:38:44,698 --> 00:38:46,992 Thou art hideous, filth-eating, unspeakable... 423 00:38:47,159 --> 00:38:49,077 [AL] What the hell are you doing? 424 00:38:51,163 --> 00:38:53,081 What's under the door? 425 00:38:53,248 --> 00:38:55,751 Hey, did you guys dig in that hole again? 426 00:38:57,502 --> 00:39:00,505 We accidentally summoned demons, who used to rule the universe... 427 00:39:00,672 --> 00:39:02,674 to come and take over the world. 428 00:39:04,217 --> 00:39:07,012 Yeah, we found out about it from one of Terry's albums. 429 00:39:07,179 --> 00:39:09,139 Well, they're gone now. 430 00:39:10,140 --> 00:39:12,225 So, what's under the door? 431 00:39:24,196 --> 00:39:26,656 [TERRY] See? They're gone. 432 00:39:26,823 --> 00:39:28,283 [GLEN] It worked. 433 00:39:28,450 --> 00:39:30,827 [AL] You guys are weird. 434 00:39:31,244 --> 00:39:33,413 I thought you were going to the beach today. 435 00:39:33,580 --> 00:39:35,832 I was, but I spent all my money. 436 00:39:35,999 --> 00:39:37,751 On what? 437 00:39:46,134 --> 00:39:47,427 [GLEN] Wow. 438 00:39:48,470 --> 00:39:51,473 What, are you gonna just stand there, or do you wanna launch it? 439 00:39:52,933 --> 00:39:56,061 Come on. [GLEN] All right. 440 00:40:04,069 --> 00:40:05,529 [TERRY] Listen to this. 441 00:40:05,695 --> 00:40:06,947 Beware, Conjurer. 442 00:40:07,114 --> 00:40:08,865 Once set free into our world... 443 00:40:09,032 --> 00:40:11,410 the power of the old gods is unimaginable... 444 00:40:11,576 --> 00:40:15,664 as they seek two human sacrifices to establish their hell on earth. 445 00:40:15,831 --> 00:40:19,292 The ruination of mankind lurks just beyond the gate. 446 00:40:19,459 --> 00:40:22,629 The demons can only be destroyed and the gate closed once again... 447 00:40:22,796 --> 00:40:25,507 by a true spirit of gentle passions, wielding energy... 448 00:40:25,674 --> 00:40:27,509 derived from pure love and light. 449 00:40:28,969 --> 00:40:30,887 Okay, Houston, ready for lift off. 450 00:40:32,556 --> 00:40:34,057 - [GLEN] Ready? - Ready. 451 00:40:35,058 --> 00:40:36,476 [AL] Ready. 452 00:40:40,564 --> 00:40:45,277 Five, four, three, two, one. 453 00:40:45,444 --> 00:40:47,362 Blast off. 454 00:40:47,529 --> 00:40:48,572 Yeah. 455 00:40:48,738 --> 00:40:50,073 All right. 456 00:40:50,740 --> 00:40:52,617 Yeah. 457 00:40:54,411 --> 00:40:56,204 That's the best. 458 00:40:57,831 --> 00:40:58,999 [DOORBELL RINGS] 459 00:40:59,166 --> 00:41:00,375 Who's that? 460 00:41:00,542 --> 00:41:02,878 Well, there's one way to find out. 461 00:41:08,425 --> 00:41:10,510 Demons aren't gonna ring the doorbell. 462 00:41:10,677 --> 00:41:11,720 [GIRLS CHATTERING] 463 00:41:12,679 --> 00:41:14,681 Worse. Lee sisters. 464 00:41:15,891 --> 00:41:18,310 [GIRL 1] You are just really lucky to have us around. 465 00:41:18,477 --> 00:41:19,936 We got you a great new top. 466 00:41:20,103 --> 00:41:22,481 - And I got these new jeans, but I... - [GLEN] Hey. 467 00:41:22,647 --> 00:41:24,900 I thought you were going to the beach tonight. 468 00:41:25,066 --> 00:41:28,778 - We're having a slumber party. - You're not invited. Don't get retarded. 469 00:41:28,945 --> 00:41:31,907 Alexandra, what's your problem? Eric always... 470 00:41:32,073 --> 00:41:35,285 And we have a surprise for you. We're gonna streak your hair. 471 00:41:35,452 --> 00:41:36,620 Wow. 472 00:41:37,329 --> 00:41:38,580 Hey, don't touch that. 473 00:41:38,747 --> 00:41:40,582 I'm just looking at it. 474 00:41:40,749 --> 00:41:42,250 Come on, that's my dad's. 475 00:41:42,417 --> 00:41:44,461 Put that down. He never lets us play with it. 476 00:41:44,628 --> 00:41:47,964 Okay, okay, don't have a cow. 477 00:41:48,465 --> 00:41:49,508 Whoa! 478 00:41:54,804 --> 00:41:56,723 Way to go. 479 00:41:58,141 --> 00:41:59,726 Here. 480 00:42:01,686 --> 00:42:03,688 Thunderbolt. 481 00:42:04,314 --> 00:42:05,982 She didn't throw it out. 482 00:42:06,149 --> 00:42:07,317 [AL] Are you guys in bed yet? 483 00:42:08,193 --> 00:42:11,154 Almost. Put it back. 484 00:42:15,575 --> 00:42:17,410 What are you doing? 485 00:42:17,577 --> 00:42:19,246 Probably fagging off. 486 00:42:19,412 --> 00:42:22,541 - [TERRY] What'd you do to your face? - None of your beeswax, four-eyes. 487 00:42:22,707 --> 00:42:24,417 I think it's a definite improvement. 488 00:42:24,584 --> 00:42:26,169 Hey, eat your feet, dwarf. 489 00:42:26,336 --> 00:42:28,129 Suck my nose till my head caves in. 490 00:42:28,296 --> 00:42:30,340 - [GIRL] Why don't you grow up? - Drop dead. 491 00:42:30,507 --> 00:42:31,550 - Up yours. - Piss off. 492 00:42:31,716 --> 00:42:33,885 Why don't you just shut up? 493 00:42:34,803 --> 00:42:36,388 Just go to bed. 494 00:42:36,555 --> 00:42:38,223 [MIMICS ROCKET ENGINE ROARING] 495 00:42:40,350 --> 00:42:42,811 Did you ever want a brother or sister or anything? 496 00:42:42,978 --> 00:42:44,479 Nope. 497 00:42:46,439 --> 00:42:47,691 [POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 498 00:43:02,789 --> 00:43:04,124 [ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 499 00:43:13,675 --> 00:43:15,302 [GLEN] Minions. 500 00:43:15,468 --> 00:43:17,554 Oh, boy. 501 00:43:27,188 --> 00:43:28,481 Dark master. 502 00:43:28,648 --> 00:43:32,569 Demon of unimaginable size and power. 503 00:43:32,902 --> 00:43:34,404 Terry? 504 00:44:11,274 --> 00:44:12,275 [BLIND RATTLES] 505 00:44:19,991 --> 00:44:21,201 [ELECTRICITY CRACKLING] 506 00:44:26,665 --> 00:44:28,083 [GLEN] Terry. 507 00:44:28,249 --> 00:44:29,751 Terry. 508 00:44:30,085 --> 00:44:31,544 Are you awake? 509 00:45:02,909 --> 00:45:03,952 [BLIND RATTLES] 510 00:45:11,584 --> 00:45:13,336 [SCREAMS] 511 00:45:26,558 --> 00:45:27,600 AL! 512 00:45:27,767 --> 00:45:29,394 AL, they're back! 513 00:45:29,561 --> 00:45:31,521 - The monsters came back! - What? What is it? 514 00:45:31,688 --> 00:45:33,606 They broke the window. They're in my room. 515 00:45:33,773 --> 00:45:35,692 What are you talking about? 516 00:45:39,612 --> 00:45:41,573 Oh, my gosh. 517 00:45:47,912 --> 00:45:49,497 Terry? 518 00:45:52,584 --> 00:45:54,836 Hey, Terry, wake up. 519 00:45:55,712 --> 00:45:57,380 Terry? 520 00:46:01,926 --> 00:46:03,011 Terry. 521 00:46:03,178 --> 00:46:05,722 What did you do to your hair? 522 00:46:11,019 --> 00:46:13,062 Real cute. 523 00:46:15,148 --> 00:46:16,149 [ALL SCREAM] 524 00:46:23,031 --> 00:46:24,824 [CREATURE GROWLING] 525 00:46:25,033 --> 00:46:26,951 [GLEN] AL! [TERRY] Glen, get over here! 526 00:46:27,118 --> 00:46:29,245 Help her. [GLEN] Help! 527 00:46:29,412 --> 00:46:30,914 Al, Al! 528 00:46:31,080 --> 00:46:33,792 - Pull! - Get it off of me! 529 00:46:36,211 --> 00:46:38,087 [GLEN] Pull. Pull. 530 00:46:38,254 --> 00:46:39,756 [TERRY] Come on. [GLEN] Come on. 531 00:46:41,007 --> 00:46:42,133 [ALL SCREAMING] 532 00:46:44,761 --> 00:46:47,180 Go! [TERRY] Let's go. 533 00:46:50,934 --> 00:46:53,186 - [TERRY] Run, run, run! - Hurry, come on! 534 00:46:53,353 --> 00:46:55,104 - Come on! - Down there, go. 535 00:46:55,271 --> 00:46:57,774 - [GIRL] Where are we going? - Run. 536 00:46:58,274 --> 00:47:01,110 [GIRL] Somebody tell me what's going on. 537 00:47:03,530 --> 00:47:05,907 Mom. Dad. 538 00:47:10,620 --> 00:47:13,623 MAN [IN DEEP VOICE]: You've been bad. 539 00:47:29,681 --> 00:47:31,140 [WOMAN LAUGHING] 540 00:47:35,770 --> 00:47:37,438 [SCREAMS] 541 00:47:37,605 --> 00:47:40,233 Glen, come on. 542 00:47:52,161 --> 00:47:53,746 [DOOR CLOSES, THEN ALL SCREAMING] 543 00:47:56,249 --> 00:47:58,251 What are we gonna do? 544 00:47:58,418 --> 00:47:59,502 Back door. 545 00:48:04,674 --> 00:48:06,676 [GIRL] What are we gonna do? 546 00:48:07,844 --> 00:48:09,679 [GLEN] Oh, shoot. 547 00:48:09,846 --> 00:48:11,306 Hurry up, AL. Hurry up, AL. 548 00:48:11,472 --> 00:48:13,474 Would you guys Shut UP? 549 00:48:25,862 --> 00:48:27,864 I don't see anything. 550 00:48:31,659 --> 00:48:33,703 Come on. [AL] I'm trying. 551 00:48:42,921 --> 00:48:44,547 Let me take a look first. 552 00:48:44,714 --> 00:48:46,758 Good idea. 553 00:49:16,537 --> 00:49:19,415 [TERRY] Al, I think you better come back. [AL] Shh. 554 00:49:19,582 --> 00:49:21,542 Shut up, YOU GUYS- 555 00:49:21,709 --> 00:49:23,252 [GLEN] AL, come back. 556 00:49:23,419 --> 00:49:24,921 [AL] What do you want? 557 00:49:25,088 --> 00:49:26,255 What is it? 558 00:49:28,257 --> 00:49:30,259 [GLEN] Come on. 559 00:49:33,096 --> 00:49:34,639 [SCREAMING] 560 00:49:36,140 --> 00:49:39,060 - Hurry up, Al, come on! - Come on, hurry up! 561 00:49:41,437 --> 00:49:43,272 [TERRY] Hurry! 562 00:49:44,941 --> 00:49:46,109 Look. 563 00:49:52,615 --> 00:49:54,117 [GIRL] Oh, gross. 564 00:50:00,123 --> 00:50:02,000 [GIRL] You okay? 565 00:50:02,166 --> 00:50:03,584 What the hell is going on? 566 00:50:03,751 --> 00:50:06,838 - Can somebody knock her out again? - [AL] I'm calling the police. 567 00:50:07,005 --> 00:50:08,631 [PHONE RINGING] 568 00:50:11,050 --> 00:50:13,136 Answer it! 569 00:50:31,195 --> 00:50:32,405 Hello? 570 00:50:32,572 --> 00:50:37,618 [MAN IN DEEP VOICE] You've been bad. 571 00:50:37,785 --> 00:50:39,495 [ALL SCREAMING] 572 00:50:48,004 --> 00:50:49,756 We have to close the gate. 573 00:50:49,922 --> 00:50:51,799 We have to go to the hole and do it right. 574 00:50:51,966 --> 00:50:54,177 You guys were serious about that demon stuff? 575 00:50:54,343 --> 00:50:55,595 What does it look like? 576 00:50:58,014 --> 00:50:59,766 What the hell are you talking about? 577 00:50:59,932 --> 00:51:02,018 The spells, they're in the basement. 578 00:51:03,144 --> 00:51:05,063 Who's gonna go get them? 579 00:51:07,482 --> 00:51:09,108 Are you sure we can get rid of them? 580 00:51:09,275 --> 00:51:12,195 Yeah, I've got all the spells and cures to banish the demons. 581 00:51:12,361 --> 00:51:13,905 Demons? What kind? 582 00:51:14,072 --> 00:51:16,032 Don't ask. 583 00:51:16,199 --> 00:51:17,575 How do you know what to do? 584 00:51:17,742 --> 00:51:19,869 Just trust me. I know what I'm doing. 585 00:51:20,036 --> 00:51:21,537 Great. 586 00:51:25,541 --> 00:51:28,419 [GLEN] AL. [AL] What is it? 587 00:51:28,836 --> 00:51:30,421 [GLEN] Forget it. 588 00:51:43,518 --> 00:51:45,228 [TERRY] Over there. 589 00:51:48,898 --> 00:51:51,734 What? Do they hate music? 590 00:51:56,322 --> 00:51:57,365 [ALL SCREAMING] 591 00:52:03,287 --> 00:52:05,414 Great. Now what do we do? 592 00:52:05,832 --> 00:52:08,251 - The Bible. - What? 593 00:52:08,417 --> 00:52:10,586 Prayers. The Bible. 594 00:52:10,753 --> 00:52:12,171 That's what they always use. 595 00:52:12,338 --> 00:52:15,091 These guys are older than the Bible. 596 00:52:15,258 --> 00:52:17,844 Do you have anything better? 597 00:52:20,513 --> 00:52:21,889 How do we know what to read? 598 00:52:22,056 --> 00:52:23,099 We'll find something. 599 00:52:23,266 --> 00:52:25,434 Yeah, we went to Sunday school. 600 00:52:25,601 --> 00:52:28,229 [GLEN] We should have called Mom and Dad before this. 601 00:52:28,396 --> 00:52:32,233 - I wish Mrs. Vandegrift was here. - It's a little too late for that. 602 00:52:32,400 --> 00:52:35,153 - We found one. - Good. 603 00:52:35,695 --> 00:52:39,615 Okay, let's do it. 604 00:52:44,579 --> 00:52:46,581 The gate's open. 605 00:52:47,540 --> 00:52:49,584 I know it is. 606 00:52:49,750 --> 00:52:50,793 No, it isn't. 607 00:52:50,960 --> 00:52:52,545 How do you know, Terry? 608 00:52:52,712 --> 00:52:54,881 Because we'd all be dead meat by now. 609 00:52:55,047 --> 00:52:56,883 We'd be the sacrifices. 610 00:52:57,049 --> 00:52:58,384 Sacrifices? 611 00:52:58,551 --> 00:53:02,513 I told you, the demons need two human sacrifices to stay... 612 00:53:02,680 --> 00:53:04,599 and make their hell on earth. 613 00:53:04,765 --> 00:53:07,310 Uh, we don't all have to go. 614 00:53:07,476 --> 00:53:12,023 Yeah, maybe it would be better if we waited inside. 615 00:53:12,732 --> 00:53:14,859 My heroes. 616 00:53:33,044 --> 00:53:34,170 [GASPS] 617 00:53:35,046 --> 00:53:37,006 You've got to be kidding. 618 00:53:39,717 --> 00:53:41,177 [RATTLING, THEN ALL GASP] 619 00:53:43,387 --> 00:53:45,264 I hope this works. 620 00:53:45,431 --> 00:53:47,016 Me too. 621 00:53:52,813 --> 00:53:56,317 Deliver me from my enemies, Father in heaven. 622 00:53:56,484 --> 00:54:00,780 Deliver me from the works of the devil. Quickly. 623 00:54:00,988 --> 00:54:03,282 And save me from the devils of blood. 624 00:54:03,449 --> 00:54:04,784 [RATTLING, THEN TERRY YELLS] 625 00:54:13,334 --> 00:54:14,502 [TERRY SPEAKING INDISTINCTLY] 626 00:54:20,091 --> 00:54:23,511 Thou shall bury the evil thing, brought to the earth no more. 627 00:54:24,553 --> 00:54:27,139 God is the light. Pray God will pray for thee. 628 00:54:27,306 --> 00:54:29,433 For God is my high tower. 629 00:54:35,273 --> 00:54:38,943 It's working. Hey, that's pretty good. 630 00:54:39,110 --> 00:54:41,779 [TERRY] Hey, it works. 631 00:54:43,072 --> 00:54:44,365 I can still hear them. 632 00:54:44,532 --> 00:54:46,951 There's one more part here, then they should be gone. 633 00:54:47,118 --> 00:54:48,369 Don't get so close. 634 00:54:48,536 --> 00:54:49,912 It's okay, it's working. 635 00:54:50,079 --> 00:54:51,497 - Get back. - Nobody... 636 00:54:51,664 --> 00:54:52,832 [SCREAMS] 637 00:54:57,461 --> 00:54:58,587 - Terry! - Terry! 638 00:54:58,754 --> 00:55:00,756 - Terry! - What are we gonna do? 639 00:55:00,923 --> 00:55:01,924 Terry! 640 00:55:03,926 --> 00:55:06,679 [AL] Terry! [GLEN] Terry! 641 00:55:07,596 --> 00:55:10,266 [AL] Terry! [GLEN] Terry! 642 00:55:16,314 --> 00:55:17,940 Where is he? 643 00:55:18,107 --> 00:55:19,608 Hi. 644 00:55:21,193 --> 00:55:23,362 [CREATURE GRUNTS, THEN TERRY SCREAMS] 645 00:55:31,037 --> 00:55:32,455 [TERRY SCREAMS] 646 00:55:37,251 --> 00:55:39,337 Terry, answer me! 647 00:55:40,463 --> 00:55:43,090 Terry, answer me! 648 00:55:43,257 --> 00:55:44,967 [TERRY] Help me! 649 00:55:48,804 --> 00:55:51,182 It's not gonna work! 650 00:55:55,478 --> 00:55:56,645 [TERRY] Let go. 651 00:55:58,981 --> 00:56:00,566 Help! 652 00:56:15,498 --> 00:56:16,791 Help! 653 00:56:16,957 --> 00:56:18,542 Get me out of here! 654 00:56:20,920 --> 00:56:22,880 Help! 655 00:56:24,131 --> 00:56:26,217 [AL] Here he comes. 656 00:56:27,426 --> 00:56:29,470 Get over here. 657 00:56:33,182 --> 00:56:36,310 Terry, grab it! 658 00:56:37,353 --> 00:56:39,397 Deliver me from my enemy. 659 00:56:40,731 --> 00:56:43,734 - Stop it! - [GLEN] Deliver me from infamy. 660 00:56:43,901 --> 00:56:47,154 [TERRY] Glen, stop! [GLEN] Save me from the devils of blood. 661 00:56:49,073 --> 00:56:53,160 Glen, stop it! You're making them mad! 662 00:56:53,327 --> 00:56:55,871 [AL] Grab my feet. Hurry. 663 00:56:56,038 --> 00:56:58,958 - Pull me. - Get us out of here! 664 00:57:02,378 --> 00:57:04,046 Got it! 665 00:57:04,213 --> 00:57:05,840 - [GLEN] Come on. - Pull me up! 666 00:57:10,803 --> 00:57:12,930 [GLEN] AL, pull. 667 00:57:29,071 --> 00:57:30,823 [TERRY] Hurry. 668 00:57:33,033 --> 00:57:34,660 Hurry up. 669 00:57:36,370 --> 00:57:38,164 I lost my shoe. 670 00:57:38,330 --> 00:57:41,417 Where's the Bible? Where's the Bible? 671 00:57:44,086 --> 00:57:46,630 - I don't know what to read. - Read anything. 672 00:57:52,261 --> 00:57:56,599 In the beginning, God created the heavens and the earth. 673 00:58:02,730 --> 00:58:04,148 [ALL SCREAM] 674 00:58:43,979 --> 00:58:45,648 It's gone. [TERRY] It's gone? 675 00:58:45,814 --> 00:58:47,650 It's gone! [TERRY] All right! 676 00:58:47,816 --> 00:58:49,026 It's gone! [TERRY] All right! 677 00:58:49,193 --> 00:58:50,819 [AL] Yeah! [TERRY] Yeah! 678 00:58:51,529 --> 00:58:54,657 All right, all right! 679 00:58:55,241 --> 00:58:56,992 [AL] Come on, let's go! 680 00:58:57,159 --> 00:58:59,203 [TERRY] Yeah! 681 00:59:02,873 --> 00:59:04,542 [GLEN] All right. [TERRY] We did it. 682 00:59:04,708 --> 00:59:05,918 [GLEN] Yeah. 683 00:59:06,085 --> 00:59:07,253 Shh. 684 00:59:09,880 --> 00:59:11,382 Hello? 685 00:59:20,099 --> 00:59:21,642 Wait. 686 00:59:38,117 --> 00:59:39,159 [GIRLS WHIMPERING] 687 00:59:56,510 --> 00:59:58,345 [SCREAMING] 688 00:59:59,179 --> 01:00:01,140 - It's just us. - [GIRL] What happened? 689 01:00:01,307 --> 01:00:02,683 It worked. 690 01:00:02,850 --> 01:00:04,518 I knew it. 691 01:00:05,227 --> 01:00:06,270 Are you sure? 692 01:00:06,437 --> 01:00:09,064 No, we're all dead. Welcome to heaven. 693 01:00:09,231 --> 01:00:11,567 What were you guys doing in there? 694 01:00:11,734 --> 01:00:13,902 We heard noises. 695 01:00:14,069 --> 01:00:15,279 [LAUGHS] 696 01:00:21,160 --> 01:00:22,536 - No. - What? 697 01:00:23,370 --> 01:00:25,247 AL, what is it? [AL] Shh. 698 01:00:34,214 --> 01:00:35,466 [BOYS] Boo! Ha, ha. [AL] Aah! 699 01:00:39,094 --> 01:00:40,929 What have you been doing? Mud-wrestling? 700 01:00:41,096 --> 01:00:42,556 It's not funny. 701 01:00:42,723 --> 01:00:43,932 What are you doing here? 702 01:00:44,099 --> 01:00:46,644 - Came to party. - Yeah. 703 01:00:46,810 --> 01:00:48,270 Thought we'd surprise you. 704 01:00:48,437 --> 01:00:51,774 Well, look, I've had enough surprises for one night. 705 01:00:52,775 --> 01:00:56,654 - Could you guys just please leave? - Come on, Al, be real. 706 01:00:56,945 --> 01:00:58,364 AL, we invited them. 707 01:00:58,530 --> 01:01:01,075 - Maybe you should just go with them. - [GIRL] Fine. 708 01:01:01,241 --> 01:01:03,535 - [BOY 1] Come on, let's go. - We can take a hint. 709 01:01:03,702 --> 01:01:05,871 [BOY 2] What a drag. [BOY 3] Let's go. 710 01:01:10,626 --> 01:01:12,711 She's just not ready for me yet, guys. 711 01:01:12,878 --> 01:01:14,463 - Shut up. - Shut up. 712 01:01:19,802 --> 01:01:23,263 Boy. Mom and Dad are gonna be pissed when they see this. 713 01:01:23,430 --> 01:01:26,225 [GLEN] Yeah. What should we tell them? 714 01:01:28,727 --> 01:01:30,562 - Frisbee. - Frisbee. 715 01:01:33,357 --> 01:01:36,652 It's gonna be dawn soon. Why don't we all clean up and get some sleep? 716 01:01:36,819 --> 01:01:38,654 Are you kidding? 717 01:01:38,821 --> 01:01:41,240 I'm not gonna sleep for a week. 718 01:01:41,615 --> 01:01:42,658 Yeah, come on. 719 01:01:42,825 --> 01:01:44,910 - Let's go watch some TV. - Yeah, okay. 720 01:01:45,077 --> 01:01:47,538 I'm gonna get cleaned up. 721 01:01:47,705 --> 01:01:49,665 - Al? - Yeah? 722 01:01:50,249 --> 01:01:52,334 You're better than Mrs. Vandegrift any day. 723 01:01:57,548 --> 01:02:01,343 You know, I think it wouldn't be so bad to have a sister. 724 01:02:05,514 --> 01:02:07,433 [WOMAN ON TV] No, stop. No. 725 01:02:10,394 --> 01:02:12,896 I wonder if we can still sell it. 726 01:02:13,063 --> 01:02:14,773 I don't know. 727 01:02:14,940 --> 01:02:17,067 - Here, catch. - Glen. 728 01:02:19,069 --> 01:02:20,696 Way to go. 729 01:02:20,863 --> 01:02:22,531 Terry! 730 01:02:37,004 --> 01:02:39,047 It's the workman. 731 01:02:39,465 --> 01:02:41,258 I just made it up. 732 01:02:46,472 --> 01:02:47,473 [BOTH SCREAMING] 733 01:02:52,644 --> 01:02:53,937 [GRUNTING] 734 01:02:54,563 --> 01:02:58,275 No, no, no. 735 01:02:58,984 --> 01:03:01,111 Let go of me. 736 01:03:02,404 --> 01:03:04,072 Terry! 737 01:03:04,239 --> 01:03:06,074 Let go! 738 01:03:08,744 --> 01:03:09,912 Help! 739 01:03:13,165 --> 01:03:14,792 No! 740 01:03:34,478 --> 01:03:38,315 [GLEN] Al. Al! 741 01:03:38,899 --> 01:03:39,942 [ELECTRICITY CRACKLING] 742 01:03:45,864 --> 01:03:46,990 [BULB POPS, THEN GLEN GASPS] 743 01:04:13,851 --> 01:04:16,270 AL! 744 01:04:29,324 --> 01:04:30,367 - [GLEN] Let go. - Glen. 745 01:04:30,534 --> 01:04:32,411 - [GLEN] Let go! Let go! - Glen! 746 01:04:35,080 --> 01:04:37,040 Glen! 747 01:05:12,034 --> 01:05:13,368 What the hell was that? 748 01:05:13,535 --> 01:05:14,870 [GLEN] The workman. It got Terry. 749 01:05:15,037 --> 01:05:17,414 - The what? - He just made it up, and it got him. 750 01:05:17,581 --> 01:05:18,874 He took him into the wall. 751 01:05:19,041 --> 01:05:20,626 What do you mean? 752 01:05:20,792 --> 01:05:22,336 [CREATURES SQUEALING] 753 01:05:22,502 --> 01:05:24,755 It's their first human sacrifice. 754 01:05:25,297 --> 01:05:26,381 Dad's gun. 755 01:05:27,215 --> 01:05:28,884 It's all my fault. 756 01:05:29,051 --> 01:05:30,761 Dad's gun. 757 01:05:30,928 --> 01:05:32,137 - Glen. - It's all my fault. 758 01:05:32,304 --> 01:05:33,722 Go get Dad's gun. 759 01:05:33,889 --> 01:05:35,182 It's all my fault. 760 01:05:35,891 --> 01:05:37,726 [AL] Glen. 761 01:05:37,893 --> 01:05:39,937 Glen, go! 762 01:05:42,731 --> 01:05:44,566 Hurry! 763 01:05:50,113 --> 01:05:51,406 [SNARLS, THEN GLEN YELPS] 764 01:05:54,660 --> 01:05:57,245 - It's me, Glen. - Help! 765 01:05:57,412 --> 01:05:59,206 Glen? 766 01:06:00,666 --> 01:06:02,501 Hurry! 767 01:06:04,419 --> 01:06:06,088 Come on. 768 01:06:08,799 --> 01:06:10,592 Help! 769 01:06:12,427 --> 01:06:15,263 Help! AL, help! 770 01:06:15,430 --> 01:06:17,432 Get him off of me. Get him off. 771 01:06:20,978 --> 01:06:23,271 AL, come on! 772 01:06:36,284 --> 01:06:37,869 [GRUNTING] 773 01:06:47,754 --> 01:06:48,922 [AL] Close the door. 774 01:06:49,089 --> 01:06:52,050 Hurry! 775 01:06:52,467 --> 01:06:54,344 Hurry! 776 01:06:55,137 --> 01:06:58,015 [AL] Where's the gun? [GLEN] Over there. 777 01:07:03,854 --> 01:07:06,398 [AL] Did Terry say that there was some way we can kill them? 778 01:07:06,565 --> 01:07:08,025 [GLEN] Energy derived from... 779 01:07:08,608 --> 01:07:10,027 I can't remember. 780 01:07:15,824 --> 01:07:17,492 [AL] Shit. 781 01:07:27,335 --> 01:07:28,378 [HANGARS RATTLING] 782 01:07:33,925 --> 01:07:36,595 [WORKMAN SNARLING, THEN AL AND GLEN SCREAM] 783 01:07:42,267 --> 01:07:44,561 [SCREAMING] 784 01:08:04,664 --> 01:08:06,166 AL! 785 01:08:08,543 --> 01:08:11,880 [AL] Let go! Let me go! 786 01:08:12,047 --> 01:08:15,342 Glen, please, help me! 787 01:08:15,509 --> 01:08:17,135 Glen! 788 01:08:24,184 --> 01:08:27,229 [GLEN] The second sacrifice. 789 01:08:43,620 --> 01:08:47,582 Love and light. That's it. The Thunderbolt. 790 01:08:49,209 --> 01:08:51,628 Energy derived from... 791 01:08:54,422 --> 01:08:55,465 [THUDDING ABOVE] 792 01:09:50,145 --> 01:09:52,022 Come on. Where is it? 793 01:09:55,525 --> 01:09:57,277 Come on. 794 01:10:18,131 --> 01:10:19,174 [CREATURES SNARLING] 795 01:11:28,576 --> 01:11:29,869 [ROARS] 796 01:12:17,959 --> 01:12:19,002 [WHIMPERING] 797 01:12:29,596 --> 01:12:31,139 Please. 798 01:12:52,869 --> 01:12:54,537 [GLEN SCREAMS] 799 01:12:59,626 --> 01:13:01,169 [SOBBING] 800 01:13:46,172 --> 01:13:48,091 Hell on earth. 801 01:14:41,436 --> 01:14:44,522 [LULLABY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 802 01:15:06,127 --> 01:15:08,004 No! 803 01:15:08,171 --> 01:15:10,298 Come back here! 804 01:15:10,465 --> 01:15:12,133 Take me instead! 805 01:15:12,300 --> 01:15:14,177 Come back! 806 01:15:14,344 --> 01:15:16,513 What do you want? Another sacrifice? 807 01:15:16,679 --> 01:15:20,391 Come back! Take me instead. 808 01:15:20,558 --> 01:15:22,227 Come back. 809 01:15:22,393 --> 01:15:24,312 Come back. 810 01:15:37,158 --> 01:15:38,201 [GRUNTS, THEN SCREAMS] 811 01:16:21,744 --> 01:16:22,870 [AL] Glen. 812 01:16:23,746 --> 01:16:25,164 Help us. 813 01:16:27,875 --> 01:16:29,335 Glen. 814 01:16:30,211 --> 01:16:31,921 Help us. 815 01:17:50,291 --> 01:17:51,793 [GLEN] Come on. 816 01:17:55,713 --> 01:17:56,714 [CREATU RE ROARS] 817 01:18:16,776 --> 01:18:18,277 [ROARS] 818 01:18:18,444 --> 01:18:21,698 Happy birthday, AL! 819 01:18:29,038 --> 01:18:31,165 Yeah! 820 01:18:35,628 --> 01:18:37,630 [CREATURE ROARING AND GLEN SCREAMING] 821 01:18:57,400 --> 01:18:58,609 [GLEN SCREAMING] 822 01:20:48,052 --> 01:20:50,179 [DOOR CREAKING, THEN GLEN GASPS] 823 01:20:52,557 --> 01:20:54,267 Angus. 824 01:20:55,601 --> 01:20:57,395 Angus. 825 01:20:58,145 --> 01:20:59,897 Good boy. 826 01:21:07,154 --> 01:21:08,155 AL. 827 01:21:09,448 --> 01:21:11,117 Glen. 828 01:21:11,284 --> 01:21:12,535 [TERRY] Glen. 829 01:21:17,164 --> 01:21:18,833 [AL] Glen. 830 01:21:19,625 --> 01:21:22,086 Angus. [GLEN] Terry. 831 01:21:27,425 --> 01:21:28,885 All right. 832 01:21:50,406 --> 01:21:52,325 Think they'll notice? 833 01:21:52,491 --> 01:21:54,035 Give me a break. 834 01:21:58,581 --> 01:22:00,875 You're my best buddies. 835 01:22:02,627 --> 01:22:03,794 Yeah. 836 01:22:13,429 --> 01:22:14,472 [WHIMPERING]