1 00:00:32,139 --> 00:00:32,140 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:45,140 --> 00:00:46,410 (MCQUEEN EXHALES) 3 00:00:46,440 --> 00:00:48,540 MCQUEEN: Okay, here we go. 4 00:00:48,580 --> 00:00:52,150 Focus. Speed. I am speed. 5 00:00:52,180 --> 00:00:54,120 (ENGINES ROARING) 6 00:00:54,150 --> 00:00:59,090 One winner, 42 losers. I eat losers for breakfast. 7 00:01:01,760 --> 00:01:02,930 Did I used to say that? 8 00:01:02,960 --> 00:01:05,130 MATER: Yes, sir, you did. (MCQUEEN GASPS) 9 00:01:05,160 --> 00:01:07,100 You used to say that all the time. 10 00:01:07,130 --> 00:01:08,900 Mater, what are you doing in here? 11 00:01:08,930 --> 00:01:11,030 Well, I didn't want you to be lonely. 12 00:01:11,070 --> 00:01:15,540 (STUTTERS) Thank you. But I'm kind of preparing for a race. 13 00:01:15,570 --> 00:01:16,670 I need a little quiet. 14 00:01:16,710 --> 00:01:18,510 Oh, right. You got it, buddy. 15 00:01:20,610 --> 00:01:22,040 Hey, everybody, listen up. 16 00:01:22,080 --> 00:01:23,480 My best friend, 17 00:01:23,510 --> 00:01:25,110 Lightning McQueen, needs quiet. 18 00:01:25,150 --> 00:01:26,620 (SHOUTING) Perfect quiet! 19 00:01:26,650 --> 00:01:28,580 (CHUCKLES) 20 00:01:28,620 --> 00:01:30,690 Okay. Where was I? 21 00:01:30,720 --> 00:01:31,890 (EXHALES DEEPLY) 22 00:01:32,560 --> 00:01:34,620 Racing. Real racing. 23 00:01:35,490 --> 00:01:36,530 (SCOFFS) 24 00:01:36,560 --> 00:01:37,930 That ain't racing. 25 00:01:37,960 --> 00:01:39,660 That wasn't even a Sunday drive. 26 00:01:39,700 --> 00:01:40,830 That was one lap. 27 00:01:40,860 --> 00:01:44,030 Racing is 500 of those. Everybody fighting to move up. 28 00:01:44,070 --> 00:01:46,440 Lap after lap. Inside, outside, 29 00:01:46,470 --> 00:01:48,740 inches apart. Never touching. 30 00:01:48,770 --> 00:01:49,840 Now that's racing. 31 00:01:49,870 --> 00:01:53,810 (CHUCKLES) Well, I can't argue with The Doc Hudson. 32 00:01:53,840 --> 00:01:56,650 (CHUCKLES) How true, how true. 33 00:01:56,680 --> 00:01:57,780 (LAUGHS) 34 00:01:57,810 --> 00:01:58,950 (BANGS ON DOOR) (CHUCKLES) 35 00:01:58,980 --> 00:02:00,920 MACK: Hey, Lightning, you ready? 36 00:02:00,950 --> 00:02:03,220 Oh, yeah. Lightning's ready. 37 00:02:03,250 --> 00:02:04,590 (ENGINE REVVING) 38 00:02:06,220 --> 00:02:08,520 This one's for you, Doc. 39 00:02:10,530 --> 00:02:12,630 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 40 00:02:27,140 --> 00:02:28,680 Whoo-hoo! Come on, Stickers. 41 00:02:28,710 --> 00:02:30,810 Pardon me. Excuse me. Best friend coming through. 42 00:02:30,850 --> 00:02:31,910 Go, McQueen! 43 00:02:31,950 --> 00:02:32,850 Whoo-hoo! 44 00:02:32,880 --> 00:02:36,550 CAR: Pass him now, 24! Lightning McQueen! 45 00:02:36,590 --> 00:02:37,890 (CROWD CHEERING) 46 00:02:39,190 --> 00:02:40,990 Go, 95! (HORN HONKS) 47 00:02:41,020 --> 00:02:42,890 Whoo-hoo! 48 00:02:42,930 --> 00:02:45,130 Hey, Cal, your blinker's on. 49 00:02:45,160 --> 00:02:49,100 What? No, it's not. Hey! Your blinker's on. 50 00:02:49,130 --> 00:02:51,170 Good comeback, Cal. 51 00:02:51,200 --> 00:02:54,970 ♫ Because I want to run that race 52 00:02:55,000 --> 00:02:58,610 ♫ I want to run that race 53 00:02:58,640 --> 00:03:01,980 ♫ I do it at my pace 54 00:03:02,010 --> 00:03:05,710 ♫ Long as I get to run that race ♫ 55 00:03:05,750 --> 00:03:07,680 CUTLASS: Into the pit goes Lightning McQueen, 56 00:03:07,720 --> 00:03:09,120 Bobby Swift and Cal Weathers. 57 00:03:09,150 --> 00:03:11,190 These three are fun to watch, aren't they, Darrell? 58 00:03:11,220 --> 00:03:14,090 You know, Bob, I can't tell if they have more fun on or off the track. 59 00:03:14,120 --> 00:03:16,120 (WHIRRING) 60 00:03:16,160 --> 00:03:18,730 Finito! (SPEAKS ITALIAN) Mmm. 61 00:03:18,760 --> 00:03:20,830 You getting a car wash too, Cal? 62 00:03:20,860 --> 00:03:23,630 No, you're getting a car wash, McQueen. 63 00:03:23,670 --> 00:03:24,870 Good comeback, Cal. 64 00:03:24,900 --> 00:03:28,240 ♫ We gotta run that race 65 00:03:28,270 --> 00:03:31,870 ♫ We gotta run that race 66 00:03:31,910 --> 00:03:35,110 ♫ We do it at our pace 67 00:03:35,140 --> 00:03:38,050 ♫ Long as we get to run that race 68 00:03:38,080 --> 00:03:39,580 ♫ Hey, hey, hey, hey. 69 00:03:39,620 --> 00:03:41,150 Lightning, how do you keep your focus 70 00:03:41,180 --> 00:03:42,950 racing against Bobby and Cal? 71 00:03:42,990 --> 00:03:45,050 I think the key is we respect each other. 72 00:03:45,090 --> 00:03:46,990 These guys are real class acts... 73 00:03:47,020 --> 00:03:48,160 (LAUGHTER) 74 00:03:48,190 --> 00:03:50,030 BOBBY: Congratulations, cupcake. 75 00:03:50,790 --> 00:03:52,760 Oh, they are gonna pay. 76 00:04:01,600 --> 00:04:03,810 (CHEERING) CAR: Go, Dinoco! 77 00:04:03,840 --> 00:04:04,940 Great win today, Cal. 78 00:04:04,970 --> 00:04:07,710 Thank you, Shannon. It was a great boost and I was... 79 00:04:07,740 --> 00:04:10,050 Hey! Hey! Guido! (LAUGHTER) 80 00:04:10,080 --> 00:04:11,280 Pit stop. 81 00:04:11,310 --> 00:04:13,350 Ha, ha. Laugh it up. Real funny. 82 00:04:13,380 --> 00:04:15,980 (ALL LAUGHING) (TIRE HISSING) 83 00:04:20,760 --> 00:04:21,820 (SPEAKING ITALIAN) 84 00:04:21,860 --> 00:04:23,090 Keep it going, buddy! 85 00:04:27,700 --> 00:04:29,100 MCQUEEN: Whoo! 86 00:04:31,830 --> 00:04:35,200 (CHUCKLES) Hey! Are my sponsors happy today? 87 00:04:35,240 --> 00:04:36,910 Stop winning for crying out loud. 88 00:04:36,940 --> 00:04:38,840 We're running out of bumper cream to sell. 89 00:04:38,870 --> 00:04:40,940 (ALL LAUGHING) Lightning McQueen! 90 00:04:40,980 --> 00:04:43,210 Hey, Big Tex. How's my favorite competitor? 91 00:04:43,250 --> 00:04:46,280 Just say the word and... I'll boot Cal off the Dinoco team 92 00:04:46,310 --> 00:04:47,950 and replace him with you. 93 00:04:47,980 --> 00:04:50,650 You know I can hear you, right? I'm right here. 94 00:04:50,690 --> 00:04:54,220 Bye, Cal. See you next week. Or not. 95 00:04:54,260 --> 00:04:56,390 Oh, come on now. I'm joking. 96 00:04:56,420 --> 00:04:59,360 Go, little buddy! Whoo-hoo! 97 00:04:59,390 --> 00:05:00,930 And big buddy too! 98 00:05:00,960 --> 00:05:02,200 (ENGINES ROARING) 99 00:05:05,230 --> 00:05:06,940 CUTLASS: Another great finish in the making. 100 00:05:06,970 --> 00:05:08,940 McQueen and Swift nose to nose. 101 00:05:08,970 --> 00:05:10,840 How's the view back there, Bobby? 102 00:05:10,870 --> 00:05:12,010 (SCOFFS) Well, you better not blink. 103 00:05:12,040 --> 00:05:13,310 I'll blow right past you. 104 00:05:13,340 --> 00:05:14,510 CUTLASS: The flag is out. 105 00:05:14,540 --> 00:05:17,050 It's the final stretch. McQueen in the lead. 106 00:05:18,810 --> 00:05:21,280 Okay, let's see what you got. Whoo-whee! 107 00:05:21,320 --> 00:05:23,220 (CAR ACCELERATING) 108 00:05:30,130 --> 00:05:31,330 DARRELL: Holy cow! CUTLASS: Whoa! 109 00:05:31,360 --> 00:05:33,360 It's Jackson Storm for the win. 110 00:05:33,400 --> 00:05:34,760 A huge upset! 111 00:05:34,800 --> 00:05:36,900 DARRELL: Neither Lightning nor Bobby ever saw him coming. 112 00:05:36,930 --> 00:05:38,800 ANNOUNCER ON PA: It's one thing to start fast, 113 00:05:38,830 --> 00:05:40,970 but we haven't seen anyone cross the line... 114 00:05:41,000 --> 00:05:43,310 with that kind of speed and power since a young... 115 00:05:43,340 --> 00:05:46,210 Lightning McQueen first arrived on the scene. 116 00:05:46,240 --> 00:05:48,740 MCQUEEN: Hey, Bobby? Who is that? 117 00:05:48,780 --> 00:05:51,050 That's, um, Jackson Storm. 118 00:05:51,080 --> 00:05:52,410 Yeah. He's one of the rookies. 119 00:05:52,450 --> 00:05:53,750 (CAMERAS SNAPPING) 120 00:05:53,780 --> 00:05:54,780 Huh. 121 00:05:54,820 --> 00:05:55,880 (REPORTERS CLAMORING) 122 00:05:55,920 --> 00:05:57,150 Thank you, guys. Thank you. 123 00:05:57,190 --> 00:05:59,090 No, I appreciate it. Thank you very much. 124 00:06:00,760 --> 00:06:04,290 Hey. Jackson Storm, right? Great race today. 125 00:06:04,330 --> 00:06:06,260 Wow! Thank you, Mr. McQueen. 126 00:06:06,290 --> 00:06:08,160 You have no idea what a pleasure it is 127 00:06:08,200 --> 00:06:09,830 for me to finally beat you. 128 00:06:09,870 --> 00:06:11,770 Oh, thanks. Wait. 129 00:06:11,800 --> 00:06:14,740 (CHUCKLES) Hang on. Did you say "meet" or "beat"? 130 00:06:15,840 --> 00:06:17,140 I think you heard me. 131 00:06:17,170 --> 00:06:18,740 Uh, what? 132 00:06:18,770 --> 00:06:19,940 REPORTER: Storm, can we get some pictures? 133 00:06:19,980 --> 00:06:21,880 Yeah, yeah. Come on. Let's get a picture. You know what? 134 00:06:21,910 --> 00:06:23,850 Get a ton of pictures because champ here 135 00:06:23,880 --> 00:06:26,850 has been a role model of mine... for years now. 136 00:06:26,880 --> 00:06:30,920 And I mean a lot of years. Right? I love this guy. 137 00:06:30,950 --> 00:06:32,960 REPORTER: Storm, give us a quote. 138 00:06:32,990 --> 00:06:34,820 What's your top speed? 139 00:06:35,760 --> 00:06:37,730 I think I touched a nerve. 140 00:06:37,760 --> 00:06:39,260 (TECHNO MUSIC PLAYING) 141 00:06:46,840 --> 00:06:49,340 Welcome back to Chick's Picks with Chick Hicks. 142 00:06:49,370 --> 00:06:51,810 I'm your host, former and forever, 143 00:06:51,840 --> 00:06:53,980 Piston Cup champion, Chick Hicks. 144 00:06:54,010 --> 00:06:55,880 Doo-doo-doo-doo. This just in... 145 00:06:55,910 --> 00:06:57,210 Rookie Jackson Storm 146 00:06:57,250 --> 00:06:59,920 slams the proverbial door on Lightning McQueen. 147 00:06:59,950 --> 00:07:01,220 (LAUGHS) Oh. 148 00:07:01,250 --> 00:07:02,420 I couldn't have enjoyed it more 149 00:07:02,450 --> 00:07:04,420 if I'd beaten McQueen myself. 150 00:07:04,450 --> 00:07:06,350 Oh, wait, I have. (CHUCKLES) 151 00:07:07,190 --> 00:07:08,290 But enough about me. 152 00:07:08,320 --> 00:07:09,830 Here to tell you how it happened 153 00:07:09,860 --> 00:07:11,490 is professional number cruncher, 154 00:07:11,530 --> 00:07:13,000 Miss Natalie Certain. 155 00:07:13,030 --> 00:07:14,830 It's a pleasure to be here, Chick. 156 00:07:14,860 --> 00:07:18,000 And actually, I prefer the term "Statistical Analyst". 157 00:07:18,030 --> 00:07:19,900 Right. So, who is this 158 00:07:19,940 --> 00:07:22,200 mysterious newcomer, Jackson Storm? 159 00:07:22,240 --> 00:07:24,040 And why is he so darn fast? 160 00:07:24,070 --> 00:07:26,940 It's no mystery if you study the data, Mr. Hicks. 161 00:07:26,980 --> 00:07:28,240 Jackson Storm is part 162 00:07:28,280 --> 00:07:30,910 of the next generation of high-tech racers. 163 00:07:30,950 --> 00:07:32,510 Unlike the veterans of yesterday... 164 00:07:32,550 --> 00:07:34,950 (STAMMERS) What? Old-timers like this guy? 165 00:07:34,980 --> 00:07:36,920 (LAUGHS) Um... 166 00:07:36,950 --> 00:07:39,490 Right. Storm achieves his top speeds 167 00:07:39,520 --> 00:07:41,420 by exploiting the numbers. 168 00:07:41,460 --> 00:07:43,390 I refer, of course, to racing data. 169 00:07:43,430 --> 00:07:44,890 Tire pressure, downforce, 170 00:07:44,930 --> 00:07:47,100 weight distribution, aerodynamics, and... 171 00:07:47,130 --> 00:07:50,270 next-gens like Storm are taking advantage. 172 00:07:50,300 --> 00:07:52,370 The racing world is changing. 173 00:07:52,400 --> 00:07:54,140 And for the better if it means my old pal, 174 00:07:54,170 --> 00:07:56,870 Lightning, is down for the count. Am I right, Certain? 175 00:07:56,910 --> 00:07:59,440 Well, if I'm certain of anything, Chick... 176 00:07:59,470 --> 00:08:03,050 it's that this season is about to get even more interesting. 177 00:08:04,250 --> 00:08:05,410 CUTLASS: I'll tell you what, Darrell, 178 00:08:05,450 --> 00:08:07,950 Jackson Storm has certainly made an impact. 179 00:08:07,980 --> 00:08:11,290 We've got six more next-generation rookies in the field. 180 00:08:11,320 --> 00:08:13,560 DARRELL: With six veterans fired to clear the way. 181 00:08:13,590 --> 00:08:16,890 Morning, champ. How's our living legend today? 182 00:08:16,930 --> 00:08:19,290 Uh... Still very much alive, thank you. 183 00:08:19,330 --> 00:08:21,400 And I would appreciate... You know, I can't believe I get to race 184 00:08:21,430 --> 00:08:23,130 the Lightning McQueen. (SIGHS) 185 00:08:23,170 --> 00:08:24,270 In his farewell season. 186 00:08:24,300 --> 00:08:26,030 What are you talking about? 187 00:08:26,070 --> 00:08:27,140 JACKSON STORM: Oh, green flag. 188 00:08:27,170 --> 00:08:29,970 Good luck out there, champ. You're gonna need it. 189 00:08:35,080 --> 00:08:36,980 (ENGINE REVVING) 190 00:08:37,010 --> 00:08:38,080 NATALIE CERTAIN: One reason Storm 191 00:08:38,110 --> 00:08:40,120 and the next-gens are more efficient: 192 00:08:40,150 --> 00:08:42,320 their ability to hold the optimum racing line 193 00:08:42,350 --> 00:08:44,050 every single lap. 194 00:08:44,090 --> 00:08:46,250 CUTLASS: Win number three for the rookie sensation. 195 00:08:46,290 --> 00:08:48,090 NATALIE CERTAIN: Storm's in a class of his own. 196 00:08:48,120 --> 00:08:52,190 And a big reason for that: training on the newest cutting-edge simulators. 197 00:08:52,230 --> 00:08:55,330 These machines create a... virtual racing experience so real 198 00:08:55,360 --> 00:08:58,270 racers never even have to go outside. 199 00:08:58,300 --> 00:09:00,040 CUTLASS: Storm's ability to hold that line 200 00:09:00,070 --> 00:09:01,470 is like nothing we've ever seen. 201 00:09:01,500 --> 00:09:03,470 DARRELL: Four in a row? Are you kidding me? 202 00:09:03,510 --> 00:09:05,510 NATALIE CERTAIN: 2% lower drag coefficient. 203 00:09:05,540 --> 00:09:07,080 CUTLASS: Oh, what a finish! 204 00:09:07,110 --> 00:09:08,980 NATALIE CERTAIN: 5% increase downforce. 205 00:09:09,010 --> 00:09:10,210 DARRELL: Lucky number seven. 206 00:09:10,250 --> 00:09:12,610 1.2% higher top speed. 207 00:09:12,650 --> 00:09:14,250 CUTLASS: Amazing! Nine! 208 00:09:15,220 --> 00:09:16,820 Piston Cup winner, Chick Hicks here 209 00:09:16,850 --> 00:09:20,660 with the racer taking the circuit... by storm. Jackson Storm. 210 00:09:20,690 --> 00:09:22,890 Another easy win over old "Ka-chow". 211 00:09:22,930 --> 00:09:24,960 Or should I say, "Caboose"? 212 00:09:24,990 --> 00:09:26,960 Because he's always in the back. Am I right? 213 00:09:27,000 --> 00:09:30,100 No, no, no, Chick. McQueen is a crafty veteran champ. 214 00:09:30,130 --> 00:09:33,440 He's the elder statesman of the sport. You know? 215 00:09:33,470 --> 00:09:35,940 Takes everything I got to beat him. 216 00:09:35,970 --> 00:09:37,970 (SIGHS) You got to be kidding me. 217 00:09:38,010 --> 00:09:39,370 (REPORTERS CLAMORING) 218 00:09:39,410 --> 00:09:42,180 REPORTER 1: What changes are you gonna make to get McQueen back on top? 219 00:09:42,210 --> 00:09:43,680 REPORTER 2: Will McQueen try new training methods? 220 00:09:43,710 --> 00:09:44,980 REPORTER 3: Is he prepared to retire? 221 00:09:45,010 --> 00:09:47,080 Come on, guys. Let's not overreact. 222 00:09:47,120 --> 00:09:48,220 It's just a slump. 223 00:09:48,250 --> 00:09:49,550 We'll get 'em next week. 224 00:09:49,580 --> 00:09:51,190 Okay, that's enough. No comment. 225 00:09:51,220 --> 00:09:53,390 Not even about Weathers retiring? 226 00:09:53,420 --> 00:09:54,390 Wait. What? 227 00:09:54,420 --> 00:09:57,260 Cal Weathers. He's hanging up his Lightyears. 228 00:09:59,030 --> 00:10:01,130 No. No comment on that either. 229 00:10:01,160 --> 00:10:03,230 REPORTER 3: Wait a minute. Please, come on. You got to give us something. 230 00:10:06,600 --> 00:10:09,670 Hey, Cal! Hey. 231 00:10:09,700 --> 00:10:12,470 Retirement? What's going on? 232 00:10:12,510 --> 00:10:14,280 (SIGHS) 233 00:10:14,310 --> 00:10:16,010 You know, I asked my uncle once 234 00:10:16,040 --> 00:10:17,910 how I'd know when it was time to stop. 235 00:10:18,450 --> 00:10:19,910 You know what he said? 236 00:10:21,020 --> 00:10:22,580 The youngsters will tell you. 237 00:10:28,120 --> 00:10:30,460 We had some good times together. 238 00:10:30,490 --> 00:10:32,590 I'm gonna miss that the most I think. 239 00:10:34,100 --> 00:10:35,260 Yeah. 240 00:10:42,200 --> 00:10:44,210 NATALIE CERTAIN: More changes ahead, Chick. 241 00:10:44,240 --> 00:10:45,310 Every week we've seen 242 00:10:45,340 --> 00:10:47,040 veteran racers either retire... 243 00:10:47,080 --> 00:10:48,580 like Cal Weathers tonight, 244 00:10:48,610 --> 00:10:50,210 or fired to make room 245 00:10:50,250 --> 00:10:54,280 for these younger... faster racers. And, it's not over yet. 246 00:10:54,320 --> 00:10:56,420 ANNOUNCER: Hello racing fans. 247 00:10:56,450 --> 00:10:59,190 Welcome to the Los Angeles 500. 248 00:10:59,220 --> 00:11:01,590 The final race of the Piston Cup season. 249 00:11:01,620 --> 00:11:04,030 It's been a year of surprises... 250 00:11:04,060 --> 00:11:07,060 BRICK: They can't do this. I've raced for you guys almost 10 years. 251 00:11:07,100 --> 00:11:09,060 Sorry, Brick. My mind's made up. 252 00:11:09,100 --> 00:11:11,070 I'm giving your number to someone new. 253 00:11:11,100 --> 00:11:12,530 Hey, I had two wins last year! 254 00:11:12,570 --> 00:11:14,400 SPONSOR: The whole sport's changing. I'm just doing what I got to do. 255 00:11:14,440 --> 00:11:18,510 Hey, do you know what's happening with Brick... Oh! 256 00:11:20,510 --> 00:11:22,080 Wait, you're not Bobby. 257 00:11:22,110 --> 00:11:23,450 (ENGINE REVS) 258 00:11:23,480 --> 00:11:24,750 The name's Danny, bro. 259 00:11:36,660 --> 00:11:39,690 Hey, champ, where'd all your friends go? 260 00:11:42,230 --> 00:11:43,330 CUTLASS: A final check of his tires 261 00:11:43,370 --> 00:11:45,800 as Storm settles into the pole position. 262 00:11:45,830 --> 00:11:46,870 DARRELL: Boogity, boogity, boogity. 263 00:11:46,900 --> 00:11:49,670 Let's end this season with a great race. 264 00:11:49,700 --> 00:11:51,110 (ENGINES REVVING) 265 00:12:05,290 --> 00:12:06,620 That's it, buddy! 266 00:12:16,430 --> 00:12:17,400 NATALIE CERTAIN: Forty laps to go 267 00:12:17,430 --> 00:12:19,000 and race leader, Jackson Storm... 268 00:12:19,030 --> 00:12:22,170 is making his way onto pit road with McQueen on his tail. 269 00:12:22,200 --> 00:12:26,510 A good stop here could mean the difference between victory and defeat. 270 00:12:26,540 --> 00:12:28,710 Come on, come on. Come on! Faster, Guido, come on. 271 00:12:28,740 --> 00:12:31,110 I got to get back out there before he does. 272 00:12:31,150 --> 00:12:32,080 Guido, hurry up! (WHIRRING) 273 00:12:32,110 --> 00:12:33,380 (GUIDO SPEAKING ITALIAN) (TIRES SQUEALING) 274 00:12:34,350 --> 00:12:37,420 DARRELL: What a pit stop by McQueen! 275 00:12:37,450 --> 00:12:39,150 Man, he just got the lead! 276 00:12:39,190 --> 00:12:40,790 CUTLASS: But can he hold on to it? 277 00:12:45,730 --> 00:12:46,790 (PANTING) 278 00:12:46,830 --> 00:12:48,560 Hey, McQueen, are you all right? 279 00:12:48,600 --> 00:12:50,370 Listen, don't you worry, pal. 280 00:12:50,400 --> 00:12:53,570 You had a good run. Enjoy your retirement! 281 00:12:53,600 --> 00:12:54,670 CUTLASS: Storm takes back the lead! 282 00:12:54,700 --> 00:12:57,470 DARRELL: Unbelievable! McQueen is fading! 283 00:12:57,510 --> 00:13:00,580 McQueen is fading! Fading fast! 284 00:13:01,380 --> 00:13:05,110 No. No! No! No! 285 00:13:05,810 --> 00:13:06,810 No! 286 00:13:07,750 --> 00:13:09,620 (MCQUEEN PANTING) 287 00:13:13,190 --> 00:13:14,390 (GRUNTING) 288 00:13:16,490 --> 00:13:17,730 (TIRES SCREECHING) 289 00:13:23,400 --> 00:13:24,530 (GASPS) 290 00:13:38,380 --> 00:13:40,180 (CLATTERING) 291 00:13:40,220 --> 00:13:41,780 (CROWD GASPING) 292 00:13:48,220 --> 00:13:49,620 (SIRENS WAILING) 293 00:14:01,500 --> 00:14:03,340 MAN ON RADIO: (SING-SONG) W-H-L-Z 294 00:14:03,370 --> 00:14:04,670 RADIO HOST: Welcome back to Piston Cup Talk. 295 00:14:04,710 --> 00:14:06,510 Around the clock where we do nothing 296 00:14:06,540 --> 00:14:08,710 but talk racing. Let's get to it. 297 00:14:08,740 --> 00:14:09,640 Starting of course 298 00:14:09,680 --> 00:14:11,650 with Lightning McQueen. (SNORING) 299 00:14:11,680 --> 00:14:13,480 With the season just two weeks away, 300 00:14:13,520 --> 00:14:15,750 there's still no official announcement. 301 00:14:15,780 --> 00:14:19,220 But with number 95 coming off his worst year on record... 302 00:14:19,250 --> 00:14:20,590 Don't shoot the messenger here, folks. 303 00:14:20,620 --> 00:14:21,820 I think it's safe to assume... 304 00:14:21,860 --> 00:14:25,260 that Lightning McQueen's racing days are over. 305 00:14:25,290 --> 00:14:28,200 Meanwhile, Jackson Storm is looking even faster... 306 00:14:28,230 --> 00:14:29,460 (TURNS OFF RADIO) 307 00:14:29,500 --> 00:14:31,270 (SIGHS HEAVILY) 308 00:14:32,700 --> 00:14:34,740 (WHIRRING) 309 00:14:34,770 --> 00:14:36,370 COMMENTATOR: For the checkered flag. 310 00:14:36,400 --> 00:14:37,670 As they enter the final lap, 311 00:14:37,710 --> 00:14:39,410 the number 6 and number 12 cars... 312 00:14:39,440 --> 00:14:41,810 are still fighting it out for the lead. 313 00:14:41,840 --> 00:14:43,350 But wait! Here he comes! 314 00:14:43,380 --> 00:14:46,980 It's the Fabulous Hudson Hornet knocking at their door. 315 00:14:47,010 --> 00:14:49,320 What's he got up his sleeve today? 316 00:14:49,880 --> 00:14:51,290 And there it is! 317 00:14:51,320 --> 00:14:53,960 With one move, he's past them. 318 00:14:53,990 --> 00:14:56,460 The Hornet takes a decisive lead. 319 00:14:58,390 --> 00:14:59,790 He's left the pack behind. 320 00:14:59,830 --> 00:15:02,700 His crew chief, Smokey, is loving it! 321 00:15:02,730 --> 00:15:06,270 It's unbelievable! Oh, no! He's in trouble! 322 00:15:06,300 --> 00:15:10,940 The Hudson Hornet has lost control! (HUDSON CRASHING) 323 00:15:10,970 --> 00:15:12,610 (CARS GASPING) 324 00:15:13,640 --> 00:15:15,710 What should have been a scene of jubilation 325 00:15:15,740 --> 00:15:18,310 has turned tragic, folks. (SIRENS WAILING) 326 00:15:18,350 --> 00:15:20,820 As we await news on the Hudson Hornet's condition. 327 00:15:20,850 --> 00:15:22,720 After such a devastating crash... 328 00:15:22,750 --> 00:15:26,520 we can only hope that this race today wasn't his last. 329 00:15:27,560 --> 00:15:28,720 (PROJECTOR CLICKS) 330 00:15:32,430 --> 00:15:33,730 HUDSON: When I finally got put together, 331 00:15:33,760 --> 00:15:35,630 I went back expecting a big welcome. 332 00:15:35,660 --> 00:15:39,730 You know what they said? You're history. 333 00:15:39,770 --> 00:15:42,670 Moved right on to the next rookie standing in line. 334 00:15:44,340 --> 00:15:48,510 There was a lot left in me I never got a chance to show. 335 00:16:04,660 --> 00:16:05,790 (DOOR CREAKING) 336 00:16:06,560 --> 00:16:07,800 Hey, Stickers. 337 00:16:08,560 --> 00:16:09,560 Hey, Sal. 338 00:16:10,570 --> 00:16:11,800 How you feeling? 339 00:16:13,370 --> 00:16:15,640 Yeah, great. (SIGHS) 340 00:16:15,670 --> 00:16:16,840 Really, really great. 341 00:16:17,940 --> 00:16:19,610 Been thinking about Doc again? 342 00:16:19,640 --> 00:16:20,910 (SIGHS) 343 00:16:20,940 --> 00:16:25,810 Yeah. You know they told him when he was done. 344 00:16:26,780 --> 00:16:28,350 He didn't decide. 345 00:16:29,480 --> 00:16:33,390 I don't want what happened to Doc to happen to me. 346 00:16:33,420 --> 00:16:35,360 But that hasn't happened. 347 00:16:35,390 --> 00:16:37,730 No, but I can't go out on the track 348 00:16:37,760 --> 00:16:40,430 and do the same old thing. It won't work. 349 00:16:40,460 --> 00:16:42,930 Then change it up! Try something new. 350 00:16:42,960 --> 00:16:44,600 I don't know, Sally. I... 351 00:16:44,630 --> 00:16:46,400 Don't fear failure. 352 00:16:46,430 --> 00:16:48,440 Be afraid of not having the chance. 353 00:16:48,470 --> 00:16:50,940 You have the chance. Doc didn't. 354 00:16:50,970 --> 00:16:55,480 And you can either take it or you can do what you been doing. Sitting. 355 00:16:55,510 --> 00:16:57,680 In here. For months. 356 00:16:57,710 --> 00:17:00,480 And by the way, I love what you've done with the place. 357 00:17:00,520 --> 00:17:02,450 I mean the monster movie lighting 358 00:17:02,480 --> 00:17:04,420 and the musky air freshener. 359 00:17:04,450 --> 00:17:05,650 Don't let anyone tell you 360 00:17:05,690 --> 00:17:07,690 you're not working that primer because... 361 00:17:07,720 --> 00:17:10,690 Wow, I have never found you more attractive. 362 00:17:10,730 --> 00:17:11,930 And now that I've been in here 363 00:17:11,960 --> 00:17:13,600 for a couple minutes, the stench... 364 00:17:13,630 --> 00:17:14,700 I'm getting kind of used to it. 365 00:17:14,730 --> 00:17:17,430 Okay, Sal. I get it. I get it. 366 00:17:18,130 --> 00:17:20,030 I miss you, Lightning. 367 00:17:20,070 --> 00:17:21,070 We all do. 368 00:17:23,670 --> 00:17:24,940 (SIGHS) 369 00:17:26,640 --> 00:17:28,440 Try something new, huh? 370 00:17:30,450 --> 00:17:31,750 Hey, did it work, Miss Sally? 371 00:17:31,780 --> 00:17:32,910 Did you set him straight 372 00:17:32,950 --> 00:17:35,420 with your lawyerly powers of persuasion? 373 00:17:35,450 --> 00:17:37,080 Is he ready to start training? 374 00:17:37,120 --> 00:17:39,350 Well, Stinky... Stickers? 375 00:17:39,750 --> 00:17:41,020 (CHUCKLES) 376 00:17:41,060 --> 00:17:43,660 Yes, Mater, I am. 377 00:17:43,690 --> 00:17:45,030 Whoo-hoo! 378 00:17:45,060 --> 00:17:47,800 I decide when I'm done. 379 00:17:47,830 --> 00:17:49,500 I was hoping you'd say that. 380 00:17:49,530 --> 00:17:50,700 Okay, but I got an idea. 381 00:17:50,730 --> 00:17:53,470 And I'm gonna need to talk to Rusty and Dusty, all right? 382 00:17:53,500 --> 00:17:54,870 Oh, I'll get them on the horn. 383 00:17:54,900 --> 00:17:56,700 (CHUCKLES) Get it? On the horn? 384 00:17:56,740 --> 00:17:58,640 (HONKS AND LAUGHS) 385 00:17:58,670 --> 00:18:00,740 Oops. Hold on. Got to sneeze. 386 00:18:00,780 --> 00:18:01,840 (GASPING) 387 00:18:05,880 --> 00:18:08,850 Dadgum, I lost it. Hey, I'll see you at Flo's. 388 00:18:09,620 --> 00:18:10,750 (SNEEZES LOUDLY) 389 00:18:10,790 --> 00:18:12,450 I found it. 390 00:18:12,490 --> 00:18:13,790 Hey, watch your step. 391 00:18:14,720 --> 00:18:15,860 RUSTY ON SPEAKERS: What about the car 392 00:18:15,890 --> 00:18:17,630 from Everett? Remember him? 393 00:18:17,660 --> 00:18:18,930 He was stuck in reverse! 394 00:18:18,960 --> 00:18:21,630 I said, you need a house with a circular driveway! 395 00:18:21,660 --> 00:18:22,600 (BOTH LAUGHING) 396 00:18:22,630 --> 00:18:24,900 You need to get your rusty tails down here. 397 00:18:24,930 --> 00:18:27,030 I created a drink in your honor. 398 00:18:27,070 --> 00:18:29,900 Yeah! The Rust-eze Medicated Bumper Bomb. 399 00:18:29,940 --> 00:18:31,010 It goes down faster 400 00:18:31,040 --> 00:18:33,040 than an elevator full of Winnebagos. 401 00:18:33,070 --> 00:18:34,640 MCQUEEN: Rusty and Dusty! 402 00:18:34,680 --> 00:18:35,880 Well, look who's here. 403 00:18:35,910 --> 00:18:38,680 Hey, there he is! Good to see you, Lightning! 404 00:18:38,710 --> 00:18:41,680 Thanks, guys. Wow. You're all here. 405 00:18:41,720 --> 00:18:44,450 Sorry, buddy, did you want this call to be private? 406 00:18:44,490 --> 00:18:46,690 No, Mater. This is perfect. 407 00:18:46,720 --> 00:18:49,790 Listen, thanks, everyone, for sticking by me. 408 00:18:49,820 --> 00:18:50,960 It took me a while to figure it out, 409 00:18:50,990 --> 00:18:52,960 but I know now that it's time... 410 00:18:52,990 --> 00:18:54,830 for me to make some changes. 411 00:18:54,860 --> 00:18:56,930 Changes? What kind of changes? 412 00:18:56,960 --> 00:18:59,670 It's futile to resist change, man. 413 00:18:59,700 --> 00:19:01,940 You're right, Fillmore. Really? 414 00:19:01,970 --> 00:19:04,710 Which is why I have an announcement to make. 415 00:19:04,740 --> 00:19:07,580 I've thought long and hard about it. 416 00:19:07,610 --> 00:19:08,940 Done a lot of soul-searching 417 00:19:08,980 --> 00:19:11,910 and considered all of the options. 418 00:19:11,950 --> 00:19:14,680 And I've finally decided... 419 00:19:15,750 --> 00:19:17,550 You do want to keep racing? 420 00:19:17,590 --> 00:19:19,890 Are you kidding? Of course I want to keep racing! 421 00:19:19,920 --> 00:19:22,090 Thank goodness! Glad to hear it. All right. 422 00:19:22,120 --> 00:19:23,730 (SIGHS) Man, for a second I... 423 00:19:23,760 --> 00:19:26,090 Wait a minute. I knew that the whole time. 424 00:19:26,130 --> 00:19:28,900 Guys! I'm talking about making this my best season yet! 425 00:19:28,930 --> 00:19:30,500 We were hoping you'd say that. 426 00:19:30,530 --> 00:19:33,030 The thing is, if I'm gonna be faster than Storm, 427 00:19:33,070 --> 00:19:34,100 I need to train like him. 428 00:19:34,140 --> 00:19:35,070 BOTH: We're way ahead of you, buddy! 429 00:19:35,100 --> 00:19:37,040 Lightning, we want you on the road 430 00:19:37,070 --> 00:19:38,810 first thing in the morning... 431 00:19:38,840 --> 00:19:41,680 so you can come out and see the brand-new... 432 00:19:41,710 --> 00:19:43,980 BOTH: Rust-eze Racing Center! 433 00:19:44,010 --> 00:19:45,150 It's wicked awesome. 434 00:19:45,180 --> 00:19:47,720 What? Rust-eze Racing Center? 435 00:19:47,750 --> 00:19:49,950 It's got all the fancy bells and whistles 436 00:19:49,980 --> 00:19:52,090 that kids are training on these days. 437 00:19:52,120 --> 00:19:53,820 We'll send Macky boy all the directions. 438 00:19:53,860 --> 00:19:55,620 Now get moving, all right? 439 00:19:56,090 --> 00:19:58,060 Okay! Yes! 440 00:19:58,090 --> 00:19:59,290 Fancy new training center? 441 00:19:59,330 --> 00:20:00,860 That sounds nice! 442 00:20:00,900 --> 00:20:03,130 Guido, come! We have to pack the tires! 443 00:20:03,160 --> 00:20:06,530 Hey, McQueen! You can't race in primer, man. 444 00:20:06,570 --> 00:20:07,700 Come on! Let's go. 445 00:20:07,740 --> 00:20:09,040 (WHIRRING) 446 00:20:11,640 --> 00:20:13,880 (CHUCKLES) Ramone, you have done it again. 447 00:20:13,910 --> 00:20:17,310 It's like the Sistine Chapel on wheels. 448 00:20:17,340 --> 00:20:20,050 (ENGINE REVVING) I'm coming for you, Storm. 449 00:20:22,180 --> 00:20:24,850 SARGE: Morning, McQueen! Hey, look at you. 450 00:20:24,890 --> 00:20:26,820 CAR 1: Oh! CAR 2: He looks so good! 451 00:20:28,090 --> 00:20:31,060 Welcome back. You look different. 452 00:20:31,090 --> 00:20:32,830 (CHUCKLES) Obviously. 453 00:20:32,860 --> 00:20:34,060 You look ready. 454 00:20:34,100 --> 00:20:36,900 Guido, come! Scusi, scusi. Tires coming through. 455 00:20:36,930 --> 00:20:39,170 Go kick those rookies in the trunk. 456 00:20:39,200 --> 00:20:40,900 (SALLY CHUCKLES) All right, bye. 457 00:20:40,940 --> 00:20:42,170 Catch you on the flipside. 458 00:20:42,200 --> 00:20:43,670 I'll see you guys in Florida. 459 00:20:43,710 --> 00:20:44,870 See you, McQueen. 460 00:20:44,910 --> 00:20:45,940 Don't forget to call me. 461 00:20:45,970 --> 00:20:47,270 LIZZIE: Good luck in college. 462 00:20:47,310 --> 00:20:48,910 (CHUCKLES) 463 00:20:48,940 --> 00:20:51,680 Hey, Sal. Thanks. 464 00:20:52,210 --> 00:20:53,950 Anytime. 465 00:20:53,980 --> 00:20:55,080 Love you! 466 00:20:55,120 --> 00:20:56,350 Love you more. 467 00:20:56,380 --> 00:20:59,190 Rust-eze Racing Center, here we come! 468 00:20:59,220 --> 00:21:00,790 Good times ahead. 469 00:21:00,820 --> 00:21:01,960 (HORN BLOWING) 470 00:21:03,260 --> 00:21:04,990 (SOBBING) 471 00:21:06,930 --> 00:21:08,830 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 472 00:21:08,860 --> 00:21:10,830 ♫ When the time gets right 473 00:21:12,200 --> 00:21:14,340 ♫ I'm gonna pick you up 474 00:21:15,840 --> 00:21:18,270 ♫ And take you far away from 475 00:21:19,710 --> 00:21:21,580 ♫ From trouble, my love 476 00:21:22,710 --> 00:21:24,850 ♫ Under a big old sky 477 00:21:26,210 --> 00:21:28,680 ♫ Out in a field of green 478 00:21:30,250 --> 00:21:32,620 ♫ There's got to be something 479 00:21:33,420 --> 00:21:35,890 ♫ Left for us to believe 480 00:21:37,160 --> 00:21:39,860 ♫ Oh, I await the day 481 00:21:40,860 --> 00:21:44,130 ♫ Good fortune comes our way 482 00:21:44,170 --> 00:21:47,300 ♫ And we'll ride down the King's Highway 483 00:21:47,330 --> 00:21:51,040 ♫ Yeah, yeah Yeah ♫ 484 00:22:03,320 --> 00:22:05,190 (REPORTERS CLAMORING) 485 00:22:08,390 --> 00:22:09,720 REPORTER 1: McQueen, over here! 486 00:22:09,760 --> 00:22:11,290 REPORTER 2: McQueen, how you feeling? 487 00:22:11,330 --> 00:22:13,190 Have you seen the latest records Storm's been setting? 488 00:22:13,230 --> 00:22:15,360 Have you given any thought to retirement? 489 00:22:15,400 --> 00:22:17,360 Okay, that's enough. No questions! 490 00:22:17,400 --> 00:22:18,970 Scusi. Out of the way! 491 00:22:19,000 --> 00:22:21,340 Coming through! Okay, back up. Back up! 492 00:22:21,370 --> 00:22:23,340 No pictures. No, no, no. (CAMERAS CLICKING) 493 00:22:23,370 --> 00:22:26,270 Okay, thank you. Bye-bye. 494 00:22:26,310 --> 00:22:28,740 (SIGHS) Guido, can you believe them? 495 00:22:28,780 --> 00:22:30,310 Paparazzi. (SPITS) 496 00:22:31,910 --> 00:22:33,650 (CHUCKLES EXCITEDLY) 497 00:22:41,890 --> 00:22:42,920 Wow! 498 00:22:43,860 --> 00:22:44,930 DUSTY: Looks good, doesn't it? 499 00:22:44,960 --> 00:22:46,030 Hey, guys. 500 00:22:46,060 --> 00:22:47,260 What do you think? 501 00:22:47,290 --> 00:22:49,300 What do I think? It's unbelievable. 502 00:22:49,330 --> 00:22:51,770 DUSTY: Yeah, you know, it's kind of a cozy, 503 00:22:51,800 --> 00:22:53,300 humble, little place. 504 00:22:53,330 --> 00:22:55,340 Guys, how did you ever do this? 505 00:22:55,370 --> 00:22:56,700 You want to tell him or should I? 506 00:22:56,740 --> 00:22:58,370 No, you start. Go ahead. 507 00:22:58,410 --> 00:23:01,980 (CLEARS THROAT) We sold Rust-eze. Huh? 508 00:23:02,010 --> 00:23:03,240 What? 509 00:23:03,280 --> 00:23:05,050 What? You think a couple of jabronis like us 510 00:23:05,080 --> 00:23:06,350 could do this on our own? 511 00:23:06,380 --> 00:23:07,480 Wait. You sold Rust-eze? 512 00:23:07,510 --> 00:23:09,050 It's all good news. 513 00:23:09,080 --> 00:23:11,050 We just realized that you needed something 514 00:23:11,090 --> 00:23:13,490 that we couldn't give you. 515 00:23:13,520 --> 00:23:15,220 It felt like the time was right for us too. 516 00:23:15,260 --> 00:23:17,120 I mean, we're not as young and handsome as we look. 517 00:23:17,160 --> 00:23:18,930 (BOTH CHUCKLE) Oh, that's true. 518 00:23:18,960 --> 00:23:20,330 DUSTY: Besides, this Sterling fellow? 519 00:23:20,360 --> 00:23:23,260 He's got every high-tech thing you'll ever need. 520 00:23:23,300 --> 00:23:25,870 Everything we wanted to give you, but couldn't. 521 00:23:25,900 --> 00:23:28,240 Whoa, whoa, whoa. Sterling? Who's Sterling? 522 00:23:28,270 --> 00:23:30,240 STERLING: Lightning McQueen! 523 00:23:30,270 --> 00:23:32,210 You made some serious time, partner. 524 00:23:32,240 --> 00:23:33,980 Your new sponsor. 525 00:23:34,010 --> 00:23:37,010 He's the Mudflap King of the Eastern seaboard. 526 00:23:37,040 --> 00:23:39,510 Welcome to the Rust-eze Racing Center! 527 00:23:39,550 --> 00:23:41,180 You have no idea 528 00:23:41,220 --> 00:23:43,820 how much I've been looking forward to this. 529 00:23:43,850 --> 00:23:45,350 Thanks, uh, Mr.... 530 00:23:45,390 --> 00:23:47,420 Please. No "mister". Just Sterling. 531 00:23:47,450 --> 00:23:49,360 I have been a fan of yours forever. 532 00:23:49,390 --> 00:23:51,960 And to be your sponsor? How great is that? 533 00:23:51,990 --> 00:23:53,830 I can't thank Rusty and Dusty here enough. 534 00:23:53,860 --> 00:23:55,360 Tough negotiators by the way. 535 00:23:55,400 --> 00:23:58,270 Oh, you flatter us, but don't stop! (ALL LAUGHING) 536 00:23:58,300 --> 00:24:01,140 Anyway, just wanted to say a quick hello. 537 00:24:01,170 --> 00:24:02,840 Take as much time as you need. 538 00:24:02,870 --> 00:24:04,070 Door's always open, guys. 539 00:24:07,240 --> 00:24:08,380 See? 540 00:24:17,150 --> 00:24:20,820 (SIGHS) I sure am gonna miss racing for you guys. 541 00:24:23,020 --> 00:24:26,190 You know, you gave us a lot of great memories, Lightning. 542 00:24:27,190 --> 00:24:29,130 Memories we'll remember. 543 00:24:29,160 --> 00:24:31,030 Wow. That's good. 544 00:24:32,870 --> 00:24:34,540 Hey, Lightning, whatever you do... 545 00:24:34,570 --> 00:24:35,970 Don't drive like my brother! 546 00:24:36,000 --> 00:24:37,540 Don't drive like my brother. 547 00:24:37,570 --> 00:24:39,170 RUSTY: Please no pictures. 548 00:24:39,210 --> 00:24:41,380 DUSTY: Okay, maybe one. Get my good side though, will you? 549 00:24:41,980 --> 00:24:43,240 (CHUCKLES) 550 00:24:48,580 --> 00:24:50,220 Whoa. 551 00:25:05,900 --> 00:25:08,040 STERLING: So? You like it? 552 00:25:08,070 --> 00:25:10,470 Oh, hey, Mr. Sterling. Wow. 553 00:25:11,140 --> 00:25:13,470 My career on a wall. 554 00:25:15,080 --> 00:25:16,480 Nice that you included Doc. 555 00:25:17,310 --> 00:25:19,910 Of course. He was your mentor. 556 00:25:19,950 --> 00:25:22,550 Losing him left a giant hole in the sport. 557 00:25:23,450 --> 00:25:24,820 Yeah. 558 00:25:26,390 --> 00:25:27,890 Jars of dirt? 559 00:25:27,920 --> 00:25:29,220 STERLING: Sacred dirt. 560 00:25:29,260 --> 00:25:31,160 Each of those jars contains dirt 561 00:25:31,190 --> 00:25:33,330 from all the old tracks that Doc raced on. 562 00:25:33,360 --> 00:25:34,800 Florida International, Thunder Hollow, 563 00:25:34,830 --> 00:25:39,330 just down the road and... our very own Fireball Beach, right outside. 564 00:25:39,370 --> 00:25:40,370 MCQUEEN: Huh. 565 00:25:42,240 --> 00:25:44,540 Hey, is that... A bit of asphalt from Glen Ellen. 566 00:25:44,570 --> 00:25:46,010 My first win! 567 00:25:47,510 --> 00:25:49,110 You really are a fan. 568 00:25:49,140 --> 00:25:53,110 I am. And a fan of your future. 569 00:25:53,150 --> 00:25:54,250 You ready for it? 570 00:25:55,580 --> 00:25:57,920 Definitely. 571 00:25:57,950 --> 00:26:01,090 First, let's get you into a more... contemporary look. 572 00:26:10,460 --> 00:26:11,500 Wow. 573 00:26:11,530 --> 00:26:12,570 STERLING ON SPEAKER: It's an electronic suit. 574 00:26:12,600 --> 00:26:15,170 With it we'll be able to track your speed 575 00:26:15,200 --> 00:26:16,340 and your vital signs. (BEEPING) 576 00:26:16,370 --> 00:26:17,670 Does it have a phone? 577 00:26:17,700 --> 00:26:20,440 (LAUGHS) Don't be crazy. Racecars don't have phones. 578 00:26:22,010 --> 00:26:23,080 Wow. 579 00:26:23,110 --> 00:26:24,180 Not bad, huh? 580 00:26:24,210 --> 00:26:25,950 This is really impressive. 581 00:26:25,980 --> 00:26:27,350 STERLING: This center has quickly become 582 00:26:27,380 --> 00:26:28,950 the most coveted destination... 583 00:26:28,980 --> 00:26:31,250 for young racers training to make our team someday. 584 00:26:31,290 --> 00:26:34,160 And it's where you'll train until you leave for Florida. 585 00:26:34,190 --> 00:26:38,030 Treadmills, wind tunnels, virtual reality. 586 00:26:38,060 --> 00:26:39,560 (THUDS) 587 00:26:39,590 --> 00:26:40,790 Still working on that. 588 00:26:40,830 --> 00:26:44,300 And the best fitness regimen anyone could possibly imagine. 589 00:26:44,330 --> 00:26:48,540 Wait. Wait. Whoa. Is that the simulator? 590 00:26:48,570 --> 00:26:49,970 STERLING: Oh, yes. 591 00:26:50,000 --> 00:26:53,270 Lightning, I'd like to introduce you to the multi-million dollar... 592 00:26:53,310 --> 00:26:56,340 flagship of interactive race simulation. 593 00:26:56,380 --> 00:27:01,120 The XDL 24-GTS Mark Z. 594 00:27:01,150 --> 00:27:05,990 The XDL... etcetera. 595 00:27:06,020 --> 00:27:08,420 Jackson Storm wishes he had this model. 596 00:27:14,330 --> 00:27:16,560 (WHIRRING) (PANTING) 597 00:27:16,600 --> 00:27:17,860 CAR 1: That was amazing. CAR 2: Awesome. Yeah! 598 00:27:17,900 --> 00:27:20,630 It's just like being on a real track, so put your hours in. 599 00:27:20,670 --> 00:27:22,440 Okay, let's hit the treadmills. 600 00:27:22,470 --> 00:27:24,170 Come on. Show me what you got! 601 00:27:24,210 --> 00:27:26,570 Wow. Pretty fast. Who's the racer? 602 00:27:26,610 --> 00:27:29,310 No. She's not a racer. She's a trainer. 603 00:27:29,340 --> 00:27:30,680 Cruz Ramirez. 604 00:27:30,710 --> 00:27:32,410 The best trainer in the business. 605 00:27:32,450 --> 00:27:35,050 ALL: Ready to meet it, greet it and defeat it? 606 00:27:35,080 --> 00:27:37,620 All right. Now bring up those RPMs! 607 00:27:37,650 --> 00:27:39,690 (CHUCKLES) Like the attitude. 608 00:27:39,720 --> 00:27:42,360 Yeah, we call her our maestro of motivation. 609 00:27:42,390 --> 00:27:44,330 You're driving a little tense again, Ronald. 610 00:27:44,360 --> 00:27:46,260 No, no. I'm cool. I'm cool. 611 00:27:46,290 --> 00:27:48,230 Do your exercise. 612 00:27:48,260 --> 00:27:51,470 I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud! 613 00:27:51,500 --> 00:27:53,770 I am a fluffy cloud. (SIGHS) 614 00:27:53,800 --> 00:27:55,240 CRUZ: There you go! 615 00:27:55,270 --> 00:27:57,200 You're a cloud. (LAUGHS) Shut up, Kurt! 616 00:27:57,240 --> 00:27:58,740 Here come the bugs, Kurt. You ready? 617 00:27:58,770 --> 00:28:00,270 (INHALES SHARPLY) 618 00:28:00,310 --> 00:28:02,410 (INSECTS BUZZING) 619 00:28:02,440 --> 00:28:04,550 Hey, I kept my eyes open this time! 620 00:28:04,580 --> 00:28:06,210 Got to see that track. 621 00:28:06,250 --> 00:28:08,520 Oh, no. Homesick again, Gabriel? 622 00:28:08,550 --> 00:28:09,680 Si. 623 00:28:10,520 --> 00:28:12,250 (SPANISH MUSIC PLAYING) 624 00:28:12,820 --> 00:28:15,560 (SPEAKING SPANISH) 625 00:28:15,590 --> 00:28:17,460 Win for them! MCQUEEN: Wow. 626 00:28:17,490 --> 00:28:20,090 STERLING: She trains young racers to push through their own obstacles. 627 00:28:20,130 --> 00:28:22,400 Tailor-made for each one. 628 00:28:22,430 --> 00:28:24,370 Now, she's gonna work with you. 629 00:28:24,400 --> 00:28:25,330 CRUZ: Let's go! Let's go! 630 00:28:25,370 --> 00:28:27,330 You guys got to work through this stuff... 631 00:28:27,370 --> 00:28:29,400 so when your big chance comes along you can take it. 632 00:28:29,440 --> 00:28:30,670 Hey, Cruz. 633 00:28:30,700 --> 00:28:32,510 Oh, hey, Mr. Sterling! 634 00:28:32,540 --> 00:28:35,110 I'd like to introduce you to Lightning McQueen. 635 00:28:35,140 --> 00:28:36,780 I hear you're the maestro. 636 00:28:36,810 --> 00:28:40,050 Mr. Sterling, did you say Lightning McQueen was here because... 637 00:28:40,080 --> 00:28:42,220 (SNORTS) I don't see him anywhere. 638 00:28:42,250 --> 00:28:45,390 Uh, but he's right here. Do you not see him? 639 00:28:45,420 --> 00:28:46,790 Nope, still don't see him. 640 00:28:46,820 --> 00:28:50,360 He's right in front of you! It's Lightning McQueen! 641 00:28:50,390 --> 00:28:52,290 He's obviously an imposter. 642 00:28:52,330 --> 00:28:55,400 He looks old and broken down with flabby tires. 643 00:28:55,430 --> 00:28:57,060 Hey! I do not! Use that! 644 00:28:57,100 --> 00:28:59,130 Whoa! Oh. 645 00:28:59,170 --> 00:29:00,330 Yeah, I see. 646 00:29:00,370 --> 00:29:03,640 I can use that energy for motivation, right? (GROWLS) 647 00:29:03,670 --> 00:29:06,410 It's all about motivation, Mr. McQueen. 648 00:29:06,440 --> 00:29:08,280 You can use anything negative as fuel 649 00:29:08,310 --> 00:29:10,110 to push through to the positive. 650 00:29:10,140 --> 00:29:13,410 I've been pretty positive ever since I was a rookie. 651 00:29:13,450 --> 00:29:15,420 I am so excited that I get to train you. 652 00:29:15,450 --> 00:29:18,090 I grew up watching you on TV. 653 00:29:18,120 --> 00:29:19,650 Huh? Is that right? 654 00:29:19,690 --> 00:29:20,850 These young guys are great and all, 655 00:29:20,890 --> 00:29:22,720 but I like a challenge. 656 00:29:22,760 --> 00:29:25,290 (CHUCKLES) I'm not that much older, but... 657 00:29:25,330 --> 00:29:28,200 In fact, I call you my senior project. 658 00:29:29,200 --> 00:29:31,100 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 659 00:29:31,130 --> 00:29:33,630 We need to loosen those ancient joints. 660 00:29:33,670 --> 00:29:35,440 First the wheels. 661 00:29:35,470 --> 00:29:38,870 And forward, and rest, and forward, and rest. 662 00:29:38,910 --> 00:29:41,440 Join me! Rest. (HUFFING) And rest. 663 00:29:41,480 --> 00:29:43,180 Is all this resting necessary? 664 00:29:43,210 --> 00:29:46,510 We're working you in slowly. And reach for your lunch. 665 00:29:46,550 --> 00:29:48,380 Reach for your lunch. 666 00:29:48,420 --> 00:29:51,720 Now reach, to the front. 667 00:29:51,750 --> 00:29:55,090 What is there? It's your lunch. 668 00:29:55,760 --> 00:29:58,460 Now backwards. Is lunch there? 669 00:29:58,490 --> 00:30:00,330 MCQUEEN: When do we go on the simulator? 670 00:30:00,360 --> 00:30:03,130 CRUZ: Good morning, Mr. McQueen. Looking good. 671 00:30:03,160 --> 00:30:04,500 (YELPS AND GRUNTS) 672 00:30:04,900 --> 00:30:06,070 Why? 673 00:30:06,100 --> 00:30:09,370 This'll get oil to places it hasn't been in a long time. 674 00:30:10,470 --> 00:30:12,510 Is that a drip pan? 675 00:30:12,540 --> 00:30:13,610 Just in case. 676 00:30:13,640 --> 00:30:15,340 How old do you think I am? 677 00:30:15,380 --> 00:30:16,910 Visualize yourself driving fast 678 00:30:16,940 --> 00:30:18,380 down a steep hill. 679 00:30:18,410 --> 00:30:19,610 I'll be back in a few. 680 00:30:19,650 --> 00:30:23,780 Visualize... Wait. Cruz! A few what? 681 00:30:23,820 --> 00:30:25,620 I just want to go on the simulator. 682 00:30:25,650 --> 00:30:28,420 KURT: How's it hanging, Drip Pan? 683 00:30:28,460 --> 00:30:30,360 (ENGINES ROARING) 684 00:30:36,200 --> 00:30:37,230 'Sup? 685 00:30:37,260 --> 00:30:38,930 Okay, day three... 686 00:30:38,970 --> 00:30:42,940 Treadmill. I've set a maximum speed to conserve your energy. 687 00:30:42,970 --> 00:30:46,540 What I want you to do is visualize beating this guy. 688 00:30:46,570 --> 00:30:47,640 (MCQUEEN GRUNTS) 689 00:30:47,670 --> 00:30:49,380 Storm! Uh-huh, that's right. 690 00:30:49,410 --> 00:30:50,780 Get him! Get him, Mr. McQueen! 691 00:30:50,810 --> 00:30:53,910 Get him? This thing's only going like 5 miles an hour! 692 00:30:53,950 --> 00:30:57,220 We'll work up to the higher speeds right after you take your nap. 693 00:30:57,250 --> 00:30:59,190 Nap? I don't need a nap! (RACERS LAUGHING) 694 00:31:00,550 --> 00:31:02,260 KURT: Hit him with the bugs! (LAUGHS) 695 00:31:02,290 --> 00:31:04,460 I am not taking a nap! 696 00:31:04,490 --> 00:31:07,430 ANNOUNCER: All cars in the test bay simulator... (YAWNING) 697 00:31:07,460 --> 00:31:09,660 How was your nap, Mr. McQueen? 698 00:31:09,700 --> 00:31:12,670 It was kind of refreshing actually. 699 00:31:12,700 --> 00:31:14,670 Oh! Okay, what are you... Hey! 700 00:31:14,700 --> 00:31:17,470 You've been driving on tires a long time. 701 00:31:17,500 --> 00:31:19,270 Have you ever stopped to get to know them? 702 00:31:19,310 --> 00:31:20,370 I'm sorry, what? 703 00:31:20,410 --> 00:31:23,510 Tires are individuals. You should give each a name. 704 00:31:23,540 --> 00:31:26,550 Name them? (SCOFFS) I won't be doing that. 705 00:31:26,580 --> 00:31:27,810 Mine are named Maria, Juanita, 706 00:31:27,850 --> 00:31:29,820 Ronaldo, and Debbie Richardson. 707 00:31:29,850 --> 00:31:31,180 What? Long story. 708 00:31:31,220 --> 00:31:33,650 May I have my tires back so I can go on the simulator please? 709 00:31:33,690 --> 00:31:34,690 Name them! 710 00:31:34,720 --> 00:31:37,590 Uh, Lefty, Righty, Backy, Backy Junior. Okay? 711 00:31:37,620 --> 00:31:39,530 Does this make you mad? Yes, it does! 712 00:31:39,560 --> 00:31:42,430 Use that! And merge, and yield, 713 00:31:42,460 --> 00:31:44,000 and merge, and yield. (DANCE MUSIC PLAYING) 714 00:31:44,030 --> 00:31:47,870 Beep, beep, beep, beep. Now you got some tire damage. 715 00:31:47,900 --> 00:31:49,670 Speed bump, speed bump. 716 00:31:49,700 --> 00:31:51,740 Now clean up your messy garage. 717 00:31:51,770 --> 00:31:53,340 Bug in your windshield. 718 00:31:55,010 --> 00:31:56,940 Thank you, Cruz, I'm done. 719 00:31:57,840 --> 00:31:59,650 Mr. McQueen, where are you going? 720 00:31:59,680 --> 00:32:00,980 MCQUEEN: To the future. 721 00:32:03,750 --> 00:32:07,390 Okay. Here we go. How do I do this? 722 00:32:07,420 --> 00:32:08,760 Come on, baby. Mr. McQueen... 723 00:32:08,790 --> 00:32:11,730 Cruz, thank you for the old-man training, as crazy as it was, 724 00:32:11,760 --> 00:32:13,360 but I'm... warmed up enough 725 00:32:13,390 --> 00:32:14,930 and now I need you to launch this thing. 726 00:32:14,960 --> 00:32:17,460 Wait until you can handle it. Please? 727 00:32:17,500 --> 00:32:18,730 There are no shortcuts. (CLICKING) 728 00:32:18,770 --> 00:32:20,530 Okay. We'll just see about that. 729 00:32:20,570 --> 00:32:23,600 STERLING: All right. My star racer is on the simulator! 730 00:32:23,640 --> 00:32:25,040 Why, yes, I am! 731 00:32:25,070 --> 00:32:27,570 Well, let's see you take it out for a spin. 732 00:32:27,610 --> 00:32:31,310 Right away, Mr. Sterling, owner of the company. 733 00:32:33,850 --> 00:32:35,720 Okay. Have fun. 734 00:32:36,320 --> 00:32:37,350 (CLICKS SWITCH) 735 00:32:37,380 --> 00:32:39,450 This is what I'm talking about. 736 00:32:39,490 --> 00:32:41,620 Whoa. Didn't know about those. (GASPS) 737 00:32:41,660 --> 00:32:45,030 SIMULATOR: Prepare to race. The green flag is out. 738 00:32:45,060 --> 00:32:46,830 I don't see the flag. What do I do? 739 00:32:46,860 --> 00:32:48,530 Go. Go? 740 00:32:48,560 --> 00:32:49,760 (REVVING) 741 00:32:50,330 --> 00:32:51,600 Whoa. 742 00:32:51,630 --> 00:32:52,630 That's sensitive. 743 00:32:52,670 --> 00:32:53,730 (YELPING) 744 00:32:53,770 --> 00:32:55,170 SIMULATOR: You have hit a wall. 745 00:32:55,200 --> 00:32:57,770 It shouldn't be this hard, should it? Ah! You have hit a wall. 746 00:32:57,800 --> 00:33:01,310 You're fighting the simulator. Just race like you always do. 747 00:33:01,340 --> 00:33:03,040 You have hit a wall. Whoa. 748 00:33:03,080 --> 00:33:05,610 There can't be this many walls on a regular track! 749 00:33:05,650 --> 00:33:07,410 You have been passed by Jackson Storm. 750 00:33:07,450 --> 00:33:08,720 Wait, Storm's in here? 751 00:33:08,750 --> 00:33:10,050 For motivation. 752 00:33:10,080 --> 00:33:13,420 Storm races at 207. Pick it up, Mr. McQueen! 753 00:33:13,450 --> 00:33:14,690 I'm trying! 754 00:33:15,120 --> 00:33:16,620 (GRUNTING) 755 00:33:18,760 --> 00:33:20,730 Ahhh! You have hit a wall. 756 00:33:20,760 --> 00:33:22,430 Mr. McQueen, come down from there 757 00:33:22,460 --> 00:33:23,600 and we'll work you up to this. 758 00:33:23,630 --> 00:33:25,830 I am fine, Cruz. I can do it, okay? 759 00:33:25,870 --> 00:33:27,630 Whoa, whoa, whoa! (TIRES SCREECHING) 760 00:33:27,670 --> 00:33:29,000 (CRASHING) Ahh! 761 00:33:29,040 --> 00:33:30,840 You have jumped a barrier. Oh! 762 00:33:30,870 --> 00:33:31,910 (BABBLING) 763 00:33:31,940 --> 00:33:33,340 (GASPS) Sorry! 764 00:33:33,370 --> 00:33:34,780 You have maimed two vehicles. 765 00:33:34,810 --> 00:33:36,810 You have destroyed a drinking fountain. 766 00:33:36,840 --> 00:33:38,510 (SCREAMING) 767 00:33:40,110 --> 00:33:42,420 You have disabled an ambulance. 768 00:33:42,450 --> 00:33:45,790 You are on fire. Danger. Danger. 769 00:33:45,820 --> 00:33:47,890 You are going the wrong way. 770 00:33:47,920 --> 00:33:49,820 Look out! Turn it off! 771 00:33:49,860 --> 00:33:51,860 Get these things off of me! 772 00:33:53,130 --> 00:33:55,560 (SCREAMING) (CRASHING) 773 00:33:55,600 --> 00:33:58,600 SIMULATOR: You have crashed. You have crashed. 774 00:33:58,630 --> 00:34:00,870 Are you all right? You have crashed. 775 00:34:00,900 --> 00:34:03,640 I have crashed. (ELECTRICITY BUZZING) 776 00:34:03,670 --> 00:34:04,940 (POWER SHUTS DOWN) 777 00:34:08,010 --> 00:34:10,040 CRUZ: It's not easy for him. STERLING: Cruz, just relax. 778 00:34:10,080 --> 00:34:11,810 Give him another chance. STERLING: I will talk to him. 779 00:34:11,850 --> 00:34:13,910 CRUZ: I can still work with him. 780 00:34:13,950 --> 00:34:15,020 STERLING: I know he's your project. 781 00:34:15,050 --> 00:34:16,580 CRUZ: Are you sure? Cruz. 782 00:34:16,620 --> 00:34:17,950 CRUZ: Well, can't you just... Cruz. 783 00:34:17,980 --> 00:34:19,120 CRUZ: It's not easy for him. 784 00:34:19,150 --> 00:34:20,620 STERLING: Look, I'm trying to help you. 785 00:34:20,650 --> 00:34:21,790 MCQUEEN: Whoa. 786 00:34:21,820 --> 00:34:23,820 You're all warshed up, McQueen. 787 00:34:23,860 --> 00:34:26,730 (STUTTERS) I'm sorry. What? 788 00:34:26,760 --> 00:34:29,430 I said, the floor's all washed up and clean. 789 00:34:30,060 --> 00:34:31,770 Oh, right. (CHUCKLES) 790 00:34:31,800 --> 00:34:34,170 STERLING: Thank you very much. Uh... 791 00:34:34,200 --> 00:34:35,500 Good luck. 792 00:34:36,640 --> 00:34:38,140 STERLING: Hey, Lightning. 793 00:34:38,170 --> 00:34:41,140 Come on in. Got something to show you. You ready? 794 00:34:41,170 --> 00:34:42,810 Uh, for what? 795 00:34:45,210 --> 00:34:46,650 Wow. 796 00:34:48,520 --> 00:34:51,890 You are about to become the biggest brand in racing. 797 00:34:51,920 --> 00:34:55,960 We are talking saturation on all continents for every demographic. 798 00:34:55,990 --> 00:34:59,590 Movie deals, infomercials, product endorsements. 799 00:34:59,630 --> 00:35:01,500 MCQUEEN: Mudflaps? Of course. 800 00:35:01,530 --> 00:35:04,700 We'll be rich beyond belief. You think you're famous now? 801 00:35:04,730 --> 00:35:06,630 (LAUGHS) (CHUCKLES SHEEPISHLY) 802 00:35:06,670 --> 00:35:08,500 I thought you'd be mad about the simulator. 803 00:35:08,540 --> 00:35:11,810 I mean, this is all great, Mr. Sterling, I guess, but I don't know. 804 00:35:11,840 --> 00:35:14,780 I've never really thought of myself as a brand. 805 00:35:14,810 --> 00:35:18,180 Oh, nor do I. I'm a fan. Maybe your most avid. 806 00:35:18,210 --> 00:35:20,550 I think of this as your legacy! 807 00:35:21,780 --> 00:35:23,120 (CHUCKLES NERVOUSLY) 808 00:35:23,150 --> 00:35:26,520 It sounds like something that happens after you're done racing. 809 00:35:29,620 --> 00:35:31,790 Mr. Sterling, what is this about? 810 00:35:31,830 --> 00:35:35,530 Look, Lightning. I'm not gonna race you. 811 00:35:35,560 --> 00:35:37,460 What? What do you mean not race me? 812 00:35:37,500 --> 00:35:38,530 Hold on. Hold on. 813 00:35:38,570 --> 00:35:39,730 I'm not going to Florida? 814 00:35:39,770 --> 00:35:43,240 You have no idea 815 00:35:43,270 --> 00:35:45,210 how excited I was to get you here because... 816 00:35:45,240 --> 00:35:48,540 I knew you'd be back. 817 00:35:48,580 --> 00:35:50,240 It was gonna be the comeback story of the year! 818 00:35:50,280 --> 00:35:53,080 But your speed and performance 819 00:35:53,110 --> 00:35:55,580 just aren't where they need to be. 820 00:35:55,620 --> 00:35:57,150 I'm sorry. 821 00:35:57,180 --> 00:36:00,550 We're talking about speed on a simulator. 822 00:36:00,590 --> 00:36:01,760 Listen to how crazy that sounds. 823 00:36:01,790 --> 00:36:03,560 Look, I'm trying to help you. 824 00:36:03,590 --> 00:36:07,260 As your sponsor, yes, but also as your friend. 825 00:36:07,290 --> 00:36:09,830 Your racing days are coming to an end. 826 00:36:09,860 --> 00:36:12,670 Every time you lose, you damage yourself. 827 00:36:13,300 --> 00:36:15,570 Damage the brand, you mean? 828 00:36:15,600 --> 00:36:18,270 Oh, Lightning, come on. You've done the work. 829 00:36:18,300 --> 00:36:22,110 Now move on to the next phase and reap the reward. 830 00:36:22,140 --> 00:36:25,480 The racing is the reward. Not the stuff. 831 00:36:26,010 --> 00:36:27,150 I don't want to cash in. 832 00:36:27,180 --> 00:36:29,850 I want to feel the rush of moving 200 miles an hour... 833 00:36:29,880 --> 00:36:31,150 inches from the other guys, 834 00:36:31,180 --> 00:36:33,820 pushing myself faster than I thought I could go! 835 00:36:33,850 --> 00:36:35,760 That's the reward, Mr. Sterling! 836 00:36:36,690 --> 00:36:38,120 Oh, Lightning, come on. 837 00:36:39,330 --> 00:36:42,760 Look, I can do this. I can, I promise! 838 00:36:42,800 --> 00:36:44,100 I'll train like I did with Doc. 839 00:36:44,130 --> 00:36:48,200 I'll get my tires dirty on every dirt track from here to Florida. 840 00:36:48,230 --> 00:36:49,970 I can start on Fireball Beach 841 00:36:50,000 --> 00:36:52,170 where all the old greats used to race. 842 00:36:52,870 --> 00:36:54,240 Get your tires dirty. 843 00:36:54,270 --> 00:36:56,280 That's how you're gonna get faster than Storm? 844 00:36:56,310 --> 00:37:00,180 Yes! Exactly! I mean, sacred dirt, right? 845 00:37:01,250 --> 00:37:03,750 Mr. Sterling, if you care about my legacy, 846 00:37:03,780 --> 00:37:05,290 the one that Doc started, 847 00:37:05,320 --> 00:37:08,820 you'll let me do this. I promise you, I will win. 848 00:37:08,860 --> 00:37:10,620 (SIGHS) I don't know. 849 00:37:10,660 --> 00:37:12,160 What you're asking, it's too risky. 850 00:37:12,190 --> 00:37:15,660 Come on. You like it, I can tell. 851 00:37:15,700 --> 00:37:19,600 It's got that little "comeback story of the year" feel to it, doesn't it? 852 00:37:21,700 --> 00:37:22,870 (SIGHS) 853 00:37:23,900 --> 00:37:24,910 One race? 854 00:37:27,910 --> 00:37:29,840 If you don't win at Florida, you'll retire? 855 00:37:29,880 --> 00:37:31,180 Look, if I don't win 856 00:37:31,210 --> 00:37:33,680 I'll sell all the mudflaps you got. 857 00:37:33,710 --> 00:37:37,820 But if I do win, I decide when I'm done. Deal? 858 00:37:39,850 --> 00:37:41,320 Deal. 859 00:37:41,350 --> 00:37:44,190 Thank you, Mr. Sterling. You won't be sorry. 860 00:37:44,220 --> 00:37:46,330 Just one thing and this is only because 861 00:37:46,360 --> 00:37:48,190 I don't like taking chances. 862 00:37:48,230 --> 00:37:50,130 You're taking someone with you. 863 00:37:51,970 --> 00:37:53,170 (CRUZ PANTING) 864 00:37:54,740 --> 00:37:56,070 (GRUNTING) 865 00:37:56,100 --> 00:37:57,070 (PANTING) 866 00:37:57,100 --> 00:38:00,240 You talked him into it! Way to go, Mr. McQueen! 867 00:38:00,270 --> 00:38:01,940 (SIGHS) Cruz. 868 00:38:01,980 --> 00:38:05,050 You could talk a snowmobile into an air conditioner. 869 00:38:05,080 --> 00:38:07,710 You're going with me? With that thing? 870 00:38:07,750 --> 00:38:12,090 Yeah. You still need my help. You're brittle like a fossil. 871 00:38:12,120 --> 00:38:13,620 (WHIRRING) 872 00:38:16,690 --> 00:38:18,360 We got the cable. (MUMBLING) 873 00:38:18,390 --> 00:38:21,190 I don't need a trainer out here, Cruz. 874 00:38:21,230 --> 00:38:22,260 You're old! 875 00:38:22,300 --> 00:38:24,670 What if you fall on this beach and can't get up? 876 00:38:24,700 --> 00:38:27,730 Well, life's a beach and then you drive. 877 00:38:28,700 --> 00:38:29,900 (LAUGHS) 878 00:38:29,940 --> 00:38:32,010 Oh, McQueen. Thank you. 879 00:38:32,040 --> 00:38:33,840 This is beautiful. 880 00:38:33,870 --> 00:38:37,110 I can see why Mr. Sterling said you wanted to train here. 881 00:38:37,140 --> 00:38:38,440 As soon as this thing's booted up, 882 00:38:38,480 --> 00:38:40,880 we'll get you on the treadmill... and I'll track your speed. 883 00:38:40,910 --> 00:38:42,050 What? No! 884 00:38:42,080 --> 00:38:46,120 The whole idea is getting my tires dirty. Real racing. 885 00:38:46,150 --> 00:38:47,420 I'm not driving on that thing 886 00:38:47,450 --> 00:38:50,220 when I've got the sand and the whole earth. 887 00:38:50,260 --> 00:38:51,320 (MACHINE CHIMING) 888 00:38:51,360 --> 00:38:52,890 Oh, okay. 889 00:38:52,930 --> 00:38:55,000 Luigi, let's do this. 890 00:38:55,030 --> 00:38:58,130 LUIGI: Welcome, racers, to Fireball Beach! 891 00:38:58,160 --> 00:39:01,740 Historic home for today's great test of speed. 892 00:39:01,770 --> 00:39:03,670 Our finish line will be 893 00:39:03,700 --> 00:39:05,710 the abandoned pier in the distance. 894 00:39:05,740 --> 00:39:11,280 All right. Quicker than quick, faster than fast, I am speed... 895 00:39:11,310 --> 00:39:14,720 That is great self-motivation. Did you come up with that? 896 00:39:14,750 --> 00:39:15,820 Yeah, I did. 897 00:39:15,850 --> 00:39:18,690 On your mark. Get set. Go! 898 00:39:29,330 --> 00:39:30,960 (WHOOPING) 899 00:39:31,000 --> 00:39:33,900 There you go! Felt good! 900 00:39:35,500 --> 00:39:37,340 Hey, what was my speed? 901 00:39:37,370 --> 00:39:39,810 I don't know. I can only track you on the treadmill. 902 00:39:39,840 --> 00:39:41,040 No treadmills! 903 00:39:41,840 --> 00:39:43,140 Oh! What about Hamilton? 904 00:39:43,180 --> 00:39:44,280 ELECTRONIC MALE VOICE: Hamilton here. 905 00:39:44,310 --> 00:39:45,380 Who's Hamilton? 906 00:39:45,410 --> 00:39:47,150 My electronic personal assistant. 907 00:39:47,180 --> 00:39:49,150 You know, like on your phone. 908 00:39:49,180 --> 00:39:51,050 You do have a phone, don't you? 909 00:39:51,080 --> 00:39:53,390 Racecars don't have phones, Cruz. 910 00:39:53,420 --> 00:39:55,960 Hamilton, track Mr. McQueen's speed and report it. 911 00:39:55,990 --> 00:39:58,860 Tracking. I'll stay as close as I can. 912 00:39:58,890 --> 00:40:01,190 Your suit will transmit your speeds to Hamilton. 913 00:40:01,230 --> 00:40:03,400 Fine. Whatever. Let's do this. 914 00:40:05,100 --> 00:40:06,370 Quicker than quick, faster than fast, 915 00:40:06,400 --> 00:40:08,030 I am speed. Come on, Luigi. 916 00:40:08,070 --> 00:40:11,300 On your mark, get set, and go! 917 00:40:11,340 --> 00:40:16,940 HAMILTON: 46 miles per hour. 63 miles. Out of range. 918 00:40:17,480 --> 00:40:18,880 Huh. 919 00:40:18,910 --> 00:40:21,380 That's odd. I didn't go! 920 00:40:21,920 --> 00:40:23,480 (REVVING) 921 00:40:23,520 --> 00:40:25,390 On sand you got to ease into your start 922 00:40:25,420 --> 00:40:26,850 so your tires can grab, okay? 923 00:40:26,890 --> 00:40:27,750 Okay. 924 00:40:27,790 --> 00:40:30,090 You do work with racecars, don't you? 925 00:40:30,120 --> 00:40:32,090 Yeah, but never outside. 926 00:40:32,130 --> 00:40:33,230 All right. Let's go again. 927 00:40:33,260 --> 00:40:34,460 Go! 928 00:40:36,360 --> 00:40:38,230 HAMILTON: 54 miles per hour. 929 00:40:38,260 --> 00:40:41,230 75 miles per hour. Out of range. 930 00:40:41,270 --> 00:40:43,170 Huh? (HAMILTON REPEATING) 931 00:40:44,140 --> 00:40:46,870 Sorry! Got stuck! 932 00:40:46,910 --> 00:40:48,110 Go again! 933 00:40:48,140 --> 00:40:49,440 And go! 934 00:40:49,480 --> 00:40:51,340 Ah! Sorry! LUIGI: Go! 935 00:40:51,880 --> 00:40:52,980 Whoa! 936 00:40:53,010 --> 00:40:54,880 Go! (ENGINE REVVING) 937 00:40:56,880 --> 00:40:58,380 The beach ate me. 938 00:40:58,420 --> 00:40:59,790 MCQUEEN: All right, Cruz, 939 00:40:59,820 --> 00:41:01,490 pick a line on the compacted sand. 940 00:41:01,520 --> 00:41:03,990 You got to have traction or you're gonna spin out. 941 00:41:04,020 --> 00:41:05,090 Let's do this thing! 942 00:41:05,130 --> 00:41:07,090 On your mark, get set, go! 943 00:41:08,060 --> 00:41:10,130 HAMILTON: 122 miles per hour. 944 00:41:10,160 --> 00:41:14,130 134 miles... Out of range. 945 00:41:14,170 --> 00:41:16,970 Now what? I didn't want to hit a crab! 946 00:41:17,000 --> 00:41:18,270 You got to be kidding me. 947 00:41:18,300 --> 00:41:20,210 What? It was cute! 948 00:41:20,240 --> 00:41:21,270 (MCQUEEN GROANS) 949 00:41:23,310 --> 00:41:26,480 MCQUEEN: All right, one last chance to try this before it gets dark. 950 00:41:26,510 --> 00:41:28,280 Now, you're going to take off slow 951 00:41:28,310 --> 00:41:30,020 to let your tires grab. 952 00:41:30,050 --> 00:41:31,850 And pick a straight line on hard sand 953 00:41:31,890 --> 00:41:33,490 so you don't spin out. Uh-huh. 954 00:41:33,520 --> 00:41:36,420 And all of the crabbies have gone night-night. 955 00:41:36,460 --> 00:41:37,960 Mr. McQueen. 956 00:41:37,990 --> 00:41:39,390 All right. Let's go again. 957 00:41:39,430 --> 00:41:41,030 And go! 958 00:41:43,530 --> 00:41:48,870 150 miles per hour. 175 miles per hour. 959 00:41:48,900 --> 00:41:51,200 196 miles per hour. 960 00:41:53,210 --> 00:41:54,270 (WHOOPING) 961 00:41:54,310 --> 00:41:56,580 All right! Finally! You made it! 962 00:41:56,610 --> 00:41:58,580 Congratulations! How'd I do? 963 00:41:58,610 --> 00:42:02,020 You topped out at 198. 198? That's it? 964 00:42:02,050 --> 00:42:03,420 Still slower than Storm. 965 00:42:05,450 --> 00:42:07,050 Wasted my whole day. 966 00:42:07,090 --> 00:42:08,420 I wouldn't say that. 967 00:42:08,450 --> 00:42:11,890 It did feel great to be out here doing real racing. 968 00:42:11,930 --> 00:42:14,430 This isn't real racing. We're on a beach! 969 00:42:14,460 --> 00:42:17,600 All you do is go straight. How am I gonna get faster if I don't... 970 00:42:20,500 --> 00:42:22,900 Thunder Hollow. 971 00:42:22,940 --> 00:42:25,970 Thunder Hollow! There's a dirt track there! 972 00:42:26,010 --> 00:42:29,610 That's what I need! To race against actual racers. 973 00:42:29,640 --> 00:42:32,380 No! Too public! If the press find you, 974 00:42:32,410 --> 00:42:35,350 they will be like many bugs on you. 975 00:42:35,380 --> 00:42:36,620 Paparazzi! (SPITS) 976 00:42:36,650 --> 00:42:37,820 Guys, I really need this! 977 00:42:37,850 --> 00:42:42,590 Ah, just leave it to me, boss. I am a master of disguise. 978 00:42:44,190 --> 00:42:45,860 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 979 00:42:52,170 --> 00:42:53,470 (CAMERAS CLICKING) (CARS HONKING) 980 00:42:53,500 --> 00:42:56,170 FEMALE CAR: All right! Next! 981 00:42:56,200 --> 00:42:57,940 (WHISTLING TUNE) 982 00:43:04,280 --> 00:43:05,110 (COUGHS AND SPITS) 983 00:43:05,150 --> 00:43:07,550 You, sir, are officially incognito. 984 00:43:07,580 --> 00:43:09,150 Nobody's bothering you. 985 00:43:09,180 --> 00:43:11,520 The great Lightning McQueen. 986 00:43:11,550 --> 00:43:12,390 I can feel it, guys. 987 00:43:12,420 --> 00:43:15,360 Tonight is the night I find my speed! 988 00:43:15,390 --> 00:43:19,590 ANNOUNCER: Racers, get on over to the startin' line. Pronto! 989 00:43:19,630 --> 00:43:21,360 (ALL CHATTERING) 990 00:43:21,390 --> 00:43:23,600 All right! No more straight lines. 991 00:43:23,630 --> 00:43:25,400 Just a good old-fashioned oval. 992 00:43:25,430 --> 00:43:27,300 Hey, now! You that out-of-towner? 993 00:43:27,330 --> 00:43:30,440 Uh, yes. That's me! Chester Whipplefilter. 994 00:43:31,170 --> 00:43:33,310 And I'm Frances Beltline. 995 00:43:33,340 --> 00:43:35,410 Cruz, what are you doing? I'm your trainer. 996 00:43:35,440 --> 00:43:38,640 I'm gonna track your speed from the infield, Whipplefilter. 997 00:43:38,680 --> 00:43:41,180 Fine. Just stay out of the way. 998 00:43:41,210 --> 00:43:43,680 Excuse me, sir? Where are the other racers? 999 00:43:43,720 --> 00:43:45,550 Oh, they'll be along. 1000 00:43:45,590 --> 00:43:49,620 We always let our guests start right up front. 1001 00:43:49,660 --> 00:43:51,290 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1002 00:43:51,320 --> 00:43:52,660 (CROWD CHEERING) 1003 00:43:52,690 --> 00:43:56,230 ANNOUNCER: Welcome, y'all, to Thunder Hollow Speedway... 1004 00:43:56,260 --> 00:44:02,040 for tonight's edition of Crazy Eight! 1005 00:44:11,580 --> 00:44:13,280 Did he say Crazy Eight? 1006 00:44:13,310 --> 00:44:14,480 Whoa. 1007 00:44:14,510 --> 00:44:15,550 ANNOUNCER: Race fans! 1008 00:44:15,580 --> 00:44:19,550 It's time to meet tonight's challengers! 1009 00:44:21,090 --> 00:44:23,220 (SIREN CHIRPS) (IMITATING SIREN SOUNDS) 1010 00:44:23,260 --> 00:44:24,360 Have a nice trip! 1011 00:44:24,390 --> 00:44:25,760 (EVIL LAUGHTER) 1012 00:44:25,790 --> 00:44:27,390 Protect and swerve! 1013 00:44:28,360 --> 00:44:29,960 (ALL LAUGHING MANIACALLY) 1014 00:44:30,430 --> 00:44:31,700 (WHOOPING) 1015 00:44:32,370 --> 00:44:33,670 (WHISTLING TUNE) 1016 00:44:34,770 --> 00:44:36,600 Cruz! This isn't what I thought it was. 1017 00:44:36,640 --> 00:44:38,100 Come on, follow me and we'll slip out. 1018 00:44:39,540 --> 00:44:43,180 Rule number one: the gate closes, you race. 1019 00:44:43,210 --> 00:44:45,750 CRUZ: (GASPS) Wait! No, no, no. I'm not a racer. 1020 00:44:45,780 --> 00:44:48,710 Rule number two: last car standing wins. 1021 00:44:48,750 --> 00:44:52,620 And rule number three: no cursing! It's Family Night. 1022 00:44:52,650 --> 00:44:55,790 Excuse me, sir? Wait. No, I'm just a trainer! 1023 00:44:55,820 --> 00:44:58,490 Whoo! (BOTH YELPING) 1024 00:44:58,520 --> 00:45:02,200 ANNOUNCER: And make way for the undefeated Crazy Eight champion... 1025 00:45:02,230 --> 00:45:07,400 the Diva of Demolition, Miss Fritter! 1026 00:45:08,670 --> 00:45:09,770 (SCREAMING) 1027 00:45:10,540 --> 00:45:13,110 Boo! (LAUGHS) 1028 00:45:13,140 --> 00:45:16,110 Lookie here, boys. We got us a couple of rookies. 1029 00:45:16,140 --> 00:45:18,440 I'm gonna call you Muddy Britches 1030 00:45:18,480 --> 00:45:20,810 and you Lemonade. 1031 00:45:20,850 --> 00:45:23,650 Hey, neither one of them has a single dent. 1032 00:45:23,680 --> 00:45:25,620 Oh, I'm gonna fix that! 1033 00:45:26,720 --> 00:45:32,760 All right, everybody! Let's go racing! 1034 00:45:32,790 --> 00:45:35,130 (CROWD CHEERING) 1035 00:45:35,160 --> 00:45:36,460 (MISS FRITTER LAUGHS) 1036 00:45:37,800 --> 00:45:40,600 I'm about to commit a moving violation. 1037 00:45:40,630 --> 00:45:41,730 MCQUEEN: Ow. (GRUNTS) 1038 00:45:42,470 --> 00:45:44,670 Boo! (CROWD CHEERING) 1039 00:45:44,700 --> 00:45:46,040 (GASPING) 1040 00:45:53,180 --> 00:45:54,180 Cruz! 1041 00:45:55,120 --> 00:45:56,350 RACER: Ha-ha! Watch out. 1042 00:45:56,380 --> 00:45:58,420 What are you doing? Got to keep moving! 1043 00:45:58,450 --> 00:46:00,220 I shouldn't be out here! (SHRIEKS) 1044 00:46:00,250 --> 00:46:02,420 Move, Cruz! Move! (SCREAMS) 1045 00:46:02,460 --> 00:46:03,860 What do I do? I can't steer! 1046 00:46:03,890 --> 00:46:05,490 Turn right to go left! Turn right to go left! 1047 00:46:05,530 --> 00:46:06,830 That doesn't make any sense! 1048 00:46:06,860 --> 00:46:08,490 Turn right to go left! 1049 00:46:09,300 --> 00:46:10,860 (RACER WHOOPING) 1050 00:46:10,900 --> 00:46:12,400 (MANIACAL LAUGHTER) 1051 00:46:12,430 --> 00:46:13,830 Whoa. (RACER CAR WHIMPERING) 1052 00:46:15,340 --> 00:46:17,170 Hey, Patty. Oh, hey, Bill! 1053 00:46:17,200 --> 00:46:19,240 Ahhh! (YELPS) 1054 00:46:20,810 --> 00:46:22,340 (GRUNTS) 1055 00:46:23,840 --> 00:46:25,510 (CREAKING) 1056 00:46:25,550 --> 00:46:26,880 (WHOOPING) 1057 00:46:26,910 --> 00:46:30,450 Look, Ma, I can drive... Oh, man! 1058 00:46:32,420 --> 00:46:34,190 Nice day for a drive, huh? 1059 00:46:34,220 --> 00:46:36,590 Hey, buddy! Get the (HONKS) out of my way! 1060 00:46:36,620 --> 00:46:38,620 Whoo-hoo! (CROWD CHEERING) 1061 00:46:39,630 --> 00:46:41,360 Hey! I'm driving... 1062 00:46:41,390 --> 00:46:42,860 (IMITATING SIREN) (LAUGHS) 1063 00:46:43,660 --> 00:46:44,730 (GRUNTS) 1064 00:46:44,760 --> 00:46:46,170 (WHIMPERS) 1065 00:46:46,200 --> 00:46:47,600 (GASPS) 1066 00:46:47,630 --> 00:46:49,300 Oh, look at my new hat! 1067 00:46:49,340 --> 00:46:50,500 (MCQUEEN SCREAMING) 1068 00:46:51,900 --> 00:46:53,740 (ALL SCREAMING) 1069 00:46:53,770 --> 00:46:56,510 SUPERFLY: I'm flying! No! I'm not flying! 1070 00:46:57,640 --> 00:46:59,780 (CROWD EXCLAIMING) CAR: Get it. Get it. 1071 00:46:59,810 --> 00:47:01,180 I got it! (CHEERING) 1072 00:47:03,280 --> 00:47:04,320 Cruz! 1073 00:47:04,720 --> 00:47:05,790 (SCREAMING) 1074 00:47:07,390 --> 00:47:08,790 (IMITATING SIREN SOUND) 1075 00:47:10,860 --> 00:47:12,260 Oh! 1076 00:47:13,630 --> 00:47:16,330 CABBIE TAXI: Hey, buddy! Move it! 1077 00:47:16,360 --> 00:47:18,530 Turn right to go left. Turn right to go left. 1078 00:47:18,560 --> 00:47:20,400 Whoa, whoa. Whoa! 1079 00:47:23,540 --> 00:47:25,910 Here I come, boy! TACO: No, no, no! 1080 00:47:25,940 --> 00:47:27,410 (GROANING) 1081 00:47:30,680 --> 00:47:32,380 Oh, no. 1082 00:47:32,410 --> 00:47:33,810 Buckle up, everybody! 1083 00:47:33,850 --> 00:47:36,720 It's Fritter time! 1084 00:47:36,750 --> 00:47:37,950 (CROWD CHEERING) 1085 00:47:37,980 --> 00:47:40,520 CROWD: (CHANTING) Fritter! Fritter! 1086 00:47:40,550 --> 00:47:42,820 Fritter! Fritter! Fritter! 1087 00:47:43,790 --> 00:47:45,430 We love you, Miss Fritter. 1088 00:47:45,990 --> 00:47:47,530 Oh, yeah! 1089 00:47:47,560 --> 00:47:49,660 Your license plate's gonna look 1090 00:47:49,700 --> 00:47:51,760 real nice in my collection. 1091 00:47:52,370 --> 00:47:53,800 Oh, boy. Run! 1092 00:47:55,400 --> 00:47:56,370 Oh, no. 1093 00:47:56,400 --> 00:47:59,410 Remember, obey all appropriate street signs. 1094 00:47:59,440 --> 00:48:01,170 Cruz! (LAUGHS) 1095 00:48:05,010 --> 00:48:07,550 (MUD SQUELCHING) (GRUNTING) 1096 00:48:07,580 --> 00:48:09,280 Whoa! Hey... 1097 00:48:09,320 --> 00:48:11,520 Whoa, whoa, whoa. (GRUNTS) 1098 00:48:11,550 --> 00:48:14,390 Oh, my gracious! Miss Fritter's down! 1099 00:48:14,420 --> 00:48:15,490 (ALL GASPING) 1100 00:48:16,490 --> 00:48:17,890 (GRUNTING) 1101 00:48:17,920 --> 00:48:19,490 (REVVING) 1102 00:48:20,290 --> 00:48:21,860 (CLATTERING) 1103 00:48:21,890 --> 00:48:23,560 MISS FRITTER: Nobody touches him. 1104 00:48:23,600 --> 00:48:26,370 He is mine! (GRUNTS) 1105 00:48:27,470 --> 00:48:29,500 You gonna get it now, Whipplefilter! 1106 00:48:30,600 --> 00:48:31,740 (GRUNTING) 1107 00:48:31,770 --> 00:48:33,610 Come on, McQueen. You can do it. 1108 00:48:33,640 --> 00:48:35,680 Come on, Lightning, keep going. 1109 00:48:35,710 --> 00:48:37,780 ANNOUNCER: Miss Fritter is looking to get upright, folks. 1110 00:48:37,810 --> 00:48:39,410 And she is not pleased. 1111 00:48:39,450 --> 00:48:43,020 CAR: Get up. Get up! CROWD: Fritter! Fritter! 1112 00:48:43,050 --> 00:48:45,590 You about to feel the wrath of the... 1113 00:48:45,620 --> 00:48:48,550 Lower Belleville County Unified School District! 1114 00:48:53,630 --> 00:48:55,600 Oh! What the... Wait... 1115 00:48:55,630 --> 00:48:56,700 (SCREAMING) 1116 00:48:57,460 --> 00:48:58,800 No, no, no! No! No! 1117 00:48:59,870 --> 00:49:01,870 (GASPS) 1118 00:49:01,900 --> 00:49:04,340 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, we have a winner! 1119 00:49:04,370 --> 00:49:06,310 Frances Beltline! 1120 00:49:06,340 --> 00:49:09,610 Is that me? That's me! I won! I won! 1121 00:49:09,640 --> 00:49:10,880 Cruz! Cruz! No! 1122 00:49:10,910 --> 00:49:12,550 Ahhh! Watch out! 1123 00:49:14,080 --> 00:49:16,720 Whoa, whoa. (WHIMPERS) 1124 00:49:19,350 --> 00:49:20,720 (WATER GUSHING) 1125 00:49:27,430 --> 00:49:28,690 (CROWD GASPS) 1126 00:49:28,730 --> 00:49:29,900 (SPITS) 1127 00:49:31,400 --> 00:49:32,930 MALE CAR: Whipplefilter? 1128 00:49:37,900 --> 00:49:39,410 It's Lightning McQueen! 1129 00:49:39,440 --> 00:49:40,570 (ALL SCREAMING) 1130 00:49:40,610 --> 00:49:41,910 (GASPS) 1131 00:49:41,940 --> 00:49:43,640 CAR: McQueen! (CAMERAS FLASHING) 1132 00:49:44,080 --> 00:49:45,580 (HORN BLARING) 1133 00:49:45,610 --> 00:49:49,050 Fans here at Thunder Hollow still buzzing over tonight's... 1134 00:49:49,080 --> 00:49:51,420 unexpected appearance of Lightning McQueen. 1135 00:49:51,450 --> 00:49:53,420 He has always been my favorite! 1136 00:49:53,450 --> 00:49:56,590 My garage is covered from head to toe with 95 posters. 1137 00:49:56,620 --> 00:49:58,390 REPORTER: Tell our listeners at home 1138 00:49:58,420 --> 00:50:00,660 you weren't really trying to wreck him, were you? So trophy's kind of nice. 1139 00:50:00,690 --> 00:50:02,960 Don't you think? 1140 00:50:03,000 --> 00:50:06,670 I mean, I know you got like a billion of them, so you would know. 1141 00:50:08,830 --> 00:50:11,100 I still can't believe I won. (CHUCKLES) 1142 00:50:11,140 --> 00:50:13,710 It's pretty shiny. I have never seen one up close. 1143 00:50:13,740 --> 00:50:15,640 Looks like they spent a lot of money on it. 1144 00:50:15,680 --> 00:50:17,080 I mean, I think it's real metal. 1145 00:50:17,110 --> 00:50:19,850 Stop. Just stop, okay, Cruz? You don't even know. 1146 00:50:19,880 --> 00:50:21,810 You don't even have one clue... 1147 00:50:21,850 --> 00:50:26,820 Hey! I was just trying... Do you know what happens if I lose this race? 1148 00:50:26,850 --> 00:50:31,690 Every mile of this trip was to get me faster than Jackson Storm. Faster! 1149 00:50:31,720 --> 00:50:34,590 I started off getting nowhere for a week on a simulator! 1150 00:50:34,630 --> 00:50:36,700 I lose a whole day with you on Fireball Beach. 1151 00:50:36,730 --> 00:50:40,730 And then I waste tonight in the crosshairs of Miss Fritter! 1152 00:50:40,770 --> 00:50:42,970 I'm stuck in the same speed I was a month ago! 1153 00:50:43,000 --> 00:50:47,340 I can't get any faster because I'm too busy taking care of my trainer! 1154 00:50:48,910 --> 00:50:53,380 This is my last chance, Cruz. Last! Final! Finito! 1155 00:50:53,410 --> 00:50:56,150 If I lose, I never get to do this again. 1156 00:50:56,180 --> 00:50:57,520 If you were a racer... 1157 00:50:57,550 --> 00:51:01,390 you'd know what I'm talking about but you're not! So you don't. 1158 00:51:02,760 --> 00:51:04,020 (CRUZ GASPS) 1159 00:51:07,860 --> 00:51:09,630 Mack! Pull over! 1160 00:51:09,660 --> 00:51:10,900 What? Now? 1161 00:51:10,930 --> 00:51:12,100 Now! 1162 00:51:13,030 --> 00:51:15,100 Ahh! Okay! Pulling over! 1163 00:51:20,810 --> 00:51:23,910 Ask me if I dreamed of being a trainer, Mr. McQueen. Go ahead. 1164 00:51:25,140 --> 00:51:28,010 Ask me if I got up in the dark 1165 00:51:28,050 --> 00:51:30,580 to run laps before school every day. 1166 00:51:30,620 --> 00:51:33,490 Ask me if I saved every penny to buy a ticket 1167 00:51:33,520 --> 00:51:35,460 to the races when they came to town. 1168 00:51:35,490 --> 00:51:39,430 Ask me if I did that so I could be a trainer someday. Ask me. 1169 00:51:41,060 --> 00:51:42,700 Did you? No! 1170 00:51:42,730 --> 00:51:45,570 I've wanted to become a racer forever! 1171 00:51:46,600 --> 00:51:47,930 Because of you! 1172 00:51:53,210 --> 00:51:56,940 I used to watch you on TV, flying through the air. 1173 00:51:58,210 --> 00:52:01,680 You seemed so... fearless. 1174 00:52:04,880 --> 00:52:06,890 "Dream small, Cruz," 1175 00:52:06,920 --> 00:52:09,460 that's what my family used to say. 1176 00:52:09,490 --> 00:52:11,420 "Dream small or not at all." 1177 00:52:14,160 --> 00:52:16,160 They were just trying to protect me. 1178 00:52:17,260 --> 00:52:19,700 But I was the fastest kid in town 1179 00:52:19,730 --> 00:52:22,130 and I was gonna prove them wrong. 1180 00:52:24,570 --> 00:52:25,770 What happened? 1181 00:52:26,910 --> 00:52:30,710 When I got to my first race, I figured it out. 1182 00:52:31,880 --> 00:52:32,980 What? 1183 00:52:35,280 --> 00:52:36,980 That I didn't belong. 1184 00:52:37,980 --> 00:52:40,450 The other racers looked nothing like me. 1185 00:52:41,720 --> 00:52:46,990 They were bigger and stronger and so... confident. 1186 00:52:49,160 --> 00:52:54,230 And when they started their engines, that was it... 1187 00:52:54,270 --> 00:52:56,100 I knew I'd never be a racer. 1188 00:52:59,740 --> 00:53:00,970 I just left. 1189 00:53:02,310 --> 00:53:05,710 It was my one shot and I didn't take it. 1190 00:53:12,280 --> 00:53:16,690 Yeah, so, uh, I'm gonna head back to the training center. 1191 00:53:16,720 --> 00:53:18,920 I think we both know it's for the best. 1192 00:53:22,290 --> 00:53:24,100 But can I ask you something? 1193 00:53:26,630 --> 00:53:28,630 What was it like for you? 1194 00:53:28,670 --> 00:53:30,840 When you showed up to your first race? 1195 00:53:31,900 --> 00:53:33,640 How did you know you could do it? 1196 00:53:35,880 --> 00:53:38,940 I don't know. I just never thought I couldn't. 1197 00:53:42,750 --> 00:53:44,750 I wish I knew what that felt like. 1198 00:53:47,050 --> 00:53:48,790 Good luck, Mr. McQueen. 1199 00:53:50,220 --> 00:53:53,690 Cruz. Cruz, wait. 1200 00:53:55,190 --> 00:53:57,660 (SIGHS) 1201 00:53:57,700 --> 00:53:59,160 FEMALE CAR ON TV: And earn your physics degree 1202 00:53:59,200 --> 00:54:00,970 from the comfort of your own home... 1203 00:54:01,000 --> 00:54:02,570 MALE CAR: You'll get that and a $200 gift, 1204 00:54:02,600 --> 00:54:04,240 for $29.95. (MACK SNORING) 1205 00:54:04,270 --> 00:54:05,640 MALE CAR 2: Now look here, Warden... 1206 00:54:05,670 --> 00:54:06,910 FEMALE CAR 2: Oh, no! He's got a jack! 1207 00:54:06,940 --> 00:54:08,170 NARRATOR: Autos over 100,000 miles 1208 00:54:08,210 --> 00:54:10,110 also reported trouble sleeping. 1209 00:54:10,140 --> 00:54:11,940 You could have 12 worn-out wrenches 1210 00:54:11,980 --> 00:54:13,880 or you could have one atomic wrench. 1211 00:54:13,910 --> 00:54:15,350 MALE CAR: Throw the old ones out. This covers... 1212 00:54:15,380 --> 00:54:16,550 HICKS: "Champion for the Ages". 1213 00:54:16,580 --> 00:54:18,650 Chick Hicks here. Coming to you live from... 1214 00:54:18,680 --> 00:54:19,650 Chick Hicks Studios, 1215 00:54:19,690 --> 00:54:20,790 where I'm joined once again by... 1216 00:54:20,820 --> 00:54:23,190 next-gen racing expert, Natalie Certain. 1217 00:54:23,220 --> 00:54:25,630 Thanks, Chick. Piston Cup champion 1218 00:54:25,660 --> 00:54:27,990 Jackson Storm set a new record today... 1219 00:54:28,030 --> 00:54:30,800 when he pulled off the fastest lap ever recorded. 1220 00:54:30,830 --> 00:54:35,130 An unprecedented 213 miles an hour. 1221 00:54:35,170 --> 00:54:37,340 HICKS: Wow! So what do you think, Certain? 1222 00:54:37,370 --> 00:54:39,910 Stormy boy gonna start the season with another win? 1223 00:54:39,940 --> 00:54:40,970 Highly likely, Chick. 1224 00:54:41,010 --> 00:54:43,640 Based on his recent run times and forecasted... 1225 00:54:43,680 --> 00:54:44,910 track temperatures on race day, 1226 00:54:44,940 --> 00:54:48,980 Storm's chances of winning... are 95.2%. 1227 00:54:49,010 --> 00:54:50,180 That low, huh? 1228 00:54:50,220 --> 00:54:52,280 Oh, and in case you missed it, 1229 00:54:52,320 --> 00:54:54,150 talk of the track tonight is Lightning McQueen... 1230 00:54:54,190 --> 00:54:57,120 finding yet another way to embarrass himself 1231 00:54:57,160 --> 00:54:59,830 at a demolition derby. Whoa. 1232 00:54:59,860 --> 00:55:01,660 Almost makes me feel sorry for the guy. 1233 00:55:01,690 --> 00:55:03,000 Not really. (CHUCKLES) 1234 00:55:03,030 --> 00:55:04,700 Here's what his new sponsor had to say. 1235 00:55:04,730 --> 00:55:07,230 Everyone, relax. The 95's gonna race. 1236 00:55:07,270 --> 00:55:08,970 Lightning's just taking a somewhat 1237 00:55:09,000 --> 00:55:11,340 unconventional approach to this race. 1238 00:55:11,370 --> 00:55:13,740 It's one of the things his fans love about him. 1239 00:55:13,770 --> 00:55:16,080 HICKS: Yeah, right! Talk about humiliating. 1240 00:55:16,110 --> 00:55:17,810 If I were old Ka-chow... I wouldn't even bother 1241 00:55:17,840 --> 00:55:19,310 to show up in Florida. 1242 00:55:19,340 --> 00:55:22,080 That could be for the best, Chick. Even if he does race... 1243 00:55:22,110 --> 00:55:27,090 McQueen's probability of winning is 1.2%. HICKS: Wow! 1244 00:55:27,120 --> 00:55:31,320 Numbers never lie. I'm willing to predict tonight 1245 00:55:31,360 --> 00:55:33,390 that Lightning McQueen's racing... career will be over 1246 00:55:33,430 --> 00:55:34,890 within the week. 1247 00:55:35,900 --> 00:55:37,400 It might even be over now. 1248 00:55:37,430 --> 00:55:39,700 I mean, I knew his career was stuck in the mud... 1249 00:55:41,170 --> 00:55:42,370 (SIGHS) 1250 00:55:43,500 --> 00:55:45,400 ♫ First you find a can from a rusty van 1251 00:55:45,440 --> 00:55:46,540 ♫ Bump-bump 1252 00:55:46,570 --> 00:55:48,310 ♫ Quicker than a dart, make it into art 1253 00:55:48,340 --> 00:55:49,540 ♫ Bump-bump 1254 00:55:49,570 --> 00:55:51,140 ♫ That's the way it's done, it's a lot of fun 1255 00:55:51,180 --> 00:55:52,380 ♫ Bump-bump 1256 00:55:52,410 --> 00:55:54,810 ♫ Liftin' my funk, makin' sculpture outta junk ♫ 1257 00:55:54,850 --> 00:55:56,280 (CHUCKLES) (DEVICE BEEPING) 1258 00:55:56,320 --> 00:55:58,980 What's that? (SCOFFS) There we go! 1259 00:55:59,020 --> 00:56:00,790 Somebody's interrupting genius! 1260 00:56:01,920 --> 00:56:03,720 (GASPS) Well, hey, there, buddy! 1261 00:56:03,760 --> 00:56:06,360 (CHUCKLES) Mater! You know, I was just thinking of you 1262 00:56:06,390 --> 00:56:08,390 and here you are lookin' right at me! 1263 00:56:08,430 --> 00:56:10,830 You see me okay? Hang on a second there. 1264 00:56:10,860 --> 00:56:12,360 Hold on. Let me see here. 1265 00:56:13,330 --> 00:56:14,930 That better? (CHUCKLES) 1266 00:56:14,970 --> 00:56:17,400 Looking you straight in the eye there, pal. 1267 00:56:17,440 --> 00:56:20,170 Hey, sorry about calling so late. 1268 00:56:20,210 --> 00:56:21,770 Shoot, not for me it's not. 1269 00:56:21,810 --> 00:56:24,040 I'm always burning that midnight oil. 1270 00:56:24,080 --> 00:56:26,180 So get me caught up on everything. 1271 00:56:26,210 --> 00:56:27,950 Well, actually kind of hoping 1272 00:56:27,980 --> 00:56:29,410 I might hear what's going on back home. 1273 00:56:29,450 --> 00:56:32,950 Not much. If you don't count Sarge and Fillmore 1274 00:56:32,990 --> 00:56:34,450 tryin' to run the tire shop. 1275 00:56:34,490 --> 00:56:37,860 But tell Luigi not to worry, Sarge is gonna track down... 1276 00:56:37,890 --> 00:56:40,290 every last tire that Fillmore done gived away. 1277 00:56:41,290 --> 00:56:43,130 Other than that, everything's good. 1278 00:56:43,160 --> 00:56:45,330 How's Sally? Oh, she's fine. 1279 00:56:45,360 --> 00:56:48,130 Keeping busy at the Cone. She misses you. 1280 00:56:48,170 --> 00:56:50,470 Well, shoot! We all do when you're on the road. 1281 00:56:52,000 --> 00:56:56,740 Yeah. You know, I've been kind of thinking about that. 1282 00:56:56,780 --> 00:56:58,140 You know, what we should do 1283 00:56:58,180 --> 00:56:59,950 when I'm not on the road anymore. 1284 00:56:59,980 --> 00:57:01,480 What do you mean not on the road? 1285 00:57:02,250 --> 00:57:04,220 Well, you know. 1286 00:57:05,550 --> 00:57:07,450 Mater, I can't do this forever. 1287 00:57:08,220 --> 00:57:09,220 Huh? 1288 00:57:10,290 --> 00:57:13,260 I'm just not getting anywhere with the training. 1289 00:57:13,290 --> 00:57:16,300 If anything, I've gotten slower not faster. 1290 00:57:16,330 --> 00:57:18,260 Shoot, buddy, it'll work out. 1291 00:57:18,300 --> 00:57:19,500 Just tell me what the problem is... 1292 00:57:19,530 --> 00:57:22,300 and I'll stay right here with you until we fix it. 1293 00:57:22,330 --> 00:57:24,500 That's just it, Mater. I don't know. 1294 00:57:25,540 --> 00:57:27,470 And I feel like I'm all out of ideas. 1295 00:57:28,270 --> 00:57:29,470 Hmm. 1296 00:57:29,510 --> 00:57:32,780 All right, let me think. Oh! You know what I'd do? 1297 00:57:32,810 --> 00:57:34,010 What? 1298 00:57:35,880 --> 00:57:37,920 I don't know. I got nothin'. 1299 00:57:37,950 --> 00:57:39,990 I guess I ain't Doc when it comes to that. 1300 00:57:41,490 --> 00:57:44,520 I would give anything to talk to him right now. 1301 00:57:44,560 --> 00:57:47,330 Yep, there was nobody smarter than old Doc. 1302 00:57:47,360 --> 00:57:49,030 Well, except for maybe whoever taught him. 1303 00:57:49,060 --> 00:57:51,900 Yeah. Wait. What? 1304 00:57:51,930 --> 00:57:54,070 Everybody was taught by somebody, right? 1305 00:57:54,100 --> 00:57:55,370 Take my cousin Doyle. 1306 00:57:55,400 --> 00:57:57,970 He taught me how to sing and whistle at the same time. 1307 00:57:58,000 --> 00:57:59,840 He was very musical that way. 1308 00:57:59,870 --> 00:58:02,980 Smokey. Mater, you're brilliant. 1309 00:58:03,010 --> 00:58:06,210 Ah, well... It's all about the shape of your teeth. 1310 00:58:06,250 --> 00:58:07,550 I got to go to Thomasville. 1311 00:58:07,580 --> 00:58:09,180 MATER: Oh, well, good. 1312 00:58:09,210 --> 00:58:11,920 You know me, buddy, I'm always happy to help. 1313 00:58:11,950 --> 00:58:15,790 Think I am better at that than most folks. You know, talkin' and stuff. 1314 00:58:22,560 --> 00:58:24,060 (MACK HONKING) 1315 00:58:31,270 --> 00:58:32,870 Hey, Cruz. 1316 00:58:32,910 --> 00:58:34,570 You won't talk me out of this, Mr. McQueen. 1317 00:58:34,610 --> 00:58:38,080 I'm going back. I resign as your trainer. 1318 00:58:38,110 --> 00:58:41,850 All right. I accept your resignation. Bye. 1319 00:58:42,610 --> 00:58:45,250 Oh... Okay. 1320 00:58:45,280 --> 00:58:49,390 But since you cleared your calendar, why don't you come with us? 1321 00:58:49,420 --> 00:58:51,560 I'm looking for someone named Smokey. 1322 00:58:51,590 --> 00:58:54,930 Hoping he can help me. Maybe he can help you too. 1323 00:58:55,360 --> 00:58:56,460 Nah. 1324 00:58:56,500 --> 00:58:59,600 Come on. I fixed it. 1325 00:59:00,600 --> 00:59:03,500 No. Thanks anyway. But I'm done. 1326 00:59:03,540 --> 00:59:08,010 Okay. But maybe this will change your mind. Hit it. 1327 00:59:08,040 --> 00:59:09,370 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1328 00:59:09,410 --> 00:59:12,210 First I'm going to loosen up these ancient joints... 1329 00:59:12,240 --> 00:59:13,650 No, please don't. 1330 00:59:13,680 --> 00:59:15,450 I'm sorry. I'm sorry. 1331 00:59:15,480 --> 00:59:17,420 I'm sorry that I yelled. 1332 00:59:17,450 --> 00:59:20,920 It wasn't your fault that I almost got killed. 1333 00:59:20,950 --> 00:59:24,120 But now you're leaving and you won't get on the ramp. 1334 00:59:24,160 --> 00:59:25,590 CRUZ: All right, I'll go. You won't get on the ramp. 1335 00:59:25,620 --> 00:59:26,860 All right, I'll go! Just stop! 1336 00:59:32,160 --> 00:59:34,470 CRUZ: How do you know Smokey's going to be here? 1337 00:59:34,500 --> 00:59:35,430 MCQUEEN: I don't. 1338 00:59:35,470 --> 00:59:38,640 CRUZ: Oh. Do you know if he's even alive? 1339 00:59:39,540 --> 00:59:41,010 MCQUEEN: Nope. 1340 00:59:41,040 --> 00:59:42,210 CRUZ: Okay. 1341 00:59:44,010 --> 00:59:46,450 So tell me this, how do you know if it's Smokey? Is there such... 1342 00:59:46,480 --> 00:59:48,650 MCQUEEN: Wait. Mack, pull over! 1343 00:59:48,680 --> 00:59:50,420 Back it up! Back it up. 1344 01:00:07,600 --> 01:00:09,530 McQUEEN: Good to see you, Doc. 1345 01:00:09,570 --> 01:00:13,170 Hey, isn't that your old crew chief? 1346 01:00:13,210 --> 01:00:16,480 Hey, Cruz? You want to check out the home track 1347 01:00:16,510 --> 01:00:18,580 of the greatest racer ever? 1348 01:00:20,750 --> 01:00:23,680 Aren't we supposed to be looking for Smokey? 1349 01:00:23,720 --> 01:00:26,190 Oh, that's right, he's dead. 1350 01:00:26,220 --> 01:00:28,190 MCQUEEN: We don't know that. 1351 01:00:36,200 --> 01:00:38,330 Are you sure you have time for this? 1352 01:00:38,730 --> 01:00:41,470 For this, I do. 1353 01:00:59,620 --> 01:01:00,990 Wow! 1354 01:01:02,020 --> 01:01:04,090 If this track could talk. 1355 01:01:07,260 --> 01:01:10,730 Cruz, what do you say? Let's take a lap. 1356 01:01:10,760 --> 01:01:12,200 (ENGINE REVVING) 1357 01:01:12,230 --> 01:01:13,970 Oh, yeah! 1358 01:01:19,040 --> 01:01:20,440 Oh, whoa! 1359 01:01:34,090 --> 01:01:36,690 (CRUZ AND MCQUEEN LAUGH) 1360 01:01:36,720 --> 01:01:38,460 Yes! You nailed it! 1361 01:01:38,490 --> 01:01:40,290 Way easier without the school bus of death 1362 01:01:40,330 --> 01:01:41,360 trying to kill us! (LAUGHS) 1363 01:01:41,390 --> 01:01:42,630 Yeah, no kidding! 1364 01:01:50,670 --> 01:01:51,670 (CHUCKLES AND GASPS) 1365 01:01:52,400 --> 01:01:53,410 (YELLS) 1366 01:01:54,240 --> 01:01:55,570 (GRUNTING) 1367 01:01:59,710 --> 01:02:02,150 Was starting to think I might never meet you. 1368 01:02:02,850 --> 01:02:04,050 Smokey? 1369 01:02:06,420 --> 01:02:07,420 (CRUZ GASPS) 1370 01:02:08,120 --> 01:02:10,360 He is alive. 1371 01:02:10,390 --> 01:02:15,360 I know why you're here. You're thirsty. 1372 01:02:15,390 --> 01:02:17,300 (COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY) 1373 01:02:19,100 --> 01:02:20,270 SMOKEY: I'll tell you what, 1374 01:02:20,300 --> 01:02:21,700 these folks are gonna get a kick 1375 01:02:21,730 --> 01:02:23,200 out of meeting Hud's boy. 1376 01:02:23,240 --> 01:02:27,770 Who's Hud? Oh, Doc Hudson! Right. 1377 01:02:27,810 --> 01:02:29,810 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1378 01:02:29,840 --> 01:02:31,080 Hey! 1379 01:02:31,110 --> 01:02:32,140 (MUSIC STOPS) 1380 01:02:32,180 --> 01:02:35,280 Act civilized. We got company. 1381 01:02:35,310 --> 01:02:37,450 Hey, Les. How's that back axle treating you? 1382 01:02:37,480 --> 01:02:38,850 Hey, sugar, welcome to Thomasville. 1383 01:02:38,880 --> 01:02:40,190 (MUSIC CONTINUES) 1384 01:02:40,220 --> 01:02:41,290 (MCQUEEN CHUCKLES) 1385 01:02:41,320 --> 01:02:42,620 Would you look at that? 1386 01:02:42,650 --> 01:02:43,720 CRUZ: What? 1387 01:02:43,760 --> 01:02:46,430 MCQUEEN: Three of the biggest racing legends ever! 1388 01:02:46,460 --> 01:02:49,360 Junior "Midnight" Moon. River Scott. Louise... 1389 01:02:49,390 --> 01:02:52,300 Louise "Barnstormer" Nash? She had 38 wins! 1390 01:02:52,330 --> 01:02:55,770 Well, as I live and breathe. If it ain't Lightning McQueen. 1391 01:02:55,800 --> 01:02:57,840 Ms. Nash, it's a pleasure to meet you... 1392 01:02:57,870 --> 01:02:59,270 You've had a tough year, haven't you? 1393 01:02:59,300 --> 01:03:00,370 Oh, uh... 1394 01:03:00,410 --> 01:03:02,270 Shouldn't you be running practice laps 1395 01:03:02,310 --> 01:03:03,510 in Florida by now? 1396 01:03:03,540 --> 01:03:04,580 Yeah, sure, but... 1397 01:03:04,610 --> 01:03:06,150 They're here to steal our secrets. 1398 01:03:06,180 --> 01:03:08,110 Looking for your lost mojo? 1399 01:03:08,150 --> 01:03:09,080 Wow. 1400 01:03:09,110 --> 01:03:10,850 You don't mince words around here, do you? 1401 01:03:10,880 --> 01:03:14,190 (SCOFFS) Truth is always quicker, kid. 1402 01:03:14,650 --> 01:03:16,320 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1403 01:03:19,160 --> 01:03:22,860 ♫ But all he kept talking about was 1404 01:03:22,890 --> 01:03:25,600 ♫ Glory days 1405 01:03:25,630 --> 01:03:29,430 ♫ They'll pass you by Glory days 1406 01:03:29,470 --> 01:03:31,370 ♫ In the wink of a young girl's eye 1407 01:03:31,400 --> 01:03:33,170 ♫ Glory days 1408 01:03:33,210 --> 01:03:35,740 ♫ Glory days. 1409 01:03:35,770 --> 01:03:37,440 Guido, she's an angel. 1410 01:03:37,480 --> 01:03:38,610 (ALL CHUCKLING) 1411 01:03:38,640 --> 01:03:40,350 RIVER: Lou won't admit this, 1412 01:03:40,380 --> 01:03:43,850 but she used to have serious eyes for Hud. 1413 01:03:43,880 --> 01:03:45,380 (CHUCKLES) Oh, really? 1414 01:03:45,420 --> 01:03:47,390 Even if I did, it wouldn't have mattered. 1415 01:03:47,420 --> 01:03:50,320 Hud didn't like fast women. And that left me out. 1416 01:03:50,360 --> 01:03:51,320 (LAUGHTER) 1417 01:03:51,360 --> 01:03:54,230 Old Lou wasn't just fast, she was fearless. 1418 01:03:54,260 --> 01:03:55,660 The second I saw my first race, 1419 01:03:55,690 --> 01:03:57,600 I just knew I had to get in there. 1420 01:03:57,630 --> 01:03:59,300 Of course, the fellas in charge 1421 01:03:59,330 --> 01:04:02,230 didn't like a lady racer showin' them up. 1422 01:04:02,270 --> 01:04:03,740 So they wouldn't let me have a number. 1423 01:04:03,770 --> 01:04:05,270 (GASPS) What did you do? 1424 01:04:05,300 --> 01:04:06,640 I stole one! 1425 01:04:06,670 --> 01:04:07,840 What? Wow. 1426 01:04:07,870 --> 01:04:11,180 Life's too short to take no for an answer. Right, River? 1427 01:04:11,210 --> 01:04:12,680 If we had waited for an invitation, 1428 01:04:12,710 --> 01:04:13,850 we might've never raced. 1429 01:04:13,880 --> 01:04:16,680 And once we got on the track, we didn't want to leave. 1430 01:04:16,720 --> 01:04:18,520 I think that's how Doc felt too. 1431 01:04:18,550 --> 01:04:20,750 You should've seen him when he first came to town. 1432 01:04:20,790 --> 01:04:22,650 Shiny blue paint. 1433 01:04:22,690 --> 01:04:24,320 Not just the Hudson Hornet. 1434 01:04:24,360 --> 01:04:26,230 He was already calling himself... 1435 01:04:26,260 --> 01:04:28,530 ALL: the Fabulous Hudson Hornet. 1436 01:04:28,560 --> 01:04:29,760 Whoo-hoo! (ALL LAUGHING) 1437 01:04:29,790 --> 01:04:31,730 Did we ever ride him on that. 1438 01:04:31,760 --> 01:04:32,930 Not for long. 1439 01:04:32,960 --> 01:04:35,900 Hud was the fastest racer this side of the Mississippi. 1440 01:04:35,930 --> 01:04:37,570 Until he wasn't. 1441 01:04:38,270 --> 01:04:40,240 What? 1442 01:04:40,270 --> 01:04:42,940 Everything changed when the rookie showed up. 1443 01:04:42,970 --> 01:04:44,710 (ALL CHEERING) 1444 01:04:49,350 --> 01:04:50,480 SMOKEY: Took Hud all of no time 1445 01:04:50,520 --> 01:04:52,780 to work his way through the best racers... 1446 01:04:52,820 --> 01:04:54,750 in both Carolinas. 1447 01:04:54,790 --> 01:04:58,860 Past River. Past Lou. Even Junior. 1448 01:05:00,730 --> 01:05:03,300 But there was still the rookie to deal with. 1449 01:05:05,860 --> 01:05:07,700 Tried slamming him into the wall. 1450 01:05:10,300 --> 01:05:12,540 But Hud never touched any wall, 1451 01:05:12,570 --> 01:05:13,870 unless he wanted to. 1452 01:05:18,880 --> 01:05:20,380 (CROWD CHEERING) 1453 01:05:24,650 --> 01:05:27,850 That rookie never saw anything like that before. 1454 01:05:27,890 --> 01:05:28,890 Doc did that? 1455 01:05:28,920 --> 01:05:30,290 Whoa! Are you kidding? 1456 01:05:30,320 --> 01:05:32,290 Couldn't wipe the smile off his face 1457 01:05:32,320 --> 01:05:34,590 for a week after that. (ALL LAUGH) 1458 01:05:34,630 --> 01:05:35,490 (MCQUEEN SIGHS) 1459 01:05:35,530 --> 01:05:37,560 I wish I could've seen him like that. 1460 01:05:38,700 --> 01:05:39,900 Like what? 1461 01:05:40,630 --> 01:05:41,900 So happy. 1462 01:05:48,740 --> 01:05:50,310 SMOKEY: You didn't come all this way 1463 01:05:50,340 --> 01:05:51,910 for a quart of oil, did you? 1464 01:05:53,350 --> 01:05:54,910 I need your help, Smokey. 1465 01:05:55,650 --> 01:05:58,020 Yeah? What kind of help? 1466 01:05:59,480 --> 01:06:02,520 That's just it, I'm not sure. 1467 01:06:02,550 --> 01:06:04,920 All I know is if I lose in Florida... 1468 01:06:05,920 --> 01:06:07,660 it's over for me. 1469 01:06:07,690 --> 01:06:09,930 What happened to Doc will happen to me. 1470 01:06:11,030 --> 01:06:12,830 What did happen to him? 1471 01:06:14,370 --> 01:06:18,000 You know, racing was the best part of his life. 1472 01:06:18,040 --> 01:06:21,040 And when it ended, he... 1473 01:06:21,070 --> 01:06:23,940 Well, we both know he was never the same after that. 1474 01:06:25,780 --> 01:06:27,410 Is that what you think? 1475 01:06:29,610 --> 01:06:32,520 Come on. I want to show you something. 1476 01:06:38,020 --> 01:06:40,660 SMOKEY: You got the first part right. 1477 01:06:40,690 --> 01:06:42,860 The crash broke Hud's body 1478 01:06:42,890 --> 01:06:45,800 and the "no more racing" broke his heart. 1479 01:06:45,830 --> 01:06:47,100 He cut himself off. 1480 01:06:47,130 --> 01:06:49,630 Disappeared to Radiator Springs. 1481 01:06:49,670 --> 01:06:53,410 Son of a gun didn't talk to me for 50 years. 1482 01:06:53,440 --> 01:06:57,040 But then one day, the letters started coming in. 1483 01:07:09,150 --> 01:07:12,360 And every last one of them was about you. 1484 01:07:15,060 --> 01:07:17,930 Yeah, Hud loved racing. 1485 01:07:19,000 --> 01:07:21,130 But coaching you? 1486 01:07:21,170 --> 01:07:24,400 (SIGHS) I had never seen the old grump so happy. 1487 01:07:28,010 --> 01:07:30,980 Racing wasn't the best part of Hud's life. 1488 01:07:32,610 --> 01:07:33,880 You were. 1489 01:07:37,480 --> 01:07:39,850 You ready to blow out a little carbon there, boy? 1490 01:07:39,880 --> 01:07:41,350 Yes, I am! 1491 01:07:41,890 --> 01:07:43,820 (SCREAMS) 1492 01:07:43,860 --> 01:07:46,660 You give it too much throttle, you're in the tulips. 1493 01:07:46,690 --> 01:07:47,960 (CHUCKLES) 1494 01:07:47,990 --> 01:07:50,930 Hey, Lightning. You might want to take notes on this one. 1495 01:07:52,930 --> 01:07:53,930 (LAUGHS) 1496 01:08:00,040 --> 01:08:01,010 (CHUCKLES) 1497 01:08:03,480 --> 01:08:05,840 HUDSON: You got a lot of stuff, kid. 1498 01:08:21,530 --> 01:08:23,760 Hud saw something in you 1499 01:08:23,800 --> 01:08:25,830 that you don't even see in yourself. 1500 01:08:27,500 --> 01:08:29,430 Are you ready to go find it? 1501 01:08:30,100 --> 01:08:31,600 Yes, sir. 1502 01:08:39,940 --> 01:08:42,480 All right, all right. Bring it back. 1503 01:08:42,510 --> 01:08:44,150 (MCQUEEN PANTING) 1504 01:08:45,220 --> 01:08:48,490 Lesson one: You're old. Accept it. 1505 01:08:48,520 --> 01:08:49,590 I told him that. 1506 01:08:49,620 --> 01:08:51,020 He's probably losing his hearing. 1507 01:08:51,060 --> 01:08:52,720 (SHOUTING) He said you're old and losing... 1508 01:08:52,760 --> 01:08:53,860 I heard him. 1509 01:08:53,890 --> 01:08:56,130 You'll never be as fast as Storm, 1510 01:08:56,160 --> 01:08:58,660 but you can be smarter than him. 1511 01:08:58,700 --> 01:09:00,200 Okay, what do I do? 1512 01:09:00,230 --> 01:09:02,700 They said you were in a demolition derby. 1513 01:09:02,730 --> 01:09:04,540 Yeah, it was terrible and I almost... 1514 01:09:04,570 --> 01:09:07,140 Are you sure? Because there's not a scratch on you. 1515 01:09:09,970 --> 01:09:11,510 SMOKEY: Funny what a racer can do 1516 01:09:11,540 --> 01:09:13,440 when he's not over-thinking things. 1517 01:09:15,250 --> 01:09:17,680 SHANNON: Shannon Spokes here at Florida International, 1518 01:09:17,720 --> 01:09:18,720 where Jackson Storm... 1519 01:09:18,750 --> 01:09:22,120 clocked 214 miles per hour today. 1520 01:09:26,990 --> 01:09:28,230 SMOKEY: You want to beat Storm, 1521 01:09:28,260 --> 01:09:30,130 you need someone to stand in for him. 1522 01:09:30,160 --> 01:09:31,860 Like a sparring partner. 1523 01:09:31,900 --> 01:09:35,830 I'm not so sure. Not a racer. (CHUCKLES) Just a trainer! 1524 01:09:35,870 --> 01:09:36,870 Go ahead and gun it. 1525 01:09:38,000 --> 01:09:39,600 (ENGINE REVVING) 1526 01:09:41,870 --> 01:09:43,240 Oh, yeah! (SMOKEY CHUCKLES) 1527 01:09:43,270 --> 01:09:45,880 With no muffler you even sound like Storm. 1528 01:09:46,750 --> 01:09:48,780 Oh, you're going down, McQueen! 1529 01:09:48,810 --> 01:09:51,120 Get that arthritis-riddled keister onto the track 1530 01:09:51,150 --> 01:09:52,750 so I can put you into... 1531 01:09:52,780 --> 01:09:54,650 the old folks' home against your will! 1532 01:09:55,650 --> 01:09:57,120 How was that? 1533 01:09:57,160 --> 01:09:59,020 That'll work. Worked for me. 1534 01:09:59,060 --> 01:10:00,590 I'm good. Yep. That'll do. 1535 01:10:00,630 --> 01:10:02,260 Did you hear what she said? 1536 01:10:02,290 --> 01:10:05,000 SMOKEY: You didn't show up in Florida for qualifying 1537 01:10:05,030 --> 01:10:07,530 so you'll be starting last. 1538 01:10:07,570 --> 01:10:09,530 I'll give you three laps to catch her. 1539 01:10:09,570 --> 01:10:12,170 Go through the entire field in three laps? 1540 01:10:12,200 --> 01:10:13,940 You want to beat Storm or not? 1541 01:10:13,970 --> 01:10:15,610 Yes! Of course I do. 1542 01:10:15,640 --> 01:10:16,810 Well, then, go! 1543 01:10:17,610 --> 01:10:19,110 (CRUZ SQUEALS) 1544 01:10:19,140 --> 01:10:20,240 Come on, kid. 1545 01:10:31,060 --> 01:10:34,930 All right. Looks like we got some work to do. 1546 01:10:34,960 --> 01:10:38,300 Look alive. The reflexes are the first thing to go. 1547 01:10:38,330 --> 01:10:40,160 (EXCLAIMING) 1548 01:10:40,970 --> 01:10:42,870 Ah! (MOOING) 1549 01:10:44,140 --> 01:10:45,600 MCQUEEN: Why are we in a field? 1550 01:10:46,200 --> 01:10:47,910 Sneak through that window! 1551 01:10:47,940 --> 01:10:49,810 What does that mean? I don't know. 1552 01:10:49,840 --> 01:10:50,980 Go! (HONKS) 1553 01:10:52,040 --> 01:10:53,540 (BOTH SCREAM) 1554 01:10:56,150 --> 01:10:57,150 MCQUEEN: Whoa! 1555 01:11:00,080 --> 01:11:02,550 CRUZ: Not cool, man. Not cool! 1556 01:11:06,790 --> 01:11:07,890 Let's run it back. 1557 01:11:10,230 --> 01:11:12,100 Do you even want to be out here? 1558 01:11:14,830 --> 01:11:16,770 Only two days left, kid. 1559 01:11:16,800 --> 01:11:18,840 You got to work harder. (GRUNTING) 1560 01:11:22,370 --> 01:11:23,840 Wait, wait, who was that? 1561 01:11:23,880 --> 01:11:25,140 I put McQueen in there. 1562 01:11:25,180 --> 01:11:26,910 Give you some real competition. 1563 01:11:28,110 --> 01:11:30,350 (BOTH LAUGH) 1564 01:11:30,380 --> 01:11:32,780 SMOKEY: Hud was a master of letting the other cars 1565 01:11:32,820 --> 01:11:34,050 do the work for him. 1566 01:11:34,090 --> 01:11:35,020 RIVER: He used to say 1567 01:11:35,050 --> 01:11:36,890 cling to 'em like you was two June bugs... 1568 01:11:36,920 --> 01:11:38,060 on a summer night. 1569 01:11:38,090 --> 01:11:39,960 He stole that from me. (CHUCKLES) 1570 01:11:39,990 --> 01:11:42,690 Drafting? I've never had to do that. 1571 01:11:42,730 --> 01:11:45,230 Yeah, that's when you were fast. 1572 01:11:45,260 --> 01:11:46,770 Now you're slow. 1573 01:11:46,800 --> 01:11:48,270 RIVER: And old. And rickety. 1574 01:11:48,300 --> 01:11:50,230 And dilapidated. Okay! Okay, I get it. 1575 01:11:50,270 --> 01:11:52,840 The new you has to look for opportunities... 1576 01:11:52,870 --> 01:11:54,640 you never knew were there. 1577 01:11:56,310 --> 01:11:57,680 (MOOING) 1578 01:11:57,710 --> 01:11:59,780 Sneak through the window! (BOTH EXCLAIM) 1579 01:12:01,280 --> 01:12:02,710 Sneak through the window. 1580 01:12:02,750 --> 01:12:03,850 What? 1581 01:12:03,880 --> 01:12:06,050 When a window opens, take it! 1582 01:12:07,690 --> 01:12:08,690 (MCQUEEN WHOOPS) 1583 01:12:11,290 --> 01:12:12,290 Whoa! 1584 01:12:15,160 --> 01:12:16,160 Yes. 1585 01:12:17,330 --> 01:12:19,300 Whoa! I made it! All right! 1586 01:12:19,930 --> 01:12:21,270 (BOTH EXCLAIM) 1587 01:12:21,300 --> 01:12:22,870 Let's go! Let's move! 1588 01:12:24,100 --> 01:12:25,240 (GUIDO GRUNTING) SMOKEY: Reflexes! 1589 01:12:27,040 --> 01:12:28,870 All right, Guido, turn up the heat. 1590 01:12:28,910 --> 01:12:29,910 GUIDO: Okay. 1591 01:12:30,780 --> 01:12:32,280 Whoa! Whoa! 1592 01:12:33,080 --> 01:12:34,080 (GASPS) 1593 01:12:36,880 --> 01:12:39,320 All right, look who finally showed up. 1594 01:12:42,720 --> 01:12:45,160 SMOKEY: This is where we cut our racing teeth. 1595 01:12:45,190 --> 01:12:46,260 In the woods? 1596 01:12:46,290 --> 01:12:50,260 Let's just say the moon was always shining on us. 1597 01:12:50,290 --> 01:12:51,300 Huh? 1598 01:12:51,330 --> 01:12:54,200 If the moon didn't shine, we didn't have to... 1599 01:12:54,230 --> 01:12:55,300 Oh, never mind. 1600 01:12:55,330 --> 01:12:57,170 JUNIOR MOON: We ran moonshine, dummy! 1601 01:12:57,200 --> 01:12:58,340 Oh! 1602 01:12:58,370 --> 01:13:01,810 By the way, no lights. Instinct only. 1603 01:13:02,240 --> 01:13:04,010 (ALL WHOOPING) 1604 01:13:04,040 --> 01:13:05,080 CRUZ: Yeah! 1605 01:13:06,380 --> 01:13:08,310 (CRUZ EXCLAIMING) 1606 01:13:08,910 --> 01:13:10,210 RIVER: Yeah! 1607 01:13:12,320 --> 01:13:13,680 (GASPING) 1608 01:13:14,520 --> 01:13:15,920 Oh! 1609 01:13:17,820 --> 01:13:18,990 (GRUNTS) 1610 01:13:20,890 --> 01:13:21,930 Whoa! 1611 01:13:21,960 --> 01:13:23,030 (CHUCKLES) Yeah! 1612 01:13:24,060 --> 01:13:25,230 (WHOOPING) 1613 01:13:29,100 --> 01:13:30,370 Whoo-hoo! 1614 01:13:33,240 --> 01:13:35,140 (CRUZ WHOOPS AND LAUGHS) 1615 01:13:36,310 --> 01:13:37,440 MCQUEEN: All right! 1616 01:13:46,250 --> 01:13:47,850 (MCQUEEN WHOOPING) 1617 01:13:50,050 --> 01:13:51,320 McQueen's still not here? 1618 01:13:51,360 --> 01:13:53,090 Didn't he pull this when he was a rookie? 1619 01:13:53,120 --> 01:13:55,230 At least that's what my grandfather told me. 1620 01:13:55,260 --> 01:13:58,360 SMOKEY: All right, we got time for one last race. 1621 01:13:58,400 --> 01:14:01,370 Hurry this along, boss, we got to get you to Florida. 1622 01:14:01,400 --> 01:14:02,400 Go! 1623 01:14:06,870 --> 01:14:08,870 Maybe it's best that he doesn't show up, 1624 01:14:08,910 --> 01:14:10,440 after how last season ended. 1625 01:14:15,310 --> 01:14:16,380 Let me put it this way. 1626 01:14:16,410 --> 01:14:17,980 I'm not losing any sleep 1627 01:14:18,020 --> 01:14:19,420 wondering where Lightning McQueen is. 1628 01:14:24,820 --> 01:14:26,220 Come on, boy. Come on! 1629 01:14:34,430 --> 01:14:36,500 SMOKEY: All right, McQueen. There you go, boy! 1630 01:14:36,530 --> 01:14:37,770 There you go. 1631 01:14:48,850 --> 01:14:50,280 DARRELL: McQueen is fading. 1632 01:14:50,310 --> 01:14:53,780 McQueen is fading. Fading fast. 1633 01:14:56,550 --> 01:14:58,060 (PANTING) 1634 01:14:59,060 --> 01:15:00,890 CRUZ: Whoo-hoo! Yes! 1635 01:15:00,930 --> 01:15:02,090 Ah! (CACKLES) 1636 01:15:03,060 --> 01:15:06,360 Whoo! Did you see that? That was... 1637 01:15:12,970 --> 01:15:14,540 Uh... 1638 01:15:14,570 --> 01:15:16,810 Sorry. I didn't mean to... 1639 01:15:20,210 --> 01:15:24,820 Hey, uh, boss, it's time to hit the road. 1640 01:15:26,150 --> 01:15:27,590 Yeah. 1641 01:15:28,220 --> 01:15:29,890 (STAMMERING) 1642 01:15:31,060 --> 01:15:34,090 I want to thank everyone for the training. 1643 01:15:35,960 --> 01:15:37,430 We better get going to Florida. 1644 01:15:48,110 --> 01:15:50,240 CUTLASS: Welcome to racing's greatest day! 1645 01:15:50,270 --> 01:15:51,380 We're beach-side 1646 01:15:51,410 --> 01:15:53,340 at the Florida International Speedway... 1647 01:15:53,380 --> 01:15:55,950 to kick off a new season of Piston Cup racing. 1648 01:15:55,980 --> 01:15:57,620 It's the Florida 500. 1649 01:15:57,650 --> 01:15:59,650 DARRELL: Forty-three cars and a quarter million fans 1650 01:15:59,680 --> 01:16:01,350 await today's intense contest of... 1651 01:16:01,390 --> 01:16:03,550 strategy, skill, but most of all, speed. 1652 01:16:03,590 --> 01:16:06,060 This crowd is in for one great day of racing. 1653 01:16:06,090 --> 01:16:07,230 CUTLASS: I'm Bob Cutlass, 1654 01:16:07,260 --> 01:16:09,330 joined as always by my broadcasting partner... 1655 01:16:09,360 --> 01:16:12,930 Darrell Cartrip and stat sensation Natalie Certain. 1656 01:16:12,960 --> 01:16:14,530 I've never seen the numbers line up for Storm 1657 01:16:14,570 --> 01:16:15,900 like they do today, Bob. 1658 01:16:15,930 --> 01:16:19,670 Storm should be 96.8% unstoppable. 1659 01:16:19,700 --> 01:16:21,210 DARRELL: Well, don't overlook Lightning McQueen. 1660 01:16:21,240 --> 01:16:22,510 Whipplefilter! Yeah-hoo! 1661 01:16:22,540 --> 01:16:23,740 (ALL CHEERING) 1662 01:16:23,770 --> 01:16:26,110 CUTLASS: We've heard stories of the unusual way 1663 01:16:26,140 --> 01:16:28,150 McQueen trained to get here. 1664 01:16:28,180 --> 01:16:30,550 Now the question is did it work? 1665 01:16:39,020 --> 01:16:44,500 Speed. I am... speed? 1666 01:16:48,300 --> 01:16:49,530 (BANGING ON DOOR) 1667 01:16:49,570 --> 01:16:51,400 MACK: Hey, boss, they're, uh... 1668 01:16:51,440 --> 01:16:53,470 calling the racers to the track. 1669 01:16:53,500 --> 01:16:54,910 (EXHALES) 1670 01:16:56,540 --> 01:16:58,940 REPORTER: Jeff Gorvette, how does today's talent stack up? 1671 01:16:58,980 --> 01:17:00,280 Oh, I think we're in for a treat today. 1672 01:17:00,310 --> 01:17:01,410 These racers are... 1673 01:17:01,450 --> 01:17:04,280 Oh... Hey, McQueen, win one for us old guys. 1674 01:17:04,320 --> 01:17:06,150 Hah! Will do, Jeff. 1675 01:17:06,180 --> 01:17:08,390 MATER: Hey, there, buddy! Hey, guys. 1676 01:17:08,420 --> 01:17:09,520 Stickers. 1677 01:17:10,050 --> 01:17:11,190 Hey, Sal. 1678 01:17:11,590 --> 01:17:12,620 You okay? 1679 01:17:13,260 --> 01:17:14,660 Yeah. Absolutely. 1680 01:17:16,130 --> 01:17:18,430 Listen, you're gonna do great today. 1681 01:17:18,460 --> 01:17:20,230 And no matter what happens... 1682 01:17:20,260 --> 01:17:21,670 I'm going to move onto the next rookie 1683 01:17:21,700 --> 01:17:23,030 and forget I ever knew you. 1684 01:17:23,070 --> 01:17:24,240 (BOTH CHUCKLE) 1685 01:17:25,070 --> 01:17:26,270 I'm glad you're here. 1686 01:17:26,300 --> 01:17:28,340 (CHUCKLING) Oh, wow! 1687 01:17:28,370 --> 01:17:31,240 Nice costume. Come here, let's get a picture. 1688 01:17:31,280 --> 01:17:33,710 It's so great to meet my number-one fan. 1689 01:17:33,740 --> 01:17:35,310 (SIGHS) What a jerk. 1690 01:17:35,350 --> 01:17:36,980 She's not a fan, Storm. 1691 01:17:37,020 --> 01:17:38,380 Oh, hey there, champ. 1692 01:17:38,420 --> 01:17:40,680 I heard you're selling mudflaps after today. 1693 01:17:40,720 --> 01:17:41,720 Is that true? 1694 01:17:41,750 --> 01:17:44,360 Hey, you put me down for the first case, okay? 1695 01:17:47,130 --> 01:17:48,630 (ALL CHEERING) 1696 01:17:54,170 --> 01:17:59,370 Lightning! Lightning McQueen! 1697 01:18:00,440 --> 01:18:01,640 STERLING: Hey, Lightning! 1698 01:18:02,340 --> 01:18:04,080 Hey, Mr. Sterling. 1699 01:18:04,110 --> 01:18:06,110 To the future, eh, champ? 1700 01:18:06,140 --> 01:18:09,110 Yeah. To the future. 1701 01:18:09,150 --> 01:18:12,450 Hey, just focus on what you're here to do, kid. 1702 01:18:13,120 --> 01:18:14,350 Thanks, Smokey. 1703 01:18:14,390 --> 01:18:16,620 SMOKEY: Now, go make Hud proud. 1704 01:18:16,650 --> 01:18:17,960 You got it. 1705 01:18:17,990 --> 01:18:20,520 DARRELL: Boogity, boogity, boogity, let's go racing! 1706 01:18:29,300 --> 01:18:31,500 CUTLASS: McQueen is making steady progress 1707 01:18:31,540 --> 01:18:33,100 in the early parts of this race. 1708 01:18:33,140 --> 01:18:34,210 NATALIE CERTAIN: Well, it won't be enough 1709 01:18:34,240 --> 01:18:35,340 to catch Storm. 1710 01:18:35,370 --> 01:18:36,710 DARRELL: Considering he started dead last... 1711 01:18:36,740 --> 01:18:38,540 I don't think he's doing half-bad out there. 1712 01:18:47,390 --> 01:18:49,550 SMOKEY: Not too shabby! 1713 01:18:49,590 --> 01:18:51,490 You keep this up, you'll finish in the top 10! 1714 01:18:51,520 --> 01:18:53,490 Top 10's not gonna cut it, Smokey. 1715 01:18:53,520 --> 01:18:55,090 I got to go all the way. 1716 01:18:55,130 --> 01:18:57,600 So dig in! Remember your training. 1717 01:18:57,630 --> 01:18:59,660 Find Storm and chase him down! 1718 01:18:59,700 --> 01:19:01,630 Oh, tell him he has three laps to catch me! 1719 01:19:01,670 --> 01:19:04,170 Cruz says you've got three laps to catch her. 1720 01:19:04,200 --> 01:19:06,170 Yeah, okay! Tell her, thanks. 1721 01:19:12,640 --> 01:19:14,110 Cruz, what are you doing here? 1722 01:19:14,150 --> 01:19:15,680 Oh, Mr. Sterling, I was just... 1723 01:19:15,710 --> 01:19:17,180 I'd like you to head back to the training center 1724 01:19:17,220 --> 01:19:19,150 right away. Oh. But why? 1725 01:19:19,180 --> 01:19:20,550 I need you to get Kurt up to speed 1726 01:19:20,580 --> 01:19:21,820 for the race next weekend. 1727 01:19:21,850 --> 01:19:24,560 Um... Wait, not Kurt. He's the bug guy, right? 1728 01:19:24,590 --> 01:19:26,090 The other one... Ronald. Yes! 1729 01:19:26,120 --> 01:19:27,730 But I want to stay and watch. 1730 01:19:27,760 --> 01:19:29,430 That's not gonna happen, Cruz. 1731 01:19:29,460 --> 01:19:30,460 Now go. 1732 01:19:30,490 --> 01:19:32,630 (STUTTERS) But Mr. McQueen still has a chance... 1733 01:19:32,660 --> 01:19:34,130 Just go do your job! 1734 01:19:35,230 --> 01:19:36,300 Yes, sir. 1735 01:19:36,330 --> 01:19:38,570 And take off that spoiler and those racing tires. 1736 01:19:38,600 --> 01:19:39,670 You look ridiculous! 1737 01:19:39,700 --> 01:19:43,440 You are a trainer, remember? Not a racer! (ECHOING) 1738 01:19:45,210 --> 01:19:46,340 MCQUEEN: If you were a racer, 1739 01:19:46,380 --> 01:19:48,880 you'd know what I'm talking about but you're not! 1740 01:19:48,910 --> 01:19:50,310 So you don't! 1741 01:19:54,290 --> 01:19:55,790 STERLING: No. (LAUGHS) She's not a racer. 1742 01:19:55,820 --> 01:19:57,290 She's a trainer. 1743 01:20:01,830 --> 01:20:03,460 (CRUZ WHOOPING) 1744 01:20:05,160 --> 01:20:07,670 CRUZ: I've wanted to become a racer forever! 1745 01:20:07,700 --> 01:20:09,270 Because of you! 1746 01:20:12,770 --> 01:20:17,240 It was my one shot and I didn't take it. 1747 01:20:17,280 --> 01:20:20,640 It was my one shot and I didn't take it. 1748 01:20:23,680 --> 01:20:25,480 (TIRES SCREECHING) SMOKEY: Wreck in two. Wreck in turn two. 1749 01:20:25,520 --> 01:20:26,580 Go low. Go low. 1750 01:20:29,790 --> 01:20:31,120 (MCQUEEN GRUNTS) 1751 01:20:40,760 --> 01:20:42,200 Kid, you okay? 1752 01:20:42,230 --> 01:20:43,730 Smokey, I need Cruz! 1753 01:20:43,770 --> 01:20:44,900 Never mind that now. 1754 01:20:44,940 --> 01:20:46,370 No! I need her back here. 1755 01:20:46,400 --> 01:20:48,210 Now! 1756 01:20:48,240 --> 01:20:49,770 MIKE: The yellow flag still out, folks. 1757 01:20:49,810 --> 01:20:51,780 Wrecked cars everywhere. We're still trying to figure... 1758 01:20:51,810 --> 01:20:54,480 HAMILTON: Hamilton here. Call from Chester Whipplefilter. 1759 01:20:54,510 --> 01:20:57,180 Chester... Mr. McQueen? 1760 01:20:57,220 --> 01:20:59,350 The green light's on, pit road is open, 1761 01:20:59,380 --> 01:21:01,390 and everybody's coming in. 1762 01:21:01,420 --> 01:21:04,690 Get ready, guys. Luigi, Guido, tires! Fillmore, fuel! 1763 01:21:04,720 --> 01:21:06,660 Okay, I'm here. What's going on? 1764 01:21:07,630 --> 01:21:09,730 No! Not me! Her. 1765 01:21:09,760 --> 01:21:11,430 ALL: Huh? What? 1766 01:21:11,460 --> 01:21:12,530 What is she doing back here? 1767 01:21:12,560 --> 01:21:13,660 Come on, guys! Get her set up! 1768 01:21:13,700 --> 01:21:14,770 Okay! Hot tires! 1769 01:21:14,800 --> 01:21:16,230 Wait! What's happening? 1770 01:21:16,270 --> 01:21:17,840 Hey, Ramone! You got your paints? 1771 01:21:17,870 --> 01:21:19,740 You know I do! 1772 01:21:19,770 --> 01:21:21,640 CRUZ: Guys! What are you doing? 1773 01:21:21,670 --> 01:21:24,340 Man, I don't understand it! McQueen's just sitting there. 1774 01:21:24,380 --> 01:21:25,680 Something's got to be wrong. 1775 01:21:25,710 --> 01:21:26,740 Mr. McQueen? 1776 01:21:26,780 --> 01:21:28,580 Today's the day, Cruz. You're getting your shot. 1777 01:21:28,610 --> 01:21:29,650 What? 1778 01:21:29,680 --> 01:21:32,580 I started this race and you're gonna finish it. 1779 01:21:32,620 --> 01:21:36,520 What? She'll damage the brand! She's just a trainer! 1780 01:21:36,550 --> 01:21:39,790 No, she's a racer. Just took me awhile to see it. 1781 01:21:39,820 --> 01:21:40,920 That can't be legal! 1782 01:21:40,960 --> 01:21:43,330 The rules only say the number has to be out there. 1783 01:21:43,360 --> 01:21:44,900 Doesn't say who has to wear it. 1784 01:21:44,930 --> 01:21:46,300 No! You can't do that... 1785 01:21:46,330 --> 01:21:49,370 Did I tell you I love your mudflaps? 1786 01:21:49,400 --> 01:21:50,600 Out of my way, bumpkin! 1787 01:21:50,630 --> 01:21:52,970 Got my fishing flaps, got my church flaps, 1788 01:21:53,000 --> 01:21:54,640 my going out and eating flaps. 1789 01:21:56,740 --> 01:21:57,610 MCQUEEN: Come on, guys! 1790 01:21:57,640 --> 01:21:59,440 We got to get her out there! Let's go! 1791 01:21:59,480 --> 01:22:00,810 Tires, check! Fuel, check! 1792 01:22:00,840 --> 01:22:02,050 Ramone? 1793 01:22:02,080 --> 01:22:04,880 Best I could do in the time frame, boss. (ENGINE REVVING) 1794 01:22:04,920 --> 01:22:07,920 Yeah. (CHUCKLES) That'll work. 1795 01:22:07,950 --> 01:22:09,520 Why are you doing this? 1796 01:22:09,550 --> 01:22:10,590 You said it yourself, 1797 01:22:10,620 --> 01:22:12,460 this might be your last chance. 1798 01:22:12,490 --> 01:22:14,460 Which makes it my last chance 1799 01:22:14,490 --> 01:22:16,860 to give you your first chance, Cruz. 1800 01:22:17,800 --> 01:22:19,600 And this time I want you to take it. 1801 01:22:21,770 --> 01:22:23,800 She's got to beat that pace car out. 1802 01:22:24,900 --> 01:22:26,400 No! You can't do that! 1803 01:22:26,440 --> 01:22:27,610 Now or never. 1804 01:22:28,670 --> 01:22:29,770 What do you say? 1805 01:22:32,010 --> 01:22:34,750 Whoa! Hey! 35-mile-per-hour pit speed! 1806 01:22:34,780 --> 01:22:35,810 CRUZ: I knew that! 1807 01:22:43,620 --> 01:22:45,360 McQueen's team has entered 1808 01:22:45,390 --> 01:22:47,490 a different car sporting the 95. 1809 01:22:47,530 --> 01:22:48,760 I don't believe what I'm seeing! 1810 01:22:48,790 --> 01:22:50,390 You're watching this, right? 1811 01:22:50,430 --> 01:22:52,300 What, the girl in the costume? 1812 01:22:52,330 --> 01:22:54,500 You're kidding me. He put her in the race? 1813 01:22:58,740 --> 01:23:00,300 (CROWD CHEERING) 1814 01:23:04,740 --> 01:23:07,280 CUTLASS: The green flag is out and we're back to racing. 1815 01:23:07,810 --> 01:23:08,810 (EXCLAIMS) 1816 01:23:11,450 --> 01:23:13,380 SMOKEY: Cruz? What are you doing? 1817 01:23:13,420 --> 01:23:15,650 Come on. Pick it up! You got to go faster. 1818 01:23:15,690 --> 01:23:17,660 Call her Frances Beltline 1819 01:23:17,690 --> 01:23:20,520 and tell her the school bus of death is after her. 1820 01:23:20,560 --> 01:23:22,560 What? No. Trust me. 1821 01:23:23,460 --> 01:23:26,630 Uh, Frances Beltline, 1822 01:23:26,660 --> 01:23:28,900 the school bus of death is after you. 1823 01:23:28,930 --> 01:23:31,900 What? Oh, uh... (STUTTERS) Right. 1824 01:23:32,670 --> 01:23:34,640 Okay, that was different. 1825 01:23:36,370 --> 01:23:38,340 SMOKEY: Cruz, you're looking too tight now. 1826 01:23:38,380 --> 01:23:39,580 Come on. Loosen up. 1827 01:23:39,610 --> 01:23:40,880 Tell her she's a fluffy cloud. 1828 01:23:40,910 --> 01:23:42,050 What? No. 1829 01:23:42,080 --> 01:23:43,510 Smokey, tell her. 1830 01:23:43,550 --> 01:23:49,120 Uh, Cruz, you are a fluffy cloud. 1831 01:23:49,150 --> 01:23:51,690 Oh, right. Uh, too tight. 1832 01:23:51,720 --> 01:23:54,320 I'm a fluffy cloud. I'm a fluffy cloud. 1833 01:23:56,790 --> 01:23:58,360 (BRAKES SQUEALING) Uh... 1834 01:23:58,400 --> 01:24:00,100 SMOKEY: Anticipate your turns. 1835 01:24:00,130 --> 01:24:01,830 Cruz! Get your head in the race. 1836 01:24:01,870 --> 01:24:04,100 (STUTTERING) Tell her she's on a beach 1837 01:24:04,130 --> 01:24:06,570 and all the little crabbies have gone night-night. 1838 01:24:07,870 --> 01:24:10,440 No! I ain't saying that. You tell her. 1839 01:24:12,480 --> 01:24:13,840 MCQUEEN: All right, Cruz. The beach. 1840 01:24:13,880 --> 01:24:15,110 I need you to think of the beach. 1841 01:24:15,150 --> 01:24:16,780 Mr. McQueen? Yeah. It's me. 1842 01:24:16,810 --> 01:24:18,080 Remember the beach. 1843 01:24:18,120 --> 01:24:20,820 Oh, pick a line, stick to it. Got it. 1844 01:24:23,890 --> 01:24:25,490 All right. Not too bad. 1845 01:24:25,520 --> 01:24:27,660 This is nothing like the simulator. 1846 01:24:27,690 --> 01:24:30,960 You got every tool you need. Now remember Thomasville. 1847 01:24:30,990 --> 01:24:32,100 Thomasville? Yeah. 1848 01:24:32,130 --> 01:24:33,400 Sneak through the window. 1849 01:24:33,430 --> 01:24:35,100 Now that I understand. 1850 01:24:35,130 --> 01:24:36,900 Sneak through the window. 1851 01:24:38,840 --> 01:24:39,900 (MOOING) 1852 01:24:48,150 --> 01:24:49,410 (GRUNTING) 1853 01:24:54,790 --> 01:24:56,850 CUTLASS: We're just learning that the racer 1854 01:24:56,890 --> 01:24:59,460 replacing McQueen is Cruz Ramirez. 1855 01:24:59,490 --> 01:25:01,020 This is her very first race! 1856 01:25:01,060 --> 01:25:02,930 Actually, Darrell, it says here 1857 01:25:02,960 --> 01:25:04,860 she does have one win under her belt. 1858 01:25:04,900 --> 01:25:07,500 At a place called Thunder Hollow? 1859 01:25:07,530 --> 01:25:10,070 Thunder Hollow! She said Thunder Hollow! 1860 01:25:12,170 --> 01:25:13,640 Try moving half a lane. 1861 01:25:13,670 --> 01:25:14,610 Half a lane. Got it. 1862 01:25:14,640 --> 01:25:15,840 All right, watch that lap car. 1863 01:25:15,870 --> 01:25:20,610 He's gonna go high. Go low! Go low! Nice job. 1864 01:25:20,640 --> 01:25:22,180 You are smoking these guys. 1865 01:25:22,210 --> 01:25:24,680 Now watch the tire marbles along turn three. 1866 01:25:24,720 --> 01:25:25,850 Keep your tires clean. 1867 01:25:25,880 --> 01:25:27,790 Okay. Bump coming up on the inside. 1868 01:25:27,820 --> 01:25:28,990 Careful you don't go airborne. 1869 01:25:29,020 --> 01:25:31,050 Now? Yes. Now! 1870 01:25:31,090 --> 01:25:33,160 Watch out by the wall, it's a little slick there. 1871 01:25:33,190 --> 01:25:34,530 Watch it, watch it, watch it. 1872 01:25:34,560 --> 01:25:36,190 (CRUZ SQUEALING) 1873 01:25:36,230 --> 01:25:38,900 You have hit a wall. You have hit a wall. 1874 01:25:38,930 --> 01:25:41,500 Ha-ha. Just being aggressive. 1875 01:25:44,130 --> 01:25:47,940 Okay, I want you to pit. Watch your RPM. 1876 01:25:47,970 --> 01:25:50,570 Get out of the gas. On the brake. On the brake. 1877 01:25:50,610 --> 01:25:51,640 Too fast! 1878 01:25:51,680 --> 01:25:52,810 Uh, we're back here. 1879 01:25:52,840 --> 01:25:54,550 Sorry. 1880 01:25:54,580 --> 01:25:57,110 All right. Pick 'em off one at a time. Go, go, go! 1881 01:25:59,850 --> 01:26:01,850 That's it. Nice and straight. 1882 01:26:02,850 --> 01:26:04,820 Whoo-hoo! 1883 01:26:04,860 --> 01:26:07,630 Go, go, go, go! Smokey, you watching? 1884 01:26:07,660 --> 01:26:08,990 (LAUGHING) 1885 01:26:12,530 --> 01:26:15,230 Just wanted to let you know Ramirez is moving up toward you. 1886 01:26:15,270 --> 01:26:17,000 (SCOFFS) Why should I care? 1887 01:26:17,030 --> 01:26:18,870 Because now she's in the top 10! 1888 01:26:21,710 --> 01:26:24,610 Okay. Now you're coming up on the leaders. 1889 01:26:31,550 --> 01:26:32,980 CREW CHIEF: Ramirez up to fourth. 1890 01:26:33,020 --> 01:26:34,950 In fourth? Huh. 1891 01:26:37,050 --> 01:26:38,860 (WHOOPING) Get 'er done! 1892 01:26:41,760 --> 01:26:43,790 CREW CHIEF: Ramirez is in third. 1893 01:26:51,230 --> 01:26:53,000 What are you doing, Storm? 1894 01:26:54,170 --> 01:26:56,870 Hey! Costume Girl. 1895 01:26:56,910 --> 01:26:58,740 You know, at first I thought you were out here... 1896 01:26:58,780 --> 01:26:59,880 because your GPS was broken. 1897 01:26:59,910 --> 01:27:01,140 Don't listen to him, Cruz! 1898 01:27:01,180 --> 01:27:02,180 JACKSON STORM: You look good! 1899 01:27:02,210 --> 01:27:03,850 It's important to look the part. 1900 01:27:03,880 --> 01:27:04,820 You can't have everyone thinking 1901 01:27:04,850 --> 01:27:06,880 that you don't deserve to be here. 1902 01:27:06,920 --> 01:27:08,550 He's trying to get in your head! 1903 01:27:08,590 --> 01:27:11,290 They don't need to know what you and I already do. 1904 01:27:11,320 --> 01:27:14,260 That you can play dress-up all you want, 1905 01:27:14,290 --> 01:27:16,930 but you'll never be one of us. 1906 01:27:24,200 --> 01:27:26,140 Cruz, did you see what happened there? 1907 01:27:26,170 --> 01:27:28,710 Yeah. (STUTTERS) He's in my head. 1908 01:27:28,740 --> 01:27:30,710 No! Listen to me. 1909 01:27:30,740 --> 01:27:33,580 You got into his head. Don't you understand? 1910 01:27:33,610 --> 01:27:37,050 He would never have done that if you didn't scare him. 1911 01:27:37,080 --> 01:27:38,180 What? 1912 01:27:38,220 --> 01:27:39,250 He sees something in you 1913 01:27:39,280 --> 01:27:42,050 that you don't even see in yourself. 1914 01:27:42,090 --> 01:27:45,790 You made me believe it, now you got to believe it too. 1915 01:27:47,160 --> 01:27:49,230 You are a racer. 1916 01:27:50,190 --> 01:27:51,560 Use that. 1917 01:28:01,970 --> 01:28:04,070 And how far back is she now? 1918 01:28:04,110 --> 01:28:05,940 CREW CHIEF: Look behind you. What? 1919 01:28:05,980 --> 01:28:08,010 Good evening, Storm! Wait, how did you... 1920 01:28:08,050 --> 01:28:09,780 Just back here drafting on your butt. 1921 01:28:09,810 --> 01:28:11,250 Nothing to be concerned about. 1922 01:28:11,280 --> 01:28:13,920 Like two June bugs on a summer night. 1923 01:28:13,950 --> 01:28:15,220 (SMOKEY LAUGHS) 1924 01:28:16,850 --> 01:28:18,990 (CHUCKLING) Hey, Hamilton. 1925 01:28:19,020 --> 01:28:21,090 HAMILTON: Hamilton here. Call out our speed. 1926 01:28:21,120 --> 01:28:24,130 208 miles per hour, 207 miles... 1927 01:28:24,160 --> 01:28:26,630 Would you stop that? You're taking me off my line! 1928 01:28:26,660 --> 01:28:27,700 Last lap! 1929 01:28:27,730 --> 01:28:28,730 Come on, Cruz! 1930 01:28:30,670 --> 01:28:31,740 CRUZ: Oh-oh! 1931 01:28:31,770 --> 01:28:34,970 My GPS is saying I have slow traffic in my way. 1932 01:28:35,010 --> 01:28:36,670 No, you are not winning this! 1933 01:28:36,710 --> 01:28:38,180 Ah, you're angry. 1934 01:28:38,210 --> 01:28:40,240 I am not angry! 1935 01:28:40,280 --> 01:28:42,910 You know, you can use that anger to push through. 1936 01:28:42,950 --> 01:28:44,050 I said I'm not angry! 1937 01:28:45,280 --> 01:28:48,390 Oh, I don't think so! No! 1938 01:28:48,420 --> 01:28:50,250 (CRUZ GRUNTS AND GASPS) 1939 01:28:52,220 --> 01:28:53,690 Cruz, get out of there! 1940 01:28:53,720 --> 01:28:56,360 You don't belong on this track! 1941 01:28:57,960 --> 01:28:59,960 Yes, I do! 1942 01:29:12,210 --> 01:29:15,410 CUTLASS: I don't believe it. It's Cruz Ramirez for the win! 1943 01:29:15,450 --> 01:29:16,910 DARRELL: I am speechless! 1944 01:29:16,950 --> 01:29:18,320 (ALL CHEERING) 1945 01:29:18,350 --> 01:29:19,220 (WHOOPING) 1946 01:29:19,250 --> 01:29:21,450 MATER: Nice finish, Cruz! You done it! 1947 01:29:21,480 --> 01:29:23,790 Cruz Ramirez! 1948 01:29:23,820 --> 01:29:24,890 Yeah, there you go! 1949 01:29:24,920 --> 01:29:26,020 Way to go, Cruz! 1950 01:29:26,060 --> 01:29:27,890 Oh, yes! 1951 01:29:27,930 --> 01:29:29,330 Whoo-hoo! 1952 01:29:34,360 --> 01:29:36,670 Man, heck of a win! 1953 01:29:37,500 --> 01:29:40,840 Yeah. Heck of a win. 1954 01:29:42,010 --> 01:29:44,040 (CROWD CHEERING) 1955 01:29:44,980 --> 01:29:46,880 Hey, Cruz! You were flying! 1956 01:29:46,910 --> 01:29:48,010 Thanks. 1957 01:29:48,050 --> 01:29:49,080 You really had it rolling today. 1958 01:29:49,110 --> 01:29:50,380 That was cool. Thank you! 1959 01:29:50,410 --> 01:29:52,150 Hey, Cruz, your blinker's on. 1960 01:29:52,180 --> 01:29:57,020 It is? Oh! You got me! Very funny! (LAUGHS) 1961 01:30:03,160 --> 01:30:06,060 CROWD: (CHANTING) Cruz! Cruz! Cruz! MALE FAN 1: Ramirez! 1962 01:30:06,100 --> 01:30:07,200 Whoo! 1963 01:30:07,230 --> 01:30:10,230 MALE FAN 2: Way to go, Cruz! 1964 01:30:10,270 --> 01:30:13,070 Go ahead. Give them some smoke. 1965 01:30:13,100 --> 01:30:15,410 (CROWD CONTINUES CHANTING) Cruz! Cruz! Cruz! 1966 01:30:16,440 --> 01:30:18,880 (LAUGHING) 1967 01:30:21,810 --> 01:30:24,820 (LAUGHS AND COUGHS) 1968 01:30:26,250 --> 01:30:28,320 (CHUCKLES) You'll get used to that. 1969 01:30:28,350 --> 01:30:31,190 STERLING: Out of my way! Come on! Move it! Move! 1970 01:30:31,220 --> 01:30:34,830 Cruz! I knew you had something. 1971 01:30:34,860 --> 01:30:37,530 And now look at you... a winner. 1972 01:30:37,560 --> 01:30:41,100 I could use you as a racer on our team. We could make... 1973 01:30:41,130 --> 01:30:44,400 Sorry, Mr. Sterling. I would never race for you. 1974 01:30:44,430 --> 01:30:45,500 I quit. 1975 01:30:45,540 --> 01:30:47,840 (HORN HONKING MELODIOUSLY) Well, then race for me! 1976 01:30:47,870 --> 01:30:49,010 Tex! 1977 01:30:49,040 --> 01:30:51,140 Miss Cruz, I would be tickled pink 1978 01:30:51,170 --> 01:30:53,140 to have you race for team Dinoco. 1979 01:30:53,180 --> 01:30:56,110 As you know, we have a long history of great racers, 1980 01:30:56,150 --> 01:30:57,350 except for Cal. 1981 01:30:57,380 --> 01:30:59,850 Uh, guys, I'm still right here. 1982 01:30:59,880 --> 01:31:01,820 Team Dinoco, Cruz! 1983 01:31:01,850 --> 01:31:03,220 Hire her. I don't care. 1984 01:31:03,250 --> 01:31:05,420 Lightning, now that you're retired... 1985 01:31:05,460 --> 01:31:08,360 I need you first thing Monday morning for a photo shoot. 1986 01:31:08,390 --> 01:31:09,990 Yeah, all right, Mr. Sterling. 1987 01:31:10,030 --> 01:31:12,160 Whoa! Hang on now. 1988 01:31:13,930 --> 01:31:15,300 (CROWD CHEERING) 1989 01:31:15,330 --> 01:31:17,530 MCQUEEN: What? Why is my name up there? 1990 01:31:17,570 --> 01:31:20,240 You started the race. That's how it works. 1991 01:31:20,270 --> 01:31:21,570 Wait, wait, now... Wait a minute. No! 1992 01:31:21,600 --> 01:31:24,310 Lightning wins, he decides when he's done racing. 1993 01:31:24,340 --> 01:31:25,480 That was the deal. 1994 01:31:25,510 --> 01:31:26,980 Hi, I'm his lawyer. 1995 01:31:27,010 --> 01:31:28,480 That was the deal. 1996 01:31:28,510 --> 01:31:30,280 You are not a nice guy. 1997 01:31:30,310 --> 01:31:31,450 Although, I got to say, 1998 01:31:31,480 --> 01:31:34,320 you do make a quality mudflap at an affordable price. 1999 01:31:34,350 --> 01:31:36,450 (CLEARS THROAT) Hey, Sterling. 2000 01:31:36,490 --> 01:31:39,020 Why don't you and I take a drive and talk? 2001 01:31:39,060 --> 01:31:40,490 Billionaire to billionaire. 2002 01:31:40,520 --> 01:31:41,720 (REPORTERS CLAMORING) Cruz, over here. 2003 01:31:41,760 --> 01:31:43,560 Just one picture. How does it feel to beat Jackson Storm? 2004 01:31:43,590 --> 01:31:45,000 (LAUGHS) Take us through it, 2005 01:31:45,030 --> 01:31:46,260 lap by lap. (CAMERAS FLASHING) 2006 01:31:46,300 --> 01:31:49,470 It was great! Uh, didn't expect this. 2007 01:31:50,030 --> 01:31:51,330 (LAUGHS) 2008 01:31:53,300 --> 01:31:56,210 Kid's got a lot of stuff, eh, Doc? 2009 01:31:58,440 --> 01:32:00,510 Well, she had a great teacher. 2010 01:32:02,080 --> 01:32:05,550 And now you get to decide when you're done racing. 2011 01:32:05,580 --> 01:32:08,390 So what's it gonna be, Stinky? Uh, Stickers. 2012 01:32:09,090 --> 01:32:10,490 (CHUCKLES) 2013 01:32:10,520 --> 01:32:12,560 Oh, I'm gonna keep racing. 2014 01:32:12,590 --> 01:32:16,060 But before that, I got something I want to do. 2015 01:32:23,130 --> 01:32:26,170 Welcome all to historic Willy's Butte 2016 01:32:26,200 --> 01:32:29,340 for today's great exhibition of speed! 2017 01:32:29,370 --> 01:32:30,470 (ENGINES REVVING) 2018 01:32:30,510 --> 01:32:31,640 (WHOOPS) There she is! Cruz! 2019 01:32:31,670 --> 01:32:33,180 Oh, I love it. I love it. I love it. 2020 01:32:33,210 --> 01:32:34,410 (LAUGHS) Thanks, guys! 2021 01:32:34,440 --> 01:32:36,350 Nice paint, kiddo. 2022 01:32:36,380 --> 01:32:37,950 Pardon me. Big hat, coming through. 2023 01:32:37,980 --> 01:32:40,450 Get 'er done, 51! Whoo-hoo! 2024 01:32:40,480 --> 01:32:43,620 Great number. Was McQueen's idea. 2025 01:32:43,650 --> 01:32:46,120 He felt Hud would've wanted you to have it. 2026 01:32:46,160 --> 01:32:47,620 I love it. 2027 01:32:47,660 --> 01:32:50,030 Oh, it's perfect. It's very old-school. 2028 01:32:50,060 --> 01:32:52,530 MCQUEEN: Did someone just say old-school? 2029 01:32:54,000 --> 01:32:55,170 NASH: Whoo-hoo! Yeah! 2030 01:32:55,200 --> 01:32:57,030 FAN: Oh, yeah! I like that. It's bright, but I like it. 2031 01:32:57,070 --> 01:32:58,300 (ALL CHEERING) 2032 01:32:59,270 --> 01:33:01,470 FLO: Looking fabulous. 2033 01:33:01,500 --> 01:33:03,070 LUIGI: Favoloso. 2034 01:33:03,110 --> 01:33:05,140 (LAUGHS) Trying something new. 2035 01:33:05,180 --> 01:33:06,180 I like it. 2036 01:33:06,680 --> 01:33:08,580 Wow. Subtle. 2037 01:33:08,610 --> 01:33:10,510 Figured if I'm gonna be your crew chief, 2038 01:33:10,550 --> 01:33:12,550 I better do it in style. 2039 01:33:12,580 --> 01:33:14,550 What's Mr. Sterling gonna say? 2040 01:33:14,580 --> 01:33:15,650 I'm actually more worried 2041 01:33:15,690 --> 01:33:18,920 about what Tex is gonna say, considering he, uh... 2042 01:33:18,960 --> 01:33:21,260 bought Rust-eze. Thanks, Tex! 2043 01:33:21,290 --> 01:33:24,060 (HORN HONKING MELODIOUSLY) I made that Sterling fella 2044 01:33:24,090 --> 01:33:26,130 a Texas-sized offer! 2045 01:33:26,160 --> 01:33:28,070 So, you ready to start training? 2046 01:33:28,100 --> 01:33:30,030 I don't know. You ready to lose again? 2047 01:33:30,070 --> 01:33:32,500 Oh! Hope you've got your fluffy cloud. 2048 01:33:32,540 --> 01:33:34,000 I hope you got your drip pan. 2049 01:33:34,040 --> 01:33:37,010 Got my drip pan and I've taken my nap. 2050 01:33:37,040 --> 01:33:38,210 Bring it on, old man. 2051 01:33:38,240 --> 01:33:40,010 Luigi. Go! Whoo-hoo! 2052 01:33:40,040 --> 01:33:41,280 (ROCK SONG PLAYING) 2053 01:33:41,310 --> 01:33:44,050 ♫ I live my life out on the edge 2054 01:33:44,080 --> 01:33:46,980 ♫ Yeah, I don't stop just 'cause it's red 2055 01:33:47,020 --> 01:33:49,590 ♫ Let's push this thing see what we get ♫ 2056 01:33:50,720 --> 01:33:53,020 (ALL CHEERING) TEX: Let's go, Team Dinoco! 2057 01:33:53,060 --> 01:33:55,660 ♫ This black pavement these yellow lines 2058 01:33:55,690 --> 01:33:58,660 ♫ I pull exhaust into the night 2059 01:33:59,730 --> 01:34:02,170 ♫ I feel my temperature rise 2060 01:34:04,070 --> 01:34:06,600 ♫ Ride, ride Ooh, ooh, ooh 2061 01:34:06,640 --> 01:34:10,210 ♫ Ride, ride, yeah we gonna ride 2062 01:34:14,740 --> 01:34:17,480 ♫ I used to sit inside my room 2063 01:34:17,510 --> 01:34:20,180 ♫ Dreaming of things that I could do 2064 01:34:20,220 --> 01:34:24,090 ♫ Too scared to put my hands up on the wheel 2065 01:34:26,190 --> 01:34:28,730 ♫ Now I'm with you and I can't look back 2066 01:34:28,760 --> 01:34:31,460 ♫ It's such a rush but we're movin' fast 2067 01:34:31,490 --> 01:34:35,330 ♫ I can't deny the way you make me feel 2068 01:34:35,370 --> 01:34:37,600 ♫ Whoa, whoa, whoa 2069 01:34:37,630 --> 01:34:40,740 ♫ I live my life out on the edge 2070 01:34:40,770 --> 01:34:43,470 ♫ Yeah, I don't stop just 'cause it's red 2071 01:34:43,510 --> 01:34:46,380 ♫ Let's push this thing see what we get 2072 01:34:49,180 --> 01:34:52,080 ♫ This black pavement these yellow lines 2073 01:34:52,120 --> 01:34:55,750 ♫ I pull exhaust into the night 2074 01:34:55,790 --> 01:34:58,260 ♫ I feel my temperature rise 2075 01:35:00,390 --> 01:35:05,760 ♫ Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh, ooh, ooh 2076 01:35:05,800 --> 01:35:08,730 ♫ Ride, ride, ooh, ooh, ooh 2077 01:35:08,770 --> 01:35:12,640 ♫ Ride, ride, yeah we gonna ride 2078 01:35:12,670 --> 01:35:17,140 ♫ Ride, ride, ride Head on the floor 2079 01:35:18,410 --> 01:35:22,550 ♫ Rock that ride What you waiting for? 2080 01:35:22,580 --> 01:35:25,420 ♫ Ride, ride, ride Ride, ride, ride 2081 01:35:25,450 --> 01:35:26,750 ♫ Head on the floor 2082 01:35:26,780 --> 01:35:28,320 ♫ Head on the floor 2083 01:35:28,350 --> 01:35:29,650 ♫ Rock that ride 2084 01:35:29,690 --> 01:35:31,120 ♫ Rock that ride 2085 01:35:31,150 --> 01:35:32,560 ♫ What you waiting for? 2086 01:35:34,390 --> 01:35:39,060 ♫ Ride, ride Ride, ride 2087 01:35:39,830 --> 01:35:41,530 ♫ Ride, ride 2088 01:35:43,170 --> 01:35:46,570 ♫ Ride, ride, yeah we gonna ride 2089 01:36:08,260 --> 01:36:11,160 ♫ I live my life out on the edge 2090 01:36:11,190 --> 01:36:13,830 ♫ Yeah, I don't stop just 'cause it's red 2091 01:36:13,860 --> 01:36:16,800 ♫ Let's push this thing see what we get 2092 01:36:19,570 --> 01:36:25,180 ♫ Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh, ooh, ooh 2093 01:36:25,210 --> 01:36:30,850 ♫ Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, yeah, we gonna 2094 01:36:30,880 --> 01:36:33,850 ♫ Ride, ride, ride We gonna ride 2095 01:36:33,880 --> 01:36:34,880 ♫ Ride, ride 2096 01:36:34,920 --> 01:36:38,190 ♫ Yeah, we gonna ride, ride, ride 2097 01:36:38,220 --> 01:36:40,690 ♫ We gonna ride Ride, ride 2098 01:36:40,720 --> 01:36:43,230 ♫ Yeah, we gonna ride 2099 01:41:10,590 --> 01:41:11,690 (MATER SINGING) 2100 01:41:11,730 --> 01:41:14,860 ♫ My cup holder's happy My tank is full 2101 01:41:14,900 --> 01:41:17,630 ♫ My engine's running like a Brahma bull 2102 01:41:17,670 --> 01:41:20,440 ♫ My bumpers are polished and talk about luck 2103 01:41:20,470 --> 01:41:23,010 ♫ I just got a date with an ice cream truck ♫ 2104 01:41:23,040 --> 01:41:24,140 (DEVICE RINGS) 2105 01:41:24,170 --> 01:41:25,580 (LAUGHS) Huh? Ahh! 2106 01:41:25,610 --> 01:41:26,740 Shoot. 2107 01:41:26,780 --> 01:41:30,450 Hey, McQueen, you still there? McQueen? 2108 01:41:31,180 --> 01:41:33,550 Ugh. Technology.