1 00:01:40,601 --> 00:01:42,636 * Love is blind 2 00:01:42,670 --> 00:01:45,105 * As far as the eye can see 3 00:01:46,607 --> 00:01:48,842 * Deep and meaningless 4 00:01:48,876 --> 00:01:51,312 * Words to me 5 00:01:52,646 --> 00:01:54,615 * Easy lover 6 00:01:54,648 --> 00:01:57,117 * I need a friend 7 00:01:58,619 --> 00:02:01,922 * Road to nowhere Twists and turns 8 00:02:01,955 --> 00:02:04,825 * But will this never end? 9 00:02:04,858 --> 00:02:08,296 * Well, my dear You know that he pleases me 10 00:02:08,329 --> 00:02:09,530 * Pleases me 11 00:02:09,563 --> 00:02:12,633 * But short time solutions Made no resolution 12 00:02:12,666 --> 00:02:15,869 * That ain't no release for me 13 00:02:15,903 --> 00:02:18,706 * Too much of something 14 00:02:18,739 --> 00:02:20,308 * Is bad enough 15 00:02:22,210 --> 00:02:24,745 * But something's coming over me 16 00:02:24,778 --> 00:02:27,781 * To make me wonder 17 00:02:27,815 --> 00:02:30,718 * Too much of nothing 18 00:02:30,751 --> 00:02:32,386 * Is just as tough 19 00:02:33,954 --> 00:02:36,724 * I need to know the way to feel 20 00:02:36,757 --> 00:02:39,560 * To keep me satisfied 21 00:02:40,661 --> 00:02:42,496 * Unwrap yourself 22 00:02:42,530 --> 00:02:45,165 * From around my finger 23 00:02:46,667 --> 00:02:48,702 * Hold me too tight 24 00:02:48,736 --> 00:02:51,272 * Or left to linger 25 00:02:52,673 --> 00:02:54,908 * Something fine 26 00:02:54,942 --> 00:02:57,345 * Built to last 27 00:02:58,646 --> 00:02:59,880 * Slipped up there 28 00:02:59,913 --> 00:03:04,652 * I guess we're running out of time too fast 29 00:03:04,685 --> 00:03:06,854 * Yes, my dear, you know 30 00:03:06,887 --> 00:03:08,389 * He soothes me 31 00:03:08,422 --> 00:03:09,723 * Moves me 32 00:03:09,757 --> 00:03:12,926 * There's no complication There's no explanation 33 00:03:12,960 --> 00:03:15,963 * It's just a groove in me 34 00:03:15,996 --> 00:03:20,200 * Too much of something is bad enough 35 00:03:20,834 --> 00:03:22,570 * Bad enough 36 00:03:22,603 --> 00:03:24,605 * But something's coming over me 37 00:03:24,638 --> 00:03:27,941 * To make me wonder 38 00:03:27,975 --> 00:03:30,678 * Too much of nothing 39 00:03:30,711 --> 00:03:32,713 * Is just as tough 40 00:03:32,746 --> 00:03:33,747 * Just as tough 41 00:03:33,781 --> 00:03:36,750 * I need to know the way to feel 42 00:03:36,784 --> 00:03:40,454 * To keep me satisfied 43 00:03:40,488 --> 00:03:43,524 * What part of no Don't you understand? 44 00:03:44,758 --> 00:03:46,694 * Understand Understand 45 00:03:46,727 --> 00:03:49,697 * I want a man Not a boy 46 00:03:49,730 --> 00:03:50,998 * Who thinks 47 00:03:51,031 --> 00:03:53,467 * He can 48 00:04:00,908 --> 00:04:03,977 * Boy who thinks he can 49 00:04:04,011 --> 00:04:05,713 * Too much of something 50 00:04:06,780 --> 00:04:08,282 * Is bad enough 51 00:04:12,686 --> 00:04:14,855 Well done, girls! Excellent performance. 52 00:04:14,888 --> 00:04:15,956 What're you talking about? 53 00:04:15,989 --> 00:04:17,358 You weren't even watching, Clifford. 54 00:04:17,391 --> 00:04:19,293 -Yes, I was. -Don't lie. No, you weren't! 55 00:04:19,327 --> 00:04:20,694 I sensed the vibes. 56 00:04:20,728 --> 00:04:22,330 I have an excellent vibe sensor right here. 57 00:04:22,363 --> 00:04:23,797 -Yeah, right. -He doesn't love us anymore! 58 00:04:23,831 --> 00:04:25,733 Oh, yes, I do. 59 00:04:25,766 --> 00:04:28,469 I love you like a wildebeest loves five lionesses 60 00:04:28,502 --> 00:04:29,570 -chewing at his legs. 61 00:04:31,439 --> 00:04:34,375 Hello, I'm Piers Cuthbertson Smyth. 62 00:04:34,408 --> 00:04:36,977 And today, I'm spending the first of five days 63 00:04:37,010 --> 00:04:39,012 with the Spice Girls. 64 00:04:39,046 --> 00:04:40,414 ALL: Elton! 65 00:04:42,383 --> 00:04:43,517 Hello! 66 00:04:43,551 --> 00:04:44,952 Good to see you. 67 00:04:47,120 --> 00:04:49,690 -Great glasses, Elton. -Thank you very much. 68 00:04:49,723 --> 00:04:50,891 Come on, girls, we've got to go. Sorry, Elton. 69 00:04:50,924 --> 00:04:53,394 ALL: Bye! 70 00:04:53,427 --> 00:04:55,829 -Bye! -Phew! 71 00:04:55,863 --> 00:04:57,765 Any second now, the Spice Girls 72 00:04:57,798 --> 00:04:59,833 will be stampeding down this corridor 73 00:04:59,867 --> 00:05:02,870 in a frenzy of chaos and energy, 74 00:05:02,903 --> 00:05:05,773 which of course has become their hallmark. 75 00:05:05,806 --> 00:05:07,608 CLIFFORD: What, chickens? How many? 76 00:05:11,111 --> 00:05:13,547 I thought you said they'd be coming down this way? 77 00:05:13,581 --> 00:05:15,048 I never said that. 78 00:05:15,082 --> 00:05:17,618 You want me to cut? 79 00:05:17,651 --> 00:05:19,119 I think that would be wise. 80 00:05:19,152 --> 00:05:20,954 Okay, don't worry, there won't be any fans out here. 81 00:05:20,988 --> 00:05:23,391 -They're all round the front. -Okay. 82 00:05:23,424 --> 00:05:24,858 * Come on And do it * 83 00:05:28,128 --> 00:05:29,530 * Come on And do it * 84 00:05:31,432 --> 00:05:34,435 -Girls, girls, it's Andy. -Not up the skirts, thank you. 85 00:05:35,436 --> 00:05:36,770 What was that you said, Clifford? 86 00:05:39,172 --> 00:05:41,375 * Do what your mama said 87 00:05:41,409 --> 00:05:43,977 * I will not be told 88 00:05:44,011 --> 00:05:45,846 * Keep your mouth shut Keep your legs shut 89 00:05:45,879 --> 00:05:47,481 * Go back in your place 90 00:05:48,582 --> 00:05:50,951 * Blameless, shameless... 91 00:05:50,984 --> 00:05:53,587 -Bye! -Let's go. Come on. 92 00:05:53,621 --> 00:05:56,023 -CLIFFORD: Go, go, go. -Hands off my fluffy toys. 93 00:05:56,056 --> 00:05:59,760 -Nobody come in my bit. -Don't touch my wardrobe. 94 00:05:59,793 --> 00:06:01,695 All right, can we get changed, everyone? 95 00:06:01,729 --> 00:06:03,597 We're gonna be there in 15 minutes. 96 00:06:03,631 --> 00:06:04,565 CLIFFORD: Dennis, Albert Hall. 97 00:06:06,967 --> 00:06:08,402 We're heavy and rolling. 98 00:06:12,039 --> 00:06:14,642 * Come on and do it 99 00:06:14,675 --> 00:06:17,144 * Don't care how you look It's just how you feel 100 00:06:17,177 --> 00:06:19,179 * Come on and do it 101 00:06:19,212 --> 00:06:20,881 Okay, horoscopes. 102 00:06:20,914 --> 00:06:22,816 I don't believe star signs. 103 00:06:22,850 --> 00:06:24,918 You see, you wouldn't, because you're an Aquarian. 104 00:06:24,952 --> 00:06:26,620 Aquarians don't believe in anything. 105 00:06:26,654 --> 00:06:27,988 No, I don't believe that either. 106 00:06:28,021 --> 00:06:30,858 Oh, no! I can't find my boots. 107 00:06:30,891 --> 00:06:31,692 I think I've lost them. 108 00:06:35,696 --> 00:06:38,632 It's always the same. I never know what to wear. 109 00:06:38,666 --> 00:06:40,534 Oh, it must be really hard for you, Victoria. 110 00:06:40,568 --> 00:06:43,671 You know, trying to decide whether to wear the little Gucci dress, 111 00:06:43,704 --> 00:06:45,072 the little Gucci dress, 112 00:06:45,105 --> 00:06:47,641 or the little Gucci dress. 113 00:06:47,675 --> 00:06:48,942 Exactly. 114 00:06:48,976 --> 00:06:50,110 I know. 115 00:06:50,143 --> 00:06:53,213 Why don't you wear the little Gucci dress? 116 00:06:53,246 --> 00:06:54,515 That's a good idea. Thanks, Emma. 117 00:06:54,548 --> 00:06:56,450 * Who cares what they do? 118 00:06:56,484 --> 00:06:58,051 * Because it's yours 119 00:06:58,085 --> 00:06:59,753 * For the taking 120 00:06:59,787 --> 00:07:02,022 -Ah! There they are! 121 00:07:02,055 --> 00:07:03,691 My boots, Geri. You're wearing my boots. 122 00:07:05,793 --> 00:07:07,761 Oh, yeah. I don't know how that happened. 123 00:07:07,795 --> 00:07:09,763 Typical, typical Leo, that is. Isn't it? 124 00:07:09,797 --> 00:07:10,998 Borrowing stuff without even asking me. 125 00:07:11,031 --> 00:07:12,766 Now, that's Capricorn. 126 00:07:12,800 --> 00:07:15,469 Oi, don't you be starting on Capricorns. 127 00:07:15,503 --> 00:07:17,204 -That's it. You've had it. -All right. Have them back! 128 00:07:17,237 --> 00:07:19,473 -No, I don't want them! -ALL: Yeah! 129 00:07:19,507 --> 00:07:20,541 Get off! 130 00:07:21,909 --> 00:07:24,612 -Excuse me! 131 00:07:24,645 --> 00:07:25,345 What do you think of this one? 132 00:07:25,378 --> 00:07:27,481 MEL B: It's great. ALL: Yeah! 133 00:07:30,017 --> 00:07:31,118 CLIFFORD: Now hear this. 134 00:07:31,151 --> 00:07:32,219 There's a press conference coming up. 135 00:07:32,252 --> 00:07:33,687 That means smiling at the cameras, 136 00:07:33,721 --> 00:07:37,057 and answering a lot of dumb questions. That is all. 137 00:07:37,090 --> 00:07:39,059 It's really is tremendously exciting. 138 00:07:39,092 --> 00:07:40,427 We're breaking the news right now, right here. 139 00:07:40,460 --> 00:07:42,763 Next Saturday, 8 o'clock, for the first time ever, 140 00:07:42,796 --> 00:07:44,665 the Spice Girls are gonna perform live 141 00:07:44,698 --> 00:07:46,800 -for the very first time at Albert Hall. -GIRLS: Yay! 142 00:07:46,834 --> 00:07:48,101 -Very excited. 143 00:07:48,135 --> 00:07:49,870 We're working with a new band. 144 00:07:49,903 --> 00:07:51,338 And it's gonna to be absolutely fantastic. 145 00:07:51,371 --> 00:07:54,575 It's gonna be broadcast live throughout the whole world. 146 00:07:54,608 --> 00:07:55,976 The whole world. How many countries are we talking about? 147 00:07:56,009 --> 00:07:57,745 -Millions! -Or maybe even more. 148 00:07:57,778 --> 00:08:00,514 Do you have a message for the multitude of fans you have out there? 149 00:08:00,548 --> 00:08:03,751 Yes. 150 00:08:03,784 --> 00:08:05,152 Goes out to the people in France. 151 00:08:08,255 --> 00:08:09,990 They're huge in Portugal. 152 00:08:10,023 --> 00:08:11,692 I'd like to say something to all the people in Leeds. 153 00:08:11,725 --> 00:08:13,160 Northerners! 154 00:08:13,193 --> 00:08:14,695 I don't have the faintest idea what that means, 155 00:08:14,728 --> 00:08:15,663 but it's gonna be great. 156 00:08:15,696 --> 00:08:17,531 I'm excited. My mum's excited. 157 00:08:17,565 --> 00:08:19,600 They are adorable. 158 00:08:19,633 --> 00:08:21,635 You haven't even shaved for us today, have you, Jonathan? 159 00:08:24,705 --> 00:08:26,907 -I think, I got what you want. -Would you just shut up and watch this? 160 00:08:26,940 --> 00:08:28,809 These are the Spice Girls. 161 00:08:28,842 --> 00:08:30,243 Yeah, I've seen them. 162 00:08:30,277 --> 00:08:32,580 -I like the blond one. -No, no, no. 163 00:08:32,613 --> 00:08:34,782 -Sporty. -Yeah, Sporty one's good. 164 00:08:34,815 --> 00:08:37,150 This is what our movie should be about. 165 00:08:37,184 --> 00:08:39,553 They're young, they're cute, they're hip, they're wacky. 166 00:08:39,587 --> 00:08:40,921 Yeah, but can they act? 167 00:08:40,954 --> 00:08:41,922 What, act? 168 00:08:41,955 --> 00:08:44,792 Did anyone care if Marilyn Monroe could act? 169 00:08:44,825 --> 00:08:45,959 All they cared was she in focus. 170 00:08:47,595 --> 00:08:49,997 I just got an idea, and you're gonna love it. 171 00:08:50,030 --> 00:08:53,266 I can see it very clearly. It's the Spice Girls. 172 00:08:53,300 --> 00:08:54,702 There's five of them. 173 00:08:55,936 --> 00:08:57,771 -And they're singers. -I love it. 174 00:08:57,805 --> 00:08:58,872 We pitch this afternoon. 175 00:09:04,845 --> 00:09:06,880 -CHIEF: How are the girls, Clifford? 176 00:09:06,914 --> 00:09:08,849 Ready for show time on Saturday? 177 00:09:08,882 --> 00:09:11,619 Just going to rehearsals. They're hot, Chief. 178 00:09:11,652 --> 00:09:13,186 They've got fire in their eyes, 179 00:09:13,220 --> 00:09:14,622 hunger in their bellies and great big shoes on their feet. 180 00:09:14,655 --> 00:09:17,257 CLIFFORD: I'm telling you, Chief, they're raring to go. 181 00:09:17,290 --> 00:09:21,629 Mmm. Well, remember that now is the dangerous time. 182 00:09:21,662 --> 00:09:24,131 They've had a lot of success very quickly. 183 00:09:24,164 --> 00:09:27,067 So get ready for the backlash. 184 00:09:27,100 --> 00:09:29,803 CHIEF: When the speeding melon hits the wall, 185 00:09:29,837 --> 00:09:32,305 it is Christmas for the crows. 186 00:09:32,339 --> 00:09:34,141 CLIFFORD: Of course, it is. 187 00:09:34,174 --> 00:09:35,342 Do you want me to go after the paparazzi, 188 00:09:35,375 --> 00:09:37,044 CLIFFORD: Chief? I could start 189 00:09:37,077 --> 00:09:38,979 kicking arses, if you like. 190 00:09:39,012 --> 00:09:40,881 CLIFFORD: Stir things up a bit. 191 00:09:40,914 --> 00:09:43,083 There's no need for any stirring. 192 00:09:43,116 --> 00:09:44,351 Put a couple of cats among a few pigeons. 193 00:09:45,819 --> 00:09:47,955 Leave the pigeons alone. 194 00:09:47,988 --> 00:09:50,223 Watch the feathers fly. 195 00:09:50,257 --> 00:09:52,760 Keep it down. -Get some blood on the walls! 196 00:09:52,793 --> 00:09:54,728 No! 197 00:09:54,762 --> 00:09:56,129 Sorry, Chief. Just an idea. 198 00:09:56,163 --> 00:09:58,198 There will be time for that soon enough. 199 00:09:58,899 --> 00:09:59,967 Remember, 200 00:10:00,000 --> 00:10:03,771 the drummer who is without sticks, has no backbeat. 201 00:10:04,237 --> 00:10:05,605 Absolutely. 202 00:10:07,307 --> 00:10:08,341 Right, puss? 203 00:10:08,375 --> 00:10:09,643 What did he say? 204 00:10:09,677 --> 00:10:11,812 I haven't a clue. 205 00:10:11,845 --> 00:10:13,747 But I know that he's right. 206 00:10:14,782 --> 00:10:16,717 Drummer? Drummer. 207 00:10:18,852 --> 00:10:20,888 One, two. 208 00:10:20,921 --> 00:10:23,090 One, two, three, four. 209 00:10:23,123 --> 00:10:26,860 * I'm giving you everything 210 00:10:26,894 --> 00:10:29,196 * All that joy can bring 211 00:10:29,229 --> 00:10:30,798 * This I swear 212 00:10:30,831 --> 00:10:32,399 * I give you everything 213 00:10:32,432 --> 00:10:36,069 * And all that I want from you 214 00:10:36,103 --> 00:10:39,673 * Is a promise You will be there 215 00:10:39,707 --> 00:10:41,675 * Say you will be there 216 00:10:41,709 --> 00:10:44,044 * I'm giving you everything 217 00:10:44,077 --> 00:10:45,245 * I give you everything 218 00:10:45,278 --> 00:10:47,280 * All that joy All that joy 219 00:10:47,314 --> 00:10:49,249 * This I swear 220 00:10:49,282 --> 00:10:53,086 Now, remember, the camera is the window to the soul. 221 00:10:53,120 --> 00:10:54,855 -Window to the soul. -That's it. 222 00:10:54,888 --> 00:10:56,123 Through the eyes, obviously. 223 00:10:56,156 --> 00:10:58,358 What I want to do... I want to take my audience on a journey 224 00:10:58,391 --> 00:11:00,961 into the mind's eye of the Spice Girls. 225 00:11:00,994 --> 00:11:03,363 And focus on their deepest subconscious. 226 00:11:03,396 --> 00:11:05,332 -Deepest subconscious. -That's it, Enzo. 227 00:11:05,365 --> 00:11:06,366 Got it? Great. 228 00:11:07,467 --> 00:11:09,369 Track, track, track, track. 229 00:11:11,104 --> 00:11:13,040 -I think we'll need a longer lens. -Mmm-hmm. 230 00:11:13,073 --> 00:11:14,441 PIERS: BAFTA, BAFTA, BAFTA. 231 00:11:14,474 --> 00:11:15,943 * You'll be there 232 00:11:15,976 --> 00:11:18,178 -Sorry. 233 00:11:18,211 --> 00:11:20,113 -Sorry, my fault. 234 00:11:20,147 --> 00:11:21,749 Sort your fingers out, Dave. 235 00:11:21,782 --> 00:11:23,383 What you left your boxing gloves on? 236 00:11:23,416 --> 00:11:25,018 Okay. Let's do it, once again, please. 237 00:11:25,052 --> 00:11:27,120 That was absolutely perfect, 238 00:11:27,154 --> 00:11:29,256 without being actually any good. 239 00:11:29,289 --> 00:11:31,491 Once again, then. Once again, then. 240 00:11:31,524 --> 00:11:33,360 -Hi, y'all. -Hi, Nic. 241 00:11:33,393 --> 00:11:35,228 Now, please, let's keep the momentum going. 242 00:11:37,965 --> 00:11:39,399 Obviously, after a short break. 243 00:11:39,432 --> 00:11:42,135 -ALL: Aw! We missed you. 244 00:11:42,169 --> 00:11:45,238 Look at that emotion. That real, raw emotion! 245 00:11:45,272 --> 00:11:47,841 Come on, boys! Capture that magic. 246 00:11:48,876 --> 00:11:50,210 Quickly! 247 00:11:50,243 --> 00:11:52,312 -Oh, oh. 248 00:11:52,345 --> 00:11:54,314 All right. 249 00:11:54,347 --> 00:11:55,482 Except my back's done in, 250 00:11:55,515 --> 00:11:57,450 my front's done in. my insides are wrecked, 251 00:11:57,484 --> 00:11:59,052 and I haven't seen my feet for weeks, 252 00:11:59,086 --> 00:12:00,120 but I hear they're really fat, too. 253 00:12:00,153 --> 00:12:01,421 -They are. Not. 254 00:12:01,454 --> 00:12:03,156 How's baby? 255 00:12:03,190 --> 00:12:05,125 Well, how would you feel being carried around all day 256 00:12:05,158 --> 00:12:07,460 in a nice, squishy water bed? 257 00:12:07,494 --> 00:12:09,362 -Very lucky, I think. 258 00:12:09,396 --> 00:12:10,998 It kicked! 259 00:12:11,031 --> 00:12:13,000 -NICOLA: Last week. 260 00:12:13,033 --> 00:12:15,402 You wanna start charging it storage? 261 00:12:15,435 --> 00:12:17,270 So, how's Trevor? 262 00:12:17,304 --> 00:12:21,141 -He's gone. Trevor's left me. -I don't believe it. 263 00:12:21,174 --> 00:12:23,176 -Sound running. -Excuse me. 264 00:12:23,210 --> 00:12:25,478 Would you mind not filming, please? 265 00:12:25,512 --> 00:12:27,380 Cut. 266 00:12:27,414 --> 00:12:29,349 I mean, I always knew Trevor was irresponsible, right. 267 00:12:29,382 --> 00:12:31,218 But he's now gone and proved it. 268 00:12:31,251 --> 00:12:32,519 What a complete... 269 00:12:32,552 --> 00:12:34,254 What I want to do with this documentary 270 00:12:34,287 --> 00:12:36,189 is show the real Spice Girls. 271 00:12:36,223 --> 00:12:38,391 You know, I want to break through the show business side. 272 00:12:38,425 --> 00:12:40,360 I want to crash right through it, 273 00:12:40,393 --> 00:12:41,361 and reveal the truth. 274 00:12:42,229 --> 00:12:43,330 Well, that's fine. 275 00:12:43,363 --> 00:12:45,298 Just as long as you crash through the showbiz facade 276 00:12:45,332 --> 00:12:46,834 on schedule. 277 00:12:46,867 --> 00:12:48,768 Don't get in anybody's way. 278 00:12:52,840 --> 00:12:54,441 Yes, well, a smile costs nothing. 279 00:12:54,474 --> 00:12:57,945 Don't worry, Nic. It'll be all right. 280 00:12:57,978 --> 00:13:00,213 -Oh, no. 281 00:13:00,247 --> 00:13:03,917 -I think I am getting broody. -ALL: Oh, no. 282 00:13:03,951 --> 00:13:07,020 Just wait till you lot start having kids. 283 00:13:07,054 --> 00:13:08,055 That will be really weird. 284 00:13:14,127 --> 00:13:16,529 How my Gloria gets her clothes so dirty, 285 00:13:16,563 --> 00:13:17,464 I'll never know. 286 00:13:17,497 --> 00:13:18,832 Bless her. 287 00:13:19,632 --> 00:13:22,035 Oh. 288 00:13:22,069 --> 00:13:23,336 My poor back. 289 00:13:25,172 --> 00:13:27,574 I don't know how you can have any more of them kids. 290 00:13:27,607 --> 00:13:29,476 You've got six already, ain't you? 291 00:13:29,509 --> 00:13:31,178 -Mmm. 292 00:13:31,211 --> 00:13:32,545 Yeah, but they're so cute when they're little. 293 00:13:32,579 --> 00:13:34,882 Then they grow up to be real little bleeders. 294 00:13:34,915 --> 00:13:37,350 Thank God for boarding school. 295 00:13:37,384 --> 00:13:39,619 I only see mine once a month. 296 00:13:39,652 --> 00:13:41,621 -Our Terry goes to me... -Cheers. 297 00:13:41,654 --> 00:13:44,357 He goes, "Ma, I wanna be a singer." 298 00:13:44,391 --> 00:13:46,860 I said, "Listen, lad, go to college, 299 00:13:46,894 --> 00:13:48,561 "get yourself a proper job." 300 00:13:48,595 --> 00:13:50,597 Does he listen? No. 301 00:13:50,630 --> 00:13:52,866 They never do, though, do they? I mean, you know... 302 00:13:52,900 --> 00:13:54,167 Darling. 303 00:13:54,201 --> 00:13:57,237 ALL: Kids today don't know how lucky they are. 304 00:13:58,505 --> 00:14:00,573 Brucey! Demi! 305 00:14:00,607 --> 00:14:03,877 Will you turn that bloody racket down? 306 00:14:03,911 --> 00:14:05,445 Hate to interrupt. 307 00:14:05,478 --> 00:14:08,448 There's a small matter of an extremely live gig on Saturday. 308 00:14:08,481 --> 00:14:10,417 -All right. We're coming. -I don't want to. 309 00:14:10,450 --> 00:14:11,952 -Oh! 310 00:14:11,985 --> 00:14:13,320 -Take care. -See you later. 311 00:14:13,353 --> 00:14:15,288 All right, we're coming. 312 00:14:15,322 --> 00:14:16,957 -I need to wee. -Yeah, go ahead. 313 00:15:03,036 --> 00:15:06,406 * I'm giving you everything 314 00:15:06,439 --> 00:15:08,608 * All that joy can bring 315 00:15:08,641 --> 00:15:10,077 * This I swear 316 00:15:12,445 --> 00:15:16,283 * Last time that we had this conversation 317 00:15:16,316 --> 00:15:19,019 * I decided we should be friends 318 00:15:19,586 --> 00:15:21,254 * Yeah 319 00:15:21,288 --> 00:15:23,523 * But now we're going round in circles * 320 00:15:23,556 --> 00:15:25,025 Baby Spice! Baby Spice! Get the shoes. 321 00:15:25,058 --> 00:15:26,126 -The blond one. 322 00:15:28,495 --> 00:15:30,263 * Oh 323 00:15:30,297 --> 00:15:33,100 * Now you tell me that you've fallen in love 324 00:15:33,133 --> 00:15:35,969 * Well I never ever thought that would be 325 00:15:37,304 --> 00:15:38,405 * Hey 326 00:15:38,438 --> 00:15:40,207 * This time 327 00:15:40,240 --> 00:15:42,142 * You gotta take it easy 328 00:15:42,175 --> 00:15:46,013 * Throwing far too much emotions at me 329 00:15:46,046 --> 00:15:48,615 * But any fool can see 330 00:15:48,648 --> 00:15:51,018 * They're falling 331 00:15:52,719 --> 00:15:54,121 -Posh one. 332 00:15:54,154 --> 00:15:56,023 The one that looks posh. 333 00:15:56,056 --> 00:15:57,657 * I'm giving you everything 334 00:15:59,426 --> 00:16:01,494 * All that joy can bring 335 00:16:01,528 --> 00:16:02,695 * Yes, I swear 336 00:16:02,729 --> 00:16:04,664 * I give you everything 337 00:16:04,697 --> 00:16:07,134 * And all that I want from you 338 00:16:08,168 --> 00:16:09,669 * Is a promise 339 00:16:09,702 --> 00:16:11,738 * You will be there 340 00:16:11,771 --> 00:16:13,540 * Say you will be there 341 00:16:22,549 --> 00:16:24,151 * If you 342 00:16:24,184 --> 00:16:26,219 * Put two and two together 343 00:16:26,253 --> 00:16:29,522 * You will see What our friendship is for * 344 00:16:29,556 --> 00:16:32,325 Across to Geri. Hips. Very good. Very nice. This is a good bit. 345 00:16:32,359 --> 00:16:35,162 * If you can't work this equation 346 00:16:35,195 --> 00:16:37,630 * Then I guess I'll have to show you the door 347 00:16:38,731 --> 00:16:40,767 * There is no need to say 348 00:16:40,800 --> 00:16:43,002 * You love me 349 00:16:44,071 --> 00:16:46,573 * It'd be better left unsaid 350 00:16:48,675 --> 00:16:51,044 * I give you everything On this I swear 351 00:16:51,078 --> 00:16:53,246 * Just promise You'll always be there 352 00:16:53,280 --> 00:16:56,049 * I'm giving you everything 353 00:16:56,083 --> 00:16:57,684 * I'm giving you everything 354 00:16:57,717 --> 00:16:58,751 * All that joy can bring All that joy can bring 355 00:16:58,785 --> 00:17:00,587 * This I swear 356 00:17:00,620 --> 00:17:03,456 * This I swear 357 00:17:03,490 --> 00:17:06,159 * All that I want from you All that I want from you 358 00:17:06,193 --> 00:17:08,228 * Is a promise you Is a promise you 359 00:17:08,261 --> 00:17:09,562 * Will be there 360 00:17:09,596 --> 00:17:11,498 * Always be there 361 00:17:11,531 --> 00:17:13,666 * I'm giving you everything 362 00:17:20,273 --> 00:17:22,442 Look at that, Brad! Look at that! 363 00:17:22,475 --> 00:17:24,744 "Spice Girls set to conquer the globe." 364 00:17:24,777 --> 00:17:27,214 Why is it that I can't pick up a paper 365 00:17:27,247 --> 00:17:29,282 without seeing them all over the front page? 366 00:17:29,316 --> 00:17:30,817 You told us to write that story, Kevin. 367 00:17:30,850 --> 00:17:32,051 I know! 368 00:17:32,652 --> 00:17:34,254 I know! 369 00:17:34,287 --> 00:17:36,456 And as long as I keep selling newspapers, 370 00:17:36,489 --> 00:17:38,858 we're gonna have to keep writing about them. 371 00:17:38,891 --> 00:17:42,629 Well, I'm sick of them! We need a new angle, Brad. 372 00:17:42,662 --> 00:17:44,731 I mean, who cares if the Spice Girls 373 00:17:44,764 --> 00:17:46,833 get to number one yet again? 374 00:17:46,866 --> 00:17:51,338 Who cares if they climb to the top of Mount Everest on an ostrich? 375 00:17:51,371 --> 00:17:53,840 Or if they find a cure for deja vu. 376 00:17:53,873 --> 00:17:55,242 Not me. 377 00:17:55,275 --> 00:17:58,345 Or if they find a cure for deja vu. 378 00:17:58,378 --> 00:17:59,846 Not me. 379 00:17:59,879 --> 00:18:01,181 I got a better idea. 380 00:18:01,881 --> 00:18:03,383 You try this tor size. 381 00:18:04,851 --> 00:18:06,686 "Spice Girls' 382 00:18:06,719 --> 00:18:09,389 "live show canceled." 383 00:18:10,790 --> 00:18:12,892 Well, that's not bad. 384 00:18:12,925 --> 00:18:15,862 "Spice Girls fall out." 385 00:18:17,364 --> 00:18:20,700 "Spice Girls split up." 386 00:18:20,733 --> 00:18:22,735 -Ah! -Think how many copies 387 00:18:22,769 --> 00:18:25,705 of the paper we'll sell with a headline like that. 388 00:18:25,738 --> 00:18:28,841 -I like it. -I can make it happen, Brad. 389 00:18:28,875 --> 00:18:30,710 Me, Kevin McMaxford. 390 00:18:30,743 --> 00:18:32,212 I put them up there! 391 00:18:32,245 --> 00:18:34,647 -I can bring them down! -Yes, sir. 392 00:18:36,616 --> 00:18:39,452 Who is gonna help me take on Girl Power? 393 00:18:39,486 --> 00:18:42,355 And bring it crashing and whimpering to the ground? 394 00:18:42,389 --> 00:18:44,657 I'll find someone, Kevin. 395 00:18:44,691 --> 00:18:46,693 I just wish you wouldn't get so upset. 396 00:18:47,927 --> 00:18:49,596 CLIFFORD: Now hear this. 397 00:18:49,629 --> 00:18:51,931 It is dangerous to store moisturizing cream 398 00:18:51,964 --> 00:18:53,500 in the refrigerator, 399 00:18:53,533 --> 00:18:55,202 as it can be mistaken for mayonnaise. 400 00:18:55,235 --> 00:18:56,436 That is all. 401 00:18:58,371 --> 00:18:59,672 Check. 402 00:18:59,706 --> 00:19:00,840 What do you mean, check? 403 00:19:00,873 --> 00:19:01,908 I mean check. 404 00:19:01,941 --> 00:19:03,543 My bishop's got your king. 405 00:19:03,576 --> 00:19:05,212 Where? 406 00:19:05,245 --> 00:19:07,314 There! You either got to move it in front, 407 00:19:07,347 --> 00:19:08,448 or move it out of the way. 408 00:19:08,481 --> 00:19:10,750 All right, I'll move that fairground horse to there. 409 00:19:10,783 --> 00:19:12,252 Sort that out. 410 00:19:12,285 --> 00:19:14,254 -You can't do that. 411 00:19:14,287 --> 00:19:15,288 Says Mr. Chess. 412 00:19:15,322 --> 00:19:17,324 It's been in the rules for thousands of years. 413 00:19:17,357 --> 00:19:18,525 Well, I'm gonna break the rules, 414 00:19:18,558 --> 00:19:20,360 and set this fairground horse free 415 00:19:20,393 --> 00:19:22,595 amongst all these little square fields like that. 416 00:19:22,629 --> 00:19:24,264 I'm gonna slap you in a minute. 417 00:19:30,270 --> 00:19:33,640 It's obvious to us that the Spice Girls are movie stars. 418 00:19:33,673 --> 00:19:35,342 We've worked on this idea for months. 419 00:19:36,743 --> 00:19:38,478 Graydon? 420 00:19:38,511 --> 00:19:39,579 Can we turn off our cell phones, please? 421 00:19:41,414 --> 00:19:42,749 Respect for the writer. 422 00:19:45,985 --> 00:19:47,520 Okay, this is the ultimate tale. 423 00:19:47,554 --> 00:19:49,789 Five girls, five lives, one story. 424 00:19:49,822 --> 00:19:51,558 As old as time itself, 425 00:19:51,591 --> 00:19:53,426 but as fresh as newly cut grass. 426 00:19:53,460 --> 00:19:54,294 And that's fresh. 427 00:19:55,595 --> 00:19:57,697 The girls play five sisters, 428 00:19:57,730 --> 00:19:59,332 whose parents disappeared 429 00:19:59,366 --> 00:20:00,567 during the January Harrods sale, 430 00:20:00,600 --> 00:20:02,569 and were never seen again. 431 00:20:02,602 --> 00:20:04,804 Zip, ripped from today's headlines. 432 00:20:04,837 --> 00:20:06,973 GRAYDON: Now they live at home, struggling to support 433 00:20:07,006 --> 00:20:08,775 an elderly grandmother, 434 00:20:08,808 --> 00:20:11,411 who suffers from some mysterious wasting disease. 435 00:20:11,444 --> 00:20:13,746 I've got tears. 436 00:20:13,780 --> 00:20:15,782 Their only hope at breaking the cycle of poverty 437 00:20:15,815 --> 00:20:17,884 lies with the middle sister, Melanie C, 438 00:20:17,917 --> 00:20:19,952 who's convinced she could be an Olympic Ski Jump champion. 439 00:20:21,688 --> 00:20:23,756 If only she could overcome her fear of heights, 440 00:20:24,757 --> 00:20:26,393 and snow, 441 00:20:26,426 --> 00:20:27,827 and if she could just get her hands on a pair of skis. 442 00:20:29,896 --> 00:20:31,264 That's amazing. 443 00:20:31,298 --> 00:20:32,231 That's fantastic. 444 00:20:32,932 --> 00:20:34,734 What do you think? 445 00:20:34,767 --> 00:20:35,568 I think it stinks. 446 00:20:36,836 --> 00:20:38,004 Of course, it stinks! 447 00:20:38,037 --> 00:20:39,238 But it's a start. 448 00:20:39,939 --> 00:20:41,441 We're cooking here. 449 00:20:41,474 --> 00:20:42,842 This is a stew, a gumbo. 450 00:20:43,843 --> 00:20:45,445 A jambalaya, if you will. 451 00:20:46,613 --> 00:20:48,247 We're just jamming. 452 00:20:49,449 --> 00:20:50,317 Okay, here's another idea. 453 00:20:52,018 --> 00:20:53,286 Crocodiles. 454 00:20:58,725 --> 00:21:00,059 MAN ON RADIO: Well, that was the Spice Girls. 455 00:21:00,092 --> 00:21:02,295 If you want tickets to their first ever live gig, 456 00:21:02,329 --> 00:21:03,663 tough luck. You're too late. 457 00:21:03,696 --> 00:21:05,532 But they're with me now on Surgery. 458 00:21:05,565 --> 00:21:06,699 So here they are. Welcome, girls! 459 00:21:06,733 --> 00:21:08,267 -There's Sporty, Scary... -ALL: Turn it off. 460 00:21:08,301 --> 00:21:12,739 -All right, I will. -So Emma, what's it like to be Baby Spice? 461 00:21:12,772 --> 00:21:14,507 You know, I'll always gonna be seen as Baby Spice, 462 00:21:14,541 --> 00:21:15,575 you know, the sweet, innocent one, 463 00:21:16,543 --> 00:21:19,646 even when I'm 30? 464 00:21:19,679 --> 00:21:21,047 You love it really, Emma. 465 00:21:21,080 --> 00:21:22,415 You play up to it all the time. 466 00:21:23,115 --> 00:21:24,451 No, I don't. 467 00:21:24,484 --> 00:21:26,553 Yes, you do. You're doing it now. 468 00:21:26,586 --> 00:21:27,654 I'm not. 469 00:21:27,687 --> 00:21:28,721 -You see, 470 00:21:28,755 --> 00:21:30,323 the thing about you, Emma, 471 00:21:30,357 --> 00:21:32,425 is you've got this dead cute little smile, 472 00:21:32,459 --> 00:21:33,593 so you can get away with anything. 473 00:21:35,462 --> 00:21:37,930 Hello, ladies and gentlemen. 474 00:21:39,031 --> 00:21:41,734 Four horrible murders 475 00:21:41,768 --> 00:21:45,772 perpetrated by the same ruthless psychopath. 476 00:21:45,805 --> 00:21:50,610 Each victim riddled with a hundred machine gun bullets by this maniac. 477 00:21:50,643 --> 00:21:53,980 But who is it? Professor Schutzmann? 478 00:21:54,013 --> 00:21:56,015 Father Conan Murphy? 479 00:21:56,048 --> 00:21:57,584 Lady Matilda Davenport? 480 00:21:58,418 --> 00:21:59,452 Or... 481 00:21:59,486 --> 00:22:01,854 Miss Emma Bunton? 482 00:22:04,491 --> 00:22:05,958 The murderer is 483 00:22:08,495 --> 00:22:09,562 -Father Conan Murphy! -Argh! 484 00:22:11,731 --> 00:22:13,600 I am really fed up with people thinking 485 00:22:13,633 --> 00:22:15,602 that all I do is talk about clothes all the time. 486 00:22:15,635 --> 00:22:17,704 Yeah, people are really shallow. 487 00:22:17,737 --> 00:22:19,606 They only judge you on what you look like. 488 00:22:19,639 --> 00:22:20,607 Exactly. 489 00:22:20,640 --> 00:22:23,009 Oh, I mean, I think it's the same with fish. 490 00:22:23,042 --> 00:22:24,477 I mean, look at this. 491 00:22:24,511 --> 00:22:26,779 You've got the spotty one that's wacky. 492 00:22:26,813 --> 00:22:29,449 You've got the fluffy one that's cute. 493 00:22:29,482 --> 00:22:31,884 And then you've got this ugly loser one, 494 00:22:31,918 --> 00:22:33,986 that reminds me of my ex-boyfriend, Steven. 495 00:22:34,954 --> 00:22:36,623 Ew! 496 00:22:36,656 --> 00:22:38,391 Did you know 497 00:22:38,425 --> 00:22:40,927 -that the largest fish in the world is the manta ray? -Ahhh! 498 00:22:40,960 --> 00:22:42,862 And then there's the little ginger one 499 00:22:42,895 --> 00:22:45,131 that is full of useless information 500 00:22:45,164 --> 00:22:47,099 about manta rays. 501 00:22:47,133 --> 00:22:51,370 I don't get it. Why do people stereotype us all the time? 502 00:22:54,974 --> 00:22:55,808 Ahhh! 503 00:22:57,977 --> 00:23:00,179 The trouble is we're all getting really predictable. 504 00:23:00,212 --> 00:23:02,048 MEL B: Maybe I should stop being loud and lairy. 505 00:23:02,081 --> 00:23:03,182 VICTORIA: Yeah, right. 506 00:23:03,215 --> 00:23:05,785 Haha. Fat chance! 507 00:23:05,818 --> 00:23:06,986 Hold it there. 508 00:23:07,987 --> 00:23:09,889 Now, give it to me. 509 00:23:09,922 --> 00:23:11,824 Why don't we give each other new characters? 510 00:23:11,858 --> 00:23:13,192 Like what? 511 00:23:13,225 --> 00:23:15,595 I tell you what. What about Bricklayer Spice? 512 00:23:15,628 --> 00:23:18,164 Sexy. Come on, energy! 513 00:23:18,197 --> 00:23:20,467 Or, uh, Trainspotting Spice. 514 00:23:21,568 --> 00:23:23,470 Smashing! 515 00:23:23,503 --> 00:23:26,839 What about Sporty but I'm actually interested in other things Spice? 516 00:23:26,873 --> 00:23:28,908 Go for it, girls! Go for it! Come on! 517 00:23:28,941 --> 00:23:32,111 -Or Cheesed off with cheesy photo session Spice. -ALL: Yeah. 518 00:23:32,144 --> 00:23:34,013 -All right. -GIRLS: Yeah! 519 00:23:34,046 --> 00:23:35,582 MEL B: And again. 520 00:23:35,615 --> 00:23:37,517 Let's go do our own thing. Come on. 521 00:23:39,051 --> 00:23:41,788 * Take it from me 522 00:23:41,821 --> 00:23:45,024 * You know I mean what I'm saying 523 00:23:45,057 --> 00:23:47,560 * You better watch out You better wise up 524 00:23:47,594 --> 00:23:50,162 * To mind games he's playing 525 00:23:50,196 --> 00:23:53,032 * He may have the looks 526 00:23:53,065 --> 00:23:56,235 * He may have the charms Yeah 527 00:23:56,268 --> 00:23:58,738 * But where does he go What does he do 528 00:23:58,771 --> 00:24:00,907 * When he's not in your arms 529 00:24:03,510 --> 00:24:06,513 * Keep your head up high 530 00:24:06,546 --> 00:24:08,648 * Don't you know you are the super fly * 531 00:24:08,681 --> 00:24:09,749 Ow! Oh! 532 00:24:09,782 --> 00:24:13,853 * And that ain't no lie 533 00:24:13,886 --> 00:24:16,689 * Because it's Saturday night You got a feeling it's right 534 00:24:16,723 --> 00:24:19,526 * Don't you know We'll get so high * 535 00:24:20,226 --> 00:24:22,495 Bye! Ow! 536 00:24:22,529 --> 00:24:24,731 * Get down Get deeper and down 537 00:24:24,764 --> 00:24:26,833 * Saturday night Get down 538 00:24:26,866 --> 00:24:28,868 * Deeper and down Get down 539 00:24:28,901 --> 00:24:31,137 * Get deeper and down Saturday night * 540 00:24:32,672 --> 00:24:34,106 Hello, Mr. Bond. 541 00:24:34,140 --> 00:24:36,676 Or can I call you James? 542 00:24:36,709 --> 00:24:38,511 * Saturday night Get down 543 00:24:38,545 --> 00:24:40,146 * Deeper and down Get down 544 00:24:40,179 --> 00:24:41,948 * Get deeper and down 545 00:24:43,149 --> 00:24:44,617 Want that shaken or stirred? 546 00:24:46,118 --> 00:24:47,720 That's it. I'm off. I'm going. 547 00:24:53,259 --> 00:24:54,961 Ha, ha, ha! 548 00:24:54,994 --> 00:24:57,263 I'm so sporty! 549 00:24:57,296 --> 00:24:59,832 Yeah. Ha, ha... 550 00:24:59,866 --> 00:25:02,268 * Superstar That's what you are * 551 00:25:08,074 --> 00:25:10,810 My mommy's my best friend. Shh. 552 00:25:12,712 --> 00:25:15,982 I'm just too posh. 553 00:25:16,015 --> 00:25:18,317 When are Liverpool gonna win the cup, like, eh? 554 00:25:18,350 --> 00:25:19,886 Are we finished yet? 555 00:25:19,919 --> 00:25:22,755 Ah, blah, blah. Girl Power. 556 00:25:22,789 --> 00:25:24,924 Feminism. You know what I mean? 557 00:25:24,957 --> 00:25:26,158 Oh, no. 558 00:25:27,226 --> 00:25:28,761 * Saturday night 559 00:25:28,795 --> 00:25:30,930 * Get down Deeper and down 560 00:25:30,963 --> 00:25:32,164 * Get down Get deeper and down * 561 00:25:32,198 --> 00:25:33,733 I feel as though I'm being strangled. 562 00:25:33,766 --> 00:25:36,068 -Really uncomfortable. 563 00:25:36,102 --> 00:25:37,303 Well, I just nearly fell off these shoes 564 00:25:37,336 --> 00:25:39,171 and sprained my ankle. 565 00:25:39,205 --> 00:25:41,641 These things are really tight. They're going right up my bum. 566 00:25:41,674 --> 00:25:43,242 These are really comfy, actually. 567 00:25:43,275 --> 00:25:45,077 Don't even think about it. 568 00:25:45,111 --> 00:25:47,146 I'm off. I'm getting these off. 569 00:25:47,179 --> 00:25:50,650 -I need some platforms. 570 00:25:52,151 --> 00:25:54,754 Yes! I got just the man for the job. 571 00:25:54,787 --> 00:25:56,689 He did the Fergie toe-sucking pictures. 572 00:25:56,723 --> 00:25:58,290 He got the Teletubbies taking a poo. 573 00:25:58,324 --> 00:25:59,759 If you want a picture of Bill Clinton 574 00:25:59,792 --> 00:26:01,093 tucking his T-shirt into his underpants, 575 00:26:01,127 --> 00:26:02,662 you'll get that too. 576 00:26:02,695 --> 00:26:04,597 He sounds great, but where the hell is this guy? 577 00:26:04,631 --> 00:26:05,698 I'm here. 578 00:26:07,634 --> 00:26:10,069 How do we know you're any good, pal? 579 00:26:10,102 --> 00:26:14,006 7:45 a.m., you sniffing your socks before putting them on. 580 00:26:14,040 --> 00:26:17,644 8:55 a.m., you in the lift, picking your nose. 581 00:26:17,677 --> 00:26:19,812 Another bogey breakfast. 582 00:26:19,846 --> 00:26:20,913 He's good. 583 00:26:20,947 --> 00:26:24,350 You again behind the bike shed with Eileen Winters, 584 00:26:24,383 --> 00:26:26,252 when you were 12. 585 00:26:26,285 --> 00:26:27,620 He's very good. 586 00:26:28,955 --> 00:26:30,289 He's gone! 587 00:26:30,322 --> 00:26:31,958 * Stop right now 588 00:26:31,991 --> 00:26:33,893 * Thank you very much 589 00:26:33,926 --> 00:26:36,028 * I need somebody with the human touch * 590 00:26:38,831 --> 00:26:40,667 Now hear this. Now hear this. 591 00:26:41,901 --> 00:26:43,770 After using the showers, 592 00:26:43,803 --> 00:26:46,172 could people please pick up the clumps of hair 593 00:26:46,205 --> 00:26:48,641 in the plug holes? 594 00:26:48,675 --> 00:26:51,177 It's unhygienic, and can lead to flooding. 595 00:26:51,210 --> 00:26:53,612 Can't Clifford just tell us normally? 596 00:26:58,050 --> 00:27:00,219 CLIFFORD: Next up, publicity party. 597 00:27:00,252 --> 00:27:02,221 Beautiful people, reporters, interviews. 598 00:27:02,254 --> 00:27:04,757 Lots of finger food. Have fun. 599 00:27:04,791 --> 00:27:06,358 That is all. 600 00:27:06,392 --> 00:27:08,728 -They're here. Don't look. -I'm not looking. 601 00:27:08,761 --> 00:27:12,198 I hate these parties. Everyone dresses so over the top. 602 00:27:12,231 --> 00:27:14,166 Have you noticed they all ask you how you are, 603 00:27:14,200 --> 00:27:15,401 and don't even care. 604 00:27:15,434 --> 00:27:16,936 Yeah, I should be at the footie now, 605 00:27:16,969 --> 00:27:18,270 and if I'm not there and they lose... 606 00:27:19,238 --> 00:27:20,239 Do you know him? 607 00:27:21,941 --> 00:27:23,743 Sorry. 608 00:27:26,245 --> 00:27:27,880 Piers Cuthbertson Smyth. 609 00:27:28,848 --> 00:27:29,816 I'm with the Spice Girls. 610 00:27:29,849 --> 00:27:31,718 Your name is not down, you're not coming in. 611 00:27:33,953 --> 00:27:35,221 Oh, you said they'd recognize you. 612 00:27:35,254 --> 00:27:36,989 Yes, well, I go to all the shows, 613 00:27:37,023 --> 00:27:39,726 but, you know, Gucci, Pucci, Prada and Fendi. 614 00:27:39,759 --> 00:27:42,361 I was very disappointed with their Spring collections. 615 00:27:42,394 --> 00:27:45,965 As for McQueen and Galliano, I could go either way on them easy. 616 00:27:45,998 --> 00:27:47,767 What do you think about manta rays? 617 00:27:50,069 --> 00:27:53,706 Oh, yes, marvelous designer, Manta Ray. 618 00:27:53,740 --> 00:27:55,241 I love Manta Ray. 619 00:27:55,274 --> 00:27:58,878 These are his shoes, these are his glasses. 620 00:27:58,911 --> 00:28:00,446 Listen, Bob, we've gotta sort your hair out. 621 00:28:00,479 --> 00:28:03,950 In fact, I'm gonna do your hair for you. 622 00:28:03,983 --> 00:28:07,086 What's wrong with the hair? Everybody's always going on about the hair. 623 00:28:07,119 --> 00:28:08,387 Yeah, well, I mean, It's not as if we wanna be 624 00:28:08,420 --> 00:28:10,790 threatening to a man's masculinity or anything. 625 00:28:10,823 --> 00:28:12,191 -Of course not. -You know, or be dominating. 626 00:28:12,224 --> 00:28:13,793 -Yeah, of course not. -I know. 627 00:28:13,826 --> 00:28:15,027 The funny thing is when we do meet men, 628 00:28:15,061 --> 00:28:18,097 sometimes they get all nervous and don't know what to say. 629 00:28:18,130 --> 00:28:20,366 Oh, well, um... Things. 630 00:28:23,135 --> 00:28:25,204 I'm just gonna go to the toilet. 631 00:28:25,237 --> 00:28:27,339 Hello, Trish. 632 00:28:27,373 --> 00:28:30,509 I've been talking to a Spice Girl. 633 00:28:30,542 --> 00:28:31,844 I know. 634 00:28:31,878 --> 00:28:34,747 Right. Now, Bob, I think you look great. 635 00:28:34,781 --> 00:28:36,949 What the hell have you done? 636 00:28:36,983 --> 00:28:38,951 Nicola, Nicola! Remember me? Piers, yes. 637 00:28:38,985 --> 00:28:40,352 Oh, yeah. Hi. 638 00:28:40,386 --> 00:28:42,088 We're with her. We have to get in. 639 00:28:42,121 --> 00:28:43,389 Oh. 640 00:28:43,422 --> 00:28:45,758 -Ticket! We have a ticket. 641 00:28:46,525 --> 00:28:48,861 And tonight is the night. 642 00:28:48,895 --> 00:28:50,963 When three become one. 643 00:28:51,864 --> 00:28:54,333 Thank you. 644 00:28:54,366 --> 00:28:56,969 Look, I've got something really important to ask you. 645 00:28:57,003 --> 00:28:58,805 -But if you don't wanna do it, it's all right, okay? 646 00:28:58,838 --> 00:29:00,172 Go on, go on, what is it? 647 00:29:00,206 --> 00:29:02,474 I was thinking one of you could be godmother 648 00:29:02,508 --> 00:29:04,443 -to the baby. -ALL: Wow! 649 00:29:04,476 --> 00:29:06,979 But then I thought, well, I love you all and you're all my best mates. 650 00:29:07,013 --> 00:29:09,782 -And I want you all to be godmothers. -ALL: Yeah! 651 00:29:09,816 --> 00:29:11,984 One condition. It's got to be a Liverpool supporter. 652 00:29:13,019 --> 00:29:14,320 Hang on a minute. 653 00:29:14,353 --> 00:29:16,288 Do godmothers get stretch marks? 654 00:29:16,322 --> 00:29:18,124 -No. -Hi, uh, listen. I'm sorry to interrupt, 655 00:29:18,157 --> 00:29:20,159 -but it is interview and photo time now. -ALL: Oh! 656 00:29:20,192 --> 00:29:21,427 -Uh, yes, you do. 657 00:29:21,460 --> 00:29:23,262 It's your job. Come on! 658 00:29:23,295 --> 00:29:26,365 -Come on. -See you. I'm so sorry. 659 00:29:26,398 --> 00:29:28,935 Sorry, Nicola, I'll see you. 660 00:29:28,968 --> 00:29:31,137 Girls, it's publicity for Saturday's show. 661 00:29:33,439 --> 00:29:36,008 -Hi, I'm Barnaby. -Oh, hi. 662 00:29:36,042 --> 00:29:38,444 So, are you a part of the Spice phenomenon? 663 00:29:38,477 --> 00:29:40,913 No, I'm just nobody. -Oh. 664 00:29:42,314 --> 00:29:43,850 Excuse me a minute. 665 00:29:55,928 --> 00:29:58,330 Mmm. So, we're on a wide-angled lens. 666 00:29:58,364 --> 00:29:59,198 Wide-angled lens. 667 00:29:59,231 --> 00:30:01,901 Running. 668 00:30:01,934 --> 00:30:04,503 And, now, tonight I'm going to be asking the big questions. 669 00:30:04,536 --> 00:30:07,106 How are relationships molded 670 00:30:07,139 --> 00:30:09,408 in this strange, kaleidoscopic world 671 00:30:09,441 --> 00:30:11,577 the Spice Girls inhabit? 672 00:30:11,610 --> 00:30:13,545 Let's find out, shall we? 673 00:30:13,579 --> 00:30:15,447 So, do you have any time 674 00:30:15,481 --> 00:30:17,416 for boys? 675 00:30:17,449 --> 00:30:20,319 Boys? Doesn't ring a bell. 676 00:30:20,352 --> 00:30:22,188 You see, I think with boys, 677 00:30:22,221 --> 00:30:24,156 you should be able to just wheel them in, 678 00:30:24,190 --> 00:30:26,458 and then they're there, and that's it. 679 00:30:26,492 --> 00:30:29,361 -Yeah, and order them like a pizza. 680 00:30:29,395 --> 00:30:31,931 Yeah, right. I'll have a deep-pan, six foot, 681 00:30:31,964 --> 00:30:33,499 green eyes, pair of loafers. 682 00:30:33,532 --> 00:30:34,967 And no socks. 683 00:30:35,001 --> 00:30:37,003 Yeah. No cheese. 684 00:30:37,036 --> 00:30:39,939 But you do like boys, don't you, Geri? 685 00:30:39,972 --> 00:30:42,308 Come on. Is the Pope a Catholic? 686 00:30:42,341 --> 00:30:44,610 PIERS: Apparently he is, yes. 687 00:30:47,947 --> 00:30:49,581 Here at home, church leaders have reacted 688 00:30:49,615 --> 00:30:51,417 with shock today to report 689 00:30:51,450 --> 00:30:53,385 that the Spice Girls have cast doubt 690 00:30:53,419 --> 00:30:55,421 on the religious conviction of the Pope. 691 00:30:55,454 --> 00:30:57,924 That's more like it! 692 00:30:57,957 --> 00:31:01,560 A Vatican spokesman said the pontiff was hurt and confused 693 00:31:01,593 --> 00:31:04,897 by the suggestion that he might not be Catholic. 694 00:31:04,931 --> 00:31:08,100 We asked the Bishop of Candleford what he thought of the report. 695 00:31:08,134 --> 00:31:10,569 It's a terrible suggestion, almost blasphemous. 696 00:31:10,602 --> 00:31:12,304 Of course, the Pope's a Catholic. 697 00:31:12,338 --> 00:31:15,341 Otherwise, he wouldn't have been invited to become pope, would he? 698 00:31:15,374 --> 00:31:17,343 I'd like to know what evidence the Spice Girls have 699 00:31:17,376 --> 00:31:19,245 to support these allegations. I really would. 700 00:31:20,546 --> 00:31:23,015 Here we go. The backlash has started. 701 00:31:27,286 --> 00:31:29,989 When the rabbit of chaos is pursued by the ferret of disorder 702 00:31:30,022 --> 00:31:32,224 through the fields of anarchy, 703 00:31:32,258 --> 00:31:35,461 it is time to hang your pants on the hook of darkness. 704 00:31:35,494 --> 00:31:37,029 Yeah. 705 00:31:37,063 --> 00:31:39,065 Whether they're clean or not. 706 00:31:42,468 --> 00:31:45,337 MEL C: Why Milan, Clifford? CLIFFORD: Just a TV special. 707 00:31:45,371 --> 00:31:47,573 Italians, screaming kids, the usual thing. 708 00:31:47,606 --> 00:31:48,674 MEL B: Are we there yet? 709 00:31:50,609 --> 00:31:52,011 * Come on, come on 710 00:31:53,579 --> 00:31:55,081 * Come on, come on 711 00:31:55,114 --> 00:31:56,615 * Come on, come on 712 00:31:56,648 --> 00:31:57,950 * Come on, come on 713 00:31:57,984 --> 00:31:59,618 * Come on 714 00:31:59,651 --> 00:32:02,955 * Do you wanna be in my gang My gang, my gang 715 00:32:02,989 --> 00:32:05,992 * Do you wanna be in my gang Oh yeah 716 00:32:06,025 --> 00:32:08,961 * Do you wanna be in my gang My gang, my gang 717 00:32:08,995 --> 00:32:11,163 * Do you wanna be in my gang 718 00:32:11,197 --> 00:32:12,498 * I'm the leader 719 00:32:13,499 --> 00:32:15,034 What the hell is this? 720 00:32:15,067 --> 00:32:16,602 * I'm the leader of the gang Yeah * 721 00:32:18,504 --> 00:32:19,538 No way! 722 00:32:21,140 --> 00:32:23,742 Clifford, what is going on here 723 00:32:23,775 --> 00:32:25,344 Stop. Please stop. 724 00:32:25,377 --> 00:32:27,279 What are you stop? 725 00:32:27,313 --> 00:32:29,982 No, we didn't agree to have this lot dancing with us. 726 00:32:30,016 --> 00:32:31,683 I mean, I know you said it was going to be tacky, 727 00:32:31,717 --> 00:32:33,652 but this is tacky. 728 00:32:33,685 --> 00:32:35,554 Hey, Bobby Charlton. 729 00:32:35,587 --> 00:32:37,589 Why have they stopped? 730 00:32:37,623 --> 00:32:39,625 They're stopping because these clowns suddenly appeared. 731 00:32:43,062 --> 00:32:44,563 I don't doubt you, my friend, 732 00:32:44,596 --> 00:32:47,299 but they should be on another show or a zoo. 733 00:32:47,333 --> 00:32:48,534 I mean, come on, look at his muscles. 734 00:32:48,567 --> 00:32:50,102 It looks as though he's got ferrets burrowing 735 00:32:50,136 --> 00:32:51,503 under there or something. 736 00:32:51,537 --> 00:32:53,972 I know. I'm sorting it out. Over here. 737 00:32:55,374 --> 00:32:57,476 You think that's real down there? 738 00:32:57,509 --> 00:32:59,311 Looks like a pair of rolled up socks to me. 739 00:32:59,345 --> 00:33:03,149 You carry on like this, I take the girls back. 740 00:33:03,182 --> 00:33:04,016 You're taking the girls back? 741 00:33:05,184 --> 00:33:07,153 What about the contract? 742 00:33:07,186 --> 00:33:08,387 Contract? Ha! 743 00:33:08,420 --> 00:33:10,389 In my bed I've got two teddies, 744 00:33:10,422 --> 00:33:12,091 I've got a rabbit, I've got two dollies. 745 00:33:12,124 --> 00:33:13,325 One's Susan. She's got a bad eye. 746 00:33:13,359 --> 00:33:15,327 The boys stay here. 747 00:33:15,361 --> 00:33:17,663 The girls, they go, I sue you. 748 00:33:17,696 --> 00:33:21,233 A.C. Milan? Nah. You're a bit weak in your midfield. 749 00:33:21,267 --> 00:33:23,669 And then I've got a green giraffe which I won at a fair. 750 00:33:23,702 --> 00:33:26,172 It was the only one left, and I felt really sorry for him. 751 00:33:26,205 --> 00:33:28,274 Okay. So you want to play hardball? What do you want, fisticuffs? 752 00:33:28,307 --> 00:33:30,376 Then there's Buzz, Woody, the alien, 753 00:33:30,409 --> 00:33:32,644 and then I've got a fluffy pink hot-water bottle. 754 00:33:32,678 --> 00:33:34,080 So, there's just not enough room for you, mate. 755 00:33:35,547 --> 00:33:37,116 Ew! 756 00:33:37,149 --> 00:33:39,618 -Eh, your mother. 757 00:33:39,651 --> 00:33:41,553 Si. Your mother. 758 00:33:42,421 --> 00:33:44,590 Hey. Your mother! 759 00:33:44,623 --> 00:33:46,258 -Si! 760 00:33:46,292 --> 00:33:48,827 Your big fat mother, and your brother-in-law! 761 00:33:48,860 --> 00:33:50,529 -And your mad cousin! -Eh. 762 00:33:50,562 --> 00:33:52,364 -And your next door neighbor's goat! -Eh! 763 00:33:53,632 --> 00:33:55,567 -Now I kill you. -Go for it. Go for it. 764 00:33:55,601 --> 00:33:58,204 -Go for it. -Boys, boys, boys. 765 00:33:58,237 --> 00:33:59,771 Calm down. 766 00:33:59,805 --> 00:34:01,540 Have you not heard of the word "compromisation?" 767 00:34:01,573 --> 00:34:02,641 What? 768 00:34:06,245 --> 00:34:08,147 Crazy, crazy. 769 00:34:12,384 --> 00:34:14,853 * Come on, come on 770 00:34:14,886 --> 00:34:17,456 * Come on, come on 771 00:34:17,489 --> 00:34:19,225 * Come on, come on 772 00:34:19,258 --> 00:34:20,259 * Come on 773 00:34:21,560 --> 00:34:23,362 * Come on, come on 774 00:34:23,395 --> 00:34:25,164 * Come on, come on 775 00:34:25,197 --> 00:34:27,566 * Come on, come on Come on 776 00:34:27,599 --> 00:34:30,236 * I said Come on, come on 777 00:34:30,269 --> 00:34:31,737 * Come on, come on 778 00:34:31,770 --> 00:34:32,838 * Come on, come on 779 00:34:32,871 --> 00:34:34,706 * Come on 780 00:34:34,740 --> 00:34:37,776 * Do you wanna be in my gang My gang, my gang 781 00:34:37,809 --> 00:34:41,247 * Do you wanna be in my gang Oh yeah 782 00:34:41,280 --> 00:34:43,749 * Do you wanna be in my gang My gang, my gang 783 00:34:43,782 --> 00:34:45,617 * Do you wanna be in my gang 784 00:34:46,585 --> 00:34:47,853 * I'm the leader 785 00:34:47,886 --> 00:34:49,555 * I'm the leader 786 00:34:49,588 --> 00:34:51,423 * I'm the leader of the gang I am 787 00:34:52,458 --> 00:34:53,825 * I'm the leader 788 00:34:53,859 --> 00:34:55,661 * I'm the leader 789 00:34:55,694 --> 00:34:58,197 * There's no one like the girl I am 790 00:34:59,865 --> 00:35:01,800 * I can take you 791 00:35:01,833 --> 00:35:04,170 * High as a kite every single night 792 00:35:04,736 --> 00:35:07,739 * I can make you 793 00:35:07,773 --> 00:35:09,508 * Jump out of bed 794 00:35:09,541 --> 00:35:12,110 -Now, that looks better. -We agreed on a compromise. 795 00:35:13,645 --> 00:35:15,247 * Who'd ever believe it 796 00:35:16,515 --> 00:35:17,683 * Who'd ever believe it 797 00:35:17,716 --> 00:35:20,219 -That's the compromise. 798 00:35:20,252 --> 00:35:23,489 * Do you wanna be in my gang My gang, my gang * 799 00:35:23,522 --> 00:35:25,491 Hey, Bobby Charlton! 800 00:35:25,524 --> 00:35:27,459 Who'd ever believe this, yeah? Huh 801 00:35:29,328 --> 00:35:31,863 * My gang, my gang Oh, yeah 802 00:35:31,897 --> 00:35:34,800 * Do you wanna be in my gang My gang, my gang 803 00:35:34,833 --> 00:35:36,335 * Do you wanna be in my gang 804 00:35:36,368 --> 00:35:38,136 -Oh yeah! 805 00:35:41,340 --> 00:35:42,941 MEL B: Was that really worth it? 806 00:35:42,974 --> 00:35:45,211 MEL C: I'm so glad we got the morning off. 807 00:35:45,244 --> 00:35:47,213 EMMA: First one in a month, Clifford. 808 00:35:47,246 --> 00:35:48,247 MEL B: Are we there yet? 809 00:35:50,649 --> 00:35:53,219 EMMA: Yes. So am I. MEL B: I'm dying for the loo. 810 00:35:53,252 --> 00:35:54,886 GERI: Clifford, can we stop the bus? 811 00:35:54,920 --> 00:35:57,856 CLIFFORD: Dennis, pull over. We've got a crisis. 812 00:35:57,889 --> 00:36:00,526 The girls need to go to the bathroom again! 813 00:36:04,296 --> 00:36:06,898 -I'm bursting to go wee. -Move! Move! 814 00:36:09,235 --> 00:36:11,603 -Geri, I've borrowed your shoes. 815 00:36:11,637 --> 00:36:13,605 Mind the spider! 816 00:36:14,773 --> 00:36:16,375 You see? 817 00:36:16,408 --> 00:36:17,976 Doesn't matter how successful you are, 818 00:36:18,009 --> 00:36:19,945 sometimes you have to pee in the woods. 819 00:36:19,978 --> 00:36:21,880 I don't understand how all the toilets 820 00:36:21,913 --> 00:36:24,483 can break down at the same time. 821 00:36:24,516 --> 00:36:26,885 It's not my fault they keep breaking down. 822 00:36:26,918 --> 00:36:28,620 Listen, it's hard enough to get a plumber to come to your house 823 00:36:28,654 --> 00:36:30,656 and that stays in one place. 824 00:36:30,689 --> 00:36:33,325 But you try calling one out to a bus that's moving around the countryside. 825 00:36:33,359 --> 00:36:35,627 -It's impossible. -Isn't there something that you can do about them? 826 00:36:35,661 --> 00:36:37,195 Like what? 827 00:36:38,029 --> 00:36:39,298 Fix them! 828 00:36:40,632 --> 00:36:43,735 Listen. I love these girls, 829 00:36:43,769 --> 00:36:45,371 and I'll do anything for them. 830 00:36:46,805 --> 00:36:48,307 But I won't do that. 831 00:36:50,342 --> 00:36:53,312 I don't want to go any further. I'm scared! 832 00:36:53,345 --> 00:36:56,715 VICTORIA: Why does the countryside have to be so bloody muddy? 833 00:36:56,748 --> 00:36:59,918 MEL B: You know what? Something just brushed past me and I'm not joking. 834 00:36:59,951 --> 00:37:03,422 -It was only a disgusting beast that wants to eat you. -Oh! 835 00:37:04,856 --> 00:37:07,893 -Oh, pack it in, Mel. -It wasn't me. 836 00:37:07,926 --> 00:37:10,496 I think we're lost, you know. 837 00:37:10,529 --> 00:37:13,599 Spiders are everywhere. Whose idea was this? 838 00:37:13,632 --> 00:37:14,433 What's that? 839 00:37:16,802 --> 00:37:18,470 Oh, my God! Run for it! 840 00:37:18,504 --> 00:37:19,638 I can't move! 841 00:38:00,879 --> 00:38:02,648 Oi, get off! 842 00:38:02,681 --> 00:38:04,883 And now, you've done it now. 843 00:38:04,916 --> 00:38:06,952 -Geri, go and say something to them. -Say something. 844 00:38:06,985 --> 00:38:09,087 Go on. Say something good, Geri. 845 00:38:09,120 --> 00:38:10,956 What do you want with us? 846 00:38:17,095 --> 00:38:18,697 -Yeah. -Yes. 847 00:38:22,734 --> 00:38:25,471 -I'm really sorry, but they've all sold out. -Yes. 848 00:38:30,409 --> 00:38:32,378 -Oh, my God. Stop. 849 00:38:37,449 --> 00:38:38,584 What's his name? 850 00:38:40,786 --> 00:38:42,921 -Four. 851 00:38:45,724 --> 00:38:47,393 -There you go. 852 00:38:47,426 --> 00:38:48,694 Oh, my Gosh! You're fat. 853 00:38:52,030 --> 00:38:54,466 Ew, he wants you to snog him. 854 00:38:54,500 --> 00:38:55,701 He wants you, G. 855 00:38:55,734 --> 00:38:57,135 GIRLS: Ew! 856 00:38:57,168 --> 00:38:58,670 GIRLS: Ew! 857 00:39:00,005 --> 00:39:01,473 Ugh! 858 00:39:01,507 --> 00:39:02,441 They want a picture, now. 859 00:39:05,877 --> 00:39:07,078 Smiles. 860 00:39:09,848 --> 00:39:11,049 CLIFFORD: What do you mean, aliens? 861 00:39:11,082 --> 00:39:13,452 MEL C: You know, aliens from outer space. 862 00:39:13,485 --> 00:39:15,554 -They had these little squidgy faces. -GIRLS: Yeah. 863 00:39:15,587 --> 00:39:17,823 VICTORIA: And really cheap green coats. 864 00:39:17,856 --> 00:39:19,425 CLIFFORD: You're obviously under massive stress. 865 00:39:19,458 --> 00:39:22,494 I think you need some time off. 866 00:39:22,528 --> 00:39:25,464 I'm going to stand up to the chief. Be assertive. 867 00:39:25,497 --> 00:39:27,666 I'm gonna ask him... No. 868 00:39:27,699 --> 00:39:29,501 Tell him the girls are going to have the morning off. 869 00:39:32,070 --> 00:39:35,106 -CHIEF: The answer is no, Clifford. 870 00:39:35,140 --> 00:39:39,144 -The girls cannot have the morning off. -Of course not. 871 00:39:39,177 --> 00:39:40,746 The fact that they've been working really hard 872 00:39:40,779 --> 00:39:43,081 and they're at the point of exhaustion is... 873 00:39:43,114 --> 00:39:44,650 -Irrelevant. -Irrelevant. 874 00:39:44,683 --> 00:39:48,019 Irrelevant. Without sacrifice, there is no success. 875 00:39:48,053 --> 00:39:50,922 Without pain, there is no pleasure. 876 00:39:50,956 --> 00:39:53,625 And without something, there is no nothing. 877 00:40:05,904 --> 00:40:07,639 Very assertive, Clifford. 878 00:40:07,673 --> 00:40:09,107 You better go and tell them. 879 00:40:09,140 --> 00:40:11,076 -CLIFFORD: I know. -Go on, then. 880 00:40:11,109 --> 00:40:12,644 I'm going on, then. 881 00:40:16,247 --> 00:40:18,850 -GIRLS: See you, Clifford! -Come on! Hold on! 882 00:40:18,884 --> 00:40:20,619 -We're going home to sleep. 883 00:40:20,652 --> 00:40:22,153 We'll see you tomorrow afternoon. 884 00:40:22,187 --> 00:40:25,724 -No, no. I'm sorry. There's been a change of plan. -Whoa! 885 00:40:25,757 --> 00:40:28,494 The schedule's too tight. No morning off. 886 00:40:28,527 --> 00:40:31,096 Oh, nice one, Clifford. 887 00:40:31,129 --> 00:40:32,931 -You nearly had us there. -Yeah. 888 00:40:32,964 --> 00:40:35,133 -You're not good at telling fibs. -No. 889 00:40:35,166 --> 00:40:38,570 I'm sorry. There's too much to get through. 890 00:40:38,604 --> 00:40:40,972 -Oh, no. 891 00:40:41,006 --> 00:40:42,173 No, you see, the thing is 892 00:40:42,207 --> 00:40:43,241 we've got to see Nicola in the morning, 893 00:40:43,274 --> 00:40:44,910 because the baby's overdue. 894 00:40:44,943 --> 00:40:47,178 Babies are allowed to be overdue. You're not. 895 00:40:50,516 --> 00:40:54,720 Please, I'll buy you a milk chocolate Magnum each. 896 00:40:54,753 --> 00:40:57,055 -Okay. -Get back. 897 00:40:57,088 --> 00:40:59,591 Look, Clifford, you can only push us so far. 898 00:40:59,625 --> 00:41:00,726 Yeah, right. 899 00:41:00,759 --> 00:41:03,695 You just better watch it, mate. 900 00:41:03,729 --> 00:41:06,632 From now on, there's no more Mr. Nice Spice. 901 00:41:07,265 --> 00:41:09,167 GIRLS: Hmm. 902 00:41:17,943 --> 00:41:19,845 -I don't know, mate. 903 00:41:20,879 --> 00:41:22,213 ALL: Ah! 904 00:41:22,247 --> 00:41:24,149 -Fooled you. -Got you! 905 00:41:24,182 --> 00:41:25,584 See you in the morning. 906 00:41:25,617 --> 00:41:27,953 -And don't forget my Magnum. 907 00:41:27,986 --> 00:41:30,556 CLIFFORD: Now hear this. Now hear this. 908 00:41:30,589 --> 00:41:33,191 You are about to enter Dance Camp. 909 00:41:33,224 --> 00:41:35,561 You will be under the instruction of the toughest 910 00:41:35,594 --> 00:41:38,029 dance teacher of all time, Mr. Step. 911 00:41:38,063 --> 00:41:39,765 Right, you horrible lot! 912 00:41:39,798 --> 00:41:42,534 Left, right, left! Yeah. 913 00:41:43,802 --> 00:41:45,771 Don't give me that Julie Andrews 914 00:41:45,804 --> 00:41:47,539 high on a hill type claptrap. 915 00:41:47,573 --> 00:41:50,676 Chop, chop. I'm your mother now, and I don't mean superior. 916 00:41:50,709 --> 00:41:51,743 Take that sweet out of your mouth! 917 00:41:55,947 --> 00:41:59,284 Right, now. Shutunu! 918 00:41:59,317 --> 00:42:00,919 Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy. 919 00:42:00,952 --> 00:42:03,088 Are you the dance teacher, Mr. Step? 920 00:42:03,121 --> 00:42:05,891 That is correct. 921 00:42:05,924 --> 00:42:07,893 I'm going to show you my port de bras. 922 00:42:08,827 --> 00:42:11,630 That won't apply to you. 923 00:42:11,663 --> 00:42:14,065 -Pay attention. Mental. 924 00:42:14,099 --> 00:42:16,568 One, two, one. 925 00:42:16,602 --> 00:42:19,004 * Mama! 926 00:42:19,037 --> 00:42:21,206 * Oh, mama 927 00:42:21,239 --> 00:42:22,874 * Oh, mama 928 00:42:23,709 --> 00:42:24,776 * Ma! 929 00:42:24,810 --> 00:42:26,344 * Oh, ma Oh, ma. 930 00:42:26,377 --> 00:42:28,213 * Mama Oh, ma 931 00:42:29,848 --> 00:42:31,683 * Mother 932 00:42:31,717 --> 00:42:34,052 -You know what, we can't dance like that. -Yes, I know. 933 00:42:34,085 --> 00:42:37,188 I've seen your videos. 934 00:42:37,222 --> 00:42:39,991 Oh, that's enough. We should do our own thing? 935 00:42:40,025 --> 00:42:43,261 I don't even understand them, they seem so strange. 936 00:42:43,294 --> 00:42:46,197 That's it. We're gonna get fit, fit, fit. 937 00:42:46,231 --> 00:42:47,966 One, two. One, two, three, four. 938 00:42:55,741 --> 00:42:59,678 One, two, three, four. One, two. 939 00:42:59,711 --> 00:43:01,346 One, two, three, four. One, two. 940 00:43:01,379 --> 00:43:03,381 One, two, three, four. 941 00:43:03,414 --> 00:43:05,083 One, two. 942 00:43:05,116 --> 00:43:06,852 * Never give up on the good times 943 00:43:06,885 --> 00:43:09,287 * Gotta believe in the love you find 944 00:43:13,058 --> 00:43:14,893 * Never give up on the good times * 945 00:43:15,894 --> 00:43:17,829 Sharp turn, right. 946 00:43:18,329 --> 00:43:20,065 March! 947 00:43:20,098 --> 00:43:24,135 Love it. Make your mothers proud of you. 948 00:43:24,169 --> 00:43:26,171 What sort of men are you, anyway? 949 00:43:26,204 --> 00:43:28,974 Left, right, left, right, left. 950 00:43:29,007 --> 00:43:31,943 Right, left, right, left, right, left. 951 00:43:35,413 --> 00:43:39,017 Right then, Spice Girls, regimental chant. 952 00:43:40,986 --> 00:43:42,954 We're the Spice Girls, yes, indeed. 953 00:43:42,988 --> 00:43:44,890 Just Girl Power is all we need. 954 00:43:44,923 --> 00:43:47,358 -Pick it up! -We know how we got this far. 955 00:43:47,392 --> 00:43:49,828 Strength and courage and a Wonderbra. 956 00:43:49,861 --> 00:43:51,797 Could this work with only one? 957 00:43:51,830 --> 00:43:53,932 Just with me I'd have no fun. 958 00:43:53,965 --> 00:43:56,334 Would this work with only two? 959 00:43:56,367 --> 00:43:58,336 We need more for what we do. 960 00:43:58,369 --> 00:44:00,739 Would this work with only three? 961 00:44:00,772 --> 00:44:02,908 Three's a crowd, bad company. 962 00:44:02,941 --> 00:44:04,910 Would this work with only four? 963 00:44:04,943 --> 00:44:06,912 No way, girl, we need one more. 964 00:44:06,945 --> 00:44:09,280 Listen up, take my advice. 965 00:44:09,314 --> 00:44:11,449 We need five for the power of Spice. 966 00:44:11,482 --> 00:44:13,952 Give it up, give it up. Take a stand, scream and shout. 967 00:44:13,985 --> 00:44:16,021 One, two, three, four, five, Spice Girls! 968 00:44:16,054 --> 00:44:19,424 One, two, three, four, five, Spice Girls! 969 00:44:19,457 --> 00:44:22,360 STEP: Get in there. Posh Spice, where are you going? 970 00:44:22,393 --> 00:44:25,296 -Spider in there! -STEP: Get out of those tubes! Come on! 971 00:44:25,330 --> 00:44:27,833 Get up that ramp! Get hold of that rope! 972 00:44:27,866 --> 00:44:30,902 -That is correct! 973 00:44:30,936 --> 00:44:33,404 Whoa! 974 00:44:33,438 --> 00:44:36,975 That is not correct! That is not correct! 975 00:44:37,008 --> 00:44:39,010 I'll give you "not correct". 976 00:44:39,044 --> 00:44:40,378 What? No, I... 977 00:44:49,287 --> 00:44:50,421 STEP: Lights off! 978 00:44:50,455 --> 00:44:53,859 MEL B: It's not even dark yet! STEP: And you, Melanie! 979 00:45:45,143 --> 00:45:46,011 Oh! 980 00:46:14,172 --> 00:46:15,506 It's pathetic, you know, 981 00:46:15,540 --> 00:46:17,943 that we can't even sleep in our own rooms. 982 00:46:17,976 --> 00:46:19,945 Yeah, I don't know what we're making such a fuss for. 983 00:46:19,978 --> 00:46:21,246 It's only an old house. 984 00:46:21,279 --> 00:46:23,014 A big old house. 985 00:46:23,048 --> 00:46:26,918 A big, very old, haunted, big old house. 986 00:46:28,219 --> 00:46:30,521 Well, I had this horrible dream last night. 987 00:46:30,555 --> 00:46:32,457 I dreamt we were all doing the live show. 988 00:46:32,490 --> 00:46:34,225 And I went on stage, 989 00:46:34,259 --> 00:46:37,095 and I was just about to open my gob, and nothing came out. 990 00:46:37,128 --> 00:46:39,430 Something even more weird happened. 991 00:46:41,632 --> 00:46:43,501 I have the same dream. 992 00:46:43,534 --> 00:46:45,370 No way. 993 00:46:45,403 --> 00:46:49,274 I had exactly the same dream, but mine was much, much worse. 994 00:46:49,307 --> 00:46:51,977 You see, I had a head but there was no makeup on it. 995 00:46:52,610 --> 00:46:54,279 Oh, no. 996 00:46:54,312 --> 00:46:57,348 I just don't understand. So what does it all mean? 997 00:46:57,382 --> 00:46:59,117 Probably our subconscious minds 998 00:46:59,150 --> 00:47:01,052 so we don't have to deal with our inner anxieties 999 00:47:01,086 --> 00:47:02,120 when we're awake. 1000 00:47:02,153 --> 00:47:05,490 Like we're all gonna be scared of this live show. 1001 00:47:05,523 --> 00:47:08,293 And that we might not be able to sing. 1002 00:47:08,326 --> 00:47:10,628 And it's gonna be a complete disaster. 1003 00:47:10,661 --> 00:47:13,932 Oh, no. Let's just stay here together. 1004 00:47:13,965 --> 00:47:15,566 Yeah, squash up. I'm going to sleep now. 1005 00:47:15,600 --> 00:47:16,968 MEL B: I am. See you. 1006 00:47:19,404 --> 00:47:20,972 I hate you, McMaxford. 1007 00:47:21,006 --> 00:47:22,307 I really, really hate you. 1008 00:47:27,378 --> 00:47:28,914 I hate you! 1009 00:47:37,655 --> 00:47:39,257 Look at that! Look at that! 1010 00:47:39,290 --> 00:47:42,060 More stories! More evil harpoons from the press! 1011 00:47:42,093 --> 00:47:44,129 Oh, really, I wouldn't let it bother you, Clifford. 1012 00:47:44,162 --> 00:47:46,464 Just chill out. What's wrong with you? 1013 00:47:46,497 --> 00:47:48,166 Yeah, the press can just flick off. 1014 00:47:48,199 --> 00:47:51,602 -Makes me just wanna strangle something! 1015 00:47:51,636 --> 00:47:53,338 Look, if we took any notice of all that press, 1016 00:47:53,371 --> 00:47:55,273 we'd go mad like you. 1017 00:47:55,306 --> 00:47:57,542 -I just can't take it anymore! -Grrr! 1018 00:47:57,575 --> 00:48:00,979 It's all lies! I'll tell you, I'm simply not like that! 1019 00:48:01,012 --> 00:48:03,614 -Bring me a straitjacket! -Haha! 1020 00:48:03,648 --> 00:48:06,284 -Yes, you can laugh! You can laugh! I'll fight! 1021 00:48:09,687 --> 00:48:11,356 -Clifford! 1022 00:48:11,389 --> 00:48:12,590 He is so uptight, 1023 00:48:12,623 --> 00:48:13,925 he's gonna have a heart attack any day. 1024 00:48:15,526 --> 00:48:18,196 -Maybe he's not getting enough bacon. -Could be. 1025 00:48:18,229 --> 00:48:19,564 Do you know what would be perfect? 1026 00:48:19,597 --> 00:48:20,465 If he fancied Deborah. 1027 00:48:20,498 --> 00:48:22,667 ALL: Yeah! 1028 00:48:22,700 --> 00:48:24,569 I reckon he's got a chance with her because, apparently, 1029 00:48:24,602 --> 00:48:26,404 she hasn't had a boyfriend in months. 1030 00:48:26,437 --> 00:48:27,572 Nah, he doesn't fancy her. 1031 00:48:27,605 --> 00:48:29,407 The body language is all wrong. 1032 00:48:29,440 --> 00:48:30,641 He doesn't even look at her when he's talking to her. 1033 00:48:30,675 --> 00:48:31,709 Yeah, but that doesn't matter. You know what men are like. 1034 00:48:31,742 --> 00:48:33,678 They don't like showing their emotions, do they? 1035 00:48:33,711 --> 00:48:36,481 Now, that is true. 1036 00:48:36,514 --> 00:48:38,049 But, apparently, there's these animals in the jungle, or the rain forest, 1037 00:48:38,083 --> 00:48:39,384 or it's somewhere like that. 1038 00:48:39,417 --> 00:48:41,352 Anyway, when the male's courting the female, 1039 00:48:41,386 --> 00:48:43,121 he goes up to her and pees on her. 1040 00:48:43,154 --> 00:48:46,591 -GIRLS: Oh, no! 1041 00:48:46,624 --> 00:48:48,960 But it's his way of showing that he fancies her. 1042 00:48:48,994 --> 00:48:51,262 And the thing is, they get it on afterwards and mate. 1043 00:48:51,296 --> 00:48:53,198 -Swell! 1044 00:48:53,231 --> 00:48:54,099 Well, call me old-fashioned, 1045 00:48:54,132 --> 00:48:55,366 but I much prefer a bunch of flowers. 1046 00:49:00,471 --> 00:49:01,506 Okay, baby, 1047 00:49:01,539 --> 00:49:03,208 here's where we get high concept. 1048 00:49:03,241 --> 00:49:04,575 Eight miles high. 1049 00:49:04,609 --> 00:49:06,377 A Royal Air Force stealth bomber is 1050 00:49:06,411 --> 00:49:09,680 hijacked by a group of extraterrestrial terrorists. 1051 00:49:09,714 --> 00:49:12,517 Inside the pilot's pocket is a computer disk 1052 00:49:12,550 --> 00:49:15,320 with a virus encoded on it that is so deadly, 1053 00:49:15,353 --> 00:49:17,188 it could destroy the world. 1054 00:49:17,222 --> 00:49:19,991 The British Prime Minister has absolutely no choice. 1055 00:49:20,025 --> 00:49:22,493 He has to call in the Spice Force Five. 1056 00:49:24,529 --> 00:49:27,065 * Spice Force Five 1057 00:49:27,098 --> 00:49:28,166 Can you see the merchandising? 1058 00:49:28,199 --> 00:49:29,367 Action figures? 1059 00:49:29,400 --> 00:49:31,102 Crack operatives in their own field. 1060 00:49:31,136 --> 00:49:31,969 There's the martial arts expert. 1061 00:49:36,241 --> 00:49:37,075 Hiya! 1062 00:49:44,649 --> 00:49:46,151 Counter espionage agent. 1063 00:49:51,556 --> 00:49:54,359 Goal! 1064 00:49:54,392 --> 00:49:55,326 Explosives expert. 1065 00:50:00,731 --> 00:50:03,034 Oh, no! 1066 00:50:03,068 --> 00:50:03,668 The master of disguise. 1067 00:50:04,735 --> 00:50:06,171 * Wonder woman 1068 00:50:08,773 --> 00:50:10,007 * Wonder woman 1069 00:50:11,076 --> 00:50:13,444 * You're a 1070 00:50:13,478 --> 00:50:14,679 * Wonder woman 1071 00:50:19,117 --> 00:50:23,054 Girl Power! Equalization between the sexes, hmm? 1072 00:50:23,088 --> 00:50:25,356 And... Oh! Victoria! 1073 00:50:32,830 --> 00:50:34,165 Then what 1074 00:50:36,267 --> 00:50:37,602 -Absolutely. -Oh, hell, yeah. 1075 00:50:38,469 --> 00:50:40,405 Why not? 1076 00:50:40,438 --> 00:50:42,507 What kind of reality are you interested in? 1077 00:50:42,540 --> 00:50:43,341 I'm open. 1078 00:50:45,443 --> 00:50:47,078 -GIRLS: Victoria! 1079 00:50:47,112 --> 00:50:49,147 Competition winners. 1080 00:50:49,180 --> 00:50:51,082 The chance to make those fantasy figures 1081 00:50:51,116 --> 00:50:53,284 become a reality. 1082 00:50:53,318 --> 00:50:56,421 Dreams come true. The stuff of fairy tales. 1083 00:50:57,788 --> 00:51:00,425 So, how's it feel to have won 1084 00:51:00,458 --> 00:51:02,160 the trip round London with the Spice Girls? 1085 00:51:02,193 --> 00:51:06,164 - It's great. - I expect your friends are really, really jealous? 1086 00:51:06,197 --> 00:51:07,532 -Yeah. -I'm sure they are. 1087 00:51:08,833 --> 00:51:12,270 -Planes, dogs, traffic. 1088 00:51:12,303 --> 00:51:13,371 Well, we won't be using this bit anyway. 1089 00:51:13,404 --> 00:51:14,372 Don't worry about it. Come on. 1090 00:51:16,541 --> 00:51:19,177 I hate that. Couldn't get a word in edgewise. 1091 00:51:19,210 --> 00:51:21,512 I know. They treat us like bloody kids. 1092 00:51:21,546 --> 00:51:23,514 DEBORAH: Okay, kids, welcome to the Spice Bus. 1093 00:51:25,316 --> 00:51:26,384 -Cool. -Girls. 1094 00:51:26,417 --> 00:51:28,553 -Competition winners. 1095 00:51:28,586 --> 00:51:31,889 Balloons, cakes, sandwiches, fun, fun. 1096 00:51:34,592 --> 00:51:37,328 Smile. 1097 00:51:37,362 --> 00:51:39,697 MEL C: Why do they have loads of fish paste sarnies at parties? 1098 00:51:39,730 --> 00:51:42,833 -No one likes them. -I know. 1099 00:51:42,867 --> 00:51:45,270 EVIE: It must be great being a Spice Girl. GIRLS: Yeah. 1100 00:51:45,303 --> 00:51:46,837 -Yeah, it's really good. -It'd be even better 1101 00:51:46,871 --> 00:51:49,374 if it wasn't for our fascist slave driver 1102 00:51:49,407 --> 00:51:51,409 -bossing us about all the time. -GIRLS: Yeah! 1103 00:51:51,442 --> 00:51:53,378 GERI: Let's just escape from this place! 1104 00:51:53,411 --> 00:51:55,546 Yeah! 1105 00:51:55,580 --> 00:51:57,148 EMMA: Don't worry, she does this all the time. 1106 00:51:57,182 --> 00:51:58,449 MEL C: She is mad. 1107 00:51:58,483 --> 00:52:00,218 -Yes! 1108 00:52:02,187 --> 00:52:04,489 When I say go, we go. 1109 00:52:06,291 --> 00:52:07,492 -Go! 1110 00:52:07,525 --> 00:52:09,327 Grab some crisps. 1111 00:52:09,360 --> 00:52:12,297 -Just go with the flow. 1112 00:52:12,330 --> 00:52:13,698 Take it easy, girls. 1113 00:52:13,731 --> 00:52:15,400 Do you mind telling me where they're going? 1114 00:52:15,433 --> 00:52:16,634 They're being spontaneous. 1115 00:52:16,667 --> 00:52:18,269 I told them before, 1116 00:52:18,303 --> 00:52:19,837 if they want to be spontaneous, 1117 00:52:19,870 --> 00:52:21,739 -they'd have to clear it with me first. -DEBORAH: Come on. 1118 00:52:25,243 --> 00:52:27,912 -Let's go. -Hi, can we have a ride on your boat, please? 1119 00:52:27,945 --> 00:52:30,381 Enzo, quick! There's an aquatic adventure happening here! 1120 00:52:32,517 --> 00:52:35,653 What we need now is a really serious speedboat. 1121 00:52:35,686 --> 00:52:37,888 -Dennis, follow them. -I'm on the trail, Clifford. 1122 00:52:38,889 --> 00:52:40,425 * My boy Lollipop 1123 00:52:42,527 --> 00:52:44,329 * You make my heart go giddy-up 1124 00:52:45,996 --> 00:52:47,798 * You are as sweet as candy 1125 00:52:49,534 --> 00:52:51,336 * You're my sugar dandy 1126 00:52:52,770 --> 00:52:55,573 * Oh, oh My boy Lollipop * 1127 00:52:55,606 --> 00:52:57,342 The Spice Girls at sea. 1128 00:52:57,375 --> 00:52:59,377 What an extraordinary combination 1129 00:52:59,410 --> 00:53:01,212 of Girl Power and horsepower. 1130 00:53:02,947 --> 00:53:04,315 Can't this thing go any faster? 1131 00:53:04,349 --> 00:53:05,950 My heart told me so 1132 00:53:09,254 --> 00:53:10,588 * I love you I love you 1133 00:53:10,621 --> 00:53:13,224 * I love you so 1134 00:53:13,258 --> 00:53:14,459 * But I don't want you to know 1135 00:53:14,492 --> 00:53:16,561 Faster! Come on! 1136 00:53:16,594 --> 00:53:18,696 * I need you, I need you I need you so 1137 00:53:20,298 --> 00:53:22,367 * And I'll never let you go 1138 00:53:22,400 --> 00:53:24,402 Deborah, can you please explain 1139 00:53:24,435 --> 00:53:25,803 what the hell is going on here? 1140 00:53:25,836 --> 00:53:28,239 Well, they're having fun. Rock 'n' roll. 1141 00:53:28,273 --> 00:53:30,408 No, it's not. 1142 00:53:30,441 --> 00:53:31,842 Rock 'n' roll's staying up all night, getting completely off your face, 1143 00:53:31,876 --> 00:53:34,479 and throwing television sets out of hotel windows. 1144 00:53:34,512 --> 00:53:35,680 I don't remember any mention of boats. 1145 00:53:36,947 --> 00:53:38,849 * You're my boy Lollipop 1146 00:53:38,883 --> 00:53:41,686 Enzo, they're dancing. Can we have them dancing, please? 1147 00:53:41,719 --> 00:53:43,554 I can hear singing, Enzo. 1148 00:53:43,588 --> 00:53:45,890 Can you get what they're singing? 1149 00:53:45,923 --> 00:53:47,858 Come on, Clifford. Don't you remember being a kid? 1150 00:53:47,892 --> 00:53:49,394 What? 1151 00:53:49,427 --> 00:53:50,961 You know, falling over in the playground, 1152 00:53:50,995 --> 00:53:52,663 scraping your knees. 1153 00:53:52,697 --> 00:53:54,899 Deborah, what planet are you from? 1154 00:53:57,435 --> 00:54:00,471 ENZO: Hold on! Water on the lens, Piers! 1155 00:54:00,505 --> 00:54:03,774 * I need you, I need you I need you so 1156 00:54:03,808 --> 00:54:05,310 * And I'll never let you go 1157 00:54:05,343 --> 00:54:06,677 Here they come. 1158 00:54:06,711 --> 00:54:08,279 * My boy Lollipop 1159 00:54:09,914 --> 00:54:11,015 Stop! 1160 00:54:13,584 --> 00:54:15,320 Stop! 1161 00:54:15,353 --> 00:54:16,987 -Stop! 1162 00:54:19,990 --> 00:54:21,058 Oh, my! 1163 00:54:21,091 --> 00:54:22,793 There is a child in the water. 1164 00:54:22,827 --> 00:54:24,795 Get that! I want a close-up of that... 1165 00:54:24,829 --> 00:54:28,299 -Piers, all I'm getting is you shouting. -Shush then. 1166 00:54:28,333 --> 00:54:30,301 Turn it around! Quick! 1167 00:54:30,335 --> 00:54:32,036 Don't worry! I'll save her! 1168 00:54:34,705 --> 00:54:36,974 At last, a real drama. Sorry. 1169 00:54:37,007 --> 00:54:39,377 -Get off! I'm trying to film. -Whoa! 1170 00:54:40,578 --> 00:54:42,580 I got a loud splash there, Piers! 1171 00:54:44,349 --> 00:54:46,384 CLIFFORD: Just great! 1172 00:54:46,417 --> 00:54:48,986 Parents lend us their kids, and we drown them. 1173 00:54:49,019 --> 00:54:51,856 JACK: Wow! That was so brilliant! EVIE: Wicked! 1174 00:54:51,889 --> 00:54:54,058 That was not supposed to happen! 1175 00:54:54,091 --> 00:54:56,994 -EVIE: Yeah, we're fine. 1176 00:54:57,027 --> 00:54:59,997 -You mean, I got wet for nothing? -Help! 1177 00:55:00,030 --> 00:55:04,702 God! -This dress is dry-clean only, Melanie! 1178 00:55:04,735 --> 00:55:05,970 Do they have sharks in the Thames? 1179 00:55:06,003 --> 00:55:07,338 Oh, shut up! 1180 00:55:07,372 --> 00:55:08,373 Oh, they're coming. 1181 00:55:12,677 --> 00:55:14,479 Whose idea was this? 1182 00:55:14,512 --> 00:55:15,613 BOTH: Yours. 1183 00:55:15,646 --> 00:55:17,815 -No! 1184 00:55:20,985 --> 00:55:22,553 Vicky, do you wanna wear this? 1185 00:55:22,587 --> 00:55:23,821 I'm not that desperate, thank you. 1186 00:55:25,723 --> 00:55:27,492 Easy, easy, Melanie. Are you all right? 1187 00:55:32,463 --> 00:55:33,498 Do you realize what'll happen 1188 00:55:33,531 --> 00:55:34,399 if any of this ever gets out? 1189 00:55:54,952 --> 00:55:57,087 And more drama concerning the Spice Girls. 1190 00:55:57,121 --> 00:55:59,690 Today, two young competition winners 1191 00:55:59,724 --> 00:56:02,393 had a dramatic escape when they fell from a speeding boat 1192 00:56:02,427 --> 00:56:03,528 on the river Thames. 1193 00:56:03,561 --> 00:56:05,596 This report from James Platt. 1194 00:56:05,630 --> 00:56:06,997 Take it easy, Clifford. 1195 00:56:07,031 --> 00:56:08,566 Would you like a Rescue Remedy? 1196 00:56:08,599 --> 00:56:09,767 I think it's time for a chat. 1197 00:56:17,475 --> 00:56:18,976 Look at this. 1198 00:56:19,009 --> 00:56:21,579 Front page news again. 1199 00:56:21,612 --> 00:56:23,147 Suppose the whole lot of you had been drowned? 1200 00:56:23,180 --> 00:56:24,549 We weren't though, were we? 1201 00:56:24,582 --> 00:56:26,050 Speak for yourself. 1202 00:56:26,083 --> 00:56:27,585 What did you think you were doing, going off like that? 1203 00:56:27,618 --> 00:56:30,655 -We were just having fun. 1204 00:56:30,688 --> 00:56:33,958 You know, fun, like, "Ha, ha, ha, ha, ha." 1205 00:56:33,991 --> 00:56:35,960 Look, Clifford, we're old enough to take responsibility 1206 00:56:35,993 --> 00:56:37,061 for our own lives. 1207 00:56:37,094 --> 00:56:38,629 -You don't have a life. 1208 00:56:38,663 --> 00:56:39,997 You have a schedule. 1209 00:56:40,030 --> 00:56:42,800 You are part of a well-oiled, global machine. 1210 00:56:42,833 --> 00:56:45,102 There are people working their butts off tor you! 1211 00:56:45,135 --> 00:56:46,704 People like Deborah, here. 1212 00:56:46,737 --> 00:56:48,038 Can you leave my butt out of this? 1213 00:56:48,072 --> 00:56:49,974 Oh, just don't be so uptight, Clifford. 1214 00:56:50,007 --> 00:56:52,176 Uptight? Uptight! 1215 00:56:52,209 --> 00:56:53,711 You've got a live gig here tomorrow! 1216 00:56:53,744 --> 00:56:56,146 It's my job to see that you turn up! 1217 00:56:56,180 --> 00:56:58,849 My bum is on the line here! 1218 00:56:58,883 --> 00:57:02,620 Could you please leave butts and bums out of this for one minute? 1219 00:57:02,653 --> 00:57:03,721 Clifford, 1220 00:57:03,754 --> 00:57:05,623 some things are more important than gigs, you know. 1221 00:57:05,656 --> 00:57:08,092 -Like self-respect, 1222 00:57:08,125 --> 00:57:10,227 and our freedom for a start! 1223 00:57:10,260 --> 00:57:11,496 Yeah, and friendship. 1224 00:57:11,529 --> 00:57:12,963 So, what are you saying? 1225 00:57:12,997 --> 00:57:14,732 You don't want to turn up here tomorrow night? 1226 00:57:14,765 --> 00:57:15,933 Maybe we don't! 1227 00:57:17,802 --> 00:57:19,870 What did you say that tor? 1228 00:57:19,904 --> 00:57:21,171 I don't know. I just said it. 1229 00:57:21,205 --> 00:57:22,673 Listen, you! 1230 00:57:22,707 --> 00:57:24,041 It's up to us whether we turn up 1231 00:57:24,074 --> 00:57:25,576 to this gig or not tomorrow. 1232 00:57:25,610 --> 00:57:27,144 -Okay. 1233 00:57:27,177 --> 00:57:28,178 Stay at home. 1234 00:57:29,079 --> 00:57:30,147 That's fine. 1235 00:57:30,180 --> 00:57:32,149 -Fine! -Fine! 1236 00:57:32,182 --> 00:57:34,118 What about the fans? We can't let them down! 1237 00:57:34,151 --> 00:57:36,086 -He didn't mean that. 1238 00:57:36,120 --> 00:57:38,523 Can we please stop arguing? 1239 00:57:38,556 --> 00:57:40,090 When you know exactly 1240 00:57:40,124 --> 00:57:42,560 what is supposed to be happening, 1241 00:57:42,593 --> 00:57:44,461 could somebody please let me know? 1242 00:57:46,096 --> 00:57:47,665 Oh, great, Clifford! 1243 00:57:47,698 --> 00:57:48,966 Now, look what you've gone and done! 1244 00:57:48,999 --> 00:57:50,568 Well, that's just too bad. 1245 00:57:50,601 --> 00:57:52,202 Yeah, well, it is too bad because you know what? 1246 00:57:52,236 --> 00:57:55,105 -I'm going home now. See you! -Bye! 1247 00:57:55,139 --> 00:57:57,642 Can we just stop all this? It's doing my head in! 1248 00:57:58,643 --> 00:57:59,343 Emma! 1249 00:58:03,080 --> 00:58:04,949 I hope you know what you're doing. 1250 00:58:04,982 --> 00:58:06,684 Because if you're looking for a fight, 1251 00:58:06,717 --> 00:58:09,854 you're gonna lose! 1252 00:58:09,887 --> 00:58:11,889 So, what do you think? No, I don't want to hear what you think. 1253 00:58:13,658 --> 00:58:15,059 What do you think? 1254 00:58:15,092 --> 00:58:17,094 I think you definitely, definitely lost. 1255 00:58:18,095 --> 00:58:19,764 I think... 1256 00:58:19,797 --> 00:58:21,065 I think, I may have just started 1257 00:58:21,098 --> 00:58:22,132 the breakup of the Spice Girls. 1258 00:58:35,780 --> 00:58:38,082 It's fine, Chief. Everything's fine. 1259 00:58:38,115 --> 00:58:41,285 -Oh, no, it isn't. -No, it isn't. 1260 00:58:41,318 --> 00:58:43,654 -Imagine how bad 1261 00:58:43,688 --> 00:58:45,255 it could possibly be. 1262 00:58:45,289 --> 00:58:48,058 -Well, it's worse than that. 1263 00:58:48,092 --> 00:58:50,928 -Oh, dear. -Don't get upset, Chief. 1264 00:58:50,961 --> 00:58:54,031 -Oh, dearie me. -You're getting all emotional, Chief. 1265 00:58:54,064 --> 00:58:56,867 Look, the show will go on. 1266 00:58:56,901 --> 00:59:00,605 Even if I have to round up four friends, 1267 00:59:00,638 --> 00:59:02,840 and personally dress up as Victoria. 1268 00:59:02,873 --> 00:59:05,175 Let us hope it does not come to that. 1269 00:59:05,209 --> 00:59:07,778 -I won't let you down, Chief. -You'd better not. 1270 00:59:07,812 --> 00:59:09,279 Remember. 1271 00:59:09,313 --> 00:59:10,781 The headless chicken 1272 00:59:10,815 --> 00:59:12,249 can only know where he has been. 1273 00:59:12,282 --> 00:59:14,619 -He cannot see where he is going. 1274 00:59:17,121 --> 00:59:19,289 Do not be that chicken, Clifford. 1275 00:59:22,059 --> 00:59:23,560 Chicken? Right. 1276 00:59:28,799 --> 00:59:30,134 Things are moving. 1277 00:59:30,167 --> 00:59:32,102 The girls have had a row with Clifford. 1278 00:59:32,136 --> 00:59:34,204 They might not turn up for the show. 1279 00:59:36,140 --> 00:59:38,208 Something strange is happening. 1280 00:59:40,678 --> 00:59:41,846 What is it? 1281 00:59:43,714 --> 00:59:45,850 Something's happening to my face. 1282 00:59:45,883 --> 00:59:47,652 I... I think you're smiling. 1283 00:59:58,028 --> 00:59:59,029 WOMAN ON TELEVISION: That you'd be like this. 1284 01:00:01,165 --> 01:00:02,299 I'm sorry. 1285 01:00:04,101 --> 01:00:05,602 Sorry that you ever left here. 1286 01:00:11,141 --> 01:00:12,242 Sam, 1287 01:00:13,277 --> 01:00:15,045 for old time's sake. 1288 01:00:19,750 --> 01:00:21,051 MAN: Yeah, sure, for old time's sake. 1289 01:00:22,820 --> 01:00:23,988 -Thanks, Brian. 1290 01:00:25,723 --> 01:00:28,092 So there we go, girls. That's six coffees. 1291 01:00:28,125 --> 01:00:31,061 -Thanks, Brian. -One pound fifty. 1292 01:00:31,095 --> 01:00:32,362 Can you put it on the slate, please, Brian? 1293 01:00:32,396 --> 01:00:34,665 What slate? 1294 01:00:34,699 --> 01:00:36,734 You know, the we'll pay you back when we're rich and famous slate. 1295 01:00:36,767 --> 01:00:40,705 Call me old-fashioned and sentimental, but no. 1296 01:00:40,738 --> 01:00:42,272 Who do you think I'm, the Salvation Army? 1297 01:00:42,306 --> 01:00:44,274 Oh, well, it was worth a try. 1298 01:00:44,308 --> 01:00:46,443 BRIAN: So, how's the musical career going? 1299 01:00:46,476 --> 01:00:47,845 You got any deals? 1300 01:00:47,878 --> 01:00:50,147 EMMA: Not quite. GERI: But we've got this new song. 1301 01:00:50,180 --> 01:00:53,117 BRIAN: What is it, a flip 1302 01:00:53,150 --> 01:00:55,319 -Hip-hop. 1303 01:00:55,352 --> 01:00:58,122 Funk? Where have you been for the last ten years? 1304 01:00:58,155 --> 01:01:00,024 BRIAN: Well, I don't know the music scene now. 1305 01:01:00,057 --> 01:01:01,658 I can't make head or tail of it. 1306 01:01:01,692 --> 01:01:03,227 MEL B: Anything goes these days. You just do what you want. 1307 01:01:03,260 --> 01:01:06,130 BRIAN: You know me, I'm a jazz man, and I'm telling you, 1308 01:01:06,163 --> 01:01:08,298 jazz is due for a comeback. 1309 01:01:08,332 --> 01:01:10,835 Brian, they've got this great song. 1310 01:01:10,868 --> 01:01:11,902 Do it for him, girls. 1311 01:01:11,936 --> 01:01:13,838 Nah, he's not interested. 1312 01:01:13,871 --> 01:01:16,440 Of course, he is. You are interested, aren't you, Brian? 1313 01:01:16,473 --> 01:01:18,275 Yes, you are. Come on. Sit down and shut up and listen. 1314 01:01:18,308 --> 01:01:19,844 'Cause we're gonna do it anyway. 1315 01:01:19,877 --> 01:01:21,779 Yeah, come on, let's do it. Ready? 1316 01:01:21,812 --> 01:01:24,148 One, two, three. Hit it! 1317 01:01:24,181 --> 01:01:25,349 * Yo, I'll tell you what I want 1318 01:01:25,382 --> 01:01:27,217 * What I really, really want 1319 01:01:27,251 --> 01:01:29,286 * So tell me what you want What you really, really want 1320 01:01:29,319 --> 01:01:31,255 * I'll tell you what I want What I really, really want 1321 01:01:31,288 --> 01:01:33,423 * So tell me what you want What you really, really want 1322 01:01:33,457 --> 01:01:35,826 * I wanna, I wanna, I wanna I wanna, I wanna 1323 01:01:35,860 --> 01:01:37,795 * Really, really, really wanna Zig-a-zig-ah 1324 01:01:47,104 --> 01:01:49,206 * If you want my future 1325 01:01:49,239 --> 01:01:51,275 * Forget my past 1326 01:01:51,308 --> 01:01:53,811 * If you wanna get with me 1327 01:01:53,844 --> 01:01:55,780 * Better make it fast 1328 01:01:55,813 --> 01:01:57,982 * Now don't go wasting 1329 01:01:58,015 --> 01:01:59,950 * My precious time 1330 01:01:59,984 --> 01:02:01,786 * Get your act together 1331 01:02:01,819 --> 01:02:04,454 * We could be just fine 1332 01:02:04,488 --> 01:02:06,757 * I'll tell you what I want What I really, really want 1333 01:02:06,791 --> 01:02:08,458 * So tell me what you want What you really, really want 1334 01:02:08,492 --> 01:02:11,028 * I wanna, I wanna, I wanna I wanna, I wanna 1335 01:02:11,061 --> 01:02:13,463 * Really, really, really wanna Zig-a-zig-ah 1336 01:02:13,497 --> 01:02:16,533 * If you wanna be my lover You gotta get with my friends 1337 01:02:16,566 --> 01:02:19,536 * Gotta get with my friends Make it last forever 1338 01:02:19,569 --> 01:02:22,106 * Friendship never ends 1339 01:02:22,139 --> 01:02:24,208 * If you wanna be my lover 1340 01:02:24,241 --> 01:02:26,376 * You have got to give 1341 01:02:26,410 --> 01:02:28,345 * Taking is too easy 1342 01:02:28,378 --> 01:02:30,781 * But that's the way it is 1343 01:02:30,815 --> 01:02:32,917 * If you wanna be my lover 1344 01:02:32,950 --> 01:02:35,085 * You gotta, you gotta You gotta, you gotta 1345 01:02:35,119 --> 01:02:37,387 * You gotta slam, slam Slam, slam 1346 01:02:37,421 --> 01:02:39,790 * Slam your body down and wind it all around 1347 01:02:39,824 --> 01:02:42,126 * Slam your body down And wind it all around 1348 01:02:42,159 --> 01:02:44,194 * Ha, ha, ha, ha 1349 01:02:44,228 --> 01:02:46,230 * Slam your body down And wind it all around 1350 01:02:46,263 --> 01:02:48,765 * Slam you body down And zig-a-zig-ah 1351 01:02:57,274 --> 01:02:59,343 * If you wanna be my lover 1352 01:03:01,912 --> 01:03:04,348 Well, not bad. Just needs a wee bit more jazz in there. 1353 01:03:04,381 --> 01:03:05,883 Oh! 1354 01:03:05,916 --> 01:03:09,987 I think it'll make the Top 20. 1355 01:03:10,020 --> 01:03:12,589 EMMA: It's great GERI: I love it! 1356 01:03:12,622 --> 01:03:14,424 * Viva forever 1357 01:03:15,893 --> 01:03:17,427 * I'll be waiting 1358 01:03:18,462 --> 01:03:21,465 * Everlasting 1359 01:03:21,498 --> 01:03:23,167 * Like the sun 1360 01:03:24,234 --> 01:03:25,870 * Live forever 1361 01:03:27,071 --> 01:03:28,839 * For the moment 1362 01:03:28,873 --> 01:03:30,140 It's so sad, isn't it? 1363 01:03:30,174 --> 01:03:31,041 That's what I was thinking. 1364 01:03:31,075 --> 01:03:33,177 We used to live in there. Now look at it. 1365 01:03:39,349 --> 01:03:41,952 Same as you. 1366 01:03:41,986 --> 01:03:44,321 These all seem like ages ago, don't it? 1367 01:03:45,155 --> 01:03:46,490 It just shows you, 1368 01:03:46,523 --> 01:03:48,993 you can't go back. Nothing's the same. 1369 01:03:49,026 --> 01:03:51,395 I wonder whatever did happen to Brian. 1370 01:03:51,428 --> 01:03:53,330 I know. We definitely owe him for a couple of coffees. 1371 01:03:53,363 --> 01:03:54,564 Yeah. 1372 01:03:54,598 --> 01:03:55,732 Come on, let's go and get some chips. 1373 01:03:55,765 --> 01:03:57,334 Yeah, and I'm not paying for coffees, I never had any. 1374 01:03:58,402 --> 01:04:00,370 Bacon butties for me. 1375 01:04:00,404 --> 01:04:03,140 MEL C: You don't care what you eat, do you? MEL B: No, I don't. 1376 01:04:05,475 --> 01:04:06,610 GERI: I wonder if we've changed a lot 1377 01:04:06,643 --> 01:04:08,512 since we've been famous. 1378 01:04:08,545 --> 01:04:12,016 -I don't think I have. -Nor have I. 1379 01:04:12,049 --> 01:04:14,018 I just think we worry about different things. 1380 01:04:14,051 --> 01:04:15,152 I mean, in the old days, it was, 1381 01:04:15,185 --> 01:04:17,387 "Where's our next meal coming from?" 1382 01:04:17,421 --> 01:04:20,424 And now it's, "Where's our next single going to?" 1383 01:04:20,457 --> 01:04:22,960 And like, "Is it all gonna be over soon?" 1384 01:04:23,928 --> 01:04:26,596 Melvin B, Emma. 1385 01:04:26,630 --> 01:04:31,168 Melvin C, Victoria, Geri. 1386 01:04:31,201 --> 01:04:33,971 You have been found guilty of releasing a single 1387 01:04:34,004 --> 01:04:37,541 that is by no means as kicking as your previous records. 1388 01:04:37,574 --> 01:04:39,343 Nor does it have such a wicked, 1389 01:04:39,376 --> 01:04:42,412 dirty, phat bass line. 1390 01:04:42,446 --> 01:04:44,481 You are sentenced to having your next record 1391 01:04:44,514 --> 01:04:47,617 enter the charts at number 179 1392 01:04:47,651 --> 01:04:51,055 before dropping straight out the following week. 1393 01:04:51,088 --> 01:04:54,591 Furthermore, you are sentenced to 20 years 1394 01:04:54,624 --> 01:04:58,462 of having to appear on cheesy chat shows in Taiwan, 1395 01:04:58,495 --> 01:05:02,166 talking about how you used to be famous. 1396 01:05:02,199 --> 01:05:04,534 And may God have mercy on your lip gloss. 1397 01:05:07,571 --> 01:05:10,107 Call Hootie and the Blowfish. 1398 01:05:10,140 --> 01:05:11,175 You know what's happened, don't you? 1399 01:05:11,208 --> 01:05:12,676 We just haven't got time for our friends anymore. 1400 01:05:13,577 --> 01:05:15,412 Like Nicola. 1401 01:05:15,445 --> 01:05:17,681 We're supposed to be godmothers to her baby. 1402 01:05:17,714 --> 01:05:20,284 We haven't even spent any time with her at all. 1403 01:05:20,317 --> 01:05:22,252 Why don't we take her out tonight? 1404 01:05:22,286 --> 01:05:24,421 Yeah, and go really mental! 1405 01:05:24,454 --> 01:05:25,722 Yeah! 1406 01:05:25,755 --> 01:05:28,392 Hang on. Hang on. We've got a show tomorrow. 1407 01:05:28,425 --> 01:05:29,459 What are we gonna do about that? 1408 01:05:29,493 --> 01:05:31,261 If Clifford finds out, we've been out all night, 1409 01:05:31,295 --> 01:05:32,496 he'll go berserk. 1410 01:05:38,002 --> 01:05:40,037 What are we waiting for? 1411 01:05:40,070 --> 01:05:41,605 ALL: Yeah! Come on! 1412 01:05:43,340 --> 01:05:45,175 MEL B: Come on, Vicky! 1413 01:05:45,209 --> 01:05:47,111 VICTORIA: I can't run in these heels! 1414 01:05:58,788 --> 01:06:01,725 Ah, thought I'd find you here. 1415 01:06:01,758 --> 01:06:04,428 Sorry, there's only room for one depressed personality in here. 1416 01:06:06,363 --> 01:06:08,598 Come on, Clifford. At least you're still alive. 1417 01:06:08,632 --> 01:06:11,235 That's the bit that depresses me. 1418 01:06:11,268 --> 01:06:13,337 Well, if it makes you feel any better, 1419 01:06:13,370 --> 01:06:16,173 I've got a degree in politics, philosophy and economics. 1420 01:06:16,206 --> 01:06:17,541 And I spend my entire life, 1421 01:06:17,574 --> 01:06:19,243 worrying about whether Mel C is wearing 1422 01:06:19,276 --> 01:06:21,411 the right Nike Air Max. 1423 01:06:21,445 --> 01:06:24,148 -By the way, did you sort them out? -Yes. 1424 01:06:26,516 --> 01:06:28,685 Mind you, I'd rather be us than the girls. 1425 01:06:28,718 --> 01:06:30,587 Fame is... 1426 01:06:30,620 --> 01:06:32,356 Fame is such a fickle thing. 1427 01:06:33,723 --> 01:06:34,758 So, what can I get you? 1428 01:06:34,791 --> 01:06:36,026 Gin and tonic, please. 1429 01:06:39,363 --> 01:06:40,664 Just a minute. 1430 01:06:42,266 --> 01:06:44,034 -Yes. 1431 01:06:46,770 --> 01:06:48,305 You know what happens now, don't you? 1432 01:06:48,338 --> 01:06:49,439 What's that? 1433 01:06:49,473 --> 01:06:52,742 We both sit here getting more and more self-pitying, 1434 01:06:52,776 --> 01:06:55,679 telling each other tragic tales of lost lovers, 1435 01:06:55,712 --> 01:06:57,181 and end up deadening the pain 1436 01:06:57,214 --> 01:06:59,049 by having a night of full-on bursting passion, 1437 01:06:59,083 --> 01:07:01,185 and end up completely ruining our professional relationship. 1438 01:07:05,322 --> 01:07:07,057 Well, I'm up for it, if you are. 1439 01:07:10,260 --> 01:07:12,129 BARTENDER: Time, ladies and gentlemen. 1440 01:07:30,147 --> 01:07:32,449 -Fine! 1441 01:07:32,482 --> 01:07:34,284 It's the last time I'll be going out for a while, 1442 01:07:34,318 --> 01:07:36,686 so I'm gonna enjoy it. 1443 01:07:36,720 --> 01:07:40,224 -I love this song! Yeah. -That's 'cause we wrote it! 1444 01:07:40,257 --> 01:07:42,126 Come on! Come on, let's go for a dance. 1445 01:07:42,159 --> 01:07:43,227 No, no, no. I'll watch you. 1446 01:07:43,260 --> 01:07:44,661 -Carry on. -Take care, Nicola. 1447 01:07:44,694 --> 01:07:46,630 See you later. Come on! 1448 01:07:50,434 --> 01:07:51,268 Whoo! 1449 01:07:55,172 --> 01:07:57,541 Could somebody please tell me 1450 01:07:57,574 --> 01:07:59,109 exactly what is the dress code here? 1451 01:08:04,681 --> 01:08:08,618 * The race is on To get out of the bottom 1452 01:08:08,652 --> 01:08:12,456 * The top is high So your roots are forgotten 1453 01:08:12,489 --> 01:08:16,126 * Giving is good As long as you're getting 1454 01:08:16,160 --> 01:08:18,862 * What's driving you It's ambition and betting 1455 01:08:18,895 --> 01:08:22,532 * I said ooh 1456 01:08:22,566 --> 01:08:24,568 * Who do you think you are 1457 01:08:24,601 --> 01:08:26,636 * Who do you think you are 1458 01:08:26,670 --> 01:08:29,473 * I said who 1459 01:08:30,540 --> 01:08:32,876 * Some kind of superstar 1460 01:08:32,909 --> 01:08:35,145 * You have just got to 1461 01:08:35,179 --> 01:08:36,880 * Swing it, shake it, Move it, make it 1462 01:08:36,913 --> 01:08:38,882 * Who do you think you are 1463 01:08:38,915 --> 01:08:40,650 * Trust it, use it, Prove it, groove it 1464 01:08:40,684 --> 01:08:42,752 * Show me how good you are 1465 01:08:42,786 --> 01:08:44,521 * Swing it, shake it, Move it, make it 1466 01:08:44,554 --> 01:08:46,456 * Who do you think you are 1467 01:08:46,490 --> 01:08:48,358 * Trust it, use it, Prove it, groove it 1468 01:08:48,392 --> 01:08:50,227 * Show me how good you are 1469 01:08:58,435 --> 01:09:01,871 * You're swelling out in the wrong direction 1470 01:09:01,905 --> 01:09:06,243 * You've got the bug Superstar, you've been bitten 1471 01:09:06,276 --> 01:09:09,879 * Your trumpet's blowing for far too long 1472 01:09:09,913 --> 01:09:11,915 * Playing the snake Of the ladder 1473 01:09:11,948 --> 01:09:13,450 * But you're wrong 1474 01:09:13,483 --> 01:09:15,885 * Ooh 1475 01:09:15,919 --> 01:09:17,387 Whoa! 1476 01:09:17,421 --> 01:09:18,455 Nicola! 1477 01:09:18,488 --> 01:09:20,424 * Who do you think you are 1478 01:09:26,230 --> 01:09:29,799 -Excuse me. -Excuse me. Sorry. 1479 01:09:32,802 --> 01:09:34,904 Oh, I think the contractions have started. 1480 01:09:34,938 --> 01:09:36,273 Maybe it's just something that you ate. 1481 01:09:36,306 --> 01:09:37,774 I don't remember swallowing a baby. 1482 01:09:37,807 --> 01:09:39,709 -It's tor an emergency. -The baby's coming. 1483 01:09:39,743 --> 01:09:42,446 -And, now, don't panic. -Don't panic! 1484 01:09:42,479 --> 01:09:43,613 -I'm not panicking. 1485 01:09:43,647 --> 01:09:46,283 Okay, think clearly, what do you do in an emergency? 1486 01:09:46,316 --> 01:09:47,517 -Call my mom! -Oh, yeah. 1487 01:09:47,551 --> 01:09:48,852 We need an ambulance. 1488 01:09:48,885 --> 01:09:50,387 I don't think there's gonna be enough time. 1489 01:09:50,420 --> 01:09:51,855 Okay, we don't need an ambulance! 1490 01:09:51,888 --> 01:09:53,623 Dennis! Dennis! 1491 01:09:53,657 --> 01:09:54,858 We've gotta get to the hospital! 1492 01:09:54,891 --> 01:09:56,260 Whoa! Hold your horses, Mel. What happened? 1493 01:09:56,293 --> 01:09:57,461 We're having a baby. 1494 01:09:57,494 --> 01:09:59,263 What! All of you? 1495 01:09:59,296 --> 01:10:01,565 -Just get there! -Come on! Come on! 1496 01:10:01,598 --> 01:10:02,666 Round them up, move them in and let's go. 1497 01:10:02,699 --> 01:10:03,667 We're gonna hit the trail! 1498 01:10:07,371 --> 01:10:10,274 -Ow! That was a contraction! -Cuddle. 1499 01:10:10,307 --> 01:10:12,008 Okay. Deep breathing, that's the thing. 1500 01:10:14,478 --> 01:10:16,713 Not you, Victoria! Her! 1501 01:10:16,746 --> 01:10:18,815 Right. Does anybody know how to deliver a baby? 1502 01:10:18,848 --> 01:10:20,784 Don't look at me. 1503 01:10:20,817 --> 01:10:23,019 -Don't worry, I know all about home delivery. -Yeah, right. 1504 01:10:23,052 --> 01:10:24,688 Well, I read it in a book. 1505 01:10:24,721 --> 01:10:27,257 Okay, the first thing to do is, um... 1506 01:10:27,291 --> 01:10:29,025 -Put your legs together. -Well, that's a bit late. 1507 01:10:29,058 --> 01:10:30,660 Should've done that nine months ago. 1508 01:10:30,694 --> 01:10:31,928 Don't make me laugh, please. 1509 01:10:31,961 --> 01:10:33,963 Do not make her laugh, 1510 01:10:33,997 --> 01:10:36,300 because it'll just shoot out like a cannonball. 1511 01:10:36,333 --> 01:10:37,834 No, seriously now, 1512 01:10:37,867 --> 01:10:39,369 what if the baby comes out right now? 1513 01:10:39,403 --> 01:10:41,305 It's not gonna go very far, is it? 1514 01:10:41,338 --> 01:10:43,440 I mean, look, she's still got her tights on. 1515 01:10:43,473 --> 01:10:45,442 Stay up there! We're not ready for you yet! 1516 01:10:50,013 --> 01:10:52,382 -MEL B: That's it! Push! -I am pushing! 1517 01:10:52,416 --> 01:10:53,850 Are you sure she should be pushing? 1518 01:10:53,883 --> 01:10:55,419 What else is she gonna do? 1519 01:10:55,452 --> 01:10:58,054 It I push anymore, I'll turn myself inside out! 1520 01:10:58,087 --> 01:11:00,724 -She's pushing! 1521 01:11:00,757 --> 01:11:02,492 -Not very. 1522 01:11:02,526 --> 01:11:03,960 She only had one gin and orange. 1523 01:11:03,993 --> 01:11:05,595 Just calm down, girls. 1524 01:11:05,629 --> 01:11:07,297 You're in for a long wait. 1525 01:11:07,331 --> 01:11:08,732 This is going to take a long time. 1526 01:11:09,599 --> 01:11:11,635 Oh, that's nice. 1527 01:11:11,668 --> 01:11:14,571 It's all right. We're here. 1528 01:11:14,604 --> 01:11:17,407 * Mama, I love you 1529 01:11:18,875 --> 01:11:20,043 * Ma... 1530 01:11:20,076 --> 01:11:21,678 That's catchy. Hmm. 1531 01:11:23,112 --> 01:11:25,882 Excuse me. Are you the Spice Girls? 1532 01:11:25,915 --> 01:11:27,050 Some of them. 1533 01:11:27,083 --> 01:11:29,619 -My son's banged his head. He's unconscious. -GIRLS: Oh! 1534 01:11:29,653 --> 01:11:30,854 I was wondering if you could talk to him, 1535 01:11:30,887 --> 01:11:32,356 try and wake him up. 1536 01:11:32,389 --> 01:11:33,623 Yeah. We can do that. 1537 01:11:33,657 --> 01:11:34,658 Sorry about this. 1538 01:11:41,097 --> 01:11:43,433 Malcolm, it's the Spice Girls that have come to talk to you. 1539 01:11:43,467 --> 01:11:45,502 Isn't that wonderful? 1540 01:11:45,535 --> 01:11:47,437 Hello, Malcolm, it's Geri. 1541 01:11:47,471 --> 01:11:48,872 I'm Melanie C. 1542 01:11:48,905 --> 01:11:51,107 And I'm Victoria, Malcolm! 1543 01:11:51,140 --> 01:11:53,743 Shh. Stop it. 1544 01:11:53,777 --> 01:11:55,845 MEL C: Well, what should we do now? 1545 01:11:55,879 --> 01:11:56,913 I don't know. 1546 01:11:56,946 --> 01:11:58,615 Maybe we should just talk to him. 1547 01:11:58,648 --> 01:12:00,550 Well, what are we gonna say? 1548 01:12:00,584 --> 01:12:02,352 Maybe you should take your top off, Geri. 1549 01:12:02,986 --> 01:12:04,788 GERI: Shut up! 1550 01:12:04,821 --> 01:12:07,123 It was just a joke. 1551 01:12:07,156 --> 01:12:09,459 Anyway, there's not much point. He's got his eyes shut. 1552 01:12:10,560 --> 01:12:11,628 Not now, he hasn't. 1553 01:12:21,871 --> 01:12:23,339 DEBORAH: Hi. 1554 01:12:25,174 --> 01:12:26,576 How are you feeling? 1555 01:12:26,610 --> 01:12:28,344 Bad. Where are the girls? 1556 01:12:29,012 --> 01:12:30,680 I don't know. 1557 01:12:30,714 --> 01:12:31,548 I have no idea. 1558 01:12:34,651 --> 01:12:37,854 How about trying to find out? 1559 01:12:37,887 --> 01:12:40,424 Come on! Chop-chop! Hurry it up! 1560 01:12:40,457 --> 01:12:43,660 It's amazing how much pain mothers have to go through. 1561 01:12:43,693 --> 01:12:45,795 I mean, no wonder my mom thinks I'm so ungrateful. 1562 01:12:45,829 --> 01:12:48,965 -I hear it's like passing a football. -Oh. 1563 01:12:48,998 --> 01:12:51,435 That's nothing. My mom said when she had me, 1564 01:12:51,468 --> 01:12:54,137 it was like passing a block of flats with balconies. 1565 01:12:55,672 --> 01:12:58,442 Hello? Hi, Deborah. 1566 01:12:58,475 --> 01:12:59,709 We're in hospital. 1567 01:12:59,743 --> 01:13:01,511 No, no. We're fine. It's Nicola. 1568 01:13:01,545 --> 01:13:03,046 She's having a baby. 1569 01:13:03,079 --> 01:13:05,449 -No, we can't leave her. -Oh! 1570 01:13:05,482 --> 01:13:07,417 Oh. Oh, no. I've got to go. Bye. 1571 01:13:08,752 --> 01:13:09,986 I can't believe it. 1572 01:13:10,019 --> 01:13:12,088 I cannot believe it. 1573 01:13:12,121 --> 01:13:13,990 They're waiting for a friend's baby? 1574 01:13:14,023 --> 01:13:15,792 It's called loyalty. 1575 01:13:15,825 --> 01:13:17,126 No, it's called insanity. 1576 01:13:17,160 --> 01:13:19,162 The whole world is waiting for their show, 1577 01:13:19,195 --> 01:13:20,396 and the girls aren't here. 1578 01:13:22,599 --> 01:13:24,768 They're doing it to spite me. 1579 01:13:24,801 --> 01:13:25,401 They're trying to make me crack. 1580 01:13:26,770 --> 01:13:27,871 But I won't. 1581 01:13:30,607 --> 01:13:32,008 I won't. 1582 01:13:32,041 --> 01:13:34,143 I spy with my bionic eyes, 1583 01:13:34,177 --> 01:13:36,680 something beginning with H.' 1584 01:13:37,213 --> 01:13:38,782 A hospital. 1585 01:13:38,815 --> 01:13:40,183 -Shut up, Geri. 1586 01:13:42,519 --> 01:13:44,554 I'm off duty now, Helen. Everything all right? 1587 01:13:44,588 --> 01:13:46,723 -Yeah, fine, thanks. 1588 01:13:46,756 --> 01:13:48,191 I'm going to see the Spice Girls show. 1589 01:13:48,224 --> 01:13:49,893 That'll be nice, Gladys. 1590 01:13:49,926 --> 01:13:51,628 Oh, I better get a move on. 1591 01:13:51,661 --> 01:13:52,929 See you all later. 1592 01:13:52,962 --> 01:13:54,564 -Hopefully. 1593 01:13:57,701 --> 01:13:59,803 Listen, this is silly. 1594 01:13:59,836 --> 01:14:02,539 Don't wait for me. You gotta go. 1595 01:14:02,572 --> 01:14:04,774 Nicola, we said we would stay, so we're gonna stay. 1596 01:14:07,811 --> 01:14:09,813 -I think this is it. -Yeah, it is. 1597 01:14:09,846 --> 01:14:11,781 -All right. 1598 01:14:11,815 --> 01:14:14,884 -Push down, Nicola. Very good. 1599 01:14:14,918 --> 01:14:16,586 Hi, Clifford. 1600 01:14:16,620 --> 01:14:18,622 I don't know what time we're gonna be there. 1601 01:14:18,655 --> 01:14:20,657 The world can wait. This is more important. 1602 01:14:20,690 --> 01:14:22,025 It's about friendship and commitment, 1603 01:14:22,058 --> 01:14:23,627 but you wouldn't know about that. 1604 01:14:23,660 --> 01:14:25,495 Yeah, I'll speak to you later. Bye. 1605 01:14:26,996 --> 01:14:29,933 It can't take this long to have a baby! 1606 01:14:29,966 --> 01:14:32,502 This is the '90s. 1607 01:14:32,536 --> 01:14:34,137 He's about to crack up at any moment. 1608 01:14:34,170 --> 01:14:37,507 The sense of tension, of impending doom, it's... 1609 01:14:37,541 --> 01:14:39,242 -Are you getting that sweat on his upper lip? -Sound running. 1610 01:14:40,043 --> 01:14:43,279 That's beautiful. 1611 01:14:43,312 --> 01:14:45,281 -Clifford, five minutes. 1612 01:14:45,314 --> 01:14:47,050 Have you got five minutes? 1613 01:14:47,083 --> 01:14:49,853 All right, seeing as there's nothing else going on around here. Fine! 1614 01:14:49,886 --> 01:14:51,755 -Graydon, fetch. -Come on. 1615 01:14:51,788 --> 01:14:53,957 Okay, here's the story. Right. 1616 01:14:53,990 --> 01:14:56,159 It's the girls' first live performance. They are... 1617 01:14:57,761 --> 01:14:59,563 It's only minutes until curtain up. 1618 01:14:59,596 --> 01:15:01,130 All hopes of the Spice Girls' live triumph 1619 01:15:01,164 --> 01:15:02,566 are surely dashed. 1620 01:15:02,599 --> 01:15:05,068 Oh, my God! It's coming out! 1621 01:15:05,101 --> 01:15:06,603 I think I'm gonna faint. 1622 01:15:06,636 --> 01:15:09,005 -No, you're not. -Slap me! 1623 01:15:09,038 --> 01:15:10,139 -Oh! -My God! 1624 01:15:10,173 --> 01:15:11,875 Is it a boy or a girl? 1625 01:15:11,908 --> 01:15:13,910 -It's a beetroot! -It's a girl! 1626 01:15:13,943 --> 01:15:15,244 GIRLS: Aw! 1627 01:15:15,278 --> 01:15:16,713 I'm telling you, with hands like that, 1628 01:15:16,746 --> 01:15:18,548 she'll might be a great goalie one day. 1629 01:15:20,717 --> 01:15:23,252 -You know, that is Girl Power. 1630 01:15:34,363 --> 01:15:35,565 -Oi -Oi, just... 1631 01:15:36,766 --> 01:15:38,167 I do believe he's got a camera. 1632 01:15:38,201 --> 01:15:40,704 -You're that reporter, aren't you? -Emergency! 1633 01:15:40,737 --> 01:15:43,607 -I don't believe you! -Get him, Melanie! 1634 01:15:43,640 --> 01:15:45,975 I'm late for the theater! The curtain's already gone up! 1635 01:15:46,009 --> 01:15:48,011 Ah! 1636 01:15:48,044 --> 01:15:51,848 -GRAYDON: He crashes to the ground. 1637 01:15:51,881 --> 01:15:53,850 And now the girls come face to face 1638 01:15:53,883 --> 01:15:55,985 with their tabloid tormentor. 1639 01:15:56,019 --> 01:15:57,854 The evil reporter has been unmasked, 1640 01:15:57,887 --> 01:15:59,022 and in that moment, 1641 01:15:59,055 --> 01:16:02,191 Damien's whole worthless life flashes before his eyes, 1642 01:16:02,225 --> 01:16:04,894 because the girls have made him realize 1643 01:16:04,928 --> 01:16:07,363 that he's been living a meaningless lie. 1644 01:16:07,396 --> 01:16:09,098 Do you know what, girls? 1645 01:16:09,132 --> 01:16:12,068 You've made me realize 1646 01:16:12,101 --> 01:16:14,270 I've been living a meaningless lie. 1647 01:16:14,303 --> 01:16:17,006 It's his character's one defining moment. 1648 01:16:17,040 --> 01:16:19,676 There isn't a dry seat in the house. 1649 01:16:19,709 --> 01:16:22,746 -I'm wet already. -I don't buy it. 1650 01:16:22,779 --> 01:16:25,114 One minute Damien is this big, threatening monster, 1651 01:16:25,148 --> 01:16:27,383 the next he's some weeping wimp. 1652 01:16:27,416 --> 01:16:29,719 That's the power of Girl Power, man. 1653 01:16:29,753 --> 01:16:32,121 -No. 1654 01:16:32,155 --> 01:16:34,590 Damien goes after the really big evil boss, McMaxford. 1655 01:16:37,426 --> 01:16:38,394 -Girls, they've gotta 1656 01:16:38,427 --> 01:16:40,263 get to Albert Hall, right? 1657 01:16:40,296 --> 01:16:42,165 I mean, they've been at the hospital for 12 hours. 1658 01:16:42,198 --> 01:16:43,366 -Hello! -He's not here! 1659 01:16:43,399 --> 01:16:45,068 I don't believe it. 1660 01:16:45,101 --> 01:16:46,703 Just when you need him, as well. 1661 01:16:46,736 --> 01:16:49,372 Now, it's a race against time. 1662 01:16:49,405 --> 01:16:51,741 -Oh, so there's gonna be a chase? -Those are the rules. 1663 01:16:51,775 --> 01:16:53,810 Out of the way, girls. 1664 01:16:53,843 --> 01:16:56,245 -Fasten your seat belts. 1665 01:16:59,783 --> 01:17:02,085 Hey! That's my bus! 1666 01:17:03,853 --> 01:17:04,988 VICTORIA: What are you doing? 1667 01:17:05,021 --> 01:17:06,055 Get out of the way! 1668 01:17:06,089 --> 01:17:07,023 Get out of the way! 1669 01:17:10,159 --> 01:17:12,261 Come on! What are you doing? 1670 01:17:12,295 --> 01:17:14,263 What's the matter? Are you blind? 1671 01:17:14,297 --> 01:17:15,699 -Put your foot down! 1672 01:17:18,267 --> 01:17:22,038 Sunday drivers! It's only Saturday. 1673 01:17:22,071 --> 01:17:24,240 GRAYDON: Now the Spice bus is racing across London, 1674 01:17:24,273 --> 01:17:25,408 through Trafalgar Square. 1675 01:17:25,441 --> 01:17:26,910 Pigeons are flying up. 1676 01:17:26,943 --> 01:17:29,012 Guys are diving into fountains! 1677 01:17:29,045 --> 01:17:32,448 And as it zooms down, past Buckingham Palace, 1678 01:17:32,481 --> 01:17:34,217 Prince William is there. He is looking out through a curtain. 1679 01:17:34,250 --> 01:17:36,319 And he turns to the Queen. The Queen, man! 1680 01:17:36,352 --> 01:17:38,354 And says, "Oi, Granny, look! 1681 01:17:38,387 --> 01:17:39,923 "It's the Spice Girls! 1682 01:17:39,956 --> 01:17:41,825 "They're on telly in a minute!" 1683 01:17:41,858 --> 01:17:43,960 And the Queen says, "Oh, you're right. 1684 01:17:43,993 --> 01:17:45,862 "Isn't that the posh one driving?" 1685 01:17:45,895 --> 01:17:48,031 -Look, there's the Queen! -Hi, William! 1686 01:17:48,064 --> 01:17:49,933 -Hi, Charlie. -Hello, Harry. 1687 01:17:49,966 --> 01:17:51,968 -And then suddenly they're on top of the bus. 1688 01:17:52,001 --> 01:17:53,036 The rules! 1689 01:17:53,069 --> 01:17:54,137 -Yeah, the rules. And... 1690 01:17:54,170 --> 01:17:55,939 There they are, standing together 1691 01:17:55,972 --> 01:17:57,240 in gale force winds, 1692 01:17:57,273 --> 01:17:59,342 holding on for dear life. 1693 01:17:59,375 --> 01:18:01,277 Emma slips, but Geri grabs her. 1694 01:18:01,310 --> 01:18:03,312 But then Geri slips. 1695 01:18:03,346 --> 01:18:05,782 Mel B grabs her, but then she slips, so Mel C grabs her! 1696 01:18:05,815 --> 01:18:07,416 Is that four? That's four. Oh, no! 1697 01:18:07,450 --> 01:18:09,118 There's one driving. Right. So, anyway. 1698 01:18:09,152 --> 01:18:10,486 They're standing on top of the bus, 1699 01:18:10,519 --> 01:18:12,989 whiplashing back and forth about to be turned into 1700 01:18:13,022 --> 01:18:14,357 Spice Jam! 1701 01:18:14,390 --> 01:18:16,259 -Oh, my God! 1702 01:18:16,292 --> 01:18:19,095 Two old nuns in miniMetro pull up 1703 01:18:19,128 --> 01:18:20,263 -right in front of them! 1704 01:18:22,498 --> 01:18:25,701 The braking tumbles the girls back inside the bus. 1705 01:18:27,103 --> 01:18:28,404 That was close. 1706 01:18:28,437 --> 01:18:31,140 -Oh, great! -Victoria! 1707 01:18:31,174 --> 01:18:33,209 Sorry! 1708 01:18:33,242 --> 01:18:34,610 Now they're coming to the Tower Bridge. 1709 01:18:34,643 --> 01:18:37,380 ANNOUNCER: Attention, please. Your Attention, please. 1710 01:18:37,413 --> 01:18:39,282 The bridge will shortly be lifted. 1711 01:18:39,315 --> 01:18:41,150 The road is rising in front of them 1712 01:18:41,184 --> 01:18:42,451 to let a boat through! 1713 01:18:45,454 --> 01:18:47,056 The bridge is going up! 1714 01:18:47,090 --> 01:18:48,858 They can't believe it! 1715 01:18:48,892 --> 01:18:51,327 Oh, my God! I don't believe it! 1716 01:18:51,360 --> 01:18:53,362 Are they crazy enough to try and jump the gap? 1717 01:18:58,001 --> 01:18:59,903 Hold on to your knickers, girls! 1718 01:19:00,937 --> 01:19:02,238 Hey, baby! 1719 01:19:02,271 --> 01:19:03,807 These are the Spice Girls! 1720 01:19:03,840 --> 01:19:05,441 -Of course, they're gonna go for it! -Yeah! 1721 01:19:05,474 --> 01:19:06,542 Up it goes. 1722 01:19:06,575 --> 01:19:08,945 A five ton London bus 1723 01:19:08,978 --> 01:19:11,147 sailing through the air at 70 miles an hour. 1724 01:19:11,180 --> 01:19:12,982 -It's incredible! -It's expensive. 1725 01:19:18,321 --> 01:19:19,422 Not necessarily. 1726 01:19:21,858 --> 01:19:23,392 But then, just when you think they're safe, 1727 01:19:23,426 --> 01:19:24,427 they discover the bomb. 1728 01:19:24,460 --> 01:19:25,761 What bomb? 1729 01:19:27,931 --> 01:19:29,032 That bomb. 1730 01:19:33,202 --> 01:19:35,872 -Those are the rules. 1731 01:19:35,905 --> 01:19:37,573 My, god, I've had enough of the rules! 1732 01:19:37,606 --> 01:19:38,541 Are you trying to kill them? 1733 01:19:38,574 --> 01:19:41,277 Stop it! No more. They've suffered enough! 1734 01:19:41,310 --> 01:19:42,778 -Please! -All right. All right! 1735 01:19:43,880 --> 01:19:45,248 All right, they... 1736 01:19:45,281 --> 01:19:47,316 They run up to the Albert Hall up the steps. 1737 01:19:47,350 --> 01:19:49,252 And then they hurtle down the corridor, 1738 01:19:49,285 --> 01:19:52,255 and burst through that door right there. 1739 01:19:52,288 --> 01:19:53,923 CROWD: Spice Girls! 1740 01:19:56,926 --> 01:19:58,928 -You lied to me! 1741 01:19:58,962 --> 01:20:00,263 Now, now. Hey, now. 1742 01:20:00,296 --> 01:20:01,865 Hey, that's enough of that! 1743 01:20:01,898 --> 01:20:03,900 -Come on now! 1744 01:20:05,634 --> 01:20:06,903 I'll rewrite it. 1745 01:20:06,936 --> 01:20:09,939 CROWD: Spice Girls! Spice Girls! 1746 01:20:13,042 --> 01:20:15,278 -Let's go! -Quick! Quick! We're late! 1747 01:20:28,925 --> 01:20:31,160 -Oh, no! -Coppers. 1748 01:20:33,963 --> 01:20:35,264 Just stay calm. It'll be all right. 1749 01:20:38,167 --> 01:20:40,036 Is there a problem, 1750 01:20:40,069 --> 01:20:41,337 BOTH: Officer? 1751 01:20:41,370 --> 01:20:44,073 Dangerous driving, criminal damage. 1752 01:20:44,107 --> 01:20:46,876 Flying a bus without a license. 1753 01:20:46,910 --> 01:20:49,979 And frightening the pigeons. 1754 01:20:50,013 --> 01:20:53,182 CROWD: Spice Girls! Spice Girls! 1755 01:20:53,216 --> 01:20:55,551 -Go on, Emma, go. 1756 01:20:56,519 --> 01:20:57,453 I'm really sorry, officer, 1757 01:20:57,486 --> 01:20:59,155 but the thing was we were late for a show, 1758 01:20:59,188 --> 01:21:00,623 so we were in a hurry. 1759 01:21:00,656 --> 01:21:03,159 We didn't hurt anybody, and we're just really sorry. 1760 01:21:03,192 --> 01:21:04,560 We promise never, ever to do it again. 1761 01:21:09,365 --> 01:21:11,334 CROWD: Spice Girls! Spice Girls! 1762 01:21:15,071 --> 01:21:17,506 -No. No. 1763 01:21:17,540 --> 01:21:18,407 What's the matter with him? 1764 01:21:18,441 --> 01:21:20,509 It's the very essence of documentary. 1765 01:21:20,543 --> 01:21:22,011 Silence. Silence. 1766 01:21:23,112 --> 01:21:24,580 This is marvelous. 1767 01:21:27,483 --> 01:21:29,318 Okay. 1768 01:21:29,352 --> 01:21:31,487 So this is the plan. 1769 01:21:31,520 --> 01:21:33,256 The band starts up. 1770 01:21:33,289 --> 01:21:34,090 The fans go wild. 1771 01:21:35,124 --> 01:21:36,425 The lights come on, 1772 01:21:36,459 --> 01:21:37,593 and I walk center stage, 1773 01:21:38,494 --> 01:21:39,528 and hang myself. 1774 01:21:41,630 --> 01:21:43,666 By the way, this is my good side. 1775 01:21:43,699 --> 01:21:45,334 My final words are, 1776 01:21:46,435 --> 01:21:48,004 The Spice Girls... 1777 01:21:48,037 --> 01:21:49,973 -I hate them! -GIRLS: Hey! 1778 01:21:50,006 --> 01:21:51,474 What are you doing sitting around? 1779 01:21:51,507 --> 01:21:52,641 We've got a show to do. 1780 01:21:52,675 --> 01:21:54,677 -Let's do it! 1781 01:21:54,710 --> 01:21:56,079 Where are the clothes? 1782 01:21:56,112 --> 01:21:58,581 And where are the bacon butties 1783 01:21:58,614 --> 01:22:00,984 -I love those girls. -Great. 1784 01:22:01,017 --> 01:22:02,351 I love those girls! 1785 01:22:10,226 --> 01:22:12,395 Ah, well, that's ruined a perfectly good ending 1786 01:22:12,428 --> 01:22:15,031 to this documentary. 1787 01:22:15,064 --> 01:22:17,666 CROWD: Spice Girls! Spice Girls! 1788 01:22:17,700 --> 01:22:20,036 Everything's under control, Chief. 1789 01:22:20,069 --> 01:22:22,972 Then let us enjoy this triumph while we can. 1790 01:22:23,006 --> 01:22:24,540 Before the hounds of catastrophe break free 1791 01:22:24,573 --> 01:22:26,209 of their shackles. 1792 01:22:26,242 --> 01:22:29,145 And slobber chaos all over our faces 1793 01:22:29,178 --> 01:22:30,579 -once again. 1794 01:22:30,613 --> 01:22:32,381 -Ciao, Chief. 1795 01:22:32,415 --> 01:22:34,283 Does it matter? Look. 1796 01:22:34,317 --> 01:22:35,284 You know that thing you do 1797 01:22:35,318 --> 01:22:36,986 when you've been really horrible to someone 1798 01:22:37,020 --> 01:22:38,621 and you want to make it all right again? 1799 01:22:38,654 --> 01:22:42,291 -Yeah. -And you have to, you know, say stuff. 1800 01:22:42,325 --> 01:22:43,526 -That's the one. 1801 01:22:43,559 --> 01:22:45,561 Well, I want to do that. 1802 01:22:45,594 --> 01:22:46,662 You want to apologize? 1803 01:22:46,695 --> 01:22:48,564 Right. So, what do you think? 1804 01:22:48,597 --> 01:22:51,000 Do we still have a professional relationship? 1805 01:22:51,034 --> 01:22:52,735 Of course, we do. Why ever not? 1806 01:22:54,737 --> 01:22:56,239 Just a minute. 1807 01:22:58,174 --> 01:23:00,409 I love you. 1808 01:23:00,443 --> 01:23:01,910 Yeah? 1809 01:23:01,944 --> 01:23:05,481 -Let's go crazy now, the marvelous Spice Girls! 1810 01:23:37,446 --> 01:23:40,049 Gonna make this movie? Have we got a deal? 1811 01:23:41,084 --> 01:23:43,619 We've got a deal. Yes! 1812 01:23:43,652 --> 01:23:45,688 * La la la la la 1813 01:23:45,721 --> 01:23:47,623 * La la la la la 1814 01:23:47,656 --> 01:23:49,392 * La la la la la 1815 01:23:49,425 --> 01:23:51,260 * La la la la la 1816 01:23:51,294 --> 01:23:52,795 * La la la la la 1817 01:23:52,828 --> 01:23:54,330 * La la la la la 1818 01:23:55,498 --> 01:23:56,832 * La la la la la 1819 01:23:56,865 --> 01:23:58,067 * La la la la la 1820 01:23:59,568 --> 01:24:01,337 * When you're feeling 1821 01:24:01,370 --> 01:24:03,372 * Sad and low 1822 01:24:03,406 --> 01:24:04,807 * We will take you 1823 01:24:04,840 --> 01:24:07,110 * Where you gotta go 1824 01:24:07,143 --> 01:24:08,744 * Smiling, dancing 1825 01:24:08,777 --> 01:24:11,080 * Everything is free 1826 01:24:11,114 --> 01:24:13,149 * All you need is positivity 1827 01:24:14,783 --> 01:24:16,619 * Colors of the world Spice up your life 1828 01:24:16,652 --> 01:24:18,621 * Every boy and every girl Spice up your life 1829 01:24:18,654 --> 01:24:20,656 * People everywhere Spice up your life 1830 01:24:20,689 --> 01:24:22,591 * Ahhh 1831 01:24:22,625 --> 01:24:24,660 * Slam it to the left If you're having a good time 1832 01:24:24,693 --> 01:24:26,562 * Shake it to the right If you know that you feel fine 1833 01:24:26,595 --> 01:24:30,266 * Chicas to the front Ha ha, go round 1834 01:24:30,299 --> 01:24:32,535 * Slam it to the left If you're having a good time 1835 01:24:32,568 --> 01:24:34,437 * Shake it to the right If you know that you feel fine 1836 01:24:34,470 --> 01:24:36,239 * Chicas to the front Ha ha go round 1837 01:24:36,272 --> 01:24:37,806 * Hi ci ya Hold tight 1838 01:24:37,840 --> 01:24:40,476 * La la la la la 1839 01:24:40,509 --> 01:24:42,878 * La la la la la 1840 01:24:42,911 --> 01:24:44,613 * La la la la la 1841 01:24:45,681 --> 01:24:47,450 * La la la la la 1842 01:24:47,483 --> 01:24:49,652 * La la la la la 1843 01:24:49,685 --> 01:24:51,854 * La la la la la 1844 01:24:54,190 --> 01:24:57,560 * Yellow man in Timbuktu 1845 01:24:57,593 --> 01:25:00,129 * Color for both me and you 1846 01:25:01,630 --> 01:25:04,433 * Kung Fu fighting Dancing Queen 1847 01:25:05,334 --> 01:25:07,236 * Travel spaceman 1848 01:25:07,270 --> 01:25:09,205 * And all that's in between 1849 01:25:09,238 --> 01:25:10,739 * Colors of the world Spice up your life 1850 01:25:10,773 --> 01:25:12,875 * Every boy and every girl Spice up your life 1851 01:25:12,908 --> 01:25:14,543 * People of the world Spice up your life 1852 01:25:14,577 --> 01:25:16,879 * Ahhh 1853 01:25:16,912 --> 01:25:18,247 * Slam it to the left If you're having a good time 1854 01:25:18,281 --> 01:25:20,883 * Shake it to the right If you know that you feel fine 1855 01:25:20,916 --> 01:25:24,587 * Chicas to the front Ha ha, go round 1856 01:25:24,620 --> 01:25:26,622 * Slam it to the left If you're having a good time 1857 01:25:26,655 --> 01:25:28,357 * Shake it to the right If you know that you feel fine 1858 01:25:28,391 --> 01:25:30,326 * Chicas to the front Ha, ha 1859 01:25:30,359 --> 01:25:32,328 * Hi ci ya Hold tight 1860 01:25:32,361 --> 01:25:34,363 * Flamenco Lambada 1861 01:25:34,397 --> 01:25:38,167 * But Hip hop is harder We moon walk the foxtrot 1862 01:25:38,201 --> 01:25:39,935 * Then polka The salsa 1863 01:25:39,968 --> 01:25:42,171 * Shake it, Shake it Shake it, Haka 1864 01:25:42,205 --> 01:25:43,672 * Shake it, Shake it Shake it, Haka 1865 01:25:47,776 --> 01:25:49,545 * Colors of the world Spice up your life 1866 01:25:49,578 --> 01:25:51,780 * Every boy and every girl Spice up your life 1867 01:25:51,814 --> 01:25:53,516 * People of the world Spice up your life 1868 01:25:53,549 --> 01:25:55,651 * Ahhh 1869 01:25:55,684 --> 01:25:57,620 * Slam it to the left If you're having a good time 1870 01:25:57,653 --> 01:25:59,555 * Shake it to the right If you know that you feel fine 1871 01:25:59,588 --> 01:26:03,292 * Chicas to the front Ha, ha, go round 1872 01:26:03,326 --> 01:26:05,361 * Slam it to the left If you're having a good time 1873 01:26:05,394 --> 01:26:07,330 * Shake it to the right If you know that you feel fine 1874 01:26:07,363 --> 01:26:08,931 * Chicas to the front Ha ha 1875 01:26:08,964 --> 01:26:10,899 * Hi ci ya Hold tight 1876 01:26:10,933 --> 01:26:12,935 * Slam it to the left If you're having a good time 1877 01:26:12,968 --> 01:26:14,870 * Shake it to the right If you know that you feel fine 1878 01:26:14,903 --> 01:26:18,807 * Chicas to the front Ha ha, go round 1879 01:26:18,841 --> 01:26:20,676 * Slam it to the left If you're having a good time 1880 01:26:20,709 --> 01:26:22,645 * Shake it to the right If you know that you feel fine 1881 01:26:22,678 --> 01:26:24,513 * Chicas to the front Ha ha 1882 01:26:24,547 --> 01:26:26,615 * Hi ci ya Hold tight * 1883 01:26:43,499 --> 01:26:44,700 Well, I'm worried about my character, 1884 01:26:44,733 --> 01:26:47,470 like, you know, it's unreal. Do you know what I mean like? 1885 01:26:47,503 --> 01:26:49,472 I mean, I know, I'm supposed to be the baddie, 1886 01:26:49,505 --> 01:26:51,407 But why do I hate the Spice Girls? 1887 01:26:51,440 --> 01:26:52,875 There's no reason. Do you know what I mean? 1888 01:26:52,908 --> 01:26:54,943 He's a caricature sort of. 1889 01:26:54,977 --> 01:26:57,480 Sort of this evil, grotesque symbol 1890 01:26:57,513 --> 01:26:59,982 about how power corrupts and perverts, you know? 1891 01:27:00,015 --> 01:27:03,452 Yeah, but why can't I have a softer side. 1892 01:27:03,486 --> 01:27:04,953 The kids are gonna start hating me, 1893 01:27:04,987 --> 01:27:06,722 start attacking me in the street, like. 1894 01:27:06,755 --> 01:27:09,592 Look, as an artist, a good kicking 1895 01:27:09,625 --> 01:27:12,961 could be the highest compliment you'll ever get. 1896 01:27:12,995 --> 01:27:15,731 Oh, they want me to play their road manager. 1897 01:27:15,764 --> 01:27:18,767 Well, I'm on a mobile phone getting angry all the time. 1898 01:27:18,801 --> 01:27:20,736 I don't want to end my career. 1899 01:27:20,769 --> 01:27:22,538 Fat, or stupid or lazy. 1900 01:27:22,571 --> 01:27:23,706 That's all I get offered, Alan. 1901 01:27:23,739 --> 01:27:25,974 The sort of character people are ignoring. 1902 01:27:26,008 --> 01:27:27,810 Okay. They want me to lose my Scottish accent. 1903 01:27:27,843 --> 01:27:30,879 That's fine, doing a silly accent. But the chest wig. 1904 01:27:30,913 --> 01:27:32,915 -This comedy chest wig. 1905 01:27:32,948 --> 01:27:34,617 -Hi, Mel. -Hello. 1906 01:27:36,319 --> 01:27:37,786 -Hi, Mel. 1907 01:27:37,820 --> 01:27:39,355 I've gotta wear this chest wig. 1908 01:27:39,388 --> 01:27:41,590 -I'm Mel C. 1909 01:27:41,624 --> 01:27:43,492 Well, just call me Sporty. It's all right. 1910 01:27:45,661 --> 01:27:47,696 BOTH: All right, sweetheart. 1911 01:27:47,730 --> 01:27:50,533 That's that saying from the film you did. 1912 01:27:50,566 --> 01:27:53,902 -That was really good. What was it called? -Um... 1913 01:27:53,936 --> 01:27:56,004 -That was brilliant. -Oh, I've forgotten, 1914 01:27:56,038 --> 01:27:57,039 but you were really good in it. 1915 01:27:57,072 --> 01:27:58,674 I think we'd all like to say 1916 01:27:58,707 --> 01:28:01,009 -a big thank you for being in this. -Yeah. 1917 01:28:01,043 --> 01:28:02,845 We needed a serious actress like you in this movie 1918 01:28:02,878 --> 01:28:04,046 to give it some depth. 1919 01:28:04,079 --> 01:28:05,581 But we didn't want it, you know, to be... 1920 01:28:05,614 --> 01:28:06,782 Superficial. 1921 01:28:06,815 --> 01:28:08,884 ALL: Yeah. 1922 01:28:08,917 --> 01:28:10,519 Could I ask about my chest wig? 'Cause they want me to wear this... 1923 01:28:10,553 --> 01:28:12,755 Graydon! 1924 01:28:12,788 --> 01:28:14,523 Can I speak to you about our characters, please? 1925 01:28:14,557 --> 01:28:16,058 Yeah, because I was thinking, in one scene, 1926 01:28:16,091 --> 01:28:18,060 I'd like to be really, really angry, 1927 01:28:18,093 --> 01:28:20,396 -and maybe slap someone like... 1928 01:28:20,429 --> 01:28:22,030 -Like Victoria. 1929 01:28:22,064 --> 01:28:24,367 -Emma. 1930 01:28:24,400 --> 01:28:25,468 Oh, yeah. And you know what? 1931 01:28:25,501 --> 01:28:27,736 I don't wanna be on an exercise bike all the time. 1932 01:28:27,770 --> 01:28:29,338 -Yeah. 1933 01:28:29,372 --> 01:28:31,006 I've got this thing, I've got this catch phrase 1934 01:28:31,039 --> 01:28:32,675 that I'd really like to say. 1935 01:28:32,708 --> 01:28:34,577 I'd go up to somebody and I'd go, 1936 01:28:34,610 --> 01:28:36,512 "I'm not from London, you know!" 1937 01:28:38,881 --> 01:28:41,550 'Cause you really are from London, right? 1938 01:28:41,584 --> 01:28:43,552 I get the joke. I got it, okay? 1939 01:28:43,586 --> 01:28:44,987 Does he not know that I'm from Leeds? 1940 01:28:45,020 --> 01:28:47,456 Oi, you lot, someone's watching us. 1941 01:28:48,056 --> 01:28:49,558 Oh, yeah. 1942 01:28:49,592 --> 01:28:50,993 Look at all those people in there. 1943 01:28:51,927 --> 01:28:55,130 ALL: Hi! Hello! 1944 01:28:55,163 --> 01:28:57,400 Look at them two snogging at the back there. 1945 01:28:57,433 --> 01:28:59,768 I bet you didn't see any of our film, did you? 1946 01:28:59,802 --> 01:29:01,537 And look where your hand is. 1947 01:29:01,570 --> 01:29:03,906 Go on! Go on! 1948 01:29:03,939 --> 01:29:05,107 Look at the mess they've made with the popcorn. 1949 01:29:05,140 --> 01:29:07,109 That's what I do. 1950 01:29:07,142 --> 01:29:08,677 You know what I always wonder? 1951 01:29:08,711 --> 01:29:10,613 Why people sit there at the end of the film, 1952 01:29:10,646 --> 01:29:12,481 and watch the credits go up? 1953 01:29:12,515 --> 01:29:14,850 It's probably the sad anticlimax. 1954 01:29:14,883 --> 01:29:16,685 It's all over. Back to reality. 1955 01:29:16,719 --> 01:29:17,853 -That's it. -I know where 1956 01:29:17,886 --> 01:29:18,921 they're gonna go. 1957 01:29:18,954 --> 01:29:20,623 They're gonna go down the pub, 1958 01:29:20,656 --> 01:29:22,024 and then they're gonna go to the chippy. 1959 01:29:22,057 --> 01:29:23,692 -Yeah. -Hey, you. 1960 01:29:23,726 --> 01:29:27,463 No, not you. Behind you. Yeah, I like your dress. 1961 01:29:27,496 --> 01:29:29,898 -C&A, mate. 1962 01:29:31,500 --> 01:29:32,535 Do you know what? Some people 1963 01:29:32,568 --> 01:29:33,602 are watching this on video. 1964 01:29:33,636 --> 01:29:36,104 Is there nothing on telly, then? 1965 01:29:36,138 --> 01:29:37,840 Yeah, but you know what they're wondering now, 1966 01:29:37,873 --> 01:29:39,775 don't you? 1967 01:29:39,808 --> 01:29:41,610 -What happened to the bomb on the bus? 1968 01:29:49,051 --> 01:29:51,119 * Elvis was 1969 01:29:51,153 --> 01:29:53,989 * A cool shaker 1970 01:29:55,023 --> 01:29:56,959 * Marley, Ziggy 1971 01:29:58,060 --> 01:30:00,996 * Melody makers 1972 01:30:01,029 --> 01:30:03,999 * She's a Bond babe Kick some ass 1973 01:30:04,032 --> 01:30:06,902 * Dr. No This girl's got class 1974 01:30:06,935 --> 01:30:09,972 * Charlie's Angels Girls on top 1975 01:30:10,005 --> 01:30:13,008 * Handbags, heels Their pistols rock 1976 01:30:13,041 --> 01:30:15,944 * Baby Love So glam queen 1977 01:30:15,978 --> 01:30:18,914 * Sing the blues A love supreme 1978 01:30:18,947 --> 01:30:21,984 * Sixties Twiggy Set the pace 1979 01:30:22,017 --> 01:30:25,153 * Way back then She had the face 1980 01:30:25,187 --> 01:30:27,923 * That's all in the past 1981 01:30:27,956 --> 01:30:31,460 * Legends built to last 1982 01:30:31,494 --> 01:30:34,797 * But she's got something new 1983 01:30:36,932 --> 01:30:40,002 * She's a power girl 1984 01:30:40,035 --> 01:30:43,071 * In a '90s world 1985 01:30:43,105 --> 01:30:46,074 * And she knows just what 1986 01:30:46,108 --> 01:30:49,678 * To do 1987 01:30:49,712 --> 01:30:52,515 * 'Cause the lady is vamp She's a vixen, not a tramp 1988 01:30:52,548 --> 01:30:55,618 * She's a da da da da da da 1989 01:30:55,651 --> 01:30:57,085 * Come on, fellas Place your bets 1990 01:30:57,119 --> 01:30:58,854 * 'Cause you ain't seen Nothin' yet 1991 01:30:58,887 --> 01:31:01,824 * She's the talk of the town She's the best, yes 1992 01:31:01,857 --> 01:31:04,593 * Jackie O 1993 01:31:04,627 --> 01:31:07,796 * We loved her so 1994 01:31:07,830 --> 01:31:10,666 * So did Mr. President 1995 01:31:10,699 --> 01:31:14,002 * As far as we know 1996 01:31:14,036 --> 01:31:17,005 * Norma Jean had a seven-year itch 1997 01:31:17,039 --> 01:31:19,708 * Some like it hot To a fever pitch 1998 01:31:19,742 --> 01:31:22,811 * Sandy, Danny Summer love 1999 01:31:22,845 --> 01:31:25,948 * Pink Ladies, T-Birds, The moon above 2000 01:31:25,981 --> 01:31:28,851 * That's all in the past 2001 01:31:28,884 --> 01:31:32,555 * Legends built to last 2002 01:31:32,588 --> 01:31:35,858 * But she's got something new 2003 01:31:37,693 --> 01:31:39,895 * She's a power girl 2004 01:31:40,896 --> 01:31:43,932 * In a '90s world 2005 01:31:43,966 --> 01:31:46,802 * She's a down town Swinging 2006 01:31:47,636 --> 01:31:50,272 * Dude 2007 01:31:50,305 --> 01:31:53,308 * 'Cause the lady is a vamp She's a vixen not a tramp 2008 01:31:53,341 --> 01:31:56,178 * She's a da da da da da da 2009 01:31:56,211 --> 01:31:57,913 * Come on, fellas Place your bets 2010 01:31:57,946 --> 01:31:59,281 * 'Cause you ain't seen Nothing yet 2011 01:31:59,314 --> 01:32:02,651 * She's the talk of the town She's the best, yes 2012 01:32:02,685 --> 01:32:05,654 * Scary, Baby, Ginger 2013 01:32:05,688 --> 01:32:08,591 * Ginger, Posh 2014 01:32:08,624 --> 01:32:11,126 * Sporty, yes 2015 01:32:11,159 --> 01:32:14,597 * Now that's your lot 2016 01:32:14,630 --> 01:32:17,666 * We're the Spice Girls 2017 01:32:17,700 --> 01:32:20,869 * Ready to go 2018 01:32:20,903 --> 01:32:23,606 * Ladies and gents Can you please take your seats 2019 01:32:23,639 --> 01:32:25,774 * And we hope That you enjoyed 2020 01:32:26,675 --> 01:32:29,745 * The show 2021 01:32:34,650 --> 01:32:36,551 * Thank you very much