1 00:03:49,700 --> 00:03:52,421 - Sammy, you're coming? - Where's that little midget waiter dude? 2 00:03:52,500 --> 00:03:54,140 - What? - The little midget waiter. 3 00:03:56,381 --> 00:03:57,901 - Oh, shit! - That was funny. 4 00:03:58,181 --> 00:03:59,460 You always trip like that. 5 00:03:59,620 --> 00:04:00,700 Fuck. 6 00:08:21,734 --> 00:08:23,494 Hey, Johnny, doing okay? 7 00:08:23,573 --> 00:08:24,734 Great. Thanks. 8 00:08:28,814 --> 00:08:29,854 I think he is. 9 00:08:33,094 --> 00:08:34,253 He's cute. 10 00:14:46,044 --> 00:14:47,125 That was great. 11 00:14:56,324 --> 00:14:57,644 Come here, Bambi. 12 00:14:57,764 --> 00:14:59,445 I'm Cindy, you moron. 13 00:14:59,684 --> 00:15:01,004 I'm sorry, Cindy. 14 00:15:01,444 --> 00:15:02,485 I'm the other one. 15 00:15:32,163 --> 00:15:33,243 Hmm. 16 00:15:35,203 --> 00:15:36,324 Hi, Dad. 17 00:15:37,323 --> 00:15:38,643 Hey, Cleo. 18 00:15:43,484 --> 00:15:44,683 Hi, Johnny. 19 00:15:46,043 --> 00:15:47,163 Hey, Layla. 20 00:15:49,363 --> 00:15:50,603 What happened to you? 21 00:15:50,803 --> 00:15:52,883 Ah, just a little stunt work. 22 00:15:54,003 --> 00:15:56,003 You know, I do all my own stunts. 23 00:16:00,283 --> 00:16:02,083 Don't get her back too late, okay? 24 00:16:02,442 --> 00:16:03,563 Yeah, sure. 25 00:16:07,043 --> 00:16:08,963 I like this, my first signature. 26 00:16:09,403 --> 00:16:10,883 - Thanks. - This is cool. 27 00:16:19,562 --> 00:16:21,323 - You see that? - What? 28 00:16:22,242 --> 00:16:25,122 The black SUV behind us. I think he's following us. 29 00:16:26,642 --> 00:16:28,482 Does he have any cameras? 30 00:16:28,562 --> 00:16:30,562 It just looks like a car. 31 00:17:15,641 --> 00:17:17,721 Watch your line. Step back. 32 00:17:18,721 --> 00:17:20,881 And remember to keep yourself square, okay? 33 00:17:21,081 --> 00:17:22,121 Play the music. 34 00:20:18,717 --> 00:20:19,917 You're really good. 35 00:20:20,676 --> 00:20:21,796 Thanks. 36 00:20:22,277 --> 00:20:24,116 When did you learn how to ice skate? 37 00:20:24,636 --> 00:20:26,556 I've been going for three years. 38 00:20:28,437 --> 00:20:29,636 Really? 39 00:20:32,396 --> 00:20:34,757 Is that the same SUV? 40 00:20:36,476 --> 00:20:38,396 There's kind of a lot of those in LA. 41 00:20:38,477 --> 00:20:41,156 Yeah, but I think that's the same one. I've seen it. 42 00:20:47,916 --> 00:20:50,676 - What are you doing? - I'm taking down the plates. 43 00:20:51,716 --> 00:20:53,155 Nice. Good thinking. 44 00:20:56,516 --> 00:20:58,316 - Bye, kiddo. - Bye. 45 00:21:03,116 --> 00:21:04,315 Got it? 46 00:22:15,634 --> 00:22:16,673 Hi. 47 00:22:17,513 --> 00:22:19,313 Hey, Johnny, we're having a party. 48 00:22:19,433 --> 00:22:21,674 - Yeah, it looks great. - Thanks. 49 00:22:25,114 --> 00:22:26,354 Hey, man, how are ya? 50 00:22:27,833 --> 00:22:29,834 - Cheers. - Johnny. 51 00:22:32,193 --> 00:22:35,273 There's this documentary, it's amazing. it's called The F Word. 52 00:22:35,594 --> 00:22:38,913 People saying "fuck" on TV in America. It was this video and stuff. 53 00:22:39,073 --> 00:22:44,433 And it's about $200,000 fine in the US if you say it on TV. 54 00:22:46,833 --> 00:22:48,033 Thanks. 55 00:22:48,913 --> 00:22:50,033 Cool. 56 00:22:59,993 --> 00:23:01,952 Yeah. So how many times do you go? 57 00:23:02,113 --> 00:23:03,273 MAN 22 You like it, I like it. 58 00:23:03,353 --> 00:23:05,473 I love you. Oh, I really love you. 59 00:23:06,273 --> 00:23:08,432 They've to go straight for door number two. 60 00:23:54,351 --> 00:23:55,392 Hi. 61 00:23:55,631 --> 00:23:56,671 Hi. 62 00:24:00,752 --> 00:24:02,711 Oh, hey. Hey, Johnny. I'm sorry. 63 00:24:02,792 --> 00:24:03,871 Sorry. 64 00:24:04,312 --> 00:24:07,391 Hey, I don't want to bother you. I just wanted to... 65 00:24:07,472 --> 00:24:10,551 I'm an actor and I just wanted to ask you a couple of questions. 66 00:24:10,631 --> 00:24:12,791 - Spitball and stuff, you know. - Yeah. Go for it. 67 00:24:12,871 --> 00:24:16,191 Um... So, did you study formally? 68 00:24:16,431 --> 00:24:17,751 Study? No, I didn't really. 69 00:24:17,871 --> 00:24:19,511 No? Really? Really? 70 00:24:19,591 --> 00:24:22,391 So you don't do, like, method and stuff, or anything like that? 71 00:24:22,710 --> 00:24:23,751 Method acting? 72 00:24:23,830 --> 00:24:25,711 - Yeah. You know, like... - I don't really follow... 73 00:24:25,791 --> 00:24:28,470 I don't really follow a particular method or anything. 74 00:24:28,551 --> 00:24:32,310 I just, really, I started and I got an agent and auditioned and stuff. 75 00:24:32,391 --> 00:24:33,430 Yeah. Cool. 76 00:24:33,511 --> 00:24:34,711 - But stick with it, all right? - Yeah. 77 00:24:34,790 --> 00:24:35,951 - You can do it, man. - Okay. 78 00:24:36,030 --> 00:24:37,590 - All right, homie. - Thank you. 79 00:24:43,190 --> 00:24:45,110 Hi. I'm Johnny. 80 00:24:47,070 --> 00:24:48,190 Hi, Johnny. 81 00:24:53,670 --> 00:24:55,190 Ah, come here. Come here. 82 00:24:56,750 --> 00:24:57,830 - Mmm. - Mmm. 83 00:24:58,670 --> 00:24:59,790 Johnny. 84 00:25:03,510 --> 00:25:05,350 Oh, my cast is stuck. 85 00:25:05,590 --> 00:25:06,670 Kiss me, kiss me. 86 00:25:08,030 --> 00:25:10,709 - You're a good kisser, Johnny. - Yeah? 87 00:25:12,629 --> 00:25:13,710 Oh, boy! 88 00:25:16,229 --> 00:25:17,550 Kiss me, please. 89 00:25:22,190 --> 00:25:24,189 - Oh, Johnny. - Oh, my God. That's... 90 00:25:27,229 --> 00:25:28,309 Oh, yeah. 91 00:25:28,749 --> 00:25:29,989 It tickles. 92 00:25:31,949 --> 00:25:34,069 Where are your panties? Oh, here they are. 93 00:25:34,149 --> 00:25:35,189 Okay. 94 00:25:36,429 --> 00:25:37,509 Okay. 95 00:25:38,069 --> 00:25:39,309 Oh, boy. 96 00:25:50,149 --> 00:25:51,229 Johnny. 97 00:25:54,669 --> 00:25:55,708 Johnny? 98 00:25:59,188 --> 00:26:00,309 Johnny? 99 00:26:56,187 --> 00:26:57,987 - Hello. Good morning, Johnny. 100 00:26:58,067 --> 00:26:59,147 Oh, hey, Marge. 101 00:26:59,227 --> 00:27:00,826 Your car's waiting downstairs. 102 00:27:00,907 --> 00:27:01,947 For what? 103 00:27:02,187 --> 00:27:04,147 The junket at the Four Seasons. 104 00:27:04,666 --> 00:27:06,147 Oh, right. 105 00:27:06,866 --> 00:27:10,267 Claire will meet you in the lobby to take you up when you get there. 106 00:27:10,387 --> 00:27:12,786 Okay, I need, like, five minutes. Give me a second. 107 00:27:17,827 --> 00:27:20,906 Hi, Johnny. How are you? You look amazing. Oh, my gosh. 108 00:27:20,986 --> 00:27:23,106 Hey, Johnny, Paul Metcalf. Universal. Thanks for coming. 109 00:27:23,226 --> 00:27:24,986 - Hi, I'm Jane Amrow from Universal. - Hi. 110 00:27:25,067 --> 00:27:28,266 Great, great. Okay, we're going to go upstairs for a photo with Rebecca. 111 00:27:28,346 --> 00:27:29,386 Okay. 112 00:27:29,467 --> 00:27:31,226 Okay. Then we're going to go down for a press conference. 113 00:27:31,306 --> 00:27:33,826 I'll be right there. If you don't know the answer, I do. 114 00:27:33,906 --> 00:27:35,866 Do you want something to drink? We're going to go this way. 115 00:27:35,946 --> 00:27:38,106 - I'm good right now. - Coffee or water? 116 00:27:38,306 --> 00:27:41,146 Rebecca, Johnny, can you just move a little bit closer together there? 117 00:27:41,226 --> 00:27:42,306 - Sure. - Put your arm around... 118 00:27:42,386 --> 00:27:43,546 That's great. 119 00:27:44,226 --> 00:27:45,346 Big smile. 120 00:27:46,546 --> 00:27:48,226 That's it, straight to camera. 121 00:27:50,386 --> 00:27:51,906 Let's check those. 122 00:27:53,746 --> 00:27:55,705 - You look great. - Thanks. 123 00:27:56,226 --> 00:27:57,785 I was being sarcastic. 124 00:27:59,586 --> 00:28:00,625 You good? 125 00:28:00,706 --> 00:28:02,305 Yeah, good to go. - Okay. 126 00:28:03,505 --> 00:28:04,826 And big smiles. 127 00:28:04,905 --> 00:28:07,505 Can I get you to look towards each other and smile? 128 00:28:08,266 --> 00:28:10,466 That's it. That's it. And back to camera. 129 00:28:13,506 --> 00:28:15,745 That's it. Great. Let me just test these. 130 00:28:15,865 --> 00:28:16,985 Is that it? 131 00:28:21,185 --> 00:28:22,665 PHOTOGRAPHERS And... 132 00:28:22,745 --> 00:28:24,105 Big smiles. 133 00:28:28,065 --> 00:28:29,905 And we're good. Thank you. 134 00:28:29,984 --> 00:28:31,585 It wasn't even that good. 135 00:28:40,544 --> 00:28:41,784 - So are we good? - Yeah. 136 00:28:43,105 --> 00:28:44,305 That was awesome! 137 00:28:44,384 --> 00:28:46,304 Okay, ready for the press conference? 138 00:28:46,464 --> 00:28:47,625 - Yes. Great. - You're gonna follow me. 139 00:28:47,704 --> 00:28:48,904 Do you need anything to drink? 140 00:28:48,985 --> 00:28:50,984 - Are you okay till we get there? Okay. No, I'm great. 141 00:28:54,544 --> 00:28:56,184 I'm just going to be right over here. 142 00:28:57,385 --> 00:28:58,904 MALE REPORTER II Johnny. FEMALE REPORTER �III Hi, Johnny. 143 00:28:58,984 --> 00:29:00,984 Hi, everybody. 144 00:29:01,424 --> 00:29:04,024 How do you think this role represents Italian-Americans? 145 00:29:04,104 --> 00:29:05,424 She always goes first. 146 00:29:05,544 --> 00:29:07,944 Would you like to go to China? 147 00:29:08,104 --> 00:29:09,184 Yes. 148 00:29:09,264 --> 00:29:11,104 You have many fans there. 149 00:29:12,384 --> 00:29:14,624 Hi, Johnny. You're always in good shape. 150 00:29:14,703 --> 00:29:16,584 Can you share your workout secrets with us? 151 00:29:16,664 --> 00:29:19,144 I'm asking because I'm writing my next book for Russia 152 00:29:19,223 --> 00:29:21,184 on workout secrets of Hollywood stars. 153 00:29:21,303 --> 00:29:22,424 Oh. 154 00:29:23,264 --> 00:29:24,423 Just basics. 155 00:29:25,663 --> 00:29:30,343 This film has a reflection of today's post-modern globalism? 156 00:29:32,863 --> 00:29:34,743 I'm sorry, what was the question again? 157 00:29:34,824 --> 00:29:36,823 Who's Cleo on your cast? 158 00:29:37,063 --> 00:29:38,503 Cleo's my daughter. 159 00:29:39,943 --> 00:29:41,863 Who is Johnny Marco? 160 00:29:43,463 --> 00:29:44,583 Um... 161 00:30:04,823 --> 00:30:08,823 Hey, man, can you take a right on Fountain? I want to make a quick stop. 162 00:30:08,902 --> 00:30:10,183 Sure. - Thanks. 163 00:30:16,982 --> 00:30:19,342 Great, man. I'll be back in a minute. 164 00:30:19,582 --> 00:30:20,702 Okay. 165 00:30:28,422 --> 00:30:30,062 I 166 00:30:57,662 --> 00:30:59,141 Thanks, man. You got it. 167 00:30:59,221 --> 00:31:00,341 All right. 168 00:31:24,461 --> 00:31:26,301 - Hey, man. - Hey. 169 00:31:34,300 --> 00:31:35,860 What room you in? 170 00:31:36,100 --> 00:31:37,141 59. 171 00:31:39,540 --> 00:31:41,541 I met Bono in 59. 172 00:31:42,540 --> 00:31:44,141 oh, yeah? 173 00:31:45,140 --> 00:31:46,500 That's cool. 174 00:31:52,860 --> 00:31:54,460 - See you, man. - Stay loose. 175 00:32:39,659 --> 00:32:41,139 - Yeah. Morning, Johnny. 176 00:32:41,659 --> 00:32:42,699 Hey, Marge. 177 00:32:42,779 --> 00:32:44,619 They're waiting for you at the special effects studio. 178 00:32:44,699 --> 00:32:46,259 They need to do a mould of your head. 179 00:32:46,578 --> 00:32:48,819 The map should be under your door, okay? 180 00:32:50,059 --> 00:32:51,378 Yep, okay. 181 00:33:46,458 --> 00:33:48,617 All right, so, Johnny, what we're gonna need you to do here... 182 00:33:48,697 --> 00:33:51,737 You're slouching a little bit. We'll need you to sit up a little more. 183 00:33:51,817 --> 00:33:52,857 Oh, yeah. Oh, sure. 184 00:33:52,937 --> 00:33:56,497 Now the most important thing to do is to remain rigidly upright 185 00:33:56,577 --> 00:33:58,257 during this entire process. 186 00:33:58,416 --> 00:34:00,737 - Like this? - Yeah. Yeah, that's good. 187 00:34:06,857 --> 00:34:08,217 Good in the front for you or... 188 00:34:08,777 --> 00:34:09,936 Uh, I can be. 189 00:34:13,017 --> 00:34:15,537 On the left side, let's pull this back just a little over here. 190 00:34:16,497 --> 00:34:17,577 Close your eyes. 191 00:34:17,776 --> 00:34:20,816 Now I'm going to have you keep your eyes closed 192 00:34:21,017 --> 00:34:24,336 and your mouth closed for the rest of this process, okay? 193 00:34:24,416 --> 00:34:25,496 Yep. 194 00:34:25,576 --> 00:34:28,136 And this shouldn't take longer than 40 minutes or so. 195 00:34:29,176 --> 00:34:30,217 Oh! 196 00:34:30,856 --> 00:34:32,616 - Yeah, it's cold, isn't it? - Hmm. 197 00:34:38,696 --> 00:34:39,976 All right. 198 00:34:58,495 --> 00:35:01,056 All right, let's get the, uh... 199 00:35:01,135 --> 00:35:02,895 Let's get the bandages ready. 200 00:35:04,055 --> 00:35:05,336 All right. 201 00:35:11,895 --> 00:35:13,455 All right. 202 00:36:42,853 --> 00:36:45,173 Okay, Johnny, we're just about done. 203 00:36:45,933 --> 00:36:47,973 Let me show you how you look. 204 00:36:54,853 --> 00:36:56,012 Jesus. 205 00:37:10,533 --> 00:37:11,613 Hello? 206 00:37:11,692 --> 00:37:15,532 Good evening, Mr. Marco. Your masseur is here. Shall we send him up? 207 00:37:16,332 --> 00:37:18,012 Him? Okay. 208 00:37:34,332 --> 00:37:35,371 Hey. 209 00:37:35,732 --> 00:37:37,692 - Where's Lori? Oh, they didn't tell you? 210 00:37:37,772 --> 00:37:39,292 She wasn't available. 211 00:37:39,371 --> 00:37:41,411 No. Come on in. 212 00:38:56,969 --> 00:38:58,089 Whoa! 213 00:39:00,090 --> 00:39:03,049 - What the fuck, dude? - Oh, did they not tell you how I work? 214 00:39:03,449 --> 00:39:04,490 No. 215 00:39:04,570 --> 00:39:06,569 You see, I have a website that explains my technique. 216 00:39:06,650 --> 00:39:08,689 I feel that if my client's naked, 217 00:39:08,969 --> 00:39:11,289 it's just more comfortable if I meet them at the same level. 218 00:39:11,730 --> 00:39:13,729 Yeah, it's not for me. 219 00:39:14,329 --> 00:39:16,449 Thanks, though. Why don't you just pack it up? 220 00:39:16,529 --> 00:39:17,810 All right. 221 00:39:26,329 --> 00:39:27,889 Sir, I'm sorry about that. 222 00:39:27,969 --> 00:39:29,409 No, it's cool. 223 00:39:37,288 --> 00:39:40,849 Gandhi advocated the boycott of machine made European clothing. 224 00:39:41,929 --> 00:39:44,288 And it caused large scale unemployment in India. 225 00:39:45,369 --> 00:39:48,848 As always Gandhi wore only white linen cloth, 226 00:39:49,688 --> 00:39:52,528 which had become a symbol of the entire movement. 227 00:39:52,928 --> 00:39:56,688 He took to making a handmade cloth called khadi. 228 00:39:57,608 --> 00:40:01,648 Most importantly, it showed India how to be self-reliant. 229 00:40:25,287 --> 00:40:26,608 Hi. 230 00:40:27,168 --> 00:40:28,528 You got another cigarette? 231 00:40:29,447 --> 00:40:30,807 Yeah, sure. 232 00:40:39,207 --> 00:40:40,247 Hi. 233 00:40:50,167 --> 00:40:51,887 Oh, Shania... 234 00:40:52,007 --> 00:40:54,047 Shannon. Shannon. Sorry. 235 00:40:57,447 --> 00:40:58,967 - Hey, Cleo. - Hey. 236 00:41:01,127 --> 00:41:04,287 Why are you taking a bath next door? Is yours broken? 237 00:41:05,206 --> 00:41:07,526 Yeah. Yeah, it's been acting weird. 238 00:41:08,327 --> 00:41:09,807 What a nice surprise. 239 00:41:13,286 --> 00:41:15,406 Come on in. You got your stuff? 240 00:41:17,367 --> 00:41:19,206 Shouldn't you be in school today? 241 00:41:19,287 --> 00:41:20,486 it's Sunday. 242 00:41:25,246 --> 00:41:27,286 You need to hold down the... The rhythm. 243 00:41:27,366 --> 00:41:29,206 Yeah. Yeah! 244 00:41:32,246 --> 00:41:33,606 Here we go. 245 00:41:52,486 --> 00:41:53,765 Here we go. 246 00:42:00,125 --> 00:42:01,845 - Are you using your whammy? - Yup. 247 00:42:14,285 --> 00:42:16,325 Drummers is what you do now. 248 00:42:16,485 --> 00:42:18,564 Why don't you use drummers? 249 00:42:19,205 --> 00:42:21,205 It's not Stewart Copeland? 250 00:42:22,004 --> 00:42:24,445 Well, it wasn't that hot pretty girl. 251 00:42:24,925 --> 00:42:26,005 Big lips. 252 00:42:27,565 --> 00:42:30,325 Let's see what the score was. Let's see the score. 253 00:42:30,404 --> 00:42:33,004 Oh, God. Jeez. 254 00:42:33,485 --> 00:42:35,884 -97! -97! Whoa. 255 00:42:36,365 --> 00:42:37,485 -92. -92. 256 00:42:37,644 --> 00:42:38,965 - I beat you? - Yeah. 257 00:42:45,604 --> 00:42:47,444 Stick to movies! 258 00:42:47,804 --> 00:42:49,084 Are you kidding me? 259 00:42:49,164 --> 00:42:51,684 Another actor's failed transition into music. 260 00:42:53,284 --> 00:42:54,364 Oh, God! 261 00:42:54,444 --> 00:42:56,204 Cleo, check this out. 262 00:42:57,604 --> 00:42:59,724 You don't do any sports, you just do ballet? 263 00:42:59,804 --> 00:43:00,964 Mmm-hmm. 264 00:43:01,763 --> 00:43:03,084 Ice skating. 265 00:43:03,364 --> 00:43:05,044 And jazz dance, huh? 266 00:43:05,564 --> 00:43:06,604 No. 267 00:43:08,243 --> 00:43:09,883 My sister did jazz dance. 268 00:43:09,964 --> 00:43:12,124 It was so stupid. I always had to watch her. 269 00:43:15,363 --> 00:43:17,924 Oh, God, and her stupid leotard. 270 00:43:18,523 --> 00:43:21,084 - Like this? Like... - Yeah, she looked like... 271 00:43:25,123 --> 00:43:27,163 What else do you do, do you do karate? 272 00:43:27,643 --> 00:43:28,683 No. 273 00:43:31,603 --> 00:43:33,683 At ballet, are you the best in the class? 274 00:43:35,163 --> 00:43:37,123 I... Well, I try to be, yeah. 275 00:43:39,083 --> 00:43:41,122 Ls your ballet teacher an alcoholic? 276 00:43:41,843 --> 00:43:42,883 No. 277 00:43:43,963 --> 00:43:46,243 I knew a girl whose ballet teacher was this alcoholic. 278 00:43:46,323 --> 00:43:47,563 I figured they all were. 279 00:43:48,083 --> 00:43:50,083 It's true, like, you probably don't know 'cause you're a kid. 280 00:43:50,643 --> 00:43:52,642 When you get older, you'll realise she goes off to the back 281 00:43:52,723 --> 00:43:54,523 more often than you guys think, you know. 282 00:43:54,882 --> 00:43:56,323 You can smell wine on her breath. 283 00:43:57,042 --> 00:43:59,962 Seriously, it's a big... it's a big thing for ballet teachers. 284 00:44:00,482 --> 00:44:01,643 It is. 285 00:44:02,242 --> 00:44:04,362 You don't recognise that stuff. 286 00:44:07,042 --> 00:44:09,402 Wait. Do people really... You can't play on hard. 287 00:44:09,483 --> 00:44:10,962 No. it's so hard. 288 00:44:12,402 --> 00:44:14,002 That's insane. 289 00:44:14,882 --> 00:44:16,762 - Hello? Hi, Johnny. 290 00:44:17,762 --> 00:44:19,082 Hey, Marge. 291 00:44:19,322 --> 00:44:22,082 So, the LA Times wants a quote on your mother's book. 292 00:44:22,401 --> 00:44:25,122 I think it's better to give them something. 293 00:44:25,602 --> 00:44:27,042 Jesus. 294 00:44:27,522 --> 00:44:29,042 Are you serious? 295 00:44:29,522 --> 00:44:30,842 Yes. 296 00:44:30,921 --> 00:44:33,442 And you need to be in Milan, Wednesday. 297 00:44:33,521 --> 00:44:36,482 We can fly you out tomorrow night or Tuesday. 298 00:44:38,962 --> 00:44:40,401 Are you there? 299 00:44:41,881 --> 00:44:42,922 Johnny? 300 00:44:43,001 --> 00:44:44,602 Yeah. Yeah, no, I'm here. 301 00:44:44,681 --> 00:44:46,881 We'll get you the flight options later today, okay? 302 00:44:46,961 --> 00:44:48,641 And let us know what you want. 303 00:44:48,722 --> 00:44:50,681 All right. Thanks, Marge. 304 00:44:50,762 --> 00:44:52,562 I'll talk to you later. 305 00:44:56,961 --> 00:44:59,041 Hi, I need a few things. 306 00:44:59,281 --> 00:45:01,601 Could I get three cups of milk, 307 00:45:02,761 --> 00:45:04,361 a stick of butter, 308 00:45:05,441 --> 00:45:06,721 some cheddar cheese. 309 00:45:06,801 --> 00:45:10,121 And do you have a cheese grater that you could bring up? 310 00:45:10,801 --> 00:45:12,281 Okay. Thank you. Bye. 311 00:45:18,441 --> 00:45:19,920 MALE VOICES 15-30. 312 00:45:20,000 --> 00:45:21,520 Oh, that was my point, huh? 313 00:45:21,800 --> 00:45:23,160 - Yeah. - Yeah. 314 00:45:23,241 --> 00:45:24,400 Press A. 315 00:45:24,761 --> 00:45:26,520 I'm Martina Navratilova. 316 00:45:26,880 --> 00:45:28,520 - You like her? - Well, who? 317 00:45:28,601 --> 00:45:30,281 Martina Navratilova. 318 00:45:30,640 --> 00:45:32,120 She'd like you. 319 00:45:32,920 --> 00:45:34,600 MALE VOICES 30 all. 320 00:45:36,520 --> 00:45:38,560 Oh, look at Martina's power! 321 00:45:38,680 --> 00:45:40,000 Yeah! Oh! 322 00:45:41,200 --> 00:45:42,360 Oh. Oh! 323 00:45:42,440 --> 00:45:44,640 Ah! 40-30. 324 00:45:45,000 --> 00:45:46,960 Martina against who are you? 325 00:45:47,080 --> 00:45:48,840 - Sharapova? - You're Martina? 326 00:45:48,920 --> 00:45:50,680 - You're some communist bitch. - What? 327 00:45:50,920 --> 00:45:53,080 - Maria Sharapova? - Yeah. Yeah. 328 00:45:54,880 --> 00:45:56,639 Even Martina wouldn't like you now. 329 00:45:56,720 --> 00:45:58,040 Game point. 330 00:45:59,399 --> 00:46:00,560 Wow. Your turn. 331 00:46:00,639 --> 00:46:02,559 Red team wins! 332 00:46:34,399 --> 00:46:36,599 Hey, Layla. Hold on a sec. 333 00:46:37,839 --> 00:46:38,878 Yeah? 334 00:46:39,039 --> 00:46:41,719 I'm going away for a little while. 335 00:46:42,558 --> 00:46:47,238 I need you to take Cleo to camp, she's going there for e few weeks. 336 00:46:47,319 --> 00:46:49,318 It's close to your parents. 337 00:46:51,078 --> 00:46:53,598 - When are you coming back? - I don't know. 338 00:46:54,998 --> 00:46:56,718 I need a little time. 339 00:46:58,319 --> 00:47:00,438 How long? I'm going to Italy. 340 00:47:00,519 --> 00:47:02,718 I've got my movie opening there. 341 00:47:02,798 --> 00:47:05,918 Just make sure she gets to Belmont by the 10th. 342 00:47:07,678 --> 00:47:08,998 Bye, Johnny. 343 00:47:09,518 --> 00:47:10,958 Yeah. 344 00:47:18,118 --> 00:47:20,798 Welcome to LAX, Mr. Marco. - Thanks. 345 00:47:21,278 --> 00:47:23,037 Right through those doors and to the left, please. 346 00:47:23,118 --> 00:47:24,238 Great. 347 00:47:24,957 --> 00:47:26,518 - Got everything? - Got the passports. 348 00:47:26,597 --> 00:47:27,638 Okay. 349 00:47:29,237 --> 00:47:30,757 Hello. - Hi. 350 00:47:37,798 --> 00:47:39,277 Right this way. 351 00:48:17,317 --> 00:48:18,876 I 352 00:48:32,636 --> 00:48:34,556 Mr. Marco, I hope you enjoy your suite. 353 00:48:34,636 --> 00:48:35,676 Thank you. 354 00:48:35,756 --> 00:48:38,156 Bedrooms are on the left. 355 00:48:44,156 --> 00:48:45,676 Please, this way. 356 00:48:48,355 --> 00:48:50,955 And here's your swimming pool. 357 00:48:52,796 --> 00:48:54,555 Oh, my God! Wow! 358 00:48:54,795 --> 00:48:56,396 And this is your way to the salon. 359 00:48:56,475 --> 00:48:58,075 Thank you. 360 00:49:03,715 --> 00:49:04,955 Hey, Pupi 361 00:49:07,195 --> 00:49:08,315 This is my daughter, Cleo. 362 00:49:08,395 --> 00:49:10,235 - Hi, Cleo! How are you? - Hi, I'm good. 363 00:49:10,315 --> 00:49:11,635 Ciao, Cleo. 364 00:49:12,115 --> 00:49:15,235 Listen, you take your time in your suite. 365 00:49:15,595 --> 00:49:18,035 And we'll see you downstairs when you're ready, okay? In the lobby. 366 00:49:18,235 --> 00:49:19,515 - Great, thank you. - Okay. 367 00:49:19,635 --> 00:49:22,235 - Thank you, bye. Enjoy, yeah? Bye. 368 00:49:23,555 --> 00:49:24,635 Ciao. 369 00:49:24,715 --> 00:49:26,235 See you. 370 00:49:35,674 --> 00:49:38,034 - That's fine, Pupi. Mr. Marco. 371 00:49:38,114 --> 00:49:39,715 - Ah! - I hope you had a nice rest. 372 00:49:39,794 --> 00:49:41,635 So Pupi's waiting for us in the next room. 373 00:49:41,714 --> 00:49:43,155 Hello, Johnny. 374 00:49:43,634 --> 00:49:45,954 - Hi. - Can I talk to you? 375 00:49:46,595 --> 00:49:48,794 Yeah. Be right back. 376 00:49:52,554 --> 00:49:53,954 What the fuck, Johnny? 377 00:49:54,034 --> 00:49:56,394 Did you think you'd never fucking see me again? 378 00:49:56,473 --> 00:49:58,114 Take it easy, okay? 379 00:50:05,113 --> 00:50:06,394 Good news, Johnny! 380 00:50:06,474 --> 00:50:09,434 I spoke with the mayor. He's giving you the key to the city. 381 00:50:09,513 --> 00:50:11,514 Okay, give me the hand, please. 382 00:50:19,474 --> 00:50:20,833 Hi, Johnny! How you doing? 383 00:50:20,913 --> 00:50:22,073 - Hi. - Hey! 384 00:50:23,953 --> 00:50:25,193 Welcome to Italy. 385 00:50:25,273 --> 00:50:26,354 Thank you. 386 00:50:26,553 --> 00:50:28,113 So can I ask you some questions? 387 00:50:28,433 --> 00:50:29,913 - Sure. - Okay. 388 00:50:29,993 --> 00:50:32,473 What's the first... Um, what's the most beautiful thing 389 00:50:32,553 --> 00:50:34,073 you have done in Italy so far? 390 00:50:34,153 --> 00:50:36,313 Well, we just arrived in the hotel, so... 391 00:50:36,473 --> 00:50:37,593 Okay. 392 00:50:44,313 --> 00:50:46,593 Do you speak some Italian words? Some few words. 393 00:51:20,112 --> 00:51:21,992 - Can you hold your breath? Huh? 394 00:51:22,072 --> 00:51:25,192 - Can you hold your breath? There and back. - Okay. I'll try. 395 00:51:33,711 --> 00:51:35,911 - One more. - It took too long. 396 00:51:45,431 --> 00:51:47,071 How about the handstand? 397 00:51:47,351 --> 00:51:49,511 - That was good before. - Okay. 398 00:51:57,071 --> 00:51:58,431 7.2. 399 00:52:11,511 --> 00:52:13,110 Are you sleeping? 400 00:52:14,750 --> 00:52:15,830 No. 401 00:52:19,510 --> 00:52:21,430 You want to get a snack? 402 00:52:21,831 --> 00:52:22,950 Yeah. 403 00:52:33,071 --> 00:52:34,750 How can we be of service to you? 404 00:52:36,070 --> 00:52:39,270 Um... What kind of gelato do you have? 405 00:52:39,990 --> 00:52:43,190 Cioccolata, strawberry, pistachio e vaniglia. 406 00:52:43,670 --> 00:52:46,270 Hmm. Well, we'd like to try them all. 407 00:52:46,510 --> 00:52:48,430 Uh, could you send up two of each, please? 408 00:52:48,510 --> 00:52:50,270 Certamente, Mr. Marco. 409 00:52:50,669 --> 00:52:52,070 Thank you. 410 00:53:31,589 --> 00:53:33,028 How about vanilla? Did you try it? 411 00:53:33,109 --> 00:53:34,869 - Mmm. Good. - Mmm-mmm. 412 00:53:41,589 --> 00:53:42,948 Mmm. 413 00:53:44,268 --> 00:53:47,308 - I like strawberry the best. - I like chocolate. 414 00:53:48,828 --> 00:53:50,308 I know you do. 415 00:54:21,347 --> 00:54:23,627 - Hi. Were you sleeping? 416 00:54:23,907 --> 00:54:24,948 No. 417 00:54:26,348 --> 00:54:27,588 Come in. 418 00:55:11,786 --> 00:55:13,466 How old are you, Cleo? 419 00:55:13,546 --> 00:55:14,747 Eleven. 420 00:55:17,146 --> 00:55:19,066 Do you have a boyfriend? 421 00:55:22,106 --> 00:55:26,306 When I was eleven I was so in love with this boy. Nino Viti. 422 00:55:26,986 --> 00:55:28,666 He was so handsome. 423 00:55:28,746 --> 00:55:30,466 And he had a scooter. 424 00:55:31,426 --> 00:55:33,666 Do you like to ride a scooter? 425 00:55:34,146 --> 00:55:36,026 sure. 426 00:55:36,106 --> 00:55:38,266 Morning. - Good morning. 427 00:55:38,346 --> 00:55:39,666 Hi. 428 00:55:58,305 --> 00:55:59,665 Mmm. 429 00:56:01,425 --> 00:56:03,385 The coffee's good. 430 00:56:04,025 --> 00:56:05,665 Do you like coffee? 431 00:56:10,864 --> 00:56:12,465 it's good. 432 00:56:16,745 --> 00:56:18,865 So, Johnny. We stop by the awards show. 433 00:56:18,945 --> 00:56:19,985 Mmm-hmm. 434 00:56:20,064 --> 00:56:24,464 You tell something about your history with Al Pacino, everything. 435 00:56:24,545 --> 00:56:28,144 And after, you remember, we have the dinner with the mayor. 436 00:56:28,225 --> 00:56:30,025 - it's very important. Okay? - Okay. 437 00:56:33,745 --> 00:56:34,784 Wow. 438 00:56:34,864 --> 00:56:37,744 - She's beautiful. - You look beautiful, Cleo. 439 00:56:38,384 --> 00:56:39,464 Thanks. 440 00:56:41,744 --> 00:56:43,344 - Shall we? - Mmm-hmm. 441 00:58:21,102 --> 00:58:22,702 Congratulations! 442 00:58:23,822 --> 00:58:25,782 Congratulations, Johnny. 443 00:58:34,901 --> 00:58:36,581 The stage is yours. 444 00:59:45,499 --> 00:59:47,139 No, no, no! No, no! 445 00:59:47,220 --> 00:59:48,980 This is Miss Lane's car. 446 00:59:49,059 --> 00:59:50,699 Can you please take us to the airport? 447 00:59:50,780 --> 00:59:54,699 I'm supposed to be waiting here but... For you, Mr. Marco, we'll go. 448 00:59:54,780 --> 00:59:56,899 - I'll get you there. - Thank you. 449 01:00:25,219 --> 01:00:26,459 - Hey. - Hey. 450 01:00:26,539 --> 01:00:28,859 - Welcome back. Nice to see you. - Thanks. 451 01:00:36,778 --> 01:00:38,419 You take that spot. 452 01:00:47,299 --> 01:00:48,738 How you doing? 453 01:00:48,819 --> 01:00:50,619 - Tired. - Yeah, me too. 454 01:00:53,418 --> 01:00:55,298 Hi, Johnny, welcome back. 455 01:00:55,378 --> 01:00:57,578 Hey, Romulo, how are things, man? 456 01:00:57,978 --> 01:01:00,138 Good. Would you like a song? 457 01:01:01,258 --> 01:01:02,378 Good. 458 01:01:03,698 --> 01:01:06,338 Have you ever heard him sing before? 459 01:01:06,417 --> 01:01:08,418 Just wait. He's great. 460 01:01:24,977 --> 01:01:30,817 Baby, let me be your loving teddy bear 461 01:01:31,218 --> 01:01:35,817 Put a chain around my neck And lead me anywhere 462 01:01:35,897 --> 01:01:40,697 Oh, let me be your teddy bear 463 01:01:41,737 --> 01:01:46,417 Baby, let me be around you every night 464 01:01:46,497 --> 01:01:50,617 Run your fingers through my hair and cuddle me real tight 465 01:01:50,696 --> 01:01:54,696 Oh, let me be your teddy bear 466 01:01:55,936 --> 01:02:00,937 I don't wanna be a tiger 'Cause tigers play too rough 467 01:02:01,016 --> 01:02:03,336 I don't wanna be a lion 468 01:02:03,417 --> 01:02:07,016 'Cause lions ain't the kind you love enough 469 01:02:07,096 --> 01:02:11,896 Just wanna be your teddy bear 470 01:02:12,816 --> 01:02:16,776 Put a chain around my neck And lead me anywhere 471 01:02:16,856 --> 01:02:20,616 Oh, let me be your teddy bear 472 01:02:22,576 --> 01:02:27,296 I just wanna be your teddy bear 473 01:02:31,816 --> 01:02:34,016 Thank you very much. - Thanks, Romulo. 474 01:03:59,093 --> 01:04:00,894 - Morning, beautiful. - Good morning, Victor. 475 01:04:00,974 --> 01:04:02,093 I have your orange juice. 476 01:04:02,174 --> 01:04:03,654 Thank you. Oh, can you bring it in the kitchen? 477 01:04:03,733 --> 01:04:04,853 Yeah. 478 01:04:09,014 --> 01:04:11,254 Mmm. This is so good. 479 01:04:12,013 --> 01:04:13,093 Yeah, it's really good, Cleo. 480 01:04:13,174 --> 01:04:15,173 - Mmm, you got the sauce perfect. - Thanks. 481 01:04:15,253 --> 01:04:16,854 It's, like, not too heavy. 482 01:04:17,573 --> 01:04:18,693 Mmm. 483 01:04:19,334 --> 01:04:22,013 I'm making a list for the things I need for camp. 484 01:04:22,094 --> 01:04:23,773 I have tennis racquet, tennis balls, 485 01:04:23,853 --> 01:04:26,613 bathing suit, shampoo and conditioner. What else? 486 01:04:26,693 --> 01:04:28,013 - Sunglasses. - Okay. 487 01:04:29,053 --> 01:04:30,213 Bring your own soap. 488 01:04:31,133 --> 01:04:34,253 So you don't get warts from the other kids. That always happens at camp. 489 01:04:35,373 --> 01:04:36,413 Ask your dad. 490 01:04:38,453 --> 01:04:40,612 Maybe some snacks. You might get hungry. 491 01:04:41,052 --> 01:04:42,093 You're not allowed. 492 01:04:42,532 --> 01:04:44,853 Well, you can sneak a little in your backpack. 493 01:04:45,412 --> 01:04:46,733 Get hungry at night or something. 494 01:04:52,052 --> 01:04:53,132 Wow. 495 01:04:55,372 --> 01:04:57,572 Oh, I like that spin move. What is that? 496 01:04:57,932 --> 01:04:59,012 Cha�n� turn. 497 01:05:00,372 --> 01:05:01,772 Cool. Chainay-nay turn. 498 01:05:03,652 --> 01:05:07,292 That's one of the fundamentals of Afro-Cuban dancing, huh? 499 01:05:08,612 --> 01:05:09,852 Is that what you're doing? 500 01:05:09,932 --> 01:05:11,612 - Ballet. Oh, ballet. 501 01:05:11,972 --> 01:05:13,932 We're almost there. 502 01:05:17,972 --> 01:05:19,612 Have you read all these, Dad? 503 01:05:19,812 --> 01:05:21,091 None of them. 504 01:05:22,212 --> 01:05:24,492 I've got an idea. Why don't you be my reader? 505 01:05:24,572 --> 01:05:27,811 You read them and tell me if the character is any good. 506 01:05:27,892 --> 01:05:29,092 I'll check it out. 507 01:05:29,412 --> 01:05:30,892 Why don't we read Cleo's diary? 508 01:05:30,971 --> 01:05:32,012 No. 509 01:05:33,051 --> 01:05:35,331 When me and your dad were a little bit older than you, 510 01:05:35,411 --> 01:05:37,011 we got your Aunt Tiffany's diary, 511 01:05:37,092 --> 01:05:39,331 and she was going through, like, a rebellious stage. 512 01:05:39,412 --> 01:05:42,211 And we read it all dramatically to a tape recorder 513 01:05:42,291 --> 01:05:44,251 and we waited until she got home. 514 01:05:44,331 --> 01:05:47,171 And, it was like... It was really bad. 515 01:05:47,252 --> 01:05:49,731 We put it on the stereo and turned it on really loud. 516 01:05:50,411 --> 01:05:52,611 And then we just went running. 517 01:05:52,691 --> 01:05:53,931 - Oh! I got it. - What'd she do? 518 01:05:54,011 --> 01:05:55,251 She raised hell. 519 01:05:55,331 --> 01:05:58,250 I just heard her screaming and crying. 520 01:05:58,331 --> 01:06:00,811 I wasn't allowed over for like a month. 521 01:06:01,611 --> 01:06:04,491 - They should have kicked your dad out, too. - I got it. 522 01:06:06,330 --> 01:06:07,850 We were looking for adventure, though. 523 01:06:07,931 --> 01:06:09,250 Oh, crap. 524 01:06:09,770 --> 01:06:11,091 Oh! 525 01:06:12,370 --> 01:06:13,730 Damn. 526 01:06:14,651 --> 01:06:15,930 Souvenir? 527 01:06:16,930 --> 01:06:18,810 - That smells. - No, no, no. 528 01:06:18,890 --> 01:06:20,450 Smell it, smell it. 529 01:07:02,489 --> 01:07:04,209 All right. Anybody following us? 530 01:07:06,169 --> 01:07:07,890 No. The coast is clear. 531 01:07:12,049 --> 01:07:13,569 Have you talked to your mom? 532 01:07:14,849 --> 01:07:17,489 No, I left her a message. 533 01:07:18,089 --> 01:07:19,489 How has she been doing? 534 01:07:20,689 --> 01:07:22,249 She's good, I guess. 535 01:07:29,608 --> 01:07:31,528 Whoa! 536 01:07:31,609 --> 01:07:33,769 What the... Hold on. 537 01:07:36,608 --> 01:07:37,889 Damn it. 538 01:07:44,328 --> 01:07:45,648 Hey. I was driving... 539 01:07:47,488 --> 01:07:48,928 I need a tow. 540 01:07:50,488 --> 01:07:52,168 Sunset and Sierra. 541 01:07:55,008 --> 01:07:56,048 No. 542 01:08:01,328 --> 01:08:02,528 Thanks. 543 01:08:08,728 --> 01:08:09,808 Now what? 544 01:08:22,728 --> 01:08:23,767 There you go. 545 01:08:33,527 --> 01:08:34,967 This is not a good time. 546 01:08:35,847 --> 01:08:37,047 Are you sure? 547 01:08:37,527 --> 01:08:38,647 Yeah. 548 01:08:40,606 --> 01:08:41,887 - Hey, Cleo, you hungry? - Mmm-hmm. 549 01:08:41,967 --> 01:08:44,567 - You want to go downstairs, get a burger? - Oh, yeah. 550 01:08:50,766 --> 01:08:53,567 - All right. So what do you got? - A triple. 551 01:08:53,847 --> 01:08:54,967 Get out of there. 552 01:08:58,127 --> 01:09:00,047 - Two tens. - Shuffle 'em. 553 01:09:02,486 --> 01:09:05,046 Am I ever going to win a game today or... 554 01:09:05,726 --> 01:09:07,486 Think I'll win? Can I win a game? 555 01:09:08,287 --> 01:09:09,686 Oh, there's your outfit. 556 01:09:13,166 --> 01:09:16,246 - I think that hat would look good on you. - it's a turban. 557 01:09:16,326 --> 01:09:18,526 Well, maybe we should get you one of those for camp? 558 01:09:18,606 --> 01:09:20,766 That's embarrassing. 559 01:09:23,446 --> 01:09:24,606 Look at their outfits. 560 01:09:24,926 --> 01:09:26,766 Val Kilmer calls himself Val-ibu. 561 01:09:30,606 --> 01:09:31,966 Check this out. Cleo. 562 01:09:33,366 --> 01:09:34,486 Hi, Johnny. 563 01:09:35,205 --> 01:09:37,525 Hey, how you doing? 564 01:09:37,606 --> 01:09:38,726 Good. 565 01:09:42,885 --> 01:09:44,886 What? I don't know her that well. 566 01:09:48,245 --> 01:09:49,725 The airplane! 567 01:09:49,805 --> 01:09:52,326 I used to do this. It was a lot easier. 568 01:10:03,125 --> 01:10:04,405 You're getting big. 569 01:10:06,965 --> 01:10:09,085 Hey, you want to stay one more day before we go? 570 01:10:09,165 --> 01:10:10,245 Yeah. 571 01:10:16,285 --> 01:10:17,765 It's that sound it makes when we're doing good. 572 01:10:17,844 --> 01:10:19,285 I like that sound. 573 01:10:21,004 --> 01:10:22,605 - Okay, here we go. - I'll let that one go. 574 01:10:26,045 --> 01:10:27,285 - I got it. - Okay. 575 01:10:27,965 --> 01:10:29,084 Okay. 576 01:11:03,123 --> 01:11:05,323 - How are you doing? - I'm good. 577 01:12:50,200 --> 01:12:51,681 - Can we pet him? - Yes. 578 01:12:51,761 --> 01:12:53,241 Oh, hey! 579 01:12:53,321 --> 01:12:55,560 Hey, sweetie! Hi! 580 01:12:57,480 --> 01:12:59,361 What's that book about again? 581 01:12:59,441 --> 01:13:02,121 it's about this girl that's in love with this guy. 582 01:13:02,560 --> 01:13:06,000 But he's a vampire and his whole family is vampires, 583 01:13:06,081 --> 01:13:07,760 so she can't really be with him. 584 01:13:07,841 --> 01:13:09,600 Why doesn't she become one, too? 585 01:13:09,680 --> 01:13:12,840 Because she can't. He doesn't want to turn her into a vampire. 586 01:13:12,921 --> 01:13:15,920 And if she gets too close to him, he won't be able to help himself. 587 01:13:16,400 --> 01:13:17,440 Oh! 588 01:14:02,199 --> 01:14:03,319 Okay. 589 01:14:05,279 --> 01:14:06,639 - You need that? No? - No. 590 01:14:12,879 --> 01:14:14,159 Allow me. 591 01:14:17,759 --> 01:14:19,679 - See you, Ray. Take care, Johnny. 592 01:15:30,357 --> 01:15:31,957 Cleo, what's wrong? 593 01:15:32,757 --> 01:15:33,997 Why are you crying? 594 01:15:37,117 --> 01:15:39,637 I don't know when Mom's coming back. 595 01:15:45,557 --> 01:15:47,956 She said she had to go away for a while. 596 01:15:48,037 --> 01:15:50,917 But she didn't say when she was coming back. 597 01:15:52,397 --> 01:15:54,037 And you're always gone. 598 01:16:02,597 --> 01:16:03,916 Come here. 599 01:16:04,596 --> 01:16:06,236 Don't cry, honey. 600 01:16:43,075 --> 01:16:45,155 Another two... 601 01:16:45,236 --> 01:16:46,435 - That's a bet, sir. - Come on. 602 01:16:46,515 --> 01:16:48,275 Come on, 11. 603 01:16:49,356 --> 01:16:50,835 - Seven. - Seven. 604 01:16:53,235 --> 01:16:56,355 Excuse me, sir. She can't be at the table. She has to take a step back. 605 01:16:56,435 --> 01:16:58,395 Okay. Stand over there. 606 01:17:01,515 --> 01:17:04,315 - Okay, folks. - All right, here we go. Here we go. 607 01:17:04,395 --> 01:17:05,515 Come on! 608 01:17:07,275 --> 01:17:09,155 All righty. Watch this. 609 01:17:09,235 --> 01:17:11,474 You always want to take the full odds. 610 01:17:11,555 --> 01:17:13,435 Always. it's the best bet. 611 01:17:13,514 --> 01:17:16,034 It's the only bet where the house and the player have the same advantage. 612 01:17:16,114 --> 01:17:17,234 You got it? 613 01:17:17,315 --> 01:17:19,115 - Okay. Got it. - Okay, sir, your dice. 614 01:17:21,074 --> 01:17:23,915 - Go hard 10. Hard 10. - That's a bet, sir. 615 01:17:23,994 --> 01:17:26,274 - I want a hard 10. Say, "Hard 10." - Hard 10. 616 01:17:26,354 --> 01:17:28,035 Hard 10. Come on! 617 01:17:29,074 --> 01:17:30,434 - it's okay. it's all right. - Four, four... 618 01:17:30,514 --> 01:17:32,234 - Easy four. - I'm still in there. 619 01:17:32,914 --> 01:17:34,154 Still alive. 620 01:17:35,554 --> 01:17:36,994 Sorry there. 621 01:17:37,074 --> 01:17:38,954 - Hard 10. Come on! - Your dice. 622 01:17:39,754 --> 01:17:40,994 Hard 10! 623 01:17:42,314 --> 01:17:44,194 Hard 10! 624 01:17:44,674 --> 01:17:46,754 We got it, we got both wins. 625 01:18:43,553 --> 01:18:44,872 All right. 626 01:18:45,272 --> 01:18:46,473 Have fun at camp. 627 01:18:47,792 --> 01:18:50,272 - I'll see you in a few weeks. - Okay. 628 01:18:56,073 --> 01:18:57,192 Okay. 629 01:18:59,192 --> 01:19:00,712 - Bye. - Bye. 630 01:19:11,432 --> 01:19:12,551 Cleo! 631 01:19:19,112 --> 01:19:21,432 I'm sorry I haven't been around. 632 01:22:34,627 --> 01:22:36,787 Hello. - Layla? 633 01:22:37,787 --> 01:22:38,987 Johnny. 634 01:22:40,107 --> 01:22:41,187 Hey. 635 01:22:43,867 --> 01:22:45,307 What's wrong? 636 01:22:51,507 --> 01:22:53,266 I'm fucking nothing. 637 01:23:02,826 --> 01:23:04,427 I'm not even a person. 638 01:23:08,706 --> 01:23:10,826 Why don't you try volunteering or something? 639 01:23:10,906 --> 01:23:12,066 No. 640 01:23:20,225 --> 01:23:21,546 I don't know what to do. 641 01:23:31,385 --> 01:23:33,665 I'm just... I want... 642 01:23:35,785 --> 01:23:38,385 Can you... Can you come over? Just... 643 01:23:40,385 --> 01:23:41,986 Can you come over? 644 01:23:42,065 --> 01:23:43,745 No, I can't. 645 01:23:47,425 --> 01:23:49,505 All right. Thanks. 646 01:23:49,585 --> 01:23:51,625 Johnny, you're gonna be okay. 647 01:26:37,581 --> 01:26:39,981 Hello, Mr. Marco. How can I help you today? 648 01:26:40,061 --> 01:26:41,741 Hey, is Serena around? 649 01:26:41,821 --> 01:26:44,621 You know, she's not in. Can I help you with something? 650 01:26:45,660 --> 01:26:47,061 I'm gonna be checking out. 651 01:26:47,141 --> 01:26:50,861 Oh, all right. Well, should we put your things in storage until you return? 652 01:26:50,941 --> 01:26:54,141 No. Just box it up and I'll get an address to you. 653 01:26:54,221 --> 01:26:55,940 Yes, Mr. Marco. Have a great day. 654 01:26:56,021 --> 01:26:57,220 Thanks. 655 01:27:03,301 --> 01:27:04,421 Thanks, Ray. 656 01:27:04,500 --> 01:27:05,580 - All right. - See you. 657 01:27:05,661 --> 01:27:08,220 - You got it, take care, Johnny. - Thanks, man. 658 01:27:08,300 --> 01:27:10,020 - Bye. - Bye.