1 00:00:02,000 --> 00:00:02,200 © 2 00:00:02,200 --> 00:00:02,400 © 3 00:00:02,400 --> 00:00:02,600 © P 4 00:00:02,600 --> 00:00:02,800 © P@ 5 00:00:02,800 --> 00:00:03,000 © P@r 6 00:00:03,000 --> 00:00:03,200 © P@rM 7 00:00:03,200 --> 00:00:03,400 © P@rM! 8 00:00:03,400 --> 00:00:03,600 © P@rM!N 9 00:00:03,600 --> 00:00:03,800 © P@rM!Nd 10 00:00:03,800 --> 00:00:04,000 © P@rM!Nde 11 00:00:04,000 --> 00:00:04,200 © P@rM!NdeR 12 00:00:04,200 --> 00:00:04,400 © P@rM!NdeR 13 00:00:04,400 --> 00:00:04,600 © P@rM!NdeR M 14 00:00:04,600 --> 00:00:04,800 © P@rM!NdeR M@ 15 00:00:04,800 --> 00:00:05,000 © P@rM!NdeR M@n 16 00:00:05,000 --> 00:00:05,200 © P@rM!NdeR M@nk 17 00:00:05,200 --> 00:00:05,400 © P@rM!NdeR M@nkÖ 18 00:00:05,400 --> 00:00:05,600 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 19 00:00:05,600 --> 00:00:05,800 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 20 00:00:05,800 --> 00:00:07,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 21 00:00:07,200 --> 00:00:08,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 22 00:00:08,200 --> 00:00:09,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 23 00:00:09,200 --> 00:00:10,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 24 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ Mobile - +919815899536 25 00:00:11,000 --> 00:04:04,020 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ Mobile - +919815899536 EMail - parminder222536@hotmail.com 26 00:04:04,057 --> 00:04:05,285 Hey... 27 00:04:31,585 --> 00:04:32,844 Give me your number... 28 00:04:32,870 --> 00:04:33,441 Damn it! 29 00:04:33,486 --> 00:04:34,475 Number... 30 00:04:34,988 --> 00:04:36,717 Oh come on! 31 00:05:28,708 --> 00:05:29,834 Heard about the Delhi lawsuit? 32 00:05:29,909 --> 00:05:31,638 Our leader should be... 33 00:05:31,711 --> 00:05:33,679 Naveen Tyagi! 34 00:05:33,747 --> 00:05:35,476 Our leader should be... 35 00:05:35,548 --> 00:05:37,413 Naveen Tyagi! 36 00:05:37,484 --> 00:05:39,042 His number is 26... 37 00:05:39,285 --> 00:05:40,980 The others are useless. 38 00:05:41,054 --> 00:05:42,749 His number is 26... 39 00:05:42,822 --> 00:05:44,722 The others are useless. 40 00:06:04,711 --> 00:06:05,700 Not a chance. 41 00:06:08,515 --> 00:06:10,779 This time you won't get bail. 42 00:06:11,551 --> 00:06:12,391 Are you serious? 43 00:06:12,417 --> 00:06:14,044 Sir, please take a good look. 44 00:06:14,387 --> 00:06:17,481 One look is all l need. 45 00:06:19,826 --> 00:06:20,884 Who is your lawyer? 46 00:06:20,960 --> 00:06:22,860 Girdhar Sharma. 47 00:06:23,029 --> 00:06:24,018 - Girdhar? - Yes. 48 00:06:24,431 --> 00:06:25,103 Forget the bail. 49 00:06:25,129 --> 00:06:25,548 Why? 50 00:06:25,665 --> 00:06:27,360 He has a forgetting sickness. 51 00:06:28,468 --> 00:06:31,266 He doesn't even remember who his client is. 52 00:06:31,471 --> 00:06:32,665 He forgets his own client! 53 00:06:33,306 --> 00:06:34,295 Let's say... 54 00:06:34,708 --> 00:06:35,956 you're hoping for bail and... 55 00:06:35,982 --> 00:06:36,325 - Yes. 56 00:06:37,577 --> 00:06:41,707 Girdhar petitions the judge for a death sentence. 57 00:06:43,817 --> 00:06:44,875 Don't say that! 58 00:06:45,285 --> 00:06:47,879 There has to be some option. 59 00:06:48,088 --> 00:06:49,077 There is. 60 00:06:53,493 --> 00:06:54,551 Hire a new lawyer. 61 00:06:55,395 --> 00:06:56,828 lf you wish l'll represent you. 62 00:06:57,430 --> 00:06:59,398 And l'll also waive my fees for reading your palm. 63 00:06:59,899 --> 00:07:00,831 Tell me. 64 00:07:01,701 --> 00:07:04,033 Mr. Sharma, have some sweets. 65 00:07:04,771 --> 00:07:06,466 Go on... take it. 66 00:07:06,639 --> 00:07:07,688 Today is ma'am's birthday. 67 00:07:07,714 --> 00:07:08,359 Thank you. 68 00:07:08,408 --> 00:07:09,272 Go on... 69 00:07:09,342 --> 00:07:09,768 Thank you. 70 00:07:09,794 --> 00:07:10,857 Jolly, give us too. 71 00:07:10,910 --> 00:07:12,002 l'll be right there. 72 00:07:12,946 --> 00:07:14,311 Take your seats... Ma'am is here. 73 00:07:14,380 --> 00:07:15,369 Take your seats. 74 00:07:25,625 --> 00:07:28,753 You may proceed with the case. 75 00:07:29,863 --> 00:07:31,854 Your ladyship, the case can wait a bit... 76 00:07:32,365 --> 00:07:33,730 Today is a special day. 77 00:07:33,933 --> 00:07:35,958 Today is your birthday. 78 00:07:36,536 --> 00:07:37,696 Happy birthday, ma'am. 79 00:07:37,904 --> 00:07:39,428 That's all well and good... 80 00:07:39,672 --> 00:07:42,402 lt is my birthday but it is also work as usual, right? 81 00:07:42,475 --> 00:07:43,772 - Yes. - Proceed. 82 00:07:49,048 --> 00:07:50,276 Your ladyship... 83 00:07:52,018 --> 00:07:54,748 who in our district doesn't know Dr. Harphool? 84 00:07:55,955 --> 00:07:59,823 Only at his clinic can people expect decent treatment. 85 00:08:00,593 --> 00:08:01,890 There really is no case. 86 00:08:02,362 --> 00:08:04,956 The police and media have sensationalized it. 87 00:08:05,298 --> 00:08:06,629 Sensationalized it? 88 00:08:07,267 --> 00:08:10,634 A 14 year old boy operated on a pregnant woman. 89 00:08:10,703 --> 00:08:12,227 And you're saying there is no case? 90 00:08:12,305 --> 00:08:15,536 What l really mean is... this whole thing is fabricated. 91 00:08:16,042 --> 00:08:21,742 l agree the boy was present in the operation theatre but... 92 00:08:22,348 --> 00:08:24,009 the doctor performed the operation himself. 93 00:08:24,584 --> 00:08:27,052 Ma'am, he's just a child. 94 00:08:27,287 --> 00:08:28,311 He's innocent. 95 00:08:28,388 --> 00:08:29,855 He's a child. 96 00:08:30,456 --> 00:08:34,449 He insisted that he wanted to watch the operation being performed. 97 00:08:34,627 --> 00:08:37,755 So Ma'am, to keep his child happy, the doctor let him in. 98 00:08:37,831 --> 00:08:38,820 But... 99 00:08:39,265 --> 00:08:41,529 the boy didn't touch the patient. 100 00:08:42,268 --> 00:08:43,792 What do you want? 101 00:08:45,004 --> 00:08:46,062 We want bail. 102 00:08:47,740 --> 00:08:50,607 Ma'am, we don't have too many doctors in our district. 103 00:08:51,044 --> 00:08:53,911 lf you imprison the doctor, we're all doomed. 104 00:08:55,014 --> 00:08:57,608 Mr. Gupta, should l grant bail? 105 00:08:57,817 --> 00:08:58,977 No, absolutely not. 106 00:08:59,452 --> 00:09:01,511 The fact is the doctor wanted his son to be featured... 107 00:09:01,588 --> 00:09:03,453 in the Guinness book of world records. 108 00:09:03,523 --> 00:09:07,220 And so he let his 14 year old son perform the operation. 109 00:09:07,694 --> 00:09:09,889 These photographs were taken using the doctor's cell phone. 110 00:09:11,698 --> 00:09:13,256 Look at this. 111 00:09:15,535 --> 00:09:15,830 What is this? 112 00:09:15,902 --> 00:09:17,893 These pictures were taken on his cell phone. 113 00:09:18,404 --> 00:09:21,373 Then he not only threatened the lady... 114 00:09:21,774 --> 00:09:24,436 but also used his influence to stop her... 115 00:09:24,844 --> 00:09:26,903 from lodging a police complaint for a month. 116 00:09:26,980 --> 00:09:28,641 He misused his power and position. 117 00:09:29,782 --> 00:09:34,048 That's why l filed a PlL. 118 00:09:35,555 --> 00:09:36,852 Think about it, ma'am... 119 00:09:37,023 --> 00:09:38,854 what if something had gone wrong? 120 00:09:38,992 --> 00:09:40,254 What if? 121 00:09:40,493 --> 00:09:41,456 Nothing went wrong. 122 00:09:41,482 --> 00:09:42,748 What are you doing? 123 00:09:42,896 --> 00:09:45,888 Ma'am, l have performed more than 150 C-section operations and... 124 00:09:46,566 --> 00:09:48,397 and all of them went without a hitch. 125 00:09:48,801 --> 00:09:52,293 That doesn't mean you will get your 14 year old son to operate. 126 00:09:52,372 --> 00:09:54,067 l got him to operate, so what? 127 00:09:55,575 --> 00:09:56,303 No... 128 00:09:56,376 --> 00:09:57,809 Ma'am, no other 14 year old boy.. 129 00:09:57,877 --> 00:10:00,675 in the world has ever achieved this feat. 130 00:10:01,381 --> 00:10:03,349 He's getting calls from America and London... 131 00:10:03,583 --> 00:10:06,677 while his own countrymen want to put him down. 132 00:10:07,654 --> 00:10:09,952 No wonder, lndian doctors migrate overseas. 133 00:10:10,723 --> 00:10:11,985 Nobody appreciates talent in lndia. 134 00:10:12,292 --> 00:10:15,523 You accept that your son performed the operation? 135 00:10:15,728 --> 00:10:16,456 Ma'am? 136 00:10:16,529 --> 00:10:17,860 No... No, ma'am. 137 00:10:17,931 --> 00:10:19,523 That's not true. 138 00:10:20,300 --> 00:10:22,962 He's a doctor, he's not used to life in prison. 139 00:10:23,603 --> 00:10:25,798 He's stressed because he was imprisoned. 140 00:10:25,972 --> 00:10:27,599 He said that out of anger. 141 00:10:28,508 --> 00:10:32,501 You should brief your client well. 142 00:10:33,513 --> 00:10:34,980 Doctor this is a court. 143 00:10:35,715 --> 00:10:38,741 No one apart from l can get angry in here. 144 00:10:39,585 --> 00:10:41,348 l'm rescheduling the hearing. Tell me when... 145 00:10:41,454 --> 00:10:44,582 Ma'am, l'd appreciate if you would grant him bail. 146 00:10:45,525 --> 00:10:47,550 lt's your birthday today. 147 00:10:47,760 --> 00:10:51,093 Start the day on a kind note and you'll be blessed. 148 00:10:51,597 --> 00:10:52,928 Yeah, yeah... 149 00:10:53,032 --> 00:10:55,091 but l won't grant bail today. 150 00:10:55,468 --> 00:10:57,732 Let the police carry out the investigation. 151 00:10:57,804 --> 00:10:58,600 Please, ma'am. 152 00:10:58,671 --> 00:11:00,070 The judge will repent. 153 00:11:00,139 --> 00:11:02,903 When will you get bail and return home? 154 00:11:02,976 --> 00:11:04,910 Dad, don't worry. 155 00:11:05,044 --> 00:11:07,604 l will manage the clinic. 156 00:11:07,680 --> 00:11:10,046 l also performed a tonsil operation. 157 00:11:10,450 --> 00:11:11,007 How did it go? 158 00:11:11,084 --> 00:11:12,346 lt was successful. 159 00:11:12,518 --> 00:11:13,746 l'm proud of you. 160 00:11:13,953 --> 00:11:15,921 One day you will win the Nobel prize. 161 00:11:16,389 --> 00:11:17,728 You look so pale. 162 00:11:17,754 --> 00:11:19,406 You've lost weight. 163 00:11:19,459 --> 00:11:20,619 Doctor... sir... 164 00:11:20,860 --> 00:11:21,884 What is it? 165 00:11:21,961 --> 00:11:22,893 Don't worry. 166 00:11:22,962 --> 00:11:24,020 At the next hearing you will get bail. 167 00:11:24,097 --> 00:11:25,029 Trust me. Hello. 168 00:11:25,098 --> 00:11:27,692 You said that at the previous hearing too. 169 00:11:28,501 --> 00:11:29,798 Well, l am trying. 170 00:11:29,869 --> 00:11:31,632 l don't control the outcome, do l? 171 00:11:31,838 --> 00:11:34,033 Next time you will get bail. 172 00:11:34,640 --> 00:11:37,302 l'd appreciate if you'd pay my fees. 173 00:11:37,377 --> 00:11:38,366 Fees? 174 00:11:38,611 --> 00:11:43,071 The worst mistake l did was to appoint you as my counsel. 175 00:11:43,383 --> 00:11:46,648 Today the local court refused Dr. Harphool's bail application. 176 00:11:46,719 --> 00:11:50,712 We have with us advocate Mahesh Gupta who had filed the PlL. 177 00:11:51,057 --> 00:11:53,855 Mr. Gupta, why don't you explain the court's ruling to us... 178 00:11:54,394 --> 00:11:59,388 Well, Dr. Harphool wanted to achieve a Guinness record. 179 00:12:04,337 --> 00:12:05,668 Gupta has hit the big time. 180 00:12:06,939 --> 00:12:10,033 He would sit outside the court counting the hours. 181 00:12:11,411 --> 00:12:12,400 Tell me... 182 00:12:13,079 --> 00:12:16,480 One PlL and he's become a star. 183 00:12:16,949 --> 00:12:20,544 Dr. Harphool's lawyer was trying to get bail by offering sweets. 184 00:12:22,021 --> 00:12:23,010 Listen... 185 00:12:24,657 --> 00:12:25,851 recession has hit town. 186 00:12:26,526 --> 00:12:28,050 Typewriters are being stolen. 187 00:12:28,961 --> 00:12:30,690 Lock your chamber without fail. 188 00:12:30,763 --> 00:12:31,752 Okay. 189 00:12:32,465 --> 00:12:33,625 See you later. 190 00:13:03,463 --> 00:13:05,397 Don't you think you are over-reacting? 191 00:13:05,898 --> 00:13:07,288 Everybody has to struggle. 192 00:13:07,314 --> 00:13:08,756 You are not the only one. 193 00:13:09,635 --> 00:13:10,897 You know what my dad says... 194 00:13:11,437 --> 00:13:15,271 He says, the lawyer that persists will eventually succeed. 195 00:13:15,608 --> 00:13:16,973 Easy for your dad to say that. 196 00:13:17,610 --> 00:13:19,009 He represents the government. 197 00:13:19,579 --> 00:13:21,809 Even if there are no lawsuits, the government pays a salary. 198 00:13:22,014 --> 00:13:23,982 Work if there's a lawsuit or enjoy the free time. 199 00:13:24,350 --> 00:13:25,339 Great! 200 00:13:26,018 --> 00:13:28,680 Why do you think you will succeed in Delhi? 201 00:13:28,955 --> 00:13:30,752 Why not? 202 00:13:31,457 --> 00:13:33,618 lt's the capital of lndia. 203 00:13:34,427 --> 00:13:35,587 All the best lawyers practice in Delhi. 204 00:13:35,661 --> 00:13:36,753 The Supreme Court is in Delhi. 205 00:13:37,396 --> 00:13:38,727 My brother-in-law is there. 206 00:13:39,665 --> 00:13:43,066 Mark my words, l will make it big in Delhi. 207 00:13:44,704 --> 00:13:47,434 lf you are that confident, go ahead. 208 00:13:49,642 --> 00:13:51,610 Sandhya... where are you going? 209 00:13:53,913 --> 00:13:56,711 Hey Sandhya... listen. 210 00:14:03,022 --> 00:14:04,011 Sandhu... 211 00:14:05,324 --> 00:14:06,586 lf l leave, will you cry? 212 00:14:07,260 --> 00:14:08,727 You're going to Delhi, not America. 213 00:14:08,928 --> 00:14:10,418 lt's two hours away from here. 214 00:14:11,664 --> 00:14:12,824 l know but... 215 00:14:14,066 --> 00:14:15,624 you will get emotional, right? 216 00:14:16,569 --> 00:14:18,434 Sandhu... tell me... 217 00:14:18,704 --> 00:14:21,366 Listen, stop calling me Sandhu. 218 00:14:21,707 --> 00:14:23,572 lt's sounds like someone from the men's hockey team. 219 00:14:23,843 --> 00:14:24,832 Sandhu! 220 00:14:25,545 --> 00:14:26,944 Can't even call out my name. 221 00:14:27,346 --> 00:14:28,836 And your temper is back! 222 00:14:29,515 --> 00:14:31,278 You're saying that because you're angry. 223 00:14:34,053 --> 00:14:37,921 l know, you will miss me. 224 00:14:38,591 --> 00:14:40,081 After all, l am your boyfriend. 225 00:14:41,093 --> 00:14:42,822 As if you are the only one! 226 00:14:43,496 --> 00:14:46,397 lf l wish it, l can get a line of suitors. 227 00:14:46,933 --> 00:14:47,922 Yeah, right. 228 00:14:48,534 --> 00:14:49,762 This is Meerut. 229 00:14:51,537 --> 00:14:54,301 The guys over here know just one thing. 230 00:14:54,473 --> 00:14:55,838 Hang around, sleep around and vanish. 231 00:14:55,908 --> 00:14:57,375 You won't find someone like me. 232 00:14:57,977 --> 00:14:59,672 You haven't even let me kiss you yet. 233 00:14:59,745 --> 00:15:00,224 And l won't. 234 00:15:00,250 --> 00:15:01,567 l'm not your personal property. 235 00:15:05,518 --> 00:15:08,043 You've become quite needy these days. 236 00:15:08,821 --> 00:15:10,812 l think we were better off as strangers. 237 00:15:18,898 --> 00:15:21,526 As l walk down your lane. 238 00:15:21,634 --> 00:15:23,932 l see you drying up clothes on your terrace. 239 00:15:24,270 --> 00:15:26,602 You get me gazing at you for real. 240 00:15:26,706 --> 00:15:29,038 But Oh! How you fake shying away right on my face. 241 00:15:29,275 --> 00:15:31,675 As l walk down your lane. 242 00:15:31,744 --> 00:15:34,008 l see you drying up clothes on your terrace. 243 00:15:34,313 --> 00:15:36,747 You get me gazing at you for real. 244 00:15:36,816 --> 00:15:39,580 But Oh! How you fake shying away right on my face. 245 00:15:39,919 --> 00:15:44,788 Well then, we're better off as strangers, l guess! 246 00:15:44,924 --> 00:15:49,327 Well then, we're better off as strangers, l guess! 247 00:15:49,528 --> 00:15:51,792 As l leave for home after college. 248 00:15:51,931 --> 00:15:54,331 You follow me riding your godforsaken scooter. 249 00:15:54,433 --> 00:15:56,924 l just smile at you for no good reason. 250 00:15:57,003 --> 00:15:59,563 You balloon up to cloud nine. 251 00:16:00,039 --> 00:16:04,738 Let's remain strangers, its for the better. 252 00:16:05,044 --> 00:16:09,708 Let's remain strangers, its for the better. 253 00:16:10,249 --> 00:16:14,879 You're right, Let's remain strangers, its for the better. 254 00:16:15,354 --> 00:16:19,791 Let's remain strangers, its for the better. 255 00:16:19,959 --> 00:16:29,061 Strangers. 256 00:16:30,069 --> 00:16:32,594 Strangers. 257 00:16:35,041 --> 00:16:37,737 Strangers. 258 00:16:40,579 --> 00:16:50,386 God, l so wish your father gets hit by a speeding truck. 259 00:16:50,690 --> 00:16:55,354 Gets all plastered from top to toe, with every bone broken. 260 00:16:55,761 --> 00:17:00,391 God, l so wish your father gets hit by a speeding truck. 261 00:17:00,700 --> 00:17:04,898 Gets all plastered from top to toe, with every bone broken. 262 00:17:05,237 --> 00:17:10,402 l visit your house pretending to wish him wellness. 263 00:17:10,543 --> 00:17:14,343 And we behave as strangers just the same. 264 00:17:15,915 --> 00:17:20,716 And we behave as strangers just the same. 265 00:17:20,886 --> 00:17:25,619 And we behave as strangers just the same. 266 00:17:25,958 --> 00:17:30,793 And we behave as strangers just the same. 267 00:17:30,996 --> 00:17:35,592 And we behave as strangers just the same. 268 00:17:35,801 --> 00:17:44,903 Strangers. 269 00:17:45,845 --> 00:17:55,743 Strangers. 270 00:17:57,423 --> 00:17:59,288 Do you want to file an affidavit? 271 00:17:59,358 --> 00:18:01,822 Sir, can l help you for bail? 272 00:18:01,848 --> 00:18:03,717 l won't charge a lot 273 00:18:03,763 --> 00:18:05,594 - No. - Give me one chance. 274 00:18:06,565 --> 00:18:08,931 Can l represent you? 275 00:18:09,001 --> 00:18:09,899 Do you want bail? 276 00:18:09,969 --> 00:18:10,514 What ajinx! 277 00:18:10,540 --> 00:18:11,928 We're here to get married. 278 00:18:12,671 --> 00:18:13,660 Jolly... 279 00:18:14,874 --> 00:18:15,863 come here. 280 00:18:16,409 --> 00:18:17,467 What's up, sir? 281 00:18:18,577 --> 00:18:19,566 l need a favor. 282 00:18:19,879 --> 00:18:21,710 Don't refuse, you will get 1000 rupees. 283 00:18:22,314 --> 00:18:23,645 This is new. 284 00:18:23,916 --> 00:18:26,316 Cops are paying lawyers. 285 00:18:26,819 --> 00:18:29,913 Last week we captured some terrorists. 286 00:18:30,589 --> 00:18:31,578 We arrested four... 287 00:18:32,258 --> 00:18:35,386 but the chief told the media there were five. 288 00:18:36,996 --> 00:18:41,524 They have to be presented in court and the media is waiting outside. 289 00:18:42,501 --> 00:18:43,729 What has that got to do with me? 290 00:18:43,803 --> 00:18:47,330 l need one more man, to present before the media. 291 00:18:47,673 --> 00:18:48,481 Your face will be covered. 292 00:18:48,507 --> 00:18:49,563 And your photo taken. That's it. 293 00:18:49,608 --> 00:18:50,768 Have you lost it? 294 00:18:50,976 --> 00:18:52,068 l'll get in trouble. 295 00:18:52,411 --> 00:18:54,345 You don't have to go to the court. 296 00:18:55,047 --> 00:18:56,912 Don't refuse... 297 00:18:57,950 --> 00:18:59,281 please or l'll lose my job. 298 00:18:59,351 --> 00:19:00,477 The chief is outside. 299 00:19:01,220 --> 00:19:03,017 lf l didn't have to pay rent, l'd have refused. 300 00:19:03,255 --> 00:19:05,246 Now that's more like it. 301 00:19:05,324 --> 00:19:06,313 Come on... 302 00:19:06,392 --> 00:19:07,450 Take him in. 303 00:19:08,627 --> 00:19:09,685 Jai Hind, sir. 304 00:19:10,563 --> 00:19:12,531 Get dressed soon. 305 00:19:15,601 --> 00:19:16,659 Who are you? 306 00:19:18,370 --> 00:19:19,359 Who are you? 307 00:19:19,505 --> 00:19:20,631 Lashkar-e-Toiba. 308 00:19:22,274 --> 00:19:23,969 l'm Laugh-e-Toiba! 309 00:19:26,512 --> 00:19:31,575 These five terrorists were presented before a special court today. 310 00:19:31,650 --> 00:19:33,675 Their faces might be concealed but... 311 00:19:33,752 --> 00:19:38,246 they cannot hide their evil designs and ulterior motives. 312 00:19:38,324 --> 00:19:39,848 With cameraman, Ashok Singhal... 313 00:19:39,925 --> 00:19:41,654 this is Vinay Katiyal, Tez Khabre. 314 00:19:50,069 --> 00:19:51,490 Good morning, Mr. Kaul. 315 00:19:51,516 --> 00:19:52,688 Good morning. 316 00:19:53,472 --> 00:19:54,737 How are you, Jolly? 317 00:19:54,763 --> 00:19:55,761 l'm fine. 318 00:19:56,342 --> 00:19:57,900 l'd like a cup of tea. 319 00:19:58,444 --> 00:19:59,604 Right away. 320 00:19:59,778 --> 00:20:03,305 Listen, tea for Jolly. 321 00:20:06,285 --> 00:20:07,309 What's going on? 322 00:20:07,419 --> 00:20:09,751 Jolly, how do you spell affidavit? 323 00:20:11,290 --> 00:20:12,279 Affidavit? 324 00:20:13,759 --> 00:20:15,090 Dosen't it start with an 'E'? 325 00:20:16,028 --> 00:20:16,995 Do you know? 326 00:20:17,062 --> 00:20:17,926 - Write... - Yes. 327 00:20:17,997 --> 00:20:20,431 S-E-X. 328 00:20:23,736 --> 00:20:26,569 A-F-F-l-D-A-V-l-T. 329 00:20:26,639 --> 00:20:27,833 - Wow. - Thank you, Vasu. 330 00:20:28,674 --> 00:20:29,663 This is Vasu. 331 00:20:29,875 --> 00:20:31,536 He earned his LLB in Rohtak. 332 00:20:32,745 --> 00:20:36,442 Didn't you find anything better to do than to study law? 333 00:20:36,549 --> 00:20:38,414 lt's a noble profession. 334 00:20:38,851 --> 00:20:40,087 Fighting for the truth. 335 00:20:40,113 --> 00:20:41,401 Helping those in need. 336 00:20:41,720 --> 00:20:44,917 l don't think there's anything better than this. 337 00:20:45,591 --> 00:20:46,785 - Tea? - Yes. 338 00:20:46,926 --> 00:20:48,723 Mr. Kaul, one more cup of tea, please. 339 00:20:52,131 --> 00:20:53,496 Hello, brother-in-law. 340 00:20:53,666 --> 00:20:55,497 So, what's going on? 341 00:20:55,668 --> 00:20:57,659 Swatting flies and wasting time... 342 00:20:58,337 --> 00:21:01,067 Same thing that l did in Meerut. 343 00:21:01,473 --> 00:21:03,031 Stop worrying. 344 00:21:03,776 --> 00:21:06,540 Remember, every lawyer has his day. 345 00:21:06,979 --> 00:21:09,880 You should persevere until then. 346 00:21:10,783 --> 00:21:14,310 And someday you will also become a star lawyer. 347 00:21:14,653 --> 00:21:15,984 Remember these words. 348 00:21:16,288 --> 00:21:18,518 Alright, see you later in court. 349 00:21:18,691 --> 00:21:20,454 - Okay? Bye. - Bye. 350 00:21:25,064 --> 00:21:26,292 Star lawyer! 351 00:22:12,745 --> 00:22:15,509 7516. 352 00:22:17,316 --> 00:22:20,752 Last year 7516 accidents took place in Delhi. 353 00:22:22,054 --> 00:22:25,353 But how many of those can the people here recall? 354 00:22:26,792 --> 00:22:29,522 But if you believe the media reports of the last six months... 355 00:22:29,595 --> 00:22:33,622 it seems that only one accident took place in lndia. 356 00:22:34,800 --> 00:22:37,496 The so called Land cruiser hit-and-run case... 357 00:22:37,569 --> 00:22:39,594 which involves one of the most respected... 358 00:22:39,772 --> 00:22:41,763 and law abiding families of the city. 359 00:22:42,408 --> 00:22:45,036 All accusations levied by the prosecution were proven false. 360 00:22:45,644 --> 00:22:46,633 First of all... 361 00:22:46,712 --> 00:22:48,942 Rahul Dewan's name only appeared in the FlR... 362 00:22:49,014 --> 00:22:50,948 two days after it was first filed, why? 363 00:22:51,784 --> 00:22:52,773 lt's never been proven that 364 00:22:52,851 --> 00:22:54,512 Rahul Dewan was present at the accident site. 365 00:22:54,586 --> 00:22:55,575 Never! 366 00:22:56,989 --> 00:22:58,581 Also there's no eye witness. 367 00:22:59,892 --> 00:23:00,984 And, before l forget... 368 00:23:02,361 --> 00:23:04,795 where is the imaginary Land Cruiser... 369 00:23:04,863 --> 00:23:08,594 in this great Land Cruiser hit-and-run case? 370 00:23:10,636 --> 00:23:12,900 ln fact, according to Sub- lnspector Rathi's report... 371 00:23:14,406 --> 00:23:17,864 the accident was caused by a truck, not a car. 372 00:23:18,777 --> 00:23:20,802 The investigation report is with you. 373 00:23:20,879 --> 00:23:22,403 Fine! l have the report. 374 00:23:23,482 --> 00:23:24,915 ln the past six months... 375 00:23:24,983 --> 00:23:27,543 the prosecution and media have created a frenzy... 376 00:23:27,619 --> 00:23:32,079 but there is not one single proof or evidence, nothing. 377 00:23:32,591 --> 00:23:34,491 This lawsuit has no merit. 378 00:23:34,626 --> 00:23:37,652 The only case here is the victimization of my innocent client... 379 00:23:37,996 --> 00:23:38,985 Rahul Diwan. 380 00:23:39,598 --> 00:23:40,622 Your honor... 381 00:23:41,667 --> 00:23:44,363 the prosecution doesn't think Rahul Dewan is innocent. 382 00:23:44,503 --> 00:23:46,937 l don't care what the prosecution thinks. 383 00:23:47,072 --> 00:23:48,403 l demand evidence. 384 00:23:48,574 --> 00:23:49,598 Do you have any? 385 00:23:49,742 --> 00:23:50,835 Where is the Land Cruiser? 386 00:23:50,861 --> 00:23:51,826 Where is eye witness? 387 00:23:53,979 --> 00:23:56,379 There's only one perception here that's being exploited. 388 00:23:57,382 --> 00:23:59,748 Since he is rich, he must be guilty. 389 00:24:01,386 --> 00:24:06,323 The media trials held outside the court don't need any evidence. 390 00:24:07,025 --> 00:24:10,358 Let me remind you, Mr. Prosecutor, that this is not a media trial. 391 00:24:10,763 --> 00:24:12,390 This is a real trial. 392 00:24:12,831 --> 00:24:15,265 Only one person can pass ajudgment in this lawsuit. 393 00:24:16,001 --> 00:24:17,764 And that's our honorable judge. 394 00:24:18,403 --> 00:24:22,339 You still haven't lost touch ofyour passionate speeches, Mr. Rajpal. 395 00:24:23,041 --> 00:24:24,372 l'm impressed. 396 00:24:24,576 --> 00:24:25,565 Thank you. 397 00:24:26,945 --> 00:24:29,436 Prosecution... any further submissions? 398 00:24:29,615 --> 00:24:32,448 Your honor, if you could grant us some time... 399 00:24:32,518 --> 00:24:35,419 l'd like to reinvestigate a few points. 400 00:24:35,587 --> 00:24:37,020 More time? 401 00:24:39,091 --> 00:24:41,992 35 million lawsuits are pending in lndian courts. 402 00:24:42,394 --> 00:24:44,521 Let's come to a swift decision on at least one. 403 00:24:44,830 --> 00:24:46,491 Alright, you may sit. 404 00:24:47,533 --> 00:24:50,627 ln the light of evidence presented during the trial... 405 00:24:51,436 --> 00:24:54,337 this court holds Rahul Dewan not guilty. 406 00:24:54,406 --> 00:24:55,498 - Yes. - Strange. 407 00:24:55,574 --> 00:24:56,905 The court is adjourned. 408 00:24:58,944 --> 00:25:00,502 Congratulations, Mr. Rajpal. 409 00:25:00,679 --> 00:25:01,805 Amazing... 410 00:25:01,914 --> 00:25:03,040 l want to wish him. 411 00:25:03,482 --> 00:25:04,471 Sir... 412 00:25:05,717 --> 00:25:06,911 l am a big fan of yours. 413 00:25:07,052 --> 00:25:09,350 My name is Jolly and l'm also a lawyer. 414 00:25:09,888 --> 00:25:12,356 Sir, l didn't learn as much in my three year law course.. 415 00:25:12,424 --> 00:25:13,982 as l learnt in the past five minutes. 416 00:25:14,059 --> 00:25:16,960 l'm from Meerut and l want to be just like you. 417 00:25:17,629 --> 00:25:18,926 - Brilliant! - May l go? 418 00:25:19,298 --> 00:25:20,287 Yes... 419 00:25:20,632 --> 00:25:21,621 Good luck, sir. 420 00:25:26,839 --> 00:25:28,898 l have no words to thank you, Mr. Rajpal. 421 00:25:29,775 --> 00:25:31,902 After all Rahul is the future of our family. 422 00:25:31,977 --> 00:25:32,966 lndeed. 423 00:25:33,912 --> 00:25:36,437 And such mistakes happen when you're young. 424 00:25:37,649 --> 00:25:42,609 But that doesn't mean you spend your life in the court or in prison. 425 00:25:42,754 --> 00:25:44,551 l completely agree with you, Mr. Dewan. 426 00:25:45,023 --> 00:25:46,456 Everybody makes mistakes. 427 00:25:46,758 --> 00:25:50,421 And frankly, the government hasn't made the footpath to sleep on. 428 00:25:53,832 --> 00:25:55,459 - Yogi... - Yes, dad. 429 00:26:01,039 --> 00:26:03,837 Mr. Rajpal, your full and final payment. 430 00:26:03,909 --> 00:26:04,898 Thank you very much. 431 00:26:04,977 --> 00:26:07,275 Dad insisted that l give this to you today itself. 432 00:26:08,680 --> 00:26:09,977 What's wrong? Any problem? 433 00:26:10,616 --> 00:26:12,243 We had decided on another figure. 434 00:26:12,484 --> 00:26:15,385 True, but you won the case in six months. 435 00:26:15,454 --> 00:26:16,682 Exactly my point. 436 00:26:17,356 --> 00:26:18,687 Your boy is back home in six months. 437 00:26:18,757 --> 00:26:21,555 - Come on... - Yogi, make it 30. 438 00:26:22,928 --> 00:26:23,917 Okay. 439 00:26:32,738 --> 00:26:33,762 Here you go. 440 00:26:36,675 --> 00:26:37,539 Happy? 441 00:26:37,609 --> 00:26:40,442 When you asked me to represent you, you were ready to spend millions. 442 00:26:40,612 --> 00:26:45,049 And l have to keep a lot of people happy, Mr. Dewan. 443 00:26:45,851 --> 00:26:47,910 Well with this you can keep a lot of people happy. 444 00:26:48,353 --> 00:26:53,347 So please keep it and don't be greedy. 445 00:26:59,531 --> 00:27:00,520 Mr. Dewan... 446 00:27:02,501 --> 00:27:03,832 thank you so much. 447 00:27:03,969 --> 00:27:07,461 l'll take your leave and take care of your health. 448 00:27:10,008 --> 00:27:10,997 Bye. 449 00:28:53,078 --> 00:28:54,545 ls it true? 450 00:28:55,680 --> 00:28:57,375 You have filed a PlL? 451 00:28:58,717 --> 00:29:00,480 Have you lost it? 452 00:29:01,586 --> 00:29:03,577 Why are you ruining your career? 453 00:29:04,523 --> 00:29:07,219 - Please sit... - sit... 454 00:29:07,359 --> 00:29:09,224 We'll talk, but sit. 455 00:29:11,296 --> 00:29:12,285 Relax. 456 00:29:12,831 --> 00:29:16,631 When you wanted to file an affidavit, you called me a dozen times. 457 00:29:17,402 --> 00:29:20,496 But you didn't even ask me once before you took this decision! 458 00:29:20,972 --> 00:29:23,634 Would you have permitted me, if l had asked? 459 00:29:23,842 --> 00:29:24,900 l'm not crazy. 460 00:29:25,577 --> 00:29:27,545 l won't advise you to ruin your life. 461 00:29:28,947 --> 00:29:30,574 Can't you see? 462 00:29:31,616 --> 00:29:34,551 Open your eyes... read the newspapers. 463 00:29:35,387 --> 00:29:37,947 This case has been scrutinized all over the media. 464 00:29:38,757 --> 00:29:41,419 Didn't you tell me, that one day l will get my due? 465 00:29:41,827 --> 00:29:43,055 Well, now is the time. 466 00:29:44,529 --> 00:29:47,521 l don't want to miss this opportunity and be a loser like them. 467 00:29:48,600 --> 00:29:50,033 Now l get it. 468 00:29:51,736 --> 00:29:56,366 You think this PlL will make you a great advocate. 469 00:29:56,675 --> 00:30:01,977 You think the media will throng around you and you will hit the big time. 470 00:30:02,047 --> 00:30:02,706 Right? 471 00:30:02,781 --> 00:30:04,681 lt's not that easy. 472 00:30:04,950 --> 00:30:08,545 lf it were, these advocates wouldn't be here like losers. 473 00:30:09,688 --> 00:30:11,417 They are probably still contemplating. 474 00:30:12,591 --> 00:30:15,059 Or probably asking someone wise like you for advice. 475 00:30:15,994 --> 00:30:18,554 But l filed the PlL. 476 00:30:20,031 --> 00:30:21,020 lt's simple. 477 00:30:21,967 --> 00:30:24,936 The question is, who makes the first move? 478 00:30:27,873 --> 00:30:33,311 Your honor, a music director toils day and night like a goldsmith. 479 00:30:33,745 --> 00:30:39,012 And after creating a song with all the effort and hard work... 480 00:30:39,751 --> 00:30:48,090 if someone steals it, it's a heinous crime against a musician. 481 00:30:48,760 --> 00:30:51,388 Your honor, even l'm saying the same thing. 482 00:30:51,997 --> 00:30:54,898 Music director Sangeet Lahiri has stolen the tune... 483 00:30:55,600 --> 00:30:58,694 from my client Sargam Kumar. 484 00:30:59,104 --> 00:31:00,731 And for that he must be punished. 485 00:31:01,606 --> 00:31:09,479 This is the six month old scratch recording of the tune. 486 00:31:09,714 --> 00:31:12,945 Once you listen, you will know which is original. 487 00:31:13,752 --> 00:31:18,018 Even l have a CD. 488 00:31:18,523 --> 00:31:22,425 Listen and decide which one is original. 489 00:31:22,494 --> 00:31:23,688 Hold your horses. 490 00:31:24,563 --> 00:31:25,791 What's going on here? 491 00:31:26,464 --> 00:31:29,024 l have 29 cases in my court for today. 492 00:31:29,601 --> 00:31:31,330 Rape, murder, corruption. 493 00:31:31,403 --> 00:31:33,997 And you want me to listen to your music performance? 494 00:31:37,409 --> 00:31:38,569 What is your name? 495 00:31:39,611 --> 00:31:40,737 Sargam Kumar, sir. 496 00:31:40,979 --> 00:31:41,968 Sing. 497 00:31:42,581 --> 00:31:43,411 Sir? 498 00:31:43,481 --> 00:31:44,573 Sing your song. 499 00:31:44,749 --> 00:31:45,738 Sing. 500 00:31:46,518 --> 00:31:57,486 l'm ruined. 501 00:31:58,530 --> 00:32:00,521 That's enough. 502 00:32:01,066 --> 00:32:02,363 Very good, sit down. 503 00:32:03,735 --> 00:32:04,997 What is your name? 504 00:32:06,571 --> 00:32:08,334 Sir, Sangeet Lahiri. 505 00:32:08,673 --> 00:32:09,970 Sing. 506 00:32:10,775 --> 00:32:11,764 Yes. 507 00:32:19,784 --> 00:32:20,589 What are you doing? 508 00:32:20,615 --> 00:32:21,674 You will lose the case. 509 00:32:21,720 --> 00:32:22,812 You can't do it! 510 00:32:23,655 --> 00:32:26,920 Your honor, l remember the composition of the song and... 511 00:32:26,992 --> 00:32:29,756 l request permission to sing it. 512 00:32:29,828 --> 00:32:40,727 l'm ruined. 513 00:32:49,447 --> 00:32:53,440 l'm ruined. 514 00:32:57,055 --> 00:33:00,718 That's enough! 515 00:33:01,559 --> 00:33:03,493 l must say, you are a very good singer. 516 00:33:03,561 --> 00:33:04,960 Thank you, your honor. 517 00:33:05,330 --> 00:33:07,389 Actually, it's a hobby since childhood. 518 00:33:07,732 --> 00:33:10,257 l also have a small local band. 519 00:33:12,404 --> 00:33:15,703 Birthdays, anniversaries... we perform anywhere. 520 00:33:15,807 --> 00:33:17,672 - But l don't understand one thing. - What? 521 00:33:17,742 --> 00:33:19,437 You have the file regarding the case. 522 00:33:19,577 --> 00:33:21,909 Then why did you ask me to get these files? 523 00:33:23,782 --> 00:33:26,546 lf you could figure that, you would be in my shoes. 524 00:33:27,719 --> 00:33:28,481 Yes. 525 00:33:28,553 --> 00:33:32,011 Listen, a lawyer should have many files on his desk. 526 00:33:32,457 --> 00:33:34,288 lt gives the impression to the opposition... 527 00:33:34,359 --> 00:33:36,384 and the judge that he has done his homework. 528 00:33:36,695 --> 00:33:37,889 lmpression! 529 00:33:37,996 --> 00:33:39,554 l hope you have done your homework. 530 00:33:39,631 --> 00:33:41,292 l've heard that Judge Tripathi is very strict. 531 00:33:41,633 --> 00:33:42,725 Okay, let's see. 532 00:33:46,304 --> 00:33:48,966 So... Mr. Tyagi... 533 00:33:49,341 --> 00:33:50,330 Yes, sir. 534 00:33:52,711 --> 00:33:54,906 Why did you file this PlL? 535 00:33:55,547 --> 00:33:57,640 The police had completed its investigation. 536 00:33:57,949 --> 00:34:00,008 l'm sure even the judgment was well thought. 537 00:34:00,752 --> 00:34:03,277 Why do you want a reinvestigation? 538 00:34:03,555 --> 00:34:06,683 Your honor, l'm sure you read last Friday's Times of lndia. 539 00:34:07,692 --> 00:34:12,356 The report clearly states that the police tampered with some facts... 540 00:34:12,731 --> 00:34:15,666 and critical evidence was withheld from the court. 541 00:34:16,735 --> 00:34:20,034 Eye witness interviews have appeared all over the media. 542 00:34:20,438 --> 00:34:22,599 But not one of them was called in to testify. 543 00:34:23,074 --> 00:34:25,838 Sir, NDTV had a one hour special coverage about this case. 544 00:34:26,010 --> 00:34:29,036 And the Star TV series 'We The People' had... 545 00:34:29,280 --> 00:34:30,747 Hold on, just a minute... 546 00:34:30,882 --> 00:34:32,315 What did you say your name was? 547 00:34:32,384 --> 00:34:33,288 Jagdish Tyagi, sir. 548 00:34:33,314 --> 00:34:34,741 But everyone calls me Jolly. 549 00:34:34,786 --> 00:34:36,515 Where did you get your law degree? 550 00:34:36,654 --> 00:34:37,678 Meerut Law College. 551 00:34:37,756 --> 00:34:39,553 Weren't you taught that... 552 00:34:40,325 --> 00:34:43,783 the court doesn't accept media reports as admissible evidence? 553 00:34:44,963 --> 00:34:46,988 Then why are you giving me that lecture? 554 00:34:48,299 --> 00:34:50,995 You filed this PlL? 555 00:34:51,636 --> 00:34:53,501 You've typed 'Apple' instead of 'appeal'! 556 00:34:54,773 --> 00:34:56,866 And 'prostitution' instead of 'prosecution' 557 00:34:57,809 --> 00:34:59,800 There are five mistakes in every line. 558 00:35:00,678 --> 00:35:02,646 Filing a PlL is a prank? 559 00:35:03,815 --> 00:35:06,306 Do you have any substantial evidence? 560 00:35:06,785 --> 00:35:09,618 Sir, l need some more time to put it together. 561 00:35:09,687 --> 00:35:12,019 You should've already done that. 562 00:35:12,657 --> 00:35:14,454 Why are you wasting our time? 563 00:35:15,960 --> 00:35:16,949 Sorry sir. 564 00:35:19,330 --> 00:35:20,729 l'm rescheduling the hearing. 565 00:35:21,666 --> 00:35:23,861 You better have the evidence in place by then. 566 00:35:23,968 --> 00:35:26,732 Otherwise you'll find this PlL in the garbage bin! 567 00:35:29,474 --> 00:35:31,465 So, Jolly, not going home? 568 00:35:32,577 --> 00:35:33,771 ln some time. 569 00:35:54,299 --> 00:35:55,288 Excuse me, sir? 570 00:35:57,101 --> 00:36:00,366 Are you Jagdish Tyagi... Jolly? 571 00:36:00,705 --> 00:36:01,694 Yes. 572 00:36:02,040 --> 00:36:05,441 You have filed a PlL in the Rahul Dewan case? 573 00:36:05,610 --> 00:36:07,703 Yes, do you have a problem with that? 574 00:36:09,447 --> 00:36:10,436 No. 575 00:36:12,617 --> 00:36:13,641 l'm glad you did. 576 00:36:15,353 --> 00:36:17,050 My name is Albert Pinto. 577 00:36:17,076 --> 00:36:18,347 l hail from Goa. 578 00:36:19,991 --> 00:36:21,481 l have a small business... 579 00:36:22,393 --> 00:36:24,384 and l often come to Delhi in this regard. 580 00:36:26,264 --> 00:36:29,256 l was in Delhi on April 20th... 581 00:36:30,635 --> 00:36:33,468 the day of the accident. 582 00:36:34,906 --> 00:36:37,807 As l was returning home after watching a late night film... 583 00:36:39,611 --> 00:36:41,602 l saw the accident take place. 584 00:36:43,915 --> 00:36:46,509 l am the only real eye witness in this case. 585 00:36:49,721 --> 00:36:51,450 Why didn't you come forward until now? 586 00:36:51,689 --> 00:36:52,883 Why didn't you do anything? 587 00:36:53,358 --> 00:36:56,555 Sir, that night l did everything a concerned citizen would do. 588 00:36:58,296 --> 00:36:59,786 l rushed to the police station... 589 00:37:00,565 --> 00:37:03,261 and told them l saw the accident take place. 590 00:37:04,469 --> 00:37:05,486 l also lodged a complaint. 591 00:37:05,512 --> 00:37:06,724 Do you have a copy of it? 592 00:37:17,982 --> 00:37:20,712 You are aware that a lot of wealthy people are involved in this case. 593 00:37:21,586 --> 00:37:25,317 l was told that l would be called if necessary. 594 00:37:25,857 --> 00:37:27,950 l kept waiting. 595 00:37:28,993 --> 00:37:32,326 No one asked me anything, no one called. 596 00:37:32,897 --> 00:37:33,886 Nothing. 597 00:37:35,800 --> 00:37:40,669 When l heard that you have filed a PlL, l mustered some courage. 598 00:37:41,039 --> 00:37:42,028 l mean... 599 00:37:42,874 --> 00:37:46,037 there is someone who has the guts to stand up for the truth. 600 00:37:48,379 --> 00:37:50,609 And here l am. 601 00:37:51,482 --> 00:37:53,074 Will you testify in court? 602 00:37:55,920 --> 00:37:56,978 Of course l will. 603 00:37:57,755 --> 00:37:59,017 And why not? 604 00:37:59,691 --> 00:38:02,660 l'm willing to go the distance for the truth. 605 00:38:02,760 --> 00:38:04,421 Trust me, l am with you. 606 00:38:07,899 --> 00:38:09,696 Advocate Jagdish Tyagi... 607 00:38:09,767 --> 00:38:12,964 ..who had filed a PlL in the Land Cruiser hit-and-run case... 608 00:38:13,237 --> 00:38:15,569 has created a sensation by submitting an affidavit in court. 609 00:38:15,773 --> 00:38:18,833 This affidavit states that Mr. Albert Pinto is the.. 610 00:38:18,977 --> 00:38:21,673 only eye-witness of this gruesome accident. 611 00:38:22,013 --> 00:38:24,311 The court has accepted the affidavit and... 612 00:38:24,449 --> 00:38:26,781 ordered Rahul Dewan's counsel Tejinder Rajpal... 613 00:38:26,851 --> 00:38:29,376 to be present at the next hearing. 614 00:38:41,466 --> 00:38:42,990 Mr. Rajpal... 615 00:38:43,501 --> 00:38:44,559 l've heard you... 616 00:38:44,936 --> 00:38:46,995 only accept lawsuits presented in the Supreme and High courts. 617 00:38:47,071 --> 00:38:49,005 lt's an honor to have you in my court. 618 00:38:49,073 --> 00:38:51,473 Oh please! l've been a little tied up. 619 00:38:51,576 --> 00:38:53,441 - Sir, tea. - Move the fan in my direction. 620 00:38:53,611 --> 00:38:55,579 - So... so good to see you. - Okay. 621 00:38:56,881 --> 00:38:58,007 Mr. Rajpal... 622 00:38:58,750 --> 00:38:59,739 Yes, sure. 623 00:39:02,420 --> 00:39:02,943 Tell me. 624 00:39:03,021 --> 00:39:07,890 Delite Builders, in Noida... belongs to your relatives? 625 00:39:07,959 --> 00:39:08,857 Brother-in-law. 626 00:39:08,926 --> 00:39:11,486 Right. The Future City is fabulous. 627 00:39:11,562 --> 00:39:12,620 Yeah, it's wonderful. 628 00:39:13,231 --> 00:39:14,220 Your honor? 629 00:39:14,832 --> 00:39:15,890 Are you looking at something there? 630 00:39:15,967 --> 00:39:19,494 Yes, l was looking at a small three bedroom apartment. 631 00:39:19,704 --> 00:39:21,535 A three bedroom apartment only? 632 00:39:21,673 --> 00:39:22,901 You deserve a villa. 633 00:39:23,975 --> 00:39:25,306 ln fact, Judge Chatterjee bought one. 634 00:39:25,410 --> 00:39:26,742 Your honor, may l call the witness? 635 00:39:26,768 --> 00:39:27,528 Wait a minute. 636 00:39:27,578 --> 00:39:29,546 You know Judge Chatterjee... 637 00:39:30,615 --> 00:39:32,310 The property rates are very high... 638 00:39:32,450 --> 00:39:34,042 Leave it to me... l'll put in a word. 639 00:39:35,687 --> 00:39:36,449 Consider it done. 640 00:39:36,521 --> 00:39:38,546 Mr. Rajpal... one more small request... 641 00:39:38,656 --> 00:39:39,850 Sir, may l call the witness... 642 00:39:39,924 --> 00:39:40,616 Albert Pinto... 643 00:39:40,642 --> 00:39:42,349 Can't you wait for a few minutes? 644 00:39:43,027 --> 00:39:44,995 What's your hurry? 645 00:39:45,329 --> 00:39:46,318 Sorry, sir. 646 00:39:48,866 --> 00:39:51,300 lt's not a problem, no big deal... can be arranged. 647 00:39:51,502 --> 00:39:52,628 We'll catch up later. 648 00:39:54,372 --> 00:39:55,566 So... tell me. 649 00:39:55,840 --> 00:39:58,400 My witness is the eye witness, Albert Pinto. 650 00:39:58,743 --> 00:39:59,404 What eye witness? 651 00:39:59,430 --> 00:40:00,633 l've given the affidavit. 652 00:40:00,678 --> 00:40:01,940 Who is Albert Pinto? 653 00:40:02,346 --> 00:40:03,335 Sir. 654 00:40:03,681 --> 00:40:05,410 Okay, what are you doing standing over there? 655 00:40:05,483 --> 00:40:06,677 Stand in the witness area. 656 00:40:08,419 --> 00:40:10,080 Yes, that's the witness box. 657 00:40:17,061 --> 00:40:19,393 Are you an actor? 658 00:40:20,531 --> 00:40:21,964 Your name seems like it's from the movies. 659 00:40:22,100 --> 00:40:23,089 No, sir. 660 00:40:23,935 --> 00:40:25,334 - Albert Pinto. - Yes. 661 00:40:25,937 --> 00:40:28,633 So, according to your affidavit you testify that... 662 00:40:29,540 --> 00:40:32,509 on the day of the accident you were present at the spot and... 663 00:40:32,877 --> 00:40:34,811 you also saw Rahul Dewan. 664 00:40:35,012 --> 00:40:36,001 Correct? 665 00:40:37,014 --> 00:40:38,003 Yes, sir. 666 00:40:38,082 --> 00:40:40,346 Tell me, Mr. Pinto, when did the accident take place? 667 00:40:40,518 --> 00:40:41,507 April 20th. 668 00:40:41,986 --> 00:40:43,351 What was the time then? 669 00:40:43,521 --> 00:40:46,820 Sir, it was past midnight, l think... 1:10-1:15. 670 00:40:46,891 --> 00:40:48,051 What were you doing there? 671 00:40:48,526 --> 00:40:50,391 Sir, l was returning home after watching a late night film. 672 00:40:50,461 --> 00:40:51,553 Which film? 673 00:40:51,629 --> 00:40:52,561 Jodha Akbar. 674 00:40:52,630 --> 00:40:55,030 A copy of the complaint... 675 00:40:55,366 --> 00:40:59,325 hotel bills and movie ticket stubs have been submitted to the court. 676 00:41:04,609 --> 00:41:05,940 - Yes, Mr. Rajpal? - Sir. 677 00:41:06,677 --> 00:41:08,372 Do you wish to say something in this matter? 678 00:41:08,546 --> 00:41:09,638 Thank you, your honor. 679 00:41:11,082 --> 00:41:14,813 Sir, first of all, please install an A/C in the court room. 680 00:41:16,087 --> 00:41:17,645 lt's so hot in here. 681 00:41:17,722 --> 00:41:20,384 You work here all day... l mean, how do you do it? 682 00:41:20,591 --> 00:41:22,354 l just do it, Mr. Rajpal. 683 00:41:22,794 --> 00:41:24,489 l put in an application two months ago but to no avail. 684 00:41:24,562 --> 00:41:26,427 You should be glad there's a fan in here. 685 00:41:26,831 --> 00:41:28,355 Coming back to the case... 686 00:41:28,432 --> 00:41:29,990 what do you have to say about this? 687 00:41:30,668 --> 00:41:31,828 Frankly, l was busy. 688 00:41:31,903 --> 00:41:34,064 l was in Shimla attending my neice's wedding, so... 689 00:41:34,505 --> 00:41:35,802 l haven't seen the affidavit. 690 00:41:35,973 --> 00:41:37,736 l'd really appreciate it if you gave us another day. 691 00:41:37,909 --> 00:41:39,706 l'll give another date. 692 00:41:39,777 --> 00:41:41,438 l hope you don't have an objection. 693 00:41:41,979 --> 00:41:44,379 No objection, your honor, but only a request. 694 00:41:44,916 --> 00:41:48,044 lf you could order Rahul Dewan to be present at the next hearing... 695 00:41:48,853 --> 00:41:50,514 Mr. Pinto could identify him. 696 00:41:50,588 --> 00:41:51,953 That could speed up the process. 697 00:41:54,492 --> 00:41:55,958 This is a court, Mr. Tyagi. 698 00:41:55,984 --> 00:41:57,611 You can't speed up anything. 699 00:41:59,497 --> 00:42:00,828 And l don't understand on what grounds... 700 00:42:00,898 --> 00:42:02,923 is my client being further victimized. 701 00:42:03,067 --> 00:42:04,762 Mr. Rajpal, l'm here. 702 00:42:05,336 --> 00:42:05,927 Leave it to me. 703 00:42:06,003 --> 00:42:08,267 Your client is not being victimized. 704 00:42:08,639 --> 00:42:10,334 Anyway, l'm sure the boy is bored sitting at home... 705 00:42:10,408 --> 00:42:11,898 let him visit my court. 706 00:42:12,476 --> 00:42:14,501 l am giving a further date. 707 00:42:15,413 --> 00:42:16,778 Mr. Rajpal... 708 00:42:16,948 --> 00:42:19,678 the court has ordered Rahul Dewan to be present at the hearing. 709 00:42:19,951 --> 00:42:20,940 Your comment? 710 00:42:21,018 --> 00:42:22,451 We'll respect the court order, what else? 711 00:42:22,520 --> 00:42:25,614 And, what if Mr. Albert Pinto identifies him? 712 00:42:27,291 --> 00:42:31,387 Meenal, if you ask silly questions like this, he might identify you. 713 00:42:32,463 --> 00:42:33,896 Do you know the evidence he has? 714 00:42:33,998 --> 00:42:34,987 Do you? 715 00:42:35,099 --> 00:42:37,465 A cinema ticket... Jodha and Akbar? 716 00:42:37,635 --> 00:42:39,500 Come on, Meenal, ask some smart questions. 717 00:42:41,639 --> 00:42:43,300 Mr. Tyagi... 718 00:42:43,674 --> 00:42:47,405 do you consider today's court proceedings a small victory? 719 00:42:47,645 --> 00:42:49,078 Yes, of course. 720 00:42:49,747 --> 00:42:52,910 lf the court has ordered him to be present, one thing is certain. 721 00:42:53,317 --> 00:42:57,083 Many critical points in this case deserve to be reinvestigated. 722 00:42:57,722 --> 00:43:02,659 Sir, we have a special program on this case in our studio tonight. 723 00:43:02,793 --> 00:43:04,021 Can you attend? 724 00:43:06,664 --> 00:43:08,291 Of course, l'd be glad to. 725 00:43:08,866 --> 00:43:11,596 - Will you send a pick up? - Thank you. 726 00:43:11,669 --> 00:43:12,727 Certainly, sir. 727 00:43:12,904 --> 00:43:13,962 Thank you. 728 00:43:14,605 --> 00:43:16,539 - Sir, a photograph please. - Okay. 729 00:43:32,857 --> 00:43:33,881 What's this, Mr. Kaul? 730 00:43:34,058 --> 00:43:36,856 This is your chamber. 731 00:43:38,729 --> 00:43:39,957 But Mr. Kaul... 732 00:43:40,998 --> 00:43:42,989 This is a big lawsuit. 733 00:43:43,935 --> 00:43:46,369 You need a decent office. 734 00:43:48,339 --> 00:43:49,772 The media will want interviews... 735 00:43:50,574 --> 00:43:52,667 you need to make an impression. 736 00:43:52,910 --> 00:43:57,813 And so, the canteen is shut to make room for your chamber. 737 00:43:58,349 --> 00:44:00,840 Mr. Kaul, l can't afford to pay the rent. 738 00:44:00,918 --> 00:44:04,410 Who asked you for rent? 739 00:44:05,556 --> 00:44:07,717 Do you think l'm that petty? 740 00:44:08,426 --> 00:44:10,917 - But, Mr. Kaul... - No ifs or buts. 741 00:44:11,729 --> 00:44:12,991 This is your chamber. 742 00:44:13,297 --> 00:44:15,026 You will carry out your work here. 743 00:44:15,633 --> 00:44:16,622 Okay. 744 00:44:18,502 --> 00:44:19,662 l'll send tea. 745 00:44:38,823 --> 00:44:39,915 This is great. 746 00:44:42,560 --> 00:44:44,619 Congratulations on the chamber. 747 00:44:44,695 --> 00:44:45,684 Great! 748 00:44:46,530 --> 00:44:49,522 What's the deal with Mr. Kaul? 749 00:44:50,034 --> 00:44:51,467 Don't you know? 750 00:44:52,470 --> 00:44:55,667 Have you seen the photo on his counter... a girl's photo? 751 00:44:55,906 --> 00:44:56,998 Who is she? 752 00:44:57,308 --> 00:44:58,605 She was Mr. Kaul's daughter. 753 00:45:00,111 --> 00:45:02,841 A cop's son raped and murdered her. 754 00:45:03,914 --> 00:45:05,973 The evidence was stacked against the cop's son. 755 00:45:06,550 --> 00:45:07,915 Rajpal represented him. 756 00:45:08,586 --> 00:45:10,781 He turned the whole thing around... 757 00:45:10,855 --> 00:45:12,982 and the cop's son was freed in six months. 758 00:45:13,924 --> 00:45:16,620 While Mr. Kaul has been running this canteen for 15 years in this court. 759 00:45:17,328 --> 00:45:19,796 He is surrounded by judges and lawyers but... 760 00:45:20,898 --> 00:45:23,059 he couldn't get justice for his only daughter. 761 00:45:23,768 --> 00:45:28,034 You could say that you are the balm for his wound. 762 00:45:28,672 --> 00:45:32,073 Tell me, are you coming to Meerut tomorrow? 763 00:45:32,510 --> 00:45:33,636 - Yes. - Sure? 764 00:45:33,744 --> 00:45:34,836 Okay, bye. 765 00:45:53,297 --> 00:45:54,594 Whom do you want to meet? 766 00:45:55,099 --> 00:45:57,090 Do you have a letter or do you want advice? 767 00:45:57,334 --> 00:45:58,528 My dad is not at home. 768 00:46:00,871 --> 00:46:02,395 l'm sorry. 769 00:46:03,340 --> 00:46:05,865 You don't have to say sorry. 770 00:46:06,243 --> 00:46:08,336 lt's only been three months... since we last met, right? 771 00:46:08,512 --> 00:46:10,810 There's nothing to be upset about. 772 00:46:11,916 --> 00:46:13,747 Don't be emotional. 773 00:46:14,652 --> 00:46:18,349 l'm crazy to get anxiety attacks and become upset. 774 00:46:20,891 --> 00:46:23,325 l'm sure you've found someone else in Delhi. 775 00:46:23,627 --> 00:46:24,889 What nonsense! 776 00:46:25,696 --> 00:46:26,993 l apologized... pardon me. 777 00:46:27,064 --> 00:46:28,531 Are you going to torture me? 778 00:46:29,066 --> 00:46:29,932 You want to kill me? 779 00:46:29,958 --> 00:46:30,649 Break my neck? 780 00:46:30,768 --> 00:46:31,757 Go ahead. 781 00:46:32,870 --> 00:46:34,770 Jolly, let me go... 782 00:46:35,039 --> 00:46:37,564 You think only you missed me, and l didn't miss you? 783 00:46:38,275 --> 00:46:39,401 l didn't miss you? 784 00:46:43,848 --> 00:46:44,906 l couldn't help it... 785 00:46:46,283 --> 00:46:47,807 l was trying to settle down. 786 00:46:49,453 --> 00:46:51,421 l have a gift for you. 787 00:46:58,462 --> 00:47:00,657 - Can l open it? - Of course! 788 00:47:00,865 --> 00:47:02,230 l will hit you! 789 00:47:08,672 --> 00:47:09,764 lt's a shaving kit. 790 00:47:11,342 --> 00:47:12,270 To hell with your gift! 791 00:47:12,296 --> 00:47:13,062 What's wrong? 792 00:47:13,477 --> 00:47:14,603 Don't you like it? 793 00:47:14,979 --> 00:47:16,742 l couldn't come empty handed to ask for your hand in marriage. 794 00:47:16,814 --> 00:47:18,714 l had to get something for your dad. 795 00:47:18,916 --> 00:47:20,884 After all he is my future father-in-law. 796 00:47:21,519 --> 00:47:22,486 You mean it? 797 00:47:22,553 --> 00:47:25,420 l kept my word like l had promised you. 798 00:47:25,890 --> 00:47:26,879 ls that so? 799 00:47:27,024 --> 00:47:28,582 Jolly has grown a little wiser. 800 00:47:28,826 --> 00:47:29,815 Why not? 801 00:47:30,060 --> 00:47:33,496 Jolly has become Advocate Jagdish Tyagi. 802 00:47:33,964 --> 00:47:35,659 People in Delhi look up to me. 803 00:47:36,467 --> 00:47:37,525 And why won't they? 804 00:47:37,735 --> 00:47:39,259 You're fighting a big lawsuit. 805 00:47:40,070 --> 00:47:41,935 Jolly... you know what... 806 00:47:42,540 --> 00:47:46,374 l want to see your 'Objection, my lord' argument with ajudge. 807 00:47:46,510 --> 00:47:47,442 So, come over. 808 00:47:47,511 --> 00:47:48,707 Next week is an important hearing. 809 00:47:48,733 --> 00:47:49,401 You will like it. 810 00:47:49,446 --> 00:47:52,006 - Sure? - l got something for you... 811 00:47:52,283 --> 00:47:53,750 where did l keep it... 812 00:47:57,855 --> 00:47:58,879 here it is! 813 00:48:02,893 --> 00:48:04,884 My beloved is.. 814 00:48:07,398 --> 00:48:10,697 My beloved is.. 815 00:48:11,802 --> 00:48:16,330 My beloved is very sweet, handle him with love. 816 00:48:16,407 --> 00:48:20,867 My beloved is very sweet, handle him with love. 817 00:48:21,412 --> 00:48:25,371 May you do not do anything today.. 818 00:48:25,549 --> 00:48:29,508 ..but take a booze and dance. 819 00:48:29,920 --> 00:48:33,788 Take a booze and dance. 820 00:48:33,958 --> 00:48:38,554 My beloved is very sweet, handle him with love. 821 00:48:38,662 --> 00:48:43,065 My beloved is very sweet, handle him with love. 822 00:48:43,567 --> 00:48:47,503 May you do not do anything today.. 823 00:48:47,771 --> 00:48:51,798 Take a booze and dance. 824 00:48:52,276 --> 00:48:56,269 Take a booze and dance. 825 00:49:19,303 --> 00:49:23,637 May you live in any city. You must taste this drink in life. 826 00:49:23,707 --> 00:49:25,868 lf heartbroken or troubled by your fate.. 827 00:49:25,943 --> 00:49:28,002 ..it relives you of all the tensions. 828 00:49:28,245 --> 00:49:31,942 Take a sip and be my chick. 829 00:49:32,249 --> 00:49:34,444 l'd be your hero. 830 00:49:34,518 --> 00:49:40,718 My beloved is very sweet, handle him with love. 831 00:49:40,791 --> 00:49:45,490 My beloved is very sweet, handle him with love. 832 00:49:45,763 --> 00:49:49,631 May you do not do anything today.. 833 00:49:49,867 --> 00:49:53,894 ..but take a booze and dance. 834 00:49:54,471 --> 00:49:58,498 Take a booze and dance. 835 00:50:09,953 --> 00:50:13,946 O frenzied, you never know what blotto and gist it carries. 836 00:50:14,425 --> 00:50:18,521 O frenzied, you never know what blotto and gist it carries. 837 00:50:18,896 --> 00:50:23,060 Slowly and stealthily, your illness increased. 838 00:50:23,467 --> 00:50:27,870 Baby milk is recently stopped.. 839 00:50:28,038 --> 00:50:31,496 Roam around the lanes and fall down the gutter. 840 00:50:31,909 --> 00:50:34,036 Your beloved is.. 841 00:50:34,111 --> 00:50:38,571 Your beloved is very sweet, handle him with love. 842 00:50:38,682 --> 00:50:43,346 Your beloved is very sweet, handle him with love. 843 00:50:43,620 --> 00:50:47,420 Do some other chores as well. 844 00:50:47,524 --> 00:50:51,790 Go, take a booze and dance. 845 00:50:52,363 --> 00:50:56,527 Take a booze and dance. 846 00:50:56,700 --> 00:51:00,659 Take a booze and dance. 847 00:51:01,004 --> 00:51:05,464 Take a booze and dance. 848 00:51:14,485 --> 00:51:18,581 Take a booze and dance. 849 00:51:18,856 --> 00:51:22,815 Take a booze and dance. 850 00:51:23,427 --> 00:51:27,329 Take a booze and dance. 851 00:51:27,798 --> 00:51:32,098 Take a booze and dance. 852 00:51:41,979 --> 00:51:42,968 lce? 853 00:51:43,947 --> 00:51:45,073 No... thanks. 854 00:51:46,417 --> 00:51:47,509 We have time. 855 00:51:47,618 --> 00:51:49,552 ln a few days we will figure something out. 856 00:51:51,388 --> 00:51:52,548 l don't believe this. 857 00:51:53,524 --> 00:51:56,755 That Pinto guy will identify Rahul at the next hearing. 858 00:51:57,127 --> 00:51:58,992 And all you can say is 'don't worry'. 859 00:52:01,532 --> 00:52:04,990 Mr. Rajpal, l've got to admit, l am nervous. 860 00:52:05,803 --> 00:52:10,433 And l'm nervous because l think you aren't confident. 861 00:52:11,708 --> 00:52:13,801 That's not true. 862 00:52:13,944 --> 00:52:16,344 l am confident. 863 00:52:16,880 --> 00:52:17,869 But... 864 00:52:19,683 --> 00:52:22,413 l have to admit that that guy has got us thinking, he has. 865 00:52:22,619 --> 00:52:25,452 l don't understand why are we still thinking. 866 00:52:25,856 --> 00:52:29,053 l mean, l suggest... let's buy this Jolly. 867 00:52:29,293 --> 00:52:31,488 Mr. Dewan... please... 868 00:52:32,896 --> 00:52:35,387 please don't use your head on matters that you don't understand. 869 00:52:35,732 --> 00:52:36,960 First of all... 870 00:52:37,601 --> 00:52:38,326 who is this Jolly? 871 00:52:38,352 --> 00:52:39,560 Exactly what l'm saying. 872 00:52:39,636 --> 00:52:40,246 Who is this Jolly? 873 00:52:40,272 --> 00:52:41,322 Who... who is this Jolly? 874 00:52:41,371 --> 00:52:42,034 Why are we even thinking? 875 00:52:42,060 --> 00:52:42,590 No, no. What... 876 00:52:42,639 --> 00:52:43,474 He is nothing. 877 00:52:43,500 --> 00:52:44,393 He is nobody. 878 00:52:46,376 --> 00:52:47,809 l can ruin him with one text message. 879 00:52:47,911 --> 00:52:49,469 One bloody SMS, that's it. 880 00:52:49,546 --> 00:52:50,638 Then, do it. 881 00:52:52,916 --> 00:52:54,816 lt is this Albert Pinto that is the problem... 882 00:52:55,853 --> 00:52:57,081 Honest bloody lndian. 883 00:53:00,891 --> 00:53:02,984 He thinks it's a cakewalk to testify in court. 884 00:53:05,629 --> 00:53:08,860 lt is this witness that has got the media interested in the case again. 885 00:53:09,333 --> 00:53:10,391 That's the problem. 886 00:53:22,446 --> 00:53:23,538 Mr. Tyagi... 887 00:53:24,081 --> 00:53:25,070 Pinto! 888 00:53:27,084 --> 00:53:27,629 What's up? 889 00:53:27,655 --> 00:53:28,906 You wanted to see me? 890 00:53:29,453 --> 00:53:30,852 Nothing important. 891 00:53:31,321 --> 00:53:32,788 l thought l'd have a word with you. 892 00:53:32,856 --> 00:53:36,758 Tomorrow is the hearing in court and l'm anxious. 893 00:53:36,994 --> 00:53:38,689 l know. 894 00:53:39,429 --> 00:53:40,828 All you have to do is identify... 895 00:53:40,898 --> 00:53:43,890 Rahul Dewan in courtand everything will be fine. 896 00:53:46,904 --> 00:53:49,737 Actually, l wanted to ask you... 897 00:53:50,507 --> 00:53:53,704 what if l refuse to identify Rahul Dewan? 898 00:53:54,811 --> 00:53:55,937 Will it be a big problem? 899 00:53:56,113 --> 00:53:57,546 What are you saying?! 900 00:53:57,714 --> 00:53:59,443 No, l mean, what if l... 901 00:54:00,617 --> 00:54:03,450 you know, turn hostile in court? 902 00:54:03,921 --> 00:54:05,047 Turn hostile? 903 00:54:08,792 --> 00:54:12,523 l know it's difficult to stand up to them... 904 00:54:12,896 --> 00:54:14,830 but we're doing this for a noble cause. 905 00:54:15,866 --> 00:54:17,697 We want justice for the deceased. 906 00:54:17,768 --> 00:54:18,792 Justice? 907 00:54:19,770 --> 00:54:21,431 Are you really fighting forjustice? 908 00:54:22,639 --> 00:54:24,800 You are using me to advance your career. 909 00:54:26,076 --> 00:54:27,475 Let's get to the point. 910 00:54:30,647 --> 00:54:32,342 The Dewan family has offered me a deal. 911 00:54:34,084 --> 00:54:35,278 20 million rupees. 912 00:54:36,053 --> 00:54:37,315 You get 10 percent. 913 00:54:39,423 --> 00:54:41,391 And tomorrow no matter what l say, don't say a word. 914 00:54:42,826 --> 00:54:43,952 What do you think? 915 00:54:44,928 --> 00:54:45,917 Deal? 916 00:54:50,734 --> 00:54:53,532 You are unbelievable! 917 00:54:57,441 --> 00:54:58,840 l thought you were a... 918 00:55:02,579 --> 00:55:03,876 But you're making a mistake. 919 00:55:04,881 --> 00:55:06,746 The Dewans' are worth more than 2 billion. 920 00:55:08,719 --> 00:55:10,584 20 million is loose change for them. 921 00:55:11,855 --> 00:55:13,516 Take me along with you to negotiate. 922 00:55:13,624 --> 00:55:16,616 Let's renegotiate and ask for 50 million. 923 00:55:18,261 --> 00:55:20,388 Rajpal is afraid you will testify. 924 00:55:22,733 --> 00:55:24,064 - 50 million, huh? - Yeah. 925 00:55:24,901 --> 00:55:26,698 - Rajpal is afraid? - Yeah. 926 00:55:27,604 --> 00:55:28,662 He's afraid of you? 927 00:55:45,555 --> 00:55:47,045 You are so naive! 928 00:55:48,592 --> 00:55:49,581 You think... 929 00:55:49,660 --> 00:55:52,652 the Rajpal who orchestrated this entire plan, is afraid of you? 930 00:55:56,633 --> 00:55:58,294 l'm no eye witness... 931 00:56:00,537 --> 00:56:01,936 l didn't watch any film... 932 00:56:02,839 --> 00:56:05,569 l didn't stay at the hotel or go to the cops. 933 00:56:07,611 --> 00:56:09,909 l work for Mr. Rajpal. 934 00:56:11,848 --> 00:56:13,645 Rajpal sent you to me? 935 00:56:14,885 --> 00:56:15,874 Shocked? 936 00:56:16,920 --> 00:56:19,480 He likes doing this. 937 00:56:21,758 --> 00:56:23,385 You've just begun your practice. 938 00:56:23,460 --> 00:56:25,553 You will have many more similar experiences. 939 00:56:26,997 --> 00:56:28,521 But you are lucky. 940 00:56:29,533 --> 00:56:31,831 ln two months you've become popular in the media. 941 00:56:33,837 --> 00:56:36,328 l've heard you've also got a chamber. 942 00:56:43,380 --> 00:56:44,938 Congratulations on the success. 943 00:56:46,283 --> 00:56:48,080 Think about it, Jolly. 944 00:56:49,653 --> 00:56:52,087 Even if you refuse, l will turn hostile in court. 945 00:56:52,956 --> 00:56:54,651 But you get 2 million to play along. 946 00:56:56,827 --> 00:56:57,816 What say? 947 00:57:01,465 --> 00:57:03,399 2 million. 948 00:57:05,469 --> 00:57:06,663 Smart decision. 949 00:57:08,939 --> 00:57:10,031 Here is your advance. 950 00:57:10,440 --> 00:57:13,238 The rest will come after the case is dismissed. 951 00:57:13,944 --> 00:57:14,933 Okay? 952 00:57:21,351 --> 00:57:22,579 And, one more thing... 953 00:57:23,320 --> 00:57:28,519 send an SMS to Rajpal... to say thank you. 954 00:57:30,861 --> 00:57:32,055 He will like that. 955 00:57:45,475 --> 00:57:47,568 lt was the Maharashtra state versus Gokhale. 956 00:57:47,644 --> 00:57:49,578 And the presiding judge was Ranade... 957 00:57:50,013 --> 00:57:51,002 hang on... 958 00:57:59,556 --> 00:58:01,387 Here's your money, Mr. Rajpal and... 959 00:58:02,959 --> 00:58:08,022 please get my son out of this mess, once and for all. 960 00:58:12,435 --> 00:58:13,493 Mr. Dewan... 961 00:58:28,385 --> 00:58:29,409 What's this? 962 00:58:29,553 --> 00:58:31,851 This is the cheque for 3 million which you had given me. 963 00:58:33,523 --> 00:58:38,051 l will take this back only when Rahul is completely free of this mess. 964 00:58:48,939 --> 00:58:50,930 Thank you so much, Mr. Rajpal. 965 00:59:01,318 --> 00:59:03,479 Vivek, keep this safe. 966 00:59:03,787 --> 00:59:04,776 Yes sir. 967 00:59:07,457 --> 00:59:08,549 And Vivek... 968 00:59:11,228 --> 00:59:12,627 you don't be greedy. 969 00:59:14,331 --> 00:59:15,593 You are a genius, sir. 970 00:59:15,999 --> 00:59:16,988 l agree. 971 00:59:25,275 --> 00:59:27,470 l only demand what l deserve... 972 00:59:29,579 --> 00:59:31,513 and nobody calls me greedy. 973 00:59:38,355 --> 00:59:39,413 There you are. 974 00:59:40,523 --> 00:59:43,356 You said you would pick me up at 7 pm. 975 00:59:43,526 --> 00:59:44,959 Your phone was also switched off. 976 00:59:45,362 --> 00:59:49,025 lt's good that Vasu picked me up from the bus stand. 977 00:59:51,468 --> 00:59:52,867 l still need to learn. 978 00:59:54,938 --> 00:59:56,667 l have a lot to learn. 979 00:59:59,542 --> 01:00:01,066 l was under the impression that... 980 01:00:02,045 --> 01:00:04,036 l held the remote control in this lawsuit. 981 01:00:04,781 --> 01:00:06,510 But hats off to Rajpal. 982 01:00:07,350 --> 01:00:10,012 Brilliant. 983 01:00:12,088 --> 01:00:13,555 l am impressed, Mr. Rajpal. 984 01:00:14,658 --> 01:00:16,819 No wonder the world bows down to him. 985 01:00:17,560 --> 01:00:18,549 Brilliant! 986 01:00:19,796 --> 01:00:20,956 He is unbelievable. 987 01:00:21,000 --> 01:00:21,327 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 988 01:00:21,328 --> 01:00:21,655 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 989 01:00:21,656 --> 01:00:21,983 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 990 01:00:21,984 --> 01:00:22,311 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 991 01:00:22,312 --> 01:00:22,639 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 992 01:00:22,640 --> 01:00:22,967 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 993 01:00:22,968 --> 01:00:23,295 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 994 01:00:23,296 --> 01:00:23,623 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 995 01:00:23,624 --> 01:00:23,951 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 996 01:00:23,952 --> 01:00:24,279 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 997 01:00:24,280 --> 01:00:24,607 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 998 01:00:24,608 --> 01:00:24,935 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 999 01:00:24,936 --> 01:00:25,263 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1000 01:00:25,264 --> 01:00:25,591 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1001 01:00:25,592 --> 01:00:25,919 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1002 01:00:25,920 --> 01:00:26,247 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1003 01:00:26,248 --> 01:00:26,575 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1004 01:00:26,576 --> 01:00:26,903 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1005 01:00:26,904 --> 01:00:27,231 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1006 01:00:27,232 --> 01:00:27,560 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1007 01:00:27,604 --> 01:00:29,572 He is unbelievable. 1008 01:00:29,706 --> 01:00:30,572 What's wrong? 1009 01:00:30,598 --> 01:00:31,995 l don't understand. 1010 01:00:32,876 --> 01:00:34,741 l still don't understand... 1011 01:00:36,413 --> 01:00:38,404 whether l've lost or gained with this deal. 1012 01:00:39,883 --> 01:00:40,872 What deal? 1013 01:00:42,585 --> 01:00:43,916 Remember Albert Pinto? 1014 01:00:44,721 --> 01:00:45,915 He works for Rajpal. 1015 01:00:45,989 --> 01:00:46,978 What?! 1016 01:00:47,657 --> 01:00:48,646 Yes. 1017 01:00:49,659 --> 01:00:51,490 They struck a deal and everything is over. 1018 01:00:51,628 --> 01:00:52,993 And we got 2 million. 1019 01:00:56,466 --> 01:00:58,661 lt's a loss! 1020 01:01:01,338 --> 01:01:02,862 lt's a loss! 1021 01:01:03,606 --> 01:01:05,301 Jolly, it's a loss! 1022 01:01:06,676 --> 01:01:09,076 The idiot conned me and took everything. 1023 01:01:10,680 --> 01:01:12,443 l could've got at least 5 million. 1024 01:01:14,584 --> 01:01:18,816 lf Pinto had to identify Rahul Dewan, Rajpal would call me. 1025 01:01:19,923 --> 01:01:20,947 A big loss! 1026 01:01:28,365 --> 01:01:31,892 But this wasn't my game, so what's to lose. 1027 01:01:32,802 --> 01:01:34,531 lf Pinto got 20 million... 1028 01:01:34,804 --> 01:01:37,398 we've got 2 million! 1029 01:01:38,808 --> 01:01:40,673 And Sandhu, 2 million is a lot of money. 1030 01:01:41,378 --> 01:01:42,367 Look... 1031 01:01:43,446 --> 01:01:44,913 here's the 200,000 advance. 1032 01:01:45,982 --> 01:01:47,882 Why did you do this? 1033 01:01:50,587 --> 01:01:51,679 What's got into you? 1034 01:01:54,491 --> 01:01:56,356 All your hard work for this lawsuit... 1035 01:01:56,926 --> 01:01:58,359 was only about a deal? 1036 01:01:59,062 --> 01:02:01,030 And the six laborers who died that night? 1037 01:02:01,598 --> 01:02:05,056 Fighting for their justice is meaningless? 1038 01:02:05,402 --> 01:02:07,302 Why are you screaming at me? 1039 01:02:07,370 --> 01:02:08,735 What have l done? 1040 01:02:09,806 --> 01:02:12,274 Should l let go of an opportunity to make some money? 1041 01:02:13,309 --> 01:02:14,469 lt's my profession. 1042 01:02:15,578 --> 01:02:17,068 You are a lawyer by profession. 1043 01:02:17,781 --> 01:02:20,944 What you are doing now makes you a broker. 1044 01:02:25,755 --> 01:02:27,916 What's wrong with being a broker? 1045 01:02:28,625 --> 01:02:30,422 l am a broker. 1046 01:02:34,531 --> 01:02:37,091 You think l'm dreaming of winning this lawsuit? 1047 01:02:37,700 --> 01:02:39,099 l'm not that stupid. 1048 01:02:39,669 --> 01:02:41,830 Fate gives me a chance and l should let it go? 1049 01:02:42,539 --> 01:02:44,063 l'm not doing this for myself. 1050 01:02:44,474 --> 01:02:47,375 l'm doing this for you... l'm doing this for our future. 1051 01:02:48,578 --> 01:02:51,547 What have l demanded from you, Jolly? 1052 01:02:53,783 --> 01:02:56,377 A mansion, a luxury car... was it just my dream? 1053 01:02:57,020 --> 01:02:58,544 Did l tell you to come to Delhi? 1054 01:02:58,988 --> 01:03:00,979 Why are you blaming me for your weakness? 1055 01:03:01,925 --> 01:03:03,893 Even if l accept that you are doing this for me... 1056 01:03:04,527 --> 01:03:05,789 tell me something... 1057 01:03:05,895 --> 01:03:10,025 what have l demanded from you that you stooped so low today? 1058 01:03:10,467 --> 01:03:12,332 What are you talking about? 1059 01:03:13,069 --> 01:03:14,502 Who has stooped low? 1060 01:03:14,871 --> 01:03:16,361 Have you lost it? 1061 01:03:16,606 --> 01:03:19,006 And if you can't stand this broker... 1062 01:03:19,709 --> 01:03:21,904 why don't you find yourself an honest man to live with? 1063 01:03:26,316 --> 01:03:27,510 What did you really want? 1064 01:03:27,951 --> 01:03:32,047 To be featured in the newspaper, fame, interviews, right? 1065 01:03:33,890 --> 01:03:36,859 You could've achieved that by honest means too. 1066 01:03:41,364 --> 01:03:45,733 lf you still have any sense left, think about it. 1067 01:03:46,769 --> 01:03:48,361 You've lost big time in this deal. 1068 01:04:12,295 --> 01:04:13,887 No, that's not him. 1069 01:04:15,498 --> 01:04:18,262 Mr. Pinto, you've written in your affidavit that... 1070 01:04:18,334 --> 01:04:20,632 you saw Rahul Dewan that night. 1071 01:04:21,337 --> 01:04:23,271 Are you sure this person is not Rahul Dewan? 1072 01:04:23,773 --> 01:04:25,297 Well... l'm sure it's not him. 1073 01:04:25,375 --> 01:04:29,539 l saw a picture in the newspaper and l thought l could identify him. 1074 01:04:29,679 --> 01:04:34,878 Do you realize the importance of your testimony to this case? 1075 01:04:35,485 --> 01:04:36,315 l do, sir. 1076 01:04:36,386 --> 01:04:40,288 But l can't accuse an innocent person for the sake ofjustice. 1077 01:04:43,726 --> 01:04:45,318 Right. 1078 01:04:46,896 --> 01:04:49,296 Mr. Tyagi... 1079 01:04:50,400 --> 01:04:51,799 do you wish to say anything? 1080 01:04:57,507 --> 01:04:59,372 No, your honor, l have nothing to say. 1081 01:05:00,944 --> 01:05:02,411 Please be quiet. 1082 01:05:02,478 --> 01:05:04,776 This is a court room, not a theatre. 1083 01:05:05,715 --> 01:05:08,946 Mr. Tyagi, your witness is turning hostile. 1084 01:05:09,485 --> 01:05:10,975 You could lose this case. 1085 01:05:11,654 --> 01:05:12,814 Say something. 1086 01:05:15,358 --> 01:05:16,985 No, your honor, l have nothing to say. 1087 01:05:18,294 --> 01:05:19,420 Okay, fine. 1088 01:05:19,729 --> 01:05:21,594 l guess the two parties have agreed amongst themselves. 1089 01:05:21,831 --> 01:05:23,492 That saves the court's time. 1090 01:05:23,766 --> 01:05:25,563 l'll set the date for another hearing. 1091 01:05:25,735 --> 01:05:26,929 We'll see how it goes. 1092 01:05:38,514 --> 01:05:39,606 Jolly... 1093 01:05:42,018 --> 01:05:44,748 very good! 1094 01:05:47,523 --> 01:05:49,787 People will cite you as an example of success. 1095 01:05:51,361 --> 01:05:52,828 l'm proud of you. 1096 01:05:53,329 --> 01:05:54,318 Very good! 1097 01:05:55,565 --> 01:05:58,966 l thought you would get about 700,000 rupees... 1098 01:05:59,469 --> 01:06:00,766 but 2 million is mind blowing! 1099 01:06:01,571 --> 01:06:03,232 You've done it. 1100 01:06:03,873 --> 01:06:08,640 Some day you will be a bigger lawyer than Rajpal. 1101 01:06:09,512 --> 01:06:10,843 How do you know? 1102 01:06:11,414 --> 01:06:14,349 Such deals never stay hidden. 1103 01:06:14,751 --> 01:06:16,651 By now it would've spread like wildfire. 1104 01:06:18,321 --> 01:06:21,688 l hope l did the right thing. 1105 01:06:22,292 --> 01:06:23,281 Right? 1106 01:06:23,493 --> 01:06:26,485 lt's a genius master stroke. 1107 01:06:26,796 --> 01:06:27,728 You leave. 1108 01:06:27,797 --> 01:06:29,697 Mr. Kaul, today... 1109 01:06:30,967 --> 01:06:32,434 - Mr. Kaul? - No... 1110 01:06:54,424 --> 01:06:56,358 All your hard work for this lawsuit... 1111 01:06:56,793 --> 01:06:58,021 was only about a deal? 1112 01:06:58,394 --> 01:07:00,419 And the six laborers who died that night? 1113 01:07:00,697 --> 01:07:03,530 Fighting for their justice is meaningless? 1114 01:07:15,445 --> 01:07:18,846 Sir, would you mind stepping away a few feet? 1115 01:07:20,249 --> 01:07:22,240 My family and l sleep here at night. 1116 01:07:53,549 --> 01:07:56,347 Albert Pinto the key eye witness in the Rahul Dewan... 1117 01:07:56,419 --> 01:07:57,943 accident has turned hostile and... 1118 01:07:58,020 --> 01:07:59,681 the PlL has once again lost steam. 1119 01:08:02,959 --> 01:08:04,859 What's shocking is that... 1120 01:08:05,027 --> 01:08:08,019 ever since Albert Pinto turned hostile in court... 1121 01:08:08,331 --> 01:08:12,734 neither he nor his lawyer Jagdish Tyagi are traceable. 1122 01:08:12,802 --> 01:08:16,363 His silence as Mr. Pinto turned hostile is a mystery. 1123 01:08:16,439 --> 01:08:19,431 This whole incident sheds light on one fact... 1124 01:08:19,876 --> 01:08:22,504 a poor man's life is cheaper than a rich man's vehicle. 1125 01:08:22,578 --> 01:08:23,772 Well known Bollywood sound recordist... 1126 01:08:23,846 --> 01:08:25,814 Mr. Jagdish Tyagi... Good afternoon, sir. 1127 01:08:25,882 --> 01:08:28,510 l've come from Batra Automobiles, to deliver your car. 1128 01:08:28,651 --> 01:08:29,777 Here are the keys to your car. 1129 01:08:29,852 --> 01:08:31,547 lt's second hand but brand new. 1130 01:08:31,621 --> 01:08:33,282 Let me show you the features. 1131 01:08:33,356 --> 01:08:35,449 Power steering, power windows... 1132 01:08:37,760 --> 01:08:39,785 And of course, the engine. lt's amazing. 1133 01:08:39,862 --> 01:08:42,626 Step on the accelerator and you'll zoom to 100 in no time. 1134 01:08:42,698 --> 01:08:45,394 You'll love it. 1135 01:08:45,802 --> 01:08:47,827 And the color is fabulous too. 1136 01:08:54,477 --> 01:08:55,671 What... 1137 01:08:56,779 --> 01:08:58,076 What are you doing, sir? 1138 01:09:30,813 --> 01:09:32,644 Always this tie with this suit, please. 1139 01:09:35,318 --> 01:09:36,876 Why do you have to be emotional? 1140 01:09:38,454 --> 01:09:39,887 Consider yourself fortunate that... 1141 01:09:39,956 --> 01:09:42,618 you are fighting a case against me this early in your career. 1142 01:09:44,961 --> 01:09:46,690 For every case l've won... 1143 01:09:47,497 --> 01:09:50,295 the opposition lawyers have hung my portrait in their chamber. 1144 01:09:51,934 --> 01:09:53,663 They send me gifts for Diwali. 1145 01:09:54,570 --> 01:09:57,471 Sibal, his first case was against me, you know that. 1146 01:09:57,974 --> 01:09:59,942 Slammed him, slammed him completely. 1147 01:10:01,811 --> 01:10:03,403 And he's always been so grateful. 1148 01:10:04,013 --> 01:10:05,537 This is for him, by the way. 1149 01:10:08,584 --> 01:10:10,051 People will say that... 1150 01:10:10,953 --> 01:10:13,649 since he is fighting against Rajpal, he must be good. 1151 01:10:15,491 --> 01:10:16,651 lt makes their career. 1152 01:10:19,929 --> 01:10:23,763 2 million is a significant amount for a lawyer like you. 1153 01:10:24,767 --> 01:10:25,756 Keep it. 1154 01:10:27,904 --> 01:10:29,701 My thoughts are a little different. 1155 01:10:31,340 --> 01:10:35,800 lf other lawyers can make a career out of losing to you... 1156 01:10:37,079 --> 01:10:39,070 defeating you will transform my life. 1157 01:10:45,855 --> 01:10:48,653 l haven't even begun fighting this case. 1158 01:10:49,025 --> 01:10:50,515 And yet that's what you think. 1159 01:10:51,661 --> 01:10:54,095 You're a nobody. 1160 01:10:56,365 --> 01:10:57,696 What can you do? 1161 01:11:00,403 --> 01:11:01,631 l hail from Meerut. 1162 01:11:02,505 --> 01:11:05,941 lf l want to, l can turn your life upside down! 1163 01:11:13,449 --> 01:11:14,677 Emotional fool... 1164 01:11:20,489 --> 01:11:22,514 Jolly you... goddamn it! 1165 01:11:43,846 --> 01:11:47,009 l don't get you anymore. 1166 01:11:48,484 --> 01:11:51,920 l told you not to file the PlL, but you ignored me. 1167 01:11:53,055 --> 01:11:55,683 And when things are falling into place... 1168 01:11:56,058 --> 01:11:58,720 you've returned the 2 million to Rajpal? 1169 01:12:01,464 --> 01:12:03,796 Have you sold your common sense at the town fair? 1170 01:12:06,268 --> 01:12:07,667 Think about it. 1171 01:12:08,304 --> 01:12:11,603 Sandhya will come back in a few days and everything will be normal. 1172 01:12:11,941 --> 01:12:12,999 Think practically. 1173 01:12:13,275 --> 01:12:15,038 To hell with practicality! 1174 01:12:16,412 --> 01:12:17,709 l want to fight this case. 1175 01:12:20,082 --> 01:12:21,071 Tell me... 1176 01:12:22,018 --> 01:12:23,315 will you help me? 1177 01:12:23,953 --> 01:12:25,420 So, you won't relent? 1178 01:12:29,291 --> 01:12:30,280 Fine... 1179 01:12:31,794 --> 01:12:33,455 so how may l help you? 1180 01:12:36,465 --> 01:12:40,299 Don't you have good contacts with Delhi cops? 1181 01:12:41,370 --> 01:12:44,533 After the accident took place, Rahul Dewan's car was recorded on video. 1182 01:12:45,775 --> 01:12:48,767 That video tape wasn't presented to the court. 1183 01:12:49,578 --> 01:12:50,909 l want that video tape. 1184 01:12:53,549 --> 01:12:56,313 lt is difficult but... 1185 01:12:58,521 --> 01:12:59,988 one man can do it. 1186 01:13:00,856 --> 01:13:01,845 Guruji. 1187 01:13:08,964 --> 01:13:13,833 Greetings to all senior officers from Sergeant Ram Gopal Varma. 1188 01:13:13,969 --> 01:13:15,664 Please take your seats. 1189 01:13:16,439 --> 01:13:18,566 Let's begin. 1190 01:13:20,876 --> 01:13:23,811 Tonight we're bidding for a posting at the Sadar Bazar police station. 1191 01:13:24,947 --> 01:13:29,384 And l've been ordered that the base price is 2 million. 1192 01:13:30,419 --> 01:13:32,319 Moreover, l've received a special order... 1193 01:13:32,788 --> 01:13:36,053 to select officers with a clean image. 1194 01:13:36,492 --> 01:13:39,518 Let's begin the bidding. 1195 01:13:40,296 --> 01:13:41,058 3 million. 1196 01:13:41,297 --> 01:13:42,286 3.5 million. 1197 01:13:43,399 --> 01:13:47,460 Chauhan, didn't you hear, he wants 'officers with a clean image'. 1198 01:13:48,003 --> 01:13:51,734 The CBl is investigating you in the Gurgaon Land Grabbing case. 1199 01:13:51,841 --> 01:13:53,866 As if you are a saint, Gupta. 1200 01:13:54,477 --> 01:13:56,775 What about the Hawala racket you were in? 1201 01:13:56,879 --> 01:14:01,282 Mr. Chauhan, you have four children and yet you're behaving like one. 1202 01:14:01,817 --> 01:14:03,648 Washing each others dirty linen. 1203 01:14:04,820 --> 01:14:05,912 Unbelievable! 1204 01:14:06,589 --> 01:14:08,853 Let's start with a clean mind, okay? 1205 01:14:08,924 --> 01:14:09,913 4 million. 1206 01:14:10,926 --> 01:14:13,622 Another 'clean image officer' gets in the ring. 1207 01:14:14,730 --> 01:14:16,823 He was released on bail six months ago. 1208 01:14:17,633 --> 01:14:19,396 A rape case is pending against him. 1209 01:14:19,468 --> 01:14:23,029 And what about the guys you hang out with... 1210 01:14:23,372 --> 01:14:24,930 want me to divulge the details? 1211 01:14:25,441 --> 01:14:27,966 Gupta, don't force me to spill the beans. 1212 01:14:28,444 --> 01:14:29,934 lf you have the guts, bid. 1213 01:14:30,079 --> 01:14:31,637 Don't gossip like women. 1214 01:14:32,882 --> 01:14:33,940 4.5 million. 1215 01:14:34,350 --> 01:14:35,339 5 million. 1216 01:14:36,085 --> 01:14:37,746 - 5.5 million. - 6 million. 1217 01:14:38,554 --> 01:14:40,317 - 6.5 million. - 6.5 million. 1218 01:14:40,489 --> 01:14:41,080 6.5 million. 1219 01:14:41,323 --> 01:14:43,655 Yes, now that's solid bidding. 1220 01:14:48,297 --> 01:14:49,821 But it's a tie. 1221 01:14:51,467 --> 01:14:56,803 lsn't there any officer with a clean image who can match their bid? 1222 01:14:56,872 --> 01:14:57,861 - Guruji... - Yes. 1223 01:14:58,007 --> 01:14:58,996 How about me? 1224 01:15:00,943 --> 01:15:04,401 Mr. Bhatnagar, l attended your wedding. 1225 01:15:04,480 --> 01:15:05,469 Very good. 1226 01:15:05,648 --> 01:15:06,637 What's the case against you? 1227 01:15:06,715 --> 01:15:08,876 Guruji, Delhi University, 2006. 1228 01:15:08,902 --> 01:15:10,574 A case of eve-teasing. 1229 01:15:10,853 --> 01:15:12,480 Eve-teasing? 1230 01:15:12,688 --> 01:15:14,485 That's not even a charge! 1231 01:15:14,590 --> 01:15:16,057 Step forward please. 1232 01:15:16,292 --> 01:15:19,261 You were charged for eve-teasing? 1233 01:15:19,328 --> 01:15:20,260 Please come ahead. 1234 01:15:20,329 --> 01:15:23,821 Mr. Bhatnagar, the police department is proud of you. 1235 01:15:23,899 --> 01:15:25,457 - Do you know that? - No, sir. 1236 01:15:26,368 --> 01:15:28,768 l'm walking around feeling good about him. 1237 01:15:30,072 --> 01:15:31,437 6.5 million going once... 1238 01:15:32,942 --> 01:15:35,001 twice, thrice! 1239 01:15:35,678 --> 01:15:38,875 Sandeep Bhatnagar, deposit the amount next week and... 1240 01:15:38,981 --> 01:15:40,710 collect your appointment letter. 1241 01:15:40,850 --> 01:15:41,646 - Okay? - Thank you. 1242 01:15:41,717 --> 01:15:43,480 Yeah, right. Now hold on... 1243 01:15:43,686 --> 01:15:47,087 Sandeep Bhatnagar, Sadar Bazar police station. 1244 01:15:47,423 --> 01:15:48,788 Round of applause. 1245 01:15:54,730 --> 01:15:55,719 Come. 1246 01:15:56,699 --> 01:15:57,223 Hello, Guruji. 1247 01:15:57,249 --> 01:15:58,783 Hello, Bhanupratap, how's it going? 1248 01:15:58,834 --> 01:15:59,823 Pratap... 1249 01:16:00,636 --> 01:16:03,628 Oh yes, Pratap, the lawyer. 1250 01:16:06,642 --> 01:16:07,836 Your work will get done. 1251 01:16:08,644 --> 01:16:09,633 You just need to pay 500,000. 1252 01:16:11,313 --> 01:16:12,746 We can't afford that. 1253 01:16:13,582 --> 01:16:15,311 Some concession, please. 1254 01:16:15,384 --> 01:16:19,445 So, tell me what can you afford? 1255 01:16:20,923 --> 01:16:22,652 Guruji, 100,000. 1256 01:16:23,292 --> 01:16:24,020 Come on! 1257 01:16:24,260 --> 01:16:27,787 Guruji, he's a new lawyer, fighting an important case. 1258 01:16:28,530 --> 01:16:29,724 Please don't refuse. 1259 01:16:30,065 --> 01:16:32,295 Our only hope is you. 1260 01:16:32,902 --> 01:16:35,996 l know you never refuse the just. 1261 01:16:36,372 --> 01:16:39,864 That's fine but you've put me in a quandary. 1262 01:16:42,811 --> 01:16:44,745 Do you fight dowry related cases? 1263 01:16:44,813 --> 01:16:45,802 Yes, Guruji. 1264 01:16:46,882 --> 01:16:48,907 Fine, let's do this. 1265 01:16:49,618 --> 01:16:51,779 100,000 as down payment right now. 1266 01:16:59,895 --> 01:17:01,328 Don't think, there's no time. 1267 01:17:01,730 --> 01:17:02,754 lt's the new moon festival. 1268 01:17:02,831 --> 01:17:04,594 My wife is hungry at home waiting for me. 1269 01:17:04,767 --> 01:17:06,530 Come on... 1270 01:17:06,702 --> 01:17:07,794 Alright, Guruji. 1271 01:17:08,370 --> 01:17:09,359 Good. 1272 01:17:09,438 --> 01:17:10,598 Here's the cash. 1273 01:17:12,007 --> 01:17:12,996 Okay. 1274 01:17:13,542 --> 01:17:16,033 Wednesday you may collect the CD. 1275 01:17:16,779 --> 01:17:19,976 Mohan... wait. Drop me off on the way. 1276 01:17:21,917 --> 01:17:23,350 What did you do? 1277 01:17:23,953 --> 01:17:26,387 100,000 and a year's commission... 1278 01:17:28,357 --> 01:17:30,416 l'm being honest for the first time in my career. 1279 01:17:31,427 --> 01:17:33,327 Let's give it all we've got! 1280 01:17:53,582 --> 01:17:55,880 Your honor, can l ask what's going on in this court room? 1281 01:17:56,785 --> 01:17:58,650 ls this a new game after Albert Pinto? 1282 01:17:59,688 --> 01:18:01,918 What's this CD got to do with this case? 1283 01:18:02,925 --> 01:18:06,952 You honor, l don't think Mr. Rajpal has watched this CD carefully. 1284 01:18:07,830 --> 01:18:09,388 - Vasu, rewind it. - Yes. 1285 01:18:11,400 --> 01:18:12,389 Enough. 1286 01:18:12,634 --> 01:18:15,398 DL-5C-B-3101... 1287 01:18:16,405 --> 01:18:18,600 this car is registered to Yograj Dewan. 1288 01:18:19,241 --> 01:18:22,301 We have submitted the registration and purchase related documents. 1289 01:18:22,478 --> 01:18:23,706 You may check the same. 1290 01:18:24,713 --> 01:18:25,975 Switch on the lights. 1291 01:18:32,921 --> 01:18:36,880 Your honor, l would like to call the constable... 1292 01:18:36,959 --> 01:18:38,859 who recorded this CD as the next witness. 1293 01:18:43,265 --> 01:18:44,527 l am sorry, your honor. 1294 01:18:44,733 --> 01:18:47,668 l think kids these days learn law from Hindi feature films... 1295 01:18:47,736 --> 01:18:49,067 and become lawyers. 1296 01:18:50,005 --> 01:18:53,497 May l present this, may l present that... 1297 01:18:53,709 --> 01:18:55,768 Are you inviting people for your wedding? 1298 01:18:59,415 --> 01:19:02,851 Someone please tell him that before you call a witness... 1299 01:19:02,918 --> 01:19:04,783 you need to give advance notice. 1300 01:19:06,522 --> 01:19:09,013 To the court as well as the defense. 1301 01:19:09,691 --> 01:19:12,524 And you can present a witness only after you have permission. 1302 01:19:12,861 --> 01:19:15,694 Your honor, l know it's my mistake but... l'm requesting you... 1303 01:19:15,764 --> 01:19:17,629 Present the witness at the next hearing. 1304 01:19:17,699 --> 01:19:20,327 Your honor, l have put in a lot of effort to get this witness here. 1305 01:19:20,402 --> 01:19:21,391 Please, l beg of you. 1306 01:19:21,470 --> 01:19:23,768 Don't be stubborn now. 1307 01:19:23,939 --> 01:19:25,804 - Please, sir. - Mr. Rajpal is your senior. 1308 01:19:26,041 --> 01:19:29,442 lf you learn some regulations from him, it won't harm you. 1309 01:19:29,578 --> 01:19:31,671 Rules and regulations are meant to aid the law. 1310 01:19:32,514 --> 01:19:34,539 Don't allow them to be used to bury the truth. 1311 01:19:35,751 --> 01:19:38,845 lt's these loopholes that help people like Rajpal manipulate the law. 1312 01:19:42,591 --> 01:19:43,888 What did he say, manipulate? 1313 01:19:44,259 --> 01:19:45,920 No one has ever been so disrespectful to me. 1314 01:19:45,994 --> 01:19:46,551 What do you mean? 1315 01:19:46,628 --> 01:19:48,721 l will teach you about respect after the case is through. 1316 01:19:48,797 --> 01:19:49,923 Hold on... Mr. Tyagi. 1317 01:19:49,998 --> 01:19:51,255 What do you mean, later? 1318 01:19:51,281 --> 01:19:52,014 Tell me now! 1319 01:19:52,067 --> 01:19:52,965 Stop this! 1320 01:19:53,035 --> 01:19:56,596 l'll slap you so hard, all your descendants will turn out deaf! 1321 01:19:56,805 --> 01:19:58,830 How dare you talk to me like that, idiot? 1322 01:19:58,907 --> 01:20:00,067 Listen... 1323 01:20:00,309 --> 01:20:01,901 l am here to sort it... 1324 01:20:02,010 --> 01:20:03,512 Don't you dare insult. 1325 01:20:03,538 --> 01:20:04,697 Bloody buffoon! 1326 01:20:04,746 --> 01:20:06,144 Your honor, please tell him. 1327 01:20:06,170 --> 01:20:07,467 l will beat him to pulp. 1328 01:20:07,516 --> 01:20:09,279 Where's my gavel? 1329 01:20:10,752 --> 01:20:12,447 That's enough! 1330 01:20:15,691 --> 01:20:19,457 You don't even give tea on time and now you can't find the gavel? 1331 01:20:19,862 --> 01:20:22,023 That's enough! 1332 01:20:46,388 --> 01:20:48,447 lf this is how you want to come to a decision... 1333 01:20:49,358 --> 01:20:50,723 please fight outside the court. 1334 01:20:51,960 --> 01:20:54,451 Don't ruin the dignity of my court. 1335 01:20:57,032 --> 01:21:00,058 Mr. Rajpal, you are a senior lawyer. 1336 01:21:01,603 --> 01:21:03,400 l pick up so many things from you. 1337 01:21:04,039 --> 01:21:06,633 Sir, how could you lose your cool? 1338 01:21:08,544 --> 01:21:09,636 You're right... 1339 01:21:10,712 --> 01:21:11,974 l got carried away. 1340 01:21:13,282 --> 01:21:14,551 l shall be a little more careful. 1341 01:21:14,577 --> 01:21:15,537 Yes, you better be. 1342 01:21:16,752 --> 01:21:17,810 You can go now. 1343 01:21:20,889 --> 01:21:21,981 Mr. Jolly... 1344 01:21:29,031 --> 01:21:31,625 what are you doing here? 1345 01:21:33,702 --> 01:21:34,930 You should be an actor. 1346 01:21:36,605 --> 01:21:40,439 'l'll slap you so hard, all your descendants will turn out deaf.' 1347 01:21:42,611 --> 01:21:45,102 This is a court. 1348 01:21:46,615 --> 01:21:52,952 And in here, a lawyer's image is everything, do you get it? 1349 01:21:54,556 --> 01:21:57,047 You've just begun practicing law... 1350 01:21:57,793 --> 01:21:59,988 why are you ruining your image? 1351 01:22:01,530 --> 01:22:03,589 You can't fight a case by being emotional. 1352 01:22:04,633 --> 01:22:06,066 Sir, l'm a lawyer, not a clerk. 1353 01:22:06,702 --> 01:22:08,067 l'm fighting for the truth. 1354 01:22:08,403 --> 01:22:10,371 lf l do get emotional, how does it matter? 1355 01:22:11,974 --> 01:22:16,070 You are so good with dialogues. 1356 01:22:17,346 --> 01:22:18,779 You are fighting for the truth? 1357 01:22:19,348 --> 01:22:20,781 What happened to you the day... 1358 01:22:22,784 --> 01:22:25,514 Albert Pinto turned hostile? 1359 01:22:25,887 --> 01:22:28,481 Were you observing silence? 1360 01:22:30,459 --> 01:22:31,551 Young man... 1361 01:22:36,531 --> 01:22:39,967 the law may be blind, but the judge isn't. 1362 01:22:41,603 --> 01:22:42,831 He can see everything. 1363 01:22:45,540 --> 01:22:47,838 Now you may leave. l'm sure truth is waiting for you. 1364 01:22:48,610 --> 01:22:51,909 And if you find it, give my regards too. 1365 01:22:59,454 --> 01:23:00,580 l can't eat anymore. 1366 01:23:11,533 --> 01:23:13,831 Things are getting out of hand, Mr. Rajpal. 1367 01:23:21,877 --> 01:23:26,473 Every time we think it's the end, something new comes up. 1368 01:23:29,751 --> 01:23:30,979 How did they get the CD? 1369 01:23:34,556 --> 01:23:36,080 We trusted you, Mr. Rajpal. 1370 01:23:37,926 --> 01:23:41,054 Mr. Dewan, have some faith in me. 1371 01:23:42,664 --> 01:23:44,393 Everything will be fine in a few days. 1372 01:23:44,966 --> 01:23:47,332 But nothing is right, Mr. Rajpal. 1373 01:23:48,904 --> 01:23:50,371 That so-called lawyer... 1374 01:23:50,972 --> 01:23:54,601 managed to get the CD from lnspector Rathi's police department. 1375 01:23:55,344 --> 01:23:57,369 And you're still saying, give me some more time. 1376 01:23:58,046 --> 01:23:59,035 How? 1377 01:24:00,549 --> 01:24:02,676 We have not spared any money... 1378 01:24:04,386 --> 01:24:05,648 but it's getting us nowhere. 1379 01:24:07,489 --> 01:24:10,481 We gave Pinto 20 million, but how did that help? 1380 01:24:10,592 --> 01:24:11,699 Why bring Pinto into this? 1381 01:24:11,725 --> 01:24:12,448 He did his job. 1382 01:24:12,494 --> 01:24:13,172 Why not bring Pinto in? 1383 01:24:13,198 --> 01:24:13,816 He did his job. 1384 01:24:13,862 --> 01:24:15,523 That money is not wasted, by the way. 1385 01:24:17,299 --> 01:24:19,290 lt's not about money, Mr. Rajpal. 1386 01:24:20,602 --> 01:24:22,433 This is tarnishing the family reputation. 1387 01:24:23,038 --> 01:24:24,300 l understand. 1388 01:24:26,007 --> 01:24:27,599 lf you don't mind... 1389 01:24:29,311 --> 01:24:31,336 Do you want us to consult some other lawyer? 1390 01:24:32,481 --> 01:24:34,039 l mean, l can speak to Kapil... 1391 01:24:34,916 --> 01:24:35,905 or... 1392 01:24:36,051 --> 01:24:37,075 Mr. Jethmalani... 1393 01:24:38,887 --> 01:24:39,979 Mr. Dewan... 1394 01:24:41,523 --> 01:24:42,963 are you doubting my ability? 1395 01:24:42,989 --> 01:24:43,914 No, l don't. 1396 01:24:46,428 --> 01:24:49,693 But at my age, l don't want to see my grandson rotting in prison. 1397 01:24:52,567 --> 01:24:54,592 We want you to deliver, Mr. Rajpal. 1398 01:24:58,740 --> 01:25:00,537 l can't believe this. 1399 01:25:02,778 --> 01:25:03,938 What the heck! 1400 01:25:14,322 --> 01:25:15,311 Let's go. 1401 01:25:25,867 --> 01:25:30,304 You think you're smart, huh? 1402 01:25:31,840 --> 01:25:36,539 Just because you're featured in the media, you think you're a star? 1403 01:25:37,712 --> 01:25:39,577 Don't know how to talk to your seniors? 1404 01:25:42,584 --> 01:25:46,315 This is merely a warning. 1405 01:25:47,522 --> 01:25:52,983 lf you insult Mr. Rajpal again, you will regret it. 1406 01:25:55,664 --> 01:25:56,653 Listen... 1407 01:26:00,469 --> 01:26:02,027 give Mr. Rajpal a message from me... 1408 01:26:05,707 --> 01:26:06,935 Beat him up. 1409 01:26:07,642 --> 01:26:09,405 You want to insult Mr. Rajpal? 1410 01:26:14,316 --> 01:26:15,442 Don't spare him. 1411 01:26:15,717 --> 01:26:16,706 Hit him. 1412 01:26:20,689 --> 01:26:21,519 Don't spare him. 1413 01:26:21,590 --> 01:26:22,682 Hit him. 1414 01:26:24,559 --> 01:26:26,754 He wants to take on Rajpal! 1415 01:27:10,405 --> 01:27:14,637 Your honor, last time he played a CD, in fact a film... 1416 01:27:14,809 --> 01:27:16,436 and tried to be the hero. 1417 01:27:17,412 --> 01:27:20,006 l admit the Land Cruiser in the CD belongs to my client. 1418 01:27:20,749 --> 01:27:23,650 l also admit that the CD was created on the day of the accident. 1419 01:27:23,985 --> 01:27:26,749 But that accident has nothing to do with this case. 1420 01:27:27,322 --> 01:27:28,789 ln fact, it is a sheer coincidence... 1421 01:27:29,024 --> 01:27:30,719 that both accidents too place the same night. 1422 01:27:30,992 --> 01:27:33,426 And that's why... l'd like to call my client's... 1423 01:27:33,695 --> 01:27:35,720 - What's he name? - Kamlesh Rawat. 1424 01:27:36,464 --> 01:27:38,432 Kamlesh Rawat. As witness please. 1425 01:27:39,968 --> 01:27:41,595 Hurry up. 1426 01:27:47,876 --> 01:27:49,867 Tell the court what happened that night. 1427 01:27:50,579 --> 01:27:53,776 Your honor, l was returning home after dropping off Rahul at a party. 1428 01:27:53,915 --> 01:27:55,041 What was the time then? 1429 01:27:55,717 --> 01:27:57,048 12:30-01:00... 1430 01:27:57,419 --> 01:27:58,044 Go on... 1431 01:27:58,286 --> 01:28:00,720 An empty road and a new car... so l picked up speed. 1432 01:28:00,789 --> 01:28:04,281 At one turning l couldn't control and the car struck a divider. 1433 01:28:04,426 --> 01:28:05,518 What did you do then? 1434 01:28:05,860 --> 01:28:06,918 l called Mr. Dewan. 1435 01:28:06,995 --> 01:28:09,725 He scolded me and instructed me to lodge a complaint with the cops. 1436 01:28:10,265 --> 01:28:11,459 What happened at the police station? 1437 01:28:11,533 --> 01:28:14,366 There the insurance agent shot footage of the car. 1438 01:28:15,403 --> 01:28:16,734 That's the origin of the CD. 1439 01:28:17,706 --> 01:28:23,645 Using images from this CD in the media, is a ploy to trap my client. 1440 01:28:23,945 --> 01:28:27,039 And he is trying to be the hero by playing this CD. 1441 01:28:29,851 --> 01:28:35,483 l have the police report copy and the insurance copy. 1442 01:28:37,459 --> 01:28:38,426 You may leave. 1443 01:28:38,493 --> 01:28:39,983 Wait a minute. Stand right there. 1444 01:28:45,867 --> 01:28:47,664 l'd like to ask a question or two. 1445 01:28:48,803 --> 01:28:50,532 l'm trying to learn from you. 1446 01:28:51,873 --> 01:28:52,862 Okay... 1447 01:28:54,809 --> 01:28:55,901 Don't worry. 1448 01:28:59,614 --> 01:29:00,945 How long have you been driving? 1449 01:29:01,249 --> 01:29:02,716 About 15 years. 1450 01:29:03,351 --> 01:29:05,785 15 years is a lot of experience. 1451 01:29:06,021 --> 01:29:06,817 Yes. 1452 01:29:06,888 --> 01:29:08,480 How did you manage to smash... 1453 01:29:08,757 --> 01:29:10,622 a expensive car on an empty road at night? 1454 01:29:10,692 --> 01:29:13,286 Like l said, the road was empty and l was speeding. 1455 01:29:13,361 --> 01:29:14,664 But how fast... 60-70 kilometers? 1456 01:29:14,690 --> 01:29:15,479 Not faster, right? 1457 01:29:15,597 --> 01:29:16,655 Come on, sir. 1458 01:29:16,798 --> 01:29:19,858 lt's an luxury car, it runs at 60 kilometers in the first gear. 1459 01:29:21,703 --> 01:29:22,795 And which gear were you on? 1460 01:29:22,871 --> 01:29:25,965 Third gear. l was driving at a speed of 100-110 kilometers. 1461 01:29:26,908 --> 01:29:27,932 Third gear, huh? 1462 01:29:31,813 --> 01:29:33,974 Mr. Rajpal, you didn't prepare him well. 1463 01:29:34,849 --> 01:29:36,009 l've caught his bluff. 1464 01:29:39,521 --> 01:29:40,886 Your honor, this man is lying. 1465 01:29:41,589 --> 01:29:43,489 The car we're talking about is automatic. 1466 01:29:43,591 --> 01:29:44,853 lt doesn't have manual gears. 1467 01:29:44,926 --> 01:29:46,723 How could he be driving in the third gear? 1468 01:29:47,595 --> 01:29:49,722 Your honor, the car documents have been submitted. 1469 01:29:49,898 --> 01:29:51,627 You may check the same. 1470 01:29:52,701 --> 01:29:53,725 Your honor... 1471 01:29:54,703 --> 01:29:57,297 he is nervous because this is his first time in a court room. 1472 01:29:57,639 --> 01:29:59,971 My request is if you could take his statement in the next hearing. 1473 01:30:00,308 --> 01:30:02,503 Your honor, he is nervous because he is lying. 1474 01:30:02,844 --> 01:30:04,937 You are lying? 1475 01:30:06,081 --> 01:30:08,276 You know it is an offence to lie in court. 1476 01:30:09,718 --> 01:30:12,050 l said, squat and hold your ears. 1477 01:30:13,088 --> 01:30:14,555 Cluck like a cock. 1478 01:30:16,858 --> 01:30:18,849 Your honor, l'd like to bring another aspect to your notice. 1479 01:30:18,927 --> 01:30:21,760 l've been pressurized to drop this case. 1480 01:30:22,297 --> 01:30:23,730 l've been getting threatening calls... 1481 01:30:23,832 --> 01:30:25,595 and l was also attacked a few days ago. 1482 01:30:26,434 --> 01:30:28,629 Sir, this is a very serious matter. 1483 01:30:29,304 --> 01:30:32,603 l mean, look at how badly he's beaten up. 1484 01:30:33,108 --> 01:30:34,575 We do fight in court... 1485 01:30:34,709 --> 01:30:36,472 but we shouldn't tolerate anything like this. 1486 01:30:36,578 --> 01:30:37,977 Then why did you send the goons? 1487 01:30:38,046 --> 01:30:39,035 l sent them? 1488 01:30:39,380 --> 01:30:40,972 Your actions will get you beaten up. 1489 01:30:41,049 --> 01:30:42,539 But l have nothing to do with this. 1490 01:30:42,617 --> 01:30:43,777 Don't act, Rajpal. 1491 01:30:44,119 --> 01:30:45,848 You sent the goons, now be a man and accept it. 1492 01:30:46,087 --> 01:30:47,952 ls this the way somebody speaks to a senior counsel? 1493 01:30:48,022 --> 01:30:50,616 Why are you fighting again? 1494 01:30:50,825 --> 01:30:53,521 l have also installed an A/C, be cool. 1495 01:30:54,863 --> 01:31:00,597 Mr. Jolly, l agree with Mr. Rajpal that you need security. 1496 01:31:00,869 --> 01:31:03,599 No, no, sir. l don't need security. 1497 01:31:03,772 --> 01:31:05,967 l just wanted to tell you, that's it. 1498 01:31:06,374 --> 01:31:08,672 l'm sure you've heard, health is wealth. 1499 01:31:08,943 --> 01:31:12,071 l will order the police to arrange for your security. 1500 01:31:14,382 --> 01:31:15,906 Because if something were to happen to you... 1501 01:31:16,050 --> 01:31:18,610 we'll have to deal with another case. 1502 01:31:18,887 --> 01:31:19,945 Right, Mr. Rajpal? 1503 01:31:34,869 --> 01:31:37,702 Jagdish Tyagi... Mr. Jolly? 1504 01:31:37,872 --> 01:31:38,702 Yes? 1505 01:31:38,773 --> 01:31:41,708 Sergeant Haldiram, your bodyguard. 1506 01:31:42,377 --> 01:31:44,038 lt took 30 minutes to find your place. 1507 01:31:44,646 --> 01:31:46,511 l'm tired... 1508 01:31:51,853 --> 01:31:52,911 of walking... 1509 01:31:53,121 --> 01:31:54,486 can l get some water? 1510 01:32:04,499 --> 01:32:14,370 l had gone to pray and was forced to observe a fast. 1511 01:32:14,809 --> 01:32:23,945 l had gone to pray and was forced to observe a fast. 1512 01:32:30,058 --> 01:32:32,049 ln scooter.. 1513 01:32:32,360 --> 01:32:34,328 ln scooter.. 1514 01:32:34,562 --> 01:32:36,452 ln scooter's fuel tank.. 1515 01:32:36,478 --> 01:32:38,683 Putting all his tensions.. 1516 01:32:38,933 --> 01:32:43,097 ln scooter's fuel tank.. Putting all his tensions.. 1517 01:32:43,671 --> 01:32:47,402 Wearing goggle, with nice haircut.. 1518 01:32:47,542 --> 01:32:48,975 Look at him.. 1519 01:32:49,644 --> 01:32:51,407 Look at him.. 1520 01:32:51,779 --> 01:32:54,407 Everyone, look at him.. 1521 01:32:54,515 --> 01:32:56,608 Wearing goggle, with nice haircut.. 1522 01:32:56,684 --> 01:33:00,552 Look, the crow wants to be a swan. 1523 01:33:01,055 --> 01:33:04,957 Look, the crow wants to be a swan. 1524 01:33:05,526 --> 01:33:07,756 There will be chaos in the jungle. 1525 01:33:07,829 --> 01:33:09,990 There will be chaos in the jungle. 1526 01:33:10,064 --> 01:33:15,297 Look, the crow wants to be a swan. 1527 01:33:34,789 --> 01:33:37,349 Mr. Chaube! Mr. Chaube! 1528 01:33:37,525 --> 01:33:39,550 Mr. Chaube! Mr. Chaube! 1529 01:33:39,727 --> 01:33:41,752 Mr. Chaube! Mr. Chaube! 1530 01:33:41,930 --> 01:33:44,023 Mr. Chaube! Mr. Chaube! 1531 01:33:45,767 --> 01:33:47,894 Mr. Chaube went to be Choppe.. 1532 01:33:47,969 --> 01:33:49,869 ..but he returned as Mr. Dube. 1533 01:33:50,338 --> 01:33:52,465 Mr. Chaube went to be Choppe.. 1534 01:33:52,540 --> 01:33:54,440 ..but he returned as Mr. Dube. 1535 01:33:54,676 --> 01:33:56,532 What rate do we give him? 1536 01:33:56,558 --> 01:33:58,933 What price you'd get for him.. 1537 01:33:59,047 --> 01:34:03,609 ..when our coin is fake. 1538 01:34:03,851 --> 01:34:07,844 Look how his fair skin became dull. 1539 01:34:08,456 --> 01:34:12,290 Look, the crow wants to be a swan. 1540 01:34:12,860 --> 01:34:16,728 Look, the crow wants to be a swan. 1541 01:34:17,465 --> 01:34:23,370 Look, the crow wants to be a swan. 1542 01:34:56,971 --> 01:34:58,632 You look good. 1543 01:34:59,674 --> 01:35:01,767 Why are you hiding behind make up? 1544 01:35:04,645 --> 01:35:05,873 You don't like it? 1545 01:35:09,817 --> 01:35:12,012 l'm trying to hide my hideousness. 1546 01:35:27,668 --> 01:35:28,965 l'm sorry, Sandhu. 1547 01:35:35,576 --> 01:35:38,409 Kashmiri Pulao, l made it. 1548 01:35:42,617 --> 01:35:43,606 How's the Kashmiri Pulao? 1549 01:35:49,757 --> 01:35:50,451 Hey Vasu. 1550 01:35:50,525 --> 01:35:54,325 l found an eye witness in the slum, you can meet him tomorrow. 1551 01:35:54,562 --> 01:35:56,621 Not tomorrow, l'll be right there. 1552 01:35:57,031 --> 01:35:59,295 Don't move, l'll be there. 1553 01:36:02,370 --> 01:36:03,701 l have to leave. 1554 01:36:05,807 --> 01:36:07,604 l'll have dinner and then leave. 1555 01:36:08,476 --> 01:36:10,876 And then l will drop you off at brother-in-law's place. 1556 01:36:12,647 --> 01:36:13,636 A little more. 1557 01:36:26,260 --> 01:36:26,692 Jolly... 1558 01:36:26,761 --> 01:36:27,989 - Where is he? - There. 1559 01:36:33,434 --> 01:36:38,633 This is Advocate Jagdish Tyagi, Jolly, my boss. 1560 01:36:38,873 --> 01:36:39,897 l told you about him. 1561 01:36:40,074 --> 01:36:41,063 Right. 1562 01:36:41,342 --> 01:36:43,037 What do you know about the accident? 1563 01:36:43,411 --> 01:36:44,935 l know everything, sir. 1564 01:36:45,480 --> 01:36:47,448 lt happened before my eyes. 1565 01:36:48,049 --> 01:36:49,880 The deceased were relatives. 1566 01:36:50,418 --> 01:36:53,717 l personally kept the bodies in the police vehicle. 1567 01:36:55,790 --> 01:36:57,314 Will you testify in court? 1568 01:36:58,793 --> 01:37:00,317 You have to say what you saw. 1569 01:37:00,728 --> 01:37:02,457 That l can't do. 1570 01:37:03,264 --> 01:37:04,595 l'm a daily wage laborer. 1571 01:37:04,899 --> 01:37:09,996 lf l skip work to appear in court, l won't have money for dinner. 1572 01:37:11,873 --> 01:37:17,038 lt's tough for the poor to get justice. 1573 01:37:17,278 --> 01:37:19,542 You don't get justice, you have to fight for it. 1574 01:37:20,381 --> 01:37:23,714 lf everyone starts to think like you, more accidents will follow. 1575 01:37:24,552 --> 01:37:26,782 Six people died that night, next it could be eight. 1576 01:37:27,955 --> 01:37:29,684 But someone has to take a stand. 1577 01:37:29,924 --> 01:37:30,913 Fine! 1578 01:37:31,058 --> 01:37:32,685 But l can't do it. 1579 01:37:33,761 --> 01:37:35,626 Why should l be the scapegoat? 1580 01:37:36,964 --> 01:37:39,364 l told you everything l knew. 1581 01:37:40,368 --> 01:37:42,063 But l won't testify in court. 1582 01:37:42,570 --> 01:37:45,038 Why did you call me here at this hour, if you're afraid to tell the truth? 1583 01:37:46,474 --> 01:37:47,463 Stay as you are. 1584 01:37:49,076 --> 01:37:50,600 Whether you testify or not... 1585 01:37:51,379 --> 01:37:52,869 l will find the truth. 1586 01:37:56,484 --> 01:37:59,282 You think you will find it in Delhi? 1587 01:38:12,266 --> 01:38:15,895 Go to Gorakhpur, that's where you'll find truth. 1588 01:38:31,052 --> 01:38:32,314 What's up? 1589 01:38:33,487 --> 01:38:34,920 Are you heading out? 1590 01:38:35,990 --> 01:38:38,288 - How does it matter to you? - lt does. 1591 01:38:39,293 --> 01:38:40,954 Right now everything about you matters to me. 1592 01:38:41,329 --> 01:38:43,263 Open his bag. 1593 01:38:43,731 --> 01:38:44,891 Don't touch my bag! 1594 01:38:44,966 --> 01:38:45,955 No... 1595 01:38:46,634 --> 01:38:48,864 Don't tell us what we can't do! 1596 01:38:49,470 --> 01:38:50,835 You can't go anywhere tonight. 1597 01:38:51,339 --> 01:38:53,000 Leave for Gorakhpur tomorrow morning. 1598 01:38:53,908 --> 01:38:55,671 How do you know about that? 1599 01:38:56,277 --> 01:38:57,437 How do l know? 1600 01:38:57,678 --> 01:39:00,044 He's asking, how do l know. 1601 01:39:00,314 --> 01:39:03,875 We are your shadow. 1602 01:39:04,385 --> 01:39:06,717 Where you go, whom you meet... 1603 01:39:06,787 --> 01:39:09,483 what you eat, drink... we know everything. 1604 01:39:10,424 --> 01:39:11,413 Haldiram! 1605 01:39:12,360 --> 01:39:13,827 That's why l was given security. 1606 01:39:14,328 --> 01:39:15,920 You're not a child, are you? 1607 01:39:16,564 --> 01:39:18,896 You're smart enough to figure that. 1608 01:39:19,834 --> 01:39:21,267 Let go of the gun. 1609 01:39:22,503 --> 01:39:23,834 Don't you recognize me? 1610 01:39:23,971 --> 01:39:26,462 l'm Sub lnspector Satbeer Rathi, special branch. 1611 01:39:26,540 --> 01:39:27,529 Lower your weapon. 1612 01:39:27,708 --> 01:39:30,302 l know you and that's why l said, let go of the gun. 1613 01:39:30,511 --> 01:39:33,639 l stepped out for a few minutes and you pulled a gun on Mr. Jolly. 1614 01:39:33,981 --> 01:39:37,246 You do the dirty deeds and blame it on us. 1615 01:39:37,652 --> 01:39:39,884 Mr. Jolly, l'm not an informant. 1616 01:39:39,910 --> 01:39:41,374 l'm your bodyguard. 1617 01:39:41,656 --> 01:39:45,786 And as long as my body will support, l will guard you. 1618 01:39:46,827 --> 01:39:47,987 l said leave it. 1619 01:39:48,396 --> 01:39:50,261 Okay, l'll do it. 1620 01:39:50,431 --> 01:39:51,420 Leave it. 1621 01:39:51,532 --> 01:39:53,397 Don't try to move. 1622 01:39:54,035 --> 01:39:55,024 Sir, please leave. 1623 01:39:55,269 --> 01:39:58,397 l said leave, l'll stand guard here. 1624 01:40:00,374 --> 01:40:01,398 Don't try to move. 1625 01:40:01,709 --> 01:40:04,735 By the time you get there, the police would've done their task. 1626 01:41:02,036 --> 01:41:03,333 Sadakanth Mishra? 1627 01:41:05,806 --> 01:41:06,795 Yes? 1628 01:41:37,638 --> 01:41:39,401 Everybody stand up. 1629 01:41:39,840 --> 01:41:43,003 lt's okay if you don't respect the judge, at least respect the law. 1630 01:41:45,546 --> 01:41:47,537 There's no respect in lndia. 1631 01:41:48,682 --> 01:41:49,774 Great... thank you. 1632 01:41:53,754 --> 01:41:56,655 For once can l have warm tea? 1633 01:42:00,861 --> 01:42:03,329 Can you do anything right? 1634 01:42:07,368 --> 01:42:09,393 Yes, Mr. Tyagi... 1635 01:42:09,737 --> 01:42:11,068 what would you like to say? 1636 01:42:11,472 --> 01:42:12,461 Thank you, sir. 1637 01:42:13,841 --> 01:42:15,069 l'd like to call upon... 1638 01:42:15,309 --> 01:42:17,709 the investigating officer Sub lnspector Rathi. 1639 01:42:19,580 --> 01:42:22,549 And we had submitted advance notice about the witness. 1640 01:42:22,817 --> 01:42:24,751 Okay, call him. 1641 01:42:24,985 --> 01:42:26,577 - Yes, stand there. - Yes sir. 1642 01:42:42,870 --> 01:42:44,064 How're you, Mr. Rathi? 1643 01:42:44,538 --> 01:42:45,527 All good. 1644 01:42:46,474 --> 01:42:48,374 You are the investigating officer in this case? 1645 01:42:48,642 --> 01:42:49,631 Yes. 1646 01:42:50,544 --> 01:42:54,378 Can you swear that you completed all your tasks honestly? 1647 01:42:54,815 --> 01:42:56,749 Yes, of course. 1648 01:42:56,917 --> 01:43:00,375 l investigated all the facts honestly and diligently. 1649 01:43:04,725 --> 01:43:07,319 These are the names of the people who were killed that night. 1650 01:43:08,329 --> 01:43:09,819 Can you read them to the court? 1651 01:43:10,631 --> 01:43:11,461 Read. 1652 01:43:11,532 --> 01:43:12,521 Sir? 1653 01:43:12,633 --> 01:43:13,259 Yes, go on. 1654 01:43:13,285 --> 01:43:14,990 This is getting interesting. 1655 01:43:15,669 --> 01:43:19,799 Kunwarpal, Anjani Singh, Jodh Singh, Krishna Paswan, Jeevan... 1656 01:43:19,874 --> 01:43:20,863 Mr. Rathi. 1657 01:43:22,610 --> 01:43:24,601 lf l tell you something, promise me you won't laugh. 1658 01:43:24,778 --> 01:43:25,608 Yes. 1659 01:43:25,679 --> 01:43:29,376 Ever since l took up this case, l see them in my dreams. 1660 01:43:30,784 --> 01:43:33,048 They say you didn't investigate honestly. 1661 01:43:33,521 --> 01:43:36,456 ln that case, why don't you call a ghost. 1662 01:43:36,857 --> 01:43:38,415 He will tell you the truth. 1663 01:43:38,859 --> 01:43:40,451 That's what l want to do. 1664 01:43:41,295 --> 01:43:43,593 Because you declared one of them dead. 1665 01:43:47,535 --> 01:43:50,732 Victim number six, Sadakanth Mishra is alive, your honor. 1666 01:43:51,972 --> 01:43:55,874 And Sub lnspector Rathi declared him dead in the police files. 1667 01:43:58,946 --> 01:44:02,438 l wish to call on the most important witness, Sadakanth Mishra. 1668 01:44:03,851 --> 01:44:05,318 l object! Here we go again. 1669 01:44:05,519 --> 01:44:08,716 You can't present a witness without advance notice. 1670 01:44:08,889 --> 01:44:11,380 Your honor, l know l haven't given notice. 1671 01:44:11,525 --> 01:44:14,722 But if l hadn't done this, the witness would never make it to court. 1672 01:44:14,795 --> 01:44:16,057 Another story. 1673 01:44:16,397 --> 01:44:17,955 This is a court proceeding. 1674 01:44:18,032 --> 01:44:19,465 This is not a local village gathering... 1675 01:44:19,533 --> 01:44:21,330 where anyone can walk in as they please. 1676 01:44:21,502 --> 01:44:23,834 Your honor, this is the last chance to know the facts... 1677 01:44:23,904 --> 01:44:25,337 to know the truth. 1678 01:44:25,406 --> 01:44:26,839 Okay, sit down. 1679 01:44:27,508 --> 01:44:28,600 We'll get to the truth later. 1680 01:44:28,742 --> 01:44:30,039 Your truth can wait, sit down! 1681 01:44:30,277 --> 01:44:31,539 Mr. Rajpal... 1682 01:44:40,487 --> 01:44:41,419 Mr. Tyagi... 1683 01:44:41,488 --> 01:44:44,013 go ahead and call the witness. 1684 01:44:44,091 --> 01:44:45,319 - Sir! - Thank you. 1685 01:44:45,559 --> 01:44:48,528 Mr. Rajpal, l'm permitting it, so it's done. 1686 01:44:48,696 --> 01:44:50,027 Mr. Tyagi, l'm allowing you to bring the witness. 1687 01:44:50,097 --> 01:44:51,428 But rules are rules. 1688 01:44:51,565 --> 01:44:53,055 You cannot call a witness just like that. 1689 01:44:53,334 --> 01:44:54,028 l am permitting it. 1690 01:44:54,101 --> 01:44:54,556 lt's alright. 1691 01:44:54,582 --> 01:44:55,525 Go on, bring the witness. 1692 01:44:55,569 --> 01:44:56,920 Sir, the rules don't permit it. 1693 01:44:56,946 --> 01:44:58,427 You have to give advance notice. 1694 01:44:58,472 --> 01:45:00,099 Mr. Rajpal, l know the rules too. 1695 01:45:00,307 --> 01:45:01,433 You know... 1696 01:45:01,742 --> 01:45:03,801 l am permitting it... end of discussion. 1697 01:45:03,877 --> 01:45:06,812 According to Supreme Court guidelines, it is not right. 1698 01:45:06,880 --> 01:45:09,007 You cannot call such a witness, how can you call such a witness, sir? 1699 01:45:09,249 --> 01:45:10,238 Excuse me? 1700 01:45:10,784 --> 01:45:12,513 l said, how can you call such a witness? 1701 01:45:12,653 --> 01:45:14,052 - How can l? - Yes. 1702 01:45:14,421 --> 01:45:18,050 Mr. Rajpal, this is my court, not your club. 1703 01:45:18,292 --> 01:45:19,281 You get it? 1704 01:45:19,560 --> 01:45:20,720 Here only l can. 1705 01:45:21,729 --> 01:45:22,855 And l am doing this. 1706 01:45:23,030 --> 01:45:25,021 This is illegal. 1707 01:45:25,332 --> 01:45:27,630 Mr. Rajpal, stop interrupting me. 1708 01:45:27,701 --> 01:45:28,633 This is illegal. 1709 01:45:28,702 --> 01:45:30,795 No... You are in contempt of court. 1710 01:45:30,871 --> 01:45:31,631 Contempt of court? 1711 01:45:31,657 --> 01:45:32,796 l am making an objection. 1712 01:45:32,840 --> 01:45:35,434 There's something illegal and l'm in contempt of court? 1713 01:45:35,576 --> 01:45:36,736 Mr. Rajpal, why are you arguing? 1714 01:45:36,810 --> 01:45:37,666 l said, sit down. 1715 01:45:37,692 --> 01:45:38,598 Please sit down. 1716 01:45:38,646 --> 01:45:39,635 l will not sit. 1717 01:45:39,880 --> 01:45:42,348 Mr. Rajpal, l am ordering you... just sit down! 1718 01:45:45,019 --> 01:45:46,418 Sit down! 1719 01:45:49,723 --> 01:45:50,712 Right now! 1720 01:45:54,528 --> 01:45:55,651 l cannot believe this... 1721 01:45:55,677 --> 01:45:56,612 That's enough! 1722 01:45:57,031 --> 01:45:58,102 lt's not the end of this. 1723 01:45:58,128 --> 01:45:59,456 l will go to the Bar Council. 1724 01:45:59,500 --> 01:46:00,762 l am going to make a big stink of this. 1725 01:46:00,834 --> 01:46:01,630 This cannot go on. 1726 01:46:01,702 --> 01:46:02,226 l cannot believe... 1727 01:46:02,252 --> 01:46:03,024 l said, that's enough! 1728 01:46:03,303 --> 01:46:05,032 Not one word. 1729 01:46:05,639 --> 01:46:06,765 l said, shut up! 1730 01:46:07,508 --> 01:46:08,805 l don't want another word from you! 1731 01:46:09,009 --> 01:46:09,737 Silence! 1732 01:46:09,810 --> 01:46:11,471 ln my 30 years of my career... 1733 01:46:11,712 --> 01:46:12,974 That such a thing has happened in court... 1734 01:46:13,047 --> 01:46:14,912 - l cannot... - l said, silence! 1735 01:46:15,249 --> 01:46:17,274 This is my court. 1736 01:46:17,518 --> 01:46:19,509 Shut up! And just shut up! 1737 01:46:19,620 --> 01:46:21,554 l'm sitting here now, sir. l am down. 1738 01:46:24,458 --> 01:46:25,618 Get me a cup of tea... 1739 01:46:25,859 --> 01:46:27,520 and also for Mr. Rajpal. 1740 01:46:28,896 --> 01:46:30,488 Damn your stupid tea. 1741 01:46:31,065 --> 01:46:33,693 So, Mr. Tyagi... what were you saying? 1742 01:46:34,334 --> 01:46:36,802 l want to call upon Sadakanth Mishra. 1743 01:46:36,904 --> 01:46:38,531 Go ahead. 1744 01:46:39,506 --> 01:46:41,872 Move, please. 1745 01:46:52,686 --> 01:46:53,675 Thank you. 1746 01:47:08,802 --> 01:47:09,928 What's your name? 1747 01:47:10,571 --> 01:47:12,801 Sadakanth Mishra. 1748 01:47:13,273 --> 01:47:14,865 How are you related to this case? 1749 01:47:16,343 --> 01:47:19,779 l am the sixth person that allegedly died in this accident. 1750 01:47:20,914 --> 01:47:21,903 What? 1751 01:47:23,484 --> 01:47:25,782 Can you tell the court what happened that night? 1752 01:47:26,954 --> 01:47:30,947 Sir, we were sleeping on the footpath that night. 1753 01:47:33,494 --> 01:47:34,893 lt was my sister's wedding. 1754 01:47:35,329 --> 01:47:37,422 We were to leave for our village the next morning. 1755 01:47:38,766 --> 01:47:41,735 l was woken up by a loud sound. 1756 01:47:42,903 --> 01:47:45,030 lt seemed as if a bomb had gone off. 1757 01:47:46,373 --> 01:47:50,707 l opened my eyes and saw a luxury car on the footpath. 1758 01:47:51,478 --> 01:47:53,776 My relatives were writhing in pain. 1759 01:47:54,348 --> 01:47:57,511 l couldn't figure what had happened. 1760 01:47:58,452 --> 01:48:01,512 A boy got out of the car. 1761 01:48:02,790 --> 01:48:04,655 He was shaken. 1762 01:48:09,963 --> 01:48:12,761 l thought he would help... 1763 01:48:19,706 --> 01:48:22,641 When l woke up again... l found myself in the hospital. 1764 01:48:23,510 --> 01:48:25,808 lnspector Rathi had come to see me. 1765 01:48:25,879 --> 01:48:28,905 Do you remember the number of the truck? 1766 01:48:28,982 --> 01:48:33,419 No, sir. lt was a car. 1767 01:48:33,654 --> 01:48:35,849 You are dreaming of a car. 1768 01:48:37,791 --> 01:48:39,588 The accident was caused by a truck. 1769 01:48:39,693 --> 01:48:40,682 No, sir. 1770 01:48:41,728 --> 01:48:43,025 lt was a car. 1771 01:48:43,463 --> 01:48:45,055 Don't you understand? 1772 01:48:45,499 --> 01:48:47,660 Get up and l will explain. 1773 01:48:47,835 --> 01:48:48,824 Come. 1774 01:48:49,837 --> 01:48:54,399 He took me to the morgue were the bodies of my relatives lay. 1775 01:48:55,509 --> 01:48:59,411 l told him that l was telling the truth. 1776 01:49:00,047 --> 01:49:01,674 But he wouldn't listen... 1777 01:49:02,382 --> 01:49:03,440 Do you think l'm fool. 1778 01:49:03,517 --> 01:49:04,882 and he threatened to kill me. 1779 01:49:04,952 --> 01:49:06,010 l will kill you. 1780 01:49:06,520 --> 01:49:09,614 No, sir... please let me go. 1781 01:49:09,690 --> 01:49:11,419 How can l let you go? 1782 01:49:11,792 --> 01:49:14,226 l will get paid to kill you. 1783 01:49:14,962 --> 01:49:17,396 But l'll get nothing if l let you go. 1784 01:49:17,564 --> 01:49:20,556 l have money with me. 1785 01:49:22,269 --> 01:49:25,864 l gave my savings of 30,000... 1786 01:49:26,573 --> 01:49:30,566 and the jewelry l had brought for my sister to him. 1787 01:49:30,811 --> 01:49:36,716 A cop helped me to a train for Gorakhpur and l went to my hometown. 1788 01:49:52,699 --> 01:49:55,634 Sir, l request you to call upon the accused, Rahul Dewan... 1789 01:49:55,736 --> 01:49:57,533 so Sadakanth Mishra can identify him. 1790 01:49:57,604 --> 01:49:58,366 l object your honor. 1791 01:49:58,438 --> 01:50:00,338 l'd like to cross-examine the witness first. 1792 01:50:00,474 --> 01:50:01,463 Overruled! 1793 01:50:01,875 --> 01:50:03,433 You will get your chance. 1794 01:50:03,810 --> 01:50:04,799 Sit down. 1795 01:50:06,546 --> 01:50:07,706 Rahul Dewan... 1796 01:50:08,548 --> 01:50:09,708 please step forward. 1797 01:50:10,684 --> 01:50:11,844 Stand there. 1798 01:50:15,088 --> 01:50:18,546 Sadakanth Mishra, take a good look at him. 1799 01:50:20,060 --> 01:50:22,620 ls he the same boy who was driving the car that night? 1800 01:50:31,571 --> 01:50:32,560 Yes, sir. 1801 01:50:33,740 --> 01:50:36,937 He is the same boy who was driving the car that night. 1802 01:50:45,886 --> 01:50:46,875 Amazing! 1803 01:50:47,421 --> 01:50:48,547 With all that happened today... 1804 01:50:48,622 --> 01:50:50,089 l didn't even realize that its time for lunch. 1805 01:50:50,924 --> 01:50:52,721 We'll resume after lunch. 1806 01:50:53,327 --> 01:50:54,316 Sir... 1807 01:50:54,861 --> 01:50:57,955 l request the court to reschedule the hearing... 1808 01:50:58,131 --> 01:51:01,396 because l have an important matter in the Supreme court... 1809 01:51:01,468 --> 01:51:02,435 if you don't mind. 1810 01:51:02,502 --> 01:51:04,936 You have the option of sending ajunior counsel. 1811 01:51:05,639 --> 01:51:07,368 But the court will issue it's verdict today. 1812 01:51:07,574 --> 01:51:08,905 We'll resume after lunch. 1813 01:51:15,716 --> 01:51:17,775 Sir, did everything go well in court today? 1814 01:51:21,688 --> 01:51:22,416 Where is he? 1815 01:51:22,489 --> 01:51:23,854 Sir, he is locked up inside. 1816 01:51:24,391 --> 01:51:25,380 Get him out. 1817 01:51:36,503 --> 01:51:37,026 Who is he? 1818 01:51:37,104 --> 01:51:39,538 Sir, Ramakanth Shukla from Gorakhpur. 1819 01:51:40,340 --> 01:51:41,807 Not Ramakanth Shukla, you idiot. 1820 01:51:41,875 --> 01:51:46,710 Sadakanth Mishra, the guy who limps. 1821 01:51:48,715 --> 01:51:50,376 - Hey... - Why are you beating me up? 1822 01:51:50,450 --> 01:51:52,111 Couldn't you tell me who you are? 1823 01:51:52,686 --> 01:51:54,654 You didn't let me talk. 1824 01:51:54,821 --> 01:51:55,810 Take him away. 1825 01:52:03,363 --> 01:52:04,421 Mr. Rajpal, sir... 1826 01:52:12,939 --> 01:52:14,497 Confirm three things for me. 1827 01:52:17,411 --> 01:52:18,537 ls the name correct? 1828 01:52:18,945 --> 01:52:19,934 Yes, sir. 1829 01:52:20,680 --> 01:52:21,942 He is from Gorakhpur? 1830 01:52:22,349 --> 01:52:23,338 Yes, sir. 1831 01:52:24,584 --> 01:52:25,812 ls he telling the truth? 1832 01:52:26,420 --> 01:52:27,409 Yes, sir. 1833 01:52:31,725 --> 01:52:34,455 You let him go for 30,000 rupees! 1834 01:52:42,536 --> 01:52:44,003 lt was a mistake, sir. 1835 01:52:44,871 --> 01:52:45,860 Sir, please... 1836 01:52:46,073 --> 01:52:48,405 The 30,000 will make life hell in court! 1837 01:52:48,809 --> 01:52:50,572 - l thought you... - What? 1838 01:52:50,944 --> 01:52:52,707 - You had worked out a plan. - Plan? 1839 01:52:53,380 --> 01:52:54,351 Sir, it was a mistake. 1840 01:52:54,377 --> 01:52:55,965 l don't want to see you again. 1841 01:53:08,295 --> 01:53:12,254 Before the court can issue it's verdict... 1842 01:53:13,567 --> 01:53:16,661 Mr. Rajpal, please conclude the argument. 1843 01:53:22,008 --> 01:53:23,305 Thank you, your honor. 1844 01:53:24,945 --> 01:53:30,042 First of all, l'd like to thank Mr. Tyagi for filing the PlL. 1845 01:53:31,785 --> 01:53:33,878 lt was only after the PlL was filed that... 1846 01:53:33,954 --> 01:53:37,685 new facts, new evidence, new eye witnesses emerged. 1847 01:53:38,592 --> 01:53:44,394 But none of these facts can hold my client guilty. 1848 01:53:45,298 --> 01:53:46,322 But your honor... 1849 01:53:48,935 --> 01:53:50,903 l have to admit... l am a little worried. 1850 01:53:51,404 --> 01:53:52,393 l'm worried... 1851 01:53:53,840 --> 01:53:58,709 because people in this court room seem to be in a hurry. 1852 01:54:00,313 --> 01:54:02,543 lt seems that the people have already decided that... 1853 01:54:02,616 --> 01:54:04,550 Rahul Dewan is responsible for the accident. 1854 01:54:06,553 --> 01:54:10,546 Everyone seems to be in a hurry to send Rahul Dewan to prison. 1855 01:54:13,293 --> 01:54:16,490 But before we do that, let us examine the facts. 1856 01:54:18,298 --> 01:54:20,630 The investigation report still doesn't tell us... 1857 01:54:20,700 --> 01:54:22,463 what really happened that night. 1858 01:54:24,070 --> 01:54:27,403 There is some confusion, your honor. 1859 01:54:29,609 --> 01:54:33,670 The police report says a truck caused the accident... 1860 01:54:34,714 --> 01:54:38,013 while the prosecution and people say it was a Land Cruiser. 1861 01:54:38,485 --> 01:54:40,817 Police report states that six people were killed... 1862 01:54:41,521 --> 01:54:44,081 while the prosecution and people say that five were killed. 1863 01:54:44,324 --> 01:54:46,815 Now that brings a dead man back to life. 1864 01:54:46,993 --> 01:54:49,427 And we have a dead man now walking in this court... 1865 01:54:50,063 --> 01:54:52,998 who becomes the only eye witness in this case. 1866 01:54:53,066 --> 01:54:54,761 ls this some kind of ajoke? 1867 01:54:56,102 --> 01:55:02,234 But prima facie one thing is clear that the police were incompetent. 1868 01:55:03,543 --> 01:55:06,011 And as a part of the judicial system it is my recommendation that... 1869 01:55:06,780 --> 01:55:09,442 the strongest action be taken against Sub lnspector Rathi. 1870 01:55:09,749 --> 01:55:11,876 lt is people like him that give the department a bad name. 1871 01:55:12,018 --> 01:55:14,953 lt is due to people like him that the public rubbishes the investigation. 1872 01:55:15,255 --> 01:55:16,586 You've made ajoke out of it. 1873 01:55:17,390 --> 01:55:18,652 Set an example of him, once and for all... 1874 01:55:18,725 --> 01:55:20,352 for the entire police department. 1875 01:55:24,397 --> 01:55:25,523 Your honor... 1876 01:55:28,735 --> 01:55:32,899 my client shouldn't be punished for Rathi's failure. 1877 01:55:39,713 --> 01:55:43,513 Which brings me to a very important question. 1878 01:55:43,583 --> 01:55:50,079 Your honor, is this court willing to send my client to prison... 1879 01:55:50,557 --> 01:55:53,856 on the basis of a botched up investigation? 1880 01:55:54,027 --> 01:55:57,929 And make no mistake, this is a botched up investigation. 1881 01:55:59,099 --> 01:56:02,500 With this laughable and hilarious evidence. 1882 01:56:04,671 --> 01:56:05,865 Because if this happens... 1883 01:56:06,806 --> 01:56:08,933 it will be the darkest hour in the history... 1884 01:56:09,009 --> 01:56:10,840 of the judicial system of this country. 1885 01:56:18,618 --> 01:56:22,645 As for the five people that died... 1886 01:56:23,390 --> 01:56:24,880 my deepest sympathies. 1887 01:56:25,892 --> 01:56:27,587 But if you sleep on the footpath... 1888 01:56:28,995 --> 01:56:30,622 you risk being driven over. 1889 01:56:32,332 --> 01:56:33,560 That's the harsh reality. 1890 01:56:35,335 --> 01:56:36,996 The rest, your honor... 1891 01:56:38,638 --> 01:56:42,904 l leave it to your wisdom and your fine sense ofjudgment. 1892 01:56:44,477 --> 01:56:45,466 Thank you. 1893 01:56:59,626 --> 01:57:02,686 Mr. Tyagi, your submission. 1894 01:57:14,908 --> 01:57:19,936 For the first time, l agree with Mr. Rajpal. 1895 01:57:22,982 --> 01:57:25,382 lf you sleep on the footpath, you risk being driven over. 1896 01:57:27,320 --> 01:57:28,378 lt is true. 1897 01:57:31,257 --> 01:57:33,350 l want to ask Mr. Rajpal... 1898 01:57:34,461 --> 01:57:37,897 ln fact, l want to ask everyone present in this court room... 1899 01:57:37,964 --> 01:57:39,625 l want to ask you, your honor... 1900 01:57:41,000 --> 01:57:42,934 that these people who sleep on the footpath... 1901 01:57:43,903 --> 01:57:44,961 who are they... 1902 01:57:46,773 --> 01:57:48,001 where do they come from? 1903 01:57:50,410 --> 01:57:53,846 They don't have a roof on their head, they have no work, no money. 1904 01:57:55,715 --> 01:57:59,378 Then why do they come to our beautiful city? 1905 01:57:59,786 --> 01:58:03,347 To tarnish its beauty? 1906 01:58:06,359 --> 01:58:11,888 But these malnourished, poor people have a right. 1907 01:58:13,666 --> 01:58:15,258 And that's the right to justice. 1908 01:58:15,969 --> 01:58:19,837 Which neither Mr. Rajpal, nor you nor this court can take away. 1909 01:58:20,907 --> 01:58:23,375 Because it is our constitution that gives them this right. 1910 01:58:23,510 --> 01:58:24,841 The constitution of lndia. 1911 01:58:27,280 --> 01:58:29,612 But when it comes to theirjustice... 1912 01:58:30,316 --> 01:58:32,341 the doors ofjustice slam shut on their face. 1913 01:58:34,020 --> 01:58:37,615 They are made to appear in court, hearing after hearing... 1914 01:58:37,991 --> 01:58:39,982 they are given assurances, promises... 1915 01:58:40,326 --> 01:58:41,520 but justice? 1916 01:58:43,396 --> 01:58:46,797 They don't get justice. 1917 01:58:48,501 --> 01:58:50,662 High on both alcohol and wealth... 1918 01:58:51,805 --> 01:58:54,296 driving at a speed of 120 kilometers... 1919 01:58:56,509 --> 01:58:58,636 is young and innocent Rahul Dewan. 1920 01:59:00,547 --> 01:59:01,741 Young and innocent... 1921 01:59:02,282 --> 01:59:03,977 who killed five people. 1922 01:59:05,351 --> 01:59:07,842 And Mr. Rajpal says, is it ajoke? 1923 01:59:08,488 --> 01:59:10,922 No, sir, let me tell you what is ajoke! 1924 01:59:11,858 --> 01:59:13,257 ln the last eight months... 1925 01:59:13,326 --> 01:59:15,692 Mr. Rajpal has changed the Land Cruiser to a truck... 1926 01:59:16,396 --> 01:59:20,389 if this case drags for six more months, he will make sure it's a train. 1927 01:59:20,733 --> 01:59:23,725 And if it the case continues for a year, l am sure... 1928 01:59:23,803 --> 01:59:25,566 Mr. Rajpal will convince everyone that... 1929 01:59:25,638 --> 01:59:28,698 this man is Shah Rukh Khan and not Sadakanth Mishra. 1930 01:59:29,242 --> 01:59:32,734 And for lack of evidence, you will have to accept it. 1931 01:59:33,413 --> 01:59:34,675 That is ajoke, your honor. 1932 01:59:34,747 --> 01:59:35,771 This is ajoke. 1933 01:59:42,589 --> 01:59:44,921 Footpath is not meant for sleeping, isn't that what you said? 1934 01:59:47,494 --> 01:59:51,590 But Mr. Rajpal, a footpath isn't meant to be driven on either. 1935 01:59:56,569 --> 01:59:57,934 Trying to teach me law! 1936 02:00:00,673 --> 02:00:03,369 l've often heard since my childhood of the wide reach of the law. 1937 02:00:04,077 --> 02:00:05,840 And l've often heard this line in movies... 1938 02:00:06,079 --> 02:00:07,842 'The arms of the law are long.' 1939 02:00:09,349 --> 02:00:10,475 That is rubbish! 1940 02:00:10,817 --> 02:00:12,785 That is rubbish! 1941 02:00:13,286 --> 02:00:15,720 And if the arms of the law are long, then Rahul Dewan is in front of you. 1942 02:00:15,822 --> 02:00:17,414 Sentence him to imprisonment. 1943 02:00:17,524 --> 02:00:19,719 Prove that the arms of the law are really long. 1944 02:00:24,364 --> 02:00:26,457 Please don't take it to heart, your honor... 1945 02:00:27,734 --> 02:00:29,793 but outside this court room people laugh at you. 1946 02:00:31,504 --> 02:00:33,438 People send jokes about you on SMS. 1947 02:00:34,541 --> 02:00:36,008 People say you can be bought. 1948 02:00:37,443 --> 02:00:39,070 Your honor, your reputation is at stake. 1949 02:00:40,480 --> 02:00:41,606 Please do something. 1950 02:00:42,849 --> 02:00:44,009 Please do something. 1951 02:00:45,685 --> 02:00:47,448 And don't do him any favor... 1952 02:00:49,556 --> 02:00:53,583 just give him his right. 1953 02:00:57,664 --> 02:00:59,325 That's all l want to say. 1954 02:00:59,599 --> 02:01:00,531 Thank you, sir. 1955 02:01:05,538 --> 02:01:06,698 Welldone, sir. 1956 02:01:16,816 --> 02:01:20,718 Silence! Sit down. 1957 02:01:22,288 --> 02:01:24,722 Silence! 1958 02:01:25,525 --> 02:01:30,656 That was a nice speech. 1959 02:01:32,031 --> 02:01:34,898 Mr. Rajpal, Jolly is special. 1960 02:01:36,769 --> 02:01:42,833 There are two aspects to this case. 1961 02:01:44,444 --> 02:01:45,706 The first aspect is... 1962 02:01:47,747 --> 02:01:49,009 the first aspect is... 1963 02:01:50,683 --> 02:01:54,551 that the police didn't perform their duties diligently. 1964 02:01:55,922 --> 02:02:00,916 And for that, this court orders Delhi Police Department to... 1965 02:02:00,994 --> 02:02:03,622 suspend Sub lnspector Rathi with immediate effect... 1966 02:02:03,696 --> 02:02:05,891 and to start investigative proceedings against him. 1967 02:02:09,002 --> 02:02:10,401 Now the second aspect. 1968 02:02:10,970 --> 02:02:12,835 l must say that... 1969 02:02:14,040 --> 02:02:18,636 many facts were manipulated in this case. 1970 02:02:18,811 --> 02:02:20,676 Mr. Rajpal... 1971 02:02:21,481 --> 02:02:24,507 you have to agree that your client is at fault. 1972 02:02:24,817 --> 02:02:26,375 l mean, if he wasn't at fault... 1973 02:02:26,552 --> 02:02:28,986 there would've been no need to manipulate the facts. 1974 02:02:30,089 --> 02:02:32,319 Everyone present in this court knows... 1975 02:02:32,392 --> 02:02:35,361 that the accident was caused by Rahul Dewan. 1976 02:02:36,062 --> 02:02:37,427 But l am the judge. 1977 02:02:38,031 --> 02:02:43,367 People's thoughts and my feelings... can't influence my judgment. 1978 02:02:43,670 --> 02:02:46,605 l have to pass the judgment on the evidence. 1979 02:02:46,773 --> 02:02:47,865 And the evidence... 1980 02:02:53,613 --> 02:02:58,676 At the very first hearing, l know who is guilty. 1981 02:02:59,886 --> 02:03:03,515 l sit here waiting for the evidence. 1982 02:03:03,790 --> 02:03:05,951 That someday the evidence will arrive. 1983 02:03:06,826 --> 02:03:07,986 Roads are dug... 1984 02:03:08,327 --> 02:03:10,022 Buildings reach the sky... 1985 02:03:10,363 --> 02:03:13,332 But l don't get any document... 1986 02:03:13,666 --> 02:03:17,329 Nothing which l can accept as real evidence. 1987 02:03:19,806 --> 02:03:23,469 The evidence doesn't come and the guilty walk away free. 1988 02:03:25,912 --> 02:03:27,607 This is how it has always been. 1989 02:03:32,919 --> 02:03:34,079 But not today. 1990 02:03:35,855 --> 02:03:37,652 Not today. 1991 02:03:38,925 --> 02:03:39,914 So... 1992 02:03:40,626 --> 02:03:46,792 in PlL number 48693... the trial, State versus Rahul Dewan. 1993 02:03:47,500 --> 02:03:52,369 This court finds Rahul Dewan guilty and sentences him... 1994 02:03:52,705 --> 02:03:56,607 and sentences him under section 304 of lndian Penal Code. 1995 02:03:57,076 --> 02:03:59,636 lmprisonment for seven years. 1996 02:04:00,813 --> 02:04:04,044 Your honor, this is bizarre. 1997 02:04:04,383 --> 02:04:05,941 How can you pass this verdict? 1998 02:04:06,018 --> 02:04:09,886 Do you realize that this will not hold for even two minutes in a higher court? 1999 02:04:10,456 --> 02:04:12,321 Do you realize that l will go to the higher court? 2000 02:04:12,391 --> 02:04:13,722 That is your right. 2001 02:04:14,360 --> 02:04:16,487 You may go to the High Court, Supreme Court... 2002 02:04:16,629 --> 02:04:19,496 the President of lndia, the media, anywhere you want to go. 2003 02:04:19,732 --> 02:04:20,892 But... today... 2004 02:04:20,967 --> 02:04:23,265 Mr. Rajpal, your client will go to prison. 2005 02:04:23,603 --> 02:04:24,592 You may sit down. 2006 02:04:24,871 --> 02:04:27,999 The detailed judgment will follow soon. 2007 02:04:29,275 --> 02:04:30,401 The court is adjourned. 2008 02:04:47,693 --> 02:04:48,921 Congratulations! 2009 02:04:51,764 --> 02:04:52,753 Amazing! 2010 02:04:52,790 --> 02:04:52,989 © 2011 02:04:52,990 --> 02:04:53,189 © 2012 02:04:53,190 --> 02:04:53,389 © P 2013 02:04:53,390 --> 02:04:53,589 © P@ 2014 02:04:53,590 --> 02:04:53,789 © P@r 2015 02:04:53,790 --> 02:04:53,989 © P@rM 2016 02:04:53,990 --> 02:04:54,189 © P@rM! 2017 02:04:54,190 --> 02:04:54,389 © P@rM!N 2018 02:04:54,390 --> 02:04:54,589 © P@rM!Nd 2019 02:04:54,590 --> 02:04:54,789 © P@rM!Nde 2020 02:04:54,790 --> 02:04:54,989 © P@rM!NdeR 2021 02:04:54,990 --> 02:04:55,189 © P@rM!NdeR 2022 02:04:55,190 --> 02:04:55,389 © P@rM!NdeR M 2023 02:04:55,390 --> 02:04:55,589 © P@rM!NdeR M@ 2024 02:04:55,590 --> 02:04:55,789 © P@rM!NdeR M@n 2025 02:04:55,790 --> 02:04:55,989 © P@rM!NdeR M@nk 2026 02:04:55,990 --> 02:04:56,189 © P@rM!NdeR M@nkÖ 2027 02:04:56,190 --> 02:04:56,389 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 2028 02:04:56,390 --> 02:04:56,589 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 2029 02:04:56,590 --> 02:04:56,790 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 2030 02:04:56,790 --> 02:08:31,330 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ Mobile - +919815899536 EMail - parminder222536@hotmail.com