1 00:01:35,620 --> 00:01:37,800 So, Betsy, why am I doing this? 2 00:01:37,910 --> 00:01:39,318 You're tired, stressed, 3 00:01:39,319 --> 00:01:41,199 and they're about to carry your overworked butt 4 00:01:41,209 --> 00:01:43,720 out of the office on a stretcher if you don't get some rest. 5 00:01:43,739 --> 00:01:45,970 Besides, Duncan can take care of things. 6 00:01:45,980 --> 00:01:47,459 Duncan? Are you kidding me? 7 00:01:47,910 --> 00:01:50,080 He is your partner and, believe it or not, 8 00:01:50,089 --> 00:01:52,239 he is just as worried about you as I am. 9 00:01:53,300 --> 00:01:55,989 Go. This is a vacation. You're late already. 10 00:01:56,010 --> 00:01:57,889 I'm not going to let you put this off this time. 11 00:01:57,913 --> 00:01:59,891 Okay, okay. I'm not going to put it off. 12 00:02:00,970 --> 00:02:03,000 But I am taking those plans 13 00:02:03,089 --> 00:02:04,410 because they're not good enough. 14 00:02:04,459 --> 00:02:06,579 Now, how do you know that this spa is any good anyway? 15 00:02:06,639 --> 00:02:10,034 Fine. I'm fine. 16 00:02:11,250 --> 00:02:12,830 Don't forget to exercise. 17 00:02:12,889 --> 00:02:15,249 Exercise? Exercise is not rest. 18 00:02:15,250 --> 00:02:16,479 Are you sure you know where you're going? 19 00:02:16,490 --> 00:02:19,029 Yes, I know where I'm going. I'm very good with directions. 20 00:02:20,270 --> 00:02:23,229 Betsy, I'm completely lost. I'm sorry. 21 00:02:25,119 --> 00:02:26,660 I thought I was on 128, 22 00:02:26,669 --> 00:02:30,380 but I'm in the middle of the dark woods and I don't like it. 23 00:02:34,343 --> 00:02:36,360 Yeah. Hang on a second. 24 00:02:36,410 --> 00:02:38,710 Okay, wait. I've got... I've got the map. 25 00:02:38,720 --> 00:02:40,869 I've got the map in front of me, and you know what? 26 00:02:41,330 --> 00:02:43,330 There's... There's no Bear Mountain. 27 00:02:43,610 --> 00:02:45,679 There's no sign. I've been looking for the sign. 28 00:02:46,779 --> 00:02:48,540 Yeah, I did. I'm... 29 00:02:49,020 --> 00:02:52,160 Oh, wow. Wait. There's the sign. I got it. 30 00:02:52,169 --> 00:02:54,330 All right. I'll see you in a week. 31 00:02:54,354 --> 00:02:56,899 Okay. Thanks. Bye. 32 00:03:08,953 --> 00:03:12,514 Okay. Your room's in the timber lodge, 33 00:03:13,050 --> 00:03:14,940 which is straight out there to the left. 34 00:03:15,250 --> 00:03:16,500 And in the main lodge, 35 00:03:16,550 --> 00:03:18,670 we have a full weight room, lifecycles, step machines, 36 00:03:20,116 --> 00:03:23,744 spa, yoga, aerobics, cycling workouts... 37 00:03:24,270 --> 00:03:27,429 I was really hoping for, like, a quick fix. 38 00:03:28,389 --> 00:03:30,389 Do you have anything that involves just lying down? 39 00:03:31,224 --> 00:03:32,224 Massage? 40 00:03:34,479 --> 00:03:37,279 Yeah. I'll have one a day, and not too early. 41 00:03:39,198 --> 00:03:42,033 How's 10:00 a.m.? 42 00:03:42,701 --> 00:03:44,346 11:00? 43 00:03:44,370 --> 00:03:46,037 - Good night. - Good night. 44 00:03:52,476 --> 00:03:55,895 Virgil! Oh, God! 45 00:03:56,443 --> 00:03:58,528 No, no, no, no. Harder. Just right. Oh! 46 00:03:58,529 --> 00:03:59,410 No, you can't stop. 47 00:03:59,419 --> 00:04:00,619 Just a little more, just... Oh! 48 00:04:01,509 --> 00:04:02,589 Come on. Time's up. 49 00:04:03,104 --> 00:04:04,165 No, no, no, no. 50 00:04:05,981 --> 00:04:06,983 Whew. 51 00:04:07,983 --> 00:04:11,630 Virgil, you are going to have to come live with me. - No. What would your husband say? 52 00:04:12,380 --> 00:04:13,900 I'll see you. 53 00:04:15,679 --> 00:04:17,750 That's it. I'm getting a divorce. 54 00:04:20,690 --> 00:04:21,950 Amy, are you out there? 55 00:04:22,831 --> 00:04:23,069 Yeah. 56 00:04:23,109 --> 00:04:24,109 Come on in. 57 00:04:30,989 --> 00:04:32,769 - Hi. I'm Virgil. - Hi. 58 00:04:32,779 --> 00:04:35,529 Why don't you take your clothes off and hop up on the table? 59 00:04:35,540 --> 00:04:36,480 I'll be there in a minute. 60 00:04:36,540 --> 00:04:38,250 You sound like a genius at this. 61 00:04:38,274 --> 00:04:40,252 Yeah, Einstein, Gandhi, 62 00:04:40,700 --> 00:04:43,419 Virgil Adamson, massage therapist. 63 00:04:45,380 --> 00:04:49,519 Do you want me sunny side up or down? 64 00:04:51,160 --> 00:04:52,160 On your stomach. 65 00:04:55,769 --> 00:04:58,790 I'm gonna start off somewhat deep. 66 00:05:00,541 --> 00:05:01,667 And... 67 00:05:03,130 --> 00:05:05,459 You let me know if you want anything deeper. 68 00:05:05,540 --> 00:05:07,821 Deeper is good. Where I come from, all you get is shallow. 69 00:05:09,630 --> 00:05:12,350 Oh. A New Yorker. 70 00:05:14,935 --> 00:05:17,390 Yeah, how did you know that? 71 00:05:17,440 --> 00:05:19,420 Oh, it's all here in the shoulders. 72 00:05:20,970 --> 00:05:24,350 Here's that honking horn of the taxi you missed. 73 00:05:26,231 --> 00:05:28,759 There's the rumble of the subway. 74 00:05:28,809 --> 00:05:32,410 Right in here is the screech of the wheels 'cause you're late, 75 00:05:32,420 --> 00:05:33,980 and that's why you have that tension. 76 00:05:34,910 --> 00:05:37,200 You get into the city very often? 77 00:05:38,029 --> 00:05:40,959 Do you want a talk or a massage? 78 00:05:42,336 --> 00:05:44,130 Shutting up now. 79 00:05:56,142 --> 00:05:59,185 Mmm. 80 00:06:13,730 --> 00:06:14,730 That too deep? 81 00:06:16,570 --> 00:06:17,619 No, um... 82 00:06:19,130 --> 00:06:20,290 It's just... It's fine. 83 00:06:21,625 --> 00:06:23,293 Oh, it is too deep. 84 00:06:26,679 --> 00:06:28,299 Maybe we should stop for today. 85 00:06:29,109 --> 00:06:30,250 Here's a Kleenex. 86 00:06:31,579 --> 00:06:34,440 I don't... I don't know why I'm crying. 87 00:06:37,826 --> 00:06:41,971 Must've been a lot of stuff built up, I guess. I'm sorry. 88 00:06:41,972 --> 00:06:45,118 Sure. 89 00:06:45,119 --> 00:06:48,779 I'm gonna go now, unless you'd like me to stay. 90 00:06:49,429 --> 00:06:50,489 Could you, please? 91 00:06:51,031 --> 00:06:53,032 Oh, sure. Sure. 92 00:07:01,839 --> 00:07:03,640 You always make the girls cry? 93 00:07:03,664 --> 00:07:06,100 Always. 94 00:07:07,752 --> 00:07:08,854 Just relax. 95 00:07:08,878 --> 00:07:10,379 Okay. 96 00:08:19,420 --> 00:08:20,479 - Hey, Virgil. - Virgil! 97 00:08:20,480 --> 00:08:20,900 Hi, Karen. You look good today. 98 00:08:20,940 --> 00:08:22,220 Oh, thank you. What a compliment. 99 00:08:24,959 --> 00:08:25,959 See you tomorrow. 100 00:08:29,170 --> 00:08:30,420 Hey, Virgil. 101 00:08:34,900 --> 00:08:37,878 Hey! 102 00:08:37,879 --> 00:08:39,089 Virgil! 103 00:08:39,090 --> 00:08:41,010 - Hi. - Hi. 104 00:08:42,262 --> 00:08:43,930 It's Amy. Amy Benic. 105 00:08:43,980 --> 00:08:47,080 Oh, yeah. I didn't recognize you with your clothes on. 106 00:08:48,390 --> 00:08:51,890 You fell asleep, so I thought it best if I just left. 107 00:08:53,284 --> 00:08:54,999 Oh. Thank you. 108 00:08:55,049 --> 00:08:59,349 Oh, my God, you're the skater. I saw you last night, driving in. 109 00:08:59,359 --> 00:09:00,270 - Really? - Yeah. 110 00:09:00,280 --> 00:09:01,809 You're pretty good with that stick. 111 00:09:01,820 --> 00:09:03,309 Are you on some team or something? 112 00:09:03,349 --> 00:09:04,650 Are you a hockey fan? 113 00:09:05,080 --> 00:09:08,270 Um, I don't know. I don't really know very much about it, 114 00:09:08,280 --> 00:09:09,599 but it looks like fun. 115 00:09:09,940 --> 00:09:13,369 I used to skate as a kid, but unfortunately I've got two left feet. 116 00:09:17,318 --> 00:09:18,403 Well, this is my ride. 117 00:09:20,280 --> 00:09:21,280 Tommy? 118 00:09:23,534 --> 00:09:24,993 Hey, Virg. 119 00:09:25,320 --> 00:09:26,840 Well, I just wanted to apologize 120 00:09:26,849 --> 00:09:29,140 for falling apart like that on your table. 121 00:09:30,074 --> 00:09:32,410 Um, I was just in a weird place. I'm sorry. 122 00:09:33,989 --> 00:09:34,549 And now? 123 00:09:34,599 --> 00:09:36,448 And now I'm feeling good, so I wanted to thank you for what you did. 124 00:09:36,472 --> 00:09:40,118 What, for making you cry? 125 00:09:40,119 --> 00:09:41,770 No, I made me cry. 126 00:09:42,489 --> 00:09:44,969 But you were very kind to me. Thank you. 127 00:09:44,979 --> 00:09:47,460 Virgil! Virgil, let's move it! 128 00:09:47,820 --> 00:09:49,830 I should let you go. I'm gonna see you tomorrow. 129 00:09:49,840 --> 00:09:51,039 I booked another massage. 130 00:09:51,063 --> 00:09:52,415 - Okay, I'll see you tomorrow. - Okay. Nice to see you. 131 00:09:52,439 --> 00:09:54,859 Okay. All right. 132 00:09:57,236 --> 00:09:58,278 See you. 133 00:10:01,479 --> 00:10:02,479 Oh, my God. 134 00:10:02,856 --> 00:10:04,066 What? 135 00:10:05,789 --> 00:10:07,919 I'm sorry, I didn't realize... 136 00:10:09,713 --> 00:10:10,410 Wow. 137 00:10:10,460 --> 00:10:12,869 Hey, hey, you already apologized once. 138 00:10:12,880 --> 00:10:13,609 Oh, God. 139 00:10:13,650 --> 00:10:15,219 No need to overdo it. 140 00:10:15,243 --> 00:10:16,494 Okay. 141 00:10:17,880 --> 00:10:19,469 - I'll see you tomorrow. - See you tomorrow. 142 00:10:19,493 --> 00:10:21,495 Bye. 143 00:10:56,940 --> 00:10:58,659 Jessie, get off the bed. 144 00:11:02,000 --> 00:11:03,200 There you are. Come here, boy. 145 00:11:05,400 --> 00:11:08,679 You're more like a sleeping-eye dog than a seeing-eye dog. 146 00:11:09,229 --> 00:11:10,239 Come here, you. 147 00:11:10,263 --> 00:11:11,681 Come on. There's a game on. 148 00:11:13,850 --> 00:11:15,561 Come on! 149 00:11:18,669 --> 00:11:21,390 Hey, I met a girl today. 150 00:11:22,330 --> 00:11:24,559 Oh, she had the most amazing voice. 151 00:11:25,602 --> 00:11:27,937 It was smooth, like butter. 152 00:11:29,469 --> 00:11:33,150 And she smelled like cinnamon and nutmeg. 153 00:11:33,830 --> 00:11:37,039 Sounds more like a recipe for a coffee cake than a girl. 154 00:11:37,669 --> 00:11:40,330 You're here. I didn't hear you. 155 00:11:46,880 --> 00:11:48,179 So, how are the kids? 156 00:11:48,249 --> 00:11:50,570 Oh, the usual. They need a lot of attention. 157 00:11:50,595 --> 00:11:52,405 Here. 158 00:11:53,780 --> 00:11:54,809 So, who's the girl? 159 00:11:55,520 --> 00:11:57,849 Just a spa girl. A client. 160 00:11:59,017 --> 00:12:00,518 Gone in a week. 161 00:12:01,530 --> 00:12:03,270 Look, if you like coffee cake that much, 162 00:12:03,280 --> 00:12:04,840 we can sprinkle some cinnamon on Jessie. 163 00:12:06,080 --> 00:12:07,270 Too old for me. 164 00:12:08,229 --> 00:12:09,969 Who, Jessie or the girl? 165 00:12:10,169 --> 00:12:12,210 You're not jealous of a coffee cake, are you? 166 00:12:13,250 --> 00:12:15,359 - Coke? - I'm fine. 167 00:12:16,541 --> 00:12:18,542 Your lunch is ready. Chicken's at 3 o'clock. 168 00:12:18,543 --> 00:12:21,644 Rice is at 6 o'clock, beans are at 9... 169 00:12:21,645 --> 00:12:24,749 And the news is at 11:00. 170 00:12:24,750 --> 00:12:26,445 One of these days, I'm gonna switch them on you. 171 00:12:26,469 --> 00:12:28,869 Yeah, and one day I'll play forward for the New York Rangers. 172 00:12:32,390 --> 00:12:33,895 You know, you need better jokes. 173 00:12:33,919 --> 00:12:35,090 Or a new sister. 174 00:12:35,260 --> 00:12:37,559 Mmm, I'd work on the jokes if I were you. 175 00:12:39,350 --> 00:12:41,169 Aren't you gonna stay and watch some hockey? 176 00:12:41,590 --> 00:12:43,460 You want to grade some spelling tests? 177 00:12:44,090 --> 00:12:45,570 I'll be next door if you need me. 178 00:12:46,169 --> 00:12:47,409 Okay. Thanks a lot. 179 00:12:49,130 --> 00:12:53,719 So, this girl, I talked to her a long time at the bus stop. 180 00:12:56,380 --> 00:12:57,640 She thought I could see. 181 00:13:02,190 --> 00:13:03,859 I really love coffee cake. 182 00:13:34,806 --> 00:13:38,119 Ahhh! Oh! 183 00:13:38,143 --> 00:13:39,560 Whoa! 184 00:13:39,686 --> 00:13:41,062 Oh, shoot. 185 00:13:41,605 --> 00:13:43,273 Ah! 186 00:13:43,564 --> 00:13:44,900 Ow! 187 00:13:46,679 --> 00:13:49,320 Coming. Coming! Hang on, hang on. 188 00:13:49,344 --> 00:13:51,698 I was... Okay. 189 00:13:51,722 --> 00:13:53,474 Coming. 190 00:13:56,018 --> 00:13:57,019 - Hi. - Oh my God. 191 00:13:58,629 --> 00:13:59,049 Hi. 192 00:13:59,050 --> 00:14:01,210 My turn to apologize. 193 00:14:01,960 --> 00:14:03,780 I should have told you I was blind. 194 00:14:04,090 --> 00:14:07,739 Well, we're even. Apologies cancel each other out. 195 00:14:09,429 --> 00:14:10,340 Do you want to come in? 196 00:14:10,349 --> 00:14:12,285 - I'm sorry. I just got out of the shower. - Sure. 197 00:14:12,309 --> 00:14:13,500 I have to get changed. 198 00:14:13,840 --> 00:14:16,830 - I promise I won't look. - Uh-huh. 199 00:14:19,917 --> 00:14:22,319 Um... 200 00:14:22,369 --> 00:14:24,679 I sort of spilled some stuff on the floor. 201 00:14:24,690 --> 00:14:26,630 Here, why don't you sit down on the bed? 202 00:14:27,139 --> 00:14:28,940 And I'm just gonna go change. Be right back. 203 00:14:30,880 --> 00:14:31,880 All right. 204 00:14:33,400 --> 00:14:34,760 You know, you didn't have to come 205 00:14:34,770 --> 00:14:37,218 all the way back up here just to apologize. 206 00:14:37,219 --> 00:14:39,090 I was in the neighborhood. 207 00:14:39,729 --> 00:14:41,309 You were in the neighborhood? 208 00:14:41,320 --> 00:14:42,590 Oh, all right. I'll confess. 209 00:14:43,429 --> 00:14:45,690 I was watching a hockey game with my dog, and, um... 210 00:14:47,309 --> 00:14:49,589 I don't know. I was describing you, and... 211 00:14:49,960 --> 00:14:50,380 What? 212 00:14:50,859 --> 00:14:52,590 Yeah, I was describing you to my dog, 213 00:14:52,599 --> 00:14:56,789 and how great you smelled, and my sister thought I was describing a cake. 214 00:14:56,940 --> 00:14:59,200 Anyway, I just started thinking of you here... 215 00:14:59,210 --> 00:15:01,229 In the midst of your tofu shake, and... 216 00:15:01,270 --> 00:15:03,849 Really, really boring yogurt, and 217 00:15:04,489 --> 00:15:06,400 I thought maybe you'd want to get some fresh air 218 00:15:06,409 --> 00:15:07,880 and take a walk around town. 219 00:15:08,760 --> 00:15:09,710 See what we see. 220 00:15:09,782 --> 00:15:11,325 See what we see? 221 00:15:12,033 --> 00:15:13,386 Figure of speech. 222 00:15:13,799 --> 00:15:16,229 You mean, right here, right now? 223 00:15:16,253 --> 00:15:17,499 Great. 224 00:15:17,549 --> 00:15:19,010 I'm blind and you're deaf. 225 00:15:19,530 --> 00:15:20,510 What a pair! 226 00:15:20,534 --> 00:15:21,774 Fifty-two lampposts, Pinecrest. 227 00:15:22,483 --> 00:15:25,402 Up here on our left is my sister Jennie's school. 228 00:15:27,969 --> 00:15:29,869 She's really great with these kids. 229 00:15:31,229 --> 00:15:32,869 You see that guy across the street? 230 00:15:33,700 --> 00:15:34,919 Over in the doorway. 231 00:15:35,545 --> 00:15:37,018 He's chain-smoking, right? 232 00:15:37,750 --> 00:15:38,760 Oh, my God, yeah. 233 00:15:38,770 --> 00:15:43,140 Yeah. That's my friend Bruce. We watch the game together sometimes. 234 00:15:43,789 --> 00:15:45,489 Oh, here comes Nancy. 235 00:15:45,500 --> 00:15:48,799 She's the librarian. Gets me any book I want in Braille. 236 00:15:49,260 --> 00:15:50,340 Hey, Nancy. 237 00:15:50,580 --> 00:15:52,969 Hey, Virgil. I got that book in for you. 238 00:15:52,979 --> 00:15:55,200 Still haven't got that old jalopy fixed. 239 00:15:55,459 --> 00:15:57,909 No, if I got it fixed, how would you know it was me? 240 00:15:59,169 --> 00:16:00,859 - Hi. - Nancy, this is Amy. 241 00:16:04,260 --> 00:16:06,320 Be careful, honey. He's all hands. 242 00:16:07,464 --> 00:16:09,233 - Be nice! - Yeah. 243 00:16:09,257 --> 00:16:10,926 Ah. 244 00:16:11,539 --> 00:16:15,089 Nice town you have here. You seem to be very popular with the ladies. 245 00:16:15,820 --> 00:16:17,650 Oh, yeah. Moved here when I was eight. 246 00:16:18,940 --> 00:16:21,469 They figured it was a good place for me to grow up in. 247 00:16:21,519 --> 00:16:24,106 It's a bit geriatric, but it works. 248 00:16:27,219 --> 00:16:29,630 Do you mind me asking how long you've been blind? 249 00:16:30,000 --> 00:16:32,080 No, not at all. 250 00:16:32,104 --> 00:16:35,107 It started when I was one, and completely gone by the time I was three. 251 00:16:37,020 --> 00:16:38,909 Congenital cataracts 252 00:16:38,959 --> 00:16:41,759 with a healthy dose of retinitis pigmentosa thrown in for good measure. 253 00:16:43,213 --> 00:16:45,132 So... 254 00:16:46,559 --> 00:16:49,289 So you see no bright lights? Nothing? 255 00:16:49,313 --> 00:16:52,190 Nope. Blind as a bat. 256 00:16:52,240 --> 00:16:56,460 Actually, blinder. Um, Bats emit sonar. I wish I had that sonar. 257 00:16:57,212 --> 00:16:59,569 I don't have a sixth sense. I don't have a fifth one. 258 00:16:59,619 --> 00:17:01,460 Never wrote a book like Helen Keller. 259 00:17:01,979 --> 00:17:04,449 Wish I could play the piano like Ray Charles. 260 00:17:04,550 --> 00:17:08,670 I really wish I could sing like Stevie Wonder, but I can't. 261 00:17:09,109 --> 00:17:10,109 Got it. 262 00:17:12,772 --> 00:17:16,358 So, what do you think of our little sleepy hollow? 263 00:17:18,987 --> 00:17:23,301 It has a very nice feel to it. Genuine lines. Good use of space. 264 00:17:25,069 --> 00:17:27,520 To be honest, I would have done something a little bit more stimulating 265 00:17:27,530 --> 00:17:29,610 with some of the newer buildings, but that's just me. 266 00:17:29,989 --> 00:17:34,610 Wow. What's you? What are you, a writer for A rchitectural Digest? 267 00:17:36,611 --> 00:17:38,779 Oh, no. I'm actually an architect. 268 00:17:38,829 --> 00:17:41,530 That's what I do. I have a partnership in a firm in New York. 269 00:17:41,554 --> 00:17:44,240 - Really? - Yeah. 270 00:17:44,264 --> 00:17:46,618 Wow. 271 00:17:48,540 --> 00:17:49,689 Well, this is the end. 272 00:17:50,810 --> 00:17:52,189 I guess we should go back. 273 00:17:52,680 --> 00:17:55,030 Well, what's out there past the end of the street? 274 00:17:56,155 --> 00:17:58,073 Nothing. 275 00:18:01,660 --> 00:18:03,189 Well, there is a, um, 276 00:18:03,780 --> 00:18:05,760 an old, run-down building, off to the left, 277 00:18:05,810 --> 00:18:07,280 kind of like an old gas station. 278 00:18:10,200 --> 00:18:11,530 Would you describe it to me? 279 00:18:13,698 --> 00:18:14,369 Okay. 280 00:18:14,370 --> 00:18:17,090 Um, it's kind of dilapidated, and it's sitting in between 281 00:18:20,660 --> 00:18:22,910 two great big trees in a field, and 282 00:18:23,150 --> 00:18:24,909 the trees are sort of like a man and a woman, 283 00:18:24,910 --> 00:18:26,789 and the man is asking the woman to dance, 284 00:18:26,839 --> 00:18:29,989 and the woman is standing on her toes 285 00:18:30,000 --> 00:18:31,819 trying to decide if she's got the guts. 286 00:18:32,939 --> 00:18:35,219 Oh, God. I'm an idiot. What a stupid description. 287 00:18:35,468 --> 00:18:37,569 No. 288 00:18:37,619 --> 00:18:39,829 I really like the dancing trees. 289 00:18:46,040 --> 00:18:48,020 We better get going. It's starting to rain. 290 00:18:49,199 --> 00:18:51,559 Well, there's a little breeze, but I... 291 00:18:51,900 --> 00:18:53,160 Oh, my God. 292 00:18:53,184 --> 00:18:54,561 Okay. Oh, my God! 293 00:18:56,840 --> 00:18:58,229 Okay, wait. Let's go this way. 294 00:19:05,677 --> 00:19:06,797 Oh, my. 295 00:19:09,329 --> 00:19:11,270 I can't believe how fast that happens. 296 00:19:11,299 --> 00:19:13,300 Oh, do you like the rain? I love the rain. 297 00:19:14,890 --> 00:19:15,900 Well, sometimes. 298 00:19:15,924 --> 00:19:18,467 I love the rain. 299 00:19:20,670 --> 00:19:23,000 Oh, you feel everything at once. 300 00:19:24,310 --> 00:19:28,239 That's the best way for me to understand dimension in a room. 301 00:19:28,920 --> 00:19:30,000 Do you hear it? 302 00:19:30,229 --> 00:19:32,069 It's coming down off the ceiling, on the walls. 303 00:19:35,020 --> 00:19:36,020 Do you hear that? 304 00:19:37,510 --> 00:19:39,739 It's hitting a puddle. 305 00:19:40,160 --> 00:19:43,030 It's echoing the sound across. There's no walls. 306 00:19:44,906 --> 00:19:45,906 What's that? 307 00:19:48,035 --> 00:19:49,328 A drainpipe. 308 00:19:49,660 --> 00:19:51,540 Hear that? It's high up. 309 00:19:51,957 --> 00:19:54,251 Rafters? 310 00:19:54,835 --> 00:19:56,086 Yeah. 311 00:19:58,119 --> 00:20:00,489 It's got its own rhythm. You hear that? Ping, ping, ping. 312 00:20:01,616 --> 00:20:03,201 And that. That sound way up. 313 00:20:06,495 --> 00:20:07,706 Uh... 314 00:20:09,100 --> 00:20:10,159 Well, it looks like there's... 315 00:20:10,160 --> 00:20:11,219 No, no. Just listen. 316 00:20:11,243 --> 00:20:12,662 Come here. Close your eyes. 317 00:20:16,879 --> 00:20:18,290 Listen with your whole body. 318 00:20:21,859 --> 00:20:24,739 Feel it? Right in your chest. 319 00:20:28,324 --> 00:20:30,326 That's beautiful, that... 320 00:20:32,662 --> 00:20:33,822 Little sound, like a whisper. 321 00:20:36,166 --> 00:20:38,794 Mmm. 322 00:20:39,835 --> 00:20:41,795 It's the wind blowing a branch across the windows. 323 00:20:43,209 --> 00:20:45,390 I can feel everything when it rains. 324 00:20:45,440 --> 00:20:48,151 I wish it would rain inside. Rain all around us. 325 00:20:51,029 --> 00:20:52,030 Einfuhlung. 326 00:20:54,406 --> 00:20:56,075 What's that? 327 00:20:56,859 --> 00:20:58,670 It's an architectural term. 328 00:20:59,984 --> 00:21:02,109 It means "to share a feeling." 329 00:21:05,709 --> 00:21:08,239 I don't think I've ever felt it like this before. 330 00:21:24,599 --> 00:21:26,930 I wanted you to know I was smiling. 331 00:21:54,069 --> 00:21:56,329 Virgil, before you lost your sight, 332 00:21:57,930 --> 00:22:01,130 do you remember seeing anything at all? 333 00:22:03,213 --> 00:22:03,289 I do. 334 00:22:03,329 --> 00:22:04,329 One memory. 335 00:22:07,180 --> 00:22:08,340 People say it's clouds. 336 00:22:10,716 --> 00:22:12,718 But I don't think it was 337 00:22:13,179 --> 00:22:14,359 'cause I could touch it. 338 00:22:15,485 --> 00:22:16,128 It was 339 00:22:16,178 --> 00:22:17,513 a puffy thing. 340 00:22:21,729 --> 00:22:23,189 Must have been important. 341 00:22:24,250 --> 00:22:25,609 It's a good memory. 342 00:22:27,829 --> 00:22:29,540 I remembered it all these years. 343 00:22:31,170 --> 00:22:32,170 How about you? 344 00:22:33,790 --> 00:22:35,239 What's your first memory? 345 00:22:36,657 --> 00:22:38,533 Okay. 346 00:22:44,680 --> 00:22:47,709 I was two, or maybe three. 347 00:22:50,880 --> 00:22:53,219 And I remember being at the beach with my parents. 348 00:22:55,540 --> 00:22:58,640 It was cold outside, so 349 00:22:59,599 --> 00:23:03,319 I had to snuggle down between the both of them in the sand. 350 00:23:04,630 --> 00:23:07,050 And we all watched the sun set over the horizon. 351 00:23:08,260 --> 00:23:11,489 Horizon, that's a tough one. 352 00:23:11,513 --> 00:23:14,099 If I can't feel it, I don't know what it is. 353 00:23:14,800 --> 00:23:17,130 It's the line where the Earth meets the sky. 354 00:23:18,829 --> 00:23:20,130 It's the end of the world. 355 00:23:22,329 --> 00:23:24,410 When I was a kid, I used to think that 356 00:23:24,420 --> 00:23:26,550 if I walked far enough, I could actually reach it. 357 00:23:26,574 --> 00:23:30,538 I thought that if I could stand on it 358 00:23:34,010 --> 00:23:35,699 and just look out over the edge, 359 00:23:38,010 --> 00:23:40,290 that I would be able to see something more beautiful 360 00:23:41,359 --> 00:23:42,819 than anything I'd ever known. 361 00:23:45,040 --> 00:23:47,530 No one's ever explained "horizon" to me before 362 00:23:47,540 --> 00:23:48,859 so I could understand it. 363 00:24:05,900 --> 00:24:07,439 You're very good at what you do. 364 00:24:07,840 --> 00:24:11,339 It's what I do. It's what I can do. 365 00:24:12,050 --> 00:24:13,189 Do you enjoy it? 366 00:24:14,599 --> 00:24:16,180 Sometimes I enjoy it. 367 00:24:17,410 --> 00:24:19,060 Some times more than others. 368 00:24:21,479 --> 00:24:22,479 This time? 369 00:24:23,761 --> 00:24:25,514 This time, 370 00:24:26,306 --> 00:24:27,986 this time I feel like I can see everything. 371 00:24:32,938 --> 00:24:33,981 Everything? 372 00:24:39,060 --> 00:24:40,060 Time's up. 373 00:24:42,599 --> 00:24:44,130 And I've got Mr. Ketchum. 374 00:24:44,839 --> 00:24:46,489 All 200 pounds of him. 375 00:24:47,369 --> 00:24:49,339 I felt like we were just getting started. 376 00:24:49,363 --> 00:24:51,092 Yeah. 377 00:24:51,239 --> 00:24:52,239 Me, too. 378 00:24:55,650 --> 00:24:58,863 Amy? 379 00:25:02,459 --> 00:25:07,150 Because you're a client, I'm not supposed to get that close to you. 380 00:25:08,569 --> 00:25:09,569 You're not? 381 00:25:11,119 --> 00:25:12,160 So what does that mean? 382 00:25:13,849 --> 00:25:15,489 It means you have to stop paying me 383 00:25:15,500 --> 00:25:18,338 and come over to my house for dinner, so 384 00:25:18,339 --> 00:25:20,158 we can finish the massage. 385 00:25:32,754 --> 00:25:34,815 Hello? 386 00:25:35,550 --> 00:25:37,069 Hi, Virgil. It's Amy. 387 00:25:37,079 --> 00:25:40,760 Amy. Hey. You're in for a real surprise. I'm cooking. 388 00:25:41,000 --> 00:25:43,108 So, what time are you coming over? 389 00:25:43,109 --> 00:25:44,109 Virgil... 390 00:25:44,760 --> 00:25:46,619 I can't come tonight. I'm so sorry. 391 00:25:46,630 --> 00:25:48,510 I'm calling you from the road, actually. 392 00:25:48,520 --> 00:25:51,660 I have to go back into the city. An emergency's come up. 393 00:25:51,949 --> 00:25:54,589 It's just this project that I'm in charge of 394 00:25:54,599 --> 00:25:57,819 is going down the drain, and I gotta go back in and save it. 395 00:25:57,829 --> 00:26:00,069 I'm... God damn, I'm sorry. 396 00:26:00,319 --> 00:26:02,110 But I'm gonna come back, okay? Okay. 397 00:26:02,380 --> 00:26:04,290 I feel really terrible. -Bye. 398 00:26:04,314 --> 00:26:06,148 Okay, bye. 399 00:26:16,326 --> 00:26:17,469 Stupid! 400 00:26:18,829 --> 00:26:20,579 You're absolutely right, Mr. Falk. 401 00:26:20,589 --> 00:26:23,659 Uh, something is missing. We realize that now. 402 00:26:23,660 --> 00:26:26,369 But we just need some time to find out what. 403 00:26:27,150 --> 00:26:30,260 Fine, but you all know what kind of schedule we're on here. 404 00:26:32,209 --> 00:26:34,409 We will... We'll take care of it. We won't let you down. 405 00:26:36,710 --> 00:26:37,829 Okay. All right. Just... 406 00:26:38,719 --> 00:26:39,829 Don't say it. Don't say it. 407 00:26:39,839 --> 00:26:42,079 I know you were never happy with the design anyway, so... 408 00:26:42,189 --> 00:26:43,280 I wasn't gonna say it. 409 00:26:44,560 --> 00:26:47,829 Yeah, but you'd have tinkered with it till it went away, right? 410 00:26:47,940 --> 00:26:50,040 And you know what this means to us. 411 00:26:50,869 --> 00:26:53,810 I know. I know the whole speech. 412 00:26:54,010 --> 00:26:55,810 All right, good. Then I won't have to make it. 413 00:26:55,939 --> 00:26:58,369 We've got the guy hooked. You've got your second chance. 414 00:27:00,010 --> 00:27:02,829 By the way, we all deserve a second chance. 415 00:27:04,288 --> 00:27:05,422 Okay. 416 00:27:05,520 --> 00:27:07,469 Now, see these two trees? 417 00:27:07,959 --> 00:27:10,560 I think it's time to give them a second chance. They're gonna stay. 418 00:27:10,569 --> 00:27:12,649 We're gonna design the whole thing around them. Okay? 419 00:27:13,219 --> 00:27:15,800 They are the most beautiful, natural thing about the whole place. 420 00:27:15,810 --> 00:27:18,091 And, when I was in the car on the way back from Pinecrest, 421 00:27:18,180 --> 00:27:20,420 I came up with a new addition for the Tribeca lobby. 422 00:27:20,430 --> 00:27:22,699 It's just gonna add so much life to the place. 423 00:27:22,709 --> 00:27:25,010 Uh, so what's going on here? 424 00:27:25,189 --> 00:27:27,770 A few days ago, we sent off Hydra, the three-headed monster, 425 00:27:27,780 --> 00:27:30,000 and we get back Mary Poppins in return? 426 00:27:30,420 --> 00:27:32,500 What, I can't have a couple of ideas? 427 00:27:36,039 --> 00:27:38,310 Okay, okay. You know, I had my little trip. 428 00:27:38,969 --> 00:27:41,330 I rested. I exercised. 429 00:27:41,719 --> 00:27:44,630 Thank you very much, Betsy. And, uh... 430 00:27:47,119 --> 00:27:48,119 Met a guy. 431 00:27:50,109 --> 00:27:52,138 This is too modern for me. 432 00:27:52,139 --> 00:27:53,556 Oh, no. Come on, Betsy. We're all friends here. 433 00:27:53,580 --> 00:27:55,499 Sit down, sit down or you'll be fired. 434 00:27:58,819 --> 00:28:00,300 You met a guy. That's... 435 00:28:01,310 --> 00:28:02,910 That's great. That's really great. 436 00:28:02,934 --> 00:28:03,974 - Thank you. - Super. Yeah. 437 00:28:05,009 --> 00:28:06,400 So, spill the beans. 438 00:28:06,819 --> 00:28:09,160 Nothing to spill, you know? He's a great guy. 439 00:28:09,164 --> 00:28:11,918 He's smart, funny, blind. 440 00:28:14,780 --> 00:28:16,559 I thought you said he was blind. He's blonde? 441 00:28:18,160 --> 00:28:19,160 That, too. 442 00:28:22,550 --> 00:28:23,550 I'm sorry. That's... 443 00:28:24,130 --> 00:28:27,589 Blind blind? Like, like... 444 00:28:27,599 --> 00:28:31,880 White cane, tap-tap-tap blind? Come on. 445 00:28:31,939 --> 00:28:34,969 I know you like a challenge. Hell, you married me. But... 446 00:28:35,720 --> 00:28:38,366 Okay. Thank you very much for your understanding, sir. 447 00:28:38,390 --> 00:28:41,309 Okay. It's not... It's not my problem anymore. 448 00:28:41,780 --> 00:28:43,430 Duncan, don't be a jerk. 449 00:28:44,359 --> 00:28:45,359 You still work here? 450 00:28:53,300 --> 00:28:55,050 Everyone's gone for the day. 451 00:28:56,530 --> 00:29:00,469 That's okay. I'm just gonna work here a little bit longer. 452 00:29:00,479 --> 00:29:01,540 Just doing something. 453 00:29:11,250 --> 00:29:13,130 What? I just want to know a little bit more 454 00:29:13,140 --> 00:29:14,729 about the guy. Is that so wrong? 455 00:29:16,540 --> 00:29:18,910 Listen, my father had a problem 456 00:29:18,920 --> 00:29:21,079 a few years back with severe cataracts. 457 00:29:21,609 --> 00:29:23,640 Do you have any idea what you're getting into? 458 00:29:28,060 --> 00:29:30,150 Have you ever listened to the rain? 459 00:29:31,609 --> 00:29:33,010 I mean, really listened? 460 00:29:33,770 --> 00:29:36,160 This like that smell-the-roses thing? 461 00:29:36,184 --> 00:29:38,561 No, it is not. 462 00:29:41,180 --> 00:29:44,140 Betsy, I've... For the past five years, 463 00:29:44,150 --> 00:29:47,390 lived with a man who has the emotional content of a soap dish. 464 00:29:47,839 --> 00:29:49,780 The only time I ever saw him cry 465 00:29:50,089 --> 00:29:53,390 was when he was doing our tax returns three years ago. 466 00:29:53,900 --> 00:29:55,540 I mean, I need more than that. 467 00:29:56,469 --> 00:29:58,319 And there's something about this guy. 468 00:30:00,639 --> 00:30:02,475 He makes me feel like I'm waking up 469 00:30:02,709 --> 00:30:04,719 after being asleep for a long time. 470 00:30:05,349 --> 00:30:07,109 I mean, I'm inspired again. I can draw again. 471 00:30:08,033 --> 00:30:09,952 And... 472 00:30:11,699 --> 00:30:13,260 The way that he touches me... 473 00:30:14,030 --> 00:30:16,400 Oh, here we go, it's the sex. 474 00:30:16,699 --> 00:30:19,920 No, no! No sex. Not yet! No. 475 00:30:21,609 --> 00:30:24,269 It's just that when he touches me, 476 00:30:24,270 --> 00:30:27,699 I feel like he does it to know me better, 477 00:30:27,709 --> 00:30:29,510 not to get something from me. 478 00:30:30,410 --> 00:30:33,199 And when he listens to me, 479 00:30:34,030 --> 00:30:36,699 it's as though my words are the last sounds on the planet. 480 00:30:36,979 --> 00:30:39,160 And even though he doesn't know what I look like, 481 00:30:40,160 --> 00:30:42,329 I feel like he really knows who I am. 482 00:30:43,205 --> 00:30:44,749 He just moves me, that's all. 483 00:30:49,040 --> 00:30:50,040 Does he have a brother? 484 00:31:04,680 --> 00:31:07,189 Whoo! Wayne Gretzky, look out! 485 00:31:07,357 --> 00:31:09,734 Amy? 486 00:31:10,979 --> 00:31:12,400 How long have you been here? 487 00:31:13,680 --> 00:31:14,680 About an hour. 488 00:31:16,589 --> 00:31:19,630 No. I went up to the lodge and you weren't there, 489 00:31:19,640 --> 00:31:21,410 so I guessed, and here you are. 490 00:31:23,369 --> 00:31:24,660 You're really good at that. 491 00:31:25,492 --> 00:31:25,912 Thanks. 492 00:31:26,430 --> 00:31:27,709 My dad taught me. 493 00:31:29,449 --> 00:31:31,770 So, how do you like my pond? 494 00:31:32,489 --> 00:31:33,589 It's beautiful. 495 00:31:36,800 --> 00:31:39,890 I'm so surprised you're here. You wanna go skating? 496 00:31:40,510 --> 00:31:41,798 I didn't bring any skates. 497 00:31:41,799 --> 00:31:43,069 Nah, come on. It's all right. 498 00:31:43,560 --> 00:31:44,989 Wait. What do you mean? 499 00:31:45,819 --> 00:31:47,539 Uh, this is ice. I don't have any skates. 500 00:31:47,563 --> 00:31:49,198 Come on. 501 00:31:49,310 --> 00:31:51,859 I used to take my sister Jennie out all the time like this. 502 00:31:52,469 --> 00:31:55,500 Take my stick. Put it over there on that branch. 503 00:31:55,524 --> 00:31:57,859 Okay. 504 00:31:59,069 --> 00:32:00,069 Yeah? Ready? Okay. 505 00:32:01,339 --> 00:32:04,000 Now, don't think about skating. 506 00:32:04,130 --> 00:32:05,689 Think about gliding. 507 00:32:06,790 --> 00:32:08,859 So, don't think about the ice. 508 00:32:09,020 --> 00:32:10,020 Don't look down. 509 00:32:10,660 --> 00:32:12,439 Take your mind off it. Tell me about yourself. 510 00:32:12,449 --> 00:32:13,910 How did you become an architect? 511 00:32:13,934 --> 00:32:16,477 Okay, I was in art school in college, and... 512 00:32:18,021 --> 00:32:21,250 Ahhh! 513 00:32:21,274 --> 00:32:22,274 Don't look down. 514 00:32:22,569 --> 00:32:25,960 I didn't know what I was going to do with myself, 515 00:32:28,324 --> 00:32:32,220 and then I met this guy who was an architectural grad student. 516 00:32:32,270 --> 00:32:35,060 And he opened up this whole new world for me. 517 00:32:38,239 --> 00:32:40,910 So me and the grad student got married, 518 00:32:41,782 --> 00:32:45,177 and we started a company. Oh, sorry. 519 00:32:45,178 --> 00:32:47,259 But we're divorced now. It's okay. 520 00:32:47,260 --> 00:32:49,599 Uh, we got divorced about a year ago, 521 00:32:50,000 --> 00:32:53,439 but we're still working together, which is kind of crazy. 522 00:32:54,439 --> 00:32:57,860 But... Wait. Whoa! Whoa! 523 00:32:58,443 --> 00:33:01,323 - Are you okay? - Yeah. 524 00:33:02,198 --> 00:33:04,450 Yeah. 525 00:33:10,619 --> 00:33:11,930 Do you think I meant to do that? 526 00:33:11,954 --> 00:33:13,932 Yeah. 527 00:33:13,956 --> 00:33:15,206 Did you? 528 00:33:15,749 --> 00:33:17,209 Yeah. 529 00:33:21,729 --> 00:33:23,619 Oh, God, this is so hard. 530 00:33:23,643 --> 00:33:24,643 What? 531 00:33:25,979 --> 00:33:28,909 Um, well, I'm looking at you, right? 532 00:33:30,699 --> 00:33:31,920 And there's this, uh... 533 00:33:33,660 --> 00:33:36,988 There's this little thing I do with my eyes, 534 00:33:36,989 --> 00:33:40,528 where I'm sort of glancing out from under my eyelashes, and 535 00:33:40,760 --> 00:33:42,609 sort of giving you this sexy look, 536 00:33:42,619 --> 00:33:45,930 and then I realized it doesn't matter to you. 537 00:33:46,160 --> 00:33:47,329 No, it doesn't matter. 538 00:33:48,992 --> 00:33:52,370 Let me see. 539 00:33:56,124 --> 00:33:59,377 Eyes. 540 00:34:00,629 --> 00:34:03,798 Nose. 541 00:34:04,507 --> 00:34:05,507 Mouth. 542 00:34:12,379 --> 00:34:13,520 You're very beautiful. 543 00:34:13,544 --> 00:34:15,338 Thank you. 544 00:34:18,368 --> 00:34:19,368 So are you. 545 00:36:21,225 --> 00:36:24,704 Hello? 546 00:36:24,728 --> 00:36:26,521 Hi. I'm in the bathroom. 547 00:36:28,120 --> 00:36:30,209 - Oh, hi. - Hi. 548 00:36:30,609 --> 00:36:32,540 Um, I'm Jennie, Virgil's sister. 549 00:36:32,560 --> 00:36:34,530 Hi. I'm Amy Benic. 550 00:36:35,879 --> 00:36:36,909 Nice to meet you. 551 00:36:37,219 --> 00:36:37,780 You, too. 552 00:36:37,804 --> 00:36:38,806 - Hi. - Hi. 553 00:36:40,807 --> 00:36:41,807 Here, here. Come here. 554 00:36:43,810 --> 00:36:46,850 So, I was at the market picking up a few things before school, 555 00:36:46,860 --> 00:36:47,989 and I thought you might like... 556 00:36:48,013 --> 00:36:49,093 I know. Apples and bananas. 557 00:36:50,979 --> 00:36:54,019 He's being a show-off, Amy. He smells them a mile away. 558 00:36:54,020 --> 00:36:56,958 The apples are on the bottom shelf. 559 00:36:56,959 --> 00:36:57,379 2 o'clock. I know. Thanks. 560 00:36:57,419 --> 00:36:59,982 Do you... Do you want some coffee? 561 00:37:00,006 --> 00:37:02,489 Okay. 562 00:37:02,709 --> 00:37:04,120 Amy, how long are you in town? 563 00:37:04,144 --> 00:37:05,454 Ah! 564 00:37:05,478 --> 00:37:06,998 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 565 00:37:08,229 --> 00:37:09,580 No, you're not. You're bleeding. 566 00:37:09,709 --> 00:37:13,699 - No! - That's the first thing with a blind man, Amy. Don't change anything. It's too dangerous! 567 00:37:13,723 --> 00:37:16,327 Jennie. Listen, it's okay. 568 00:37:16,669 --> 00:37:20,022 God damn it, I said I'm okay! 569 00:37:20,046 --> 00:37:21,606 It's just a chair. Happens to everybody. 570 00:37:21,632 --> 00:37:23,846 Really. 571 00:37:23,879 --> 00:37:25,399 I've got parent meetings tonight, 572 00:37:25,409 --> 00:37:26,939 so your dinner's in the freezer, 573 00:37:27,320 --> 00:37:28,820 and it's in the lower corner. 574 00:37:30,119 --> 00:37:31,750 It was nice to have met you, Amy. 575 00:37:33,050 --> 00:37:34,550 - You, too, Jennie. - Thanks. 576 00:37:39,020 --> 00:37:40,770 Well, she's just being an older sister. 577 00:37:42,000 --> 00:37:43,270 She's just being jealous. 578 00:37:43,830 --> 00:37:44,820 Do you want some coffee? 579 00:37:44,844 --> 00:37:46,405 Yeah. 580 00:37:46,429 --> 00:37:47,638 Okay. 581 00:38:31,641 --> 00:38:32,934 Hey. 582 00:38:34,852 --> 00:38:36,146 - Virgil. - Hi. 583 00:38:37,647 --> 00:38:39,290 Hey. I've been looking all over for you. 584 00:38:40,630 --> 00:38:42,129 I have some great news. 585 00:38:43,129 --> 00:38:45,159 That Atlanta project of yours? 586 00:38:45,169 --> 00:38:46,709 Oh, no. Something much better. 587 00:38:48,389 --> 00:38:49,580 Can I ask you something? 588 00:38:49,711 --> 00:38:50,131 Sure. 589 00:38:50,181 --> 00:38:51,265 I'm all ears. 590 00:38:53,601 --> 00:38:57,020 - Hi. - Hey. 591 00:38:59,303 --> 00:39:00,583 - Let me catch my breath. - Okay. 592 00:39:03,390 --> 00:39:04,475 Okay. 593 00:39:05,770 --> 00:39:08,310 Have you ever wondered what it would be like to see? 594 00:39:08,770 --> 00:39:11,313 Well, sure. 595 00:39:11,897 --> 00:39:13,482 Like whether there's life on Mars, or 596 00:39:15,609 --> 00:39:19,380 whether or not aliens built the pyramids. 597 00:39:21,100 --> 00:39:23,419 Okay. But if there were a chance, 598 00:39:24,060 --> 00:39:27,699 if something could be done to give you sight, 599 00:39:27,719 --> 00:39:28,719 would you take it? 600 00:39:32,280 --> 00:39:33,920 What are we talking about here? 601 00:39:36,620 --> 00:39:39,500 Um, I saw that article on Dr. Aaron. 602 00:39:42,170 --> 00:39:42,590 Who? 603 00:39:42,630 --> 00:39:44,496 He's the leading eye surgeon on the Eastern Seaboard. 604 00:39:44,520 --> 00:39:47,360 And I called him up at Manhattan Eye and Ear. 605 00:39:48,070 --> 00:39:49,570 And I spoke to him about you. 606 00:39:50,629 --> 00:39:52,760 I'm sorry. You called this guy? 607 00:39:53,080 --> 00:39:56,030 Yes. And he just faxed me back, 608 00:39:56,469 --> 00:39:57,489 and he said that 609 00:39:57,500 --> 00:39:59,049 he would be very excited to see you 610 00:39:59,050 --> 00:40:00,370 'cause he thinks that in your case 611 00:40:00,379 --> 00:40:02,050 there might be a chance of reversal. 612 00:40:02,929 --> 00:40:03,959 What do you think? 613 00:40:06,840 --> 00:40:07,860 I guess I'm... 614 00:40:09,409 --> 00:40:12,790 I forgot that it's "help the handicapped" week. 615 00:40:13,750 --> 00:40:15,780 I thought you'd be excited. 616 00:40:16,389 --> 00:40:17,219 What's the problem? 617 00:40:17,220 --> 00:40:18,300 That's just the point, Amy. 618 00:40:19,149 --> 00:40:20,620 There is no goddamn problem. 619 00:40:24,708 --> 00:40:27,979 - Hi. - Hi, Jennie. 620 00:40:28,389 --> 00:40:30,139 You did great work today. 621 00:40:30,909 --> 00:40:33,209 - See you tomorrow. - Okay, thanks. 622 00:40:33,234 --> 00:40:34,649 Hi. 623 00:40:34,699 --> 00:40:36,250 - Amy, right? - Right. 624 00:40:36,550 --> 00:40:38,199 Um, could I speak to you for a minute? 625 00:40:38,989 --> 00:40:39,989 Yeah. Something wrong? 626 00:40:40,379 --> 00:40:42,259 Well, there's something that I don't understand. 627 00:40:42,570 --> 00:40:45,739 I saw that article on Dr. Aaron and I called him. 628 00:40:45,763 --> 00:40:48,290 - And he's willing to see Virgil. - Bye, Jennie. 629 00:40:48,340 --> 00:40:50,090 In fact, he's really anxious to see him. 630 00:40:50,100 --> 00:40:51,489 But when I told Virgil about him, 631 00:40:51,500 --> 00:40:53,419 he acted as if I was trying to... 632 00:40:53,439 --> 00:40:54,810 What don't you understand? 633 00:40:56,459 --> 00:40:59,950 Well, if I had spent almost my entire life blind, 634 00:41:00,750 --> 00:41:04,199 and there was even the remotest possibility that I could regain my sight, 635 00:41:04,209 --> 00:41:05,620 I would be all over that. 636 00:41:06,530 --> 00:41:08,379 When there's something that you've adapted to, 637 00:41:08,389 --> 00:41:09,739 accepted, you'd go and change it 638 00:41:09,750 --> 00:41:11,500 without knowing the consequences? 639 00:41:14,939 --> 00:41:16,449 We're very happy here, Amy. 640 00:41:16,459 --> 00:41:18,389 Virgil has everything he needs. 641 00:41:21,392 --> 00:41:24,300 Wait. 642 00:41:24,350 --> 00:41:26,129 Everything that he needs? 643 00:41:26,659 --> 00:41:28,870 Does he need to go through life blind 644 00:41:28,879 --> 00:41:31,050 if there's a possibility that he could see? 645 00:41:31,629 --> 00:41:33,110 Look, I would give him my own eyes 646 00:41:33,120 --> 00:41:35,010 if it would help him see, but it won't. 647 00:41:35,020 --> 00:41:37,729 I learned a long time ago to stop believing in miracles. 648 00:41:37,739 --> 00:41:39,489 Look, I see where you're coming from. 649 00:41:39,500 --> 00:41:41,610 Yes, you do, and Virgil doesn't. 650 00:41:41,620 --> 00:41:43,360 Why can't you accept that? 651 00:41:44,020 --> 00:41:46,070 He spent his first eight years of his life 652 00:41:46,080 --> 00:41:47,989 having his eyes probed, pierced, 653 00:41:48,000 --> 00:41:50,830 prodded, poked at by doctors, 654 00:41:50,840 --> 00:41:53,520 faith healers, spiritualists, shamans, medicine men. 655 00:41:53,570 --> 00:41:55,510 My father had them lined up outside the door. 656 00:41:55,989 --> 00:41:59,500 It hurt and disappointed all of us, and it almost killed him. 657 00:41:59,790 --> 00:42:01,989 He doesn't need to go through that again. 658 00:42:03,330 --> 00:42:04,800 So now maybe you understand. 659 00:42:12,409 --> 00:42:14,129 No, no, no! 660 00:42:14,139 --> 00:42:16,050 I can't believe you guys are doing this to me! 661 00:42:16,850 --> 00:42:18,477 Ah, I can check better than you guys! 662 00:42:19,399 --> 00:42:20,550 What? Virgil! 663 00:42:20,574 --> 00:42:21,618 Amy? 664 00:42:22,576 --> 00:42:24,554 Hey. 665 00:42:25,778 --> 00:42:26,898 Hi, Amy. Just a Ranger game. 666 00:42:34,879 --> 00:42:35,879 Are they losing? 667 00:42:36,050 --> 00:42:40,080 Well, no, I'd prefer to think of it as not winning. 668 00:42:41,229 --> 00:42:43,379 - Hi. - Hi. 669 00:42:43,800 --> 00:42:46,119 Do you want to come in? 670 00:42:46,143 --> 00:42:49,247 Get a Coke or beer or something? 671 00:42:49,850 --> 00:42:51,550 No, I'm fine. I just... 672 00:42:52,590 --> 00:42:55,889 I just wanted to come see you before I had to go back to the city. 673 00:42:56,890 --> 00:42:58,179 Oh. 674 00:42:58,229 --> 00:42:59,570 Spa days are over? 675 00:43:00,639 --> 00:43:02,199 I've got to go back to work. 676 00:43:03,979 --> 00:43:06,120 I just wanted to apologize for stomping around 677 00:43:06,129 --> 00:43:07,639 in your life like Bigfoot today. 678 00:43:08,469 --> 00:43:10,729 It wasn't my place. I'm sorry. 679 00:43:10,753 --> 00:43:13,004 Here. Here. 680 00:43:13,756 --> 00:43:15,676 See... See the tree over there? Across the drive? 681 00:43:20,011 --> 00:43:22,306 Yeah. 682 00:43:22,469 --> 00:43:23,469 How far away is it? 683 00:43:24,439 --> 00:43:26,752 I'm guessing about 25 feet. 684 00:43:27,560 --> 00:43:32,090 To you, maybe. But to me, it's 14 steps. 685 00:43:34,050 --> 00:43:36,636 Fourteen steps and I get to the tree. 686 00:43:37,383 --> 00:43:40,176 But if I think about something else, if I go too slow or if I rush, 687 00:43:40,660 --> 00:43:43,371 then I smash right into it. 688 00:43:49,711 --> 00:43:52,105 Okay. 689 00:43:52,155 --> 00:43:53,795 Well, I guess, you know, I should go pack. 690 00:43:57,399 --> 00:43:59,790 Oh. You like smashing into trees? 691 00:44:31,614 --> 00:44:33,639 Amy? 692 00:44:33,689 --> 00:44:34,689 I'm over here. 693 00:44:36,620 --> 00:44:37,620 I couldn't sleep. 694 00:44:39,164 --> 00:44:41,126 Well, come back to bed. 695 00:45:15,049 --> 00:45:18,027 - I want you to hear one thing. - W hat? V IRGIL: That I'm happy. 696 00:45:18,028 --> 00:45:20,547 Haven't we been through this enough? 697 00:45:20,548 --> 00:45:21,748 You're not being fair. 698 00:45:22,040 --> 00:45:24,370 I just don't want to see you get hurt. That's all. 699 00:45:24,394 --> 00:45:25,371 - That's your point? - Yes. 700 00:45:25,395 --> 00:45:28,750 So what's your advice? What are you trying to say? JENNIE: I'm worried about you, that's all. 701 00:45:28,774 --> 00:45:30,934 No, that's not the point. That's not the point. 702 00:45:32,090 --> 00:45:33,320 Yes, it is the point. 703 00:45:33,330 --> 00:45:36,610 That's what you're saying, but it's not what you're doing.-J ENNIE: N o.-V IRGIL: You're acting like a child. 704 00:45:36,620 --> 00:45:37,620 You are, too. 705 00:45:51,340 --> 00:45:52,370 - Hi. - Hi. 706 00:45:52,659 --> 00:45:53,719 Is everything all right? 707 00:45:53,743 --> 00:45:54,784 Yeah. 708 00:45:54,910 --> 00:45:56,078 No. 709 00:45:57,810 --> 00:46:01,459 I didn't like the feeling last night of waking up and 710 00:46:02,629 --> 00:46:03,879 thinking you weren't there. 711 00:46:07,879 --> 00:46:09,010 Let's go to New York. 712 00:46:32,040 --> 00:46:34,919 Honey, it is the most beautiful New York day. 713 00:46:35,919 --> 00:46:37,389 Crisp and clear, and there are these 714 00:46:37,399 --> 00:46:39,648 little white, puffy clouds above the city. 715 00:46:39,649 --> 00:46:41,139 Maybe like the ones that you saw. 716 00:46:42,279 --> 00:46:45,070 No, the ones I saw I could hold in my hand. 717 00:46:46,071 --> 00:46:49,115 Watch out for that car! 718 00:46:56,189 --> 00:46:58,229 The cataracts are acting like a curtain 719 00:46:58,459 --> 00:46:59,929 across the window of sight. 720 00:47:00,719 --> 00:47:02,850 And if the disease to the retina 721 00:47:02,860 --> 00:47:04,989 is reduced or in check, 722 00:47:05,229 --> 00:47:07,189 which is impossible to know at this point, 723 00:47:07,199 --> 00:47:09,870 but if that is the case, using this new procedure, 724 00:47:09,879 --> 00:47:11,889 there's a very good possibility 725 00:47:11,899 --> 00:47:13,090 we can give you sight. 726 00:47:13,520 --> 00:47:14,520 Sounds expensive. 727 00:47:15,600 --> 00:47:17,060 Well, I think there's an opportunity 728 00:47:17,070 --> 00:47:18,070 for all of us here. 729 00:47:18,479 --> 00:47:20,659 Not often do we get to restore sight 730 00:47:20,669 --> 00:47:22,610 to someone with extended blindness. 731 00:47:23,060 --> 00:47:24,659 I'm sure we can get the institute 732 00:47:24,669 --> 00:47:25,979 to pick up the bill here. 733 00:47:26,679 --> 00:47:28,649 I've been through all this before. 734 00:47:29,010 --> 00:47:30,550 Yeah, well, believe me, I know. 735 00:47:30,679 --> 00:47:32,419 But it's nothing as invasive as 736 00:47:32,429 --> 00:47:33,899 what you went through as a child. 737 00:47:34,500 --> 00:47:38,810 I mean, 25 years ago, cataract surgery was in the Dark Ages. 738 00:47:38,820 --> 00:47:40,399 We've come a long way since then, 739 00:47:40,423 --> 00:47:41,423 and Dr. Goldman here 740 00:47:43,159 --> 00:47:45,080 will be performing the surgery. 741 00:47:45,110 --> 00:47:46,429 He's one of our best. 742 00:47:46,939 --> 00:47:48,070 What if it doesn't work? 743 00:47:48,094 --> 00:47:49,356 Well, 744 00:47:50,100 --> 00:47:52,149 then you'd be no worse off than you are now. 745 00:47:54,389 --> 00:47:56,320 I mean, basically, what have you got to lose? 746 00:47:59,449 --> 00:48:01,179 So, this is my place. 747 00:48:01,510 --> 00:48:03,649 There's a great park right around the corner. We're in Tribeca. 748 00:48:03,673 --> 00:48:05,909 You want to go take a walk? Oh! 749 00:48:05,959 --> 00:48:07,699 - Sorry. - Ethan, watch out. 750 00:48:08,169 --> 00:48:10,940 Hey. This, my friend, is Virgil. 751 00:48:11,689 --> 00:48:13,520 - Virgil, Ethan. - Ethan. 752 00:48:14,739 --> 00:48:16,000 Are you blind? 753 00:48:16,878 --> 00:48:16,889 Yeah. 754 00:48:16,929 --> 00:48:17,439 Cool. See ya. 755 00:48:17,489 --> 00:48:17,899 See ya. 756 00:48:18,232 --> 00:48:19,793 Kids think I'm cool. 757 00:48:19,817 --> 00:48:20,878 You are. 758 00:48:23,540 --> 00:48:24,760 Okay, here we are. 759 00:48:26,840 --> 00:48:28,159 This is my loft. 760 00:48:29,179 --> 00:48:30,459 Can I put this down here? 761 00:48:30,469 --> 00:48:32,089 Yeah, anywhere. I'll just get it later. 762 00:48:32,672 --> 00:48:34,091 Okay, can I do some Blind 101? 763 00:48:36,676 --> 00:48:40,448 If you could just walk me down the center 764 00:48:41,082 --> 00:48:42,935 and point out all the obstacles. 765 00:48:43,219 --> 00:48:47,620 If you want to move anything, once you move it, then don't move it again. 766 00:48:47,629 --> 00:48:48,889 Otherwise, crash. 767 00:48:48,913 --> 00:48:50,332 Okay, got it. 768 00:48:52,020 --> 00:48:55,360 Well, to our right is the living-room section. 769 00:48:55,370 --> 00:48:59,030 There's a couch and some low tables, and a chair at 2 o'clock. 770 00:48:59,410 --> 00:49:03,080 Okay, over here at 10, there is a post. 771 00:49:03,969 --> 00:49:05,689 And I've hit this many times, so... 772 00:49:06,979 --> 00:49:08,290 Over to the right is... 773 00:49:09,540 --> 00:49:12,398 Whoa, a little further right, the bed. 774 00:49:12,399 --> 00:49:14,589 - Oh. - And right in front of it there is a low table 775 00:49:14,639 --> 00:49:15,949 that you could hurt your shin on. 776 00:49:16,080 --> 00:49:18,679 Uh, 3 o'clock there is a TV. 777 00:49:19,399 --> 00:49:22,660 And this is my desk here. 778 00:49:22,989 --> 00:49:24,350 I have a computer. 779 00:49:25,889 --> 00:49:28,226 And, I've got my model here of... 780 00:49:29,684 --> 00:49:32,079 - What's this? - Mmm. 781 00:49:32,129 --> 00:49:33,350 It's a sculpture. 782 00:49:34,939 --> 00:49:36,879 - You did it. - Yeah. 783 00:49:37,689 --> 00:49:40,959 Art school. It's not very good. 784 00:49:41,379 --> 00:49:43,439 It's a mother holding her baby. 785 00:49:43,463 --> 00:49:44,720 It's beautiful. 786 00:49:46,370 --> 00:49:48,689 Yeah, whatever. I mean, I could never finish it. 787 00:49:49,355 --> 00:49:51,817 Okay, come on. 788 00:49:53,830 --> 00:49:56,359 And then we have reached the end of the room. 789 00:49:56,360 --> 00:49:57,904 The wall of windows. 790 00:49:57,954 --> 00:49:59,264 Hmm. Do they open? 791 00:49:59,288 --> 00:50:00,932 Yeah. 792 00:50:00,957 --> 00:50:02,042 - Oh, shoot. - Sorry. 793 00:50:08,020 --> 00:50:09,820 - Sorry about that. - It's okay. 794 00:50:11,987 --> 00:50:13,547 What are they? 795 00:50:15,479 --> 00:50:17,669 Um, they're my plans. 796 00:50:18,669 --> 00:50:21,100 They're designs for different jobs that I'm working on. 797 00:50:21,110 --> 00:50:22,660 Like the Atlanta mall we're bidding on, 798 00:50:22,689 --> 00:50:26,810 or, I don't know, we have the Tribeca lobby. It's just what I do. 799 00:50:29,021 --> 00:50:30,982 What are the plans? 800 00:50:31,968 --> 00:50:33,636 Are they drawings? 801 00:50:33,637 --> 00:50:34,638 Yeah, some of them are drawings. 802 00:50:34,639 --> 00:50:36,300 The one you're touching is a drawing. 803 00:50:36,469 --> 00:50:38,070 Some of them are computer-generated 804 00:50:38,080 --> 00:50:40,149 and blueprints, but I drew this one. 805 00:50:52,050 --> 00:50:53,170 What are you thinking about? 806 00:50:57,060 --> 00:50:58,800 I want to have this operation. 807 00:50:58,968 --> 00:51:01,012 You mean it? 808 00:51:05,850 --> 00:51:09,037 Yes. 809 00:51:09,061 --> 00:51:10,581 I-A map. US hydrosonic. 810 00:51:14,651 --> 00:51:16,235 US stay go. US pulse. US I-A. 811 00:51:19,113 --> 00:51:22,867 Retina looks good. All right, balance saw. 812 00:51:25,959 --> 00:51:27,980 And the hydrodissection now, please. 813 00:51:29,989 --> 00:51:31,330 Cortical cleavage. 814 00:51:32,389 --> 00:51:33,389 Irrigation system. 815 00:51:33,413 --> 00:51:35,015 First cut. 816 00:51:35,039 --> 00:51:36,017 I-A map. 817 00:51:36,041 --> 00:51:37,125 Coffee? 818 00:51:39,639 --> 00:51:40,830 Oh. Thanks. 819 00:51:41,669 --> 00:51:42,669 It's pretty bad. 820 00:51:47,500 --> 00:51:50,530 So, Virgil never talks about his parents. Do they know? 821 00:51:52,070 --> 00:51:54,050 Well, our mom died when I was 18 822 00:51:56,379 --> 00:51:58,179 and Virgil was just a teenager. And our, uh... 823 00:51:58,500 --> 00:52:02,209 Father, well, he left us quite a while ago. 824 00:52:02,530 --> 00:52:03,989 Oh, I'm sorry, I didn't know. 825 00:52:06,283 --> 00:52:09,763 Oh. You're right, that is bad. 826 00:52:13,840 --> 00:52:15,120 That must have been tough on you, 827 00:52:15,129 --> 00:52:17,639 taking care of him all alone after your mom died. 828 00:52:18,015 --> 00:52:20,643 Well, he's my brother. 829 00:52:22,144 --> 00:52:23,645 Great. 830 00:52:24,750 --> 00:52:26,929 And now the Sinskey Hook, please. 831 00:52:27,860 --> 00:52:29,349 US hydrosonic. US I-A. 832 00:52:30,101 --> 00:52:32,329 I can see the optic nerve and the retina. 833 00:52:32,353 --> 00:52:34,605 US pulse. -Patch. 834 00:52:37,060 --> 00:52:39,879 That's it. Let's patch him up, Tracy. Terrific. 835 00:52:47,636 --> 00:52:50,866 Hello? 836 00:52:50,890 --> 00:52:52,142 Virgil, we're here. 837 00:52:52,808 --> 00:52:53,808 Hi. 838 00:52:56,233 --> 00:52:59,198 - Hi. - How you doing? 839 00:52:59,199 --> 00:53:00,320 How are you feeling? 840 00:53:01,655 --> 00:53:03,614 Well, a bit like a tequila hangover, 841 00:53:05,469 --> 00:53:07,149 but I can't remember the party. 842 00:53:07,510 --> 00:53:09,110 The doctor said that you did great. 843 00:53:09,719 --> 00:53:11,180 Did it hurt a lot? 844 00:53:11,204 --> 00:53:12,204 Just the operation. 845 00:53:13,889 --> 00:53:14,870 Hey, how's my hair? 846 00:53:14,879 --> 00:53:18,310 I'd hate for my first seeing day to be a bad hair day. 847 00:53:19,101 --> 00:53:21,354 Looks good. 848 00:53:21,870 --> 00:53:24,129 Who are those people? 849 00:53:24,360 --> 00:53:25,649 There's a camera crew. 850 00:53:25,659 --> 00:53:28,209 For posterity. We're gonna make you famous here. 851 00:53:28,459 --> 00:53:32,060 We're sending this closed-circuit into one of our conference rooms. 852 00:53:32,394 --> 00:53:35,581 Is that okay? 853 00:53:36,163 --> 00:53:37,706 Yeah. Let's see what we see. 854 00:53:40,020 --> 00:53:41,020 All right. 855 00:53:41,072 --> 00:53:42,632 You mean right now? 856 00:53:43,742 --> 00:53:45,510 Okay. 857 00:53:45,780 --> 00:53:49,030 - Is that all right? - Yeah. I'm just a little nervous. 858 00:53:49,054 --> 00:53:50,379 Okay. 859 00:53:50,429 --> 00:53:53,340 All right, let's start taking the first one off. 860 00:53:55,560 --> 00:53:57,320 This is just the outside. 861 00:54:05,871 --> 00:54:08,689 Okay, phase one. 862 00:54:08,739 --> 00:54:11,840 Take off the right patch. 863 00:54:21,058 --> 00:54:24,455 And the left. 864 00:54:24,479 --> 00:54:25,896 Okay. 865 00:54:27,565 --> 00:54:28,606 And there we go. 866 00:54:29,733 --> 00:54:31,609 Okay. 867 00:54:36,010 --> 00:54:37,550 So, what do you see? 868 00:54:42,149 --> 00:54:43,149 Oh, my God. 869 00:54:51,709 --> 00:54:53,260 Well, what do you see? 870 00:54:54,510 --> 00:54:55,510 I don't know. 871 00:54:56,189 --> 00:54:57,270 Can you see Amy? 872 00:54:59,139 --> 00:55:00,320 I'm over here, Virgil. 873 00:55:03,614 --> 00:55:06,785 I don't know. 874 00:55:08,120 --> 00:55:09,340 Can you see your sister? 875 00:55:11,925 --> 00:55:12,955 Virgil, are you okay? Are you okay? 876 00:55:12,979 --> 00:55:15,840 Oh, God! This isn't right. Something's wrong. 877 00:55:16,129 --> 00:55:17,438 - What's wrong? - There's a problem. 878 00:55:17,439 --> 00:55:19,066 No, it's gonna be fine. It just takes some time. 879 00:55:19,090 --> 00:55:20,919 No, it's not fine. Don't say it's fine. 880 00:55:21,762 --> 00:55:23,698 This can't be seeing. 881 00:55:23,722 --> 00:55:24,992 What do you see? 882 00:55:25,016 --> 00:55:26,725 Ow, that's bad! 883 00:55:26,976 --> 00:55:29,644 Okay. 884 00:55:30,144 --> 00:55:31,146 - Oh, my God! - Jesus! 885 00:55:31,147 --> 00:55:33,516 - Stop moving! - Get the lights out! 886 00:55:33,517 --> 00:55:35,454 - Get them out of here, please. - Okay. All right. 887 00:55:35,455 --> 00:55:37,598 What can we do for you? What can we do? 888 00:55:37,599 --> 00:55:38,949 Okay, Virgil, they've gone now. 889 00:55:38,959 --> 00:55:40,260 Let's everybody just calm down. 890 00:55:40,284 --> 00:55:41,470 Okay, all right. Um... 891 00:55:41,494 --> 00:55:43,681 It's all right, it's okay, they've left. 892 00:55:43,705 --> 00:55:45,723 I gotta think. Something's wrong. This can't be seeing. 893 00:55:45,747 --> 00:55:49,311 - Come on. - It's okay, just relax. It's okay. 894 00:55:49,335 --> 00:55:51,104 Okay, I need to think. 895 00:55:52,600 --> 00:55:53,360 What can we do? 896 00:55:53,384 --> 00:55:54,778 Um, give me something in my hands. 897 00:55:54,802 --> 00:55:56,554 Okay. 898 00:55:58,055 --> 00:55:59,474 Okay. 899 00:56:01,266 --> 00:56:02,266 Okay. Okay. 900 00:56:04,134 --> 00:56:06,553 Good. Now, just use your sense of touch. 901 00:56:10,090 --> 00:56:13,139 Just associate now. Now, what do you see in front of you? 902 00:56:13,163 --> 00:56:15,684 Oh. 903 00:56:15,708 --> 00:56:16,793 Use your touch. 904 00:56:18,419 --> 00:56:20,005 It's okay, Virgil. 905 00:56:38,652 --> 00:56:42,089 - It's a can. - Good, good. 906 00:56:42,090 --> 00:56:43,199 What's going on? 907 00:56:43,689 --> 00:56:45,010 He's associating. 908 00:56:45,270 --> 00:56:47,630 His fingers tell his brain and then his brain tells his eyes 909 00:56:48,254 --> 00:56:51,007 and then he recognizes what's in front of him. 910 00:56:54,390 --> 00:56:58,019 Okay, Virgil, let's give your eyes a rest. Okay? 911 00:56:59,370 --> 00:57:02,090 We should all be very happy. We've got something. 912 00:57:12,040 --> 00:57:13,300 With extended blindness... 913 00:57:16,760 --> 00:57:18,260 What the hell just happened in there? 914 00:57:18,270 --> 00:57:20,110 I mean, is that what you call "seeing"? 915 00:57:20,120 --> 00:57:22,259 Look, it's a little complicated. 916 00:57:22,260 --> 00:57:24,589 See, it is clear that he is seeing. 917 00:57:24,639 --> 00:57:26,159 I mean, he's picking up images. 918 00:57:26,169 --> 00:57:28,540 Apparently his retina is intact. 919 00:57:29,000 --> 00:57:30,855 I mean, for all intents and purposes, it's a success. 920 00:57:30,879 --> 00:57:31,879 A success? 921 00:57:33,719 --> 00:57:36,679 He's all lost in there. He can't see me, he can't see his sister. 922 00:57:36,689 --> 00:57:38,370 He can't see anything except a Coke can. 923 00:57:38,810 --> 00:57:40,830 And he can only do that after he held it in his hands. 924 00:57:40,840 --> 00:57:41,830 He could do that before. 925 00:57:41,840 --> 00:57:43,290 Believe me, he can see you. 926 00:57:43,300 --> 00:57:45,870 He just doesn't understand what he sees. 927 00:57:47,209 --> 00:57:49,620 So, is this temporary? Will this go away? 928 00:57:49,689 --> 00:57:51,833 Well, there is a visual therapist. 929 00:57:52,820 --> 00:57:55,310 It's a fellow named Phil Webster. 930 00:57:55,320 --> 00:57:56,800 He's a little unorthodox, 931 00:57:56,810 --> 00:57:58,689 but I think he's probably our best bet, 932 00:57:58,699 --> 00:58:01,489 considering the unique aspects of this case. 933 00:58:02,090 --> 00:58:05,229 I'll contact him right away, but there's no guarantees. 934 00:58:05,239 --> 00:58:07,060 I mean, he might be able to help us. 935 00:58:07,129 --> 00:58:08,129 No guarantee? 936 00:58:08,550 --> 00:58:11,010 Look, we are all on new ground here. 937 00:58:11,459 --> 00:58:13,209 Now let's try to be optimistic. 938 00:58:13,739 --> 00:58:14,739 I mean, he can see. 939 00:58:32,350 --> 00:58:33,629 Uh, hello? 940 00:59:00,238 --> 00:59:03,491 Hello? 941 01:00:19,901 --> 01:00:23,113 Amy? 942 01:00:25,550 --> 01:00:26,989 No, it's Jen. 943 01:00:38,439 --> 01:00:39,780 So this is you. 944 01:00:42,750 --> 01:00:43,750 This is me. 945 01:00:50,649 --> 01:00:51,830 Everything's gonna be all right 946 01:00:51,840 --> 01:00:53,080 as soon as we can get you home. 947 01:00:53,969 --> 01:00:56,939 I'm not gonna go home. I'm gonna stay right here in New York, 948 01:00:57,610 --> 01:01:00,620 where the doctors are and where they can take care of me. 949 01:01:01,760 --> 01:01:03,330 I can't stay here, and 950 01:01:03,860 --> 01:01:05,379 you can't go through this alone. 951 01:01:06,020 --> 01:01:07,379 Who's gonna take care of... 952 01:01:09,630 --> 01:01:12,801 Amy. 953 01:01:15,979 --> 01:01:17,639 She's gonna look after you? 954 01:01:20,080 --> 01:01:22,189 She doesn't know anything about the blind. 955 01:01:22,219 --> 01:01:24,697 But I'm not blind anymore, Jennie. 956 01:01:24,698 --> 01:01:26,759 Okay. 957 01:01:27,320 --> 01:01:28,209 Two weeks. 958 01:01:28,209 --> 01:01:29,209 No. 959 01:01:29,510 --> 01:01:30,510 Not one day. 960 01:01:31,199 --> 01:01:34,300 I'm not... I'm not gonna do anything to lose her. 961 01:01:40,682 --> 01:01:43,725 Okay. 962 01:01:48,064 --> 01:01:51,460 Hey. 963 01:01:51,484 --> 01:01:52,653 Hey. 964 01:01:52,790 --> 01:01:54,820 Virgil's finishing getting ready. 965 01:01:55,250 --> 01:01:57,050 Would you mind walking me to my car? 966 01:01:57,860 --> 01:01:58,860 Are you all right? 967 01:01:59,869 --> 01:02:01,429 No, I'm scared to death. 968 01:02:03,319 --> 01:02:06,780 I've spent my whole life looking for holes he might fall in. 969 01:02:07,610 --> 01:02:10,149 I'd run up ahead and cover them up. 970 01:02:11,489 --> 01:02:13,899 Everywhere I look here, I see holes. 971 01:02:15,389 --> 01:02:18,620 Well, hopefully, he'll start seeing them for himself. 972 01:02:19,750 --> 01:02:21,179 Believe me, Jennie, I don't want him 973 01:02:21,189 --> 01:02:22,540 to get hurt any more than you do. 974 01:02:24,259 --> 01:02:27,679 You know, what hurt Virgil most was his father leaving. 975 01:02:28,489 --> 01:02:30,870 He thought it had to do with his blindness, 976 01:02:30,879 --> 01:02:33,740 that somehow he hadn't tried hard enough or he could've been better. 977 01:02:37,570 --> 01:02:38,919 I'm not going anywhere, Jennie. 978 01:02:39,459 --> 01:02:42,159 Amy, a blind child can't see those close to them, 979 01:02:42,169 --> 01:02:44,000 so they never learn how to reach out. 980 01:02:44,520 --> 01:02:47,750 If he's unhappy or in pain or confused, Virgil won't reach out. 981 01:02:49,209 --> 01:02:52,469 He goes behind a wall, a place we can't go to. 982 01:02:54,290 --> 01:02:57,370 He just needs to have somebody be there for him when he comes back. 983 01:03:02,624 --> 01:03:05,670 Okay. 984 01:03:14,646 --> 01:03:17,688 Okay. 985 01:03:17,689 --> 01:03:18,949 This is it. This is home. 986 01:03:21,742 --> 01:03:23,745 Oh, God. 987 01:03:23,906 --> 01:03:24,326 Whoa! You okay? 988 01:03:24,820 --> 01:03:26,899 Stop the world, I want to get off. 989 01:03:28,108 --> 01:03:29,450 - Go slow. - What's that? 990 01:03:29,500 --> 01:03:31,530 Oh, it's a shadow, sweetie. It's nothing. 991 01:03:31,699 --> 01:03:33,059 You can walk right through it, see? 992 01:03:34,922 --> 01:03:38,108 Hey, Virgil, it's Ethan. 993 01:03:38,109 --> 01:03:39,359 Hey. 994 01:03:39,360 --> 01:03:41,580 Are you all right? You look kind of funny. 995 01:03:41,604 --> 01:03:43,916 You should see what you look like from here. 996 01:03:46,110 --> 01:03:47,710 Okay, we're gonna go upstairs now, Ethan. 997 01:03:49,277 --> 01:03:51,211 - All right. - See you later. 998 01:03:51,212 --> 01:03:52,189 Hey, Zach! 999 01:03:52,189 --> 01:03:52,620 God, I feel like such a child. 1000 01:03:52,621 --> 01:03:54,929 It's okay. We're gonna find that Webster guy 1001 01:03:54,939 --> 01:03:56,299 and we're gonna get his help. Okay? 1002 01:04:03,840 --> 01:04:05,510 Just keep your eyes closed for one second. 1003 01:04:05,534 --> 01:04:07,411 Okay. 1004 01:04:10,121 --> 01:04:13,350 Okay. 1005 01:04:13,374 --> 01:04:14,559 Oh! 1006 01:04:14,583 --> 01:04:15,663 Oh, no! I'm sorry, sweetie. 1007 01:04:16,585 --> 01:04:18,189 No, I want to see it. 1008 01:04:18,213 --> 01:04:19,213 It's too much. 1009 01:04:21,169 --> 01:04:23,100 Does it look like this all the time? 1010 01:04:23,110 --> 01:04:25,070 No. Oh, God. 1011 01:04:25,649 --> 01:04:28,579 While we were at the hospital, I asked Betsy to come over here and... 1012 01:04:28,629 --> 01:04:30,989 Wanted to make it special. I'm sorry. 1013 01:04:31,929 --> 01:04:35,350 Oh. Maybe I better sit down for a second. I'm kind of dizzy. 1014 01:04:40,481 --> 01:04:42,520 - Sorry. - No. 1015 01:04:42,570 --> 01:04:44,600 It's great. Let me just look at you, though. 1016 01:04:48,060 --> 01:04:50,239 - Can you see me? - Yes. 1017 01:04:53,840 --> 01:04:55,179 Can I see all of you? 1018 01:04:56,090 --> 01:04:57,090 All of me? 1019 01:04:57,403 --> 01:04:58,404 Like all of me? Oh, God. 1020 01:05:00,959 --> 01:05:02,199 If you want to. 1021 01:05:03,074 --> 01:05:04,834 I mean, I'm so nervous. I can't believe this. 1022 01:05:04,919 --> 01:05:06,340 What if you don't like what you see? 1023 01:05:07,409 --> 01:05:08,709 That's impossible. 1024 01:05:09,208 --> 01:05:10,793 I'll close my eyes. 1025 01:05:13,800 --> 01:05:17,719 No, no, no, no. This is your first seeing day. You have to see everything. 1026 01:06:05,939 --> 01:06:08,129 So this is what beautiful looks like. 1027 01:06:34,550 --> 01:06:37,950 Right, okay. Virgil? 1028 01:06:38,340 --> 01:06:40,030 Says here you went blind as a child, 1029 01:06:40,040 --> 01:06:42,570 before you developed a visual vocabulary. 1030 01:06:43,320 --> 01:06:45,520 You have a problem with depth of field, 1031 01:06:45,530 --> 01:06:47,629 space, shape and size and distance. 1032 01:06:48,969 --> 01:06:50,350 It's fascinating. 1033 01:06:50,370 --> 01:06:54,070 There's only been 20 cases of this in the last 200 years. 1034 01:06:54,080 --> 01:06:56,260 Basically, your eyes work, but your brain 1035 01:06:56,270 --> 01:06:58,830 hasn't learned to process the information. 1036 01:06:58,879 --> 01:07:03,269 You are mentally blind. Neurologists call this "visual agnosia." 1037 01:07:04,050 --> 01:07:06,060 Well, I call it pretty screwed up. 1038 01:07:07,419 --> 01:07:10,080 That's a much better term. I'll bring it up at the next meeting. 1039 01:07:10,290 --> 01:07:13,189 Although, it would be difficult to get grant money 1040 01:07:13,199 --> 01:07:14,800 for the Pretty Screwed Up Foundation. 1041 01:07:16,050 --> 01:07:18,239 I have something I'd like to read to you. 1042 01:07:19,991 --> 01:07:22,368 Rugelach? I made it myself. 1043 01:07:23,870 --> 01:07:24,870 Damn it. 1044 01:07:25,459 --> 01:07:27,760 Uh, my glasses, I can never find them. 1045 01:07:28,459 --> 01:07:30,330 Mrs. Fenster, help! 1046 01:07:33,870 --> 01:07:36,439 Thank you. Happens all the time. 1047 01:07:36,463 --> 01:07:38,246 Okay, Alberto Valvo. 1048 01:07:38,296 --> 01:07:40,758 Uh, Sight Restoration After Long-Term Blindness. 1049 01:07:44,739 --> 01:07:48,139 Ah. "One must die as a blind person" 1050 01:07:48,189 --> 01:07:50,570 "to be born again as a sighted person." 1051 01:07:51,360 --> 01:07:54,110 "However, it is the interim, the limbo" 1052 01:07:54,160 --> 01:07:56,912 "between two worlds that is so terrible." 1053 01:07:59,449 --> 01:08:01,840 There you go, pal. You're in limbo. 1054 01:08:02,770 --> 01:08:03,770 That's it? 1055 01:08:04,120 --> 01:08:05,120 "Limbo"? I mean, 1056 01:08:05,830 --> 01:08:07,280 that book doesn't have anything else 1057 01:08:07,290 --> 01:08:09,209 that might help us with Virgil's condition? 1058 01:08:09,219 --> 01:08:12,040 Limbo's not that bad. It's like New Jersey. 1059 01:08:12,840 --> 01:08:14,820 You can see where all the good stuff is happening. 1060 01:08:15,629 --> 01:08:16,850 You just have to get there. 1061 01:08:17,339 --> 01:08:20,089 I know, I know, you were expecting Anne Bancroft. 1062 01:08:21,290 --> 01:08:23,450 A dramatic breakthrough out by the water pump. 1063 01:08:23,709 --> 01:08:25,310 I'm sorry, I'm just a professor. 1064 01:08:25,360 --> 01:08:27,880 I teach people how to teach the blind how to become independent. 1065 01:08:29,580 --> 01:08:34,049 Unfortunately, there's no manual on what you're going through. 1066 01:08:34,330 --> 01:08:35,839 I'd like to help, but 1067 01:08:36,529 --> 01:08:38,930 like the rest of things in life, it's really up to you. 1068 01:08:40,339 --> 01:08:41,600 Are you crazy? 1069 01:08:42,169 --> 01:08:45,640 I'm completely confused. You said you'd like to help, 1070 01:08:45,649 --> 01:08:47,189 so we came here for help. 1071 01:08:47,580 --> 01:08:48,959 All right. All right. 1072 01:08:49,259 --> 01:08:50,859 - You want a lesson? - Yes. 1073 01:08:50,883 --> 01:08:52,229 All right. 1074 01:08:52,279 --> 01:08:53,279 Here we go. 1075 01:08:53,640 --> 01:08:55,000 Lesson number one. 1076 01:08:57,220 --> 01:08:59,839 Repeat after me, "The rain in Spain stays..." 1077 01:09:01,410 --> 01:09:03,979 Look, I'm kidding. It's a joke. 1078 01:09:06,470 --> 01:09:07,470 What's this? 1079 01:09:11,699 --> 01:09:14,047 It's an apple. An apple. 1080 01:09:14,370 --> 01:09:17,300 Good, good. You've now won the toaster oven. 1081 01:09:18,091 --> 01:09:20,344 Okay. 1082 01:09:23,559 --> 01:09:24,559 What's this? 1083 01:09:27,069 --> 01:09:27,850 It's an apple. 1084 01:09:27,859 --> 01:09:32,009 Good, but is it an apple or just a picture of an apple? 1085 01:09:35,178 --> 01:09:38,283 Okay, so... 1086 01:09:41,180 --> 01:09:42,649 This is a joke, right? 1087 01:09:42,699 --> 01:09:44,720 What are you saying? That my eyes lie? 1088 01:09:47,500 --> 01:09:50,509 Well, your eyesight can and will play tricks on you. 1089 01:09:50,520 --> 01:09:51,709 No matter what I could teach you, 1090 01:09:51,720 --> 01:09:53,620 no matter what exercises I could give you, 1091 01:09:54,040 --> 01:09:55,520 they'll still play tricks on you. 1092 01:09:55,629 --> 01:09:57,349 You've got to learn to trust your instincts. 1093 01:09:57,959 --> 01:09:59,479 I don't have any instincts. 1094 01:09:59,490 --> 01:10:01,020 My instinct is to close my eyes 1095 01:10:01,029 --> 01:10:02,640 and feel my way out of your office. 1096 01:10:02,649 --> 01:10:05,419 Well, there you go. That's a self-preservation instinct. 1097 01:10:05,430 --> 01:10:06,459 But you have others. 1098 01:10:07,509 --> 01:10:09,910 Look, Virgil, you have to learn to see, 1099 01:10:09,919 --> 01:10:12,209 just like you learned to speak. 1100 01:10:12,220 --> 01:10:15,450 Perception, sight, life, 1101 01:10:15,700 --> 01:10:17,919 is about experience, about reaching out 1102 01:10:17,930 --> 01:10:20,009 and exploring the world for yourself. 1103 01:10:20,033 --> 01:10:22,411 It's not enough to just see. We've got to look as well. 1104 01:10:25,759 --> 01:10:27,660 Immediately following the operation, 1105 01:10:27,710 --> 01:10:29,550 the patient experienced extreme disorientation. 1106 01:10:32,629 --> 01:10:35,129 The images and colors had no meaning for him. 1107 01:10:36,359 --> 01:10:39,279 But now, just weeks after surgery, 1108 01:10:39,290 --> 01:10:44,779 Mr. Adamson has mastered the ability to define shape and distance, 1109 01:10:45,399 --> 01:10:48,620 giving him confidence to move about his environment. 1110 01:10:50,379 --> 01:10:53,529 However, he still becomes confused by new images, 1111 01:10:54,244 --> 01:10:57,539 just as a child will be fascinated by everyday objects 1112 01:10:58,310 --> 01:10:59,720 that we may take for granted. 1113 01:11:00,509 --> 01:11:01,509 Look up. 1114 01:11:03,080 --> 01:11:04,080 What is it? 1115 01:11:05,349 --> 01:11:06,849 It's art, Dubuffet. 1116 01:11:07,474 --> 01:11:09,560 This is art? 1117 01:11:10,580 --> 01:11:13,169 Oh, no. That has to be art. Look at that. 1118 01:11:14,140 --> 01:11:15,470 That is beautiful. 1119 01:11:16,089 --> 01:11:18,750 Uh, no, that's just somebody being destructive. 1120 01:11:19,919 --> 01:11:21,929 The words read something pretty nasty, Virgil. 1121 01:11:21,930 --> 01:11:22,270 What is it? 1122 01:11:22,271 --> 01:11:24,089 It says "pig shit." 1123 01:11:24,540 --> 01:11:26,270 And though his progress is steady, 1124 01:11:26,370 --> 01:11:29,970 Virgil is still very reliant on his touch 1125 01:11:29,979 --> 01:11:32,390 to interpret objects and his surroundings. 1126 01:11:32,430 --> 01:11:33,560 It's a dog. 1127 01:11:35,021 --> 01:11:38,076 I'm sorry, yes. 1128 01:11:39,740 --> 01:11:43,080 And his understanding of three-dimensionality is very limited 1129 01:11:43,089 --> 01:11:44,800 and confounding to him. 1130 01:11:44,850 --> 01:11:46,930 Oh, wow. Listen to the bells. 1131 01:11:47,569 --> 01:11:48,669 What's that, that lump? 1132 01:11:51,279 --> 01:11:53,319 Oh, that's a homeless person. 1133 01:11:54,310 --> 01:11:55,700 You just walked right past him. 1134 01:11:56,430 --> 01:11:57,680 You didn't even look. 1135 01:11:58,859 --> 01:12:02,290 Well, I mean, some things you choose not to see. 1136 01:12:02,299 --> 01:12:04,060 I mean, you can't look at everything, Virgil. 1137 01:12:04,649 --> 01:12:07,470 I don't want to look away. I want to see. I want to see everything. 1138 01:12:07,479 --> 01:12:09,799 What the hell are you looking at? Get out of here. 1139 01:12:10,319 --> 01:12:12,660 He also has great difficulty with scanning, 1140 01:12:13,509 --> 01:12:15,970 basically that's putting the whole picture together. 1141 01:12:21,169 --> 01:12:24,020 I've got over 10 years' experience at Bear Mountain, and 1142 01:12:24,070 --> 01:12:27,199 all kinds really, deep-tissue, therapeutic, shiatsu. 1143 01:12:28,220 --> 01:12:30,080 That's fine, let's get you started. 1144 01:12:31,650 --> 01:12:34,759 Here's your I9, W4, workman's comp, basic employment package. 1145 01:12:34,770 --> 01:12:36,080 Just fill these out, take them over 1146 01:12:36,089 --> 01:12:37,529 to accounting at the back of the gym. 1147 01:12:41,790 --> 01:12:44,800 Oh, gosh, you know what? I forgot my glasses. 1148 01:12:45,419 --> 01:12:47,200 I'm gonna... I'm just gonna take these home 1149 01:12:47,209 --> 01:12:49,380 and fill it out and I'll just bring it back, okay? 1150 01:12:49,819 --> 01:12:50,819 All right. 1151 01:12:50,910 --> 01:12:53,529 This includes his ability to read, meaning 1152 01:12:53,540 --> 01:12:56,569 he has a total lack of visual memory. 1153 01:13:03,250 --> 01:13:07,130 Sweetie, it might help if you kind of take the word... 1154 01:13:10,299 --> 01:13:12,539 I know what I'm supposed to do. I just can't do it, okay? 1155 01:13:13,500 --> 01:13:15,740 I can't read. By the time I get to the last letter, 1156 01:13:15,750 --> 01:13:17,080 I can't remember the first one. 1157 01:13:17,399 --> 01:13:19,310 I can't fill out a goddamn application. 1158 01:13:19,319 --> 01:13:20,689 I have to have somebody else do it for me 1159 01:13:20,700 --> 01:13:22,520 like I was a blind person, but I'm not blind. 1160 01:13:24,000 --> 01:13:25,259 Your helping isn't helping. 1161 01:13:27,594 --> 01:13:30,721 Okay, I'm sorry. 1162 01:13:31,779 --> 01:13:34,479 This is an unexpected physiological flaw, and 1163 01:13:34,839 --> 01:13:38,620 one that we hope that Virgil will be able to overcome. 1164 01:13:41,270 --> 01:13:43,339 Well, that's it for today. Thank you. 1165 01:13:47,379 --> 01:13:49,399 Mr. Adamson, I'm Christie Evans from NYN. 1166 01:13:49,620 --> 01:13:51,740 Could you talk to us for a few moments to give the audience 1167 01:13:51,750 --> 01:13:53,430 a little idea of what you're going through? 1168 01:13:54,770 --> 01:13:57,500 - That really hurts. - Do you need to have that light on? REPORTER: Yeah. Um, in terms of your operation, 1169 01:13:57,509 --> 01:13:59,729 were the results met with your expectations? 1170 01:14:00,140 --> 01:14:02,779 Um, I didn't have any expectations.- 1171 01:14:02,803 --> 01:14:04,085 When you decided to have the operation... 1172 01:14:04,109 --> 01:14:07,899 Information? In Pinecrest, New York, for a Jennie Adamson. 1173 01:14:11,790 --> 01:14:13,479 Here. Maybe... Try this. 1174 01:14:13,503 --> 01:14:14,503 What's that? 1175 01:14:16,040 --> 01:14:17,040 You tell me. 1176 01:14:18,240 --> 01:14:19,729 I don't know, it's a crocodile. 1177 01:14:20,160 --> 01:14:21,620 Come on. Concentrate. 1178 01:14:22,589 --> 01:14:24,250 I don't want to concentrate, Amy. 1179 01:14:24,260 --> 01:14:27,658 Can we just have one meal where it's not about my eyes? 1180 01:14:27,659 --> 01:14:30,970 I just want to sit here and eat. 1181 01:14:30,971 --> 01:14:32,179 Just trying to be helpful. 1182 01:14:32,180 --> 01:14:33,919 Let's talk about something else. 1183 01:14:35,209 --> 01:14:37,850 How was your day? What happened? 1184 01:14:38,709 --> 01:14:39,709 Fine. Nothing. 1185 01:14:40,540 --> 01:14:43,310 Yeah, no, we were invited to a party tomorrow night. 1186 01:14:44,339 --> 01:14:45,339 Duncan's birthday. 1187 01:14:46,643 --> 01:14:48,310 Is that it? 1188 01:14:49,982 --> 01:14:51,567 What do you mean, is that it? 1189 01:14:53,220 --> 01:14:54,549 I mean, I'm telling you something that 1190 01:14:54,560 --> 01:14:56,160 I thought maybe you'd have a response to. 1191 01:14:57,040 --> 01:14:58,919 I'm sorry, is that not enough? 1192 01:14:59,254 --> 01:15:00,254 Okay, I'll go. 1193 01:15:05,080 --> 01:15:06,779 Why haven't you finished your sculpture? 1194 01:15:09,000 --> 01:15:10,180 Where did that come from? 1195 01:15:10,839 --> 01:15:11,669 I want to know. 1196 01:15:11,693 --> 01:15:14,413 I'm there every day and I think it's perfect, I think it's beautiful, 1197 01:15:16,709 --> 01:15:19,500 but you said you didn't like it and that it wasn't finished, 1198 01:15:19,509 --> 01:15:20,879 and the way you said it made me think 1199 01:15:20,890 --> 01:15:22,730 that you never would. So that's why I'm asking. 1200 01:15:24,390 --> 01:15:26,700 Look, it's something that I care a lot about 1201 01:15:26,709 --> 01:15:27,689 and I can't get right. 1202 01:15:27,700 --> 01:15:28,959 It's something I see in my head 1203 01:15:28,970 --> 01:15:30,100 and I can't do it right. 1204 01:15:30,109 --> 01:15:31,939 It's beautiful and I can't match it. 1205 01:15:31,950 --> 01:15:32,950 I'm failing it. 1206 01:15:33,379 --> 01:15:36,089 So maybe I'm not an artist. 1207 01:15:41,679 --> 01:15:45,058 What's that? 1208 01:15:46,350 --> 01:15:47,350 It's a lobster. 1209 01:15:49,490 --> 01:15:50,629 People eat this? 1210 01:15:53,465 --> 01:15:55,950 Okay, a measuring cup. 1211 01:15:56,000 --> 01:15:57,000 Try again. 1212 01:15:58,339 --> 01:16:00,970 Hey, you cheated! You told me you couldn't touch. 1213 01:16:01,009 --> 01:16:02,700 Yeah, sometimes you have to touch. 1214 01:16:05,227 --> 01:16:06,268 - Cheese grater. - Yeah. 1215 01:16:07,854 --> 01:16:08,854 Hello. 1216 01:16:12,140 --> 01:16:13,140 It's me. 1217 01:16:14,431 --> 01:16:15,673 Jennie. Hi. 1218 01:16:16,020 --> 01:16:17,290 What are you doing here? 1219 01:16:18,416 --> 01:16:20,895 You're being so mysterious. Just tell me why we're here. 1220 01:16:21,540 --> 01:16:22,770 Well, um... 1221 01:16:22,794 --> 01:16:24,187 What? 1222 01:16:24,450 --> 01:16:25,799 - Our father's here. - What? 1223 01:16:27,250 --> 01:16:29,990 I recognized his voice the minute I answered the phone. 1224 01:16:30,239 --> 01:16:33,594 Well, which one is he? 1225 01:16:34,089 --> 01:16:37,109 There he is. He's the one with the clipboard. The phone? 1226 01:16:37,990 --> 01:16:40,599 I... Oh, no, no. I can't see him. 1227 01:16:40,623 --> 01:16:42,309 - Yes, you can. - Jennie. 1228 01:16:42,333 --> 01:16:43,333 Virgil, he's our father. 1229 01:16:43,580 --> 01:16:46,350 He heard about the operation, he's asked to see you. 1230 01:16:46,640 --> 01:16:49,150 I'm not ready. No, no, Jennie. 1231 01:17:16,218 --> 01:17:19,471 Virgil? 1232 01:17:29,160 --> 01:17:30,819 - Hi. - Hi. 1233 01:17:33,870 --> 01:17:34,870 Were you asleep? 1234 01:17:36,270 --> 01:17:37,290 No. I just... 1235 01:17:39,339 --> 01:17:41,279 Forget about the lights sometimes. 1236 01:18:11,479 --> 01:18:13,660 You know, I've been thinking about that party, and 1237 01:18:15,209 --> 01:18:17,870 we don't have to go if you don't want to. It's no big deal. 1238 01:18:19,280 --> 01:18:21,929 No, it's your partner's birthday party, your friends will be there. 1239 01:18:21,979 --> 01:18:23,259 You want me to meet your friends. 1240 01:18:25,372 --> 01:18:26,372 Yeah. 1241 01:18:40,182 --> 01:18:43,768 Glass of red or white? 1242 01:18:46,500 --> 01:18:47,729 Which one's red? 1243 01:18:48,410 --> 01:18:49,680 That's red. That's white. 1244 01:18:49,930 --> 01:18:51,210 That's the white. You want white? 1245 01:19:04,069 --> 01:19:08,174 Quiet! Shh! Be quiet, please. He's coming. He's coming. 1246 01:19:08,198 --> 01:19:10,367 Kill the lights. Kill the lights. 1247 01:19:12,799 --> 01:19:15,560 - What's happening? - They're turning off the lights for the surprise. 1248 01:19:18,520 --> 01:19:21,749 What? 1249 01:19:21,773 --> 01:19:23,107 Nothing, just a hair out of place. 1250 01:19:25,049 --> 01:19:26,359 What is this? What... 1251 01:19:26,383 --> 01:19:28,385 - You didn't. - Surprise! 1252 01:19:28,926 --> 01:19:30,220 Oh! 1253 01:19:32,890 --> 01:19:36,035 Is he all right? 1254 01:19:36,059 --> 01:19:38,496 He's kidding around, Virgil. He always plays jokes. 1255 01:19:38,520 --> 01:19:40,939 Save me some cake! 1256 01:19:46,750 --> 01:19:49,978 - Hey, you. - Hi. 1257 01:19:49,979 --> 01:19:51,779 I've been looking for you. How's it all going? 1258 01:19:53,080 --> 01:19:55,049 Okay. You know, he's progressing slowly, 1259 01:19:55,060 --> 01:19:56,500 but he's doing the best he can. 1260 01:19:56,989 --> 01:19:59,620 Actually, I was asking about the mall designs, but... 1261 01:19:59,930 --> 01:20:02,330 It's okay. It's understandable. 1262 01:20:02,680 --> 01:20:03,680 So, how is it going? 1263 01:20:04,240 --> 01:20:06,379 It's not quite what you expected, is it? 1264 01:20:08,430 --> 01:20:09,430 What do you mean? 1265 01:20:10,712 --> 01:20:12,752 I mean, you like this guy, you want to help him out. 1266 01:20:13,109 --> 01:20:16,019 Sometimes good intentions aren't enough. 1267 01:20:16,020 --> 01:20:18,169 I mean, look at me. I'm still a jerk. 1268 01:20:19,080 --> 01:20:21,109 Yeah, you are. 1269 01:20:23,580 --> 01:20:24,810 Well, happy birthday, jerk. 1270 01:20:33,189 --> 01:20:37,560 Ah! So, of course you know that we are expected in Atlanta tomorrow 1271 01:20:40,040 --> 01:20:41,589 I... There's just too much going on. 1272 01:20:42,839 --> 01:20:45,779 Hey! Virgil, I wanted you to meet Duncan. Duncan, Virgil. 1273 01:20:47,790 --> 01:20:50,509 Hey, Virgil, how's it going? Congratulations man. 1274 01:20:50,520 --> 01:20:51,090 It's good to see you. 1275 01:20:51,140 --> 01:20:53,680 You know, these days, it's good to see anything. 1276 01:20:53,704 --> 01:20:55,681 Come on, Duncan, let's dance. 1277 01:20:55,705 --> 01:20:56,705 Oh. Duty calls, so... 1278 01:20:57,359 --> 01:20:59,329 Listen, Amy, sorry about Atlanta. 1279 01:20:59,330 --> 01:21:00,681 I could have used you. 1280 01:21:05,080 --> 01:21:07,350 What was... What is that? Atlanta? 1281 01:21:07,680 --> 01:21:09,890 Oh, he tried to spring a meeting on me 1282 01:21:09,899 --> 01:21:11,579 for tomorrow, but I told him I wouldn't go. 1283 01:21:12,509 --> 01:21:13,700 Did you change your hair? 1284 01:21:14,790 --> 01:21:15,799 I just combed it. 1285 01:21:24,729 --> 01:21:26,759 Do you think what Webster said is true, 1286 01:21:26,770 --> 01:21:28,359 that the eyes lie to us? 1287 01:21:30,890 --> 01:21:32,129 No, I don't. 1288 01:21:32,610 --> 01:21:35,740 So what does you kissing Duncan say? 1289 01:21:36,890 --> 01:21:38,470 - Oh, God! - You kissed him, right? 1290 01:21:38,830 --> 01:21:40,089 - Yeah. - What does that say? 1291 01:21:40,100 --> 01:21:41,229 It says it's his birthday. 1292 01:21:42,109 --> 01:21:44,049 I haven't seen a kiss like that before. 1293 01:21:45,370 --> 01:21:48,120 Well, that's what a birthday kiss looks like. 1294 01:21:49,220 --> 01:21:50,370 What's this look mean? 1295 01:21:51,620 --> 01:21:52,620 What look? 1296 01:21:53,080 --> 01:21:54,680 This look. You look strange. 1297 01:21:54,689 --> 01:21:56,620 I don't understand what your face means. 1298 01:21:56,644 --> 01:21:57,985 - Nothing. - I've never seen it before. 1299 01:21:58,009 --> 01:21:58,799 What does it mean? 1300 01:21:58,810 --> 01:22:00,000 It doesn't mean anything. 1301 01:22:00,009 --> 01:22:02,089 Just... We're just talking. 1302 01:22:02,100 --> 01:22:03,149 I'm just looking back at you. 1303 01:22:03,160 --> 01:22:03,970 It doesn't mean anything. 1304 01:22:03,994 --> 01:22:05,412 Let's dance. 1305 01:22:23,179 --> 01:22:27,559 Don't you want to dance some more? You should try this. It's fun. 1306 01:22:31,104 --> 01:22:34,458 They're just doing letters. 1307 01:22:34,482 --> 01:22:36,359 Want to try? Just... 1308 01:22:37,818 --> 01:22:39,821 All right. Just... Come on. 1309 01:22:40,740 --> 01:22:41,839 I don't belong here. 1310 01:22:41,863 --> 01:22:43,663 It's just a stupid dance, Virgil. Hey, look... 1311 01:22:46,075 --> 01:22:49,579 No, fuck looking! 1312 01:22:50,997 --> 01:22:54,351 Oh, my God. 1313 01:22:55,315 --> 01:22:57,401 - Take me home. - Are you okay? 1314 01:22:59,319 --> 01:23:02,167 Honey, are you all right? 1315 01:23:02,270 --> 01:23:03,379 Just take me home. 1316 01:23:27,736 --> 01:23:31,198 God, you never stop, do you? 1317 01:23:34,450 --> 01:23:36,609 Well, gotta get it right. 1318 01:23:38,390 --> 01:23:40,770 Besides, my plane leaves first thing in the morning. 1319 01:23:42,229 --> 01:23:44,209 Plane? 1320 01:23:44,259 --> 01:23:45,640 I didn't think you were going. 1321 01:23:47,870 --> 01:23:49,250 I'll only be gone a day or two. 1322 01:23:53,419 --> 01:23:54,890 Giving you problems, huh? 1323 01:23:57,726 --> 01:23:58,146 What? 1324 01:23:58,186 --> 01:23:59,186 This or us? 1325 01:24:00,610 --> 01:24:01,611 Us. 1326 01:24:04,549 --> 01:24:05,549 Amy, I... 1327 01:24:06,089 --> 01:24:09,910 I wake up every morning and I stare and stare. 1328 01:24:14,209 --> 01:24:16,089 And I'm looking at a total stranger. 1329 01:24:17,890 --> 01:24:18,910 You don't see me? 1330 01:24:20,069 --> 01:24:21,660 I was talking about me. 1331 01:24:24,700 --> 01:24:26,109 You, I just feel like 1332 01:24:28,879 --> 01:24:30,680 I saw you better when I was blind. 1333 01:24:31,810 --> 01:24:33,250 Well, you're not blind anymore, 1334 01:24:33,259 --> 01:24:34,939 and I'm sorry if that disappoints you. 1335 01:24:37,859 --> 01:24:38,870 Look, I'm done here. 1336 01:24:39,660 --> 01:24:41,450 It's late and I got to get up early. 1337 01:24:42,720 --> 01:24:45,440 And I'm gonna go to bed before we both say things that we don't mean. 1338 01:25:14,290 --> 01:25:15,910 Come on, Katie. Mom's waiting. 1339 01:25:21,099 --> 01:25:22,290 - Hi. - Here you go. 1340 01:25:22,299 --> 01:25:25,770 Hey, Virgil! So you came crawling back, huh? 1341 01:25:26,771 --> 01:25:29,398 Bye. 1342 01:25:29,969 --> 01:25:31,769 You wanna join us? I could use your help here. 1343 01:25:33,731 --> 01:25:34,629 Oh, no. I'll just wait here till you're done. 1344 01:25:34,679 --> 01:25:37,390 Okay. Casey, come on, let's call it a day. 1345 01:25:41,500 --> 01:25:43,899 How is it, working with the kids? 1346 01:25:43,910 --> 01:25:45,370 Aren't they great? They're the best. 1347 01:25:45,420 --> 01:25:47,300 And they're the easiest because they're so eager 1348 01:25:48,549 --> 01:25:50,549 to make their way in the world. 1349 01:25:50,839 --> 01:25:52,379 It's the adults who get stubborn. 1350 01:25:53,430 --> 01:25:54,710 Where did you go to blind school? 1351 01:25:55,080 --> 01:25:56,810 I didn't. My father... 1352 01:25:58,089 --> 01:25:59,830 I was just in regular school. 1353 01:25:59,839 --> 01:26:02,009 I picked it up on my own. 1354 01:26:02,620 --> 01:26:03,689 Oh, great. 1355 01:26:09,696 --> 01:26:12,925 Apple. 1356 01:26:13,430 --> 01:26:15,009 We've got to move on to vegetables. 1357 01:26:15,870 --> 01:26:17,910 Come on, I've got a place for you. 1358 01:26:18,020 --> 01:26:19,529 Should relax those eyes a bit. 1359 01:26:21,970 --> 01:26:24,029 Seeing sucks. 1360 01:26:24,689 --> 01:26:26,330 - You gotta be kidding. - It sucks! 1361 01:26:26,339 --> 01:26:29,509 You can say that sitting here in these prime viewing seats? 1362 01:26:29,533 --> 01:26:31,539 - Yes. - Forget your eyes. Get your head examined. 1363 01:26:31,589 --> 01:26:32,589 I'm serious. 1364 01:26:33,729 --> 01:26:35,709 When I was blind, and I couldn't see... 1365 01:26:35,720 --> 01:26:38,029 Don't laugh. I mean that people 1366 01:26:38,040 --> 01:26:39,720 don't have any expectations then. 1367 01:26:39,729 --> 01:26:42,890 They know what you are, or they think they know. 1368 01:26:43,350 --> 01:26:45,970 And that's it. They get on with it. They deal with it. 1369 01:26:46,810 --> 01:26:49,250 Yeah. Didn't exactly get what you counted on here, did you? 1370 01:26:49,259 --> 01:26:50,259 Oh, boy. 1371 01:26:50,290 --> 01:26:52,259 Now, here's where it gets complicated. 1372 01:26:52,270 --> 01:26:55,229 Now I can see, but I don't know what I can see. 1373 01:26:55,580 --> 01:26:58,020 And then, because your eyes play tricks on you, 1374 01:26:58,040 --> 01:26:59,850 you see things that you don't want to see. 1375 01:27:00,267 --> 01:27:02,352 Like jealousy. 1376 01:27:04,229 --> 01:27:06,790 What's most important to you right now? Seeing, or... 1377 01:27:07,751 --> 01:27:09,938 Amy. 1378 01:27:09,939 --> 01:27:10,939 That's what I thought. 1379 01:27:11,290 --> 01:27:14,740 So we're not talking eyes here, we're talking the heart. 1380 01:27:15,157 --> 01:27:17,700 Look, the other night, I was watching TV. 1381 01:27:18,660 --> 01:27:21,250 One of the major disadvantages of regaining sight, 1382 01:27:21,259 --> 01:27:21,890 by the way. 1383 01:27:22,259 --> 01:27:23,919 And there was this famous pianist... 1384 01:27:23,943 --> 01:27:24,410 A what? 1385 01:27:24,460 --> 01:27:28,870 A piano player, and he's about 6, 700 years old. 1386 01:27:29,286 --> 01:27:30,335 - And... - Is this gonna be a long story? 1387 01:27:30,359 --> 01:27:31,089 Could be. 1388 01:27:31,100 --> 01:27:33,810 And they bring out this 7-year-old prodigy 1389 01:27:33,819 --> 01:27:35,580 who sits down and plays Chopin, 1390 01:27:36,169 --> 01:27:38,910 backwards and forwards, with one arm tied behind his back, 1391 01:27:38,919 --> 01:27:40,649 spinning plates. Brilliant. 1392 01:27:42,069 --> 01:27:44,300 And the old master listened appreciatively, 1393 01:27:44,810 --> 01:27:46,009 and at the end he said, 1394 01:27:46,850 --> 01:27:49,470 "You played the piano very well." 1395 01:27:49,879 --> 01:27:53,549 "Maybe one day you will learn to make music." 1396 01:27:56,390 --> 01:27:57,970 I think I know what you're saying. 1397 01:27:58,020 --> 01:28:00,919 I don't know if I'll ever be able to make music. 1398 01:28:01,520 --> 01:28:02,970 You just gotta focus. 1399 01:28:03,600 --> 01:28:05,310 Here. See my hand? 1400 01:28:06,060 --> 01:28:07,080 - Yeah. - All right. 1401 01:28:07,899 --> 01:28:11,220 Now focus on it. Forget about everything else. 1402 01:28:11,229 --> 01:28:14,620 And that will be difficult here, but just look. 1403 01:28:19,279 --> 01:28:23,080 And your point is? Okay, so, that's what, seeing? 1404 01:28:23,114 --> 01:28:26,878 No, grasshopper. That's looking. Looking. 1405 01:28:27,109 --> 01:28:29,279 You watch the fist. You see it's going to hit you. 1406 01:28:29,290 --> 01:28:30,830 - But did you want it to hit you? - No. 1407 01:28:30,839 --> 01:28:34,859 No. That's looking. Virgil, my advice after three beers? 1408 01:28:35,259 --> 01:28:37,399 You'll see a lot, but none of that matters 1409 01:28:37,410 --> 01:28:38,819 if you lose sight of what you want. 1410 01:28:43,509 --> 01:28:44,509 I love it. 1411 01:28:48,040 --> 01:28:51,059 But I don't care for the trees. 1412 01:28:55,319 --> 01:28:56,819 I think we should lose them. 1413 01:29:13,470 --> 01:29:16,750 The man just doesn't care for trees. I don't know. 1414 01:29:17,234 --> 01:29:19,677 How can the man not care for the trees? 1415 01:29:19,919 --> 01:29:21,779 I mean, they were the best part of the location. 1416 01:29:21,803 --> 01:29:23,803 Right, well, we'll have to change them, that's all. 1417 01:29:24,259 --> 01:29:27,219 No harm there. I'm sure you'll come up with something better. 1418 01:29:28,221 --> 01:29:28,689 Hey, um... 1419 01:29:28,690 --> 01:29:32,129 Hey, let me buy you a drink. 1420 01:29:32,447 --> 01:29:34,716 Get those creative juices flowing. 1421 01:29:34,717 --> 01:29:37,403 I don't know. I think I have to go to bed. 1422 01:29:37,404 --> 01:29:38,798 Come on. 1423 01:29:38,799 --> 01:29:40,120 No, look, they're playing our song. 1424 01:29:40,144 --> 01:29:42,979 Mack the Knife was our song? 1425 01:29:53,740 --> 01:29:56,928 See? 1426 01:29:57,339 --> 01:29:58,539 Not so bad, huh? 1427 01:29:59,264 --> 01:30:01,016 Not so bad. 1428 01:30:06,589 --> 01:30:08,209 It's nice dancing together again. 1429 01:30:09,084 --> 01:30:10,712 Yeah. 1430 01:30:15,759 --> 01:30:16,819 Remember the first time? 1431 01:30:20,300 --> 01:30:22,370 Your sister's wedding in Connecticut? 1432 01:30:25,707 --> 01:30:27,792 Yeah. 1433 01:30:28,335 --> 01:30:29,644 It was beautiful with all those red leaves falling. 1434 01:30:29,645 --> 01:30:33,079 - I'd love to go back sometime. - Mmm. 1435 01:30:33,080 --> 01:30:34,080 So would I. 1436 01:30:38,390 --> 01:30:40,810 So, what happened to us, Amy? Why did you give up on us? 1437 01:30:42,790 --> 01:30:44,790 I don't know. I think we did it too fast, you know? 1438 01:30:44,931 --> 01:30:48,726 I was just a kid then, falling in love with architecture. 1439 01:30:51,410 --> 01:30:53,060 I never fell in love with architecture, 1440 01:30:53,110 --> 01:30:54,779 but, well, I fell in love with you. 1441 01:30:57,660 --> 01:30:58,899 That's bullshit. 1442 01:31:01,027 --> 01:31:02,267 Ah, well, hey, it used to work. 1443 01:31:24,069 --> 01:31:26,229 Oh, God. I'm sorry, I can't do this. 1444 01:31:27,060 --> 01:31:28,799 This is wrong. I have to go home. 1445 01:31:28,823 --> 01:31:31,074 You have to go home? 1446 01:31:33,750 --> 01:31:35,020 To be a babysitter? 1447 01:31:36,370 --> 01:31:37,479 Don't say that. 1448 01:31:42,151 --> 01:31:45,364 Amy. 1449 01:32:01,503 --> 01:32:04,632 Virgil? 1450 01:32:10,930 --> 01:32:12,723 Virgil! 1451 01:32:13,299 --> 01:32:14,600 He's gone, Amy. 1452 01:32:14,624 --> 01:32:15,624 Gone? 1453 01:32:16,539 --> 01:32:17,799 - Gone where? - The park. 1454 01:32:17,810 --> 01:32:19,130 Said he was looking for something. 1455 01:32:37,897 --> 01:32:40,957 Virgil! 1456 01:32:40,981 --> 01:32:41,983 Hey, Virgil! 1457 01:32:47,988 --> 01:32:51,992 Virgil, watch out! Watch out! 1458 01:32:52,993 --> 01:32:54,829 Jesus, what were you doing? What're you doing? 1459 01:32:58,870 --> 01:33:02,140 I was watching the cab as it changed when it got closer to me. 1460 01:33:02,560 --> 01:33:03,609 It's perspective. 1461 01:33:04,459 --> 01:33:06,270 Yeah, but you're gonna get yourself killed 1462 01:33:06,279 --> 01:33:07,799 doing that in the middle of the street. 1463 01:33:08,200 --> 01:33:10,259 I didn't mean to scare you. I'm sorry. 1464 01:33:13,729 --> 01:33:14,729 Oh, boy. 1465 01:33:15,899 --> 01:33:18,259 I went to the loft and you weren't there 1466 01:33:18,270 --> 01:33:19,830 and I thought that you had left. 1467 01:33:20,529 --> 01:33:22,140 I thought about it. 1468 01:33:24,319 --> 01:33:25,580 So I came out here 1469 01:33:26,998 --> 01:33:29,625 to try and see the horizon that you described so beautifully. 1470 01:33:35,279 --> 01:33:38,419 Oh, well, you can't see it from here. There's too many buildings. 1471 01:33:39,939 --> 01:33:42,220 But that doesn't mean it's not still here, right? 1472 01:33:42,229 --> 01:33:45,259 Just because you can't see it doesn't mean it doesn't exist. 1473 01:33:46,319 --> 01:33:49,500 Right. Just because you can't see things, 1474 01:33:50,649 --> 01:33:52,259 doesn't mean that they don't exist. 1475 01:33:52,270 --> 01:33:54,649 I mean, that... That's what faith is, right? 1476 01:33:58,439 --> 01:33:59,520 What's that look? 1477 01:33:59,529 --> 01:34:01,370 What does that look mean? That's a new look. 1478 01:34:04,100 --> 01:34:05,680 Virgil, I have to tell you something. 1479 01:34:07,299 --> 01:34:11,839 I was getting confused, but that doesn't excuse how I've acted. 1480 01:34:13,970 --> 01:34:18,208 See, I thought I saw you slipping further and further away from me. 1481 01:34:18,209 --> 01:34:21,570 And I didn't see that you were slipping away from me. 1482 01:34:25,439 --> 01:34:27,140 Amy, I don't know why I didn't tell you, 1483 01:34:27,149 --> 01:34:29,430 but I want to say this. When... 1484 01:34:31,080 --> 01:34:33,939 Well, Jennie came to see me and I went to see my father. 1485 01:34:35,520 --> 01:34:36,700 And I couldn't see him. 1486 01:34:39,149 --> 01:34:40,250 I was afraid. 1487 01:34:41,399 --> 01:34:43,270 Felt like I was letting him down. 1488 01:34:44,240 --> 01:34:46,259 Like I feel like I've let you down. 1489 01:34:48,450 --> 01:34:49,939 The only thing I ever wanted 1490 01:34:52,189 --> 01:34:53,849 was to be whole. 1491 01:34:55,290 --> 01:34:57,509 Not just to be able to ride a bike, 1492 01:34:58,760 --> 01:35:01,722 or play in the playground like other kids, or go on a date. 1493 01:35:06,100 --> 01:35:09,205 But to be whole, to be needed by somebody, 1494 01:35:09,430 --> 01:35:10,770 like I needed them. 1495 01:35:14,370 --> 01:35:17,750 And the first time I ever felt like that in my whole life was with you. 1496 01:35:22,430 --> 01:35:26,040 I know I have a lot to learn, but I can see. 1497 01:35:28,709 --> 01:35:30,189 And I don't want you to give up on me. 1498 01:35:34,340 --> 01:35:35,340 I won't, Virgil. 1499 01:35:38,819 --> 01:35:40,040 When I was in Atlanta, 1500 01:35:40,049 --> 01:35:41,629 I realized how much I need you. 1501 01:35:44,930 --> 01:35:46,700 And I want you to come home with me. 1502 01:35:49,950 --> 01:35:52,450 Up until the operation five weeks ago, 1503 01:35:52,609 --> 01:35:55,469 Virgil had been a touch person. 1504 01:35:56,979 --> 01:35:59,429 Someone whose vocabulary, whose whole sensibility, 1505 01:36:02,180 --> 01:36:07,589 whose picture of the world is based on tactile, non-visual terms. 1506 01:36:08,965 --> 01:36:13,553 But now as a sighted person, by focusing single-mindedly on his goal, 1507 01:36:15,845 --> 01:36:19,975 Virgil has a newfound ability to understand distance, shape, 1508 01:36:22,049 --> 01:36:24,279 color, perspective. 1509 01:36:26,029 --> 01:36:28,890 And though there are still miles to go in his learning process, 1510 01:36:29,350 --> 01:36:31,439 for all medical intents and purposes 1511 01:36:31,450 --> 01:36:34,379 he is becoming a seeing person. 1512 01:36:34,819 --> 01:36:35,939 - Hey! - What? 1513 01:36:36,970 --> 01:36:39,830 You want me to see, don't you? Aren't I supposed to look? 1514 01:36:41,120 --> 01:36:43,000 - Oh, my God! - What? 1515 01:36:43,049 --> 01:36:45,629 She is so flirting with you. 1516 01:36:45,653 --> 01:36:47,339 What? 1517 01:36:47,363 --> 01:36:48,758 What's that look? 1518 01:36:48,759 --> 01:36:50,390 - What look? - That look. 1519 01:36:50,399 --> 01:36:51,629 You got so many looks. 1520 01:36:53,060 --> 01:36:56,020 Uh, it was probably a jealous look. 1521 01:37:00,129 --> 01:37:02,569 It was the response to that look. Okay? 1522 01:37:03,639 --> 01:37:05,410 All right. You want to see my other looks? 1523 01:37:05,460 --> 01:37:08,589 Okay. This is what sad looks like. 1524 01:37:11,830 --> 01:37:14,028 Here is jubilation. 1525 01:37:14,029 --> 01:37:16,030 Yippee! 1526 01:37:16,031 --> 01:37:17,031 Careful. 1527 01:37:17,680 --> 01:37:20,790 This is terrible fear. 1528 01:37:22,584 --> 01:37:25,087 Extreme suspicion. 1529 01:37:28,560 --> 01:37:29,569 "I have an idea!" 1530 01:37:39,311 --> 01:37:42,730 This is, "I love you." 1531 01:37:46,359 --> 01:37:47,859 Oh, this look I love. 1532 01:38:06,180 --> 01:38:08,600 Yesterday, the clouds... 1533 01:38:09,580 --> 01:38:11,609 No, in the sky, not my eyes. 1534 01:38:12,620 --> 01:38:16,290 Purple. Purple is the most amazing color. 1535 01:38:18,151 --> 01:38:21,679 And Amy said yesterday that we saw birds. 1536 01:38:21,680 --> 01:38:22,859 Um, what were they? 1537 01:38:23,339 --> 01:38:24,729 - Pigeons. - Pigeons. 1538 01:38:24,799 --> 01:38:26,259 Tell her about the fish market. 1539 01:38:26,270 --> 01:38:27,160 Dozens of them. 1540 01:38:27,210 --> 01:38:29,170 And the fish market. Salmon and crabs and octopus. 1541 01:38:32,149 --> 01:38:33,839 How does anyone eat an octopus? 1542 01:38:36,620 --> 01:38:38,109 But I'll call you soon, all right? 1543 01:38:38,133 --> 01:38:39,677 Okay. 1544 01:38:40,839 --> 01:38:42,040 Me, too. Bye. 1545 01:38:42,719 --> 01:38:44,370 Okay, close your eyes. 1546 01:38:46,998 --> 01:38:50,311 A present. 1547 01:38:50,669 --> 01:38:51,879 A tie! 1548 01:38:52,870 --> 01:38:54,709 It's a large tie, too. 1549 01:38:57,609 --> 01:38:59,819 There's going to be an opening for the lobby, 1550 01:38:59,910 --> 01:39:01,240 and they're gonna have a party, 1551 01:39:01,580 --> 01:39:04,490 and I thought that we could both dress up to celebrate 1552 01:39:04,500 --> 01:39:07,169 because it's your first time seeing any of my work finished. 1553 01:39:07,193 --> 01:39:09,653 It's great. 1554 01:39:12,189 --> 01:39:13,250 What's the matter? 1555 01:39:13,274 --> 01:39:14,354 Nothing. It's really great. 1556 01:39:16,160 --> 01:39:17,379 I like it a lot. 1557 01:39:18,150 --> 01:39:20,910 You sure? It looks like it fits. 1558 01:39:23,200 --> 01:39:24,529 You look great in it. 1559 01:39:26,865 --> 01:39:28,492 Thanks. 1560 01:39:55,226 --> 01:39:58,938 Hey, Virg! Virg! Where are you going? 1561 01:40:07,864 --> 01:40:11,117 Okay. 1562 01:40:13,509 --> 01:40:15,279 - What does that mean? - What? 1563 01:40:17,340 --> 01:40:19,420 This... You did with your mouth, what does that mean? 1564 01:40:21,226 --> 01:40:25,146 Well, I'm only registering sparks of activity. 1565 01:40:26,608 --> 01:40:30,318 Retinal sparks, followed by nothing. 1566 01:40:30,319 --> 01:40:31,979 How long has this been going on? 1567 01:40:32,750 --> 01:40:34,229 A couple of days. 1568 01:40:35,230 --> 01:40:36,648 Have a seat. 1569 01:40:40,379 --> 01:40:42,019 Your retinal function is down 10%. 1570 01:40:43,319 --> 01:40:46,210 I'm afraid the retinal disease seems to have returned. 1571 01:40:47,130 --> 01:40:50,640 But you corrected that. I was healed of that. So... 1572 01:40:52,434 --> 01:40:53,150 Well, I... 1573 01:40:53,200 --> 01:40:56,140 I mean, I don't know whether you didn't have the blood vessels 1574 01:40:58,700 --> 01:41:01,319 to supply enough oxygen to your retinas. 1575 01:41:02,890 --> 01:41:05,430 I wish there were an easy way to say this. 1576 01:41:15,356 --> 01:41:18,155 When? 1577 01:41:18,205 --> 01:41:19,415 Well, it's hard to say. 1578 01:41:21,542 --> 01:41:23,544 A month, two weeks. 1579 01:41:26,213 --> 01:41:27,213 Today? 1580 01:41:30,718 --> 01:41:34,095 I don't know. 1581 01:42:40,540 --> 01:42:42,909 You look good. 1582 01:42:42,910 --> 01:42:45,540 Hey, how do I look? 1583 01:42:48,990 --> 01:42:50,430 I want some answers. 1584 01:42:51,850 --> 01:42:53,109 Why did you leave? 1585 01:42:54,200 --> 01:42:55,709 Did you leave because I was blind 1586 01:42:55,720 --> 01:42:58,290 or because I gave up on your idea of me seeing? 1587 01:42:59,319 --> 01:43:00,319 To the point. 1588 01:43:01,120 --> 01:43:03,109 I like that. Something you got from me. 1589 01:43:03,540 --> 01:43:04,580 You make jokes? 1590 01:43:04,970 --> 01:43:07,689 I haven't seen you in 20 years, you find out I can see, 1591 01:43:08,500 --> 01:43:09,309 you wanna see me and you make jokes? 1592 01:43:09,310 --> 01:43:11,580 Look, Virg, can we talk about this later? 1593 01:43:11,589 --> 01:43:13,939 No, answer my question. Why did you leave? 1594 01:43:18,959 --> 01:43:22,959 I woke up every morning and looked at you and failure. 1595 01:43:23,629 --> 01:43:24,720 My own failures. 1596 01:43:26,410 --> 01:43:28,319 If I couldn't get my own son to see, then... 1597 01:43:32,093 --> 01:43:35,136 But it's water under the bridge now, right? 1598 01:43:35,596 --> 01:43:38,139 You can see! 1599 01:43:38,974 --> 01:43:40,493 Hell, I knew you could. 1600 01:43:40,859 --> 01:43:42,049 Yeah, I can see. 1601 01:43:44,779 --> 01:43:46,270 And I'm going blind again. 1602 01:43:49,180 --> 01:43:50,899 You're the first person I've told. 1603 01:43:52,830 --> 01:43:54,149 I wanted to see your face, 1604 01:43:54,160 --> 01:43:57,009 I wanted to look in your eyes while you explained my whole life. 1605 01:43:59,200 --> 01:44:00,406 You know what you did to Jennie? 1606 01:44:00,430 --> 01:44:01,790 Do you know what you did to my mom? 1607 01:44:03,560 --> 01:44:06,350 You shouldn't have done that, Dad. 1608 01:44:07,649 --> 01:44:08,750 You shouldn't have left. 1609 01:44:10,102 --> 01:44:12,104 You shouldn't have left. 1610 01:44:48,180 --> 01:44:51,640 Yeah, a little bit higher. Like an inch, half-inch. Good. 1611 01:44:52,720 --> 01:44:56,060 Hold that thought. Wait. Hey! 1612 01:44:58,209 --> 01:44:59,350 What are you doing here? 1613 01:45:02,819 --> 01:45:05,359 God, I didn't want you to see it yet. It's not done. 1614 01:45:05,390 --> 01:45:06,669 I came to see you. 1615 01:45:07,930 --> 01:45:09,820 I wanted to tell you something. Come here. 1616 01:45:12,950 --> 01:45:15,529 I had this idea, okay? Now bear with me. 1617 01:45:15,540 --> 01:45:17,529 But because things are just going so great right now, 1618 01:45:17,540 --> 01:45:20,200 and you're doing so well, and we're almost done with this job, 1619 01:45:20,209 --> 01:45:21,879 and I think I've got the Atlanta Mall coming in, 1620 01:45:21,890 --> 01:45:23,410 so we've got some more money coming in, 1621 01:45:23,839 --> 01:45:25,770 I thought that maybe we could take a trip, 1622 01:45:25,810 --> 01:45:27,670 a sort of a, um, a "seeing" celebration. 1623 01:45:27,720 --> 01:45:28,979 A "seeing" celebration? 1624 01:45:30,522 --> 01:45:32,209 Yeah. 1625 01:45:33,390 --> 01:45:34,869 I thought that we could go to Egypt. 1626 01:45:36,839 --> 01:45:38,479 And you and I could both see the pyramids 1627 01:45:38,490 --> 01:45:39,890 for the first time together. 1628 01:45:39,914 --> 01:45:40,914 Amy... 1629 01:45:40,939 --> 01:45:42,589 And then I could take you to Paris 1630 01:45:42,600 --> 01:45:43,709 and I could show you 1631 01:45:43,720 --> 01:45:45,120 the Notre Dame Cathedral 1632 01:45:45,129 --> 01:45:46,310 with the gargoyles... 1633 01:45:46,319 --> 01:45:49,089 And the water with the light on it and the stained glass. 1634 01:45:49,189 --> 01:45:50,750 It's so beautiful, you're gonna love it. 1635 01:45:50,759 --> 01:45:53,149 There are so many things that I really want to show you. 1636 01:45:53,173 --> 01:45:55,692 And the windows and the water 1637 01:45:55,830 --> 01:45:57,770 and we'd just have the most wonderful time. 1638 01:45:58,479 --> 01:45:59,479 What do you think? 1639 01:46:02,390 --> 01:46:05,476 I think... 1640 01:46:11,109 --> 01:46:13,080 There is one place I'd like to see. 1641 01:48:16,994 --> 01:48:20,141 Virgil! 1642 01:48:20,165 --> 01:48:21,291 Virgil. 1643 01:48:24,373 --> 01:48:25,373 Are you okay? 1644 01:48:26,250 --> 01:48:27,279 The puffy thing. 1645 01:48:28,910 --> 01:48:30,879 This is the puffy thing? This is the cloud? 1646 01:48:32,548 --> 01:48:34,435 You found the puffy thing? Oh, my God! It's cotton candy! 1647 01:48:34,459 --> 01:48:35,459 Oh, my God! 1648 01:48:50,890 --> 01:48:52,720 Thank you so much for taking me here. 1649 01:48:52,729 --> 01:48:53,799 This was wonderful. 1650 01:48:59,679 --> 01:49:03,034 Are you okay? 1651 01:49:03,058 --> 01:49:04,684 Yeah, I'm just having a bad eye day. 1652 01:49:08,772 --> 01:49:10,691 There's a lot to take in. 1653 01:49:12,443 --> 01:49:14,528 I'm okay now. It's just... 1654 01:49:17,740 --> 01:49:19,200 I'm sorry. There's these people 1655 01:49:20,034 --> 01:49:20,850 who want to get by over here and... 1656 01:49:20,900 --> 01:49:22,520 - What? - These people over here on the right. 1657 01:49:22,529 --> 01:49:24,000 - On the right. - Oh, I'm sorry. 1658 01:49:24,024 --> 01:49:25,693 Jesus. 1659 01:49:30,589 --> 01:49:34,500 Honey, what's going on? What's happening with your eyes? 1660 01:49:37,712 --> 01:49:38,712 Blackouts. 1661 01:49:38,879 --> 01:49:40,240 This one's the longest. 1662 01:49:41,579 --> 01:49:43,319 I just want to go home, okay? 1663 01:49:43,369 --> 01:49:45,390 But, baby, wait. One second. 1664 01:49:46,979 --> 01:49:49,140 Has this happened before today? 1665 01:49:55,879 --> 01:49:57,060 I'm going blind. 1666 01:49:57,084 --> 01:49:58,835 What? 1667 01:50:01,609 --> 01:50:04,879 What do you mean? What's wrong? I mean, what... 1668 01:50:06,000 --> 01:50:06,899 You've had blackouts, 1669 01:50:06,910 --> 01:50:08,310 maybe your eyes are just overworked. 1670 01:50:08,680 --> 01:50:11,270 You've been seeing so much. You've been getting so excited. 1671 01:50:11,294 --> 01:50:12,010 No, no. 1672 01:50:12,060 --> 01:50:13,810 We can, we can go to the doctor and... 1673 01:50:14,799 --> 01:50:16,580 And he'll tell us what's happening, I mean, 1674 01:50:17,129 --> 01:50:19,089 maybe, you know, it's just been too fast... 1675 01:50:19,113 --> 01:50:21,198 Amy, Amy. Can we just go home? 1676 01:50:26,870 --> 01:50:28,149 Baby, let's go to the doctor. 1677 01:50:28,160 --> 01:50:29,450 I saw Dr. Aaron. 1678 01:50:29,459 --> 01:50:30,970 There's nothing they can do. 1679 01:50:30,979 --> 01:50:33,180 We'll go to another doctor. Let's go to another doctor. 1680 01:50:33,189 --> 01:50:34,810 Amy, what do you want me to say? 1681 01:50:34,819 --> 01:50:36,450 You want me to explain it in some different way? 1682 01:50:36,459 --> 01:50:37,580 I'm going blind. 1683 01:50:37,604 --> 01:50:39,284 - Well, let's... - That's what's happening. 1684 01:50:40,202 --> 01:50:41,638 I'm going blind. 1685 01:50:41,662 --> 01:50:43,373 I just want to go home. 1686 01:50:45,041 --> 01:50:47,501 Baby, don't give up. 1687 01:50:49,958 --> 01:50:51,770 We got to just... 1688 01:50:51,794 --> 01:50:53,087 I just want to go home. 1689 01:51:00,428 --> 01:51:03,972 It was a good game. 1690 01:51:21,109 --> 01:51:22,109 What are you doing? 1691 01:51:23,560 --> 01:51:24,560 I'm leaving. 1692 01:51:24,887 --> 01:51:26,138 What do you mean? 1693 01:51:27,055 --> 01:51:28,255 You're leaving this apartment? 1694 01:51:31,290 --> 01:51:33,120 You're leaving New York? Or you're leaving me? 1695 01:51:34,589 --> 01:51:35,589 I'm going home. 1696 01:51:38,890 --> 01:51:40,499 What, are you going home to Jennie? 1697 01:51:46,750 --> 01:51:48,310 Is she gonna take care of you now? 1698 01:51:48,799 --> 01:51:50,700 I'm not going through this bullshit again. 1699 01:51:50,724 --> 01:51:53,539 Bullshit? 1700 01:51:53,540 --> 01:51:55,500 Is that's what this has been to you? Bullshit? 1701 01:51:55,509 --> 01:51:57,049 Yes, it's bullshit. 1702 01:51:57,089 --> 01:51:58,500 Who are we kidding? 1703 01:51:59,970 --> 01:52:01,979 I'm blind. I can't see. 1704 01:52:02,820 --> 01:52:05,069 Okay? I don't belong here. I'm not meant to see. 1705 01:52:05,520 --> 01:52:06,779 God damn right, you're blind. 1706 01:52:06,790 --> 01:52:09,270 I'm standing right here for you, and you don't even look. 1707 01:52:11,870 --> 01:52:13,060 Why are you shutting me out? 1708 01:52:13,069 --> 01:52:15,160 Why didn't you tell me what was going on with you? 1709 01:52:17,870 --> 01:52:20,839 Do you know why I remembered the cotton candy? 1710 01:52:22,040 --> 01:52:24,490 Because it's the one thing in my life 1711 01:52:24,500 --> 01:52:26,479 I remember with my father that was good. 1712 01:52:26,490 --> 01:52:27,819 Everything else, after I went blind, 1713 01:52:27,820 --> 01:52:29,180 is him pushing and pushing, trying to 1714 01:52:29,189 --> 01:52:30,930 make me into something that I'm not. 1715 01:52:30,939 --> 01:52:33,060 And then he turns his back on me when his plans fail. 1716 01:52:33,479 --> 01:52:35,180 But I'm not turning my back on you. 1717 01:52:35,879 --> 01:52:38,540 I promised you that I wouldn't give up on you and I'm not. 1718 01:52:38,549 --> 01:52:40,299 I'm not asking you to give up on me. 1719 01:52:40,310 --> 01:52:42,819 I'm asking you to give up on the idea of me seeing! 1720 01:52:42,959 --> 01:52:45,819 Listen, didn't you want something more out of your life? 1721 01:52:45,830 --> 01:52:48,220 That's all I wanted to give you a chance for. 1722 01:52:49,009 --> 01:52:50,890 Jesus Christ! I mean, did you think you were gonna 1723 01:52:50,899 --> 01:52:52,620 be sitting there in that little school bus 1724 01:52:52,629 --> 01:52:55,189 and working in the spa the rest of your life? 1725 01:52:55,200 --> 01:52:56,310 Didn't you have dreams? 1726 01:52:56,319 --> 01:52:57,609 Didn't you want to see or learn 1727 01:52:57,620 --> 01:52:58,839 or do more than that? 1728 01:52:59,470 --> 01:53:01,549 You have so much to give of yourself. 1729 01:53:01,720 --> 01:53:04,149 And so much to be taken away. 1730 01:53:04,173 --> 01:53:06,383 No, God damn it. 1731 01:53:08,427 --> 01:53:09,803 Damn it. 1732 01:53:12,306 --> 01:53:13,306 Your sculpture. 1733 01:53:18,580 --> 01:53:19,439 I'm sorry. 1734 01:53:19,463 --> 01:53:20,714 I just... 1735 01:53:23,740 --> 01:53:25,279 We both didn't get what we wanted. 1736 01:53:25,947 --> 01:53:27,782 I wanted you. 1737 01:53:31,899 --> 01:53:33,500 When you asked me here, did you ever think 1738 01:53:33,509 --> 01:53:35,279 for one minute it wouldn't work out? That... 1739 01:53:36,430 --> 01:53:38,100 I might not be able to see? 1740 01:53:40,830 --> 01:53:42,970 Did you ever think about what it would be like to 1741 01:53:44,049 --> 01:53:45,970 just be with me? 1742 01:53:45,994 --> 01:53:47,662 With a blind man? 1743 01:53:54,585 --> 01:53:57,923 There's my answer. 1744 01:54:36,670 --> 01:54:39,735 Jessie! Look at you! 1745 01:54:41,270 --> 01:54:42,390 Let me look at you. 1746 01:54:42,414 --> 01:54:45,082 What a beautiful color you are. 1747 01:54:46,002 --> 01:54:47,127 Good dog. 1748 01:54:51,080 --> 01:54:53,849 Everything's the same as when you left. Nothing's changed. 1749 01:56:38,250 --> 01:56:40,109 - Hello. - Hi. 1750 01:56:40,133 --> 01:56:41,717 Hi. 1751 01:56:43,439 --> 01:56:44,500 Hey, Jess. 1752 01:56:46,293 --> 01:56:47,752 Hi. 1753 01:56:49,754 --> 01:56:52,091 I picked up some things at the store. Some T-shirts. 1754 01:56:53,759 --> 01:56:55,209 Socks, you're probably out. 1755 01:56:56,167 --> 01:56:57,395 You look so beautiful. 1756 01:56:58,950 --> 01:57:00,879 Why didn't you tell me you were beautiful? 1757 01:57:02,671 --> 01:57:04,711 I just told you what you needed to know, that's all. 1758 01:57:06,390 --> 01:57:07,390 Look at me. 1759 01:57:09,910 --> 01:57:11,240 Why do people look away? 1760 01:57:14,979 --> 01:57:15,790 What do you want? 1761 01:57:15,840 --> 01:57:17,509 I want to see you. 1762 01:57:19,919 --> 01:57:21,279 Isn't there anything more you want? 1763 01:57:22,509 --> 01:57:25,120 You've spent your whole life as blind as I was. 1764 01:57:25,799 --> 01:57:27,379 Virgil, please. 1765 01:57:28,240 --> 01:57:31,850 This is your home. Don't worry about things that don't matter to you. 1766 01:57:31,859 --> 01:57:33,838 You're safe here, where everybody knows you. 1767 01:57:33,839 --> 01:57:34,999 But you matter to me, Jennie. 1768 01:57:36,029 --> 01:57:39,129 This was a great place to grow up. It was very safe. 1769 01:57:40,680 --> 01:57:41,779 But I grew up. 1770 01:57:43,899 --> 01:57:46,729 I can't even imagine the things you gave up for me. 1771 01:57:47,529 --> 01:57:49,750 I just want to look at you. Look at me, Jennie. 1772 01:57:51,569 --> 01:57:54,910 I want to say thank you. I love you from the bottom of my soul. 1773 01:57:56,180 --> 01:57:58,040 And I want to give you your life back. 1774 01:58:05,967 --> 01:58:07,651 I can't. 1775 01:58:09,629 --> 01:58:10,770 Yes, you can. 1776 01:58:14,065 --> 01:58:17,318 Jennie, 1777 01:58:18,485 --> 01:58:21,739 I'm reaching out. 1778 01:59:30,490 --> 01:59:33,339 Growing up blind, I had two dreams. 1779 01:59:34,680 --> 01:59:36,049 One was to see 1780 01:59:36,839 --> 01:59:39,729 and the other was to play hockey for the New York Rangers. 1781 01:59:41,990 --> 01:59:46,370 After the miracle of my brief period of sight, 1782 01:59:46,689 --> 01:59:48,049 if I had to choose, 1783 01:59:48,810 --> 01:59:51,859 I think I'd rather play hockey for the New York Rangers. 1784 01:59:53,100 --> 01:59:55,100 It wasn't that seeing was so bad. 1785 01:59:56,220 --> 01:59:57,729 I saw a lot of things. 1786 01:59:58,064 --> 01:59:59,358 Some were really beautiful. 1787 02:00:01,939 --> 02:00:03,520 Others were scary. 1788 02:00:04,779 --> 02:00:07,159 Some things I'm already forgetting. 1789 02:00:09,620 --> 02:00:11,038 A particular look in a pair of eyes, 1790 02:00:14,624 --> 02:00:16,460 clouds, 1791 02:00:18,779 --> 02:00:23,459 those images will stay with me long after the light fades. 1792 02:00:26,089 --> 02:00:28,270 As a blind man, I think that I see 1793 02:00:30,169 --> 02:00:34,009 um, a lot better than I did while I was sighted. 1794 02:00:36,140 --> 02:00:39,240 Because I don't really think we see with our eyes. 1795 02:00:40,179 --> 02:00:43,500 I think we live in darkness when 1796 02:00:44,640 --> 02:00:47,950 we don't look at what's real about ourselves, 1797 02:00:48,330 --> 02:00:51,479 or about others, or about life. 1798 02:00:51,613 --> 02:00:54,157 I think no operation can do that. 1799 02:00:56,993 --> 02:00:58,922 And 1800 02:00:58,972 --> 02:01:00,532 when you see what's real about yourself, 1801 02:01:04,679 --> 02:01:05,979 then you've seen a lot. 1802 02:01:06,669 --> 02:01:07,669 Good boy. 1803 02:01:07,709 --> 02:01:09,259 And you don't need eyes for that. 1804 02:01:09,283 --> 02:01:11,410 Want a bite? 1805 02:01:28,209 --> 02:01:29,250 - You missed. - Missed? 1806 02:01:29,274 --> 02:01:31,276 Amy? 1807 02:01:32,277 --> 02:01:33,488 Hey. 1808 02:01:34,655 --> 02:01:35,948 Hi. 1809 02:01:44,430 --> 02:01:45,790 I was just in the neighborhood. 1810 02:01:49,320 --> 02:01:51,740 No. Phil told me that you were working here, 1811 02:01:52,299 --> 02:01:54,640 and I thought maybe I could find you in the park. 1812 02:01:57,939 --> 02:01:59,160 I rushed, didn't I? 1813 02:02:00,700 --> 02:02:03,390 Fourteen paces to the tree, and I made us slam right into it. 1814 02:02:04,470 --> 02:02:05,470 We tried. 1815 02:02:06,310 --> 02:02:07,310 Are you happy? 1816 02:02:09,879 --> 02:02:11,069 I'm trying to be. 1817 02:02:12,750 --> 02:02:14,939 Work is good. I went out on my own. 1818 02:02:16,564 --> 02:02:17,340 What happened to Duncan? 1819 02:02:17,390 --> 02:02:19,009 He's building mini-malls. 1820 02:02:20,594 --> 02:02:23,320 Where's Jessie? 1821 02:02:23,370 --> 02:02:26,589 Jessie's at home with Jennie. This is Pierce. 1822 02:02:27,169 --> 02:02:30,430 My new dog. He's a good boy. 1823 02:02:31,259 --> 02:02:32,459 Hello, Pierce. Hello, sweetie. 1824 02:02:38,589 --> 02:02:40,370 Virgil, I finished the sculpture. 1825 02:02:40,420 --> 02:02:43,798 I didn't know where it was going to go, but that was okay. 1826 02:02:48,509 --> 02:02:51,490 I really enjoyed letting it take on its own life. 1827 02:02:51,750 --> 02:02:53,959 Letting it be just what it was, 1828 02:02:54,339 --> 02:02:56,890 without me pushing or doubting myself. 1829 02:02:59,279 --> 02:03:00,899 And what it was, was beautiful. 1830 02:03:03,299 --> 02:03:04,720 I saw the horizon. 1831 02:03:06,419 --> 02:03:07,520 It's out there. 1832 02:03:09,709 --> 02:03:12,250 Even though I may not ever be able to touch it, 1833 02:03:14,379 --> 02:03:15,689 it's worth reaching for. 1834 02:03:19,970 --> 02:03:21,080 You showed me that. 1835 02:03:26,259 --> 02:03:27,259 Thank you. 1836 02:03:37,609 --> 02:03:39,120 Do you want to walk? 1837 02:03:39,189 --> 02:03:40,310 See what we see? 1838 02:03:42,729 --> 02:03:45,029 Yeah, just see what we see. 1839 02:04:24,651 --> 02:04:26,589 - Lead on, Macduff. - Okay. d