1
00:01:35,620 --> 00:01:37,800
So, Betsy, why am I doing this?
2
00:01:37,910 --> 00:01:39,318
You're tired, stressed,
3
00:01:39,319 --> 00:01:41,199
and they're about to carry
your overworked butt
4
00:01:41,209 --> 00:01:43,720
out of the office on a stretcher
if you don't get some rest.
5
00:01:43,739 --> 00:01:45,970
Besides, Duncan can
take care of things.
6
00:01:45,980 --> 00:01:47,459
Duncan? Are you kidding me?
7
00:01:47,910 --> 00:01:50,080
He is your partner and,
believe it or not,
8
00:01:50,089 --> 00:01:52,239
he is just as worried
about you as I am.
9
00:01:53,300 --> 00:01:55,989
Go. This is a vacation.
You're late already.
10
00:01:56,010 --> 00:01:57,889
I'm not going to let you
put this off this time.
11
00:01:57,913 --> 00:01:59,891
Okay, okay.
I'm not going to put it off.
12
00:02:00,970 --> 00:02:03,000
But I am taking those plans
13
00:02:03,089 --> 00:02:04,410
because they're not good enough.
14
00:02:04,459 --> 00:02:06,579
Now, how do you know that this
spa is any good anyway?
15
00:02:06,639 --> 00:02:10,034
Fine. I'm fine.
16
00:02:11,250 --> 00:02:12,830
Don't forget to exercise.
17
00:02:12,889 --> 00:02:15,249
Exercise?
Exercise is not rest.
18
00:02:15,250 --> 00:02:16,479
Are you sure you
know where you're going?
19
00:02:16,490 --> 00:02:19,029
Yes, I know where I'm going.
I'm very good with directions.
20
00:02:20,270 --> 00:02:23,229
Betsy, I'm completely
lost. I'm sorry.
21
00:02:25,119 --> 00:02:26,660
I thought I was on 128,
22
00:02:26,669 --> 00:02:30,380
but I'm in the middle of the
dark woods and I don't like it.
23
00:02:34,343 --> 00:02:36,360
Yeah. Hang on a second.
24
00:02:36,410 --> 00:02:38,710
Okay, wait.
I've got... I've got the map.
25
00:02:38,720 --> 00:02:40,869
I've got the map in front of
me, and you know what?
26
00:02:41,330 --> 00:02:43,330
There's...
There's no Bear Mountain.
27
00:02:43,610 --> 00:02:45,679
There's no sign. I've been
looking for the sign.
28
00:02:46,779 --> 00:02:48,540
Yeah, I did. I'm...
29
00:02:49,020 --> 00:02:52,160
Oh, wow. Wait.
There's the sign. I got it.
30
00:02:52,169 --> 00:02:54,330
All right.
I'll see you in a week.
31
00:02:54,354 --> 00:02:56,899
Okay. Thanks. Bye.
32
00:03:08,953 --> 00:03:12,514
Okay. Your room's
in the timber lodge,
33
00:03:13,050 --> 00:03:14,940
which is straight
out there to the left.
34
00:03:15,250 --> 00:03:16,500
And in the main lodge,
35
00:03:16,550 --> 00:03:18,670
we have a full weight room,
lifecycles, step machines,
36
00:03:20,116 --> 00:03:23,744
spa, yoga,
aerobics, cycling workouts...
37
00:03:24,270 --> 00:03:27,429
I was really hoping for,
like, a quick fix.
38
00:03:28,389 --> 00:03:30,389
Do you have anything
that involves just lying down?
39
00:03:31,224 --> 00:03:32,224
Massage?
40
00:03:34,479 --> 00:03:37,279
Yeah. I'll have one a day,
and not too early.
41
00:03:39,198 --> 00:03:42,033
How's 10:00 a.m.?
42
00:03:42,701 --> 00:03:44,346
11:00?
43
00:03:44,370 --> 00:03:46,037
- Good night.
- Good night.
44
00:03:52,476 --> 00:03:55,895
Virgil! Oh, God!
45
00:03:56,443 --> 00:03:58,528
No, no, no, no.
Harder. Just right. Oh!
46
00:03:58,529 --> 00:03:59,410
No, you can't stop.
47
00:03:59,419 --> 00:04:00,619
Just a little more,
just... Oh!
48
00:04:01,509 --> 00:04:02,589
Come on. Time's up.
49
00:04:03,104 --> 00:04:04,165
No, no, no, no.
50
00:04:05,981 --> 00:04:06,983
Whew.
51
00:04:07,983 --> 00:04:11,630
Virgil, you are going to have to come live with me.
- No. What would your husband say?
52
00:04:12,380 --> 00:04:13,900
I'll see you.
53
00:04:15,679 --> 00:04:17,750
That's it.
I'm getting a divorce.
54
00:04:20,690 --> 00:04:21,950
Amy, are you out there?
55
00:04:22,831 --> 00:04:23,069
Yeah.
56
00:04:23,109 --> 00:04:24,109
Come on in.
57
00:04:30,989 --> 00:04:32,769
- Hi. I'm Virgil.
- Hi.
58
00:04:32,779 --> 00:04:35,529
Why don't you take your clothes
off and hop up on the table?
59
00:04:35,540 --> 00:04:36,480
I'll be there in a minute.
60
00:04:36,540 --> 00:04:38,250
You sound like a genius at this.
61
00:04:38,274 --> 00:04:40,252
Yeah, Einstein, Gandhi,
62
00:04:40,700 --> 00:04:43,419
Virgil Adamson,
massage therapist.
63
00:04:45,380 --> 00:04:49,519
Do you want me
sunny side up or down?
64
00:04:51,160 --> 00:04:52,160
On your stomach.
65
00:04:55,769 --> 00:04:58,790
I'm gonna start
off somewhat deep.
66
00:05:00,541 --> 00:05:01,667
And...
67
00:05:03,130 --> 00:05:05,459
You let me know
if you want anything deeper.
68
00:05:05,540 --> 00:05:07,821
Deeper is good. Where I come
from, all you get is shallow.
69
00:05:09,630 --> 00:05:12,350
Oh. A New Yorker.
70
00:05:14,935 --> 00:05:17,390
Yeah, how did you know that?
71
00:05:17,440 --> 00:05:19,420
Oh, it's all here
in the shoulders.
72
00:05:20,970 --> 00:05:24,350
Here's that honking horn
of the taxi you missed.
73
00:05:26,231 --> 00:05:28,759
There's
the rumble of the subway.
74
00:05:28,809 --> 00:05:32,410
Right in here is the screech of
the wheels 'cause you're late,
75
00:05:32,420 --> 00:05:33,980
and that's why you
have that tension.
76
00:05:34,910 --> 00:05:37,200
You get into
the city very often?
77
00:05:38,029 --> 00:05:40,959
Do you want a talk or a massage?
78
00:05:42,336 --> 00:05:44,130
Shutting up now.
79
00:05:56,142 --> 00:05:59,185
Mmm.
80
00:06:13,730 --> 00:06:14,730
That too deep?
81
00:06:16,570 --> 00:06:17,619
No, um...
82
00:06:19,130 --> 00:06:20,290
It's just... It's fine.
83
00:06:21,625 --> 00:06:23,293
Oh, it is too deep.
84
00:06:26,679 --> 00:06:28,299
Maybe we should stop for today.
85
00:06:29,109 --> 00:06:30,250
Here's a Kleenex.
86
00:06:31,579 --> 00:06:34,440
I don't...
I don't know why I'm crying.
87
00:06:37,826 --> 00:06:41,971
Must've been a lot of stuff
built up, I guess. I'm sorry.
88
00:06:41,972 --> 00:06:45,118
Sure.
89
00:06:45,119 --> 00:06:48,779
I'm gonna go now,
unless you'd like me to stay.
90
00:06:49,429 --> 00:06:50,489
Could you, please?
91
00:06:51,031 --> 00:06:53,032
Oh, sure. Sure.
92
00:07:01,839 --> 00:07:03,640
You always make the girls cry?
93
00:07:03,664 --> 00:07:06,100
Always.
94
00:07:07,752 --> 00:07:08,854
Just relax.
95
00:07:08,878 --> 00:07:10,379
Okay.
96
00:08:19,420 --> 00:08:20,479
- Hey, Virgil.
- Virgil!
97
00:08:20,480 --> 00:08:20,900
Hi, Karen.
You look good today.
98
00:08:20,940 --> 00:08:22,220
Oh, thank you.
What a compliment.
99
00:08:24,959 --> 00:08:25,959
See you tomorrow.
100
00:08:29,170 --> 00:08:30,420
Hey, Virgil.
101
00:08:34,900 --> 00:08:37,878
Hey!
102
00:08:37,879 --> 00:08:39,089
Virgil!
103
00:08:39,090 --> 00:08:41,010
- Hi.
- Hi.
104
00:08:42,262 --> 00:08:43,930
It's Amy. Amy Benic.
105
00:08:43,980 --> 00:08:47,080
Oh, yeah. I didn't recognize
you with your clothes on.
106
00:08:48,390 --> 00:08:51,890
You fell asleep, so I thought
it best if I just left.
107
00:08:53,284 --> 00:08:54,999
Oh. Thank you.
108
00:08:55,049 --> 00:08:59,349
Oh, my God, you're the skater.
I saw you last night, driving in.
109
00:08:59,359 --> 00:09:00,270
- Really?
- Yeah.
110
00:09:00,280 --> 00:09:01,809
You're pretty
good with that stick.
111
00:09:01,820 --> 00:09:03,309
Are you on some
team or something?
112
00:09:03,349 --> 00:09:04,650
Are you a hockey fan?
113
00:09:05,080 --> 00:09:08,270
Um, I don't know. I don't
really know very much about it,
114
00:09:08,280 --> 00:09:09,599
but it looks like fun.
115
00:09:09,940 --> 00:09:13,369
I used to skate as a kid, but
unfortunately I've got two left feet.
116
00:09:17,318 --> 00:09:18,403
Well, this is my ride.
117
00:09:20,280 --> 00:09:21,280
Tommy?
118
00:09:23,534 --> 00:09:24,993
Hey, Virg.
119
00:09:25,320 --> 00:09:26,840
Well, I just wanted to apologize
120
00:09:26,849 --> 00:09:29,140
for falling apart
like that on your table.
121
00:09:30,074 --> 00:09:32,410
Um, I was just in
a weird place. I'm sorry.
122
00:09:33,989 --> 00:09:34,549
And now?
123
00:09:34,599 --> 00:09:36,448
And now I'm feeling good, so I
wanted to thank you for what you did.
124
00:09:36,472 --> 00:09:40,118
What, for making you cry?
125
00:09:40,119 --> 00:09:41,770
No, I made me cry.
126
00:09:42,489 --> 00:09:44,969
But you were very kind to me.
Thank you.
127
00:09:44,979 --> 00:09:47,460
Virgil! Virgil, let's move it!
128
00:09:47,820 --> 00:09:49,830
I should let you go. I'm
gonna see you tomorrow.
129
00:09:49,840 --> 00:09:51,039
I booked another massage.
130
00:09:51,063 --> 00:09:52,415
- Okay, I'll see you tomorrow.
- Okay. Nice to see you.
131
00:09:52,439 --> 00:09:54,859
Okay. All right.
132
00:09:57,236 --> 00:09:58,278
See you.
133
00:10:01,479 --> 00:10:02,479
Oh, my God.
134
00:10:02,856 --> 00:10:04,066
What?
135
00:10:05,789 --> 00:10:07,919
I'm sorry, I didn't realize...
136
00:10:09,713 --> 00:10:10,410
Wow.
137
00:10:10,460 --> 00:10:12,869
Hey, hey,
you already apologized once.
138
00:10:12,880 --> 00:10:13,609
Oh, God.
139
00:10:13,650 --> 00:10:15,219
No need to overdo it.
140
00:10:15,243 --> 00:10:16,494
Okay.
141
00:10:17,880 --> 00:10:19,469
- I'll see you tomorrow.
- See you tomorrow.
142
00:10:19,493 --> 00:10:21,495
Bye.
143
00:10:56,940 --> 00:10:58,659
Jessie, get off the bed.
144
00:11:02,000 --> 00:11:03,200
There you are. Come here, boy.
145
00:11:05,400 --> 00:11:08,679
You're more like a sleeping-eye
dog than a seeing-eye dog.
146
00:11:09,229 --> 00:11:10,239
Come here, you.
147
00:11:10,263 --> 00:11:11,681
Come on. There's a game on.
148
00:11:13,850 --> 00:11:15,561
Come on!
149
00:11:18,669 --> 00:11:21,390
Hey, I met a girl today.
150
00:11:22,330 --> 00:11:24,559
Oh, she had
the most amazing voice.
151
00:11:25,602 --> 00:11:27,937
It was smooth, like butter.
152
00:11:29,469 --> 00:11:33,150
And she smelled like
cinnamon and nutmeg.
153
00:11:33,830 --> 00:11:37,039
Sounds more like a recipe for
a coffee cake than a girl.
154
00:11:37,669 --> 00:11:40,330
You're here.
I didn't hear you.
155
00:11:46,880 --> 00:11:48,179
So, how are the kids?
156
00:11:48,249 --> 00:11:50,570
Oh, the usual.
They need a lot of attention.
157
00:11:50,595 --> 00:11:52,405
Here.
158
00:11:53,780 --> 00:11:54,809
So, who's the girl?
159
00:11:55,520 --> 00:11:57,849
Just a spa girl. A client.
160
00:11:59,017 --> 00:12:00,518
Gone in a week.
161
00:12:01,530 --> 00:12:03,270
Look, if you like
coffee cake that much,
162
00:12:03,280 --> 00:12:04,840
we can sprinkle some
cinnamon on Jessie.
163
00:12:06,080 --> 00:12:07,270
Too old for me.
164
00:12:08,229 --> 00:12:09,969
Who, Jessie or the girl?
165
00:12:10,169 --> 00:12:12,210
You're not jealous of
a coffee cake, are you?
166
00:12:13,250 --> 00:12:15,359
- Coke?
- I'm fine.
167
00:12:16,541 --> 00:12:18,542
Your lunch is ready.
Chicken's at 3 o'clock.
168
00:12:18,543 --> 00:12:21,644
Rice is at 6 o'clock,
beans are at 9...
169
00:12:21,645 --> 00:12:24,749
And the news is at 11:00.
170
00:12:24,750 --> 00:12:26,445
One of these days,
I'm gonna switch them on you.
171
00:12:26,469 --> 00:12:28,869
Yeah, and one day I'll play
forward for the New York Rangers.
172
00:12:32,390 --> 00:12:33,895
You know, you need better jokes.
173
00:12:33,919 --> 00:12:35,090
Or a new sister.
174
00:12:35,260 --> 00:12:37,559
Mmm, I'd work on
the jokes if I were you.
175
00:12:39,350 --> 00:12:41,169
Aren't you gonna stay
and watch some hockey?
176
00:12:41,590 --> 00:12:43,460
You want to grade
some spelling tests?
177
00:12:44,090 --> 00:12:45,570
I'll be next
door if you need me.
178
00:12:46,169 --> 00:12:47,409
Okay. Thanks a lot.
179
00:12:49,130 --> 00:12:53,719
So, this girl, I talked to her
a long time at the bus stop.
180
00:12:56,380 --> 00:12:57,640
She thought I could see.
181
00:13:02,190 --> 00:13:03,859
I really love coffee cake.
182
00:13:34,806 --> 00:13:38,119
Ahhh! Oh!
183
00:13:38,143 --> 00:13:39,560
Whoa!
184
00:13:39,686 --> 00:13:41,062
Oh, shoot.
185
00:13:41,605 --> 00:13:43,273
Ah!
186
00:13:43,564 --> 00:13:44,900
Ow!
187
00:13:46,679 --> 00:13:49,320
Coming. Coming!
Hang on, hang on.
188
00:13:49,344 --> 00:13:51,698
I was... Okay.
189
00:13:51,722 --> 00:13:53,474
Coming.
190
00:13:56,018 --> 00:13:57,019
- Hi.
- Oh my God.
191
00:13:58,629 --> 00:13:59,049
Hi.
192
00:13:59,050 --> 00:14:01,210
My turn to apologize.
193
00:14:01,960 --> 00:14:03,780
I should have
told you I was blind.
194
00:14:04,090 --> 00:14:07,739
Well, we're even. Apologies
cancel each other out.
195
00:14:09,429 --> 00:14:10,340
Do you want to come in?
196
00:14:10,349 --> 00:14:12,285
- I'm sorry. I just got out of the shower.
- Sure.
197
00:14:12,309 --> 00:14:13,500
I have to get changed.
198
00:14:13,840 --> 00:14:16,830
- I promise I won't look.
- Uh-huh.
199
00:14:19,917 --> 00:14:22,319
Um...
200
00:14:22,369 --> 00:14:24,679
I sort of spilled
some stuff on the floor.
201
00:14:24,690 --> 00:14:26,630
Here, why don't you
sit down on the bed?
202
00:14:27,139 --> 00:14:28,940
And I'm just gonna go change.
Be right back.
203
00:14:30,880 --> 00:14:31,880
All right.
204
00:14:33,400 --> 00:14:34,760
You know,
you didn't have to come
205
00:14:34,770 --> 00:14:37,218
all the way back up
here just to apologize.
206
00:14:37,219 --> 00:14:39,090
I was in the neighborhood.
207
00:14:39,729 --> 00:14:41,309
You were in the neighborhood?
208
00:14:41,320 --> 00:14:42,590
Oh, all right. I'll confess.
209
00:14:43,429 --> 00:14:45,690
I was watching a hockey game
with my dog, and, um...
210
00:14:47,309 --> 00:14:49,589
I don't know.
I was describing you, and...
211
00:14:49,960 --> 00:14:50,380
What?
212
00:14:50,859 --> 00:14:52,590
Yeah, I was
describing you to my dog,
213
00:14:52,599 --> 00:14:56,789
and how great you smelled, and my
sister thought I was describing a cake.
214
00:14:56,940 --> 00:14:59,200
Anyway, I just started
thinking of you here...
215
00:14:59,210 --> 00:15:01,229
In the midst of your tofu shake, and...
216
00:15:01,270 --> 00:15:03,849
Really, really
boring yogurt, and
217
00:15:04,489 --> 00:15:06,400
I thought maybe you'd
want to get some fresh air
218
00:15:06,409 --> 00:15:07,880
and take a walk around town.
219
00:15:08,760 --> 00:15:09,710
See what we see.
220
00:15:09,782 --> 00:15:11,325
See what we see?
221
00:15:12,033 --> 00:15:13,386
Figure of speech.
222
00:15:13,799 --> 00:15:16,229
You mean, right here, right now?
223
00:15:16,253 --> 00:15:17,499
Great.
224
00:15:17,549 --> 00:15:19,010
I'm blind and you're deaf.
225
00:15:19,530 --> 00:15:20,510
What a pair!
226
00:15:20,534 --> 00:15:21,774
Fifty-two lampposts, Pinecrest.
227
00:15:22,483 --> 00:15:25,402
Up here on our left
is my sister Jennie's school.
228
00:15:27,969 --> 00:15:29,869
She's really
great with these kids.
229
00:15:31,229 --> 00:15:32,869
You see that guy
across the street?
230
00:15:33,700 --> 00:15:34,919
Over in the doorway.
231
00:15:35,545 --> 00:15:37,018
He's chain-smoking, right?
232
00:15:37,750 --> 00:15:38,760
Oh, my God, yeah.
233
00:15:38,770 --> 00:15:43,140
Yeah. That's my friend Bruce. We
watch the game together sometimes.
234
00:15:43,789 --> 00:15:45,489
Oh, here comes Nancy.
235
00:15:45,500 --> 00:15:48,799
She's the librarian. Gets me
any book I want in Braille.
236
00:15:49,260 --> 00:15:50,340
Hey, Nancy.
237
00:15:50,580 --> 00:15:52,969
Hey, Virgil.
I got that book in for you.
238
00:15:52,979 --> 00:15:55,200
Still haven't got
that old jalopy fixed.
239
00:15:55,459 --> 00:15:57,909
No, if I got it fixed,
how would you know it was me?
240
00:15:59,169 --> 00:16:00,859
- Hi.
- Nancy, this is Amy.
241
00:16:04,260 --> 00:16:06,320
Be careful, honey.
He's all hands.
242
00:16:07,464 --> 00:16:09,233
- Be nice!
- Yeah.
243
00:16:09,257 --> 00:16:10,926
Ah.
244
00:16:11,539 --> 00:16:15,089
Nice town you have here. You seem
to be very popular with the ladies.
245
00:16:15,820 --> 00:16:17,650
Oh, yeah.
Moved here when I was eight.
246
00:16:18,940 --> 00:16:21,469
They figured it was a good
place for me to grow up in.
247
00:16:21,519 --> 00:16:24,106
It's a bit geriatric,
but it works.
248
00:16:27,219 --> 00:16:29,630
Do you mind me asking
how long you've been blind?
249
00:16:30,000 --> 00:16:32,080
No, not at all.
250
00:16:32,104 --> 00:16:35,107
It started when I was one, and
completely gone by the time I was three.
251
00:16:37,020 --> 00:16:38,909
Congenital cataracts
252
00:16:38,959 --> 00:16:41,759
with a healthy dose of retinitis
pigmentosa thrown in for good measure.
253
00:16:43,213 --> 00:16:45,132
So...
254
00:16:46,559 --> 00:16:49,289
So you see no bright lights?
Nothing?
255
00:16:49,313 --> 00:16:52,190
Nope. Blind as a bat.
256
00:16:52,240 --> 00:16:56,460
Actually, blinder. Um, Bats emit sonar.
I wish I had that sonar.
257
00:16:57,212 --> 00:16:59,569
I don't have a sixth sense.
I don't have a fifth one.
258
00:16:59,619 --> 00:17:01,460
Never wrote a book
like Helen Keller.
259
00:17:01,979 --> 00:17:04,449
Wish I could play
the piano like Ray Charles.
260
00:17:04,550 --> 00:17:08,670
I really wish I could sing like
Stevie Wonder, but I can't.
261
00:17:09,109 --> 00:17:10,109
Got it.
262
00:17:12,772 --> 00:17:16,358
So, what do you think
of our little sleepy hollow?
263
00:17:18,987 --> 00:17:23,301
It has a very nice feel to it.
Genuine lines. Good use of space.
264
00:17:25,069 --> 00:17:27,520
To be honest, I would have done
something a little bit more stimulating
265
00:17:27,530 --> 00:17:29,610
with some of the newer
buildings, but that's just me.
266
00:17:29,989 --> 00:17:34,610
Wow. What's you? What are you,
a writer for A rchitectural Digest?
267
00:17:36,611 --> 00:17:38,779
Oh, no.
I'm actually an architect.
268
00:17:38,829 --> 00:17:41,530
That's what I do. I have a
partnership in a firm in New York.
269
00:17:41,554 --> 00:17:44,240
- Really?
- Yeah.
270
00:17:44,264 --> 00:17:46,618
Wow.
271
00:17:48,540 --> 00:17:49,689
Well, this is the end.
272
00:17:50,810 --> 00:17:52,189
I guess we should go back.
273
00:17:52,680 --> 00:17:55,030
Well, what's out there
past the end of the street?
274
00:17:56,155 --> 00:17:58,073
Nothing.
275
00:18:01,660 --> 00:18:03,189
Well, there is a, um,
276
00:18:03,780 --> 00:18:05,760
an old, run-down building,
off to the left,
277
00:18:05,810 --> 00:18:07,280
kind of like an old gas station.
278
00:18:10,200 --> 00:18:11,530
Would you describe it to me?
279
00:18:13,698 --> 00:18:14,369
Okay.
280
00:18:14,370 --> 00:18:17,090
Um, it's kind of dilapidated,
and it's sitting in between
281
00:18:20,660 --> 00:18:22,910
two great big
trees in a field, and
282
00:18:23,150 --> 00:18:24,909
the trees are sort of
like a man and a woman,
283
00:18:24,910 --> 00:18:26,789
and the man is
asking the woman to dance,
284
00:18:26,839 --> 00:18:29,989
and the woman is
standing on her toes
285
00:18:30,000 --> 00:18:31,819
trying to decide if
she's got the guts.
286
00:18:32,939 --> 00:18:35,219
Oh, God. I'm an idiot.
What a stupid description.
287
00:18:35,468 --> 00:18:37,569
No.
288
00:18:37,619 --> 00:18:39,829
I really like the dancing trees.
289
00:18:46,040 --> 00:18:48,020
We better get going.
It's starting to rain.
290
00:18:49,199 --> 00:18:51,559
Well, there's a little breeze, but I...
291
00:18:51,900 --> 00:18:53,160
Oh, my God.
292
00:18:53,184 --> 00:18:54,561
Okay. Oh, my God!
293
00:18:56,840 --> 00:18:58,229
Okay, wait. Let's go this way.
294
00:19:05,677 --> 00:19:06,797
Oh, my.
295
00:19:09,329 --> 00:19:11,270
I can't believe how
fast that happens.
296
00:19:11,299 --> 00:19:13,300
Oh, do you like the rain?
I love the rain.
297
00:19:14,890 --> 00:19:15,900
Well, sometimes.
298
00:19:15,924 --> 00:19:18,467
I love the rain.
299
00:19:20,670 --> 00:19:23,000
Oh, you feel everything at once.
300
00:19:24,310 --> 00:19:28,239
That's the best way for me to
understand dimension in a room.
301
00:19:28,920 --> 00:19:30,000
Do you hear it?
302
00:19:30,229 --> 00:19:32,069
It's coming down
off the ceiling, on the walls.
303
00:19:35,020 --> 00:19:36,020
Do you hear that?
304
00:19:37,510 --> 00:19:39,739
It's hitting a puddle.
305
00:19:40,160 --> 00:19:43,030
It's echoing the sound across.
There's no walls.
306
00:19:44,906 --> 00:19:45,906
What's that?
307
00:19:48,035 --> 00:19:49,328
A drainpipe.
308
00:19:49,660 --> 00:19:51,540
Hear that? It's high up.
309
00:19:51,957 --> 00:19:54,251
Rafters?
310
00:19:54,835 --> 00:19:56,086
Yeah.
311
00:19:58,119 --> 00:20:00,489
It's got its own rhythm. You hear that?
Ping, ping, ping.
312
00:20:01,616 --> 00:20:03,201
And that. That sound way up.
313
00:20:06,495 --> 00:20:07,706
Uh...
314
00:20:09,100 --> 00:20:10,159
Well, it looks like there's...
315
00:20:10,160 --> 00:20:11,219
No, no. Just listen.
316
00:20:11,243 --> 00:20:12,662
Come here. Close your eyes.
317
00:20:16,879 --> 00:20:18,290
Listen with your whole body.
318
00:20:21,859 --> 00:20:24,739
Feel it? Right in your chest.
319
00:20:28,324 --> 00:20:30,326
That's beautiful, that...
320
00:20:32,662 --> 00:20:33,822
Little sound, like a whisper.
321
00:20:36,166 --> 00:20:38,794
Mmm.
322
00:20:39,835 --> 00:20:41,795
It's the wind blowing a branch
across the windows.
323
00:20:43,209 --> 00:20:45,390
I can feel
everything when it rains.
324
00:20:45,440 --> 00:20:48,151
I wish it would rain inside.
Rain all around us.
325
00:20:51,029 --> 00:20:52,030
Einfuhlung.
326
00:20:54,406 --> 00:20:56,075
What's that?
327
00:20:56,859 --> 00:20:58,670
It's an architectural term.
328
00:20:59,984 --> 00:21:02,109
It means "to share a feeling."
329
00:21:05,709 --> 00:21:08,239
I don't think I've ever
felt it like this before.
330
00:21:24,599 --> 00:21:26,930
I wanted you to
know I was smiling.
331
00:21:54,069 --> 00:21:56,329
Virgil,
before you lost your sight,
332
00:21:57,930 --> 00:22:01,130
do you remember
seeing anything at all?
333
00:22:03,213 --> 00:22:03,289
I do.
334
00:22:03,329 --> 00:22:04,329
One memory.
335
00:22:07,180 --> 00:22:08,340
People say it's clouds.
336
00:22:10,716 --> 00:22:12,718
But I don't think it was
337
00:22:13,179 --> 00:22:14,359
'cause I could touch it.
338
00:22:15,485 --> 00:22:16,128
It was
339
00:22:16,178 --> 00:22:17,513
a puffy thing.
340
00:22:21,729 --> 00:22:23,189
Must have been important.
341
00:22:24,250 --> 00:22:25,609
It's a good memory.
342
00:22:27,829 --> 00:22:29,540
I remembered it all these years.
343
00:22:31,170 --> 00:22:32,170
How about you?
344
00:22:33,790 --> 00:22:35,239
What's your first memory?
345
00:22:36,657 --> 00:22:38,533
Okay.
346
00:22:44,680 --> 00:22:47,709
I was two, or maybe three.
347
00:22:50,880 --> 00:22:53,219
And I remember being at
the beach with my parents.
348
00:22:55,540 --> 00:22:58,640
It was cold outside, so
349
00:22:59,599 --> 00:23:03,319
I had to snuggle down between
the both of them in the sand.
350
00:23:04,630 --> 00:23:07,050
And we all watched the sun set
over the horizon.
351
00:23:08,260 --> 00:23:11,489
Horizon, that's a tough one.
352
00:23:11,513 --> 00:23:14,099
If I can't feel it,
I don't know what it is.
353
00:23:14,800 --> 00:23:17,130
It's the line where
the Earth meets the sky.
354
00:23:18,829 --> 00:23:20,130
It's the end of the world.
355
00:23:22,329 --> 00:23:24,410
When I was a kid,
I used to think that
356
00:23:24,420 --> 00:23:26,550
if I walked far enough,
I could actually reach it.
357
00:23:26,574 --> 00:23:30,538
I thought that if
I could stand on it
358
00:23:34,010 --> 00:23:35,699
and just look out over the edge,
359
00:23:38,010 --> 00:23:40,290
that I would be able to see
something more beautiful
360
00:23:41,359 --> 00:23:42,819
than anything I'd ever known.
361
00:23:45,040 --> 00:23:47,530
No one's ever explained
"horizon" to me before
362
00:23:47,540 --> 00:23:48,859
so I could understand it.
363
00:24:05,900 --> 00:24:07,439
You're very good at what you do.
364
00:24:07,840 --> 00:24:11,339
It's what I do.
It's what I can do.
365
00:24:12,050 --> 00:24:13,189
Do you enjoy it?
366
00:24:14,599 --> 00:24:16,180
Sometimes I enjoy it.
367
00:24:17,410 --> 00:24:19,060
Some times more than others.
368
00:24:21,479 --> 00:24:22,479
This time?
369
00:24:23,761 --> 00:24:25,514
This time,
370
00:24:26,306 --> 00:24:27,986
this time I feel like
I can see everything.
371
00:24:32,938 --> 00:24:33,981
Everything?
372
00:24:39,060 --> 00:24:40,060
Time's up.
373
00:24:42,599 --> 00:24:44,130
And I've got Mr. Ketchum.
374
00:24:44,839 --> 00:24:46,489
All 200 pounds of him.
375
00:24:47,369 --> 00:24:49,339
I felt like we were
just getting started.
376
00:24:49,363 --> 00:24:51,092
Yeah.
377
00:24:51,239 --> 00:24:52,239
Me, too.
378
00:24:55,650 --> 00:24:58,863
Amy?
379
00:25:02,459 --> 00:25:07,150
Because you're a client, I'm not
supposed to get that close to you.
380
00:25:08,569 --> 00:25:09,569
You're not?
381
00:25:11,119 --> 00:25:12,160
So what does that mean?
382
00:25:13,849 --> 00:25:15,489
It means you have
to stop paying me
383
00:25:15,500 --> 00:25:18,338
and come over to
my house for dinner, so
384
00:25:18,339 --> 00:25:20,158
we can finish the massage.
385
00:25:32,754 --> 00:25:34,815
Hello?
386
00:25:35,550 --> 00:25:37,069
Hi, Virgil. It's Amy.
387
00:25:37,079 --> 00:25:40,760
Amy. Hey. You're in for a real surprise.
I'm cooking.
388
00:25:41,000 --> 00:25:43,108
So, what time are
you coming over?
389
00:25:43,109 --> 00:25:44,109
Virgil...
390
00:25:44,760 --> 00:25:46,619
I can't come tonight.
I'm so sorry.
391
00:25:46,630 --> 00:25:48,510
I'm calling you from the road,
actually.
392
00:25:48,520 --> 00:25:51,660
I have to go back into the city.
An emergency's come up.
393
00:25:51,949 --> 00:25:54,589
It's just this project
that I'm in charge of
394
00:25:54,599 --> 00:25:57,819
is going down the drain, and I
gotta go back in and save it.
395
00:25:57,829 --> 00:26:00,069
I'm... God damn, I'm sorry.
396
00:26:00,319 --> 00:26:02,110
But I'm gonna come back, okay?
Okay.
397
00:26:02,380 --> 00:26:04,290
I feel really terrible. -Bye.
398
00:26:04,314 --> 00:26:06,148
Okay, bye.
399
00:26:16,326 --> 00:26:17,469
Stupid!
400
00:26:18,829 --> 00:26:20,579
You're absolutely
right, Mr. Falk.
401
00:26:20,589 --> 00:26:23,659
Uh, something is missing.
We realize that now.
402
00:26:23,660 --> 00:26:26,369
But we just need some
time to find out what.
403
00:26:27,150 --> 00:26:30,260
Fine, but you all
know what kind of schedule we're on here.
404
00:26:32,209 --> 00:26:34,409
We will... We'll take care of it.
We won't let you down.
405
00:26:36,710 --> 00:26:37,829
Okay. All right. Just...
406
00:26:38,719 --> 00:26:39,829
Don't say it. Don't say it.
407
00:26:39,839 --> 00:26:42,079
I know you were never happy
with the design anyway, so...
408
00:26:42,189 --> 00:26:43,280
I wasn't gonna say it.
409
00:26:44,560 --> 00:26:47,829
Yeah, but you'd have tinkered
with it till it went away, right?
410
00:26:47,940 --> 00:26:50,040
And you know what
this means to us.
411
00:26:50,869 --> 00:26:53,810
I know.
I know the whole speech.
412
00:26:54,010 --> 00:26:55,810
All right, good.
Then I won't have to make it.
413
00:26:55,939 --> 00:26:58,369
We've got the guy hooked.
You've got your second chance.
414
00:27:00,010 --> 00:27:02,829
By the way, we all
deserve a second chance.
415
00:27:04,288 --> 00:27:05,422
Okay.
416
00:27:05,520 --> 00:27:07,469
Now, see these two trees?
417
00:27:07,959 --> 00:27:10,560
I think it's time to give them a
second chance. They're gonna stay.
418
00:27:10,569 --> 00:27:12,649
We're gonna design the whole
thing around them. Okay?
419
00:27:13,219 --> 00:27:15,800
They are the most beautiful,
natural thing about the whole place.
420
00:27:15,810 --> 00:27:18,091
And, when I was in the car on
the way back from Pinecrest,
421
00:27:18,180 --> 00:27:20,420
I came up with a new addition
for the Tribeca lobby.
422
00:27:20,430 --> 00:27:22,699
It's just gonna add so
much life to the place.
423
00:27:22,709 --> 00:27:25,010
Uh, so what's going on here?
424
00:27:25,189 --> 00:27:27,770
A few days ago, we sent off
Hydra, the three-headed monster,
425
00:27:27,780 --> 00:27:30,000
and we get back
Mary Poppins in return?
426
00:27:30,420 --> 00:27:32,500
What, I can't have
a couple of ideas?
427
00:27:36,039 --> 00:27:38,310
Okay, okay. You know,
I had my little trip.
428
00:27:38,969 --> 00:27:41,330
I rested. I exercised.
429
00:27:41,719 --> 00:27:44,630
Thank you very much, Betsy.
And, uh...
430
00:27:47,119 --> 00:27:48,119
Met a guy.
431
00:27:50,109 --> 00:27:52,138
This is too modern for me.
432
00:27:52,139 --> 00:27:53,556
Oh, no. Come on, Betsy.
We're all friends here.
433
00:27:53,580 --> 00:27:55,499
Sit down,
sit down or you'll be fired.
434
00:27:58,819 --> 00:28:00,300
You met a guy. That's...
435
00:28:01,310 --> 00:28:02,910
That's great.
That's really great.
436
00:28:02,934 --> 00:28:03,974
- Thank you.
- Super. Yeah.
437
00:28:05,009 --> 00:28:06,400
So, spill the beans.
438
00:28:06,819 --> 00:28:09,160
Nothing to spill, you know?
He's a great guy.
439
00:28:09,164 --> 00:28:11,918
He's smart, funny, blind.
440
00:28:14,780 --> 00:28:16,559
I thought you said he was blind.
He's blonde?
441
00:28:18,160 --> 00:28:19,160
That, too.
442
00:28:22,550 --> 00:28:23,550
I'm sorry. That's...
443
00:28:24,130 --> 00:28:27,589
Blind blind? Like, like...
444
00:28:27,599 --> 00:28:31,880
White cane,
tap-tap-tap blind? Come on.
445
00:28:31,939 --> 00:28:34,969
I know you like a challenge.
Hell, you married me. But...
446
00:28:35,720 --> 00:28:38,366
Okay. Thank you very much
for your understanding, sir.
447
00:28:38,390 --> 00:28:41,309
Okay. It's not...
It's not my problem anymore.
448
00:28:41,780 --> 00:28:43,430
Duncan, don't be a jerk.
449
00:28:44,359 --> 00:28:45,359
You still work here?
450
00:28:53,300 --> 00:28:55,050
Everyone's gone for the day.
451
00:28:56,530 --> 00:29:00,469
That's okay. I'm just gonna
work here a little bit longer.
452
00:29:00,479 --> 00:29:01,540
Just doing something.
453
00:29:11,250 --> 00:29:13,130
What? I just want to
know a little bit more
454
00:29:13,140 --> 00:29:14,729
about the guy.
Is that so wrong?
455
00:29:16,540 --> 00:29:18,910
Listen, my father had a problem
456
00:29:18,920 --> 00:29:21,079
a few years back
with severe cataracts.
457
00:29:21,609 --> 00:29:23,640
Do you have any idea
what you're getting into?
458
00:29:28,060 --> 00:29:30,150
Have you ever
listened to the rain?
459
00:29:31,609 --> 00:29:33,010
I mean, really listened?
460
00:29:33,770 --> 00:29:36,160
This like that
smell-the-roses thing?
461
00:29:36,184 --> 00:29:38,561
No, it is not.
462
00:29:41,180 --> 00:29:44,140
Betsy, I've...
For the past five years,
463
00:29:44,150 --> 00:29:47,390
lived with a man who has the
emotional content of a soap dish.
464
00:29:47,839 --> 00:29:49,780
The only time I ever saw him cry
465
00:29:50,089 --> 00:29:53,390
was when he was doing our
tax returns three years ago.
466
00:29:53,900 --> 00:29:55,540
I mean, I need more than that.
467
00:29:56,469 --> 00:29:58,319
And there's
something about this guy.
468
00:30:00,639 --> 00:30:02,475
He makes me feel
like I'm waking up
469
00:30:02,709 --> 00:30:04,719
after being
asleep for a long time.
470
00:30:05,349 --> 00:30:07,109
I mean, I'm inspired again.
I can draw again.
471
00:30:08,033 --> 00:30:09,952
And...
472
00:30:11,699 --> 00:30:13,260
The way that he touches me...
473
00:30:14,030 --> 00:30:16,400
Oh, here we go, it's the sex.
474
00:30:16,699 --> 00:30:19,920
No, no! No sex. Not yet! No.
475
00:30:21,609 --> 00:30:24,269
It's just that
when he touches me,
476
00:30:24,270 --> 00:30:27,699
I feel like he does
it to know me better,
477
00:30:27,709 --> 00:30:29,510
not to get something from me.
478
00:30:30,410 --> 00:30:33,199
And when he listens to me,
479
00:30:34,030 --> 00:30:36,699
it's as though my words are
the last sounds on the planet.
480
00:30:36,979 --> 00:30:39,160
And even though he doesn't
know what I look like,
481
00:30:40,160 --> 00:30:42,329
I feel like he
really knows who I am.
482
00:30:43,205 --> 00:30:44,749
He just moves me, that's all.
483
00:30:49,040 --> 00:30:50,040
Does he have a brother?
484
00:31:04,680 --> 00:31:07,189
Whoo! Wayne Gretzky, look out!
485
00:31:07,357 --> 00:31:09,734
Amy?
486
00:31:10,979 --> 00:31:12,400
How long have you been here?
487
00:31:13,680 --> 00:31:14,680
About an hour.
488
00:31:16,589 --> 00:31:19,630
No. I went up to the lodge
and you weren't there,
489
00:31:19,640 --> 00:31:21,410
so I guessed, and here you are.
490
00:31:23,369 --> 00:31:24,660
You're really good at that.
491
00:31:25,492 --> 00:31:25,912
Thanks.
492
00:31:26,430 --> 00:31:27,709
My dad taught me.
493
00:31:29,449 --> 00:31:31,770
So, how do you like my pond?
494
00:31:32,489 --> 00:31:33,589
It's beautiful.
495
00:31:36,800 --> 00:31:39,890
I'm so surprised you're here.
You wanna go skating?
496
00:31:40,510 --> 00:31:41,798
I didn't bring any skates.
497
00:31:41,799 --> 00:31:43,069
Nah, come on. It's all right.
498
00:31:43,560 --> 00:31:44,989
Wait. What do you mean?
499
00:31:45,819 --> 00:31:47,539
Uh, this is ice.
I don't have any skates.
500
00:31:47,563 --> 00:31:49,198
Come on.
501
00:31:49,310 --> 00:31:51,859
I used to take my sister Jennie
out all the time like this.
502
00:31:52,469 --> 00:31:55,500
Take my stick. Put it
over there on that branch.
503
00:31:55,524 --> 00:31:57,859
Okay.
504
00:31:59,069 --> 00:32:00,069
Yeah? Ready? Okay.
505
00:32:01,339 --> 00:32:04,000
Now, don't think about skating.
506
00:32:04,130 --> 00:32:05,689
Think about gliding.
507
00:32:06,790 --> 00:32:08,859
So, don't think about the ice.
508
00:32:09,020 --> 00:32:10,020
Don't look down.
509
00:32:10,660 --> 00:32:12,439
Take your mind off it.
Tell me about yourself.
510
00:32:12,449 --> 00:32:13,910
How did you become an architect?
511
00:32:13,934 --> 00:32:16,477
Okay, I was in art
school in college, and...
512
00:32:18,021 --> 00:32:21,250
Ahhh!
513
00:32:21,274 --> 00:32:22,274
Don't look down.
514
00:32:22,569 --> 00:32:25,960
I didn't know what I was
going to do with myself,
515
00:32:28,324 --> 00:32:32,220
and then I met this guy who was
an architectural grad student.
516
00:32:32,270 --> 00:32:35,060
And he opened up
this whole new world for me.
517
00:32:38,239 --> 00:32:40,910
So me and the grad
student got married,
518
00:32:41,782 --> 00:32:45,177
and we started a company.
Oh, sorry.
519
00:32:45,178 --> 00:32:47,259
But we're divorced now.
It's okay.
520
00:32:47,260 --> 00:32:49,599
Uh, we got divorced
about a year ago,
521
00:32:50,000 --> 00:32:53,439
but we're still working
together, which is kind of crazy.
522
00:32:54,439 --> 00:32:57,860
But... Wait. Whoa! Whoa!
523
00:32:58,443 --> 00:33:01,323
- Are you okay?
- Yeah.
524
00:33:02,198 --> 00:33:04,450
Yeah.
525
00:33:10,619 --> 00:33:11,930
Do you think I meant to do that?
526
00:33:11,954 --> 00:33:13,932
Yeah.
527
00:33:13,956 --> 00:33:15,206
Did you?
528
00:33:15,749 --> 00:33:17,209
Yeah.
529
00:33:21,729 --> 00:33:23,619
Oh, God, this is so hard.
530
00:33:23,643 --> 00:33:24,643
What?
531
00:33:25,979 --> 00:33:28,909
Um, well,
I'm looking at you, right?
532
00:33:30,699 --> 00:33:31,920
And there's this, uh...
533
00:33:33,660 --> 00:33:36,988
There's this little
thing I do with my eyes,
534
00:33:36,989 --> 00:33:40,528
where I'm sort of glancing out
from under my eyelashes, and
535
00:33:40,760 --> 00:33:42,609
sort of giving
you this sexy look,
536
00:33:42,619 --> 00:33:45,930
and then I realized it
doesn't matter to you.
537
00:33:46,160 --> 00:33:47,329
No, it doesn't matter.
538
00:33:48,992 --> 00:33:52,370
Let me see.
539
00:33:56,124 --> 00:33:59,377
Eyes.
540
00:34:00,629 --> 00:34:03,798
Nose.
541
00:34:04,507 --> 00:34:05,507
Mouth.
542
00:34:12,379 --> 00:34:13,520
You're very beautiful.
543
00:34:13,544 --> 00:34:15,338
Thank you.
544
00:34:18,368 --> 00:34:19,368
So are you.
545
00:36:21,225 --> 00:36:24,704
Hello?
546
00:36:24,728 --> 00:36:26,521
Hi.
I'm in the bathroom.
547
00:36:28,120 --> 00:36:30,209
- Oh, hi.
- Hi.
548
00:36:30,609 --> 00:36:32,540
Um, I'm Jennie, Virgil's sister.
549
00:36:32,560 --> 00:36:34,530
Hi. I'm Amy Benic.
550
00:36:35,879 --> 00:36:36,909
Nice to meet you.
551
00:36:37,219 --> 00:36:37,780
You, too.
552
00:36:37,804 --> 00:36:38,806
- Hi.
- Hi.
553
00:36:40,807 --> 00:36:41,807
Here, here. Come here.
554
00:36:43,810 --> 00:36:46,850
So, I was at the market picking
up a few things before school,
555
00:36:46,860 --> 00:36:47,989
and I thought you might like...
556
00:36:48,013 --> 00:36:49,093
I know. Apples and bananas.
557
00:36:50,979 --> 00:36:54,019
He's being a show-off, Amy.
He smells them a mile away.
558
00:36:54,020 --> 00:36:56,958
The apples are on
the bottom shelf.
559
00:36:56,959 --> 00:36:57,379
2 o'clock. I know. Thanks.
560
00:36:57,419 --> 00:36:59,982
Do you...
Do you want some coffee?
561
00:37:00,006 --> 00:37:02,489
Okay.
562
00:37:02,709 --> 00:37:04,120
Amy, how long are you in town?
563
00:37:04,144 --> 00:37:05,454
Ah!
564
00:37:05,478 --> 00:37:06,998
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm fine.
565
00:37:08,229 --> 00:37:09,580
No, you're not.
You're bleeding.
566
00:37:09,709 --> 00:37:13,699
- No!
- That's the first thing with a blind man, Amy. Don't change anything. It's too dangerous!
567
00:37:13,723 --> 00:37:16,327
Jennie. Listen, it's okay.
568
00:37:16,669 --> 00:37:20,022
God damn it, I said I'm okay!
569
00:37:20,046 --> 00:37:21,606
It's just a chair.
Happens to everybody.
570
00:37:21,632 --> 00:37:23,846
Really.
571
00:37:23,879 --> 00:37:25,399
I've got parent
meetings tonight,
572
00:37:25,409 --> 00:37:26,939
so your dinner's in the freezer,
573
00:37:27,320 --> 00:37:28,820
and it's in the lower corner.
574
00:37:30,119 --> 00:37:31,750
It was nice to
have met you, Amy.
575
00:37:33,050 --> 00:37:34,550
- You, too, Jennie.
- Thanks.
576
00:37:39,020 --> 00:37:40,770
Well, she's just
being an older sister.
577
00:37:42,000 --> 00:37:43,270
She's just being jealous.
578
00:37:43,830 --> 00:37:44,820
Do you want some coffee?
579
00:37:44,844 --> 00:37:46,405
Yeah.
580
00:37:46,429 --> 00:37:47,638
Okay.
581
00:38:31,641 --> 00:38:32,934
Hey.
582
00:38:34,852 --> 00:38:36,146
- Virgil.
- Hi.
583
00:38:37,647 --> 00:38:39,290
Hey. I've been
looking all over for you.
584
00:38:40,630 --> 00:38:42,129
I have some great news.
585
00:38:43,129 --> 00:38:45,159
That Atlanta project of yours?
586
00:38:45,169 --> 00:38:46,709
Oh, no. Something much better.
587
00:38:48,389 --> 00:38:49,580
Can I ask you something?
588
00:38:49,711 --> 00:38:50,131
Sure.
589
00:38:50,181 --> 00:38:51,265
I'm all ears.
590
00:38:53,601 --> 00:38:57,020
- Hi.
- Hey.
591
00:38:59,303 --> 00:39:00,583
- Let me catch my breath.
- Okay.
592
00:39:03,390 --> 00:39:04,475
Okay.
593
00:39:05,770 --> 00:39:08,310
Have you ever wondered
what it would be like to see?
594
00:39:08,770 --> 00:39:11,313
Well, sure.
595
00:39:11,897 --> 00:39:13,482
Like whether
there's life on Mars, or
596
00:39:15,609 --> 00:39:19,380
whether or not
aliens built the pyramids.
597
00:39:21,100 --> 00:39:23,419
Okay.
But if there were a chance,
598
00:39:24,060 --> 00:39:27,699
if something could be done
to give you sight,
599
00:39:27,719 --> 00:39:28,719
would you take it?
600
00:39:32,280 --> 00:39:33,920
What are we talking about here?
601
00:39:36,620 --> 00:39:39,500
Um, I saw that article
on Dr. Aaron.
602
00:39:42,170 --> 00:39:42,590
Who?
603
00:39:42,630 --> 00:39:44,496
He's the leading eye surgeon
on the Eastern Seaboard.
604
00:39:44,520 --> 00:39:47,360
And I called him up
at Manhattan Eye and Ear.
605
00:39:48,070 --> 00:39:49,570
And I spoke to him about you.
606
00:39:50,629 --> 00:39:52,760
I'm sorry.
You called this guy?
607
00:39:53,080 --> 00:39:56,030
Yes.
And he just faxed me back,
608
00:39:56,469 --> 00:39:57,489
and he said that
609
00:39:57,500 --> 00:39:59,049
he would be very
excited to see you
610
00:39:59,050 --> 00:40:00,370
'cause he thinks
that in your case
611
00:40:00,379 --> 00:40:02,050
there might be
a chance of reversal.
612
00:40:02,929 --> 00:40:03,959
What do you think?
613
00:40:06,840 --> 00:40:07,860
I guess I'm...
614
00:40:09,409 --> 00:40:12,790
I forgot that it's
"help the handicapped" week.
615
00:40:13,750 --> 00:40:15,780
I thought you'd be excited.
616
00:40:16,389 --> 00:40:17,219
What's the problem?
617
00:40:17,220 --> 00:40:18,300
That's just the point, Amy.
618
00:40:19,149 --> 00:40:20,620
There is no goddamn problem.
619
00:40:24,708 --> 00:40:27,979
- Hi.
- Hi, Jennie.
620
00:40:28,389 --> 00:40:30,139
You did great work today.
621
00:40:30,909 --> 00:40:33,209
- See you tomorrow.
- Okay, thanks.
622
00:40:33,234 --> 00:40:34,649
Hi.
623
00:40:34,699 --> 00:40:36,250
- Amy, right?
- Right.
624
00:40:36,550 --> 00:40:38,199
Um, could I speak to
you for a minute?
625
00:40:38,989 --> 00:40:39,989
Yeah. Something wrong?
626
00:40:40,379 --> 00:40:42,259
Well, there's something
that I don't understand.
627
00:40:42,570 --> 00:40:45,739
I saw that article on
Dr. Aaron and I called him.
628
00:40:45,763 --> 00:40:48,290
- And he's willing to see Virgil.
- Bye, Jennie.
629
00:40:48,340 --> 00:40:50,090
In fact, he's really
anxious to see him.
630
00:40:50,100 --> 00:40:51,489
But when I told
Virgil about him,
631
00:40:51,500 --> 00:40:53,419
he acted as if I
was trying to...
632
00:40:53,439 --> 00:40:54,810
What don't you understand?
633
00:40:56,459 --> 00:40:59,950
Well, if I had spent
almost my entire life blind,
634
00:41:00,750 --> 00:41:04,199
and there was even the remotest
possibility that I could regain my sight,
635
00:41:04,209 --> 00:41:05,620
I would be all over that.
636
00:41:06,530 --> 00:41:08,379
When there's something
that you've adapted to,
637
00:41:08,389 --> 00:41:09,739
accepted, you'd go and change it
638
00:41:09,750 --> 00:41:11,500
without knowing
the consequences?
639
00:41:14,939 --> 00:41:16,449
We're very happy here, Amy.
640
00:41:16,459 --> 00:41:18,389
Virgil has everything he needs.
641
00:41:21,392 --> 00:41:24,300
Wait.
642
00:41:24,350 --> 00:41:26,129
Everything that he needs?
643
00:41:26,659 --> 00:41:28,870
Does he need to go
through life blind
644
00:41:28,879 --> 00:41:31,050
if there's a possibility
that he could see?
645
00:41:31,629 --> 00:41:33,110
Look,
I would give him my own eyes
646
00:41:33,120 --> 00:41:35,010
if it would help
him see, but it won't.
647
00:41:35,020 --> 00:41:37,729
I learned a long time ago
to stop believing in miracles.
648
00:41:37,739 --> 00:41:39,489
Look, I see where
you're coming from.
649
00:41:39,500 --> 00:41:41,610
Yes, you do, and Virgil doesn't.
650
00:41:41,620 --> 00:41:43,360
Why can't you accept that?
651
00:41:44,020 --> 00:41:46,070
He spent his first
eight years of his life
652
00:41:46,080 --> 00:41:47,989
having his eyes probed, pierced,
653
00:41:48,000 --> 00:41:50,830
prodded, poked at by doctors,
654
00:41:50,840 --> 00:41:53,520
faith healers, spiritualists,
shamans, medicine men.
655
00:41:53,570 --> 00:41:55,510
My father had them lined up
outside the door.
656
00:41:55,989 --> 00:41:59,500
It hurt and disappointed all of
us, and it almost killed him.
657
00:41:59,790 --> 00:42:01,989
He doesn't need to
go through that again.
658
00:42:03,330 --> 00:42:04,800
So now maybe you understand.
659
00:42:12,409 --> 00:42:14,129
No, no, no!
660
00:42:14,139 --> 00:42:16,050
I can't believe you guys
are doing this to me!
661
00:42:16,850 --> 00:42:18,477
Ah, I can check
better than you guys!
662
00:42:19,399 --> 00:42:20,550
What? Virgil!
663
00:42:20,574 --> 00:42:21,618
Amy?
664
00:42:22,576 --> 00:42:24,554
Hey.
665
00:42:25,778 --> 00:42:26,898
Hi, Amy. Just a Ranger game.
666
00:42:34,879 --> 00:42:35,879
Are they losing?
667
00:42:36,050 --> 00:42:40,080
Well, no, I'd prefer
to think of it as not winning.
668
00:42:41,229 --> 00:42:43,379
- Hi.
- Hi.
669
00:42:43,800 --> 00:42:46,119
Do you want to come in?
670
00:42:46,143 --> 00:42:49,247
Get a Coke or beer or something?
671
00:42:49,850 --> 00:42:51,550
No, I'm fine. I just...
672
00:42:52,590 --> 00:42:55,889
I just wanted to come see you
before I had to go back to the city.
673
00:42:56,890 --> 00:42:58,179
Oh.
674
00:42:58,229 --> 00:42:59,570
Spa days are over?
675
00:43:00,639 --> 00:43:02,199
I've got to go back to work.
676
00:43:03,979 --> 00:43:06,120
I just wanted to
apologize for stomping around
677
00:43:06,129 --> 00:43:07,639
in your life like Bigfoot today.
678
00:43:08,469 --> 00:43:10,729
It wasn't my place. I'm sorry.
679
00:43:10,753 --> 00:43:13,004
Here. Here.
680
00:43:13,756 --> 00:43:15,676
See... See the tree over there?
Across the drive?
681
00:43:20,011 --> 00:43:22,306
Yeah.
682
00:43:22,469 --> 00:43:23,469
How far away is it?
683
00:43:24,439 --> 00:43:26,752
I'm guessing about 25 feet.
684
00:43:27,560 --> 00:43:32,090
To you, maybe.
But to me, it's 14 steps.
685
00:43:34,050 --> 00:43:36,636
Fourteen steps and
I get to the tree.
686
00:43:37,383 --> 00:43:40,176
But if I think about something
else, if I go too slow or if I rush,
687
00:43:40,660 --> 00:43:43,371
then I smash right into it.
688
00:43:49,711 --> 00:43:52,105
Okay.
689
00:43:52,155 --> 00:43:53,795
Well, I guess,
you know, I should go pack.
690
00:43:57,399 --> 00:43:59,790
Oh.
You like smashing into trees?
691
00:44:31,614 --> 00:44:33,639
Amy?
692
00:44:33,689 --> 00:44:34,689
I'm over here.
693
00:44:36,620 --> 00:44:37,620
I couldn't sleep.
694
00:44:39,164 --> 00:44:41,126
Well, come back to bed.
695
00:45:15,049 --> 00:45:18,027
- I want you to hear one thing.
- W hat? V IRGIL: That I'm happy.
696
00:45:18,028 --> 00:45:20,547
Haven't we been
through this enough?
697
00:45:20,548 --> 00:45:21,748
You're not being fair.
698
00:45:22,040 --> 00:45:24,370
I just don't want
to see you get hurt. That's all.
699
00:45:24,394 --> 00:45:25,371
- That's your point?
- Yes.
700
00:45:25,395 --> 00:45:28,750
So what's your advice? What are you trying to
say? JENNIE: I'm worried about you, that's all.
701
00:45:28,774 --> 00:45:30,934
No, that's not the
point. That's not the point.
702
00:45:32,090 --> 00:45:33,320
Yes, it is the point.
703
00:45:33,330 --> 00:45:36,610
That's what you're saying, but it's not what you're
doing.-J ENNIE: N o.-V IRGIL: You're acting like a child.
704
00:45:36,620 --> 00:45:37,620
You are, too.
705
00:45:51,340 --> 00:45:52,370
- Hi.
- Hi.
706
00:45:52,659 --> 00:45:53,719
Is everything all right?
707
00:45:53,743 --> 00:45:54,784
Yeah.
708
00:45:54,910 --> 00:45:56,078
No.
709
00:45:57,810 --> 00:46:01,459
I didn't like the feeling
last night of waking up and
710
00:46:02,629 --> 00:46:03,879
thinking you weren't there.
711
00:46:07,879 --> 00:46:09,010
Let's go to New York.
712
00:46:32,040 --> 00:46:34,919
Honey, it is the most
beautiful New York day.
713
00:46:35,919 --> 00:46:37,389
Crisp and clear,
and there are these
714
00:46:37,399 --> 00:46:39,648
little white,
puffy clouds above the city.
715
00:46:39,649 --> 00:46:41,139
Maybe like
the ones that you saw.
716
00:46:42,279 --> 00:46:45,070
No, the ones I saw I
could hold in my hand.
717
00:46:46,071 --> 00:46:49,115
Watch out for that car!
718
00:46:56,189 --> 00:46:58,229
The cataracts are
acting like a curtain
719
00:46:58,459 --> 00:46:59,929
across the window of sight.
720
00:47:00,719 --> 00:47:02,850
And if the disease to the retina
721
00:47:02,860 --> 00:47:04,989
is reduced or in check,
722
00:47:05,229 --> 00:47:07,189
which is impossible
to know at this point,
723
00:47:07,199 --> 00:47:09,870
but if that is the case,
using this new procedure,
724
00:47:09,879 --> 00:47:11,889
there's a very good possibility
725
00:47:11,899 --> 00:47:13,090
we can give you sight.
726
00:47:13,520 --> 00:47:14,520
Sounds expensive.
727
00:47:15,600 --> 00:47:17,060
Well, I think
there's an opportunity
728
00:47:17,070 --> 00:47:18,070
for all of us here.
729
00:47:18,479 --> 00:47:20,659
Not often do we
get to restore sight
730
00:47:20,669 --> 00:47:22,610
to someone with
extended blindness.
731
00:47:23,060 --> 00:47:24,659
I'm sure we can
get the institute
732
00:47:24,669 --> 00:47:25,979
to pick up the bill here.
733
00:47:26,679 --> 00:47:28,649
I've been through
all this before.
734
00:47:29,010 --> 00:47:30,550
Yeah, well, believe me, I know.
735
00:47:30,679 --> 00:47:32,419
But it's nothing as invasive as
736
00:47:32,429 --> 00:47:33,899
what you went
through as a child.
737
00:47:34,500 --> 00:47:38,810
I mean, 25 years ago, cataract
surgery was in the Dark Ages.
738
00:47:38,820 --> 00:47:40,399
We've come
a long way since then,
739
00:47:40,423 --> 00:47:41,423
and Dr. Goldman here
740
00:47:43,159 --> 00:47:45,080
will be performing the surgery.
741
00:47:45,110 --> 00:47:46,429
He's one of our best.
742
00:47:46,939 --> 00:47:48,070
What if it doesn't work?
743
00:47:48,094 --> 00:47:49,356
Well,
744
00:47:50,100 --> 00:47:52,149
then you'd be no worse off
than you are now.
745
00:47:54,389 --> 00:47:56,320
I mean, basically,
what have you got to lose?
746
00:47:59,449 --> 00:48:01,179
So, this is my place.
747
00:48:01,510 --> 00:48:03,649
There's a great park right around
the corner. We're in Tribeca.
748
00:48:03,673 --> 00:48:05,909
You want to go take a walk?
Oh!
749
00:48:05,959 --> 00:48:07,699
- Sorry.
- Ethan, watch out.
750
00:48:08,169 --> 00:48:10,940
Hey.
This, my friend, is Virgil.
751
00:48:11,689 --> 00:48:13,520
- Virgil, Ethan.
- Ethan.
752
00:48:14,739 --> 00:48:16,000
Are you blind?
753
00:48:16,878 --> 00:48:16,889
Yeah.
754
00:48:16,929 --> 00:48:17,439
Cool. See ya.
755
00:48:17,489 --> 00:48:17,899
See ya.
756
00:48:18,232 --> 00:48:19,793
Kids think I'm cool.
757
00:48:19,817 --> 00:48:20,878
You are.
758
00:48:23,540 --> 00:48:24,760
Okay, here we are.
759
00:48:26,840 --> 00:48:28,159
This is my loft.
760
00:48:29,179 --> 00:48:30,459
Can I put this down here?
761
00:48:30,469 --> 00:48:32,089
Yeah, anywhere.
I'll just get it later.
762
00:48:32,672 --> 00:48:34,091
Okay, can I do some Blind 101?
763
00:48:36,676 --> 00:48:40,448
If you could just
walk me down the center
764
00:48:41,082 --> 00:48:42,935
and point out all the obstacles.
765
00:48:43,219 --> 00:48:47,620
If you want to move anything, once
you move it, then don't move it again.
766
00:48:47,629 --> 00:48:48,889
Otherwise, crash.
767
00:48:48,913 --> 00:48:50,332
Okay, got it.
768
00:48:52,020 --> 00:48:55,360
Well, to our right is
the living-room section.
769
00:48:55,370 --> 00:48:59,030
There's a couch and some low
tables, and a chair at 2 o'clock.
770
00:48:59,410 --> 00:49:03,080
Okay, over here at 10,
there is a post.
771
00:49:03,969 --> 00:49:05,689
And I've hit this
many times, so...
772
00:49:06,979 --> 00:49:08,290
Over to the right is...
773
00:49:09,540 --> 00:49:12,398
Whoa, a little
further right, the bed.
774
00:49:12,399 --> 00:49:14,589
- Oh.
- And right in front of it there is a low table
775
00:49:14,639 --> 00:49:15,949
that you could
hurt your shin on.
776
00:49:16,080 --> 00:49:18,679
Uh, 3 o'clock there is a TV.
777
00:49:19,399 --> 00:49:22,660
And this is my desk here.
778
00:49:22,989 --> 00:49:24,350
I have a computer.
779
00:49:25,889 --> 00:49:28,226
And,
I've got my model here of...
780
00:49:29,684 --> 00:49:32,079
- What's this?
- Mmm.
781
00:49:32,129 --> 00:49:33,350
It's a sculpture.
782
00:49:34,939 --> 00:49:36,879
- You did it.
- Yeah.
783
00:49:37,689 --> 00:49:40,959
Art school.
It's not very good.
784
00:49:41,379 --> 00:49:43,439
It's a mother holding her baby.
785
00:49:43,463 --> 00:49:44,720
It's beautiful.
786
00:49:46,370 --> 00:49:48,689
Yeah, whatever. I mean,
I could never finish it.
787
00:49:49,355 --> 00:49:51,817
Okay, come on.
788
00:49:53,830 --> 00:49:56,359
And then we have reached
the end of the room.
789
00:49:56,360 --> 00:49:57,904
The wall of windows.
790
00:49:57,954 --> 00:49:59,264
Hmm. Do they open?
791
00:49:59,288 --> 00:50:00,932
Yeah.
792
00:50:00,957 --> 00:50:02,042
- Oh, shoot.
- Sorry.
793
00:50:08,020 --> 00:50:09,820
- Sorry about that.
- It's okay.
794
00:50:11,987 --> 00:50:13,547
What are they?
795
00:50:15,479 --> 00:50:17,669
Um, they're my plans.
796
00:50:18,669 --> 00:50:21,100
They're designs for different
jobs that I'm working on.
797
00:50:21,110 --> 00:50:22,660
Like the Atlanta
mall we're bidding on,
798
00:50:22,689 --> 00:50:26,810
or, I don't know, we have the
Tribeca lobby. It's just what I do.
799
00:50:29,021 --> 00:50:30,982
What are the plans?
800
00:50:31,968 --> 00:50:33,636
Are they drawings?
801
00:50:33,637 --> 00:50:34,638
Yeah, some of them are drawings.
802
00:50:34,639 --> 00:50:36,300
The one you're
touching is a drawing.
803
00:50:36,469 --> 00:50:38,070
Some of them are
computer-generated
804
00:50:38,080 --> 00:50:40,149
and blueprints,
but I drew this one.
805
00:50:52,050 --> 00:50:53,170
What are you thinking about?
806
00:50:57,060 --> 00:50:58,800
I want to have this operation.
807
00:50:58,968 --> 00:51:01,012
You mean it?
808
00:51:05,850 --> 00:51:09,037
Yes.
809
00:51:09,061 --> 00:51:10,581
I-A map. US hydrosonic.
810
00:51:14,651 --> 00:51:16,235
US stay go. US pulse. US I-A.
811
00:51:19,113 --> 00:51:22,867
Retina looks good.
All right, balance saw.
812
00:51:25,959 --> 00:51:27,980
And the hydrodissection now,
please.
813
00:51:29,989 --> 00:51:31,330
Cortical cleavage.
814
00:51:32,389 --> 00:51:33,389
Irrigation system.
815
00:51:33,413 --> 00:51:35,015
First cut.
816
00:51:35,039 --> 00:51:36,017
I-A map.
817
00:51:36,041 --> 00:51:37,125
Coffee?
818
00:51:39,639 --> 00:51:40,830
Oh. Thanks.
819
00:51:41,669 --> 00:51:42,669
It's pretty bad.
820
00:51:47,500 --> 00:51:50,530
So, Virgil never talks about his parents.
Do they know?
821
00:51:52,070 --> 00:51:54,050
Well, our mom died when I was 18
822
00:51:56,379 --> 00:51:58,179
and Virgil was just a
teenager. And our, uh...
823
00:51:58,500 --> 00:52:02,209
Father, well,
he left us quite a while ago.
824
00:52:02,530 --> 00:52:03,989
Oh, I'm sorry, I didn't know.
825
00:52:06,283 --> 00:52:09,763
Oh. You're right, that is bad.
826
00:52:13,840 --> 00:52:15,120
That must have
been tough on you,
827
00:52:15,129 --> 00:52:17,639
taking care of him all alone
after your mom died.
828
00:52:18,015 --> 00:52:20,643
Well, he's my brother.
829
00:52:22,144 --> 00:52:23,645
Great.
830
00:52:24,750 --> 00:52:26,929
And now
the Sinskey Hook, please.
831
00:52:27,860 --> 00:52:29,349
US hydrosonic. US I-A.
832
00:52:30,101 --> 00:52:32,329
I can see the optic
nerve and the retina.
833
00:52:32,353 --> 00:52:34,605
US pulse. -Patch.
834
00:52:37,060 --> 00:52:39,879
That's it. Let's patch
him up, Tracy. Terrific.
835
00:52:47,636 --> 00:52:50,866
Hello?
836
00:52:50,890 --> 00:52:52,142
Virgil, we're here.
837
00:52:52,808 --> 00:52:53,808
Hi.
838
00:52:56,233 --> 00:52:59,198
- Hi.
- How you doing?
839
00:52:59,199 --> 00:53:00,320
How are you feeling?
840
00:53:01,655 --> 00:53:03,614
Well, a bit like
a tequila hangover,
841
00:53:05,469 --> 00:53:07,149
but I can't remember the party.
842
00:53:07,510 --> 00:53:09,110
The doctor said
that you did great.
843
00:53:09,719 --> 00:53:11,180
Did it hurt a lot?
844
00:53:11,204 --> 00:53:12,204
Just the operation.
845
00:53:13,889 --> 00:53:14,870
Hey, how's my hair?
846
00:53:14,879 --> 00:53:18,310
I'd hate for my first seeing
day to be a bad hair day.
847
00:53:19,101 --> 00:53:21,354
Looks good.
848
00:53:21,870 --> 00:53:24,129
Who are those people?
849
00:53:24,360 --> 00:53:25,649
There's a camera crew.
850
00:53:25,659 --> 00:53:28,209
For posterity. We're gonna
make you famous here.
851
00:53:28,459 --> 00:53:32,060
We're sending this closed-circuit
into one of our conference rooms.
852
00:53:32,394 --> 00:53:35,581
Is that okay?
853
00:53:36,163 --> 00:53:37,706
Yeah. Let's see what we see.
854
00:53:40,020 --> 00:53:41,020
All right.
855
00:53:41,072 --> 00:53:42,632
You mean right now?
856
00:53:43,742 --> 00:53:45,510
Okay.
857
00:53:45,780 --> 00:53:49,030
- Is that all right?
- Yeah. I'm just a little nervous.
858
00:53:49,054 --> 00:53:50,379
Okay.
859
00:53:50,429 --> 00:53:53,340
All right, let's start
taking the first one off.
860
00:53:55,560 --> 00:53:57,320
This is just the outside.
861
00:54:05,871 --> 00:54:08,689
Okay, phase one.
862
00:54:08,739 --> 00:54:11,840
Take off the right patch.
863
00:54:21,058 --> 00:54:24,455
And the left.
864
00:54:24,479 --> 00:54:25,896
Okay.
865
00:54:27,565 --> 00:54:28,606
And there we go.
866
00:54:29,733 --> 00:54:31,609
Okay.
867
00:54:36,010 --> 00:54:37,550
So, what do you see?
868
00:54:42,149 --> 00:54:43,149
Oh, my God.
869
00:54:51,709 --> 00:54:53,260
Well, what do you see?
870
00:54:54,510 --> 00:54:55,510
I don't know.
871
00:54:56,189 --> 00:54:57,270
Can you see Amy?
872
00:54:59,139 --> 00:55:00,320
I'm over here, Virgil.
873
00:55:03,614 --> 00:55:06,785
I don't know.
874
00:55:08,120 --> 00:55:09,340
Can you see your sister?
875
00:55:11,925 --> 00:55:12,955
Virgil, are you okay?
Are you okay?
876
00:55:12,979 --> 00:55:15,840
Oh, God! This isn't right.
Something's wrong.
877
00:55:16,129 --> 00:55:17,438
- What's wrong?
- There's a problem.
878
00:55:17,439 --> 00:55:19,066
No, it's gonna be fine.
It just takes some time.
879
00:55:19,090 --> 00:55:20,919
No, it's not fine.
Don't say it's fine.
880
00:55:21,762 --> 00:55:23,698
This can't be seeing.
881
00:55:23,722 --> 00:55:24,992
What do you see?
882
00:55:25,016 --> 00:55:26,725
Ow, that's bad!
883
00:55:26,976 --> 00:55:29,644
Okay.
884
00:55:30,144 --> 00:55:31,146
- Oh, my God!
- Jesus!
885
00:55:31,147 --> 00:55:33,516
- Stop moving!
- Get the lights out!
886
00:55:33,517 --> 00:55:35,454
- Get them out of here, please.
- Okay. All right.
887
00:55:35,455 --> 00:55:37,598
What can we do for you?
What can we do?
888
00:55:37,599 --> 00:55:38,949
Okay, Virgil, they've gone now.
889
00:55:38,959 --> 00:55:40,260
Let's everybody just calm down.
890
00:55:40,284 --> 00:55:41,470
Okay, all right. Um...
891
00:55:41,494 --> 00:55:43,681
It's all right,
it's okay, they've left.
892
00:55:43,705 --> 00:55:45,723
I gotta think. Something's wrong.
This can't be seeing.
893
00:55:45,747 --> 00:55:49,311
- Come on.
- It's okay, just relax. It's okay.
894
00:55:49,335 --> 00:55:51,104
Okay, I need to think.
895
00:55:52,600 --> 00:55:53,360
What can we do?
896
00:55:53,384 --> 00:55:54,778
Um, give me something
in my hands.
897
00:55:54,802 --> 00:55:56,554
Okay.
898
00:55:58,055 --> 00:55:59,474
Okay.
899
00:56:01,266 --> 00:56:02,266
Okay. Okay.
900
00:56:04,134 --> 00:56:06,553
Good. Now,
just use your sense of touch.
901
00:56:10,090 --> 00:56:13,139
Just associate now. Now, what
do you see in front of you?
902
00:56:13,163 --> 00:56:15,684
Oh.
903
00:56:15,708 --> 00:56:16,793
Use your touch.
904
00:56:18,419 --> 00:56:20,005
It's okay, Virgil.
905
00:56:38,652 --> 00:56:42,089
- It's a can.
- Good, good.
906
00:56:42,090 --> 00:56:43,199
What's going on?
907
00:56:43,689 --> 00:56:45,010
He's associating.
908
00:56:45,270 --> 00:56:47,630
His fingers tell his brain and
then his brain tells his eyes
909
00:56:48,254 --> 00:56:51,007
and then he recognizes
what's in front of him.
910
00:56:54,390 --> 00:56:58,019
Okay, Virgil, let's
give your eyes a rest. Okay?
911
00:56:59,370 --> 00:57:02,090
We should all be very happy.
We've got something.
912
00:57:12,040 --> 00:57:13,300
With extended blindness...
913
00:57:16,760 --> 00:57:18,260
What the hell just
happened in there?
914
00:57:18,270 --> 00:57:20,110
I mean, is that
what you call "seeing"?
915
00:57:20,120 --> 00:57:22,259
Look, it's a little complicated.
916
00:57:22,260 --> 00:57:24,589
See, it is clear
that he is seeing.
917
00:57:24,639 --> 00:57:26,159
I mean, he's picking up images.
918
00:57:26,169 --> 00:57:28,540
Apparently his retina is intact.
919
00:57:29,000 --> 00:57:30,855
I mean, for all intents and
purposes, it's a success.
920
00:57:30,879 --> 00:57:31,879
A success?
921
00:57:33,719 --> 00:57:36,679
He's all lost in there. He can't
see me, he can't see his sister.
922
00:57:36,689 --> 00:57:38,370
He can't see
anything except a Coke can.
923
00:57:38,810 --> 00:57:40,830
And he can only do that
after he held it in his hands.
924
00:57:40,840 --> 00:57:41,830
He could do that before.
925
00:57:41,840 --> 00:57:43,290
Believe me, he can see you.
926
00:57:43,300 --> 00:57:45,870
He just doesn't
understand what he sees.
927
00:57:47,209 --> 00:57:49,620
So, is this temporary?
Will this go away?
928
00:57:49,689 --> 00:57:51,833
Well,
there is a visual therapist.
929
00:57:52,820 --> 00:57:55,310
It's a fellow
named Phil Webster.
930
00:57:55,320 --> 00:57:56,800
He's a little unorthodox,
931
00:57:56,810 --> 00:57:58,689
but I think he's
probably our best bet,
932
00:57:58,699 --> 00:58:01,489
considering the unique
aspects of this case.
933
00:58:02,090 --> 00:58:05,229
I'll contact him right away,
but there's no guarantees.
934
00:58:05,239 --> 00:58:07,060
I mean,
he might be able to help us.
935
00:58:07,129 --> 00:58:08,129
No guarantee?
936
00:58:08,550 --> 00:58:11,010
Look, we are all
on new ground here.
937
00:58:11,459 --> 00:58:13,209
Now let's try to be optimistic.
938
00:58:13,739 --> 00:58:14,739
I mean, he can see.
939
00:58:32,350 --> 00:58:33,629
Uh, hello?
940
00:59:00,238 --> 00:59:03,491
Hello?
941
01:00:19,901 --> 01:00:23,113
Amy?
942
01:00:25,550 --> 01:00:26,989
No, it's Jen.
943
01:00:38,439 --> 01:00:39,780
So this is you.
944
01:00:42,750 --> 01:00:43,750
This is me.
945
01:00:50,649 --> 01:00:51,830
Everything's gonna be all right
946
01:00:51,840 --> 01:00:53,080
as soon as we can get you home.
947
01:00:53,969 --> 01:00:56,939
I'm not gonna go home. I'm gonna
stay right here in New York,
948
01:00:57,610 --> 01:01:00,620
where the doctors are and
where they can take care of me.
949
01:01:01,760 --> 01:01:03,330
I can't stay here, and
950
01:01:03,860 --> 01:01:05,379
you can't go through this alone.
951
01:01:06,020 --> 01:01:07,379
Who's gonna take care of...
952
01:01:09,630 --> 01:01:12,801
Amy.
953
01:01:15,979 --> 01:01:17,639
She's gonna look after you?
954
01:01:20,080 --> 01:01:22,189
She doesn't know
anything about the blind.
955
01:01:22,219 --> 01:01:24,697
But I'm not blind anymore,
Jennie.
956
01:01:24,698 --> 01:01:26,759
Okay.
957
01:01:27,320 --> 01:01:28,209
Two weeks.
958
01:01:28,209 --> 01:01:29,209
No.
959
01:01:29,510 --> 01:01:30,510
Not one day.
960
01:01:31,199 --> 01:01:34,300
I'm not... I'm not gonna do
anything to lose her.
961
01:01:40,682 --> 01:01:43,725
Okay.
962
01:01:48,064 --> 01:01:51,460
Hey.
963
01:01:51,484 --> 01:01:52,653
Hey.
964
01:01:52,790 --> 01:01:54,820
Virgil's
finishing getting ready.
965
01:01:55,250 --> 01:01:57,050
Would you mind
walking me to my car?
966
01:01:57,860 --> 01:01:58,860
Are you all right?
967
01:01:59,869 --> 01:02:01,429
No, I'm scared to death.
968
01:02:03,319 --> 01:02:06,780
I've spent my whole life looking
for holes he might fall in.
969
01:02:07,610 --> 01:02:10,149
I'd run up ahead
and cover them up.
970
01:02:11,489 --> 01:02:13,899
Everywhere I look here,
I see holes.
971
01:02:15,389 --> 01:02:18,620
Well, hopefully, he'll start
seeing them for himself.
972
01:02:19,750 --> 01:02:21,179
Believe me,
Jennie, I don't want him
973
01:02:21,189 --> 01:02:22,540
to get hurt any
more than you do.
974
01:02:24,259 --> 01:02:27,679
You know, what hurt Virgil
most was his father leaving.
975
01:02:28,489 --> 01:02:30,870
He thought it had to
do with his blindness,
976
01:02:30,879 --> 01:02:33,740
that somehow he hadn't tried hard
enough or he could've been better.
977
01:02:37,570 --> 01:02:38,919
I'm not going anywhere, Jennie.
978
01:02:39,459 --> 01:02:42,159
Amy, a blind child
can't see those close to them,
979
01:02:42,169 --> 01:02:44,000
so they never
learn how to reach out.
980
01:02:44,520 --> 01:02:47,750
If he's unhappy or in pain or
confused, Virgil won't reach out.
981
01:02:49,209 --> 01:02:52,469
He goes behind a wall,
a place we can't go to.
982
01:02:54,290 --> 01:02:57,370
He just needs to have somebody be
there for him when he comes back.
983
01:03:02,624 --> 01:03:05,670
Okay.
984
01:03:14,646 --> 01:03:17,688
Okay.
985
01:03:17,689 --> 01:03:18,949
This is it. This is home.
986
01:03:21,742 --> 01:03:23,745
Oh, God.
987
01:03:23,906 --> 01:03:24,326
Whoa! You okay?
988
01:03:24,820 --> 01:03:26,899
Stop the world,
I want to get off.
989
01:03:28,108 --> 01:03:29,450
- Go slow.
- What's that?
990
01:03:29,500 --> 01:03:31,530
Oh, it's a shadow, sweetie.
It's nothing.
991
01:03:31,699 --> 01:03:33,059
You can walk
right through it, see?
992
01:03:34,922 --> 01:03:38,108
Hey, Virgil, it's Ethan.
993
01:03:38,109 --> 01:03:39,359
Hey.
994
01:03:39,360 --> 01:03:41,580
Are you all right?
You look kind of funny.
995
01:03:41,604 --> 01:03:43,916
You should see
what you look like from here.
996
01:03:46,110 --> 01:03:47,710
Okay, we're gonna go
upstairs now, Ethan.
997
01:03:49,277 --> 01:03:51,211
- All right.
- See you later.
998
01:03:51,212 --> 01:03:52,189
Hey, Zach!
999
01:03:52,189 --> 01:03:52,620
God, I feel like such a child.
1000
01:03:52,621 --> 01:03:54,929
It's okay. We're gonna
find that Webster guy
1001
01:03:54,939 --> 01:03:56,299
and we're gonna get his help.
Okay?
1002
01:04:03,840 --> 01:04:05,510
Just keep your eyes
closed for one second.
1003
01:04:05,534 --> 01:04:07,411
Okay.
1004
01:04:10,121 --> 01:04:13,350
Okay.
1005
01:04:13,374 --> 01:04:14,559
Oh!
1006
01:04:14,583 --> 01:04:15,663
Oh, no! I'm sorry, sweetie.
1007
01:04:16,585 --> 01:04:18,189
No, I want to see it.
1008
01:04:18,213 --> 01:04:19,213
It's too much.
1009
01:04:21,169 --> 01:04:23,100
Does it look like
this all the time?
1010
01:04:23,110 --> 01:04:25,070
No. Oh, God.
1011
01:04:25,649 --> 01:04:28,579
While we were at the hospital,
I asked Betsy to come over here and...
1012
01:04:28,629 --> 01:04:30,989
Wanted to make it special.
I'm sorry.
1013
01:04:31,929 --> 01:04:35,350
Oh. Maybe I better sit down for a second.
I'm kind of dizzy.
1014
01:04:40,481 --> 01:04:42,520
- Sorry.
- No.
1015
01:04:42,570 --> 01:04:44,600
It's great. Let me
just look at you, though.
1016
01:04:48,060 --> 01:04:50,239
- Can you see me?
- Yes.
1017
01:04:53,840 --> 01:04:55,179
Can I see all of you?
1018
01:04:56,090 --> 01:04:57,090
All of me?
1019
01:04:57,403 --> 01:04:58,404
Like all of me? Oh, God.
1020
01:05:00,959 --> 01:05:02,199
If you want to.
1021
01:05:03,074 --> 01:05:04,834
I mean, I'm so nervous.
I can't believe this.
1022
01:05:04,919 --> 01:05:06,340
What if you don't
like what you see?
1023
01:05:07,409 --> 01:05:08,709
That's impossible.
1024
01:05:09,208 --> 01:05:10,793
I'll close my eyes.
1025
01:05:13,800 --> 01:05:17,719
No, no, no, no. This is your first
seeing day. You have to see everything.
1026
01:06:05,939 --> 01:06:08,129
So this is what
beautiful looks like.
1027
01:06:34,550 --> 01:06:37,950
Right, okay. Virgil?
1028
01:06:38,340 --> 01:06:40,030
Says here you went
blind as a child,
1029
01:06:40,040 --> 01:06:42,570
before you developed
a visual vocabulary.
1030
01:06:43,320 --> 01:06:45,520
You have a problem
with depth of field,
1031
01:06:45,530 --> 01:06:47,629
space,
shape and size and distance.
1032
01:06:48,969 --> 01:06:50,350
It's fascinating.
1033
01:06:50,370 --> 01:06:54,070
There's only been 20 cases of
this in the last 200 years.
1034
01:06:54,080 --> 01:06:56,260
Basically, your eyes work,
but your brain
1035
01:06:56,270 --> 01:06:58,830
hasn't learned to
process the information.
1036
01:06:58,879 --> 01:07:03,269
You are mentally blind. Neurologists
call this "visual agnosia."
1037
01:07:04,050 --> 01:07:06,060
Well,
I call it pretty screwed up.
1038
01:07:07,419 --> 01:07:10,080
That's a much better term. I'll
bring it up at the next meeting.
1039
01:07:10,290 --> 01:07:13,189
Although, it would be
difficult to get grant money
1040
01:07:13,199 --> 01:07:14,800
for the Pretty
Screwed Up Foundation.
1041
01:07:16,050 --> 01:07:18,239
I have something I'd
like to read to you.
1042
01:07:19,991 --> 01:07:22,368
Rugelach? I made it myself.
1043
01:07:23,870 --> 01:07:24,870
Damn it.
1044
01:07:25,459 --> 01:07:27,760
Uh, my glasses,
I can never find them.
1045
01:07:28,459 --> 01:07:30,330
Mrs. Fenster, help!
1046
01:07:33,870 --> 01:07:36,439
Thank you.
Happens all the time.
1047
01:07:36,463 --> 01:07:38,246
Okay, Alberto Valvo.
1048
01:07:38,296 --> 01:07:40,758
Uh, Sight Restoration
After Long-Term Blindness.
1049
01:07:44,739 --> 01:07:48,139
Ah. "One must die
as a blind person"
1050
01:07:48,189 --> 01:07:50,570
"to be born again
as a sighted person."
1051
01:07:51,360 --> 01:07:54,110
"However,
it is the interim, the limbo"
1052
01:07:54,160 --> 01:07:56,912
"between two worlds
that is so terrible."
1053
01:07:59,449 --> 01:08:01,840
There you go, pal.
You're in limbo.
1054
01:08:02,770 --> 01:08:03,770
That's it?
1055
01:08:04,120 --> 01:08:05,120
"Limbo"? I mean,
1056
01:08:05,830 --> 01:08:07,280
that book doesn't
have anything else
1057
01:08:07,290 --> 01:08:09,209
that might help us
with Virgil's condition?
1058
01:08:09,219 --> 01:08:12,040
Limbo's not that bad.
It's like New Jersey.
1059
01:08:12,840 --> 01:08:14,820
You can see where all the
good stuff is happening.
1060
01:08:15,629 --> 01:08:16,850
You just have to get there.
1061
01:08:17,339 --> 01:08:20,089
I know, I know, you were
expecting Anne Bancroft.
1062
01:08:21,290 --> 01:08:23,450
A dramatic breakthrough
out by the water pump.
1063
01:08:23,709 --> 01:08:25,310
I'm sorry, I'm just a professor.
1064
01:08:25,360 --> 01:08:27,880
I teach people how to teach the
blind how to become independent.
1065
01:08:29,580 --> 01:08:34,049
Unfortunately, there's no manual
on what you're going through.
1066
01:08:34,330 --> 01:08:35,839
I'd like to help, but
1067
01:08:36,529 --> 01:08:38,930
like the rest of things in
life, it's really up to you.
1068
01:08:40,339 --> 01:08:41,600
Are you crazy?
1069
01:08:42,169 --> 01:08:45,640
I'm completely confused.
You said you'd like to help,
1070
01:08:45,649 --> 01:08:47,189
so we came here for help.
1071
01:08:47,580 --> 01:08:48,959
All right. All right.
1072
01:08:49,259 --> 01:08:50,859
- You want a lesson?
- Yes.
1073
01:08:50,883 --> 01:08:52,229
All right.
1074
01:08:52,279 --> 01:08:53,279
Here we go.
1075
01:08:53,640 --> 01:08:55,000
Lesson number one.
1076
01:08:57,220 --> 01:08:59,839
Repeat after me,
"The rain in Spain stays..."
1077
01:09:01,410 --> 01:09:03,979
Look, I'm kidding.
It's a joke.
1078
01:09:06,470 --> 01:09:07,470
What's this?
1079
01:09:11,699 --> 01:09:14,047
It's an apple. An apple.
1080
01:09:14,370 --> 01:09:17,300
Good, good. You've now
won the toaster oven.
1081
01:09:18,091 --> 01:09:20,344
Okay.
1082
01:09:23,559 --> 01:09:24,559
What's this?
1083
01:09:27,069 --> 01:09:27,850
It's an apple.
1084
01:09:27,859 --> 01:09:32,009
Good, but is it an apple
or just a picture of an apple?
1085
01:09:35,178 --> 01:09:38,283
Okay, so...
1086
01:09:41,180 --> 01:09:42,649
This is a joke, right?
1087
01:09:42,699 --> 01:09:44,720
What are you saying?
That my eyes lie?
1088
01:09:47,500 --> 01:09:50,509
Well, your eyesight can and
will play tricks on you.
1089
01:09:50,520 --> 01:09:51,709
No matter what I
could teach you,
1090
01:09:51,720 --> 01:09:53,620
no matter what
exercises I could give you,
1091
01:09:54,040 --> 01:09:55,520
they'll still
play tricks on you.
1092
01:09:55,629 --> 01:09:57,349
You've got to learn to
trust your instincts.
1093
01:09:57,959 --> 01:09:59,479
I don't have any instincts.
1094
01:09:59,490 --> 01:10:01,020
My instinct is to close my eyes
1095
01:10:01,029 --> 01:10:02,640
and feel my way
out of your office.
1096
01:10:02,649 --> 01:10:05,419
Well, there you go. That's
a self-preservation instinct.
1097
01:10:05,430 --> 01:10:06,459
But you have others.
1098
01:10:07,509 --> 01:10:09,910
Look, Virgil,
you have to learn to see,
1099
01:10:09,919 --> 01:10:12,209
just like you learned to speak.
1100
01:10:12,220 --> 01:10:15,450
Perception, sight, life,
1101
01:10:15,700 --> 01:10:17,919
is about experience,
about reaching out
1102
01:10:17,930 --> 01:10:20,009
and exploring
the world for yourself.
1103
01:10:20,033 --> 01:10:22,411
It's not enough to just see.
We've got to look as well.
1104
01:10:25,759 --> 01:10:27,660
Immediately
following the operation,
1105
01:10:27,710 --> 01:10:29,550
the patient experienced
extreme disorientation.
1106
01:10:32,629 --> 01:10:35,129
The images and colors
had no meaning for him.
1107
01:10:36,359 --> 01:10:39,279
But now,
just weeks after surgery,
1108
01:10:39,290 --> 01:10:44,779
Mr. Adamson has mastered the ability
to define shape and distance,
1109
01:10:45,399 --> 01:10:48,620
giving him confidence
to move about his environment.
1110
01:10:50,379 --> 01:10:53,529
However, he still becomes
confused by new images,
1111
01:10:54,244 --> 01:10:57,539
just as a child will be
fascinated by everyday objects
1112
01:10:58,310 --> 01:10:59,720
that we may take for granted.
1113
01:11:00,509 --> 01:11:01,509
Look up.
1114
01:11:03,080 --> 01:11:04,080
What is it?
1115
01:11:05,349 --> 01:11:06,849
It's art, Dubuffet.
1116
01:11:07,474 --> 01:11:09,560
This is art?
1117
01:11:10,580 --> 01:11:13,169
Oh, no. That has to
be art. Look at that.
1118
01:11:14,140 --> 01:11:15,470
That is beautiful.
1119
01:11:16,089 --> 01:11:18,750
Uh, no, that's just
somebody being destructive.
1120
01:11:19,919 --> 01:11:21,929
The words read something
pretty nasty, Virgil.
1121
01:11:21,930 --> 01:11:22,270
What is it?
1122
01:11:22,271 --> 01:11:24,089
It says "pig shit."
1123
01:11:24,540 --> 01:11:26,270
And though his
progress is steady,
1124
01:11:26,370 --> 01:11:29,970
Virgil is still very
reliant on his touch
1125
01:11:29,979 --> 01:11:32,390
to interpret objects
and his surroundings.
1126
01:11:32,430 --> 01:11:33,560
It's a dog.
1127
01:11:35,021 --> 01:11:38,076
I'm sorry, yes.
1128
01:11:39,740 --> 01:11:43,080
And his understanding of
three-dimensionality is very limited
1129
01:11:43,089 --> 01:11:44,800
and confounding to him.
1130
01:11:44,850 --> 01:11:46,930
Oh, wow.
Listen to the bells.
1131
01:11:47,569 --> 01:11:48,669
What's that, that lump?
1132
01:11:51,279 --> 01:11:53,319
Oh, that's a homeless person.
1133
01:11:54,310 --> 01:11:55,700
You just walked right past him.
1134
01:11:56,430 --> 01:11:57,680
You didn't even look.
1135
01:11:58,859 --> 01:12:02,290
Well, I mean, some things
you choose not to see.
1136
01:12:02,299 --> 01:12:04,060
I mean, you can't look
at everything, Virgil.
1137
01:12:04,649 --> 01:12:07,470
I don't want to look away. I want to see.
I want to see everything.
1138
01:12:07,479 --> 01:12:09,799
What the hell are you looking at?
Get out of here.
1139
01:12:10,319 --> 01:12:12,660
He also has great
difficulty with scanning,
1140
01:12:13,509 --> 01:12:15,970
basically that's putting
the whole picture together.
1141
01:12:21,169 --> 01:12:24,020
I've got over 10 years'
experience at Bear Mountain, and
1142
01:12:24,070 --> 01:12:27,199
all kinds really, deep-tissue,
therapeutic, shiatsu.
1143
01:12:28,220 --> 01:12:30,080
That's fine,
let's get you started.
1144
01:12:31,650 --> 01:12:34,759
Here's your I9, W4, workman's
comp, basic employment package.
1145
01:12:34,770 --> 01:12:36,080
Just fill these out,
take them over
1146
01:12:36,089 --> 01:12:37,529
to accounting at
the back of the gym.
1147
01:12:41,790 --> 01:12:44,800
Oh, gosh, you know what?
I forgot my glasses.
1148
01:12:45,419 --> 01:12:47,200
I'm gonna... I'm just
gonna take these home
1149
01:12:47,209 --> 01:12:49,380
and fill it out and I'll just
bring it back, okay?
1150
01:12:49,819 --> 01:12:50,819
All right.
1151
01:12:50,910 --> 01:12:53,529
This includes his
ability to read, meaning
1152
01:12:53,540 --> 01:12:56,569
he has a total
lack of visual memory.
1153
01:13:03,250 --> 01:13:07,130
Sweetie, it might help if
you kind of take the word...
1154
01:13:10,299 --> 01:13:12,539
I know what I'm supposed to do.
I just can't do it, okay?
1155
01:13:13,500 --> 01:13:15,740
I can't read. By the time I
get to the last letter,
1156
01:13:15,750 --> 01:13:17,080
I can't remember the first one.
1157
01:13:17,399 --> 01:13:19,310
I can't fill out
a goddamn application.
1158
01:13:19,319 --> 01:13:20,689
I have to have
somebody else do it for me
1159
01:13:20,700 --> 01:13:22,520
like I was a blind person,
but I'm not blind.
1160
01:13:24,000 --> 01:13:25,259
Your helping isn't helping.
1161
01:13:27,594 --> 01:13:30,721
Okay, I'm sorry.
1162
01:13:31,779 --> 01:13:34,479
This is an unexpected
physiological flaw, and
1163
01:13:34,839 --> 01:13:38,620
one that we hope that Virgil
will be able to overcome.
1164
01:13:41,270 --> 01:13:43,339
Well, that's it for today.
Thank you.
1165
01:13:47,379 --> 01:13:49,399
Mr. Adamson,
I'm Christie Evans from NYN.
1166
01:13:49,620 --> 01:13:51,740
Could you talk to us for a few
moments to give the audience
1167
01:13:51,750 --> 01:13:53,430
a little idea of what
you're going through?
1168
01:13:54,770 --> 01:13:57,500
- That really hurts.
- Do you need to have that light on? REPORTER: Yeah. Um, in terms of your operation,
1169
01:13:57,509 --> 01:13:59,729
were the results
met with your expectations?
1170
01:14:00,140 --> 01:14:02,779
Um, I didn't have
any expectations.-
1171
01:14:02,803 --> 01:14:04,085
When you decided to
have the operation...
1172
01:14:04,109 --> 01:14:07,899
Information? In Pinecrest, New
York, for a Jennie Adamson.
1173
01:14:11,790 --> 01:14:13,479
Here. Maybe... Try this.
1174
01:14:13,503 --> 01:14:14,503
What's that?
1175
01:14:16,040 --> 01:14:17,040
You tell me.
1176
01:14:18,240 --> 01:14:19,729
I don't know, it's a crocodile.
1177
01:14:20,160 --> 01:14:21,620
Come on. Concentrate.
1178
01:14:22,589 --> 01:14:24,250
I don't want to concentrate,
Amy.
1179
01:14:24,260 --> 01:14:27,658
Can we just have one meal
where it's not about my eyes?
1180
01:14:27,659 --> 01:14:30,970
I just want to sit here and eat.
1181
01:14:30,971 --> 01:14:32,179
Just trying to be helpful.
1182
01:14:32,180 --> 01:14:33,919
Let's talk about something else.
1183
01:14:35,209 --> 01:14:37,850
How was your day?
What happened?
1184
01:14:38,709 --> 01:14:39,709
Fine. Nothing.
1185
01:14:40,540 --> 01:14:43,310
Yeah, no, we were invited
to a party tomorrow night.
1186
01:14:44,339 --> 01:14:45,339
Duncan's birthday.
1187
01:14:46,643 --> 01:14:48,310
Is that it?
1188
01:14:49,982 --> 01:14:51,567
What do you mean, is that it?
1189
01:14:53,220 --> 01:14:54,549
I mean, I'm telling
you something that
1190
01:14:54,560 --> 01:14:56,160
I thought maybe
you'd have a response to.
1191
01:14:57,040 --> 01:14:58,919
I'm sorry, is that not enough?
1192
01:14:59,254 --> 01:15:00,254
Okay, I'll go.
1193
01:15:05,080 --> 01:15:06,779
Why haven't you
finished your sculpture?
1194
01:15:09,000 --> 01:15:10,180
Where did that come from?
1195
01:15:10,839 --> 01:15:11,669
I want to know.
1196
01:15:11,693 --> 01:15:14,413
I'm there every day and I think it's
perfect, I think it's beautiful,
1197
01:15:16,709 --> 01:15:19,500
but you said you didn't like
it and that it wasn't finished,
1198
01:15:19,509 --> 01:15:20,879
and the way you said it
made me think
1199
01:15:20,890 --> 01:15:22,730
that you never would.
So that's why I'm asking.
1200
01:15:24,390 --> 01:15:26,700
Look, it's something that
I care a lot about
1201
01:15:26,709 --> 01:15:27,689
and I can't get right.
1202
01:15:27,700 --> 01:15:28,959
It's something I see in my head
1203
01:15:28,970 --> 01:15:30,100
and I can't do it right.
1204
01:15:30,109 --> 01:15:31,939
It's beautiful and
I can't match it.
1205
01:15:31,950 --> 01:15:32,950
I'm failing it.
1206
01:15:33,379 --> 01:15:36,089
So maybe I'm not an artist.
1207
01:15:41,679 --> 01:15:45,058
What's that?
1208
01:15:46,350 --> 01:15:47,350
It's a lobster.
1209
01:15:49,490 --> 01:15:50,629
People eat this?
1210
01:15:53,465 --> 01:15:55,950
Okay, a measuring cup.
1211
01:15:56,000 --> 01:15:57,000
Try again.
1212
01:15:58,339 --> 01:16:00,970
Hey, you cheated! You told
me you couldn't touch.
1213
01:16:01,009 --> 01:16:02,700
Yeah,
sometimes you have to touch.
1214
01:16:05,227 --> 01:16:06,268
- Cheese grater.
- Yeah.
1215
01:16:07,854 --> 01:16:08,854
Hello.
1216
01:16:12,140 --> 01:16:13,140
It's me.
1217
01:16:14,431 --> 01:16:15,673
Jennie. Hi.
1218
01:16:16,020 --> 01:16:17,290
What are you doing here?
1219
01:16:18,416 --> 01:16:20,895
You're being so mysterious.
Just tell me why we're here.
1220
01:16:21,540 --> 01:16:22,770
Well, um...
1221
01:16:22,794 --> 01:16:24,187
What?
1222
01:16:24,450 --> 01:16:25,799
- Our father's here.
- What?
1223
01:16:27,250 --> 01:16:29,990
I recognized his voice the
minute I answered the phone.
1224
01:16:30,239 --> 01:16:33,594
Well, which one is he?
1225
01:16:34,089 --> 01:16:37,109
There he is. He's the one
with the clipboard. The phone?
1226
01:16:37,990 --> 01:16:40,599
I...
Oh, no, no. I can't see him.
1227
01:16:40,623 --> 01:16:42,309
- Yes, you can.
- Jennie.
1228
01:16:42,333 --> 01:16:43,333
Virgil, he's our father.
1229
01:16:43,580 --> 01:16:46,350
He heard about the operation,
he's asked to see you.
1230
01:16:46,640 --> 01:16:49,150
I'm not ready. No, no, Jennie.
1231
01:17:16,218 --> 01:17:19,471
Virgil?
1232
01:17:29,160 --> 01:17:30,819
- Hi.
- Hi.
1233
01:17:33,870 --> 01:17:34,870
Were you asleep?
1234
01:17:36,270 --> 01:17:37,290
No. I just...
1235
01:17:39,339 --> 01:17:41,279
Forget about
the lights sometimes.
1236
01:18:11,479 --> 01:18:13,660
You know, I've been thinking
about that party, and
1237
01:18:15,209 --> 01:18:17,870
we don't have to go if you don't want to.
It's no big deal.
1238
01:18:19,280 --> 01:18:21,929
No, it's your partner's birthday
party, your friends will be there.
1239
01:18:21,979 --> 01:18:23,259
You want me to
meet your friends.
1240
01:18:25,372 --> 01:18:26,372
Yeah.
1241
01:18:40,182 --> 01:18:43,768
Glass of red or white?
1242
01:18:46,500 --> 01:18:47,729
Which one's red?
1243
01:18:48,410 --> 01:18:49,680
That's red. That's white.
1244
01:18:49,930 --> 01:18:51,210
That's the white.
You want white?
1245
01:19:04,069 --> 01:19:08,174
Quiet! Shh! Be quiet, please.
He's coming. He's coming.
1246
01:19:08,198 --> 01:19:10,367
Kill the lights.
Kill the lights.
1247
01:19:12,799 --> 01:19:15,560
- What's happening?
- They're turning off the lights for the surprise.
1248
01:19:18,520 --> 01:19:21,749
What?
1249
01:19:21,773 --> 01:19:23,107
Nothing,
just a hair out of place.
1250
01:19:25,049 --> 01:19:26,359
What is this? What...
1251
01:19:26,383 --> 01:19:28,385
- You didn't.
- Surprise!
1252
01:19:28,926 --> 01:19:30,220
Oh!
1253
01:19:32,890 --> 01:19:36,035
Is he all right?
1254
01:19:36,059 --> 01:19:38,496
He's kidding around, Virgil.
He always plays jokes.
1255
01:19:38,520 --> 01:19:40,939
Save me some cake!
1256
01:19:46,750 --> 01:19:49,978
- Hey, you.
- Hi.
1257
01:19:49,979 --> 01:19:51,779
I've been looking for you.
How's it all going?
1258
01:19:53,080 --> 01:19:55,049
Okay. You know,
he's progressing slowly,
1259
01:19:55,060 --> 01:19:56,500
but he's doing the best he can.
1260
01:19:56,989 --> 01:19:59,620
Actually, I was asking about
the mall designs, but...
1261
01:19:59,930 --> 01:20:02,330
It's okay.
It's understandable.
1262
01:20:02,680 --> 01:20:03,680
So, how is it going?
1263
01:20:04,240 --> 01:20:06,379
It's not quite what
you expected, is it?
1264
01:20:08,430 --> 01:20:09,430
What do you mean?
1265
01:20:10,712 --> 01:20:12,752
I mean, you like this guy,
you want to help him out.
1266
01:20:13,109 --> 01:20:16,019
Sometimes good
intentions aren't enough.
1267
01:20:16,020 --> 01:20:18,169
I mean, look at me.
I'm still a jerk.
1268
01:20:19,080 --> 01:20:21,109
Yeah, you are.
1269
01:20:23,580 --> 01:20:24,810
Well, happy birthday, jerk.
1270
01:20:33,189 --> 01:20:37,560
Ah! So, of course you know that we
are expected in Atlanta tomorrow
1271
01:20:40,040 --> 01:20:41,589
I... There's just
too much going on.
1272
01:20:42,839 --> 01:20:45,779
Hey! Virgil, I wanted you to meet Duncan.
Duncan, Virgil.
1273
01:20:47,790 --> 01:20:50,509
Hey, Virgil, how's it going?
Congratulations man.
1274
01:20:50,520 --> 01:20:51,090
It's good to see you.
1275
01:20:51,140 --> 01:20:53,680
You know, these days,
it's good to see anything.
1276
01:20:53,704 --> 01:20:55,681
Come on, Duncan, let's dance.
1277
01:20:55,705 --> 01:20:56,705
Oh. Duty calls, so...
1278
01:20:57,359 --> 01:20:59,329
Listen, Amy,
sorry about Atlanta.
1279
01:20:59,330 --> 01:21:00,681
I could have used you.
1280
01:21:05,080 --> 01:21:07,350
What was...
What is that? Atlanta?
1281
01:21:07,680 --> 01:21:09,890
Oh, he tried to
spring a meeting on me
1282
01:21:09,899 --> 01:21:11,579
for tomorrow,
but I told him I wouldn't go.
1283
01:21:12,509 --> 01:21:13,700
Did you change your hair?
1284
01:21:14,790 --> 01:21:15,799
I just combed it.
1285
01:21:24,729 --> 01:21:26,759
Do you think what
Webster said is true,
1286
01:21:26,770 --> 01:21:28,359
that the eyes lie to us?
1287
01:21:30,890 --> 01:21:32,129
No, I don't.
1288
01:21:32,610 --> 01:21:35,740
So what does you
kissing Duncan say?
1289
01:21:36,890 --> 01:21:38,470
- Oh, God!
- You kissed him, right?
1290
01:21:38,830 --> 01:21:40,089
- Yeah.
- What does that say?
1291
01:21:40,100 --> 01:21:41,229
It says it's his birthday.
1292
01:21:42,109 --> 01:21:44,049
I haven't seen
a kiss like that before.
1293
01:21:45,370 --> 01:21:48,120
Well, that's what
a birthday kiss looks like.
1294
01:21:49,220 --> 01:21:50,370
What's this look mean?
1295
01:21:51,620 --> 01:21:52,620
What look?
1296
01:21:53,080 --> 01:21:54,680
This look. You look strange.
1297
01:21:54,689 --> 01:21:56,620
I don't understand
what your face means.
1298
01:21:56,644 --> 01:21:57,985
- Nothing.
- I've never seen it before.
1299
01:21:58,009 --> 01:21:58,799
What does it mean?
1300
01:21:58,810 --> 01:22:00,000
It doesn't mean anything.
1301
01:22:00,009 --> 01:22:02,089
Just... We're just talking.
1302
01:22:02,100 --> 01:22:03,149
I'm just looking back at you.
1303
01:22:03,160 --> 01:22:03,970
It doesn't mean anything.
1304
01:22:03,994 --> 01:22:05,412
Let's dance.
1305
01:22:23,179 --> 01:22:27,559
Don't you want to dance some more?
You should try this. It's fun.
1306
01:22:31,104 --> 01:22:34,458
They're just doing letters.
1307
01:22:34,482 --> 01:22:36,359
Want to try? Just...
1308
01:22:37,818 --> 01:22:39,821
All right. Just... Come on.
1309
01:22:40,740 --> 01:22:41,839
I don't belong here.
1310
01:22:41,863 --> 01:22:43,663
It's just a stupid dance,
Virgil. Hey, look...
1311
01:22:46,075 --> 01:22:49,579
No, fuck looking!
1312
01:22:50,997 --> 01:22:54,351
Oh, my God.
1313
01:22:55,315 --> 01:22:57,401
- Take me home.
- Are you okay?
1314
01:22:59,319 --> 01:23:02,167
Honey, are you all right?
1315
01:23:02,270 --> 01:23:03,379
Just take me home.
1316
01:23:27,736 --> 01:23:31,198
God, you never stop, do you?
1317
01:23:34,450 --> 01:23:36,609
Well, gotta get it right.
1318
01:23:38,390 --> 01:23:40,770
Besides, my plane leaves
first thing in the morning.
1319
01:23:42,229 --> 01:23:44,209
Plane?
1320
01:23:44,259 --> 01:23:45,640
I didn't think you were going.
1321
01:23:47,870 --> 01:23:49,250
I'll only be gone a day or two.
1322
01:23:53,419 --> 01:23:54,890
Giving you problems, huh?
1323
01:23:57,726 --> 01:23:58,146
What?
1324
01:23:58,186 --> 01:23:59,186
This or us?
1325
01:24:00,610 --> 01:24:01,611
Us.
1326
01:24:04,549 --> 01:24:05,549
Amy, I...
1327
01:24:06,089 --> 01:24:09,910
I wake up every morning
and I stare and stare.
1328
01:24:14,209 --> 01:24:16,089
And I'm looking at
a total stranger.
1329
01:24:17,890 --> 01:24:18,910
You don't see me?
1330
01:24:20,069 --> 01:24:21,660
I was talking about me.
1331
01:24:24,700 --> 01:24:26,109
You, I just feel like
1332
01:24:28,879 --> 01:24:30,680
I saw you better
when I was blind.
1333
01:24:31,810 --> 01:24:33,250
Well, you're not blind anymore,
1334
01:24:33,259 --> 01:24:34,939
and I'm sorry if
that disappoints you.
1335
01:24:37,859 --> 01:24:38,870
Look, I'm done here.
1336
01:24:39,660 --> 01:24:41,450
It's late and I
got to get up early.
1337
01:24:42,720 --> 01:24:45,440
And I'm gonna go to bed before we
both say things that we don't mean.
1338
01:25:14,290 --> 01:25:15,910
Come on, Katie. Mom's waiting.
1339
01:25:21,099 --> 01:25:22,290
- Hi.
- Here you go.
1340
01:25:22,299 --> 01:25:25,770
Hey, Virgil! So you
came crawling back, huh?
1341
01:25:26,771 --> 01:25:29,398
Bye.
1342
01:25:29,969 --> 01:25:31,769
You wanna join us?
I could use your help here.
1343
01:25:33,731 --> 01:25:34,629
Oh, no. I'll just wait
here till you're done.
1344
01:25:34,679 --> 01:25:37,390
Okay. Casey,
come on, let's call it a day.
1345
01:25:41,500 --> 01:25:43,899
How is it,
working with the kids?
1346
01:25:43,910 --> 01:25:45,370
Aren't they great?
They're the best.
1347
01:25:45,420 --> 01:25:47,300
And they're the easiest
because they're so eager
1348
01:25:48,549 --> 01:25:50,549
to make their way in the world.
1349
01:25:50,839 --> 01:25:52,379
It's the adults
who get stubborn.
1350
01:25:53,430 --> 01:25:54,710
Where did you go
to blind school?
1351
01:25:55,080 --> 01:25:56,810
I didn't. My father...
1352
01:25:58,089 --> 01:25:59,830
I was just in regular school.
1353
01:25:59,839 --> 01:26:02,009
I picked it up on my own.
1354
01:26:02,620 --> 01:26:03,689
Oh, great.
1355
01:26:09,696 --> 01:26:12,925
Apple.
1356
01:26:13,430 --> 01:26:15,009
We've got to move
on to vegetables.
1357
01:26:15,870 --> 01:26:17,910
Come on,
I've got a place for you.
1358
01:26:18,020 --> 01:26:19,529
Should relax those eyes a bit.
1359
01:26:21,970 --> 01:26:24,029
Seeing sucks.
1360
01:26:24,689 --> 01:26:26,330
- You gotta be kidding.
- It sucks!
1361
01:26:26,339 --> 01:26:29,509
You can say that sitting here
in these prime viewing seats?
1362
01:26:29,533 --> 01:26:31,539
- Yes.
- Forget your eyes. Get your head examined.
1363
01:26:31,589 --> 01:26:32,589
I'm serious.
1364
01:26:33,729 --> 01:26:35,709
When I was blind,
and I couldn't see...
1365
01:26:35,720 --> 01:26:38,029
Don't laugh.
I mean that people
1366
01:26:38,040 --> 01:26:39,720
don't have any
expectations then.
1367
01:26:39,729 --> 01:26:42,890
They know what you are,
or they think they know.
1368
01:26:43,350 --> 01:26:45,970
And that's it. They get on with it.
They deal with it.
1369
01:26:46,810 --> 01:26:49,250
Yeah. Didn't exactly get what
you counted on here, did you?
1370
01:26:49,259 --> 01:26:50,259
Oh, boy.
1371
01:26:50,290 --> 01:26:52,259
Now, here's where
it gets complicated.
1372
01:26:52,270 --> 01:26:55,229
Now I can see, but I don't
know what I can see.
1373
01:26:55,580 --> 01:26:58,020
And then, because your eyes
play tricks on you,
1374
01:26:58,040 --> 01:26:59,850
you see things that
you don't want to see.
1375
01:27:00,267 --> 01:27:02,352
Like jealousy.
1376
01:27:04,229 --> 01:27:06,790
What's most important to you right now?
Seeing, or...
1377
01:27:07,751 --> 01:27:09,938
Amy.
1378
01:27:09,939 --> 01:27:10,939
That's what I thought.
1379
01:27:11,290 --> 01:27:14,740
So we're not talking eyes
here, we're talking the heart.
1380
01:27:15,157 --> 01:27:17,700
Look, the other night,
I was watching TV.
1381
01:27:18,660 --> 01:27:21,250
One of the major disadvantages
of regaining sight,
1382
01:27:21,259 --> 01:27:21,890
by the way.
1383
01:27:22,259 --> 01:27:23,919
And there was this
famous pianist...
1384
01:27:23,943 --> 01:27:24,410
A what?
1385
01:27:24,460 --> 01:27:28,870
A piano player, and he's
about 6, 700 years old.
1386
01:27:29,286 --> 01:27:30,335
- And...
- Is this gonna be a long story?
1387
01:27:30,359 --> 01:27:31,089
Could be.
1388
01:27:31,100 --> 01:27:33,810
And they bring out
this 7-year-old prodigy
1389
01:27:33,819 --> 01:27:35,580
who sits down and plays Chopin,
1390
01:27:36,169 --> 01:27:38,910
backwards and forwards, with
one arm tied behind his back,
1391
01:27:38,919 --> 01:27:40,649
spinning plates. Brilliant.
1392
01:27:42,069 --> 01:27:44,300
And the old master
listened appreciatively,
1393
01:27:44,810 --> 01:27:46,009
and at the end he said,
1394
01:27:46,850 --> 01:27:49,470
"You played the piano very well."
1395
01:27:49,879 --> 01:27:53,549
"Maybe one day
you will learn to make music."
1396
01:27:56,390 --> 01:27:57,970
I think I know
what you're saying.
1397
01:27:58,020 --> 01:28:00,919
I don't know if I'll ever be
able to make music.
1398
01:28:01,520 --> 01:28:02,970
You just gotta focus.
1399
01:28:03,600 --> 01:28:05,310
Here. See my hand?
1400
01:28:06,060 --> 01:28:07,080
- Yeah.
- All right.
1401
01:28:07,899 --> 01:28:11,220
Now focus on it.
Forget about everything else.
1402
01:28:11,229 --> 01:28:14,620
And that will be
difficult here, but just look.
1403
01:28:19,279 --> 01:28:23,080
And your point is?
Okay, so, that's what, seeing?
1404
01:28:23,114 --> 01:28:26,878
No, grasshopper.
That's looking. Looking.
1405
01:28:27,109 --> 01:28:29,279
You watch the fist.
You see it's going to hit you.
1406
01:28:29,290 --> 01:28:30,830
- But did you want it to hit you?
- No.
1407
01:28:30,839 --> 01:28:34,859
No. That's looking. Virgil,
my advice after three beers?
1408
01:28:35,259 --> 01:28:37,399
You'll see a lot,
but none of that matters
1409
01:28:37,410 --> 01:28:38,819
if you lose sight
of what you want.
1410
01:28:43,509 --> 01:28:44,509
I love it.
1411
01:28:48,040 --> 01:28:51,059
But I don't care for the trees.
1412
01:28:55,319 --> 01:28:56,819
I think we should lose them.
1413
01:29:13,470 --> 01:29:16,750
The man just doesn't care for trees.
I don't know.
1414
01:29:17,234 --> 01:29:19,677
How can the man not
care for the trees?
1415
01:29:19,919 --> 01:29:21,779
I mean, they were the
best part of the location.
1416
01:29:21,803 --> 01:29:23,803
Right, well, we'll have to
change them, that's all.
1417
01:29:24,259 --> 01:29:27,219
No harm there. I'm sure you'll
come up with something better.
1418
01:29:28,221 --> 01:29:28,689
Hey, um...
1419
01:29:28,690 --> 01:29:32,129
Hey, let me buy you a drink.
1420
01:29:32,447 --> 01:29:34,716
Get those
creative juices flowing.
1421
01:29:34,717 --> 01:29:37,403
I don't know.
I think I have to go to bed.
1422
01:29:37,404 --> 01:29:38,798
Come on.
1423
01:29:38,799 --> 01:29:40,120
No, look,
they're playing our song.
1424
01:29:40,144 --> 01:29:42,979
Mack the Knife was our song?
1425
01:29:53,740 --> 01:29:56,928
See?
1426
01:29:57,339 --> 01:29:58,539
Not so bad, huh?
1427
01:29:59,264 --> 01:30:01,016
Not so bad.
1428
01:30:06,589 --> 01:30:08,209
It's nice
dancing together again.
1429
01:30:09,084 --> 01:30:10,712
Yeah.
1430
01:30:15,759 --> 01:30:16,819
Remember the first time?
1431
01:30:20,300 --> 01:30:22,370
Your sister's wedding in Connecticut?
1432
01:30:25,707 --> 01:30:27,792
Yeah.
1433
01:30:28,335 --> 01:30:29,644
It was beautiful with all
those red leaves falling.
1434
01:30:29,645 --> 01:30:33,079
- I'd love to go back sometime.
- Mmm.
1435
01:30:33,080 --> 01:30:34,080
So would I.
1436
01:30:38,390 --> 01:30:40,810
So, what happened to us, Amy?
Why did you give up on us?
1437
01:30:42,790 --> 01:30:44,790
I don't know. I think we
did it too fast, you know?
1438
01:30:44,931 --> 01:30:48,726
I was just a kid then, falling
in love with architecture.
1439
01:30:51,410 --> 01:30:53,060
I never fell in
love with architecture,
1440
01:30:53,110 --> 01:30:54,779
but, well,
I fell in love with you.
1441
01:30:57,660 --> 01:30:58,899
That's bullshit.
1442
01:31:01,027 --> 01:31:02,267
Ah, well, hey, it used to work.
1443
01:31:24,069 --> 01:31:26,229
Oh, God.
I'm sorry, I can't do this.
1444
01:31:27,060 --> 01:31:28,799
This is wrong.
I have to go home.
1445
01:31:28,823 --> 01:31:31,074
You have to go home?
1446
01:31:33,750 --> 01:31:35,020
To be a babysitter?
1447
01:31:36,370 --> 01:31:37,479
Don't say that.
1448
01:31:42,151 --> 01:31:45,364
Amy.
1449
01:32:01,503 --> 01:32:04,632
Virgil?
1450
01:32:10,930 --> 01:32:12,723
Virgil!
1451
01:32:13,299 --> 01:32:14,600
He's gone, Amy.
1452
01:32:14,624 --> 01:32:15,624
Gone?
1453
01:32:16,539 --> 01:32:17,799
- Gone where?
- The park.
1454
01:32:17,810 --> 01:32:19,130
Said he was
looking for something.
1455
01:32:37,897 --> 01:32:40,957
Virgil!
1456
01:32:40,981 --> 01:32:41,983
Hey, Virgil!
1457
01:32:47,988 --> 01:32:51,992
Virgil, watch out! Watch out!
1458
01:32:52,993 --> 01:32:54,829
Jesus, what were you doing?
What're you doing?
1459
01:32:58,870 --> 01:33:02,140
I was watching the cab as it
changed when it got closer to me.
1460
01:33:02,560 --> 01:33:03,609
It's perspective.
1461
01:33:04,459 --> 01:33:06,270
Yeah, but you're
gonna get yourself killed
1462
01:33:06,279 --> 01:33:07,799
doing that in
the middle of the street.
1463
01:33:08,200 --> 01:33:10,259
I didn't mean to scare you.
I'm sorry.
1464
01:33:13,729 --> 01:33:14,729
Oh, boy.
1465
01:33:15,899 --> 01:33:18,259
I went to the loft
and you weren't there
1466
01:33:18,270 --> 01:33:19,830
and I thought that you had left.
1467
01:33:20,529 --> 01:33:22,140
I thought about it.
1468
01:33:24,319 --> 01:33:25,580
So I came out here
1469
01:33:26,998 --> 01:33:29,625
to try and see the horizon that
you described so beautifully.
1470
01:33:35,279 --> 01:33:38,419
Oh, well, you can't see it from here.
There's too many buildings.
1471
01:33:39,939 --> 01:33:42,220
But that doesn't mean
it's not still here, right?
1472
01:33:42,229 --> 01:33:45,259
Just because you can't see it
doesn't mean it doesn't exist.
1473
01:33:46,319 --> 01:33:49,500
Right. Just because
you can't see things,
1474
01:33:50,649 --> 01:33:52,259
doesn't mean that
they don't exist.
1475
01:33:52,270 --> 01:33:54,649
I mean, that...
That's what faith is, right?
1476
01:33:58,439 --> 01:33:59,520
What's that look?
1477
01:33:59,529 --> 01:34:01,370
What does that look mean?
That's a new look.
1478
01:34:04,100 --> 01:34:05,680
Virgil,
I have to tell you something.
1479
01:34:07,299 --> 01:34:11,839
I was getting confused, but that
doesn't excuse how I've acted.
1480
01:34:13,970 --> 01:34:18,208
See, I thought I saw you slipping
further and further away from me.
1481
01:34:18,209 --> 01:34:21,570
And I didn't see that you
were slipping away from me.
1482
01:34:25,439 --> 01:34:27,140
Amy, I don't know
why I didn't tell you,
1483
01:34:27,149 --> 01:34:29,430
but I want to
say this. When...
1484
01:34:31,080 --> 01:34:33,939
Well, Jennie came to see me
and I went to see my father.
1485
01:34:35,520 --> 01:34:36,700
And I couldn't see him.
1486
01:34:39,149 --> 01:34:40,250
I was afraid.
1487
01:34:41,399 --> 01:34:43,270
Felt like I was
letting him down.
1488
01:34:44,240 --> 01:34:46,259
Like I feel like
I've let you down.
1489
01:34:48,450 --> 01:34:49,939
The only thing I ever wanted
1490
01:34:52,189 --> 01:34:53,849
was to be whole.
1491
01:34:55,290 --> 01:34:57,509
Not just to be
able to ride a bike,
1492
01:34:58,760 --> 01:35:01,722
or play in the playground like
other kids, or go on a date.
1493
01:35:06,100 --> 01:35:09,205
But to be whole,
to be needed by somebody,
1494
01:35:09,430 --> 01:35:10,770
like I needed them.
1495
01:35:14,370 --> 01:35:17,750
And the first time I ever felt like
that in my whole life was with you.
1496
01:35:22,430 --> 01:35:26,040
I know I have a lot to learn,
but I can see.
1497
01:35:28,709 --> 01:35:30,189
And I don't want
you to give up on me.
1498
01:35:34,340 --> 01:35:35,340
I won't, Virgil.
1499
01:35:38,819 --> 01:35:40,040
When I was in Atlanta,
1500
01:35:40,049 --> 01:35:41,629
I realized how much I need you.
1501
01:35:44,930 --> 01:35:46,700
And I want you to
come home with me.
1502
01:35:49,950 --> 01:35:52,450
Up until
the operation five weeks ago,
1503
01:35:52,609 --> 01:35:55,469
Virgil had been a touch person.
1504
01:35:56,979 --> 01:35:59,429
Someone whose vocabulary,
whose whole sensibility,
1505
01:36:02,180 --> 01:36:07,589
whose picture of the world is
based on tactile, non-visual terms.
1506
01:36:08,965 --> 01:36:13,553
But now as a sighted person, by
focusing single-mindedly on his goal,
1507
01:36:15,845 --> 01:36:19,975
Virgil has a newfound ability
to understand distance, shape,
1508
01:36:22,049 --> 01:36:24,279
color, perspective.
1509
01:36:26,029 --> 01:36:28,890
And though there are still miles
to go in his learning process,
1510
01:36:29,350 --> 01:36:31,439
for all medical
intents and purposes
1511
01:36:31,450 --> 01:36:34,379
he is becoming a seeing person.
1512
01:36:34,819 --> 01:36:35,939
- Hey!
- What?
1513
01:36:36,970 --> 01:36:39,830
You want me to see, don't you?
Aren't I supposed to look?
1514
01:36:41,120 --> 01:36:43,000
- Oh, my God!
- What?
1515
01:36:43,049 --> 01:36:45,629
She is so flirting with you.
1516
01:36:45,653 --> 01:36:47,339
What?
1517
01:36:47,363 --> 01:36:48,758
What's that look?
1518
01:36:48,759 --> 01:36:50,390
- What look?
- That look.
1519
01:36:50,399 --> 01:36:51,629
You got so many looks.
1520
01:36:53,060 --> 01:36:56,020
Uh, it was probably
a jealous look.
1521
01:37:00,129 --> 01:37:02,569
It was the response
to that look. Okay?
1522
01:37:03,639 --> 01:37:05,410
All right. You want
to see my other looks?
1523
01:37:05,460 --> 01:37:08,589
Okay.
This is what sad looks like.
1524
01:37:11,830 --> 01:37:14,028
Here is jubilation.
1525
01:37:14,029 --> 01:37:16,030
Yippee!
1526
01:37:16,031 --> 01:37:17,031
Careful.
1527
01:37:17,680 --> 01:37:20,790
This is terrible fear.
1528
01:37:22,584 --> 01:37:25,087
Extreme suspicion.
1529
01:37:28,560 --> 01:37:29,569
"I have an idea!"
1530
01:37:39,311 --> 01:37:42,730
This is, "I love you."
1531
01:37:46,359 --> 01:37:47,859
Oh, this look I love.
1532
01:38:06,180 --> 01:38:08,600
Yesterday, the clouds...
1533
01:38:09,580 --> 01:38:11,609
No, in the sky, not my eyes.
1534
01:38:12,620 --> 01:38:16,290
Purple. Purple is
the most amazing color.
1535
01:38:18,151 --> 01:38:21,679
And Amy said
yesterday that we saw birds.
1536
01:38:21,680 --> 01:38:22,859
Um, what were they?
1537
01:38:23,339 --> 01:38:24,729
- Pigeons.
- Pigeons.
1538
01:38:24,799 --> 01:38:26,259
Tell her about the fish market.
1539
01:38:26,270 --> 01:38:27,160
Dozens of them.
1540
01:38:27,210 --> 01:38:29,170
And the fish market.
Salmon and crabs and octopus.
1541
01:38:32,149 --> 01:38:33,839
How does anyone eat an octopus?
1542
01:38:36,620 --> 01:38:38,109
But I'll call you soon,
all right?
1543
01:38:38,133 --> 01:38:39,677
Okay.
1544
01:38:40,839 --> 01:38:42,040
Me, too. Bye.
1545
01:38:42,719 --> 01:38:44,370
Okay, close your eyes.
1546
01:38:46,998 --> 01:38:50,311
A present.
1547
01:38:50,669 --> 01:38:51,879
A tie!
1548
01:38:52,870 --> 01:38:54,709
It's a large tie, too.
1549
01:38:57,609 --> 01:38:59,819
There's going to be
an opening for the lobby,
1550
01:38:59,910 --> 01:39:01,240
and they're gonna have a party,
1551
01:39:01,580 --> 01:39:04,490
and I thought that we could
both dress up to celebrate
1552
01:39:04,500 --> 01:39:07,169
because it's your first time
seeing any of my work finished.
1553
01:39:07,193 --> 01:39:09,653
It's great.
1554
01:39:12,189 --> 01:39:13,250
What's the matter?
1555
01:39:13,274 --> 01:39:14,354
Nothing. It's really great.
1556
01:39:16,160 --> 01:39:17,379
I like it a lot.
1557
01:39:18,150 --> 01:39:20,910
You sure?
It looks like it fits.
1558
01:39:23,200 --> 01:39:24,529
You look great in it.
1559
01:39:26,865 --> 01:39:28,492
Thanks.
1560
01:39:55,226 --> 01:39:58,938
Hey, Virg!
Virg! Where are you going?
1561
01:40:07,864 --> 01:40:11,117
Okay.
1562
01:40:13,509 --> 01:40:15,279
- What does that mean?
- What?
1563
01:40:17,340 --> 01:40:19,420
This... You did with your
mouth, what does that mean?
1564
01:40:21,226 --> 01:40:25,146
Well, I'm only registering
sparks of activity.
1565
01:40:26,608 --> 01:40:30,318
Retinal sparks,
followed by nothing.
1566
01:40:30,319 --> 01:40:31,979
How long has this been going on?
1567
01:40:32,750 --> 01:40:34,229
A couple of days.
1568
01:40:35,230 --> 01:40:36,648
Have a seat.
1569
01:40:40,379 --> 01:40:42,019
Your retinal
function is down 10%.
1570
01:40:43,319 --> 01:40:46,210
I'm afraid the retinal disease
seems to have returned.
1571
01:40:47,130 --> 01:40:50,640
But you corrected that.
I was healed of that. So...
1572
01:40:52,434 --> 01:40:53,150
Well, I...
1573
01:40:53,200 --> 01:40:56,140
I mean, I don't know whether you
didn't have the blood vessels
1574
01:40:58,700 --> 01:41:01,319
to supply enough
oxygen to your retinas.
1575
01:41:02,890 --> 01:41:05,430
I wish there were
an easy way to say this.
1576
01:41:15,356 --> 01:41:18,155
When?
1577
01:41:18,205 --> 01:41:19,415
Well, it's hard to say.
1578
01:41:21,542 --> 01:41:23,544
A month, two weeks.
1579
01:41:26,213 --> 01:41:27,213
Today?
1580
01:41:30,718 --> 01:41:34,095
I don't know.
1581
01:42:40,540 --> 01:42:42,909
You look good.
1582
01:42:42,910 --> 01:42:45,540
Hey, how do I look?
1583
01:42:48,990 --> 01:42:50,430
I want some answers.
1584
01:42:51,850 --> 01:42:53,109
Why did you leave?
1585
01:42:54,200 --> 01:42:55,709
Did you leave
because I was blind
1586
01:42:55,720 --> 01:42:58,290
or because I gave up
on your idea of me seeing?
1587
01:42:59,319 --> 01:43:00,319
To the point.
1588
01:43:01,120 --> 01:43:03,109
I like that.
Something you got from me.
1589
01:43:03,540 --> 01:43:04,580
You make jokes?
1590
01:43:04,970 --> 01:43:07,689
I haven't seen you in 20
years, you find out I can see,
1591
01:43:08,500 --> 01:43:09,309
you wanna see me
and you make jokes?
1592
01:43:09,310 --> 01:43:11,580
Look, Virg, can we talk
about this later?
1593
01:43:11,589 --> 01:43:13,939
No, answer my question.
Why did you leave?
1594
01:43:18,959 --> 01:43:22,959
I woke up every morning
and looked at you and failure.
1595
01:43:23,629 --> 01:43:24,720
My own failures.
1596
01:43:26,410 --> 01:43:28,319
If I couldn't get my
own son to see, then...
1597
01:43:32,093 --> 01:43:35,136
But it's water under
the bridge now, right?
1598
01:43:35,596 --> 01:43:38,139
You can see!
1599
01:43:38,974 --> 01:43:40,493
Hell, I knew you could.
1600
01:43:40,859 --> 01:43:42,049
Yeah, I can see.
1601
01:43:44,779 --> 01:43:46,270
And I'm going blind again.
1602
01:43:49,180 --> 01:43:50,899
You're the first
person I've told.
1603
01:43:52,830 --> 01:43:54,149
I wanted to see your face,
1604
01:43:54,160 --> 01:43:57,009
I wanted to look in your eyes
while you explained my whole life.
1605
01:43:59,200 --> 01:44:00,406
You know what you did to Jennie?
1606
01:44:00,430 --> 01:44:01,790
Do you know what
you did to my mom?
1607
01:44:03,560 --> 01:44:06,350
You shouldn't
have done that, Dad.
1608
01:44:07,649 --> 01:44:08,750
You shouldn't have left.
1609
01:44:10,102 --> 01:44:12,104
You shouldn't have left.
1610
01:44:48,180 --> 01:44:51,640
Yeah, a little bit higher.
Like an inch, half-inch. Good.
1611
01:44:52,720 --> 01:44:56,060
Hold that thought. Wait. Hey!
1612
01:44:58,209 --> 01:44:59,350
What are you doing here?
1613
01:45:02,819 --> 01:45:05,359
God, I didn't want you to see it yet.
It's not done.
1614
01:45:05,390 --> 01:45:06,669
I came to see you.
1615
01:45:07,930 --> 01:45:09,820
I wanted to tell you
something. Come here.
1616
01:45:12,950 --> 01:45:15,529
I had this idea, okay?
Now bear with me.
1617
01:45:15,540 --> 01:45:17,529
But because things are just
going so great right now,
1618
01:45:17,540 --> 01:45:20,200
and you're doing so well, and
we're almost done with this job,
1619
01:45:20,209 --> 01:45:21,879
and I think I've got
the Atlanta Mall coming in,
1620
01:45:21,890 --> 01:45:23,410
so we've got some
more money coming in,
1621
01:45:23,839 --> 01:45:25,770
I thought that maybe
we could take a trip,
1622
01:45:25,810 --> 01:45:27,670
a sort of a, um, a
"seeing" celebration.
1623
01:45:27,720 --> 01:45:28,979
A "seeing" celebration?
1624
01:45:30,522 --> 01:45:32,209
Yeah.
1625
01:45:33,390 --> 01:45:34,869
I thought that we
could go to Egypt.
1626
01:45:36,839 --> 01:45:38,479
And you and I could both
see the pyramids
1627
01:45:38,490 --> 01:45:39,890
for the first time together.
1628
01:45:39,914 --> 01:45:40,914
Amy...
1629
01:45:40,939 --> 01:45:42,589
And then I could
take you to Paris
1630
01:45:42,600 --> 01:45:43,709
and I could show you
1631
01:45:43,720 --> 01:45:45,120
the Notre Dame Cathedral
1632
01:45:45,129 --> 01:45:46,310
with the gargoyles...
1633
01:45:46,319 --> 01:45:49,089
And the water with the
light on it and the stained glass.
1634
01:45:49,189 --> 01:45:50,750
It's so beautiful,
you're gonna love it.
1635
01:45:50,759 --> 01:45:53,149
There are so many things that
I really want to show you.
1636
01:45:53,173 --> 01:45:55,692
And the windows and the water
1637
01:45:55,830 --> 01:45:57,770
and we'd just have
the most wonderful time.
1638
01:45:58,479 --> 01:45:59,479
What do you think?
1639
01:46:02,390 --> 01:46:05,476
I think...
1640
01:46:11,109 --> 01:46:13,080
There is one
place I'd like to see.
1641
01:48:16,994 --> 01:48:20,141
Virgil!
1642
01:48:20,165 --> 01:48:21,291
Virgil.
1643
01:48:24,373 --> 01:48:25,373
Are you okay?
1644
01:48:26,250 --> 01:48:27,279
The puffy thing.
1645
01:48:28,910 --> 01:48:30,879
This is the puffy thing?
This is the cloud?
1646
01:48:32,548 --> 01:48:34,435
You found the puffy thing?
Oh, my God! It's cotton candy!
1647
01:48:34,459 --> 01:48:35,459
Oh, my God!
1648
01:48:50,890 --> 01:48:52,720
Thank you so much
for taking me here.
1649
01:48:52,729 --> 01:48:53,799
This was wonderful.
1650
01:48:59,679 --> 01:49:03,034
Are you okay?
1651
01:49:03,058 --> 01:49:04,684
Yeah, I'm just
having a bad eye day.
1652
01:49:08,772 --> 01:49:10,691
There's a lot to take in.
1653
01:49:12,443 --> 01:49:14,528
I'm okay now. It's just...
1654
01:49:17,740 --> 01:49:19,200
I'm sorry.
There's these people
1655
01:49:20,034 --> 01:49:20,850
who want to get
by over here and...
1656
01:49:20,900 --> 01:49:22,520
- What?
- These people over here on the right.
1657
01:49:22,529 --> 01:49:24,000
- On the right.
- Oh, I'm sorry.
1658
01:49:24,024 --> 01:49:25,693
Jesus.
1659
01:49:30,589 --> 01:49:34,500
Honey, what's going on? What's
happening with your eyes?
1660
01:49:37,712 --> 01:49:38,712
Blackouts.
1661
01:49:38,879 --> 01:49:40,240
This one's the longest.
1662
01:49:41,579 --> 01:49:43,319
I just want to go home, okay?
1663
01:49:43,369 --> 01:49:45,390
But, baby, wait. One second.
1664
01:49:46,979 --> 01:49:49,140
Has this happened before today?
1665
01:49:55,879 --> 01:49:57,060
I'm going blind.
1666
01:49:57,084 --> 01:49:58,835
What?
1667
01:50:01,609 --> 01:50:04,879
What do you mean? What's wrong?
I mean, what...
1668
01:50:06,000 --> 01:50:06,899
You've had blackouts,
1669
01:50:06,910 --> 01:50:08,310
maybe your eyes
are just overworked.
1670
01:50:08,680 --> 01:50:11,270
You've been seeing so much.
You've been getting so excited.
1671
01:50:11,294 --> 01:50:12,010
No, no.
1672
01:50:12,060 --> 01:50:13,810
We can,
we can go to the doctor and...
1673
01:50:14,799 --> 01:50:16,580
And he'll tell us
what's happening, I mean,
1674
01:50:17,129 --> 01:50:19,089
maybe, you know,
it's just been too fast...
1675
01:50:19,113 --> 01:50:21,198
Amy, Amy. Can we just go home?
1676
01:50:26,870 --> 01:50:28,149
Baby, let's go to the doctor.
1677
01:50:28,160 --> 01:50:29,450
I saw Dr. Aaron.
1678
01:50:29,459 --> 01:50:30,970
There's nothing they can do.
1679
01:50:30,979 --> 01:50:33,180
We'll go to another doctor.
Let's go to another doctor.
1680
01:50:33,189 --> 01:50:34,810
Amy, what do you want me to say?
1681
01:50:34,819 --> 01:50:36,450
You want me to explain it
in some different way?
1682
01:50:36,459 --> 01:50:37,580
I'm going blind.
1683
01:50:37,604 --> 01:50:39,284
- Well, let's...
- That's what's happening.
1684
01:50:40,202 --> 01:50:41,638
I'm going blind.
1685
01:50:41,662 --> 01:50:43,373
I just want to go home.
1686
01:50:45,041 --> 01:50:47,501
Baby, don't give up.
1687
01:50:49,958 --> 01:50:51,770
We got to just...
1688
01:50:51,794 --> 01:50:53,087
I just want to go home.
1689
01:51:00,428 --> 01:51:03,972
It was a good game.
1690
01:51:21,109 --> 01:51:22,109
What are you doing?
1691
01:51:23,560 --> 01:51:24,560
I'm leaving.
1692
01:51:24,887 --> 01:51:26,138
What do you mean?
1693
01:51:27,055 --> 01:51:28,255
You're leaving this apartment?
1694
01:51:31,290 --> 01:51:33,120
You're leaving New York?
Or you're leaving me?
1695
01:51:34,589 --> 01:51:35,589
I'm going home.
1696
01:51:38,890 --> 01:51:40,499
What,
are you going home to Jennie?
1697
01:51:46,750 --> 01:51:48,310
Is she gonna take
care of you now?
1698
01:51:48,799 --> 01:51:50,700
I'm not going through
this bullshit again.
1699
01:51:50,724 --> 01:51:53,539
Bullshit?
1700
01:51:53,540 --> 01:51:55,500
Is that's what this has been to you?
Bullshit?
1701
01:51:55,509 --> 01:51:57,049
Yes, it's bullshit.
1702
01:51:57,089 --> 01:51:58,500
Who are we kidding?
1703
01:51:59,970 --> 01:52:01,979
I'm blind. I can't see.
1704
01:52:02,820 --> 01:52:05,069
Okay? I don't belong here.
I'm not meant to see.
1705
01:52:05,520 --> 01:52:06,779
God damn right, you're blind.
1706
01:52:06,790 --> 01:52:09,270
I'm standing right here for
you, and you don't even look.
1707
01:52:11,870 --> 01:52:13,060
Why are you shutting me out?
1708
01:52:13,069 --> 01:52:15,160
Why didn't you tell me
what was going on with you?
1709
01:52:17,870 --> 01:52:20,839
Do you know why I remembered
the cotton candy?
1710
01:52:22,040 --> 01:52:24,490
Because it's
the one thing in my life
1711
01:52:24,500 --> 01:52:26,479
I remember with my
father that was good.
1712
01:52:26,490 --> 01:52:27,819
Everything else,
after I went blind,
1713
01:52:27,820 --> 01:52:29,180
is him pushing and pushing,
trying to
1714
01:52:29,189 --> 01:52:30,930
make me into
something that I'm not.
1715
01:52:30,939 --> 01:52:33,060
And then he turns his back
on me when his plans fail.
1716
01:52:33,479 --> 01:52:35,180
But I'm not
turning my back on you.
1717
01:52:35,879 --> 01:52:38,540
I promised you that I wouldn't
give up on you and I'm not.
1718
01:52:38,549 --> 01:52:40,299
I'm not asking you
to give up on me.
1719
01:52:40,310 --> 01:52:42,819
I'm asking you to give up
on the idea of me seeing!
1720
01:52:42,959 --> 01:52:45,819
Listen, didn't you want
something more out of your life?
1721
01:52:45,830 --> 01:52:48,220
That's all I wanted to
give you a chance for.
1722
01:52:49,009 --> 01:52:50,890
Jesus Christ! I mean, did you
think you were gonna
1723
01:52:50,899 --> 01:52:52,620
be sitting there in
that little school bus
1724
01:52:52,629 --> 01:52:55,189
and working in the spa
the rest of your life?
1725
01:52:55,200 --> 01:52:56,310
Didn't you have dreams?
1726
01:52:56,319 --> 01:52:57,609
Didn't you want to see or learn
1727
01:52:57,620 --> 01:52:58,839
or do more than that?
1728
01:52:59,470 --> 01:53:01,549
You have so much
to give of yourself.
1729
01:53:01,720 --> 01:53:04,149
And so much to be taken away.
1730
01:53:04,173 --> 01:53:06,383
No, God damn it.
1731
01:53:08,427 --> 01:53:09,803
Damn it.
1732
01:53:12,306 --> 01:53:13,306
Your sculpture.
1733
01:53:18,580 --> 01:53:19,439
I'm sorry.
1734
01:53:19,463 --> 01:53:20,714
I just...
1735
01:53:23,740 --> 01:53:25,279
We both didn't
get what we wanted.
1736
01:53:25,947 --> 01:53:27,782
I wanted you.
1737
01:53:31,899 --> 01:53:33,500
When you asked me here,
did you ever think
1738
01:53:33,509 --> 01:53:35,279
for one minute it
wouldn't work out? That...
1739
01:53:36,430 --> 01:53:38,100
I might not be able to see?
1740
01:53:40,830 --> 01:53:42,970
Did you ever think about
what it would be like to
1741
01:53:44,049 --> 01:53:45,970
just be with me?
1742
01:53:45,994 --> 01:53:47,662
With a blind man?
1743
01:53:54,585 --> 01:53:57,923
There's my answer.
1744
01:54:36,670 --> 01:54:39,735
Jessie! Look at you!
1745
01:54:41,270 --> 01:54:42,390
Let me look at you.
1746
01:54:42,414 --> 01:54:45,082
What a beautiful color you are.
1747
01:54:46,002 --> 01:54:47,127
Good dog.
1748
01:54:51,080 --> 01:54:53,849
Everything's the same as when you left.
Nothing's changed.
1749
01:56:38,250 --> 01:56:40,109
- Hello.
- Hi.
1750
01:56:40,133 --> 01:56:41,717
Hi.
1751
01:56:43,439 --> 01:56:44,500
Hey, Jess.
1752
01:56:46,293 --> 01:56:47,752
Hi.
1753
01:56:49,754 --> 01:56:52,091
I picked up some things at the store.
Some T-shirts.
1754
01:56:53,759 --> 01:56:55,209
Socks, you're probably out.
1755
01:56:56,167 --> 01:56:57,395
You look so beautiful.
1756
01:56:58,950 --> 01:57:00,879
Why didn't you tell
me you were beautiful?
1757
01:57:02,671 --> 01:57:04,711
I just told you what you
needed to know, that's all.
1758
01:57:06,390 --> 01:57:07,390
Look at me.
1759
01:57:09,910 --> 01:57:11,240
Why do people look away?
1760
01:57:14,979 --> 01:57:15,790
What do you want?
1761
01:57:15,840 --> 01:57:17,509
I want to see you.
1762
01:57:19,919 --> 01:57:21,279
Isn't there
anything more you want?
1763
01:57:22,509 --> 01:57:25,120
You've spent your whole life
as blind as I was.
1764
01:57:25,799 --> 01:57:27,379
Virgil, please.
1765
01:57:28,240 --> 01:57:31,850
This is your home. Don't worry about
things that don't matter to you.
1766
01:57:31,859 --> 01:57:33,838
You're safe here,
where everybody knows you.
1767
01:57:33,839 --> 01:57:34,999
But you matter to me, Jennie.
1768
01:57:36,029 --> 01:57:39,129
This was a great place to grow up.
It was very safe.
1769
01:57:40,680 --> 01:57:41,779
But I grew up.
1770
01:57:43,899 --> 01:57:46,729
I can't even imagine
the things you gave up for me.
1771
01:57:47,529 --> 01:57:49,750
I just want to look at you.
Look at me, Jennie.
1772
01:57:51,569 --> 01:57:54,910
I want to say thank you. I love
you from the bottom of my soul.
1773
01:57:56,180 --> 01:57:58,040
And I want to give
you your life back.
1774
01:58:05,967 --> 01:58:07,651
I can't.
1775
01:58:09,629 --> 01:58:10,770
Yes, you can.
1776
01:58:14,065 --> 01:58:17,318
Jennie,
1777
01:58:18,485 --> 01:58:21,739
I'm reaching out.
1778
01:59:30,490 --> 01:59:33,339
Growing up blind,
I had two dreams.
1779
01:59:34,680 --> 01:59:36,049
One was to see
1780
01:59:36,839 --> 01:59:39,729
and the other was to play
hockey for the New York Rangers.
1781
01:59:41,990 --> 01:59:46,370
After the miracle of my
brief period of sight,
1782
01:59:46,689 --> 01:59:48,049
if I had to choose,
1783
01:59:48,810 --> 01:59:51,859
I think I'd rather play hockey
for the New York Rangers.
1784
01:59:53,100 --> 01:59:55,100
It wasn't that
seeing was so bad.
1785
01:59:56,220 --> 01:59:57,729
I saw a lot of things.
1786
01:59:58,064 --> 01:59:59,358
Some were really beautiful.
1787
02:00:01,939 --> 02:00:03,520
Others were scary.
1788
02:00:04,779 --> 02:00:07,159
Some things I'm
already forgetting.
1789
02:00:09,620 --> 02:00:11,038
A particular look
in a pair of eyes,
1790
02:00:14,624 --> 02:00:16,460
clouds,
1791
02:00:18,779 --> 02:00:23,459
those images will stay with me
long after the light fades.
1792
02:00:26,089 --> 02:00:28,270
As a blind man,
I think that I see
1793
02:00:30,169 --> 02:00:34,009
um, a lot better than I
did while I was sighted.
1794
02:00:36,140 --> 02:00:39,240
Because I don't really think
we see with our eyes.
1795
02:00:40,179 --> 02:00:43,500
I think we live in darkness when
1796
02:00:44,640 --> 02:00:47,950
we don't look at
what's real about ourselves,
1797
02:00:48,330 --> 02:00:51,479
or about others, or about life.
1798
02:00:51,613 --> 02:00:54,157
I think no
operation can do that.
1799
02:00:56,993 --> 02:00:58,922
And
1800
02:00:58,972 --> 02:01:00,532
when you see what's
real about yourself,
1801
02:01:04,679 --> 02:01:05,979
then you've seen a lot.
1802
02:01:06,669 --> 02:01:07,669
Good boy.
1803
02:01:07,709 --> 02:01:09,259
And you don't
need eyes for that.
1804
02:01:09,283 --> 02:01:11,410
Want a bite?
1805
02:01:28,209 --> 02:01:29,250
- You missed.
- Missed?
1806
02:01:29,274 --> 02:01:31,276
Amy?
1807
02:01:32,277 --> 02:01:33,488
Hey.
1808
02:01:34,655 --> 02:01:35,948
Hi.
1809
02:01:44,430 --> 02:01:45,790
I was just in the neighborhood.
1810
02:01:49,320 --> 02:01:51,740
No. Phil told me that
you were working here,
1811
02:01:52,299 --> 02:01:54,640
and I thought maybe I
could find you in the park.
1812
02:01:57,939 --> 02:01:59,160
I rushed, didn't I?
1813
02:02:00,700 --> 02:02:03,390
Fourteen paces to the tree, and
I made us slam right into it.
1814
02:02:04,470 --> 02:02:05,470
We tried.
1815
02:02:06,310 --> 02:02:07,310
Are you happy?
1816
02:02:09,879 --> 02:02:11,069
I'm trying to be.
1817
02:02:12,750 --> 02:02:14,939
Work is good.
I went out on my own.
1818
02:02:16,564 --> 02:02:17,340
What happened to Duncan?
1819
02:02:17,390 --> 02:02:19,009
He's building mini-malls.
1820
02:02:20,594 --> 02:02:23,320
Where's Jessie?
1821
02:02:23,370 --> 02:02:26,589
Jessie's at home with Jennie.
This is Pierce.
1822
02:02:27,169 --> 02:02:30,430
My new dog. He's a good boy.
1823
02:02:31,259 --> 02:02:32,459
Hello, Pierce. Hello, sweetie.
1824
02:02:38,589 --> 02:02:40,370
Virgil,
I finished the sculpture.
1825
02:02:40,420 --> 02:02:43,798
I didn't know where it was
going to go, but that was okay.
1826
02:02:48,509 --> 02:02:51,490
I really enjoyed letting
it take on its own life.
1827
02:02:51,750 --> 02:02:53,959
Letting it be just what it was,
1828
02:02:54,339 --> 02:02:56,890
without me pushing
or doubting myself.
1829
02:02:59,279 --> 02:03:00,899
And what it was, was beautiful.
1830
02:03:03,299 --> 02:03:04,720
I saw the horizon.
1831
02:03:06,419 --> 02:03:07,520
It's out there.
1832
02:03:09,709 --> 02:03:12,250
Even though I may not
ever be able to touch it,
1833
02:03:14,379 --> 02:03:15,689
it's worth reaching for.
1834
02:03:19,970 --> 02:03:21,080
You showed me that.
1835
02:03:26,259 --> 02:03:27,259
Thank you.
1836
02:03:37,609 --> 02:03:39,120
Do you want to walk?
1837
02:03:39,189 --> 02:03:40,310
See what we see?
1838
02:03:42,729 --> 02:03:45,029
Yeah, just see what we see.
1839
02:04:24,651 --> 02:04:26,589
- Lead on, Macduff.
- Okay. d