1 00:02:19,474 --> 00:02:23,498 Oh, for a muse of fire... 2 00:02:23,538 --> 00:02:28,872 that would ascend the brightest heaven of invention. 3 00:02:50,048 --> 00:02:53,432 A kingdom for a stage, 4 00:02:53,644 --> 00:02:55,203 princes to act... 5 00:02:56,697 --> 00:03:00,442 and monarchs to behold the swelling scene. 6 00:03:01,188 --> 00:03:03,956 Then should the warlike Harry, like himself, 7 00:03:04,057 --> 00:03:06,611 assume the port of Mars... 8 00:03:06,626 --> 00:03:10,096 and at his heels, leashed in like hounds, 9 00:03:10,126 --> 00:03:14,705 should famine, sword and fire crouch for employment. 10 00:03:15,658 --> 00:03:18,343 But pardon, gentles all, 11 00:03:18,444 --> 00:03:20,979 the flat, unraised spirits... 12 00:03:21,080 --> 00:03:23,882 that have dared on this unworthy scaffold... 13 00:03:23,983 --> 00:03:28,044 to bring forth so great an object. 14 00:03:28,323 --> 00:03:32,814 Can this cockpit hold the vasty fields of France 15 00:03:32,900 --> 00:03:35,966 or may we cram within this wooden "o"... 16 00:03:36,067 --> 00:03:40,705 the very casques that did affright the air at Agincourt? 17 00:03:40,806 --> 00:03:42,329 Oh, pardon. 18 00:03:43,342 --> 00:03:45,512 Let us, ciphers to this great account, 19 00:03:45,613 --> 00:03:48,282 on your imaginary forces work. 20 00:03:48,383 --> 00:03:50,986 For it is your thoughts that now must deck our kings, 21 00:03:51,469 --> 00:03:54,491 carry them here, there, jumping o'er times, 22 00:03:54,592 --> 00:03:59,330 turning the accomplishment of many years into an hourglass. 23 00:04:00,259 --> 00:04:05,681 For the which supply, admit me, chorus, to this history, 24 00:04:05,747 --> 00:04:08,634 who, prologue-like, 25 00:04:08,668 --> 00:04:11,271 your humble patience pray... 26 00:04:11,880 --> 00:04:14,405 gently to hear, 27 00:04:14,549 --> 00:04:16,676 kindly to judge... 28 00:04:17,371 --> 00:04:18,856 our play! 29 00:04:28,176 --> 00:04:30,837 My lord, I'll tell you. 30 00:04:36,546 --> 00:04:39,582 That self bill is urged, which, in the 11th year... 31 00:04:39,683 --> 00:04:42,453 of the last king's reign was like to have passed against us. 32 00:04:42,554 --> 00:04:45,591 But how, my lord, shall we resist it now? 33 00:04:45,692 --> 00:04:47,227 It must be thought on. 34 00:04:47,328 --> 00:04:50,232 If it pass against us, we lose the better half of our possession. 35 00:04:50,333 --> 00:04:51,992 But what prevention? 36 00:04:52,805 --> 00:04:55,236 The king is full of grace and fair regard. 37 00:04:55,337 --> 00:04:57,973 And a true lover of the holy church. 38 00:04:58,074 --> 00:05:00,310 The courses of his youth promised it not. 39 00:05:00,411 --> 00:05:03,079 Since his addiction was to courses vain, 40 00:05:03,134 --> 00:05:05,952 his hours filled up with riots, banquets, 41 00:05:06,053 --> 00:05:09,623 sports and never noted in him any study. 42 00:05:09,724 --> 00:05:12,426 But, my good lord, how now for the mitigation... 43 00:05:12,527 --> 00:05:14,764 of this bill urged by the commons? 44 00:05:14,865 --> 00:05:17,199 Doth his majesty incline to it or no? 45 00:05:17,300 --> 00:05:21,345 He seems... indifferent, 46 00:05:21,423 --> 00:05:24,743 or rather swaying more upon our part. 47 00:05:24,844 --> 00:05:28,337 For I have made an offer to his majesty, 48 00:05:28,398 --> 00:05:30,866 as touching France. 49 00:06:28,827 --> 00:06:31,920 Where is my gracious lord of Canterbury? 50 00:06:48,420 --> 00:06:54,028 God and his angels guard your sacred throne and make you long become it. 51 00:06:54,129 --> 00:06:55,426 Sure we thank you. 52 00:06:56,407 --> 00:06:58,065 My learned lord, we pray you to proceed... 53 00:06:58,166 --> 00:07:01,035 and justly and religiously unfold... 54 00:07:01,136 --> 00:07:04,705 why the law Salic that they have in France, 55 00:07:04,799 --> 00:07:08,439 or should or should not bar us in our claim. 56 00:07:09,209 --> 00:07:14,139 And pray, take heed how you impawn our person, 57 00:07:14,186 --> 00:07:18,482 how you awake our sleeping sword of war. 58 00:07:18,496 --> 00:07:21,932 We charge you, in the name of God, take heed. 59 00:07:22,667 --> 00:07:27,432 For never two such kingdoms did contend without much fall of blood. 60 00:07:30,141 --> 00:07:33,044 Then hear me, gracious sovereign. 61 00:07:33,145 --> 00:07:38,017 There is no bar to make against your highness' claim to France... 62 00:07:38,118 --> 00:07:42,417 but this, which they produce from Pharamond. 63 00:07:43,291 --> 00:07:47,658 "In terram Salicam mulieres ne succedant." 64 00:07:47,684 --> 00:07:53,727 "No woman shall succeed in Salic land." 65 00:07:53,941 --> 00:07:58,278 Which Salic land the French unjustly gloze... 66 00:07:58,379 --> 00:08:00,247 to be the realm of France. 67 00:08:00,348 --> 00:08:04,084 Yet their own authors faithfully affirm... 68 00:08:04,185 --> 00:08:07,450 that the land Salic lies in Germany... 69 00:08:07,513 --> 00:08:10,628 between the floods of Sala and of Elbe. 70 00:08:10,729 --> 00:08:13,832 Then doth it well appear the Salic law... 71 00:08:13,932 --> 00:08:17,536 was not devised for the realm of France, 72 00:08:17,637 --> 00:08:20,140 nor did the French possess the Salic land... 73 00:08:20,241 --> 00:08:25,358 until 421 years after defunction of king Pharamond, 74 00:08:25,406 --> 00:08:30,603 idly supposed the founder of this law. 75 00:08:31,601 --> 00:08:36,027 King Pepin, which deposed Childeric, 76 00:08:36,128 --> 00:08:39,487 did, as heir general, being descended of Blithild, 77 00:08:39,495 --> 00:08:41,518 which was the daughter to king Clothair, 78 00:08:41,565 --> 00:08:43,995 make claim and title to the crown of France. 79 00:08:44,018 --> 00:08:48,266 Hugh Capet, also, who usurped the crown of Charles, the duke of Lorraine, 80 00:08:48,310 --> 00:08:51,847 sole heir male of the true line and stock of Charles the great, 81 00:08:51,949 --> 00:08:54,785 could not keep quiet in his conscience wearing the crown of France... 82 00:08:54,886 --> 00:08:58,323 until satisfied that fair queen Isabel, his grandmother, 83 00:08:58,424 --> 00:09:01,394 was lineal of the Lady Ermengare, 84 00:09:01,495 --> 00:09:04,999 daughter to Charles, the aforesaid duke of Lorraine, 85 00:09:05,100 --> 00:09:07,501 by the which marriage the line of Charles the great... 86 00:09:07,602 --> 00:09:12,164 was reunited to the crown of France. 87 00:09:16,215 --> 00:09:19,819 So it is clear as is the summer sun. 88 00:09:21,090 --> 00:09:26,855 All appear to hold in right and title of the female. 89 00:09:26,914 --> 00:09:30,676 So do the kings of France... 90 00:09:30,728 --> 00:09:32,994 unto this day. 91 00:09:35,608 --> 00:09:41,279 Howbeit, they would hold up this Salic law... 92 00:09:41,318 --> 00:09:46,149 to bar your highness claiming from the female. 93 00:09:47,153 --> 00:09:51,960 May I, with right and conscience, 94 00:09:52,711 --> 00:09:55,043 make this claim? 95 00:09:56,489 --> 00:10:00,253 The sin upon my head, dread sovereign. 96 00:10:05,027 --> 00:10:08,364 Stand for your own. Unwind your bloody flag. 97 00:10:08,473 --> 00:10:10,404 Your brother kings and monarchs of the earth... 98 00:10:10,516 --> 00:10:12,719 do all expect that you should rouse yourself... 99 00:10:12,820 --> 00:10:16,189 as did the former lions of your blood. 100 00:10:16,290 --> 00:10:19,825 Never king of England had nobles richer and more loyal subjects... 101 00:10:19,926 --> 00:10:22,046 whose hearts have left their bodies here in England... 102 00:10:22,062 --> 00:10:24,228 and lie pavilioned in the fields of France. 103 00:10:24,329 --> 00:10:27,194 Oh, let their bodies follow, my dear liege, 104 00:10:27,258 --> 00:10:31,596 with blood and sword and fire to win your right. 105 00:10:32,478 --> 00:10:34,707 In aid whereof, 106 00:10:34,743 --> 00:10:38,808 we of the spirituality will raise your highness... 107 00:10:38,909 --> 00:10:41,710 such a mighty sum as never did the clergy... 108 00:10:41,811 --> 00:10:45,676 at one time bring in to any of your ancestors. 109 00:10:49,451 --> 00:10:52,816 Call in the messengers sent from the Dauphin. 110 00:10:57,557 --> 00:11:02,124 Now are we well resolved, and by God's help and yours, 111 00:11:02,178 --> 00:11:06,980 the noble sinews of our power, France being ours, 112 00:11:07,019 --> 00:11:10,008 we'll bend it to our all... 113 00:11:12,836 --> 00:11:15,894 or break it all to pieces. 114 00:11:25,663 --> 00:11:30,538 Now are we well prepared to know the pleasure of our fair cousin Dauphin. 115 00:11:30,584 --> 00:11:34,085 Your highness, lately sending into France did claim some certain dukedoms... 116 00:11:34,117 --> 00:11:37,117 in the right of your great predecessor, king Edward III. 117 00:11:37,664 --> 00:11:40,116 In answer of which claim, the prince, my master, 118 00:11:40,226 --> 00:11:42,729 says that you savour too much of your youth. 119 00:11:43,955 --> 00:11:48,729 He therefore sends you, meeter for your spirit, this tun of treasure. 120 00:11:50,470 --> 00:11:52,603 And in lieu of this, desires you let those dukedoms... 121 00:11:52,704 --> 00:11:54,671 that you claim hear no more of you. 122 00:11:55,389 --> 00:11:58,205 This the Dauphin speaks. 123 00:11:59,904 --> 00:12:03,968 What... treasure, uncle? 124 00:12:10,250 --> 00:12:13,480 Tennis balls, my liege. 125 00:12:20,961 --> 00:12:24,860 We are glad the Dauphin is so pleasant with us. 126 00:12:25,732 --> 00:12:30,633 His present and your pains we thank you for. 127 00:12:31,236 --> 00:12:35,621 When we have matched our rackets to these balls, 128 00:12:35,684 --> 00:12:38,275 we will in France, by God's grace, 129 00:12:38,376 --> 00:12:43,546 play a set shall strike his father's crown into the hazard. 130 00:12:43,647 --> 00:12:45,849 And we understand him well, 131 00:12:45,950 --> 00:12:48,549 how he comes o'er us with our wilder days, 132 00:12:48,650 --> 00:12:52,103 not measuring what use we made of them. 133 00:12:52,142 --> 00:12:55,857 But tell the Dauphin I will keep my state, 134 00:12:55,958 --> 00:12:59,426 be like a king and show my sail of greatness... 135 00:12:59,527 --> 00:13:03,826 when I do rouse me in my throne of France. 136 00:13:03,896 --> 00:13:06,630 And tell the pleasant prince this mock of his... 137 00:13:06,731 --> 00:13:09,162 hath turned his balls to gun stones, 138 00:13:09,201 --> 00:13:11,661 and his soul shall stand sore charged... 139 00:13:11,707 --> 00:13:14,668 for the wasteful vengeance that shall fly with them. 140 00:13:14,700 --> 00:13:17,389 For many a thousand widows shall this his mock, 141 00:13:17,427 --> 00:13:19,356 mock out of their dear husbands, 142 00:13:19,418 --> 00:13:23,010 mock mothers from their sons, mock castles down. 143 00:13:23,049 --> 00:13:25,033 And some are yet ungotten and unborn... 144 00:13:25,065 --> 00:13:28,624 that shall have cause to curse the Dauphin's scorn. 145 00:13:29,934 --> 00:13:32,551 So get you hence in peace, 146 00:13:32,590 --> 00:13:35,418 and tell the Dauphin... 147 00:13:35,466 --> 00:13:41,002 his jest will savour but of shallow wit... 148 00:13:41,095 --> 00:13:45,212 when thousands weep more than did laugh at it. 149 00:13:47,667 --> 00:13:50,430 Convey them with safe conduct. 150 00:13:52,963 --> 00:13:54,623 Fare you well. 151 00:14:07,883 --> 00:14:11,942 This was a merry message. 152 00:14:12,254 --> 00:14:15,776 We hope to make the sender blush at it. 153 00:14:16,924 --> 00:14:20,494 Therefore, my lords, omit no happy hour... 154 00:14:20,595 --> 00:14:22,695 that may give furtherance to our expedition. 155 00:14:23,280 --> 00:14:27,422 For we have now no thought in us but France, 156 00:14:27,461 --> 00:14:30,719 save those to God that run before our business. 157 00:14:30,742 --> 00:14:33,969 Therefore, let every man now task his thought... 158 00:14:34,015 --> 00:14:39,575 that this fair action may on foot be brought. 159 00:14:47,717 --> 00:14:51,849 Now all the youth of England are on fire... 160 00:14:51,886 --> 00:14:55,687 and silken dalliance in the wardrobe lies. 161 00:14:55,819 --> 00:14:59,488 For now sits expectation in the air... 162 00:14:59,534 --> 00:15:02,983 and hides a sword, from hilts unto the point, 163 00:15:03,034 --> 00:15:07,271 with crowns imperial, crowns and coronets... 164 00:15:07,331 --> 00:15:11,992 promised to Harry and his followers. 165 00:15:26,282 --> 00:15:28,616 Well met, Corporal Nym. 166 00:15:28,717 --> 00:15:31,947 Good morrow, Lieutenant Bardolph. 167 00:15:38,024 --> 00:15:42,160 What, are you and Ancient Pistol friends yet? 168 00:15:43,042 --> 00:15:46,022 For my part, I care not. 169 00:15:46,063 --> 00:15:48,612 I say little, 170 00:15:48,649 --> 00:15:54,085 but when time shall serve, there shall be smiles. 171 00:15:55,404 --> 00:15:57,271 But that shall be as it may. 172 00:15:57,372 --> 00:16:01,174 Come, I will bestow a breakfast to make you friends, 173 00:16:01,275 --> 00:16:04,177 and we'll be all three sworn brothers to France. 174 00:16:04,278 --> 00:16:07,973 - Let it be so, good corporal. - I will do as I may. 175 00:16:08,683 --> 00:16:12,919 It is certain, corporal, that Ancient Pistol is married to Nell quickly. 176 00:16:13,020 --> 00:16:17,453 For certainly she did you wrong, for you were betrothed to her. 177 00:16:24,695 --> 00:16:27,297 How now, mine host Pistol? 178 00:16:27,741 --> 00:16:29,402 Base tyke! 179 00:16:30,134 --> 00:16:32,060 Callest thou me host? 180 00:16:32,099 --> 00:16:35,998 Now, by this hand, I swear I scorn the term! 181 00:16:36,060 --> 00:16:38,640 Nor shall my Nell keep lodgers! 182 00:16:38,741 --> 00:16:41,334 No, by my troth, not long. 183 00:16:41,396 --> 00:16:44,377 For we can't lodge or board a dozen or 14 gentlewomen... 184 00:16:44,416 --> 00:16:47,198 who live honestly by the prick of their needles, 185 00:16:47,245 --> 00:16:49,729 but it shall be thought we keep a bawdy house straight. 186 00:16:49,750 --> 00:16:54,377 - Pish! - Pish for thee, Iceland dog! 187 00:16:54,432 --> 00:16:56,690 Good Corporal Nym, 188 00:16:56,754 --> 00:16:59,257 show thy valour and put up thy sword. 189 00:16:59,358 --> 00:17:01,625 Will you shog off? 190 00:17:01,726 --> 00:17:05,996 Pistol, I will prick your guts a little in good terms, as I may. 191 00:17:06,097 --> 00:17:08,232 That's the humour of it. 192 00:17:08,333 --> 00:17:12,247 - Braggart vile! - Ahh, hear me when I say, 193 00:17:12,301 --> 00:17:13,747 he that strikes the first stroke, 194 00:17:13,770 --> 00:17:15,872 I'll run him up to the hilts, as I'm a soldier. 195 00:17:16,277 --> 00:17:19,028 An oath of mickle might, 196 00:17:19,809 --> 00:17:22,348 and fury shall abate. 197 00:17:22,372 --> 00:17:23,766 My host Pistol! 198 00:17:24,211 --> 00:17:26,889 You must come to my master, and you, hostess! 199 00:17:26,975 --> 00:17:29,581 He's very sick and would to bed. 200 00:17:29,592 --> 00:17:32,991 Good Bardolph, put thy face between his sheets and do the office of a warming pan. 201 00:17:33,086 --> 00:17:36,110 Away, you rogue. 202 00:17:36,289 --> 00:17:39,881 Faith, he's very ill. 203 00:17:42,564 --> 00:17:43,757 By my troth, 204 00:17:45,064 --> 00:17:47,643 the king has killed his heart. 205 00:17:47,705 --> 00:17:50,259 Good husband, come home presently. 206 00:18:03,412 --> 00:18:07,213 Come, shall I make you two friends? We must to France together. 207 00:18:07,314 --> 00:18:11,050 Why the devil should we keep knives to cut one another's throats? 208 00:18:11,151 --> 00:18:16,298 You'll pay me the eight shillings I won of you at betting? 209 00:18:16,345 --> 00:18:19,225 Base is the slave that pays. 210 00:18:19,326 --> 00:18:21,892 By this sword, he that makes the first thrust, 211 00:18:21,993 --> 00:18:24,823 I'll kill him, by this sword, I will. 212 00:18:25,330 --> 00:18:27,731 If ever you come of women, come in quickly to Sir John. 213 00:18:29,144 --> 00:18:32,082 He is so shaked with a burning quotidian fever... 214 00:18:32,103 --> 00:18:35,569 that it is most lamentable to behold. 215 00:18:36,272 --> 00:18:38,738 Sweet men, come to him. 216 00:18:40,409 --> 00:18:42,943 Poor Sir John. 217 00:18:44,010 --> 00:18:46,533 A good portly man of faith. 218 00:18:52,403 --> 00:18:55,420 Aye, to a cheerful look, a pleasing eye... 219 00:18:55,521 --> 00:18:59,319 and a most noble carriage. 220 00:19:06,652 --> 00:19:09,554 But do I not dwindle? 221 00:19:09,624 --> 00:19:13,524 My skin hangs about me like an old lady's loose gown. 222 00:19:16,773 --> 00:19:20,075 Company, villainous company have been the spoil of me. 223 00:19:24,345 --> 00:19:26,175 - Whoo! - Hey! Hey! 224 00:19:28,416 --> 00:19:31,679 I was as virtuous as a gentleman need to be. 225 00:19:31,785 --> 00:19:35,320 Virtuous enough. Swore a little. 226 00:19:38,057 --> 00:19:41,522 Diced not above seven days a week. 227 00:19:43,194 --> 00:19:46,196 Went to a bawdy house not above once in the quarter. 228 00:19:52,034 --> 00:19:55,300 Paid money that I borrowed, 229 00:19:55,388 --> 00:19:57,217 three or four times. 230 00:19:57,874 --> 00:20:00,643 Lived well and in good compass. 231 00:20:00,744 --> 00:20:04,233 What? You were so fat, Sir John, 232 00:20:04,303 --> 00:20:08,782 that you must indeed be out of all compass. 233 00:20:08,811 --> 00:20:12,389 Do thou amend thy face, and I'll amend my life. 234 00:20:27,633 --> 00:20:31,672 If sack and sugar be a fault, then God help the wicked. 235 00:20:31,772 --> 00:20:36,277 Mmm? If to be old and merry is a sin, 236 00:20:36,324 --> 00:20:39,598 if to be fat is to be hated, 237 00:20:40,949 --> 00:20:45,219 then no, my good lord, when thou art king, 238 00:20:46,035 --> 00:20:50,838 banish Pistol, banish Bardolph, banish Nym. 239 00:20:52,580 --> 00:20:55,017 But sweet Jack Falstaff, 240 00:20:55,118 --> 00:20:57,390 Valiant Jack Falstaff, 241 00:20:57,491 --> 00:21:00,862 and therefore more valiant being as he is, 242 00:21:00,963 --> 00:21:04,439 old Jack Falstaff, 243 00:21:04,468 --> 00:21:08,141 banish not him thy Harry's company. 244 00:21:09,095 --> 00:21:12,549 Banish plump Jack, and banish all the world. 245 00:21:15,324 --> 00:21:19,455 I do. I will. 246 00:21:23,508 --> 00:21:28,640 But we have heard the chimes at midnight, master Harry. 247 00:21:31,688 --> 00:21:33,589 Jesus. 248 00:21:35,798 --> 00:21:38,903 The days that we have seen. 249 00:21:40,106 --> 00:21:44,406 I know thee not, old man. 250 00:22:05,821 --> 00:22:09,257 The king hath run bad humours on the knight. 251 00:22:10,765 --> 00:22:13,236 Nym, thou hast spoke the right. 252 00:22:14,751 --> 00:22:18,779 His heart is fracted and... corroborate. 253 00:22:20,295 --> 00:22:22,299 The king's a good king, 254 00:22:23,517 --> 00:22:25,754 but it must be as it may. 255 00:22:26,162 --> 00:22:29,290 He passes some humours and careers. 256 00:22:29,969 --> 00:22:33,268 Let us condole the knight, 257 00:22:33,362 --> 00:22:37,674 for, Lambkins, we will live. 258 00:22:47,248 --> 00:22:49,908 The French, advised by good intelligence... 259 00:22:50,009 --> 00:22:52,704 of this most dreadful preparation, 260 00:22:52,755 --> 00:22:54,704 shake in their fear... 261 00:22:54,737 --> 00:22:58,700 and with pale policy seek to divert the English purposes. 262 00:22:59,567 --> 00:23:03,997 Oh, England, model to thy inward greatness. 263 00:23:04,028 --> 00:23:06,997 Like a little body with a mighty heart. 264 00:23:07,012 --> 00:23:09,210 What mightst thou do that honour would thee do... 265 00:23:09,311 --> 00:23:12,249 were all thy children kind and natural? 266 00:23:13,404 --> 00:23:17,059 But see, thy fault France hath in thee found out. 267 00:23:17,160 --> 00:23:21,568 A nest of hollow bosoms which he fills with treacherous crowns... 268 00:23:21,631 --> 00:23:24,039 and three corrupted men. 269 00:23:24,140 --> 00:23:25,877 One, Richard Earl of Cambridge, 270 00:23:25,978 --> 00:23:28,649 and the second, Henry Lord Scroop of Masham, 271 00:23:28,750 --> 00:23:32,189 and the third, Sir Thomas Grey, knight, of Northumberland, 272 00:23:32,289 --> 00:23:36,084 have for the gilt of France... oh, guilt indeed... 273 00:23:36,163 --> 00:23:39,326 confirmed conspiracy with fearful France, 274 00:23:39,350 --> 00:23:43,110 and by their hands this grace of kings must die, 275 00:23:43,211 --> 00:23:45,048 ere he take ship for France. 276 00:23:45,149 --> 00:23:46,786 The traitors are agreed. 277 00:23:47,270 --> 00:23:49,605 The king is set from London, 278 00:23:49,651 --> 00:23:53,652 and the scene is now transported, gentles, 279 00:23:53,715 --> 00:23:54,822 to Southampton. 280 00:24:07,177 --> 00:24:10,404 Before God, his grace is bold to trust these traitors. 281 00:24:10,469 --> 00:24:12,435 They shall be apprehended by and by. 282 00:24:12,455 --> 00:24:15,154 How smooth and even they do bear themselves, 283 00:24:15,201 --> 00:24:19,507 as if allegiance in their bosoms sat crowned with faith and constant loyalty. 284 00:24:19,616 --> 00:24:23,708 The king hath note of all they intend by interception which they dream not of. 285 00:24:23,716 --> 00:24:26,027 Nay, but the man that was his bedfellow, 286 00:24:26,127 --> 00:24:28,798 whom he hath dulled and cloyed with gracious favours... 287 00:24:28,899 --> 00:24:32,037 That he should, for a foreign purse, 288 00:24:32,138 --> 00:24:37,203 so sell his sovereign's life to death and treachery. 289 00:24:43,402 --> 00:24:46,964 Now sits the wind fair, and we will aboard. 290 00:24:53,497 --> 00:24:56,002 My lord of Cambridge and my kind lord of Masham... 291 00:24:56,071 --> 00:24:59,215 and you, my gentle knight, give me your thoughts. 292 00:24:59,395 --> 00:25:01,663 Think you not that the powers we bear with us... 293 00:25:01,764 --> 00:25:04,356 will cut their passage through the force of France? 294 00:25:04,403 --> 00:25:08,342 - No doubt, my liege, if each man do his best. - I doubt not that. 295 00:25:08,443 --> 00:25:11,915 Never was monarch better feared and loved than is your majesty. 296 00:25:11,959 --> 00:25:13,201 True. 297 00:25:13,318 --> 00:25:16,024 We therefore have great cause of thankfulness. 298 00:25:16,125 --> 00:25:19,237 Uncle of Exeter, enlarge the man committed yesterday... 299 00:25:19,284 --> 00:25:21,220 that railed against our person. 300 00:25:21,243 --> 00:25:25,586 We consider it was excess of wine that set him on, 301 00:25:25,663 --> 00:25:27,433 And on his more advice we pardon him. 302 00:25:27,456 --> 00:25:30,862 That's mercy, but too much security. 303 00:25:30,891 --> 00:25:36,066 Let him be punished, sovereign, lest example breed by his sufferance, more of such a kind. 304 00:25:36,103 --> 00:25:39,937 Oh, let us yet be merciful. 305 00:25:40,038 --> 00:25:43,444 So may your highness, and yet punish too. 306 00:25:43,545 --> 00:25:45,983 Sir, you show great mercy if you give him life... 307 00:25:46,084 --> 00:25:48,208 after the taste of much correction. 308 00:25:48,231 --> 00:25:51,960 Alas, your too much love and care of me... 309 00:25:52,061 --> 00:25:55,248 are heavy orisons against this poor wretch. 310 00:25:55,334 --> 00:26:00,476 If little faults proceeding on distemper shall not be winked at, 311 00:26:00,537 --> 00:26:06,120 how shall we stretch our eye when capital crimes, chewed, 312 00:26:06,221 --> 00:26:09,714 swallowed and digested, appear before us? 313 00:26:11,211 --> 00:26:13,669 We'll yet enlarge that man, 314 00:26:13,770 --> 00:26:16,674 though Cambridge, Scroop and Grey, 315 00:26:16,775 --> 00:26:20,149 in their dear care and tender preservation... 316 00:26:20,195 --> 00:26:24,253 of our person would have him punished. 317 00:26:25,526 --> 00:26:28,621 And now to our French causes. 318 00:26:29,387 --> 00:26:31,778 - Who are the late commissioners? - I one, my lord. 319 00:26:31,801 --> 00:26:34,251 - Your highness bade me ask for it today. - So did you me, my liege. 320 00:26:34,297 --> 00:26:37,453 - And I, my lord sovereign. - Then, Richard Earl of Cambridge, there is yours. 321 00:26:37,531 --> 00:26:39,477 There yours, Lord Scroop of Masham, 322 00:26:39,524 --> 00:26:42,725 and sir knight, Grey of Northumberland, this same is yours. 323 00:26:42,826 --> 00:26:44,021 Read them... 324 00:26:44,330 --> 00:26:45,695 and know... 325 00:26:46,735 --> 00:26:50,170 I know your worthiness. 326 00:26:52,050 --> 00:26:55,418 My Lord of Westmorland, uncle Exeter, we will aboard tonight. 327 00:27:00,372 --> 00:27:02,008 Why, how now, gentlemen 328 00:27:02,665 --> 00:27:06,305 what see you in those papers that you lose so much complexion? 329 00:27:06,406 --> 00:27:09,912 I do confess my fault and do submit me to your highness' mercy. 330 00:27:10,013 --> 00:27:13,748 - To which we all appeal. - The mercy that was quick in us of late... 331 00:27:13,779 --> 00:27:16,523 by your own counsel is suppressed and killed. 332 00:27:16,624 --> 00:27:21,037 You must not dare for shame to talk of mercy! 333 00:27:21,061 --> 00:27:27,071 For your own reasons turn into your bosoms as dogs upon their masters worrying you. 334 00:27:37,395 --> 00:27:43,209 See you, my princes and my noble peers, these English monsters. 335 00:27:43,309 --> 00:27:46,371 What shall I say to thee, Lord Scroop, 336 00:27:46,433 --> 00:27:49,598 thou cruel, ingrateful, 337 00:27:49,676 --> 00:27:52,934 savage and inhuman creature? 338 00:27:52,981 --> 00:27:55,395 Thou knave thou! 339 00:27:55,449 --> 00:27:59,207 Thou that didst bear the key of all my counsels, that knewest the very bottom of my soul, 340 00:27:59,308 --> 00:28:01,444 that almost mightst have coined me into gold, 341 00:28:01,545 --> 00:28:04,017 which thou have practised on me for thy use. 342 00:28:04,118 --> 00:28:06,689 May it be possible that foreign hire... 343 00:28:06,790 --> 00:28:11,398 could out of thee extract one spark of evil that might annoy my finger? 344 00:28:11,499 --> 00:28:14,474 'Tis so strange... 345 00:28:14,536 --> 00:28:17,777 that though the truth of it stand off as gross as black and white, 346 00:28:17,878 --> 00:28:20,114 my eye will scarcely see it. 347 00:28:20,902 --> 00:28:26,996 So... constant and unspotted didst thou seem... 348 00:28:27,009 --> 00:28:30,816 that this thy fall hath left a kind of blot... 349 00:28:30,856 --> 00:28:33,379 to mark the full-fraught man... 350 00:28:33,410 --> 00:28:37,110 and best indued with some suspicion. 351 00:28:41,676 --> 00:28:43,610 I will weep for thee. 352 00:28:44,390 --> 00:28:49,909 For this revolt of thine, methinks, is like another fall of man. 353 00:29:07,363 --> 00:29:12,126 I arrest thee of high treason by the name of Richard Earl of Cambridge. 354 00:29:13,667 --> 00:29:18,396 I arrest thee of high treason by the name of Thomas Grey, Knight of Northumberland. 355 00:29:20,171 --> 00:29:24,970 I arrest thee of high treason by the name of Henry Lord Scroop of Masham. 356 00:29:30,263 --> 00:29:31,854 Hear your sentence. 357 00:29:32,247 --> 00:29:34,481 You have conspired against our royal person, 358 00:29:34,582 --> 00:29:37,050 joined with an enemy proclaimed and from his coffers... 359 00:29:37,151 --> 00:29:40,334 received the golden earnest of our death wherein. 360 00:29:40,428 --> 00:29:42,490 You would have sold your king to slaughter, 361 00:29:42,534 --> 00:29:44,638 his princes and his peers to servitude, 362 00:29:44,689 --> 00:29:46,990 his subjects to oppression and contempt... 363 00:29:47,069 --> 00:29:50,123 and his whole kingdom into desolation! 364 00:29:52,028 --> 00:29:57,807 Get you therefore hence, poor miserable wretches, to your death, 365 00:29:57,845 --> 00:30:02,064 the taste whereof God of his mercy give you patience to endure... 366 00:30:02,137 --> 00:30:06,619 and true repentance of all your dear offences. 367 00:30:07,672 --> 00:30:08,865 Bear them hence. 368 00:30:16,746 --> 00:30:18,680 Now, Lords, for France, 369 00:30:18,781 --> 00:30:22,079 the enterprise whereof shall be to you, as us, like glorious, 370 00:30:22,179 --> 00:30:26,981 since God so graciously hath brought to light this dangerous treason lurking in our way. 371 00:30:27,831 --> 00:30:29,523 Cheerly to sea. 372 00:30:29,683 --> 00:30:31,547 The signs of war advance. 373 00:30:32,351 --> 00:30:37,250 No king of England if not king of France. 374 00:31:19,894 --> 00:31:23,667 Prithee, honey-sweet husband, let me bring thee to Staines. 375 00:31:23,695 --> 00:31:28,962 No, for my manly heart doth yearn. 376 00:31:29,894 --> 00:31:32,050 Bardolph, be blithe. 377 00:31:33,198 --> 00:31:36,830 Nym, rouse thy vaunting veins. 378 00:31:38,095 --> 00:31:42,401 Boy, bristle thy courage up. 379 00:31:42,449 --> 00:31:45,901 For Falstaff is dead, 380 00:31:45,995 --> 00:31:47,700 and we must yearn therefore. 381 00:31:47,801 --> 00:31:50,894 Would I were with him, wheresome'er he is, either in heaven or in hell. 382 00:31:50,949 --> 00:31:52,691 Nay, sure, he's not in hell. 383 00:31:53,644 --> 00:31:57,244 He's in Arthur's bosom, if ever a man went to Arthur's bosom. 384 00:31:58,407 --> 00:32:02,096 He made a finer end and went away an it had been any Christian child. 385 00:32:05,171 --> 00:32:08,136 He parted even just between 12:00 and 1:00, 386 00:32:09,743 --> 00:32:12,210 even at the turning of the tide. 387 00:32:13,574 --> 00:32:16,540 For after I saw him fumble with the sheets... 388 00:32:16,641 --> 00:32:21,836 and play with flowers and smile upon his finger's ends, 389 00:32:23,859 --> 00:32:26,134 I knew there was but one way. 390 00:32:28,543 --> 00:32:31,600 For his nose was as sharp as a pen, 391 00:32:33,845 --> 00:32:36,901 and he babbled of green fields. 392 00:32:37,979 --> 00:32:40,078 "How now, Sir John," quoth I. 393 00:32:40,179 --> 00:32:42,578 "What, man? Be of good cheer." 394 00:32:44,248 --> 00:32:48,441 So he cried out, "God, God, 395 00:32:50,483 --> 00:32:52,108 "God," 396 00:32:53,228 --> 00:32:54,955 Three or four times. 397 00:32:57,986 --> 00:33:02,483 Now I, to comfort him, bid him he should not think of God. 398 00:33:02,584 --> 00:33:06,277 I hoped there was no need to trouble himself with any such thoughts yet. 399 00:33:10,085 --> 00:33:13,176 He bade me put more clothes on his feet. 400 00:33:15,342 --> 00:33:17,774 I put my hand under the bed and felt them, 401 00:33:20,688 --> 00:33:23,882 and they were as cold as any stone. 402 00:33:26,024 --> 00:33:28,748 Then I felt to his knees, 403 00:33:30,256 --> 00:33:35,315 and so upward... and upward, 404 00:33:39,260 --> 00:33:40,726 and all was as... 405 00:33:43,321 --> 00:33:45,309 cold as any stone. 406 00:33:52,063 --> 00:33:55,296 - They say he cried out for sack. - That he did. 407 00:33:55,397 --> 00:33:57,464 And of women. No, that he did not. 408 00:33:57,565 --> 00:33:58,762 Yeah, that he did. 409 00:33:58,863 --> 00:34:02,065 He said they were... devils incarnate. 410 00:34:02,166 --> 00:34:05,563 He could never abide carnation. It was a colour he never liked. 411 00:34:06,733 --> 00:34:09,337 He said once the devil would have him about women. 412 00:34:09,447 --> 00:34:14,783 Well, he did in some sort... handle women. 413 00:34:16,868 --> 00:34:20,101 But then he was rheumatic and talked of the whore of Babylon. 414 00:34:21,078 --> 00:34:24,710 Do you not remember he saw a flea stick upon Bardolph's nose? 415 00:34:24,817 --> 00:34:27,570 He said it was a black soul burning in hell. 416 00:34:27,585 --> 00:34:31,155 Well, the fuel is gone that maintained that fire. 417 00:34:31,232 --> 00:34:34,324 That's all the riches I got in his service. 418 00:34:37,906 --> 00:34:39,270 Shall we shog? 419 00:34:40,673 --> 00:34:43,468 The king will be gone from Southampton. 420 00:34:59,560 --> 00:35:00,925 Farewell, hostess. 421 00:35:03,250 --> 00:35:04,739 I cannot kiss. 422 00:35:05,479 --> 00:35:07,579 That's the humour of it. 423 00:35:08,171 --> 00:35:09,398 But... 424 00:35:15,182 --> 00:35:16,579 Adieu. 425 00:35:31,519 --> 00:35:34,416 Let housewifery appear. 426 00:35:36,769 --> 00:35:38,115 Keep close. 427 00:35:40,587 --> 00:35:42,477 I thee command. 428 00:35:47,175 --> 00:35:48,572 Farewell. 429 00:36:00,258 --> 00:36:01,622 Adieu. 430 00:36:09,289 --> 00:36:12,389 Follow, follow. 431 00:36:12,435 --> 00:36:17,075 For who is he whose chin is but enriched with one appearing hair... 432 00:36:17,137 --> 00:36:21,685 that will not follow these culled and choice-drawn cavaliers... 433 00:36:21,731 --> 00:36:23,662 to France? 434 00:36:43,935 --> 00:36:49,231 Thus comes the English... with full power upon us, 435 00:36:50,971 --> 00:36:56,163 and more than carefully it us concerns to answer royally in our defences. 436 00:36:58,322 --> 00:37:01,223 Therefore, the dukes of Berri... 437 00:37:01,668 --> 00:37:03,191 and of Bretagne, 438 00:37:04,408 --> 00:37:08,221 of Brabant and of Orleans shall make forth. 439 00:37:08,673 --> 00:37:10,473 And you, prince Dauphin... 440 00:37:10,528 --> 00:37:12,161 My most redoubted father, 441 00:37:13,168 --> 00:37:17,088 it is most meet we arm us against the foe. 442 00:37:17,140 --> 00:37:19,562 For peace itself should not so dull a kingdom, 443 00:37:19,610 --> 00:37:22,914 but the defences, musters, preparations should be maintained, 444 00:37:22,969 --> 00:37:26,211 assembled and collected, as were a war in expectation. 445 00:37:26,252 --> 00:37:29,266 Therefore, I say 'tis meet we all go forth to view... 446 00:37:29,294 --> 00:37:31,996 the sick and feeble parts of France. 447 00:37:32,813 --> 00:37:35,219 And let us do it with no show of fear! 448 00:37:35,261 --> 00:37:38,313 No, with no more than if we heard that England were busied with, 449 00:37:38,365 --> 00:37:41,085 uh, a Whitsun morris dance. 450 00:37:41,147 --> 00:37:45,794 For, my good liege, she is so idly kinged by a vain, giddy, shallow, 451 00:37:45,834 --> 00:37:48,255 humorous youth, that fear attends her not. 452 00:37:48,295 --> 00:37:50,411 O peace, prince dauphin. 453 00:37:50,475 --> 00:37:53,374 You're too much mistaken in this king. 454 00:37:53,428 --> 00:37:56,366 Question, your grace, the late ambassadors. 455 00:37:56,374 --> 00:37:59,374 With what great state he heard their embassy, 456 00:37:59,406 --> 00:38:02,806 how well supplied with noble counsellors, 457 00:38:02,861 --> 00:38:07,173 how modest in exception and withal how terrible... 458 00:38:07,190 --> 00:38:09,666 in constant resolution. 459 00:38:14,224 --> 00:38:16,190 Well, 'tis not so, my lord high constable. 460 00:38:17,963 --> 00:38:19,483 Though we think it so, 'tis no matter. 461 00:38:19,514 --> 00:38:23,015 In matters of defence, 'tis best to weigh the enemy more mighty than he seems. 462 00:38:23,932 --> 00:38:26,189 Think we king Harry strong. 463 00:38:28,819 --> 00:38:33,344 And, princes, look you strongly armed to meet him. 464 00:38:34,495 --> 00:38:37,906 For he is bred out of that bloody strain... 465 00:38:37,929 --> 00:38:41,578 that haunted us in our familiar paths. 466 00:38:41,617 --> 00:38:45,219 Witness our too-much memorable shame... 467 00:38:45,250 --> 00:38:49,468 when Cressy Battle fatally was struck... 468 00:38:49,501 --> 00:38:53,117 and all our princes captived... 469 00:38:53,137 --> 00:38:56,242 by the hand of that black name, 470 00:38:56,329 --> 00:38:57,624 Edward, 471 00:38:59,104 --> 00:39:02,662 black prince of Wales. 472 00:39:04,346 --> 00:39:09,721 This is a stem of that victorious stalk. 473 00:39:09,768 --> 00:39:14,205 And let us fear the native mightiness... 474 00:39:14,275 --> 00:39:16,158 and fate of him. 475 00:39:36,244 --> 00:39:40,642 Ambassadors from Harry, king of England, do crave admittance to your majesty. 476 00:39:41,974 --> 00:39:44,600 Go and bring them. 477 00:39:47,130 --> 00:39:51,028 You see, this chase is hotly followed, friends. 478 00:39:57,080 --> 00:40:01,046 Good my sovereign, take up the English short, 479 00:40:01,147 --> 00:40:05,112 and let them know of what a monarchy you are the head. 480 00:40:06,491 --> 00:40:11,949 Self-love, my liege, is not so vile a sin as self-neglecting. 481 00:40:28,015 --> 00:40:30,810 From our brother England? 482 00:40:30,834 --> 00:40:35,774 From him, and thus he greets your majesty. 483 00:40:36,001 --> 00:40:39,157 He wills you, in the name of God almighty, 484 00:40:39,219 --> 00:40:42,133 that you divest yourself and lay apart... 485 00:40:42,180 --> 00:40:44,961 the borrowed glories that by gift of heaven, 486 00:40:45,047 --> 00:40:47,453 by law of nature and of nations, 487 00:40:47,514 --> 00:40:50,773 belongs to him and to his heirs. 488 00:40:50,807 --> 00:40:53,869 Namely, the crown. 489 00:40:54,550 --> 00:40:57,850 Willing you overlook this pedigree. 490 00:40:58,914 --> 00:41:01,532 And when you find him evenly derived... 491 00:41:01,568 --> 00:41:05,640 from his most famed of famous ancestors, Edward the III, 492 00:41:05,671 --> 00:41:11,483 he bids you then resign your crown and kingdom, indirectly held from him, 493 00:41:11,560 --> 00:41:14,756 the native and true challenger. 494 00:41:14,823 --> 00:41:17,986 Or else what follows? 495 00:41:19,097 --> 00:41:20,827 Bloody constraint. 496 00:41:21,591 --> 00:41:25,786 For if you hide the crown, even in your hearts, 497 00:41:25,861 --> 00:41:28,465 there will he rake for it. 498 00:41:28,527 --> 00:41:31,843 Therefore, in fierce tempest is he coming, 499 00:41:31,898 --> 00:41:35,640 in thunder and in earthquake, like a Jove, 500 00:41:35,703 --> 00:41:39,902 that if requiring fail, he will compel. 501 00:41:40,419 --> 00:41:45,289 This is his claim, his threatening and my message. 502 00:41:45,810 --> 00:41:48,981 Unless the Dauphin be in presence here, 503 00:41:49,061 --> 00:41:51,766 to whom expressly I bring greeting to. 504 00:41:52,296 --> 00:41:55,070 For the Dauphin, 505 00:41:55,096 --> 00:41:57,620 I stand here for him. 506 00:42:03,823 --> 00:42:05,559 What to him from England? 507 00:42:05,926 --> 00:42:09,306 Scorn and defiance, 508 00:42:09,401 --> 00:42:13,306 slight regard, contempt... 509 00:42:13,367 --> 00:42:16,900 and anything that might not misbecome the mighty sender, 510 00:42:16,947 --> 00:42:19,781 doth he prize you at. 511 00:42:19,867 --> 00:42:21,358 Thus says my king. 512 00:42:22,679 --> 00:42:26,304 Say, if my father render a fair return, it is against my will, 513 00:42:26,400 --> 00:42:29,139 for I desire nothing but odds with England. 514 00:42:29,200 --> 00:42:33,000 And to that end, as matching to his youth and vanity, 515 00:42:33,055 --> 00:42:36,047 I did present him with the Paris balls! 516 00:42:36,086 --> 00:42:39,386 He'll make your Paris Louvre shake for it. 517 00:42:39,875 --> 00:42:42,977 And be assured you'll find a difference, 518 00:42:43,033 --> 00:42:45,759 as we, his subjects, have in wonder found, 519 00:42:45,809 --> 00:42:50,043 between the promise of his greener days and these he masters now. 520 00:42:51,010 --> 00:42:53,652 Tomorrow... 521 00:42:53,699 --> 00:42:57,371 shall you know our mind at full. 522 00:43:02,992 --> 00:43:05,896 Thus with imagined wing our swift scene flies, 523 00:43:05,997 --> 00:43:10,596 in motion of no less celerity than that of thought! 524 00:43:11,309 --> 00:43:14,981 Work, work your thoughts, and in them see a siege! 525 00:43:15,027 --> 00:43:17,074 Behold the ordinance on their carriages, 526 00:43:17,117 --> 00:43:20,152 with fatal mouths gaping on girded Harflew. 527 00:43:21,530 --> 00:43:23,500 Suppose the ambassador from the French comes back, 528 00:43:23,601 --> 00:43:26,237 tells Harry that the king does offer him Katherine, his daughter, 529 00:43:26,338 --> 00:43:29,659 and with her to dowry, some petty and unprofitable dukedoms. 530 00:43:29,721 --> 00:43:31,690 The offer likes him not. 531 00:43:31,728 --> 00:43:35,120 And the nimble gunner with linstock now the devilish cannon touches, 532 00:43:35,183 --> 00:43:37,995 and down goes all before them! 533 00:43:48,616 --> 00:43:51,253 Once more unto the breach, dear friends! 534 00:43:51,354 --> 00:43:55,964 Once more, or close the wall up with our English dead! 535 00:44:06,418 --> 00:44:10,125 In peace there's nothing so becomes a man as modest stillness and humility. 536 00:44:10,226 --> 00:44:12,531 But when the blast of war blows in our ears, 537 00:44:12,632 --> 00:44:15,181 then imitate the action of the tiger! 538 00:44:15,236 --> 00:44:17,008 Stiffen the sinews, summon up the blood, 539 00:44:17,109 --> 00:44:19,876 disguise fair nature with hard-favored rage. 540 00:44:19,962 --> 00:44:22,228 Then lend the eye a terrible aspect. 541 00:44:22,284 --> 00:44:25,022 Let it pry through the portage of the head like the brass cannon. 542 00:44:25,054 --> 00:44:28,427 Let the brow o'erwhelm it as fearfully as doth a galled rock... 543 00:44:28,528 --> 00:44:30,532 o'erhang and jetty his confounded base, 544 00:44:30,633 --> 00:44:32,803 swilled with the wild and wasteful ocean. 545 00:44:32,904 --> 00:44:36,208 Now set the teeth and stretch the nostril wide, 546 00:44:36,309 --> 00:44:41,788 hold hard the breath and bend up every spirit to his full height! 547 00:44:41,889 --> 00:44:45,194 On, on, you noblest England! 548 00:44:49,770 --> 00:44:50,934 Dishonour not your mothers. 549 00:44:50,980 --> 00:44:54,412 Now attest that those whom you called fathers did beget you. 550 00:44:54,512 --> 00:44:57,920 And you, good yeoman, whose limbs were made in England, 551 00:44:58,021 --> 00:44:59,790 show us here the mettle of your pasture. 552 00:44:59,891 --> 00:45:03,999 Let us swear that you are worth your breeding, which I doubt not! 553 00:45:04,100 --> 00:45:09,717 For there is none of you so mean and base that hath not noble luster in your eyes! 554 00:45:09,749 --> 00:45:13,871 I see you stand like greyhounds in the slips, straining upon the start. 555 00:45:13,913 --> 00:45:16,523 The game's afoot! Follow your spirit, 556 00:45:16,561 --> 00:45:20,966 and upon this charge, cry, "God for Harry, 557 00:45:21,067 --> 00:45:25,163 "England and Saint George!" 558 00:45:25,225 --> 00:45:32,209 God for harry, England and Saint George! 559 00:45:40,205 --> 00:45:45,009 Up to the breach, you dogs! 560 00:45:45,715 --> 00:45:49,379 Avaunt, you cullions! 561 00:45:58,441 --> 00:46:01,213 Captain Fluellen, you must come presently to the mines. 562 00:46:01,313 --> 00:46:03,517 The duke of Gloucester would speak with you. 563 00:46:03,618 --> 00:46:06,457 Tell the duke it is not so good to come to the mines. 564 00:46:06,917 --> 00:46:10,386 For look you, the mines is not according to the disciplines of war. 565 00:46:10,431 --> 00:46:13,761 By Cheshu, I think he will blow up all, 566 00:46:13,808 --> 00:46:17,201 if there is not better direction. 567 00:46:17,448 --> 00:46:19,533 The duke of Gloucester, to whom the order... 568 00:46:19,583 --> 00:46:24,216 of the siege is given, is altogether directed by an Irishman. 569 00:46:25,203 --> 00:46:26,836 It's Captain Macmorris, is it not? 570 00:46:26,914 --> 00:46:31,352 - I think it be. - By Cheshu, he is an ass in the world. 571 00:46:31,414 --> 00:46:32,807 He has no more directions... 572 00:46:32,908 --> 00:46:37,143 in the true disciplines of the wars than is a puppy dog. 573 00:46:37,806 --> 00:46:40,725 Here he comes, and the Scots captain, Captain Jamy, with him. 574 00:46:40,826 --> 00:46:44,831 Oh, no, Captain Jamy is a marvellous, valorous gentleman, that is certain. 575 00:46:44,932 --> 00:46:48,755 I say... good day, Captain Fluellen. 576 00:46:48,809 --> 00:46:50,701 Good day to your worship, good Captain James. 577 00:46:50,748 --> 00:46:53,255 How now, Captain Macmorris? Have you quit the mines? 578 00:46:53,264 --> 00:46:55,037 By Christ, la. 579 00:46:55,130 --> 00:46:56,461 The workish give over. 580 00:46:56,492 --> 00:46:58,060 The trumpets sound the retreat. 581 00:46:58,708 --> 00:47:01,111 By my hand, 'tis ill done. 582 00:47:01,156 --> 00:47:04,128 Captain Macmorris, I beseech you now, 583 00:47:04,238 --> 00:47:07,612 a few disputations as partly touching the disciplines of the war, 584 00:47:07,658 --> 00:47:10,058 partly to satisfy my opinion... 585 00:47:10,109 --> 00:47:12,912 and partly for the satisfaction of my mind, 586 00:47:12,957 --> 00:47:16,402 as touching the direction of the military discipline. That is the point. 587 00:47:16,438 --> 00:47:18,460 It is no time to discourse, so Christ save me. 588 00:47:18,500 --> 00:47:20,904 The town is besieged, and the trumpet calls us to the breach. 589 00:47:21,005 --> 00:47:23,409 We talk, and, by Christ, do nothing. 590 00:47:23,510 --> 00:47:26,684 By the mass, ere these eyes of mine take themselves to slumber, 591 00:47:26,785 --> 00:47:31,058 I'll do good service, or I'll lie in the ground for it. 592 00:47:31,159 --> 00:47:33,061 Captain Macmorris, I think, look you, 593 00:47:33,162 --> 00:47:35,935 under your correction, there are not many of your nation. 594 00:47:38,067 --> 00:47:39,700 What is my nation? 595 00:47:39,810 --> 00:47:41,575 Who talks of my nation is a villain... 596 00:47:41,606 --> 00:47:45,553 and a bastard and a knave and a rascal? 597 00:47:45,654 --> 00:47:49,863 Look you, if you take the matter otherwise than it is meant, Captain Macmorris, 598 00:47:49,964 --> 00:47:52,035 peradventure I shall think you do not use me... 599 00:47:52,136 --> 00:47:57,711 with that affability as in discretion you ought to use me, now look you, 600 00:47:57,758 --> 00:48:00,305 being as good a man as yourself. 601 00:48:00,355 --> 00:48:03,453 I do not know you so good a man as myself. 602 00:48:03,501 --> 00:48:07,440 So Christ save me, I will cut off your head! 603 00:48:33,792 --> 00:48:36,920 How yet resolves the governor of the town? 604 00:48:37,683 --> 00:48:41,152 This is the latest parle we will admit. 605 00:48:41,465 --> 00:48:44,203 Therefore, to our best mercy give yourselves, 606 00:48:44,304 --> 00:48:48,868 or, like to men proud of destruction, defy us to our worst. 607 00:48:49,434 --> 00:48:52,324 For as I am a soldier, if I begin the battery once again, 608 00:48:52,356 --> 00:48:55,223 I will not leave the half-achieved Harflew... 609 00:48:55,278 --> 00:48:58,340 till in her ashes she lie buried. 610 00:48:58,599 --> 00:49:01,104 Therefore, you men of Harflew, 611 00:49:01,205 --> 00:49:04,608 take pity of your town and of your people... 612 00:49:04,631 --> 00:49:07,870 whiles yet my soldiers are in my command, 613 00:49:07,916 --> 00:49:11,365 whiles yet the cool and temperate wind of grace... 614 00:49:11,418 --> 00:49:15,459 o'erblows the filthy and contagious clouds... 615 00:49:15,506 --> 00:49:20,389 of heady murder, spoil and villainy! 616 00:49:20,428 --> 00:49:25,052 If not, why, in a moment look to see... 617 00:49:25,153 --> 00:49:29,060 the blind and bloody soldier with foul hand... 618 00:49:29,161 --> 00:49:32,634 defile the locks of your shrill, shrieking daughters, 619 00:49:32,735 --> 00:49:35,203 your fathers taken by their silvered beards... 620 00:49:35,242 --> 00:49:38,649 and their most reverend heads dashed to the walls, 621 00:49:38,684 --> 00:49:42,399 your naked infants spitted upon pikes... 622 00:49:42,475 --> 00:49:47,317 whiles the mad mothers with their howls confused... 623 00:49:47,417 --> 00:49:49,910 do break the clouds! 624 00:49:50,357 --> 00:49:51,994 What say you? 625 00:49:52,240 --> 00:49:57,166 Will you yield and this avoid? 626 00:49:57,214 --> 00:50:00,768 Or, guilty in defence, 627 00:50:00,831 --> 00:50:03,129 be thus destroyed? 628 00:50:03,935 --> 00:50:07,432 The Dauphin, of whose succour we entreated, 629 00:50:07,475 --> 00:50:13,454 returns us that his powers are not yet ready to raise so great a siege. 630 00:50:14,063 --> 00:50:17,373 Therefore, dread king, 631 00:50:17,419 --> 00:50:22,815 enter our gates, dispose of us and ours, 632 00:50:24,551 --> 00:50:27,608 for we no longer are defensible. 633 00:50:55,973 --> 00:50:58,471 Go you and enter Harflew. 634 00:50:58,518 --> 00:51:02,651 There remain and fortify it strongly against the French. 635 00:51:02,689 --> 00:51:06,780 Use... mercy to them all. 636 00:51:09,681 --> 00:51:13,619 For us, dear uncle, the winter coming on... 637 00:51:13,666 --> 00:51:16,283 and sickness growing upon our soldiers, 638 00:51:16,339 --> 00:51:19,916 we will retire to Calais. 639 00:51:22,066 --> 00:51:26,457 Tonight... in Harflew will we be your guest. 640 00:51:26,498 --> 00:51:31,378 Tomorrow... for the march are we addressed. 641 00:51:56,022 --> 00:51:57,249 Alice. 642 00:52:07,415 --> 00:52:09,749 Alice, you've been in England 643 00:52:09,795 --> 00:52:11,995 and you speak the language well. 644 00:52:12,222 --> 00:52:13,780 A bit, madame. 645 00:52:14,787 --> 00:52:16,976 I beg you, teach me. 646 00:52:17,689 --> 00:52:19,690 I need to learn to speak it. 647 00:52:21,564 --> 00:52:23,470 How do you call a hand in English? 648 00:52:23,500 --> 00:52:27,230 The hand? It's called "the hand". 649 00:52:28,067 --> 00:52:29,410 "The hand." 650 00:52:31,705 --> 00:52:32,783 And the fingers? 651 00:52:32,828 --> 00:52:36,194 The fingers? My, I've forgotten the fingers. 652 00:52:36,240 --> 00:52:38,640 But I'll remember. The fingers? 653 00:52:38,774 --> 00:52:42,305 I think those are called "the fingres". 654 00:52:44,612 --> 00:52:49,674 The hand: "the hand". The fingers: "the fingres". 655 00:52:52,036 --> 00:52:53,441 I think I'm a good pupil. 656 00:52:53,465 --> 00:52:56,402 I've learned two English words very quickly. 657 00:52:56,461 --> 00:52:59,059 - How would you call the nails? - The nails? 658 00:52:59,101 --> 00:53:02,046 We call those "the nails". 659 00:53:02,070 --> 00:53:03,660 "The nails". 660 00:53:05,764 --> 00:53:08,263 Listen. Tell me if I speak it correctly. 661 00:53:08,279 --> 00:53:13,439 "The hand, the fingres" and "the nails". 662 00:53:13,478 --> 00:53:17,604 That's well said, madame. You're good at English. 663 00:53:18,395 --> 00:53:20,395 Tell me the English word for the arms. 664 00:53:20,550 --> 00:53:22,717 - "Th'arm", madame. - And the elbow? 665 00:53:24,014 --> 00:53:25,913 "Th'elbow". 666 00:53:26,124 --> 00:53:27,522 "Th'elbow". 667 00:53:29,099 --> 00:53:33,919 I'll practice all words that you've taught me now. 668 00:53:33,950 --> 00:53:36,587 I think it's very difficult, madame. 669 00:53:36,689 --> 00:53:40,524 Excuse me, Alice. Listen: "The hand, the fingres," 670 00:53:40,548 --> 00:53:44,304 - "the nails, the arma, the bilbow." - "Th'elbow", madame. 671 00:53:44,336 --> 00:53:47,600 Oh, Lord God, I've forgotten. "Th'elbow". 672 00:53:48,109 --> 00:53:49,609 How do you call the neck, madame? 673 00:53:50,101 --> 00:53:51,750 "The nick", madame. 674 00:53:51,793 --> 00:53:53,784 - "The nick." - Mmm. 675 00:53:54,113 --> 00:53:58,097 - And the chin? - "The chin". 676 00:53:58,927 --> 00:54:00,984 "The chin". 677 00:54:01,133 --> 00:54:02,827 The neck: "The nick". 678 00:54:02,861 --> 00:54:06,109 The chin: "The chin". 679 00:54:06,170 --> 00:54:08,944 Yes, except your honour, in truth 680 00:54:08,972 --> 00:54:12,461 you also pronounce the words correctly like a true English native. 681 00:54:12,486 --> 00:54:15,879 I don't doubt that I'll learn it, by the grace of God, and quickly too. 682 00:54:15,918 --> 00:54:19,379 Haven't you already forgotten what I taught you? 683 00:54:19,419 --> 00:54:21,723 No, I'll recite it to you promptly: 684 00:54:21,757 --> 00:54:25,707 "The hand, the fingres." 685 00:54:25,746 --> 00:54:28,839 - "The mails"? - "The nails", madame. 686 00:54:28,906 --> 00:54:30,324 "The nails, madame." 687 00:54:30,354 --> 00:54:34,853 - "The arma, de bolbow." - But your honour, "th'elbow". 688 00:54:34,903 --> 00:54:37,924 That's what I said. "Th'elbow, the nick". 689 00:54:37,974 --> 00:54:40,669 And "the chin". 690 00:54:41,935 --> 00:54:44,570 How do you call the feet and the gown? 691 00:54:45,242 --> 00:54:49,216 The "foot" (fuck), madame, and the "coun" (cunt). 692 00:54:50,875 --> 00:54:53,390 - "Foot" and the "coun"? - Mmm. 693 00:54:56,255 --> 00:54:57,983 Oh Lord God! 694 00:54:58,773 --> 00:55:02,543 Those are bad words to make a mistake with. 695 00:55:02,554 --> 00:55:06,195 Coarse, and imprudent for use by ladies. 696 00:55:06,234 --> 00:55:10,538 I don't want to pronounce those words in front of the lords of France or the whole world. 697 00:55:10,585 --> 00:55:13,789 The "foot" and the "coun". 698 00:55:18,642 --> 00:55:23,668 Nonetheless, I'll recite my lesson once again. 699 00:55:23,699 --> 00:55:26,332 "The hand, the fingres," 700 00:55:26,372 --> 00:55:30,254 "the nails, the arma, the..." 701 00:55:30,278 --> 00:55:34,581 "The nick, the chin, the foot and the coun!" 702 00:55:58,541 --> 00:56:02,910 'Tis certain... He hath passed the river Somme. 703 00:56:03,012 --> 00:56:08,100 And if he be not fought withal, my lord, let us not live in France. 704 00:56:08,155 --> 00:56:11,647 Normans. But bastard Normans! 705 00:56:11,697 --> 00:56:13,926 Norman... bastards! 706 00:56:13,988 --> 00:56:18,277 Where have they this mettle? Is not their climate foggy, raw and dull? 707 00:56:18,332 --> 00:56:20,893 - O, for honour of our land. - By faith and honour, 708 00:56:20,994 --> 00:56:26,192 our madams mock at us and plainly say our mettle is bred out! 709 00:56:28,333 --> 00:56:32,637 And they will give their bodies to the lust of English youth... 710 00:56:32,738 --> 00:56:37,605 to new-store France with bastard warriors! 711 00:56:38,608 --> 00:56:42,077 Where is Montjoy, the herald? 712 00:56:42,580 --> 00:56:44,564 Speed him hence. 713 00:56:45,605 --> 00:56:50,022 Let him greet England with our sharp defiance. 714 00:56:50,437 --> 00:56:51,897 Up, princes, 715 00:56:52,108 --> 00:56:56,483 and with spirit of honour edged more sharper than your swords, 716 00:56:56,584 --> 00:56:58,243 hie to the field. 717 00:57:00,068 --> 00:57:02,500 Bar Harry England, 718 00:57:03,284 --> 00:57:05,302 that sweeps through our land... 719 00:57:05,325 --> 00:57:08,623 with pennons painted in the blood of Harflew. 720 00:57:09,747 --> 00:57:14,020 Go down upon him. You have power enough. 721 00:57:14,054 --> 00:57:19,508 And in a captive chariot into Rouen bring him our prisoner. 722 00:57:20,786 --> 00:57:23,654 This becomes the great. 723 00:57:23,942 --> 00:57:26,309 Sorry am I his numbers are so few, 724 00:57:26,394 --> 00:57:29,365 his soldiers sick and famished in their march. 725 00:57:29,427 --> 00:57:31,997 For I am sure when he shall see our army, 726 00:57:32,061 --> 00:57:35,388 he'll drop his heart into the sink of fear... 727 00:57:35,411 --> 00:57:38,277 and, for achievement, offer us his ransom. 728 00:57:38,502 --> 00:57:44,362 Therefore, lord constable, haste on Montjoy. 729 00:57:45,238 --> 00:57:50,603 Prince Dauphin, you shall stay with us in Rouen. 730 00:57:50,658 --> 00:57:52,808 Not so, I do beseech your majesty. 731 00:57:52,863 --> 00:57:56,829 Be patient, for you shall remain with us! 732 00:57:58,611 --> 00:58:02,838 Now forth, lord constable and princes all, 733 00:58:02,886 --> 00:58:07,248 and quickly bring us word of England's fall. 734 00:59:28,177 --> 00:59:30,032 Come. Come in. 735 00:59:36,145 --> 00:59:37,304 Captain Fluellen? 736 00:59:38,845 --> 00:59:41,548 Come you from the bridge? Is the duke of Exeter safe? 737 00:59:41,587 --> 00:59:44,811 He is not... God be praised and blessed... 738 00:59:44,912 --> 00:59:50,437 any hurt in the world, but keeps the bridge most valiantly, with excellent discipline. 739 00:59:51,524 --> 00:59:56,546 Captain! I thee beseech to do me favours. 740 00:59:57,647 --> 01:00:00,212 The duke of Exeter doth love thee well. 741 01:00:00,313 --> 01:00:04,681 Aye, I praise God, and I have merited some love at his hands. 742 01:00:04,782 --> 01:00:08,164 Bardolph, a soldier firm and sound of heart... 743 01:00:08,196 --> 01:00:10,221 and buxom valour, 744 01:00:10,252 --> 01:00:16,050 hath by cruel fate and giddy fortune's furious, fickle wheel... 745 01:00:16,150 --> 01:00:19,897 Touching your patience, Ancient Pistol, 746 01:00:20,162 --> 01:00:23,242 fortune is an excellent moral. 747 01:00:23,289 --> 01:00:27,266 Fortune is Bardolph's foe and frowns on him... 748 01:00:27,312 --> 01:00:31,820 for he hath stolen a pax and hanged must he be. 749 01:00:32,859 --> 01:00:34,741 Therefore, go speak. 750 01:00:36,163 --> 01:00:38,213 The duke will hear thy voice. 751 01:00:39,854 --> 01:00:43,713 Speak, captain, for his life, 752 01:00:43,760 --> 01:00:46,128 and I will thee requite. 753 01:00:46,329 --> 01:00:50,367 Ancient Pistol, I do partly understand your meaning. 754 01:00:50,468 --> 01:00:54,197 Why, then, rejoice therefore! 755 01:00:54,505 --> 01:00:57,835 'Tis not a thing to rejoice at. 756 01:00:58,220 --> 01:01:01,522 Look you, if he were my brother, 757 01:01:01,553 --> 01:01:04,001 I would desire the duke to do his good pleasure... 758 01:01:04,033 --> 01:01:07,380 and put him to execution. 759 01:01:08,220 --> 01:01:10,710 Discipline ought to be used. 760 01:01:12,244 --> 01:01:14,591 Then die and be damned... 761 01:01:15,760 --> 01:01:19,492 and figo for thy friendship! 762 01:01:33,478 --> 01:01:36,347 How now, Fluellen, comest thou from the bridge? 763 01:01:36,448 --> 01:01:38,115 Aye, so please your majesty. 764 01:01:39,200 --> 01:01:42,810 The duke of Exeter hath very gallantly maintained the bridge. 765 01:01:43,288 --> 01:01:46,123 What men have you lost, Fluellen? 766 01:01:46,223 --> 01:01:49,215 I think the duke hath lost never a man... 767 01:01:53,232 --> 01:01:57,223 but one that is like to be executed for robbing a church. 768 01:01:58,371 --> 01:02:02,430 One Bardolph, if your majesty know the man. 769 01:02:02,675 --> 01:02:06,987 His face is all bubukles and whelks and knobs and flames of fire. 770 01:02:07,042 --> 01:02:09,281 And his lips blows at his nose. 771 01:02:09,382 --> 01:02:13,078 'Tis like a coal of fire... sometimes blue, sometimes red. 772 01:02:15,056 --> 01:02:18,683 But his nose is executed and his fire's out. 773 01:02:23,327 --> 01:02:24,624 Get up! 774 01:03:09,979 --> 01:03:15,177 Do not, when thou art king, hang a thief. 775 01:03:17,620 --> 01:03:19,282 No, 776 01:03:23,298 --> 01:03:24,689 thou shalt. 777 01:03:59,399 --> 01:04:02,867 We would have all such offenders so cut off. 778 01:04:04,930 --> 01:04:07,305 And we give express charge that in our marches... 779 01:04:07,406 --> 01:04:12,554 through the country there be nothing compelled from the villages, 780 01:04:12,577 --> 01:04:15,376 nothing taken but paid for, 781 01:04:16,481 --> 01:04:21,474 none of the French upbraided or abused in disdainful language. 782 01:04:23,044 --> 01:04:26,840 For when lenity and cruelty play for a kingdom, 783 01:04:28,303 --> 01:04:33,754 the gentler gamester is the soonest winner. 784 01:04:58,226 --> 01:05:01,362 Thus says my king, "Say thou to Harry of England, 785 01:05:01,463 --> 01:05:04,110 "though we seemed dead, we did but sleep. 786 01:05:04,141 --> 01:05:06,832 "Tell him we could have rebuked him at Harflew. 787 01:05:06,933 --> 01:05:11,077 "Now we speak, and our voice is imperial. 788 01:05:11,491 --> 01:05:13,723 "England shall repent his folly. 789 01:05:13,760 --> 01:05:15,695 "Bid him, therefore, consider of his ransom... 790 01:05:15,758 --> 01:05:18,647 "which must proportion the losses we have borne... 791 01:05:18,702 --> 01:05:22,850 "which in weight to re-answer his pettiness would bow under. 792 01:05:22,897 --> 01:05:26,608 "To this add defiance, and tell him, for conclusion, 793 01:05:26,655 --> 01:05:28,530 "he hath betrayed his followers... 794 01:05:28,559 --> 01:05:31,548 "whose condemnation is pronounced." 795 01:05:32,093 --> 01:05:36,551 So far my king and master, so much my office. 796 01:05:37,734 --> 01:05:40,735 - What is thy name? - Montjoy. 797 01:05:41,546 --> 01:05:44,616 Thou dost thy office fairly. 798 01:05:44,906 --> 01:05:48,500 Turn thee back, and tell thy king I do not seek him now, 799 01:05:48,562 --> 01:05:52,578 but could be willing to march on to Calais without impeachment. 800 01:05:52,882 --> 01:05:56,373 Go, therefore, tell thy master here I am. 801 01:05:56,412 --> 01:05:59,623 My ransom is this frail and worthless trunk, 802 01:05:59,723 --> 01:06:02,691 my army but a weak and sickly guard. 803 01:06:02,792 --> 01:06:06,417 Yet, God before, tell him we will come on, 804 01:06:06,479 --> 01:06:10,901 though France himself and such another neighbour stand in our way. 805 01:06:11,002 --> 01:06:13,103 So, Montjoy, fare you well. 806 01:06:13,204 --> 01:06:16,172 The sum of all our answer is but this: 807 01:06:16,954 --> 01:06:20,686 We would not seek a battle as we are, 808 01:06:20,711 --> 01:06:24,510 nor, as we are, we say we will not shun it. 809 01:06:27,507 --> 01:06:29,030 So tell your master. 810 01:06:30,893 --> 01:06:32,417 I shall deliver so. 811 01:06:33,151 --> 01:06:35,845 Thanks to your majesty. 812 01:06:54,279 --> 01:06:56,447 I hope they will not come upon us now. 813 01:06:56,548 --> 01:07:00,984 We are in god's hand, brother, not in theirs. 814 01:07:16,101 --> 01:07:17,788 March to the bridge. 815 01:07:17,843 --> 01:07:20,272 It now draws towards night. 816 01:07:20,373 --> 01:07:23,405 Beyond the river we'll encamp ourselves... 817 01:07:24,075 --> 01:07:25,736 and on tomorrow... 818 01:07:27,776 --> 01:07:32,237 bid them march away. 819 01:08:25,657 --> 01:08:28,745 Now entertain conjecture of a time... 820 01:08:28,846 --> 01:08:33,064 when creeping murmur and the poring dark... 821 01:08:33,126 --> 01:08:36,040 fills the wide vessel of the universe. 822 01:08:36,719 --> 01:08:41,242 From camp to camp through the foul womb of night... 823 01:08:41,280 --> 01:08:44,663 the hum of either army stilly sounds... 824 01:08:44,679 --> 01:08:47,069 that the fixed sentinels almost receive... 825 01:08:47,101 --> 01:08:49,898 the secret whispers of each other's watch. 826 01:08:49,966 --> 01:08:51,524 Fire answers fire, 827 01:08:52,531 --> 01:08:54,503 and through their paly flames, 828 01:08:54,517 --> 01:08:57,180 each battle sees the other's umbered face. 829 01:08:57,211 --> 01:09:00,112 Steed threatens steed in high and boastful neighs, 830 01:09:00,220 --> 01:09:01,921 piercing the night's dull ear. 831 01:09:03,303 --> 01:09:05,362 And from the tents, 832 01:09:05,381 --> 01:09:08,296 the armourers, accomplishing the knights, 833 01:09:08,342 --> 01:09:13,685 with busy hammers closing rivets up give dreadful note of preparation. 834 01:09:14,323 --> 01:09:17,693 Proud of their numbers and secure in soul, 835 01:09:17,724 --> 01:09:19,473 the confident and over-lusty French... 836 01:09:19,480 --> 01:09:23,200 do the low-rated English play at dice... 837 01:09:23,229 --> 01:09:26,715 and chide the cripple, tardy-gaited night... 838 01:09:26,766 --> 01:09:32,156 who, like a foul and ugly witch, doth limp so tediously away. 839 01:09:48,995 --> 01:09:52,869 I have the best armour in the world. 840 01:09:54,300 --> 01:09:55,789 Would it were day. 841 01:09:55,823 --> 01:09:58,730 You have an excellent armour, but let my horse have his due. 842 01:09:59,774 --> 01:10:02,674 It is the best horse of Europe. 843 01:10:05,515 --> 01:10:07,649 Will it never be morning? 844 01:10:09,642 --> 01:10:11,909 My lord of Orleans and my lord High Constable, 845 01:10:11,917 --> 01:10:15,914 you talk of horse and armour? 846 01:10:16,813 --> 01:10:20,694 You are as well provided of both as any prince in the world. 847 01:10:20,750 --> 01:10:23,016 I will not change my horse... 848 01:10:23,058 --> 01:10:26,687 for any that treads but on four hooves. 849 01:10:27,127 --> 01:10:29,994 When I bestride him, I soar. 850 01:10:30,267 --> 01:10:35,669 I am a hawk, and he is pure air and fire! 851 01:10:35,708 --> 01:10:38,719 And the dull elements of earth and water never appear in him, 852 01:10:38,773 --> 01:10:43,277 but only impatient stillness while his rider mounts him. 853 01:10:43,316 --> 01:10:48,580 Indeed, my lord, it is a most absolute and excellent horse. 854 01:10:51,400 --> 01:10:54,605 My lord constable, the armour in your tent tonight... 855 01:10:54,646 --> 01:10:56,470 Are those suns or stars on it? 856 01:10:56,522 --> 01:10:58,888 Stars, Montjoy. 857 01:10:59,501 --> 01:11:01,517 Some of them will fall tomorrow, I hope. 858 01:11:01,532 --> 01:11:04,497 And yet my sky shall not want. 859 01:11:08,553 --> 01:11:10,815 Will it never be day? 860 01:11:13,111 --> 01:11:15,327 I will trot tomorrow a mile, 861 01:11:15,428 --> 01:11:18,729 and my way shall be paved with English faces. 862 01:11:18,830 --> 01:11:24,493 I will not say so, for fear I should be faced out of my way. 863 01:11:32,561 --> 01:11:34,152 I'll go arm myself. 864 01:11:42,954 --> 01:11:47,625 The Dauphin longs for morning. He longs to eat the English. 865 01:11:47,726 --> 01:11:49,594 I think he will eat all he kills. 866 01:11:49,999 --> 01:11:54,400 - He never did harm that I heard of. - Nor will do none tomorrow. 867 01:11:55,023 --> 01:11:58,263 Would it were day. 868 01:11:59,338 --> 01:12:03,431 Alas, poor Harry of England. 869 01:12:04,211 --> 01:12:07,813 He longs not for the dawning as we do. 870 01:12:08,054 --> 01:12:11,284 If the English had any apprehension, they would run away. 871 01:12:13,120 --> 01:12:16,781 That island of England breeds very valiant creatures. 872 01:12:24,866 --> 01:12:27,147 Now is it time to arm. 873 01:12:27,217 --> 01:12:29,503 Come, shall we about it? 874 01:12:29,604 --> 01:12:31,367 It is now 2 o'clock. 875 01:12:31,874 --> 01:12:36,241 But let me see, by 10:00, we shall have each a hundred Englishmen. 876 01:12:41,582 --> 01:12:44,685 The poor, condemned English, 877 01:12:45,582 --> 01:12:47,550 like sacrifices, 878 01:12:47,623 --> 01:12:52,167 by their watchful fires sit patiently... 879 01:12:52,222 --> 01:12:55,927 and inly ruminate the morning's danger. 880 01:13:05,842 --> 01:13:07,676 And their gesture sad, 881 01:13:07,777 --> 01:13:13,099 investing lank, lean cheeks and war-worn coats, 882 01:13:13,169 --> 01:13:16,764 presenteth them unto the gazing moon... 883 01:13:16,786 --> 01:13:19,621 so many horrid ghosts. 884 01:13:52,387 --> 01:13:54,491 Oh, now, 885 01:13:55,594 --> 01:13:59,858 who will behold the royal captain of this ruined band, 886 01:14:00,373 --> 01:14:04,501 walking from watch to watch, from tent to tent? 887 01:14:05,024 --> 01:14:09,110 Let him cry, "Praise and glory on his head," 888 01:14:09,149 --> 01:14:14,478 For forth he goes and visits all his host. 889 01:14:14,579 --> 01:14:17,816 Bids them good morrow with a modest smile... 890 01:14:18,424 --> 01:14:23,448 and calls them "Brothers, friends and countrymen". 891 01:14:23,489 --> 01:14:27,092 A largesse universal, like the sun... 892 01:14:27,193 --> 01:14:30,319 his liberal eye doth give to everyone, 893 01:14:30,495 --> 01:14:33,088 thawing cold fear... 894 01:14:33,336 --> 01:14:36,371 that mean and gentle all... 895 01:14:36,416 --> 01:14:40,432 behold, as may unworthiness define, 896 01:14:40,487 --> 01:14:43,505 a little touch of Harry in the night. 897 01:14:44,710 --> 01:14:46,878 Good morrow, old sir Thomas Erpingham. 898 01:14:46,979 --> 01:14:51,183 A good soft pillow for that good white head were better than a churlish turf of France. 899 01:14:51,284 --> 01:14:55,255 Not so, my liege. This lodging likes me better... 900 01:14:55,754 --> 01:14:59,190 since I may say, "Now lie I like a king." 901 01:15:00,770 --> 01:15:03,089 Lend me thy cloak, Sir Thomas. 902 01:15:04,198 --> 01:15:06,800 Brothers both, commend me to the princes in our camp. 903 01:15:06,901 --> 01:15:10,470 Do my good morrow to them, and anon desire them all to my pavilion. 904 01:15:10,571 --> 01:15:11,731 We shall, my liege. 905 01:15:16,745 --> 01:15:20,305 Shall I attend your grace? No, my good knight. 906 01:15:20,360 --> 01:15:23,850 I and my bosom must debate a while, 907 01:15:24,019 --> 01:15:26,680 and then I would no other company. 908 01:15:26,855 --> 01:15:30,949 The lord in heaven bless thee, noble Harry. 909 01:15:36,566 --> 01:15:39,293 God have mercy, old heart. 910 01:15:39,768 --> 01:15:42,566 Thou speakest cheerfully. 911 01:15:52,605 --> 01:15:54,504 Who goes there? 912 01:15:55,185 --> 01:15:56,675 A friend. 913 01:15:57,620 --> 01:15:59,053 Discuss unto me. 914 01:16:00,458 --> 01:16:01,925 Art thou officer... 915 01:16:03,138 --> 01:16:06,589 or art thou base, common and popular? 916 01:16:06,896 --> 01:16:09,693 I am a gentleman of a company. 917 01:16:10,066 --> 01:16:13,803 - Trailest thou the puissant pike? - Even so. 918 01:16:13,904 --> 01:16:18,242 What are you? As good a gentleman as the emperor. 919 01:16:18,343 --> 01:16:21,332 Ah, then you are a better than the king. 920 01:16:22,714 --> 01:16:27,672 The king's a bawcock and a heart of gold, 921 01:16:27,853 --> 01:16:31,021 a lad of life, an imp of fame, 922 01:16:31,122 --> 01:16:35,057 of parents good, of fist most valiant. 923 01:16:36,627 --> 01:16:39,390 I kiss his dirty shoe, 924 01:16:39,664 --> 01:16:43,930 and from heart string, I love the lovely bully. 925 01:16:48,407 --> 01:16:49,782 What is thy name? 926 01:16:50,953 --> 01:16:53,812 Uh, Harry Le Roy. Le Roy? 927 01:16:54,522 --> 01:16:56,657 A... a Cornish name? 928 01:16:56,719 --> 01:16:58,414 No, I am a Welshman. 929 01:17:00,722 --> 01:17:04,090 - Knowest thou Fluellen? - Aye. 930 01:17:04,191 --> 01:17:08,878 Tell him I'll knock his leek about his pate upon Saint Davy's day. 931 01:17:08,925 --> 01:17:13,393 Well, do not wear your dagger in your cap that day, lest he knock that about yours. 932 01:17:14,177 --> 01:17:15,596 Art thou his friend? 933 01:17:15,612 --> 01:17:18,026 And his kinsman too. 934 01:17:19,090 --> 01:17:21,641 - The figo with thee then. - I thank you. 935 01:17:21,742 --> 01:17:22,868 God be with you. 936 01:17:23,876 --> 01:17:26,746 My name is Pistol called. 937 01:17:26,847 --> 01:17:29,814 It sorts well with your fierceness. 938 01:17:36,357 --> 01:17:38,880 Captain Fluellen. 939 01:17:41,696 --> 01:17:44,391 In the name of Jesus Christ, speak lower. 940 01:17:49,703 --> 01:17:53,763 If you would take the pains but to examine the wars of Pompey the great, 941 01:17:53,826 --> 01:17:59,770 you shall find, I warned you, that there is no Tiddle Taddle nor Pibble Babble in Pompey's camp. 942 01:17:59,914 --> 01:18:02,848 The enemy is loud. You hear him all night. 943 01:18:03,619 --> 01:18:07,223 If the enemy is an ass and a fool and a prating coxcomb, 944 01:18:07,324 --> 01:18:09,624 is it meet that we should also be an ass... 945 01:18:09,725 --> 01:18:14,388 and a fool and a prating coxcomb in your conscience now? 946 01:18:15,798 --> 01:18:18,299 I will speak lower. 947 01:18:18,400 --> 01:18:21,494 I pray you and beseech you that you will. 948 01:18:49,633 --> 01:18:51,066 Brother John Bates, 949 01:18:52,536 --> 01:18:55,572 Is not that the morning which breaks yonder? 950 01:18:55,673 --> 01:18:56,935 I think it be, 951 01:18:57,341 --> 01:19:02,071 but we have no great cause to desire the approach of day. 952 01:19:02,613 --> 01:19:05,410 We see yonder the beginning of the day, 953 01:19:06,685 --> 01:19:09,154 but I think we shall never see the end of it. 954 01:19:12,626 --> 01:19:17,027 - Who goes there? - A friend. 955 01:19:17,128 --> 01:19:19,446 Under what captain serve ya? 956 01:19:19,488 --> 01:19:23,151 Under Sir Thomas Erpingham. 957 01:19:27,874 --> 01:19:32,308 A good old commander and a most kind gentleman. 958 01:19:33,462 --> 01:19:37,363 I pray ya, what thinks he of our estate? 959 01:19:37,517 --> 01:19:40,587 Even as men wrecked upon a sand... 960 01:19:40,688 --> 01:19:43,883 that look to be washed off with the next tide. 961 01:19:44,325 --> 01:19:46,326 He hath not told his thought to the king? 962 01:19:46,427 --> 01:19:50,088 No, nor it is not meet he should. 963 01:19:50,431 --> 01:19:53,333 I think the king is but a man as I am. 964 01:19:53,691 --> 01:19:56,800 The violet smells to him as it doth to me. 965 01:19:56,836 --> 01:19:59,071 His ceremonies laid by, 966 01:19:59,172 --> 01:20:02,003 in his nakedness he appears but a man. 967 01:20:02,109 --> 01:20:04,611 Therefore, when he sees reason to fear, as we do, 968 01:20:04,712 --> 01:20:07,814 his fears, out of doubt, be of the same relish as ours are. 969 01:20:07,915 --> 01:20:10,651 He may show what outward courage he will, 970 01:20:10,752 --> 01:20:12,852 but I believe as cold a night as 'tis... 971 01:20:12,953 --> 01:20:16,155 that he could wish himself in Thames up to the neck. 972 01:20:16,256 --> 01:20:20,315 And so I would he were, and I by him. 973 01:20:20,762 --> 01:20:23,854 At all adventures, so we were quit here. 974 01:20:24,332 --> 01:20:27,668 I think he would not wish himself anywhere but where he is. 975 01:20:27,769 --> 01:20:30,499 Then I would he were here alone. 976 01:20:32,642 --> 01:20:35,309 Methinks I could not die anywhere so contented... 977 01:20:35,410 --> 01:20:37,379 as in the king's company, 978 01:20:37,480 --> 01:20:42,279 his cause being just and his quarrel honourable. 979 01:20:42,585 --> 01:20:44,618 That's more than we know. 980 01:20:44,719 --> 01:20:46,786 Aye, and more than we should seek after. 981 01:20:46,887 --> 01:20:50,238 We know enough if we know we are the king's subject. 982 01:20:50,308 --> 01:20:53,024 If his cause be wrong, our obedience to the king... 983 01:20:53,125 --> 01:20:55,987 wipes the crime of it out of us. 984 01:20:58,560 --> 01:21:01,552 But if the cause be not good, 985 01:21:01,591 --> 01:21:04,628 the king himself hath a heavy reckoning to make. 986 01:21:04,998 --> 01:21:09,064 And all those legs and arms and heads chopped off in the battle... 987 01:21:09,165 --> 01:21:13,201 will join together at the latter day and cry all, 988 01:21:14,278 --> 01:21:17,030 "we died at such a place." 989 01:21:18,304 --> 01:21:23,286 Some swearing, some crying for a surgeon, 990 01:21:23,348 --> 01:21:26,340 some upon their wives left poor behind them, 991 01:21:26,441 --> 01:21:29,331 some upon the debts they owe, 992 01:21:29,376 --> 01:21:32,435 some upon their children rawly left. 993 01:21:37,966 --> 01:21:40,833 I'm afeared there are few die well... 994 01:21:40,895 --> 01:21:43,264 that die in a battle... 995 01:21:43,287 --> 01:21:46,912 for how can they charitably dispose of anything... 996 01:21:46,951 --> 01:21:49,352 when blood is their argument? 997 01:21:50,696 --> 01:21:55,024 Now if these men do not die well, 998 01:21:55,117 --> 01:21:59,980 it will be a black matter for the king that led them to it. 999 01:22:00,027 --> 01:22:03,529 So if a son that is by his father sent about merchandise... 1000 01:22:03,630 --> 01:22:06,064 do sinfully miscarry upon the sea, 1001 01:22:06,165 --> 01:22:09,157 the imputation of his wickedness, by your rule, 1002 01:22:09,211 --> 01:22:12,000 should be imposed upon the father that sent him? 1003 01:22:12,100 --> 01:22:13,464 But this is not so. 1004 01:22:14,057 --> 01:22:18,245 The king is not bound to answer the particular endings of his soldiers... 1005 01:22:18,308 --> 01:22:20,511 nor the father of his son, 1006 01:22:20,525 --> 01:22:24,583 for they purpose not their deaths when they purpose their services. 1007 01:22:25,607 --> 01:22:30,575 Besides, there is no king, be his cause never so spotless, 1008 01:22:30,583 --> 01:22:35,042 can try it out with all unspotted soldiers. 1009 01:22:36,214 --> 01:22:39,147 Every subject's duty is the king's, 1010 01:22:40,792 --> 01:22:44,615 but every subject's soul is his own. 1011 01:22:51,682 --> 01:22:53,148 'Tis certain. 1012 01:22:53,956 --> 01:22:57,856 Every man that dies ill, the ill upon his own head. 1013 01:22:58,527 --> 01:23:00,738 The king is not to answer it. 1014 01:23:00,769 --> 01:23:04,350 I do not desire he should answer for me. 1015 01:23:04,413 --> 01:23:08,051 And yet I determine to fight lustily for him. 1016 01:23:08,096 --> 01:23:10,756 I myself heard the king say he would not be ransomed. 1017 01:23:10,788 --> 01:23:14,367 Aye, he said so to make us fight cheerfully. 1018 01:23:14,468 --> 01:23:18,225 But when our throats are cut, he may be ransomed, and we ne'er the wiser. 1019 01:23:18,288 --> 01:23:21,632 If I live to see it, I'll never trust his word after. 1020 01:23:21,670 --> 01:23:23,788 You pay him then! 1021 01:23:27,174 --> 01:23:30,368 You'll never trust his word after? 1022 01:23:31,144 --> 01:23:34,277 Come. 'Tis a foolish saying. 1023 01:23:34,378 --> 01:23:36,612 Your reproof is something too round. 1024 01:23:36,713 --> 01:23:38,813 I should be angry with you if time were convenient. 1025 01:23:38,914 --> 01:23:42,246 Let it be a quarrel between us, if you live! 1026 01:23:43,050 --> 01:23:44,950 Be friends, you English fools! Be friends! 1027 01:23:45,051 --> 01:23:47,415 We have French quarrels enough! 1028 01:24:07,630 --> 01:24:08,857 Upon the king. 1029 01:24:10,066 --> 01:24:14,999 Let us our lives, our souls, our debts, 1030 01:24:15,336 --> 01:24:18,972 our careful wives, our children... 1031 01:24:19,035 --> 01:24:22,194 and our sins lay on the king. 1032 01:24:22,637 --> 01:24:24,933 We must bear all. 1033 01:24:25,934 --> 01:24:29,004 Oh, hard condition. 1034 01:24:29,848 --> 01:24:32,509 Twin-born with greatness, 1035 01:24:32,610 --> 01:24:36,009 subject to the breath of every fool. 1036 01:24:36,379 --> 01:24:39,447 What infinite heart's ease must kings neglect... 1037 01:24:39,548 --> 01:24:42,207 that private men enjoy? 1038 01:24:42,649 --> 01:24:47,039 And what have kings that privates have not too... 1039 01:24:47,094 --> 01:24:48,821 save ceremony? 1040 01:24:49,486 --> 01:24:53,318 And what art thou, thou idle ceremony? 1041 01:24:54,390 --> 01:24:58,896 What drinks thou oft instead of homage sweet but poison flattery? 1042 01:24:58,958 --> 01:25:04,253 Oh, be sick, great greatness, and bid thy ceremony give thee cure. 1043 01:25:04,294 --> 01:25:07,780 Canst thou, when thou commandest the beggar's knee, 1044 01:25:07,835 --> 01:25:10,496 command the health of it? 1045 01:25:18,570 --> 01:25:22,365 No, thou proud dream, 1046 01:25:22,771 --> 01:25:27,671 that playest so subtly with a king's repose. 1047 01:25:28,442 --> 01:25:31,669 I am a king that find thee, 1048 01:25:32,188 --> 01:25:34,016 and I know... 1049 01:25:36,745 --> 01:25:40,481 'tis not the balm, the sceptre and the ball, 1050 01:25:40,582 --> 01:25:44,114 the sword, the mace, the crown imperial, 1051 01:25:44,215 --> 01:25:48,124 the intertissued robe of gold and pearl, 1052 01:25:48,171 --> 01:25:51,359 the farced title running fore the king, 1053 01:25:51,406 --> 01:25:54,780 the throne he sits on... 1054 01:25:54,794 --> 01:25:56,944 nor the tide of pomp... 1055 01:25:56,990 --> 01:26:00,392 that beats upon the high shore of this world. 1056 01:26:01,008 --> 01:26:05,789 No, not all these, thrice-gorgeous ceremony, 1057 01:26:05,828 --> 01:26:09,908 not all these, laid in bed majestical, 1058 01:26:09,939 --> 01:26:13,837 can sleep so soundly... 1059 01:26:13,878 --> 01:26:16,915 as the wretched slave, 1060 01:26:16,939 --> 01:26:21,595 Who, with a body filled and vacant mind, gets him to rest, 1061 01:26:21,625 --> 01:26:23,587 crammed with distressful bread, 1062 01:26:23,637 --> 01:26:26,736 never sees horrid night, the child of hell, 1063 01:26:26,837 --> 01:26:28,973 but like a lackey, from the rise to the set... 1064 01:26:29,074 --> 01:26:31,374 sweats in the eye of Phoebus... 1065 01:26:31,475 --> 01:26:34,894 and all night sleeps... 1066 01:26:34,908 --> 01:26:36,534 in Elysium. 1067 01:26:37,680 --> 01:26:42,227 Next day after dawn, doth rise and help Hyperion to his horse... 1068 01:26:42,258 --> 01:26:44,214 and follows so the ever-running year... 1069 01:26:44,315 --> 01:26:48,024 with profitable labour to his grave. 1070 01:26:48,084 --> 01:26:53,110 And but for ceremony... 1071 01:26:53,855 --> 01:26:55,343 such a wretch, 1072 01:26:55,956 --> 01:26:58,390 winding up days of toil... 1073 01:26:58,491 --> 01:27:01,649 and nights with sleep... 1074 01:27:03,225 --> 01:27:07,124 had the forehand and vantage... 1075 01:27:09,050 --> 01:27:10,310 of a king. 1076 01:27:14,886 --> 01:27:18,898 My lord, your nobles, jealous of your absence, 1077 01:27:18,930 --> 01:27:22,021 seek through the camp to find you. 1078 01:27:24,066 --> 01:27:25,361 Good old knight, 1079 01:27:26,055 --> 01:27:28,954 Collect them all together at my tent. 1080 01:27:29,847 --> 01:27:31,746 I'll be before thee. 1081 01:27:35,877 --> 01:27:38,911 O God of battles, steel my soldiers' hearts. 1082 01:27:39,012 --> 01:27:41,348 Possess them not with fear. 1083 01:27:41,434 --> 01:27:43,234 Take from them now their sense of reckoning... 1084 01:27:43,281 --> 01:27:46,807 if the opposed numbers pluck their hearts from them. 1085 01:27:46,877 --> 01:27:50,541 Not today, o God, oh, not today. 1086 01:27:50,611 --> 01:27:53,753 Think not upon the fault my father made encompassing the crown. 1087 01:27:53,854 --> 01:27:56,187 I Richard's body have interred new... 1088 01:27:56,288 --> 01:27:58,889 and on it have bestowed more contrite tears... 1089 01:27:58,927 --> 01:28:01,525 than from it issued forced drops of blood. 1090 01:28:01,626 --> 01:28:05,019 Five hundred poor I have in yearly pay... 1091 01:28:05,081 --> 01:28:06,641 who twice a day their withered hands... 1092 01:28:06,675 --> 01:28:09,110 hold up toward heaven to pardon blood. 1093 01:28:09,165 --> 01:28:12,288 And I have built two chantries... 1094 01:28:12,289 --> 01:28:16,189 where the sad and solemn priests sing still for Richard's soul. 1095 01:28:17,047 --> 01:28:18,776 More will I do... 1096 01:28:19,619 --> 01:28:22,651 though all that I can do... 1097 01:28:22,723 --> 01:28:24,121 is nothing worth... 1098 01:28:25,269 --> 01:28:28,902 since that my penitence comes, after all, 1099 01:28:29,862 --> 01:28:32,658 imploring pardon. 1100 01:28:33,875 --> 01:28:37,468 - My liege! - My brother Gloucester's voice. 1101 01:28:39,144 --> 01:28:41,043 I know thy errand. 1102 01:28:42,148 --> 01:28:44,115 I will go with thee. 1103 01:28:45,346 --> 01:28:49,103 The day, my friends, 1104 01:28:51,330 --> 01:28:53,822 and all things... 1105 01:28:53,892 --> 01:28:55,222 stay... 1106 01:28:56,935 --> 01:28:58,266 for me. 1107 01:29:18,934 --> 01:29:23,473 Hark how our steeds for present service neigh. 1108 01:29:23,504 --> 01:29:26,470 Mount them and make incision in their hides... 1109 01:29:26,571 --> 01:29:30,239 that their hot blood may spin in English eyes. 1110 01:29:30,340 --> 01:29:34,074 Do but behold yon poor and starved band. 1111 01:29:34,175 --> 01:29:36,909 Your fair show shall suck away their souls, 1112 01:29:37,010 --> 01:29:40,245 leaving them but the shales and husks of men. 1113 01:29:40,346 --> 01:29:43,248 There is not work enough for all our hands. 1114 01:29:43,349 --> 01:29:46,015 Why do you stay so long, my lords of France? 1115 01:29:46,116 --> 01:29:50,757 Yon island carrions, desperate of their bones, ill-favoredly become the morning field. 1116 01:29:50,804 --> 01:29:54,794 They have said their prayers, and they stay for death. 1117 01:29:55,787 --> 01:30:00,313 A very little little let us do, and all is done. 1118 01:30:00,515 --> 01:30:04,890 Then let the trumpets sound the tucket sonance and the note to mount... 1119 01:30:04,969 --> 01:30:08,515 for our approach will so much dare the field... 1120 01:30:08,561 --> 01:30:13,324 that England shall crouch down in fear... and yield! 1121 01:30:28,239 --> 01:30:29,637 Where is the king? 1122 01:30:29,973 --> 01:30:33,200 The king himself has rode to view their battle. 1123 01:30:41,379 --> 01:30:45,404 Of fighting men, they have full threescore thousand. 1124 01:30:45,682 --> 01:30:51,117 That's five to one. Besides, they are all fresh. 1125 01:30:51,219 --> 01:30:53,062 'Tis a fearful odds. 1126 01:30:53,125 --> 01:30:58,586 Oh, that we now had here but one ten thousand of those men in England... 1127 01:30:58,671 --> 01:31:00,773 that do no work today. 1128 01:31:00,804 --> 01:31:05,669 What's he that wishes so? My cousin Westmorland? 1129 01:31:08,929 --> 01:31:10,724 No, my fair cousin. 1130 01:31:11,796 --> 01:31:17,332 If we are marked to die, we are enough to do our country loss. 1131 01:31:17,395 --> 01:31:20,461 And if to live, the fewer men, 1132 01:31:20,507 --> 01:31:23,642 The greater share of honour. 1133 01:31:23,719 --> 01:31:28,483 God's will, I pray thee, wish not one man more. 1134 01:31:29,805 --> 01:31:33,926 Rather, proclaim it, Westmorland, through my host, 1135 01:31:33,988 --> 01:31:37,629 that he which hath no stomach to this fight... 1136 01:31:37,671 --> 01:31:39,069 let him depart. 1137 01:31:39,609 --> 01:31:41,404 His passport shall be made... 1138 01:31:41,443 --> 01:31:44,777 and crowns for convoy put into his purse. 1139 01:31:44,878 --> 01:31:47,246 We would not die in that man's company... 1140 01:31:47,347 --> 01:31:50,973 that fears his fellowship to die with us. 1141 01:31:52,317 --> 01:31:55,943 This day is called the feast of Crispian. 1142 01:31:56,252 --> 01:32:00,151 He that outlives this day and comes safe home... 1143 01:32:00,252 --> 01:32:03,820 will stand at tiptoe when this day is named... 1144 01:32:03,921 --> 01:32:06,790 and rouse him at the name of Crispian. 1145 01:32:06,891 --> 01:32:10,174 He that shall see this day and live old age... 1146 01:32:10,229 --> 01:32:13,252 will yearly, on the vigil, feast his neighbours... 1147 01:32:13,307 --> 01:32:17,444 and say, "tomorrow is Saint Crispin's." 1148 01:32:17,460 --> 01:32:20,709 Then will he strip his sleeve and show his scars... 1149 01:32:20,734 --> 01:32:26,192 and say, "these wounds I had on Crispin's day." 1150 01:32:27,132 --> 01:32:29,748 Old men forget, 1151 01:32:29,811 --> 01:32:33,475 yet all shall be forgot but he'll remember with advantages... 1152 01:32:33,514 --> 01:32:36,084 what feats he did that day. 1153 01:32:36,113 --> 01:32:40,115 Then shall our names, familiar in their mouths as household words... 1154 01:32:40,177 --> 01:32:42,511 Harry the king, Bedford and Exeter, 1155 01:32:42,548 --> 01:32:44,956 Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester... 1156 01:32:44,996 --> 01:32:48,632 be in their flowing cups freshly remembered. 1157 01:32:48,763 --> 01:32:52,584 This story shall a good man teach his son. 1158 01:32:52,648 --> 01:32:55,936 Crispin Crispian shall ne'er go by, 1159 01:32:55,970 --> 01:33:00,076 from this day to the ending of the world, 1160 01:33:00,102 --> 01:33:03,624 but we in it shall be remembered. 1161 01:33:04,948 --> 01:33:06,677 We few, 1162 01:33:08,694 --> 01:33:11,116 we happy few, 1163 01:33:11,156 --> 01:33:13,538 we band of brothers. 1164 01:33:13,574 --> 01:33:17,401 For he today that sheds his blood with me shall be my brother. 1165 01:33:17,425 --> 01:33:21,784 Be he ne'er so vile, this day shall gentle his condition. 1166 01:33:21,802 --> 01:33:24,628 And gentlemen in England now abed... 1167 01:33:24,682 --> 01:33:28,276 shall think themselves accursed they were not here... 1168 01:33:28,304 --> 01:33:31,172 and hold their manhoods cheap... 1169 01:33:31,203 --> 01:33:34,889 whiles any speaks that fought with us... 1170 01:33:34,969 --> 01:33:38,403 upon Saint Cispin's day! 1171 01:33:43,104 --> 01:33:46,606 My sovereign lord! Bestow yourself with speed! 1172 01:33:46,684 --> 01:33:48,745 The French are bravely in their battle set... 1173 01:33:48,810 --> 01:33:51,635 and will with all expedience march upon us! 1174 01:33:51,662 --> 01:33:55,096 All things are ready if our minds be so! 1175 01:33:55,135 --> 01:33:57,518 Perish the man whose mind is backward now. 1176 01:33:57,549 --> 01:34:00,104 Thou dost not wish more help from England, coz? 1177 01:34:00,163 --> 01:34:02,097 God's will, my liege. 1178 01:34:02,128 --> 01:34:06,784 You and I alone, without more help, could fight this royal battle. 1179 01:34:06,828 --> 01:34:08,612 You know your places! 1180 01:34:08,705 --> 01:34:11,211 God be with you all! 1181 01:34:19,657 --> 01:34:22,005 Once more I come to know of thee, if for they ransom, 1182 01:34:22,067 --> 01:34:26,159 thou wilt now compound before thy most assured overthrow. 1183 01:34:27,185 --> 01:34:30,231 - Who hast sent thee now? - The constable of France. 1184 01:34:30,289 --> 01:34:34,060 I pray thee bear my former answer back. 1185 01:34:34,086 --> 01:34:38,583 Bid them achieve me and then sell my bones! 1186 01:34:38,634 --> 01:34:42,923 Good God, why should they mock poor fellows thus? 1187 01:34:42,985 --> 01:34:45,271 Let me speak proudly. 1188 01:34:45,372 --> 01:34:48,344 Tell the constable we are but warriors for the working day. 1189 01:34:48,376 --> 01:34:51,207 Our gayness and our gilt are all besmirched... 1190 01:34:51,261 --> 01:34:53,927 with rainy marching in the painful field, 1191 01:34:53,997 --> 01:34:58,046 but by the mass, our hearts are in the trim. 1192 01:34:58,078 --> 01:35:01,143 Herald, save thou thy labour. 1193 01:35:01,953 --> 01:35:06,056 Come thou no more for ransom, gentle herald. 1194 01:35:06,115 --> 01:35:09,912 They shall have none, I swear, 1195 01:35:09,997 --> 01:35:13,435 but these my joints! 1196 01:35:13,483 --> 01:35:17,982 Which, if they have as I shall leave of them, 1197 01:35:18,038 --> 01:35:21,970 shall yield them little. 1198 01:35:24,557 --> 01:35:25,750 Tell the constable. 1199 01:35:26,564 --> 01:35:28,478 I shall, king Harry. 1200 01:35:30,353 --> 01:35:31,926 And so fare thee well. 1201 01:35:32,027 --> 01:35:35,221 Thou never shalt hear herald anymore. 1202 01:35:42,697 --> 01:35:45,199 My lord, most humbly on my knee, 1203 01:35:45,300 --> 01:35:48,358 I beg the leading of the vaward. 1204 01:35:48,868 --> 01:35:52,618 Take it, brave York. 1205 01:35:54,906 --> 01:35:59,066 Now, soldiers, march away, 1206 01:35:59,508 --> 01:36:02,497 and how thou pleasest, God, 1207 01:36:04,031 --> 01:36:05,895 dispose the day. 1208 01:36:23,885 --> 01:36:25,987 And so our scene must to the battle fly... 1209 01:36:26,088 --> 01:36:28,254 where, oh, for pity we shall much disgrace... 1210 01:36:28,355 --> 01:36:30,889 with four or five most vile and ragged foils... 1211 01:36:30,990 --> 01:36:33,817 right ill-disposed in brawl ridiculous... 1212 01:36:33,871 --> 01:36:36,861 the name of Agincourt. 1213 01:37:39,426 --> 01:37:40,722 Ready! 1214 01:38:01,643 --> 01:38:02,869 Ready! 1215 01:38:06,473 --> 01:38:08,507 Fire! 1216 01:41:49,855 --> 01:41:53,221 Why, all our ranks are broke. 1217 01:41:53,326 --> 01:41:54,851 O perdurable shame! 1218 01:41:55,297 --> 01:41:58,769 Shame and eternal shame. 1219 01:41:59,807 --> 01:42:01,487 Nothing but shame. 1220 01:42:08,084 --> 01:42:12,318 Let us die in arms. Once more back again. 1221 01:42:12,459 --> 01:42:15,530 We are enough yet living in the field to smother up the English in our throngs... 1222 01:42:15,631 --> 01:42:17,265 if any order might be thought upon. 1223 01:42:17,366 --> 01:42:20,535 The devil take order now! 1224 01:42:20,605 --> 01:42:22,230 I'll to the throng! 1225 01:42:22,254 --> 01:42:27,879 Let life be short! Else shame will be too long! 1226 01:42:39,936 --> 01:42:43,040 Well have we done, thrice-valiant countrymen! 1227 01:42:43,141 --> 01:42:44,666 Yet all's not done! 1228 01:42:45,044 --> 01:42:47,749 Yet keep the French the field! 1229 01:46:01,663 --> 01:46:04,996 Kill the boys and the luggage. 1230 01:46:06,205 --> 01:46:10,439 'Tis expressly against the law of arms. 1231 01:46:13,017 --> 01:46:17,389 'Tis as errant a piece of knavery, mark you now, 1232 01:46:17,420 --> 01:46:19,880 as can be offered. 1233 01:46:21,831 --> 01:46:26,233 In your conscience, now, is it not? 1234 01:46:28,341 --> 01:46:31,537 'Tis certain there's not a boy left alive. 1235 01:46:43,500 --> 01:46:47,238 I was not angry since I came to France! 1236 01:46:47,339 --> 01:46:48,864 Until this instant! 1237 01:46:49,075 --> 01:46:52,341 Here comes the herald of the French, my liege. 1238 01:46:58,357 --> 01:47:02,330 What means this, herald? Huh? Com'st thou again for ransom? 1239 01:47:02,331 --> 01:47:04,446 No! Great king! 1240 01:47:05,011 --> 01:47:07,235 I come to thee for charitable license... 1241 01:47:07,252 --> 01:47:09,891 that we may wander o'er this bloody field to book our dead... 1242 01:47:09,910 --> 01:47:11,727 and then to bury them. 1243 01:47:12,227 --> 01:47:15,282 To sort our nobles from our common men. 1244 01:47:15,518 --> 01:47:17,455 For many of our princes... woe the while... 1245 01:47:17,556 --> 01:47:20,889 lie drowned and soaked in mercenary blood. 1246 01:47:21,997 --> 01:47:25,333 O, give us leave, great king, to view the field in safety... 1247 01:47:25,434 --> 01:47:28,403 and to dispose of their dead bodies. 1248 01:47:28,673 --> 01:47:30,583 I tell thee truly, herald, 1249 01:47:31,348 --> 01:47:35,427 I know not if the day be ours or no. 1250 01:47:37,655 --> 01:47:40,490 The day is yours. 1251 01:47:51,444 --> 01:47:53,858 Praised be god... 1252 01:47:54,902 --> 01:47:58,235 and not our strength for it. 1253 01:48:24,363 --> 01:48:27,488 What is this castle called... 1254 01:48:27,519 --> 01:48:29,160 that stands hard by? 1255 01:48:30,374 --> 01:48:32,636 They call it Agincourt. 1256 01:48:34,147 --> 01:48:35,409 Then call we this... 1257 01:48:37,185 --> 01:48:40,279 the field of Agincourt... 1258 01:48:41,258 --> 01:48:46,594 fought on the day of Crispin Crispianus. 1259 01:49:02,293 --> 01:49:05,029 Your grandfather of famous memory, 1260 01:49:05,067 --> 01:49:07,226 an't please your majesty, 1261 01:49:08,831 --> 01:49:13,701 and your great-uncle, Edward, the black prince of Wales, 1262 01:49:14,249 --> 01:49:16,740 as I have read in the Chronicles, 1263 01:49:18,185 --> 01:49:21,490 fought a most brave battle here in France. 1264 01:49:21,591 --> 01:49:22,657 They did, Fluellen. 1265 01:49:22,727 --> 01:49:25,592 Y-your majesty says very true. 1266 01:49:29,598 --> 01:49:33,534 If your majesty is remembered of it, 1267 01:49:33,835 --> 01:49:39,434 the Welshmen did good service in a garden where leeks did grow, 1268 01:49:39,539 --> 01:49:43,421 wearing leeks in their Monmouth caps, which, as your majesty know, 1269 01:49:43,494 --> 01:49:46,827 to this hour is an honourable badge of service. 1270 01:49:48,769 --> 01:49:51,121 And I do believe your majesty takes no scorn... 1271 01:49:51,172 --> 01:49:54,443 to wear the leek upon St. Davy's day. 1272 01:49:54,504 --> 01:49:57,870 I wear it for a memorable honour, 1273 01:49:58,470 --> 01:50:03,066 for I am Welsh, you know, good my countryman. 1274 01:50:13,323 --> 01:50:15,401 All the water in Wye... 1275 01:50:15,453 --> 01:50:20,289 cannot wash your majesty's Welsh blood out of your body, I can tell you that. 1276 01:50:20,428 --> 01:50:24,417 God bless it and preserve it, so long as it pleases his grace... 1277 01:50:24,495 --> 01:50:25,892 and his majesty too. 1278 01:50:26,263 --> 01:50:30,802 - Thanks, good my countryman. - By Jeshu, I am your majesty's countryman! 1279 01:50:30,903 --> 01:50:35,807 I care not who know it. I shall confess it to all the world! 1280 01:50:37,902 --> 01:50:41,269 And I need not be ashamed of your majesty, praised be god, 1281 01:50:43,027 --> 01:50:47,987 so long as your majesty is an honest man. 1282 01:50:49,467 --> 01:50:51,098 God keep me so. 1283 01:50:59,704 --> 01:51:04,272 Doth fortune play the housewife with me now? 1284 01:51:06,525 --> 01:51:09,691 News I have that my Nell is dead. 1285 01:51:13,422 --> 01:51:15,438 Old do I wax, 1286 01:51:16,023 --> 01:51:21,197 and from my weary limbs honour is cudgelled. 1287 01:51:22,447 --> 01:51:23,608 Well, 1288 01:51:24,690 --> 01:51:26,160 bawd I'll turn... 1289 01:51:27,799 --> 01:51:33,403 and something lean to cutpurse of quick hand. 1290 01:51:36,460 --> 01:51:39,262 To England will I steal, 1291 01:51:39,516 --> 01:51:44,374 and there I'll... steal. 1292 01:51:49,989 --> 01:51:52,619 Herald, are the dead numbered? 1293 01:51:53,567 --> 01:51:56,255 Here is the number of the slaughtered French. 1294 01:52:08,039 --> 01:52:12,013 This note doth tell me of... 1295 01:52:14,142 --> 01:52:17,827 10,000 French... 1296 01:52:17,869 --> 01:52:20,635 that in the field lie slain. 1297 01:52:21,013 --> 01:52:24,659 Of princes in this number, 126. 1298 01:52:26,072 --> 01:52:30,938 Added to these, of knights, esquires and gallant gentlemen, 1299 01:52:31,716 --> 01:52:36,021 eight thousand and four hundred... 1300 01:52:36,901 --> 01:52:39,241 of the which five hundred... 1301 01:52:39,342 --> 01:52:42,678 were but yesterday dubbed knights. 1302 01:52:44,915 --> 01:52:48,082 Here was a royal fellowship of death. 1303 01:52:50,632 --> 01:52:53,205 Where is the number of our English dead? 1304 01:52:59,818 --> 01:53:02,372 "Edward, the duke of York, 1305 01:53:03,885 --> 01:53:06,355 "the earl of Suffolk, 1306 01:53:08,358 --> 01:53:10,387 "Sir Richard Ketly, 1307 01:53:13,070 --> 01:53:16,688 "Davy Gam, esquire." 1308 01:53:19,092 --> 01:53:20,559 None else of name... 1309 01:53:21,774 --> 01:53:24,764 and of all other men... 1310 01:53:25,688 --> 01:53:29,954 but five-and-twenty. 1311 01:53:35,538 --> 01:53:36,699 'Tis wonderful. 1312 01:53:39,926 --> 01:53:41,223 Come. 1313 01:53:42,618 --> 01:53:44,777 Go we in procession to the village... 1314 01:53:45,847 --> 01:53:48,511 and be it death proclaimed through our host... 1315 01:53:48,546 --> 01:53:50,440 to boast of this... 1316 01:53:50,463 --> 01:53:54,657 or take that praise from God which is his only. 1317 01:53:54,681 --> 01:53:59,208 Is it not lawful, an't please your majesty, to tell how many is killed? 1318 01:53:59,738 --> 01:54:01,103 Aye, captain, 1319 01:54:01,618 --> 01:54:04,391 but with this acknowledgement: 1320 01:54:04,405 --> 01:54:07,227 That God fought... 1321 01:54:11,228 --> 01:54:12,592 for us. 1322 01:54:15,268 --> 01:54:16,531 Yes, my conscience. 1323 01:54:19,344 --> 01:54:21,370 He did us great good. 1324 01:54:23,905 --> 01:54:27,135 Do we all holy rites. 1325 01:54:27,522 --> 01:54:31,269 Let there be sung Non Nobisante Deum. 1326 01:54:31,308 --> 01:54:34,742 The dead with charity enclosed in clay. 1327 01:54:35,488 --> 01:54:37,808 And then to Calais... 1328 01:54:37,880 --> 01:54:41,410 and to England then, 1329 01:54:41,438 --> 01:54:45,457 where ne'er from France arrived... 1330 01:54:45,473 --> 01:54:47,601 more happy men. 1331 01:55:19,277 --> 01:55:25,589 ♪ Non nobis Domine, Domine ♪ 1332 01:55:25,622 --> 01:55:31,778 ♪ Non nobis Domine ♪ 1333 01:55:31,827 --> 01:55:35,052 ♪ Sed nomine ♪ 1334 01:55:35,106 --> 01:55:38,426 ♪ Sed nomine ♪ 1335 01:55:38,473 --> 01:55:44,676 ♪ Tuo da gloriam ♪ 1336 01:55:44,707 --> 01:55:51,004 ♪ Non nobis Domine, Domine ♪ 1337 01:55:51,027 --> 01:55:57,209 ♪ Non nobis Domine ♪ 1338 01:55:57,233 --> 01:56:00,459 ♪ Sed nomine ♪ 1339 01:56:00,494 --> 01:56:03,624 ♪ Sed nomine ♪ 1340 01:56:03,654 --> 01:56:10,044 ♪ Tuo da gloriam ♪ 1341 01:56:10,093 --> 01:56:16,444 ♪ Non nobis Domine, Domine ♪ 1342 01:56:16,481 --> 01:56:22,746 ♪ Non nobis Domine ♪ 1343 01:56:22,783 --> 01:56:26,098 ♪ Sed nomine ♪ 1344 01:56:26,147 --> 01:56:29,367 ♪ Sed nomine ♪ 1345 01:56:29,414 --> 01:56:36,086 ♪ Tuo da gloriam ♪ 1346 01:56:36,914 --> 01:56:42,953 ♪ Non nobis Domine ♪ 1347 01:56:42,996 --> 01:56:49,026 ♪ Non nobis Domine ♪ 1348 01:56:49,080 --> 01:56:51,378 ♪ Sed nomine ♪ 1349 01:56:51,417 --> 01:56:55,276 ♪ Sed nomine ♪ 1350 01:56:55,308 --> 01:57:01,339 ♪ Tuo da gloriam ♪ 1351 01:57:01,362 --> 01:57:07,377 ♪ Non nobis Domine, Domine ♪ 1352 01:57:07,420 --> 01:57:13,626 ♪ Non nobis Domine ♪ 1353 01:57:13,665 --> 01:57:17,079 ♪ Sed nomine ♪ 1354 01:57:17,103 --> 01:57:20,563 ♪ Sed nomine ♪ 1355 01:57:20,581 --> 01:57:27,009 ♪ Tuo da gloriam ♪ 1356 01:57:27,039 --> 01:57:33,298 ♪ Non nobis Domine, Domine ♪ 1357 01:57:33,345 --> 01:57:39,380 ♪ Non nobis Domine ♪ 1358 01:57:39,433 --> 01:57:42,544 ♪ Sed nomine ♪ 1359 01:57:42,587 --> 01:57:46,079 ♪ Sed nomine ♪ 1360 01:57:46,111 --> 01:57:53,188 ♪ Tuo da gloriam ♪ 1361 01:58:38,298 --> 01:58:45,236 ♪ Non nobis Domine, Domine ♪ 1362 01:58:45,302 --> 01:58:51,613 ♪ Non nobis Domine ♪ 1363 01:58:51,650 --> 01:58:55,009 ♪ Sed nomine ♪ 1364 01:58:55,031 --> 01:58:58,369 ♪ Sed nomine ♪ 1365 01:58:58,412 --> 01:59:04,817 ♪ Tuo da gloriam ♪ 1366 01:59:05,208 --> 01:59:09,450 ♪ Tuo da ♪ 1367 01:59:09,507 --> 01:59:24,100 ♪ Gloriam ♪ 1368 01:59:29,515 --> 01:59:31,382 Peace to this meeting. 1369 01:59:31,474 --> 01:59:35,604 Unto our brother France, health and fair time of day. 1370 01:59:35,920 --> 01:59:40,016 Joy and good wishes to our most fair and princely cousin Katherine. 1371 01:59:40,055 --> 01:59:41,820 And as a branch and member of this royalty... 1372 01:59:41,891 --> 01:59:44,640 by whom this great assembly is contrived, 1373 01:59:44,706 --> 01:59:46,939 we do salute you, duke of Burgundy. 1374 01:59:46,986 --> 01:59:50,656 And, princes French and peers, 1375 01:59:50,688 --> 01:59:52,713 health to you all. 1376 01:59:54,510 --> 02:00:00,384 Right joyous are we to behold your face, most worthy brother England. 1377 02:00:00,461 --> 02:00:01,722 Fairly met. 1378 02:00:03,557 --> 02:00:07,617 So are you, princes English, every one. 1379 02:00:16,615 --> 02:00:21,170 My duty to you both, on equal love, 1380 02:00:21,206 --> 02:00:24,006 great kings of France... 1381 02:00:24,066 --> 02:00:25,294 and England. 1382 02:00:30,685 --> 02:00:33,999 Since that my office hath so far prevailed, 1383 02:00:34,054 --> 02:00:38,451 that face to face and royal eye to eye you have congreeted... 1384 02:00:38,474 --> 02:00:42,811 let it not disgrace me if I demand before this royal view... 1385 02:00:42,842 --> 02:00:46,083 why that the naked, poor and mangled peace... 1386 02:00:46,129 --> 02:00:49,548 should not in this best garden of the world, 1387 02:00:49,603 --> 02:00:53,548 our fertile France, put up her lovely visage? 1388 02:00:54,497 --> 02:00:55,521 Alas, 1389 02:00:56,566 --> 02:01:00,168 she hath from France too long been chased, 1390 02:01:00,224 --> 02:01:03,852 and all her husbandry doth lie on heaps, 1391 02:01:03,862 --> 02:01:07,624 corrupting in its own fertility. 1392 02:01:09,254 --> 02:01:12,387 And as our vineyards, fallows, meads and hedges, 1393 02:01:12,409 --> 02:01:15,559 defective in their natures, grow to wildness, 1394 02:01:15,601 --> 02:01:20,771 even so our houses and ourselves, our children have lost... 1395 02:01:20,809 --> 02:01:23,296 or do not learn for want of time... 1396 02:01:23,339 --> 02:01:26,780 those sciences which should become our country, 1397 02:01:26,834 --> 02:01:31,420 but grow like savages, as soldiers will... 1398 02:01:31,445 --> 02:01:34,733 that nothing do but meditate on blood... 1399 02:01:34,786 --> 02:01:39,754 to swearing and stern looks, diffused attire, 1400 02:01:39,803 --> 02:01:42,692 and everything that seems... 1401 02:01:43,895 --> 02:01:45,535 unnatural. 1402 02:01:46,365 --> 02:01:50,052 And my speech entreats that I may know... 1403 02:01:50,107 --> 02:01:52,340 the let why gentle peace... 1404 02:01:52,387 --> 02:01:56,381 should not expel these inconveniences... 1405 02:01:56,412 --> 02:02:00,498 and bless us with her former qualities. 1406 02:02:02,844 --> 02:02:06,696 If, duke of Burgundy, you would the peace... 1407 02:02:06,732 --> 02:02:10,899 whose want gives growth to the imperfections which you have cited, 1408 02:02:10,981 --> 02:02:13,201 then you must buy that peace... 1409 02:02:13,267 --> 02:02:18,150 with full accord to all our just demands. 1410 02:02:18,200 --> 02:02:22,545 I have but with a cursorary eye... 1411 02:02:22,593 --> 02:02:25,241 o'erglanced the articles. 1412 02:02:25,262 --> 02:02:28,366 Pleaseth your grace to appoint some of your council... 1413 02:02:28,391 --> 02:02:31,194 to sit with us once more... 1414 02:02:31,243 --> 02:02:33,961 we will suddenly pass... 1415 02:02:33,991 --> 02:02:37,424 our accept and peremptory answer. 1416 02:02:38,222 --> 02:02:39,484 Brother, we shall. 1417 02:02:41,894 --> 02:02:45,159 Yet leave our cousin Katherine... 1418 02:02:45,190 --> 02:02:46,521 here with us. 1419 02:02:49,263 --> 02:02:52,834 She is our capital demand... 1420 02:02:52,875 --> 02:02:56,570 comprised within the fore-rank of our articles. 1421 02:03:02,113 --> 02:03:03,603 She hath good leave. 1422 02:03:21,999 --> 02:03:24,801 Fair Katherine, and most fair, 1423 02:03:24,824 --> 02:03:26,958 will you vouchsafe to teach a soldier... 1424 02:03:26,988 --> 02:03:29,441 terms such as will enter at a lady's ear... 1425 02:03:29,490 --> 02:03:33,481 and plead his love suit to her gentle heart? 1426 02:03:33,966 --> 02:03:37,135 Your majesty shall mock at me. 1427 02:03:38,166 --> 02:03:40,697 I cannot speak your England. 1428 02:03:41,582 --> 02:03:42,947 Oh. 1429 02:03:45,077 --> 02:03:48,725 Fair Katherine, if you will love me soundly with your French heart, 1430 02:03:48,780 --> 02:03:52,417 I will be glad to hear you confess it brokenly with your English 1431 02:03:53,308 --> 02:03:55,225 Do you like me, Kate? 1432 02:03:55,873 --> 02:03:59,950 Pardon me. I cannot tell what is "like me". 1433 02:03:59,989 --> 02:04:02,955 An angel is like you, Kate, and you are like an angel. 1434 02:04:03,053 --> 02:04:05,087 What does he say? That I resemble an angel? 1435 02:04:05,188 --> 02:04:08,524 Indeed, but your grace, that's what he said. 1436 02:04:09,586 --> 02:04:11,178 My God. 1437 02:04:11,194 --> 02:04:14,709 The tongues of men are full of deceits. 1438 02:04:14,749 --> 02:04:16,149 What says she, fair one? 1439 02:04:16,187 --> 02:04:21,467 That the tongues of men are full of deceits? 1440 02:04:21,498 --> 02:04:25,904 Oui. That the tongues of the mens is be full of deceits. 1441 02:04:25,953 --> 02:04:28,477 That is the princess. 1442 02:04:30,039 --> 02:04:33,070 I'faith, my wooing is fit for thy understanding. 1443 02:04:33,098 --> 02:04:37,519 I know no ways to mince it in love, but directly to say, "I love you." 1444 02:04:37,539 --> 02:04:41,567 Then, if you urge me farther than to say, "Do you in faith?" I wear out my suit. 1445 02:04:41,591 --> 02:04:46,388 Give me your answer... I'faith do... and so clap hands and a bargain. How say you, lady? 1446 02:04:46,427 --> 02:04:49,360 Your honour, me understand well. 1447 02:04:49,562 --> 02:04:53,633 Marry, if you would put me to verses or to dance for your sake, why, you undid me. 1448 02:04:53,734 --> 02:04:56,679 If I could win a lady at leapfrog or by vaulting into my saddle... 1449 02:04:56,726 --> 02:04:58,976 with my arm around my back, I should quickly leap into a wife. 1450 02:04:59,038 --> 02:05:02,593 I could lay on like a butcher and sit like a jackanapes, never off. 1451 02:05:02,614 --> 02:05:06,628 But before God, Kate, I cannot look greenly... 1452 02:05:06,683 --> 02:05:11,378 Nor gasp out my eloquence nor I have no cunning in protestation. 1453 02:05:12,414 --> 02:05:14,334 If thou canst love a fellow of this temper, Kate, 1454 02:05:14,358 --> 02:05:17,264 that never looks in his glass for love of anything he sees there, 1455 02:05:17,288 --> 02:05:19,764 let thine eye be thy cook. 1456 02:05:19,793 --> 02:05:24,131 I speak to thee plain soldier. If thou canst love me for this, take me. 1457 02:05:24,161 --> 02:05:26,497 If not, to say to thee that I shall die, 'tis true, 1458 02:05:26,529 --> 02:05:29,489 but for thy love, by the lord, no. 1459 02:05:29,541 --> 02:05:31,304 Yet I love thee too. 1460 02:05:32,609 --> 02:05:35,669 If thou would have such a one, take me. 1461 02:05:35,724 --> 02:05:39,099 And take me, take a soldier. 1462 02:05:39,149 --> 02:05:42,913 Take a soldier, take a king. 1463 02:05:43,909 --> 02:05:46,239 And what sayest thou then to my love? 1464 02:05:46,280 --> 02:05:49,217 Speak, my fair, 1465 02:05:49,264 --> 02:05:51,784 and fairly, too, I pray thee. 1466 02:05:52,018 --> 02:05:56,452 Is it possible that I should love the enemy of France? 1467 02:05:57,022 --> 02:05:58,489 No, Kate. 1468 02:05:59,291 --> 02:06:03,423 It is not possible that you should love the enemy of France, Kate. 1469 02:06:04,238 --> 02:06:07,672 But in loving me, you should love the friend of France, 1470 02:06:07,703 --> 02:06:11,171 for I love France so well that I will not part with a village of it. 1471 02:06:11,194 --> 02:06:13,086 I will have it all mine. 1472 02:06:13,116 --> 02:06:15,695 And, Kate, when France is mine, and I am yours, 1473 02:06:15,739 --> 02:06:18,968 then yours is France, and you are mine. 1474 02:06:20,976 --> 02:06:23,296 I cannot tell what is that. 1475 02:06:23,327 --> 02:06:24,452 No, Kate? 1476 02:06:26,382 --> 02:06:30,385 I will tell thee in French... 1477 02:06:30,486 --> 02:06:32,698 which I am sure will hang about my tongue... 1478 02:06:32,745 --> 02:06:37,112 like a new-married wife about her husband's neck, hardly to be shook off. 1479 02:06:39,023 --> 02:06:42,640 When I am in possession of France... 1480 02:06:42,738 --> 02:06:49,995 and when you are in possession of me... 1481 02:06:50,927 --> 02:06:52,261 Let me see... 1482 02:06:55,086 --> 02:06:58,929 So, uh, yours is France... 1483 02:06:58,957 --> 02:07:03,393 and you are mine. 1484 02:07:04,037 --> 02:07:06,068 It is as easy for me, Kate, to conquer the kingdom... 1485 02:07:06,103 --> 02:07:07,818 as to speak so much more French! 1486 02:07:07,853 --> 02:07:11,185 I will never move thee in French unless it be to laugh at me. 1487 02:07:13,670 --> 02:07:17,365 But your honour, the French that you speak... 1488 02:07:17,388 --> 02:07:21,233 is worse than the English that I speak. 1489 02:07:22,018 --> 02:07:24,351 No, faith, it is not. 1490 02:07:24,694 --> 02:07:25,854 But tell me, Kate, 1491 02:07:26,635 --> 02:07:30,399 Canst thou understand thus much English? 1492 02:07:31,523 --> 02:07:35,851 Canst thou love me? 1493 02:07:38,466 --> 02:07:39,625 I cannot tell. 1494 02:07:39,676 --> 02:07:42,576 Well, can any of your neighbours tell, Kate? I'll ask them. 1495 02:07:43,325 --> 02:07:45,965 By mine honour, in true English, I swear I love thee, 1496 02:07:46,023 --> 02:07:48,848 by which honour I dare not swear thou lovest me. 1497 02:07:48,897 --> 02:07:53,278 Yet my blood begins to flatter me that thou dost... 1498 02:07:53,338 --> 02:07:56,986 notwithstanding the poor and untempering effect of my visage. 1499 02:07:57,030 --> 02:07:59,228 Now beshrew my father's ambition! 1500 02:07:59,267 --> 02:08:01,346 He was thinking of civil wars when he got me. 1501 02:08:01,383 --> 02:08:04,213 Therefore was I created with a stubborn outside, 1502 02:08:04,242 --> 02:08:08,187 with an aspect of iron, that when I come to woo ladies, 1503 02:08:08,240 --> 02:08:09,605 I fright them. 1504 02:08:10,589 --> 02:08:14,069 But, in faith, Kate, the elder I wax, the better I shall appear. 1505 02:08:14,110 --> 02:08:18,838 My comfort is that old age, that ill layer-up of beauty, 1506 02:08:18,903 --> 02:08:22,143 can do no more spoil upon my face. 1507 02:08:22,198 --> 02:08:26,565 Thou hast me... if thou hast me... at the worst. 1508 02:08:26,586 --> 02:08:30,567 And thou shalt wear me... if thou wear me... 1509 02:08:30,615 --> 02:08:31,974 better and better. 1510 02:08:32,025 --> 02:08:36,642 And, therefore, tell me, most fair Katherine, 1511 02:08:36,692 --> 02:08:38,523 will you have me? 1512 02:08:39,194 --> 02:08:41,243 Come, your answer in broken music, 1513 02:08:41,292 --> 02:08:44,308 for thy voice is music, 1514 02:08:44,344 --> 02:08:47,675 and thy English, broken. 1515 02:08:47,741 --> 02:08:51,838 Therefore, queen of all, Katherine, 1516 02:08:51,855 --> 02:08:53,823 wilt thou have me? 1517 02:08:55,616 --> 02:08:57,834 That is as it shall please the king, my father. 1518 02:08:57,890 --> 02:09:00,218 Nay. 1519 02:09:00,318 --> 02:09:03,417 It shall please him well, Kate. 1520 02:09:03,744 --> 02:09:06,644 It shall please him, Kate. 1521 02:09:07,735 --> 02:09:11,101 Then it shall also content me. 1522 02:09:14,373 --> 02:09:19,943 Upon that, I kiss your hand, and I call you my queen. 1523 02:09:19,971 --> 02:09:22,408 Leave, my lord. Leave, leave! 1524 02:09:22,427 --> 02:09:25,228 My faith, I don't want to lower your greatness... 1525 02:09:25,259 --> 02:09:29,125 by kissing the hand of one of the unworthy servants of your lordship. 1526 02:09:29,148 --> 02:09:33,518 Excuse me, I beg you, my most powerful lord. 1527 02:09:33,907 --> 02:09:35,977 Then I will kiss your lips, Kate. 1528 02:09:36,001 --> 02:09:41,282 It's not custom in France for ladies and girls to be kissed before their weddings. 1529 02:09:41,363 --> 02:09:43,223 Madame my interpreter, what says she? 1530 02:09:43,259 --> 02:09:46,129 That is not be the fashion for the ladies of France... 1531 02:09:46,155 --> 02:09:49,957 Oh, I cannot tell what is "baiser" in English. 1532 02:09:50,004 --> 02:09:51,471 To kiss? 1533 02:09:51,873 --> 02:09:54,517 Your majesty entends better que moi. 1534 02:09:54,571 --> 02:10:00,016 Ah, it is not a fashion for the maids in France to kiss before they are married, would you say? 1535 02:10:00,037 --> 02:10:02,193 Yes, correct. 1536 02:10:02,228 --> 02:10:03,421 Oh, Kate. 1537 02:10:04,551 --> 02:10:07,004 Nice customs curtsy to great kings. 1538 02:10:07,043 --> 02:10:11,753 You and I cannot be confined within the weak list of a country's fashion. 1539 02:10:11,785 --> 02:10:16,515 We... are the makers of manners, Kate. 1540 02:10:17,040 --> 02:10:19,392 Therefore, patiently... 1541 02:10:19,425 --> 02:10:20,790 and yielding. 1542 02:10:31,370 --> 02:10:35,396 You have witchcraft in your lips, Kate. 1543 02:10:36,285 --> 02:10:40,441 There is more eloquence in a sugar touch of them... 1544 02:10:40,505 --> 02:10:43,371 than in the tongues of the French council. 1545 02:10:43,436 --> 02:10:45,732 Here comes your father. 1546 02:10:49,789 --> 02:10:52,517 God save your majesty. 1547 02:10:52,858 --> 02:10:54,644 My royal cousin, 1548 02:10:54,683 --> 02:10:57,809 teach you our princess English? 1549 02:10:59,396 --> 02:11:05,661 I would have her learn, my fair cousin, how perfectly I love her, 1550 02:11:06,512 --> 02:11:09,246 and that is good English. 1551 02:11:28,459 --> 02:11:33,055 We have consented to all terms of reason. 1552 02:11:49,976 --> 02:11:54,069 And thereupon give me your daughter. 1553 02:11:57,120 --> 02:11:58,485 Take her, fair son, 1554 02:12:00,960 --> 02:12:06,184 and from her blood raise up issue to me... 1555 02:12:06,224 --> 02:12:10,037 that the contending kingdoms of France and England... 1556 02:12:10,104 --> 02:12:15,064 whose very shores look pale with envy of each other's happiness... 1557 02:12:15,088 --> 02:12:18,386 may cease their hatred... 1558 02:12:18,405 --> 02:12:21,049 and this dear conjunction... 1559 02:12:21,098 --> 02:12:23,900 plant neighbourhood... 1560 02:12:23,971 --> 02:12:27,603 and Christian-like accord in their sweet bosoms... 1561 02:12:27,628 --> 02:12:30,689 that never war advance... 1562 02:12:30,713 --> 02:12:33,283 his bleeding sword... 1563 02:12:33,315 --> 02:12:37,715 'twixt England and fair France. 1564 02:12:38,309 --> 02:12:39,325 Amen. 1565 02:12:41,252 --> 02:12:45,686 Now, welcome, Kate, and bear me witness all... 1566 02:12:46,107 --> 02:12:50,406 That here I kiss her as my sovereign queen. 1567 02:12:57,340 --> 02:13:00,742 God, the best maker of all marriages, 1568 02:13:00,819 --> 02:13:04,221 combine our hearts in one, our realms in one. 1569 02:13:04,862 --> 02:13:08,449 As man and wife, being two, are one in love, 1570 02:13:08,481 --> 02:13:12,465 so be there 'twixt our kingdoms such a spousal... 1571 02:13:12,531 --> 02:13:16,207 that never may ill office or fell jealousy... 1572 02:13:16,262 --> 02:13:19,418 which troubles oft the bed of blessed marriage... 1573 02:13:19,458 --> 02:13:22,714 thrust in between the paction of these kingdoms... 1574 02:13:22,753 --> 02:13:25,871 to make divorce of their incorporate league... 1575 02:13:25,906 --> 02:13:27,942 that English may as French, 1576 02:13:27,981 --> 02:13:31,617 French Englishmen, receive each other. 1577 02:13:31,686 --> 02:13:33,881 God speak this. 1578 02:13:34,441 --> 02:13:37,122 - Amen. - Amen. 1579 02:13:39,972 --> 02:13:44,690 Thus far, with rough and all-unable pen... 1580 02:13:44,749 --> 02:13:48,502 our bending author hath pursued the story... 1581 02:13:48,551 --> 02:13:52,222 in little room confining mighty men... 1582 02:13:52,246 --> 02:13:56,902 mangling by starts the full course of their glory. 1583 02:13:56,939 --> 02:13:58,808 Small time, 1584 02:13:58,857 --> 02:14:02,645 but in that small most greatly lived... 1585 02:14:02,672 --> 02:14:05,696 this star of England. 1586 02:14:06,525 --> 02:14:08,723 Fortune made his sword... 1587 02:14:08,743 --> 02:14:12,423 by which the world's best garden he achieved... 1588 02:14:12,463 --> 02:14:16,203 and of it left his son imperial lord. 1589 02:14:16,244 --> 02:14:21,033 Henry the sixth, in infant bands crowned king of France and England 1590 02:14:21,055 --> 02:14:24,345 did this king succeed... 1591 02:14:24,408 --> 02:14:28,791 whose state so many had the managing... 1592 02:14:28,821 --> 02:14:31,939 that they lost France... 1593 02:14:31,974 --> 02:14:36,652 and made his England bleed... 1594 02:14:36,676 --> 02:14:40,183 which oft our stage hath shown, 1595 02:14:40,212 --> 02:14:42,878 and, for their sake, 1596 02:14:42,915 --> 02:14:48,890 in your fair minds let this acceptance take.