1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 - Hey, Bobby. - Hey, Nikki. The usual. 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,600 - Alrighty. - Hey, Bob. 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,100 You guys wanna play pool? 4 00:00:18,700 --> 00:00:21,000 - What a waste of space. - What do you mean? 5 00:00:21,200 --> 00:00:24,500 He hit a bad patch. We all hit bad patches, don't we? 6 00:00:25,900 --> 00:00:29,300 - You never hit a bad patch? - No, this is my dream job. 7 00:00:36,400 --> 00:00:38,300 - I'm gonna talk to him. - Please, man. 8 00:00:38,500 --> 00:00:42,700 These guys come to relax. You bug them, they're gonna stop coming here. 9 00:00:43,200 --> 00:00:45,700 I know him. I've talked to him on the phone. 10 00:00:47,700 --> 00:00:49,400 Hey, Bob. 11 00:00:53,600 --> 00:00:55,600 Can I talk to you for a second? 12 00:00:56,400 --> 00:00:59,400 - Sure. You wanna talk to me? - Maybe we can go someplace. 13 00:00:59,600 --> 00:01:02,000 - Let me finish the game. - Okay. 14 00:01:09,100 --> 00:01:11,600 Primo, it's late, man. All right? 15 00:01:12,000 --> 00:01:15,300 - Tell me what it is you want. - I want nothing. 16 00:01:16,100 --> 00:01:18,300 You don't understand how things work here. 17 00:01:18,600 --> 00:01:21,100 Because it's different from where you come from. 18 00:01:22,100 --> 00:01:23,500 What's different? 19 00:01:23,800 --> 00:01:27,100 Look, when a player like me comes into a team like this.... 20 00:01:27,400 --> 00:01:29,400 ...hey, man, shit gets worked out. 21 00:01:29,600 --> 00:01:32,100 Right? You don't... What is the problem with that? 22 00:01:35,800 --> 00:01:38,400 What kind of uniforms do you have down there? 23 00:01:38,900 --> 00:01:42,000 - Just uniforms. - Like these pussy pants you're wearing? 24 00:01:42,400 --> 00:01:44,900 - What...? What colour? - Blue. 25 00:01:45,200 --> 00:01:49,200 - What number is on the backof yours? - Eleven. 26 00:01:49,900 --> 00:01:54,200 Primo, what is your price? 27 00:01:54,700 --> 00:01:58,300 No price. You already had a chance, baby. Okay? 28 00:01:58,600 --> 00:02:01,700 - What's your fucking price? - Go fuck yourself. 29 00:02:02,100 --> 00:02:05,400 - Hey, don't walk away from me, man. - Fuck you. 30 00:02:07,000 --> 00:02:09,100 Motherfucker. What? 31 00:02:13,700 --> 00:02:16,300 - Break it up! - Get off of him. 32 00:02:19,900 --> 00:02:22,800 - I want my fucking number, man. - Chill out. 33 00:02:24,600 --> 00:02:26,800 What are we talking about Juan Primo for... 34 00:02:27,000 --> 00:02:31,300 ...when we've got Bobby Rayburn where we want him, up close and exclusive. 35 00:02:31,600 --> 00:02:33,700 Are you ready for your next caller? 36 00:02:33,800 --> 00:02:35,600 - Let's get another caller. - Bobby. 37 00:02:35,900 --> 00:02:39,700 - You guys are getting a kickout of this. - What are you talking about? 38 00:02:40,100 --> 00:02:43,200 I'm talking about my season is like a bad freeway accident. 39 00:02:43,500 --> 00:02:46,000 And you guys, you're just slowing down to watch. 40 00:02:46,400 --> 00:02:49,500 I thought I'd enjoy this, but the fact is, I feel for you. 41 00:02:49,800 --> 00:02:51,500 I didn't know it'd be so rough. 42 00:02:51,800 --> 00:02:56,200 Who we talking to? On the car phone, we are talking to Gil. 43 00:02:56,600 --> 00:02:59,900 Hey, is that our old buddy Gil? Mr. Magical-Conjunction himself. 44 00:03:00,200 --> 00:03:02,700 - Is this Jewel? - You're on the air. Go ahead. 45 00:03:03,000 --> 00:03:05,400 {y:i}You're getting break-up {y:i}on the line here. 46 00:03:05,600 --> 00:03:09,200 - I heard what you said about Primo. - What's your question for Bobby? 47 00:03:09,700 --> 00:03:12,200 Is Bobby listening? Bobby? Hey, Bob? 48 00:03:12,600 --> 00:03:14,800 Yeah, Gil, I'm here, man. How you doing? 49 00:03:15,300 --> 00:03:18,700 I wanna tell you that I know exactly what you're going through... 50 00:03:19,100 --> 00:03:23,800 ...more than you'll ever understand. This number 11 thing is a fucking joke. 51 00:03:24,100 --> 00:03:26,900 You're the greatest player this city's ever had... 52 00:03:27,100 --> 00:03:30,300 ...and you got some hot-dogger like Primo... 53 00:03:30,700 --> 00:03:32,700 ...giving you a hard time about your number. 54 00:03:32,900 --> 00:03:34,800 There's a reason you're paid 40 million. 55 00:03:35,100 --> 00:03:37,500 The owners aren't doing what they should be. 56 00:03:37,700 --> 00:03:40,300 They should be protecting their investment. 57 00:03:40,700 --> 00:03:42,600 {y:i}Pay him. Give him what he wants. 58 00:03:42,800 --> 00:03:45,000 If he wants a million, give it to him. 59 00:03:45,300 --> 00:03:49,100 If he doesn't want it and doesn't want to give up his number, fuck him. 60 00:03:49,400 --> 00:03:52,700 Get him out. What's the difference? Just get you hitting again. 61 00:03:53,000 --> 00:03:56,500 - Lf that's what it's gonna take. - They say fans don't know... 62 00:03:56,800 --> 00:04:01,000 ...what they're talking about. The public and the owners should listen to you. 63 00:04:01,300 --> 00:04:03,600 Bobby, why isn't this guy on your payroll? 64 00:04:03,900 --> 00:04:08,200 Thanks, Gil. Maybe I should have you try and talk some sense into Primo. 65 00:04:08,800 --> 00:04:10,800 {y:i}God knows I need {y:i}all the help I can get. 66 00:04:13,700 --> 00:04:16,400 {y:i}They say fans don't know {y:i}what they're talking about. 67 00:04:16,700 --> 00:04:19,100 {y:i}The public and the owners {y:i}should listen to you. 68 00:04:19,400 --> 00:04:21,700 {y:i}Bobby, why isn't this guy {y:i}on your payroll? 69 00:04:21,900 --> 00:04:26,200 {y:i}Maybe I should have you try {y:i}and talk some sense into Primo. 70 00:04:27,200 --> 00:04:31,100 {y:i}The owners should listen to you. Bobby, {y:i}why isn't this guy on your payroll? 71 00:04:31,500 --> 00:04:34,900 {y:i}Maybe I should have you try {y:i}and talk some sense into Primo. 72 00:04:35,400 --> 00:04:38,800 {y:i}Maybe I should have you try {y:i}and talk some sense into Primo. 73 00:04:39,100 --> 00:04:41,800 {y:i}God knows I need all the help {y:i}I can get. 74 00:04:52,900 --> 00:04:56,000 Primo. Primo, lots of luck. 75 00:04:56,200 --> 00:04:57,700 Primo. 76 00:05:43,200 --> 00:05:45,000 Mr. Primo? 77 00:05:46,900 --> 00:05:50,000 - Yeah? - Can I just say...? 78 00:05:51,800 --> 00:05:54,900 Did you ever think how one man who's doing well... 79 00:05:55,200 --> 00:05:58,100 ...might throw off the rest of the team? 80 00:06:00,400 --> 00:06:03,900 I'm saying, you have to thinkof what's best for the team, right? 81 00:06:04,500 --> 00:06:07,800 You might have to lay down a sacrifice. 82 00:06:08,100 --> 00:06:10,900 I'm talking about Bobby Rayburn's number. 83 00:06:11,300 --> 00:06:15,100 I don't know if you understand how much he needs that number. 84 00:06:15,300 --> 00:06:18,200 - Number 11. - I am number 11. 85 00:06:19,400 --> 00:06:21,700 I know, but he needs it more than you. 86 00:06:31,300 --> 00:06:32,900 Are you with the press? 87 00:06:35,300 --> 00:06:36,700 You with the hotel? 88 00:06:43,400 --> 00:06:45,100 Then get out of here. 89 00:06:48,800 --> 00:06:50,100 Go. 90 00:07:09,000 --> 00:07:10,600 Get the fuckout of here. 91 00:08:47,000 --> 00:08:50,500 {y:i}It's a sad night here at the Stick {y:i}as the Giants tak e the field... 92 00:08:50,700 --> 00:08:55,200 {y:i}... for the first time since the murder {y:i}of hitting sensation Juan Primo. 93 00:08:55,600 --> 00:08:58,600 Rayburn will take his place in the lineup batting cleanup. 94 00:08:59,000 --> 00:09:01,700 {y:i}There's bound to be questions {y:i}about that, Jewel. 95 00:09:28,200 --> 00:09:30,300 Now we all get to wear the number, man. 96 00:10:27,200 --> 00:10:29,100 Come on, let's play ball! 97 00:10:31,200 --> 00:10:36,400 {y:i}Now batting fourth, number 33, {y:i}Bobby Rayburn. 98 00:10:36,900 --> 00:10:40,700 Bobby! Come on, Bobby! 99 00:10:41,100 --> 00:10:43,600 Fuck you. 100 00:10:57,800 --> 00:10:58,800 Come on, Bob! 101 00:11:21,100 --> 00:11:22,100 That's it. 102 00:11:31,000 --> 00:11:32,500 Come on, Bob! 103 00:11:32,800 --> 00:11:35,100 Attaway. You're back to your old self. 104 00:11:43,200 --> 00:11:45,600 Fuck you. 105 00:11:50,800 --> 00:11:53,400 This is the last place I'll look. Then I'll quit. 106 00:11:53,700 --> 00:11:56,900 Yeah, no, I've had it. I'm tired. I mean, he's not here. 107 00:11:57,300 --> 00:12:00,900 There he is. I found my man. I'll talk to you later. 108 00:12:07,500 --> 00:12:10,600 Is this how you celebrate going four for four, huh? 109 00:12:11,000 --> 00:12:13,700 What happened to pouring champagne over your head... 110 00:12:14,100 --> 00:12:16,100 ...and banging some groupies, huh? 111 00:12:17,500 --> 00:12:20,100 Bobby. Bobby, talk to me. 112 00:12:20,400 --> 00:12:23,300 If the cops worry you, they're not interested in you. 113 00:12:23,700 --> 00:12:26,600 It's just an ongoing investigation. Let it go. 114 00:12:26,900 --> 00:12:28,700 I didn't ask for this, man. 115 00:12:29,100 --> 00:12:32,300 You talking about Primo? Come on, I know that's shit. 116 00:12:32,600 --> 00:12:36,300 I thought about it a lot, but I didn't ask for this. 117 00:12:37,500 --> 00:12:40,200 You know, Bobsy... 118 00:12:40,800 --> 00:12:43,200 ...I wish five people dead on my drive to work. 119 00:12:43,500 --> 00:12:46,200 Five people. But wishing it doesn't make it so. 120 00:12:46,500 --> 00:12:49,000 You're not God, lifetime average withstanding. 121 00:12:50,800 --> 00:12:52,700 Yeah? Well... 122 00:12:53,300 --> 00:12:55,300 ...why do I feel so bad then, huh? 123 00:12:55,900 --> 00:12:57,300 I don't know. 124 00:12:57,800 --> 00:12:59,100 I don't... 125 00:12:59,500 --> 00:13:02,500 This is gonna blow the hell out of my shithead theory... 126 00:13:02,800 --> 00:13:04,700 ...but I think you feel guilty. 127 00:13:05,600 --> 00:13:07,200 Jesus-hairy-Christ. 128 00:13:07,700 --> 00:13:09,100 I've been wrong about you. 129 00:13:09,400 --> 00:13:12,000 You're not a shithead at all. I'm flabbergasted. 130 00:13:12,300 --> 00:13:14,800 Come on, let's go, man. I got a game tomorrow. 131 00:13:27,100 --> 00:13:30,500 {y:i}Number 33, Bobby Rayburn. 132 00:13:34,000 --> 00:13:37,400 Go, Bobby! Bobby! 133 00:13:41,300 --> 00:13:42,800 Safe. 134 00:13:47,700 --> 00:13:50,100 {y:i}Bobby Rayburn. 135 00:13:55,300 --> 00:13:57,900 {y:i}You're coming off {y:i}the worst slump in your career. 136 00:13:58,200 --> 00:14:02,800 {y:i}All of a sudden, you're hitting well over {y:i}.400, 11 home runs, 30 RBIs last month. 137 00:14:03,200 --> 00:14:04,500 {y:i}How do you explain this? 138 00:14:05,100 --> 00:14:06,600 {y:i}I wish I knew. 139 00:14:07,700 --> 00:14:09,600 That's it? You wish you knew? 140 00:14:12,500 --> 00:14:14,300 A "thank you" would've been nice. 141 00:14:31,700 --> 00:14:33,000 Sean! 142 00:14:33,600 --> 00:14:35,300 Be careful! 143 00:14:38,800 --> 00:14:40,800 Don't go too far! 144 00:14:45,600 --> 00:14:48,100 Sean, don't go too far, darling. 145 00:14:50,800 --> 00:14:52,200 Bradley! 146 00:14:52,500 --> 00:14:54,200 Bradley, come here! 147 00:14:59,900 --> 00:15:01,300 Bradley, come back. 148 00:15:06,700 --> 00:15:08,600 Go back, Bradley. Go back. 149 00:15:09,600 --> 00:15:12,500 Sean! 150 00:15:18,300 --> 00:15:20,100 Sean! 151 00:15:20,400 --> 00:15:23,400 Mr. Rayburn! 152 00:15:27,100 --> 00:15:28,300 Shit. 153 00:15:33,700 --> 00:15:35,300 Mr. Rayburn! 154 00:16:05,300 --> 00:16:06,400 Sean! 155 00:16:37,000 --> 00:16:39,400 - Thank God for Mark Spitz over here. - Jeez. 156 00:16:39,900 --> 00:16:43,900 Okay. Just relax. Go on. That's right, blow it out. 157 00:16:44,300 --> 00:16:45,600 It's gonna be all right. 158 00:16:45,900 --> 00:16:47,200 Are you all right, man? 159 00:16:48,000 --> 00:16:50,100 - Just relax. - He swallowed some water. 160 00:16:50,500 --> 00:16:53,000 Jesus. You scared me half to death. 161 00:16:53,900 --> 00:16:55,200 Where did you come from? 162 00:16:55,400 --> 00:16:59,500 I was just walking on the beach, I saw him in the water, and I went in. 163 00:16:59,900 --> 00:17:02,600 Thank God, man. You all right? 164 00:17:03,800 --> 00:17:06,400 Sean, you gotta promise me, no matter what... 165 00:17:06,700 --> 00:17:08,900 ...not a word to your mother, understand? 166 00:17:09,200 --> 00:17:12,700 Next time you're looking for attention, be more dramatic. 167 00:17:13,100 --> 00:17:16,600 - Let's get some dry clothes. - Play in traffic like the other kids. 168 00:17:16,900 --> 00:17:19,100 - That little bonehead. - Oh, shit. 169 00:17:22,600 --> 00:17:25,600 - What did you say your name was? - My friends call me Curly. 170 00:17:25,800 --> 00:17:30,200 Curly. Well, come on, Curly, let's go inside. 171 00:17:31,000 --> 00:17:34,300 Elvira will get you some dry clothes, all right? 172 00:17:37,400 --> 00:17:39,100 Thank you. 173 00:18:40,800 --> 00:18:43,700 - What do I say? - Well, you know, I was just there. 174 00:18:44,000 --> 00:18:45,800 You would've done the same thing. 175 00:18:46,100 --> 00:18:49,000 If I lose this guy, man, I don't know what I would do. 176 00:18:49,600 --> 00:18:51,500 Looks good on you. 177 00:18:51,700 --> 00:18:53,800 I don't know about them pants, though. 178 00:18:54,000 --> 00:18:55,700 They're yours. 179 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 - Can I get you anything? - A beer. 180 00:18:58,300 --> 00:19:02,600 Yeah, all right. I could swear... Have I seen you before? 181 00:19:03,000 --> 00:19:06,700 I get that all the time. I got one of those faces, I guess. 182 00:19:10,400 --> 00:19:12,100 You like baseball? 183 00:19:12,600 --> 00:19:16,000 I'm not obsessed with it or anything. Are you a player? 184 00:19:16,700 --> 00:19:18,800 Yeah. 185 00:19:19,100 --> 00:19:20,900 - You are? - Yeah. 186 00:19:23,200 --> 00:19:25,100 Barry Bonds? 187 00:19:27,600 --> 00:19:30,700 No. No. I'm Bobby Rayburn. 188 00:19:31,100 --> 00:19:32,700 - Right. - Yeah. 189 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 - I was just kidding you. - It's okay. 190 00:19:38,000 --> 00:19:41,300 At least you're not one of them die- hard baseball fans who... 191 00:19:41,500 --> 00:19:42,800 Why is that? 192 00:19:43,100 --> 00:19:44,800 Because those guys are losers. 193 00:19:47,300 --> 00:19:49,300 Aren't the fans what it's all about? 194 00:19:49,600 --> 00:19:52,500 Shit. Tell you something, man. 195 00:19:52,900 --> 00:19:56,700 The fans are like women. When you're hitting, they love you. 196 00:19:57,000 --> 00:20:00,600 And when you're not, they'd as soon spit on you as look at you. 197 00:20:01,000 --> 00:20:02,800 Why is that? 198 00:20:04,200 --> 00:20:08,400 Because they don't understand that you're the same person hitting or not. 199 00:20:10,000 --> 00:20:11,400 You know? 200 00:20:11,900 --> 00:20:14,600 Only person you should play for is yourself. 201 00:20:20,700 --> 00:20:22,300 Hey, you wanna shoot some pool? 202 00:20:22,500 --> 00:20:24,700 Yeah, sure. 203 00:20:25,000 --> 00:20:27,400 - All right. Bring the beer. - Sure. 204 00:20:33,500 --> 00:20:37,100 Curly, Curly"..." 205 00:20:39,600 --> 00:20:41,100 Curly Otis? 206 00:20:41,300 --> 00:20:43,300 - Yeah, that's my old man. - No shit. 207 00:20:43,900 --> 00:20:47,300 I was in bigs for a cup of coffee myself until my arm went south. 208 00:20:47,700 --> 00:20:49,700 Man, tough break. 209 00:20:50,300 --> 00:20:52,500 It's like my old catcher Coop used to say: 210 00:20:52,800 --> 00:20:55,100 "Enjoy it while you got it, then move on." 211 00:20:55,700 --> 00:20:57,000 Yeah. 212 00:20:58,800 --> 00:21:02,500 That's a good philosophy, brother. Good philosophy. 213 00:21:05,700 --> 00:21:08,900 - Are all those hats yours? - Yep, my pride and joy. 214 00:21:09,600 --> 00:21:12,100 - Could I try one on? - Yeah, sure. Sure. 215 00:21:21,900 --> 00:21:23,500 Fits. 216 00:21:23,900 --> 00:21:25,900 Looks good on you. 217 00:21:28,900 --> 00:21:30,500 Hey, Bobby... 218 00:21:32,100 --> 00:21:34,700 ...did you mean it? You'd do something for me? 219 00:21:34,900 --> 00:21:37,900 Yeah, sure. I mean, within reason, you know. 220 00:21:38,100 --> 00:21:39,500 Don't be getting no ideas. 221 00:21:40,100 --> 00:21:41,800 - Let me pitch to you. - What? 222 00:21:42,000 --> 00:21:46,000 Let me show you what I got. I got a couple innings left in me. 223 00:21:46,300 --> 00:21:49,000 Come on, Bobby, let me show you what I got. 224 00:21:50,400 --> 00:21:52,800 Bradley's gonna catch for us. 225 00:22:01,400 --> 00:22:03,500 Must feel good to be hitting again, huh? 226 00:22:03,800 --> 00:22:06,700 Brother, you have no idea. 227 00:22:07,000 --> 00:22:10,600 - How did you get out of that slump? - Say what? 228 00:22:11,400 --> 00:22:14,400 Got any idea what got you out of that slump? 229 00:22:15,400 --> 00:22:17,400 You know, Curly... 230 00:22:18,100 --> 00:22:20,400 ...I just stopped caring, man. 231 00:22:21,500 --> 00:22:24,600 - What? - I just stopped caring. 232 00:22:24,900 --> 00:22:26,700 You stopped caring? 233 00:22:27,000 --> 00:22:28,500 What do you mean? 234 00:22:30,700 --> 00:22:33,400 All my life I've been working to be the best. 235 00:22:33,600 --> 00:22:36,500 You know? Trying to be a perfectionist. 236 00:22:37,000 --> 00:22:41,700 And I thought about it. That's probably where I made my mistake. 237 00:22:43,300 --> 00:22:47,800 And when Juan Primo died, man, that completely changed the perspective. 238 00:22:48,200 --> 00:22:49,700 I mean"..." 239 00:22:50,000 --> 00:22:52,100 I mean, come on, let's be real here. 240 00:22:52,900 --> 00:22:56,300 What are we doing? We're not curing cancer, you know? 241 00:22:56,800 --> 00:22:58,600 We're playing a game. 242 00:22:59,200 --> 00:23:01,200 That's all it is. It's just a game. 243 00:23:01,600 --> 00:23:05,000 So I stopped caring and relaxed... 244 00:23:06,400 --> 00:23:07,800 ...and I started hitting. 245 00:23:08,200 --> 00:23:09,800 Stopped caring. 246 00:23:11,200 --> 00:23:13,800 So that's your fucking insight into life? 247 00:23:15,000 --> 00:23:16,800 Just stop caring. 248 00:23:22,400 --> 00:23:25,200 - You're pretty loose now, aren't you? - Yeah. 249 00:23:26,200 --> 00:23:29,600 All I'm saying is that there's more to life than just baseball. 250 00:23:30,000 --> 00:23:31,900 Like what? Like your house? 251 00:23:32,100 --> 00:23:35,600 Like your bigass car? Like your 40-fucking-million? 252 00:23:37,000 --> 00:23:40,100 I mean, what the fuck do you care about? 253 00:23:40,400 --> 00:23:43,300 I care about my son. That's what I care about. 254 00:23:43,900 --> 00:23:48,300 I'm sorry. I just hate that attitude, you stopped caring. I'm sorry. 255 00:23:48,700 --> 00:23:50,900 What, do you have a better theory? 256 00:23:51,300 --> 00:23:52,800 Yeah. 257 00:23:53,400 --> 00:23:55,100 You got your number back. 258 00:23:56,400 --> 00:24:00,400 Curly, my number didn't have anything to do with it. 259 00:24:19,000 --> 00:24:21,100 It looks good on you. 260 00:24:22,300 --> 00:24:23,700 Thanks. 261 00:24:29,000 --> 00:24:32,500 - That's great. - I still haven't given you my best pitch. 262 00:24:32,800 --> 00:24:35,400 - Sure you have. - No. 263 00:24:37,200 --> 00:24:38,600 Okay. 264 00:24:38,800 --> 00:24:43,200 Look, Curly, I really want to thank you for what you did for my son. 265 00:24:44,100 --> 00:24:46,900 You know, what do you say? Let's call it a night? 266 00:24:47,300 --> 00:24:48,600 All right. 267 00:24:51,800 --> 00:24:55,700 Come on, admit it. We're alone. 268 00:24:57,700 --> 00:24:59,600 Admit what? 269 00:24:59,900 --> 00:25:02,600 Admit you're hitting because Primo's not around. 270 00:25:04,100 --> 00:25:06,200 That's a bunch of bullshit. Come on. 271 00:25:06,400 --> 00:25:08,800 It doesn't hurt he's not around. 272 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Come on, level with me. 273 00:25:14,300 --> 00:25:16,100 Level with me. 274 00:25:16,500 --> 00:25:19,800 Come on, I saved your kid. You wanna pay me back? 275 00:25:20,100 --> 00:25:23,700 Be honest with me and tell me you're a little happy that he's dead. 276 00:25:24,100 --> 00:25:28,000 - Hey. - No, no. I'm not happy that he's dead. 277 00:25:29,800 --> 00:25:31,100 Come on. 278 00:25:31,300 --> 00:25:33,800 Curly. Curly, I already told you no. 279 00:25:34,500 --> 00:25:38,000 No, I am not happy that he's dead. Okay? 280 00:25:39,400 --> 00:25:43,000 Okay? Can I have my hand back now? 281 00:25:43,500 --> 00:25:45,000 Thanks. 282 00:25:48,900 --> 00:25:53,400 I'm really tired. Really. I'm going to sleep. Take care. 283 00:25:53,900 --> 00:25:56,100 Simple "thank you" would have been nic"e..." 284 00:25:56,300 --> 00:25:58,700 ...for a teammate who lays down a sacrifice. 285 00:26:00,300 --> 00:26:02,700 Hey, look, you need a ride or anything? 286 00:26:02,900 --> 00:26:05,300 I got my own wheels. Thanks, Bob. 287 00:26:05,600 --> 00:26:07,400 Good. Bradley, let's go. 288 00:26:07,700 --> 00:26:10,000 If you need anything, just call me, all right? 289 00:26:10,400 --> 00:26:12,700 And I'll get back to you. Okay, bye. 290 00:26:13,000 --> 00:26:15,100 Take care. Come on, Bradley. 291 00:26:16,400 --> 00:26:18,000 Hey, Bob? 292 00:26:18,500 --> 00:26:21,100 Bobby. What about the glove, Bob? 293 00:26:21,400 --> 00:26:22,700 Keep it! 294 00:27:03,800 --> 00:27:06,500 I remember when Mick recorded this. December '77. 295 00:27:07,200 --> 00:27:09,200 We drove home at dawn. 296 00:27:11,400 --> 00:27:13,200 Who's Mick? 297 00:27:13,500 --> 00:27:15,600 A great friend of mine. 298 00:27:16,400 --> 00:27:18,700 - Where we going? - We're going fishing. 299 00:27:19,100 --> 00:27:21,400 - Why can't my dad come? - Your dad could come. 300 00:27:21,700 --> 00:27:25,100 But he has a big game tomorrow, and we gotta pick up Coop. 301 00:27:29,400 --> 00:27:31,100 Why are we fishing at night? 302 00:27:31,400 --> 00:27:34,300 Night fishing is best. No boats to scare the fish away. 303 00:27:35,100 --> 00:27:38,500 We'll sucker them in with a flashlight, cut them up with this. 304 00:27:38,900 --> 00:27:41,000 Go ahead, take it. It's yours. 305 00:27:41,700 --> 00:27:44,000 - You sure? - Yeah, it's yours. Take it. 306 00:27:44,600 --> 00:27:47,500 - Well, thanks. - Just don't cut yourself. 307 00:28:16,200 --> 00:28:18,400 - Hello. - Hey, Curly. 308 00:28:18,700 --> 00:28:20,600 Hey, Bobby. Hey. 309 00:28:20,900 --> 00:28:23,200 Say hello to your father. He's on the phone. 310 00:28:23,500 --> 00:28:25,300 Hi, Dad. We're going fishing. 311 00:28:25,500 --> 00:28:27,300 That's great. That's great, Sean. 312 00:28:27,600 --> 00:28:31,300 Listen, Curly, could you pick up the handset so we could talk? 313 00:28:31,700 --> 00:28:33,400 Sure thing, slugger. 314 00:28:33,600 --> 00:28:37,100 - Yeah. - Curly, is it raining where you are? 315 00:28:37,400 --> 00:28:40,600 - No, I'm far from the beach. - Didn't know you'd take the car. 316 00:28:40,900 --> 00:28:44,900 - I thought the kid, he'd like to get away. {y:i}- Listen, Curly... 317 00:28:45,600 --> 00:28:49,100 ...before you do anything stupid, I don't think this is a good idea. 318 00:28:49,400 --> 00:28:51,400 You don't think. You're a lucky idiot. 319 00:28:51,700 --> 00:28:53,100 I'm not fucking with you. 320 00:28:53,400 --> 00:28:55,800 - All right. - Don't get angry at me, Bob. 321 00:28:56,100 --> 00:28:57,200 - Curly? - Bob? 322 00:28:57,700 --> 00:28:59,500 I just want my son back. 323 00:28:59,700 --> 00:29:00,800 - Bob? - What? 324 00:29:01,100 --> 00:29:02,100 - Bobby. - What?! 325 00:29:02,300 --> 00:29:06,800 Listen to you. You're hanging on every word I say. This is really something. 326 00:29:07,100 --> 00:29:09,900 Curly, what do you want? What do you want from me? 327 00:29:14,600 --> 00:29:16,900 Don't talk back. You show me some respect. 328 00:29:17,200 --> 00:29:19,500 Without people like me, you're nothing. 329 00:29:20,500 --> 00:29:22,800 We're the ones that get you your 40 million. 330 00:29:23,600 --> 00:29:27,600 - Look, what do you want? - What do I want? 331 00:29:29,300 --> 00:29:31,800 I want when they thinkof you, they thinkof me. 332 00:29:32,100 --> 00:29:35,800 Curly, I don't know what the fuck I did to you to piss you off... 333 00:29:36,100 --> 00:29:38,900 ...but my son has nothing to do with this. 334 00:29:39,500 --> 00:29:45,300 Oh, Bobby, it's not what you did to me, it's what I did for you, number 11. 335 00:29:45,700 --> 00:29:47,700 - You owe me. - I owe you what? 336 00:29:48,700 --> 00:29:50,300 Check your freezer. 337 00:29:50,800 --> 00:29:52,600 I'll hang on. 338 00:29:53,200 --> 00:29:55,600 - There's a surprise. - What the f...? Curly. 339 00:29:55,800 --> 00:29:59,800 - Go ahead, check your freezer. - All right, I'll check the freezer. 340 00:30:00,200 --> 00:30:02,000 Curly, don't hang up this phone. 341 00:30:02,200 --> 00:30:04,100 You hear me? 342 00:30:04,600 --> 00:30:05,800 Oh, my God! 343 00:30:12,200 --> 00:30:15,200 He finally figures it out, ladies and gentlemen. 344 00:30:15,500 --> 00:30:17,900 It's really true what they say about sluggers. 345 00:30:18,200 --> 00:30:20,300 They are really, really stupid. 346 00:30:20,700 --> 00:30:25,600 Well, I'm a pitcher, Bobby. Pitchers use their brains. 347 00:30:41,700 --> 00:30:43,600 Come on, Bradley. 348 00:30:48,700 --> 00:30:51,300 We'll play a joke on him, so you just play along. 349 00:30:51,600 --> 00:30:53,200 - All right. - Okay? 350 00:31:06,100 --> 00:31:07,300 Hey, Coop. 351 00:31:09,200 --> 00:31:10,800 Gil. 352 00:31:12,200 --> 00:31:14,100 Gil. 353 00:31:14,500 --> 00:31:16,800 - Gil Renard. - Yeah. 354 00:31:17,100 --> 00:31:18,800 Gil Renard. 355 00:31:19,200 --> 00:31:21,400 Yeah, long time no see, Gil. 356 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 - This is my son. - Hi. 357 00:31:31,100 --> 00:31:33,000 Come on in, fellas. 358 00:31:33,300 --> 00:31:34,800 Go ahead. 359 00:31:44,500 --> 00:31:48,100 Man, that is a kick-ass car. You done good for yourself. 360 00:31:48,900 --> 00:31:51,500 You never see nothing like that in the Bronx. 361 00:31:51,900 --> 00:31:54,200 I always thought you'd be managing by now. 362 00:31:54,500 --> 00:31:56,400 - Managing? - Yeah, in the majors. 363 00:31:56,700 --> 00:31:59,900 Nobody calls me Coop anymore, you sick son of a bitch. 364 00:32:02,700 --> 00:32:04,800 How'd you find me anyway? 365 00:32:08,400 --> 00:32:10,500 I looked you up. 366 00:32:12,900 --> 00:32:15,000 Whose kid is that, really? 367 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 - You really want to know? - Yeah. 368 00:32:22,300 --> 00:32:25,100 - Bobby Rayburn's. - Jesus fuck. 369 00:32:25,500 --> 00:32:28,700 Same old fucking Gil. Come on. 370 00:32:31,200 --> 00:32:32,700 Really? 371 00:33:00,100 --> 00:33:01,800 He'll be on in a minute. 372 00:33:06,600 --> 00:33:08,900 You'll recognize his voice. 373 00:33:10,300 --> 00:33:15,100 All right, incoming call. Notify incoming call. Turn off all radios. 374 00:33:15,500 --> 00:33:16,900 Okay, this is it. 375 00:33:18,500 --> 00:33:20,400 Bob. 376 00:33:29,500 --> 00:33:32,200 - Yeah. - Hey, Bobby, you still up? 377 00:33:33,300 --> 00:33:35,700 - Bad time to be calling, huh? - I'm up. 378 00:33:36,000 --> 00:33:41,500 Hey, I hope I'm not calling at a bad time. Probably got some people over, huh? 379 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 I can't hear you. You'll have to turn the music down. 380 00:33:45,300 --> 00:33:46,800 Oh, I'm sorry, slugger. 381 00:33:47,300 --> 00:33:49,300 Curly, I want to talk to Sean. 382 00:33:50,700 --> 00:33:55,700 Sean, he's asleep now, but he's doing fine. Don't worry about him. He's fine. 383 00:33:56,500 --> 00:33:59,500 - Curly, what do you want? - "I've been thinking it over." 384 00:34:00,300 --> 00:34:03,600 You know, in life, life just... 385 00:34:04,500 --> 00:34:07,100 ...comes down to one single action. 386 00:34:09,400 --> 00:34:11,300 What do you want? 387 00:34:12,200 --> 00:34:14,300 I want you to hit a home run for me, Bob. 388 00:34:15,600 --> 00:34:17,300 Are you serious? 389 00:34:17,500 --> 00:34:19,700 {y:i}Remember that kid in chemo... 390 00:34:20,300 --> 00:34:22,600 ...whose life was unfair to him? 391 00:34:23,600 --> 00:34:26,700 That's how I'm feeling. My life has been unfair to me. 392 00:34:28,900 --> 00:34:33,700 {y:i}The only difference is, I'll be able to see {y:i}you hit that home run tomorrow. 393 00:34:34,000 --> 00:34:35,300 {y:i}And I got a photo here. 394 00:34:36,800 --> 00:34:40,700 I'm gonna get it to you. And I want you to put it on the Jumbotron, okay? 395 00:34:44,400 --> 00:34:47,800 - Yeah. - Then I want you to stand up and tell... 396 00:34:48,100 --> 00:34:49,600 ...the 50 million viewers... 397 00:34:49,800 --> 00:34:54,200 ...that this home run is dedicated to Gil, a true fan. 398 00:34:57,400 --> 00:35:00,100 - What do you think? - I can't believe you're serious. 399 00:35:00,500 --> 00:35:03,000 I'm serious as a heart attack, Bobby. 400 00:35:03,400 --> 00:35:05,400 That's pretty serious, isn't it? 401 00:35:07,000 --> 00:35:11,200 There comes a time in everybody's life when you have to stand for something. 402 00:35:11,600 --> 00:35:14,500 Otherwise, you're just passing on through. 403 00:35:14,800 --> 00:35:16,900 So, Bobby, I'm watching you. 404 00:35:17,400 --> 00:35:20,500 If that pitcher goes easy on you, I'll kill your fucking kid. 405 00:35:23,800 --> 00:35:25,600 Surprise, surprise. 406 00:35:26,300 --> 00:35:28,100 Hey, Bobby. 407 00:35:29,200 --> 00:35:31,100 I'm still here. 408 00:35:32,900 --> 00:35:34,700 Now do you care? 409 00:35:52,400 --> 00:35:54,900 You get in some serious shit for that. 410 00:35:56,600 --> 00:35:58,800 Cops are gonna be all over us. 411 00:36:00,800 --> 00:36:03,600 Boy, all of a sudden, you lost your sense of humour. 412 00:36:04,200 --> 00:36:06,600 - Did you get it? - Couldn't get him. 413 00:36:08,100 --> 00:36:12,300 He's calling from Rayburn's car. We should be able to nail him to the district. 414 00:36:19,000 --> 00:36:23,500 You're not gonna believe this kid. Just like old times, huh, Coop? 415 00:36:26,800 --> 00:36:30,200 - You know, that's not my real dad. - It's okay, kid. 416 00:36:36,700 --> 00:36:38,800 Come on, I'm waiting. 417 00:36:39,500 --> 00:36:41,500 I'm waiting. The signals. 418 00:36:41,900 --> 00:36:44,900 What happened? Did you forget everything? Come on, Coop. 419 00:37:02,000 --> 00:37:03,700 Hang in there, kid. 420 00:37:06,000 --> 00:37:08,100 Bring the bat up, slugger. 421 00:37:08,400 --> 00:37:11,700 Come on, look like a hitter. Bring it up. 422 00:37:12,200 --> 00:37:14,200 Bring it up. Come on. 423 00:37:14,600 --> 00:37:18,500 Come on! Come on, slugger, bring the fucking bat up. 424 00:37:18,900 --> 00:37:20,700 Come on. 425 00:37:21,700 --> 00:37:23,500 That's my boy. 426 00:37:24,200 --> 00:37:27,600 It's all right, kid, hang in there, now. Hang in there. 427 00:37:38,200 --> 00:37:39,900 Coop, you dickhead! 428 00:37:40,000 --> 00:37:41,900 Come on, kid. Come on. 429 00:37:44,100 --> 00:37:46,400 Go. Go. Up the fence. Come on. 430 00:37:46,700 --> 00:37:48,200 Come on, push. Push. Go. 431 00:37:48,900 --> 00:37:52,100 Go. Go on. Go, kid, go. 432 00:37:53,700 --> 00:37:55,500 Coop, what are you doing? 433 00:38:02,900 --> 00:38:05,500 Why did you do that? We could've been teammates. 434 00:38:06,500 --> 00:38:09,300 We were teammates. We could've made it to the bigs. 435 00:38:09,500 --> 00:38:11,800 It was Little League. We were 12 years old. 436 00:38:43,000 --> 00:38:44,700 Come on. 437 00:38:50,600 --> 00:38:52,600 That's my boy. 438 00:39:07,400 --> 00:39:10,500 {y:i}Ladies and gentlemen, {y:i}leading off the second inning... 439 00:39:10,800 --> 00:39:14,100 {y:i}... Giants centre fielder, number 33, {y:i}Bobby Rayburn. 440 00:39:15,800 --> 00:39:18,000 {y:i}Well, the forecast is for rain tonight. 441 00:39:18,300 --> 00:39:21,200 There's a mist falling as Rayburn steps towards the box. 442 00:39:21,500 --> 00:39:24,500 He's been more aggressive the last month of the season. 443 00:39:24,900 --> 00:39:26,300 Who do we have on line two? 444 00:39:26,500 --> 00:39:30,000 - Just a fan. - Hey, Mr. Fan, how you doing? 445 00:39:30,600 --> 00:39:33,400 Wanna say you're lucky to be in the stadium tonight. 446 00:39:33,700 --> 00:39:35,900 Really? Why's that? 447 00:39:37,600 --> 00:39:40,600 - Is that a Giants watch I hear playing? - Yes, it is. 448 00:39:40,900 --> 00:39:43,800 - Is that my buddy Gil? - Maybe. 449 00:39:44,300 --> 00:39:47,600 This'll be one of the most amazing nights in the game's history. 450 00:39:49,200 --> 00:39:51,700 - "It'll be incredible." - Really? Why's that, Gil? 451 00:39:52,000 --> 00:39:54,300 I'm telling you, the Kirk Gibson homer... 452 00:39:54,500 --> 00:39:57,900 ...Ripken breaking Gehrig's record, peanuts compared to tonight. 453 00:39:58,200 --> 00:40:01,200 {y:i}You're talking about classic moments {y:i}in baseball history. 454 00:40:01,500 --> 00:40:03,900 What's happening tonight that could top those? 455 00:40:04,200 --> 00:40:05,900 Let's just say Bobby Rayburn's... 456 00:40:06,100 --> 00:40:08,300 - "... in for the night of his life." - Why, Gil? 457 00:40:08,700 --> 00:40:12,400 Well, some people are ungrateful. They should be taught a lesson. 458 00:40:14,200 --> 00:40:15,800 Strike! 459 00:40:20,900 --> 00:40:23,000 Are you calling from inside the stadium? 460 00:40:23,300 --> 00:40:26,600 - Wouldn't you like to know? - "Well..." 461 00:40:27,300 --> 00:40:31,300 You got good seats? Are you behind first base? Can you see me? 462 00:40:31,700 --> 00:40:33,600 Can I see you? 463 00:40:34,100 --> 00:40:37,500 {y:i}Yeah, you're waving right at me. {y:i}Have a nice night. 464 00:40:37,800 --> 00:40:41,100 Gil, wait. Before you hang up, I wanted to ask you a question. 465 00:40:41,500 --> 00:40:44,700 - Trying to trace the call, Jewel? - What? What was that, Gil? 466 00:40:45,000 --> 00:40:46,200 You'll never find me. 467 00:40:48,800 --> 00:40:52,000 - Strike! - Have a nice night. 468 00:40:52,300 --> 00:40:54,700 Gil. Fuck! 469 00:40:54,900 --> 00:40:56,900 Come on, man, go get him! 470 00:40:57,800 --> 00:40:59,500 Play! 471 00:41:01,200 --> 00:41:03,100 Yes! 472 00:41:16,200 --> 00:41:17,500 Shit. 473 00:41:18,200 --> 00:41:21,200 {y:i}Now batting, number 10, Brad Tjader. 474 00:41:22,000 --> 00:41:23,800 - Did you feel that raindrop? - What? 475 00:41:24,100 --> 00:41:26,200 I felt rain. 476 00:41:33,500 --> 00:41:37,000 - The guy's not gonna be crazy enough... - He's here! The guy's here. 477 00:41:37,200 --> 00:41:40,500 - He could've been near a radio. - He's in the stadium. 478 00:41:43,100 --> 00:41:46,200 Look at that. That is one fine piece of craftsmanship. 479 00:41:46,400 --> 00:41:48,100 - What? - The knife. 480 00:41:48,300 --> 00:41:51,000 It's a first edition. See how it says "prototype? 481 00:41:51,200 --> 00:41:54,300 That means it's a collector's piece. 482 00:41:54,500 --> 00:41:58,800 "Renard & Garrity." It's a local firm, isn't it? Gilbert Renard? 483 00:42:10,500 --> 00:42:12,800 What are you waiting for, a clue, an invite? 484 00:42:13,200 --> 00:42:17,200 This guy is gonna kill Bobby's kid if you don't find him in nine innings. 485 00:42:17,700 --> 00:42:21,300 {y:i}Ladies and gentlemen, leading off {y:i}the bottom of the eighth... 486 00:42:21,600 --> 00:42:24,000 {y:i}... number 33, Bobby Rayburn. 487 00:42:24,200 --> 00:42:28,400 Bobby's as safe as Kennedy was in Dallas. What are you looking for? 488 00:42:29,700 --> 00:42:31,600 Play! 489 00:42:47,100 --> 00:42:48,800 Ball one. 490 00:42:49,100 --> 00:42:52,800 - What, are you walking me? - Consider it a compliment, dickhead. 491 00:42:53,500 --> 00:42:56,200 Fuck! Do you know what you're doing to me?! 492 00:42:56,600 --> 00:42:59,200 - They're giving him first base. - Throw the pitch! 493 00:42:59,600 --> 00:43:01,300 Fuck! 494 00:43:09,800 --> 00:43:11,300 {y:i}Fuck. 495 00:43:11,600 --> 00:43:14,400 Oh, man, the ump's gonna call the game. Oh, my... Fuck. 496 00:43:15,800 --> 00:43:18,400 Oh, God, please don't do this. I'm begging you. 497 00:43:18,800 --> 00:43:20,300 Don't... Throw the pitch. 498 00:43:20,500 --> 00:43:22,900 For God's sake, listen to me! Throw the pitch! 499 00:43:23,200 --> 00:43:25,400 Throw the fucking pitch! 500 00:43:26,500 --> 00:43:29,900 - Do you know what you're doing to me? - "The umpire has decided..." 501 00:43:30,100 --> 00:43:32,400 {y:i}... to send both teams {y:i}into the dugouts. 502 00:43:32,700 --> 00:43:34,900 It looks like we've got a rain delay. 503 00:43:37,800 --> 00:43:41,500 {y:i}Ladies and gentlemen, the umpire {y:i}has called for a rain delay... 504 00:43:41,800 --> 00:43:46,200 {y:i}... with the Padres {y:i}leading the Giants 2 to 1. 505 00:43:52,800 --> 00:43:56,600 Do you and your dad have a special place he and you like to go? 506 00:43:57,600 --> 00:43:59,900 Stadium in the Sky's our Little League park. 507 00:44:00,400 --> 00:44:03,300 {y:i}My dad used to play there {y:i}when he was a kid. 508 00:44:04,900 --> 00:44:07,000 Is my daddy in trouble? 509 00:44:26,000 --> 00:44:27,300 {y:i}Ladies and gentlemen... 510 00:44:27,500 --> 00:44:31,200 {y:i}... we resume play with the Giants {y:i}batting in the bottom of the eighth. 511 00:44:32,000 --> 00:44:35,900 {y:i}Proceed to Little League park {y:i}Stadium in the Sky, 24th and Sanchez. 512 00:44:36,300 --> 00:44:38,400 We pick it up in the eighth inning... 513 00:44:38,700 --> 00:44:40,800 ...on what might be Rayburn's last at-bat. 514 00:44:41,100 --> 00:44:42,800 They'll play on this wet field. 515 00:44:43,100 --> 00:44:46,500 The cold night air is getting to everybody. Look at Rayburn. 516 00:44:46,800 --> 00:44:49,900 He's going to the mound to have a chat with Martinez. 517 00:44:51,700 --> 00:44:54,800 - Oh, shit. - I don't give a fuck what he tells you. 518 00:44:55,200 --> 00:44:58,300 Throw the ball over the plate, or I'll break your head in. 519 00:44:58,600 --> 00:45:00,400 - Fuck you. - You hear me? 520 00:45:02,400 --> 00:45:05,800 {y:i}This may go back to when Martinez {y:i}pitched for Pittsburgh. 521 00:45:06,400 --> 00:45:09,300 {y:i}He drilled Rayburn in his back {y:i}with a fastball. 522 00:45:09,500 --> 00:45:11,500 {y:i}We are seeing it all tonight, Rick. 523 00:45:14,100 --> 00:45:17,800 - Let's go, gentlemen. - First pitch is at your head, buddy. 524 00:45:18,100 --> 00:45:19,900 Come on, man, do this! Do this! 525 00:45:25,900 --> 00:45:29,900 {y:i}A critical at-bat for Rayburn, {y:i}the $40 million San Francisco Giant. 526 00:45:30,300 --> 00:45:32,800 {y:i}Probably his last chance {y:i}to get the Giants even. 527 00:45:33,200 --> 00:45:37,000 {y:i}Here in the bottom of the eighth, {y:i}the Giants trail 2 to 1. 528 00:45:41,500 --> 00:45:44,400 - "Swung on. Strik e one." - Strike! 529 00:45:47,000 --> 00:45:49,800 All right, come on! Come on, Bobby! 530 00:46:07,500 --> 00:46:10,600 {y:i}Swung on and missed. Strik e two. {y:i}Rayburn in the hole. 531 00:46:10,900 --> 00:46:15,000 {y:i}One strik e left {y:i}for Bobby Rayburn tonight. 532 00:46:15,400 --> 00:46:17,700 Jesus Christ, man. 533 00:46:24,300 --> 00:46:28,000 {y:i}Air Seven copy. Proceeding {y:i}to Stadium in the Sky. Over. 534 00:46:29,900 --> 00:46:32,500 - Man. - They're gonna call the game. 535 00:46:32,800 --> 00:46:35,100 They're gonna call this fucking game. 536 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 {y:i}Two and two. Two balls, two strik es. 537 00:47:04,300 --> 00:47:07,600 {y:i}And Rayburn down to his last strik e. 538 00:47:08,600 --> 00:47:11,100 {y:i}Bobby knows he's had {y:i}two pitches to drive there. 539 00:47:11,400 --> 00:47:14,500 Now at 2-2, you're not gonna get another good pitch to hit. 540 00:47:14,800 --> 00:47:18,200 {y:i}Maybe, since it's damp, he's having {y:i}trouble holding the ball. 541 00:47:18,600 --> 00:47:20,700 This game could be called at any second. 542 00:47:39,400 --> 00:47:41,900 Play ball! 543 00:47:50,900 --> 00:47:53,600 {y:i}San Diego protecting {y:i}its one-run lead. 544 00:47:53,800 --> 00:47:56,600 {y:i}Martinez readies, steadies {y:i}and delivers to... 545 00:47:56,900 --> 00:47:59,200 {y:i}Rayburn drives it deep {y:i}to right centre field! 546 00:47:59,900 --> 00:48:01,500 - Yes! - Yes! Go! 547 00:48:06,700 --> 00:48:08,100 - Run! - Home run! 548 00:48:08,400 --> 00:48:11,900 It's off the wall. Rayburn could get three if he hustles. 549 00:48:12,200 --> 00:48:15,400 {y:i}Robinson having trouble {y:i}just getting to the ball. 550 00:48:15,700 --> 00:48:18,600 {y:i}Rayburn, rounding second, {y:i}headed for third. 551 00:48:18,800 --> 00:48:22,800 {y:i}He ran through the stop sign. It could {y:i}be an inside-the-park home run! 552 00:48:23,100 --> 00:48:27,200 {y:i}The relay from Park er! {y:i}Rayburn slides, headfirst! 553 00:48:27,600 --> 00:48:29,000 {y:i}And he is... 554 00:48:29,300 --> 00:48:30,500 {y:i}... in there! 555 00:48:31,300 --> 00:48:32,400 Yes! 556 00:48:32,700 --> 00:48:34,000 You're out! 557 00:48:34,400 --> 00:48:36,700 What is that? 558 00:48:37,200 --> 00:48:38,500 Bad fucking call, man! 559 00:48:39,000 --> 00:48:41,600 - You're out! Sit down! - No, no, no. 560 00:48:42,000 --> 00:48:43,800 I beat it by a fucking mile! 561 00:48:44,000 --> 00:48:48,700 You're out. You're questioning my call? Sit down! You're out! Sit down! 562 00:48:53,700 --> 00:48:56,600 You're the fucking guy! He's the fucking guy! 563 00:48:58,900 --> 00:49:00,200 It's the umpire! 564 00:49:22,700 --> 00:49:24,600 What the fuck is that? 565 00:49:25,700 --> 00:49:27,500 This way! Break it open! 566 00:49:29,900 --> 00:49:33,400 - Shit. - What the hell's going on? 567 00:49:38,000 --> 00:49:41,700 Okay, okay. I just want my kid back. 568 00:49:42,100 --> 00:49:45,200 Batter up, Bobby. I waited a long time for this. 569 00:49:46,300 --> 00:49:49,500 No, no, no, wait. No. Okay, look. 570 00:49:50,700 --> 00:49:53,700 - Where's Sean? - Where do you think he is? 571 00:49:54,100 --> 00:49:56,300 Come on, where is my son? 572 00:49:56,900 --> 00:49:59,900 Where's...? Bobby, where's my home run? 573 00:50:00,300 --> 00:50:04,000 What?! Curly. Curly. Where's my son?! 574 00:50:05,400 --> 00:50:07,900 Where is he? I don't know. 575 00:50:09,200 --> 00:50:11,400 I guess he's in that big stadium in the sky. 576 00:50:12,100 --> 00:50:14,900 I'm telling you, Curly, if you hurt my fucking kid... 577 00:50:15,200 --> 00:50:21,200 ...I swear to God I'll kill you! - Bobby. Bobby. Be nice, Bob. 578 00:50:24,300 --> 00:50:26,400 What do you want from me? 579 00:50:29,700 --> 00:50:33,100 I don't want anything. I just want you to... 580 00:50:37,400 --> 00:50:40,800 - I never showed you my best pitch. - Curly! 581 00:50:58,500 --> 00:51:00,500 Curly! 582 00:51:04,200 --> 00:51:06,400 Freeze! 583 00:51:12,600 --> 00:51:15,200 No, no, don't shoot! He's got my son. 584 00:51:16,300 --> 00:51:17,600 Now do you care? 585 00:51:19,800 --> 00:51:21,900 Bobby, now do you care? 586 00:51:24,400 --> 00:51:26,400 Just a little bit? 587 00:51:31,700 --> 00:51:33,500 Curly, don't! 588 00:51:58,200 --> 00:52:00,000 Curly, where's my son? 589 00:52:01,100 --> 00:52:04,800 Where's Sean, Curly? Where's my son? 590 00:52:06,200 --> 00:52:08,900 A simple "thank you" would have been nice. 591 00:52:10,200 --> 00:52:11,800 Where's my son? 592 00:52:13,700 --> 00:52:16,200 Curly, where's my son?! 593 00:52:23,000 --> 00:52:24,900 There she is, site of the old stadium. 594 00:52:31,000 --> 00:52:32,600 Sean! 595 00:52:34,400 --> 00:52:36,300 Sean! 596 00:52:42,300 --> 00:52:44,600 Sean! 597 00:52:49,800 --> 00:52:51,800 - Are you all right? - Yeah. 598 00:52:52,000 --> 00:52:54,400 - I love you, Sean. - I love you, Dad. 599 00:52:54,700 --> 00:52:57,900 I got him! 600 00:53:13,400 --> 00:53:16,800 {y:i}What you are seeing here {y:i}is a sad turn of events indeed. 601 00:53:17,000 --> 00:53:19,300 {y:i}Gil Renard, an unemployed {y:i}knife salesman... 602 00:53:19,500 --> 00:53:22,600 {y:i}... was shot to death by the police {y:i}during tonight's game. 603 00:53:23,000 --> 00:53:25,900 {y:i}Here's how it happened. {y:i}Bobby Rayburn...