1 00:00:06,589 --> 00:00:08,591 (drumroll) 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,929 (orchestral fanfare playing) 3 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 (music ends) 4 00:00:26,192 --> 00:00:27,610 (crack) 5 00:00:27,694 --> 00:00:29,696 ♪ ♪ 6 00:00:43,501 --> 00:00:45,086 (sighs) 7 00:00:45,170 --> 00:00:47,130 ♪ ♪ 8 00:00:53,136 --> 00:00:55,346 -(pen clicking) -(exhales) 9 00:01:08,818 --> 00:01:10,236 (exhales) 10 00:01:20,955 --> 00:01:22,582 (sniffles) 11 00:01:27,921 --> 00:01:29,547 (exhales deeply) 12 00:01:37,555 --> 00:01:39,557 ♪ ♪ 13 00:01:52,654 --> 00:01:53,738 Shit! 14 00:02:01,579 --> 00:02:02,831 (quietly): Shit! 15 00:02:27,480 --> 00:02:30,525 We were invited to Henry Grotsky's son's wedding. 16 00:02:30,608 --> 00:02:33,486 We got invited to Henry Grotsky's son's wedding? 17 00:02:33,570 --> 00:02:35,363 Yeah. Why are you saying it like that? 18 00:02:35,446 --> 00:02:38,324 Why am I saying it the way someone who was just invited to the wedding 19 00:02:38,408 --> 00:02:41,411 of the child of a guy he barely knows would say it? 20 00:02:41,494 --> 00:02:43,371 -We're going. -Mmm-mmm. 21 00:02:43,454 --> 00:02:45,456 This place will be fine without us for a weekend. 22 00:02:45,540 --> 00:02:47,250 No. Not going. 23 00:02:47,333 --> 00:02:49,460 Jerry, you're the president of idiots. 24 00:02:49,544 --> 00:02:51,421 Bina, you're the dummy who voted me into office. 25 00:02:51,504 --> 00:02:53,923 -Okay, impeached. -Too late. I resign. 26 00:02:54,007 --> 00:02:55,550 -Ha-ha! -(chuckles) 27 00:02:58,511 --> 00:03:00,054 -I was first. -(chuckles) 28 00:03:14,527 --> 00:03:17,864 FREDA: This could be a great thing for you, sweetie. 29 00:03:17,947 --> 00:03:19,657 Look, it was at a friend's wedding 30 00:03:19,741 --> 00:03:21,784 that your dad and I first got it on. 31 00:03:23,453 --> 00:03:26,206 Open the door, I want to show you something. 32 00:03:26,289 --> 00:03:27,999 I'm flat-out naked in here, so... 33 00:03:28,082 --> 00:03:30,960 FREDA: Renzo Eckberg, your manhood is nothing to be ashamed of. 34 00:03:31,044 --> 00:03:33,546 Your manhood is a glory to God. 35 00:03:33,630 --> 00:03:35,590 Open the door a crack, I'll fling it in. 36 00:03:37,759 --> 00:03:40,011 This could be how you meet the love of your life. 37 00:03:40,094 --> 00:03:43,264 Girls are always so drunk and emotional at weddings. 38 00:03:43,348 --> 00:03:45,850 Maybe that's where you'll really shine. 39 00:03:45,934 --> 00:03:47,852 Should I start hanging out at wakes too? 40 00:03:47,936 --> 00:03:50,355 FREDA: Oh, let's see how the wedding goes first. 41 00:03:52,649 --> 00:03:55,276 (man vocalizing) 42 00:04:07,080 --> 00:04:08,998 MAN: You got a letter from someone. 43 00:04:10,333 --> 00:04:11,668 I'm pretty surprised about it. 44 00:04:12,877 --> 00:04:14,879 I didn't know you knew anyone in the free world. 45 00:04:27,475 --> 00:04:29,352 -Good boy! -(panting) 46 00:04:29,435 --> 00:04:31,562 Why, thank you, Ringo. 47 00:04:39,445 --> 00:04:40,697 Oh, my! 48 00:04:41,531 --> 00:04:42,907 Oh, Ringo! 49 00:04:44,200 --> 00:04:46,369 FRANCIE: I, Francie... 50 00:04:46,452 --> 00:04:50,498 ...take you, Douglas, as you are... 51 00:04:50,581 --> 00:04:52,834 DOUGLAS AND FRANCIE: ...to love and to cherish... 52 00:04:52,917 --> 00:04:55,044 ...to have and to hold... 53 00:04:55,128 --> 00:04:56,921 DOUGLAS: ...until death do us part. 54 00:04:58,172 --> 00:05:02,677 REVEREND: Frances Millner, Douglas Grotsky, take hands. 55 00:05:02,760 --> 00:05:06,222 You may now kiss as husband and wife. 56 00:05:07,640 --> 00:05:09,600 (people cheering) 57 00:05:11,561 --> 00:05:13,104 (indistinct chattering) 58 00:05:16,190 --> 00:05:18,609 Two miles later, we're almost there. 59 00:05:20,570 --> 00:05:22,864 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 60 00:05:25,241 --> 00:05:27,452 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 61 00:05:32,206 --> 00:05:33,750 (indistinct laughter) 62 00:05:34,792 --> 00:05:36,836 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 63 00:05:36,919 --> 00:05:39,213 ♪ Oh-oh, oh, oh-oh ♪ 64 00:05:39,297 --> 00:05:41,632 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 65 00:05:41,716 --> 00:05:44,218 ♪ Oh-oh, oh, oh-oh ♪ 66 00:05:44,302 --> 00:05:45,470 Hi. 67 00:05:48,765 --> 00:05:50,058 Oh, my God. 68 00:05:50,767 --> 00:05:51,976 Shit. 69 00:06:01,402 --> 00:06:02,695 (camera clicking) 70 00:06:03,738 --> 00:06:05,323 PHOTOGRAPHER: You look good, ladies. Right here. 71 00:06:06,032 --> 00:06:07,825 (camera clicking) 72 00:06:07,909 --> 00:06:09,702 (people laughing) 73 00:06:13,414 --> 00:06:15,291 (stammering) 74 00:06:15,375 --> 00:06:17,960 I'll see you...in there. 75 00:06:18,044 --> 00:06:19,462 (clears throat 76 00:06:19,545 --> 00:06:20,671 -Hi. -Hey. 77 00:06:21,506 --> 00:06:23,716 You're...here. That's c-- 78 00:06:24,675 --> 00:06:25,676 Mmm-hmm. 79 00:06:26,677 --> 00:06:28,137 Wh-why are you here? 80 00:06:29,472 --> 00:06:30,640 Same as you. 81 00:06:30,723 --> 00:06:34,894 Because I'm the best man at my sister's wedding. 82 00:06:34,977 --> 00:06:36,187 Okay. 83 00:06:36,813 --> 00:06:39,607 So it's not the same at all. 84 00:06:41,067 --> 00:06:43,194 Oh, my God, just... 85 00:06:43,277 --> 00:06:45,780 ♪ Give a little bit of love to grow ♪ 86 00:06:45,863 --> 00:06:47,156 Have fun! 87 00:06:47,240 --> 00:06:48,241 Oh, shit. 88 00:06:48,324 --> 00:06:50,284 ♪ Don't you make me beg for more 89 00:06:50,368 --> 00:06:51,786 ♪ Give a sign, I need to know ♪ 90 00:06:51,869 --> 00:06:54,038 FREDA: I wish I could be there to be your wingman, honey. 91 00:06:54,122 --> 00:06:55,748 But no matter whether you get a girl to smile 92 00:06:55,832 --> 00:06:58,209 -or whether she runs away, it's all good. -Gotta go, someone's here. 93 00:06:59,419 --> 00:07:00,503 Hello. 94 00:07:00,586 --> 00:07:01,963 (chuckles) 95 00:07:02,046 --> 00:07:05,007 I'm Francie Millner's first nanny, 96 00:07:05,091 --> 00:07:06,259 Jo Flanagan. 97 00:07:06,342 --> 00:07:09,637 That's Jo with a "J" and an "O" and no "E." 98 00:07:09,720 --> 00:07:12,682 I'm Renzo. With an "E" and an "O" and no "J." 99 00:07:17,145 --> 00:07:20,773 You have an intense look about you, Renzo. 100 00:07:20,857 --> 00:07:23,609 Thank you. I'm working on that. 101 00:07:23,693 --> 00:07:26,195 -JERRY: Hi. -Bina and Jerry Kepp, hello. 102 00:07:26,279 --> 00:07:28,489 (indistinct chatter) 103 00:07:30,658 --> 00:07:32,660 Oh, Jesus Christ. 104 00:07:32,743 --> 00:07:33,703 Walter. 105 00:07:33,786 --> 00:07:35,288 Hello, Uncle Roger. Nice to see you. 106 00:07:35,371 --> 00:07:37,790 Thank you so much for inviting me. It really means a lot. 107 00:07:37,874 --> 00:07:39,959 -Thank you so much. -I didn't invite you. 108 00:07:40,042 --> 00:07:42,003 Francie did. 109 00:07:42,086 --> 00:07:43,254 -Okay. -I honestly thought 110 00:07:43,337 --> 00:07:45,173 they wouldn't let you travel out of state. 111 00:07:45,256 --> 00:07:46,674 Well, you know. 112 00:07:48,009 --> 00:07:49,302 (chuckles) 113 00:07:49,385 --> 00:07:51,012 -Hello! -Thank you for inviting me. 114 00:07:51,095 --> 00:07:52,513 ROGER: Thank you so much for coming. 115 00:07:52,597 --> 00:07:54,307 You know, I don't think we've ever been 116 00:07:54,390 --> 00:07:56,976 at a reception table with a nanny before. 117 00:07:57,059 --> 00:07:58,227 Have we, Jerry? 118 00:07:58,311 --> 00:08:01,606 Only very good or very bad nannies 119 00:08:01,689 --> 00:08:04,233 are remembered so many years later. 120 00:08:04,317 --> 00:08:06,444 -Which one are you? -(Jo chuckles) 121 00:08:07,528 --> 00:08:08,821 You guys swingers? 122 00:08:08,905 --> 00:08:11,324 No, you're not. Right? No. 123 00:08:11,407 --> 00:08:13,826 FREDA: (as ringtone) Renzo, pick up the phone. 124 00:08:13,910 --> 00:08:15,912 Renzo, pick up the phone. 125 00:08:15,995 --> 00:08:17,872 Did you or did you not request a singles' table? 126 00:08:17,955 --> 00:08:19,707 Because so far, it's slim pickings. 127 00:08:19,790 --> 00:08:22,168 FREDA: Well it was on the RSVP. You put it there yourself. 128 00:08:22,251 --> 00:08:23,294 Pardon me. 129 00:08:23,377 --> 00:08:25,171 And how are you so sure you're not with the singles? 130 00:08:25,254 --> 00:08:28,257 If there are couples at your table, they could be what's called "swingers." 131 00:08:28,341 --> 00:08:32,178 How well do you know the bride and groom, Mr. Kepp? 132 00:08:32,261 --> 00:08:33,763 Hmm. I can smell the toilets from here, 133 00:08:33,846 --> 00:08:35,306 that's how well we know the bride and groom. 134 00:08:36,807 --> 00:08:38,935 Don't listen to him, he's not a romantic. 135 00:08:39,018 --> 00:08:40,436 This is a great table. 136 00:08:40,520 --> 00:08:41,646 -It's a great one. -(chuckles) 137 00:08:41,729 --> 00:08:42,897 -Mmm. No, it isn't. -Yeah, it is. 138 00:08:42,980 --> 00:08:44,565 -Nah, it isn't. -Yes, it is. 139 00:08:44,649 --> 00:08:45,858 -No, it isn't. -Yes, it is. 140 00:08:45,942 --> 00:08:47,443 -Nah, it isn't. -Yes, it is. 141 00:08:47,527 --> 00:08:48,778 -No, it isn't. Okay. -Well, we'll see. 142 00:08:48,861 --> 00:08:49,946 -WALTER: Hello. Sorry. -(thuds) 143 00:08:51,906 --> 00:08:54,033 -Someone's sitting in that. -Sorry. 144 00:08:54,116 --> 00:08:56,285 -(clattering) -Sorry. I'm sorry. 145 00:08:56,369 --> 00:08:57,453 Is this one okay? 146 00:08:57,537 --> 00:08:58,746 Yeah. No one's... 147 00:08:58,829 --> 00:09:00,122 (chuckles nervously) 148 00:09:00,206 --> 00:09:02,250 My name is Walter. 149 00:09:02,333 --> 00:09:03,668 I can tell by your accent 150 00:09:03,751 --> 00:09:07,046 you must be a relation to the bride's father. 151 00:09:07,129 --> 00:09:08,714 A close relation? 152 00:09:11,384 --> 00:09:12,385 Yes. 153 00:09:12,468 --> 00:09:13,886 Oh. 154 00:09:13,970 --> 00:09:15,096 Hmm. 155 00:09:15,513 --> 00:09:17,557 So what do you do, Walter? 156 00:09:19,058 --> 00:09:21,102 What do I do...? 157 00:09:21,185 --> 00:09:22,353 For work? 158 00:09:22,436 --> 00:09:24,397 -BINA: Leave it alone. -JERRY: Why can't a person ask that? 159 00:09:24,480 --> 00:09:25,565 Yeah, I'd like to know. 160 00:09:25,648 --> 00:09:26,857 Okay, then. Okay. 161 00:09:26,941 --> 00:09:28,150 -She'd like to know. -Yeah. 162 00:09:28,234 --> 00:09:31,070 So, Walter, what is it that you do? 163 00:09:33,781 --> 00:09:35,783 (chuckles softly) 164 00:09:35,866 --> 00:09:37,785 ♪ I'll tumble for ya ♪ 165 00:09:37,868 --> 00:09:41,330 ♪ I'll tumble for ya I'll tumble ♪ 166 00:09:41,414 --> 00:09:43,165 ♪ ♪ 167 00:09:45,960 --> 00:09:47,420 (exhales) 168 00:09:49,171 --> 00:09:52,258 I am a successful businessman. 169 00:09:52,341 --> 00:09:53,342 -Oh. -Okay. 170 00:09:54,010 --> 00:09:55,636 -BINA: Okay, then. -JERRY: Hmm. 171 00:09:55,720 --> 00:09:57,054 Mmm-hmm. 172 00:09:57,138 --> 00:09:59,015 What kind of business? 173 00:10:03,519 --> 00:10:05,229 Sorry, do you mind? 174 00:10:06,939 --> 00:10:08,316 FREDA: So, forget the married people. 175 00:10:08,399 --> 00:10:09,567 -Dance with the nanny. -Yeah. 176 00:10:09,650 --> 00:10:12,153 Hollywood marriages bust up all the time because of the nanny. 177 00:10:12,236 --> 00:10:13,404 -Yeah. -And you know what, Renzo? 178 00:10:13,487 --> 00:10:15,698 -Even if she is a little older, so what? -Yeah. 179 00:10:15,781 --> 00:10:17,366 There's something to be said for know-how 180 00:10:17,450 --> 00:10:20,077 and experience and someone who's seen a lot of things. 181 00:10:20,161 --> 00:10:22,663 You know, you don't want somebody perfect for your first dance. 182 00:10:22,747 --> 00:10:24,165 -It's just too intimidating. -Yeah. 183 00:10:24,248 --> 00:10:26,250 -("Hold Me Now" playing) -(indistinct chattering) 184 00:10:36,344 --> 00:10:37,845 HUCK: You okay? 185 00:10:38,679 --> 00:10:40,181 No. Not okay. 186 00:10:40,264 --> 00:10:42,308 I could just see you staring at somebody for a minute. 187 00:10:42,391 --> 00:10:45,144 Like a real, true minute which is a long time to stare. 188 00:10:45,227 --> 00:10:46,729 Tells me you got something brewing up here. 189 00:10:46,812 --> 00:10:48,230 Sorry, do I know you? 190 00:10:48,314 --> 00:10:49,649 Do you mind if I say something else? 191 00:10:49,732 --> 00:10:51,192 I'm gonna say something else. 192 00:10:51,275 --> 00:10:53,110 Nobody deserves a full minute of your attention 193 00:10:53,194 --> 00:10:55,154 unless they're giving it back to you. 194 00:10:55,237 --> 00:10:56,572 -Oh. -Smile! 195 00:10:56,656 --> 00:11:00,159 Hey, just something for you to think about. 196 00:11:00,242 --> 00:11:01,202 Me to you. 197 00:11:01,285 --> 00:11:02,662 You're welcome. 198 00:11:03,371 --> 00:11:06,165 Um, what the fu-- 199 00:11:06,248 --> 00:11:07,875 -Hey! -HUCK: Sorry? 200 00:11:07,958 --> 00:11:09,835 -Don't do that. -Do what? 201 00:11:09,919 --> 00:11:11,796 Just say something smug and walk away, like-- 202 00:11:11,879 --> 00:11:13,339 (chuckles) No, it wasn't like that. 203 00:11:13,422 --> 00:11:15,424 -I just saw you there, and I-- -Yeah, well, it was like that. 204 00:11:15,508 --> 00:11:16,926 And also, in order for you to know that 205 00:11:17,009 --> 00:11:20,096 I'd been staring at someone for a real, true minute, 206 00:11:20,179 --> 00:11:23,140 you had to be staring at me for a real, true minute. 207 00:11:23,224 --> 00:11:25,351 Also, that was a test. Which I passed. 208 00:11:25,434 --> 00:11:28,062 My ex-boyfriend is in there. 209 00:11:28,145 --> 00:11:32,900 And I-- You know, felt nothing. 210 00:11:32,983 --> 00:11:34,819 I felt nothing at all. 211 00:11:35,945 --> 00:11:38,197 Right. So, I misread that entirely. 212 00:11:38,280 --> 00:11:40,658 Yeah. I guess you did. 213 00:11:41,867 --> 00:11:44,787 Sorry, I'm... I'm having an off day. 214 00:11:47,581 --> 00:11:49,041 Do you ever have that? 215 00:11:49,125 --> 00:11:51,043 Kind of day were you think that the things 216 00:11:51,127 --> 00:11:54,839 that come so easy to everyone else just seem so... 217 00:11:57,174 --> 00:11:58,718 elusive? 218 00:12:00,136 --> 00:12:01,220 No. 219 00:12:03,264 --> 00:12:04,974 Yeah, me neither. 220 00:12:06,809 --> 00:12:08,144 -Okay. -Okay. 221 00:12:09,186 --> 00:12:11,897 Not that you asked, but this is where I'm sitting 222 00:12:11,981 --> 00:12:15,276 so if you end up in the high teens, 223 00:12:15,359 --> 00:12:17,153 you know where to find me. 224 00:12:20,030 --> 00:12:21,365 Shit! 225 00:12:21,449 --> 00:12:22,450 (gasps) 226 00:12:22,533 --> 00:12:24,285 Oh. Oh, shit. 227 00:12:24,368 --> 00:12:27,621 SINGER: Are you feeling all right? 228 00:12:27,705 --> 00:12:29,373 (band playing ska music) 229 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 (people laughing and indistinct chatter) 230 00:12:35,004 --> 00:12:37,256 -LUKE: What do you say your name is? -Megan-Ann. 231 00:12:37,339 --> 00:12:38,924 Megan-Ann. Okay. I will not forget. 232 00:12:39,008 --> 00:12:40,968 (laughing) 233 00:12:41,051 --> 00:12:43,429 I should have married Leroy while I had the chance. 234 00:12:43,512 --> 00:12:46,182 Leroy knew where to put his hands. 235 00:12:56,734 --> 00:13:00,154 Ah, you're the killer, Nyung. Don't deny it, you shit. 236 00:13:00,237 --> 00:13:02,907 It's hard to put down a good book. 237 00:13:04,366 --> 00:13:06,702 Yes. (chuckles) 238 00:13:06,786 --> 00:13:09,705 Who doesn't love to read books? I do, as a normal person. 239 00:13:09,789 --> 00:13:11,832 What's your favorite book, Walter? 240 00:13:14,752 --> 00:13:16,212 Probably that one. 241 00:13:18,547 --> 00:13:20,382 Walter, where do you live? 242 00:13:32,686 --> 00:13:34,313 Today will not suck. 243 00:13:35,981 --> 00:13:39,652 Your nails are orange and your hair is orange. 244 00:13:39,735 --> 00:13:43,322 And your dress is orange. I say it's too much orange. 245 00:13:43,405 --> 00:13:44,865 Too much orange? 246 00:13:44,949 --> 00:13:47,868 Yeah, that's what I was saying, so you have to lose one of them. 247 00:13:47,952 --> 00:13:49,036 I meant the dress. 248 00:13:49,119 --> 00:13:50,454 (sighs) Oh, my God. 249 00:13:52,164 --> 00:13:53,249 Where are you from? 250 00:13:53,332 --> 00:13:56,168 (playing '80s music) 251 00:13:56,252 --> 00:13:57,920 (exhaling) 252 00:14:02,049 --> 00:14:03,759 -Hi. -Hello-my-god. 253 00:14:03,843 --> 00:14:05,761 -Okay. Hi. -BINA: Hi! 254 00:14:05,845 --> 00:14:06,846 I am Renzo. 255 00:14:06,929 --> 00:14:09,139 I've achieved puberty and I'm in a rock band. 256 00:14:09,223 --> 00:14:11,100 I'm Walter, I'm a successful businessman 257 00:14:11,183 --> 00:14:12,935 and I've also reached puberty. 258 00:14:13,018 --> 00:14:14,562 Well, terrific. I'm Eloise. (chuckles) 259 00:14:14,645 --> 00:14:16,897 So far, it's my mom on bass and me on lyrics, 260 00:14:16,981 --> 00:14:19,900 but it's pretty cool. Very cool. 261 00:14:19,984 --> 00:14:21,151 Uh-huh. 262 00:14:21,235 --> 00:14:24,029 There's No Bad Name For a High School Rock Band 263 00:14:24,113 --> 00:14:25,823 is what we're calling ourselves. 264 00:14:25,906 --> 00:14:27,533 I'm calling it "The Band." 265 00:14:27,616 --> 00:14:31,662 Eloise, what's your connection to the bride and groom? 266 00:14:31,745 --> 00:14:34,874 Right, yeah, that's the sort of question you ask back here. 267 00:14:34,957 --> 00:14:36,292 It's not gonna be what you want to hear. 268 00:14:36,375 --> 00:14:38,168 It won't be what she wants to hear. 269 00:14:38,252 --> 00:14:39,795 You're Jo Flanagan, right? 270 00:14:39,879 --> 00:14:41,380 You're the nanny. Francie's nanny. 271 00:14:41,463 --> 00:14:42,548 How do you know that? 272 00:14:42,631 --> 00:14:45,217 And you know Henry Grotsky from the diner scene, 273 00:14:45,301 --> 00:14:46,677 you're those people... 274 00:14:46,760 --> 00:14:48,095 Jesus, not the Klumps. 275 00:14:48,178 --> 00:14:49,179 Wow. 276 00:14:49,263 --> 00:14:50,347 The Kepps. 277 00:14:50,431 --> 00:14:52,600 -Bina and Jerry Kepp. -ELOISE: Right. 278 00:14:52,683 --> 00:14:54,435 And I'm Walter, just a successful businessman 279 00:14:54,518 --> 00:14:56,395 who just likes to read his favorite book. 280 00:14:56,478 --> 00:14:58,397 That one. 281 00:14:58,480 --> 00:15:00,190 ELOISE: And you're Grotsky's friend's kid? 282 00:15:00,274 --> 00:15:01,567 You requested the singles' table. 283 00:15:01,650 --> 00:15:03,110 That was never gonna happen. 284 00:15:03,193 --> 00:15:05,237 How do you know us? 285 00:15:05,321 --> 00:15:09,033 So, Francie, today's bride, is my oldest friend. 286 00:15:09,116 --> 00:15:10,367 Oh... Thank you! 287 00:15:10,451 --> 00:15:12,328 There's been a long discussion 288 00:15:12,411 --> 00:15:14,663 about what kind of table this is 289 00:15:14,747 --> 00:15:17,082 and you've just resolved it! 290 00:15:17,166 --> 00:15:19,919 She is the best friend of the bride. 291 00:15:20,002 --> 00:15:21,045 Well, oldest. 292 00:15:21,128 --> 00:15:24,757 How close to the toilet do you feel now, Mr. Kepp? 293 00:15:24,840 --> 00:15:27,343 The same. The distance is the same. 294 00:15:27,426 --> 00:15:28,844 You know what? It's the same wedding. 295 00:15:28,928 --> 00:15:31,263 It's the same celebration no matter what table you're at, so. 296 00:15:31,347 --> 00:15:34,099 I'm a fan of detective fiction, Eloise. 297 00:15:34,183 --> 00:15:35,976 Big, big fan. 298 00:15:36,060 --> 00:15:39,146 So when I find that something doesn't add up, I investigate. 299 00:15:39,229 --> 00:15:41,440 Can't help being a detective, it's just who I am. 300 00:15:41,523 --> 00:15:44,151 And you want to know what rank on the force my husband has attained? 301 00:15:44,234 --> 00:15:45,235 Bina. 302 00:15:45,319 --> 00:15:49,031 He manages a diner in Columbus, Ohio. That rank. 303 00:15:49,114 --> 00:15:50,532 Fill us in anyway, would you, 304 00:15:50,616 --> 00:15:52,868 on how exactly the bride's best friend 305 00:15:52,952 --> 00:15:55,371 ended up back here with the Klumps. 306 00:15:55,454 --> 00:15:57,081 -ELOISE: Oldest friend. -Leave it alone. 307 00:15:57,164 --> 00:15:59,500 No, that's fine. It's not, it's... 308 00:15:59,583 --> 00:16:01,669 It's no mystery, it's not a big deal. 309 00:16:01,752 --> 00:16:05,297 I-- I got dumped by Francie's brother, 310 00:16:05,381 --> 00:16:08,050 Teddy Millner, the best man. 311 00:16:08,133 --> 00:16:10,636 That tall drink of shit over there at table one 312 00:16:10,719 --> 00:16:12,930 you can barely see. God, look at him. 313 00:16:17,518 --> 00:16:18,811 (clatters) 314 00:16:18,894 --> 00:16:20,938 -(chuckles nervously) -(Walter clears throat) 315 00:16:21,021 --> 00:16:22,940 That guy is exactly who you think he'd be. 316 00:16:23,023 --> 00:16:25,359 You know, just a selfish jerk. (chuckles) 317 00:16:25,442 --> 00:16:27,236 Which I somehow didn't see until two months ago 318 00:16:27,319 --> 00:16:30,030 when he dumped me out of the blue. Then I saw. 319 00:16:30,114 --> 00:16:31,365 So I dropped out as maid of honor 320 00:16:31,448 --> 00:16:33,450 because it was awkward and I RSVP'd "No." 321 00:16:33,534 --> 00:16:35,244 Well, "Yes" and then "No." And then I thought, 322 00:16:35,327 --> 00:16:36,996 This is about Francie, it's her day, 323 00:16:37,079 --> 00:16:38,956 and I won't let her brother scare me away from that. 324 00:16:39,039 --> 00:16:40,791 I'm glad I came. I'm fine. 325 00:16:40,874 --> 00:16:44,336 I feel nothing, actually. I'm, like... (exhales) 326 00:16:44,420 --> 00:16:46,797 I feel liberated. I feel free. 327 00:16:46,880 --> 00:16:49,550 God. You have no idea what that feels like. 328 00:16:49,633 --> 00:16:50,843 Someday. 329 00:16:50,926 --> 00:16:52,511 I mean, I am free. I do, I mean, 330 00:16:52,594 --> 00:16:55,097 I'm a free man, I do know how it feels. 331 00:16:55,180 --> 00:16:56,640 Right. Great. 332 00:16:56,724 --> 00:16:58,267 Well, then, you know. It feels great. 333 00:16:58,350 --> 00:17:00,561 You know, I don't have to think about him anymore. 334 00:17:02,146 --> 00:17:04,189 Talk to him, or... 335 00:17:04,273 --> 00:17:05,899 Excuse me. 336 00:17:05,983 --> 00:17:08,235 SINGER: All right, our newlyweds will be joining us 337 00:17:08,318 --> 00:17:09,987 -for their first dance soon. -Hey. 338 00:17:10,070 --> 00:17:11,530 -Hey. -Okay, what's going on, man? 339 00:17:11,613 --> 00:17:12,948 Meanwhile, enjoy the open bar. 340 00:17:13,032 --> 00:17:14,366 What-- Come on, what does that mean? 341 00:17:14,450 --> 00:17:15,576 -What does that mean? -Yeah. 342 00:17:15,659 --> 00:17:17,286 It means you leave me a voicemail 343 00:17:17,369 --> 00:17:19,997 telling me to tell Francie not to open your RSVP card. 344 00:17:20,080 --> 00:17:22,207 Then you leave me a voicemail telling me that you're coming 345 00:17:22,291 --> 00:17:25,294 and then another one saying, "Disregard the last one." 346 00:17:25,377 --> 00:17:26,920 So that's what I mean, what are you doing here? 347 00:17:27,004 --> 00:17:28,297 You listened to all those voicemails? 348 00:17:28,380 --> 00:17:29,715 PHOTOGRAPHER: Hey, guys, right here. 349 00:17:29,798 --> 00:17:31,133 -(camera clocking) -What? 350 00:17:32,217 --> 00:17:35,137 Come on, El, please don't go all crazy. 351 00:17:35,220 --> 00:17:36,847 "All crazy"? Now what does that mean? 352 00:17:36,930 --> 00:17:38,265 It means you get mad. 353 00:17:38,348 --> 00:17:40,684 You do something big and you can't take it back 354 00:17:40,768 --> 00:17:42,144 and it's too late, and then... 355 00:17:42,227 --> 00:17:43,771 -(imitates explosion) Crazy. -I do that? 356 00:17:43,854 --> 00:17:45,272 I do that? 357 00:17:45,355 --> 00:17:48,150 I'm not your mom, so, I don't do that. 358 00:17:48,233 --> 00:17:51,111 (stammering) I think it's funny, mostly. 359 00:17:51,945 --> 00:17:53,197 But not today. 360 00:17:53,280 --> 00:17:55,449 -Nikki will murder me... -All right, all right. 361 00:17:55,532 --> 00:17:59,036 Nikki can calm down. What is the deal with Nikki? 362 00:17:59,953 --> 00:18:00,954 Really? 363 00:18:01,038 --> 00:18:02,748 Wow. "What's the deal with Nikki?" That's funny. 364 00:18:02,831 --> 00:18:06,335 Why would you care about Nikki if you're just here for my sister? 365 00:18:06,418 --> 00:18:07,503 You're right. 366 00:18:07,586 --> 00:18:08,962 -Yeah. -You're right. 367 00:18:09,046 --> 00:18:10,839 It's none of my business if you cheated on me with her. 368 00:18:10,923 --> 00:18:12,800 -What?! -Why should it even bother me? 369 00:18:12,883 --> 00:18:14,927 Come on! I didn't cheat on you with her. 370 00:18:15,010 --> 00:18:16,762 It started after we broke up 371 00:18:16,845 --> 00:18:18,305 and you dropped out as maid of honor. 372 00:18:19,306 --> 00:18:20,891 How does a guy who... 373 00:18:20,974 --> 00:18:23,268 After two years, you break up with me over text? 374 00:18:23,352 --> 00:18:25,896 "Good luck with your future endeavors"? 375 00:18:25,979 --> 00:18:27,147 -(shushing) -Were you firing me? 376 00:18:27,231 --> 00:18:28,440 -What the f-- -Shhh. 377 00:18:28,524 --> 00:18:29,608 You're an asshole. 378 00:18:29,691 --> 00:18:31,276 Oh, my God, you're such an asshole. 379 00:18:31,360 --> 00:18:33,612 You're a ridiculous asshole. 380 00:18:41,328 --> 00:18:43,247 Why don't you just go home? 381 00:18:44,414 --> 00:18:46,250 -Yeah? -Yeah. 382 00:18:48,585 --> 00:18:51,004 Before you ruin all this for Francie. 383 00:18:51,088 --> 00:18:52,714 I don't have a ferry ticket till tomorrow, anyway. 384 00:18:52,798 --> 00:18:53,799 Swim. 385 00:19:03,934 --> 00:19:05,018 Think she'll be back? 386 00:19:06,270 --> 00:19:07,354 I vote yes. 387 00:19:07,437 --> 00:19:08,981 Hey! Let's chat... 388 00:19:09,064 --> 00:19:10,482 ...you and me. 389 00:19:10,566 --> 00:19:12,109 No, I'd like my elbow back, Nicole. 390 00:19:12,192 --> 00:19:14,486 Fine. Just don't make a scene. 391 00:19:14,570 --> 00:19:16,864 ELOISE: Why does everyone keep saying I do that? 392 00:19:16,947 --> 00:19:18,407 -BINA: Hey, Jerry Kepp. -Uh-huh. 393 00:19:18,490 --> 00:19:19,741 BINA: Just a hypothetical. 394 00:19:19,825 --> 00:19:21,869 If someone offered you 20 bucks to go up 395 00:19:21,952 --> 00:19:24,329 to our room and read your book in the tub, would you? 396 00:19:24,413 --> 00:19:25,497 Say yes. 397 00:19:25,581 --> 00:19:28,917 No. You know how I feel about a hotel bathtub. 398 00:19:29,001 --> 00:19:33,005 People do unconscionable things in hotel bathtubs. 399 00:19:33,088 --> 00:19:34,173 Okay, I'm sorry. 400 00:19:34,256 --> 00:19:35,549 -Bina, stand up. -No. 401 00:19:35,632 --> 00:19:37,843 -Bina, please, stand up right now please. -Why? 402 00:19:37,926 --> 00:19:40,470 I will give you 20 unhypothetical dollars 403 00:19:40,554 --> 00:19:41,930 if you stand up right now. 404 00:19:42,014 --> 00:19:43,348 All right, then. 405 00:19:44,349 --> 00:19:45,767 Okay? 406 00:19:45,851 --> 00:19:47,102 (chuckles) 407 00:19:47,186 --> 00:19:48,187 What? 408 00:19:49,188 --> 00:19:50,772 -Honey. -Oh. 409 00:19:50,856 --> 00:19:51,982 BINA: Shit. 410 00:19:52,065 --> 00:19:53,400 What a shame. 411 00:19:55,444 --> 00:19:57,070 -Here you go. -Oh, thank you. 412 00:19:57,154 --> 00:19:58,447 So much. 413 00:20:00,240 --> 00:20:01,450 How long have you worked here? 414 00:20:01,533 --> 00:20:02,534 BINA: I don't... 415 00:20:03,619 --> 00:20:05,412 really work here. 416 00:20:07,080 --> 00:20:08,832 Yeah. What's up? 417 00:20:08,916 --> 00:20:09,917 Look at that. 418 00:20:11,168 --> 00:20:12,878 That is why I'm here today. 419 00:20:14,421 --> 00:20:16,840 Rodriguez & Hayes must be overjoyed. 420 00:20:16,924 --> 00:20:19,218 Actually, I heard they were fighting. 421 00:20:19,301 --> 00:20:20,636 (elevator bell dings) 422 00:20:20,719 --> 00:20:22,012 Okay, look. 423 00:20:22,095 --> 00:20:23,764 Teddy broke up with you. 424 00:20:23,847 --> 00:20:25,349 I know how hard that can be, okay? 425 00:20:25,432 --> 00:20:27,643 A long time ago, he broke up with me 426 00:20:27,726 --> 00:20:29,478 to go out with you, so I get it. 427 00:20:29,561 --> 00:20:32,064 But you have to stop now. 428 00:20:32,147 --> 00:20:34,691 I fit into this family. You never did. 429 00:20:34,775 --> 00:20:36,735 I was Francie's first choice for maid of honor. 430 00:20:38,028 --> 00:20:40,447 I was Teddy's first choice for a girlfriend. 431 00:20:40,530 --> 00:20:43,700 Sometimes, first sticks. Sometimes, it doesn't. 432 00:20:46,578 --> 00:20:48,163 He listened to every voicemail I sent, 433 00:20:48,247 --> 00:20:49,748 so what does that tell you? 434 00:20:50,707 --> 00:20:53,502 Tells me you don't know when to stop calling. 435 00:20:58,924 --> 00:21:00,050 (sniffling) 436 00:21:02,511 --> 00:21:03,512 (whimpers) 437 00:21:07,015 --> 00:21:08,392 -(elevator bell dings) -(sniffles) 438 00:21:10,269 --> 00:21:12,187 -("Word Up" playing) -SINGER: Can you feel it? 439 00:21:12,271 --> 00:21:13,689 -Hey, Bina. -Hmm? 440 00:21:13,772 --> 00:21:15,983 Make use of the jacket and grab us a cheese plate, 441 00:21:16,066 --> 00:21:17,567 -would you? -(both chuckling) 442 00:21:17,651 --> 00:21:19,236 That's funny. You know, last week, 443 00:21:19,319 --> 00:21:21,321 I did a search history on our computer. 444 00:21:21,405 --> 00:21:25,033 And one of us looked up "Topless Dame Helen Mirren." 445 00:21:25,117 --> 00:21:26,827 (Jo chuckles) 446 00:21:26,910 --> 00:21:28,370 BINA: Wasn't me. 447 00:21:28,453 --> 00:21:30,664 M-I-R-R-E-N. 448 00:21:30,747 --> 00:21:32,332 JERRY: Why did you do that? 449 00:21:32,416 --> 00:21:34,001 Why did you come here? Hmm? 450 00:21:34,084 --> 00:21:35,961 Jerry said he wasn't coming, 451 00:21:36,044 --> 00:21:37,713 and then all of a sudden he changed his mind 452 00:21:37,796 --> 00:21:39,131 and he won't say why. 453 00:21:39,214 --> 00:21:40,799 Since when does a man need a reason 454 00:21:40,882 --> 00:21:42,634 to go to a wedding with his own wife? 455 00:21:42,718 --> 00:21:44,720 See? He has a pathological aversion 456 00:21:44,803 --> 00:21:46,388 to answering a question directly. 457 00:21:46,471 --> 00:21:48,765 He always answers with another question. 458 00:21:48,849 --> 00:21:51,935 Why did you make Facebook friends with Henry Grotsky on Facebook? 459 00:21:52,019 --> 00:21:53,562 You answered with a question. 460 00:21:53,645 --> 00:21:55,439 Why are you looking at my Facebook? 461 00:21:55,522 --> 00:21:56,898 You just did the same thing. 462 00:21:56,982 --> 00:21:59,026 Okay. Actually, with Henry Grotsky 463 00:21:59,109 --> 00:22:01,069 and Tom Fo. 464 00:22:01,153 --> 00:22:02,237 Tom Fo? 465 00:22:02,321 --> 00:22:04,156 Mmm-hmm. 466 00:22:04,239 --> 00:22:08,035 Well, Henry Grotsky owns five diners in Central Ohio. 467 00:22:08,118 --> 00:22:09,828 We own a diner in Central Ohio. 468 00:22:09,911 --> 00:22:12,289 Everyone who owns a diner in Central Ohio 469 00:22:12,372 --> 00:22:13,832 is Facebook friends. 470 00:22:13,915 --> 00:22:16,501 You'd know that if you paid attention. 471 00:22:16,585 --> 00:22:17,627 (roars softly) 472 00:22:19,087 --> 00:22:20,756 Tom Fo. Okay. 473 00:22:20,839 --> 00:22:23,842 Am I Facebook friends with Tom Fo, really, Jerry? 474 00:22:23,925 --> 00:22:25,844 Okay. All right. (chuckles) 475 00:22:25,927 --> 00:22:29,056 Bina lost her virginity to a loser immigrant named Tom Fo. 476 00:22:29,139 --> 00:22:30,557 He was from Canada. 477 00:22:30,640 --> 00:22:33,643 From the province of Canada that produces the most insufferable people. 478 00:22:33,727 --> 00:22:36,396 -That's not true. -Manitoba. It is true. 479 00:22:36,480 --> 00:22:37,731 (clinks glass) 480 00:22:37,814 --> 00:22:40,442 Tom Fo is my first boyfriend, and we loved each other. 481 00:22:40,525 --> 00:22:43,320 Great, I'll friend my first love now. 482 00:22:43,403 --> 00:22:45,364 Helen Mirren will be thrilled. 483 00:22:45,447 --> 00:22:48,367 ON RINGTONE: Renzo, pick up the phone. Renzo, pick up-- 484 00:22:48,450 --> 00:22:50,118 Not now, big fight. 485 00:22:56,750 --> 00:23:00,754 Are you all right? You look lost. 486 00:23:00,837 --> 00:23:01,838 I do? 487 00:23:01,922 --> 00:23:04,841 If you need help, just ask us. 488 00:23:05,801 --> 00:23:07,552 Sorry, "If I need help"? 489 00:23:07,636 --> 00:23:10,305 Do you? Do you need my help? 490 00:23:10,389 --> 00:23:11,765 Why would I need your help? 491 00:23:12,516 --> 00:23:13,934 Well, you have no one. 492 00:23:15,727 --> 00:23:17,145 (stammers) 493 00:23:17,229 --> 00:23:18,939 I did the table assignments with Francie. 494 00:23:19,022 --> 00:23:22,067 How could the person who did the table assignments have no one else here? 495 00:23:22,150 --> 00:23:23,819 I planned half the wedding. 496 00:23:27,322 --> 00:23:28,407 Okay. 497 00:23:28,490 --> 00:23:30,200 Table one is Francie, Doug and everyone who 498 00:23:30,283 --> 00:23:31,660 actually matters including Teddy Millner, 499 00:23:31,743 --> 00:23:33,078 the best man-child and Nikki Carmichael, 500 00:23:33,161 --> 00:23:34,246 the second-choice maid of honor. 501 00:23:34,329 --> 00:23:36,540 -Table two, Francie's hideous dad... -No, he's a lovely bloke. 502 00:23:36,623 --> 00:23:39,126 Roger and his trophy wife and Doug's parents who are married but miserable. 503 00:23:39,209 --> 00:23:40,710 Table three, Francie's disaster of a mother, 504 00:23:40,794 --> 00:23:43,004 her actual sorority sisters who are all divorced, mostly twice... 505 00:23:43,088 --> 00:23:44,423 -sometimes more. -What's happening now? 506 00:23:44,506 --> 00:23:45,715 Four, Doug's kooky college friends. 507 00:23:45,799 --> 00:23:47,008 Five, grandparents, no comment. 508 00:23:47,092 --> 00:23:48,385 Six, Doug's dad's military buddies. 509 00:23:48,468 --> 00:23:49,469 Seven, decent cousins. 510 00:23:49,553 --> 00:23:51,179 Eight, indecent cousins including Infamous Kate, 511 00:23:51,263 --> 00:23:53,223 -the Millner family nymphomaniac. -Where is eight now? 512 00:23:53,306 --> 00:23:55,809 Nine, Francie's scintillating work. 10, Doug's even more scintillating work. 513 00:23:55,892 --> 00:23:58,270 11, kids' table, no comment. 12 and 13 are two tables of singles, 514 00:23:58,353 --> 00:23:59,855 one supposedly cool, the other supposedly not. 515 00:23:59,938 --> 00:24:01,398 14, Doug's dad's diner world connections. 516 00:24:01,481 --> 00:24:03,442 -The hell are we doing back here? -15 are the wedding hires 517 00:24:03,525 --> 00:24:05,819 including a reverend, a hairdresser, a hairdresser's colorist. 518 00:24:05,902 --> 00:24:08,280 And then there's three more tables until you get back here. 519 00:24:08,363 --> 00:24:10,031 Do you know what Francie's mother calls this table? 520 00:24:10,115 --> 00:24:10,949 JO: Enough. 521 00:24:11,032 --> 00:24:12,284 What Carol Millner calls Table 19? 522 00:24:12,367 --> 00:24:14,202 The table that should have known to RSVP regrets 523 00:24:14,286 --> 00:24:16,163 .but not before sending something nice off the registry. 524 00:24:16,246 --> 00:24:17,873 -Enough. -The table that could disappear 525 00:24:17,956 --> 00:24:19,958 in the middle of the wedding and no one would even notice. 526 00:24:20,041 --> 00:24:21,251 Enough! 527 00:24:21,334 --> 00:24:22,794 I did the table assignments with Francie 528 00:24:22,878 --> 00:24:24,171 before I was replaced as maid of honor 529 00:24:24,254 --> 00:24:27,466 because her brother broke up with me over text after two years. 530 00:24:27,549 --> 00:24:29,134 That's the kind of table this is. 531 00:24:29,217 --> 00:24:34,181 I told Francie Millner a never-ending story when she was five. 532 00:24:34,264 --> 00:24:37,767 I taught her a dozen rock-n-roll songs. 533 00:24:37,851 --> 00:24:42,105 I gave her, her favorite toy in the world. 534 00:24:42,189 --> 00:24:44,608 A golden bird that she so loved, 535 00:24:44,691 --> 00:24:46,818 I bet she still has it now. 536 00:24:47,903 --> 00:24:51,573 Does that sound like a person they would put at a table 537 00:24:51,656 --> 00:24:54,201 of people they don't care about? 538 00:24:54,284 --> 00:24:56,661 It sounds like someone who was invited to a wedding 539 00:24:56,745 --> 00:24:57,996 because Francie's mother found out 540 00:24:58,079 --> 00:25:00,457 she was paying $200 a plate for the groom's nanny 541 00:25:00,540 --> 00:25:02,584 and wanted to settle the score. 542 00:25:03,460 --> 00:25:05,545 -(people laughing) -(camera clicking) 543 00:25:10,383 --> 00:25:11,676 ELOISE: Oh, and me too. 544 00:25:11,760 --> 00:25:13,345 I mean, I'm here too. 545 00:25:13,428 --> 00:25:16,598 Even though Teddy Millner is the worst person I ever knew. 546 00:25:16,681 --> 00:25:19,434 I wanted to see if maybe I was still in love with him. 547 00:25:19,518 --> 00:25:22,604 So, thanks for the offer but I'm done looking for help from people 548 00:25:22,687 --> 00:25:24,231 who are as lost as I am. 549 00:25:24,314 --> 00:25:26,733 -(mic feedback) -(guests cheering) 550 00:25:26,816 --> 00:25:27,943 I'm Teddy. 551 00:25:28,026 --> 00:25:29,194 And I'm Nikki. 552 00:25:29,277 --> 00:25:30,529 TEDDY: I'm the best man. 553 00:25:30,612 --> 00:25:31,696 NIKKI: Maid of honor. 554 00:25:31,780 --> 00:25:32,739 (guests cheering) 555 00:25:32,822 --> 00:25:34,199 NIKKI: Welcome for their first dance... 556 00:25:34,282 --> 00:25:37,369 BOTH: Mr. and Mrs. Douglas Grotsky! 557 00:25:37,452 --> 00:25:39,496 (loud cheering) 558 00:25:39,579 --> 00:25:42,290 TEDDY: Get this party started! 559 00:25:42,374 --> 00:25:44,251 (band playing "We Got the Beat") 560 00:25:50,715 --> 00:25:54,094 ♪ See the people walking down the street ♪ 561 00:25:54,177 --> 00:25:56,972 ♪ Fall in line just watching all their feet ♪ 562 00:25:57,055 --> 00:25:59,766 ♪ They don't know where they want to go ♪ 563 00:25:59,849 --> 00:26:01,768 ♪ But they're walking in time ♪ 564 00:26:01,851 --> 00:26:05,272 ♪ They got the beat They got the beat ♪ 565 00:26:05,355 --> 00:26:09,526 ♪ They got the beat Yeah, they got the beat ♪ 566 00:26:20,745 --> 00:26:22,581 (loud cheering) 567 00:26:29,004 --> 00:26:30,338 -Hi. -No. 568 00:26:30,422 --> 00:26:31,798 Of course not. 569 00:26:36,177 --> 00:26:37,137 (clears throat) 570 00:26:37,220 --> 00:26:40,390 Hello. I am Renzo representing House Eckberg. 571 00:26:40,473 --> 00:26:41,975 Uh-huh. Okay. 572 00:26:43,393 --> 00:26:44,894 I'm Luke Pfaffler. 573 00:26:45,437 --> 00:26:47,314 Can I help you with something? 574 00:26:47,397 --> 00:26:48,565 Mr. Pfaffler? 575 00:26:48,648 --> 00:26:50,233 May I have a word with your daughter? 576 00:26:50,317 --> 00:26:53,403 Oh, this is not my daughter. She's just my tablemate today. 577 00:26:53,486 --> 00:26:54,946 Can I ask what her name is? 578 00:26:56,448 --> 00:26:57,782 Megan-Ann. 579 00:26:57,866 --> 00:26:58,950 There it is. 580 00:27:00,493 --> 00:27:01,995 I may come to you one day 581 00:27:02,078 --> 00:27:03,913 asking for Megan-Ann's hand in marriage. 582 00:27:03,997 --> 00:27:05,123 She's not my daughter. 583 00:27:05,206 --> 00:27:08,460 But today, I'm only going to ask for her hand in this dance. 584 00:27:08,543 --> 00:27:11,296 And the rest of her, along with her body. 585 00:27:11,379 --> 00:27:12,756 Good. Yeah, no, I don't think that's... 586 00:27:12,839 --> 00:27:14,215 You don't want to dance, right? 587 00:27:14,299 --> 00:27:16,176 -No. -She doesn't want to dance. 588 00:27:16,259 --> 00:27:18,928 Maybe I should have a word with her actual father? 589 00:27:19,012 --> 00:27:20,263 He's not here. 590 00:27:20,347 --> 00:27:21,431 Same with mine. 591 00:27:21,514 --> 00:27:24,684 Okay, I think this conversation is over, right? 592 00:27:24,768 --> 00:27:26,686 Because it started with you asking for a dance 593 00:27:26,770 --> 00:27:28,605 and then the answer to that was no. 594 00:27:28,688 --> 00:27:31,733 First, can I ask if she'd like to hear about my extracurriculars? 595 00:27:31,816 --> 00:27:34,402 Okay. I'm gonna go out on a limb here, 596 00:27:34,486 --> 00:27:37,781 Renzo, and say that she has evaluated the whole package, 597 00:27:37,864 --> 00:27:40,283 including the after-school specials 598 00:27:40,367 --> 00:27:43,662 and she's not really ready to dance with that, okay? 599 00:27:43,745 --> 00:27:47,165 So you could just stand awkwardly in front of another table. 600 00:27:47,248 --> 00:27:48,416 (laughs) 601 00:27:53,213 --> 00:27:54,631 Oh, okay. 602 00:27:54,714 --> 00:27:57,175 Thank you for the clarity of that. 603 00:27:57,258 --> 00:27:59,719 That was bracing, so thank you. 604 00:27:59,803 --> 00:28:00,845 My pleasure. 605 00:28:02,514 --> 00:28:04,307 Would it matter if I'm in a band? 606 00:28:04,391 --> 00:28:05,392 What instrument? 607 00:28:05,475 --> 00:28:07,018 -Lyrics. -No. 608 00:28:07,686 --> 00:28:09,688 ♪ We got the beat ♪ 609 00:28:10,647 --> 00:28:12,649 ♪ We got the beat ♪ 610 00:28:13,983 --> 00:28:15,235 Well, that was weird. 611 00:28:15,318 --> 00:28:17,654 I thought we were gonna be murdered there for a second. 612 00:28:17,737 --> 00:28:18,738 Mmm-hmm. 613 00:28:22,951 --> 00:28:24,452 (unzips purse) 614 00:28:26,538 --> 00:28:27,747 (sighs) 615 00:28:27,831 --> 00:28:29,416 -(door opens) -(people laughing) 616 00:28:29,499 --> 00:28:33,378 CAROL: Oh, my God, the lighting in here is brutal! 617 00:28:33,461 --> 00:28:35,296 (groans) God! 618 00:28:35,380 --> 00:28:36,840 (Carol laughs) 619 00:28:36,923 --> 00:28:39,926 My dance number is next and I cannot look like my hair 620 00:28:40,009 --> 00:28:42,262 just got humped by a hurricane. 621 00:28:42,345 --> 00:28:43,763 Hello, Carol. 622 00:28:46,891 --> 00:28:48,560 I must look very different to you 623 00:28:48,643 --> 00:28:51,146 since the last time we saw each other. 624 00:28:51,980 --> 00:28:53,314 (gasps) 625 00:28:53,398 --> 00:28:55,483 O-M-G! Oh! 626 00:28:55,567 --> 00:28:59,446 (laughing) That's mortifying that I would forget. 627 00:28:59,529 --> 00:29:01,698 Nanny Jo. 628 00:29:01,781 --> 00:29:03,825 Well, you've had a lot on your plate. 629 00:29:03,908 --> 00:29:05,785 No, I am a Champagne mental patient. 630 00:29:05,869 --> 00:29:07,287 It is inexcusable. 631 00:29:07,370 --> 00:29:08,955 -No, it's fine. -No, it's not. 632 00:29:09,038 --> 00:29:10,248 No, it's fine. 633 00:29:10,331 --> 00:29:11,666 No, it's not fine. 634 00:29:11,750 --> 00:29:13,668 -(woman shouting indistinctly) -Oh, my God. (chuckles) 635 00:29:13,752 --> 00:29:15,837 All right. We have to catch up one of these years, 636 00:29:15,920 --> 00:29:17,380 when my brain is made of less liquid. 637 00:29:17,464 --> 00:29:18,757 We will die laughing. 638 00:29:18,840 --> 00:29:20,383 One of these years. 639 00:29:20,467 --> 00:29:23,887 My daughter is a goddamn married woman! 640 00:29:26,473 --> 00:29:27,557 (door closes) 641 00:29:31,394 --> 00:29:32,604 (door opens) 642 00:29:36,357 --> 00:29:37,484 (chuckles) 643 00:29:39,486 --> 00:29:40,904 (band playing "Dance Hall Days") 644 00:29:56,628 --> 00:29:59,255 ROGER: The funny thing is, the bloke doesn't realize 645 00:29:59,339 --> 00:30:02,509 he's on the ninth green with his pants around his ankles! 646 00:30:02,592 --> 00:30:04,052 (all laughing) 647 00:30:04,844 --> 00:30:06,304 Well done. 648 00:30:06,387 --> 00:30:09,516 This (clears throat) is my nephew. 649 00:30:10,350 --> 00:30:11,351 Hello. 650 00:30:11,434 --> 00:30:13,728 My name is Walter and I'm a successful businessman. 651 00:30:13,812 --> 00:30:15,647 Nice. What line of work are you in? 652 00:30:17,023 --> 00:30:18,900 I could ask you the same question. 653 00:30:18,983 --> 00:30:20,109 -DONNY: Me? -Yeah. 654 00:30:20,193 --> 00:30:22,153 Oh, I'm in beer and wine distribution. 655 00:30:22,237 --> 00:30:24,113 -Same. -Oh, you are? 656 00:30:24,197 --> 00:30:26,616 Ever heard of a guy named Donny Haczyk? 657 00:30:26,699 --> 00:30:28,284 Yes. He's a knobhead. 658 00:30:28,368 --> 00:30:29,953 -He's a what? -WALTER: A knobhead. 659 00:30:30,036 --> 00:30:31,746 Like a dickhead. 660 00:30:31,830 --> 00:30:33,122 I'm Donny Haczyk. 661 00:30:37,627 --> 00:30:39,712 WALTER: Good to see you again, Donny. 662 00:30:42,507 --> 00:30:45,426 ♪ And pull her close and there, there, there ♪ 663 00:30:47,011 --> 00:30:50,431 ♪ And take your baby by the ears ♪ 664 00:30:51,808 --> 00:30:54,519 ♪ And play upon her darkest fears ♪ 665 00:30:56,479 --> 00:30:59,899 ♪ We were so in vies ♪ 666 00:31:00,775 --> 00:31:04,028 ♪ In our dance hall days ♪ 667 00:31:06,197 --> 00:31:07,448 ELOISE: Oh, boy. 668 00:31:08,658 --> 00:31:11,411 People do weird things at weddings. 669 00:31:12,620 --> 00:31:14,205 ELOISE: What was I ever thinking? 670 00:31:14,289 --> 00:31:17,083 It's so weird, one day you can be 100%, the next... 671 00:31:17,166 --> 00:31:18,751 Hey, are you hungry? 672 00:31:18,835 --> 00:31:20,795 Because there's a plate of pigs in a blanket 673 00:31:20,879 --> 00:31:22,547 about to come through that door. 674 00:31:22,630 --> 00:31:23,673 Just grab it. 675 00:31:23,756 --> 00:31:26,092 -Thank you so much. Cheers. -Thank you. 676 00:31:26,175 --> 00:31:27,677 How did you...? 677 00:31:27,760 --> 00:31:30,013 My sense of smell is my best feature. 678 00:31:37,645 --> 00:31:39,522 (indistinct shouting) 679 00:31:44,110 --> 00:31:45,111 Ooh! 680 00:31:45,737 --> 00:31:47,530 Was that a bread roll? 681 00:31:47,614 --> 00:31:49,115 Happy Anniversary. 682 00:31:49,198 --> 00:31:51,034 What's wrong with you? 683 00:31:51,117 --> 00:31:52,243 What are we doing here? 684 00:31:53,578 --> 00:31:57,081 What if I'm just here to enjoy all of this? 685 00:31:57,165 --> 00:31:59,792 Huh? We used to dance, Jerry. 686 00:31:59,876 --> 00:32:01,794 Why can't I just be here to reminisce 687 00:32:01,878 --> 00:32:04,547 on the early days of Bina and Jerry? 688 00:32:04,631 --> 00:32:05,673 (scoffs) Please. 689 00:32:05,757 --> 00:32:06,841 I give up. 690 00:32:06,925 --> 00:32:09,302 -Where's Mr. Manny? -Mr. Manny? 691 00:32:09,385 --> 00:32:10,929 Look, there's a lady at Table 4 says she tries 692 00:32:11,012 --> 00:32:12,722 to eat her own weight in purple cabbage every week. 693 00:32:12,805 --> 00:32:15,058 How do I figure out if the kitchen has that much purple cabbage? 694 00:32:15,141 --> 00:32:17,018 Well I don't know why you're telling me-- 695 00:32:17,101 --> 00:32:19,854 Okay, all right, forget it. Take this. Take it. 696 00:32:19,938 --> 00:32:22,065 I'll find Mr. Manny myself. 697 00:32:22,148 --> 00:32:24,067 -Oh, come on! -Hmm. 698 00:32:25,151 --> 00:32:26,277 (chuckles) 699 00:32:28,112 --> 00:32:29,530 ELOISE: I should go somewhere. 700 00:32:29,614 --> 00:32:31,074 -HUCK: Yeah, I mean... (munching) 701 00:32:31,157 --> 00:32:32,617 You should be traveling the world. 702 00:32:32,700 --> 00:32:33,701 Hmm. 703 00:32:33,785 --> 00:32:35,370 I've never actually been outside the country. 704 00:32:35,453 --> 00:32:37,705 It almost happened after high school 705 00:32:37,789 --> 00:32:39,916 but I had to get a job answering phones at a car dealership 706 00:32:39,999 --> 00:32:41,584 and my supposed friends couldn't wait, so. 707 00:32:41,668 --> 00:32:42,794 ("All Through the Night" playing) 708 00:32:42,877 --> 00:32:44,671 So now I find myself thinking that this guy... 709 00:32:44,754 --> 00:32:46,547 you, guy... (chuckles) 710 00:32:46,631 --> 00:32:49,300 seem like the kind of person who, in fact, 711 00:32:49,384 --> 00:32:52,261 did not have to get a job at Lukazey's Toyota 712 00:32:52,345 --> 00:32:55,431 and has been to Europe or some such 713 00:32:55,515 --> 00:32:58,851 and knows where one goes to... 714 00:33:00,478 --> 00:33:01,813 To what? 715 00:33:06,109 --> 00:33:08,194 Oh. Well. Uh... 716 00:33:10,196 --> 00:33:14,117 I'd probably say this corner right here is where I'd go for that. 717 00:33:17,745 --> 00:33:20,248 ♪ We have no past ♪ 718 00:33:20,331 --> 00:33:22,625 ♪ We won't reach back ♪ 719 00:33:22,709 --> 00:33:24,085 ♪ Keep with me forward ♪ 720 00:33:24,168 --> 00:33:25,545 (people laughing) 721 00:33:25,628 --> 00:33:29,632 ♪ All through the night And once we start ♪ 722 00:33:29,716 --> 00:33:31,801 ♪ The meter clicks ♪ 723 00:33:31,884 --> 00:33:33,928 Ugh. I'm drunk, Teddy. 724 00:33:34,012 --> 00:33:36,848 Please don't let me make a fool of myself. 725 00:33:36,931 --> 00:33:40,101 Mom, you could never make a fool of yourself. 726 00:33:40,184 --> 00:33:42,645 You couldn't make it. Not possible. 727 00:33:51,154 --> 00:33:54,115 ♪ All through the night ♪ 728 00:33:54,949 --> 00:33:59,579 ♪ Stray cat is crying, so stray cat sings back ♪ 729 00:33:59,662 --> 00:34:01,831 -HUCK: What are we doing? -ELOISE: We're dancing. 730 00:34:01,914 --> 00:34:03,666 And also? 731 00:34:03,750 --> 00:34:05,501 Maybe making somebody jealous. 732 00:34:05,585 --> 00:34:06,836 Okay. 733 00:34:07,754 --> 00:34:09,881 Sorry. (chuckles) Bit too much? 734 00:34:09,964 --> 00:34:11,215 It's a little too much. 735 00:34:18,681 --> 00:34:20,349 You know, this isn't really dancing. 736 00:34:20,433 --> 00:34:22,351 -Oh? -Uh-uh. 737 00:34:22,435 --> 00:34:24,479 This...is dancing. 738 00:34:24,562 --> 00:34:26,439 Oh... (giggles) 739 00:34:26,522 --> 00:34:27,982 Watch it! 740 00:34:28,900 --> 00:34:29,901 What?! 741 00:34:29,984 --> 00:34:33,780 ♪ Keep with me forward all through the night ♪ 742 00:34:33,863 --> 00:34:34,906 (inaudible) 743 00:34:34,989 --> 00:34:37,200 ♪ And once we start ♪ 744 00:34:37,283 --> 00:34:39,535 ♪ The meter clicks ♪ 745 00:34:39,619 --> 00:34:40,745 ♪ And it goes on running ♪ 746 00:34:40,828 --> 00:34:42,121 (chuckles) 747 00:34:42,205 --> 00:34:44,665 ♪ All through the night ♪ 748 00:34:44,749 --> 00:34:47,126 ♪ We have no past ♪ 749 00:34:47,210 --> 00:34:49,670 ♪ We won't reach back ♪ 750 00:34:49,754 --> 00:34:54,592 ♪ Keep with me forward All through the night ♪ 751 00:34:54,675 --> 00:34:57,178 ♪ And once we start ♪ 752 00:34:57,261 --> 00:34:59,680 ♪ The meter clicks ♪ 753 00:34:59,764 --> 00:35:04,644 ♪ And it goes running All through the night ♪ 754 00:35:04,727 --> 00:35:07,188 ♪ Until it ends ♪ 755 00:35:07,271 --> 00:35:11,651 ♪ There is no end ♪ 756 00:35:17,907 --> 00:35:19,784 (inaudible) 757 00:35:48,062 --> 00:35:50,314 It was lovely to dance with you. 758 00:35:51,232 --> 00:35:52,733 -(chuckles) -(guests cheering) 759 00:35:57,321 --> 00:35:59,115 How did I not just get kissed? 760 00:35:59,198 --> 00:36:01,200 RENZO: It happens more often than you think. 761 00:36:01,284 --> 00:36:02,994 ("Space Age Love Song" playing) 762 00:36:26,017 --> 00:36:27,059 Hmm... 763 00:36:28,603 --> 00:36:30,521 Uh... I'm Eloise, by the way. 764 00:36:31,689 --> 00:36:32,982 Who are you? 765 00:36:33,065 --> 00:36:34,233 Huck. 766 00:36:34,317 --> 00:36:35,359 Huck? 767 00:36:35,443 --> 00:36:38,404 No one's really named Huck anymo-- Okay. 768 00:36:38,487 --> 00:36:41,699 Huck, we are in a grand ballroom full of tables. 769 00:36:41,782 --> 00:36:43,701 I'm at the very worst one. 770 00:36:43,784 --> 00:36:45,494 Would you care to join me? 771 00:36:46,871 --> 00:36:48,164 I shouldn't. 772 00:36:48,247 --> 00:36:49,290 Sure. 773 00:36:50,875 --> 00:36:53,002 -(chuckles) Oh, seriously? -Yeah. 774 00:36:53,085 --> 00:36:54,378 (both chuckle) 775 00:36:54,462 --> 00:36:58,257 ELOISE: Oh, God, you're not somebody's date in there, are you? 776 00:36:58,341 --> 00:36:59,383 No. 777 00:37:01,677 --> 00:37:05,014 Because you're not at a table. You're crashing the wedding? 778 00:37:07,475 --> 00:37:08,809 You gotta stay for the food. 779 00:37:08,893 --> 00:37:10,061 Oh, do I? 780 00:37:10,144 --> 00:37:11,979 Yeah, that's why people come to weddings. For free food. 781 00:37:12,063 --> 00:37:14,232 -Oh, is that so? -Yeah. 782 00:37:16,317 --> 00:37:18,236 (softly) And to meet somebody. 783 00:37:18,319 --> 00:37:19,362 (mic feedback) 784 00:37:19,445 --> 00:37:22,156 TEDDY: (on mic) Hello? Hello? Hey, everybody. 785 00:37:22,240 --> 00:37:24,909 Best man. Best man, toast time. 786 00:37:24,992 --> 00:37:27,286 -(guests cheering) -Yeah. 787 00:37:27,370 --> 00:37:31,374 Yeah. Now, I got a few things that I'd like to say. 788 00:37:31,457 --> 00:37:33,334 (cheering) 789 00:37:33,417 --> 00:37:35,211 Well, it's hard to believe any relationship 790 00:37:35,294 --> 00:37:37,463 that had its start at McCormick's '80s Karaoke Night 791 00:37:37,546 --> 00:37:38,631 could possibly amount to anything 792 00:37:38,714 --> 00:37:41,300 more than a one-night stand, heh, 793 00:37:41,384 --> 00:37:45,096 but it did and here we are and it's perfect. 794 00:37:45,179 --> 00:37:46,931 (cheering) 795 00:37:47,014 --> 00:37:49,809 I guess, you know, to all those who... 796 00:37:50,935 --> 00:37:52,436 want to see how it's done, 797 00:37:52,520 --> 00:37:55,439 how people can and should be there for each other... 798 00:37:55,523 --> 00:37:57,650 look no further than table one. 799 00:37:57,733 --> 00:37:59,110 You're a better couple than we've seen 800 00:37:59,193 --> 00:38:00,861 in our family in a long, long time. 801 00:38:00,945 --> 00:38:03,155 So, yeah, in honor of that 802 00:38:03,239 --> 00:38:06,033 I've got a few things I'd like to say about love. 803 00:38:06,117 --> 00:38:08,286 This friend of mine, Clarence, once stood up during lunch period 804 00:38:08,369 --> 00:38:10,579 and said he had something to say about love. 805 00:38:10,663 --> 00:38:12,665 Then he took a dump on the table. 806 00:38:12,748 --> 00:38:15,501 When Francie first met Doug... 807 00:38:15,584 --> 00:38:19,088 she just always knew that he'd never let her down. 808 00:38:20,548 --> 00:38:21,799 But I thought... 809 00:38:22,591 --> 00:38:25,177 people almost always let you down... 810 00:38:25,845 --> 00:38:27,805 so where did that come from? 811 00:38:28,806 --> 00:38:30,099 You know, 812 00:38:30,182 --> 00:38:32,268 maybe she realized that... 813 00:38:33,644 --> 00:38:35,896 whenever he did let her down... 814 00:38:37,189 --> 00:38:40,818 maybe she'd just be always ready to forgive him. 815 00:38:40,901 --> 00:38:42,778 -WOMAN: Whoo! -(guests cheering) 816 00:38:45,823 --> 00:38:47,533 Come on up here, Nikki. 817 00:38:47,616 --> 00:38:49,702 -Save me, please. -(cheering) 818 00:38:49,785 --> 00:38:51,787 I don't know what I'm saying anymore. 819 00:38:51,871 --> 00:38:53,247 Maid of honor toast time! 820 00:38:55,791 --> 00:38:57,418 (laughing and cheering) 821 00:39:02,673 --> 00:39:03,674 -(object clatters) -(vomiting) 822 00:39:03,758 --> 00:39:04,759 Oh... 823 00:39:08,429 --> 00:39:09,472 Let's go. 824 00:39:09,555 --> 00:39:10,556 BINA: What? 825 00:39:10,639 --> 00:39:12,058 She's none of our business. 826 00:39:12,141 --> 00:39:15,061 Who knows what that girl will do to herself? 827 00:39:15,144 --> 00:39:17,480 We don't, because we don't know anything about her. 828 00:39:17,563 --> 00:39:19,231 JO: She's temperamental. She hasn't had a drink 829 00:39:19,315 --> 00:39:21,609 and now she's puked up mini hot dogs. 830 00:39:21,692 --> 00:39:25,696 Do none of you care that that girl is obviously pregnant? 831 00:39:25,780 --> 00:39:27,156 -BINA: What? -Huh? 832 00:39:27,239 --> 00:39:30,284 You children are such a disappointment. 833 00:39:33,746 --> 00:39:35,456 Go away, please. 834 00:39:35,539 --> 00:39:38,167 You're right. Teddy Millner was always rotten. 835 00:39:38,250 --> 00:39:39,335 You don't know me. 836 00:39:39,418 --> 00:39:42,588 No, he was selfish, rude, mumbling. 837 00:39:42,671 --> 00:39:43,964 Always mumbling. 838 00:39:44,048 --> 00:39:46,717 In love with whatever toy his mother got him 839 00:39:46,801 --> 00:39:48,386 until she got him a new one 840 00:39:48,469 --> 00:39:50,096 and then he just moved right on. 841 00:39:50,179 --> 00:39:51,555 Please go away. Please. 842 00:39:51,639 --> 00:39:53,724 I got his sister Francie a bird that I found 843 00:39:53,808 --> 00:39:56,727 at a Chinese gift store in New York City. 844 00:39:56,811 --> 00:39:58,771 Well, Teddy got jealous. 845 00:39:58,854 --> 00:40:00,773 So the next time I was in New York, 846 00:40:00,856 --> 00:40:04,568 I went out of my way, skipped a blind date 847 00:40:04,652 --> 00:40:06,487 my aunt tried to set me up on... 848 00:40:06,570 --> 00:40:08,197 -Please get out. -skipped a date... 849 00:40:08,280 --> 00:40:11,867 to find Teddy the same bird his sister cherished. 850 00:40:11,951 --> 00:40:14,412 Well, he played with it for one day! 851 00:40:14,495 --> 00:40:16,747 I never saw the bird again. 852 00:40:16,831 --> 00:40:18,541 My whole life might have been 853 00:40:18,624 --> 00:40:21,293 something else if I'd gone on that date. 854 00:40:21,377 --> 00:40:23,045 But what's done is done. 855 00:40:23,129 --> 00:40:25,798 No. Wait. I know what happened. 856 00:40:26,507 --> 00:40:28,300 He ended it with a text message 857 00:40:28,384 --> 00:40:30,428 when you told him you were pregnant. 858 00:40:32,346 --> 00:40:33,347 Oh... 859 00:40:34,807 --> 00:40:35,975 Jesus! 860 00:40:36,058 --> 00:40:38,477 Never doubt a nanny's intuition. 861 00:40:38,561 --> 00:40:39,770 -It's true? -Yes. 862 00:40:39,854 --> 00:40:41,313 Can everybody just get out of here, please? 863 00:40:41,397 --> 00:40:42,231 So what do we do? 864 00:40:42,314 --> 00:40:43,482 What do you mean, "What do we do?" 865 00:40:43,566 --> 00:40:45,401 -To teach that asshole a lesson. -Oh, Lord. 866 00:40:45,484 --> 00:40:47,903 No, I don't want to do anything that will jeopardize my freedom 867 00:40:47,987 --> 00:40:50,197 to run my successful business. 868 00:40:50,281 --> 00:40:52,032 Right. That's right. No, let's just please go back 869 00:40:52,116 --> 00:40:53,576 to the table before they think we've left. 870 00:40:53,659 --> 00:40:55,578 What do you care what anyone here thinks, Bina? 871 00:40:55,661 --> 00:40:58,164 Stop, stop. That was an overreaction, okay? 872 00:40:58,247 --> 00:41:00,833 I had too many of the mini hot dogs and... 873 00:41:00,916 --> 00:41:03,294 -Can we just forget about it? -That won't be easy. 874 00:41:03,377 --> 00:41:05,296 Teddy Millner is leaving you 875 00:41:05,379 --> 00:41:08,632 to raise a child alone. If you even go-- 876 00:41:08,716 --> 00:41:10,426 Oh, my God. 877 00:41:10,509 --> 00:41:12,678 If you even go through with the pregnancy. 878 00:41:12,761 --> 00:41:14,847 Okay, no, no. This is no one's business, okay? 879 00:41:14,930 --> 00:41:16,098 We're going back to the table. 880 00:41:16,182 --> 00:41:18,267 Let's get out of the ladies' bathroom. 881 00:41:18,350 --> 00:41:20,394 Francie's still my friend, and I'm not gonna mess up her day 882 00:41:20,478 --> 00:41:21,812 by doing something to her dumb brother. 883 00:41:21,896 --> 00:41:23,189 What if Francie never needs to know? 884 00:41:23,272 --> 00:41:26,108 Jerry, stop. She said she's done with it. 885 00:41:26,192 --> 00:41:28,027 Well, no. 886 00:41:28,110 --> 00:41:30,529 No. For once, I'm not gonna do the thing I immediately regret. 887 00:41:30,613 --> 00:41:32,156 Renzo, if I gave you a couple hundred bucks, 888 00:41:32,239 --> 00:41:33,782 could you get a hooker to wait in Teddy's room? 889 00:41:33,866 --> 00:41:36,202 Oh, I was asking the hotel that very same question about my own room. 890 00:41:36,285 --> 00:41:38,537 -I don't wanna get involved with hookers. -They don't provide them. 891 00:41:38,621 --> 00:41:41,707 That's not a question you're supposed to ask a fancy place like this 892 00:41:41,790 --> 00:41:43,292 unless you're a successful businessman. 893 00:41:43,375 --> 00:41:44,460 Which I am. 894 00:41:44,543 --> 00:41:46,504 Hey, hey, are you okay? It looked like you got sick. 895 00:41:46,587 --> 00:41:47,838 -I'm fine. Please get lost. -Excuse me. 896 00:41:47,922 --> 00:41:49,340 Hello. Jerry Kepp. 897 00:41:49,423 --> 00:41:51,300 Diner associate on the Grotsky side. 898 00:41:51,383 --> 00:41:52,343 Hello. 899 00:41:52,426 --> 00:41:53,844 Did you or did you not dump this girl 900 00:41:53,928 --> 00:41:55,513 -after getting her pregnant? -Oh, my God. 901 00:41:55,596 --> 00:41:58,015 I'm sorry, what's going on now? I'm just-- 902 00:41:58,098 --> 00:42:00,142 I never did like you, not even as a child. 903 00:42:00,935 --> 00:42:04,146 Teddy Millner, did you dump this girl immediately 904 00:42:04,230 --> 00:42:06,524 after she told you she was pregnant? 905 00:42:06,607 --> 00:42:07,566 Okay. 906 00:42:07,650 --> 00:42:08,901 You didn't tell them what you said. 907 00:42:08,984 --> 00:42:11,195 -Wait, what did you say? -What did I say? 908 00:42:11,278 --> 00:42:14,031 She said that we'd be ridiculous parents. 909 00:42:15,407 --> 00:42:16,700 No, I-- Not like that. 910 00:42:16,784 --> 00:42:17,910 TEDDY: Yes, you did. 911 00:42:17,993 --> 00:42:20,412 You said I'd be a ridiculous father. 912 00:42:20,496 --> 00:42:22,373 You asked me if I wanted to keep it. 913 00:42:22,456 --> 00:42:24,917 Then I asked you if you would want to keep it 914 00:42:25,000 --> 00:42:27,086 and you didn't say anything to that. 915 00:42:27,169 --> 00:42:29,463 So then I said we were ridiculous. 916 00:42:29,547 --> 00:42:32,049 It was after you called me ridiculous 917 00:42:32,132 --> 00:42:35,928 because why would you want to keep our kid 918 00:42:36,011 --> 00:42:38,639 if you thought that I was just a... 919 00:42:38,722 --> 00:42:40,474 That I was just a joke? 920 00:42:40,558 --> 00:42:42,268 It was before. 921 00:42:42,351 --> 00:42:44,436 And you were looking for a way out, man! 922 00:42:44,520 --> 00:42:45,563 I get that now. 923 00:42:45,646 --> 00:42:47,398 Everyone we know says we were wrong together. 924 00:42:47,481 --> 00:42:49,233 Your mother wouldn't stop saying that 925 00:42:49,316 --> 00:42:52,236 I was not the kind of girl who ended up with you. 926 00:42:52,319 --> 00:42:54,989 And when it was time for you to stand up and say that she's wrong 927 00:42:55,072 --> 00:42:57,741 and they're all wrong and they're idiots and stand by me, 928 00:42:57,825 --> 00:43:00,869 then you ask me if I want to keep it. 929 00:43:02,496 --> 00:43:04,456 That's your first question. 930 00:43:08,794 --> 00:43:11,171 What was I supposed to say, El? 931 00:43:13,340 --> 00:43:15,551 I constantly disappoint you. 932 00:43:17,011 --> 00:43:18,887 And then you tell me that you think our kid 933 00:43:18,971 --> 00:43:21,682 will grow up thinking that I'm just a joke. 934 00:43:23,225 --> 00:43:25,477 That I was never good enough for you. 935 00:43:27,229 --> 00:43:29,857 And you finally found a way to tell me. 936 00:43:31,817 --> 00:43:34,028 And I was so scared of losing you that... 937 00:43:34,111 --> 00:43:36,196 when you told me you were pregnant... 938 00:43:36,280 --> 00:43:38,824 I asked if you wanted to keep the kid. 939 00:43:42,119 --> 00:43:44,079 I'm ridiculous in a million ways. 940 00:43:44,163 --> 00:43:45,873 I am. I know that. 941 00:43:48,417 --> 00:43:51,045 But I can't spend my whole life... 942 00:43:53,172 --> 00:43:54,882 disappointing you 943 00:43:54,965 --> 00:43:57,259 as much as I disappoint myself. 944 00:43:59,261 --> 00:44:00,471 TEDDY: Shit. 945 00:44:01,680 --> 00:44:02,890 I'm sorry. 946 00:44:06,310 --> 00:44:07,645 Hey, stop. 947 00:44:08,687 --> 00:44:10,981 Teddy! Stop! Teddy! 948 00:44:11,065 --> 00:44:12,274 TEDDY: Leave me alone. 949 00:44:12,358 --> 00:44:14,443 No, Teddy! No, he doesn't get-- 950 00:44:14,526 --> 00:44:15,944 (yelps) 951 00:44:16,695 --> 00:44:18,155 -(gasps) -Oh. 952 00:44:19,615 --> 00:44:20,699 Oh, my God. 953 00:44:20,783 --> 00:44:22,826 No, we can fix this. We can fix this. No, Teddy. 954 00:44:22,910 --> 00:44:25,079 -(gasps) -BINA: Oh! 955 00:44:25,162 --> 00:44:26,455 Oh! I'm sorry. 956 00:44:26,538 --> 00:44:27,873 JO: I've been hit. 957 00:44:28,582 --> 00:44:30,000 -Oh... -ELOISE: Shit. 958 00:44:30,084 --> 00:44:31,543 (panting) 959 00:44:33,045 --> 00:44:34,672 Oh, my God. 960 00:44:34,755 --> 00:44:36,131 Oh... 961 00:44:36,215 --> 00:44:37,758 Oh, shit. 962 00:44:37,841 --> 00:44:39,385 ("Shake it Up" playing) 963 00:44:40,594 --> 00:44:41,679 Oh, my God. 964 00:44:44,390 --> 00:44:45,557 (grunts) 965 00:44:46,809 --> 00:44:48,644 But I'm ridiculous? 966 00:44:57,528 --> 00:44:58,987 ♪ Shake it up ♪ 967 00:45:00,531 --> 00:45:01,782 Thank you. 968 00:45:04,451 --> 00:45:06,078 Thank you, thank you, thank you. 969 00:45:06,161 --> 00:45:07,830 Let's go. Thank you. 970 00:45:07,913 --> 00:45:09,415 ♪ Shake it up ♪ 971 00:45:09,873 --> 00:45:11,583 ♪ Shake it up ♪ 972 00:45:13,043 --> 00:45:14,795 ♪ Yeah, shake it up ♪ 973 00:45:19,800 --> 00:45:20,843 (clears throat) 974 00:45:24,805 --> 00:45:25,889 Oh... 975 00:45:28,225 --> 00:45:31,061 You want me to call Mr. Manny on these people? 976 00:45:31,145 --> 00:45:32,855 (clattering) 977 00:45:34,189 --> 00:45:35,524 (sighs) 978 00:45:40,863 --> 00:45:42,614 (elevator bell dings) 979 00:45:43,741 --> 00:45:44,742 (door closes) 980 00:45:45,659 --> 00:45:48,078 I have a confession to make. 981 00:45:49,079 --> 00:45:51,874 I'm not actually a successful businessman. 982 00:45:52,791 --> 00:45:55,335 I was in prison because I stole... 983 00:45:55,419 --> 00:45:58,881 $125,000 from the father of the bride. 984 00:46:04,845 --> 00:46:07,848 It was not a table of honor. 985 00:46:10,350 --> 00:46:13,604 I have a bag of dope in my room. 986 00:46:13,687 --> 00:46:16,398 Room 115 for the dope 987 00:46:16,482 --> 00:46:20,694 in case any of you feel that a bag of dope would be fun to do. 988 00:46:22,154 --> 00:46:23,614 -Not you. -(elevator dings) 989 00:46:23,697 --> 00:46:24,740 And not you. 990 00:46:24,823 --> 00:46:30,162 You two can drop by and choose something from the mini fridge. 991 00:46:30,245 --> 00:46:34,249 That was the worst invitation to anything I've ever received, ever. 992 00:46:39,713 --> 00:46:41,298 Um, is your room this way? 993 00:46:41,381 --> 00:46:43,008 Or are you just following us? 994 00:46:43,091 --> 00:46:45,427 WALTER: Who, me? Just following. 995 00:46:47,930 --> 00:46:51,391 FREDA: Honestly, it still sounds better than junior prom, honey. 996 00:46:51,475 --> 00:46:52,810 Junior prom is a horror show. 997 00:46:52,893 --> 00:46:55,521 Well, if the thinking was for me to see people at their most happy, 998 00:46:55,604 --> 00:46:59,274 I would have to say that seems to be a huge miscalculation. 999 00:46:59,358 --> 00:47:01,193 (wood cracking) 1000 00:47:01,276 --> 00:47:03,445 Did you just break another chair? 1001 00:47:04,655 --> 00:47:05,823 (sighing) 1002 00:47:23,006 --> 00:47:24,675 (inhales sharply) 1003 00:47:24,758 --> 00:47:26,093 (sobbing) 1004 00:47:40,023 --> 00:47:41,149 (slurping) 1005 00:47:45,654 --> 00:47:47,114 (strikes lighter) 1006 00:47:49,658 --> 00:47:51,660 What kind of nanny are you? 1007 00:47:51,743 --> 00:47:53,203 Retired. 1008 00:47:57,583 --> 00:47:59,960 BINA: Wow, the last time Jerry and I did this 1009 00:48:00,043 --> 00:48:02,504 was the last time Jerry and I had sex. 1010 00:48:02,588 --> 00:48:05,340 Three...actually, over three years ago. 1011 00:48:05,424 --> 00:48:07,593 But no one's counting. 1012 00:48:07,676 --> 00:48:08,802 Oh, thank you. 1013 00:48:18,145 --> 00:48:20,188 You don't have to do this. 1014 00:48:21,273 --> 00:48:23,400 It might be best. I mean, if Uncle Roger finds out, 1015 00:48:23,483 --> 00:48:25,485 you know, he might tell my parole officer 1016 00:48:25,569 --> 00:48:27,237 and then they'd send me back to jail 1017 00:48:27,321 --> 00:48:29,406 or extend my time at the halfway house. 1018 00:48:29,489 --> 00:48:31,867 I share a room with a man called Jalapeño... 1019 00:48:31,950 --> 00:48:33,660 who has a smiley face tattooed 1020 00:48:33,744 --> 00:48:35,913 on the end of his penis so that when he pees 1021 00:48:35,996 --> 00:48:37,873 it looks like it's vomiting sunshine. 1022 00:48:37,956 --> 00:48:39,291 (laughs) 1023 00:48:39,374 --> 00:48:41,668 He's not as sweet as he sounds. 1024 00:48:43,253 --> 00:48:44,880 JO: Well, then you shouldn't do it. 1025 00:48:44,963 --> 00:48:48,050 Jalapeño doesn't sound like a good roommate. 1026 00:48:48,884 --> 00:48:50,052 No. 1027 00:48:51,970 --> 00:48:53,347 I don't know, unless Uncle Roger 1028 00:48:53,430 --> 00:48:55,390 is lurking around outside the door, I mean... (chuckles) 1029 00:48:59,144 --> 00:49:00,270 -(knocking on door) -(gasps) 1030 00:49:00,354 --> 00:49:01,438 (thuds) 1031 00:49:05,651 --> 00:49:07,694 -WALTER: Is it Uncle Roger? -Nope. 1032 00:49:10,364 --> 00:49:11,365 Hi. 1033 00:49:14,034 --> 00:49:15,953 I just wanted to say sorry. 1034 00:49:17,079 --> 00:49:18,246 I take things too far. 1035 00:49:19,164 --> 00:49:20,999 Usually, I'm the only one who gets hurt 1036 00:49:21,083 --> 00:49:23,961 but it didn't work out like that today, so I'm sorry. 1037 00:49:26,088 --> 00:49:27,089 Join us. 1038 00:49:27,172 --> 00:49:30,175 Or do you have somewhere else to be? 1039 00:49:30,258 --> 00:49:31,385 No. 1040 00:49:31,468 --> 00:49:32,594 (chuckles) 1041 00:49:37,265 --> 00:49:41,103 JO: You know, a whole table disappeared from a wedding... 1042 00:49:41,186 --> 00:49:44,272 and I bet no one even knows. 1043 00:49:44,356 --> 00:49:46,274 We can go anywhere, do anything. 1044 00:49:46,358 --> 00:49:47,943 The day is ours. 1045 00:49:48,026 --> 00:49:51,613 Hello. My name is Walter and I'm a successful pothead. 1046 00:49:51,697 --> 00:49:52,739 (chuckling) 1047 00:49:54,408 --> 00:49:56,994 WALTER: I'm smoking the reefer. 1048 00:49:57,077 --> 00:49:59,037 Who smokes pot? Are you a potter? 1049 00:49:59,121 --> 00:50:00,747 -JO: No. -WALTER: No? 1050 00:50:00,831 --> 00:50:03,041 -JO: You're a pothead. -(Walter chuckles) 1051 00:50:03,625 --> 00:50:05,961 (singing off-key) ♪ You got a table with a lot of your friends ♪ 1052 00:50:06,044 --> 00:50:07,838 ♪ Waitin' for your ship to come in ♪ 1053 00:50:07,921 --> 00:50:11,758 ♪ Folks like me on the job from nine to five ♪ 1054 00:50:11,842 --> 00:50:13,677 (whispering) Concierge, please. 1055 00:50:19,016 --> 00:50:20,183 (whines softly) 1056 00:50:21,810 --> 00:50:22,853 Hi. 1057 00:50:22,936 --> 00:50:27,107 Um, can you tell me when the next ferry arrives? 1058 00:50:27,190 --> 00:50:29,317 -In about 30 minutes. -Okay. Thanks. 1059 00:50:29,401 --> 00:50:31,611 (door opens) 1060 00:50:31,695 --> 00:50:34,656 There's a dog in your bathtub. 1061 00:50:34,740 --> 00:50:37,075 JERRY: See? That's what I mean about hotel bathtubs. 1062 00:50:37,159 --> 00:50:38,326 (glass clinking) 1063 00:50:38,410 --> 00:50:41,663 You know, marriage is till death do us part. 1064 00:50:41,747 --> 00:50:45,000 What does that mean, like, you're gonna get to heaven... 1065 00:50:45,083 --> 00:50:46,626 and then you'll be single, 1066 00:50:46,710 --> 00:50:49,296 and then just like do whatever you want at that point? 1067 00:50:49,379 --> 00:50:50,380 Maybe. 1068 00:50:50,464 --> 00:50:53,008 Nobody knows what happens after you die. 1069 00:50:53,091 --> 00:50:55,886 You are Romeo and Juliet... 1070 00:50:55,969 --> 00:50:59,014 and we all wish you the same happy ending. 1071 00:50:59,097 --> 00:51:01,308 Congratulations, and best of luck. 1072 00:51:01,391 --> 00:51:04,311 ELOISE: When I was a kid, I wanted to be a magician. 1073 00:51:04,394 --> 00:51:07,564 JO: I always wanted to be a nightclub singer. 1074 00:51:08,523 --> 00:51:10,233 Fiction writer. 1075 00:51:10,317 --> 00:51:11,777 Now I own a diner. 1076 00:51:11,860 --> 00:51:14,112 JERRY: Bina took over her family's diner. 1077 00:51:14,196 --> 00:51:15,864 And I got suckered into managing it 1078 00:51:15,947 --> 00:51:17,783 after we got married just like she wanted. 1079 00:51:17,866 --> 00:51:18,867 Like I wanted? 1080 00:51:18,950 --> 00:51:20,160 Who else would've wanted that? 1081 00:51:20,243 --> 00:51:22,162 BINA: You asked my father if you could. 1082 00:51:22,245 --> 00:51:25,290 You renamed the family diner after yourself. 1083 00:51:25,373 --> 00:51:27,084 -That was your idea. -What?! 1084 00:51:27,167 --> 00:51:28,210 Uh-huh. 1085 00:51:29,711 --> 00:51:31,838 I wanted to be a high school guidance counselor 1086 00:51:31,922 --> 00:51:33,465 but instead I went to prison. 1087 00:51:33,548 --> 00:51:35,342 You made the right decision. 1088 00:51:35,425 --> 00:51:37,677 JO: How did you steal all that money? 1089 00:51:37,761 --> 00:51:39,763 Right. Yeah, well, uh... 1090 00:51:39,846 --> 00:51:41,973 Roger got me a job in his office 1091 00:51:42,057 --> 00:51:43,934 when he worked for the Ford Motor Company. 1092 00:51:44,017 --> 00:51:45,811 I'm quite good with numbers, 1093 00:51:45,894 --> 00:51:48,855 so I worked out a way to steal $125,000. 1094 00:51:49,731 --> 00:51:51,108 So I did. 1095 00:51:51,191 --> 00:51:53,068 JO: What did you do with it? 1096 00:51:53,151 --> 00:51:54,194 Oh, it wasn't for myself. 1097 00:51:54,277 --> 00:51:56,822 My friend Eric, who's an absolute sweetheart, a lovely bloke, 1098 00:51:56,905 --> 00:51:58,782 his wife was very sick and needed an operation. 1099 00:51:58,865 --> 00:52:00,826 JO: Well, then you saved a life. 1100 00:52:00,909 --> 00:52:04,287 No. Because it turned out she wasn't as sick as we thought. 1101 00:52:04,371 --> 00:52:06,414 On account of the fact she didn't exist. 1102 00:52:07,415 --> 00:52:08,834 (all chuckling) 1103 00:52:08,917 --> 00:52:10,210 I don't think he'd ever been married. 1104 00:52:10,293 --> 00:52:11,336 What?! 1105 00:52:11,419 --> 00:52:12,963 (all laughing) 1106 00:52:13,046 --> 00:52:14,840 He made it up just for the money. 1107 00:52:14,923 --> 00:52:16,341 ELOISE: You just called him a sweetheart! 1108 00:52:16,424 --> 00:52:18,677 He was a lovely bloke. He was always nice to me. 1109 00:52:18,760 --> 00:52:20,178 (all laughing) 1110 00:52:20,262 --> 00:52:22,597 Except for when he made me go to prison. 1111 00:52:22,681 --> 00:52:25,433 -ELOISE: Renzo. -Yeah, what? 1112 00:52:25,517 --> 00:52:27,144 What's with the fur tie? 1113 00:52:27,227 --> 00:52:28,770 BINA: Oh, thank you. 1114 00:52:28,854 --> 00:52:30,063 (chuckles softly) 1115 00:52:30,147 --> 00:52:31,314 It's pretty dumb. 1116 00:52:31,398 --> 00:52:32,774 No, come on. 1117 00:52:32,858 --> 00:52:34,860 RENZO: Yeah, it is. It is. 1118 00:52:36,069 --> 00:52:38,029 My mom believed it would... 1119 00:52:38,947 --> 00:52:43,118 ever so slightly convey my sexual prowess. 1120 00:52:44,536 --> 00:52:45,662 (all laughing) 1121 00:52:45,745 --> 00:52:48,248 (clicks tongue) Clonk. (imitates bomb falling) 1122 00:52:48,331 --> 00:52:51,793 Terrible parents were my bread and butter. (laughs) 1123 00:52:51,877 --> 00:52:53,795 WALTER: Remember that suit I was wearing earlier? 1124 00:52:53,879 --> 00:52:56,256 The chaplain from the halfway house got me that from Goodwill. 1125 00:52:56,339 --> 00:52:57,465 (all laughing) 1126 00:52:57,549 --> 00:53:00,927 And then now I'm wearing the suit of a beautiful lady. 1127 00:53:01,011 --> 00:53:03,597 Oh, thank you very much. Thank you. 1128 00:53:03,680 --> 00:53:04,806 You wear it well. 1129 00:53:04,890 --> 00:53:07,309 No. I look all right. 1130 00:53:07,851 --> 00:53:10,562 Wait, wait, wait, wait, wait. Why didn't your dad stop you? 1131 00:53:10,645 --> 00:53:12,564 Well, this is my dad's, actually. 1132 00:53:12,647 --> 00:53:14,566 (laughing) 1133 00:53:14,649 --> 00:53:18,653 He's dead now, which is why I get to wear it. So... 1134 00:53:18,737 --> 00:53:20,363 Did he say...? 1135 00:53:20,447 --> 00:53:21,489 Yeah. 1136 00:53:23,950 --> 00:53:26,328 Sorry for laughing about your dead dad. 1137 00:53:26,411 --> 00:53:29,372 Hey, no... Guys, no, no, no. It's not all that. 1138 00:53:29,456 --> 00:53:31,583 I barely knew the guy, so... 1139 00:53:31,666 --> 00:53:33,251 Strangers die all the time, right? 1140 00:53:33,335 --> 00:53:35,420 I mean, 150 people die every second. 1141 00:53:36,129 --> 00:53:38,465 150 people right there. 1142 00:53:38,548 --> 00:53:40,008 Can't get worked up over it. 1143 00:53:41,009 --> 00:53:42,010 You know? 1144 00:53:48,183 --> 00:53:49,184 Better? 1145 00:53:50,602 --> 00:53:51,978 No, not really. 1146 00:53:52,062 --> 00:53:53,647 Thank you for trying. 1147 00:53:57,525 --> 00:53:59,986 My junior prom is tonight. 1148 00:54:00,070 --> 00:54:01,488 But my mom said I'd 1149 00:54:01,571 --> 00:54:05,200 probably have a better chance here where nobody knew me, so... 1150 00:54:05,283 --> 00:54:06,743 (clicks tongue) 1151 00:54:06,826 --> 00:54:09,246 JO: I would have danced with you. 1152 00:54:09,329 --> 00:54:13,166 Now, in high school, I certainly would have danced with you. 1153 00:54:13,250 --> 00:54:15,001 And if you want to dance now, 1154 00:54:15,085 --> 00:54:18,505 we can just turn on the radio and just dance. 1155 00:54:18,588 --> 00:54:20,840 I don't think so, but thank you. 1156 00:54:24,177 --> 00:54:26,096 ♪ You smiled ♪ 1157 00:54:27,013 --> 00:54:28,640 ♪ You smiled ♪ 1158 00:54:29,933 --> 00:54:33,520 ♪ And then the spell was cast ♪ 1159 00:54:35,647 --> 00:54:39,818 ♪ Now here we are in heaven ♪ 1160 00:54:41,236 --> 00:54:43,822 ♪ 'Cause you are mine ♪ 1161 00:54:45,490 --> 00:54:48,076 ♪ At last ♪ 1162 00:54:49,035 --> 00:54:50,120 -Fuck. -(woman yelps) 1163 00:54:50,203 --> 00:54:51,329 (mic feedback) 1164 00:54:51,413 --> 00:54:53,290 (scattered applause and cheering) 1165 00:54:55,375 --> 00:54:57,419 (soft guitar playing) 1166 00:55:12,100 --> 00:55:14,519 (man vocalizing) 1167 00:55:33,997 --> 00:55:35,832 (inaudible) 1168 00:55:39,002 --> 00:55:41,504 Here, Ringo! Here, Ringo. 1169 00:55:41,588 --> 00:55:44,424 Wonder how my daughter's gonna feel not having a dad? 1170 00:55:44,507 --> 00:55:45,592 Daughter? 1171 00:55:46,593 --> 00:55:47,761 Yeah. 1172 00:55:47,844 --> 00:55:50,889 I mean, I know it's too early to know, but... I know. 1173 00:55:51,514 --> 00:55:55,477 Well, I have a request. Don't call her Jo. 1174 00:55:55,560 --> 00:55:59,230 I met you today and you think I'm gonna name my daughter after you? 1175 00:55:59,314 --> 00:56:01,191 No, of course not. 1176 00:56:01,274 --> 00:56:04,569 I've been a nanny to a lot of children who've grown up 1177 00:56:04,652 --> 00:56:06,738 and if they don't see fit... (scoffs) 1178 00:56:07,447 --> 00:56:10,533 No, I really just wanted to volunteer that 1179 00:56:10,617 --> 00:56:13,161 Jo is a good enough name for a boy... 1180 00:56:13,244 --> 00:56:15,747 but a terrible curse for a girl. 1181 00:56:16,748 --> 00:56:20,126 Now let's see, a girl's name... 1182 00:56:23,004 --> 00:56:27,258 The only girl's name I can think of right now is Nikki. 1183 00:56:28,968 --> 00:56:31,346 Well, it won't be Nikki, so... 1184 00:56:31,429 --> 00:56:33,348 (lively chatter and Mariachi music) 1185 00:56:35,183 --> 00:56:37,852 ELOISE: Hey, look, it's a wedding I won't ruin. 1186 00:56:40,188 --> 00:56:41,981 I should go back in. 1187 00:56:42,857 --> 00:56:44,901 Tell Francie about the cake. 1188 00:56:44,984 --> 00:56:48,238 Oh, let's sit out for a little while. 1189 00:56:48,321 --> 00:56:52,283 The world feels almost perfect right now. 1190 00:56:52,367 --> 00:56:54,202 -RENZO: Crap! -(both gasp) 1191 00:56:55,453 --> 00:56:56,913 RENZO: That's cool. I'm cool. 1192 00:56:56,996 --> 00:56:59,749 (guitar music and chatter) 1193 00:57:08,049 --> 00:57:10,927 JERRY: (sing-song) I know why you came! 1194 00:57:11,010 --> 00:57:13,179 You love weddings? Please. 1195 00:57:13,263 --> 00:57:16,015 You couldn't get through our wedding day fast enough. 1196 00:57:16,099 --> 00:57:18,643 It's funny it took me so long because honestly, 1197 00:57:18,726 --> 00:57:20,770 Bina, I didn't think you had it in you to surprise me. 1198 00:57:20,854 --> 00:57:22,355 -Okay. -Yeah. 1199 00:57:22,439 --> 00:57:25,400 You're many things, Bina, but surprising is not one of them. 1200 00:57:25,483 --> 00:57:29,362 When you went to the bathroom in the nanny's room, you used the phone. 1201 00:57:29,446 --> 00:57:30,405 Uh-huh. 1202 00:57:30,488 --> 00:57:32,031 I know this because a little light came on 1203 00:57:32,115 --> 00:57:34,159 in the bedroom when you did that. 1204 00:57:34,242 --> 00:57:36,411 -Okay. -So, who did you call, Bina? 1205 00:57:36,494 --> 00:57:39,414 You only know two people at this wedding and I'm one of them. 1206 00:57:39,497 --> 00:57:42,917 You're arranging to meet with Henry Grotsky after the wedding's over? 1207 00:57:43,001 --> 00:57:45,170 Hmm? Maybe back in the ballroom 1208 00:57:45,253 --> 00:57:46,921 after the happy couple is gone... 1209 00:57:47,005 --> 00:57:48,423 and I'm upstairs in the room? 1210 00:57:48,506 --> 00:57:50,967 You're gonna sell our diner to Henry Grotsky. 1211 00:57:52,135 --> 00:57:54,971 You don't out-detective me, Bina Kepp. 1212 00:57:55,847 --> 00:57:57,849 I came to have an affair. 1213 00:58:01,019 --> 00:58:02,187 Ha-ha. 1214 00:58:04,272 --> 00:58:06,441 No way. I know you. 1215 00:58:14,407 --> 00:58:16,242 Bina, an affair? 1216 00:58:18,661 --> 00:58:19,787 Bina! 1217 00:58:19,871 --> 00:58:22,373 BINA: Walter, would you come with me, please? 1218 00:58:22,457 --> 00:58:24,584 WALTER: Yeah. I'm flattered. 1219 00:58:33,343 --> 00:58:34,552 Goodbye. 1220 00:58:35,345 --> 00:58:36,721 -(thuds) -(all exclaim) 1221 00:58:41,935 --> 00:58:42,936 Goodbye. 1222 00:58:54,489 --> 00:58:56,241 WALTER: I should just let you know that I've got 1223 00:58:56,324 --> 00:58:58,493 a little bit of eczema behind my knees. 1224 00:58:58,576 --> 00:59:02,789 And, um, oh, last year I had a cold sore, 1225 00:59:02,872 --> 00:59:05,959 but that was because Jalapeño was using my washcloth. 1226 00:59:06,042 --> 00:59:07,794 And not just on his face. 1227 00:59:07,877 --> 00:59:11,381 But, yeah, otherwise, I'm all fine so... 1228 00:59:11,464 --> 00:59:13,883 just let me know when you want to start the intercourse. 1229 00:59:13,967 --> 00:59:15,385 -What? -What? 1230 00:59:15,468 --> 00:59:17,095 What? 1231 00:59:17,178 --> 00:59:19,097 Sorry, why am I here? 1232 00:59:19,180 --> 00:59:20,807 Not that. 1233 00:59:20,890 --> 00:59:22,517 -I'm sorry. -Okay. 1234 00:59:22,600 --> 00:59:25,186 -But no. no. -No? 1235 00:59:25,270 --> 00:59:26,688 WALTER: Was it talking about Jalapeño 1236 00:59:26,771 --> 00:59:28,940 washing his testicles that ruined the mood? 1237 00:59:29,023 --> 00:59:30,358 Um... Sure. 1238 00:59:30,441 --> 00:59:31,651 (ferry horn blaring) 1239 00:59:42,954 --> 00:59:44,414 How bad is it? 1240 00:59:48,459 --> 00:59:49,627 Pot. 1241 00:59:51,004 --> 00:59:52,630 It's medicinal, right? 1242 00:59:55,216 --> 00:59:59,095 We could open our own ladies' detective agency. 1243 00:59:59,178 --> 01:00:01,180 Put Mr. Kepp out of business. 1244 01:00:08,104 --> 01:00:09,314 How bad? 1245 01:00:11,482 --> 01:00:13,192 Oh, I'd say that... 1246 01:00:14,152 --> 01:00:17,405 I'm due around the same time you are. 1247 01:00:20,158 --> 01:00:21,909 (ferry horn sounding in distance) 1248 01:00:36,466 --> 01:00:38,092 (bell dings) 1249 01:00:42,930 --> 01:00:43,931 So? 1250 01:00:45,558 --> 01:00:46,768 What did he say? 1251 01:00:46,851 --> 01:00:49,062 He said that I should be in the Woodside Ballroom 1252 01:00:49,145 --> 01:00:51,314 serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. 1253 01:00:52,815 --> 01:00:55,360 Did you have a chance to ask the thing 1254 01:00:55,443 --> 01:00:57,028 I sent you over there for? 1255 01:00:57,111 --> 01:00:59,656 Oh, yes. Yes. Denny, who's that man there, 1256 01:00:59,739 --> 01:01:02,575 he said that there's no one registered under the name you asked about. 1257 01:01:03,576 --> 01:01:05,912 Huh. Did you say the right name? 1258 01:01:05,995 --> 01:01:08,581 Yeah, Denny. It's on his name tag. I saw it. 1259 01:01:08,665 --> 01:01:10,667 -Right. Not him. -Oh, Fo, yes. 1260 01:01:10,750 --> 01:01:13,878 I said Tom Fo. "Is there a Tom Fo here?"I said. 1261 01:01:13,961 --> 01:01:16,214 -And he said...? -He said, "No." 1262 01:01:16,297 --> 01:01:18,383 -Okay. Right. -No Fo. 1263 01:01:18,466 --> 01:01:19,717 Yeah. 1264 01:01:20,510 --> 01:01:21,469 Sorry. 1265 01:01:21,552 --> 01:01:23,513 God, that's so weird. 1266 01:01:25,014 --> 01:01:26,015 Walter? 1267 01:01:26,099 --> 01:01:27,975 -Yes. -Where are you going? 1268 01:01:28,059 --> 01:01:29,227 To help with the hors d'oeuvres 1269 01:01:29,310 --> 01:01:31,062 -in the Woodside Ballroom. -Why? 1270 01:01:31,145 --> 01:01:32,355 Understaffed. 1271 01:01:33,022 --> 01:01:35,233 RENZO: So, you're not the friendliest guy in the world. 1272 01:01:35,316 --> 01:01:36,442 JERRY: I am not. 1273 01:01:36,526 --> 01:01:38,319 RENZO: How did you manage to seduce Bina? 1274 01:01:38,403 --> 01:01:39,529 (exhales) 1275 01:01:39,612 --> 01:01:42,490 Bad timing? It is bad timing, I realize that now. 1276 01:01:43,157 --> 01:01:45,743 If I tell you this, will you stop walking with me? 1277 01:01:47,328 --> 01:01:48,830 -Not sure. -It was summer camp. 1278 01:01:48,913 --> 01:01:52,792 I was a junior counselor. She was a senior counselor. 1279 01:01:52,875 --> 01:01:55,712 Honestly, Renzo, it's no big secret. 1280 01:01:55,795 --> 01:01:57,922 Camp does most of the seducing. 1281 01:01:58,005 --> 01:02:00,550 -Less often than you think. -Oh. 1282 01:02:00,633 --> 01:02:03,511 Well, for me, I was okay at dancing. 1283 01:02:04,345 --> 01:02:08,433 Probably better than okay. So we danced. 1284 01:02:08,516 --> 01:02:10,643 And that's it. That's all it takes. 1285 01:02:10,727 --> 01:02:14,272 Find out the one thing you're good at, make sure the girls know about it. 1286 01:02:14,355 --> 01:02:17,358 RENZO: Even if it's something very private? 1287 01:02:17,442 --> 01:02:20,361 JERRY: My understanding of women seems poor right now. 1288 01:02:20,445 --> 01:02:22,697 I'd say go with your gut. 1289 01:02:22,780 --> 01:02:25,116 (Eloise and Jo laughing) 1290 01:02:28,828 --> 01:02:30,371 JO: Ah... 1291 01:02:34,792 --> 01:02:37,879 Francie doesn't even remember me, does she? 1292 01:02:44,635 --> 01:02:46,846 (sniffs) Ah, those rotten kids. 1293 01:02:48,347 --> 01:02:51,100 What did you ever see in that boy? 1294 01:02:51,184 --> 01:02:52,769 I can't even think about it. 1295 01:02:55,480 --> 01:03:00,151 What if you came here for a different reason today? 1296 01:03:00,943 --> 01:03:04,363 What if you went away with someone better? 1297 01:03:05,948 --> 01:03:07,033 (laughs) 1298 01:03:07,116 --> 01:03:11,621 What if I know how to find your wedding crasher? 1299 01:03:11,704 --> 01:03:13,748 RENZO: Go with your gut. Go with your gut. Go with your gut. 1300 01:03:16,501 --> 01:03:18,461 Megan-Ann, Mr. Pfaffler, 1301 01:03:18,544 --> 01:03:20,254 you probably don't remember me. 1302 01:03:24,258 --> 01:03:25,676 We're not going to talk about it. 1303 01:03:25,760 --> 01:03:27,303 Of course not. 1304 01:03:27,386 --> 01:03:30,264 Let's just watch the kid in his moment of triumph. 1305 01:03:30,348 --> 01:03:33,100 There is something I forgot to mention the first time I arrived here 1306 01:03:33,184 --> 01:03:35,394 and that is that I have a gigantic penis. 1307 01:03:35,478 --> 01:03:37,146 -MR. PFAFFLER: Excuse me? -MEGAN-ANN: Oh, my God! 1308 01:03:37,230 --> 01:03:38,356 Oh... 1309 01:03:39,482 --> 01:03:40,691 Oh, shit. 1310 01:03:40,775 --> 01:03:43,194 -MR. PFAFFLER: That's disgusting. Okay, this wedding is over for you. 1311 01:03:43,277 --> 01:03:44,946 I need you to give me the phone number of somebody 1312 01:03:45,029 --> 01:03:46,697 that I can call to get you out of here right now. 1313 01:03:46,781 --> 01:03:48,074 Oh! Mmm-mmm. 1314 01:03:50,576 --> 01:03:53,788 So, uh, ahem, Mr. Pfaffler said he's gonna call my mom. 1315 01:03:53,871 --> 01:03:55,331 JERRY: And the girl? 1316 01:03:55,414 --> 01:03:57,124 She started to cry. 1317 01:03:57,208 --> 01:03:59,126 I think I didn't describe it appealingly. 1318 01:03:59,210 --> 01:04:01,754 We'll work on the wording before you try again. 1319 01:04:02,672 --> 01:04:04,215 JO: You're coming with me. 1320 01:04:06,717 --> 01:04:09,387 ELOISE: Hello, friend. Just stay right there. 1321 01:04:11,180 --> 01:04:12,473 Is this the guy you meant? 1322 01:04:12,557 --> 01:04:14,308 Nope. I'm pregnant with his baby, 1323 01:04:14,392 --> 01:04:16,352 but not the guy I'm looking for. 1324 01:04:16,435 --> 01:04:20,398 Wow. One cigarette break and you miss an awful lot, right? 1325 01:04:20,481 --> 01:04:21,858 Oh. This guy? 1326 01:04:22,483 --> 01:04:24,527 That guy, this guy. Huck something. 1327 01:04:24,610 --> 01:04:27,363 Yeah. I know who that guy is, but his name is not Huck. 1328 01:04:27,446 --> 01:04:29,031 No one's really named Huck anymore. 1329 01:04:29,115 --> 01:04:31,033 -(lively Mariachi music) -(people chattering) 1330 01:04:38,875 --> 01:04:40,293 Oh, shit. 1331 01:04:40,376 --> 01:04:41,502 Right. 1332 01:04:44,005 --> 01:04:45,590 Okay, let's go. 1333 01:04:51,971 --> 01:04:54,223 -(music stops) -(people cheering) 1334 01:04:58,019 --> 01:04:59,979 -Come on! -Hey! Yeah. 1335 01:05:00,062 --> 01:05:02,899 (singer speaking Spanish) 1336 01:05:02,982 --> 01:05:03,983 Uno, dos, tres! 1337 01:05:04,066 --> 01:05:06,068 (music resumes) 1338 01:05:22,960 --> 01:05:24,962 (singing in Spanish) 1339 01:05:41,354 --> 01:05:42,521 (laughing) 1340 01:05:44,815 --> 01:05:45,900 (screaming) 1341 01:05:46,859 --> 01:05:48,402 (exclaims) 1342 01:05:49,445 --> 01:05:50,488 (laughing) 1343 01:05:56,702 --> 01:05:57,787 (exclaims) 1344 01:06:03,042 --> 01:06:04,293 ("Shining Star" playing) 1345 01:06:04,377 --> 01:06:08,255 ♪ Only you are my shining star ♪ 1346 01:06:08,339 --> 01:06:11,175 ♪ Don't you go away ♪ 1347 01:06:11,759 --> 01:06:13,678 ♪ Yeah, baby ♪ 1348 01:06:15,221 --> 01:06:20,977 ♪ Wanna be right here where you are ♪ 1349 01:06:21,060 --> 01:06:24,438 ♪ Until my dying day ♪ 1350 01:06:24,522 --> 01:06:27,358 ♪ Yeah, baby ♪ 1351 01:06:30,528 --> 01:06:32,446 (indistinct chattering) 1352 01:06:33,948 --> 01:06:35,408 Nice bit of cake? 1353 01:06:35,491 --> 01:06:37,910 (indistinct) 1354 01:06:44,792 --> 01:06:46,711 (horn blaring) 1355 01:07:00,182 --> 01:07:02,893 FRANCIE: Oh, Nanny Jo, everybody... 1356 01:07:02,977 --> 01:07:05,521 Sorry it's taken us so crazy long to get here. 1357 01:07:05,604 --> 01:07:06,814 We're so glad you could all make it. 1358 01:07:06,897 --> 01:07:09,150 -You're the Kepps, right? -Yeah. 1359 01:07:09,233 --> 01:07:11,027 My mom says your fries are better 1360 01:07:11,110 --> 01:07:13,487 than the ones in all of my dad's diners. 1361 01:07:13,571 --> 01:07:16,157 Well, that's not what I thought I'd leave with here today 1362 01:07:16,240 --> 01:07:17,533 but it's something, so thank you. 1363 01:07:17,616 --> 01:07:18,659 Sure. 1364 01:07:18,743 --> 01:07:20,202 JERRY: We hope it all works out for you. 1365 01:07:20,286 --> 01:07:21,412 It'd be great if it did. 1366 01:07:23,956 --> 01:07:27,043 Cousin Walter? I'm glad you could come. 1367 01:07:27,126 --> 01:07:28,919 -Thank you for inviting me. -Yeah. Oh! 1368 01:07:29,003 --> 01:07:30,963 It was simply amazing. 1369 01:07:31,047 --> 01:07:32,131 Truly wonderful day. 1370 01:07:32,214 --> 01:07:33,841 Oh, thank you. 1371 01:07:33,924 --> 01:07:35,009 Ah. 1372 01:07:39,055 --> 01:07:41,348 -He's such a great guy. -Yeah. (chuckles) 1373 01:07:43,601 --> 01:07:46,020 Sorry about being so far away from you today. 1374 01:07:46,103 --> 01:07:47,146 No. 1375 01:07:48,606 --> 01:07:50,441 I felt like we weren't even in the same place, you know? 1376 01:07:50,524 --> 01:07:54,070 No, no. It's the same wedding no matter what table you're at, right? 1377 01:07:54,153 --> 01:07:55,362 Yeah. 1378 01:07:55,446 --> 01:07:58,115 I'm so glad you came over because I was just saying I'm so tired. 1379 01:07:58,199 --> 01:08:00,701 -Gonna head out. -Oh. Okay. Yeah. 1380 01:08:00,785 --> 01:08:02,369 Okay, so... (laughs) 1381 01:08:02,453 --> 01:08:04,246 -You look so beautiful. -Thank you. 1382 01:08:04,330 --> 01:08:05,831 And congratulations or best wishes 1383 01:08:05,915 --> 01:08:08,334 or whatever you're supposed to say. 1384 01:08:08,417 --> 01:08:10,836 And this was great. (laughs) 1385 01:08:10,920 --> 01:08:12,338 ELOISE: Bye, guys. 1386 01:08:12,421 --> 01:08:13,672 Okay, have a good night. 1387 01:08:18,552 --> 01:08:19,845 (whines) 1388 01:08:26,852 --> 01:08:27,978 Hey. 1389 01:08:29,355 --> 01:08:30,773 I know I'm probably the last person 1390 01:08:30,856 --> 01:08:32,566 in the world you ever want to see again. 1391 01:08:32,650 --> 01:08:35,194 And I get that. Totally understand. 1392 01:08:35,277 --> 01:08:37,029 And it will probably suck for you to have to 1393 01:08:37,113 --> 01:08:39,365 see me again under any circumstances 1394 01:08:39,448 --> 01:08:41,909 which is why I wanted to say that 1395 01:08:41,992 --> 01:08:45,496 whatever happened between us and however it ended 1396 01:08:45,579 --> 01:08:47,748 I think, you know, 1397 01:08:47,832 --> 01:08:52,294 I could be a really good dad... 1398 01:08:52,378 --> 01:08:54,672 probably, if you'll just... 1399 01:08:54,755 --> 01:08:56,924 If you'll let me, so. 1400 01:08:58,217 --> 01:09:00,010 So, that's it. (clears throat) 1401 01:09:01,887 --> 01:09:03,097 Goodbye. 1402 01:09:10,062 --> 01:09:11,605 What are you doing? 1403 01:09:12,439 --> 01:09:14,942 I don't know how you fixed this, 1404 01:09:15,025 --> 01:09:16,819 but it really meant a lot. 1405 01:09:31,584 --> 01:09:34,712 FRANCIE: Well, it's been so great to catch up with you all. 1406 01:09:34,795 --> 01:09:36,172 I hope you all got to dance 1407 01:09:36,255 --> 01:09:38,424 to your heart's content. (chuckles) 1408 01:09:38,507 --> 01:09:41,135 JO: Do you still have the golden bird? 1409 01:09:43,262 --> 01:09:44,513 Oh, Nanny Jo. 1410 01:09:45,222 --> 01:09:47,183 You don't even remember it, do you? 1411 01:09:47,266 --> 01:09:48,934 No, of course I do. 1412 01:09:49,768 --> 01:09:52,771 I don't know why I should be embarrassed about this, 1413 01:09:52,855 --> 01:09:56,192 but I lost it almost immediately after you gave it to me. 1414 01:09:56,275 --> 01:09:58,611 I cried so hard Teddy gave me his. 1415 01:09:58,694 --> 01:10:00,154 He was always good like that. 1416 01:10:00,237 --> 01:10:01,530 DOUGLAS: Francie, we should go. 1417 01:10:01,614 --> 01:10:04,366 FRANCIE: Okay. Thanks again for coming, everyone. 1418 01:10:04,450 --> 01:10:05,910 It wouldn't have been the same without you. 1419 01:10:05,993 --> 01:10:08,078 SINGER: Please proceed to the docks 1420 01:10:08,162 --> 01:10:10,915 to see off Mr. and Mrs. Douglas Grotsky. 1421 01:10:13,709 --> 01:10:16,003 What is it with you people? 1422 01:10:16,086 --> 01:10:20,466 Teddy Millner is the sweetest child I've ever known. 1423 01:10:20,549 --> 01:10:22,009 (all talking at once) 1424 01:10:24,386 --> 01:10:25,679 (inaudible) 1425 01:10:43,113 --> 01:10:44,740 (all cheering) 1426 01:10:48,118 --> 01:10:50,579 -JO: Teddy! -BINA: Teddy! 1427 01:10:53,582 --> 01:10:54,792 ELOISE: I don't see him. 1428 01:10:54,875 --> 01:10:57,628 BINA: Did he get on? Teddy! 1429 01:10:57,711 --> 01:10:59,088 Teddy! 1430 01:10:59,171 --> 01:11:02,508 (all shouting for Teddy) 1431 01:11:07,888 --> 01:11:09,682 NIKKI: Oh, my God! 1432 01:11:09,765 --> 01:11:10,975 Wait! 1433 01:11:11,058 --> 01:11:12,643 Too late! Sorry! 1434 01:11:12,726 --> 01:11:14,353 -I was wrong! -(horn blares) 1435 01:11:14,436 --> 01:11:15,854 TEDDY: What? 1436 01:11:16,897 --> 01:11:20,734 ELOISE: It's crazy! It is! It so is! 1437 01:11:20,818 --> 01:11:22,236 (ferry horn blares) 1438 01:11:22,319 --> 01:11:23,529 It's crazy! After everything. 1439 01:11:24,029 --> 01:11:26,532 NIKKI: Sweetheart, you're embarrassing yourself! 1440 01:11:26,615 --> 01:11:28,033 Shut up, Nikki! 1441 01:11:28,117 --> 01:11:30,202 -TEDDY: Shut up. -NIKKI: What? 1442 01:11:30,286 --> 01:11:33,080 I can't not be in love with you. 1443 01:11:33,831 --> 01:11:35,457 You screw up all the time. 1444 01:11:35,541 --> 01:11:38,043 But so do I. Way worse! 1445 01:11:38,877 --> 01:11:41,588 NIKKI: Great toast, folks! Goodnight! 1446 01:11:41,672 --> 01:11:43,632 The baby's a screwup! 1447 01:11:43,716 --> 01:11:47,177 NIKKI: Perfect, thank you. The baby is a-- 1448 01:11:47,261 --> 01:11:49,346 Wait, what-- what baby? 1449 01:11:49,430 --> 01:11:53,142 It's a great screwup! It's this perfect screwup! 1450 01:11:53,225 --> 01:11:54,977 (ferry horn blares) 1451 01:11:55,060 --> 01:11:56,395 TEDDY: What? 1452 01:11:59,815 --> 01:12:03,444 I don't want to be disappointed by anybody but you! 1453 01:12:04,737 --> 01:12:07,990 And I don't want to disappoint anybody but you. 1454 01:12:10,993 --> 01:12:12,536 (ferry horn blares) 1455 01:12:15,748 --> 01:12:18,000 (Eloise shouting indistinctly) 1456 01:12:20,044 --> 01:12:21,670 (horn blaring) 1457 01:12:23,797 --> 01:12:25,841 TEDDY: What are you saying? 1458 01:12:27,968 --> 01:12:29,219 Please. 1459 01:12:36,352 --> 01:12:38,103 (ferry horn blares) 1460 01:13:12,679 --> 01:13:14,598 It was Tom Fo, wasn't it? 1461 01:13:15,224 --> 01:13:16,642 What does it matter who? 1462 01:13:16,725 --> 01:13:18,811 Doesn't matter, not at all. 1463 01:13:18,894 --> 01:13:20,729 I just like being a good detective. 1464 01:13:20,813 --> 01:13:22,106 Gives me something. 1465 01:13:22,189 --> 01:13:23,774 Well, he never showed up, 1466 01:13:23,857 --> 01:13:26,193 so it really doesn't matter who. 1467 01:13:26,944 --> 01:13:31,031 You know what they say? Showing up is 90% of love. 1468 01:13:31,115 --> 01:13:34,451 Yeah, and not being an asshole is the other 10%. 1469 01:13:35,661 --> 01:13:38,205 He didn't show up. I did. 1470 01:13:38,288 --> 01:13:39,915 No, you didn't. 1471 01:13:41,041 --> 01:13:42,751 Neither did I. 1472 01:13:43,752 --> 01:13:47,131 And the people we were supposed to become together... 1473 01:13:47,214 --> 01:13:49,049 they never showed up. 1474 01:13:52,302 --> 01:13:53,470 (Bina exhales) 1475 01:13:57,391 --> 01:14:00,269 Hey, was there ever a time you would have done that for me? 1476 01:14:00,352 --> 01:14:03,689 Just, like, shout out across a lake at me... 1477 01:14:03,772 --> 01:14:05,232 in front of a bunch of strangers, 1478 01:14:05,315 --> 01:14:07,776 about how you really felt about me? 1479 01:14:07,860 --> 01:14:10,946 We shout at each other in front of strangers all the time. 1480 01:14:11,363 --> 01:14:13,490 I'll take that as a no. 1481 01:14:13,574 --> 01:14:15,242 Would you do that for me? 1482 01:14:15,325 --> 01:14:18,370 Well, the you then or you now? 1483 01:14:18,454 --> 01:14:19,913 I'm the same. 1484 01:14:19,997 --> 01:14:21,248 No, I'm the same. 1485 01:14:21,331 --> 01:14:22,666 No, not really. 1486 01:14:22,749 --> 01:14:25,461 The Bina I married would never cheat on me. 1487 01:14:27,254 --> 01:14:28,797 Well, the Jerry I married... 1488 01:14:28,881 --> 01:14:29,882 What? 1489 01:14:30,382 --> 01:14:31,550 What? 1490 01:14:32,050 --> 01:14:34,136 The Jerry you married what? 1491 01:14:34,928 --> 01:14:36,555 How am I different? 1492 01:14:37,556 --> 01:14:39,099 Because I'm not. 1493 01:14:39,183 --> 01:14:41,435 So stop saying I am. It's not fair. 1494 01:14:42,686 --> 01:14:44,980 The Jerry I married loved me. 1495 01:14:47,483 --> 01:14:50,027 Yeah, that's what I thought. Okay. 1496 01:14:51,820 --> 01:14:53,280 We're ridiculous. 1497 01:14:53,989 --> 01:14:55,449 We're ridiculous? 1498 01:14:56,033 --> 01:14:58,160 Yeah, everyone is ridiculous, Jerry! 1499 01:14:58,243 --> 01:15:00,662 Okay? You deal with it because you have to! 1500 01:15:00,746 --> 01:15:03,290 -Do you? -Yeah, you do! That's life! 1501 01:15:03,373 --> 01:15:05,834 You're ridiculous and a mess! 1502 01:15:06,543 --> 01:15:09,296 And you still hope that you'll find someone 1503 01:15:09,379 --> 01:15:12,925 who'll think that you're okay enough to be loved. 1504 01:15:13,884 --> 01:15:17,095 -Is that what life is? -Yeah, it is. 1505 01:15:17,179 --> 01:15:20,516 And it's really weird that you don't know that by now! 1506 01:15:23,435 --> 01:15:25,145 Where are we? 1507 01:15:26,021 --> 01:15:27,189 Guys? 1508 01:15:28,065 --> 01:15:29,650 Where did they go? 1509 01:15:30,859 --> 01:15:31,985 That's the wrong way. 1510 01:15:32,069 --> 01:15:35,447 Well, I don't know which way we're going. 1511 01:15:37,282 --> 01:15:40,577 Wasn't there a shortcut here? We missed it. 1512 01:15:43,413 --> 01:15:45,082 I showed up. 1513 01:15:53,674 --> 01:15:55,551 (indistinct chattering) 1514 01:16:00,013 --> 01:16:02,099 Oh, I heard what you said 1515 01:16:02,182 --> 01:16:04,560 to the dumb girl at table seven. 1516 01:16:04,643 --> 01:16:05,852 Well, I didn't word it right. 1517 01:16:05,936 --> 01:16:07,271 No, you're okay. 1518 01:16:08,647 --> 01:16:10,148 Congratulations. 1519 01:16:11,024 --> 01:16:12,109 Uh... 1520 01:16:13,360 --> 01:16:16,029 Hey, I got these. Room 430. 1521 01:16:16,113 --> 01:16:17,614 Maybe in a couple of years. 1522 01:16:17,698 --> 01:16:19,658 Wait, really? 1523 01:16:19,741 --> 01:16:22,327 Okay, it's booked. A few years from now. 1524 01:16:22,411 --> 01:16:24,162 Room 430. I'll be there! 1525 01:16:24,246 --> 01:16:25,706 (laughing) 1526 01:16:25,789 --> 01:16:28,208 I'll see you in a couple of years! 1527 01:16:31,587 --> 01:16:33,005 (softly) Yes! 1528 01:16:40,679 --> 01:16:42,264 (door closes) 1529 01:17:30,312 --> 01:17:31,438 ELOISE: Hey. 1530 01:17:32,648 --> 01:17:34,316 Is there anything left? 1531 01:17:34,399 --> 01:17:38,945 Not unless you count the lingering melancholy that once was joy. 1532 01:17:39,029 --> 01:17:40,822 She means cake. 1533 01:17:40,906 --> 01:17:42,699 Oh. Then yeah. 1534 01:17:54,252 --> 01:17:55,712 Thank you. 1535 01:18:01,426 --> 01:18:02,719 RENZO: Mmm. 1536 01:18:05,097 --> 01:18:06,807 Oh! 1537 01:18:17,609 --> 01:18:19,152 BINA: Is it good? 1538 01:18:19,236 --> 01:18:21,113 RENZO: Yeah, really good. 1539 01:18:21,196 --> 01:18:22,489 Oh, shit. 1540 01:18:22,572 --> 01:18:24,908 -TEDDY: What did you say? -JO: Oh, my Lord! 1541 01:18:24,991 --> 01:18:26,159 ELOISE: Holy shit! 1542 01:18:26,243 --> 01:18:28,995 What did you say back there? It was... 1543 01:18:29,079 --> 01:18:30,163 What did you do? 1544 01:18:30,247 --> 01:18:31,998 (Teddy panting) It was hard to hear... 1545 01:18:32,082 --> 01:18:34,334 you know, with, like, the wind and Nikki... 1546 01:18:34,418 --> 01:18:36,503 in my ear, and then... 1547 01:18:36,586 --> 01:18:39,339 when I got on the railing, like, everybody started shouting. 1548 01:18:39,423 --> 01:18:42,050 And then underwater, you can't, 1549 01:18:42,134 --> 01:18:44,302 like, hear anything underwater. 1550 01:18:44,386 --> 01:18:47,305 But it sounded like, you know, 1551 01:18:47,389 --> 01:18:49,141 you were getting to something good. 1552 01:18:49,891 --> 01:18:51,017 Um... 1553 01:18:51,935 --> 01:18:53,687 Uh... It was like... 1554 01:18:54,479 --> 01:18:57,858 about how, if you're-- shit... 1555 01:18:57,941 --> 01:19:01,445 ready to be, like, the person who always forgives me... 1556 01:19:01,528 --> 01:19:03,822 then I want to be the person who always forgives you. 1557 01:19:03,905 --> 01:19:05,407 I don't know, it was better than that. 1558 01:19:05,490 --> 01:19:07,117 That's really good. 1559 01:19:07,200 --> 01:19:08,243 Can we do that? 1560 01:19:08,326 --> 01:19:10,203 -Let's do that. -Yeah? Okay. 1561 01:19:26,636 --> 01:19:28,847 (playing "I Melt With You") 1562 01:19:39,566 --> 01:19:43,361 ♪ Moving forward using all my breath ♪ 1563 01:19:45,614 --> 01:19:50,285 ♪ Making love to you was never second best ♪ 1564 01:19:51,411 --> 01:19:55,999 ♪ I saw the world thrashing all around your face ♪ 1565 01:19:57,501 --> 01:20:02,839 ♪ Never really knowing it was always mesh and lace ♪ 1566 01:20:03,673 --> 01:20:07,344 ♪ I'll stop the world and melt with you ♪ 1567 01:20:09,763 --> 01:20:11,932 ♪ You've seen the difference ♪ 1568 01:20:12,015 --> 01:20:15,727 ♪ And it's getting better all the time ♪ 1569 01:20:15,811 --> 01:20:18,980 ♪ There's nothing you and I won't do ♪ 1570 01:20:21,942 --> 01:20:25,654 ♪ I'll stop the world and melt with you ♪ 1571 01:20:28,448 --> 01:20:32,702 ♪ Dream of better lives The kind which never hate ♪ 1572 01:20:32,786 --> 01:20:34,371 ♪ You should see ♪ 1573 01:20:34,454 --> 01:20:38,625 ♪ Dropped in a state of imaginary grace ♪ 1574 01:20:38,708 --> 01:20:40,293 ♪ You should know better ♪ 1575 01:20:40,377 --> 01:20:44,631 ♪ I made a pilgrimage to save this human's race ♪ 1576 01:20:44,714 --> 01:20:46,883 ♪ You should see ♪ 1577 01:20:46,967 --> 01:20:48,009 Goodnight, Mom. 1578 01:20:48,093 --> 01:20:50,136 Goodnight, Teddy. 1579 01:20:50,220 --> 01:20:51,596 ELOISE: Bye, Carol. 1580 01:20:52,889 --> 01:20:54,975 (singer humming) 1581 01:21:25,964 --> 01:21:27,757 Thought you didn't have family. 1582 01:21:29,593 --> 01:21:32,345 The evidence is mounting up against you, Walter. 1583 01:21:36,057 --> 01:21:38,852 FREDA: Renzo, your study buddy is here! 1584 01:21:39,477 --> 01:21:41,229 Hey. Here's your mail. 1585 01:21:41,313 --> 01:21:43,356 Thanks. (clears throat) 1586 01:21:44,649 --> 01:21:46,359 -Hi. -Hi. 1587 01:21:46,443 --> 01:21:49,362 FREDA: Please don't slam the door, even for that. 1588 01:21:55,160 --> 01:21:56,244 Ringo? 1589 01:21:56,328 --> 01:21:57,662 JERRY: You're gonna make him fat. 1590 01:21:57,746 --> 01:21:59,247 BINA: Oh, yeah, I am. 1591 01:21:59,331 --> 01:22:00,790 JERRY: Well, we are. 1592 01:22:00,874 --> 01:22:03,460 -Here you go, Ringo. -(laughs) 1593 01:22:03,543 --> 01:22:05,670 Okay, you're sure you didn't forget anybody? 1594 01:22:05,754 --> 01:22:07,756 I told you a million times, okay? I didn't forget anybody. 1595 01:22:07,839 --> 01:22:09,799 Sorry. Thank you. 1596 01:22:09,883 --> 01:22:10,967 You're welcome. 1597 01:22:11,051 --> 01:22:14,262 Okay, so this is the last batch of-- 1598 01:22:14,346 --> 01:22:15,847 Teddy, where's the baby? 1599 01:22:17,349 --> 01:22:18,934 Baby. Oh, man! (stammering) 1600 01:22:19,017 --> 01:22:20,936 -Come on, man. -I know, I'm sorry. 1601 01:22:21,019 --> 01:22:23,813 It's just, you know, if you forget the baby... 1602 01:22:23,897 --> 01:22:25,357 I'm not sure I believe you when you say 1603 01:22:25,440 --> 01:22:27,442 you didn't forget any of our friends. 1604 01:22:29,653 --> 01:22:31,613 Hi! 1605 01:22:31,696 --> 01:22:33,281 -Here he is. -Aw! 1606 01:22:33,365 --> 01:22:34,824 The world's best dad when you don't forget 1607 01:22:34,908 --> 01:22:36,660 our baby in the empty apartment. 1608 01:22:36,743 --> 01:22:38,745 -(chuckling) Thank you. -You're welcome. 1609 01:22:42,624 --> 01:22:45,085 ("Hello, My Old Heart" playing) 1610 01:23:18,493 --> 01:23:21,621 ♪ Hello, my old heart ♪ 1611 01:23:29,087 --> 01:23:32,841 ♪ Hello, my old heart ♪ 1612 01:23:53,278 --> 01:23:58,241 ♪ Hello, my old heart ♪ 1613 01:23:58,575 --> 01:24:02,454 ♪ Hello, my old heart ♪ 1614 01:24:03,496 --> 01:24:07,959 ♪ Hello, my old heart ♪ 1615 01:24:08,835 --> 01:24:13,840 ♪ Hello, my old heart ♪