1
00:00:06,589 --> 00:00:08,591
(drumroll)
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,929
(orchestral fanfare playing)
3
00:00:23,273 --> 00:00:24,649
(music ends)
4
00:00:26,192 --> 00:00:27,610
(crack)
5
00:00:27,694 --> 00:00:29,696
♪ ♪
6
00:00:43,501 --> 00:00:45,086
(sighs)
7
00:00:45,170 --> 00:00:47,130
♪ ♪
8
00:00:53,136 --> 00:00:55,346
-(pen clicking)
-(exhales)
9
00:01:08,818 --> 00:01:10,236
(exhales)
10
00:01:20,955 --> 00:01:22,582
(sniffles)
11
00:01:27,921 --> 00:01:29,547
(exhales deeply)
12
00:01:37,555 --> 00:01:39,557
♪ ♪
13
00:01:52,654 --> 00:01:53,738
Shit!
14
00:02:01,579 --> 00:02:02,831
(quietly): Shit!
15
00:02:27,480 --> 00:02:30,525
We were invited to
Henry Grotsky's son's wedding.
16
00:02:30,608 --> 00:02:33,486
We got invited to
Henry Grotsky's son's wedding?
17
00:02:33,570 --> 00:02:35,363
Yeah. Why are you saying it like that?
18
00:02:35,446 --> 00:02:38,324
Why am I saying it the way someone
who was just invited to the wedding
19
00:02:38,408 --> 00:02:41,411
of the child of a guy
he barely knows would say it?
20
00:02:41,494 --> 00:02:43,371
-We're going.
-Mmm-mmm.
21
00:02:43,454 --> 00:02:45,456
This place will be fine
without us for a weekend.
22
00:02:45,540 --> 00:02:47,250
No. Not going.
23
00:02:47,333 --> 00:02:49,460
Jerry, you're the president of idiots.
24
00:02:49,544 --> 00:02:51,421
Bina, you're the dummy
who voted me into office.
25
00:02:51,504 --> 00:02:53,923
-Okay, impeached.
-Too late. I resign.
26
00:02:54,007 --> 00:02:55,550
-Ha-ha!
-(chuckles)
27
00:02:58,511 --> 00:03:00,054
-I was first.
-(chuckles)
28
00:03:14,527 --> 00:03:17,864
FREDA: This could be
a great thing for you, sweetie.
29
00:03:17,947 --> 00:03:19,657
Look, it was at a friend's wedding
30
00:03:19,741 --> 00:03:21,784
that your dad and I first got it on.
31
00:03:23,453 --> 00:03:26,206
Open the door,
I want to show you something.
32
00:03:26,289 --> 00:03:27,999
I'm flat-out naked in here, so...
33
00:03:28,082 --> 00:03:30,960
FREDA: Renzo Eckberg,
your manhood is nothing to be ashamed of.
34
00:03:31,044 --> 00:03:33,546
Your manhood is a glory to God.
35
00:03:33,630 --> 00:03:35,590
Open the door a crack, I'll fling it in.
36
00:03:37,759 --> 00:03:40,011
This could be how you meet
the love of your life.
37
00:03:40,094 --> 00:03:43,264
Girls are always so drunk
and emotional at weddings.
38
00:03:43,348 --> 00:03:45,850
Maybe that's where you'll really shine.
39
00:03:45,934 --> 00:03:47,852
Should I start hanging out at wakes too?
40
00:03:47,936 --> 00:03:50,355
FREDA: Oh, let's see
how the wedding goes first.
41
00:03:52,649 --> 00:03:55,276
(man vocalizing)
42
00:04:07,080 --> 00:04:08,998
MAN: You got a letter from someone.
43
00:04:10,333 --> 00:04:11,668
I'm pretty surprised about it.
44
00:04:12,877 --> 00:04:14,879
I didn't know you knew
anyone in the free world.
45
00:04:27,475 --> 00:04:29,352
-Good boy!
-(panting)
46
00:04:29,435 --> 00:04:31,562
Why, thank you, Ringo.
47
00:04:39,445 --> 00:04:40,697
Oh, my!
48
00:04:41,531 --> 00:04:42,907
Oh, Ringo!
49
00:04:44,200 --> 00:04:46,369
FRANCIE: I, Francie...
50
00:04:46,452 --> 00:04:50,498
...take you, Douglas, as you are...
51
00:04:50,581 --> 00:04:52,834
DOUGLAS AND FRANCIE:
...to love and to cherish...
52
00:04:52,917 --> 00:04:55,044
...to have and to hold...
53
00:04:55,128 --> 00:04:56,921
DOUGLAS:
...until death do us part.
54
00:04:58,172 --> 00:05:02,677
REVEREND: Frances Millner,
Douglas Grotsky, take hands.
55
00:05:02,760 --> 00:05:06,222
You may now kiss as husband and wife.
56
00:05:07,640 --> 00:05:09,600
(people cheering)
57
00:05:11,561 --> 00:05:13,104
(indistinct chattering)
58
00:05:16,190 --> 00:05:18,609
Two miles later,
we're almost there.
59
00:05:20,570 --> 00:05:22,864
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
60
00:05:25,241 --> 00:05:27,452
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
61
00:05:32,206 --> 00:05:33,750
(indistinct laughter)
62
00:05:34,792 --> 00:05:36,836
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
63
00:05:36,919 --> 00:05:39,213
♪ Oh-oh, oh, oh-oh ♪
64
00:05:39,297 --> 00:05:41,632
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
65
00:05:41,716 --> 00:05:44,218
♪ Oh-oh, oh, oh-oh ♪
66
00:05:44,302 --> 00:05:45,470
Hi.
67
00:05:48,765 --> 00:05:50,058
Oh, my God.
68
00:05:50,767 --> 00:05:51,976
Shit.
69
00:06:01,402 --> 00:06:02,695
(camera clicking)
70
00:06:03,738 --> 00:06:05,323
PHOTOGRAPHER:
You look good, ladies. Right here.
71
00:06:06,032 --> 00:06:07,825
(camera clicking)
72
00:06:07,909 --> 00:06:09,702
(people laughing)
73
00:06:13,414 --> 00:06:15,291
(stammering)
74
00:06:15,375 --> 00:06:17,960
I'll see you...in there.
75
00:06:18,044 --> 00:06:19,462
(clears throat
76
00:06:19,545 --> 00:06:20,671
-Hi.
-Hey.
77
00:06:21,506 --> 00:06:23,716
You're...here.
That's c--
78
00:06:24,675 --> 00:06:25,676
Mmm-hmm.
79
00:06:26,677 --> 00:06:28,137
Wh-why are you here?
80
00:06:29,472 --> 00:06:30,640
Same as you.
81
00:06:30,723 --> 00:06:34,894
Because I'm the best man
at my sister's wedding.
82
00:06:34,977 --> 00:06:36,187
Okay.
83
00:06:36,813 --> 00:06:39,607
So it's not
the same at all.
84
00:06:41,067 --> 00:06:43,194
Oh, my God, just...
85
00:06:43,277 --> 00:06:45,780
♪ Give a little bit
of love to grow ♪
86
00:06:45,863 --> 00:06:47,156
Have fun!
87
00:06:47,240 --> 00:06:48,241
Oh, shit.
88
00:06:48,324 --> 00:06:50,284
♪ Don't you make me
beg for more
89
00:06:50,368 --> 00:06:51,786
♪ Give a sign,
I need to know ♪
90
00:06:51,869 --> 00:06:54,038
FREDA: I wish I could be there
to be your wingman, honey.
91
00:06:54,122 --> 00:06:55,748
But no matter whether
you get a girl to smile
92
00:06:55,832 --> 00:06:58,209
-or whether she runs away, it's all good.
-Gotta go, someone's here.
93
00:06:59,419 --> 00:07:00,503
Hello.
94
00:07:00,586 --> 00:07:01,963
(chuckles)
95
00:07:02,046 --> 00:07:05,007
I'm Francie Millner's first nanny,
96
00:07:05,091 --> 00:07:06,259
Jo Flanagan.
97
00:07:06,342 --> 00:07:09,637
That's Jo with a "J"
and an "O" and no "E."
98
00:07:09,720 --> 00:07:12,682
I'm Renzo.
With an "E" and an "O" and no "J."
99
00:07:17,145 --> 00:07:20,773
You have an intense look
about you, Renzo.
100
00:07:20,857 --> 00:07:23,609
Thank you.
I'm working on that.
101
00:07:23,693 --> 00:07:26,195
-JERRY: Hi.
-Bina and Jerry Kepp, hello.
102
00:07:26,279 --> 00:07:28,489
(indistinct chatter)
103
00:07:30,658 --> 00:07:32,660
Oh, Jesus Christ.
104
00:07:32,743 --> 00:07:33,703
Walter.
105
00:07:33,786 --> 00:07:35,288
Hello, Uncle Roger.
Nice to see you.
106
00:07:35,371 --> 00:07:37,790
Thank you so much for inviting me.
It really means a lot.
107
00:07:37,874 --> 00:07:39,959
-Thank you so much.
-I didn't invite you.
108
00:07:40,042 --> 00:07:42,003
Francie did.
109
00:07:42,086 --> 00:07:43,254
-Okay.
-I honestly thought
110
00:07:43,337 --> 00:07:45,173
they wouldn't let you
travel out of state.
111
00:07:45,256 --> 00:07:46,674
Well, you know.
112
00:07:48,009 --> 00:07:49,302
(chuckles)
113
00:07:49,385 --> 00:07:51,012
-Hello!
-Thank you for inviting me.
114
00:07:51,095 --> 00:07:52,513
ROGER:
Thank you so much for coming.
115
00:07:52,597 --> 00:07:54,307
You know, I don't think
we've ever been
116
00:07:54,390 --> 00:07:56,976
at a reception table
with a nanny before.
117
00:07:57,059 --> 00:07:58,227
Have we, Jerry?
118
00:07:58,311 --> 00:08:01,606
Only very good
or very bad nannies
119
00:08:01,689 --> 00:08:04,233
are remembered
so many years later.
120
00:08:04,317 --> 00:08:06,444
-Which one are you?
-(Jo chuckles)
121
00:08:07,528 --> 00:08:08,821
You guys swingers?
122
00:08:08,905 --> 00:08:11,324
No, you're not. Right? No.
123
00:08:11,407 --> 00:08:13,826
FREDA: (as ringtone)
Renzo, pick up the phone.
124
00:08:13,910 --> 00:08:15,912
Renzo, pick up the phone.
125
00:08:15,995 --> 00:08:17,872
Did you or did you not
request a singles' table?
126
00:08:17,955 --> 00:08:19,707
Because so far,
it's slim pickings.
127
00:08:19,790 --> 00:08:22,168
FREDA: Well it was on the RSVP.
You put it there yourself.
128
00:08:22,251 --> 00:08:23,294
Pardon me.
129
00:08:23,377 --> 00:08:25,171
And how are you so sure
you're not with the singles?
130
00:08:25,254 --> 00:08:28,257
If there are couples at your table,
they could be what's called "swingers."
131
00:08:28,341 --> 00:08:32,178
How well do you know
the bride and groom, Mr. Kepp?
132
00:08:32,261 --> 00:08:33,763
Hmm. I can smell
the toilets from here,
133
00:08:33,846 --> 00:08:35,306
that's how well we know
the bride and groom.
134
00:08:36,807 --> 00:08:38,935
Don't listen to him, he's not a romantic.
135
00:08:39,018 --> 00:08:40,436
This is a great table.
136
00:08:40,520 --> 00:08:41,646
-It's a great one.
-(chuckles)
137
00:08:41,729 --> 00:08:42,897
-Mmm. No, it isn't.
-Yeah, it is.
138
00:08:42,980 --> 00:08:44,565
-Nah, it isn't.
-Yes, it is.
139
00:08:44,649 --> 00:08:45,858
-No, it isn't.
-Yes, it is.
140
00:08:45,942 --> 00:08:47,443
-Nah, it isn't.
-Yes, it is.
141
00:08:47,527 --> 00:08:48,778
-No, it isn't. Okay.
-Well, we'll see.
142
00:08:48,861 --> 00:08:49,946
-WALTER: Hello. Sorry.
-(thuds)
143
00:08:51,906 --> 00:08:54,033
-Someone's sitting in that.
-Sorry.
144
00:08:54,116 --> 00:08:56,285
-(clattering)
-Sorry. I'm sorry.
145
00:08:56,369 --> 00:08:57,453
Is this one okay?
146
00:08:57,537 --> 00:08:58,746
Yeah. No one's...
147
00:08:58,829 --> 00:09:00,122
(chuckles nervously)
148
00:09:00,206 --> 00:09:02,250
My name is Walter.
149
00:09:02,333 --> 00:09:03,668
I can tell by your accent
150
00:09:03,751 --> 00:09:07,046
you must be a relation
to the bride's father.
151
00:09:07,129 --> 00:09:08,714
A close relation?
152
00:09:11,384 --> 00:09:12,385
Yes.
153
00:09:12,468 --> 00:09:13,886
Oh.
154
00:09:13,970 --> 00:09:15,096
Hmm.
155
00:09:15,513 --> 00:09:17,557
So what do you do, Walter?
156
00:09:19,058 --> 00:09:21,102
What do I do...?
157
00:09:21,185 --> 00:09:22,353
For work?
158
00:09:22,436 --> 00:09:24,397
-BINA: Leave it alone.
-JERRY: Why can't a person ask that?
159
00:09:24,480 --> 00:09:25,565
Yeah, I'd like to know.
160
00:09:25,648 --> 00:09:26,857
Okay, then. Okay.
161
00:09:26,941 --> 00:09:28,150
-She'd like to know.
-Yeah.
162
00:09:28,234 --> 00:09:31,070
So, Walter,
what is it that you do?
163
00:09:33,781 --> 00:09:35,783
(chuckles softly)
164
00:09:35,866 --> 00:09:37,785
♪ I'll tumble for ya ♪
165
00:09:37,868 --> 00:09:41,330
♪ I'll tumble for ya
I'll tumble ♪
166
00:09:41,414 --> 00:09:43,165
♪ ♪
167
00:09:45,960 --> 00:09:47,420
(exhales)
168
00:09:49,171 --> 00:09:52,258
I am a successful businessman.
169
00:09:52,341 --> 00:09:53,342
-Oh.
-Okay.
170
00:09:54,010 --> 00:09:55,636
-BINA: Okay, then.
-JERRY: Hmm.
171
00:09:55,720 --> 00:09:57,054
Mmm-hmm.
172
00:09:57,138 --> 00:09:59,015
What kind of business?
173
00:10:03,519 --> 00:10:05,229
Sorry, do you mind?
174
00:10:06,939 --> 00:10:08,316
FREDA:
So, forget the married people.
175
00:10:08,399 --> 00:10:09,567
-Dance with the nanny.
-Yeah.
176
00:10:09,650 --> 00:10:12,153
Hollywood marriages bust up
all the time because of the nanny.
177
00:10:12,236 --> 00:10:13,404
-Yeah.
-And you know what, Renzo?
178
00:10:13,487 --> 00:10:15,698
-Even if she is a little older, so what?
-Yeah.
179
00:10:15,781 --> 00:10:17,366
There's something to be said
for know-how
180
00:10:17,450 --> 00:10:20,077
and experience and someone
who's seen a lot of things.
181
00:10:20,161 --> 00:10:22,663
You know, you don't want
somebody perfect for your first dance.
182
00:10:22,747 --> 00:10:24,165
-It's just too intimidating.
-Yeah.
183
00:10:24,248 --> 00:10:26,250
-("Hold Me Now" playing)
-(indistinct chattering)
184
00:10:36,344 --> 00:10:37,845
HUCK: You okay?
185
00:10:38,679 --> 00:10:40,181
No. Not okay.
186
00:10:40,264 --> 00:10:42,308
I could just see you
staring at somebody for a minute.
187
00:10:42,391 --> 00:10:45,144
Like a real, true minute
which is a long time to stare.
188
00:10:45,227 --> 00:10:46,729
Tells me you got
something brewing up here.
189
00:10:46,812 --> 00:10:48,230
Sorry, do I know you?
190
00:10:48,314 --> 00:10:49,649
Do you mind
if I say something else?
191
00:10:49,732 --> 00:10:51,192
I'm gonna say something else.
192
00:10:51,275 --> 00:10:53,110
Nobody deserves
a full minute of your attention
193
00:10:53,194 --> 00:10:55,154
unless they're giving it back to you.
194
00:10:55,237 --> 00:10:56,572
-Oh.
-Smile!
195
00:10:56,656 --> 00:11:00,159
Hey, just something
for you to think about.
196
00:11:00,242 --> 00:11:01,202
Me to you.
197
00:11:01,285 --> 00:11:02,662
You're welcome.
198
00:11:03,371 --> 00:11:06,165
Um, what the fu--
199
00:11:06,248 --> 00:11:07,875
-Hey!
-HUCK: Sorry?
200
00:11:07,958 --> 00:11:09,835
-Don't do that.
-Do what?
201
00:11:09,919 --> 00:11:11,796
Just say something smug
and walk away, like--
202
00:11:11,879 --> 00:11:13,339
(chuckles)
No, it wasn't like that.
203
00:11:13,422 --> 00:11:15,424
-I just saw you there, and I--
-Yeah, well, it was like that.
204
00:11:15,508 --> 00:11:16,926
And also,
in order for you to know that
205
00:11:17,009 --> 00:11:20,096
I'd been staring at someone
for a real, true minute,
206
00:11:20,179 --> 00:11:23,140
you had to be staring at me
for a real, true minute.
207
00:11:23,224 --> 00:11:25,351
Also, that was a test.
Which I passed.
208
00:11:25,434 --> 00:11:28,062
My ex-boyfriend is in there.
209
00:11:28,145 --> 00:11:32,900
And I--
You know, felt nothing.
210
00:11:32,983 --> 00:11:34,819
I felt nothing at all.
211
00:11:35,945 --> 00:11:38,197
Right.
So, I misread that entirely.
212
00:11:38,280 --> 00:11:40,658
Yeah. I guess you did.
213
00:11:41,867 --> 00:11:44,787
Sorry, I'm...
I'm having an off day.
214
00:11:47,581 --> 00:11:49,041
Do you ever have that?
215
00:11:49,125 --> 00:11:51,043
Kind of day were
you think that the things
216
00:11:51,127 --> 00:11:54,839
that come so easy
to everyone else just seem so...
217
00:11:57,174 --> 00:11:58,718
elusive?
218
00:12:00,136 --> 00:12:01,220
No.
219
00:12:03,264 --> 00:12:04,974
Yeah, me neither.
220
00:12:06,809 --> 00:12:08,144
-Okay.
-Okay.
221
00:12:09,186 --> 00:12:11,897
Not that you asked,
but this is where I'm sitting
222
00:12:11,981 --> 00:12:15,276
so if you end up
in the high teens,
223
00:12:15,359 --> 00:12:17,153
you know where to find me.
224
00:12:20,030 --> 00:12:21,365
Shit!
225
00:12:21,449 --> 00:12:22,450
(gasps)
226
00:12:22,533 --> 00:12:24,285
Oh. Oh, shit.
227
00:12:24,368 --> 00:12:27,621
SINGER:
Are you feeling all right?
228
00:12:27,705 --> 00:12:29,373
(band playing ska music)
229
00:12:32,960 --> 00:12:34,920
(people laughing
and indistinct chatter)
230
00:12:35,004 --> 00:12:37,256
-LUKE: What do you say your name is?
-Megan-Ann.
231
00:12:37,339 --> 00:12:38,924
Megan-Ann.
Okay. I will not forget.
232
00:12:39,008 --> 00:12:40,968
(laughing)
233
00:12:41,051 --> 00:12:43,429
I should have married Leroy
while I had the chance.
234
00:12:43,512 --> 00:12:46,182
Leroy knew where to put his hands.
235
00:12:56,734 --> 00:13:00,154
Ah, you're the killer, Nyung.
Don't deny it, you shit.
236
00:13:00,237 --> 00:13:02,907
It's hard to put down a good book.
237
00:13:04,366 --> 00:13:06,702
Yes. (chuckles)
238
00:13:06,786 --> 00:13:09,705
Who doesn't love to read books?
I do, as a normal person.
239
00:13:09,789 --> 00:13:11,832
What's your favorite book, Walter?
240
00:13:14,752 --> 00:13:16,212
Probably that one.
241
00:13:18,547 --> 00:13:20,382
Walter, where do you live?
242
00:13:32,686 --> 00:13:34,313
Today will not suck.
243
00:13:35,981 --> 00:13:39,652
Your nails are orange
and your hair is orange.
244
00:13:39,735 --> 00:13:43,322
And your dress is orange.
I say it's too much orange.
245
00:13:43,405 --> 00:13:44,865
Too much orange?
246
00:13:44,949 --> 00:13:47,868
Yeah, that's what I was saying,
so you have to lose one of them.
247
00:13:47,952 --> 00:13:49,036
I meant the dress.
248
00:13:49,119 --> 00:13:50,454
(sighs) Oh, my God.
249
00:13:52,164 --> 00:13:53,249
Where are you from?
250
00:13:53,332 --> 00:13:56,168
(playing '80s music)
251
00:13:56,252 --> 00:13:57,920
(exhaling)
252
00:14:02,049 --> 00:14:03,759
-Hi.
-Hello-my-god.
253
00:14:03,843 --> 00:14:05,761
-Okay. Hi.
-BINA: Hi!
254
00:14:05,845 --> 00:14:06,846
I am Renzo.
255
00:14:06,929 --> 00:14:09,139
I've achieved puberty
and I'm in a rock band.
256
00:14:09,223 --> 00:14:11,100
I'm Walter,
I'm a successful businessman
257
00:14:11,183 --> 00:14:12,935
and I've also reached puberty.
258
00:14:13,018 --> 00:14:14,562
Well, terrific. I'm Eloise.
(chuckles)
259
00:14:14,645 --> 00:14:16,897
So far, it's my mom on bass
and me on lyrics,
260
00:14:16,981 --> 00:14:19,900
but it's pretty cool.
Very cool.
261
00:14:19,984 --> 00:14:21,151
Uh-huh.
262
00:14:21,235 --> 00:14:24,029
There's No Bad Name
For a High School Rock Band
263
00:14:24,113 --> 00:14:25,823
is what we're
calling ourselves.
264
00:14:25,906 --> 00:14:27,533
I'm calling it "The Band."
265
00:14:27,616 --> 00:14:31,662
Eloise, what's your connection
to the bride and groom?
266
00:14:31,745 --> 00:14:34,874
Right, yeah, that's the sort of question
you ask back here.
267
00:14:34,957 --> 00:14:36,292
It's not gonna be
what you want to hear.
268
00:14:36,375 --> 00:14:38,168
It won't be
what she wants to hear.
269
00:14:38,252 --> 00:14:39,795
You're Jo Flanagan, right?
270
00:14:39,879 --> 00:14:41,380
You're the nanny.
Francie's nanny.
271
00:14:41,463 --> 00:14:42,548
How do you know that?
272
00:14:42,631 --> 00:14:45,217
And you know Henry Grotsky
from the diner scene,
273
00:14:45,301 --> 00:14:46,677
you're those people...
274
00:14:46,760 --> 00:14:48,095
Jesus, not the Klumps.
275
00:14:48,178 --> 00:14:49,179
Wow.
276
00:14:49,263 --> 00:14:50,347
The Kepps.
277
00:14:50,431 --> 00:14:52,600
-Bina and Jerry Kepp.
-ELOISE: Right.
278
00:14:52,683 --> 00:14:54,435
And I'm Walter,
just a successful businessman
279
00:14:54,518 --> 00:14:56,395
who just likes to read
his favorite book.
280
00:14:56,478 --> 00:14:58,397
That one.
281
00:14:58,480 --> 00:15:00,190
ELOISE:
And you're Grotsky's friend's kid?
282
00:15:00,274 --> 00:15:01,567
You requested the singles' table.
283
00:15:01,650 --> 00:15:03,110
That was never gonna happen.
284
00:15:03,193 --> 00:15:05,237
How do you know us?
285
00:15:05,321 --> 00:15:09,033
So, Francie, today's bride,
is my oldest friend.
286
00:15:09,116 --> 00:15:10,367
Oh... Thank you!
287
00:15:10,451 --> 00:15:12,328
There's been a long discussion
288
00:15:12,411 --> 00:15:14,663
about what kind of table this is
289
00:15:14,747 --> 00:15:17,082
and you've just resolved it!
290
00:15:17,166 --> 00:15:19,919
She is the best friend of the bride.
291
00:15:20,002 --> 00:15:21,045
Well, oldest.
292
00:15:21,128 --> 00:15:24,757
How close to the toilet
do you feel now, Mr. Kepp?
293
00:15:24,840 --> 00:15:27,343
The same.
The distance is the same.
294
00:15:27,426 --> 00:15:28,844
You know what?
It's the same wedding.
295
00:15:28,928 --> 00:15:31,263
It's the same celebration
no matter what table you're at, so.
296
00:15:31,347 --> 00:15:34,099
I'm a fan of detective fiction, Eloise.
297
00:15:34,183 --> 00:15:35,976
Big, big fan.
298
00:15:36,060 --> 00:15:39,146
So when I find that something
doesn't add up, I investigate.
299
00:15:39,229 --> 00:15:41,440
Can't help being a detective,
it's just who I am.
300
00:15:41,523 --> 00:15:44,151
And you want to know what rank
on the force my husband has attained?
301
00:15:44,234 --> 00:15:45,235
Bina.
302
00:15:45,319 --> 00:15:49,031
He manages a diner in Columbus, Ohio.
That rank.
303
00:15:49,114 --> 00:15:50,532
Fill us in anyway, would you,
304
00:15:50,616 --> 00:15:52,868
on how exactly
the bride's best friend
305
00:15:52,952 --> 00:15:55,371
ended up back here with the Klumps.
306
00:15:55,454 --> 00:15:57,081
-ELOISE: Oldest friend.
-Leave it alone.
307
00:15:57,164 --> 00:15:59,500
No, that's fine.
It's not, it's...
308
00:15:59,583 --> 00:16:01,669
It's no mystery, it's not a big deal.
309
00:16:01,752 --> 00:16:05,297
I-- I got dumped by Francie's brother,
310
00:16:05,381 --> 00:16:08,050
Teddy Millner, the best man.
311
00:16:08,133 --> 00:16:10,636
That tall drink of shit
over there at table one
312
00:16:10,719 --> 00:16:12,930
you can barely see.
God, look at him.
313
00:16:17,518 --> 00:16:18,811
(clatters)
314
00:16:18,894 --> 00:16:20,938
-(chuckles nervously)
-(Walter clears throat)
315
00:16:21,021 --> 00:16:22,940
That guy is exactly
who you think he'd be.
316
00:16:23,023 --> 00:16:25,359
You know, just a selfish jerk.
(chuckles)
317
00:16:25,442 --> 00:16:27,236
Which I somehow didn't see
until two months ago
318
00:16:27,319 --> 00:16:30,030
when he dumped me out of the blue.
Then I saw.
319
00:16:30,114 --> 00:16:31,365
So I dropped out
as maid of honor
320
00:16:31,448 --> 00:16:33,450
because it was awkward
and I RSVP'd "No."
321
00:16:33,534 --> 00:16:35,244
Well, "Yes" and then "No."
And then I thought,
322
00:16:35,327 --> 00:16:36,996
This is about Francie, it's her day,
323
00:16:37,079 --> 00:16:38,956
and I won't let her brother
scare me away from that.
324
00:16:39,039 --> 00:16:40,791
I'm glad I came.
I'm fine.
325
00:16:40,874 --> 00:16:44,336
I feel nothing, actually.
I'm, like... (exhales)
326
00:16:44,420 --> 00:16:46,797
I feel liberated.
I feel free.
327
00:16:46,880 --> 00:16:49,550
God. You have no idea
what that feels like.
328
00:16:49,633 --> 00:16:50,843
Someday.
329
00:16:50,926 --> 00:16:52,511
I mean, I am free.
I do, I mean,
330
00:16:52,594 --> 00:16:55,097
I'm a free man,
I do know how it feels.
331
00:16:55,180 --> 00:16:56,640
Right. Great.
332
00:16:56,724 --> 00:16:58,267
Well, then, you know.
It feels great.
333
00:16:58,350 --> 00:17:00,561
You know, I don't have to think
about him anymore.
334
00:17:02,146 --> 00:17:04,189
Talk to him, or...
335
00:17:04,273 --> 00:17:05,899
Excuse me.
336
00:17:05,983 --> 00:17:08,235
SINGER: All right,
our newlyweds will be joining us
337
00:17:08,318 --> 00:17:09,987
-for their first dance soon.
-Hey.
338
00:17:10,070 --> 00:17:11,530
-Hey.
-Okay, what's going on, man?
339
00:17:11,613 --> 00:17:12,948
Meanwhile, enjoy the open bar.
340
00:17:13,032 --> 00:17:14,366
What-- Come on,
what does that mean?
341
00:17:14,450 --> 00:17:15,576
-What does that mean?
-Yeah.
342
00:17:15,659 --> 00:17:17,286
It means you leave me a voicemail
343
00:17:17,369 --> 00:17:19,997
telling me to tell Francie
not to open your RSVP card.
344
00:17:20,080 --> 00:17:22,207
Then you leave me a voicemail
telling me that you're coming
345
00:17:22,291 --> 00:17:25,294
and then another one saying,
"Disregard the last one."
346
00:17:25,377 --> 00:17:26,920
So that's what I mean,
what are you doing here?
347
00:17:27,004 --> 00:17:28,297
You listened to
all those voicemails?
348
00:17:28,380 --> 00:17:29,715
PHOTOGRAPHER:
Hey, guys, right here.
349
00:17:29,798 --> 00:17:31,133
-(camera clocking)
-What?
350
00:17:32,217 --> 00:17:35,137
Come on, El,
please don't go all crazy.
351
00:17:35,220 --> 00:17:36,847
"All crazy"?
Now what does that mean?
352
00:17:36,930 --> 00:17:38,265
It means you get mad.
353
00:17:38,348 --> 00:17:40,684
You do something big
and you can't take it back
354
00:17:40,768 --> 00:17:42,144
and it's too late, and then...
355
00:17:42,227 --> 00:17:43,771
-(imitates explosion) Crazy.
-I do that?
356
00:17:43,854 --> 00:17:45,272
I do that?
357
00:17:45,355 --> 00:17:48,150
I'm not your mom, so, I don't do that.
358
00:17:48,233 --> 00:17:51,111
(stammering)
I think it's funny, mostly.
359
00:17:51,945 --> 00:17:53,197
But not today.
360
00:17:53,280 --> 00:17:55,449
-Nikki will murder me...
-All right, all right.
361
00:17:55,532 --> 00:17:59,036
Nikki can calm down.
What is the deal with Nikki?
362
00:17:59,953 --> 00:18:00,954
Really?
363
00:18:01,038 --> 00:18:02,748
Wow. "What's the deal with Nikki?"
That's funny.
364
00:18:02,831 --> 00:18:06,335
Why would you care about Nikki
if you're just here for my sister?
365
00:18:06,418 --> 00:18:07,503
You're right.
366
00:18:07,586 --> 00:18:08,962
-Yeah.
-You're right.
367
00:18:09,046 --> 00:18:10,839
It's none of my business
if you cheated on me with her.
368
00:18:10,923 --> 00:18:12,800
-What?!
-Why should it even bother me?
369
00:18:12,883 --> 00:18:14,927
Come on!
I didn't cheat on you with her.
370
00:18:15,010 --> 00:18:16,762
It started after we broke up
371
00:18:16,845 --> 00:18:18,305
and you dropped out as maid of honor.
372
00:18:19,306 --> 00:18:20,891
How does a guy who...
373
00:18:20,974 --> 00:18:23,268
After two years,
you break up with me over text?
374
00:18:23,352 --> 00:18:25,896
"Good luck with your
future endeavors"?
375
00:18:25,979 --> 00:18:27,147
-(shushing)
-Were you firing me?
376
00:18:27,231 --> 00:18:28,440
-What the f--
-Shhh.
377
00:18:28,524 --> 00:18:29,608
You're an asshole.
378
00:18:29,691 --> 00:18:31,276
Oh, my God,
you're such an asshole.
379
00:18:31,360 --> 00:18:33,612
You're a ridiculous asshole.
380
00:18:41,328 --> 00:18:43,247
Why don't you just go home?
381
00:18:44,414 --> 00:18:46,250
-Yeah?
-Yeah.
382
00:18:48,585 --> 00:18:51,004
Before you ruin
all this for Francie.
383
00:18:51,088 --> 00:18:52,714
I don't have a ferry ticket
till tomorrow, anyway.
384
00:18:52,798 --> 00:18:53,799
Swim.
385
00:19:03,934 --> 00:19:05,018
Think she'll be back?
386
00:19:06,270 --> 00:19:07,354
I vote yes.
387
00:19:07,437 --> 00:19:08,981
Hey! Let's chat...
388
00:19:09,064 --> 00:19:10,482
...you and me.
389
00:19:10,566 --> 00:19:12,109
No, I'd like my elbow back, Nicole.
390
00:19:12,192 --> 00:19:14,486
Fine. Just don't make a scene.
391
00:19:14,570 --> 00:19:16,864
ELOISE: Why does everyone
keep saying I do that?
392
00:19:16,947 --> 00:19:18,407
-BINA: Hey, Jerry Kepp.
-Uh-huh.
393
00:19:18,490 --> 00:19:19,741
BINA: Just a hypothetical.
394
00:19:19,825 --> 00:19:21,869
If someone offered you
20 bucks to go up
395
00:19:21,952 --> 00:19:24,329
to our room and read your book
in the tub, would you?
396
00:19:24,413 --> 00:19:25,497
Say yes.
397
00:19:25,581 --> 00:19:28,917
No. You know how I feel
about a hotel bathtub.
398
00:19:29,001 --> 00:19:33,005
People do unconscionable
things in hotel bathtubs.
399
00:19:33,088 --> 00:19:34,173
Okay, I'm sorry.
400
00:19:34,256 --> 00:19:35,549
-Bina, stand up.
-No.
401
00:19:35,632 --> 00:19:37,843
-Bina, please, stand up right now please.
-Why?
402
00:19:37,926 --> 00:19:40,470
I will give you
20 unhypothetical dollars
403
00:19:40,554 --> 00:19:41,930
if you stand up right now.
404
00:19:42,014 --> 00:19:43,348
All right, then.
405
00:19:44,349 --> 00:19:45,767
Okay?
406
00:19:45,851 --> 00:19:47,102
(chuckles)
407
00:19:47,186 --> 00:19:48,187
What?
408
00:19:49,188 --> 00:19:50,772
-Honey.
-Oh.
409
00:19:50,856 --> 00:19:51,982
BINA: Shit.
410
00:19:52,065 --> 00:19:53,400
What a shame.
411
00:19:55,444 --> 00:19:57,070
-Here you go.
-Oh, thank you.
412
00:19:57,154 --> 00:19:58,447
So much.
413
00:20:00,240 --> 00:20:01,450
How long have you worked here?
414
00:20:01,533 --> 00:20:02,534
BINA: I don't...
415
00:20:03,619 --> 00:20:05,412
really work here.
416
00:20:07,080 --> 00:20:08,832
Yeah. What's up?
417
00:20:08,916 --> 00:20:09,917
Look at that.
418
00:20:11,168 --> 00:20:12,878
That is why I'm here today.
419
00:20:14,421 --> 00:20:16,840
Rodriguez & Hayes
must be overjoyed.
420
00:20:16,924 --> 00:20:19,218
Actually, I heard they were fighting.
421
00:20:19,301 --> 00:20:20,636
(elevator bell dings)
422
00:20:20,719 --> 00:20:22,012
Okay, look.
423
00:20:22,095 --> 00:20:23,764
Teddy broke up with you.
424
00:20:23,847 --> 00:20:25,349
I know how hard
that can be, okay?
425
00:20:25,432 --> 00:20:27,643
A long time ago,
he broke up with me
426
00:20:27,726 --> 00:20:29,478
to go out with you,
so I get it.
427
00:20:29,561 --> 00:20:32,064
But you have to stop now.
428
00:20:32,147 --> 00:20:34,691
I fit into this family.
You never did.
429
00:20:34,775 --> 00:20:36,735
I was Francie's first choice
for maid of honor.
430
00:20:38,028 --> 00:20:40,447
I was Teddy's first choice
for a girlfriend.
431
00:20:40,530 --> 00:20:43,700
Sometimes, first sticks.
Sometimes, it doesn't.
432
00:20:46,578 --> 00:20:48,163
He listened to every voicemail I sent,
433
00:20:48,247 --> 00:20:49,748
so what does that tell you?
434
00:20:50,707 --> 00:20:53,502
Tells me you don't know
when to stop calling.
435
00:20:58,924 --> 00:21:00,050
(sniffling)
436
00:21:02,511 --> 00:21:03,512
(whimpers)
437
00:21:07,015 --> 00:21:08,392
-(elevator bell dings)
-(sniffles)
438
00:21:10,269 --> 00:21:12,187
-("Word Up" playing)
-SINGER: Can you feel it?
439
00:21:12,271 --> 00:21:13,689
-Hey, Bina.
-Hmm?
440
00:21:13,772 --> 00:21:15,983
Make use of the jacket
and grab us a cheese plate,
441
00:21:16,066 --> 00:21:17,567
-would you?
-(both chuckling)
442
00:21:17,651 --> 00:21:19,236
That's funny.
You know, last week,
443
00:21:19,319 --> 00:21:21,321
I did a search history
on our computer.
444
00:21:21,405 --> 00:21:25,033
And one of us looked up
"Topless Dame Helen Mirren."
445
00:21:25,117 --> 00:21:26,827
(Jo chuckles)
446
00:21:26,910 --> 00:21:28,370
BINA: Wasn't me.
447
00:21:28,453 --> 00:21:30,664
M-I-R-R-E-N.
448
00:21:30,747 --> 00:21:32,332
JERRY: Why did you do that?
449
00:21:32,416 --> 00:21:34,001
Why did you come here? Hmm?
450
00:21:34,084 --> 00:21:35,961
Jerry said
he wasn't coming,
451
00:21:36,044 --> 00:21:37,713
and then all of a sudden
he changed his mind
452
00:21:37,796 --> 00:21:39,131
and he won't say why.
453
00:21:39,214 --> 00:21:40,799
Since when does a man
need a reason
454
00:21:40,882 --> 00:21:42,634
to go to a wedding
with his own wife?
455
00:21:42,718 --> 00:21:44,720
See? He has a pathological aversion
456
00:21:44,803 --> 00:21:46,388
to answering a question directly.
457
00:21:46,471 --> 00:21:48,765
He always answers
with another question.
458
00:21:48,849 --> 00:21:51,935
Why did you make Facebook friends
with Henry Grotsky on Facebook?
459
00:21:52,019 --> 00:21:53,562
You answered with a question.
460
00:21:53,645 --> 00:21:55,439
Why are you looking
at my Facebook?
461
00:21:55,522 --> 00:21:56,898
You just did the same thing.
462
00:21:56,982 --> 00:21:59,026
Okay.
Actually, with Henry Grotsky
463
00:21:59,109 --> 00:22:01,069
and Tom Fo.
464
00:22:01,153 --> 00:22:02,237
Tom Fo?
465
00:22:02,321 --> 00:22:04,156
Mmm-hmm.
466
00:22:04,239 --> 00:22:08,035
Well, Henry Grotsky owns
five diners in Central Ohio.
467
00:22:08,118 --> 00:22:09,828
We own a diner in Central Ohio.
468
00:22:09,911 --> 00:22:12,289
Everyone who owns
a diner in Central Ohio
469
00:22:12,372 --> 00:22:13,832
is Facebook friends.
470
00:22:13,915 --> 00:22:16,501
You'd know that
if you paid attention.
471
00:22:16,585 --> 00:22:17,627
(roars softly)
472
00:22:19,087 --> 00:22:20,756
Tom Fo. Okay.
473
00:22:20,839 --> 00:22:23,842
Am I Facebook friends
with Tom Fo, really, Jerry?
474
00:22:23,925 --> 00:22:25,844
Okay. All right.
(chuckles)
475
00:22:25,927 --> 00:22:29,056
Bina lost her virginity
to a loser immigrant named Tom Fo.
476
00:22:29,139 --> 00:22:30,557
He was from Canada.
477
00:22:30,640 --> 00:22:33,643
From the province of Canada that
produces the most insufferable people.
478
00:22:33,727 --> 00:22:36,396
-That's not true.
-Manitoba. It is true.
479
00:22:36,480 --> 00:22:37,731
(clinks glass)
480
00:22:37,814 --> 00:22:40,442
Tom Fo is my first boyfriend,
and we loved each other.
481
00:22:40,525 --> 00:22:43,320
Great, I'll friend my first love now.
482
00:22:43,403 --> 00:22:45,364
Helen Mirren will be thrilled.
483
00:22:45,447 --> 00:22:48,367
ON RINGTONE: Renzo, pick up the phone.
Renzo, pick up--
484
00:22:48,450 --> 00:22:50,118
Not now, big fight.
485
00:22:56,750 --> 00:23:00,754
Are you all right?
You look lost.
486
00:23:00,837 --> 00:23:01,838
I do?
487
00:23:01,922 --> 00:23:04,841
If you need help, just ask us.
488
00:23:05,801 --> 00:23:07,552
Sorry, "If I need help"?
489
00:23:07,636 --> 00:23:10,305
Do you?
Do you need my help?
490
00:23:10,389 --> 00:23:11,765
Why would I need your help?
491
00:23:12,516 --> 00:23:13,934
Well, you have no one.
492
00:23:15,727 --> 00:23:17,145
(stammers)
493
00:23:17,229 --> 00:23:18,939
I did the table assignments
with Francie.
494
00:23:19,022 --> 00:23:22,067
How could the person who did the
table assignments have no one else here?
495
00:23:22,150 --> 00:23:23,819
I planned half the wedding.
496
00:23:27,322 --> 00:23:28,407
Okay.
497
00:23:28,490 --> 00:23:30,200
Table one is Francie,
Doug and everyone who
498
00:23:30,283 --> 00:23:31,660
actually matters
including Teddy Millner,
499
00:23:31,743 --> 00:23:33,078
the best man-child
and Nikki Carmichael,
500
00:23:33,161 --> 00:23:34,246
the second-choice maid of honor.
501
00:23:34,329 --> 00:23:36,540
-Table two, Francie's hideous dad...
-No, he's a lovely bloke.
502
00:23:36,623 --> 00:23:39,126
Roger and his trophy wife and Doug's
parents who are married but miserable.
503
00:23:39,209 --> 00:23:40,710
Table three,
Francie's disaster of a mother,
504
00:23:40,794 --> 00:23:43,004
her actual sorority sisters
who are all divorced, mostly twice...
505
00:23:43,088 --> 00:23:44,423
-sometimes more.
-What's happening now?
506
00:23:44,506 --> 00:23:45,715
Four, Doug's kooky college friends.
507
00:23:45,799 --> 00:23:47,008
Five, grandparents, no comment.
508
00:23:47,092 --> 00:23:48,385
Six, Doug's dad's military buddies.
509
00:23:48,468 --> 00:23:49,469
Seven, decent cousins.
510
00:23:49,553 --> 00:23:51,179
Eight, indecent cousins
including Infamous Kate,
511
00:23:51,263 --> 00:23:53,223
-the Millner family nymphomaniac.
-Where is eight now?
512
00:23:53,306 --> 00:23:55,809
Nine, Francie's scintillating work.
10, Doug's even more scintillating work.
513
00:23:55,892 --> 00:23:58,270
11, kids' table, no comment.
12 and 13 are two tables of singles,
514
00:23:58,353 --> 00:23:59,855
one supposedly cool,
the other supposedly not.
515
00:23:59,938 --> 00:24:01,398
14, Doug's dad's
diner world connections.
516
00:24:01,481 --> 00:24:03,442
-The hell are we doing back here?
-15 are the wedding hires
517
00:24:03,525 --> 00:24:05,819
including a reverend, a hairdresser,
a hairdresser's colorist.
518
00:24:05,902 --> 00:24:08,280
And then there's three more tables
until you get back here.
519
00:24:08,363 --> 00:24:10,031
Do you know what Francie's
mother calls this table?
520
00:24:10,115 --> 00:24:10,949
JO: Enough.
521
00:24:11,032 --> 00:24:12,284
What Carol Millner calls Table 19?
522
00:24:12,367 --> 00:24:14,202
The table that should have
known to RSVP regrets
523
00:24:14,286 --> 00:24:16,163
.but not before sending something
nice off the registry.
524
00:24:16,246 --> 00:24:17,873
-Enough.
-The table that could disappear
525
00:24:17,956 --> 00:24:19,958
in the middle of the wedding
and no one would even notice.
526
00:24:20,041 --> 00:24:21,251
Enough!
527
00:24:21,334 --> 00:24:22,794
I did the table assignments
with Francie
528
00:24:22,878 --> 00:24:24,171
before I was replaced
as maid of honor
529
00:24:24,254 --> 00:24:27,466
because her brother broke up
with me over text after two years.
530
00:24:27,549 --> 00:24:29,134
That's the kind of table this is.
531
00:24:29,217 --> 00:24:34,181
I told Francie Millner
a never-ending story when she was five.
532
00:24:34,264 --> 00:24:37,767
I taught her
a dozen rock-n-roll songs.
533
00:24:37,851 --> 00:24:42,105
I gave her,
her favorite toy in the world.
534
00:24:42,189 --> 00:24:44,608
A golden bird that she so loved,
535
00:24:44,691 --> 00:24:46,818
I bet she still has it now.
536
00:24:47,903 --> 00:24:51,573
Does that sound like a person
they would put at a table
537
00:24:51,656 --> 00:24:54,201
of people they don't care about?
538
00:24:54,284 --> 00:24:56,661
It sounds like someone
who was invited to a wedding
539
00:24:56,745 --> 00:24:57,996
because Francie's mother found out
540
00:24:58,079 --> 00:25:00,457
she was paying $200 a plate
for the groom's nanny
541
00:25:00,540 --> 00:25:02,584
and wanted to settle the score.
542
00:25:03,460 --> 00:25:05,545
-(people laughing)
-(camera clicking)
543
00:25:10,383 --> 00:25:11,676
ELOISE: Oh, and me too.
544
00:25:11,760 --> 00:25:13,345
I mean, I'm here too.
545
00:25:13,428 --> 00:25:16,598
Even though Teddy Millner
is the worst person I ever knew.
546
00:25:16,681 --> 00:25:19,434
I wanted to see if maybe
I was still in love with him.
547
00:25:19,518 --> 00:25:22,604
So, thanks for the offer but
I'm done looking for help from people
548
00:25:22,687 --> 00:25:24,231
who are as lost as I am.
549
00:25:24,314 --> 00:25:26,733
-(mic feedback)
-(guests cheering)
550
00:25:26,816 --> 00:25:27,943
I'm Teddy.
551
00:25:28,026 --> 00:25:29,194
And I'm Nikki.
552
00:25:29,277 --> 00:25:30,529
TEDDY: I'm the best man.
553
00:25:30,612 --> 00:25:31,696
NIKKI: Maid of honor.
554
00:25:31,780 --> 00:25:32,739
(guests cheering)
555
00:25:32,822 --> 00:25:34,199
NIKKI:
Welcome for their first dance...
556
00:25:34,282 --> 00:25:37,369
BOTH:
Mr. and Mrs. Douglas Grotsky!
557
00:25:37,452 --> 00:25:39,496
(loud cheering)
558
00:25:39,579 --> 00:25:42,290
TEDDY: Get this party started!
559
00:25:42,374 --> 00:25:44,251
(band playing "We Got the Beat")
560
00:25:50,715 --> 00:25:54,094
♪ See the people
walking down the street ♪
561
00:25:54,177 --> 00:25:56,972
♪ Fall in line
just watching all their feet ♪
562
00:25:57,055 --> 00:25:59,766
♪ They don't know
where they want to go ♪
563
00:25:59,849 --> 00:26:01,768
♪ But they're walking in time ♪
564
00:26:01,851 --> 00:26:05,272
♪ They got the beat
They got the beat ♪
565
00:26:05,355 --> 00:26:09,526
♪ They got the beat
Yeah, they got the beat ♪
566
00:26:20,745 --> 00:26:22,581
(loud cheering)
567
00:26:29,004 --> 00:26:30,338
-Hi.
-No.
568
00:26:30,422 --> 00:26:31,798
Of course not.
569
00:26:36,177 --> 00:26:37,137
(clears throat)
570
00:26:37,220 --> 00:26:40,390
Hello. I am Renzo
representing House Eckberg.
571
00:26:40,473 --> 00:26:41,975
Uh-huh. Okay.
572
00:26:43,393 --> 00:26:44,894
I'm Luke Pfaffler.
573
00:26:45,437 --> 00:26:47,314
Can I help you with something?
574
00:26:47,397 --> 00:26:48,565
Mr. Pfaffler?
575
00:26:48,648 --> 00:26:50,233
May I have a word
with your daughter?
576
00:26:50,317 --> 00:26:53,403
Oh, this is not my daughter.
She's just my tablemate today.
577
00:26:53,486 --> 00:26:54,946
Can I ask what her name is?
578
00:26:56,448 --> 00:26:57,782
Megan-Ann.
579
00:26:57,866 --> 00:26:58,950
There it is.
580
00:27:00,493 --> 00:27:01,995
I may come to you one day
581
00:27:02,078 --> 00:27:03,913
asking for Megan-Ann's hand
in marriage.
582
00:27:03,997 --> 00:27:05,123
She's not my daughter.
583
00:27:05,206 --> 00:27:08,460
But today, I'm only going to ask
for her hand in this dance.
584
00:27:08,543 --> 00:27:11,296
And the rest of her,
along with her body.
585
00:27:11,379 --> 00:27:12,756
Good. Yeah, no,
I don't think that's...
586
00:27:12,839 --> 00:27:14,215
You don't want to dance, right?
587
00:27:14,299 --> 00:27:16,176
-No.
-She doesn't want to dance.
588
00:27:16,259 --> 00:27:18,928
Maybe I should have a word
with her actual father?
589
00:27:19,012 --> 00:27:20,263
He's not here.
590
00:27:20,347 --> 00:27:21,431
Same with mine.
591
00:27:21,514 --> 00:27:24,684
Okay, I think this
conversation is over, right?
592
00:27:24,768 --> 00:27:26,686
Because it started
with you asking for a dance
593
00:27:26,770 --> 00:27:28,605
and then the answer
to that was no.
594
00:27:28,688 --> 00:27:31,733
First, can I ask if she'd like to hear
about my extracurriculars?
595
00:27:31,816 --> 00:27:34,402
Okay. I'm gonna go out
on a limb here,
596
00:27:34,486 --> 00:27:37,781
Renzo, and say that
she has evaluated the whole package,
597
00:27:37,864 --> 00:27:40,283
including the after-school specials
598
00:27:40,367 --> 00:27:43,662
and she's not really ready
to dance with that, okay?
599
00:27:43,745 --> 00:27:47,165
So you could just stand awkwardly
in front of another table.
600
00:27:47,248 --> 00:27:48,416
(laughs)
601
00:27:53,213 --> 00:27:54,631
Oh, okay.
602
00:27:54,714 --> 00:27:57,175
Thank you
for the clarity of that.
603
00:27:57,258 --> 00:27:59,719
That was bracing, so thank you.
604
00:27:59,803 --> 00:28:00,845
My pleasure.
605
00:28:02,514 --> 00:28:04,307
Would it matter if I'm in a band?
606
00:28:04,391 --> 00:28:05,392
What instrument?
607
00:28:05,475 --> 00:28:07,018
-Lyrics.
-No.
608
00:28:07,686 --> 00:28:09,688
♪ We got the beat ♪
609
00:28:10,647 --> 00:28:12,649
♪ We got the beat ♪
610
00:28:13,983 --> 00:28:15,235
Well, that was weird.
611
00:28:15,318 --> 00:28:17,654
I thought we were gonna be
murdered there for a second.
612
00:28:17,737 --> 00:28:18,738
Mmm-hmm.
613
00:28:22,951 --> 00:28:24,452
(unzips purse)
614
00:28:26,538 --> 00:28:27,747
(sighs)
615
00:28:27,831 --> 00:28:29,416
-(door opens)
-(people laughing)
616
00:28:29,499 --> 00:28:33,378
CAROL: Oh, my God,
the lighting in here is brutal!
617
00:28:33,461 --> 00:28:35,296
(groans) God!
618
00:28:35,380 --> 00:28:36,840
(Carol laughs)
619
00:28:36,923 --> 00:28:39,926
My dance number is next
and I cannot look like my hair
620
00:28:40,009 --> 00:28:42,262
just got humped by a hurricane.
621
00:28:42,345 --> 00:28:43,763
Hello, Carol.
622
00:28:46,891 --> 00:28:48,560
I must look
very different to you
623
00:28:48,643 --> 00:28:51,146
since the last time
we saw each other.
624
00:28:51,980 --> 00:28:53,314
(gasps)
625
00:28:53,398 --> 00:28:55,483
O-M-G! Oh!
626
00:28:55,567 --> 00:28:59,446
(laughing)
That's mortifying that I would forget.
627
00:28:59,529 --> 00:29:01,698
Nanny Jo.
628
00:29:01,781 --> 00:29:03,825
Well, you've had
a lot on your plate.
629
00:29:03,908 --> 00:29:05,785
No, I am
a Champagne mental patient.
630
00:29:05,869 --> 00:29:07,287
It is inexcusable.
631
00:29:07,370 --> 00:29:08,955
-No, it's fine.
-No, it's not.
632
00:29:09,038 --> 00:29:10,248
No, it's fine.
633
00:29:10,331 --> 00:29:11,666
No, it's not fine.
634
00:29:11,750 --> 00:29:13,668
-(woman shouting indistinctly)
-Oh, my God. (chuckles)
635
00:29:13,752 --> 00:29:15,837
All right.
We have to catch up one of these years,
636
00:29:15,920 --> 00:29:17,380
when my brain is made of less liquid.
637
00:29:17,464 --> 00:29:18,757
We will die laughing.
638
00:29:18,840 --> 00:29:20,383
One of these years.
639
00:29:20,467 --> 00:29:23,887
My daughter is
a goddamn married woman!
640
00:29:26,473 --> 00:29:27,557
(door closes)
641
00:29:31,394 --> 00:29:32,604
(door opens)
642
00:29:36,357 --> 00:29:37,484
(chuckles)
643
00:29:39,486 --> 00:29:40,904
(band playing "Dance Hall Days")
644
00:29:56,628 --> 00:29:59,255
ROGER: The funny thing is,
the bloke doesn't realize
645
00:29:59,339 --> 00:30:02,509
he's on the ninth green
with his pants around his ankles!
646
00:30:02,592 --> 00:30:04,052
(all laughing)
647
00:30:04,844 --> 00:30:06,304
Well done.
648
00:30:06,387 --> 00:30:09,516
This (clears throat)
is my nephew.
649
00:30:10,350 --> 00:30:11,351
Hello.
650
00:30:11,434 --> 00:30:13,728
My name is Walter and I'm
a successful businessman.
651
00:30:13,812 --> 00:30:15,647
Nice. What line of work are you in?
652
00:30:17,023 --> 00:30:18,900
I could ask you
the same question.
653
00:30:18,983 --> 00:30:20,109
-DONNY: Me?
-Yeah.
654
00:30:20,193 --> 00:30:22,153
Oh, I'm in beer
and wine distribution.
655
00:30:22,237 --> 00:30:24,113
-Same.
-Oh, you are?
656
00:30:24,197 --> 00:30:26,616
Ever heard of a guy named
Donny Haczyk?
657
00:30:26,699 --> 00:30:28,284
Yes. He's a knobhead.
658
00:30:28,368 --> 00:30:29,953
-He's a what?
-WALTER: A knobhead.
659
00:30:30,036 --> 00:30:31,746
Like a dickhead.
660
00:30:31,830 --> 00:30:33,122
I'm Donny Haczyk.
661
00:30:37,627 --> 00:30:39,712
WALTER:
Good to see you again, Donny.
662
00:30:42,507 --> 00:30:45,426
♪ And pull her close
and there, there, there ♪
663
00:30:47,011 --> 00:30:50,431
♪ And take your baby
by the ears ♪
664
00:30:51,808 --> 00:30:54,519
♪ And play upon
her darkest fears ♪
665
00:30:56,479 --> 00:30:59,899
♪ We were so in vies ♪
666
00:31:00,775 --> 00:31:04,028
♪ In our dance hall days ♪
667
00:31:06,197 --> 00:31:07,448
ELOISE: Oh, boy.
668
00:31:08,658 --> 00:31:11,411
People do weird things at weddings.
669
00:31:12,620 --> 00:31:14,205
ELOISE:
What was I ever thinking?
670
00:31:14,289 --> 00:31:17,083
It's so weird,
one day you can be 100%, the next...
671
00:31:17,166 --> 00:31:18,751
Hey, are you hungry?
672
00:31:18,835 --> 00:31:20,795
Because there's
a plate of pigs in a blanket
673
00:31:20,879 --> 00:31:22,547
about to come through that door.
674
00:31:22,630 --> 00:31:23,673
Just grab it.
675
00:31:23,756 --> 00:31:26,092
-Thank you so much. Cheers.
-Thank you.
676
00:31:26,175 --> 00:31:27,677
How did you...?
677
00:31:27,760 --> 00:31:30,013
My sense of smell
is my best feature.
678
00:31:37,645 --> 00:31:39,522
(indistinct shouting)
679
00:31:44,110 --> 00:31:45,111
Ooh!
680
00:31:45,737 --> 00:31:47,530
Was that a bread roll?
681
00:31:47,614 --> 00:31:49,115
Happy Anniversary.
682
00:31:49,198 --> 00:31:51,034
What's wrong with you?
683
00:31:51,117 --> 00:31:52,243
What are we doing here?
684
00:31:53,578 --> 00:31:57,081
What if I'm just here
to enjoy all of this?
685
00:31:57,165 --> 00:31:59,792
Huh? We used to dance, Jerry.
686
00:31:59,876 --> 00:32:01,794
Why can't I just be here to reminisce
687
00:32:01,878 --> 00:32:04,547
on the early days of Bina and Jerry?
688
00:32:04,631 --> 00:32:05,673
(scoffs) Please.
689
00:32:05,757 --> 00:32:06,841
I give up.
690
00:32:06,925 --> 00:32:09,302
-Where's Mr. Manny?
-Mr. Manny?
691
00:32:09,385 --> 00:32:10,929
Look, there's a lady
at Table 4 says she tries
692
00:32:11,012 --> 00:32:12,722
to eat her own weight in
purple cabbage every week.
693
00:32:12,805 --> 00:32:15,058
How do I figure out if the kitchen
has that much purple cabbage?
694
00:32:15,141 --> 00:32:17,018
Well I don't know
why you're telling me--
695
00:32:17,101 --> 00:32:19,854
Okay, all right, forget it.
Take this. Take it.
696
00:32:19,938 --> 00:32:22,065
I'll find Mr. Manny myself.
697
00:32:22,148 --> 00:32:24,067
-Oh, come on!
-Hmm.
698
00:32:25,151 --> 00:32:26,277
(chuckles)
699
00:32:28,112 --> 00:32:29,530
ELOISE:
I should go somewhere.
700
00:32:29,614 --> 00:32:31,074
-HUCK: Yeah, I mean...
(munching)
701
00:32:31,157 --> 00:32:32,617
You should be traveling the world.
702
00:32:32,700 --> 00:32:33,701
Hmm.
703
00:32:33,785 --> 00:32:35,370
I've never actually
been outside the country.
704
00:32:35,453 --> 00:32:37,705
It almost happened
after high school
705
00:32:37,789 --> 00:32:39,916
but I had to get a job
answering phones at a car dealership
706
00:32:39,999 --> 00:32:41,584
and my supposed
friends couldn't wait, so.
707
00:32:41,668 --> 00:32:42,794
("All Through the Night" playing)
708
00:32:42,877 --> 00:32:44,671
So now I find myself
thinking that this guy...
709
00:32:44,754 --> 00:32:46,547
you, guy...
(chuckles)
710
00:32:46,631 --> 00:32:49,300
seem like the kind of
person who, in fact,
711
00:32:49,384 --> 00:32:52,261
did not have to get a job
at Lukazey's Toyota
712
00:32:52,345 --> 00:32:55,431
and has been to Europe
or some such
713
00:32:55,515 --> 00:32:58,851
and knows where one goes to...
714
00:33:00,478 --> 00:33:01,813
To what?
715
00:33:06,109 --> 00:33:08,194
Oh. Well. Uh...
716
00:33:10,196 --> 00:33:14,117
I'd probably say this corner right here
is where I'd go for that.
717
00:33:17,745 --> 00:33:20,248
♪ We have no past ♪
718
00:33:20,331 --> 00:33:22,625
♪ We won't reach back ♪
719
00:33:22,709 --> 00:33:24,085
♪ Keep with me forward ♪
720
00:33:24,168 --> 00:33:25,545
(people laughing)
721
00:33:25,628 --> 00:33:29,632
♪ All through the night
And once we start ♪
722
00:33:29,716 --> 00:33:31,801
♪ The meter clicks ♪
723
00:33:31,884 --> 00:33:33,928
Ugh. I'm drunk, Teddy.
724
00:33:34,012 --> 00:33:36,848
Please don't let me
make a fool of myself.
725
00:33:36,931 --> 00:33:40,101
Mom, you could never
make a fool of yourself.
726
00:33:40,184 --> 00:33:42,645
You couldn't make it.
Not possible.
727
00:33:51,154 --> 00:33:54,115
♪ All through the night ♪
728
00:33:54,949 --> 00:33:59,579
♪ Stray cat is crying,
so stray cat sings back ♪
729
00:33:59,662 --> 00:34:01,831
-HUCK: What are we doing?
-ELOISE: We're dancing.
730
00:34:01,914 --> 00:34:03,666
And also?
731
00:34:03,750 --> 00:34:05,501
Maybe making
somebody jealous.
732
00:34:05,585 --> 00:34:06,836
Okay.
733
00:34:07,754 --> 00:34:09,881
Sorry. (chuckles)
Bit too much?
734
00:34:09,964 --> 00:34:11,215
It's a little too much.
735
00:34:18,681 --> 00:34:20,349
You know, this isn't really dancing.
736
00:34:20,433 --> 00:34:22,351
-Oh?
-Uh-uh.
737
00:34:22,435 --> 00:34:24,479
This...is dancing.
738
00:34:24,562 --> 00:34:26,439
Oh... (giggles)
739
00:34:26,522 --> 00:34:27,982
Watch it!
740
00:34:28,900 --> 00:34:29,901
What?!
741
00:34:29,984 --> 00:34:33,780
♪ Keep with me forward
all through the night ♪
742
00:34:33,863 --> 00:34:34,906
(inaudible)
743
00:34:34,989 --> 00:34:37,200
♪ And once we start ♪
744
00:34:37,283 --> 00:34:39,535
♪ The meter clicks ♪
745
00:34:39,619 --> 00:34:40,745
♪ And it goes on running ♪
746
00:34:40,828 --> 00:34:42,121
(chuckles)
747
00:34:42,205 --> 00:34:44,665
♪ All through the night ♪
748
00:34:44,749 --> 00:34:47,126
♪ We have no past ♪
749
00:34:47,210 --> 00:34:49,670
♪ We won't reach back ♪
750
00:34:49,754 --> 00:34:54,592
♪ Keep with me forward
All through the night ♪
751
00:34:54,675 --> 00:34:57,178
♪ And once we start ♪
752
00:34:57,261 --> 00:34:59,680
♪ The meter clicks ♪
753
00:34:59,764 --> 00:35:04,644
♪ And it goes running
All through the night ♪
754
00:35:04,727 --> 00:35:07,188
♪ Until it ends ♪
755
00:35:07,271 --> 00:35:11,651
♪ There is no end ♪
756
00:35:17,907 --> 00:35:19,784
(inaudible)
757
00:35:48,062 --> 00:35:50,314
It was lovely
to dance with you.
758
00:35:51,232 --> 00:35:52,733
-(chuckles)
-(guests cheering)
759
00:35:57,321 --> 00:35:59,115
How did I not just get kissed?
760
00:35:59,198 --> 00:36:01,200
RENZO: It happens
more often than you think.
761
00:36:01,284 --> 00:36:02,994
("Space Age Love Song" playing)
762
00:36:26,017 --> 00:36:27,059
Hmm...
763
00:36:28,603 --> 00:36:30,521
Uh... I'm Eloise, by the way.
764
00:36:31,689 --> 00:36:32,982
Who are you?
765
00:36:33,065 --> 00:36:34,233
Huck.
766
00:36:34,317 --> 00:36:35,359
Huck?
767
00:36:35,443 --> 00:36:38,404
No one's really
named Huck anymo-- Okay.
768
00:36:38,487 --> 00:36:41,699
Huck, we are in a grand
ballroom full of tables.
769
00:36:41,782 --> 00:36:43,701
I'm at the very worst one.
770
00:36:43,784 --> 00:36:45,494
Would you care to join me?
771
00:36:46,871 --> 00:36:48,164
I shouldn't.
772
00:36:48,247 --> 00:36:49,290
Sure.
773
00:36:50,875 --> 00:36:53,002
-(chuckles) Oh, seriously?
-Yeah.
774
00:36:53,085 --> 00:36:54,378
(both chuckle)
775
00:36:54,462 --> 00:36:58,257
ELOISE: Oh, God, you're not
somebody's date in there, are you?
776
00:36:58,341 --> 00:36:59,383
No.
777
00:37:01,677 --> 00:37:05,014
Because you're not at a table.
You're crashing the wedding?
778
00:37:07,475 --> 00:37:08,809
You gotta stay for the food.
779
00:37:08,893 --> 00:37:10,061
Oh, do I?
780
00:37:10,144 --> 00:37:11,979
Yeah, that's why people come
to weddings. For free food.
781
00:37:12,063 --> 00:37:14,232
-Oh, is that so?
-Yeah.
782
00:37:16,317 --> 00:37:18,236
(softly) And to meet somebody.
783
00:37:18,319 --> 00:37:19,362
(mic feedback)
784
00:37:19,445 --> 00:37:22,156
TEDDY: (on mic)
Hello? Hello? Hey, everybody.
785
00:37:22,240 --> 00:37:24,909
Best man.
Best man, toast time.
786
00:37:24,992 --> 00:37:27,286
-(guests cheering)
-Yeah.
787
00:37:27,370 --> 00:37:31,374
Yeah. Now, I got a few things
that I'd like to say.
788
00:37:31,457 --> 00:37:33,334
(cheering)
789
00:37:33,417 --> 00:37:35,211
Well, it's hard to believe
any relationship
790
00:37:35,294 --> 00:37:37,463
that had its start
at McCormick's '80s Karaoke Night
791
00:37:37,546 --> 00:37:38,631
could possibly
amount to anything
792
00:37:38,714 --> 00:37:41,300
more than a one-night stand, heh,
793
00:37:41,384 --> 00:37:45,096
but it did and here we are
and it's perfect.
794
00:37:45,179 --> 00:37:46,931
(cheering)
795
00:37:47,014 --> 00:37:49,809
I guess, you know,
to all those who...
796
00:37:50,935 --> 00:37:52,436
want to see how it's done,
797
00:37:52,520 --> 00:37:55,439
how people can and should be
there for each other...
798
00:37:55,523 --> 00:37:57,650
look no further than table one.
799
00:37:57,733 --> 00:37:59,110
You're a better couple
than we've seen
800
00:37:59,193 --> 00:38:00,861
in our family in a long, long time.
801
00:38:00,945 --> 00:38:03,155
So, yeah, in honor of that
802
00:38:03,239 --> 00:38:06,033
I've got a few things
I'd like to say about love.
803
00:38:06,117 --> 00:38:08,286
This friend of mine, Clarence,
once stood up during lunch period
804
00:38:08,369 --> 00:38:10,579
and said he had something
to say about love.
805
00:38:10,663 --> 00:38:12,665
Then he took a dump on the table.
806
00:38:12,748 --> 00:38:15,501
When Francie
first met Doug...
807
00:38:15,584 --> 00:38:19,088
she just always knew
that he'd never let her down.
808
00:38:20,548 --> 00:38:21,799
But I thought...
809
00:38:22,591 --> 00:38:25,177
people almost
always let you down...
810
00:38:25,845 --> 00:38:27,805
so where did that come from?
811
00:38:28,806 --> 00:38:30,099
You know,
812
00:38:30,182 --> 00:38:32,268
maybe she realized that...
813
00:38:33,644 --> 00:38:35,896
whenever he did let her down...
814
00:38:37,189 --> 00:38:40,818
maybe she'd just be
always ready to forgive him.
815
00:38:40,901 --> 00:38:42,778
-WOMAN: Whoo!
-(guests cheering)
816
00:38:45,823 --> 00:38:47,533
Come on up here, Nikki.
817
00:38:47,616 --> 00:38:49,702
-Save me, please.
-(cheering)
818
00:38:49,785 --> 00:38:51,787
I don't know
what I'm saying anymore.
819
00:38:51,871 --> 00:38:53,247
Maid of honor toast time!
820
00:38:55,791 --> 00:38:57,418
(laughing and cheering)
821
00:39:02,673 --> 00:39:03,674
-(object clatters)
-(vomiting)
822
00:39:03,758 --> 00:39:04,759
Oh...
823
00:39:08,429 --> 00:39:09,472
Let's go.
824
00:39:09,555 --> 00:39:10,556
BINA: What?
825
00:39:10,639 --> 00:39:12,058
She's none of our business.
826
00:39:12,141 --> 00:39:15,061
Who knows what that girl
will do to herself?
827
00:39:15,144 --> 00:39:17,480
We don't, because we don't
know anything about her.
828
00:39:17,563 --> 00:39:19,231
JO: She's temperamental.
She hasn't had a drink
829
00:39:19,315 --> 00:39:21,609
and now she's puked up
mini hot dogs.
830
00:39:21,692 --> 00:39:25,696
Do none of you care
that that girl is obviously pregnant?
831
00:39:25,780 --> 00:39:27,156
-BINA: What?
-Huh?
832
00:39:27,239 --> 00:39:30,284
You children are
such a disappointment.
833
00:39:33,746 --> 00:39:35,456
Go away, please.
834
00:39:35,539 --> 00:39:38,167
You're right.
Teddy Millner was always rotten.
835
00:39:38,250 --> 00:39:39,335
You don't know me.
836
00:39:39,418 --> 00:39:42,588
No, he was selfish, rude, mumbling.
837
00:39:42,671 --> 00:39:43,964
Always mumbling.
838
00:39:44,048 --> 00:39:46,717
In love with whatever toy
his mother got him
839
00:39:46,801 --> 00:39:48,386
until she got him a new one
840
00:39:48,469 --> 00:39:50,096
and then he just moved right on.
841
00:39:50,179 --> 00:39:51,555
Please go away. Please.
842
00:39:51,639 --> 00:39:53,724
I got his sister Francie
a bird that I found
843
00:39:53,808 --> 00:39:56,727
at a Chinese gift store
in New York City.
844
00:39:56,811 --> 00:39:58,771
Well, Teddy got jealous.
845
00:39:58,854 --> 00:40:00,773
So the next time
I was in New York,
846
00:40:00,856 --> 00:40:04,568
I went out of my way,
skipped a blind date
847
00:40:04,652 --> 00:40:06,487
my aunt tried to set me up on...
848
00:40:06,570 --> 00:40:08,197
-Please get out.
-skipped a date...
849
00:40:08,280 --> 00:40:11,867
to find Teddy the same bird
his sister cherished.
850
00:40:11,951 --> 00:40:14,412
Well, he played with it for one day!
851
00:40:14,495 --> 00:40:16,747
I never saw the bird again.
852
00:40:16,831 --> 00:40:18,541
My whole life might have been
853
00:40:18,624 --> 00:40:21,293
something else
if I'd gone on that date.
854
00:40:21,377 --> 00:40:23,045
But what's done is done.
855
00:40:23,129 --> 00:40:25,798
No. Wait.
I know what happened.
856
00:40:26,507 --> 00:40:28,300
He ended it
with a text message
857
00:40:28,384 --> 00:40:30,428
when you told him
you were pregnant.
858
00:40:32,346 --> 00:40:33,347
Oh...
859
00:40:34,807 --> 00:40:35,975
Jesus!
860
00:40:36,058 --> 00:40:38,477
Never doubt a nanny's intuition.
861
00:40:38,561 --> 00:40:39,770
-It's true?
-Yes.
862
00:40:39,854 --> 00:40:41,313
Can everybody just
get out of here, please?
863
00:40:41,397 --> 00:40:42,231
So what do we do?
864
00:40:42,314 --> 00:40:43,482
What do you mean,
"What do we do?"
865
00:40:43,566 --> 00:40:45,401
-To teach that asshole a lesson.
-Oh, Lord.
866
00:40:45,484 --> 00:40:47,903
No, I don't want to do anything
that will jeopardize my freedom
867
00:40:47,987 --> 00:40:50,197
to run my successful business.
868
00:40:50,281 --> 00:40:52,032
Right. That's right.
No, let's just please go back
869
00:40:52,116 --> 00:40:53,576
to the table before
they think we've left.
870
00:40:53,659 --> 00:40:55,578
What do you care
what anyone here thinks, Bina?
871
00:40:55,661 --> 00:40:58,164
Stop, stop.
That was an overreaction, okay?
872
00:40:58,247 --> 00:41:00,833
I had too many of
the mini hot dogs and...
873
00:41:00,916 --> 00:41:03,294
-Can we just forget about it?
-That won't be easy.
874
00:41:03,377 --> 00:41:05,296
Teddy Millner is leaving you
875
00:41:05,379 --> 00:41:08,632
to raise a child alone.
If you even go--
876
00:41:08,716 --> 00:41:10,426
Oh, my God.
877
00:41:10,509 --> 00:41:12,678
If you even go through
with the pregnancy.
878
00:41:12,761 --> 00:41:14,847
Okay, no, no.
This is no one's business, okay?
879
00:41:14,930 --> 00:41:16,098
We're going back to the table.
880
00:41:16,182 --> 00:41:18,267
Let's get out of
the ladies' bathroom.
881
00:41:18,350 --> 00:41:20,394
Francie's still my friend,
and I'm not gonna mess up her day
882
00:41:20,478 --> 00:41:21,812
by doing something
to her dumb brother.
883
00:41:21,896 --> 00:41:23,189
What if Francie
never needs to know?
884
00:41:23,272 --> 00:41:26,108
Jerry, stop.
She said she's done with it.
885
00:41:26,192 --> 00:41:28,027
Well, no.
886
00:41:28,110 --> 00:41:30,529
No. For once, I'm not gonna
do the thing I immediately regret.
887
00:41:30,613 --> 00:41:32,156
Renzo, if I gave you
a couple hundred bucks,
888
00:41:32,239 --> 00:41:33,782
could you get a hooker
to wait in Teddy's room?
889
00:41:33,866 --> 00:41:36,202
Oh, I was asking the hotel that
very same question about my own room.
890
00:41:36,285 --> 00:41:38,537
-I don't wanna get involved with hookers.
-They don't provide them.
891
00:41:38,621 --> 00:41:41,707
That's not a question you're
supposed to ask a fancy place like this
892
00:41:41,790 --> 00:41:43,292
unless you're
a successful businessman.
893
00:41:43,375 --> 00:41:44,460
Which I am.
894
00:41:44,543 --> 00:41:46,504
Hey, hey, are you okay?
It looked like you got sick.
895
00:41:46,587 --> 00:41:47,838
-I'm fine. Please get lost.
-Excuse me.
896
00:41:47,922 --> 00:41:49,340
Hello. Jerry Kepp.
897
00:41:49,423 --> 00:41:51,300
Diner associate
on the Grotsky side.
898
00:41:51,383 --> 00:41:52,343
Hello.
899
00:41:52,426 --> 00:41:53,844
Did you or did you not
dump this girl
900
00:41:53,928 --> 00:41:55,513
-after getting her pregnant?
-Oh, my God.
901
00:41:55,596 --> 00:41:58,015
I'm sorry, what's going on now?
I'm just--
902
00:41:58,098 --> 00:42:00,142
I never did like you,
not even as a child.
903
00:42:00,935 --> 00:42:04,146
Teddy Millner, did you dump
this girl immediately
904
00:42:04,230 --> 00:42:06,524
after she told you
she was pregnant?
905
00:42:06,607 --> 00:42:07,566
Okay.
906
00:42:07,650 --> 00:42:08,901
You didn't tell them what you said.
907
00:42:08,984 --> 00:42:11,195
-Wait, what did you say?
-What did I say?
908
00:42:11,278 --> 00:42:14,031
She said that we'd be
ridiculous parents.
909
00:42:15,407 --> 00:42:16,700
No, I-- Not like that.
910
00:42:16,784 --> 00:42:17,910
TEDDY: Yes, you did.
911
00:42:17,993 --> 00:42:20,412
You said I'd be
a ridiculous father.
912
00:42:20,496 --> 00:42:22,373
You asked me
if I wanted to keep it.
913
00:42:22,456 --> 00:42:24,917
Then I asked you if you
would want to keep it
914
00:42:25,000 --> 00:42:27,086
and you didn't say anything to that.
915
00:42:27,169 --> 00:42:29,463
So then I said we were ridiculous.
916
00:42:29,547 --> 00:42:32,049
It was after
you called me ridiculous
917
00:42:32,132 --> 00:42:35,928
because why would you
want to keep our kid
918
00:42:36,011 --> 00:42:38,639
if you thought
that I was just a...
919
00:42:38,722 --> 00:42:40,474
That I was just a joke?
920
00:42:40,558 --> 00:42:42,268
It was before.
921
00:42:42,351 --> 00:42:44,436
And you were looking
for a way out, man!
922
00:42:44,520 --> 00:42:45,563
I get that now.
923
00:42:45,646 --> 00:42:47,398
Everyone we know says
we were wrong together.
924
00:42:47,481 --> 00:42:49,233
Your mother wouldn't stop saying that
925
00:42:49,316 --> 00:42:52,236
I was not the kind of girl
who ended up with you.
926
00:42:52,319 --> 00:42:54,989
And when it was time for you
to stand up and say that she's wrong
927
00:42:55,072 --> 00:42:57,741
and they're all wrong
and they're idiots and stand by me,
928
00:42:57,825 --> 00:43:00,869
then you ask me
if I want to keep it.
929
00:43:02,496 --> 00:43:04,456
That's your first question.
930
00:43:08,794 --> 00:43:11,171
What was I supposed to say, El?
931
00:43:13,340 --> 00:43:15,551
I constantly disappoint you.
932
00:43:17,011 --> 00:43:18,887
And then you tell me
that you think our kid
933
00:43:18,971 --> 00:43:21,682
will grow up thinking
that I'm just a joke.
934
00:43:23,225 --> 00:43:25,477
That I was never
good enough for you.
935
00:43:27,229 --> 00:43:29,857
And you finally found a way to tell me.
936
00:43:31,817 --> 00:43:34,028
And I was so scared
of losing you that...
937
00:43:34,111 --> 00:43:36,196
when you told me
you were pregnant...
938
00:43:36,280 --> 00:43:38,824
I asked if you
wanted to keep the kid.
939
00:43:42,119 --> 00:43:44,079
I'm ridiculous in a million ways.
940
00:43:44,163 --> 00:43:45,873
I am. I know that.
941
00:43:48,417 --> 00:43:51,045
But I can't spend my whole life...
942
00:43:53,172 --> 00:43:54,882
disappointing you
943
00:43:54,965 --> 00:43:57,259
as much as
I disappoint myself.
944
00:43:59,261 --> 00:44:00,471
TEDDY: Shit.
945
00:44:01,680 --> 00:44:02,890
I'm sorry.
946
00:44:06,310 --> 00:44:07,645
Hey, stop.
947
00:44:08,687 --> 00:44:10,981
Teddy! Stop! Teddy!
948
00:44:11,065 --> 00:44:12,274
TEDDY: Leave me alone.
949
00:44:12,358 --> 00:44:14,443
No, Teddy!
No, he doesn't get--
950
00:44:14,526 --> 00:44:15,944
(yelps)
951
00:44:16,695 --> 00:44:18,155
-(gasps)
-Oh.
952
00:44:19,615 --> 00:44:20,699
Oh, my God.
953
00:44:20,783 --> 00:44:22,826
No, we can fix this.
We can fix this. No, Teddy.
954
00:44:22,910 --> 00:44:25,079
-(gasps)
-BINA: Oh!
955
00:44:25,162 --> 00:44:26,455
Oh! I'm sorry.
956
00:44:26,538 --> 00:44:27,873
JO: I've been hit.
957
00:44:28,582 --> 00:44:30,000
-Oh...
-ELOISE: Shit.
958
00:44:30,084 --> 00:44:31,543
(panting)
959
00:44:33,045 --> 00:44:34,672
Oh, my God.
960
00:44:34,755 --> 00:44:36,131
Oh...
961
00:44:36,215 --> 00:44:37,758
Oh, shit.
962
00:44:37,841 --> 00:44:39,385
("Shake it Up" playing)
963
00:44:40,594 --> 00:44:41,679
Oh, my God.
964
00:44:44,390 --> 00:44:45,557
(grunts)
965
00:44:46,809 --> 00:44:48,644
But I'm ridiculous?
966
00:44:57,528 --> 00:44:58,987
♪ Shake it up ♪
967
00:45:00,531 --> 00:45:01,782
Thank you.
968
00:45:04,451 --> 00:45:06,078
Thank you, thank you, thank you.
969
00:45:06,161 --> 00:45:07,830
Let's go. Thank you.
970
00:45:07,913 --> 00:45:09,415
♪ Shake it up ♪
971
00:45:09,873 --> 00:45:11,583
♪ Shake it up ♪
972
00:45:13,043 --> 00:45:14,795
♪ Yeah, shake it up ♪
973
00:45:19,800 --> 00:45:20,843
(clears throat)
974
00:45:24,805 --> 00:45:25,889
Oh...
975
00:45:28,225 --> 00:45:31,061
You want me
to call Mr. Manny on these people?
976
00:45:31,145 --> 00:45:32,855
(clattering)
977
00:45:34,189 --> 00:45:35,524
(sighs)
978
00:45:40,863 --> 00:45:42,614
(elevator bell dings)
979
00:45:43,741 --> 00:45:44,742
(door closes)
980
00:45:45,659 --> 00:45:48,078
I have a confession to make.
981
00:45:49,079 --> 00:45:51,874
I'm not actually
a successful businessman.
982
00:45:52,791 --> 00:45:55,335
I was in prison
because I stole...
983
00:45:55,419 --> 00:45:58,881
$125,000 from
the father of the bride.
984
00:46:04,845 --> 00:46:07,848
It was not a table of honor.
985
00:46:10,350 --> 00:46:13,604
I have a bag of dope in my room.
986
00:46:13,687 --> 00:46:16,398
Room 115 for the dope
987
00:46:16,482 --> 00:46:20,694
in case any of you feel that
a bag of dope would be fun to do.
988
00:46:22,154 --> 00:46:23,614
-Not you.
-(elevator dings)
989
00:46:23,697 --> 00:46:24,740
And not you.
990
00:46:24,823 --> 00:46:30,162
You two can drop by and choose
something from the mini fridge.
991
00:46:30,245 --> 00:46:34,249
That was the worst invitation
to anything I've ever received, ever.
992
00:46:39,713 --> 00:46:41,298
Um, is your room this way?
993
00:46:41,381 --> 00:46:43,008
Or are you just following us?
994
00:46:43,091 --> 00:46:45,427
WALTER:
Who, me? Just following.
995
00:46:47,930 --> 00:46:51,391
FREDA: Honestly, it still sounds
better than junior prom, honey.
996
00:46:51,475 --> 00:46:52,810
Junior prom is a horror show.
997
00:46:52,893 --> 00:46:55,521
Well, if the thinking was
for me to see people at their most happy,
998
00:46:55,604 --> 00:46:59,274
I would have to say that seems
to be a huge miscalculation.
999
00:46:59,358 --> 00:47:01,193
(wood cracking)
1000
00:47:01,276 --> 00:47:03,445
Did you just break another chair?
1001
00:47:04,655 --> 00:47:05,823
(sighing)
1002
00:47:23,006 --> 00:47:24,675
(inhales sharply)
1003
00:47:24,758 --> 00:47:26,093
(sobbing)
1004
00:47:40,023 --> 00:47:41,149
(slurping)
1005
00:47:45,654 --> 00:47:47,114
(strikes lighter)
1006
00:47:49,658 --> 00:47:51,660
What kind of nanny are you?
1007
00:47:51,743 --> 00:47:53,203
Retired.
1008
00:47:57,583 --> 00:47:59,960
BINA: Wow, the last time
Jerry and I did this
1009
00:48:00,043 --> 00:48:02,504
was the last time
Jerry and I had sex.
1010
00:48:02,588 --> 00:48:05,340
Three...actually,
over three years ago.
1011
00:48:05,424 --> 00:48:07,593
But no one's counting.
1012
00:48:07,676 --> 00:48:08,802
Oh, thank you.
1013
00:48:18,145 --> 00:48:20,188
You don't have to do this.
1014
00:48:21,273 --> 00:48:23,400
It might be best.
I mean, if Uncle Roger finds out,
1015
00:48:23,483 --> 00:48:25,485
you know,
he might tell my parole officer
1016
00:48:25,569 --> 00:48:27,237
and then they'd send me back to jail
1017
00:48:27,321 --> 00:48:29,406
or extend my time
at the halfway house.
1018
00:48:29,489 --> 00:48:31,867
I share a room with a man
called Jalapeño...
1019
00:48:31,950 --> 00:48:33,660
who has a smiley face tattooed
1020
00:48:33,744 --> 00:48:35,913
on the end of his penis
so that when he pees
1021
00:48:35,996 --> 00:48:37,873
it looks like
it's vomiting sunshine.
1022
00:48:37,956 --> 00:48:39,291
(laughs)
1023
00:48:39,374 --> 00:48:41,668
He's not as sweet as he sounds.
1024
00:48:43,253 --> 00:48:44,880
JO: Well, then you shouldn't do it.
1025
00:48:44,963 --> 00:48:48,050
Jalapeño doesn't sound like
a good roommate.
1026
00:48:48,884 --> 00:48:50,052
No.
1027
00:48:51,970 --> 00:48:53,347
I don't know,
unless Uncle Roger
1028
00:48:53,430 --> 00:48:55,390
is lurking around outside the door,
I mean... (chuckles)
1029
00:48:59,144 --> 00:49:00,270
-(knocking on door)
-(gasps)
1030
00:49:00,354 --> 00:49:01,438
(thuds)
1031
00:49:05,651 --> 00:49:07,694
-WALTER: Is it Uncle Roger?
-Nope.
1032
00:49:10,364 --> 00:49:11,365
Hi.
1033
00:49:14,034 --> 00:49:15,953
I just wanted to say sorry.
1034
00:49:17,079 --> 00:49:18,246
I take things too far.
1035
00:49:19,164 --> 00:49:20,999
Usually, I'm the only one
who gets hurt
1036
00:49:21,083 --> 00:49:23,961
but it didn't work out
like that today, so I'm sorry.
1037
00:49:26,088 --> 00:49:27,089
Join us.
1038
00:49:27,172 --> 00:49:30,175
Or do you have
somewhere else to be?
1039
00:49:30,258 --> 00:49:31,385
No.
1040
00:49:31,468 --> 00:49:32,594
(chuckles)
1041
00:49:37,265 --> 00:49:41,103
JO: You know, a whole table
disappeared from a wedding...
1042
00:49:41,186 --> 00:49:44,272
and I bet
no one even knows.
1043
00:49:44,356 --> 00:49:46,274
We can go anywhere, do anything.
1044
00:49:46,358 --> 00:49:47,943
The day is ours.
1045
00:49:48,026 --> 00:49:51,613
Hello. My name is Walter
and I'm a successful pothead.
1046
00:49:51,697 --> 00:49:52,739
(chuckling)
1047
00:49:54,408 --> 00:49:56,994
WALTER: I'm smoking the reefer.
1048
00:49:57,077 --> 00:49:59,037
Who smokes pot?
Are you a potter?
1049
00:49:59,121 --> 00:50:00,747
-JO: No.
-WALTER: No?
1050
00:50:00,831 --> 00:50:03,041
-JO: You're a pothead.
-(Walter chuckles)
1051
00:50:03,625 --> 00:50:05,961
(singing off-key) ♪ You got a table
with a lot of your friends ♪
1052
00:50:06,044 --> 00:50:07,838
♪ Waitin' for your ship
to come in ♪
1053
00:50:07,921 --> 00:50:11,758
♪ Folks like me on the job
from nine to five ♪
1054
00:50:11,842 --> 00:50:13,677
(whispering)
Concierge, please.
1055
00:50:19,016 --> 00:50:20,183
(whines softly)
1056
00:50:21,810 --> 00:50:22,853
Hi.
1057
00:50:22,936 --> 00:50:27,107
Um, can you tell me
when the next ferry arrives?
1058
00:50:27,190 --> 00:50:29,317
-In about 30 minutes.
-Okay. Thanks.
1059
00:50:29,401 --> 00:50:31,611
(door opens)
1060
00:50:31,695 --> 00:50:34,656
There's a dog in your bathtub.
1061
00:50:34,740 --> 00:50:37,075
JERRY: See?
That's what I mean about hotel bathtubs.
1062
00:50:37,159 --> 00:50:38,326
(glass clinking)
1063
00:50:38,410 --> 00:50:41,663
You know, marriage is
till death do us part.
1064
00:50:41,747 --> 00:50:45,000
What does that mean, like,
you're gonna get to heaven...
1065
00:50:45,083 --> 00:50:46,626
and then you'll be single,
1066
00:50:46,710 --> 00:50:49,296
and then just like do whatever
you want at that point?
1067
00:50:49,379 --> 00:50:50,380
Maybe.
1068
00:50:50,464 --> 00:50:53,008
Nobody knows
what happens after you die.
1069
00:50:53,091 --> 00:50:55,886
You are Romeo and Juliet...
1070
00:50:55,969 --> 00:50:59,014
and we all wish you
the same happy ending.
1071
00:50:59,097 --> 00:51:01,308
Congratulations,
and best of luck.
1072
00:51:01,391 --> 00:51:04,311
ELOISE: When I was a kid,
I wanted to be a magician.
1073
00:51:04,394 --> 00:51:07,564
JO: I always wanted to be
a nightclub singer.
1074
00:51:08,523 --> 00:51:10,233
Fiction writer.
1075
00:51:10,317 --> 00:51:11,777
Now I own a diner.
1076
00:51:11,860 --> 00:51:14,112
JERRY:
Bina took over her family's diner.
1077
00:51:14,196 --> 00:51:15,864
And I got suckered into managing it
1078
00:51:15,947 --> 00:51:17,783
after we got married
just like she wanted.
1079
00:51:17,866 --> 00:51:18,867
Like I wanted?
1080
00:51:18,950 --> 00:51:20,160
Who else would've wanted that?
1081
00:51:20,243 --> 00:51:22,162
BINA:
You asked my father if you could.
1082
00:51:22,245 --> 00:51:25,290
You renamed
the family diner after yourself.
1083
00:51:25,373 --> 00:51:27,084
-That was your idea.
-What?!
1084
00:51:27,167 --> 00:51:28,210
Uh-huh.
1085
00:51:29,711 --> 00:51:31,838
I wanted to be
a high school guidance counselor
1086
00:51:31,922 --> 00:51:33,465
but instead I went to prison.
1087
00:51:33,548 --> 00:51:35,342
You made the right decision.
1088
00:51:35,425 --> 00:51:37,677
JO: How did you steal
all that money?
1089
00:51:37,761 --> 00:51:39,763
Right. Yeah, well, uh...
1090
00:51:39,846 --> 00:51:41,973
Roger got me a job
in his office
1091
00:51:42,057 --> 00:51:43,934
when he worked
for the Ford Motor Company.
1092
00:51:44,017 --> 00:51:45,811
I'm quite good with numbers,
1093
00:51:45,894 --> 00:51:48,855
so I worked out a way
to steal $125,000.
1094
00:51:49,731 --> 00:51:51,108
So I did.
1095
00:51:51,191 --> 00:51:53,068
JO: What did you do with it?
1096
00:51:53,151 --> 00:51:54,194
Oh, it wasn't for myself.
1097
00:51:54,277 --> 00:51:56,822
My friend Eric, who's an absolute
sweetheart, a lovely bloke,
1098
00:51:56,905 --> 00:51:58,782
his wife was very sick
and needed an operation.
1099
00:51:58,865 --> 00:52:00,826
JO: Well, then you saved a life.
1100
00:52:00,909 --> 00:52:04,287
No. Because it turned out
she wasn't as sick as we thought.
1101
00:52:04,371 --> 00:52:06,414
On account of the fact she didn't exist.
1102
00:52:07,415 --> 00:52:08,834
(all chuckling)
1103
00:52:08,917 --> 00:52:10,210
I don't think
he'd ever been married.
1104
00:52:10,293 --> 00:52:11,336
What?!
1105
00:52:11,419 --> 00:52:12,963
(all laughing)
1106
00:52:13,046 --> 00:52:14,840
He made it up
just for the money.
1107
00:52:14,923 --> 00:52:16,341
ELOISE:
You just called him a sweetheart!
1108
00:52:16,424 --> 00:52:18,677
He was a lovely bloke.
He was always nice to me.
1109
00:52:18,760 --> 00:52:20,178
(all laughing)
1110
00:52:20,262 --> 00:52:22,597
Except for when he made me go to prison.
1111
00:52:22,681 --> 00:52:25,433
-ELOISE: Renzo.
-Yeah, what?
1112
00:52:25,517 --> 00:52:27,144
What's with the fur tie?
1113
00:52:27,227 --> 00:52:28,770
BINA: Oh, thank you.
1114
00:52:28,854 --> 00:52:30,063
(chuckles softly)
1115
00:52:30,147 --> 00:52:31,314
It's pretty dumb.
1116
00:52:31,398 --> 00:52:32,774
No, come on.
1117
00:52:32,858 --> 00:52:34,860
RENZO: Yeah, it is. It is.
1118
00:52:36,069 --> 00:52:38,029
My mom believed it would...
1119
00:52:38,947 --> 00:52:43,118
ever so slightly
convey my sexual prowess.
1120
00:52:44,536 --> 00:52:45,662
(all laughing)
1121
00:52:45,745 --> 00:52:48,248
(clicks tongue) Clonk.
(imitates bomb falling)
1122
00:52:48,331 --> 00:52:51,793
Terrible parents were
my bread and butter. (laughs)
1123
00:52:51,877 --> 00:52:53,795
WALTER: Remember that suit
I was wearing earlier?
1124
00:52:53,879 --> 00:52:56,256
The chaplain from the halfway house
got me that from Goodwill.
1125
00:52:56,339 --> 00:52:57,465
(all laughing)
1126
00:52:57,549 --> 00:53:00,927
And then now I'm wearing
the suit of a beautiful lady.
1127
00:53:01,011 --> 00:53:03,597
Oh, thank you very much.
Thank you.
1128
00:53:03,680 --> 00:53:04,806
You wear it well.
1129
00:53:04,890 --> 00:53:07,309
No. I look all right.
1130
00:53:07,851 --> 00:53:10,562
Wait, wait, wait, wait, wait.
Why didn't your dad stop you?
1131
00:53:10,645 --> 00:53:12,564
Well, this is my dad's, actually.
1132
00:53:12,647 --> 00:53:14,566
(laughing)
1133
00:53:14,649 --> 00:53:18,653
He's dead now, which is
why I get to wear it. So...
1134
00:53:18,737 --> 00:53:20,363
Did he say...?
1135
00:53:20,447 --> 00:53:21,489
Yeah.
1136
00:53:23,950 --> 00:53:26,328
Sorry for laughing
about your dead dad.
1137
00:53:26,411 --> 00:53:29,372
Hey, no... Guys, no, no, no.
It's not all that.
1138
00:53:29,456 --> 00:53:31,583
I barely knew the guy, so...
1139
00:53:31,666 --> 00:53:33,251
Strangers die all the time, right?
1140
00:53:33,335 --> 00:53:35,420
I mean, 150 people die every second.
1141
00:53:36,129 --> 00:53:38,465
150 people right there.
1142
00:53:38,548 --> 00:53:40,008
Can't get worked up over it.
1143
00:53:41,009 --> 00:53:42,010
You know?
1144
00:53:48,183 --> 00:53:49,184
Better?
1145
00:53:50,602 --> 00:53:51,978
No, not really.
1146
00:53:52,062 --> 00:53:53,647
Thank you for trying.
1147
00:53:57,525 --> 00:53:59,986
My junior prom is tonight.
1148
00:54:00,070 --> 00:54:01,488
But my mom said I'd
1149
00:54:01,571 --> 00:54:05,200
probably have a better chance here
where nobody knew me, so...
1150
00:54:05,283 --> 00:54:06,743
(clicks tongue)
1151
00:54:06,826 --> 00:54:09,246
JO: I would have
danced with you.
1152
00:54:09,329 --> 00:54:13,166
Now, in high school,
I certainly would have danced with you.
1153
00:54:13,250 --> 00:54:15,001
And if you want to dance now,
1154
00:54:15,085 --> 00:54:18,505
we can just turn on
the radio and just dance.
1155
00:54:18,588 --> 00:54:20,840
I don't think so, but thank you.
1156
00:54:24,177 --> 00:54:26,096
♪ You smiled ♪
1157
00:54:27,013 --> 00:54:28,640
♪ You smiled ♪
1158
00:54:29,933 --> 00:54:33,520
♪ And then the spell was cast ♪
1159
00:54:35,647 --> 00:54:39,818
♪ Now here we are in heaven ♪
1160
00:54:41,236 --> 00:54:43,822
♪ 'Cause you are mine ♪
1161
00:54:45,490 --> 00:54:48,076
♪ At last ♪
1162
00:54:49,035 --> 00:54:50,120
-Fuck.
-(woman yelps)
1163
00:54:50,203 --> 00:54:51,329
(mic feedback)
1164
00:54:51,413 --> 00:54:53,290
(scattered applause and cheering)
1165
00:54:55,375 --> 00:54:57,419
(soft guitar playing)
1166
00:55:12,100 --> 00:55:14,519
(man vocalizing)
1167
00:55:33,997 --> 00:55:35,832
(inaudible)
1168
00:55:39,002 --> 00:55:41,504
Here, Ringo! Here, Ringo.
1169
00:55:41,588 --> 00:55:44,424
Wonder how my daughter's
gonna feel not having a dad?
1170
00:55:44,507 --> 00:55:45,592
Daughter?
1171
00:55:46,593 --> 00:55:47,761
Yeah.
1172
00:55:47,844 --> 00:55:50,889
I mean, I know it's
too early to know, but... I know.
1173
00:55:51,514 --> 00:55:55,477
Well, I have a request.
Don't call her Jo.
1174
00:55:55,560 --> 00:55:59,230
I met you today and you think I'm
gonna name my daughter after you?
1175
00:55:59,314 --> 00:56:01,191
No, of course not.
1176
00:56:01,274 --> 00:56:04,569
I've been a nanny
to a lot of children who've grown up
1177
00:56:04,652 --> 00:56:06,738
and if they don't see fit... (scoffs)
1178
00:56:07,447 --> 00:56:10,533
No, I really just wanted
to volunteer that
1179
00:56:10,617 --> 00:56:13,161
Jo is a good enough
name for a boy...
1180
00:56:13,244 --> 00:56:15,747
but a terrible curse for a girl.
1181
00:56:16,748 --> 00:56:20,126
Now let's see, a girl's name...
1182
00:56:23,004 --> 00:56:27,258
The only girl's name
I can think of right now is Nikki.
1183
00:56:28,968 --> 00:56:31,346
Well, it won't be Nikki, so...
1184
00:56:31,429 --> 00:56:33,348
(lively chatter
and Mariachi music)
1185
00:56:35,183 --> 00:56:37,852
ELOISE:
Hey, look, it's a wedding I won't ruin.
1186
00:56:40,188 --> 00:56:41,981
I should go back in.
1187
00:56:42,857 --> 00:56:44,901
Tell Francie about the cake.
1188
00:56:44,984 --> 00:56:48,238
Oh, let's sit out for a little while.
1189
00:56:48,321 --> 00:56:52,283
The world feels
almost perfect right now.
1190
00:56:52,367 --> 00:56:54,202
-RENZO: Crap!
-(both gasp)
1191
00:56:55,453 --> 00:56:56,913
RENZO:
That's cool. I'm cool.
1192
00:56:56,996 --> 00:56:59,749
(guitar music and chatter)
1193
00:57:08,049 --> 00:57:10,927
JERRY: (sing-song)
I know why you came!
1194
00:57:11,010 --> 00:57:13,179
You love weddings? Please.
1195
00:57:13,263 --> 00:57:16,015
You couldn't get through
our wedding day fast enough.
1196
00:57:16,099 --> 00:57:18,643
It's funny it took me
so long because honestly,
1197
00:57:18,726 --> 00:57:20,770
Bina, I didn't think you had it
in you to surprise me.
1198
00:57:20,854 --> 00:57:22,355
-Okay.
-Yeah.
1199
00:57:22,439 --> 00:57:25,400
You're many things,
Bina, but surprising is not one of them.
1200
00:57:25,483 --> 00:57:29,362
When you went to the bathroom
in the nanny's room, you used the phone.
1201
00:57:29,446 --> 00:57:30,405
Uh-huh.
1202
00:57:30,488 --> 00:57:32,031
I know this because
a little light came on
1203
00:57:32,115 --> 00:57:34,159
in the bedroom when you did that.
1204
00:57:34,242 --> 00:57:36,411
-Okay.
-So, who did you call, Bina?
1205
00:57:36,494 --> 00:57:39,414
You only know two people
at this wedding and I'm one of them.
1206
00:57:39,497 --> 00:57:42,917
You're arranging to meet with
Henry Grotsky after the wedding's over?
1207
00:57:43,001 --> 00:57:45,170
Hmm? Maybe back in the ballroom
1208
00:57:45,253 --> 00:57:46,921
after the happy couple is gone...
1209
00:57:47,005 --> 00:57:48,423
and I'm upstairs in the room?
1210
00:57:48,506 --> 00:57:50,967
You're gonna sell our diner
to Henry Grotsky.
1211
00:57:52,135 --> 00:57:54,971
You don't out-detective me,
Bina Kepp.
1212
00:57:55,847 --> 00:57:57,849
I came to have an affair.
1213
00:58:01,019 --> 00:58:02,187
Ha-ha.
1214
00:58:04,272 --> 00:58:06,441
No way. I know you.
1215
00:58:14,407 --> 00:58:16,242
Bina, an affair?
1216
00:58:18,661 --> 00:58:19,787
Bina!
1217
00:58:19,871 --> 00:58:22,373
BINA:
Walter, would you come with me, please?
1218
00:58:22,457 --> 00:58:24,584
WALTER:
Yeah. I'm flattered.
1219
00:58:33,343 --> 00:58:34,552
Goodbye.
1220
00:58:35,345 --> 00:58:36,721
-(thuds)
-(all exclaim)
1221
00:58:41,935 --> 00:58:42,936
Goodbye.
1222
00:58:54,489 --> 00:58:56,241
WALTER:
I should just let you know that I've got
1223
00:58:56,324 --> 00:58:58,493
a little bit of eczema
behind my knees.
1224
00:58:58,576 --> 00:59:02,789
And, um, oh,
last year I had a cold sore,
1225
00:59:02,872 --> 00:59:05,959
but that was because
Jalapeño was using my washcloth.
1226
00:59:06,042 --> 00:59:07,794
And not just on his face.
1227
00:59:07,877 --> 00:59:11,381
But, yeah, otherwise, I'm all fine so...
1228
00:59:11,464 --> 00:59:13,883
just let me know when
you want to start the intercourse.
1229
00:59:13,967 --> 00:59:15,385
-What?
-What?
1230
00:59:15,468 --> 00:59:17,095
What?
1231
00:59:17,178 --> 00:59:19,097
Sorry, why am I here?
1232
00:59:19,180 --> 00:59:20,807
Not that.
1233
00:59:20,890 --> 00:59:22,517
-I'm sorry.
-Okay.
1234
00:59:22,600 --> 00:59:25,186
-But no. no.
-No?
1235
00:59:25,270 --> 00:59:26,688
WALTER:
Was it talking about Jalapeño
1236
00:59:26,771 --> 00:59:28,940
washing his testicles
that ruined the mood?
1237
00:59:29,023 --> 00:59:30,358
Um... Sure.
1238
00:59:30,441 --> 00:59:31,651
(ferry horn blaring)
1239
00:59:42,954 --> 00:59:44,414
How bad is it?
1240
00:59:48,459 --> 00:59:49,627
Pot.
1241
00:59:51,004 --> 00:59:52,630
It's medicinal, right?
1242
00:59:55,216 --> 00:59:59,095
We could open our own
ladies' detective agency.
1243
00:59:59,178 --> 01:00:01,180
Put Mr. Kepp out of business.
1244
01:00:08,104 --> 01:00:09,314
How bad?
1245
01:00:11,482 --> 01:00:13,192
Oh, I'd say that...
1246
01:00:14,152 --> 01:00:17,405
I'm due around
the same time you are.
1247
01:00:20,158 --> 01:00:21,909
(ferry horn sounding in distance)
1248
01:00:36,466 --> 01:00:38,092
(bell dings)
1249
01:00:42,930 --> 01:00:43,931
So?
1250
01:00:45,558 --> 01:00:46,768
What did he say?
1251
01:00:46,851 --> 01:00:49,062
He said that I should be
in the Woodside Ballroom
1252
01:00:49,145 --> 01:00:51,314
serving hors d'oeuvres because
they're understaffed, apparently.
1253
01:00:52,815 --> 01:00:55,360
Did you have a chance
to ask the thing
1254
01:00:55,443 --> 01:00:57,028
I sent you over there for?
1255
01:00:57,111 --> 01:00:59,656
Oh, yes. Yes.
Denny, who's that man there,
1256
01:00:59,739 --> 01:01:02,575
he said that there's no one registered
under the name you asked about.
1257
01:01:03,576 --> 01:01:05,912
Huh. Did you say the right name?
1258
01:01:05,995 --> 01:01:08,581
Yeah, Denny.
It's on his name tag. I saw it.
1259
01:01:08,665 --> 01:01:10,667
-Right. Not him.
-Oh, Fo, yes.
1260
01:01:10,750 --> 01:01:13,878
I said Tom Fo.
"Is there a Tom Fo here?"I said.
1261
01:01:13,961 --> 01:01:16,214
-And he said...?
-He said, "No."
1262
01:01:16,297 --> 01:01:18,383
-Okay. Right.
-No Fo.
1263
01:01:18,466 --> 01:01:19,717
Yeah.
1264
01:01:20,510 --> 01:01:21,469
Sorry.
1265
01:01:21,552 --> 01:01:23,513
God, that's so weird.
1266
01:01:25,014 --> 01:01:26,015
Walter?
1267
01:01:26,099 --> 01:01:27,975
-Yes.
-Where are you going?
1268
01:01:28,059 --> 01:01:29,227
To help with the hors d'oeuvres
1269
01:01:29,310 --> 01:01:31,062
-in the Woodside Ballroom.
-Why?
1270
01:01:31,145 --> 01:01:32,355
Understaffed.
1271
01:01:33,022 --> 01:01:35,233
RENZO: So, you're not
the friendliest guy in the world.
1272
01:01:35,316 --> 01:01:36,442
JERRY: I am not.
1273
01:01:36,526 --> 01:01:38,319
RENZO:
How did you manage to seduce Bina?
1274
01:01:38,403 --> 01:01:39,529
(exhales)
1275
01:01:39,612 --> 01:01:42,490
Bad timing?
It is bad timing, I realize that now.
1276
01:01:43,157 --> 01:01:45,743
If I tell you this,
will you stop walking with me?
1277
01:01:47,328 --> 01:01:48,830
-Not sure.
-It was summer camp.
1278
01:01:48,913 --> 01:01:52,792
I was a junior counselor.
She was a senior counselor.
1279
01:01:52,875 --> 01:01:55,712
Honestly, Renzo, it's no big secret.
1280
01:01:55,795 --> 01:01:57,922
Camp does most of the seducing.
1281
01:01:58,005 --> 01:02:00,550
-Less often than you think.
-Oh.
1282
01:02:00,633 --> 01:02:03,511
Well, for me,
I was okay at dancing.
1283
01:02:04,345 --> 01:02:08,433
Probably better than okay.
So we danced.
1284
01:02:08,516 --> 01:02:10,643
And that's it.
That's all it takes.
1285
01:02:10,727 --> 01:02:14,272
Find out the one thing you're good at,
make sure the girls know about it.
1286
01:02:14,355 --> 01:02:17,358
RENZO:
Even if it's something very private?
1287
01:02:17,442 --> 01:02:20,361
JERRY: My understanding
of women seems poor right now.
1288
01:02:20,445 --> 01:02:22,697
I'd say go with your gut.
1289
01:02:22,780 --> 01:02:25,116
(Eloise and Jo laughing)
1290
01:02:28,828 --> 01:02:30,371
JO: Ah...
1291
01:02:34,792 --> 01:02:37,879
Francie doesn't even
remember me, does she?
1292
01:02:44,635 --> 01:02:46,846
(sniffs)
Ah, those rotten kids.
1293
01:02:48,347 --> 01:02:51,100
What did you
ever see in that boy?
1294
01:02:51,184 --> 01:02:52,769
I can't even think about it.
1295
01:02:55,480 --> 01:03:00,151
What if you came here
for a different reason today?
1296
01:03:00,943 --> 01:03:04,363
What if you went away
with someone better?
1297
01:03:05,948 --> 01:03:07,033
(laughs)
1298
01:03:07,116 --> 01:03:11,621
What if I know
how to find your wedding crasher?
1299
01:03:11,704 --> 01:03:13,748
RENZO: Go with your gut.
Go with your gut. Go with your gut.
1300
01:03:16,501 --> 01:03:18,461
Megan-Ann, Mr. Pfaffler,
1301
01:03:18,544 --> 01:03:20,254
you probably don't remember me.
1302
01:03:24,258 --> 01:03:25,676
We're not going to talk about it.
1303
01:03:25,760 --> 01:03:27,303
Of course not.
1304
01:03:27,386 --> 01:03:30,264
Let's just watch the kid
in his moment of triumph.
1305
01:03:30,348 --> 01:03:33,100
There is something I forgot
to mention the first time I arrived here
1306
01:03:33,184 --> 01:03:35,394
and that is
that I have a gigantic penis.
1307
01:03:35,478 --> 01:03:37,146
-MR. PFAFFLER: Excuse me?
-MEGAN-ANN: Oh, my God!
1308
01:03:37,230 --> 01:03:38,356
Oh...
1309
01:03:39,482 --> 01:03:40,691
Oh, shit.
1310
01:03:40,775 --> 01:03:43,194
-MR. PFAFFLER: That's disgusting.
Okay, this wedding is over for you.
1311
01:03:43,277 --> 01:03:44,946
I need you to give me
the phone number of somebody
1312
01:03:45,029 --> 01:03:46,697
that I can call to get you
out of here right now.
1313
01:03:46,781 --> 01:03:48,074
Oh! Mmm-mmm.
1314
01:03:50,576 --> 01:03:53,788
So, uh, ahem,
Mr. Pfaffler said he's gonna call my mom.
1315
01:03:53,871 --> 01:03:55,331
JERRY: And the girl?
1316
01:03:55,414 --> 01:03:57,124
She started to cry.
1317
01:03:57,208 --> 01:03:59,126
I think I didn't
describe it appealingly.
1318
01:03:59,210 --> 01:04:01,754
We'll work on the wording
before you try again.
1319
01:04:02,672 --> 01:04:04,215
JO: You're coming with me.
1320
01:04:06,717 --> 01:04:09,387
ELOISE: Hello, friend.
Just stay right there.
1321
01:04:11,180 --> 01:04:12,473
Is this the guy you meant?
1322
01:04:12,557 --> 01:04:14,308
Nope. I'm pregnant with his baby,
1323
01:04:14,392 --> 01:04:16,352
but not the guy I'm looking for.
1324
01:04:16,435 --> 01:04:20,398
Wow. One cigarette break
and you miss an awful lot, right?
1325
01:04:20,481 --> 01:04:21,858
Oh. This guy?
1326
01:04:22,483 --> 01:04:24,527
That guy, this guy.
Huck something.
1327
01:04:24,610 --> 01:04:27,363
Yeah. I know who that guy is,
but his name is not Huck.
1328
01:04:27,446 --> 01:04:29,031
No one's really named
Huck anymore.
1329
01:04:29,115 --> 01:04:31,033
-(lively Mariachi music)
-(people chattering)
1330
01:04:38,875 --> 01:04:40,293
Oh, shit.
1331
01:04:40,376 --> 01:04:41,502
Right.
1332
01:04:44,005 --> 01:04:45,590
Okay, let's go.
1333
01:04:51,971 --> 01:04:54,223
-(music stops)
-(people cheering)
1334
01:04:58,019 --> 01:04:59,979
-Come on!
-Hey! Yeah.
1335
01:05:00,062 --> 01:05:02,899
(singer speaking Spanish)
1336
01:05:02,982 --> 01:05:03,983
Uno, dos, tres!
1337
01:05:04,066 --> 01:05:06,068
(music resumes)
1338
01:05:22,960 --> 01:05:24,962
(singing in Spanish)
1339
01:05:41,354 --> 01:05:42,521
(laughing)
1340
01:05:44,815 --> 01:05:45,900
(screaming)
1341
01:05:46,859 --> 01:05:48,402
(exclaims)
1342
01:05:49,445 --> 01:05:50,488
(laughing)
1343
01:05:56,702 --> 01:05:57,787
(exclaims)
1344
01:06:03,042 --> 01:06:04,293
("Shining Star" playing)
1345
01:06:04,377 --> 01:06:08,255
♪ Only you
are my shining star ♪
1346
01:06:08,339 --> 01:06:11,175
♪ Don't you go away ♪
1347
01:06:11,759 --> 01:06:13,678
♪ Yeah, baby ♪
1348
01:06:15,221 --> 01:06:20,977
♪ Wanna be right here
where you are ♪
1349
01:06:21,060 --> 01:06:24,438
♪ Until my dying day ♪
1350
01:06:24,522 --> 01:06:27,358
♪ Yeah, baby ♪
1351
01:06:30,528 --> 01:06:32,446
(indistinct chattering)
1352
01:06:33,948 --> 01:06:35,408
Nice bit of cake?
1353
01:06:35,491 --> 01:06:37,910
(indistinct)
1354
01:06:44,792 --> 01:06:46,711
(horn blaring)
1355
01:07:00,182 --> 01:07:02,893
FRANCIE:
Oh, Nanny Jo, everybody...
1356
01:07:02,977 --> 01:07:05,521
Sorry it's taken us
so crazy long to get here.
1357
01:07:05,604 --> 01:07:06,814
We're so glad you could all make it.
1358
01:07:06,897 --> 01:07:09,150
-You're the Kepps, right?
-Yeah.
1359
01:07:09,233 --> 01:07:11,027
My mom says your fries are better
1360
01:07:11,110 --> 01:07:13,487
than the ones in
all of my dad's diners.
1361
01:07:13,571 --> 01:07:16,157
Well, that's not what
I thought I'd leave with here today
1362
01:07:16,240 --> 01:07:17,533
but it's something, so thank you.
1363
01:07:17,616 --> 01:07:18,659
Sure.
1364
01:07:18,743 --> 01:07:20,202
JERRY:
We hope it all works out for you.
1365
01:07:20,286 --> 01:07:21,412
It'd be great if it did.
1366
01:07:23,956 --> 01:07:27,043
Cousin Walter?
I'm glad you could come.
1367
01:07:27,126 --> 01:07:28,919
-Thank you for inviting me.
-Yeah. Oh!
1368
01:07:29,003 --> 01:07:30,963
It was simply amazing.
1369
01:07:31,047 --> 01:07:32,131
Truly wonderful day.
1370
01:07:32,214 --> 01:07:33,841
Oh, thank you.
1371
01:07:33,924 --> 01:07:35,009
Ah.
1372
01:07:39,055 --> 01:07:41,348
-He's such a great guy.
-Yeah. (chuckles)
1373
01:07:43,601 --> 01:07:46,020
Sorry about being
so far away from you today.
1374
01:07:46,103 --> 01:07:47,146
No.
1375
01:07:48,606 --> 01:07:50,441
I felt like we weren't even
in the same place, you know?
1376
01:07:50,524 --> 01:07:54,070
No, no. It's the same wedding
no matter what table you're at, right?
1377
01:07:54,153 --> 01:07:55,362
Yeah.
1378
01:07:55,446 --> 01:07:58,115
I'm so glad you came over
because I was just saying I'm so tired.
1379
01:07:58,199 --> 01:08:00,701
-Gonna head out.
-Oh. Okay. Yeah.
1380
01:08:00,785 --> 01:08:02,369
Okay, so... (laughs)
1381
01:08:02,453 --> 01:08:04,246
-You look so beautiful.
-Thank you.
1382
01:08:04,330 --> 01:08:05,831
And congratulations or best wishes
1383
01:08:05,915 --> 01:08:08,334
or whatever you're supposed to say.
1384
01:08:08,417 --> 01:08:10,836
And this was great.
(laughs)
1385
01:08:10,920 --> 01:08:12,338
ELOISE:
Bye, guys.
1386
01:08:12,421 --> 01:08:13,672
Okay, have a good night.
1387
01:08:18,552 --> 01:08:19,845
(whines)
1388
01:08:26,852 --> 01:08:27,978
Hey.
1389
01:08:29,355 --> 01:08:30,773
I know I'm probably the last person
1390
01:08:30,856 --> 01:08:32,566
in the world
you ever want to see again.
1391
01:08:32,650 --> 01:08:35,194
And I get that.
Totally understand.
1392
01:08:35,277 --> 01:08:37,029
And it will probably suck
for you to have to
1393
01:08:37,113 --> 01:08:39,365
see me again
under any circumstances
1394
01:08:39,448 --> 01:08:41,909
which is why I wanted to say that
1395
01:08:41,992 --> 01:08:45,496
whatever happened
between us and however it ended
1396
01:08:45,579 --> 01:08:47,748
I think, you know,
1397
01:08:47,832 --> 01:08:52,294
I could be
a really good dad...
1398
01:08:52,378 --> 01:08:54,672
probably, if you'll just...
1399
01:08:54,755 --> 01:08:56,924
If you'll let me, so.
1400
01:08:58,217 --> 01:09:00,010
So, that's it.
(clears throat)
1401
01:09:01,887 --> 01:09:03,097
Goodbye.
1402
01:09:10,062 --> 01:09:11,605
What are you doing?
1403
01:09:12,439 --> 01:09:14,942
I don't know
how you fixed this,
1404
01:09:15,025 --> 01:09:16,819
but it really meant a lot.
1405
01:09:31,584 --> 01:09:34,712
FRANCIE: Well, it's been so great
to catch up with you all.
1406
01:09:34,795 --> 01:09:36,172
I hope you all got to dance
1407
01:09:36,255 --> 01:09:38,424
to your heart's content. (chuckles)
1408
01:09:38,507 --> 01:09:41,135
JO:
Do you still have the golden bird?
1409
01:09:43,262 --> 01:09:44,513
Oh, Nanny Jo.
1410
01:09:45,222 --> 01:09:47,183
You don't even remember it, do you?
1411
01:09:47,266 --> 01:09:48,934
No, of course I do.
1412
01:09:49,768 --> 01:09:52,771
I don't know why I should be
embarrassed about this,
1413
01:09:52,855 --> 01:09:56,192
but I lost it almost immediately
after you gave it to me.
1414
01:09:56,275 --> 01:09:58,611
I cried so hard
Teddy gave me his.
1415
01:09:58,694 --> 01:10:00,154
He was always good like that.
1416
01:10:00,237 --> 01:10:01,530
DOUGLAS:
Francie, we should go.
1417
01:10:01,614 --> 01:10:04,366
FRANCIE:
Okay. Thanks again for coming, everyone.
1418
01:10:04,450 --> 01:10:05,910
It wouldn't have been
the same without you.
1419
01:10:05,993 --> 01:10:08,078
SINGER:
Please proceed to the docks
1420
01:10:08,162 --> 01:10:10,915
to see off
Mr. and Mrs. Douglas Grotsky.
1421
01:10:13,709 --> 01:10:16,003
What is it with you people?
1422
01:10:16,086 --> 01:10:20,466
Teddy Millner is the sweetest child
I've ever known.
1423
01:10:20,549 --> 01:10:22,009
(all talking at once)
1424
01:10:24,386 --> 01:10:25,679
(inaudible)
1425
01:10:43,113 --> 01:10:44,740
(all cheering)
1426
01:10:48,118 --> 01:10:50,579
-JO: Teddy!
-BINA: Teddy!
1427
01:10:53,582 --> 01:10:54,792
ELOISE:
I don't see him.
1428
01:10:54,875 --> 01:10:57,628
BINA:
Did he get on? Teddy!
1429
01:10:57,711 --> 01:10:59,088
Teddy!
1430
01:10:59,171 --> 01:11:02,508
(all shouting for Teddy)
1431
01:11:07,888 --> 01:11:09,682
NIKKI: Oh, my God!
1432
01:11:09,765 --> 01:11:10,975
Wait!
1433
01:11:11,058 --> 01:11:12,643
Too late! Sorry!
1434
01:11:12,726 --> 01:11:14,353
-I was wrong!
-(horn blares)
1435
01:11:14,436 --> 01:11:15,854
TEDDY: What?
1436
01:11:16,897 --> 01:11:20,734
ELOISE: It's crazy!
It is! It so is!
1437
01:11:20,818 --> 01:11:22,236
(ferry horn blares)
1438
01:11:22,319 --> 01:11:23,529
It's crazy!
After everything.
1439
01:11:24,029 --> 01:11:26,532
NIKKI: Sweetheart,
you're embarrassing yourself!
1440
01:11:26,615 --> 01:11:28,033
Shut up, Nikki!
1441
01:11:28,117 --> 01:11:30,202
-TEDDY: Shut up.
-NIKKI: What?
1442
01:11:30,286 --> 01:11:33,080
I can't not be in love with you.
1443
01:11:33,831 --> 01:11:35,457
You screw up all the time.
1444
01:11:35,541 --> 01:11:38,043
But so do I. Way worse!
1445
01:11:38,877 --> 01:11:41,588
NIKKI: Great toast, folks!
Goodnight!
1446
01:11:41,672 --> 01:11:43,632
The baby's a screwup!
1447
01:11:43,716 --> 01:11:47,177
NIKKI: Perfect, thank you.
The baby is a--
1448
01:11:47,261 --> 01:11:49,346
Wait, what-- what baby?
1449
01:11:49,430 --> 01:11:53,142
It's a great screwup!
It's this perfect screwup!
1450
01:11:53,225 --> 01:11:54,977
(ferry horn blares)
1451
01:11:55,060 --> 01:11:56,395
TEDDY: What?
1452
01:11:59,815 --> 01:12:03,444
I don't want to be
disappointed by anybody but you!
1453
01:12:04,737 --> 01:12:07,990
And I don't want to disappoint
anybody but you.
1454
01:12:10,993 --> 01:12:12,536
(ferry horn blares)
1455
01:12:15,748 --> 01:12:18,000
(Eloise shouting indistinctly)
1456
01:12:20,044 --> 01:12:21,670
(horn blaring)
1457
01:12:23,797 --> 01:12:25,841
TEDDY: What are you saying?
1458
01:12:27,968 --> 01:12:29,219
Please.
1459
01:12:36,352 --> 01:12:38,103
(ferry horn blares)
1460
01:13:12,679 --> 01:13:14,598
It was Tom Fo, wasn't it?
1461
01:13:15,224 --> 01:13:16,642
What does it matter who?
1462
01:13:16,725 --> 01:13:18,811
Doesn't matter, not at all.
1463
01:13:18,894 --> 01:13:20,729
I just like being a good detective.
1464
01:13:20,813 --> 01:13:22,106
Gives me something.
1465
01:13:22,189 --> 01:13:23,774
Well, he never showed up,
1466
01:13:23,857 --> 01:13:26,193
so it really
doesn't matter who.
1467
01:13:26,944 --> 01:13:31,031
You know what they say?
Showing up is 90% of love.
1468
01:13:31,115 --> 01:13:34,451
Yeah, and not being an asshole
is the other 10%.
1469
01:13:35,661 --> 01:13:38,205
He didn't show up. I did.
1470
01:13:38,288 --> 01:13:39,915
No, you didn't.
1471
01:13:41,041 --> 01:13:42,751
Neither did I.
1472
01:13:43,752 --> 01:13:47,131
And the people
we were supposed to become together...
1473
01:13:47,214 --> 01:13:49,049
they never showed up.
1474
01:13:52,302 --> 01:13:53,470
(Bina exhales)
1475
01:13:57,391 --> 01:14:00,269
Hey, was there ever a time
you would have done that for me?
1476
01:14:00,352 --> 01:14:03,689
Just, like, shout out
across a lake at me...
1477
01:14:03,772 --> 01:14:05,232
in front of a bunch of strangers,
1478
01:14:05,315 --> 01:14:07,776
about how you
really felt about me?
1479
01:14:07,860 --> 01:14:10,946
We shout at each other
in front of strangers all the time.
1480
01:14:11,363 --> 01:14:13,490
I'll take that as a no.
1481
01:14:13,574 --> 01:14:15,242
Would you do that for me?
1482
01:14:15,325 --> 01:14:18,370
Well, the you then
or you now?
1483
01:14:18,454 --> 01:14:19,913
I'm the same.
1484
01:14:19,997 --> 01:14:21,248
No, I'm the same.
1485
01:14:21,331 --> 01:14:22,666
No, not really.
1486
01:14:22,749 --> 01:14:25,461
The Bina I married
would never cheat on me.
1487
01:14:27,254 --> 01:14:28,797
Well, the Jerry I married...
1488
01:14:28,881 --> 01:14:29,882
What?
1489
01:14:30,382 --> 01:14:31,550
What?
1490
01:14:32,050 --> 01:14:34,136
The Jerry you married what?
1491
01:14:34,928 --> 01:14:36,555
How am I different?
1492
01:14:37,556 --> 01:14:39,099
Because I'm not.
1493
01:14:39,183 --> 01:14:41,435
So stop saying I am.
It's not fair.
1494
01:14:42,686 --> 01:14:44,980
The Jerry I married loved me.
1495
01:14:47,483 --> 01:14:50,027
Yeah, that's what I thought. Okay.
1496
01:14:51,820 --> 01:14:53,280
We're ridiculous.
1497
01:14:53,989 --> 01:14:55,449
We're ridiculous?
1498
01:14:56,033 --> 01:14:58,160
Yeah, everyone is ridiculous, Jerry!
1499
01:14:58,243 --> 01:15:00,662
Okay? You deal with it
because you have to!
1500
01:15:00,746 --> 01:15:03,290
-Do you?
-Yeah, you do! That's life!
1501
01:15:03,373 --> 01:15:05,834
You're ridiculous and a mess!
1502
01:15:06,543 --> 01:15:09,296
And you still hope that
you'll find someone
1503
01:15:09,379 --> 01:15:12,925
who'll think that you're
okay enough to be loved.
1504
01:15:13,884 --> 01:15:17,095
-Is that what life is?
-Yeah, it is.
1505
01:15:17,179 --> 01:15:20,516
And it's really weird that
you don't know that by now!
1506
01:15:23,435 --> 01:15:25,145
Where are we?
1507
01:15:26,021 --> 01:15:27,189
Guys?
1508
01:15:28,065 --> 01:15:29,650
Where did they go?
1509
01:15:30,859 --> 01:15:31,985
That's the wrong way.
1510
01:15:32,069 --> 01:15:35,447
Well, I don't know
which way we're going.
1511
01:15:37,282 --> 01:15:40,577
Wasn't there a shortcut here?
We missed it.
1512
01:15:43,413 --> 01:15:45,082
I showed up.
1513
01:15:53,674 --> 01:15:55,551
(indistinct chattering)
1514
01:16:00,013 --> 01:16:02,099
Oh, I heard what you said
1515
01:16:02,182 --> 01:16:04,560
to the dumb girl
at table seven.
1516
01:16:04,643 --> 01:16:05,852
Well, I didn't word it right.
1517
01:16:05,936 --> 01:16:07,271
No, you're okay.
1518
01:16:08,647 --> 01:16:10,148
Congratulations.
1519
01:16:11,024 --> 01:16:12,109
Uh...
1520
01:16:13,360 --> 01:16:16,029
Hey, I got these.
Room 430.
1521
01:16:16,113 --> 01:16:17,614
Maybe in a couple of years.
1522
01:16:17,698 --> 01:16:19,658
Wait, really?
1523
01:16:19,741 --> 01:16:22,327
Okay, it's booked.
A few years from now.
1524
01:16:22,411 --> 01:16:24,162
Room 430. I'll be there!
1525
01:16:24,246 --> 01:16:25,706
(laughing)
1526
01:16:25,789 --> 01:16:28,208
I'll see you
in a couple of years!
1527
01:16:31,587 --> 01:16:33,005
(softly) Yes!
1528
01:16:40,679 --> 01:16:42,264
(door closes)
1529
01:17:30,312 --> 01:17:31,438
ELOISE: Hey.
1530
01:17:32,648 --> 01:17:34,316
Is there anything left?
1531
01:17:34,399 --> 01:17:38,945
Not unless you count the lingering
melancholy that once was joy.
1532
01:17:39,029 --> 01:17:40,822
She means cake.
1533
01:17:40,906 --> 01:17:42,699
Oh. Then yeah.
1534
01:17:54,252 --> 01:17:55,712
Thank you.
1535
01:18:01,426 --> 01:18:02,719
RENZO: Mmm.
1536
01:18:05,097 --> 01:18:06,807
Oh!
1537
01:18:17,609 --> 01:18:19,152
BINA: Is it good?
1538
01:18:19,236 --> 01:18:21,113
RENZO: Yeah, really good.
1539
01:18:21,196 --> 01:18:22,489
Oh, shit.
1540
01:18:22,572 --> 01:18:24,908
-TEDDY: What did you say?
-JO: Oh, my Lord!
1541
01:18:24,991 --> 01:18:26,159
ELOISE: Holy shit!
1542
01:18:26,243 --> 01:18:28,995
What did you say back there? It was...
1543
01:18:29,079 --> 01:18:30,163
What did you do?
1544
01:18:30,247 --> 01:18:31,998
(Teddy panting)
It was hard to hear...
1545
01:18:32,082 --> 01:18:34,334
you know, with, like,
the wind and Nikki...
1546
01:18:34,418 --> 01:18:36,503
in my ear, and then...
1547
01:18:36,586 --> 01:18:39,339
when I got on the railing, like,
everybody started shouting.
1548
01:18:39,423 --> 01:18:42,050
And then underwater, you can't,
1549
01:18:42,134 --> 01:18:44,302
like, hear anything underwater.
1550
01:18:44,386 --> 01:18:47,305
But it sounded like, you know,
1551
01:18:47,389 --> 01:18:49,141
you were getting
to something good.
1552
01:18:49,891 --> 01:18:51,017
Um...
1553
01:18:51,935 --> 01:18:53,687
Uh... It was like...
1554
01:18:54,479 --> 01:18:57,858
about how, if you're-- shit...
1555
01:18:57,941 --> 01:19:01,445
ready to be, like,
the person who always forgives me...
1556
01:19:01,528 --> 01:19:03,822
then I want to be
the person who always forgives you.
1557
01:19:03,905 --> 01:19:05,407
I don't know,
it was better than that.
1558
01:19:05,490 --> 01:19:07,117
That's really good.
1559
01:19:07,200 --> 01:19:08,243
Can we do that?
1560
01:19:08,326 --> 01:19:10,203
-Let's do that.
-Yeah? Okay.
1561
01:19:26,636 --> 01:19:28,847
(playing "I Melt With You")
1562
01:19:39,566 --> 01:19:43,361
♪ Moving forward
using all my breath ♪
1563
01:19:45,614 --> 01:19:50,285
♪ Making love to you
was never second best ♪
1564
01:19:51,411 --> 01:19:55,999
♪ I saw the world thrashing
all around your face ♪
1565
01:19:57,501 --> 01:20:02,839
♪ Never really knowing
it was always mesh and lace ♪
1566
01:20:03,673 --> 01:20:07,344
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪
1567
01:20:09,763 --> 01:20:11,932
♪ You've seen the difference ♪
1568
01:20:12,015 --> 01:20:15,727
♪ And it's getting better
all the time ♪
1569
01:20:15,811 --> 01:20:18,980
♪ There's nothing
you and I won't do ♪
1570
01:20:21,942 --> 01:20:25,654
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪
1571
01:20:28,448 --> 01:20:32,702
♪ Dream of better lives
The kind which never hate ♪
1572
01:20:32,786 --> 01:20:34,371
♪ You should see ♪
1573
01:20:34,454 --> 01:20:38,625
♪ Dropped in a state
of imaginary grace ♪
1574
01:20:38,708 --> 01:20:40,293
♪ You should know better ♪
1575
01:20:40,377 --> 01:20:44,631
♪ I made a pilgrimage
to save this human's race ♪
1576
01:20:44,714 --> 01:20:46,883
♪ You should see ♪
1577
01:20:46,967 --> 01:20:48,009
Goodnight, Mom.
1578
01:20:48,093 --> 01:20:50,136
Goodnight, Teddy.
1579
01:20:50,220 --> 01:20:51,596
ELOISE: Bye, Carol.
1580
01:20:52,889 --> 01:20:54,975
(singer humming)
1581
01:21:25,964 --> 01:21:27,757
Thought you didn't have family.
1582
01:21:29,593 --> 01:21:32,345
The evidence is mounting up
against you, Walter.
1583
01:21:36,057 --> 01:21:38,852
FREDA:
Renzo, your study buddy is here!
1584
01:21:39,477 --> 01:21:41,229
Hey. Here's your mail.
1585
01:21:41,313 --> 01:21:43,356
Thanks. (clears throat)
1586
01:21:44,649 --> 01:21:46,359
-Hi.
-Hi.
1587
01:21:46,443 --> 01:21:49,362
FREDA:
Please don't slam the door, even for that.
1588
01:21:55,160 --> 01:21:56,244
Ringo?
1589
01:21:56,328 --> 01:21:57,662
JERRY:
You're gonna make him fat.
1590
01:21:57,746 --> 01:21:59,247
BINA: Oh, yeah, I am.
1591
01:21:59,331 --> 01:22:00,790
JERRY: Well, we are.
1592
01:22:00,874 --> 01:22:03,460
-Here you go, Ringo.
-(laughs)
1593
01:22:03,543 --> 01:22:05,670
Okay, you're sure
you didn't forget anybody?
1594
01:22:05,754 --> 01:22:07,756
I told you a million times, okay?
I didn't forget anybody.
1595
01:22:07,839 --> 01:22:09,799
Sorry. Thank you.
1596
01:22:09,883 --> 01:22:10,967
You're welcome.
1597
01:22:11,051 --> 01:22:14,262
Okay, so this
is the last batch of--
1598
01:22:14,346 --> 01:22:15,847
Teddy, where's the baby?
1599
01:22:17,349 --> 01:22:18,934
Baby. Oh, man! (stammering)
1600
01:22:19,017 --> 01:22:20,936
-Come on, man.
-I know, I'm sorry.
1601
01:22:21,019 --> 01:22:23,813
It's just, you know,
if you forget the baby...
1602
01:22:23,897 --> 01:22:25,357
I'm not sure
I believe you when you say
1603
01:22:25,440 --> 01:22:27,442
you didn't forget any of our friends.
1604
01:22:29,653 --> 01:22:31,613
Hi!
1605
01:22:31,696 --> 01:22:33,281
-Here he is.
-Aw!
1606
01:22:33,365 --> 01:22:34,824
The world's best dad
when you don't forget
1607
01:22:34,908 --> 01:22:36,660
our baby in the empty apartment.
1608
01:22:36,743 --> 01:22:38,745
-(chuckling) Thank you.
-You're welcome.
1609
01:22:42,624 --> 01:22:45,085
("Hello, My Old Heart" playing)
1610
01:23:18,493 --> 01:23:21,621
♪ Hello, my old heart ♪
1611
01:23:29,087 --> 01:23:32,841
♪ Hello, my old heart ♪
1612
01:23:53,278 --> 01:23:58,241
♪ Hello, my old heart ♪
1613
01:23:58,575 --> 01:24:02,454
♪ Hello, my old heart ♪
1614
01:24:03,496 --> 01:24:07,959
♪ Hello, my old heart ♪
1615
01:24:08,835 --> 01:24:13,840
♪ Hello, my old heart ♪