1
00:01:52,203 --> 00:01:54,234
My name is Anthony Sadler.
2
00:01:54,236 --> 00:01:56,076
You're probably wondering
why a brother like me
3
00:01:56,078 --> 00:01:57,842
is hanging out with
these two crackers.
4
00:01:57,844 --> 00:02:00,434
But trust me, they're
my two closest friends.
5
00:02:00,436 --> 00:02:01,468
Let me introduce you.
6
00:02:01,470 --> 00:02:03,933
This is Alek
Skarlatos, the robot.
7
00:02:03,935 --> 00:02:05,600
He's a strong guy.
8
00:02:05,602 --> 00:02:07,762
He'll always have your back
whenever you're in trouble.
9
00:02:07,786 --> 00:02:09,267
And this is Spencer Stone.
10
00:02:09,269 --> 00:02:11,229
You don't have to worry
about him having your back
11
00:02:11,253 --> 00:02:14,000
in trouble because I'm
sure he'll find it first.
12
00:02:14,002 --> 00:02:15,667
Seems like the three
of us have been
13
00:02:15,669 --> 00:02:17,829
gettin' each other in trouble
ever since middle school.
14
00:02:17,853 --> 00:02:21,521
But let me take you back and
show you how it all began...
15
00:02:37,803 --> 00:02:40,533
Oh. Hi!
16
00:02:40,535 --> 00:02:41,767
Ms. Eskel?
17
00:02:41,769 --> 00:02:43,867
Yeah, hi. I'm Spencer
Stone's mother.
18
00:02:43,869 --> 00:02:45,867
This is Heidi, Alek
Skarlatos' mom.
19
00:02:45,869 --> 00:02:50,401
Oh. I'm sorry, I didn't think
we were meeting until 3:15.
20
00:02:50,403 --> 00:02:52,168
Yes. Well, um,
21
00:02:52,170 --> 00:02:55,767
we had some similar concerns.
So...
22
00:02:55,769 --> 00:02:58,601
Thought we'd join forces.
23
00:02:58,603 --> 00:02:59,899
Um, well, I...
24
00:02:59,901 --> 00:03:01,500
We're concerned, I guess,
25
00:03:01,502 --> 00:03:03,667
with the boys
starting junior high.
26
00:03:03,669 --> 00:03:05,300
- Rightfully so.
- Yeah.
27
00:03:05,302 --> 00:03:06,933
Uh, we've noticed some bullying
28
00:03:06,935 --> 00:03:08,135
with the classmates,
29
00:03:08,137 --> 00:03:09,700
and we were worried it might be
30
00:03:09,702 --> 00:03:11,101
affecting their school work.
31
00:03:11,103 --> 00:03:14,237
Ms. Eskel. Ms. Skarlatos.
May I be quite frank?
32
00:03:15,302 --> 00:03:17,868
Spencer is behind
on his reading.
33
00:03:17,870 --> 00:03:19,100
Very behind.
34
00:03:19,102 --> 00:03:22,467
And Alek is too
easily distracted.
35
00:03:22,469 --> 00:03:25,404
Has anyone ever discussed
ADD with you two?
36
00:03:25,970 --> 00:03:27,466
In my opinion,
37
00:03:27,468 --> 00:03:29,468
both Spencer and Alek suffer
from something called.
38
00:03:29,492 --> 00:03:32,135
Attention Deficit Disorder, ADD.
39
00:03:32,137 --> 00:03:33,766
Do you think that you
might be jumping
40
00:03:33,768 --> 00:03:35,300
to this conclusion too quickly?
41
00:03:35,302 --> 00:03:37,567
It's not a quick jump, Ms.
Eskel.
42
00:03:37,569 --> 00:03:38,867
As I previously mentioned,
43
00:03:38,869 --> 00:03:41,001
Spencer cannot concentrate
on his reading.
44
00:03:41,003 --> 00:03:42,433
Well, that might be my fault.
45
00:03:42,435 --> 00:03:44,367
Now that I know he's
falling behind, I can...
46
00:03:44,369 --> 00:03:47,634
And Alek spends most of his
day staring out the window.
47
00:03:47,636 --> 00:03:51,633
I'm sorry. Did you say that
Alek "looks out the window"?
48
00:03:51,635 --> 00:03:53,500
Yes.
49
00:03:53,502 --> 00:03:55,235
Just so I'm clear,
50
00:03:55,237 --> 00:03:58,268
do the other kids not
look out the window?
51
00:03:58,270 --> 00:04:00,767
There are things you can
do to help them focus.
52
00:04:00,769 --> 00:04:02,034
There are myriad medications
53
00:04:02,036 --> 00:04:02,967
out there that will
significantly...
54
00:04:02,969 --> 00:04:04,268
Medications?
55
00:04:04,270 --> 00:04:05,830
- Joyce, it's okay.
- No, it's not okay.
56
00:04:05,832 --> 00:04:07,512
I'm sorry. I'm just
trying to pinpoint you.
57
00:04:07,536 --> 00:04:09,800
So, you're telling me that
I need to drug my child
58
00:04:09,802 --> 00:04:11,300
to make your job easier.
59
00:04:11,302 --> 00:04:13,400
These medications
will help them focus,
60
00:04:13,402 --> 00:04:15,837
and it would be easier
for the boys...
61
00:04:17,068 --> 00:04:18,733
If you don't medicate them now,
62
00:04:18,735 --> 00:04:20,733
they'll just
self-medicate later.
63
00:04:20,735 --> 00:04:22,175
Do you think this
is a good solution?
64
00:04:22,199 --> 00:04:24,000
Throwing pills at a problem?
65
00:04:25,002 --> 00:04:26,369
Then let's go.
66
00:04:28,168 --> 00:04:31,667
You know, boys of single
moms, it's just statistics.
67
00:04:31,669 --> 00:04:33,000
But statistically,
68
00:04:33,002 --> 00:04:35,336
they are more likely
to develop problems.
69
00:04:36,536 --> 00:04:40,432
My God is bigger than
your statistics,
70
00:04:40,434 --> 00:04:42,836
so I don't really care what
you have to say anymore.
71
00:04:52,269 --> 00:04:54,699
I am happy to say that
72
00:04:54,701 --> 00:04:57,667
we will not have to have
another lice check tomorrow.
73
00:04:57,669 --> 00:05:01,600
And the results are in
for our class election.
74
00:05:01,602 --> 00:05:03,167
Our new school president is...
75
00:05:03,169 --> 00:05:05,666
This is it, campaign manager.
The moment of truth.
76
00:05:05,668 --> 00:05:07,400
- Marie Hodge.
- Yes!
77
00:05:07,402 --> 00:05:09,501
Congratulations to
everybody who ran,
78
00:05:09,503 --> 00:05:12,203
and congrats to our
new school president.
79
00:05:13,103 --> 00:05:14,801
Hey, maybe it was a mistake.
80
00:05:14,803 --> 00:05:16,870
It's cool.
81
00:05:19,469 --> 00:05:20,970
Way to go, loser.
82
00:05:23,269 --> 00:05:25,666
Come on, Spencer, you're
not always going to win.
83
00:05:25,668 --> 00:05:27,666
It just doesn't work that way.
84
00:05:27,668 --> 00:05:29,103
You don't get it.
85
00:05:29,769 --> 00:05:31,601
No one gets it.
86
00:05:31,603 --> 00:05:33,432
I tried to fit in here. I tried.
87
00:05:33,434 --> 00:05:34,969
They wouldn't let me.
88
00:05:35,968 --> 00:05:37,800
You fit in with me.
89
00:05:37,802 --> 00:05:39,868
I get you.
90
00:05:39,870 --> 00:05:41,100
My mom thought it'd be better
91
00:05:41,102 --> 00:05:42,699
switching me to a
Christian school.
92
00:05:42,701 --> 00:05:45,267
Instead, it's like
church, class,
93
00:05:45,269 --> 00:05:48,734
same people everywhere.
All the time.
94
00:05:48,736 --> 00:05:50,134
I just hate it.
95
00:05:50,136 --> 00:05:52,303
Boys, the bell rang, you
should be in class.
96
00:05:54,137 --> 00:05:56,070
A grunt of acknowledgment
would be helpful.
97
00:05:57,069 --> 00:05:58,349
All right, you're
late for class.
98
00:05:58,373 --> 00:05:59,605
Where's your hall pass?
99
00:06:00,203 --> 00:06:01,403
Hall pass.
100
00:06:09,335 --> 00:06:11,169
Here's my hall pass.
101
00:06:12,769 --> 00:06:15,737
Let's go. Principal's office.
Let's go.
102
00:06:18,802 --> 00:06:20,203
Move it.
103
00:06:24,568 --> 00:06:27,300
And like I said, sir,
it'll never happen again.
104
00:06:27,302 --> 00:06:29,336
Tell that wife of
yours I said hello.
105
00:06:32,869 --> 00:06:34,801
What are you guys in for?
106
00:06:34,803 --> 00:06:37,466
Expired hall pass.
107
00:06:38,869 --> 00:06:40,737
Amateurs.
108
00:06:41,736 --> 00:06:44,167
Up. Get up.
109
00:06:44,169 --> 00:06:46,366
Hey, word of advice?
Stay away from that kid.
110
00:06:46,368 --> 00:06:48,633
He is a charmer but he
will get you into trouble
111
00:06:48,635 --> 00:06:50,600
in a heartbeat.
112
00:06:50,602 --> 00:06:54,101
Of course if you're here,
you are already in trouble.
113
00:06:54,103 --> 00:06:57,303
Ah. Why are we dressed
like the A-Team, hmm?
114
00:06:58,536 --> 00:07:01,699
All right, let's go.
Good morning.
115
00:07:01,701 --> 00:07:03,533
Ooh, that's loud.
116
00:07:03,535 --> 00:07:05,399
Bring it in, come on.
117
00:07:05,401 --> 00:07:07,134
All right, if you haven't
already guessed,
118
00:07:07,136 --> 00:07:10,133
today's activity is basketball.
119
00:07:10,135 --> 00:07:11,634
Hopefully, you've heard of it.
120
00:07:11,636 --> 00:07:14,101
I'm gonna divide you guys
up into two teams today.
121
00:07:14,103 --> 00:07:15,666
Okay? You listening? Two teams.
122
00:07:15,668 --> 00:07:17,433
All right, if your last name
123
00:07:17,435 --> 00:07:19,501
begins with A through M,
you're gonna be team one.
124
00:07:19,503 --> 00:07:21,000
You're gonna be over there.
125
00:07:21,002 --> 00:07:24,067
If it begins with N through
Z, you're here. All right?
126
00:07:24,069 --> 00:07:25,629
If you have any
questions, don't ask me.
127
00:07:25,653 --> 00:07:27,233
I promise I'm not gonna
have the answer.
128
00:07:27,235 --> 00:07:28,234
All right, go.
129
00:07:28,236 --> 00:07:29,599
Come on, guys. Over here.
130
00:07:29,601 --> 00:07:30,802
Yeah, let's go!
131
00:07:34,469 --> 00:07:35,903
Right here.
132
00:07:41,969 --> 00:07:45,434
Hey, isn't that the kid from
the principal's office?
133
00:07:45,436 --> 00:07:47,737
Yeah. Yeah, that's him.
134
00:07:52,636 --> 00:07:54,434
Hey, what's up? I'm Stone.
135
00:07:54,436 --> 00:07:55,868
First name Spencer.
136
00:07:55,870 --> 00:07:58,001
I'm Skarlatos. First name Alek.
137
00:07:58,003 --> 00:08:00,100
You always introduce
yourselves like that?
138
00:08:00,102 --> 00:08:03,133
No. Just wanted to show you
we we're on the same team.
139
00:08:03,135 --> 00:08:05,767
We're the kids from
Principal Akers' office.
140
00:08:05,769 --> 00:08:07,366
Oh, that's right.
141
00:08:07,368 --> 00:08:09,199
Sorry, I spend a
lot of time there.
142
00:08:09,201 --> 00:08:11,333
Did you ever get
that new hall pass?
143
00:08:11,335 --> 00:08:13,668
Well, I'm Sadler.
First name Anthony.
144
00:08:13,670 --> 00:08:15,070
And if you ever do
need a hall pass,
145
00:08:15,094 --> 00:08:16,232
I can hook you up.
146
00:08:16,234 --> 00:08:18,101
- Cool.
- Oh!
147
00:08:18,103 --> 00:08:20,601
Oops!
148
00:08:20,603 --> 00:08:21,701
What the hell?
149
00:08:21,703 --> 00:08:24,234
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
150
00:08:24,236 --> 00:08:25,567
Come on, man!
151
00:08:25,569 --> 00:08:27,649
You know that kind of language
isn't allowed in here.
152
00:08:27,673 --> 00:08:28,699
What are you doing?
153
00:08:28,701 --> 00:08:30,001
You're on a warning, all right?
154
00:08:30,003 --> 00:08:31,734
Are you shitting me?
155
00:08:31,736 --> 00:08:33,266
Okay. All right, walk.
156
00:08:33,268 --> 00:08:34,788
You're going to the
principal's office.
157
00:08:34,812 --> 00:08:35,868
Now. Walk.
158
00:08:35,870 --> 00:08:37,302
Sadler out.
159
00:08:39,502 --> 00:08:40,734
You guys think that's funny?
160
00:08:40,736 --> 00:08:42,003
You guys wanna walk, too?
161
00:08:43,201 --> 00:08:46,000
Yeah, why not? Why not?
What a fun day.
162
00:08:46,002 --> 00:08:47,766
Hey, who else? Who
else wants to go?
163
00:08:47,768 --> 00:08:48,900
Please, I'm in a mood.
164
00:08:48,902 --> 00:08:50,667
I can do this all day.
165
00:08:50,669 --> 00:08:52,436
All right, let's go.
166
00:08:55,103 --> 00:08:57,268
Oh! Are you guys for real?
167
00:09:04,435 --> 00:09:07,400
I had no idea you guys
could be that cool.
168
00:09:07,402 --> 00:09:09,300
What? We're cool.
169
00:09:09,302 --> 00:09:13,133
- Yeah. We're so cool.
- Huh.
170
00:09:13,135 --> 00:09:15,801
I think your appearance
might imply otherwise.
171
00:09:15,803 --> 00:09:18,236
Now, hold on. Camo's cool.
172
00:09:19,669 --> 00:09:22,167
Wait. Isn't camo cool?
173
00:09:22,169 --> 00:09:25,666
In a word? No.
174
00:09:25,668 --> 00:09:27,003
Sadler!
175
00:09:27,835 --> 00:09:30,067
My office. Right now.
176
00:09:30,069 --> 00:09:31,434
Don't roll your eyes at me.
177
00:09:31,436 --> 00:09:33,233
Didn't I warn you
two about this guy?
178
00:09:33,235 --> 00:09:35,155
Move, move, move, move. Double time.
Double time.
179
00:09:35,179 --> 00:09:36,914
Move, move, move your feet.
180
00:09:38,602 --> 00:09:40,970
Now, you said what?
181
00:09:42,837 --> 00:09:44,836
This is a Christian school!
182
00:09:50,335 --> 00:09:51,467
Anthony!
183
00:09:51,469 --> 00:09:53,169
Stone, my boy.
184
00:09:54,735 --> 00:09:56,066
- Hi!
- Hi.
185
00:09:56,068 --> 00:09:58,501
Oh, wow. That's fun.
186
00:09:58,503 --> 00:10:00,132
It's a pleasure to meet you, Ms.
Eskel.
187
00:10:00,134 --> 00:10:04,300
You too. Aren't you sweet?
You guys have fun.
188
00:10:04,302 --> 00:10:07,002
Anthony, come on. I
wanna show you my room.
189
00:10:08,869 --> 00:10:10,667
Alek and I are gonna
play Airsoft outside.
190
00:10:10,669 --> 00:10:12,136
You wanna pick a gun?
191
00:10:14,003 --> 00:10:16,236
- Whoa.
- M16.
192
00:10:18,836 --> 00:10:20,167
AK.
193
00:10:20,169 --> 00:10:21,336
Jeez.
194
00:10:23,034 --> 00:10:24,302
This here's the paintball gun.
195
00:10:26,703 --> 00:10:28,802
A couple pistols.
196
00:10:30,603 --> 00:10:32,102
Nice.
197
00:10:33,835 --> 00:10:36,399
Now, if you think that's cool,
198
00:10:36,401 --> 00:10:37,902
this is the big gun.
199
00:10:40,468 --> 00:10:41,469
Whoa!
200
00:10:44,736 --> 00:10:46,267
It's for hunting.
201
00:10:48,801 --> 00:10:49,999
You ever seen a real gun?
202
00:10:50,001 --> 00:10:52,800
No. Not a for real one.
203
00:10:52,802 --> 00:10:54,200
You've never been hunting?
204
00:10:54,202 --> 00:10:56,600
No. I mean, black people
don't really hunt.
205
00:10:56,602 --> 00:10:59,734
It's not like a thing we
do in our leisure time.
206
00:11:01,434 --> 00:11:04,333
Come on, let's go find
Alek and play war.
207
00:11:04,335 --> 00:11:07,900
You know what? I've got an
even better idea for war.
208
00:11:07,902 --> 00:11:09,136
Okay.
209
00:11:15,436 --> 00:11:16,934
Hello?
210
00:11:16,936 --> 00:11:19,334
Hi, Alice, how...
211
00:11:19,336 --> 00:11:21,534
Oh, well, it was probably
just some neighborhood kids.
212
00:11:21,536 --> 00:11:24,002
Do you want me to send
Spencer over to help you...
213
00:11:26,869 --> 00:11:28,837
You've gotta be kidding me.
214
00:11:35,903 --> 00:11:37,800
Jeez, Mom, have you
heard of knocking?
215
00:11:37,802 --> 00:11:39,032
This is my house.
216
00:11:39,034 --> 00:11:40,514
I don't need your
permission to enter.
217
00:11:40,538 --> 00:11:41,701
Okay, I'm sorry.
218
00:11:41,703 --> 00:11:43,233
I just hung up the
phone with Alice,
219
00:11:43,235 --> 00:11:45,000
and she told me that
a skinny black kid
220
00:11:45,002 --> 00:11:46,299
and a pasty white kid
221
00:11:46,301 --> 00:11:48,368
just decorated her house
with toilet paper.
222
00:11:53,302 --> 00:11:54,933
I'm sorry.
223
00:11:54,935 --> 00:11:56,633
I didn't think she could see us.
224
00:11:56,635 --> 00:11:58,267
So that makes it okay?
225
00:11:58,269 --> 00:11:59,633
You can do what you want as
long as you don't get caught?
226
00:11:59,635 --> 00:12:01,033
No, Mom. I didn't
mean it that way.
227
00:12:01,035 --> 00:12:03,533
I am mortified, Spencer.
Mortified!
228
00:12:03,535 --> 00:12:05,366
What am I gonna tell
Anthony's father?
229
00:12:05,368 --> 00:12:06,867
I don't think you should tell...
230
00:12:06,869 --> 00:12:08,533
No, you don't think.
The constant calls
231
00:12:08,535 --> 00:12:10,735
from the principal, all the
trouble you've been causing,
232
00:12:10,759 --> 00:12:12,700
it's too much. It's
too much, Spencer.
233
00:12:12,702 --> 00:12:14,232
Mom, I'm sorry.
234
00:12:14,234 --> 00:12:15,667
And it is getting harder and
harder to come in here,
235
00:12:15,669 --> 00:12:17,999
because every time I do, I
just leave disappointed.
236
00:12:18,001 --> 00:12:19,302
- Mom...
- Go to bed.
237
00:12:31,401 --> 00:12:32,468
Lord,
238
00:12:32,470 --> 00:12:35,067
make me an instrument
of Your peace.
239
00:12:35,069 --> 00:12:37,967
Where there is hatred,
let me sow love.
240
00:12:37,969 --> 00:12:40,601
Where there is injury, pardon.
241
00:12:40,603 --> 00:12:42,900
Where there is darkness, light.
242
00:12:42,902 --> 00:12:46,902
And where there is sadness, joy.
243
00:12:48,036 --> 00:12:51,233
For it is in giving
that we receive.
244
00:12:51,235 --> 00:12:54,534
It is in pardoning
that we are pardoned.
245
00:12:54,536 --> 00:12:58,701
And it is in dying that we
are born into eternal life.
246
00:12:58,703 --> 00:13:00,103
Amen.
247
00:13:22,502 --> 00:13:23,869
Spencer, go!
248
00:13:25,269 --> 00:13:27,400
FDR.
249
00:13:27,402 --> 00:13:29,867
A man who did the right
things at the right times
250
00:13:29,869 --> 00:13:35,534
to defuse dangerous situations
at extremely critical moments.
251
00:13:35,536 --> 00:13:37,433
So if something were
to happen right now...
252
00:13:38,602 --> 00:13:40,467
Mmm-hmm.
253
00:13:40,469 --> 00:13:42,433
Would you know what to do?
254
00:13:42,435 --> 00:13:44,135
Would you know how to act?
255
00:13:44,868 --> 00:13:46,368
Would you act?
256
00:13:49,769 --> 00:13:53,167
All right. Don't forget.
Test tomorrow.
257
00:13:53,169 --> 00:13:55,933
And read the book. Do not
say I didn't warn you.
258
00:13:55,935 --> 00:13:57,615
I'm talking to you, you
and especially you.
259
00:13:59,001 --> 00:14:00,299
Thanks, teach.
260
00:14:00,301 --> 00:14:02,932
- Glad you boys enjoyed.
- We always do.
261
00:14:02,934 --> 00:14:04,199
Were you ever able to find any
262
00:14:04,201 --> 00:14:05,899
battle plans from World War II?
263
00:14:05,901 --> 00:14:08,099
Ah, you know what?
264
00:14:08,101 --> 00:14:09,400
Printed these out last night.
265
00:14:09,402 --> 00:14:11,701
That should hold you
over until tomorrow.
266
00:14:11,703 --> 00:14:14,032
Oh, my gosh. Dude,
check that out!
267
00:14:14,034 --> 00:14:15,266
- Oh, yeah.
- This is awesome.
268
00:14:15,268 --> 00:14:17,900
- Thank you so much.
- Dude, thank you.
269
00:14:19,469 --> 00:14:21,267
Those boys.
270
00:14:21,269 --> 00:14:23,801
Attack! Attack! Attack!
271
00:14:29,268 --> 00:14:31,302
Oh, crap.
272
00:14:37,635 --> 00:14:39,634
There's something
about war, man.
273
00:14:39,636 --> 00:14:42,166
The brotherhood, the history.
274
00:14:42,168 --> 00:14:43,668
In the trenches helping out.
275
00:14:43,670 --> 00:14:45,002
Like your grandpa, I guess.
276
00:14:48,569 --> 00:14:50,269
I wanna go to the prom.
277
00:14:50,934 --> 00:14:53,567
You mean, like, with us?
278
00:14:53,569 --> 00:14:56,066
No, man. I mean,
just in general.
279
00:14:56,068 --> 00:14:57,734
We don't have it at our school.
280
00:14:57,736 --> 00:15:00,968
There's no prom here,
or homecoming.
281
00:15:01,736 --> 00:15:02,900
I don't know.
282
00:15:02,902 --> 00:15:04,733
No public school stuff.
283
00:15:04,735 --> 00:15:06,666
Exactly.
284
00:15:06,668 --> 00:15:08,435
So, are you gonna leave?
285
00:15:09,535 --> 00:15:10,936
Yeah.
286
00:15:12,202 --> 00:15:14,499
I mean, you guys are great,
287
00:15:14,501 --> 00:15:16,300
but I need a girlfriend.
288
00:15:17,834 --> 00:15:20,099
Well, we'll miss you, man.
289
00:15:20,101 --> 00:15:22,434
Hey, I'll keep in touch.
290
00:15:22,436 --> 00:15:24,036
I mean, someone's gotta
let you guys know
291
00:15:24,060 --> 00:15:25,527
what it's like to
have a girlfriend.
292
00:15:37,469 --> 00:15:38,769
Hey!
293
00:15:45,936 --> 00:15:47,333
Maybe Anthony's right.
294
00:15:47,335 --> 00:15:49,833
We should leave, too.
It sucks without him.
295
00:15:49,835 --> 00:15:51,266
We don't have a choice.
296
00:15:51,268 --> 00:15:54,233
We were lucky to leave
our last school.
297
00:15:54,235 --> 00:15:57,333
Look, it sucks. But if we keep
our heads down, we'll be fine.
298
00:15:57,335 --> 00:15:59,800
You've got to be kidding me.
299
00:15:59,802 --> 00:16:01,266
We gotta go, we're
gonna be late.
300
00:16:01,268 --> 00:16:03,499
We can't just spend
our lives in fear.
301
00:16:03,501 --> 00:16:05,470
Guys, class. Now.
302
00:16:06,836 --> 00:16:08,699
Class is right there.
We're on time.
303
00:16:08,701 --> 00:16:10,467
We're talking back today?
304
00:16:10,469 --> 00:16:12,600
But you're not in
class, are you, huh?
305
00:16:12,602 --> 00:16:16,266
And I suppose either of you
don't have hall passes.
306
00:16:16,268 --> 00:16:18,835
The two of you need an escort?
Move!
307
00:16:19,436 --> 00:16:21,403
Move!
308
00:16:22,869 --> 00:16:25,167
No, they're not
problem children.
309
00:16:25,169 --> 00:16:27,066
I don't understand where
this is coming from.
310
00:16:27,068 --> 00:16:28,434
Did anyone get hurt?
311
00:16:28,436 --> 00:16:31,332
No. No, Ms. Eskel, no
one has gotten hurt.
312
00:16:31,334 --> 00:16:34,166
Yet. But I wouldn't
put it past them.
313
00:16:34,168 --> 00:16:37,500
Is this a joke? You think our
boys would hurt someone?
314
00:16:37,502 --> 00:16:39,502
Ms. Skarlatos,
315
00:16:41,102 --> 00:16:42,934
we know this is difficult,
316
00:16:42,936 --> 00:16:46,100
but we think it would be in
your son's best interests
317
00:16:46,102 --> 00:16:48,768
if he stayed with his father.
318
00:16:49,767 --> 00:16:51,900
How dare you!
319
00:16:51,902 --> 00:16:54,033
After all I do for this school!
320
00:16:54,035 --> 00:16:56,367
Coaching and volunteering.
321
00:16:56,369 --> 00:16:57,867
You have no business.
322
00:16:57,869 --> 00:16:59,633
No business!
323
00:16:59,635 --> 00:17:01,133
We have consulted with the Lord.
324
00:17:02,536 --> 00:17:06,666
You have no right. No right
butting in our lives!
325
00:17:06,668 --> 00:17:08,503
The absurdity of it all.
326
00:17:11,401 --> 00:17:13,200
Jesus.
327
00:17:13,202 --> 00:17:16,202
Come on, sweetie. Come on.
328
00:17:21,502 --> 00:17:23,236
Come on, Spencer.
329
00:17:45,134 --> 00:17:47,135
- Okay.
- Wait!
330
00:17:58,035 --> 00:18:01,168
This isn't goodbye.
Just a see you later.
331
00:18:08,834 --> 00:18:10,598
It's okay.
332
00:18:10,600 --> 00:18:12,102
Ready?
333
00:18:12,536 --> 00:18:14,036
Let's go.
334
00:18:49,234 --> 00:18:50,868
Spencer.
335
00:18:53,301 --> 00:18:56,333
I know this is gonna
be hard on you,
336
00:18:56,335 --> 00:18:58,500
but it's a really short
flight to Oregon,
337
00:18:58,502 --> 00:19:01,400
and you can go visit
him whenever you want.
338
00:19:01,402 --> 00:19:03,303
I promise.
339
00:19:04,103 --> 00:19:05,500
Okay?
340
00:19:05,502 --> 00:19:06,769
Okay.
341
00:19:10,302 --> 00:19:11,801
Okay.
342
00:19:32,869 --> 00:19:34,234
What do you keep looking at?
343
00:19:34,236 --> 00:19:37,102
That guy's been in there
for, like, 10 minutes.
344
00:19:38,069 --> 00:19:39,565
Ten minutes. Really?
345
00:19:39,567 --> 00:19:42,333
Yeah. Yeah. I saw him go
in there with a suitcase.
346
00:19:42,335 --> 00:19:43,266
A suitcase?
347
00:19:43,268 --> 00:19:45,000
I don't know what he's doing.
348
00:19:45,002 --> 00:19:47,067
Maybe he's changing his clothes.
349
00:19:47,069 --> 00:19:49,766
Maybe so. I'm gonna
go check it out.
350
00:19:49,768 --> 00:19:51,436
- All right?
- Okay.
351
00:19:57,533 --> 00:19:59,967
Man, that guy's been
in there for a while.
352
00:19:59,969 --> 00:20:02,036
Yeah, I noticed.
353
00:20:14,135 --> 00:20:16,136
Get out of here, it's serious.
354
00:20:23,601 --> 00:20:24,901
I've got the gun.
355
00:20:30,102 --> 00:20:32,266
So data analysis is really
where it all begins.
356
00:20:32,268 --> 00:20:36,066
It's the basis for any
job you might have.
357
00:20:36,068 --> 00:20:39,966
Even if you wanted
to work in, say,
358
00:20:39,968 --> 00:20:41,733
middle management at Nike,
359
00:20:41,735 --> 00:20:43,433
you'd have to have
some semblance
360
00:20:43,435 --> 00:20:44,833
of knowledge of numbers
361
00:20:44,835 --> 00:20:47,366
in order to gauge sales.
362
00:20:47,368 --> 00:20:50,765
Mr. Skarlatos.
363
00:20:50,767 --> 00:20:52,099
What about you?
364
00:20:52,101 --> 00:20:54,233
What kind of work are
you interested in?
365
00:20:54,235 --> 00:20:55,366
Uh...
366
00:20:55,368 --> 00:20:56,967
I've always wanted to
join the military.
367
00:20:56,969 --> 00:20:58,632
Okay, now, see,
368
00:20:58,634 --> 00:21:01,765
even as it pertains to the
military, you'll need numbers.
369
00:21:01,767 --> 00:21:05,432
Statistics, analysis,
troop movements,
370
00:21:05,434 --> 00:21:06,966
supply chain logistics.
371
00:21:06,968 --> 00:21:09,199
Any kind of real-world job
372
00:21:09,201 --> 00:21:11,266
that any of you might wanna have
373
00:21:11,268 --> 00:21:14,235
is going to include numbers.
You're gonna need...
374
00:21:19,602 --> 00:21:23,733
Hey, Stone, who are we
throwing daggers at?
375
00:21:23,735 --> 00:21:25,533
Not throwing daggers.
Just thinking.
376
00:21:25,535 --> 00:21:27,266
Don't hurt yourself.
377
00:21:27,268 --> 00:21:29,432
Hey, that recruitment
center over there, uh,
378
00:21:29,434 --> 00:21:30,867
what's all that about?
379
00:21:30,869 --> 00:21:33,632
It's where people go and
sign up for the service.
380
00:21:33,634 --> 00:21:34,766
What part of the service?
381
00:21:34,768 --> 00:21:36,733
All of them. I think.
382
00:21:36,735 --> 00:21:38,234
I don't think they discriminate.
383
00:21:39,303 --> 00:21:40,933
Hey, sir. How are you doing?
384
00:21:40,935 --> 00:21:42,433
Welcome to Jamba Juice.
What can I get for ya?
385
00:21:42,435 --> 00:21:44,133
Uh, you know, can I
just get a smoothie
386
00:21:44,135 --> 00:21:46,055
with strawberry and banana, please?
Nothing else.
387
00:21:46,079 --> 00:21:48,300
- Yeah, no problem. One second.
- Thanks.
388
00:21:48,302 --> 00:21:49,765
So if you don't mind me asking,
389
00:21:49,767 --> 00:21:51,247
what part of the
service are you with?
390
00:21:51,271 --> 00:21:52,932
Oh, this here is a
Marine's uniform.
391
00:21:52,934 --> 00:21:56,135
Oh, yeah, right. Just
double-checking.
392
00:21:57,201 --> 00:21:58,800
So, if you could do
it all over again,
393
00:21:58,802 --> 00:21:59,934
which would you choose?
394
00:21:59,936 --> 00:22:01,465
- Which what?
- Which branch?
395
00:22:01,467 --> 00:22:03,187
I mean, would you still
go with the Marines?
396
00:22:03,211 --> 00:22:04,565
Or was there something else?
397
00:22:04,567 --> 00:22:07,533
Oh, I can't say I ever
thought about that before.
398
00:22:07,535 --> 00:22:09,500
So, you'd still go with
the Marines, then?
399
00:22:09,502 --> 00:22:11,299
Well, that's hard to say, too.
400
00:22:11,301 --> 00:22:12,999
I love what I do,
but I always wanted
401
00:22:13,001 --> 00:22:15,033
to be part of the Air
Force Pararescue.
402
00:22:15,035 --> 00:22:17,300
And their sole purpose is
saving people's lives.
403
00:22:17,302 --> 00:22:18,802
Pretty badass.
404
00:22:20,769 --> 00:22:22,402
Yeah. Yeah, that is badass.
405
00:22:23,768 --> 00:22:25,266
Can you imagine
putting your hands
406
00:22:25,268 --> 00:22:27,500
on a man in his most
frightening moment?
407
00:22:27,502 --> 00:22:29,633
And drawing him back to life?
408
00:22:29,635 --> 00:22:31,732
Yeah. Yeah, I can.
409
00:22:31,734 --> 00:22:32,865
Well, here you go.
410
00:22:32,867 --> 00:22:34,365
Thanks. How much?
411
00:22:34,367 --> 00:22:36,867
On the house. Thanks
for your service.
412
00:22:36,869 --> 00:22:38,235
Happy to do it.
413
00:22:38,734 --> 00:22:40,165
Thank you.
414
00:22:40,167 --> 00:22:42,127
Appreciate that. You have
a good rest of your day.
415
00:22:42,151 --> 00:22:43,384
You too.
416
00:22:45,135 --> 00:22:47,332
Wow. With that tip he left you,
417
00:22:47,334 --> 00:22:49,100
you're just about able to cover
418
00:22:49,102 --> 00:22:51,732
the smoothie you now
get to pay for.
419
00:22:51,734 --> 00:22:53,168
Totally worth it.
420
00:23:00,535 --> 00:23:01,900
They're analyzing
421
00:23:01,902 --> 00:23:03,298
statistics of populations,
422
00:23:03,300 --> 00:23:05,832
they're analyzing
intelligence scores.
423
00:23:05,834 --> 00:23:07,933
There's all kinds
of applications
424
00:23:07,935 --> 00:23:09,599
for data analysis.
425
00:23:09,601 --> 00:23:11,834
This is a big first down.
They need this right here.
426
00:23:11,836 --> 00:23:13,533
I know. They better give
it to Marshawn, man.
427
00:23:13,535 --> 00:23:14,733
He's like their best player.
428
00:23:14,735 --> 00:23:16,265
He's been having a
monster game, too.
429
00:23:16,267 --> 00:23:19,032
I know. He's a beast, man.
430
00:23:19,034 --> 00:23:20,099
Chambers was saying
431
00:23:20,101 --> 00:23:21,332
we play a lot of players.
432
00:23:21,334 --> 00:23:22,932
- Come on, baby.
- There you go.
433
00:23:22,934 --> 00:23:24,066
Break that. There you go.
434
00:23:24,068 --> 00:23:25,265
Keep going, keep going.
435
00:23:25,267 --> 00:23:26,934
- There you go.
- Oh! Run!
436
00:23:26,936 --> 00:23:28,936
- Boom. There you go, baby.
- And he ran them over.
437
00:23:28,960 --> 00:23:31,034
That was a good play.
438
00:23:31,036 --> 00:23:33,033
And he's got a first
down for California.
439
00:23:33,035 --> 00:23:34,599
- At the 31.
- Wow.
440
00:23:34,601 --> 00:23:36,499
Only a full day later.
441
00:23:36,501 --> 00:23:37,633
What happened?
442
00:23:37,635 --> 00:23:39,133
Alek, man.
443
00:23:39,135 --> 00:23:41,095
I texted him some big news,
like, eight hours ago,
444
00:23:41,097 --> 00:23:42,377
and he's just getting back to me
445
00:23:42,401 --> 00:23:43,532
with this lukewarm response.
446
00:23:43,534 --> 00:23:45,066
What was the big news?
447
00:23:45,068 --> 00:23:47,068
Oh, I'm gonna try out for
the Air Force Pararescue.
448
00:23:47,092 --> 00:23:50,932
Oh. Man, that's, uh... That's great.
For real?
449
00:23:50,934 --> 00:23:53,632
You're gonna join the
Air Force now, huh?
450
00:23:53,634 --> 00:23:55,832
Okay. So what's that about?
451
00:23:55,834 --> 00:23:57,499
What's what about?
452
00:23:57,501 --> 00:24:01,599
How come no one's hearing this
as life-changing information?
453
00:24:01,601 --> 00:24:04,368
I don't know, man. Maybe...
Maybe 'cause it's you.
454
00:24:05,467 --> 00:24:07,166
What does that even mean?
455
00:24:07,168 --> 00:24:09,632
I mean, not to say anything
against you or anything,
456
00:24:09,634 --> 00:24:10,967
but you kind of got
to be in shape
457
00:24:10,969 --> 00:24:12,500
to be in the military, you know?
458
00:24:12,502 --> 00:24:15,598
Come on. So I gotta lose some weight.
So what?
459
00:24:15,600 --> 00:24:17,766
I mean, it's not just that.
What about your motivation?
460
00:24:17,768 --> 00:24:19,932
You quit football
to play basketball.
461
00:24:19,934 --> 00:24:21,399
Then you quit basketball
462
00:24:21,401 --> 00:24:23,281
because you weren't getting
enough playing time.
463
00:24:23,305 --> 00:24:26,570
Okay. So you don't think
I can do it, then?
464
00:24:27,868 --> 00:24:30,132
Spencer, man, no one
thinks you can't do it.
465
00:24:30,134 --> 00:24:31,835
We just don't think you will.
466
00:24:33,136 --> 00:24:34,435
Okay.
467
00:24:38,701 --> 00:24:41,232
Guess we'll see about that.
468
00:24:41,234 --> 00:24:44,268
Forsett was a yard short
of 1,000 yards...
469
00:24:52,601 --> 00:24:54,598
Once you begin to
discover who you are,
470
00:24:54,600 --> 00:24:56,099
then you really realize
471
00:24:56,101 --> 00:24:59,102
how you have been given
authority over your life.
472
00:25:01,768 --> 00:25:05,267
But you can only do that
through the struggle of life.
473
00:25:07,835 --> 00:25:09,768
And most people
avoid the struggle.
474
00:25:12,167 --> 00:25:14,735
Most people go through
life avoiding pain.
475
00:25:17,434 --> 00:25:18,865
When you're working on a dream,
476
00:25:18,867 --> 00:25:20,132
at some point in time
477
00:25:20,134 --> 00:25:22,468
a transition takes place.
478
00:25:25,167 --> 00:25:28,699
Something in you that
you never activated
479
00:25:28,701 --> 00:25:31,035
lies dormant in there.
480
00:25:33,935 --> 00:25:36,131
You learn how to leap higher.
481
00:25:36,133 --> 00:25:40,166
You start challenging
yourself to dig deeper.
482
00:25:40,168 --> 00:25:44,667
You don't need anybody
to approve your dream.
483
00:25:44,669 --> 00:25:47,132
Do what you know is right.
484
00:25:47,134 --> 00:25:49,901
Don't try and take
any shortcuts.
485
00:25:50,569 --> 00:25:52,866
Pay your dues.
486
00:25:52,868 --> 00:25:55,835
We've been chosen for
this great work.
487
00:26:03,769 --> 00:26:05,033
Let's go!
488
00:26:05,035 --> 00:26:07,069
Is that all you got? Let's go!
489
00:26:10,901 --> 00:26:13,101
Nine minutes, 14 seconds.
490
00:26:13,835 --> 00:26:15,400
Damn, Stone...
491
00:26:15,402 --> 00:26:17,599
I didn't know a big guy like
you could run that fast.
492
00:26:17,601 --> 00:26:18,867
Thank you, sir.
493
00:26:20,968 --> 00:26:22,365
Ninety-six.
494
00:26:22,367 --> 00:26:24,600
You did it. You passed.
Congratulations.
495
00:26:24,602 --> 00:26:26,433
Thank you, sir. Appreciate it.
496
00:26:26,435 --> 00:26:27,869
Whoo!
497
00:26:30,601 --> 00:26:31,999
All right, that's very good.
498
00:26:32,001 --> 00:26:33,401
All right, now, just
step over here.
499
00:26:33,425 --> 00:26:34,791
Okay.
500
00:26:37,534 --> 00:26:39,068
Head against the bar.
501
00:26:41,167 --> 00:26:43,431
And which circle is different?
502
00:26:43,433 --> 00:26:44,868
Uh, let me see.
503
00:26:45,834 --> 00:26:47,468
Is this a trick question?
504
00:26:51,769 --> 00:26:52,966
Um...
505
00:26:52,968 --> 00:26:56,002
Number three is different.
506
00:26:58,668 --> 00:27:00,068
Stone.
507
00:27:02,953 --> 00:27:04,233
Here is a list of
specialty codes
508
00:27:04,235 --> 00:27:05,699
that you have qualified for.
509
00:27:05,701 --> 00:27:08,732
Please review the list and
choose your top three.
510
00:27:08,734 --> 00:27:10,902
- Turner?
- Sir.
511
00:27:13,201 --> 00:27:14,299
Hey, sir, sorry.
512
00:27:14,301 --> 00:27:16,133
The, uh, the job I
wanted is not on here.
513
00:27:16,135 --> 00:27:17,368
I don't see Pararescue.
514
00:27:20,134 --> 00:27:22,333
Looks like you didn't qualify.
515
00:27:22,335 --> 00:27:24,065
What do you mean,
I didn't qualify?
516
00:27:24,067 --> 00:27:27,732
I passed the stamina test,
I got a good ASVAB score.
517
00:27:27,734 --> 00:27:30,167
The doctors didn't say
anything was wrong with me.
518
00:27:34,301 --> 00:27:35,899
Looks like you were disqualified
519
00:27:35,901 --> 00:27:37,633
for lack of depth perception.
520
00:27:37,635 --> 00:27:38,833
What?
521
00:27:38,835 --> 00:27:40,132
You don't have depth perception.
522
00:27:40,134 --> 00:27:41,566
You can't be a PJ without it.
523
00:27:41,568 --> 00:27:43,233
Are you serious?
524
00:27:43,235 --> 00:27:45,395
Choose three jobs from the
list in order of preference.
525
00:27:45,419 --> 00:27:47,499
Pick quickly or you
might not get anything.
526
00:27:47,501 --> 00:27:49,935
We're only open for
another 30 minutes.
527
00:27:50,701 --> 00:27:52,565
Turner.
528
00:27:52,567 --> 00:27:54,527
Here's a list of jobs that
you have qualified for.
529
00:27:54,551 --> 00:27:57,251
Please review the list and
choose your top three.
530
00:28:01,066 --> 00:28:02,965
A year I punish
myself and for what?
531
00:28:02,967 --> 00:28:05,899
Because of depth perception?
You gotta be kidding me.
532
00:28:05,901 --> 00:28:07,865
Okay. Is there something
that you can do?
533
00:28:07,867 --> 00:28:08,998
Someone we can appeal to?
534
00:28:09,000 --> 00:28:10,266
Maybe we can write a letter.
535
00:28:10,268 --> 00:28:11,901
No. It's not something
you can appeal.
536
00:28:13,966 --> 00:28:17,031
Okay, okay. Honey,
here, sit down.
537
00:28:17,033 --> 00:28:19,400
Honey, it's gonna be okay.
It'll be okay.
538
00:28:19,402 --> 00:28:21,300
No, it's not gonna be okay.
That's the thing.
539
00:28:21,302 --> 00:28:23,532
Why did I even work so
hard in the first place?
540
00:28:23,534 --> 00:28:25,932
Baby, listen, it's you, okay?
541
00:28:25,934 --> 00:28:27,665
When you were a kid,
if you heard the word
542
00:28:27,667 --> 00:28:29,466
"war" on the television,
543
00:28:29,468 --> 00:28:30,667
you would practically jump
544
00:28:30,669 --> 00:28:32,109
inside the TV screen
to get involved.
545
00:28:32,133 --> 00:28:33,965
Exactly. I just wanted to help.
546
00:28:33,967 --> 00:28:36,732
I don't get why they won't
just let me go do it.
547
00:28:36,734 --> 00:28:38,566
You know, I haven't really
accomplished much with my life.
548
00:28:38,568 --> 00:28:39,800
At least before I could say
549
00:28:39,802 --> 00:28:40,800
it's because I
hadn't really tried.
550
00:28:40,802 --> 00:28:42,800
Now I can't even say that.
551
00:28:42,802 --> 00:28:44,968
I tried and I failed.
This is worse.
552
00:28:50,835 --> 00:28:52,699
To McLemore. Wow!
553
00:28:52,701 --> 00:28:54,399
He still finishes!
554
00:28:57,101 --> 00:28:58,666
Saw that one coming.
555
00:28:58,668 --> 00:29:02,135
That's the second alley-oop
he's converted on.
556
00:29:03,868 --> 00:29:05,031
Hey, what's going on, man?
557
00:29:05,033 --> 00:29:06,473
- What's up, man?
- Glad you made it.
558
00:29:06,475 --> 00:29:08,438
- How you doing?
- Good. Just watching the game.
559
00:29:08,440 --> 00:29:09,733
Come on in.
560
00:29:09,735 --> 00:29:11,066
Man, I hope San Jose State
561
00:29:11,068 --> 00:29:12,866
upsets Kansas, too.
We need this.
562
00:29:12,868 --> 00:29:14,767
Oh, yep, yep, yep.
563
00:29:14,769 --> 00:29:16,931
Saw this guy dunk on
this fool earlier.
564
00:29:16,933 --> 00:29:18,765
Reminded me when I
dunked on your ass.
565
00:29:18,767 --> 00:29:20,733
Ah, you ain't never
dunked on me.
566
00:29:20,735 --> 00:29:21,897
You want a beer?
567
00:29:21,899 --> 00:29:23,866
Actually, yeah.
568
00:29:23,868 --> 00:29:26,308
I had to come see you before you
dipped out of here, you know.
569
00:29:26,332 --> 00:29:27,565
You must be nervous, right?
570
00:29:27,567 --> 00:29:29,999
Ah, it's all good. I'm just
going to Texas for basic.
571
00:29:30,001 --> 00:29:31,299
Yeah, but not a lot of people
572
00:29:31,301 --> 00:29:33,398
make it this far in the
process, you know.
573
00:29:33,400 --> 00:29:34,468
That's a commitment.
574
00:29:35,433 --> 00:29:37,168
- Cheers.
- Cheers.
575
00:29:40,001 --> 00:29:41,681
So you're about to get
up out of here, man.
576
00:29:41,705 --> 00:29:42,865
You excited or what?
577
00:29:42,867 --> 00:29:44,533
Yeah, but...
578
00:29:44,535 --> 00:29:45,802
I don't know, man.
579
00:29:47,101 --> 00:29:50,398
Remember when I brought
this up a long time ago?
580
00:29:50,400 --> 00:29:51,399
How could I forget?
581
00:29:51,401 --> 00:29:53,266
You were about 30 pounds heavier
582
00:29:53,268 --> 00:29:54,931
and nobody thought
you would get here.
583
00:29:54,933 --> 00:29:56,565
Yeah, man.
584
00:29:56,567 --> 00:29:59,366
Well, it ended up being
that you were right.
585
00:29:59,368 --> 00:30:00,765
Right about what?
586
00:30:00,767 --> 00:30:02,165
Well, I went to MEPS
587
00:30:02,167 --> 00:30:03,887
and I got disqualified
for depth perception,
588
00:30:03,911 --> 00:30:05,966
so I can't even go be a PJ.
589
00:30:05,968 --> 00:30:07,368
You know, I don't
really know, like,
590
00:30:07,370 --> 00:30:08,890
the ins and outs of
the military stuff.
591
00:30:08,914 --> 00:30:10,232
What do you mean?
592
00:30:10,234 --> 00:30:13,769
Basically, I had to end up
signing up for SERE instead.
593
00:30:14,901 --> 00:30:16,599
What's that?
594
00:30:16,601 --> 00:30:18,999
It stands for Survival,
Evasion, Resistance and Escape.
595
00:30:19,001 --> 00:30:20,898
It's not really the
same thing at all.
596
00:30:20,900 --> 00:30:23,031
Well, I mean, even if
it's not the same thing,
597
00:30:23,033 --> 00:30:25,466
I'm sure it'll still be
meaningful, you know.
598
00:30:25,468 --> 00:30:29,633
Yeah. But I'm just not
passionate about it, you know?
599
00:30:29,635 --> 00:30:32,399
I just wanted to go to war
and I wanted to save lives.
600
00:30:32,401 --> 00:30:34,298
Well, I'm sure whatever
job they put you in,
601
00:30:34,300 --> 00:30:35,766
you'll still be able
to help others.
602
00:30:35,768 --> 00:30:37,168
It's who you've always been.
603
00:30:38,235 --> 00:30:41,135
Yeah, yeah, I guess so, man.
604
00:30:49,434 --> 00:30:52,168
- What's going on?
- Hey, man, what's happening?
605
00:30:56,234 --> 00:30:58,765
What the hell is that?
A sewing project?
606
00:30:58,767 --> 00:31:00,199
Yeah.
607
00:31:00,201 --> 00:31:02,266
Great! So I guess we have
that to look forward to.
608
00:31:02,268 --> 00:31:03,899
What function does
that even serve?
609
00:31:03,901 --> 00:31:06,199
Survival. If you eject
from an aircraft,
610
00:31:06,201 --> 00:31:07,765
all you'll have is a parachute,
611
00:31:07,767 --> 00:31:09,999
few other tools, you know,
612
00:31:10,001 --> 00:31:11,601
anything else you can
scrounge up to make
613
00:31:11,625 --> 00:31:14,998
a hammock, tent, trip wires,
weapons to hunt with.
614
00:31:15,000 --> 00:31:17,799
Cool. So I guess home ec
will help us survive.
615
00:31:17,801 --> 00:31:20,700
- Yeah, I guess so.
- Pretty much.
616
00:31:20,702 --> 00:31:22,499
Spencer, man, take a break.
617
00:31:22,501 --> 00:31:24,099
I can't, man. I'm
already pretty behind
618
00:31:24,101 --> 00:31:25,932
on all my assignments.
I'm about to fail out.
619
00:31:25,934 --> 00:31:27,897
Well, here, look. Let
me show you something.
620
00:31:27,899 --> 00:31:29,699
Check this out.
621
00:31:29,701 --> 00:31:30,932
- Ta-da!
- What is that?
622
00:31:30,934 --> 00:31:32,365
It's for sewing.
623
00:31:32,367 --> 00:31:33,733
So you can pound needles through
624
00:31:33,735 --> 00:31:35,198
without your hands going raw.
625
00:31:35,200 --> 00:31:37,865
Okay. All right. I see
what you're doing.
626
00:31:37,867 --> 00:31:40,899
Now your hands will
stay baby soft.
627
00:31:40,901 --> 00:31:42,099
Dude, this is literally
the only way
628
00:31:42,101 --> 00:31:43,332
I'm gonna even finish in time.
629
00:31:43,334 --> 00:31:44,932
Oh, don't worry, with
baby soft hands,
630
00:31:44,934 --> 00:31:46,167
you'll always finish fast.
631
00:31:48,568 --> 00:31:50,333
You guys are
something else, man.
632
00:31:50,335 --> 00:31:54,667
Left face! In line.
633
00:31:54,669 --> 00:31:57,001
- Who are we?
- Air Force!
634
00:32:01,701 --> 00:32:03,399
Oh, shit!
635
00:32:03,401 --> 00:32:04,967
No! No! No!
636
00:32:12,034 --> 00:32:13,732
♪ We are the Air Force!
637
00:32:13,734 --> 00:32:16,633
- ♪ Mighty, mighty Air Force.
- ♪ Mighty, mighty Air Force
638
00:32:16,635 --> 00:32:19,665
- ♪ Better than the Army.
- ♪ Better than the Army
639
00:32:19,667 --> 00:32:22,698
- ♪ Ground-pounding Army.
- ♪ Ground-pounding Army
640
00:32:22,700 --> 00:32:25,731
- ♪ Better than the Navy.
- ♪ Better than the Navy
641
00:32:25,733 --> 00:32:26,934
♪ Deck-swabbing... ♪
642
00:32:35,467 --> 00:32:37,798
Airman Stone, how nice
of you to join us.
643
00:32:37,800 --> 00:32:39,501
Drop. On the podium.
644
00:32:45,100 --> 00:32:46,932
Airman Stone, why are
you doing push-ups?
645
00:32:46,934 --> 00:32:48,165
I'm late, Sergeant.
646
00:32:48,167 --> 00:32:51,498
Yes, you were late.
Why are you late?
647
00:32:51,500 --> 00:32:52,999
I overslept, Sergeant.
648
00:32:53,001 --> 00:32:54,398
He overslept.
649
00:32:54,400 --> 00:32:56,399
Ladies and gentlemen,
let this be an example
650
00:32:56,401 --> 00:32:58,432
to you of what not to do.
651
00:32:58,434 --> 00:33:00,632
SERE. SERE.
652
00:33:00,634 --> 00:33:02,501
1401.
653
00:33:03,801 --> 00:33:05,167
Recover.
654
00:33:07,733 --> 00:33:08,966
Carry on.
655
00:33:08,968 --> 00:33:10,368
SERE.
656
00:33:17,433 --> 00:33:18,901
Well done.
657
00:33:27,901 --> 00:33:30,532
Airman Stone, do you
look like everyone else?
658
00:33:30,534 --> 00:33:31,932
No, Sergeant.
659
00:33:31,934 --> 00:33:34,501
No, you do not. Drop.
660
00:33:38,102 --> 00:33:39,533
Airman Stone, you're
doing push-ups
661
00:33:39,535 --> 00:33:42,366
because you cannot follow
simple directions.
662
00:33:47,568 --> 00:33:49,501
SERE. SERE.
663
00:33:50,302 --> 00:33:52,068
1401.
664
00:33:53,400 --> 00:33:54,501
Recover.
665
00:33:56,468 --> 00:33:58,198
- Carry on.
- SERE.
666
00:33:58,200 --> 00:34:00,131
Airman Stone, your stitches
are not tight enough.
667
00:34:00,133 --> 00:34:01,664
I'll do them over
again, Sergeant.
668
00:34:01,666 --> 00:34:03,666
Airman Stone, I have no choice.
This is not a game.
669
00:34:03,690 --> 00:34:04,533
This is survival.
670
00:34:04,535 --> 00:34:05,665
There are no do-overs.
Do you understand me?
671
00:34:05,667 --> 00:34:06,799
Yes, Sergeant.
672
00:34:06,801 --> 00:34:08,132
Report to the MTLs
673
00:34:08,134 --> 00:34:09,894
and you'll be served
your elimination papers.
674
00:34:22,634 --> 00:34:23,935
Okay.
675
00:34:25,402 --> 00:34:26,533
Here we go.
676
00:34:26,535 --> 00:34:27,900
All right.
677
00:34:36,719 --> 00:34:37,999
I knew you shouldn't have driven
678
00:34:38,001 --> 00:34:39,441
all the way here
just to say goodbye.
679
00:34:39,465 --> 00:34:41,400
Well, I was worried
about you, Alek.
680
00:34:41,402 --> 00:34:43,931
I've had this profound
sense of fear
681
00:34:43,933 --> 00:34:45,598
about you going to war.
682
00:34:45,600 --> 00:34:46,899
Well, you're a mom.
683
00:34:46,901 --> 00:34:48,501
You're supposed to
worry about your kids.
684
00:34:48,525 --> 00:34:51,432
But listen, sweetie.
I prayed about it.
685
00:34:51,434 --> 00:34:54,499
And God spoke to me
and He told me that
686
00:34:54,501 --> 00:34:58,565
something very exciting
is going to happen.
687
00:34:58,567 --> 00:35:00,299
And...
688
00:35:00,301 --> 00:35:03,935
I can't wait to see what
He has in store for you.
689
00:35:05,034 --> 00:35:06,967
I'm gonna be fine.
690
00:35:07,967 --> 00:35:09,267
Love you, Mom.
691
00:35:40,768 --> 00:35:43,198
What's going on? Somebody please!
What's happening?
692
00:35:43,200 --> 00:35:45,665
There's a guy with a gun.
Just run.
693
00:35:45,667 --> 00:35:46,999
Come on, Dad, we gotta go.
694
00:35:47,001 --> 00:35:48,465
No, you go, my darling. You go.
695
00:35:48,467 --> 00:35:50,335
I'll follow. I'll follow.
696
00:36:15,867 --> 00:36:18,731
Oh, cool. We're gonna
be glorified cattle.
697
00:36:18,733 --> 00:36:21,565
That's what we get for not
cutting it at Lackland.
698
00:36:21,567 --> 00:36:23,565
Daycare for adults.
699
00:36:23,567 --> 00:36:26,132
What does that mean?
700
00:36:26,134 --> 00:36:28,498
Just what I heard. Instead
of teaching fighting
701
00:36:28,500 --> 00:36:29,999
they teach you how to
702
00:36:30,001 --> 00:36:31,731
"mitigate the room
vulnerabilities"
703
00:36:31,733 --> 00:36:34,965
by, like, running and hiding.
704
00:36:34,967 --> 00:36:36,498
Thought we were in the military?
705
00:36:36,500 --> 00:36:38,098
That's hard.
706
00:36:38,100 --> 00:36:39,698
♪ They've come to
get the wounded...
707
00:36:39,700 --> 00:36:41,166
♪ They've come to
get the wounded...
708
00:36:41,168 --> 00:36:43,198
♪ They've come to
get the dead...
709
00:36:43,200 --> 00:36:45,367
♪ They've come to
get the dead... ♪
710
00:36:50,034 --> 00:36:51,354
All right, so once
you've inflated
711
00:36:51,356 --> 00:36:52,886
the bladder to the
desired pressure,
712
00:36:52,888 --> 00:36:54,831
in this case, 140
mmHg or higher,
713
00:36:54,833 --> 00:36:56,165
you're gonna listen to make sure
714
00:36:56,167 --> 00:36:58,465
you cannot hear the pulse
below the bladder.
715
00:36:58,467 --> 00:36:59,732
That's critical.
716
00:36:59,734 --> 00:37:01,697
Are there any questions
on this section?
717
00:37:01,699 --> 00:37:03,565
No?
718
00:37:03,567 --> 00:37:05,831
Okay, let's move on. Let's
go to the next chapter.
719
00:37:07,368 --> 00:37:09,399
There is an active
shooter on base.
720
00:37:09,401 --> 00:37:11,865
Shelter in place until you
receive further instructions.
721
00:37:11,867 --> 00:37:13,199
This is not a drill.
722
00:37:13,201 --> 00:37:14,498
Okay, there is an
active shooter on base.
723
00:37:14,500 --> 00:37:15,564
You guys, move this
desk over to the door.
724
00:37:15,566 --> 00:37:16,865
Make sure it can't open.
725
00:37:16,867 --> 00:37:18,307
Everybody else, get
under your desks.
726
00:37:18,331 --> 00:37:20,132
This is not a drill! Move!
727
00:37:20,134 --> 00:37:23,298
This is not an exercise!
Get under your desks now.
728
00:37:25,135 --> 00:37:26,899
Okay, remember the protocol.
729
00:37:26,901 --> 00:37:28,131
If you escape,
730
00:37:28,133 --> 00:37:29,767
you do not engage.
Protect yourselves.
731
00:37:32,799 --> 00:37:34,398
- All right.
- We're so screwed.
732
00:37:34,400 --> 00:37:36,102
It's all I got, man.
733
00:37:39,299 --> 00:37:40,299
Stone!
734
00:37:40,301 --> 00:37:42,598
Stone, get under your desk, now.
735
00:37:42,600 --> 00:37:43,998
God damn it. Stone!
736
00:37:44,000 --> 00:37:45,798
What the hell are you doing?
737
00:37:45,800 --> 00:37:48,064
None of you move.
738
00:37:49,368 --> 00:37:51,734
Francis, get back
under your desk!
739
00:37:53,300 --> 00:37:54,831
Stone, what the
hell are you doing?
740
00:37:54,833 --> 00:37:55,998
Get under your desk.
741
00:38:14,367 --> 00:38:16,132
We're clear!
742
00:38:16,134 --> 00:38:18,098
Okay, that's the all-clear.
743
00:38:18,100 --> 00:38:19,864
Stone, you wanna move
this desk back for me?
744
00:38:19,866 --> 00:38:21,935
Somebody help him, please.
745
00:38:32,833 --> 00:38:35,366
God damn it!
746
00:38:42,000 --> 00:38:43,766
Guys, this was a false alarm.
747
00:38:43,768 --> 00:38:44,966
Just wanted to let you know
748
00:38:44,968 --> 00:38:46,397
that everything is
completely fine,
749
00:38:46,399 --> 00:38:48,565
- and that we're all safe.
- What happened?
750
00:38:48,567 --> 00:38:51,266
An active shooter alert went
out over our PA system,
751
00:38:51,268 --> 00:38:54,132
but the actual location
wasn't attached.
752
00:38:54,134 --> 00:38:57,202
It was nearby, but not our base.
753
00:38:58,800 --> 00:39:00,531
Carry on.
754
00:39:00,533 --> 00:39:02,531
Everybody settle.
755
00:39:02,533 --> 00:39:03,865
Jesus Christ...
756
00:39:03,867 --> 00:39:05,467
Stone, what the hell
were you going to do
757
00:39:05,469 --> 00:39:06,829
with a ball point
pen anyways, huh?
758
00:39:06,853 --> 00:39:07,999
I don't know, ma'am.
759
00:39:08,001 --> 00:39:09,561
I just didn't want my
family to find out
760
00:39:09,563 --> 00:39:10,361
that I'd died hiding
underneath a desk.
761
00:39:10,363 --> 00:39:11,431
Hmm.
762
00:39:11,433 --> 00:39:12,632
Huh.
763
00:39:12,634 --> 00:39:15,135
Show of hands. Who thinks
Stone's an asshole?
764
00:39:16,033 --> 00:39:17,398
Come on, man.
765
00:39:17,400 --> 00:39:19,040
Yeah, me too. That's
gonna be on the test.
766
00:39:46,933 --> 00:39:49,330
Strange. No beggars on our tail.
767
00:39:49,332 --> 00:39:50,934
Guess they're not
following today.
768
00:39:52,266 --> 00:39:54,465
Check the DAGR and
confirm our coordinates.
769
00:39:54,467 --> 00:39:56,000
Roger.
770
00:40:00,700 --> 00:40:02,867
Skarlatos, come on, man.
771
00:40:03,834 --> 00:40:04,898
Shit!
772
00:40:04,900 --> 00:40:06,364
I can't find my rucksack.
773
00:40:06,366 --> 00:40:07,899
Did you have it
at the last stop?
774
00:40:07,901 --> 00:40:09,366
Yeah.
775
00:40:10,434 --> 00:40:12,267
Security halt.
776
00:40:17,666 --> 00:40:18,732
Better be back there.
777
00:40:18,734 --> 00:40:20,168
We have a security halt.
778
00:40:20,600 --> 00:40:21,800
Cover!
779
00:40:26,800 --> 00:40:28,331
Shit! It's not here.
780
00:40:28,333 --> 00:40:30,497
I had two mags of 50 cal
and the DAGR in it.
781
00:40:30,499 --> 00:40:31,799
Everybody mount up!
782
00:40:31,801 --> 00:40:33,931
We're going back to the village.
783
00:40:33,933 --> 00:40:35,198
I guess we figured out why
784
00:40:35,200 --> 00:40:37,331
the villagers didn't follow us.
785
00:40:37,333 --> 00:40:39,497
Congratulations, Airman Stone,
786
00:40:39,499 --> 00:40:42,197
you just gave this man
permanent brain damage.
787
00:40:42,199 --> 00:40:43,566
But I thought I needed to get
788
00:40:43,568 --> 00:40:45,198
an airway in. He needs
to breathe, right?
789
00:40:45,200 --> 00:40:47,040
You do. But did you notice
that our friend here
790
00:40:47,064 --> 00:40:48,231
has clear fluid in his ears?
791
00:40:48,233 --> 00:40:50,398
What might that clear fluid be, Mr.
Stone?
792
00:40:50,400 --> 00:40:52,031
Oh, shit.
793
00:40:52,033 --> 00:40:54,464
Not quite. Guess again.
794
00:40:54,466 --> 00:40:55,530
Spinal fluid, ma'am.
795
00:40:55,532 --> 00:40:57,031
Correct. Spinal fluid.
796
00:40:57,033 --> 00:40:59,031
And if your friend has
spinal fluid in his ears,
797
00:40:59,033 --> 00:41:00,264
what does that tell us?
798
00:41:00,266 --> 00:41:01,765
He could have damage
to his skull.
799
00:41:01,767 --> 00:41:03,631
Okay. So, to recap.
800
00:41:03,633 --> 00:41:05,065
You just walked up
to a guy who was
801
00:41:05,067 --> 00:41:06,831
already having a pretty
bad day to begin with
802
00:41:06,833 --> 00:41:09,431
and you shove a piece of
silicone into his brain.
803
00:41:09,433 --> 00:41:10,832
You just lobotomized him.
804
00:41:10,834 --> 00:41:13,074
Well, I figured I'd get that
in first so he could breathe
805
00:41:13,098 --> 00:41:14,665
and then I'd move on
to his other stuff.
806
00:41:14,667 --> 00:41:15,865
Okay, but sometimes you need
807
00:41:15,867 --> 00:41:17,231
to deal with the bleeding first.
808
00:41:17,233 --> 00:41:18,673
So, I'd put a
tourniquet on it, then?
809
00:41:18,697 --> 00:41:19,765
Not always.
810
00:41:19,767 --> 00:41:21,287
What if the wound was
on the neck, say?
811
00:41:21,311 --> 00:41:24,031
A tourniquet on the neck is
better known as a noose.
812
00:41:24,033 --> 00:41:25,198
What do I do, then?
813
00:41:25,200 --> 00:41:27,565
In that case, you say a prayer.
814
00:41:27,567 --> 00:41:29,835
And you hope something
creative occurs to you.
815
00:41:31,667 --> 00:41:33,333
That's some sound advice.
816
00:41:48,067 --> 00:41:50,198
Let's make this quick.
817
00:41:50,200 --> 00:41:52,964
- Put out security.
- Roger that.
818
00:41:52,966 --> 00:41:55,532
Skarlatos, stay here.
819
00:41:55,534 --> 00:41:56,899
Don't move. Don't move!
820
00:41:56,901 --> 00:41:58,468
Let's go.
821
00:42:26,967 --> 00:42:28,999
- What'd they want?
- A knife.
822
00:42:29,001 --> 00:42:31,867
Some shell casings.
Our shiny trash.
823
00:42:33,967 --> 00:42:36,299
Yeah, it's all here except...
824
00:42:36,301 --> 00:42:37,164
Except what?
825
00:42:37,166 --> 00:42:39,698
My hat. With my name on it.
826
00:42:39,700 --> 00:42:42,197
Well, looks like some
unfortunate soul
827
00:42:42,199 --> 00:42:44,300
just got the nickname Skarlatos.
828
00:42:45,433 --> 00:42:47,364
Let's go. Mount up!
829
00:42:47,366 --> 00:42:49,500
- Mount up!
- Mount up! Let's move.
830
00:42:56,467 --> 00:42:57,765
We in?
831
00:42:57,767 --> 00:42:59,134
Hit it.
832
00:43:04,800 --> 00:43:06,999
Lock those hands up!
833
00:43:07,001 --> 00:43:08,234
Get in there, Spence!
834
00:43:08,934 --> 00:43:10,935
Spence, go for the legs.
835
00:43:15,434 --> 00:43:17,665
Okay, now when you have
someone in a hold like this,
836
00:43:17,667 --> 00:43:19,598
use your free hand to clamp down
837
00:43:19,600 --> 00:43:20,731
on the carotid artery.
838
00:43:20,733 --> 00:43:21,866
There you go!
839
00:43:21,868 --> 00:43:23,631
Spence, get it in.
840
00:43:23,633 --> 00:43:24,932
You think your opponent's
841
00:43:24,934 --> 00:43:26,454
just gonna let you
do that to him, huh?
842
00:43:28,966 --> 00:43:30,098
Spence, you don't got it.
843
00:43:30,100 --> 00:43:31,380
Line his chin up with the elbow.
844
00:43:31,404 --> 00:43:33,298
I'm trying.
845
00:43:33,300 --> 00:43:34,980
Spence, get your hooks
in, go for the legs.
846
00:43:35,004 --> 00:43:36,665
Not just the arms.
Go for the legs.
847
00:43:36,667 --> 00:43:38,400
Don't give him any clues.
848
00:43:41,167 --> 00:43:42,564
Spence, get your hooks in.
849
00:43:42,566 --> 00:43:43,834
Come on, man!
850
00:43:45,801 --> 00:43:47,868
- Deeper.
- Spence, lock it up!
851
00:43:49,032 --> 00:43:50,334
All right, you got him now!
852
00:43:51,434 --> 00:43:52,434
Whoo!
853
00:44:06,700 --> 00:44:08,631
Alek, what up?
854
00:44:08,633 --> 00:44:10,232
Spencer, hey, what's up?
855
00:44:10,234 --> 00:44:12,732
I'm fine. Getting good at this.
856
00:44:12,734 --> 00:44:14,965
Good at what? Like,
checking rashes?
857
00:44:14,967 --> 00:44:16,565
No, I've been doing jiu-jitsu.
858
00:44:16,567 --> 00:44:18,327
I'm starting to finally
figure this shit out.
859
00:44:18,351 --> 00:44:20,731
Not getting my ass beat
every match, at least.
860
00:44:20,733 --> 00:44:22,030
Well, that's good.
861
00:44:22,032 --> 00:44:23,552
There's, like, nothing
to do over here.
862
00:44:23,576 --> 00:44:25,030
But you're in Afghanistan.
863
00:44:25,032 --> 00:44:27,032
Yeah, well, nobody cares
about Afghanistan anymore.
864
00:44:27,056 --> 00:44:28,931
Now the real bad guys are ISIS.
865
00:44:28,933 --> 00:44:30,531
Not many of those over there?
866
00:44:30,533 --> 00:44:34,599
No, I'm like a security guard.
Basically just a mall cop.
867
00:44:34,601 --> 00:44:36,831
Well, adventure starts soon.
868
00:44:36,833 --> 00:44:38,353
Did Strasser ever
decide if he's coming
869
00:44:38,377 --> 00:44:39,765
with us on the Great
European Tour?
870
00:44:39,767 --> 00:44:40,964
Yeah, no, he can't go.
871
00:44:40,966 --> 00:44:42,465
I'm thinking about asking Solon,
872
00:44:42,467 --> 00:44:44,427
but I don't think he's going
to have enough money.
873
00:44:44,451 --> 00:44:46,031
Okay. Well, just
let me know, man.
874
00:44:46,033 --> 00:44:47,731
I'm getting excited.
875
00:44:47,733 --> 00:44:49,097
Yeah, you have no idea.
876
00:44:49,099 --> 00:44:50,565
I'm desperate to
get out of here.
877
00:44:50,567 --> 00:44:52,364
I still think we need
to park it in Germany
878
00:44:52,366 --> 00:44:54,063
for a while, though.
879
00:44:54,065 --> 00:44:56,132
Yeah, it's just that,
880
00:44:56,134 --> 00:44:58,264
there's so much I
wanna see, you know?
881
00:44:58,266 --> 00:45:00,064
And chances are this
will probably be
882
00:45:00,066 --> 00:45:02,832
one of the last times I'll get
to do something like this.
883
00:45:02,834 --> 00:45:04,963
Look, I know you have
that girl there.
884
00:45:04,965 --> 00:45:07,532
What was she? An
exchange student?
885
00:45:07,534 --> 00:45:08,963
Yeah, in Oregon.
886
00:45:08,965 --> 00:45:10,498
We just keep in touch.
887
00:45:10,500 --> 00:45:13,765
And she invited you to
stay with her in Germany?
888
00:45:13,767 --> 00:45:15,165
Yeah, but it's not just that.
889
00:45:15,167 --> 00:45:17,464
I just kind of wanna
soak it in a little bit.
890
00:45:17,466 --> 00:45:20,365
I don't wanna be moving
around every day.
891
00:45:20,367 --> 00:45:22,998
I mean, we don't get to
go on leave that often.
892
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Yeah, well, if you just
wanna stay in Germany, man,
893
00:45:25,024 --> 00:45:26,364
that's cool. Just do that.
894
00:45:26,366 --> 00:45:28,230
Yeah, well, I mean, my
family history is there.
895
00:45:28,232 --> 00:45:29,631
And they're the reason I wanted
896
00:45:29,633 --> 00:45:31,531
to join the military
in the first place.
897
00:45:31,533 --> 00:45:33,365
Well, we don't have
to decide right now.
898
00:45:33,367 --> 00:45:35,207
Hey, whatever happened
to that sniper training?
899
00:45:36,132 --> 00:45:37,997
I'll tell you about that later.
900
00:45:37,999 --> 00:45:40,597
Uh, basically, I'm
just really bored.
901
00:45:40,599 --> 00:45:44,165
That sucks. I'm over here
having a freakin' blast!
902
00:45:44,167 --> 00:45:47,897
Drinking beers, hanging on
the beach, doing jiu-jitsu.
903
00:45:47,899 --> 00:45:50,065
Portugal is paradise.
904
00:45:50,067 --> 00:45:52,232
You're a piece of shit.
905
00:45:52,234 --> 00:45:53,598
What's that? You
must be breaking up.
906
00:45:53,600 --> 00:45:55,280
Sounded like you called
me a piece of shit!
907
00:45:55,282 --> 00:45:56,979
All right, well, it's
like midnight here.
908
00:45:56,981 --> 00:45:58,265
I gotta go to bed.
909
00:45:58,267 --> 00:46:00,631
All right, hang in there, brother.
Later.
910
00:46:00,633 --> 00:46:01,934
All right.
911
00:46:15,633 --> 00:46:18,798
Stone. First name Spencer.
What's up, my guy?
912
00:46:18,800 --> 00:46:20,198
Chilling, man. What
are you doing?
913
00:46:20,200 --> 00:46:21,865
You know, just the
morning routine.
914
00:46:21,867 --> 00:46:23,365
Chilling. Any action
over there yet?
915
00:46:23,367 --> 00:46:25,130
Nah, this is a pretty
cake assignment.
916
00:46:25,132 --> 00:46:26,498
But, listen, I got
an idea for you.
917
00:46:26,500 --> 00:46:28,197
Me and Alek were
just talking about
918
00:46:28,199 --> 00:46:30,232
doing a backpacking
trip all over Europe.
919
00:46:30,234 --> 00:46:31,634
You should, man. You
could be posted
920
00:46:31,658 --> 00:46:32,997
anywhere after this one, right?
921
00:46:32,999 --> 00:46:35,039
Yeah, but I'm trying to say
you should come with us.
922
00:46:35,063 --> 00:46:37,799
Wait, wait. You mean,
meet you in Europe?
923
00:46:37,801 --> 00:46:39,297
Yeah, son. It'll be crazy.
924
00:46:39,299 --> 00:46:40,998
You have the summer
off, don't you?
925
00:46:41,000 --> 00:46:43,498
Man, come on, you know I
don't got money like that.
926
00:46:43,500 --> 00:46:46,297
Just take out a credit card.
You'll pay it back.
927
00:46:46,299 --> 00:46:48,099
Ah, I see them headphones.
You must be working
928
00:46:48,123 --> 00:46:49,864
for a credit card
company now, huh?
929
00:46:49,866 --> 00:46:51,165
Just see what you qualify for.
930
00:46:51,167 --> 00:46:52,766
That's crazy you
say that though.
931
00:46:52,768 --> 00:46:54,131
I was just talking
to my coworker
932
00:46:54,133 --> 00:46:55,364
about getting a credit card
933
00:46:55,366 --> 00:46:56,998
with frequent flyer miles, too.
934
00:46:57,000 --> 00:47:01,065
Anthony, it's meant to be, dawg.
Come on.
935
00:47:01,067 --> 00:47:02,898
All right, man, screw it.
I'm in.
936
00:47:18,166 --> 00:47:19,530
Hey! What's up, man.
You made it.
937
00:47:19,532 --> 00:47:21,264
What's up, bro?
938
00:47:21,266 --> 00:47:22,786
Hold on, let me grab
my bag real quick.
939
00:47:22,810 --> 00:47:23,666
All right.
940
00:47:23,668 --> 00:47:25,332
Come on, let's go check in.
941
00:47:25,334 --> 00:47:27,896
Isn't this crazy? We made
it to Europe, though.
942
00:47:27,898 --> 00:47:30,764
I know, man. Look around.
943
00:47:30,766 --> 00:47:33,833
Hold on, hold on. We gotta get
a shot of this real quick.
944
00:47:36,267 --> 00:47:37,997
There it is.
945
00:47:37,999 --> 00:47:39,919
Come on, man. I've been
waiting out here forever.
946
00:47:39,943 --> 00:47:41,277
All right, all right.
947
00:47:44,065 --> 00:47:46,165
- Hey, how you doing?
- Hello. Welcome to Roma.
948
00:47:46,167 --> 00:47:47,831
- Thanks.
- Last name?
949
00:47:47,833 --> 00:47:49,501
- Uh, Stone.
- Stone.
950
00:47:51,000 --> 00:47:52,731
Perfect. Well, I have
your room for two.
951
00:47:52,733 --> 00:47:54,032
Would you like two keys, then?
952
00:47:54,034 --> 00:47:55,531
- Yes, please.
- Okay.
953
00:47:55,533 --> 00:47:57,765
And is this your first
time staying with us?
954
00:47:57,767 --> 00:47:59,407
Uh, it's actually our
first time in Italy.
955
00:47:59,431 --> 00:48:01,564
Oh, welcome. Well, in that case,
956
00:48:01,566 --> 00:48:03,198
if you don't have any
plans for tonight,
957
00:48:03,200 --> 00:48:05,698
we have a party bus
leaving from our bar.
958
00:48:05,700 --> 00:48:08,763
And they call it the
Perversion Excursion,
959
00:48:08,765 --> 00:48:10,132
if that translates.
960
00:48:10,134 --> 00:48:12,030
Oh, yeah, I think it translates.
961
00:48:12,032 --> 00:48:13,398
Would you like me
to sign you up?
962
00:48:13,400 --> 00:48:14,566
Yes, please.
963
00:48:14,568 --> 00:48:16,368
I think we're gonna have
a good time in Italy.
964
00:48:16,392 --> 00:48:17,230
Yeah, I think so.
965
00:48:17,232 --> 00:48:18,832
Well, I hope you're
seeing all the sights
966
00:48:18,856 --> 00:48:20,031
before your excursion.
967
00:48:20,033 --> 00:48:22,565
Oh, yeah. We plan on
seeing all the sights.
968
00:48:22,567 --> 00:48:23,900
Mmm.
969
00:48:30,601 --> 00:48:32,365
We made it to the
Coliseum, baby.
970
00:48:32,367 --> 00:48:34,365
It's crazy that they
built this back then.
971
00:48:34,367 --> 00:48:36,064
Can you believe how big it is?
972
00:48:36,066 --> 00:48:37,231
And can you believe people
973
00:48:37,233 --> 00:48:38,598
used to kill each
other in there?
974
00:48:38,600 --> 00:48:40,064
'Cause imagine
watching that now,
975
00:48:40,066 --> 00:48:42,065
somebody fight a lion.
976
00:48:42,067 --> 00:48:44,132
Are you not entertained?
977
00:48:44,134 --> 00:48:45,497
Do you give him a thumbs up
978
00:48:45,499 --> 00:48:46,630
or a thumbs down?
979
00:48:46,632 --> 00:48:48,398
Thumbs down.
980
00:48:48,400 --> 00:48:49,831
Kill him.
981
00:48:49,833 --> 00:48:52,265
Lot of old shit here.
That's for sure.
982
00:48:52,267 --> 00:48:54,107
You trying to throw some
coins in or something?
983
00:48:54,131 --> 00:48:55,364
Just throw it backwards.
984
00:48:55,366 --> 00:48:57,733
- Throw it backwards?
- Yeah, if you want to.
985
00:49:00,999 --> 00:49:02,431
Did it make it?
986
00:49:02,433 --> 00:49:04,731
I don't know. We'll see
if we ever come back.
987
00:49:04,733 --> 00:49:05,831
Let's go down there, yeah.
988
00:49:05,833 --> 00:49:07,831
Then we'll know we made it.
989
00:49:07,833 --> 00:49:10,864
And again, one, two, three.
990
00:49:10,866 --> 00:49:12,346
Oh, yeah, that's good.
What you think?
991
00:49:12,370 --> 00:49:13,565
Hold on, what you think?
992
00:49:13,567 --> 00:49:14,998
Oh, yeah, you got the shot.
You got it, you got it.
993
00:49:15,000 --> 00:49:16,431
We gotta post that for sure.
994
00:49:16,433 --> 00:49:18,999
This is it, baby.
The Trevi Fountain.
995
00:49:20,798 --> 00:49:22,266
Don't fall over.
996
00:49:26,000 --> 00:49:27,720
Let's take a selfie or
something real quick.
997
00:49:27,744 --> 00:49:30,432
You know, we gotta capture this moment.
You feel me?
998
00:49:30,434 --> 00:49:33,101
Race you up the stairs.
999
00:49:35,467 --> 00:49:36,965
Ah, you slow.
1000
00:49:36,967 --> 00:49:38,687
That must be where the
pope lives, you know?
1001
00:49:38,711 --> 00:49:40,031
I don't even know.
1002
00:49:40,033 --> 00:49:42,565
Is that the Vatican?
What is that?
1003
00:49:42,567 --> 00:49:44,297
If you're standing right here,
1004
00:49:44,299 --> 00:49:46,830
you're directly in the
center of all these columns.
1005
00:49:46,832 --> 00:49:48,398
Hold on, I gotta take
a picture of that.
1006
00:49:48,400 --> 00:49:50,433
That's crazy.
1007
00:49:54,133 --> 00:49:55,201
Wow.
1008
00:50:02,700 --> 00:50:04,231
Trying to head back?
1009
00:50:04,233 --> 00:50:06,499
Yeah. Let's go back
to the hostel.
1010
00:50:06,501 --> 00:50:07,865
It was a good day.
1011
00:50:07,867 --> 00:50:09,834
Yeah, let's get ready
for that excursion.
1012
00:50:13,500 --> 00:50:14,766
Lea!
1013
00:50:15,333 --> 00:50:16,965
Alek? Hi!
1014
00:50:16,967 --> 00:50:19,167
- Hey, what's up?
- Jump in.
1015
00:50:24,599 --> 00:50:25,963
- So good to see you.
- Hi!
1016
00:50:25,965 --> 00:50:28,331
Welcome to Germany.
1017
00:50:28,333 --> 00:50:29,465
Thank you.
1018
00:50:29,467 --> 00:50:30,933
Let's go.
1019
00:50:39,434 --> 00:50:42,631
Yo, this shit is unreal.
1020
00:50:42,633 --> 00:50:44,730
I'm saying.
1021
00:50:49,899 --> 00:50:52,233
It's why they call
it backpacking, bro.
1022
00:50:55,799 --> 00:50:58,065
Can we just please get
to the hostel, man,
1023
00:50:58,067 --> 00:50:59,931
before I throw this
damn bag in the canal?
1024
00:50:59,933 --> 00:51:01,898
Or I throw your ass in first.
1025
00:51:01,900 --> 00:51:03,100
Hey, you're the one who almost
1026
00:51:03,124 --> 00:51:04,596
cost us the trip on
the first night.
1027
00:51:04,598 --> 00:51:05,831
Yeah, now I'm the guy
1028
00:51:05,833 --> 00:51:07,565
traveling in Europe
on a broken ankle.
1029
00:51:07,567 --> 00:51:09,032
Whatever, man.
1030
00:51:09,034 --> 00:51:10,914
We need to catch one of
these taxis or whatever.
1031
00:51:10,938 --> 00:51:12,965
These boats or something.
1032
00:51:12,967 --> 00:51:14,464
Is this where we get
on, right here?
1033
00:51:14,466 --> 00:51:15,830
Yeah, I think so.
1034
00:51:15,832 --> 00:51:17,032
Are you sure? Do you even know?
1035
00:51:17,056 --> 00:51:18,532
I don't even know, man.
1036
00:51:18,534 --> 00:51:20,167
Let's just go figure it out.
1037
00:51:21,599 --> 00:51:22,797
- Hello.
- Hello.
1038
00:51:22,799 --> 00:51:24,730
Hello.
1039
00:51:24,732 --> 00:51:25,812
Did you see those pretzels?
1040
00:51:25,836 --> 00:51:27,165
Oh, my God. They look so good.
1041
00:51:27,167 --> 00:51:28,764
Yeah.
1042
00:51:28,766 --> 00:51:30,397
So is it everything you dreamed?
1043
00:51:30,399 --> 00:51:33,133
Oh, yeah, absolutely.
This is amazing.
1044
00:51:34,134 --> 00:51:36,031
Do you know which table was his?
1045
00:51:36,033 --> 00:51:38,197
Ah, I'm not sure if he
had a table per se,
1046
00:51:38,199 --> 00:51:39,731
but if I know my Grandpa Nick...
1047
00:51:39,733 --> 00:51:40,964
- Yeah.
- Probably would have
1048
00:51:40,966 --> 00:51:42,864
- sat right there. Yeah.
- Okay.
1049
00:51:42,866 --> 00:51:44,200
- Shall we?
- Yeah.
1050
00:51:48,900 --> 00:51:50,232
It's nice.
1051
00:51:50,234 --> 00:51:51,730
Yeah.
1052
00:51:56,999 --> 00:51:58,364
What did you get us?
1053
00:51:58,366 --> 00:52:00,531
- Two beers.
- Oh, awesome. Great.
1054
00:52:00,533 --> 00:52:01,898
Okay.
1055
00:52:01,900 --> 00:52:04,331
So, you're not going
to tell me the story?
1056
00:52:04,333 --> 00:52:06,432
Ah, well, it's not
really much of a story.
1057
00:52:06,434 --> 00:52:07,465
Silly.
1058
00:52:07,467 --> 00:52:09,231
My father says
everyone has a story
1059
00:52:09,233 --> 00:52:11,030
and it's our duty to tell it.
1060
00:52:11,032 --> 00:52:13,365
Well, all I know for
sure is that about
1061
00:52:13,367 --> 00:52:16,763
sixty-two years ago, my
grandpa sat right here.
1062
00:52:16,765 --> 00:52:18,097
- Thank you.
- Thank you.
1063
00:52:18,099 --> 00:52:19,330
My grandpa sat right here
1064
00:52:19,332 --> 00:52:20,864
and celebrated
getting his stripes.
1065
00:52:20,866 --> 00:52:22,964
- Becoming a sergeant?
- Yeah.
1066
00:52:22,966 --> 00:52:24,598
In the German forces?
1067
00:52:24,600 --> 00:52:26,165
No. No. Uh, American. He, uh...
1068
00:52:26,167 --> 00:52:27,897
He was raised in New York,
1069
00:52:27,899 --> 00:52:29,933
and he was stationed here
during World War II.
1070
00:52:30,699 --> 00:52:32,997
Okay, so, here you are.
1071
00:52:32,999 --> 00:52:35,164
Following in his footsteps.
1072
00:52:35,166 --> 00:52:37,998
Yeah. I guess so, in a way.
1073
00:52:38,000 --> 00:52:39,997
I'm so happy that you're here.
1074
00:52:39,999 --> 00:52:41,499
- Cheers.
- Cheers.
1075
00:52:50,100 --> 00:52:51,897
Wow, look at that view.
1076
00:52:51,899 --> 00:52:53,563
Man, I haven't been able
to get a good picture
1077
00:52:53,565 --> 00:52:54,731
this entire time
we've been here.
1078
00:52:54,733 --> 00:52:56,063
Bro, just use my selfie stick.
1079
00:52:56,065 --> 00:52:57,332
You'll get all the
background in it too.
1080
00:52:57,334 --> 00:52:58,894
Why don't you just
take a picture of me?
1081
00:52:58,918 --> 00:53:00,596
Hell no. I'm tired
from this heat,
1082
00:53:00,598 --> 00:53:03,065
and those eight thousand miles
you made us walk today.
1083
00:53:03,067 --> 00:53:04,907
Well, bro, I'm not about
to use a selfie stick,
1084
00:53:04,909 --> 00:53:06,840
and stick out even more
than we already are.
1085
00:53:06,842 --> 00:53:09,231
Right. 'Cause that'll make
us stick out any more.
1086
00:53:15,033 --> 00:53:17,299
Hey, excuse me. Do
you speak English?
1087
00:53:17,301 --> 00:53:18,496
Yeah, I do.
1088
00:53:18,498 --> 00:53:21,197
Do you think you could
take a picture of me?
1089
00:53:21,199 --> 00:53:22,697
Don't ask. He's
grumpy right now.
1090
00:53:22,699 --> 00:53:25,464
- He doesn't wanna do it.
- Okay. Yeah. Sure.
1091
00:53:25,466 --> 00:53:26,467
Cool. Thank you.
1092
00:53:28,097 --> 00:53:29,097
Okay.
1093
00:53:29,099 --> 00:53:32,531
One, two, three.
1094
00:53:32,533 --> 00:53:34,797
Oh. It's kind of dark.
You wanna check it?
1095
00:53:34,799 --> 00:53:36,398
I'm sure you got it. Let me see.
1096
00:53:36,400 --> 00:53:37,997
Yeah, that looks good.
Thank you.
1097
00:53:37,999 --> 00:53:39,439
- I appreciate it.
- Yeah, of course.
1098
00:53:39,463 --> 00:53:40,630
I'm Spencer.
1099
00:53:40,632 --> 00:53:41,997
- Lisa.
- Nice to meet you, Lisa.
1100
00:53:41,999 --> 00:53:43,479
- Nice to meet you.
- This is Anthony.
1101
00:53:43,503 --> 00:53:45,897
He tragically can't
stand up right now.
1102
00:53:45,899 --> 00:53:47,964
- How you doing?
- Nice to meet you.
1103
00:53:47,966 --> 00:53:49,931
So what are you up to?
1104
00:53:49,933 --> 00:53:52,529
First day in the city.
Just taking a trip around.
1105
00:53:52,531 --> 00:53:53,731
Nice. Us too.
1106
00:53:53,733 --> 00:53:55,333
We're going over to
the San Marco Square.
1107
00:53:55,357 --> 00:53:57,265
- You wanna go with us?
- Yeah. Sure.
1108
00:53:57,267 --> 00:53:58,747
Yeah. All right, come on.
Take a seat.
1109
00:53:58,771 --> 00:53:59,973
Okay.
1110
00:54:00,799 --> 00:54:02,131
Thanks.
1111
00:54:02,133 --> 00:54:04,664
- So where are you from?
- Uh, LA.
1112
00:54:04,666 --> 00:54:05,897
Oh, nice. Yeah,
1113
00:54:05,899 --> 00:54:07,464
- we're from Sacramento.
- Oh, nice.
1114
00:54:07,466 --> 00:54:08,763
Three California kids in Italy?
What are the chances?
1115
00:54:08,765 --> 00:54:09,898
Seriously.
1116
00:54:09,900 --> 00:54:11,563
- Small world.
- Yeah, I know.
1117
00:54:11,565 --> 00:54:12,798
Guys, say what you want,
1118
00:54:12,800 --> 00:54:14,298
but we can't waste
this opportunity.
1119
00:54:14,300 --> 00:54:16,500
- Look, we gotta take a selfie.
- It is pretty stunning.
1120
00:54:16,524 --> 00:54:17,764
- It is, yeah.
- All right.
1121
00:54:17,766 --> 00:54:19,399
Let's all get in it.
1122
00:54:23,032 --> 00:54:25,431
Ah.
1123
00:54:25,433 --> 00:54:27,231
- Let's check it out.
- That's pretty good.
1124
00:54:27,233 --> 00:54:28,396
I gotta give it to you, man.
1125
00:54:28,398 --> 00:54:29,764
The selfie stick
is where it's at.
1126
00:54:29,766 --> 00:54:31,033
I told you. See. Look.
1127
00:54:31,699 --> 00:54:33,799
That's Instagram-worthy.
1128
00:54:42,200 --> 00:54:43,765
We gotta get some gelato.
1129
00:54:43,767 --> 00:54:45,197
Ah, this looks amazing.
1130
00:54:45,199 --> 00:54:48,031
Buongiorno!
1131
00:54:48,033 --> 00:54:49,563
Oh, I love a good mint chip.
1132
00:54:49,565 --> 00:54:51,364
Oh, my gosh. I need
this right now.
1133
00:54:51,366 --> 00:54:52,964
Can I try the wild
fruit, please?
1134
00:54:52,966 --> 00:54:54,966
- Wild fruit?
- Yeah.
1135
00:54:57,167 --> 00:54:58,531
What are you getting?
1136
00:54:58,533 --> 00:55:00,431
Can I get the mint
chocolate chip, please?
1137
00:55:00,433 --> 00:55:01,497
Mint chocolate for you?
1138
00:55:01,499 --> 00:55:02,979
- Yes, please.
- That looks good, too.
1139
00:55:03,003 --> 00:55:04,331
Which one are you gonna get?
1140
00:55:04,333 --> 00:55:06,930
Think I might get the
hazelnut right there.
1141
00:55:06,932 --> 00:55:08,497
Grazie.
1142
00:55:08,499 --> 00:55:10,897
And then can I get the hazelnut?
1143
00:55:10,899 --> 00:55:12,564
And hazelnut for you.
1144
00:55:12,566 --> 00:55:14,330
My treat, guys. My treat.
1145
00:55:14,332 --> 00:55:16,298
It's amazing, guys.
1146
00:55:16,300 --> 00:55:17,863
Oh, my God.
1147
00:55:17,865 --> 00:55:19,365
- It's good?
- Mmm-hmm.
1148
00:55:20,699 --> 00:55:22,496
Has to be good.
1149
00:55:22,498 --> 00:55:24,265
It's the best in town.
1150
00:55:24,267 --> 00:55:25,265
Thank you.
1151
00:55:25,267 --> 00:55:26,930
- Thank you.
- Thank you, sir.
1152
00:55:26,932 --> 00:55:28,301
Thank you. Bye-bye.
1153
00:55:28,832 --> 00:55:30,300
Thank you.
1154
00:55:32,266 --> 00:55:34,565
Ooh, this place is so dark.
1155
00:55:34,567 --> 00:55:36,630
Oh, and I'm pretty sure
you're not allowed
1156
00:55:36,632 --> 00:55:38,198
to take photos in here, Anthony.
1157
00:55:38,200 --> 00:55:40,496
Yeah, now you can finally
put that stick away.
1158
00:55:42,000 --> 00:55:43,998
Whoa, guys. Hold your horses.
1159
00:55:44,000 --> 00:55:45,397
Wow. Really, bro?
1160
00:55:45,399 --> 00:55:46,863
I thought it was pretty funny.
1161
00:55:48,365 --> 00:55:50,297
Man, you don't see stuff
like this back home.
1162
00:55:50,299 --> 00:55:51,697
That's for sure.
1163
00:55:51,699 --> 00:55:52,859
This would actually look cool
1164
00:55:52,883 --> 00:55:54,164
in front of the capitol, though.
1165
00:55:54,166 --> 00:55:55,765
So, you guys wanna go
get some food now?
1166
00:55:55,767 --> 00:55:57,165
Yeah, I'm starving.
1167
00:55:57,167 --> 00:55:58,896
Are you as hungry
as a horse maybe?
1168
00:56:01,134 --> 00:56:04,000
- Ooh!
- Looks good.
1169
00:56:10,566 --> 00:56:12,431
So what do you think
of our plans so far?
1170
00:56:12,433 --> 00:56:13,765
You think we're
gonna see enough?
1171
00:56:13,767 --> 00:56:15,098
You're the world traveler here.
1172
00:56:15,100 --> 00:56:17,363
Yeah. I think it all
sounds pretty good.
1173
00:56:18,866 --> 00:56:20,396
Except for Paris.
1174
00:56:20,398 --> 00:56:22,478
How come? You didn't have,
like, the best time there?
1175
00:56:22,502 --> 00:56:25,198
Ah, Paris was okay for me.
But I don't know.
1176
00:56:25,200 --> 00:56:27,465
Maybe you guys will have
a different experience.
1177
00:56:27,467 --> 00:56:28,997
That's actually funny
you said that.
1178
00:56:28,999 --> 00:56:30,498
We were, like, debating
should we even
1179
00:56:30,500 --> 00:56:31,764
fit it into our trip or not.
1180
00:56:31,766 --> 00:56:34,563
- Yeah.
- What do you think?
1181
00:56:34,565 --> 00:56:36,864
I mean, I wanna see it. I
think we should, you know?
1182
00:56:36,866 --> 00:56:38,266
Just go experience
it for ourselves.
1183
00:56:38,290 --> 00:56:40,597
Might as well. While
we're here, you know.
1184
00:56:40,599 --> 00:56:43,630
But for today, we have Venice.
1185
00:56:43,632 --> 00:56:44,997
- That is true.
- That is true.
1186
00:56:44,999 --> 00:56:46,733
Salute!
1187
00:56:50,799 --> 00:56:52,898
- It's good, too.
- Yeah.
1188
00:56:52,900 --> 00:56:54,797
What are you guys gonna get?
1189
00:56:54,799 --> 00:56:56,165
- Pizza! Pizza!
- Pizza.
1190
00:56:56,167 --> 00:56:57,030
Pizza!
1191
00:56:57,032 --> 00:56:58,131
Craving it all today.
1192
00:56:58,133 --> 00:57:00,396
- I know.
- I know. For real.
1193
00:57:04,167 --> 00:57:06,199
Wow, this view is amazing.
1194
00:57:06,201 --> 00:57:07,697
Yeah, it's nice.
1195
00:57:07,699 --> 00:57:09,266
No, I'm good.
1196
00:57:10,565 --> 00:57:14,097
It's crazy. You can see the
whole city from up here.
1197
00:57:14,099 --> 00:57:15,866
Yeah, man.
1198
00:57:19,063 --> 00:57:20,863
I feel like all we've
been doing is traveling.
1199
00:57:20,865 --> 00:57:23,630
We might need to like, slow it
down a little bit, you know?
1200
00:57:23,632 --> 00:57:25,197
Anthony, my man, you slow...
1201
00:57:25,199 --> 00:57:28,164
down, you die. I know.
Yeah, yeah.
1202
00:57:28,166 --> 00:57:30,399
Maybe this is just, like, a
little different, though.
1203
00:57:31,398 --> 00:57:32,465
Yeah, I don't know, man.
1204
00:57:32,467 --> 00:57:33,867
You ever just feel
like life is just
1205
00:57:33,891 --> 00:57:35,363
catapulting you
towards something?
1206
00:57:35,365 --> 00:57:37,232
Some greater purpose?
1207
00:57:38,699 --> 00:57:40,130
You sure that's
just a cigarette?
1208
00:57:40,132 --> 00:57:42,664
If not, I might
need to hit that.
1209
00:57:44,732 --> 00:57:46,397
No, man, I'm serious. Like...
1210
00:57:46,399 --> 00:57:48,759
Sometimes, I don't even feel
like I have a choice, you know.
1211
00:57:48,783 --> 00:57:50,864
Like life is just pushing
us towards something.
1212
00:57:50,866 --> 00:57:52,197
Maybe it's, like,
life is meant to
1213
00:57:52,199 --> 00:57:55,065
slow us down sometimes,
too, you know.
1214
00:57:55,067 --> 00:57:58,331
Yeah, well, not
today, my friend.
1215
00:57:58,333 --> 00:58:00,530
We gotta get up early
for Berlin tomorrow.
1216
00:58:00,532 --> 00:58:02,430
Rescue Alek from that
exchange student.
1217
00:58:02,432 --> 00:58:05,298
Ugh. You're right. On to
the next, I guess it is.
1218
00:58:05,300 --> 00:58:07,098
- Yep.
- I'm pretty tired myself.
1219
00:58:07,100 --> 00:58:08,797
It's been a long day.
1220
00:58:08,799 --> 00:58:10,133
Almost there.
1221
00:58:11,101 --> 00:58:12,233
This way.
1222
00:58:16,900 --> 00:58:18,733
Keep up.
1223
00:58:25,999 --> 00:58:28,101
All together this way.
1224
00:58:34,833 --> 00:58:37,464
And now you see this is
a very important site.
1225
00:58:37,466 --> 00:58:39,429
This is the Fuhrerbunker.
1226
00:58:39,431 --> 00:58:41,697
This is one of the
more important sites
1227
00:58:41,699 --> 00:58:43,229
in our history,
1228
00:58:43,231 --> 00:58:46,032
and it is one of the, perhaps,
lesser studied sites.
1229
00:58:46,034 --> 00:58:49,196
This is where Hitler
killed himself,
1230
00:58:49,198 --> 00:58:50,518
as Russian forces
were closing in.
1231
00:58:50,542 --> 00:58:51,874
Wait, for real?
1232
00:58:52,898 --> 00:58:54,264
But I thought
1233
00:58:54,266 --> 00:58:55,906
Hitler killed himself
in the Eagle's Nest,
1234
00:58:55,930 --> 00:58:57,531
with the American
forces closing in.
1235
00:58:57,533 --> 00:59:00,531
No, your American
textbooks are wrong
1236
00:59:00,533 --> 00:59:03,164
by about 700 kilometers.
1237
00:59:03,166 --> 00:59:05,064
The Kehlsteinhaus is
down in the south
1238
00:59:05,066 --> 00:59:07,065
and Hitler was here
with his wife, Eva,
1239
00:59:07,067 --> 00:59:09,065
and it was the Russians
who were closing in.
1240
00:59:09,067 --> 00:59:10,831
You Americans can't take credit
1241
00:59:10,833 --> 00:59:13,763
every time evil is defeated. Ja?
1242
00:59:17,199 --> 00:59:18,734
Off we go.
1243
00:59:19,232 --> 00:59:20,466
This way.
1244
00:59:22,098 --> 00:59:25,463
♪ Springtime for Hitler
1245
00:59:25,465 --> 00:59:27,564
♪ And Germany ♪
1246
00:59:27,566 --> 00:59:29,497
Left.
1247
00:59:29,499 --> 00:59:30,764
Hey, I'm about to go check
1248
00:59:30,766 --> 00:59:32,130
my emails or something.
Text my dad.
1249
00:59:32,132 --> 00:59:33,397
All right. I'm just
gonna go grab a drink.
1250
00:59:33,399 --> 00:59:34,799
I'll be back in,
like, a little bit.
1251
00:59:34,823 --> 00:59:36,055
All right, sounds good.
1252
00:59:41,298 --> 00:59:42,864
- Hi, how you doing?
- Hallo.
1253
00:59:42,866 --> 00:59:44,330
Can I just get a pint, please?
1254
00:59:44,332 --> 00:59:46,898
Stein. Beer.
1255
00:59:46,900 --> 00:59:48,767
- Ja.
- Thank you.
1256
00:59:51,866 --> 00:59:53,186
So what do you think
about France?
1257
00:59:53,210 --> 00:59:54,709
Do you think it's worth going?
1258
00:59:56,332 --> 00:59:57,797
- Uh...
- Um...
1259
00:59:57,799 --> 00:59:58,997
Where are you from?
1260
00:59:58,999 --> 01:00:01,063
Oh, uh, California. Sacramento.
1261
01:00:01,065 --> 01:00:03,497
Awesome. California.
1262
01:00:03,499 --> 01:00:06,264
A beer for me, please.
Where are you headed next?
1263
01:00:06,266 --> 01:00:08,097
Uh, we're gonna go to France,
1264
01:00:08,099 --> 01:00:10,380
and then I think we're gonna
finish our trip off in Spain.
1265
01:00:10,404 --> 01:00:11,431
And Amsterdam?
1266
01:00:11,433 --> 01:00:12,497
Ah, we thought about it.
1267
01:00:12,499 --> 01:00:14,179
I don't think we're
gonna have enough time.
1268
01:00:14,203 --> 01:00:15,964
Oh, make time for Amsterdam.
1269
01:00:15,966 --> 01:00:17,898
I just got back from
there with my band.
1270
01:00:17,900 --> 01:00:19,197
Excuse me.
1271
01:00:19,199 --> 01:00:22,196
And I tell you, one
of my favorite things
1272
01:00:22,198 --> 01:00:24,232
to do when we're up there.
1273
01:00:24,799 --> 01:00:26,063
What's that?
1274
01:00:26,065 --> 01:00:28,329
I got some truffles.
1275
01:00:28,331 --> 01:00:31,330
Head out to the countryside.
And you know what I do then?
1276
01:00:31,332 --> 01:00:32,497
What? What's that?
1277
01:00:32,499 --> 01:00:36,097
Nothing. Absolutely nothing.
I do nothing.
1278
01:00:36,099 --> 01:00:39,963
I just look at the
nature, birds, songs.
1279
01:00:39,965 --> 01:00:41,798
They sing everything.
1280
01:00:41,800 --> 01:00:43,129
That doesn't sound
too bad to me.
1281
01:00:43,131 --> 01:00:44,531
- Making friends?
- Yeah, man. This is Anthony.
1282
01:00:44,533 --> 01:00:45,698
Oh, hello. How are you?
1283
01:00:45,700 --> 01:00:47,064
How you doing? Nice to meet you.
1284
01:00:47,066 --> 01:00:48,863
He's been telling
me about Amsterdam.
1285
01:00:48,865 --> 01:00:50,229
- Oh, for real?
- Oh, Amsterdam.
1286
01:00:50,231 --> 01:00:52,398
- Good things?
- Very good things.
1287
01:00:52,400 --> 01:00:54,131
If you don't take
all the drug I do,
1288
01:00:54,133 --> 01:00:55,997
Amsterdam is fantastic.
1289
01:00:55,999 --> 01:00:58,196
The most nice people
in the world.
1290
01:00:58,198 --> 01:00:59,563
That's what we've been hearing.
1291
01:00:59,565 --> 01:01:02,096
And beautiful women, too.
1292
01:01:02,098 --> 01:01:04,931
- That's what we are after.
- We might have to go see that.
1293
01:01:04,933 --> 01:01:06,230
We just might have to.
1294
01:01:06,232 --> 01:01:08,164
And history. Don't
forget the history.
1295
01:01:08,166 --> 01:01:09,864
Of course, the history.
1296
01:01:09,866 --> 01:01:11,663
All history is
necessary for life.
1297
01:01:12,932 --> 01:01:14,263
- To Amsterdam.
- To Amsterdam.
1298
01:01:14,265 --> 01:01:15,831
- It's settled.
- He persuaded us.
1299
01:01:15,833 --> 01:01:18,196
It's done. Just like that.
1300
01:01:46,500 --> 01:01:49,498
Can I get two Red Bull
and vodkas and one beer?
1301
01:01:49,500 --> 01:01:50,800
Sure.
1302
01:02:00,932 --> 01:02:03,332
Alek, here, hand one to him.
1303
01:02:07,999 --> 01:02:09,831
- Hey, it's different, huh?
- What is?
1304
01:02:09,833 --> 01:02:11,553
This. Different from
what you've been doing.
1305
01:02:11,577 --> 01:02:13,731
Man, it's the same damn
thing we've been doing.
1306
01:02:13,733 --> 01:02:15,293
Remember the Perversion
Excursion, baby?
1307
01:02:15,317 --> 01:02:16,196
Hey, come on, now.
1308
01:02:16,198 --> 01:02:17,597
You know I don't remember that.
1309
01:02:17,599 --> 01:02:19,079
Is this really what
you guys have been
1310
01:02:19,103 --> 01:02:20,431
doing this whole
time without me?
1311
01:02:20,433 --> 01:02:21,931
Yeah, man. Aren't
you glad you came?
1312
01:02:21,933 --> 01:02:23,898
I really am.
1313
01:03:02,833 --> 01:03:04,933
- Yeah!
- Bought you drinks.
1314
01:03:22,266 --> 01:03:23,330
Hey!
1315
01:03:23,332 --> 01:03:26,530
- Cheers! Cheers!
- Hey, let me get in that.
1316
01:03:26,532 --> 01:03:27,663
Cheers!
1317
01:03:29,733 --> 01:03:32,433
Hey! I'm about to make it rain!
1318
01:03:33,499 --> 01:03:34,930
Not as easy as it looks.
1319
01:03:45,865 --> 01:03:49,197
Guys, we need to get up.
It's almost noon.
1320
01:03:53,633 --> 01:03:56,665
I feel miserable.
1321
01:03:56,667 --> 01:03:59,366
Last night. Man, last night.
1322
01:04:02,132 --> 01:04:04,467
I still can't believe I got
on that stripper pole.
1323
01:04:05,567 --> 01:04:07,398
So hungover.
1324
01:04:07,400 --> 01:04:09,733
Let's go get some
food or something.
1325
01:04:19,031 --> 01:04:20,929
- No, no.
- No, no.
1326
01:04:20,931 --> 01:04:22,300
No, thank you. Just water.
1327
01:04:23,199 --> 01:04:26,164
- More water please.
- Okay.
1328
01:04:26,166 --> 01:04:28,730
Man, last night was crazy.
This morning, though.
1329
01:04:28,732 --> 01:04:30,230
- Painful.
- That's the word.
1330
01:04:30,232 --> 01:04:32,464
- Shit. Even words are...
- Painful.
1331
01:04:32,466 --> 01:04:34,166
There it is.
1332
01:04:35,833 --> 01:04:37,531
Guys, we need to talk
about Paris, though.
1333
01:04:37,533 --> 01:04:39,430
I mean, like, at this point,
why even leave Amsterdam?
1334
01:04:39,432 --> 01:04:41,192
That was our best night yet.
Don't you think?
1335
01:04:41,194 --> 01:04:42,525
Yeah. Weren't you
guys saying that
1336
01:04:42,527 --> 01:04:44,363
everyone you ran
into was anti-Paris?
1337
01:04:44,365 --> 01:04:45,530
I mean, I guess.
1338
01:04:45,532 --> 01:04:47,372
They didn't have anything
good to say about it,
1339
01:04:47,396 --> 01:04:48,397
that's for sure.
1340
01:04:48,399 --> 01:04:51,296
Thank you. Or grazie, or danke.
Whatever.
1341
01:04:51,298 --> 01:04:53,098
- Just thank you, thank you.
- You're welcome.
1342
01:04:53,122 --> 01:04:54,830
So you guys just
wanna skip Paris?
1343
01:04:54,832 --> 01:04:56,763
Or at least delay
it a little bit.
1344
01:04:56,765 --> 01:04:58,763
I'm starving.
1345
01:04:58,765 --> 01:05:00,231
Maybe it's like you were saying,
1346
01:05:00,233 --> 01:05:03,565
life's kind of catapulting
you towards something.
1347
01:05:03,567 --> 01:05:06,531
Right now it's catapulting me
towards some hangover food.
1348
01:05:06,533 --> 01:05:07,730
Wait, what did you say?
1349
01:05:07,732 --> 01:05:08,896
I don't know, man.
1350
01:05:08,898 --> 01:05:10,218
It was something I
said in Venice.
1351
01:05:10,220 --> 01:05:11,452
I was caught up in
that European high.
1352
01:05:11,454 --> 01:05:12,763
- I'm not gonna lie.
- No, no.
1353
01:05:12,765 --> 01:05:13,896
You should have heard this guy.
1354
01:05:13,898 --> 01:05:15,138
He was talking about how life is
1355
01:05:15,162 --> 01:05:16,496
catapulting him
towards something,
1356
01:05:16,498 --> 01:05:18,418
like some greater purpose
or something like that.
1357
01:05:18,442 --> 01:05:21,330
- Spencer said that?
- I know. Deep shit, right?
1358
01:05:21,332 --> 01:05:22,631
Do you still think that?
1359
01:05:22,633 --> 01:05:23,863
I mean, I guess.
1360
01:05:23,865 --> 01:05:25,563
But nothing's
actually stopping us.
1361
01:05:25,565 --> 01:05:27,030
If we weren't meant to be
on the train tomorrow,
1362
01:05:27,032 --> 01:05:28,464
something would
physically stop us.
1363
01:05:28,466 --> 01:05:30,230
An object in motion
stays in motion,
1364
01:05:30,232 --> 01:05:32,431
unless acted upon
by a greater force.
1365
01:05:32,433 --> 01:05:33,631
Okay, Isaac Newton.
1366
01:05:33,633 --> 01:05:35,353
I'm telling you, man,
he's been deep as hell
1367
01:05:35,377 --> 01:05:37,029
on this trip. I can't
even deal with it.
1368
01:05:37,031 --> 01:05:38,331
I mean, people are telling us
1369
01:05:38,333 --> 01:05:39,863
that the French are
the king of the rude.
1370
01:05:39,865 --> 01:05:41,625
I wouldn't exactly call
that a greater force.
1371
01:05:41,627 --> 01:05:43,623
Plus, we already bought
our train tickets, so...
1372
01:05:43,625 --> 01:05:45,964
So, you guys just wanna
stick to the original plan?
1373
01:05:45,966 --> 01:05:47,763
Might as well.
1374
01:05:47,765 --> 01:05:50,085
I just need my selfie with the
Eiffel Tower and we're good.
1375
01:06:04,432 --> 01:06:06,729
Hey, can you, like, take
a candid photo of me
1376
01:06:06,731 --> 01:06:08,863
and the train station?
1377
01:06:08,865 --> 01:06:10,897
All right. You realize
it's not candid
1378
01:06:10,899 --> 01:06:12,419
if you ask me to take
it though, right?
1379
01:06:12,421 --> 01:06:14,341
Just get me from the side
or something like that.
1380
01:06:14,365 --> 01:06:15,944
All right.
1381
01:06:17,865 --> 01:06:19,500
All right, there you go.
1382
01:06:21,031 --> 01:06:22,730
You only took one photo.
1383
01:06:22,732 --> 01:06:24,695
Yeah, so? I think it looks good.
1384
01:06:24,697 --> 01:06:25,929
I need multiples, man.
1385
01:06:25,931 --> 01:06:26,896
'Cause I mean, I
know I look good.
1386
01:06:26,898 --> 01:06:29,132
But I need options.
1387
01:06:31,399 --> 01:06:32,863
Guys, come on.
1388
01:06:32,865 --> 01:06:34,498
- That's us?
- Yeah, let's go.
1389
01:06:34,500 --> 01:06:35,500
All right.
1390
01:06:41,065 --> 01:06:42,933
- You ready?
- Let's do this.
1391
01:06:49,764 --> 01:06:51,730
Look, there's some guys here.
1392
01:06:51,732 --> 01:06:52,997
Excuse me. Terribly sorry.
1393
01:06:52,999 --> 01:06:54,496
- Hello.
- Hello.
1394
01:06:54,498 --> 01:06:56,164
Would you mind helping my
dad on board the train?
1395
01:06:56,166 --> 01:06:58,131
- Oh, of course. Yeah, sure.
- With his suitcases.
1396
01:06:58,133 --> 01:06:59,763
Thank you so much.
That's so lovely.
1397
01:06:59,765 --> 01:07:00,896
Give that to Spencer.
1398
01:07:00,898 --> 01:07:02,129
Thank you very much.
1399
01:07:02,131 --> 01:07:03,930
I'm sorry to accept
but it does help.
1400
01:07:03,932 --> 01:07:05,572
- No problem.
- Thank you. That's so kind.
1401
01:07:05,596 --> 01:07:07,862
If it doesn't go, you can carry
me all the way to Paris,
1402
01:07:07,864 --> 01:07:10,530
- can't you?
- Uh, I'll give it a shot.
1403
01:07:12,032 --> 01:07:13,531
Yeah, God bless you.
1404
01:07:13,533 --> 01:07:15,029
Excuse me. Thank you.
1405
01:07:15,031 --> 01:07:16,831
- Thank you very much.
- Watch your step here.
1406
01:07:16,855 --> 01:07:17,863
That'll be fine. Yes.
1407
01:07:17,865 --> 01:07:20,829
Yeah. God bless you.
Thank you very much.
1408
01:07:20,831 --> 01:07:22,965
Yes. Thank you so much.
1409
01:07:24,731 --> 01:07:27,363
Our seats are those.
Yes, they are.
1410
01:07:27,365 --> 01:07:29,829
We're here. Thank you so much.
1411
01:07:29,831 --> 01:07:31,729
- Okay.
- God bless you guys.
1412
01:07:31,731 --> 01:07:34,097
- No problem.
- Yes. Ah!
1413
01:07:34,099 --> 01:07:35,930
- Thank you so much. Wonderful.
- Thank you.
1414
01:07:35,932 --> 01:07:37,364
- Have a good trip.
- You too.
1415
01:07:37,366 --> 01:07:38,963
You guys have a great trip.
Thank you.
1416
01:07:38,965 --> 01:07:40,605
- Thank you, thank you.
- No problem, sir.
1417
01:07:40,629 --> 01:07:42,697
- Bye-bye.
- You guys just wanna sit here?
1418
01:07:42,699 --> 01:07:44,597
Yeah. Looks good.
1419
01:07:51,865 --> 01:07:54,197
Bye, Amsterdam.
1420
01:07:54,199 --> 01:07:55,930
I'm kind of sad to leave it.
It was fun.
1421
01:07:55,932 --> 01:07:57,029
- I know, really.
- Me too.
1422
01:07:57,031 --> 01:07:58,265
It was a blast.
1423
01:08:10,631 --> 01:08:14,463
All right. I'm tired of this.
And I'm bored.
1424
01:08:14,465 --> 01:08:16,185
I'm gonna go check the
Wi-Fi in first class.
1425
01:08:17,732 --> 01:08:19,099
- I'll be back.
- All right.
1426
01:08:20,731 --> 01:08:22,129
We should have
brought some snacks.
1427
01:08:22,131 --> 01:08:23,997
You know he gets cranky.
1428
01:08:23,999 --> 01:08:25,696
Even I could go for a snack.
1429
01:08:25,698 --> 01:08:27,131
Probably the perks
of first class.
1430
01:08:27,133 --> 01:08:29,763
Maybe we should go
find those seats.
1431
01:08:29,765 --> 01:08:31,330
Right now, I just
need some Wi-Fi
1432
01:08:31,332 --> 01:08:32,863
so I can upload these pictures.
1433
01:08:39,999 --> 01:08:41,163
Found it.
1434
01:08:41,165 --> 01:08:42,530
First class is up there
1435
01:08:42,532 --> 01:08:44,132
and the Wi-Fi is way better.
Let's go up.
1436
01:08:44,156 --> 01:08:45,390
- Sweet.
- Perfect.
1437
01:08:50,066 --> 01:08:51,996
It was nice meeting you.
Safe travels.
1438
01:08:51,998 --> 01:08:53,433
Thanks so much.
1439
01:09:03,632 --> 01:09:05,562
This is way nicer.
1440
01:09:05,564 --> 01:09:07,164
I told ya.
1441
01:09:07,166 --> 01:09:08,595
I'm gonna get that window seat.
1442
01:09:08,597 --> 01:09:09,863
Sure, man. Whatever.
1443
01:09:09,865 --> 01:09:12,096
Thanks.
1444
01:09:12,098 --> 01:09:14,233
I'm gonna take the solo.
1445
01:09:33,032 --> 01:09:35,830
Snacks coming in,
twelve o'clock.
1446
01:09:35,832 --> 01:09:37,896
Gentlemen, may I offer you
1447
01:09:37,898 --> 01:09:39,096
some snacks or a drink?
1448
01:09:39,098 --> 01:09:41,696
- Yeah. Could I get a Coke?
- Sure.
1449
01:09:41,698 --> 01:09:42,999
Thank you.
1450
01:09:44,664 --> 01:09:46,129
There you go.
1451
01:09:46,131 --> 01:09:47,663
Can I get some red wine, please?
1452
01:09:47,665 --> 01:09:49,332
- Sure.
- Thanks.
1453
01:09:51,032 --> 01:09:53,264
- Thank you.
- For you, sir?
1454
01:09:53,266 --> 01:09:55,196
Can I actually have a red
wine as well, please?
1455
01:09:55,198 --> 01:09:57,065
- A red wine?
- Yeah, please.
1456
01:09:58,864 --> 01:10:00,199
Thank you.
1457
01:10:02,333 --> 01:10:04,596
Please let me know if
you need anything else.
1458
01:10:04,598 --> 01:10:06,529
Oh, we will.
1459
01:10:06,531 --> 01:10:07,763
Hurry up and drink this shit
1460
01:10:07,765 --> 01:10:09,205
so we can ask her
to come back again.
1461
01:10:09,229 --> 01:10:10,863
Oh, yeah.
1462
01:10:10,865 --> 01:10:14,097
Oh, my God. Look at the
baby soda, Spencer!
1463
01:10:14,099 --> 01:10:16,629
Alek, shut the heck up.
1464
01:10:16,631 --> 01:10:17,932
So cute.
1465
01:10:19,064 --> 01:10:21,498
I'm about to go to sleep.
1466
01:10:23,232 --> 01:10:25,265
Uh, I guess nap time it is.
1467
01:10:26,698 --> 01:10:27,898
Can't hang.
1468
01:12:10,032 --> 01:12:12,200
Get out of here, it's serious.
1469
01:12:15,064 --> 01:12:16,528
I've got the gun.
1470
01:13:00,632 --> 01:13:01,899
Spencer, go!
1471
01:13:27,964 --> 01:13:29,232
Get the gun!
1472
01:13:38,033 --> 01:13:40,133
Holy shit!
1473
01:13:42,465 --> 01:13:44,796
He's got a knife.
Get him off me!
1474
01:13:44,798 --> 01:13:45,998
Shit!
1475
01:13:52,965 --> 01:13:54,395
I got his arm, I got his arm!
1476
01:13:54,397 --> 01:13:56,396
Stop resisting!
1477
01:13:56,398 --> 01:13:57,930
- Stop resisting.
- Hold him down!
1478
01:13:57,932 --> 01:13:59,263
I got him!
1479
01:13:59,265 --> 01:14:00,429
Shit!
1480
01:14:00,431 --> 01:14:02,165
I can't hold his arm.
Move! Move!
1481
01:14:14,764 --> 01:14:16,964
- Grab his arms!
- Get it, get it!
1482
01:14:16,966 --> 01:14:18,299
There you go!
1483
01:14:24,432 --> 01:14:25,897
Dude, that's it, that's it!
1484
01:14:25,899 --> 01:14:27,232
You got it! You got it!
1485
01:14:39,832 --> 01:14:42,896
Guys! Guys! This
guy's been shot.
1486
01:14:42,898 --> 01:14:44,258
This guy's bleeding,
he needs help!
1487
01:14:44,282 --> 01:14:46,817
- Hold him down.
- Go, I got him.
1488
01:14:49,965 --> 01:14:51,766
Move, move, move!
1489
01:14:52,832 --> 01:14:54,499
Mark! Mark!
1490
01:14:55,464 --> 01:14:57,130
- Mark! Mark!
- Shit.
1491
01:14:57,132 --> 01:14:59,696
Help him please. Could
you help him, please?
1492
01:14:59,698 --> 01:15:01,464
I got it, I got it.
1493
01:15:01,466 --> 01:15:02,795
Please, help him.
1494
01:15:04,831 --> 01:15:06,964
Can you help him?
1495
01:15:06,966 --> 01:15:08,406
We need something
to tie him up with.
1496
01:15:08,430 --> 01:15:10,930
No, just take him.
Hold him down.
1497
01:15:10,932 --> 01:15:12,597
Okay.
1498
01:15:12,599 --> 01:15:14,064
He's got another one there.
1499
01:15:14,066 --> 01:15:16,165
Look, he's bleeding here, too.
1500
01:15:18,164 --> 01:15:19,362
I got it, I got it.
1501
01:15:19,364 --> 01:15:20,996
You're gonna be all right, man.
1502
01:15:20,998 --> 01:15:21,896
He's bleeding from here, too.
Look.
1503
01:15:21,898 --> 01:15:22,962
You're good.
1504
01:15:22,964 --> 01:15:24,295
I'm here, man, I'm here.
1505
01:15:24,297 --> 01:15:26,129
Don't worry. Hey, try
not to move, okay?
1506
01:15:26,131 --> 01:15:27,363
You guys got him?
1507
01:15:27,365 --> 01:15:28,764
I'm gonna go clear
the other cars.
1508
01:15:28,766 --> 01:15:31,097
Listen to me, all right?
1509
01:15:31,099 --> 01:15:32,563
Listen to your wife.
It's okay. See,
1510
01:15:32,565 --> 01:15:34,645
when you move like that, we
can't do that, all right?
1511
01:15:34,669 --> 01:15:35,663
- All right.
- Okay?
1512
01:15:35,665 --> 01:15:37,996
Don't move, Mark, please.
Stay with me.
1513
01:15:37,998 --> 01:15:39,963
If I lose it, you're
gonna die, okay?
1514
01:15:39,965 --> 01:15:41,205
- Okay.
- I know you're hurting,
1515
01:15:41,229 --> 01:15:42,362
but don't move, okay?
1516
01:15:42,364 --> 01:15:44,797
Listen to me. Listen to me.
I love you.
1517
01:15:44,799 --> 01:15:46,064
I love you, too, baby.
1518
01:15:46,066 --> 01:15:47,664
You stay with me, okay?
1519
01:15:47,666 --> 01:15:49,630
- Hey, Mark? Mark?
- Yeah.
1520
01:15:49,632 --> 01:15:52,230
Hey man, do you
wanna say a prayer?
1521
01:15:52,232 --> 01:15:53,930
- No, thanks.
- No?
1522
01:15:53,932 --> 01:15:55,463
He's not ready to go.
1523
01:15:55,465 --> 01:15:57,465
- Okay.
- He's just not ready to go, okay?
1524
01:16:01,432 --> 01:16:03,129
No, no. It's okay.
1525
01:16:03,131 --> 01:16:05,096
Anybody got a towel? Anything!
Anything!
1526
01:16:05,098 --> 01:16:06,499
It's okay. It's okay.
1527
01:16:13,565 --> 01:16:15,596
No, no, it's okay.
1528
01:16:15,598 --> 01:16:17,595
He's a good guy.
He's helping us.
1529
01:16:17,597 --> 01:16:18,696
Is anybody else hurt?
1530
01:16:18,698 --> 01:16:20,430
No. It's okay. It's okay.
1531
01:16:20,432 --> 01:16:22,129
Tell everybody just
to stay back here.
1532
01:16:22,131 --> 01:16:23,131
Okay.
1533
01:16:35,364 --> 01:16:36,830
Just take the tie. Go on.
1534
01:16:36,832 --> 01:16:38,552
Get it around under his arm.
Under his arms.
1535
01:16:38,576 --> 01:16:40,729
- Ma'am. Ma'am!
- Yeah.
1536
01:16:40,731 --> 01:16:42,011
Okay, I need you to talk to him.
1537
01:16:42,035 --> 01:16:43,496
Help me keep him awake.
Hey! Hey!
1538
01:16:43,498 --> 01:16:45,664
- What's your name?
- Mark, you're gonna be okay.
1539
01:16:45,666 --> 01:16:46,730
Mark.
1540
01:16:46,732 --> 01:16:48,162
Mark. Hey, I'm Spencer, man.
1541
01:16:48,164 --> 01:16:49,597
Hey, it's gonna be all right.
1542
01:16:49,599 --> 01:16:52,196
We got it. Okay? I'm cut
up a little bit, too.
1543
01:16:52,198 --> 01:16:53,563
You're gonna be okay.
1544
01:16:53,565 --> 01:16:54,897
It's gonna be all good.
All right?
1545
01:16:54,899 --> 01:16:57,063
We stopped the bleeding.
1546
01:16:57,065 --> 01:16:58,530
Where are you from?
1547
01:16:58,532 --> 01:16:59,797
Virginia.
1548
01:16:59,799 --> 01:17:02,795
Virginia. Hey! I'm
from California, man.
1549
01:17:02,797 --> 01:17:05,130
We're both Americans.
1550
01:17:05,132 --> 01:17:06,496
I love you, okay? Don't go.
1551
01:17:06,498 --> 01:17:07,996
You're gonna be all
right, all right?
1552
01:17:07,998 --> 01:17:08,930
We're gonna get some
beers after this.
1553
01:17:08,932 --> 01:17:10,229
It's gonna be all good.
1554
01:17:10,231 --> 01:17:11,591
- Look at how lucky we got.
- Shit.
1555
01:17:11,615 --> 01:17:13,414
It's, like, one in a million.
1556
01:17:14,432 --> 01:17:15,729
Spencer, Spencer.
1557
01:17:15,731 --> 01:17:17,096
Here. I got a sweater so
we can stop the bleeding.
1558
01:17:17,098 --> 01:17:18,497
Can you use this sweater?
1559
01:17:18,499 --> 01:17:19,930
Yeah, that's okay. I got it.
1560
01:17:19,932 --> 01:17:21,396
- Okay. Okay.
- Okay?
1561
01:17:21,398 --> 01:17:23,229
- Anthony. Anthony.
- Yeah, what do you need?
1562
01:17:23,231 --> 01:17:24,463
I need a med kit or something
to cut his clothes off with.
1563
01:17:24,465 --> 01:17:26,163
Okay. I'll try and
find something.
1564
01:17:26,165 --> 01:17:27,829
Come on. Let's get out of here.
1565
01:17:27,831 --> 01:17:29,030
They have to have one.
1566
01:17:29,032 --> 01:17:30,562
Yeah. I got you. I got you.
1567
01:17:30,564 --> 01:17:32,063
It's gonna be okay.
1568
01:17:32,065 --> 01:17:33,862
Hey, man, I need you
to stay awake, okay?
1569
01:17:33,864 --> 01:17:35,529
Keep your eyes open.
Focus on your wife.
1570
01:17:35,531 --> 01:17:38,095
- Stay with me.
- Come on, man. Hey.
1571
01:17:38,097 --> 01:17:39,562
We're gonna get to
the train station.
1572
01:17:39,564 --> 01:17:41,484
We're gonna get you some help, okay?
You're good.
1573
01:17:41,508 --> 01:17:44,629
Stay with me, please.
Stay with me.
1574
01:17:44,631 --> 01:17:47,295
Okay.
1575
01:17:47,297 --> 01:17:50,399
- Okay? Just stay with me.
- Okay, okay.
1576
01:18:25,132 --> 01:18:28,163
Still bleeding in the back.
1577
01:18:28,165 --> 01:18:29,885
It's okay. I can't deal
with that right now.
1578
01:18:29,909 --> 01:18:32,062
Hey. That's the guy you want,
right there. He's out.
1579
01:18:32,064 --> 01:18:33,744
Can you hear me? Did
you stop the bleeding?
1580
01:18:33,768 --> 01:18:35,263
Is he the gun shot?
1581
01:18:35,265 --> 01:18:36,629
I know you're in pain.
1582
01:18:36,631 --> 01:18:38,128
Don't move, okay?
Just don't move.
1583
01:18:38,130 --> 01:18:40,050
There's a guy back there got shot.
He's bleeding.
1584
01:18:44,766 --> 01:18:45,897
You're almost there, man.
1585
01:18:45,899 --> 01:18:47,428
The paramedics are coming.
1586
01:18:47,430 --> 01:18:49,430
You're gonna make it. They're
coming, just hold it.
1587
01:18:50,098 --> 01:18:51,818
Here they come right now.
Just hold it, man.
1588
01:18:51,842 --> 01:18:53,295
You made it, man. Come on.
1589
01:18:53,297 --> 01:18:56,130
They're coming, Mark.
They're coming, okay?
1590
01:18:56,132 --> 01:18:57,572
They're gonna take
you to a hospital.
1591
01:18:57,574 --> 01:18:59,014
They're gonna take
care of you, okay?
1592
01:18:59,038 --> 01:18:59,664
Okay.
1593
01:18:59,666 --> 01:19:00,730
They'll take care of you.
1594
01:19:00,732 --> 01:19:02,098
You made it this long.
1595
01:19:08,232 --> 01:19:09,832
They're right here, Spencer.
1596
01:19:21,631 --> 01:19:22,895
No, no. Stop, stop.
1597
01:19:22,897 --> 01:19:24,563
Okay, look. Come here.
1598
01:19:24,565 --> 01:19:25,830
You see? Okay.
1599
01:19:25,832 --> 01:19:27,797
One, two, three.
1600
01:19:27,799 --> 01:19:29,365
Go, go, go.
1601
01:20:12,963 --> 01:20:14,595
- Hey.
- It's okay?
1602
01:20:14,597 --> 01:20:15,828
- Yeah.
- Feels okay?
1603
01:20:15,830 --> 01:20:17,095
Yeah, yeah.
1604
01:20:17,097 --> 01:20:18,462
Where are we going?
1605
01:20:18,464 --> 01:20:20,329
What are we doing here?
1606
01:20:20,331 --> 01:20:21,797
Walk this way? Okay.
1607
01:20:59,465 --> 01:21:03,530
Lord, make me an
instrument of Your peace.
1608
01:21:03,532 --> 01:21:07,162
Where there is hatred,
let me sow love.
1609
01:21:07,164 --> 01:21:10,563
Where there is injury, pardon.
1610
01:21:10,565 --> 01:21:13,762
Where there is doubt, faith.
1611
01:21:13,764 --> 01:21:17,662
Where there is despair, hope.
1612
01:21:17,664 --> 01:21:20,497
Where there is darkness, light.
1613
01:21:20,499 --> 01:21:23,828
And where there is sadness, joy.
1614
01:21:23,830 --> 01:21:26,396
For it is in giving
that we receive.
1615
01:21:26,398 --> 01:21:29,328
It is in pardoning
that we are pardoned.
1616
01:21:29,330 --> 01:21:33,732
And it is in dying that we
are born to eternal life.
1617
01:21:34,465 --> 01:21:35,733
Amen.
1618
01:22:12,763 --> 01:22:14,328
Good afternoon.
1619
01:22:14,330 --> 01:22:15,364
Thank you.
1620
01:22:19,132 --> 01:22:20,299
Hey, hon.
1621
01:28:29,931 --> 01:28:31,165
Whoo!
1622
01:29:08,850 --> 01:29:13,850
Subtitles by explosiveskull