1 00:00:01,043 --> 00:00:03,796 WOMAN ON PA: USRCS employees are advised to avoid 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,924 prolonged physical contact with Bad Batch inmates. 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,342 This includes eye contact. 4 00:00:08,426 --> 00:00:11,804 MAN: Bad Batch 5035 to 5040, 5 00:00:11,887 --> 00:00:13,848 step into the room. 6 00:00:13,931 --> 00:00:15,349 WOMAN ON PA: USRCS employees 7 00:00:15,433 --> 00:00:18,728 are advised to limit eye contact with Bad Batch inmates 8 00:00:18,811 --> 00:00:20,205 - to no longer than 10 seconds. - MAN: All Bad Batch, 9 00:00:20,229 --> 00:00:22,648 once you are tagged, go to the left side of the room 10 00:00:22,732 --> 00:00:24,692 and get your rations. Single-file line, please. 11 00:00:24,775 --> 00:00:27,069 WOMAN ON PA: USRCS employees are never to inquire 12 00:00:27,153 --> 00:00:28,505 - details regarding fittings. - MAN: Come on, folks. 13 00:00:28,529 --> 00:00:29,613 Let's keep 'em moving. 14 00:00:30,281 --> 00:00:32,992 MAN 2: Bad Batch Inmate 5040, 15 00:00:33,075 --> 00:00:34,744 Arlen Mae Johnson? 16 00:00:35,494 --> 00:00:39,165 Take a seat right there, miss. I need your right ear, please. 17 00:00:39,248 --> 00:00:41,250 WOMAN ON PA: USRCS employees are reminded 18 00:00:41,333 --> 00:00:44,503 to clearly differentiate between personal view statements 19 00:00:44,587 --> 00:00:45,755 and views, statements, 20 00:00:45,838 --> 00:00:49,300 positions made on behalf of the agency or association. 21 00:00:49,383 --> 00:00:52,595 MAN 3: Bad Batch 5039, you can move out. 22 00:00:52,845 --> 00:00:55,306 WOMAN ON PA: USRCS employees are advised to avoid 23 00:00:55,389 --> 00:00:57,141 prolonged physical contact 24 00:00:57,224 --> 00:00:58,392 with Bad Batch inmates. 25 00:00:58,726 --> 00:00:59,953 MAN 2: All right 5040, you can move out. 26 00:00:59,977 --> 00:01:01,103 [ Security door buzzes ] 27 00:01:03,314 --> 00:01:04,231 MAN 4: Step through. 28 00:01:04,315 --> 00:01:05,983 [ Chain clinking ] 29 00:01:06,067 --> 00:01:07,485 MAN 4: Stand back from the gate. 30 00:01:07,568 --> 00:01:10,571 [ Lock clicking ] 31 00:01:15,534 --> 00:01:17,203 MAN: You wanna radio it in? 32 00:01:17,495 --> 00:01:19,705 MAN: It's hotter than the devil's a-hole out here. 33 00:01:20,164 --> 00:01:22,541 Whoo! Get me back to that AC. 34 00:01:28,089 --> 00:01:30,633 [ Wind blowing ] 35 00:01:34,678 --> 00:01:37,848 [ Paper crinkling ] 36 00:01:41,811 --> 00:01:44,772 [ Fly buzzing ] 37 00:02:01,497 --> 00:02:04,875 [ Paper crinkling ] 38 00:02:04,959 --> 00:02:06,418 [ Zipper zipping ] 39 00:03:22,828 --> 00:03:25,831 [ Wind whistling ] 40 00:04:35,234 --> 00:04:38,237 [ Wind whistling ] 41 00:06:54,832 --> 00:06:57,835 [ Panting ] 42 00:06:59,128 --> 00:07:00,337 [ Grunts ] 43 00:07:11,014 --> 00:07:13,016 [ Music playing ] 44 00:07:13,100 --> 00:07:16,520 ♪ Oh, she leads a lonely life ♪ 45 00:07:20,566 --> 00:07:23,318 [ Whistling ] 46 00:07:28,574 --> 00:07:30,909 ♪ When she woke up late in morning light ♪ 47 00:07:30,993 --> 00:07:33,328 ♪ And the day has just begun ♪ 48 00:07:33,620 --> 00:07:36,748 ♪ She opened up her eyes and thought ♪ 49 00:07:36,832 --> 00:07:39,001 ♪ Oh, what a morning ♪ 50 00:07:39,209 --> 00:07:41,211 ♪ It's not a day for work ♪ 51 00:07:41,295 --> 00:07:43,589 ♪ It's a day for catching sun ♪ 52 00:07:43,839 --> 00:07:46,508 ♪ Just lying on the beach and having fun ♪ 53 00:07:46,592 --> 00:07:48,427 - ARLEN: Help me! Help me! - ♪ She's going ♪ 54 00:07:48,510 --> 00:07:51,054 ♪ To get you, all that she wants ♪ 55 00:07:51,138 --> 00:07:54,266 ♪ Is another baby she's gone tomorrow, boy ♪ 56 00:07:54,349 --> 00:07:56,059 ♪ All that she wants ♪ 57 00:07:56,143 --> 00:07:58,979 ♪ Is another baby, yeah ♪ 58 00:07:59,605 --> 00:08:02,733 ♪ All that she wants is another baby ♪ 59 00:08:02,816 --> 00:08:04,401 ♪ She's gone tomorrow, boy ♪ 60 00:08:04,485 --> 00:08:06,278 ♪ All that she wants ♪ 61 00:08:06,361 --> 00:08:08,906 ♪ Is another baby, yeah ♪ 62 00:08:08,989 --> 00:08:11,992 [ Groaning ] 63 00:08:14,328 --> 00:08:18,290 [ Chain rattling ] 64 00:08:18,373 --> 00:08:21,376 [ Grunting ] 65 00:08:29,426 --> 00:08:31,345 ♪ All that she wants ♪ 66 00:08:31,428 --> 00:08:35,724 ♪ So if you are in sight and the day is right... ♪ 67 00:08:35,807 --> 00:08:38,769 ARLEN: No. 68 00:08:38,852 --> 00:08:43,273 No. No! 69 00:08:43,357 --> 00:08:45,442 ♪ It is a night for passion ♪ 70 00:08:45,526 --> 00:08:47,528 ♪ But the morning means good-bye ♪ 71 00:08:47,903 --> 00:08:51,448 ♪ Beware of what is flashing in her eyes ♪ 72 00:08:51,532 --> 00:08:53,242 ♪ She's going to get you ♪ 73 00:08:53,325 --> 00:08:54,826 ♪ All that she wants ♪ 74 00:08:54,910 --> 00:08:56,495 ♪ Is another baby ♪ 75 00:08:56,578 --> 00:08:58,247 ♪ She's gone tomorrow, boy ♪ 76 00:08:58,330 --> 00:09:00,123 ♪ All that she wants ♪ 77 00:09:00,207 --> 00:09:03,794 [ Music slowing down ] ♪ Is another baby, yeah ♪ 78 00:09:03,877 --> 00:09:05,754 ♪ All that she wants ♪ 79 00:09:05,837 --> 00:09:08,048 ♪ Is another baby ♪ 80 00:09:08,131 --> 00:09:09,758 ♪ She's gone tomorrow boy... ♪ 81 00:09:09,841 --> 00:09:11,343 [ Music fades out ] 82 00:09:20,727 --> 00:09:22,271 [ Flesh tearing ] 83 00:09:22,354 --> 00:09:25,357 [ Sizzling ] 84 00:09:39,246 --> 00:09:42,249 [ Squeaking ] 85 00:09:44,209 --> 00:09:47,212 [ Creaking ] 86 00:09:51,508 --> 00:09:52,508 ♪ Uhh ♪ 87 00:09:53,093 --> 00:09:56,555 ♪ This one's dedicated to all the haters out there ♪ 88 00:09:56,638 --> 00:09:59,850 ♪ Jealous of us because we're better than you ♪ 89 00:09:59,933 --> 00:10:02,102 ♪ Yolandi Vi$$er, bring the sparks? ♪ 90 00:10:02,185 --> 00:10:04,688 ♪ Jou ma se poes in 'n fish paste jar ♪ 91 00:10:04,771 --> 00:10:07,107 ♪ D. D. J-J-J ♪ 92 00:10:07,190 --> 00:10:09,651 ♪ Jou ma se poes in 'n fish paste jar ♪ 93 00:10:10,027 --> 00:10:12,404 ♪ Hi-hi-hi Tek ♪ 94 00:10:12,571 --> 00:10:14,656 ♪ Moenie kom kak praat nie my bra ♪ 95 00:10:14,740 --> 00:10:15,574 ♪ Yolandi Vi$$er ♪ 96 00:10:15,657 --> 00:10:17,492 ♪ Fresh and depressed vat 'n picture ♪ 97 00:10:17,576 --> 00:10:19,661 ♪ Jou ma se poes in 'n fish paste jar ♪ 98 00:10:19,745 --> 00:10:22,039 ♪ He was the wrong ninja to fuck with ♪ 99 00:10:22,289 --> 00:10:24,708 ♪ Yo, I am the ninja in charge over here ♪ 100 00:10:24,791 --> 00:10:27,252 ♪ But no fear when I scope a rhyme in your ear ♪ 101 00:10:27,336 --> 00:10:28,712 ♪ Fuck with the wrong ninja ♪ 102 00:10:28,795 --> 00:10:29,897 ♪ This time what's the matter with you? 103 00:10:29,921 --> 00:10:30,839 ♪ Should've known better ♪ 104 00:10:30,922 --> 00:10:32,400 ♪ Than to fuck with a ninja with a attitude ♪ 105 00:10:32,424 --> 00:10:35,135 ♪ I wasn't mad at you but now you mad at me and jealous ♪ 106 00:10:35,218 --> 00:10:37,554 ♪ Little spunk poofy rappers like Anthony en Dennis ♪ 107 00:10:37,679 --> 00:10:38,906 ♪ Let me help to make you famous ♪ 108 00:10:38,930 --> 00:10:40,349 ♪ Jissis but you rap cock ♪ 109 00:10:40,432 --> 00:10:41,909 ♪ When you rap you actually sound like ♪ 110 00:10:41,933 --> 00:10:44,061 - ♪ You're having a fat cock ♪ - ♪ Yeah ♪ 111 00:10:44,144 --> 00:10:46,355 ♪ Why you so obsessed with me? ♪ 112 00:10:46,605 --> 00:10:47,731 ♪ Ooh ♪ 113 00:10:47,898 --> 00:10:50,150 ♪ Jesus Christ you should see how these boys stalk me ♪ 114 00:10:50,233 --> 00:10:52,611 ♪ Follow my every move like a Sea Point moffie ♪ 115 00:10:52,694 --> 00:10:53,612 ♪ Fuck you ♪ 116 00:10:53,695 --> 00:10:55,030 ♪ And all your [ Indistinct] ♪ 117 00:10:55,113 --> 00:10:57,658 ♪ Maak klaar met die spiff quote from the licks ♪ 118 00:10:57,741 --> 00:11:00,410 ♪ Yo, there's not a rapper out there who can touch me ♪ 119 00:11:00,494 --> 00:11:02,954 ♪ If you don't believe me run up and try to punch me ♪ 120 00:11:03,038 --> 00:11:05,290 ♪ Jou ma se poes in 'n fish paste jar ♪ 121 00:11:05,374 --> 00:11:07,751 ♪ D. D. J-J-J ♪ 122 00:11:07,834 --> 00:11:10,295 ♪ Jou ma se poes in 'n fish paste jar ♪ 123 00:11:10,379 --> 00:11:13,090 ♪ Hi-hi-hi Tek ♪ 124 00:11:13,256 --> 00:11:15,592 ♪ Oh oh vat's it yuketa? ♪ 125 00:11:15,676 --> 00:11:16,760 [ Song fades out ] 126 00:11:20,389 --> 00:11:21,473 [ Whimpers ] 127 00:11:27,187 --> 00:11:30,190 [ Groaning ] 128 00:11:37,948 --> 00:11:41,201 WOMAN: Help, somebody! 129 00:11:41,284 --> 00:11:42,869 Hey! 130 00:11:42,953 --> 00:11:45,789 Help! I just want to go home! 131 00:11:46,206 --> 00:11:48,041 Please, somebody! 132 00:11:48,125 --> 00:11:49,418 Oh, my God! Please! 133 00:11:49,501 --> 00:11:52,504 [ Squeaking ] 134 00:12:04,349 --> 00:12:06,351 [ Grunts ] 135 00:12:17,654 --> 00:12:20,657 [ Chain clinking ] 136 00:12:21,867 --> 00:12:22,951 [ Grunts ] 137 00:12:26,246 --> 00:12:28,373 WOMAN: Huh? Goddamn. 138 00:12:29,291 --> 00:12:30,375 [ Sighs ] 139 00:12:54,191 --> 00:12:56,193 [ Grunts ] 140 00:13:41,488 --> 00:13:43,031 [ Fly buzzing ] 141 00:13:59,297 --> 00:14:00,382 [ Grunts ] 142 00:14:12,811 --> 00:14:16,606 [ Panting ] 143 00:14:17,858 --> 00:14:19,234 [ Grunting ] 144 00:14:19,317 --> 00:14:22,320 [ Wind whistling ] 145 00:15:09,784 --> 00:15:10,702 WOMAN: Come on. 146 00:15:10,785 --> 00:15:12,162 MAN: Be right there. 147 00:15:12,245 --> 00:15:13,413 WOMAN: Okay, come on in. 148 00:15:13,496 --> 00:15:15,707 MAN: Is it ready? 149 00:15:15,790 --> 00:15:17,792 [ Grunts ] 150 00:15:27,761 --> 00:15:30,764 [ Grunting ] 151 00:15:48,823 --> 00:15:51,576 [ Bird squawks ] 152 00:15:59,292 --> 00:16:01,836 [ Grunting ] 153 00:16:01,920 --> 00:16:04,923 [ Bird squawks] 154 00:16:39,624 --> 00:16:42,627 [ Birds squawking ] 155 00:16:46,881 --> 00:16:49,884 [ Groaning ] 156 00:16:55,015 --> 00:16:58,018 [ Birds squawking ] 157 00:17:00,895 --> 00:17:04,482 [ Clanging ] 158 00:17:15,243 --> 00:17:18,830 [ Panting ] 159 00:17:18,913 --> 00:17:19,998 [ Moans ] 160 00:17:23,376 --> 00:17:26,379 [ Footsteps approaching ] 161 00:17:27,422 --> 00:17:30,425 [ Distant squawking ] 162 00:17:32,802 --> 00:17:35,805 [ Music playing ] 163 00:17:58,870 --> 00:18:01,873 [ Music playing ] 164 00:18:41,371 --> 00:18:42,455 [ Man chuckles ] 165 00:18:46,209 --> 00:18:49,212 MAN: [ Indistinct ] 166 00:18:53,550 --> 00:18:55,468 [ Woman speaking Spanish ] 167 00:18:55,552 --> 00:18:57,387 MAN: Tore her ass up. 168 00:18:57,846 --> 00:18:59,055 [ Man speaking Spanish ] 169 00:18:59,139 --> 00:19:01,141 WOMAN: Homegirl got fucked up! 170 00:19:01,224 --> 00:19:02,993 - [ Man speaking Spanish ] - MAN: Fuck, homes. 171 00:19:03,017 --> 00:19:04,057 [ Woman speaking Spanish ] 172 00:19:04,102 --> 00:19:05,687 MAN: She stink, man. 173 00:19:05,770 --> 00:19:07,772 [ Man speaking Spanish ] 174 00:19:07,856 --> 00:19:09,149 MAN: Right. 175 00:19:09,232 --> 00:19:11,234 I'm surprised she's alive, homes. 176 00:19:15,864 --> 00:19:18,867 [ Music playing ] 177 00:19:22,412 --> 00:19:24,038 WOMAN: I can't find my fuckin' shoes. 178 00:19:24,122 --> 00:19:24,998 Where are my shoes? 179 00:19:25,081 --> 00:19:26,374 Hey, y'all seen my shoes? 180 00:19:26,457 --> 00:19:29,669 MAN: It's all rusted out. Doesn't even fuckin' work. 181 00:19:29,752 --> 00:19:32,881 If you forget everything else but not this, 182 00:19:34,507 --> 00:19:36,426 you have nothing to worry about. 183 00:19:37,635 --> 00:19:39,304 It's the one thing... 184 00:19:39,387 --> 00:19:40,597 [ Grunts ] 185 00:19:40,680 --> 00:19:42,074 Keep walkin', motherfucker. Keep walkin'. 186 00:19:42,098 --> 00:19:44,642 There's one thing you must never forget. 187 00:19:44,726 --> 00:19:46,477 Never forget. 188 00:19:46,561 --> 00:19:48,730 Never, never, never, never, never, never, never, 189 00:19:48,813 --> 00:19:51,524 never, never forget this one thing. 190 00:19:53,026 --> 00:19:55,069 If you remember everything else, 191 00:19:56,154 --> 00:19:57,655 if you forget this one thing... 192 00:19:57,739 --> 00:19:58,907 MAN: Whoo! 193 00:19:58,990 --> 00:20:00,909 If you remember everything else 194 00:20:01,201 --> 00:20:03,077 and you forget this one thing, 195 00:20:03,161 --> 00:20:05,663 you will... you will have done nothing in your life! 196 00:20:05,747 --> 00:20:07,749 Nothing! Nothing! 197 00:20:09,209 --> 00:20:11,002 This is the one thing, 198 00:20:11,085 --> 00:20:13,213 the one thing you must never forget! 199 00:20:13,963 --> 00:20:15,506 Give me some fucking noodles! 200 00:20:15,590 --> 00:20:16,591 WOMAN: One dollar! 201 00:20:16,674 --> 00:20:17,592 - Demon! - WOMAN: One dollar! 202 00:20:17,675 --> 00:20:19,385 She's a goddamn... she's a goddamn demon! 203 00:20:19,469 --> 00:20:20,678 You no pay, no noodle! 204 00:20:20,762 --> 00:20:22,555 No noodle for you, no pay! 205 00:20:22,639 --> 00:20:24,265 Thank you very much. Huh? 206 00:20:26,392 --> 00:20:29,062 - Hey, what's the thing? - WOMAN: Shut up, motherfucker! 207 00:20:31,814 --> 00:20:33,149 The thing? 208 00:20:33,233 --> 00:20:34,484 The thing. 209 00:20:37,946 --> 00:20:39,906 How should I know? 210 00:20:41,241 --> 00:20:43,034 Find out for yourself. 211 00:20:43,451 --> 00:20:45,870 You find out for yourself. 212 00:20:46,329 --> 00:20:47,956 No one is gonna tell you. 213 00:20:48,039 --> 00:20:50,500 You have to figure it out for yourself. 214 00:20:50,583 --> 00:20:52,585 You have to figure it out. 215 00:20:54,087 --> 00:20:56,256 Forget everything else but this one thing. 216 00:20:56,339 --> 00:20:57,674 You have nothing to worry about. 217 00:20:57,966 --> 00:20:59,759 Just one thing. 218 00:21:00,885 --> 00:21:02,011 Must never forget. 219 00:21:02,095 --> 00:21:05,098 [ Music playing ] 220 00:21:14,816 --> 00:21:16,150 MAN: All right, get up! Get up! 221 00:21:16,234 --> 00:21:17,986 Ohh! [ Laughs ] 222 00:21:18,069 --> 00:21:20,071 MAN: [ Indistinct ] 223 00:21:24,951 --> 00:21:27,954 [ Squeaking ] 224 00:21:36,629 --> 00:21:39,632 [ Music playing ] 225 00:23:26,406 --> 00:23:29,409 [ Glasses clatter on table ] 226 00:23:46,509 --> 00:23:48,928 ♪ If I listen to your lies ♪ 227 00:23:49,011 --> 00:23:51,431 ♪ Would you say ♪ 228 00:23:51,514 --> 00:23:53,641 ♪ I'm a man ♪ 229 00:23:53,891 --> 00:23:56,436 ♪ Without conviction ♪ 230 00:23:56,811 --> 00:23:58,938 ♪ I'm a man ♪ 231 00:23:59,272 --> 00:24:01,566 ♪ Who doesn't know ♪ 232 00:24:01,649 --> 00:24:04,277 - WOMAN: I can't do it again. - ♪ How to sell ♪ 233 00:24:04,360 --> 00:24:07,155 - WOMAN: I can't do it again. - ♪ A contradiction ♪ 234 00:24:07,238 --> 00:24:09,407 - Please don't do this! Please! - ♪ You come and go ♪ 235 00:24:09,490 --> 00:24:11,284 - ♪ You come and go ♪ - Please! Please, 236 00:24:11,367 --> 00:24:13,035 I'm begging you! Please don't do this! 237 00:24:13,119 --> 00:24:15,455 - ♪ Karma, Karma, Karma... ♪ - I can't do this again! 238 00:24:15,538 --> 00:24:17,165 I can't do it! 239 00:24:17,498 --> 00:24:19,750 - ♪ You come and go ♪ - WOMAN: Please don't do this! 240 00:24:19,834 --> 00:24:21,335 I can't do it again! 241 00:24:21,419 --> 00:24:23,004 I can't do it. Please. 242 00:24:23,087 --> 00:24:24,172 Oh, God, please. 243 00:24:24,255 --> 00:24:25,756 Please don't make me! 244 00:24:25,840 --> 00:24:27,758 Please just let me go! Please! 245 00:24:27,842 --> 00:24:30,219 I don't want any... please don't do this! 246 00:24:30,303 --> 00:24:32,513 Please, please, please, I'm begging you! 247 00:24:32,597 --> 00:24:34,348 I'm begging you! Please don't do this! 248 00:24:34,432 --> 00:24:37,435 Oh, God! No, please! Please! 249 00:24:37,518 --> 00:24:39,395 Please, I can't! No, no, no. 250 00:24:39,479 --> 00:24:40,521 [ Bones crack ] 251 00:24:40,605 --> 00:24:43,649 [ Body thuds on ground ] 252 00:24:43,733 --> 00:24:45,735 ♪ That my love ♪ 253 00:24:46,152 --> 00:24:48,654 ♪ Was an addiction ♪ 254 00:24:48,738 --> 00:24:49,655 ♪ When you... ♪ 255 00:24:49,739 --> 00:24:52,742 [ Scraping ] 256 00:25:22,355 --> 00:25:23,814 [ Sighs ] 257 00:25:24,023 --> 00:25:26,108 So sick of this shit. 258 00:25:26,192 --> 00:25:28,194 Sick and tired of this shit. 259 00:25:32,281 --> 00:25:33,366 Hmm. 260 00:25:33,449 --> 00:25:36,452 [ "Firefly" by Black Light Smoke playing ] 261 00:25:51,926 --> 00:25:54,178 ♪ That's how it feels to you ♪ 262 00:25:56,097 --> 00:25:58,474 ♪ Just to be next to you ♪ 263 00:25:59,934 --> 00:26:02,103 ♪ I'm like a firefly ♪ 264 00:26:03,854 --> 00:26:04,981 ♪ Trapped in the spotlight ♪ 265 00:26:05,064 --> 00:26:08,067 [ Scissors cutting ] 266 00:26:24,000 --> 00:26:26,669 ♪ I try to get alone with you ♪ 267 00:26:28,045 --> 00:26:30,464 ♪ And then I don't know what to do ♪ 268 00:26:32,091 --> 00:26:34,343 ♪ I don't know what to do ♪ 269 00:26:36,012 --> 00:26:39,140 ♪ I'm calling when I'm around you ♪ 270 00:26:40,474 --> 00:26:42,810 ♪ Come on ♪ 271 00:26:44,437 --> 00:26:47,523 ♪ Come on, turn ♪ 272 00:26:48,441 --> 00:26:50,901 ♪ Come, come, all right ♪ 273 00:26:52,278 --> 00:26:55,364 ♪ Just walk towards the light ♪ 274 00:26:56,616 --> 00:26:58,868 ♪ Come on, come on ♪ 275 00:27:09,754 --> 00:27:10,838 [ Music fades out ] 276 00:27:18,262 --> 00:27:21,265 [ Rattling ] 277 00:27:49,085 --> 00:27:51,087 [ Bird squawks in distance ] 278 00:27:58,886 --> 00:28:01,889 [ Wind whistling ] 279 00:28:52,440 --> 00:28:54,567 There. Push, push. 280 00:28:57,611 --> 00:28:59,613 [ Laughs ] 281 00:29:05,953 --> 00:29:07,663 [ Clanking ] 282 00:29:34,607 --> 00:29:37,276 [ Bird squawks ] 283 00:29:42,823 --> 00:29:43,908 [ Hammer cocks ] 284 00:29:45,201 --> 00:29:46,285 [ Gunshot echoes ] 285 00:29:48,829 --> 00:29:49,747 [ Wind whistling ] 286 00:29:49,830 --> 00:29:50,956 [ Fly buzzing ] 287 00:29:51,040 --> 00:29:54,043 [ Bird squawking ] 288 00:30:04,303 --> 00:30:05,805 [ Fly buzzing ] 289 00:30:37,378 --> 00:30:39,046 MARIA: Ohh! 290 00:30:39,129 --> 00:30:41,257 Ohh! 291 00:30:41,340 --> 00:30:43,717 Ohh. Ohh. 292 00:30:43,801 --> 00:30:45,469 Ohh! 293 00:31:22,339 --> 00:31:24,842 [ Panting ] 294 00:31:24,925 --> 00:31:27,720 [ Groans ] 295 00:31:29,388 --> 00:31:31,432 MARIA: Ohh. 296 00:31:31,515 --> 00:31:32,600 Ohh. 297 00:31:33,893 --> 00:31:37,688 [ Groans ] 298 00:31:37,771 --> 00:31:39,231 Mm. 299 00:31:39,315 --> 00:31:40,232 [ Exhales ] 300 00:31:40,316 --> 00:31:41,525 Mm. 301 00:31:45,696 --> 00:31:47,698 [ Groans ] 302 00:31:50,242 --> 00:31:51,160 Mm. 303 00:31:51,243 --> 00:31:53,412 [ Footsteps approaching ] 304 00:31:53,495 --> 00:31:56,498 [ Squeaking ] 305 00:32:06,467 --> 00:32:07,927 Where do y'all come from? 306 00:32:14,183 --> 00:32:15,684 You come from Comfort? 307 00:32:20,940 --> 00:32:22,524 Look, I ain't got no problem. 308 00:32:23,943 --> 00:32:25,319 No problem with you. 309 00:32:33,786 --> 00:32:35,037 You're a Bridge person. 310 00:32:39,667 --> 00:32:42,753 We're just out here looking for plates, that's all. 311 00:32:46,131 --> 00:32:47,716 That's right. 312 00:32:48,258 --> 00:32:49,885 Looking for plates. 313 00:32:55,808 --> 00:32:58,560 Honey, stay back. 314 00:33:06,568 --> 00:33:08,529 Does your kid eat people, too? 315 00:33:11,824 --> 00:33:13,534 I'm just trying to live out here, 316 00:33:13,617 --> 00:33:14,952 same as you. 317 00:33:16,245 --> 00:33:18,080 Ain't easy for me neither. 318 00:33:35,264 --> 00:33:37,474 Look, we the same, we are. 319 00:33:38,642 --> 00:33:39,893 No, we ain't. 320 00:33:39,977 --> 00:33:41,770 We ain't the same. 321 00:33:43,522 --> 00:33:45,357 We both Bad Batch, right? 322 00:33:45,441 --> 00:33:47,192 We ain't the fuckin' same! 323 00:33:47,276 --> 00:33:48,360 Do you hear me? 324 00:33:57,828 --> 00:33:59,163 Please. 325 00:34:00,205 --> 00:34:01,623 Just let us go. 326 00:34:02,499 --> 00:34:03,959 Yeah, I did that. 327 00:34:05,169 --> 00:34:06,295 Begged. 328 00:34:06,837 --> 00:34:07,921 Pleaded. 329 00:34:08,797 --> 00:34:10,507 Just like you're doing. 330 00:34:15,804 --> 00:34:17,765 Tell me what you want. 331 00:34:17,848 --> 00:34:19,099 I'll do it. 332 00:34:24,063 --> 00:34:25,439 So, tell me what you want me to do 333 00:34:25,522 --> 00:34:27,149 - and I'll do it. - Shut up. 334 00:34:32,488 --> 00:34:33,864 Just tell me what you want... 335 00:34:33,947 --> 00:34:35,657 There's fuckin' nothing you can do. 336 00:34:37,618 --> 00:34:39,161 [ Gunshot echoing ] 337 00:35:39,513 --> 00:35:41,515 [ Fly buzzing ] 338 00:36:07,666 --> 00:36:10,419 [ "Mi Mujer" by Nicolas Jaar playing ] 339 00:36:18,302 --> 00:36:21,305 [ Man singing in Spanish ] 340 00:36:44,912 --> 00:36:48,457 [ Bird squawks ] 341 00:36:48,790 --> 00:36:51,793 [ "Mi Mujer" by Nicolas Jaar continues ] 342 00:37:04,014 --> 00:37:07,017 [ Man singing in Spanish ] 343 00:38:29,349 --> 00:38:30,434 [ Song fades out ] 344 00:38:53,749 --> 00:38:55,125 You kind of stink, kid. 345 00:38:55,542 --> 00:38:57,336 You want me to take your socks off? 346 00:38:59,629 --> 00:39:00,714 [ Sighs ] 347 00:39:08,055 --> 00:39:09,514 My name's Arlen. 348 00:39:10,557 --> 00:39:11,850 What's your name? 349 00:39:17,856 --> 00:39:20,150 Look, no one cares about you now. 350 00:39:23,403 --> 00:39:25,947 I could have just left you out there in the desert. 351 00:39:28,075 --> 00:39:29,785 Is that where you wanna be? 352 00:39:30,369 --> 00:39:31,495 Hmm? 353 00:39:36,291 --> 00:39:38,085 Now, you like this bunny, don't you? 354 00:39:42,005 --> 00:39:43,382 Do you wanna keep him? 355 00:39:52,933 --> 00:39:55,352 Then, you got to do exactly what I say. 356 00:39:56,895 --> 00:39:59,648 [ Engine revving ] 357 00:40:10,117 --> 00:40:13,286 [ Wind whistling ] 358 00:40:34,933 --> 00:40:37,936 [ Bird squawking ] 359 00:41:19,853 --> 00:41:22,355 That dead woman over there. 360 00:41:22,814 --> 00:41:24,566 There was... a kid was with her. 361 00:41:25,484 --> 00:41:27,152 Did you see this kid? 362 00:41:28,904 --> 00:41:30,238 Did you see her? 363 00:41:33,950 --> 00:41:35,160 Did you see her? 364 00:41:38,914 --> 00:41:40,248 You better start talking, old man. 365 00:41:45,712 --> 00:41:46,880 Did you see her? 366 00:41:51,176 --> 00:41:52,469 What you want? 367 00:42:26,253 --> 00:42:27,337 [ Snaps fingers ] 368 00:42:40,100 --> 00:42:42,894 [ Bird squawks ] 369 00:42:59,911 --> 00:43:02,914 [ Pencil scribbling ] 370 00:44:46,601 --> 00:44:48,269 ARLEN: Keep it steady. 371 00:44:49,938 --> 00:44:51,523 Nice straight line. 372 00:44:54,567 --> 00:44:55,694 Let me see. 373 00:44:58,279 --> 00:44:59,489 That's good. 374 00:45:02,575 --> 00:45:04,077 A little bit more down here. 375 00:45:37,819 --> 00:45:40,488 [ Engine revving ] 376 00:45:41,614 --> 00:45:44,617 [ People chattering ] 377 00:45:56,337 --> 00:45:58,339 [ Knife clanging on board ] 378 00:46:09,517 --> 00:46:13,021 [ "Screws In My Head" by Black Light Smoke playing ] 379 00:46:13,104 --> 00:46:15,398 [ Chattering ] 380 00:46:15,482 --> 00:46:18,234 [ "Screws In My Head" by Black Light Smoke continues ] 381 00:46:18,318 --> 00:46:21,279 [ Cheering ] 382 00:46:21,821 --> 00:46:23,948 MAN: Yeah, baby. 383 00:46:33,708 --> 00:46:37,337 - MAN: Come on, baby! Do that move! - WOMAN: [ Indistinct ] 384 00:46:37,420 --> 00:46:38,671 MAN: Move it down. 385 00:46:41,257 --> 00:46:43,343 [ Shouting ] 386 00:46:43,426 --> 00:46:44,511 [ Cheering ] 387 00:46:44,594 --> 00:46:45,970 MAN: Dang, baby! 388 00:46:46,763 --> 00:46:48,389 MAN ON PA: People of Comfort, 389 00:46:48,473 --> 00:46:50,141 good evening! 390 00:46:50,225 --> 00:46:53,228 [ Shouting and cheering ] 391 00:46:53,520 --> 00:46:55,605 WOMAN: Give us The Dream! 392 00:46:56,147 --> 00:46:58,441 [ Chanting ] Give us The Dream! 393 00:46:58,691 --> 00:47:00,985 Give us The Dream! 394 00:47:01,778 --> 00:47:03,822 Give us The Dream! 395 00:47:04,572 --> 00:47:06,574 Give us The Dream! 396 00:47:07,075 --> 00:47:08,493 MAN ON PA: Make some noise 397 00:47:08,576 --> 00:47:10,829 for the one and only! 398 00:47:11,621 --> 00:47:18,461 The Dream! 399 00:47:18,545 --> 00:47:21,548 [ Cheering ] 400 00:47:29,722 --> 00:47:31,724 MAN: Come on, Dream! Change my life! 401 00:47:32,767 --> 00:47:36,020 WOMAN: He looked at me! He looked at me! 402 00:47:36,104 --> 00:47:38,024 - MAN: We love you! - THE DREAM: I love you, too. 403 00:47:39,816 --> 00:47:42,527 MAN: Heal my life with The Dream! 404 00:47:44,654 --> 00:47:47,574 MAN: I've been wanting to dream all my life! 405 00:47:49,117 --> 00:47:51,327 MAN: Come on now, Dream! 406 00:47:53,121 --> 00:47:56,374 [ Cheering ] 407 00:47:56,457 --> 00:47:58,459 WOMAN: I love you, Dream! 408 00:48:01,337 --> 00:48:03,840 [ Indistinct shouting ] 409 00:48:03,923 --> 00:48:05,425 THE DREAM: I've got a question. 410 00:48:06,718 --> 00:48:07,760 [ Music fades out ] 411 00:48:07,844 --> 00:48:08,928 Why are we out here? 412 00:48:09,012 --> 00:48:10,471 Just what are we doing in the middle 413 00:48:10,555 --> 00:48:12,515 of the goddamn desert tonight? 414 00:48:12,599 --> 00:48:15,685 ALL: Jimmy! Jimmy! 415 00:48:17,020 --> 00:48:18,354 That's right. That's right. 416 00:48:18,438 --> 00:48:20,398 You want that music only Jimmy can make. 417 00:48:20,481 --> 00:48:23,943 [ Music playing ] 418 00:48:24,027 --> 00:48:25,778 [ Cheering ] 419 00:48:25,862 --> 00:48:28,698 THE DREAM: Let me tell you something about Jimmy. 420 00:48:30,241 --> 00:48:32,076 You know why Jimmy's here? 421 00:48:32,160 --> 00:48:33,828 - MAN: Why? - MAN: Jimmy! 422 00:48:33,912 --> 00:48:36,915 - MAN: Why? - THE DREAM: He's Bad Batch. 423 00:48:36,998 --> 00:48:38,374 MAN: Yeah, yeah! 424 00:48:38,458 --> 00:48:40,168 Bad Batch, fucker! 425 00:48:40,251 --> 00:48:43,129 THE DREAM: Nonfunctioning member of society. 426 00:48:43,212 --> 00:48:45,048 That's what they told him. 427 00:48:45,965 --> 00:48:47,342 That's right. 428 00:48:48,384 --> 00:48:50,178 All of us here, 429 00:48:50,762 --> 00:48:52,180 we weren't good enough. 430 00:48:52,513 --> 00:48:53,973 Smart enough. 431 00:48:54,057 --> 00:48:55,600 - MAN: Yeah! - THE DREAM: Young enough. 432 00:48:55,975 --> 00:48:57,477 - Healthy enough. - MAN: You're right! 433 00:48:57,560 --> 00:48:58,853 THE DREAM: Wealthy enough. 434 00:48:59,354 --> 00:49:01,230 Sane enough. 435 00:49:02,649 --> 00:49:04,400 Freaks. 436 00:49:04,484 --> 00:49:05,860 [ Cheering ] 437 00:49:05,944 --> 00:49:07,695 Parasites. 438 00:49:07,946 --> 00:49:10,490 MAN: Bad Batch! Motherfucking Bad Batch! 439 00:49:10,573 --> 00:49:12,575 THE DREAM: This here is the Bad Batch. 440 00:49:12,659 --> 00:49:15,244 MAN: Bad Batch, bitches! 441 00:49:15,328 --> 00:49:17,956 THE DREAM: We ain't good. We're bad. 442 00:49:18,039 --> 00:49:20,708 MAN: Yeah, yeah, that's right, Bad Batch! 443 00:49:20,792 --> 00:49:22,835 Yeah, Bad Batch. 444 00:49:25,463 --> 00:49:26,673 MAN: That's right. 445 00:49:27,882 --> 00:49:29,300 MAN: We're bad, baby! 446 00:49:30,093 --> 00:49:32,220 THE DREAM: Now, there's only one rule here, 447 00:49:33,221 --> 00:49:34,806 and it's this. 448 00:49:36,265 --> 00:49:38,309 It's time to wake up. 449 00:49:38,685 --> 00:49:41,771 It's time to find... The Dream. 450 00:49:42,021 --> 00:49:42,939 MAN: The Dream! 451 00:49:43,022 --> 00:49:45,149 [ Music playing ] 452 00:49:45,233 --> 00:49:48,236 [ Cheering ] 453 00:49:50,113 --> 00:49:51,614 MAN: All glory to The Dream! 454 00:49:51,698 --> 00:49:54,701 [ Cheering ] 455 00:49:56,577 --> 00:49:59,372 MAN: We're a Bad Batch, motherfuckers! 456 00:49:59,455 --> 00:50:01,582 MAN: Bad Batch, motherfuckers! 457 00:50:17,640 --> 00:50:20,643 [ Music fades out ] 458 00:50:46,127 --> 00:50:50,006 [ Music playing ] 459 00:50:50,089 --> 00:50:53,092 [ Crowd chattering ] 460 00:51:24,749 --> 00:51:26,000 WOMAN: Yeah! 461 00:51:27,710 --> 00:51:29,879 MAN: Yee-haw! 462 00:51:35,009 --> 00:51:36,929 - WOMAN: Yeah. - WOMAN 2: What's wrong with that? 463 00:51:37,595 --> 00:51:39,722 [ Music fades out ] 464 00:51:39,806 --> 00:51:44,185 [ Screaming ] 465 00:51:44,268 --> 00:51:45,853 THE DREAM: Is this your rabbit? 466 00:52:16,843 --> 00:52:19,846 [ Chattering and screaming ] 467 00:52:45,663 --> 00:52:46,663 ARLEN: Where is she? 468 00:52:47,373 --> 00:52:48,666 She was just right here? 469 00:52:48,749 --> 00:52:50,084 That kid. 470 00:52:50,543 --> 00:52:52,461 She was right here a second ago. 471 00:52:52,879 --> 00:52:54,714 She was right here a second ago. 472 00:52:55,089 --> 00:52:56,382 She's got to be here somewhere. 473 00:52:56,465 --> 00:52:58,176 Where did that kid go? 474 00:52:58,259 --> 00:52:59,719 I lost her. 475 00:52:59,802 --> 00:53:01,846 That kid. I hope she's okay. 476 00:53:01,929 --> 00:53:03,598 What did I do? She's got to be here. 477 00:53:03,681 --> 00:53:05,183 I know she's got to be here. 478 00:53:05,933 --> 00:53:07,643 She's got to be here somewhere. 479 00:53:09,145 --> 00:53:11,689 What did I do? What did I do? 480 00:53:12,690 --> 00:53:15,067 Where did that kid go? 481 00:53:20,489 --> 00:53:22,992 Hey, you guys seen a little girl? 482 00:53:30,166 --> 00:53:31,959 Hey, you seen a kid? 483 00:53:37,089 --> 00:53:39,050 What am I gonna do now? 484 00:53:44,055 --> 00:53:47,016 I hate this place. 485 00:53:47,099 --> 00:53:49,852 What is this place? 486 00:53:49,936 --> 00:53:51,896 This place. 487 00:53:51,979 --> 00:53:54,607 What is this place? 488 00:53:54,690 --> 00:53:56,651 What is this place? 489 00:54:05,159 --> 00:54:06,911 Here's what you do. 490 00:54:06,994 --> 00:54:09,247 Okay, here's what you do. 491 00:54:10,081 --> 00:54:12,041 Go somewhere. Go far away. 492 00:54:12,124 --> 00:54:13,876 You go far away. 493 00:54:13,960 --> 00:54:15,086 Somewhere. Leave Comfort. 494 00:54:15,169 --> 00:54:16,796 Leave Comfort. 495 00:54:17,380 --> 00:54:19,131 Just go for a walk. 496 00:54:20,925 --> 00:54:22,677 Just go for a walk. 497 00:54:25,680 --> 00:54:28,140 Somewhere. Anywhere. 498 00:54:56,294 --> 00:54:59,297 [ Music playing ] 499 00:55:03,592 --> 00:55:05,136 ARLEN: Wow. 500 00:55:05,219 --> 00:55:08,723 It's so big. 501 00:55:08,806 --> 00:55:10,308 Wow. 502 00:55:10,391 --> 00:55:13,602 So big. 503 00:55:15,896 --> 00:55:18,357 Wow. 504 00:55:18,441 --> 00:55:19,984 It's so big. 505 00:55:20,067 --> 00:55:22,069 Wow! It's so big. 506 00:55:22,153 --> 00:55:26,157 It's pretty, so pretty. 507 00:55:29,410 --> 00:55:31,579 Is that what it always looks like? 508 00:55:32,580 --> 00:55:35,374 Doesn't always look like that. 509 00:56:01,984 --> 00:56:03,110 Wow. 510 00:56:05,488 --> 00:56:09,200 MAN: [ Indistinct ] 511 00:56:35,726 --> 00:56:39,355 MAN: [ Indistinct ] 512 00:56:39,438 --> 00:56:40,981 [ Arlen inhaling and exhaling ] 513 00:57:36,620 --> 00:57:39,373 ARLEN: Thought it was pretty at first, but... 514 00:57:41,459 --> 00:57:44,044 now, I'm not so sure. 515 00:57:49,341 --> 00:57:52,303 I don't even really know what it is. 516 00:57:59,185 --> 00:58:01,270 Do you? 517 00:58:04,648 --> 00:58:07,651 [ Inhaling and exhaling ] 518 00:58:36,889 --> 00:58:38,390 ARLEN: You're big. 519 00:58:45,397 --> 00:58:47,483 Strange, isn't it? 520 00:58:49,318 --> 00:58:50,736 Here we are 521 00:58:51,570 --> 00:58:54,573 in the darkest corner of this Earth, 522 00:58:56,283 --> 00:58:58,786 and we're afraid of our own kind. 523 00:59:06,710 --> 00:59:09,713 [ Inhaling and exhaling ] 524 00:59:55,968 --> 00:59:57,511 ARLEN: Hmm. 525 01:00:28,000 --> 01:00:30,628 You know where you are? 526 01:00:46,268 --> 01:00:48,687 You are a long way from Comfort. 527 01:00:49,104 --> 01:00:50,814 And without this, 528 01:00:51,357 --> 01:00:53,067 you go nowhere. 529 01:01:03,243 --> 01:01:06,246 [ Paper crinkling ] 530 01:01:23,222 --> 01:01:25,057 Did you see a kid look like that? 531 01:01:33,148 --> 01:01:34,525 Did you see her? 532 01:01:35,359 --> 01:01:36,819 No. 533 01:01:47,830 --> 01:01:49,581 I'm going to take you to Comfort, 534 01:01:49,665 --> 01:01:51,250 and you will go inside 535 01:01:51,333 --> 01:01:53,001 and find her for me. 536 01:02:14,148 --> 01:02:16,191 [ Speaking Spanish ] 537 01:02:16,316 --> 01:02:18,318 Listen to me good. 538 01:02:20,779 --> 01:02:24,825 I don't care about nothing or nobody 539 01:02:25,075 --> 01:02:26,952 except that little girl. 540 01:02:30,956 --> 01:02:32,499 And I'm going to kill you 541 01:02:32,583 --> 01:02:34,334 if you don't find her for me. 542 01:02:36,253 --> 01:02:37,713 Comprende? 543 01:02:42,968 --> 01:02:44,261 Mm. 544 01:03:42,486 --> 01:03:43,821 [ Lighter clicking ] 545 01:03:48,075 --> 01:03:49,326 Vámonos! 546 01:03:49,409 --> 01:03:50,828 I'm thirsty. 547 01:03:51,787 --> 01:03:54,331 This make you more thirsty. 548 01:03:57,292 --> 01:03:58,752 We got guns at the wall. 549 01:03:59,002 --> 01:04:00,838 They'll shoot if they see you. 550 01:04:02,381 --> 01:04:03,757 Mm. 551 01:04:08,387 --> 01:04:09,555 So what? 552 01:04:09,930 --> 01:04:11,390 That's your kid? 553 01:04:14,184 --> 01:04:15,811 What if I can't find her? 554 01:04:18,856 --> 01:04:20,858 You will find her. 555 01:04:50,429 --> 01:04:52,097 [ Engine stops ] 556 01:05:38,226 --> 01:05:40,187 Trade you for that leg. 557 01:06:21,728 --> 01:06:23,522 I'm being friendly, dude. 558 01:06:24,523 --> 01:06:26,316 I can just keep it all for myself. 559 01:06:26,692 --> 01:06:27,985 It's up to you. 560 01:07:01,101 --> 01:07:02,769 [ Grunts ] 561 01:07:02,853 --> 01:07:04,938 [ Sobs ] 562 01:07:05,022 --> 01:07:06,398 Wait! 563 01:07:06,481 --> 01:07:07,733 No! 564 01:07:11,611 --> 01:07:13,905 [ Arlen grunting ] 565 01:07:15,323 --> 01:07:16,700 Mm! 566 01:07:18,577 --> 01:07:20,579 Fuck. 567 01:07:20,662 --> 01:07:22,581 Mm-hmm. 568 01:07:25,917 --> 01:07:27,127 No. 569 01:07:27,210 --> 01:07:29,379 No, no, no, no! No! 570 01:07:29,463 --> 01:07:31,631 [ Screams ] 571 01:07:37,554 --> 01:07:40,557 [ Screams ] 572 01:07:42,434 --> 01:07:44,102 [ Sighs ] 573 01:07:44,686 --> 01:07:46,146 ARLEN: Let me go! 574 01:07:47,814 --> 01:07:48,982 Aah! 575 01:07:58,116 --> 01:07:59,201 [ Screams ] 576 01:08:21,515 --> 01:08:23,308 [ Gulps ] 577 01:09:05,642 --> 01:09:07,269 [ Clears throat ] 578 01:09:09,146 --> 01:09:10,564 Vámonos! 579 01:09:12,357 --> 01:09:15,360 [ Engine starting ] 580 01:09:39,968 --> 01:09:42,971 [ Wind howling ] 581 01:09:53,440 --> 01:09:55,400 Would you turn around, please? 582 01:10:14,336 --> 01:10:16,171 [ Groans ] 583 01:11:03,718 --> 01:11:06,721 [ Fire crackling ] 584 01:11:40,130 --> 01:11:41,464 What's your deal? 585 01:11:42,257 --> 01:11:44,009 How come you're in the Bad Batch? 586 01:11:49,556 --> 01:11:50,974 Gang related? 587 01:11:55,979 --> 01:11:57,689 Drug related? 588 01:12:03,111 --> 01:12:04,696 Illegal. 589 01:12:05,780 --> 01:12:07,157 No papers. 590 01:12:10,535 --> 01:12:12,162 You a Mexican? 591 01:12:14,372 --> 01:12:17,125 Cubano, from Havana. 592 01:12:23,548 --> 01:12:25,467 I heard of Cuba. 593 01:12:26,301 --> 01:12:28,178 That's in the tropics, right? 594 01:12:29,304 --> 01:12:30,597 Near Hawaii? 595 01:12:35,268 --> 01:12:38,271 [ Papers crinkling ] 596 01:13:06,091 --> 01:13:07,801 Here is Cuba. 597 01:13:08,718 --> 01:13:11,096 I am born here, in Havana. 598 01:13:11,179 --> 01:13:14,766 I come with a boat to America when I'm 16. 599 01:13:15,767 --> 01:13:17,185 To Miami. 600 01:13:17,560 --> 01:13:18,560 Miami. 601 01:13:18,937 --> 01:13:20,271 What did you do there? 602 01:13:20,688 --> 01:13:22,816 Like, what did you do in Miami? 603 01:13:25,235 --> 01:13:26,736 A lot of thing. 604 01:13:27,445 --> 01:13:28,822 I make tattoos, 605 01:13:29,280 --> 01:13:30,782 construction. 606 01:13:30,865 --> 01:13:31,991 I do this, that. 607 01:13:32,075 --> 01:13:33,326 No big deal. 608 01:13:35,161 --> 01:13:37,622 I got this one when I was 13. 609 01:13:39,290 --> 01:13:40,500 And this. 610 01:13:52,637 --> 01:13:54,013 See this one? 611 01:13:55,723 --> 01:13:58,059 It's from the first boy I ever loved. 612 01:13:58,435 --> 01:14:00,186 He was a musician. 613 01:14:00,728 --> 01:14:03,356 We both got matching ones at the same time. 614 01:14:07,735 --> 01:14:09,320 And this one, 615 01:14:09,404 --> 01:14:10,780 5040. 616 01:14:13,992 --> 01:14:15,326 What's your number? 617 01:14:21,374 --> 01:14:22,375 Come on. 618 01:14:23,168 --> 01:14:24,335 What's your number? 619 01:14:32,177 --> 01:14:33,595 What's the big deal? 620 01:14:35,889 --> 01:14:37,807 Just show me your number. 621 01:15:09,088 --> 01:15:10,465 Your kind, 622 01:15:11,049 --> 01:15:12,342 you're evil. 623 01:15:13,885 --> 01:15:15,178 That's what you are. 624 01:15:15,470 --> 01:15:16,513 Evil. 625 01:15:20,308 --> 01:15:22,227 You don't see things how they are. 626 01:15:23,561 --> 01:15:25,396 You only see things how you are. 627 01:15:25,480 --> 01:15:26,773 ARLEN: I don't care. 628 01:15:27,732 --> 01:15:28,942 I hate you. 629 01:15:29,400 --> 01:15:30,527 Get it? 630 01:15:33,488 --> 01:15:35,198 I hate all of y'all. 631 01:15:40,370 --> 01:15:42,288 No problema para mí. 632 01:15:42,830 --> 01:15:44,249 It's okay. 633 01:15:56,594 --> 01:15:58,680 Doesn't change nothing for me. 634 01:16:00,098 --> 01:16:02,475 Doesn't change nothing for you. 635 01:16:13,361 --> 01:16:14,529 [ Gunshot ] 636 01:16:14,612 --> 01:16:16,072 [ Gasps ] 637 01:16:16,155 --> 01:16:18,866 [ Groans ] 638 01:16:18,950 --> 01:16:20,285 Ohh. 639 01:16:21,160 --> 01:16:23,746 [ Panting ] 640 01:16:23,830 --> 01:16:26,124 [ Low growl, grunts ] 641 01:16:26,499 --> 01:16:27,333 [ Hammer cocks ] 642 01:16:27,417 --> 01:16:28,459 Ohh! 643 01:16:37,844 --> 01:16:39,804 [ Speaking Spanish ] 644 01:16:43,766 --> 01:16:45,184 Come on. Come with me. 645 01:16:45,268 --> 01:16:46,728 Come on. 646 01:16:47,687 --> 01:16:49,689 [ Engine starts ] 647 01:16:58,948 --> 01:17:01,034 MAN: Let's go, man. I'm getting the fuck out of here. 648 01:17:03,703 --> 01:17:05,705 [ Grunts ] 649 01:17:07,624 --> 01:17:09,626 MAN: Come on. Hurry the fuck up. 650 01:17:12,920 --> 01:17:14,339 [ Grunts ] 651 01:17:14,964 --> 01:17:16,424 MAN: Let's go now. 652 01:17:20,178 --> 01:17:23,097 [ Panting ] 653 01:17:23,181 --> 01:17:25,183 [ Engine revving ] 654 01:17:31,064 --> 01:17:32,398 MAN: Open up. 655 01:17:34,651 --> 01:17:36,235 [ Woman speaking Spanish ] 656 01:17:36,319 --> 01:17:37,487 MAN: Close it up. 657 01:17:40,365 --> 01:17:42,575 - MAN 2: What's up, man? - MAN: Hey, what's going on? 658 01:17:42,659 --> 01:17:43,660 What's your number, fool? 659 01:17:43,743 --> 01:17:45,244 MAN 2: 5828. 660 01:17:45,328 --> 01:17:47,038 Been out in the desert two days, man. 661 01:17:47,121 --> 01:17:48,206 I need some food. 662 01:17:48,289 --> 01:17:49,957 Are you guys gonna help me out or what? 663 01:17:50,041 --> 01:17:51,602 MAN 3: What's up with the white girl, man? 664 01:17:51,626 --> 01:17:54,170 MAN 2: Found her ass out there with one of them Bridge people. 665 01:17:54,253 --> 01:17:55,439 MAN 3: All right, kick back, homey. 666 01:17:55,463 --> 01:17:57,066 - MAN 2: Thanks, man. - WOMAN: Welcome to Comfort ese. 667 01:17:57,090 --> 01:17:58,383 MAN 3: Yeah, welcome to Comfort. 668 01:17:58,466 --> 01:18:00,468 [ Wind howling ] 669 01:18:23,950 --> 01:18:26,953 [ "All the Colours Of The Dark" by Federale playing ] 670 01:18:36,170 --> 01:18:40,049 ♪ I woke in the dark ♪ 671 01:18:40,133 --> 01:18:45,722 ♪ Called out into the cold night ♪ 672 01:18:49,100 --> 01:18:52,937 ♪ A voice from outside ♪ 673 01:18:53,020 --> 01:18:55,773 ♪ Drew me away ♪ 674 01:18:55,857 --> 01:18:59,277 ♪ From the light ♪ 675 01:19:02,697 --> 01:19:05,658 ♪ Follow me now ♪ 676 01:19:05,742 --> 01:19:08,786 ♪ And never return ♪ 677 01:19:08,870 --> 01:19:14,250 ♪ To your dawn ♪ 678 01:19:14,959 --> 01:19:18,588 ♪ I'm drawn to the light ♪ 679 01:19:18,671 --> 01:19:21,632 ♪ Nevermore, nevermore ♪ 680 01:19:21,716 --> 01:19:26,137 ♪ Nevermore ♪ 681 01:19:26,387 --> 01:19:31,559 ♪ All the colours of the dark ♪ 682 01:19:31,642 --> 01:19:32,727 ♪ You will find ♪ 683 01:19:32,810 --> 01:19:37,815 ♪ All the colours of the dark ♪ 684 01:19:37,899 --> 01:19:40,651 ♪ Will remind you ♪ 685 01:19:40,735 --> 01:19:44,655 ♪ Of someone who ♪ 686 01:19:44,739 --> 01:19:47,575 ♪ Once was you ♪ 687 01:19:47,658 --> 01:19:50,787 ♪ But madness ♪ 688 01:19:50,870 --> 01:19:54,749 ♪ Is all you'll find ♪ 689 01:19:57,126 --> 01:20:00,671 ♪ He walked in front ♪ 690 01:20:00,755 --> 01:20:03,966 ♪ And found he was lost ♪ 691 01:20:04,050 --> 01:20:08,179 ♪ In the dark ♪ 692 01:20:10,097 --> 01:20:13,601 ♪ I drew him through the night ♪ 693 01:20:13,684 --> 01:20:16,771 ♪ Away from the call ♪ 694 01:20:16,854 --> 01:20:21,192 ♪ Of the light ♪ 695 01:20:23,027 --> 01:20:26,656 ♪ I followed you here ♪ 696 01:20:26,906 --> 01:20:29,826 ♪ And now can return ♪ 697 01:20:29,909 --> 01:20:33,621 ♪ To my door ♪ 698 01:20:35,998 --> 01:20:39,627 ♪ I'll go to the dark ♪ 699 01:20:39,710 --> 01:20:42,755 ♪ Evermore, evermore ♪ 700 01:20:42,839 --> 01:20:46,884 ♪ Evermore ♪ 701 01:20:47,552 --> 01:20:52,515 ♪ All the colours of the dark ♪ 702 01:20:52,598 --> 01:20:53,641 ♪ You will find ♪ 703 01:20:53,724 --> 01:20:59,272 ♪ All the colours of the dark ♪ 704 01:20:59,355 --> 01:21:01,732 ♪ Will remind you ♪ 705 01:21:01,816 --> 01:21:05,611 ♪ Of someone who ♪ 706 01:21:05,695 --> 01:21:08,865 ♪ Was once just you ♪ 707 01:21:08,948 --> 01:21:11,909 ♪ But madness ♪ 708 01:21:11,993 --> 01:21:15,246 ♪ Is all you'll find ♪ 709 01:21:15,329 --> 01:21:18,291 ♪ You'll wander ♪ 710 01:21:18,374 --> 01:21:21,752 ♪ Through your mind ♪ 711 01:21:21,836 --> 01:21:27,884 ♪ You won't be coming back ♪ 712 01:21:28,259 --> 01:21:31,345 ♪ Nevermore, nevermore ♪ 713 01:21:31,512 --> 01:21:32,513 ♪ Never ♪ 714 01:21:32,597 --> 01:21:35,600 [ "All the Colours Of The Dark" by Federale continues ] 715 01:21:40,187 --> 01:21:42,189 [ Bird squawks ] 716 01:21:44,984 --> 01:21:46,068 [ Squawks ] 717 01:22:11,260 --> 01:22:12,345 [ Song ends ] 718 01:22:15,723 --> 01:22:17,725 [ Squawks ] 719 01:22:26,192 --> 01:22:28,194 [ Grunts ] 720 01:22:35,284 --> 01:22:37,286 [ Bird squawking in distance ] 721 01:22:44,377 --> 01:22:46,003 [ Bird squawks ] 722 01:23:11,070 --> 01:23:13,072 [ Squawking ] 723 01:25:38,801 --> 01:25:40,803 [ Whirring ] 724 01:25:46,976 --> 01:25:48,561 ARLEN: Excuse me. 725 01:25:48,644 --> 01:25:49,937 Have you seen this kid? 726 01:25:51,272 --> 01:25:52,314 No. 727 01:25:52,398 --> 01:25:54,066 You seen this kid? 728 01:25:54,608 --> 01:25:55,860 No. 729 01:25:55,943 --> 01:25:57,736 Excuse me, sir. 730 01:25:58,195 --> 01:25:59,780 Have you seen this kid anywhere? 731 01:25:59,864 --> 01:26:00,781 Uh-uh. 732 01:26:00,865 --> 01:26:02,408 No? 733 01:26:02,950 --> 01:26:05,619 Can you look out for her, please? 734 01:26:12,168 --> 01:26:13,270 WOMAN: Oh, he ain't ever gonna be wasted. 735 01:26:13,294 --> 01:26:15,254 ARLEN: Hey, have you guys seen a little girl? 736 01:26:15,671 --> 01:26:18,132 WOMAN: I ain't seen shit, man. 737 01:26:18,883 --> 01:26:20,634 [ Indistinct ] 738 01:26:25,347 --> 01:26:27,516 MAN: I wish they'd stop making pennies. 739 01:26:28,809 --> 01:26:30,186 I hate pennies. 740 01:26:30,269 --> 01:26:31,353 I hate 'em! 741 01:26:31,687 --> 01:26:32,563 Hey! 742 01:26:32,646 --> 01:26:34,648 - I keep losing things. - ARLEN: Hey. 743 01:26:34,732 --> 01:26:36,817 Don't wanna be a loser. I wanna be a finder. 744 01:26:36,901 --> 01:26:39,069 Finder finds things. Loser loses them. 745 01:26:39,486 --> 01:26:41,280 Yeah. I need to find a kid. 746 01:26:41,363 --> 01:26:42,531 A little girl. 747 01:26:42,781 --> 01:26:44,033 MAN: Yeah. 748 01:26:44,116 --> 01:26:46,243 - She's about this tall. - Yeah. 749 01:26:46,327 --> 01:26:47,661 - ARLEN: You've seen her? - Yeah. 750 01:26:47,745 --> 01:26:49,246 - Where? - MAN: Hey, you wanna play 751 01:26:49,330 --> 01:26:50,331 with my puzzle? 752 01:26:52,750 --> 01:26:53,959 You wanna play? 753 01:26:55,211 --> 01:26:57,379 No, I'm not gonna play with your puzzle. 754 01:26:57,463 --> 01:26:59,506 - Thank you. - I'll call you later. 755 01:27:46,512 --> 01:27:49,515 [ Music playing ] 756 01:28:54,330 --> 01:28:55,414 [ Fly buzzing ] 757 01:29:25,069 --> 01:29:27,071 [ Speaking Spanish ] 758 01:31:54,968 --> 01:31:57,971 [ Music playing ] 759 01:32:07,523 --> 01:32:09,441 MAN: Yeah, baby! 760 01:32:10,776 --> 01:32:12,402 WOMAN: Woo! 761 01:32:12,486 --> 01:32:15,906 [ Music continues playing ] 762 01:32:15,989 --> 01:32:18,116 MAN: It's happening! 763 01:32:19,910 --> 01:32:22,913 [ Indistinct chatter ] 764 01:32:36,718 --> 01:32:38,512 MAN: Yeah. 765 01:32:38,595 --> 01:32:39,846 WOMAN: Yeah, baby. 766 01:32:39,930 --> 01:32:42,933 [ Music continues playing ] 767 01:32:48,605 --> 01:32:50,983 ♪ Moonlight sets ♪ 768 01:32:51,066 --> 01:32:53,277 ♪ Feels like seven years ♪ 769 01:32:53,360 --> 01:32:55,445 ♪ Since I left ♪ 770 01:32:57,072 --> 01:32:59,575 ♪ Can't you see behind this love ♪ 771 01:32:59,658 --> 01:33:01,201 ♪ Tell me you don't know ♪ 772 01:33:01,285 --> 01:33:04,079 ♪ If you don't like what you see ♪ 773 01:33:04,162 --> 01:33:07,165 [ Music continues playing ] 774 01:33:29,563 --> 01:33:31,273 Take a good look there. 775 01:33:36,320 --> 01:33:38,572 That's the economy of Comfort 776 01:33:38,989 --> 01:33:40,866 sitting right in front of you. 777 01:33:43,493 --> 01:33:45,329 Right beautiful. 778 01:33:48,832 --> 01:33:51,793 See, you can catch more flies with honey. 779 01:33:53,629 --> 01:33:55,797 But who wants flies? 780 01:34:02,220 --> 01:34:03,680 Remind me your name again, 781 01:34:03,764 --> 01:34:05,140 Sweetheart. 782 01:34:06,141 --> 01:34:07,684 It's Arlen. 783 01:34:10,145 --> 01:34:12,272 Let me ask you a question, Arlen. 784 01:34:12,773 --> 01:34:14,941 When you shit here in Comfort, 785 01:34:15,025 --> 01:34:16,568 your shit goes away. 786 01:34:16,652 --> 01:34:18,153 That accurate? 787 01:34:18,236 --> 01:34:19,655 ARLEN: I guess. 788 01:34:19,738 --> 01:34:21,156 THE DREAM: You shit. 789 01:34:21,239 --> 01:34:23,075 It leaves. 790 01:34:23,158 --> 01:34:25,452 You know why it leaves? 791 01:34:27,704 --> 01:34:29,164 Um... 792 01:34:30,832 --> 01:34:34,753 because the toilet takes it someplace? 793 01:34:35,796 --> 01:34:37,464 Yes, it does. 794 01:34:39,424 --> 01:34:41,301 Takes it where it takes it... 795 01:34:43,053 --> 01:34:44,805 because of me. 796 01:34:49,017 --> 01:34:51,311 'Cause I hate the idea 797 01:34:52,020 --> 01:34:53,855 that my sons and daughters 798 01:34:53,939 --> 01:34:56,566 would have to stew in their own shit. 799 01:35:00,529 --> 01:35:02,656 Cows stand in their shit. 800 01:35:04,908 --> 01:35:06,827 They stand in their shit... 801 01:35:07,953 --> 01:35:09,996 'cause they're cows. 802 01:35:10,372 --> 01:35:12,457 Pigs stand in their shit... 803 01:35:13,166 --> 01:35:15,043 'cause they're pigs. 804 01:35:15,544 --> 01:35:17,254 [ Sighs ] 805 01:35:18,046 --> 01:35:19,756 Some misbehaving humans 806 01:35:19,840 --> 01:35:21,550 been making hamburgers out of my sons 807 01:35:21,633 --> 01:35:22,968 and daughters. 808 01:35:24,094 --> 01:35:26,012 We are not cows. 809 01:35:27,139 --> 01:35:29,391 We don't stand in our shit. 810 01:35:30,809 --> 01:35:32,352 Reason we don't... 811 01:35:33,437 --> 01:35:35,814 is because I won't let that happen. 812 01:35:37,274 --> 01:35:39,151 I got each and every toilet in Comfort 813 01:35:39,234 --> 01:35:42,362 taking that shit from all your little asses 814 01:35:43,029 --> 01:35:44,281 and sending it down the pipes 815 01:35:44,364 --> 01:35:45,699 till it reaches a place 816 01:35:45,782 --> 01:35:48,076 where no one thinks about it 817 01:35:48,827 --> 01:35:50,245 and no one smells it. 818 01:35:51,288 --> 01:35:52,998 Ain't that nice of me? 819 01:36:07,512 --> 01:36:08,972 But you don't like it here, 820 01:36:10,056 --> 01:36:11,641 do you? 821 01:36:16,605 --> 01:36:18,064 No, I just... 822 01:36:20,984 --> 01:36:23,320 Costs a lot to be here. 823 01:36:24,905 --> 01:36:27,157 Cost you an arm and a leg. 824 01:36:30,243 --> 01:36:32,370 Where would you rather be? 825 01:36:42,547 --> 01:36:44,674 [ Patting couch ] 826 01:36:47,135 --> 01:36:48,512 THE DREAM: It's all right. 827 01:37:04,110 --> 01:37:06,530 You know what I see when I look at you? 828 01:37:08,073 --> 01:37:10,700 A sailboat out in the sea... 829 01:37:12,619 --> 01:37:14,454 with no wind. 830 01:37:19,751 --> 01:37:22,337 What is it you want, Arlen? 831 01:37:23,380 --> 01:37:25,757 If you could have one thing, 832 01:37:26,174 --> 01:37:27,425 anything, 833 01:37:28,510 --> 01:37:30,011 what would it be? 834 01:37:31,096 --> 01:37:31,930 Anything? 835 01:37:32,013 --> 01:37:33,849 Anything at all. 836 01:37:39,062 --> 01:37:40,647 A time machine. 837 01:37:43,066 --> 01:37:44,442 Why? 838 01:37:45,777 --> 01:37:47,279 So I could go back. 839 01:37:47,654 --> 01:37:49,739 Fix things. 840 01:37:50,949 --> 01:37:52,367 Make it better. 841 01:37:55,287 --> 01:37:57,414 All the things you've done 842 01:37:58,540 --> 01:38:00,333 have put you right here, 843 01:38:01,167 --> 01:38:02,669 on this couch, 844 01:38:02,919 --> 01:38:04,588 in this room, 845 01:38:04,671 --> 01:38:06,506 with me. 846 01:38:12,470 --> 01:38:13,930 Close your eyes. 847 01:38:17,684 --> 01:38:19,185 Close them. 848 01:38:28,737 --> 01:38:31,323 What do you really want? 849 01:38:37,412 --> 01:38:40,248 I wanna be the solution for something. 850 01:38:50,175 --> 01:38:52,010 You know what this is? 851 01:38:52,844 --> 01:38:54,429 It's a tomato. 852 01:38:57,182 --> 01:38:58,600 First, 853 01:39:00,518 --> 01:39:02,270 it was a seed. 854 01:39:04,105 --> 01:39:06,107 You take care of a garden, 855 01:39:06,733 --> 01:39:09,027 and it takes care of you back. 856 01:39:09,444 --> 01:39:10,987 You feed it, 857 01:39:11,529 --> 01:39:13,490 it feeds you. 858 01:39:13,865 --> 01:39:15,325 Few things in this world 859 01:39:15,408 --> 01:39:16,910 operate like that, 860 01:39:17,243 --> 01:39:18,954 fair and square. 861 01:39:21,998 --> 01:39:24,334 It just needs a place to grow. 862 01:39:29,965 --> 01:39:33,551 It grows and grows. 863 01:39:35,345 --> 01:39:37,097 Then it comes out 864 01:39:37,847 --> 01:39:39,808 and it's part of the world. 865 01:39:41,142 --> 01:39:43,687 Because you know what The Dream really is? 866 01:39:46,314 --> 01:39:47,607 It's life. 867 01:39:48,024 --> 01:39:49,734 Life is The Dream. 868 01:39:51,277 --> 01:39:53,196 The only dream. 869 01:40:08,461 --> 01:40:10,213 I want The Dream. 870 01:40:10,922 --> 01:40:12,674 What dream is that? 871 01:40:13,341 --> 01:40:14,926 This one here. 872 01:40:16,594 --> 01:40:18,388 Like they have. 873 01:40:33,486 --> 01:40:35,780 Make up a room for our guest. 874 01:40:44,914 --> 01:40:45,999 [ Sighs ] 875 01:40:48,126 --> 01:40:50,128 [ Humming ] 876 01:42:03,034 --> 01:42:04,828 [ Knocking on door ] 877 01:42:06,287 --> 01:42:08,123 WOMAN: Is everything okay? 878 01:42:27,392 --> 01:42:30,436 Hey. I'm sorry. 879 01:42:32,355 --> 01:42:34,440 I guess I'm just a bit nervous. 880 01:42:34,524 --> 01:42:36,025 WOMAN: That's okay. 881 01:42:36,401 --> 01:42:37,819 Can you come in for a second? 882 01:42:39,028 --> 01:42:41,114 WOMAN: Yeah, of course. 883 01:42:44,576 --> 01:42:45,577 [ Woman gasps ] 884 01:43:04,304 --> 01:43:06,598 THE DREAM: Is this really necessary? 885 01:43:14,230 --> 01:43:15,773 ARLEN: Come here, kid. 886 01:43:16,983 --> 01:43:18,234 We're going. 887 01:43:21,196 --> 01:43:22,655 Bring her down! 888 01:43:23,323 --> 01:43:25,825 You wanna see it all over your fucking walls? 889 01:43:26,534 --> 01:43:28,494 [ Hammers cocking ] 890 01:43:54,646 --> 01:43:55,897 Come here. 891 01:43:55,980 --> 01:43:57,065 [ Sighs ] 892 01:44:00,360 --> 01:44:01,819 Promise me something. 893 01:44:03,529 --> 01:44:05,615 Take care of this rabbit. 894 01:44:06,366 --> 01:44:08,284 ARLEN: Come on. 895 01:44:09,994 --> 01:44:11,621 Yeah. 896 01:44:12,622 --> 01:44:14,342 ARLEN: When we're out and clear of the wall, 897 01:44:14,415 --> 01:44:15,416 I'll let her go. 898 01:44:16,000 --> 01:44:17,335 Come here. 899 01:44:17,877 --> 01:44:19,504 Let's go, kid. 900 01:44:20,338 --> 01:44:22,882 I'm real disappointed in you, Arlen. 901 01:44:24,717 --> 01:44:26,636 Real disappointed. 902 01:44:30,807 --> 01:44:31,891 [ Door opens ] 903 01:44:32,725 --> 01:44:35,186 [ "Paper Trails" by Darkside playing ] 904 01:44:36,896 --> 01:44:38,415 ARLEN: Once we're out, I'll let her go. 905 01:44:38,439 --> 01:44:39,732 I swear. 906 01:44:43,569 --> 01:44:46,572 [ "Paper Trails" by Darkside continues playing ] 907 01:44:52,620 --> 01:44:55,123 MAN: Yo, check this shit out right here, homes. 908 01:44:55,206 --> 01:44:57,458 - MAN 2: Open it, Nacho. - MAN: Open the gate, homes. 909 01:44:57,542 --> 01:44:58,751 MAN 3: Open it! 910 01:45:02,088 --> 01:45:03,172 Come on. 911 01:45:06,884 --> 01:45:08,261 MAN: Bye, guerita. 912 01:45:10,680 --> 01:45:12,181 Don't come back, you crazy bitch. 913 01:45:12,265 --> 01:45:15,268 [ "Paper Trails" by Darkside continues playing ] 914 01:45:21,441 --> 01:45:23,651 ♪ Better go and get ♪ 915 01:45:25,695 --> 01:45:28,281 ♪ Better inside ♪ 916 01:45:29,949 --> 01:45:32,035 ♪ Better go and get ♪ 917 01:45:33,202 --> 01:45:34,202 Get in the front. 918 01:45:34,245 --> 01:45:36,372 ♪ Here inside ♪ 919 01:45:38,082 --> 01:45:40,335 ♪ I told you I would get you ♪ 920 01:45:40,501 --> 01:45:41,836 Come on. 921 01:45:42,545 --> 01:45:44,964 ♪ The back of the house ♪ 922 01:45:46,674 --> 01:45:49,802 ♪ I told you I would find you ♪ 923 01:45:55,933 --> 01:45:58,811 ♪ Paper trails on a mountain ♪ 924 01:46:00,480 --> 01:46:02,982 ♪ And fruits on a table ♪ 925 01:46:04,275 --> 01:46:06,903 ♪ A wooden house to live in ♪ 926 01:46:09,113 --> 01:46:11,282 ♪ A baby; take care of ♪ 927 01:46:12,658 --> 01:46:13,785 ♪ The grass is green ♪ 928 01:46:13,868 --> 01:46:15,286 ♪ But the... ♪ 929 01:46:16,371 --> 01:46:18,498 ♪ The sun is slow ♪ 930 01:46:21,334 --> 01:46:23,294 ♪ Better find a way ♪ 931 01:46:25,213 --> 01:46:26,756 ♪ To get through to you ♪ 932 01:46:30,051 --> 01:46:32,387 ♪ Where are you when I need you? ♪ 933 01:46:33,346 --> 01:46:35,598 ♪ Where did you go? ♪ 934 01:46:38,101 --> 01:46:40,853 ♪ How can I find you when I need you? ♪ 935 01:46:41,938 --> 01:46:43,940 ♪ Where should I go? ♪ 936 01:46:45,566 --> 01:46:48,569 [ "Paper Trails" by Darkside continues playing ] 937 01:47:19,058 --> 01:47:20,351 Miel. 938 01:47:21,769 --> 01:47:23,146 [ Laughs ] 939 01:47:23,229 --> 01:47:24,522 [ Speaking Spanish ] 940 01:47:45,251 --> 01:47:47,837 [ Speaking Spanish ] 941 01:47:47,920 --> 01:47:50,548 You good? Okay? 942 01:48:03,060 --> 01:48:06,063 ♪ Paper trails on a mountain ♪ 943 01:48:07,607 --> 01:48:10,067 ♪ And fruits on a table ♪ 944 01:48:11,319 --> 01:48:14,322 ♪ A wooden house to live in ♪ 945 01:48:16,240 --> 01:48:18,826 ♪ A baby; take care of ♪ 946 01:48:33,341 --> 01:48:34,592 [ Speaking Spanish ] 947 01:48:39,722 --> 01:48:40,806 ARLEN: Hey. 948 01:48:43,142 --> 01:48:44,560 Wait. 949 01:48:48,064 --> 01:48:49,607 What are you doing right now? 950 01:48:53,402 --> 01:48:55,238 Do you wanna hang out or something? 951 01:48:58,533 --> 01:49:00,576 You are very confused, no? 952 01:49:04,497 --> 01:49:06,165 Not really. 953 01:49:07,542 --> 01:49:09,418 What you think I am, gringa? 954 01:49:13,798 --> 01:49:16,008 What if all these things that happened to us 955 01:49:16,092 --> 01:49:17,677 happened to us so the next things 956 01:49:17,760 --> 01:49:19,095 that gonna happen to us 957 01:49:19,178 --> 01:49:21,097 can happen to us? 958 01:49:26,936 --> 01:49:28,771 You brought back my kid. 959 01:49:30,898 --> 01:49:32,275 You done now. 960 01:49:32,525 --> 01:49:34,277 You can go. 961 01:49:35,278 --> 01:49:36,904 Go back to Comfort. 962 01:49:37,238 --> 01:49:39,115 I'm not going back there. 963 01:49:41,158 --> 01:49:42,535 In this place 964 01:49:42,618 --> 01:49:44,203 is only death for you. 965 01:49:44,287 --> 01:49:45,955 Is like that. 966 01:49:49,166 --> 01:49:50,835 Well, I like it here. 967 01:49:53,671 --> 01:49:55,006 What do you like? 968 01:49:56,215 --> 01:49:57,466 Where is here? 969 01:50:00,428 --> 01:50:01,512 Look around. 970 01:50:01,971 --> 01:50:03,764 Is nothing. 971 01:50:22,325 --> 01:50:23,409 [ Grunts ] 972 01:50:29,415 --> 01:50:31,709 [ Speaking Spanish ] 973 01:50:32,001 --> 01:50:34,086 I want spaghetti because the other man 974 01:50:34,170 --> 01:50:36,297 gave me spaghetti. 975 01:50:54,106 --> 01:50:56,150 I want spaghetti. 976 01:50:56,525 --> 01:50:59,236 I'm hungry. I want spaghetti! 977 01:50:59,320 --> 01:51:01,280 I want spaghetti! 978 01:51:01,781 --> 01:51:03,532 [ Grunts ] 979 01:51:04,825 --> 01:51:06,827 [ Whimpers ] 980 01:51:15,461 --> 01:51:18,464 [ "Fifty On Our Foreheads" by White Lies playing ] 981 01:51:33,270 --> 01:51:36,273 ♪ On the cusp of vessel 18 ♪ 982 01:51:37,566 --> 01:51:41,570 ♪ A look of terror in our eyes ♪ 983 01:51:43,155 --> 01:51:48,619 ♪ The moonlight licked the face of danger ♪ 984 01:51:50,413 --> 01:51:54,375 ♪ Innocence made us like soldiers ♪ 985 01:51:54,917 --> 01:51:58,087 ♪ Untouchable and golden ♪ 986 01:52:00,423 --> 01:52:02,425 ♪ The quilt of darkness ♪ 987 01:52:02,508 --> 01:52:09,098 ♪ Dotted with our teardrops ♪ 988 01:52:24,947 --> 01:52:28,951 ♪ I know you're sad I'm leaving ♪ 989 01:52:29,201 --> 01:52:33,038 ♪ So this may hurt a little ♪ 990 01:52:34,582 --> 01:52:41,130 ♪ But, girl, look from your window late tonight ♪ 991 01:52:41,881 --> 01:52:46,135 ♪ You think my heart is frozen ♪ 992 01:52:46,302 --> 01:52:50,222 ♪ While yours is slowly grieving ♪ 993 01:52:51,682 --> 01:52:58,230 ♪ You'll see the boy you loved start burning in the sky ♪ 994 01:52:58,939 --> 01:53:01,942 [ "Fifty On Our Foreheads" by White Lies continues playing ] 995 01:53:16,081 --> 01:53:19,752 ♪ We were a dozen to the project ♪ 996 01:53:20,544 --> 01:53:24,340 ♪ With a galaxy of questions ♪ 997 01:53:26,091 --> 01:53:31,931 ♪ And all we heard was lies about the truth ♪ 998 01:53:33,724 --> 01:53:37,728 ♪ No choice but be obedient ♪ 999 01:53:37,812 --> 01:53:41,482 ♪ Like prisoners of war ♪ 1000 01:53:42,650 --> 01:53:50,407 ♪ Caught on the wrong side of morality and youth ♪ 1001 01:53:50,616 --> 01:53:54,787 ♪ We thought about our loved ones ♪ 1002 01:53:54,870 --> 01:53:59,375 ♪ Tallied 50 on our foreheads ♪ 1003 01:54:01,126 --> 01:54:06,924 ♪ With the pen your mother gave me in the spring ♪ 1004 01:54:07,883 --> 01:54:12,054 ♪ The sun beat at the windows ♪ 1005 01:54:12,137 --> 01:54:16,141 ♪ Within an hour James had cracked ♪ 1006 01:54:18,227 --> 01:54:23,357 ♪ Left the ship and died still clinging to the wings ♪ 1007 01:54:23,440 --> 01:54:26,443 [ "Fifty On Our Foreheads" by White Lies continues playing ] 1008 01:54:45,963 --> 01:54:50,759 ♪ Start burning in the sky ♪ 1009 01:54:54,513 --> 01:54:59,143 ♪ Start burning in the sky ♪ 1010 01:55:03,022 --> 01:55:07,443 ♪ Start burning in the sky ♪ 1011 01:55:11,906 --> 01:55:16,994 ♪ Start burning in the sky ♪ 1012 01:55:22,625 --> 01:55:26,253 [ "Lostfound" by Francis Harris playing ] 1013 01:55:41,602 --> 01:55:44,104 ♪ Late in the night ♪ 1014 01:55:44,188 --> 01:55:47,399 ♪ When the darkness is deep ♪ 1015 01:55:49,568 --> 01:55:52,029 ♪ Come to my home ♪ 1016 01:55:52,112 --> 01:55:54,990 ♪ Let me offer you tea ♪ 1017 01:55:57,493 --> 01:55:59,954 ♪ Sadness may go ♪ 1018 01:56:00,037 --> 01:56:03,123 ♪ Like the sails on the sea ♪ 1019 01:56:05,542 --> 01:56:08,212 ♪ Lay down your love ♪ 1020 01:56:08,295 --> 01:56:09,838 ♪ Lay down ♪ 1021 01:56:12,466 --> 01:56:15,594 ♪ Lay down your sorrow ♪ 1022 01:56:16,428 --> 01:56:18,847 ♪ Lay down your love ♪ 1023 01:56:20,307 --> 01:56:23,102 ♪ Stay till tomorrow ♪ 1024 01:56:24,395 --> 01:56:27,022 ♪ Let yourself go ♪ 1025 01:56:28,315 --> 01:56:31,235 ♪ Lay down your sorrow ♪ 1026 01:56:32,444 --> 01:56:35,030 ♪ Lay out your love ♪ 1027 01:56:36,448 --> 01:56:39,410 ♪ Stay till tomorrow ♪ 1028 01:56:40,411 --> 01:56:41,954 ♪ Open up ♪ 1029 01:56:45,416 --> 01:56:48,460 ♪ Sadness may go ♪ 1030 01:56:48,711 --> 01:56:52,923 ♪ Like the sails on the sea ♪ 1031 01:56:53,465 --> 01:56:56,760 ♪ Come to my home ♪ 1032 01:56:56,844 --> 01:57:00,472 ♪ Let me offer you tea ♪ 1033 01:57:01,390 --> 01:57:04,601 ♪ Late in the night ♪ 1034 01:57:04,685 --> 01:57:08,939 ♪ When the darkness is deep ♪ 1035 01:57:09,398 --> 01:57:12,776 ♪ Lay down your love ♪ 1036 01:57:13,318 --> 01:57:15,529 ♪ Stay close to me ♪ 1037 01:57:15,612 --> 01:57:18,198 ♪ Sorrow ♪ 1038 01:57:18,365 --> 01:57:19,575 ♪ Lay down your love ♪ 1039 01:57:19,658 --> 01:57:22,202 ♪ Love ♪ 1040 01:57:22,453 --> 01:57:26,081 ♪ Stay till tomorrow ♪ 1041 01:57:26,623 --> 01:57:28,500 ♪ Open up ♪ 1042 01:57:30,586 --> 01:57:34,006 ♪ Lay down your sorrow ♪ 1043 01:57:34,590 --> 01:57:37,301 ♪ Lay out your lie ♪ 1044 01:57:38,385 --> 01:57:40,637 ♪ Come see the new dawn ♪ 1045 01:57:40,721 --> 01:57:42,347 ♪ Dawn ♪ 1046 01:57:42,598 --> 01:57:44,600 ♪ Break through the night ♪ 1047 01:57:45,476 --> 01:57:48,604 ♪ Sadness may go ♪ 1048 01:57:48,896 --> 01:57:52,524 ♪ Like the sails on the sea ♪ 1049 01:57:53,567 --> 01:57:56,653 ♪ Come to my home ♪ 1050 01:57:56,862 --> 01:58:00,616 ♪ Let me offer you tea ♪ 1051 01:58:01,492 --> 01:58:04,328 ♪ Late in the night ♪ 1052 01:58:04,828 --> 01:58:08,624 ♪ When the darkness is deep ♪ 1053 01:58:09,416 --> 01:58:12,753 ♪ Love will arise ♪ 1054 01:58:12,920 --> 01:58:17,382 ♪ And the stars kiss the sea ♪ 1055 01:58:17,633 --> 01:58:25,633 ♪ All the words lost is found in the final round ♪ 1056 01:58:27,684 --> 01:58:29,269 ♪ Deepest ♪ 1057 01:58:29,561 --> 01:58:32,439 ♪ Darkest hour ♪ 1058 01:58:32,523 --> 01:58:37,486 ♪ Open up your coat ♪