1 00:00:10,437 --> 00:00:12,437 (Indistinct chattering) 2 00:00:16,571 --> 00:00:18,770 (Indistinct announcement on pa) 3 00:00:56,237 --> 00:00:58,437 (Indistinct announcement on pa) 4 00:01:52,203 --> 00:01:54,234 My name is Anthony sadler. 5 00:01:54,236 --> 00:01:56,076 You're probably wondering why a brother like me 6 00:01:56,078 --> 00:01:57,842 is hanging out with these two crackers. 7 00:01:57,844 --> 00:02:00,434 But trust me, they're my two closest friends. 8 00:02:00,436 --> 00:02:01,468 Let me introduce you. 9 00:02:01,470 --> 00:02:03,933 This is alek skarlatos, the robot. 10 00:02:03,935 --> 00:02:05,600 He's a strong guy. 11 00:02:05,602 --> 00:02:07,762 He'll always have your back whenever you're in trouble. 12 00:02:07,786 --> 00:02:09,267 And this is Spencer stone. 13 00:02:09,269 --> 00:02:11,229 You don't have to worry about him having your back 14 00:02:11,253 --> 00:02:14,000 in trouble because I'm sure he'll find it first. 15 00:02:14,002 --> 00:02:15,667 Seems like the three of us have been 16 00:02:15,669 --> 00:02:17,829 gettin' each other in trouble ever since middle school. 17 00:02:17,853 --> 00:02:21,521 But let me take you back and show you how it all began... 18 00:02:37,803 --> 00:02:40,533 - (Knocks on door) - Oh. Hi! 19 00:02:40,535 --> 00:02:41,767 Ms. Eskel? 20 00:02:41,769 --> 00:02:43,867 Yeah, hi. I'm Spencer stone's mother. 21 00:02:43,869 --> 00:02:45,867 This is Heidi, alek skarlatos' mom. 22 00:02:45,869 --> 00:02:50,401 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 23 00:02:50,403 --> 00:02:52,168 Yes. Well, um, 24 00:02:52,170 --> 00:02:55,767 we had some similar concerns. So... 25 00:02:55,769 --> 00:02:58,601 Thought we'd join forces. (Chuckles) 26 00:02:58,603 --> 00:02:59,899 Um, well, I... 27 00:02:59,901 --> 00:03:01,500 We're concerned, I guess, 28 00:03:01,502 --> 00:03:03,667 with the boys starting junior high. 29 00:03:03,669 --> 00:03:05,300 - Rightfully so. - Joyce: Yeah. 30 00:03:05,302 --> 00:03:06,933 Uh, we've noticed some bullying 31 00:03:06,935 --> 00:03:08,135 with the classmates, 32 00:03:08,137 --> 00:03:09,700 and we were worried it might be 33 00:03:09,702 --> 00:03:11,101 affecting their school work. 34 00:03:11,103 --> 00:03:14,237 Ms. Eskel. Ms. Skarlatos. May I be quite frank? 35 00:03:15,302 --> 00:03:17,868 Spencer is behind on his reading. 36 00:03:17,870 --> 00:03:19,100 Very behind. 37 00:03:19,102 --> 00:03:22,467 And alek is too easily distracted. 38 00:03:22,469 --> 00:03:25,404 Has anyone ever discussed add with you two? 39 00:03:25,970 --> 00:03:27,466 In my opinion, 40 00:03:27,468 --> 00:03:29,428 both Spencer and alek suffer from something called 41 00:03:29,452 --> 00:03:32,135 attention deficit disorder, add. 42 00:03:32,137 --> 00:03:33,766 Do you think that you might be jumping 43 00:03:33,768 --> 00:03:35,300 to this conclusion too quickly? 44 00:03:35,302 --> 00:03:37,567 It's not a quick jump, Ms. Eskel. 45 00:03:37,569 --> 00:03:38,867 As I previously mentioned, 46 00:03:38,869 --> 00:03:41,001 Spencer cannot concentrate on his reading. 47 00:03:41,003 --> 00:03:42,433 Joyce: Well, that might be my fault. 48 00:03:42,435 --> 00:03:44,367 Now that I know he's falling behind, I can... 49 00:03:44,369 --> 00:03:47,634 And alek spends most of his day staring out the window. 50 00:03:47,636 --> 00:03:51,633 I'm sorry. Did you say that alek "looks out the window"? 51 00:03:51,635 --> 00:03:53,500 Yes. 52 00:03:53,502 --> 00:03:55,235 Just so I'm clear, 53 00:03:55,237 --> 00:03:58,268 do the other kids not look out the window? 54 00:03:58,270 --> 00:04:00,767 There are things you can do to help them focus. 55 00:04:00,769 --> 00:04:02,034 There are myriad medications 56 00:04:02,036 --> 00:04:02,967 out there that will significantly... 57 00:04:02,969 --> 00:04:04,268 Medications? 58 00:04:04,270 --> 00:04:05,830 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 59 00:04:05,832 --> 00:04:07,512 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 60 00:04:07,536 --> 00:04:09,800 So, you're telling me that I need to drug my child 61 00:04:09,802 --> 00:04:11,300 to make your job easier. 62 00:04:11,302 --> 00:04:13,400 These medications will help them focus, 63 00:04:13,402 --> 00:04:15,837 and it would be easier for the boys... 64 00:04:17,068 --> 00:04:18,733 If you don't medicate them now, 65 00:04:18,735 --> 00:04:20,733 they'll just self-medicate later. 66 00:04:20,735 --> 00:04:22,175 Do you think this is a good solution? 67 00:04:22,199 --> 00:04:24,000 Throwing pills at a problem? 68 00:04:25,002 --> 00:04:26,369 Then let's go. 69 00:04:28,168 --> 00:04:31,667 You know, boys of single moms, it's just statistics. 70 00:04:31,669 --> 00:04:33,000 But statistically, 71 00:04:33,002 --> 00:04:35,336 they are more likely to develop problems. 72 00:04:36,536 --> 00:04:40,432 My god is bigger than your statistics, 73 00:04:40,434 --> 00:04:42,836 so I don't really care what you have to say anymore. 74 00:04:49,403 --> 00:04:52,267 (Indistinct chattering) 75 00:04:52,269 --> 00:04:54,699 Principal akers: (On pa) I am happy to say that 76 00:04:54,701 --> 00:04:57,667 we will not have to have another lice check tomorrow. 77 00:04:57,669 --> 00:05:01,600 And the results are in for our class election. 78 00:05:01,602 --> 00:05:03,167 Our new school president is... 79 00:05:03,169 --> 00:05:05,666 This is it, campaign manager. The moment of truth. 80 00:05:05,668 --> 00:05:07,400 - Marie hodge. - Boy: Yes! 81 00:05:07,402 --> 00:05:09,501 Congratulations to everybody who ran, 82 00:05:09,503 --> 00:05:12,203 and congrats to our new school president. 83 00:05:13,103 --> 00:05:14,801 Hey, maybe it was a mistake. 84 00:05:14,803 --> 00:05:16,870 - It's cool. - (School bell rings) 85 00:05:19,469 --> 00:05:20,970 Way to go, loser. 86 00:05:23,269 --> 00:05:25,666 Come on, Spencer, you're not always going to win. 87 00:05:25,668 --> 00:05:27,666 It just doesn't work that way. 88 00:05:27,668 --> 00:05:29,103 You don't get it. 89 00:05:29,769 --> 00:05:31,601 No one gets it. 90 00:05:31,603 --> 00:05:33,432 I tried to fit in here. I tried. 91 00:05:33,434 --> 00:05:34,969 They wouldn't let me. 92 00:05:35,968 --> 00:05:37,800 You fit in with me. 93 00:05:37,802 --> 00:05:39,868 I get you. 94 00:05:39,870 --> 00:05:41,100 My mom thought it'd be better 95 00:05:41,102 --> 00:05:42,699 switching me to a Christian school. 96 00:05:42,701 --> 00:05:45,267 Instead, it's like church, class, 97 00:05:45,269 --> 00:05:48,734 same people everywhere. All the time. 98 00:05:48,736 --> 00:05:50,134 I just hate it. 99 00:05:50,136 --> 00:05:52,303 Boys, the bell rang, you should be in class. 100 00:05:54,137 --> 00:05:56,070 A grunt of acknowledgment would be helpful. 101 00:05:57,069 --> 00:05:58,349 All right, you're late for class. 102 00:05:58,373 --> 00:05:59,605 Where's your hall pass? 103 00:06:00,203 --> 00:06:01,403 Hall pass. 104 00:06:09,335 --> 00:06:11,169 Here's my hall pass. 105 00:06:12,769 --> 00:06:15,737 Let's go. Principal's office. Let's go. 106 00:06:18,802 --> 00:06:20,203 Move it. 107 00:06:24,568 --> 00:06:27,300 And like I said, sir, it'll never happen again. 108 00:06:27,302 --> 00:06:29,336 Tell that wife of yours I said hello. 109 00:06:32,869 --> 00:06:34,801 What are you guys in for? 110 00:06:34,803 --> 00:06:37,466 (Sighs) Expired hall pass. 111 00:06:37,468 --> 00:06:38,867 (Scoffs) 112 00:06:38,869 --> 00:06:40,737 Amateurs. 113 00:06:41,736 --> 00:06:44,167 Up. Get up. 114 00:06:44,169 --> 00:06:46,366 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 115 00:06:46,368 --> 00:06:48,633 He is a charmer but he will get you into trouble 116 00:06:48,635 --> 00:06:50,600 in a heartbeat. 117 00:06:50,602 --> 00:06:54,101 Of course if you're here, you are already in trouble. 118 00:06:54,103 --> 00:06:57,303 Ah. Why are we dressed like the a-team, hmm? 119 00:06:58,536 --> 00:07:01,699 Coach Murray: All right, let's go. Good morning. 120 00:07:01,701 --> 00:07:03,533 (Blows whistle) Ooh, that's loud. 121 00:07:03,535 --> 00:07:05,399 Bring it in, come on. 122 00:07:05,401 --> 00:07:07,134 All right, if you haven't already guessed, 123 00:07:07,136 --> 00:07:10,133 today's activity is basketball. 124 00:07:10,135 --> 00:07:11,634 Hopefully, you've heard of it. 125 00:07:11,636 --> 00:07:14,101 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 126 00:07:14,103 --> 00:07:15,666 Okay? You listening? Two teams. 127 00:07:15,668 --> 00:07:17,433 All right, if your last name 128 00:07:17,435 --> 00:07:19,501 begins with a through m, you're gonna be team one. 129 00:07:19,503 --> 00:07:21,000 You're gonna be over there. 130 00:07:21,002 --> 00:07:24,067 If it begins with n through z, you're here. All right? 131 00:07:24,069 --> 00:07:25,629 If you have any questions, don't ask me. 132 00:07:25,653 --> 00:07:27,233 I promise I'm not gonna have the answer. 133 00:07:27,235 --> 00:07:28,234 All right, go. 134 00:07:28,236 --> 00:07:29,599 Boy 1: Come on, guys. Over here. 135 00:07:29,601 --> 00:07:30,802 Boy 2: Yeah, let's go! 136 00:07:34,469 --> 00:07:35,903 Right here. 137 00:07:39,302 --> 00:07:41,967 (Kids chattering) 138 00:07:41,969 --> 00:07:45,434 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 139 00:07:45,436 --> 00:07:47,737 Yeah. Yeah, that's him. 140 00:07:52,636 --> 00:07:54,434 Hey, what's up? I'm stone. 141 00:07:54,436 --> 00:07:55,868 First name Spencer. 142 00:07:55,870 --> 00:07:58,001 I'm skarlatos. First name alek. 143 00:07:58,003 --> 00:08:00,100 You always introduce yourselves like that? 144 00:08:00,102 --> 00:08:03,133 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 145 00:08:03,135 --> 00:08:05,767 We're the kids from principal akers' office. 146 00:08:05,769 --> 00:08:07,366 Oh, that's right. 147 00:08:07,368 --> 00:08:09,199 Sorry, I spend a lot of time there. 148 00:08:09,201 --> 00:08:11,333 Did you ever get that new hall pass? 149 00:08:11,335 --> 00:08:13,668 Well, I'm sadler. First name Anthony. 150 00:08:13,670 --> 00:08:15,070 And if you ever do need a hall pass, 151 00:08:15,094 --> 00:08:16,232 I can hook you up. 152 00:08:16,234 --> 00:08:18,101 Spencer: Cool. Alek: Oh! 153 00:08:18,103 --> 00:08:20,601 - (Kids laughing) - Oops! 154 00:08:20,603 --> 00:08:21,701 Anthony: What the hell? 155 00:08:21,703 --> 00:08:24,234 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 156 00:08:24,236 --> 00:08:25,567 Come on, man! 157 00:08:25,569 --> 00:08:27,649 You know that kind of language isn't allowed in here. 158 00:08:27,673 --> 00:08:28,699 What are you doing? 159 00:08:28,701 --> 00:08:30,001 You're on a warning, all right? 160 00:08:30,003 --> 00:08:31,734 Are you shitting me? 161 00:08:31,736 --> 00:08:33,376 - (Kids laughing) - Okay. All right, walk. 162 00:08:33,378 --> 00:08:34,898 You're going to the principal's office. 163 00:08:34,922 --> 00:08:35,868 Now. Walk. 164 00:08:35,870 --> 00:08:37,302 Sadler out. 165 00:08:38,335 --> 00:08:39,500 (Snickers) 166 00:08:39,502 --> 00:08:41,142 Coach Murray: You guys think that's funny? 167 00:08:41,166 --> 00:08:42,433 You guys wanna walk, too? 168 00:08:43,201 --> 00:08:46,000 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 169 00:08:46,002 --> 00:08:47,766 Hey, who else? Who else wants to go? 170 00:08:47,768 --> 00:08:48,900 Please, I'm in a mood. 171 00:08:48,902 --> 00:08:50,667 I can do this all day. 172 00:08:50,669 --> 00:08:52,436 All right, let's go. 173 00:08:55,103 --> 00:08:57,268 Oh! Are you guys for real? 174 00:09:04,435 --> 00:09:07,400 I had no idea you guys could be that cool. 175 00:09:07,402 --> 00:09:09,300 What? We're cool. 176 00:09:09,302 --> 00:09:13,133 - Yeah. We're so cool. - Huh. 177 00:09:13,135 --> 00:09:15,801 I think your appearance might imply otherwise. 178 00:09:15,803 --> 00:09:18,236 Now, hold on. Camo's cool. 179 00:09:19,669 --> 00:09:22,167 Wait. Isn't camo cool? 180 00:09:22,169 --> 00:09:25,666 - In a word? No. - (Spencer sighs) 181 00:09:25,668 --> 00:09:27,003 Principal akers: Sadler! 182 00:09:27,835 --> 00:09:30,067 My office. Right now. 183 00:09:30,069 --> 00:09:31,434 Don't roll your eyes at me. 184 00:09:31,436 --> 00:09:33,233 Didn't I warn you two about this guy? 185 00:09:33,235 --> 00:09:35,155 Move, move, move, move. Double time. Double time. 186 00:09:35,179 --> 00:09:36,914 Move, move, move your feet. 187 00:09:38,602 --> 00:09:40,970 Now, you said what? 188 00:09:42,837 --> 00:09:44,836 This is a Christian school! 189 00:09:47,803 --> 00:09:49,103 (Doorbell rings) 190 00:09:50,335 --> 00:09:51,467 Spencer: Anthony! 191 00:09:51,469 --> 00:09:53,169 Stone, my boy. 192 00:09:54,735 --> 00:09:56,066 - Hi! - Hi. 193 00:09:56,068 --> 00:09:58,501 Oh, wow. That's fun. (Chuckles) 194 00:09:58,503 --> 00:10:00,132 It's a pleasure to meet you, Ms. Eskel. 195 00:10:00,134 --> 00:10:04,300 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 196 00:10:04,302 --> 00:10:07,002 Anthony, come on. I wanna show you my room. 197 00:10:08,869 --> 00:10:10,667 Alek and I are gonna play airsoft outside. 198 00:10:10,669 --> 00:10:12,136 You wanna pick a gun? 199 00:10:14,003 --> 00:10:16,236 - Whoa. - M16. 200 00:10:18,836 --> 00:10:20,167 Ak. 201 00:10:20,169 --> 00:10:21,336 Jeez. 202 00:10:23,034 --> 00:10:24,302 This here's the paintball gun. 203 00:10:26,703 --> 00:10:28,802 - (Gun clicks) - A couple pistols. 204 00:10:30,603 --> 00:10:32,102 Anthony: Nice. 205 00:10:32,702 --> 00:10:33,833 (Cocks gun) 206 00:10:33,835 --> 00:10:36,399 Now, if you think that's cool, 207 00:10:36,401 --> 00:10:37,902 this is the big gun. 208 00:10:40,468 --> 00:10:41,469 Anthony: Whoa! 209 00:10:44,736 --> 00:10:46,267 It's for hunting. 210 00:10:46,269 --> 00:10:47,700 (Cocks gun) 211 00:10:47,702 --> 00:10:48,799 (Gun clicks) 212 00:10:48,801 --> 00:10:49,999 You ever seen a real gun? 213 00:10:50,001 --> 00:10:52,800 No. Not a for real one. 214 00:10:52,802 --> 00:10:54,200 You've never been hunting? 215 00:10:54,202 --> 00:10:56,600 No. I mean, black people don't really hunt. 216 00:10:56,602 --> 00:10:59,734 It's not like a thing we do in our leisure time. 217 00:10:59,736 --> 00:11:01,432 (Both chuckle) 218 00:11:01,434 --> 00:11:04,333 Spencer: Come on, let's go find alek and play war. 219 00:11:04,335 --> 00:11:07,900 You know what? I've got an even better idea for war. 220 00:11:07,902 --> 00:11:09,136 Spencer: Okay. 221 00:11:11,869 --> 00:11:13,469 (Phone ringing) 222 00:11:15,436 --> 00:11:16,934 Hello? 223 00:11:16,936 --> 00:11:19,334 Hi, Alice, how... 224 00:11:19,336 --> 00:11:21,534 Oh, well, it was probably just some neighborhood kids. 225 00:11:21,536 --> 00:11:24,002 Do you want me to send Spencer over to help you... 226 00:11:26,869 --> 00:11:28,837 You've gotta be kidding me. 227 00:11:29,803 --> 00:11:31,136 - (Phone beeps) - (Sighs) 228 00:11:33,102 --> 00:11:35,901 - (Footsteps approaching) - (Door opens) 229 00:11:35,903 --> 00:11:37,800 Jeez, mom, have you heard of knocking? 230 00:11:37,802 --> 00:11:39,032 This is my house. 231 00:11:39,034 --> 00:11:40,514 I don't need your permission to enter. 232 00:11:40,538 --> 00:11:41,701 Okay, I'm sorry. 233 00:11:41,703 --> 00:11:43,233 I just hung up the phone with Alice, 234 00:11:43,235 --> 00:11:45,000 and she told me that a skinny black kid 235 00:11:45,002 --> 00:11:46,299 and a pasty white kid 236 00:11:46,301 --> 00:11:48,368 just decorated her house with toilet paper. 237 00:11:53,302 --> 00:11:54,933 I'm sorry. 238 00:11:54,935 --> 00:11:56,633 I didn't think she could see us. 239 00:11:56,635 --> 00:11:58,267 So that makes it okay? 240 00:11:58,269 --> 00:11:59,633 You can do what you want as long as you don't get caught? 241 00:11:59,635 --> 00:12:01,033 No, mom. I didn't mean it that way. 242 00:12:01,035 --> 00:12:03,533 I am mortified, Spencer. Mortified! 243 00:12:03,535 --> 00:12:05,366 What am I gonna tell Anthony's father? 244 00:12:05,368 --> 00:12:06,867 I don't think you should tell... 245 00:12:06,869 --> 00:12:08,533 No, you don't think. The constant calls 246 00:12:08,535 --> 00:12:10,735 from the principal, all the trouble you've been causing, 247 00:12:10,759 --> 00:12:12,700 it's too much. It's too much, Spencer. 248 00:12:12,702 --> 00:12:14,232 Mom, I'm sorry. 249 00:12:14,234 --> 00:12:15,667 And it is getting harder and harder to come in here, 250 00:12:15,669 --> 00:12:17,999 because every time I do, I just leave disappointed. 251 00:12:18,001 --> 00:12:19,302 - Mom... - Go to bed. 252 00:12:20,835 --> 00:12:22,135 (Sighs) 253 00:12:24,702 --> 00:12:26,736 (Footsteps receding) 254 00:12:27,702 --> 00:12:28,902 (Sighs) 255 00:12:31,401 --> 00:12:32,468 Spencer: Lord, 256 00:12:32,470 --> 00:12:35,067 make me an instrument of your peace. 257 00:12:35,069 --> 00:12:37,967 Where there is hatred, let me sow love. 258 00:12:37,969 --> 00:12:40,601 Where there is injury, pardon. 259 00:12:40,603 --> 00:12:42,900 Where there is darkness, light. 260 00:12:42,902 --> 00:12:46,902 And where there is sadness, joy. 261 00:12:48,036 --> 00:12:51,233 For it is in giving that we receive. 262 00:12:51,235 --> 00:12:54,534 It is in pardoning that we are pardoned. 263 00:12:54,536 --> 00:12:58,701 And it is in dying that we are born into eternal life. 264 00:12:58,703 --> 00:13:00,103 Amen. 265 00:13:03,801 --> 00:13:06,168 - (Gunshot) - (People screaming) 266 00:13:07,702 --> 00:13:09,202 (Woman whimpering) 267 00:13:22,502 --> 00:13:23,869 Anthony: Spencer, go! 268 00:13:25,269 --> 00:13:27,400 Teacher: Fdr. 269 00:13:27,402 --> 00:13:29,867 A man who did the right things at the right times 270 00:13:29,869 --> 00:13:35,534 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 271 00:13:35,536 --> 00:13:37,433 So if something were to happen right now... 272 00:13:37,435 --> 00:13:38,600 - (Claps) - (All gasp) 273 00:13:38,602 --> 00:13:40,467 Mmm-hmm. 274 00:13:40,469 --> 00:13:42,433 Would you know what to do? 275 00:13:42,435 --> 00:13:44,135 Would you know how to act? 276 00:13:44,868 --> 00:13:46,368 Would you act? 277 00:13:47,569 --> 00:13:49,767 (School bell rings) 278 00:13:49,769 --> 00:13:53,167 All right. Don't forget. Test tomorrow. 279 00:13:53,169 --> 00:13:55,933 And read the book. Do not say I didn't warn you. 280 00:13:55,935 --> 00:13:57,615 I'm talking to you, you and especially you. 281 00:13:59,001 --> 00:14:00,299 Anthony: Thanks, teach. 282 00:14:00,301 --> 00:14:02,932 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 283 00:14:02,934 --> 00:14:04,199 Were you ever able to find any 284 00:14:04,201 --> 00:14:05,899 battle plans from world war ii? 285 00:14:05,901 --> 00:14:08,099 Ah, you know what? 286 00:14:08,101 --> 00:14:09,400 Printed these out last night. 287 00:14:09,402 --> 00:14:11,701 That should hold you over until tomorrow. 288 00:14:11,703 --> 00:14:14,032 Oh, my gosh. Dude, check that out! 289 00:14:14,034 --> 00:14:15,554 - Spencer: Oh, yeah. - This is awesome. 290 00:14:15,578 --> 00:14:17,900 - Thank you so much. - Dude, thank you. 291 00:14:17,902 --> 00:14:19,467 (Indistinct chattering) 292 00:14:19,469 --> 00:14:21,267 Those boys. 293 00:14:21,269 --> 00:14:23,801 - Attack! Attack! Attack! - (Toy guns firing) 294 00:14:29,268 --> 00:14:31,302 - (Anthony grunts) - Oh, crap. 295 00:14:31,867 --> 00:14:33,801 (Laughing) 296 00:14:37,635 --> 00:14:39,634 There's something about war, man. 297 00:14:39,636 --> 00:14:42,166 The brotherhood, the history. 298 00:14:42,168 --> 00:14:43,668 In the trenches helping out. 299 00:14:43,670 --> 00:14:45,002 Like your grandpa, I guess. 300 00:14:48,569 --> 00:14:50,269 I wanna go to the prom. 301 00:14:50,934 --> 00:14:53,567 You mean, like, with us? 302 00:14:53,569 --> 00:14:56,066 No, man. I mean, just in general. 303 00:14:56,068 --> 00:14:57,734 We don't have it at our school. 304 00:14:57,736 --> 00:15:00,968 There's no prom here, or homecoming. 305 00:15:01,736 --> 00:15:02,900 I don't know. 306 00:15:02,902 --> 00:15:04,733 No public school stuff. 307 00:15:04,735 --> 00:15:06,666 Exactly. 308 00:15:06,668 --> 00:15:08,435 So, are you gonna leave? 309 00:15:09,535 --> 00:15:10,936 Yeah. 310 00:15:12,202 --> 00:15:14,499 I mean, you guys are great, 311 00:15:14,501 --> 00:15:16,300 but I need a girlfriend. 312 00:15:16,302 --> 00:15:17,832 (Both laugh) 313 00:15:17,834 --> 00:15:20,099 Well, we'll miss you, man. 314 00:15:20,101 --> 00:15:22,434 Hey, I'll keep in touch. 315 00:15:22,436 --> 00:15:24,036 I mean, someone's gotta let you guys know 316 00:15:24,060 --> 00:15:25,527 what it's like to have a girlfriend. 317 00:15:27,535 --> 00:15:28,836 (Spencer sighs) 318 00:15:34,602 --> 00:15:36,035 (Firing toy gun) 319 00:15:37,469 --> 00:15:38,769 Anthony: Hey! 320 00:15:41,569 --> 00:15:43,102 (Laughs) 321 00:15:45,936 --> 00:15:47,333 Spencer: Maybe Anthony's right. 322 00:15:47,335 --> 00:15:49,833 We should leave, too. It sucks without him. 323 00:15:49,835 --> 00:15:51,266 Alek: We don't have a choice. 324 00:15:51,268 --> 00:15:54,233 We were lucky to leave our last school. 325 00:15:54,235 --> 00:15:57,333 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 326 00:15:57,335 --> 00:15:59,800 - (School bell rings) - You've got to be kidding me. 327 00:15:59,802 --> 00:16:01,266 We gotta go, we're gonna be late. 328 00:16:01,268 --> 00:16:03,499 We can't just spend our lives in fear. 329 00:16:03,501 --> 00:16:05,470 Guys, class. Now. 330 00:16:06,836 --> 00:16:08,699 Class is right there. We're on time. 331 00:16:08,701 --> 00:16:10,467 We're talking back today? 332 00:16:10,469 --> 00:16:12,600 But you're not in class, are you, huh? 333 00:16:12,602 --> 00:16:16,266 And I suppose either of you don't have hall passes. 334 00:16:16,268 --> 00:16:18,835 The two of you need an escort? Move! 335 00:16:19,436 --> 00:16:21,403 Move! 336 00:16:22,869 --> 00:16:25,167 Joyce: No, they're not problem children. 337 00:16:25,169 --> 00:16:27,066 I don't understand where this is coming from. 338 00:16:27,068 --> 00:16:28,434 Did anyone get hurt? 339 00:16:28,436 --> 00:16:31,332 No. No, Ms. Eskel, no one has gotten hurt. 340 00:16:31,334 --> 00:16:34,166 Yet. But I wouldn't put it past them. 341 00:16:34,168 --> 00:16:37,500 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 342 00:16:37,502 --> 00:16:39,502 (Sighs) Ms. Skarlatos, 343 00:16:41,102 --> 00:16:42,934 we know this is difficult, 344 00:16:42,936 --> 00:16:46,100 but we think it would be in your son's best interests 345 00:16:46,102 --> 00:16:48,768 if he stayed with his father. 346 00:16:49,767 --> 00:16:51,900 How dare you! 347 00:16:51,902 --> 00:16:54,033 After all I do for this school! 348 00:16:54,035 --> 00:16:56,367 Coaching and volunteering. 349 00:16:56,369 --> 00:16:57,867 You have no business. 350 00:16:57,869 --> 00:16:59,633 No business! 351 00:16:59,635 --> 00:17:01,133 We have consulted with the lord. 352 00:17:01,135 --> 00:17:02,534 (Gasps) 353 00:17:02,536 --> 00:17:06,666 You have no right. No right butting in our lives! 354 00:17:06,668 --> 00:17:08,503 The absurdity of it all. 355 00:17:10,236 --> 00:17:11,399 (Door slams shut) 356 00:17:11,401 --> 00:17:13,200 Jesus. (Sighs) 357 00:17:13,202 --> 00:17:16,202 Come on, sweetie. Come on. 358 00:17:21,502 --> 00:17:23,236 Joyce: Come on, Spencer. 359 00:17:39,701 --> 00:17:41,068 (Door opens) 360 00:17:42,535 --> 00:17:43,801 (Door closes) 361 00:17:45,134 --> 00:17:47,135 - Okay. - Spencer: Wait! 362 00:17:58,035 --> 00:18:01,168 Alek: This isn't goodbye. Just a see you later. 363 00:18:08,834 --> 00:18:10,598 Heidi: It's okay. 364 00:18:10,600 --> 00:18:12,102 Alek's father: Ready? 365 00:18:12,536 --> 00:18:14,036 Let's go. 366 00:18:16,202 --> 00:18:17,303 (Car door opens) 367 00:18:25,302 --> 00:18:27,036 (Engine starts) 368 00:18:49,234 --> 00:18:50,868 Spencer. 369 00:18:51,902 --> 00:18:53,299 (Sighs) 370 00:18:53,301 --> 00:18:56,333 I know this is gonna be hard on you, 371 00:18:56,335 --> 00:18:58,500 but it's a really short flight to Oregon, 372 00:18:58,502 --> 00:19:01,400 and you can go visit him whenever you want. 373 00:19:01,402 --> 00:19:03,303 I promise. 374 00:19:04,103 --> 00:19:05,500 Okay? 375 00:19:05,502 --> 00:19:06,769 Okay. 376 00:19:10,302 --> 00:19:11,801 Joyce: Okay. 377 00:19:15,468 --> 00:19:16,835 (Joyce sighs) 378 00:19:32,869 --> 00:19:34,349 Isabelle: What do you keep looking at? 379 00:19:34,373 --> 00:19:37,239 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 380 00:19:38,069 --> 00:19:39,565 Ten minutes. Really? 381 00:19:39,567 --> 00:19:42,333 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 382 00:19:42,335 --> 00:19:43,266 A suitcase? 383 00:19:43,268 --> 00:19:45,000 I don't know what he's doing. 384 00:19:45,002 --> 00:19:47,067 Maybe he's changing his clothes. 385 00:19:47,069 --> 00:19:49,766 Maybe so. I'm gonna go check it out. 386 00:19:49,768 --> 00:19:51,436 - All right? - Okay. 387 00:19:57,533 --> 00:19:59,967 (Sighs) Man, that guy's been in there for a while. 388 00:19:59,969 --> 00:20:02,036 Yeah, I noticed. 389 00:20:08,269 --> 00:20:09,902 (Both struggling) 390 00:20:14,135 --> 00:20:16,136 Get out of here, it's serious. 391 00:20:17,667 --> 00:20:19,269 (Men grunting) 392 00:20:23,601 --> 00:20:24,901 Mark: I've got the gun. 393 00:20:30,102 --> 00:20:32,266 So data analysis is really where it all begins. 394 00:20:32,268 --> 00:20:36,066 It's the basis for any job you might have. 395 00:20:36,068 --> 00:20:39,966 Even if you wanted to work in, say, 396 00:20:39,968 --> 00:20:41,733 middle management at Nike, 397 00:20:41,735 --> 00:20:43,433 you'd have to have some semblance 398 00:20:43,435 --> 00:20:44,833 of knowledge of numbers 399 00:20:44,835 --> 00:20:47,366 in order to Gauge sales. 400 00:20:47,368 --> 00:20:50,765 Mr. Skarlatos. 401 00:20:50,767 --> 00:20:52,099 What about you? 402 00:20:52,101 --> 00:20:54,233 What kind of work are you interested in? 403 00:20:54,235 --> 00:20:55,366 Uh... 404 00:20:55,368 --> 00:20:56,967 I've always wanted to join the military. 405 00:20:56,969 --> 00:20:58,632 Okay, now, see, 406 00:20:58,634 --> 00:21:01,765 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 407 00:21:01,767 --> 00:21:05,432 Statistics, analysis, troop movements, 408 00:21:05,434 --> 00:21:06,966 supply chain logistics. 409 00:21:06,968 --> 00:21:09,199 Any kind of real-world job 410 00:21:09,201 --> 00:21:11,266 that any of you might wanna have 411 00:21:11,268 --> 00:21:14,235 is going to include numbers. You're gonna need... 412 00:21:19,602 --> 00:21:23,733 Hey, stone, who are we throwing daggers at? 413 00:21:23,735 --> 00:21:25,533 Not throwing daggers. Just thinking. 414 00:21:25,535 --> 00:21:27,266 (Scoffs) Don't hurt yourself. 415 00:21:27,268 --> 00:21:29,432 Hey, that recruitment center over there, uh, 416 00:21:29,434 --> 00:21:30,867 what's all that about? 417 00:21:30,869 --> 00:21:33,632 Carolyn: It's where people go and sign up for the service. 418 00:21:33,634 --> 00:21:34,766 What part of the service? 419 00:21:34,768 --> 00:21:36,733 All of them. I think. 420 00:21:36,735 --> 00:21:38,234 I don't think they discriminate. 421 00:21:38,236 --> 00:21:39,301 (Door opens) 422 00:21:39,303 --> 00:21:40,933 Spencer: Hey, sir. How are you doing? 423 00:21:40,935 --> 00:21:42,433 Welcome to jamba juice. What can I get for ya? 424 00:21:42,435 --> 00:21:44,133 Uh, you know, can I just get a smoothie 425 00:21:44,135 --> 00:21:46,055 with strawberry and banana, please? Nothing else. 426 00:21:46,079 --> 00:21:48,300 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 427 00:21:48,302 --> 00:21:49,765 So if you don't mind me asking, 428 00:21:49,767 --> 00:21:51,247 what part of the service are you with? 429 00:21:51,271 --> 00:21:52,932 Oh, this here is a marine's uniform. 430 00:21:52,934 --> 00:21:56,135 Oh, yeah, right. Just double-checking. 431 00:21:57,201 --> 00:21:58,800 So, if you could do it all over again, 432 00:21:58,802 --> 00:21:59,934 which would you choose? 433 00:21:59,936 --> 00:22:01,465 - Which what? - Which branch? 434 00:22:01,467 --> 00:22:03,187 I mean, would you still go with the marines? 435 00:22:03,211 --> 00:22:04,565 Or was there something else? 436 00:22:04,567 --> 00:22:07,533 Oh, I can't say I ever thought about that before. 437 00:22:07,535 --> 00:22:09,500 So, you'd still go with the marines, then? 438 00:22:09,502 --> 00:22:11,299 Well, that's hard to say, too. 439 00:22:11,301 --> 00:22:12,999 I love what I do, but I always wanted 440 00:22:13,001 --> 00:22:15,033 to be part of the air force pararescue. 441 00:22:15,035 --> 00:22:17,300 And their sole purpose is saving people's lives. 442 00:22:17,302 --> 00:22:18,802 - (Blender whirring) - Pretty badass. 443 00:22:20,769 --> 00:22:22,402 Yeah. Yeah, that is badass. 444 00:22:23,768 --> 00:22:25,266 Can you imagine putting your hands 445 00:22:25,268 --> 00:22:27,500 on a man in his most frightening moment? 446 00:22:27,502 --> 00:22:29,633 And drawing him back to life? 447 00:22:29,635 --> 00:22:31,732 Yeah. Yeah, I can. 448 00:22:31,734 --> 00:22:32,865 Well, here you go. 449 00:22:32,867 --> 00:22:34,365 Thanks. How much? 450 00:22:34,367 --> 00:22:36,867 On the house. Thanks for your service. 451 00:22:36,869 --> 00:22:38,235 Marine: Happy to do it. 452 00:22:38,734 --> 00:22:40,165 Thank you. 453 00:22:40,167 --> 00:22:42,127 Appreciate that. You have a good rest of your day. 454 00:22:42,151 --> 00:22:43,384 You too. 455 00:22:45,135 --> 00:22:47,332 Wow. With that tip he left you, 456 00:22:47,334 --> 00:22:49,100 you're just about able to cover 457 00:22:49,102 --> 00:22:51,732 the smoothie you now get to pay for. 458 00:22:51,734 --> 00:22:53,168 Totally worth it. 459 00:23:00,535 --> 00:23:01,900 - (Cell phone vibrating) - Professor: They're analyzing 460 00:23:01,902 --> 00:23:03,298 statistics of populations, 461 00:23:03,300 --> 00:23:05,832 they're analyzing intelligence scores. 462 00:23:05,834 --> 00:23:07,933 There's all kinds of applications 463 00:23:07,935 --> 00:23:09,599 for data analysis. 464 00:23:09,601 --> 00:23:11,834 This is a big first down. They need this right here. 465 00:23:11,836 --> 00:23:13,533 I know. They better give it to marshawn, man. 466 00:23:13,535 --> 00:23:14,733 He's like their best player. 467 00:23:14,735 --> 00:23:16,265 He's been having a monster game, too. 468 00:23:16,267 --> 00:23:19,032 - I know. He's a beast, man. - (Tv playing indistinctly) 469 00:23:19,034 --> 00:23:20,274 Commentator: Chambers was saying 470 00:23:20,298 --> 00:23:21,332 we play a lot of players. 471 00:23:21,334 --> 00:23:22,932 - Anthony: Come on, baby. - There you go. 472 00:23:22,934 --> 00:23:24,066 Anthony: Break that. There you go. 473 00:23:24,068 --> 00:23:25,308 Spencer: Keep going, keep going. 474 00:23:25,332 --> 00:23:26,934 - There you go. - Anthony: Oh! Run! 475 00:23:26,936 --> 00:23:28,936 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 476 00:23:28,960 --> 00:23:31,034 - (Cell phone vibrates) - That was a good play. 477 00:23:31,036 --> 00:23:33,236 Commentator 2: And he's got a first down for California. 478 00:23:33,260 --> 00:23:34,599 - At the 31. - Spencer: Wow. 479 00:23:34,601 --> 00:23:36,499 Only a full day later. 480 00:23:36,501 --> 00:23:37,633 What happened? 481 00:23:37,635 --> 00:23:39,133 Alek, man. 482 00:23:39,135 --> 00:23:41,095 I texted him some big news, like, eight hours ago, 483 00:23:41,097 --> 00:23:42,377 and he's just getting back to me 484 00:23:42,401 --> 00:23:43,532 with this lukewarm response. 485 00:23:43,534 --> 00:23:45,066 What was the big news? 486 00:23:45,068 --> 00:23:47,068 Oh, I'm gonna try out for the air force pararescue. 487 00:23:47,092 --> 00:23:50,932 Oh. Man, that's, uh... That's great. For real? 488 00:23:50,934 --> 00:23:53,632 You're gonna join the air force now, huh? 489 00:23:53,634 --> 00:23:55,832 Okay. So what's that about? 490 00:23:55,834 --> 00:23:57,499 What's what about? 491 00:23:57,501 --> 00:24:01,599 How come no one's hearing this as life-changing information? 492 00:24:01,601 --> 00:24:04,368 I don't know, man. Maybe... Maybe 'cause it's you. 493 00:24:05,467 --> 00:24:07,166 What does that even mean? 494 00:24:07,168 --> 00:24:09,632 I mean, not to say anything against you or anything, 495 00:24:09,634 --> 00:24:10,967 but you kind of got to be in shape 496 00:24:10,969 --> 00:24:12,500 to be in the military, you know? 497 00:24:12,502 --> 00:24:15,598 Come on. So I gotta lose some weight. So what? 498 00:24:15,600 --> 00:24:17,766 I mean, it's not just that. What about your motivation? 499 00:24:17,768 --> 00:24:19,932 You quit football to play basketball. 500 00:24:19,934 --> 00:24:21,399 Then you quit basketball 501 00:24:21,401 --> 00:24:23,281 because you weren't getting enough playing time. 502 00:24:23,305 --> 00:24:26,465 Okay. So you don't think I can do it, then? 503 00:24:26,467 --> 00:24:27,866 (Sighs) 504 00:24:27,868 --> 00:24:30,132 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 505 00:24:30,134 --> 00:24:31,835 We just don't think you will. 506 00:24:33,136 --> 00:24:34,435 Okay. 507 00:24:38,701 --> 00:24:41,232 Guess we'll see about that. 508 00:24:41,234 --> 00:24:44,268 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 509 00:24:52,601 --> 00:24:54,598 Man 1: Once you begin to discover who you are, 510 00:24:54,600 --> 00:24:56,099 then you really realize 511 00:24:56,101 --> 00:24:59,102 how you have been given authority over your life. 512 00:25:01,768 --> 00:25:05,267 But you can only do that through the struggle of life. 513 00:25:07,835 --> 00:25:09,768 And most people avoid the struggle. 514 00:25:12,167 --> 00:25:14,735 Most people go through life avoiding pain. 515 00:25:17,434 --> 00:25:18,865 When you're working on a dream, 516 00:25:18,867 --> 00:25:20,132 at some point in time 517 00:25:20,134 --> 00:25:22,468 a transition takes place. 518 00:25:25,167 --> 00:25:28,699 Something in you that you never activated 519 00:25:28,701 --> 00:25:31,035 lies dormant in there. 520 00:25:33,935 --> 00:25:36,131 - (Blender whirring) - You learn how to leap higher. 521 00:25:36,133 --> 00:25:40,166 You start challenging yourself to dig deeper. 522 00:25:40,168 --> 00:25:44,667 You don't need anybody to approve your dream. 523 00:25:44,669 --> 00:25:47,132 Do what you know is right. 524 00:25:47,134 --> 00:25:49,901 Don't try and take any shortcuts. 525 00:25:50,569 --> 00:25:52,866 Pay your dues. 526 00:25:52,868 --> 00:25:55,835 We've been chosen for this great work. 527 00:26:03,769 --> 00:26:05,033 Man 2: Let's go! 528 00:26:05,035 --> 00:26:07,069 Is that all you got? Let's go! 529 00:26:10,901 --> 00:26:13,101 Recruiter: Nine minutes, 14 seconds. 530 00:26:13,835 --> 00:26:15,400 Damn, stone... 531 00:26:15,402 --> 00:26:17,599 I didn't know a big guy like you could run that fast. 532 00:26:17,601 --> 00:26:18,867 - (Chuckles) - Thank you, sir. 533 00:26:18,869 --> 00:26:20,966 (Panting) 534 00:26:20,968 --> 00:26:22,365 Ninety-six. 535 00:26:22,367 --> 00:26:24,600 You did it. You passed. Congratulations. 536 00:26:24,602 --> 00:26:26,433 Thank you, sir. Appreciate it. 537 00:26:26,435 --> 00:26:27,869 Whoo! 538 00:26:30,601 --> 00:26:31,999 All right, that's very good. 539 00:26:32,001 --> 00:26:33,401 All right, now, just step over here. 540 00:26:33,425 --> 00:26:34,791 Okay. 541 00:26:37,534 --> 00:26:39,068 Head against the bar. 542 00:26:41,167 --> 00:26:43,431 And which circle is different? 543 00:26:43,433 --> 00:26:44,868 Uh, let me see. 544 00:26:45,834 --> 00:26:47,468 Is this a trick question? 545 00:26:51,769 --> 00:26:52,966 Um... 546 00:26:52,968 --> 00:26:56,002 Number three is different. 547 00:26:58,668 --> 00:27:00,068 Man: Stone. 548 00:27:02,953 --> 00:27:04,233 Here is a list of specialty codes 549 00:27:04,235 --> 00:27:05,699 that you have qualified for. 550 00:27:05,701 --> 00:27:08,732 Please review the list and choose your top three. 551 00:27:08,734 --> 00:27:10,902 - Turner? - Turner: Sir. 552 00:27:13,201 --> 00:27:14,299 Hey, sir, sorry. 553 00:27:14,301 --> 00:27:16,133 The, uh, the job I wanted is not on here. 554 00:27:16,135 --> 00:27:17,368 I don't see pararescue. 555 00:27:20,134 --> 00:27:22,333 Looks like you didn't qualify. 556 00:27:22,335 --> 00:27:24,065 What do you mean, I didn't qualify? 557 00:27:24,067 --> 00:27:27,732 I passed the stamina test, I got a good asvab score. 558 00:27:27,734 --> 00:27:30,167 The doctors didn't say anything was wrong with me. 559 00:27:34,301 --> 00:27:35,899 Looks like you were disqualified 560 00:27:35,901 --> 00:27:37,633 for lack of depth perception. 561 00:27:37,635 --> 00:27:38,833 What? 562 00:27:38,835 --> 00:27:40,132 You don't have depth perception. 563 00:27:40,134 --> 00:27:41,566 You can't be a pj without it. 564 00:27:41,568 --> 00:27:43,233 Are you serious? 565 00:27:43,235 --> 00:27:45,395 Choose three jobs from the list in order of preference. 566 00:27:45,419 --> 00:27:47,499 Pick quickly or you might not get anything. 567 00:27:47,501 --> 00:27:49,935 We're only open for another 30 minutes. 568 00:27:50,701 --> 00:27:52,565 Turner. 569 00:27:52,567 --> 00:27:54,527 Here's a list of jobs that you have qualified for. 570 00:27:54,551 --> 00:27:57,251 Please review the list and choose your top three. 571 00:28:01,066 --> 00:28:02,965 Spencer: A year I punish myself and for what? 572 00:28:02,967 --> 00:28:05,899 Because of depth perception? You gotta be kidding me. 573 00:28:05,901 --> 00:28:07,865 Okay. Is there something that you can do? 574 00:28:07,867 --> 00:28:08,998 Someone we can appeal to? 575 00:28:09,000 --> 00:28:10,266 Maybe we can write a letter. 576 00:28:10,268 --> 00:28:11,901 No. It's not something you can appeal. 577 00:28:13,966 --> 00:28:17,031 Okay, okay. Honey, here, sit down. 578 00:28:17,033 --> 00:28:19,400 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 579 00:28:19,402 --> 00:28:21,300 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 580 00:28:21,302 --> 00:28:23,532 Why did I even work so hard in the first place? 581 00:28:23,534 --> 00:28:25,932 Baby, listen, it's you, okay? 582 00:28:25,934 --> 00:28:27,665 When you were a kid, if you heard the word 583 00:28:27,667 --> 00:28:29,466 "war" on the television, 584 00:28:29,468 --> 00:28:30,667 you would practically jump 585 00:28:30,669 --> 00:28:32,109 inside the TV screen to get involved. 586 00:28:32,133 --> 00:28:33,965 Exactly. I just wanted to help. 587 00:28:33,967 --> 00:28:36,732 I don't get why they won't just let me go do it. 588 00:28:36,734 --> 00:28:38,566 You know, I haven't really accomplished much with my life. 589 00:28:38,568 --> 00:28:39,800 At least before I could say 590 00:28:39,802 --> 00:28:40,800 it's because I hadn't really tried. 591 00:28:40,802 --> 00:28:42,800 Now I can't even say that. 592 00:28:42,802 --> 00:28:44,968 I tried and I failed. This is worse. 593 00:28:48,968 --> 00:28:50,833 (Door slams shut) 594 00:28:50,835 --> 00:28:52,699 Commentator: (On TV) To mclemore. Wow! 595 00:28:52,701 --> 00:28:54,399 He still finishes! 596 00:28:54,401 --> 00:28:56,101 (Knocking on door) 597 00:28:57,101 --> 00:28:58,666 Saw that one coming. 598 00:28:58,668 --> 00:29:02,135 That's the second alley-oop he's converted on. 599 00:29:03,868 --> 00:29:05,031 Hey, what's going on, man? 600 00:29:05,033 --> 00:29:06,473 - What's up, man? - Glad you made it. 601 00:29:06,475 --> 00:29:08,438 - How you doing? - Good. Just watching the game. 602 00:29:08,440 --> 00:29:09,733 Come on in. 603 00:29:09,735 --> 00:29:11,066 Man, I hope San Jose state 604 00:29:11,068 --> 00:29:12,866 upsets Kansas, too. We need this. 605 00:29:12,868 --> 00:29:14,767 Oh, yep, yep, yep. (Sighs) 606 00:29:14,769 --> 00:29:16,931 Saw this guy dunk on this fool earlier. 607 00:29:16,933 --> 00:29:18,765 Reminded me when I dunked on your ass. 608 00:29:18,767 --> 00:29:20,733 Ah, you ain't never dunked on me. 609 00:29:20,735 --> 00:29:21,897 You want a beer? 610 00:29:21,899 --> 00:29:23,866 Actually, yeah. 611 00:29:23,868 --> 00:29:26,308 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 612 00:29:26,332 --> 00:29:27,565 You must be nervous, right? 613 00:29:27,567 --> 00:29:29,999 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 614 00:29:30,001 --> 00:29:31,299 Yeah, but not a lot of people 615 00:29:31,301 --> 00:29:33,398 make it this far in the process, you know. 616 00:29:33,400 --> 00:29:34,468 That's a commitment. 617 00:29:35,433 --> 00:29:37,168 - Cheers. - Cheers. 618 00:29:40,001 --> 00:29:41,681 So you're about to get up out of here, man. 619 00:29:41,705 --> 00:29:42,865 You excited or what? 620 00:29:42,867 --> 00:29:44,533 Yeah, but... (Sighs) 621 00:29:44,535 --> 00:29:45,802 I don't know, man. 622 00:29:47,101 --> 00:29:50,398 Remember when I brought this up a long time ago? 623 00:29:50,400 --> 00:29:51,399 How could I forget? 624 00:29:51,401 --> 00:29:53,266 You were about 30 pounds heavier 625 00:29:53,268 --> 00:29:54,931 and nobody thought you would get here. 626 00:29:54,933 --> 00:29:56,565 Yeah, man. 627 00:29:56,567 --> 00:29:59,366 Well, it ended up being that you were right. 628 00:29:59,368 --> 00:30:00,765 Right about what? 629 00:30:00,767 --> 00:30:02,165 Well, I went to meps 630 00:30:02,167 --> 00:30:03,887 and I got disqualified for depth perception, 631 00:30:03,911 --> 00:30:05,966 so I can't even go be a pj. 632 00:30:05,968 --> 00:30:07,368 You know, I don't really know, like, 633 00:30:07,370 --> 00:30:08,890 the ins and outs of the military stuff. 634 00:30:08,914 --> 00:30:10,232 What do you mean? 635 00:30:10,234 --> 00:30:13,769 Basically, I had to end up signing up for sere instead. 636 00:30:14,901 --> 00:30:16,599 What's that? 637 00:30:16,601 --> 00:30:18,999 It stands for survival, evasion, resistance and escape. 638 00:30:19,001 --> 00:30:20,898 It's not really the same thing at all. 639 00:30:20,900 --> 00:30:23,031 Well, I mean, even if it's not the same thing, 640 00:30:23,033 --> 00:30:25,466 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 641 00:30:25,468 --> 00:30:29,633 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 642 00:30:29,635 --> 00:30:32,399 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 643 00:30:32,401 --> 00:30:34,298 Well, I'm sure whatever job they put you in, 644 00:30:34,300 --> 00:30:35,766 you'll still be able to help others. 645 00:30:35,768 --> 00:30:37,168 It's who you've always been. 646 00:30:38,235 --> 00:30:41,135 Yeah, yeah, I guess so, man. 647 00:30:43,867 --> 00:30:45,401 (Indistinct chattering) 648 00:30:49,434 --> 00:30:52,168 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 649 00:30:56,234 --> 00:30:58,765 What the hell is that? A sewing project? 650 00:30:58,767 --> 00:31:00,199 Spencer: Yeah. 651 00:31:00,201 --> 00:31:02,266 Great! So I guess we have that to look forward to. 652 00:31:02,268 --> 00:31:03,899 What function does that even serve? 653 00:31:03,901 --> 00:31:06,199 Survival. If you eject from an aircraft, 654 00:31:06,201 --> 00:31:07,765 all you'll have is a parachute, 655 00:31:07,767 --> 00:31:09,999 few other tools, you know, 656 00:31:10,001 --> 00:31:11,601 anything else you can scrounge up to make 657 00:31:11,625 --> 00:31:14,998 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 658 00:31:15,000 --> 00:31:17,799 Cool. So I guess home ec will help us survive. 659 00:31:17,801 --> 00:31:20,700 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 660 00:31:20,702 --> 00:31:22,499 Spencer, man, take a break. 661 00:31:22,501 --> 00:31:24,099 I can't, man. I'm already pretty behind 662 00:31:24,101 --> 00:31:25,932 on all my assignments. I'm about to fail out. 663 00:31:25,934 --> 00:31:27,897 Well, here, look. Let me show you something. 664 00:31:27,899 --> 00:31:29,699 Check this out. 665 00:31:29,701 --> 00:31:30,932 - Ta-da! - What is that? 666 00:31:30,934 --> 00:31:32,365 It's for sewing. 667 00:31:32,367 --> 00:31:33,733 So you can pound needles through 668 00:31:33,735 --> 00:31:35,198 without your hands going raw. 669 00:31:35,200 --> 00:31:37,865 (Chuckles) Okay. All right. I see what you're doing. 670 00:31:37,867 --> 00:31:40,899 Now your hands will stay baby soft. 671 00:31:40,901 --> 00:31:42,099 Dude, this is literally the only way 672 00:31:42,101 --> 00:31:43,332 I'm gonna even finish in time. 673 00:31:43,334 --> 00:31:44,932 Oh, don't worry, with baby soft hands, 674 00:31:44,934 --> 00:31:46,167 you'll always finish fast. 675 00:31:46,733 --> 00:31:48,566 (All laughing) 676 00:31:48,568 --> 00:31:50,333 You guys are something else, man. 677 00:31:50,335 --> 00:31:54,667 Drill sergeant: Left face! In line. 678 00:31:54,669 --> 00:31:57,001 - Who are we? - Cadets: Air force! 679 00:31:58,702 --> 00:32:00,767 (Cadets shouting indistinctly) 680 00:32:01,701 --> 00:32:03,399 Oh, shit! 681 00:32:03,401 --> 00:32:04,967 No! No! No! 682 00:32:12,034 --> 00:32:13,732 Cadets: ♪ we are the air force! 683 00:32:13,734 --> 00:32:16,633 - ♪ Mighty, mighty air force. - ♪ mighty, mighty air force 684 00:32:16,635 --> 00:32:19,665 - ♪ better than the army. - ♪ better than the army 685 00:32:19,667 --> 00:32:22,698 - ♪ ground-pounding army. - ♪ ground-pounding army 686 00:32:22,700 --> 00:32:25,731 - ♪ better than the Navy. - ♪ better than the Navy 687 00:32:25,733 --> 00:32:26,934 ♪ deck-swabbing... ♪ 688 00:32:35,467 --> 00:32:37,798 Instructor: Airman stone, how nice of you to join us. 689 00:32:37,800 --> 00:32:39,501 Drop. On the podium. 690 00:32:45,100 --> 00:32:46,932 Airman stone, why are you doing push-ups? 691 00:32:46,934 --> 00:32:48,165 Spencer: I'm late, sergeant. 692 00:32:48,167 --> 00:32:51,498 Yes, you were late. Why are you late? 693 00:32:51,500 --> 00:32:52,999 I overslept, sergeant. 694 00:32:53,001 --> 00:32:54,398 He overslept. 695 00:32:54,400 --> 00:32:56,399 Ladies and gentlemen, let this be an example 696 00:32:56,401 --> 00:32:58,432 to you of what not to do. 697 00:32:58,434 --> 00:33:00,632 Sere. Sere. 698 00:33:00,634 --> 00:33:02,501 1401. 699 00:33:03,801 --> 00:33:05,167 Recover. 700 00:33:07,733 --> 00:33:08,966 Carry on. 701 00:33:08,968 --> 00:33:10,368 Spencer: Sere. 702 00:33:17,433 --> 00:33:18,901 Instructor: Well done. 703 00:33:27,901 --> 00:33:30,532 Airman stone, do you look like everyone else? 704 00:33:30,534 --> 00:33:31,932 No, sergeant. 705 00:33:31,934 --> 00:33:34,501 No, you do not. Drop. 706 00:33:38,102 --> 00:33:39,533 Airman stone, you're doing push-ups 707 00:33:39,535 --> 00:33:42,366 because you cannot follow simple directions. 708 00:33:42,368 --> 00:33:44,035 (Spencer grunting) 709 00:33:47,568 --> 00:33:49,501 Sere. Sere. 710 00:33:50,302 --> 00:33:52,068 1401. 711 00:33:53,400 --> 00:33:54,501 Instructor: Recover. 712 00:33:56,468 --> 00:33:58,198 - Carry on. - Sere. 713 00:33:58,200 --> 00:34:00,131 Airman stone, your stitches are not tight enough. 714 00:34:00,133 --> 00:34:01,664 I'll do them over again, sergeant. 715 00:34:01,666 --> 00:34:03,666 Airman stone, I have no choice. This is not a game. 716 00:34:03,690 --> 00:34:04,533 This is survival. 717 00:34:04,535 --> 00:34:05,665 There are no do-overs. Do you understand me? 718 00:34:05,667 --> 00:34:06,799 Yes, sergeant. 719 00:34:06,801 --> 00:34:08,132 Report to the mtls 720 00:34:08,134 --> 00:34:09,894 and you'll be served your elimination papers. 721 00:34:22,634 --> 00:34:23,935 Heidi: Okay. 722 00:34:25,402 --> 00:34:26,533 Here we go. 723 00:34:26,535 --> 00:34:27,900 All right. 724 00:34:36,719 --> 00:34:37,999 I knew you shouldn't have driven 725 00:34:38,001 --> 00:34:39,441 all the way here just to say goodbye. 726 00:34:39,465 --> 00:34:41,400 Well, I was worried about you, alek. 727 00:34:41,402 --> 00:34:43,931 I've had this profound sense of fear 728 00:34:43,933 --> 00:34:45,598 about you going to war. 729 00:34:45,600 --> 00:34:46,899 Well, you're a mom. 730 00:34:46,901 --> 00:34:48,501 You're supposed to worry about your kids. 731 00:34:48,525 --> 00:34:51,432 But listen, sweetie. I prayed about it. 732 00:34:51,434 --> 00:34:54,499 And god spoke to me and he told me that 733 00:34:54,501 --> 00:34:58,565 something very exciting is going to happen. 734 00:34:58,567 --> 00:35:00,299 And... 735 00:35:00,301 --> 00:35:03,935 I can't wait to see what he has in store for you. 736 00:35:05,034 --> 00:35:06,967 I'm gonna be fine. 737 00:35:07,967 --> 00:35:09,267 - Love you, mom. - (Sighs) 738 00:35:32,667 --> 00:35:34,367 (People clamoring) 739 00:35:36,567 --> 00:35:38,068 (People screaming) 740 00:35:40,768 --> 00:35:43,198 What's going on? Somebody please! What's happening? 741 00:35:43,200 --> 00:35:45,665 There's a guy with a gun. Just run. 742 00:35:45,667 --> 00:35:46,999 Come on, dad, we gotta go. 743 00:35:47,001 --> 00:35:48,465 No, you go, my darling. You go. 744 00:35:48,467 --> 00:35:50,335 I'll follow. I'll follow. 745 00:36:13,767 --> 00:36:15,865 (Platoon grunting) 746 00:36:15,867 --> 00:36:18,731 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 747 00:36:18,733 --> 00:36:21,565 That's what we get for not cutting it at lackland. 748 00:36:21,567 --> 00:36:23,565 Daycare for adults. 749 00:36:23,567 --> 00:36:26,132 What does that mean? 750 00:36:26,134 --> 00:36:28,498 Just what I heard. Instead of teaching fighting 751 00:36:28,500 --> 00:36:29,999 they teach you how to 752 00:36:30,001 --> 00:36:31,731 "mitigate the room vulnerabilities" 753 00:36:31,733 --> 00:36:34,965 by, like, running and hiding. 754 00:36:34,967 --> 00:36:36,498 Thought we were in the military? 755 00:36:36,500 --> 00:36:38,098 That's hard. 756 00:36:38,100 --> 00:36:39,860 Officer: ♪ they've come to get the wounded... 757 00:36:39,862 --> 00:36:41,622 Platoon: ♪ they've come to get the wounded... 758 00:36:41,646 --> 00:36:43,198 ♪ They've come to get the dead... 759 00:36:43,200 --> 00:36:45,367 ♪ They've come to get the dead... ♪ 760 00:36:50,034 --> 00:36:51,354 All right, so once you've inflated 761 00:36:51,356 --> 00:36:52,886 the bladder to the desired pressure, 762 00:36:52,888 --> 00:36:54,831 in this case, 140 mmhg or higher, 763 00:36:54,833 --> 00:36:56,165 you're gonna listen to make sure 764 00:36:56,167 --> 00:36:58,465 you cannot hear the pulse below the bladder. 765 00:36:58,467 --> 00:36:59,732 That's critical. 766 00:36:59,734 --> 00:37:01,697 Are there any questions on this section? 767 00:37:01,699 --> 00:37:03,565 No? 768 00:37:03,567 --> 00:37:05,831 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 769 00:37:05,833 --> 00:37:07,366 (Alarm buzzing) 770 00:37:07,368 --> 00:37:09,399 Woman: (On pa) There is an active shooter on base. 771 00:37:09,401 --> 00:37:11,865 Shelter in place until you receive further instructions. 772 00:37:11,867 --> 00:37:13,199 This is not a drill. 773 00:37:13,201 --> 00:37:14,498 Okay, there is an active shooter on base. 774 00:37:14,500 --> 00:37:15,564 You guys, move this desk over to the door. 775 00:37:15,566 --> 00:37:16,865 Make sure it can't open. 776 00:37:16,867 --> 00:37:18,307 Everybody else, get under your desks. 777 00:37:18,331 --> 00:37:20,132 This is not a drill! Move! 778 00:37:20,134 --> 00:37:23,298 This is not an exercise! Get under your desks now. 779 00:37:23,300 --> 00:37:25,133 (Alarm blaring) 780 00:37:25,135 --> 00:37:26,899 Okay, remember the protocol. 781 00:37:26,901 --> 00:37:28,131 If you escape, 782 00:37:28,133 --> 00:37:29,767 you do not engage. Protect yourselves. 783 00:37:32,799 --> 00:37:34,398 - All right. - We're so screwed. 784 00:37:34,400 --> 00:37:36,102 It's all I got, man. 785 00:37:39,299 --> 00:37:40,299 Teacher: Stone! 786 00:37:40,301 --> 00:37:42,598 Stone, get under your desk, now. 787 00:37:42,600 --> 00:37:43,998 God damn it. Stone! 788 00:37:44,000 --> 00:37:45,798 What the hell are you doing? 789 00:37:45,800 --> 00:37:48,064 None of you move. 790 00:37:48,066 --> 00:37:49,366 (Clattering outside door) 791 00:37:49,368 --> 00:37:51,734 Francis, get back under your desk! 792 00:37:53,300 --> 00:37:54,831 Stone, what the hell are you doing? 793 00:37:54,833 --> 00:37:55,998 Get under your desk. 794 00:37:56,000 --> 00:37:57,735 (Clattering continues) 795 00:38:08,734 --> 00:38:10,302 (Man shouting in distance) 796 00:38:12,100 --> 00:38:14,365 - (Alarm buzzing) - (Grunts) 797 00:38:14,367 --> 00:38:16,132 Man: (In distance) We're clear! 798 00:38:16,134 --> 00:38:18,098 - (Alarm buzzes) - Okay, that's the all-clear. 799 00:38:18,100 --> 00:38:19,864 Stone, you wanna move this desk back for me? 800 00:38:19,866 --> 00:38:21,935 Somebody help him, please. 801 00:38:27,102 --> 00:38:28,235 (Exhales) 802 00:38:32,833 --> 00:38:35,366 - God damn it! - (Knocking at door) 803 00:38:42,000 --> 00:38:43,766 Guys, this was a false alarm. 804 00:38:43,768 --> 00:38:44,966 Just wanted to let you know 805 00:38:44,968 --> 00:38:46,397 that everything is completely fine, 806 00:38:46,399 --> 00:38:48,565 - and that we're all safe. - Francis: What happened? 807 00:38:48,567 --> 00:38:51,266 Brown: An active shooter alert went out over our pa system, 808 00:38:51,268 --> 00:38:54,132 but the actual location wasn't attached. 809 00:38:54,134 --> 00:38:57,202 It was nearby, but not our base. 810 00:38:58,800 --> 00:39:00,531 Carry on. 811 00:39:00,533 --> 00:39:02,531 Teacher: Everybody settle. 812 00:39:02,533 --> 00:39:03,865 Jesus Christ... 813 00:39:03,867 --> 00:39:05,132 Stone, what the hell were you going to do 814 00:39:05,134 --> 00:39:06,465 with a ball point pen anyways, huh? 815 00:39:06,467 --> 00:39:07,999 Spencer: (Chuckles) I don't know, ma'am. 816 00:39:08,001 --> 00:39:09,561 I just didn't want my family to find out 817 00:39:09,563 --> 00:39:10,361 that I'd died hiding underneath a desk. 818 00:39:10,363 --> 00:39:11,431 Hmm. 819 00:39:11,433 --> 00:39:12,632 Huh. 820 00:39:12,634 --> 00:39:15,135 Show of hands. Who thinks stone's an asshole? 821 00:39:16,033 --> 00:39:17,398 Spencer: Come on, man. 822 00:39:17,400 --> 00:39:19,040 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 823 00:39:19,064 --> 00:39:20,498 (Laughter) 824 00:39:46,933 --> 00:39:49,330 Strange. No beggars on our tail. 825 00:39:49,332 --> 00:39:50,934 Guess they're not following today. 826 00:39:52,266 --> 00:39:54,465 Check the dagr and confirm our coordinates. 827 00:39:54,467 --> 00:39:56,000 Alek: Roger. 828 00:40:00,700 --> 00:40:02,867 Ben: Skarlatos, come on, man. 829 00:40:03,834 --> 00:40:04,898 Alek: Shit! 830 00:40:04,900 --> 00:40:06,364 I can't find my rucksack. 831 00:40:06,366 --> 00:40:07,899 Did you have it at the last stop? 832 00:40:07,901 --> 00:40:09,366 Alek: Yeah. 833 00:40:10,434 --> 00:40:12,267 Security halt. 834 00:40:17,666 --> 00:40:18,732 Better be back there. 835 00:40:18,734 --> 00:40:20,168 Soldier: We have a security halt. 836 00:40:20,600 --> 00:40:21,800 Cover! 837 00:40:26,800 --> 00:40:28,331 Alek: Shit! It's not here. 838 00:40:28,333 --> 00:40:30,497 I had two mags of 50 Cal and the dagr in it. 839 00:40:30,499 --> 00:40:31,799 Everybody mount up! 840 00:40:31,801 --> 00:40:33,931 We're going back to the village. 841 00:40:33,933 --> 00:40:35,198 I guess we figured out why 842 00:40:35,200 --> 00:40:37,331 the villagers didn't follow us. 843 00:40:37,333 --> 00:40:39,497 Teacher: Congratulations, airman stone, 844 00:40:39,499 --> 00:40:42,197 you just gave this man permanent brain damage. 845 00:40:42,199 --> 00:40:43,566 Spencer: But I thought I needed to get 846 00:40:43,568 --> 00:40:45,198 an airway in. He needs to breathe, right? 847 00:40:45,200 --> 00:40:47,040 You do. But did you notice that our friend here 848 00:40:47,064 --> 00:40:48,231 has clear fluid in his ears? 849 00:40:48,233 --> 00:40:50,398 What might that clear fluid be, Mr. Stone? 850 00:40:50,400 --> 00:40:52,031 Spencer: Oh, shit. 851 00:40:52,033 --> 00:40:54,464 Not quite. Guess again. 852 00:40:54,466 --> 00:40:55,530 Spinal fluid, ma'am. 853 00:40:55,532 --> 00:40:57,031 Correct. Spinal fluid. 854 00:40:57,033 --> 00:40:59,031 And if your friend has spinal fluid in his ears, 855 00:40:59,033 --> 00:41:00,264 what does that tell us? 856 00:41:00,266 --> 00:41:01,765 He could have damage to his skull. 857 00:41:01,767 --> 00:41:03,631 Okay. So, to recap. 858 00:41:03,633 --> 00:41:05,065 You just walked up to a guy who was 859 00:41:05,067 --> 00:41:06,831 already having a pretty bad day to begin with 860 00:41:06,833 --> 00:41:09,431 and you shove a piece of silicone into his brain. 861 00:41:09,433 --> 00:41:10,832 You just lobotomized him. 862 00:41:10,834 --> 00:41:13,074 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 863 00:41:13,098 --> 00:41:14,665 and then I'd move on to his other stuff. 864 00:41:14,667 --> 00:41:15,865 Okay, but sometimes you need 865 00:41:15,867 --> 00:41:17,231 to deal with the bleeding first. 866 00:41:17,233 --> 00:41:19,033 Spencer: So, I'd put a tourniquet on it, then? 867 00:41:19,057 --> 00:41:19,765 Not always. 868 00:41:19,767 --> 00:41:21,287 What if the wound was on the neck, say? 869 00:41:21,311 --> 00:41:24,031 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 870 00:41:24,033 --> 00:41:25,198 What do I do, then? 871 00:41:25,200 --> 00:41:27,565 In that case, you say a prayer. 872 00:41:27,567 --> 00:41:29,835 And you hope something creative occurs to you. 873 00:41:31,667 --> 00:41:33,333 That's some sound advice. 874 00:41:48,067 --> 00:41:50,198 Ben: Let's make this quick. 875 00:41:50,200 --> 00:41:52,964 - Put out security. - Man: (On radio) Roger that. 876 00:41:52,966 --> 00:41:55,532 Skarlatos, stay here. 877 00:41:55,534 --> 00:41:56,899 Man: Don't move. Don't move! 878 00:41:56,901 --> 00:41:58,468 Ben: Let's go. 879 00:42:00,199 --> 00:42:02,366 - (Indistinct chattering) - (Goat bleating) 880 00:42:03,901 --> 00:42:06,233 (Speaking pashto) 881 00:42:10,733 --> 00:42:12,734 (Speaking pashto) 882 00:42:26,967 --> 00:42:28,999 - What'd they want? - Ben: A knife. 883 00:42:29,001 --> 00:42:31,867 Some shell casings. Our shiny trash. 884 00:42:33,967 --> 00:42:36,299 Alek: Yeah, it's all here except... 885 00:42:36,301 --> 00:42:37,164 Except what? 886 00:42:37,166 --> 00:42:39,698 My hat. With my name on it. 887 00:42:39,700 --> 00:42:42,197 Well, looks like some unfortunate soul 888 00:42:42,199 --> 00:42:44,300 just got the nickname skarlatos. 889 00:42:45,433 --> 00:42:47,364 Let's go. Mount up! 890 00:42:47,366 --> 00:42:49,500 Man 1: Mount up! Man 2: Mount up! Let's move. 891 00:42:50,899 --> 00:42:52,433 (Engine starts) 892 00:42:56,467 --> 00:42:57,765 We in? 893 00:42:57,767 --> 00:42:59,134 Hit it. 894 00:43:02,266 --> 00:43:03,366 (Both grunting) 895 00:43:04,800 --> 00:43:06,999 Man 1: Lock those hands up! 896 00:43:07,001 --> 00:43:08,234 Man 2: Get in there, Spence! 897 00:43:08,934 --> 00:43:10,935 Spence, go for the legs. 898 00:43:15,434 --> 00:43:17,665 Okay, now when you have someone in a hold like this, 899 00:43:17,667 --> 00:43:19,598 use your free hand to clamp down 900 00:43:19,600 --> 00:43:20,731 on the carotid artery. 901 00:43:20,733 --> 00:43:21,866 Man: There you go! 902 00:43:21,868 --> 00:43:23,631 Spence, get it in. 903 00:43:23,633 --> 00:43:24,932 You think your opponent's 904 00:43:24,934 --> 00:43:26,454 just gonna let you do that to him, huh? 905 00:43:28,966 --> 00:43:30,098 Spence, you don't got it. 906 00:43:30,100 --> 00:43:31,380 Line his chin up with the elbow. 907 00:43:31,404 --> 00:43:33,298 Spencer: I'm trying. 908 00:43:33,300 --> 00:43:34,980 Spence, get your hooks in, go for the legs. 909 00:43:35,004 --> 00:43:36,665 Not just the arms. Go for the legs. 910 00:43:36,667 --> 00:43:38,400 Don't give him any clues. 911 00:43:41,167 --> 00:43:42,564 Spence, get your hooks in. 912 00:43:42,566 --> 00:43:43,834 Man: Come on, man! 913 00:43:45,801 --> 00:43:47,868 - Deeper. - Man: Spence, lock it up! 914 00:43:49,032 --> 00:43:50,334 Man: All right, you got him now! 915 00:43:51,434 --> 00:43:52,434 Whoo! 916 00:43:57,966 --> 00:43:59,300 (Laptop chimes) 917 00:44:06,700 --> 00:44:08,631 Alek, what up? 918 00:44:08,633 --> 00:44:10,232 Spencer, hey, what's up? 919 00:44:10,234 --> 00:44:12,732 I'm fine. Getting good at this. 920 00:44:12,734 --> 00:44:14,965 Good at what? Like, checking rashes? 921 00:44:14,967 --> 00:44:16,565 No, I've been doing jiu-jitsu. 922 00:44:16,567 --> 00:44:18,327 I'm starting to finally figure this shit out. 923 00:44:18,351 --> 00:44:20,731 Not getting my ass beat every match, at least. 924 00:44:20,733 --> 00:44:22,030 Well, that's good. 925 00:44:22,032 --> 00:44:23,552 There's, like, nothing to do over here. 926 00:44:23,576 --> 00:44:25,030 But you're in Afghanistan. 927 00:44:25,032 --> 00:44:27,032 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan anymore. 928 00:44:27,056 --> 00:44:28,931 Now the real bad guys are Isis. 929 00:44:28,933 --> 00:44:30,531 Not many of those over there? 930 00:44:30,533 --> 00:44:34,599 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 931 00:44:34,601 --> 00:44:36,831 Well, adventure starts soon. 932 00:44:36,833 --> 00:44:38,353 Did strasser ever decide if he's coming 933 00:44:38,377 --> 00:44:39,765 with us on the great European tour? 934 00:44:39,767 --> 00:44:40,964 Yeah, no, he can't go. 935 00:44:40,966 --> 00:44:42,465 I'm thinking about asking solon, 936 00:44:42,467 --> 00:44:44,427 but I don't think he's going to have enough money. 937 00:44:44,451 --> 00:44:46,031 Okay. Well, just let me know, man. 938 00:44:46,033 --> 00:44:47,731 I'm getting excited. 939 00:44:47,733 --> 00:44:49,097 Yeah, you have no idea. 940 00:44:49,099 --> 00:44:50,565 I'm desperate to get out of here. 941 00:44:50,567 --> 00:44:52,364 I still think we need to park it in Germany 942 00:44:52,366 --> 00:44:54,063 for a while, though. 943 00:44:54,065 --> 00:44:56,132 Yeah, it's just that, 944 00:44:56,134 --> 00:44:58,264 there's so much I wanna see, you know? 945 00:44:58,266 --> 00:45:00,064 And chances are this will probably be 946 00:45:00,066 --> 00:45:02,832 one of the last times I'll get to do something like this. 947 00:45:02,834 --> 00:45:04,963 Look, I know you have that girl there. 948 00:45:04,965 --> 00:45:07,532 What was she? An exchange student? 949 00:45:07,534 --> 00:45:08,963 Yeah, in Oregon. 950 00:45:08,965 --> 00:45:10,498 We just keep in touch. 951 00:45:10,500 --> 00:45:13,765 And she invited you to stay with her in Germany? 952 00:45:13,767 --> 00:45:15,165 Yeah, but it's not just that. 953 00:45:15,167 --> 00:45:17,464 I just kind of wanna soak it in a little bit. 954 00:45:17,466 --> 00:45:20,365 I don't wanna be moving around every day. 955 00:45:20,367 --> 00:45:22,998 I mean, we don't get to go on leave that often. 956 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 957 00:45:25,024 --> 00:45:26,364 that's cool. Just do that. 958 00:45:26,366 --> 00:45:28,230 Yeah, well, I mean, my family history is there. 959 00:45:28,232 --> 00:45:29,631 And they're the reason I wanted 960 00:45:29,633 --> 00:45:31,531 to join the military in the first place. 961 00:45:31,533 --> 00:45:33,365 Well, we don't have to decide right now. 962 00:45:33,367 --> 00:45:35,207 Hey, whatever happened to that sniper training? 963 00:45:36,132 --> 00:45:37,997 I'll tell you about that later. 964 00:45:37,999 --> 00:45:40,597 Uh, basically, I'm just really bored. 965 00:45:40,599 --> 00:45:44,165 That sucks. I'm over here having a freakin' blast! 966 00:45:44,167 --> 00:45:47,897 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiu-jitsu. 967 00:45:47,899 --> 00:45:50,065 Portugal is paradise. 968 00:45:50,067 --> 00:45:52,232 You're a piece of shit. 969 00:45:52,234 --> 00:45:53,598 What's that? You must be breaking up. 970 00:45:53,600 --> 00:45:55,280 Sounded like you called me a piece of shit! 971 00:45:55,282 --> 00:45:56,979 All right, well, it's like midnight here. 972 00:45:56,981 --> 00:45:58,265 I gotta go to bed. 973 00:45:58,267 --> 00:46:00,631 All right, hang in there, brother. Later. 974 00:46:00,633 --> 00:46:01,934 All right. 975 00:46:04,433 --> 00:46:06,033 (Indistinct chattering) 976 00:46:13,299 --> 00:46:15,631 (Line ringing) 977 00:46:15,633 --> 00:46:18,798 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 978 00:46:18,800 --> 00:46:20,198 Chilling, man. What are you doing? 979 00:46:20,200 --> 00:46:21,865 You know, just the morning routine. 980 00:46:21,867 --> 00:46:23,365 Chilling. Any action over there yet? 981 00:46:23,367 --> 00:46:25,130 Nah, this is a pretty cake assignment. 982 00:46:25,132 --> 00:46:26,498 But, listen, I got an idea for you. 983 00:46:26,500 --> 00:46:28,197 Me and alek were just talking about 984 00:46:28,199 --> 00:46:30,232 doing a backpacking trip all over Europe. 985 00:46:30,234 --> 00:46:31,634 You should, man. You could be posted 986 00:46:31,658 --> 00:46:32,997 anywhere after this one, right? 987 00:46:32,999 --> 00:46:35,039 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 988 00:46:35,063 --> 00:46:37,799 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 989 00:46:37,801 --> 00:46:39,297 Yeah, son. It'll be crazy. 990 00:46:39,299 --> 00:46:40,998 You have the summer off, don't you? 991 00:46:41,000 --> 00:46:43,498 Man, come on, you know I don't got money like that. 992 00:46:43,500 --> 00:46:46,297 Just take out a credit card. You'll pay it back. 993 00:46:46,299 --> 00:46:48,099 Ah, I see them headphones. You must be working 994 00:46:48,123 --> 00:46:49,864 for a credit card company now, huh? 995 00:46:49,866 --> 00:46:51,165 Just see what you qualify for. 996 00:46:51,167 --> 00:46:52,766 That's crazy you say that though. 997 00:46:52,768 --> 00:46:54,131 I was just talking to my coworker 998 00:46:54,133 --> 00:46:55,364 about getting a credit card 999 00:46:55,366 --> 00:46:56,998 with frequent flyer miles, too. 1000 00:46:57,000 --> 00:47:01,065 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 1001 00:47:01,067 --> 00:47:02,898 All right, man, screw it. I'm in. 1002 00:47:02,900 --> 00:47:04,267 (Horn honking) 1003 00:47:18,166 --> 00:47:19,530 Hey! What's up, man. You made it. 1004 00:47:19,532 --> 00:47:21,264 What's up, bro? 1005 00:47:21,266 --> 00:47:22,786 Hold on, let me grab my bag real quick. 1006 00:47:22,810 --> 00:47:23,666 All right. 1007 00:47:23,668 --> 00:47:25,332 Come on, let's go check in. 1008 00:47:25,334 --> 00:47:27,896 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 1009 00:47:27,898 --> 00:47:30,764 I know, man. Look around. 1010 00:47:30,766 --> 00:47:33,833 Hold on, hold on. We gotta get a shot of this real quick. 1011 00:47:36,267 --> 00:47:37,997 There it is. 1012 00:47:37,999 --> 00:47:39,919 Come on, man. I've been waiting out here forever. 1013 00:47:39,943 --> 00:47:41,277 All right, all right. 1014 00:47:44,065 --> 00:47:46,165 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to roma. 1015 00:47:46,167 --> 00:47:47,831 - Spencer: Thanks. - Last name? 1016 00:47:47,833 --> 00:47:49,501 - Uh, stone. - Stone. 1017 00:47:51,000 --> 00:47:52,731 Perfect. Well, I have your room for two. 1018 00:47:52,733 --> 00:47:54,032 Would you like two keys, then? 1019 00:47:54,034 --> 00:47:55,531 - Yes, please. - Okay. 1020 00:47:55,533 --> 00:47:57,765 And is this your first time staying with us? 1021 00:47:57,767 --> 00:47:59,407 Uh, it's actually our first time in Italy. 1022 00:47:59,431 --> 00:48:01,564 Oh, welcome. Well, in that case, 1023 00:48:01,566 --> 00:48:03,198 if you don't have any plans for tonight, 1024 00:48:03,200 --> 00:48:05,698 we have a party bus leaving from our bar. 1025 00:48:05,700 --> 00:48:08,763 And they call it the perversion excursion, 1026 00:48:08,765 --> 00:48:10,132 if that translates. 1027 00:48:10,134 --> 00:48:12,030 Oh, yeah, I think it translates. 1028 00:48:12,032 --> 00:48:13,398 Would you like me to sign you up? 1029 00:48:13,400 --> 00:48:14,566 Yes, please. 1030 00:48:14,568 --> 00:48:16,368 I think we're gonna have a good time in Italy. 1031 00:48:16,392 --> 00:48:17,230 Yeah, I think so. 1032 00:48:17,232 --> 00:48:18,832 Well, I hope you're seeing all the sights 1033 00:48:18,856 --> 00:48:20,031 before your excursion. 1034 00:48:20,033 --> 00:48:22,565 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 1035 00:48:22,567 --> 00:48:23,900 Mmm. 1036 00:48:30,601 --> 00:48:32,365 Anthony: We made it to the coliseum, baby. 1037 00:48:32,367 --> 00:48:34,367 Spencer: It's crazy that they built this back then. 1038 00:48:34,391 --> 00:48:36,064 Anthony: Can you believe how big it is? 1039 00:48:36,066 --> 00:48:37,231 Spencer: And can you believe people 1040 00:48:37,233 --> 00:48:38,598 used to kill each other in there? 1041 00:48:38,600 --> 00:48:40,240 Anthony: 'Cause imagine watching that now, 1042 00:48:40,264 --> 00:48:42,065 somebody fight a lion. 1043 00:48:42,067 --> 00:48:44,147 Spencer: (Imitating Maximus) Are you not entertained? 1044 00:48:44,149 --> 00:48:45,549 Anthony: Do you give him a thumbs up 1045 00:48:45,573 --> 00:48:46,630 or a thumbs down? 1046 00:48:46,632 --> 00:48:48,398 Spencer: Thumbs down. 1047 00:48:48,400 --> 00:48:49,831 Anthony: Kill him. 1048 00:48:49,833 --> 00:48:52,265 Spencer: Lot of old shit here. That's for sure. 1049 00:48:52,267 --> 00:48:53,997 Anthony: You trying to throw some coins in or something? 1050 00:48:53,999 --> 00:48:55,364 Just throw it backwards. 1051 00:48:55,366 --> 00:48:57,733 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 1052 00:49:00,999 --> 00:49:02,431 Did it make it? (Laughs) 1053 00:49:02,433 --> 00:49:04,731 I don't know. We'll see if we ever come back. 1054 00:49:04,733 --> 00:49:05,831 Let's go down there, yeah. 1055 00:49:05,833 --> 00:49:07,831 Then we'll know we made it. 1056 00:49:07,833 --> 00:49:10,864 - And again, one, two, three. - (Camera clicks) 1057 00:49:10,866 --> 00:49:12,346 Oh, yeah, that's good. What you think? 1058 00:49:12,370 --> 00:49:13,565 Hold on, what you think? 1059 00:49:13,567 --> 00:49:14,998 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 1060 00:49:15,000 --> 00:49:16,431 We gotta post that for sure. 1061 00:49:16,433 --> 00:49:18,999 This is it, baby. The trevi fountain. 1062 00:49:20,798 --> 00:49:22,266 Spencer: Don't fall over. 1063 00:49:26,000 --> 00:49:27,720 Let's take a selfie or something real quick. 1064 00:49:27,744 --> 00:49:30,432 You know, we gotta capture this moment. You feel me? 1065 00:49:30,434 --> 00:49:33,101 - (Camera clicks) - Race you up the stairs. 1066 00:49:35,467 --> 00:49:36,965 Spencer: Ah, you slow. 1067 00:49:36,967 --> 00:49:38,297 Anthony: That must be where the pope lives, you know? 1068 00:49:38,299 --> 00:49:40,031 - I don't even know. - (Camera clicks) 1069 00:49:40,033 --> 00:49:42,565 Is that the Vatican? What is that? 1070 00:49:42,567 --> 00:49:44,297 Spencer: If you're standing right here, 1071 00:49:44,299 --> 00:49:46,830 you're directly in the center of all these columns. 1072 00:49:46,832 --> 00:49:48,398 Hold on, I gotta take a picture of that. 1073 00:49:48,400 --> 00:49:50,433 - (Camera clicks) - Spencer: That's crazy. 1074 00:49:54,133 --> 00:49:55,201 Wow. 1075 00:50:02,700 --> 00:50:04,231 Trying to head back? 1076 00:50:04,233 --> 00:50:06,499 Yeah. Let's go back to the hostel. 1077 00:50:06,501 --> 00:50:07,865 It was a good day. 1078 00:50:07,867 --> 00:50:09,834 Yeah, let's get ready for that excursion. 1079 00:50:13,500 --> 00:50:14,766 Lea! 1080 00:50:15,333 --> 00:50:16,965 Lea: Alek? Hi! 1081 00:50:16,967 --> 00:50:19,167 - Alek: Hey, what's up? - Jump in. 1082 00:50:24,599 --> 00:50:25,963 - So good to see you. - Hi! 1083 00:50:25,965 --> 00:50:28,331 Welcome to Germany. 1084 00:50:28,333 --> 00:50:29,465 Thank you. 1085 00:50:29,467 --> 00:50:30,933 Let's go. 1086 00:50:39,434 --> 00:50:42,631 Anthony: Yo, this shit is unreal. 1087 00:50:42,633 --> 00:50:44,730 Spencer: I'm saying. 1088 00:50:44,732 --> 00:50:46,799 (Indistinct chattering) 1089 00:50:47,366 --> 00:50:48,367 (Anthony grunts) 1090 00:50:49,899 --> 00:50:52,233 It's why they call it backpacking, bro. 1091 00:50:55,799 --> 00:50:58,065 Can we just please get to the hostel, man, 1092 00:50:58,067 --> 00:50:59,931 before I throw this damn bag in the canal? 1093 00:50:59,933 --> 00:51:01,898 Or I throw your ass in first. 1094 00:51:01,900 --> 00:51:03,100 Hey, you're the one who almost 1095 00:51:03,124 --> 00:51:04,596 cost us the trip on the first night. 1096 00:51:04,598 --> 00:51:05,831 Yeah, now I'm the guy 1097 00:51:05,833 --> 00:51:07,565 traveling in Europe on a broken ankle. 1098 00:51:07,567 --> 00:51:09,032 Anthony: Whatever, man. 1099 00:51:09,034 --> 00:51:10,914 We need to catch one of these taxis or whatever. 1100 00:51:10,938 --> 00:51:12,965 These boats or something. 1101 00:51:12,967 --> 00:51:14,464 Is this where we get on, right here? 1102 00:51:14,466 --> 00:51:15,830 Spencer: Yeah, I think so. 1103 00:51:15,832 --> 00:51:16,997 Anthony: Are you sure? Do you even know? 1104 00:51:16,999 --> 00:51:18,532 Spencer: I don't even know, man. 1105 00:51:18,534 --> 00:51:20,167 Let's just go figure it out. 1106 00:51:21,599 --> 00:51:22,797 - Hello. - Waitress: Hello. 1107 00:51:22,799 --> 00:51:24,730 Hello. 1108 00:51:24,732 --> 00:51:26,012 Alek: Did you see those pretzels? 1109 00:51:26,014 --> 00:51:27,379 Oh, my god. They look so good. 1110 00:51:27,381 --> 00:51:28,764 Lea: Yeah. 1111 00:51:28,766 --> 00:51:30,397 So is it everything you dreamed? 1112 00:51:30,399 --> 00:51:33,133 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1113 00:51:34,134 --> 00:51:36,031 Lea: Do you know which table was his? 1114 00:51:36,033 --> 00:51:38,197 Ah, I'm not sure if he had a table per se, 1115 00:51:38,199 --> 00:51:39,731 but if I know my grandpa Nick... 1116 00:51:39,733 --> 00:51:40,964 - Yeah. - Probably would have 1117 00:51:40,966 --> 00:51:42,864 - sat right there. Yeah. - Okay. 1118 00:51:42,866 --> 00:51:44,200 - Shall we? - Yeah. 1119 00:51:48,900 --> 00:51:50,232 It's nice. 1120 00:51:50,234 --> 00:51:51,730 Yeah. 1121 00:51:51,732 --> 00:51:53,833 (Both speaking German) 1122 00:51:56,999 --> 00:51:58,364 Alek: What did you get us? 1123 00:51:58,366 --> 00:52:00,531 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1124 00:52:00,533 --> 00:52:01,898 Okay. 1125 00:52:01,900 --> 00:52:04,331 So, you're not going to tell me the story? 1126 00:52:04,333 --> 00:52:06,432 Ah, well, it's not really much of a story. 1127 00:52:06,434 --> 00:52:07,465 Lea: Silly. 1128 00:52:07,467 --> 00:52:09,231 My father says everyone has a story 1129 00:52:09,233 --> 00:52:11,030 and it's our duty to tell it. 1130 00:52:11,032 --> 00:52:13,365 Well, all I know for sure is that about 1131 00:52:13,367 --> 00:52:16,763 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1132 00:52:16,765 --> 00:52:18,097 - Thank you. - Thank you. 1133 00:52:18,099 --> 00:52:19,330 My grandpa sat right here 1134 00:52:19,332 --> 00:52:20,864 and celebrated getting his stripes. 1135 00:52:20,866 --> 00:52:22,964 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1136 00:52:22,966 --> 00:52:24,598 In the German forces? 1137 00:52:24,600 --> 00:52:26,165 No. No. Uh, American. He, uh... 1138 00:52:26,167 --> 00:52:27,897 He was raised in New York, 1139 00:52:27,899 --> 00:52:29,933 and he was stationed here during world war ii. 1140 00:52:30,699 --> 00:52:32,997 Okay, so, here you are. 1141 00:52:32,999 --> 00:52:35,164 Following in his footsteps. 1142 00:52:35,166 --> 00:52:37,998 Yeah. I guess so, in a way. 1143 00:52:38,000 --> 00:52:39,997 I'm so happy that you're here. 1144 00:52:39,999 --> 00:52:41,499 - Cheers. - Cheers. 1145 00:52:50,100 --> 00:52:51,897 Wow, look at that view. 1146 00:52:51,899 --> 00:52:53,563 Man, I haven't been able to get a good picture 1147 00:52:53,565 --> 00:52:54,731 this entire time we've been here. 1148 00:52:54,733 --> 00:52:56,063 Bro, just use my selfie stick. 1149 00:52:56,065 --> 00:52:57,332 You'll get all the background in it too. 1150 00:52:57,334 --> 00:52:58,894 Why don't you just take a picture of me? 1151 00:52:58,918 --> 00:53:00,596 Hell no. I'm tired from this heat, 1152 00:53:00,598 --> 00:53:03,065 and those eight thousand miles you made us walk today. 1153 00:53:03,067 --> 00:53:04,907 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1154 00:53:04,909 --> 00:53:06,840 and stick out even more than we already are. 1155 00:53:06,842 --> 00:53:09,231 Right. 'Cause that'll make us stick out any more. 1156 00:53:09,233 --> 00:53:10,401 (Camera clicking) 1157 00:53:15,033 --> 00:53:17,299 Hey, excuse me. Do you speak english? 1158 00:53:17,301 --> 00:53:18,496 Yeah, I do. 1159 00:53:18,498 --> 00:53:21,197 Do you think you could take a picture of me? 1160 00:53:21,199 --> 00:53:22,697 Don't ask. He's grumpy right now. 1161 00:53:22,699 --> 00:53:25,464 - He doesn't wanna do it. - (Chuckles) Okay. Yeah. Sure. 1162 00:53:25,466 --> 00:53:26,467 Cool. Thank you. 1163 00:53:28,097 --> 00:53:29,097 Okay. 1164 00:53:29,099 --> 00:53:32,531 - One, two, three. - (Camera clicks) 1165 00:53:32,533 --> 00:53:34,797 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1166 00:53:34,799 --> 00:53:36,398 I'm sure you got it. Let me see. 1167 00:53:36,400 --> 00:53:37,997 Yeah, that looks good. Thank you. 1168 00:53:37,999 --> 00:53:39,439 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1169 00:53:39,463 --> 00:53:40,630 I'm Spencer. 1170 00:53:40,632 --> 00:53:41,997 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1171 00:53:41,999 --> 00:53:43,479 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1172 00:53:43,503 --> 00:53:45,897 He tragically can't stand up right now. 1173 00:53:45,899 --> 00:53:47,964 - How you doing? - Nice to meet you. 1174 00:53:47,966 --> 00:53:49,931 Spencer: So what are you up to? 1175 00:53:49,933 --> 00:53:52,529 First day in the city. Just taking a trip around. 1176 00:53:52,531 --> 00:53:53,731 Spencer: Nice. Us too. 1177 00:53:53,733 --> 00:53:55,333 We're going over to the San Marco square. 1178 00:53:55,357 --> 00:53:57,265 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1179 00:53:57,267 --> 00:53:58,747 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1180 00:53:58,771 --> 00:53:59,973 Okay. 1181 00:54:00,799 --> 00:54:02,131 Thanks. 1182 00:54:02,133 --> 00:54:04,664 - So where are you from? - Uh, la. 1183 00:54:04,666 --> 00:54:05,897 Oh, nice. Yeah, 1184 00:54:05,899 --> 00:54:07,464 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1185 00:54:07,466 --> 00:54:08,763 Three California kids in Italy? What are the chances? 1186 00:54:08,765 --> 00:54:09,898 Seriously. 1187 00:54:09,900 --> 00:54:11,563 - Small world. - Yeah, I know. 1188 00:54:11,565 --> 00:54:12,798 Guys, say what you want, 1189 00:54:12,800 --> 00:54:14,298 but we can't waste this opportunity. 1190 00:54:14,300 --> 00:54:16,500 - Look, we gotta take a selfie. - It is pretty stunning. 1191 00:54:16,524 --> 00:54:17,764 - It is, yeah. - All right. 1192 00:54:17,766 --> 00:54:19,399 Let's all get in it. 1193 00:54:21,899 --> 00:54:23,030 (Camera clicks) 1194 00:54:23,032 --> 00:54:25,431 - Anthony: Ah. - (Lisa laughs) 1195 00:54:25,433 --> 00:54:27,231 Anthony: Let's check it out. Lisa: That's pretty good. 1196 00:54:27,233 --> 00:54:28,396 Spencer: I gotta give it to you, man. 1197 00:54:28,398 --> 00:54:29,764 The selfie stick is where it's at. 1198 00:54:29,766 --> 00:54:31,033 Anthony: I told you. See. Look. 1199 00:54:31,699 --> 00:54:33,799 That's Instagram-worthy. 1200 00:54:35,234 --> 00:54:36,301 (Bell tolling) 1201 00:54:42,200 --> 00:54:43,765 Anthony: We gotta get some gelato. 1202 00:54:43,767 --> 00:54:45,197 Ah, this looks amazing. 1203 00:54:45,199 --> 00:54:48,031 - Man: Buongiorno! - (All respond in Italian) 1204 00:54:48,033 --> 00:54:49,563 Lisa: Oh, I love a good mint chip. 1205 00:54:49,565 --> 00:54:51,364 Spencer: Oh, my gosh. I need this right now. 1206 00:54:51,366 --> 00:54:52,964 Can I try the wild fruit, please? 1207 00:54:52,966 --> 00:54:54,966 - Wild fruit? - Anthony: Yeah. 1208 00:54:57,167 --> 00:54:58,531 Spencer: What are you getting? 1209 00:54:58,533 --> 00:55:00,431 Can I get the mint chocolate chip, please? 1210 00:55:00,433 --> 00:55:01,497 Mint chocolate for you? 1211 00:55:01,499 --> 00:55:02,979 - Yes, please. - That looks good, too. 1212 00:55:03,003 --> 00:55:04,331 Lisa: Which one are you gonna get? 1213 00:55:04,333 --> 00:55:06,930 Spencer: Think I might get the hazelnut right there. 1214 00:55:06,932 --> 00:55:08,497 Anthony: Grazie. 1215 00:55:08,499 --> 00:55:10,897 Spencer: And then can I get the hazelnut? 1216 00:55:10,899 --> 00:55:12,564 And hazelnut for you. 1217 00:55:12,566 --> 00:55:14,330 My treat, guys. My treat. 1218 00:55:14,332 --> 00:55:16,298 It's amazing, guys. 1219 00:55:16,300 --> 00:55:17,863 Lisa: Oh, my god. 1220 00:55:17,865 --> 00:55:19,365 Spencer: It's good? Lisa: Mmm-hmm. 1221 00:55:20,699 --> 00:55:22,496 Man: Has to be good. 1222 00:55:22,498 --> 00:55:24,265 It's the best in town. 1223 00:55:24,267 --> 00:55:25,265 Thank you. 1224 00:55:25,267 --> 00:55:26,930 - Thank you. - Thank you, sir. 1225 00:55:26,932 --> 00:55:28,301 Thank you. Bye-bye. 1226 00:55:28,832 --> 00:55:30,300 Thank you. 1227 00:55:32,266 --> 00:55:34,565 Lisa: Ooh, this place is so dark. 1228 00:55:34,567 --> 00:55:36,630 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1229 00:55:36,632 --> 00:55:38,198 to take photos in here, Anthony. 1230 00:55:38,200 --> 00:55:40,496 Spencer: Yeah, now you can finally put that stick away. 1231 00:55:40,498 --> 00:55:41,998 (Lisa chuckles) 1232 00:55:42,000 --> 00:55:43,998 Anthony: Whoa, guys. Hold your horses. 1233 00:55:44,000 --> 00:55:45,397 Spencer: Wow. Really, bro? 1234 00:55:45,399 --> 00:55:47,159 Lisa: I thought it was pretty funny. (Laughs) 1235 00:55:47,183 --> 00:55:48,363 (Camera clicks) 1236 00:55:48,365 --> 00:55:50,297 Spencer: Man, you don't see stuff like this back home. 1237 00:55:50,299 --> 00:55:51,697 - (Camera clicks) - Anthony: That's for sure. 1238 00:55:51,699 --> 00:55:52,859 This would actually look cool 1239 00:55:52,883 --> 00:55:54,164 in front of the capitol, though. 1240 00:55:54,166 --> 00:55:55,966 Lisa: So, you guys wanna go get some food now? 1241 00:55:55,990 --> 00:55:57,165 Spencer: Yeah, I'm starving. 1242 00:55:57,167 --> 00:55:58,896 Anthony: Are you as hungry as a horse maybe? 1243 00:55:58,898 --> 00:56:01,132 (Lisa chuckles) 1244 00:56:01,134 --> 00:56:04,000 - Anthony: Ooh! - (Chuckles) Looks good. 1245 00:56:10,471 --> 00:56:12,431 Spencer: So what do you think of our plans so far? 1246 00:56:12,433 --> 00:56:13,765 You think we're gonna see enough? 1247 00:56:13,767 --> 00:56:15,098 You're the world traveler here. 1248 00:56:15,100 --> 00:56:17,363 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1249 00:56:17,365 --> 00:56:18,864 (Both speaking Italian) 1250 00:56:18,866 --> 00:56:20,396 Except for Paris. 1251 00:56:20,398 --> 00:56:22,478 How come? You didn't have, like, the best time there? 1252 00:56:22,502 --> 00:56:25,198 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1253 00:56:25,200 --> 00:56:27,465 Maybe you guys will have a different experience. 1254 00:56:27,467 --> 00:56:28,997 That's actually funny you said that. 1255 00:56:28,999 --> 00:56:30,498 We were, like, debating should we even 1256 00:56:30,500 --> 00:56:31,764 fit it into our trip or not. 1257 00:56:31,766 --> 00:56:34,563 - Yeah. - What do you think? 1258 00:56:34,565 --> 00:56:36,864 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1259 00:56:36,866 --> 00:56:38,266 Just go experience it for ourselves. 1260 00:56:38,290 --> 00:56:40,597 Might as well. While we're here, you know. 1261 00:56:40,599 --> 00:56:43,630 But for today, we have venice. 1262 00:56:43,632 --> 00:56:44,997 - That is true. - That is true. 1263 00:56:44,999 --> 00:56:46,733 All: Salute! 1264 00:56:50,799 --> 00:56:52,898 - It's good, too. - Yeah. 1265 00:56:52,900 --> 00:56:54,797 Spencer: What are you guys gonna get? 1266 00:56:54,799 --> 00:56:56,165 - Anthony: Pizza! Pizza! - Pizza. 1267 00:56:56,167 --> 00:56:57,030 Pizza! 1268 00:56:57,032 --> 00:56:58,232 Anthony: Craving it all today. 1269 00:56:58,256 --> 00:57:00,396 - I know. - I know. For real. 1270 00:57:00,398 --> 00:57:02,265 (Bell tolling) 1271 00:57:04,167 --> 00:57:06,199 Wow, this view is amazing. 1272 00:57:06,201 --> 00:57:07,697 Yeah, it's nice. 1273 00:57:07,699 --> 00:57:09,266 No, I'm good. 1274 00:57:10,565 --> 00:57:14,097 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1275 00:57:14,099 --> 00:57:15,866 Spencer: Yeah, man. 1276 00:57:19,063 --> 00:57:20,863 I feel like all we've been doing is traveling. 1277 00:57:20,865 --> 00:57:23,630 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1278 00:57:23,632 --> 00:57:25,197 Anthony, my man, you slow... 1279 00:57:25,199 --> 00:57:28,164 down, you die. I know. Yeah, yeah. 1280 00:57:28,166 --> 00:57:30,399 Maybe this is just, like, a little different, though. 1281 00:57:31,398 --> 00:57:32,465 Yeah, I don't know, man. 1282 00:57:32,467 --> 00:57:33,867 You ever just feel like life is just 1283 00:57:33,891 --> 00:57:35,363 catapulting you towards something? 1284 00:57:35,365 --> 00:57:37,232 Some greater purpose? 1285 00:57:38,699 --> 00:57:40,130 You sure that's just a cigarette? 1286 00:57:40,132 --> 00:57:42,664 If not, I might need to hit that. 1287 00:57:42,666 --> 00:57:44,730 (Chuckling) 1288 00:57:44,732 --> 00:57:46,397 No, man, I'm serious. Like... 1289 00:57:46,399 --> 00:57:48,759 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1290 00:57:48,783 --> 00:57:50,864 Like life is just pushing us towards something. 1291 00:57:50,866 --> 00:57:52,197 Maybe it's, like, life is meant to 1292 00:57:52,199 --> 00:57:55,065 slow us down sometimes, too, you know. 1293 00:57:55,067 --> 00:57:58,331 Spencer: Yeah, well, not today, my friend. 1294 00:57:58,333 --> 00:58:00,530 We gotta get up early for Berlin tomorrow. 1295 00:58:00,532 --> 00:58:02,430 Rescue alek from that exchange student. 1296 00:58:02,432 --> 00:58:05,298 Ugh. You're right. On to the next, I guess it is. 1297 00:58:05,300 --> 00:58:07,098 - Spencer: Yep. - I'm pretty tired myself. 1298 00:58:07,100 --> 00:58:08,797 It's been a long day. 1299 00:58:08,799 --> 00:58:10,133 Tour guide: Almost there. 1300 00:58:11,101 --> 00:58:12,233 This way. 1301 00:58:16,900 --> 00:58:18,733 Keep up. (Speaking German) 1302 00:58:25,999 --> 00:58:28,101 (In english) All together this way. 1303 00:58:34,833 --> 00:58:37,464 And now you see this is a very important site. 1304 00:58:37,466 --> 00:58:39,429 This is the fuhrerbunker. 1305 00:58:39,431 --> 00:58:41,697 This is one of the more important sites 1306 00:58:41,699 --> 00:58:43,229 in our history, 1307 00:58:43,231 --> 00:58:46,032 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1308 00:58:46,034 --> 00:58:49,196 This is where Hitler killed himself, 1309 00:58:49,198 --> 00:58:50,518 as Russian forces were closing in. 1310 00:58:50,542 --> 00:58:51,830 Wait, for real? 1311 00:58:51,832 --> 00:58:52,896 (Speaking German) 1312 00:58:52,898 --> 00:58:54,264 Anthony: But I thought 1313 00:58:54,266 --> 00:58:55,906 Hitler killed himself in the eagle's nest, 1314 00:58:55,930 --> 00:58:57,531 with the American forces closing in. 1315 00:58:57,533 --> 00:59:00,531 Tour guide: No, your American textbooks are wrong 1316 00:59:00,533 --> 00:59:03,164 by about 700 kilometers. 1317 00:59:03,166 --> 00:59:05,064 The kehlsteinhaus is down in the south 1318 00:59:05,066 --> 00:59:07,065 and Hitler was here with his wife, Eva, 1319 00:59:07,067 --> 00:59:09,065 and it was the Russians who were closing in. 1320 00:59:09,067 --> 00:59:10,831 You Americans can't take credit 1321 00:59:10,833 --> 00:59:13,763 every time evil is defeated. Ja? 1322 00:59:13,765 --> 00:59:15,866 - (Woman laughs) - (Laughing) 1323 00:59:17,199 --> 00:59:18,734 Off we go. 1324 00:59:19,232 --> 00:59:20,466 This way. 1325 00:59:22,098 --> 00:59:25,463 (Singing) ♪ springtime for Hitler 1326 00:59:25,465 --> 00:59:27,564 ♪ and Germany ♪ 1327 00:59:27,566 --> 00:59:29,497 Left. 1328 00:59:29,499 --> 00:59:30,764 Hey, I'm about to go check 1329 00:59:30,766 --> 00:59:32,130 my emails or something. Text my dad. 1330 00:59:32,132 --> 00:59:33,397 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1331 00:59:33,399 --> 00:59:34,799 I'll be back in, like, a little bit. 1332 00:59:34,823 --> 00:59:35,764 All right, sounds good. 1333 00:59:35,766 --> 00:59:37,046 (Indistinct chatter and laughter) 1334 00:59:41,298 --> 00:59:42,864 - Hi, how you doing? - Hallo. 1335 00:59:42,866 --> 00:59:44,330 Can I just get a pint, please? 1336 00:59:44,332 --> 00:59:46,898 - (Speaking German) - Stein. Beer. 1337 00:59:46,900 --> 00:59:48,767 - Ja. - Thank you. 1338 00:59:51,866 --> 00:59:53,186 So what do you think about France? 1339 00:59:53,210 --> 00:59:54,597 Do you think it's worth going? 1340 00:59:54,599 --> 00:59:56,330 (Speaking German) 1341 00:59:56,332 --> 00:59:57,797 - Uh... - Um... 1342 00:59:57,799 --> 00:59:59,039 (In english) Where are you from? 1343 00:59:59,063 --> 01:00:01,063 Oh, uh, California. Sacramento. 1344 01:00:01,065 --> 01:00:03,497 Awesome. California. 1345 01:00:03,499 --> 01:00:06,264 A beer for me, please. Where are you headed next? 1346 01:00:06,266 --> 01:00:08,097 Uh, we're gonna go to France, 1347 01:00:08,099 --> 01:00:10,380 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1348 01:00:10,404 --> 01:00:11,431 And Amsterdam? 1349 01:00:11,433 --> 01:00:12,497 Ah, we thought about it. 1350 01:00:12,499 --> 01:00:14,179 I don't think we're gonna have enough time. 1351 01:00:14,203 --> 01:00:15,964 Oh, make time for Amsterdam. 1352 01:00:15,966 --> 01:00:17,898 I just got back from there with my band. 1353 01:00:17,900 --> 01:00:19,197 Excuse me. 1354 01:00:19,199 --> 01:00:22,196 And I tell you, one of my favorite things 1355 01:00:22,198 --> 01:00:24,232 to do when we're up there. 1356 01:00:24,799 --> 01:00:26,063 What's that? 1357 01:00:26,065 --> 01:00:28,329 - I got some truffles. - (Both laugh) 1358 01:00:28,331 --> 01:00:31,330 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1359 01:00:31,332 --> 01:00:32,497 What? What's that? 1360 01:00:32,499 --> 01:00:36,097 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1361 01:00:36,099 --> 01:00:39,963 I just look at the nature, birds, songs. 1362 01:00:39,965 --> 01:00:41,798 They sing everything. 1363 01:00:41,800 --> 01:00:43,129 That doesn't sound too bad to me. 1364 01:00:43,131 --> 01:00:44,531 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1365 01:00:44,533 --> 01:00:45,698 Oh, hello. How are you? 1366 01:00:45,700 --> 01:00:47,064 How you doing? Nice to meet you. 1367 01:00:47,066 --> 01:00:48,863 He's been telling me about Amsterdam. 1368 01:00:48,865 --> 01:00:50,229 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1369 01:00:50,231 --> 01:00:52,398 - Anthony: Good things? - Very good things. 1370 01:00:52,400 --> 01:00:54,131 If you don't take all the drug I do, 1371 01:00:54,133 --> 01:00:55,997 Amsterdam is fantastic. 1372 01:00:55,999 --> 01:00:58,196 The most nice people in the world. 1373 01:00:58,198 --> 01:00:59,563 That's what we've been hearing. 1374 01:00:59,565 --> 01:01:02,096 And beautiful women, too. 1375 01:01:02,098 --> 01:01:04,931 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1376 01:01:04,933 --> 01:01:06,230 We just might have to. 1377 01:01:06,232 --> 01:01:08,164 And history. Don't forget the history. 1378 01:01:08,166 --> 01:01:09,864 Of course, the history. 1379 01:01:09,866 --> 01:01:11,663 All history is necessary for life. 1380 01:01:11,665 --> 01:01:12,930 (All laughing) 1381 01:01:12,932 --> 01:01:14,263 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1382 01:01:14,265 --> 01:01:15,831 - It's settled. - He persuaded us. 1383 01:01:15,833 --> 01:01:18,196 It's done. Just like that. 1384 01:01:18,198 --> 01:01:20,464 (Upbeat music playing on speakers) 1385 01:01:20,466 --> 01:01:22,399 (People shouting excitedly) 1386 01:01:40,832 --> 01:01:42,733 (Indistinct chattering) 1387 01:01:43,865 --> 01:01:46,498 (Dance music playing) 1388 01:01:46,500 --> 01:01:49,498 Can I get two red bull and vodkas and one beer? 1389 01:01:49,500 --> 01:01:50,800 Sure. 1390 01:02:00,932 --> 01:02:03,332 Alek, here, hand one to him. 1391 01:02:07,999 --> 01:02:09,831 - Hey, it's different, huh? - Alek: What is? 1392 01:02:09,833 --> 01:02:11,553 This. Different from what you've been doing. 1393 01:02:11,577 --> 01:02:13,731 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1394 01:02:13,733 --> 01:02:15,097 Remember the perversion excursion, baby? 1395 01:02:15,099 --> 01:02:16,196 Spencer: Hey, come on, now. 1396 01:02:16,198 --> 01:02:17,597 You know I don't remember that. 1397 01:02:17,599 --> 01:02:19,064 Alek: Is this really what you guys have been 1398 01:02:19,066 --> 01:02:20,431 doing this whole time without me? 1399 01:02:20,433 --> 01:02:21,931 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1400 01:02:21,933 --> 01:02:23,898 I really am. 1401 01:03:02,833 --> 01:03:04,933 - Yeah! - Bought you drinks. 1402 01:03:22,266 --> 01:03:23,330 Hey! 1403 01:03:23,332 --> 01:03:26,530 - Cheers! Cheers! - Hey, let me get in that. 1404 01:03:26,532 --> 01:03:27,663 Cheers! 1405 01:03:27,665 --> 01:03:29,731 (All cheering) 1406 01:03:29,733 --> 01:03:32,433 Spencer: Hey! I'm about to make it rain! 1407 01:03:33,499 --> 01:03:34,930 Not as easy as it looks. 1408 01:03:34,932 --> 01:03:36,999 (Horns honking in distance) 1409 01:03:38,232 --> 01:03:39,399 (Spencer groans) 1410 01:03:45,865 --> 01:03:49,197 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1411 01:03:49,199 --> 01:03:50,265 (Anthony groans) 1412 01:03:53,633 --> 01:03:56,665 Spencer: I feel miserable. 1413 01:03:56,667 --> 01:03:59,366 Anthony: Last night. Man, last night. 1414 01:04:02,132 --> 01:04:04,467 I still can't believe I got on that stripper pole. 1415 01:04:05,567 --> 01:04:07,398 So hungover. 1416 01:04:07,400 --> 01:04:09,733 Let's go get some food or something. 1417 01:04:10,665 --> 01:04:12,734 (Indistinct chattering) 1418 01:04:19,031 --> 01:04:20,929 - No, no. - No, no. 1419 01:04:20,931 --> 01:04:22,300 No, thank you. Just water. 1420 01:04:23,199 --> 01:04:26,164 - More water please. - Okay. 1421 01:04:26,166 --> 01:04:28,730 Man, last night was crazy. This morning, though. 1422 01:04:28,732 --> 01:04:30,230 - Painful. - That's the word. 1423 01:04:30,232 --> 01:04:32,464 - Shit. Even words are... - Painful. 1424 01:04:32,466 --> 01:04:34,166 There it is. 1425 01:04:35,833 --> 01:04:37,531 Guys, we need to talk about Paris, though. 1426 01:04:37,533 --> 01:04:39,430 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1427 01:04:39,432 --> 01:04:41,192 That was our best night yet. Don't you think? 1428 01:04:41,194 --> 01:04:42,525 Yeah. Weren't you guys saying that 1429 01:04:42,527 --> 01:04:44,363 everyone you ran into was anti-Paris? 1430 01:04:44,365 --> 01:04:45,530 I mean, I guess. 1431 01:04:45,532 --> 01:04:47,372 They didn't have anything good to say about it, 1432 01:04:47,396 --> 01:04:48,397 that's for sure. 1433 01:04:48,399 --> 01:04:51,296 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1434 01:04:51,298 --> 01:04:53,098 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1435 01:04:53,122 --> 01:04:54,830 So you guys just wanna skip Paris? 1436 01:04:54,832 --> 01:04:56,763 Or at least delay it a little bit. 1437 01:04:56,765 --> 01:04:58,763 (Sighs) I'm starving. 1438 01:04:58,765 --> 01:05:00,231 Maybe it's like you were saying, 1439 01:05:00,233 --> 01:05:03,565 life's kind of catapulting you towards something. 1440 01:05:03,567 --> 01:05:06,531 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1441 01:05:06,533 --> 01:05:07,730 Wait, what did you say? 1442 01:05:07,732 --> 01:05:08,896 I don't know, man. 1443 01:05:08,898 --> 01:05:10,129 It was something I said in venice. 1444 01:05:10,131 --> 01:05:11,363 I was caught up in that European high. 1445 01:05:11,365 --> 01:05:12,763 - I'm not gonna lie. - Anthony: No, no. 1446 01:05:12,765 --> 01:05:13,896 You should have heard this guy. 1447 01:05:13,898 --> 01:05:15,138 He was talking about how life is 1448 01:05:15,162 --> 01:05:16,496 catapulting him towards something, 1449 01:05:16,498 --> 01:05:18,418 like some greater purpose or something like that. 1450 01:05:18,442 --> 01:05:21,330 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1451 01:05:21,332 --> 01:05:22,631 Do you still think that? 1452 01:05:22,633 --> 01:05:23,863 I mean, I guess. 1453 01:05:23,865 --> 01:05:25,563 But nothing's actually stopping us. 1454 01:05:25,565 --> 01:05:27,030 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1455 01:05:27,032 --> 01:05:28,464 something would physically stop us. 1456 01:05:28,466 --> 01:05:30,230 An object in motion stays in motion, 1457 01:05:30,232 --> 01:05:32,431 unless acted upon by a greater force. 1458 01:05:32,433 --> 01:05:33,631 Okay, Isaac Newton. 1459 01:05:33,633 --> 01:05:35,353 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1460 01:05:35,377 --> 01:05:37,029 on this trip. I can't even deal with it. 1461 01:05:37,031 --> 01:05:38,331 I mean, people are telling us 1462 01:05:38,333 --> 01:05:39,863 that the French are the king of the rude. 1463 01:05:39,865 --> 01:05:41,625 I wouldn't exactly call that a greater force. 1464 01:05:41,627 --> 01:05:43,623 Plus, we already bought our train tickets, so... 1465 01:05:43,625 --> 01:05:45,964 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1466 01:05:45,966 --> 01:05:47,763 Might as well. 1467 01:05:47,765 --> 01:05:50,085 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1468 01:05:55,133 --> 01:05:57,200 (Woman speaking Dutch on pa) 1469 01:06:04,432 --> 01:06:06,729 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1470 01:06:06,731 --> 01:06:08,863 and the train station? 1471 01:06:08,865 --> 01:06:10,897 All right. You realize it's not candid 1472 01:06:10,899 --> 01:06:12,419 if you ask me to take it though, right? 1473 01:06:12,421 --> 01:06:14,341 Just get me from the side or something like that. 1474 01:06:14,365 --> 01:06:15,944 All right. 1475 01:06:16,797 --> 01:06:17,863 (Camera clicks) 1476 01:06:17,865 --> 01:06:19,500 All right, there you go. 1477 01:06:21,031 --> 01:06:22,730 You only took one photo. 1478 01:06:22,732 --> 01:06:24,695 Yeah, so? I think it looks good. 1479 01:06:24,697 --> 01:06:25,929 I need multiples, man. 1480 01:06:25,931 --> 01:06:26,896 'Cause I mean, I know I look good. 1481 01:06:26,898 --> 01:06:29,132 But I need options. 1482 01:06:31,399 --> 01:06:32,863 Guys, come on. 1483 01:06:32,865 --> 01:06:34,498 - That's us? - Spencer: Yeah, let's go. 1484 01:06:34,500 --> 01:06:35,500 Alek: All right. 1485 01:06:41,065 --> 01:06:42,933 - You ready? - Spencer: Let's do this. 1486 01:06:49,764 --> 01:06:51,730 Look, there's some guys here. 1487 01:06:51,732 --> 01:06:52,997 Excuse me. Terribly sorry. 1488 01:06:52,999 --> 01:06:54,496 - Hello. - Hello. 1489 01:06:54,498 --> 01:06:56,164 Would you mind helping my dad on board the train? 1490 01:06:56,166 --> 01:06:58,131 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1491 01:06:58,133 --> 01:06:59,763 Thank you so much. That's so lovely. 1492 01:06:59,765 --> 01:07:00,896 Give that to Spencer. 1493 01:07:00,898 --> 01:07:02,129 Thank you very much. 1494 01:07:02,131 --> 01:07:03,930 I'm sorry to accept but it does help. 1495 01:07:03,932 --> 01:07:05,812 - Alek: No problem. - Thank you. That's so kind. 1496 01:07:05,814 --> 01:07:08,144 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1497 01:07:08,146 --> 01:07:10,530 - can't you? - Uh, I'll give it a shot. 1498 01:07:10,532 --> 01:07:12,030 (All laughing) 1499 01:07:12,032 --> 01:07:13,531 Man: Yeah, god bless you. 1500 01:07:13,533 --> 01:07:15,029 Alek: Excuse me. Thank you. 1501 01:07:15,031 --> 01:07:16,831 - Thank you very much. - Watch your step here. 1502 01:07:16,833 --> 01:07:18,164 Man: That'll be fine. Yes. 1503 01:07:18,166 --> 01:07:20,829 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1504 01:07:20,831 --> 01:07:22,965 Yes. Thank you so much. 1505 01:07:24,731 --> 01:07:27,363 Our seats are those. Yes, they are. 1506 01:07:27,365 --> 01:07:29,829 We're here. Thank you so much. 1507 01:07:29,831 --> 01:07:31,729 - Alek: Okay. - God bless you guys. 1508 01:07:31,731 --> 01:07:34,097 - No problem. - Yes. Ah! 1509 01:07:34,099 --> 01:07:35,930 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1510 01:07:35,932 --> 01:07:37,364 - Have a good trip. - You too. 1511 01:07:37,366 --> 01:07:38,963 You guys have a great trip. Thank you. 1512 01:07:38,965 --> 01:07:40,605 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1513 01:07:40,629 --> 01:07:42,697 - Woman: Bye-bye. - You guys just wanna sit here? 1514 01:07:42,699 --> 01:07:44,597 Alek: Yeah. Looks good. 1515 01:07:44,599 --> 01:07:45,966 (Indistinct announcement on pa) 1516 01:07:51,865 --> 01:07:54,197 Alek: Bye, Amsterdam. 1517 01:07:54,199 --> 01:07:55,930 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1518 01:07:55,932 --> 01:07:57,029 - I know, really. - Me too. 1519 01:07:57,031 --> 01:07:58,265 It was a blast. 1520 01:08:10,631 --> 01:08:14,463 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1521 01:08:14,465 --> 01:08:16,185 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1522 01:08:17,732 --> 01:08:19,099 - I'll be back. - Alek: All right. 1523 01:08:20,731 --> 01:08:22,129 We should have brought some snacks. 1524 01:08:22,131 --> 01:08:23,997 - You know he gets cranky. - (Chuckles) 1525 01:08:23,999 --> 01:08:25,696 Even I could go for a snack. 1526 01:08:25,698 --> 01:08:27,131 Probably the perks of first class. 1527 01:08:27,133 --> 01:08:29,763 Maybe we should go find those seats. 1528 01:08:29,765 --> 01:08:31,330 Right now, I just need some Wi-Fi 1529 01:08:31,332 --> 01:08:32,863 so I can upload these pictures. 1530 01:08:32,865 --> 01:08:34,400 (Chuckles) 1531 01:08:39,999 --> 01:08:41,163 Spencer: Found it. 1532 01:08:41,165 --> 01:08:42,530 First class is up there 1533 01:08:42,532 --> 01:08:44,132 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1534 01:08:44,156 --> 01:08:45,390 Alek: Sweet. Anthony: Perfect. 1535 01:08:50,066 --> 01:08:51,996 It was nice meeting you. Safe travels. 1536 01:08:51,998 --> 01:08:53,433 Woman: Thanks so much. 1537 01:09:03,632 --> 01:09:05,562 Alek: This is way nicer. 1538 01:09:05,564 --> 01:09:07,164 I told ya. 1539 01:09:07,166 --> 01:09:08,595 I'm gonna get that window seat. 1540 01:09:08,597 --> 01:09:09,863 Sure, man. Whatever. 1541 01:09:09,865 --> 01:09:12,096 Thanks. (Laughs) 1542 01:09:12,098 --> 01:09:14,233 I'm gonna take the solo. 1543 01:09:28,365 --> 01:09:30,232 (Speaking French) 1544 01:09:33,032 --> 01:09:35,830 Snacks coming in, twelve o'clock. 1545 01:09:35,832 --> 01:09:37,896 (In english) Gentlemen, may I offer you 1546 01:09:37,898 --> 01:09:39,096 some snacks or a drink? 1547 01:09:39,098 --> 01:09:41,696 - Yeah. Could I get a coke? - Sure. 1548 01:09:41,698 --> 01:09:42,999 Thank you. 1549 01:09:44,664 --> 01:09:46,129 There you go. 1550 01:09:46,131 --> 01:09:47,663 Can I get some red wine, please? 1551 01:09:47,665 --> 01:09:49,332 - Sure. - Thanks. 1552 01:09:51,032 --> 01:09:53,264 - Thank you. - For you, sir? 1553 01:09:53,266 --> 01:09:55,196 Can I actually have a red wine as well, please? 1554 01:09:55,198 --> 01:09:57,065 - A red wine? - Yeah, please. 1555 01:09:58,864 --> 01:10:00,199 Thank you. 1556 01:10:02,333 --> 01:10:04,596 Please let me know if you need anything else. 1557 01:10:04,598 --> 01:10:06,529 Anthony: Oh, we will. 1558 01:10:06,531 --> 01:10:07,763 Hurry up and drink this shit 1559 01:10:07,765 --> 01:10:09,205 so we can ask her to come back again. 1560 01:10:09,229 --> 01:10:10,863 - (Both chuckle) - Oh, yeah. 1561 01:10:10,865 --> 01:10:14,097 Oh, my god. Look at the baby soda, Spencer! 1562 01:10:14,099 --> 01:10:16,629 Alek, shut the heck up. 1563 01:10:16,631 --> 01:10:17,932 Alek: So cute. 1564 01:10:19,064 --> 01:10:21,498 I'm about to go to sleep. 1565 01:10:23,232 --> 01:10:25,265 Uh, I guess nap time it is. 1566 01:10:26,698 --> 01:10:27,898 Can't hang. 1567 01:10:44,065 --> 01:10:46,266 (Indistinct announcement on pa) 1568 01:11:15,465 --> 01:11:16,999 (Water running) 1569 01:11:49,664 --> 01:11:51,199 (Unbuttoning) 1570 01:12:10,032 --> 01:12:12,200 Get out of here, it's serious. 1571 01:12:12,865 --> 01:12:15,062 (People clamoring) 1572 01:12:15,064 --> 01:12:16,528 - Mark: I've got the gun. - (Gunshot) 1573 01:12:16,530 --> 01:12:18,032 (Woman screams) 1574 01:12:27,732 --> 01:12:29,365 (Groaning) 1575 01:13:00,632 --> 01:13:01,899 Alek: Spencer, go! 1576 01:13:06,233 --> 01:13:07,398 (Gun clicks) 1577 01:13:10,731 --> 01:13:12,032 (Grunts) 1578 01:13:14,698 --> 01:13:16,332 (Both grunting) 1579 01:13:27,964 --> 01:13:29,232 Spencer: Get the gun! 1580 01:13:34,166 --> 01:13:35,432 (Groaning) 1581 01:13:38,033 --> 01:13:40,133 - (Spencer screams) - Alek: Holy shit! 1582 01:13:42,465 --> 01:13:44,796 Spencer: (Screams) He's got a knife. Get him off me! 1583 01:13:44,798 --> 01:13:45,998 Shit! 1584 01:13:46,599 --> 01:13:48,465 (All grunting) 1585 01:13:50,565 --> 01:13:51,766 (Whimpers) 1586 01:13:52,965 --> 01:13:54,445 Spencer: I got his arm, I got his arm! 1587 01:13:54,469 --> 01:13:56,396 Alek: Stop resisting! 1588 01:13:56,398 --> 01:13:58,078 - Stop resisting. - Spencer: Hold him down! 1589 01:13:58,102 --> 01:13:59,263 I got him! 1590 01:13:59,265 --> 01:14:00,429 Shit! 1591 01:14:00,431 --> 01:14:02,165 Spencer: I can't hold his arm. Move! Move! 1592 01:14:03,364 --> 01:14:04,898 (Grunting) 1593 01:14:14,764 --> 01:14:16,964 - Grab his arms! - Get it, get it! 1594 01:14:16,966 --> 01:14:18,299 There you go! 1595 01:14:24,432 --> 01:14:25,897 Anthony: Dude, that's it, that's it! 1596 01:14:25,899 --> 01:14:27,232 Alek: You got it! You got it! 1597 01:14:28,166 --> 01:14:29,399 (Choking) 1598 01:14:37,497 --> 01:14:39,830 (Groaning) 1599 01:14:39,832 --> 01:14:42,896 Guys! Guys! This guy's been shot. 1600 01:14:42,898 --> 01:14:44,258 This guy's bleeding, he needs help! 1601 01:14:44,282 --> 01:14:46,817 - Hold him down. - Alek: Go, I got him. 1602 01:14:49,965 --> 01:14:51,766 Anthony: Move, move, move! 1603 01:14:52,832 --> 01:14:54,499 Mark! Mark! 1604 01:14:55,464 --> 01:14:57,130 - Mark! Mark! - Shit. 1605 01:14:57,132 --> 01:14:59,696 Isabelle: Help him please. Could you help him, please? 1606 01:14:59,698 --> 01:15:01,464 I got it, I got it. 1607 01:15:01,466 --> 01:15:02,795 Isabelle: Please, help him. 1608 01:15:02,797 --> 01:15:04,066 (Groaning) 1609 01:15:04,831 --> 01:15:06,964 Can you help him? 1610 01:15:06,966 --> 01:15:08,646 Alek: We need something to tie him up with. 1611 01:15:08,670 --> 01:15:10,930 No, just take him. Hold him down. 1612 01:15:10,932 --> 01:15:12,597 Alek: Okay. 1613 01:15:12,599 --> 01:15:14,064 He's got another one there. 1614 01:15:14,066 --> 01:15:16,165 Look, he's bleeding here, too. 1615 01:15:18,164 --> 01:15:19,362 Spencer: I got it, I got it. 1616 01:15:19,364 --> 01:15:20,996 You're gonna be all right, man. 1617 01:15:20,998 --> 01:15:21,896 Isabelle: He's bleeding from here, too. Look. 1618 01:15:21,898 --> 01:15:22,962 Spencer: You're good. 1619 01:15:22,964 --> 01:15:24,295 I'm here, man, I'm here. 1620 01:15:24,297 --> 01:15:26,129 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1621 01:15:26,131 --> 01:15:27,363 Alek: You guys got him? 1622 01:15:27,365 --> 01:15:28,764 I'm gonna go clear the other cars. 1623 01:15:28,766 --> 01:15:31,097 Spencer: Listen to me, all right? 1624 01:15:31,099 --> 01:15:32,563 Listen to your wife. It's okay. See, 1625 01:15:32,565 --> 01:15:34,163 when you move like that, we can't do that, all right? 1626 01:15:34,165 --> 01:15:35,663 - All right. - Spencer: Okay? 1627 01:15:35,665 --> 01:15:37,996 Isabelle: Don't move, Mark, please. Stay with me. 1628 01:15:37,998 --> 01:15:39,963 If I lose it, you're gonna die, okay? 1629 01:15:39,965 --> 01:15:41,205 - Okay. - I know you're hurting, 1630 01:15:41,229 --> 01:15:42,362 but don't move, okay? 1631 01:15:42,364 --> 01:15:44,797 Listen to me. Listen to me. I love you. 1632 01:15:44,799 --> 01:15:46,064 Mark: I love you, too, baby. 1633 01:15:46,066 --> 01:15:47,664 Isabelle: You stay with me, okay? 1634 01:15:47,666 --> 01:15:49,630 - Spencer: Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1635 01:15:49,632 --> 01:15:52,230 Hey man, do you wanna say a prayer? 1636 01:15:52,232 --> 01:15:53,930 - No, thanks. - Spencer: No? 1637 01:15:53,932 --> 01:15:55,463 He's not ready to go. 1638 01:15:55,465 --> 01:15:57,465 - Spencer: Okay. - He's just not ready to go, okay? 1639 01:16:00,065 --> 01:16:01,430 (People screaming) 1640 01:16:01,432 --> 01:16:03,129 No, no. It's okay. 1641 01:16:03,131 --> 01:16:05,096 Anybody got a towel? Anything! Anything! 1642 01:16:05,098 --> 01:16:06,499 It's okay. It's okay. 1643 01:16:11,665 --> 01:16:13,563 (People screaming) 1644 01:16:13,565 --> 01:16:15,596 Woman: No, no, it's okay. 1645 01:16:15,598 --> 01:16:17,595 He's a good guy. He's helping us. 1646 01:16:17,597 --> 01:16:18,696 Is anybody else hurt? 1647 01:16:18,698 --> 01:16:20,430 No. It's okay. It's okay. 1648 01:16:20,432 --> 01:16:22,129 Tell everybody just to stay back here. 1649 01:16:22,131 --> 01:16:22,996 Okay. 1650 01:16:22,998 --> 01:16:24,865 (Speaking French) 1651 01:16:35,364 --> 01:16:36,830 Just take the tie. Go on. 1652 01:16:36,832 --> 01:16:38,552 Get it around under his arm. Under his arms. 1653 01:16:38,576 --> 01:16:40,729 Spencer: Ma'am. Ma'am! Isabelle: Yeah. 1654 01:16:40,731 --> 01:16:42,011 Okay, I need you to talk to him. 1655 01:16:42,035 --> 01:16:43,496 Help me keep him awake. Hey! Hey! 1656 01:16:43,498 --> 01:16:45,664 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1657 01:16:45,666 --> 01:16:46,730 Mark. 1658 01:16:46,732 --> 01:16:48,162 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1659 01:16:48,164 --> 01:16:49,597 Hey, it's gonna be all right. 1660 01:16:49,599 --> 01:16:52,196 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1661 01:16:52,198 --> 01:16:53,563 Isabelle: You're gonna be okay. 1662 01:16:53,565 --> 01:16:55,245 Spencer: It's gonna be all good. All right? 1663 01:16:55,269 --> 01:16:57,063 We stopped the bleeding. 1664 01:16:57,065 --> 01:16:58,530 Where are you from? 1665 01:16:58,532 --> 01:16:59,797 Virginia. 1666 01:16:59,799 --> 01:17:02,795 Virginia. Hey! I'm from California, man. 1667 01:17:02,797 --> 01:17:05,130 We're both Americans. 1668 01:17:05,132 --> 01:17:06,496 I love you, okay? Don't go. 1669 01:17:06,498 --> 01:17:07,996 Spencer: You're gonna be all right, all right? 1670 01:17:07,998 --> 01:17:08,930 We're gonna get some beers after this. 1671 01:17:08,932 --> 01:17:10,229 It's gonna be all good. 1672 01:17:10,231 --> 01:17:11,831 - Look at how lucky we got. - Alek: Shit. 1673 01:17:11,855 --> 01:17:13,654 It's, like, one in a million. 1674 01:17:14,432 --> 01:17:15,729 Spencer, Spencer. 1675 01:17:15,731 --> 01:17:17,096 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1676 01:17:17,098 --> 01:17:18,497 Can you use this sweater? 1677 01:17:18,499 --> 01:17:19,930 Yeah, that's okay. I got it. 1678 01:17:19,932 --> 01:17:21,396 - Okay. Okay. - Okay? 1679 01:17:21,398 --> 01:17:23,229 - Spencer: Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1680 01:17:23,231 --> 01:17:24,463 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1681 01:17:24,465 --> 01:17:26,163 Okay. I'll try and find something. 1682 01:17:26,165 --> 01:17:27,829 Come on. Let's get out of here. 1683 01:17:27,831 --> 01:17:29,031 Spencer: They have to have one. 1684 01:17:29,055 --> 01:17:30,562 Anthony: Yeah. I got you. I got you. 1685 01:17:30,564 --> 01:17:32,063 Isabelle: It's gonna be okay. 1686 01:17:32,065 --> 01:17:34,025 Spencer: Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1687 01:17:34,027 --> 01:17:35,692 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1688 01:17:35,694 --> 01:17:38,095 Isabelle: Stay with me. Spencer: Come on, man. Hey. 1689 01:17:38,097 --> 01:17:39,562 We're gonna get to the train station. 1690 01:17:39,564 --> 01:17:41,484 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1691 01:17:41,508 --> 01:17:44,629 Stay with me, please. Stay with me. 1692 01:17:44,631 --> 01:17:47,295 Mark: Okay. 1693 01:17:47,297 --> 01:17:50,399 - Okay? Just stay with me. - Mark: Okay, okay. 1694 01:18:13,431 --> 01:18:14,964 (Indistinct chattering) 1695 01:18:25,132 --> 01:18:28,163 Isabelle: Still bleeding in the back. 1696 01:18:28,165 --> 01:18:29,695 Spencer: It's okay. I can't deal with that right now. 1697 01:18:29,697 --> 01:18:32,062 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1698 01:18:32,064 --> 01:18:34,144 Isabelle: Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1699 01:18:34,168 --> 01:18:35,263 Man: Is he the gun shot? 1700 01:18:35,265 --> 01:18:36,629 Isabelle: I know you're in pain. 1701 01:18:36,631 --> 01:18:38,128 Don't move, okay? Just don't move. 1702 01:18:38,130 --> 01:18:39,130 Man: There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1703 01:18:39,132 --> 01:18:40,963 (Sirens blaring in distance) 1704 01:18:40,965 --> 01:18:42,499 (Speaking French) 1705 01:18:44,766 --> 01:18:46,086 Anthony: You're almost there, man. 1706 01:18:46,110 --> 01:18:47,428 The paramedics are coming. 1707 01:18:47,430 --> 01:18:48,763 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1708 01:18:48,765 --> 01:18:50,096 (Man speaking French) 1709 01:18:50,098 --> 01:18:51,818 Here they come right now. Just hold it, man. 1710 01:18:51,842 --> 01:18:53,295 You made it, man. Come on. 1711 01:18:53,297 --> 01:18:56,130 Isabelle: They're coming, Mark. They're coming, okay? 1712 01:18:56,132 --> 01:18:57,572 They're gonna take you to a hospital. 1713 01:18:57,574 --> 01:18:59,014 They're gonna take care of you, okay? 1714 01:18:59,038 --> 01:18:59,664 Mark: Okay. 1715 01:18:59,666 --> 01:19:00,986 Spencer: They'll take care of you. 1716 01:19:01,010 --> 01:19:02,376 You made it this long. 1717 01:19:08,232 --> 01:19:09,832 Anthony: They're right here, Spencer. 1718 01:19:21,631 --> 01:19:22,895 Spencer: No, no. Stop, stop. 1719 01:19:22,897 --> 01:19:24,563 Okay, look. Come here. 1720 01:19:24,565 --> 01:19:25,830 You see? Okay. 1721 01:19:25,832 --> 01:19:27,797 One, two, three. 1722 01:19:27,799 --> 01:19:29,365 Go, go, go. 1723 01:19:32,732 --> 01:19:34,733 (Groaning) 1724 01:19:35,799 --> 01:19:37,499 (Medics speaking French) 1725 01:20:12,963 --> 01:20:14,595 - Hey. - It's okay? 1726 01:20:14,597 --> 01:20:15,828 - Yeah. - Feels okay? 1727 01:20:15,830 --> 01:20:17,095 Yeah, yeah. 1728 01:20:17,097 --> 01:20:18,462 Where are we going? 1729 01:20:18,464 --> 01:20:20,329 What are we doing here? 1730 01:20:20,331 --> 01:20:21,797 Walk this way? Okay. 1731 01:20:21,799 --> 01:20:23,865 (Indistinct chattering) 1732 01:20:59,465 --> 01:21:03,530 Spencer: Lord, make me an instrument of your peace. 1733 01:21:03,532 --> 01:21:07,162 Where there is hatred, let me sow love. 1734 01:21:07,164 --> 01:21:10,563 Where there is injury, pardon. 1735 01:21:10,565 --> 01:21:13,762 Where there is doubt, faith. 1736 01:21:13,764 --> 01:21:17,662 Where there is despair, hope. 1737 01:21:17,664 --> 01:21:20,497 Where there is darkness, light. 1738 01:21:20,499 --> 01:21:23,828 And where there is sadness, joy. 1739 01:21:23,830 --> 01:21:26,396 For it is in giving that we receive. 1740 01:21:26,398 --> 01:21:29,328 It is in pardoning that we are pardoned. 1741 01:21:29,330 --> 01:21:33,732 And it is in dying that we are born to eternal life. 1742 01:21:34,465 --> 01:21:35,733 Amen. 1743 01:21:37,732 --> 01:21:39,932 (Crowd chattering) 1744 01:22:02,997 --> 01:22:05,199 - (All clamoring) - (Cameras clicking) 1745 01:22:12,763 --> 01:22:14,328 Good afternoon. 1746 01:22:14,330 --> 01:22:15,364 Thank you. 1747 01:22:19,132 --> 01:22:20,299 Hey, hon. 1748 01:22:36,065 --> 01:22:38,265 (Cameras clicking) 1749 01:22:45,031 --> 01:22:47,262 (Speaking French) 1750 01:22:47,264 --> 01:22:48,997 (All applauding) 1751 01:23:02,498 --> 01:23:04,032 (Inaudible conversations) 1752 01:23:22,831 --> 01:23:24,365 (Speaking French) 1753 01:26:19,965 --> 01:26:22,165 (All applauding) 1754 01:28:18,865 --> 01:28:21,498 (Crowd cheering and applauding) 1755 01:28:29,931 --> 01:28:31,165 Woman: Whoo! 1756 01:29:08,850 --> 01:29:13,850 Subtitles by explosiveskull