1 00:03:02,500 --> 00:03:04,968 You see? You see the symbolism of it? 2 00:03:05,036 --> 00:03:06,970 Capital and Labor destroy each other. 3 00:03:07,038 --> 00:03:09,768 It teaches a moral lesson. It has social significance. 4 00:03:09,840 --> 00:03:11,933 Who wants to see that kind of stuff? It gives me the creeps. 5 00:03:12,009 --> 00:03:13,943 Tell him how long it played in the Music Hall. 6 00:03:14,011 --> 00:03:15,945 It was held over a fifth week. 7 00:03:16,013 --> 00:03:18,106 Who goes to the Music Hall? Communists! 8 00:03:18,182 --> 00:03:20,878 Communists? This picture's an answer to Communists! 9 00:03:20,952 --> 00:03:22,852 It shows we're awake... 10 00:03:22,920 --> 00:03:24,854 and not dunking our heads in the sand like a bunch of ostriches! 11 00:03:24,922 --> 00:03:27,254 I want this picture to be a commentary on modern conditions. 12 00:03:27,325 --> 00:03:29,691 Stark realism. The problems that confront the average man. 13 00:03:29,760 --> 00:03:31,694 - But with a little sex. - A little, but I don't want to stress it. 14 00:03:31,762 --> 00:03:33,696 I want this picture to be a document. 15 00:03:33,764 --> 00:03:35,698 I want to hold a mirror up to life. 16 00:03:35,766 --> 00:03:37,700 I want this to be a picture of dignity... 17 00:03:37,768 --> 00:03:40,236 - a true canvas of the suffering of humanity. - But with a little sex. 18 00:03:40,304 --> 00:03:42,238 - With a little sex in it. - How about a nice musical? 19 00:03:42,306 --> 00:03:44,240 How can you talk about musicals at a time like this, 20 00:03:44,308 --> 00:03:46,242 with the world committing suicide? 21 00:03:46,310 --> 00:03:48,244 With corpses piling up in the street, 22 00:03:48,312 --> 00:03:50,280 with grim death gargling at you from every corner, 23 00:03:50,348 --> 00:03:52,578 - with people slaughtered like sheep! - Maybe they'd like to forget. 24 00:03:52,650 --> 00:03:55,744 Then why did they hold this one over for a fifth week? For the ushers? 25 00:03:55,820 --> 00:03:57,845 - It died in Pittsburgh. - Like a dog. 26 00:03:57,922 --> 00:03:59,856 - What do they know in Pittsburgh? - They know what they like. 27 00:03:59,924 --> 00:04:01,858 If they knew what they liked, they wouldn't live in Pittsburgh. 28 00:04:01,926 --> 00:04:05,020 If you pandered to the public, you'd still be in the horse age. 29 00:04:05,096 --> 00:04:07,257 - You think we're not? Look at Hopalong Cassidy. - You look at him! 30 00:04:07,331 --> 00:04:10,596 We'd still be making Keystone chases, bathing beauties, custard pie... 31 00:04:10,668 --> 00:04:12,602 - And a fortune. - A fortune. 32 00:04:12,670 --> 00:04:14,797 Of course I'm just a minor employee here, Mr. LeBrand... 33 00:04:14,872 --> 00:04:16,806 He's starting that one again. 34 00:04:16,874 --> 00:04:19,934 I wanted to make you something outstanding... something you could be proud of, 35 00:04:20,011 --> 00:04:22,445 something that would realize the potentialities of film... 36 00:04:22,513 --> 00:04:25,209 as the sociological and artistic medium that it is. 37 00:04:25,282 --> 00:04:27,216 With a little sex in it. Something like... 38 00:04:27,284 --> 00:04:30,048 - Something like Capra. I know. - What's the matter with Capra? 39 00:04:30,121 --> 00:04:32,055 - Look, you want to make O Brother, Where Art Thou? - Yes. 40 00:04:32,123 --> 00:04:34,057 - Now, wait a minute! - Then go ahead and make it! 41 00:04:34,125 --> 00:04:36,059 For what you're getting, I can't afford to argue with you. 42 00:04:36,127 --> 00:04:38,061 That's a fine way to start a man out on a million-dollar production. 43 00:04:38,129 --> 00:04:40,063 You want it, you've got it! 44 00:04:40,131 --> 00:04:42,065 I can take it on the chin. I've taken it before. 45 00:04:42,133 --> 00:04:44,567 - Not from me you haven't. - Not from you, Sully, that's true. 46 00:04:44,635 --> 00:04:46,569 Not with pictures like So Long Sarong, 47 00:04:46,637 --> 00:04:48,571 Hey, Hey, In the Hayloft, Ants in Your Plants of 1939... 48 00:04:48,639 --> 00:04:51,574 But they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, 49 00:04:51,642 --> 00:04:55,078 people eating garbage in alleys and living in piano boxes and ash cans. 50 00:04:55,146 --> 00:04:57,080 - And phooey! - They're about nice, clean young people... 51 00:04:57,148 --> 00:04:59,082 who fell in love... with laughter and music and legs. 52 00:04:59,150 --> 00:05:01,084 Now take that scene in Hey, Hey, In the Hayloft... 53 00:05:01,152 --> 00:05:03,086 But you don't realize conditions have changed. 54 00:05:03,154 --> 00:05:05,088 There isn't any work. There isn't any food. 55 00:05:05,156 --> 00:05:07,090 - These are troublous times. - What do you know about trouble? 56 00:05:07,158 --> 00:05:09,092 - What do I know about trouble? - Yes, what do you know about trouble? 57 00:05:09,160 --> 00:05:11,094 - What do you mean, what do I know about trouble? - Just what I'm saying. 58 00:05:11,162 --> 00:05:13,096 You want to make a picture about garbage cans... 59 00:05:13,164 --> 00:05:15,098 When did you eat your last meal out of one? 60 00:05:15,166 --> 00:05:17,100 - What's that got to do with it? - He's asking you. 61 00:05:17,168 --> 00:05:19,102 You want an epic about misery... 62 00:05:19,170 --> 00:05:21,104 you want to show hungry people sleeping in doorways. 63 00:05:21,172 --> 00:05:22,867 With newspapers around them. 64 00:05:22,940 --> 00:05:24,874 You want to grind 10,000 feet of hard luck, 65 00:05:24,942 --> 00:05:26,876 - and all I'm asking you is, what do you know about hard luck? - Yes! 66 00:05:26,944 --> 00:05:29,378 - What do you mean? Don't you think I've... - No. 67 00:05:29,447 --> 00:05:31,381 - What? - You have not. 68 00:05:31,449 --> 00:05:33,383 I sold newspapers till I was 20, 69 00:05:33,451 --> 00:05:35,385 then I worked in a shoe store and put myself through law school at night. 70 00:05:35,453 --> 00:05:37,387 - Where were you at 20? - I was in college. 71 00:05:37,455 --> 00:05:39,719 When I was 13 I supported three sisters, two brothers and a widowed mother. 72 00:05:39,790 --> 00:05:41,724 - Where were you at 13? - I was in boarding school. 73 00:05:41,792 --> 00:05:44,226 - I'm sorry. - You don't have to be ashamed of it, Sully. 74 00:05:44,295 --> 00:05:46,388 That's the reason your pictures have been so light, so cheerful, so inspiring. 75 00:05:46,464 --> 00:05:48,398 They don't stink with messages. 76 00:05:48,466 --> 00:05:50,400 That's why I paid you 500 a week when you were 24. 77 00:05:50,468 --> 00:05:52,402 - 750 at 25. - 1,000 when you were 26. 78 00:05:52,470 --> 00:05:55,064 - When I was 26, I was getting 18. - 2,000 at 27. 79 00:05:55,139 --> 00:05:57,403 - I was getting 25 then. - 3,000 after Thanks for Yesterday. 80 00:05:57,475 --> 00:05:59,409 4,000 after Ants in Your Plants. 81 00:05:59,477 --> 00:06:01,411 I suppose you're trying to tell me I don't know what trouble is. 82 00:06:01,479 --> 00:06:03,413 - Yes! - In a nice way, Sully. 83 00:06:03,481 --> 00:06:05,949 You're absolutely right. I haven't any idea what it is. 84 00:06:06,016 --> 00:06:08,246 People always like what they don't know anything about. 85 00:06:08,319 --> 00:06:11,914 I had a lot of nerve wanting to make a picture about human suffering. 86 00:06:11,989 --> 00:06:16,085 You're a gentleman to admit it, Sully, but then, you are anyway. 87 00:06:16,160 --> 00:06:19,095 How about making Ants in Your Plants of 1941? 88 00:06:19,163 --> 00:06:21,256 - You can have Bob Hope, Mary Martin... - Maybe Bing Crosby. 89 00:06:21,332 --> 00:06:23,197 - The Abbott Dancers. - Maybe Jack Benny and Rochester. 90 00:06:23,267 --> 00:06:25,201 - A big-name band. - What? 91 00:06:25,269 --> 00:06:27,703 Oh, no. I want to make O Brother, Where Art Thou? 92 00:06:27,771 --> 00:06:29,705 But I'll tell you what I'm gonna do first. 93 00:06:29,773 --> 00:06:31,707 I'm going down to wardrobe to get some old clothes, 94 00:06:31,775 --> 00:06:33,709 - some old shoes, - Huh? 95 00:06:33,777 --> 00:06:35,870 - and I'm gonna start out with ten cents in my pocket. - What? 96 00:06:35,946 --> 00:06:37,880 I don't know where I'm going, but I'm not coming back... 97 00:06:37,948 --> 00:06:39,882 - till I know what trouble is. - What? 98 00:06:39,950 --> 00:06:41,884 Don't worry, you can take me off salary. 99 00:06:41,952 --> 00:06:44,216 Who's talking about taking you off salary? 100 00:06:44,288 --> 00:06:46,722 - So long. Thanks for the idea. - Wait! Don't be so impulsive. 101 00:06:46,790 --> 00:06:48,724 - How soon will you be back? - I don't know. 102 00:06:48,792 --> 00:06:50,726 Maybe a week, maybe a month, maybe a year. 103 00:06:50,794 --> 00:06:53,194 Don't worry about me. And thanks, Dracula. You gave me a great idea. 104 00:06:53,264 --> 00:06:55,232 I gave you... 105 00:06:57,134 --> 00:06:59,068 - Now look what you've done. - Yeah... What I've done? 106 00:06:59,136 --> 00:07:01,070 With your lies about selling newspapers! 107 00:07:01,138 --> 00:07:03,402 I sold as many newspapers as you supported a family at 13. 108 00:07:03,474 --> 00:07:06,409 - I opened a shooting gallery. - With money you borrowed from your uncle. 109 00:07:06,477 --> 00:07:08,741 - We better insure him for a million. - He's worth more. 110 00:07:08,812 --> 00:07:11,747 - The bonehead. - Yes, but what a genius. 111 00:07:11,815 --> 00:07:14,079 Get me a copy of that O Brother, Where Art Thou? 112 00:07:14,151 --> 00:07:16,085 I guess I'll have to read it now. 113 00:07:16,153 --> 00:07:19,418 Make that two copies. Why should I suffer alone? 114 00:07:27,565 --> 00:07:30,193 - How's this? - Isn't that overdoing it, a bit sir? 115 00:07:30,267 --> 00:07:32,963 Why break their hearts? 116 00:07:33,037 --> 00:07:35,198 All right. Let's try that one again. 117 00:07:35,272 --> 00:07:37,706 I think this one's sufficiently seedy, sir. 118 00:07:37,775 --> 00:07:40,039 There's no use overplaying it, is there, sir? 119 00:07:48,285 --> 00:07:50,219 Yes? 120 00:07:50,287 --> 00:07:52,721 - Your wife is on one, sir. - What does she want? 121 00:07:52,790 --> 00:07:55,884 I suspect it has something to do with today's being the 15th. 122 00:07:55,960 --> 00:07:58,622 Payday. All right, put her on. 123 00:07:58,696 --> 00:08:00,630 You may connect Mrs. Sullivan. 124 00:08:01,432 --> 00:08:03,366 Yes? 125 00:08:03,434 --> 00:08:06,733 You don't happen to remember what day this is, do you, dear? 126 00:08:06,804 --> 00:08:09,068 Yes, I happen to remember what day it is. 127 00:08:09,139 --> 00:08:12,404 No, I haven't forgotten anything. Have you? 128 00:08:12,476 --> 00:08:15,240 Perhaps I could be a little more polite, Mrs. Sullivan, 129 00:08:15,312 --> 00:08:17,712 but somehow, when I talk to you I don't feel polite. 130 00:08:17,781 --> 00:08:19,749 I regret it, but that's the way it is. 131 00:08:19,817 --> 00:08:22,081 I don't know whether I signed it or not. 132 00:08:22,152 --> 00:08:24,086 I always close my eyes when I sign your check. 133 00:08:24,154 --> 00:08:26,679 Maybe I signed the blotter. 134 00:08:29,159 --> 00:08:31,684 Have you made out the Panther Woman's check yet? 135 00:08:31,762 --> 00:08:34,560 You better get it down to her before she comes up here with the sheriff. 136 00:08:34,632 --> 00:08:36,566 She has a very peculiar sense of humor. 137 00:08:36,634 --> 00:08:38,693 Good morning, sir. 138 00:08:38,769 --> 00:08:40,737 Good morning, Burrows. How do you like it? 139 00:08:40,804 --> 00:08:43,432 I don't like it at all, sir. Fancy dress, I take it? 140 00:08:43,507 --> 00:08:45,441 - What's the matter with it? - I have never been sympathetic... 141 00:08:45,509 --> 00:08:48,205 - to the caricaturing of the poor and needy, sir. - Who's caricaturing? 142 00:08:48,279 --> 00:08:50,213 Burrows doesn't know about the expedition, sir. 143 00:08:50,281 --> 00:08:52,715 I'm going out on the road to find out what it's like to be poor and needy, 144 00:08:52,783 --> 00:08:54,717 and then I'm going to make a picture about it. 145 00:08:54,785 --> 00:08:56,878 If you'll permit me to say so, sir, the subject is not an interesting one. 146 00:08:56,954 --> 00:08:58,888 The poor know all about poverty... 147 00:08:58,956 --> 00:09:01,117 and only the morbid rich would find the topic glamorous. 148 00:09:01,191 --> 00:09:03,125 But I'm doing it for the poor. Don't you understand? 149 00:09:03,193 --> 00:09:05,127 I doubt if they would appreciate it, sir. 150 00:09:05,195 --> 00:09:08,392 They rather resent the invasion of their privacy, I believe quite properly, sir. 151 00:09:08,465 --> 00:09:11,400 Also, such excursions can be extremely dangerous, sir. 152 00:09:11,468 --> 00:09:14,562 I worked for a gentleman once who likewise, with two friends, 153 00:09:14,638 --> 00:09:18,574 accoutered themselves as you have, sir, and then went out for a lark. 154 00:09:18,642 --> 00:09:20,576 They have not been heard from since. 155 00:09:20,644 --> 00:09:22,737 - That was some time ago? - 1912, sir. 156 00:09:22,813 --> 00:09:26,305 - Huh. - You see, sir, rich people... 157 00:09:26,383 --> 00:09:28,681 and theorists... who are usually rich people... 158 00:09:28,752 --> 00:09:30,686 think of poverty in the negative, 159 00:09:30,754 --> 00:09:32,688 as the lack of riches... 160 00:09:32,756 --> 00:09:34,883 as disease might be called the lack of health. 161 00:09:34,958 --> 00:09:37,927 But it isn't, sir. Poverty is not the lack of anything, 162 00:09:37,995 --> 00:09:40,691 but a positive plague, virulent in itself, 163 00:09:40,764 --> 00:09:43,858 contagious as cholera, with filth, criminality, 164 00:09:43,934 --> 00:09:47,700 vice and despair as only a few of its symptoms. 165 00:09:47,771 --> 00:09:51,537 It is to be stayed away from, even for purposes of study. 166 00:09:51,608 --> 00:09:53,633 It is to be shunned. 167 00:09:53,711 --> 00:09:55,872 You seem to have made quite a study of it. 168 00:09:55,946 --> 00:09:59,541 Quite unwillingly, sir. Will that be all, sir? 169 00:09:59,616 --> 00:10:02,414 - Thanks. - Very good, sir. 170 00:10:05,122 --> 00:10:07,386 He gets a little bit gruesome every once in a while. 171 00:10:07,458 --> 00:10:10,222 Yeah. Always reading books, sir. 172 00:10:10,294 --> 00:10:12,888 - Oh. - As a matter of fact, sir, 173 00:10:12,963 --> 00:10:15,898 I don't like the idea of a gentleman of your inexperience... 174 00:10:15,966 --> 00:10:18,230 leaving with only ten cents in his pockets, 175 00:10:18,302 --> 00:10:20,395 so I took the extreme liberty, sir, 176 00:10:20,471 --> 00:10:23,065 of having a studio identification card... 177 00:10:23,140 --> 00:10:25,506 sewed into the sole of each of your boots. 178 00:10:25,576 --> 00:10:28,943 You'd think I was a child. The whole purpose of this expedition... 179 00:10:29,012 --> 00:10:32,379 All right, all right, all right. 180 00:10:32,449 --> 00:10:35,077 Before you all get started, I just want to tell you one thing... 181 00:10:35,152 --> 00:10:37,245 - My mind is made up. - Nobody's here to argue, Sully. 182 00:10:37,321 --> 00:10:39,255 - I know. - You know that your slightest wish... 183 00:10:39,323 --> 00:10:41,587 We talked it all over, and there's something to the idea. 184 00:10:41,658 --> 00:10:43,592 - There's a great deal to it. - Stupendous. 185 00:10:43,660 --> 00:10:45,924 Cassy has it all worked out. It's safe as a church, big as a cathedral. 186 00:10:45,996 --> 00:10:47,930 Bigger! It's the story of the year. 187 00:10:47,998 --> 00:10:50,023 It'll make the front page of every newspaper in the country. 188 00:10:50,100 --> 00:10:51,761 - I'm sending five of my boys... - With me in charge. 189 00:10:51,835 --> 00:10:53,598 An advance agent in front and a follow-up behind. 190 00:10:53,670 --> 00:10:55,638 - A cook and a still man. - I want lots of 8x10's. 191 00:10:55,706 --> 00:10:57,799 - Now, listen... - I'm revamping that lovely land yacht... 192 00:10:57,875 --> 00:10:59,809 that Demille used in Northwest Mounted. 193 00:10:59,877 --> 00:11:02,607 - It follows at a discreet dis... - Hot coffee, sandwiches, and a bar in back. 194 00:11:02,679 --> 00:11:05,443 It's connected to the studio by shortwave, and it also carries... 195 00:11:05,516 --> 00:11:07,507 - A hot shower and a secretary. - And a physician. 196 00:11:07,584 --> 00:11:09,518 Look, I'm trying to find trouble, 197 00:11:09,586 --> 00:11:11,520 but I won't find it with six acts of vaudeville on my tail... 198 00:11:11,588 --> 00:11:13,522 at least, not the kind I'm looking for. 199 00:11:13,590 --> 00:11:15,785 - Be reasonable, Sully. - I'm reupholstering it from stem to stern. 200 00:11:15,859 --> 00:11:18,054 - Wait till you see. - I tell you, I've made up my mind. 201 00:11:18,128 --> 00:11:20,062 - Definitely? - Definitely. 202 00:11:20,130 --> 00:11:22,564 - In that case, there's nothing else to do... - You said it. 203 00:11:22,633 --> 00:11:24,533 but to serve you with this summons to appear and show cause... 204 00:11:24,601 --> 00:11:27,161 why you should not be restrained from jeopardizing your unique and extraordinary services... 205 00:11:27,237 --> 00:11:29,899 - by willfully, recklessly and unnecessarily... - Will you please wait a minute! 206 00:11:29,973 --> 00:11:32,237 We have all day, Sully, but you must realize... 207 00:11:32,309 --> 00:11:35,244 we also have minds, also made up. 208 00:11:52,996 --> 00:11:55,931 Thus begins this remarkable expedition... 209 00:11:55,999 --> 00:11:59,264 - into the valley of the shadow of adversity. - The shadow of the what? 210 00:11:59,336 --> 00:12:01,270 The valley of the shadow of adversity. 211 00:12:01,338 --> 00:12:04,774 - It's what you call a paraphrase. - Alone and unattended... 212 00:12:04,842 --> 00:12:08,107 - With eight stooges. - I'll write the story, if it's just the same to you. 213 00:12:08,178 --> 00:12:11,773 Prey to passing prowlers, poverty and policemen, 214 00:12:11,849 --> 00:12:15,114 - How poetic. - with only ten cents in his pocket, 215 00:12:15,185 --> 00:12:18,279 - I wish I had what he's got in the bank. - John Lloyd Sullivan, 216 00:12:18,355 --> 00:12:20,448 the Caliph of Comedy... 217 00:12:20,524 --> 00:12:23,891 - Departed Hollywood at 4:00 this morning. - You said it. 218 00:12:28,465 --> 00:12:31,400 - Can I sell you another stack, Doctor? - Get me some bicarbonate of soda, 219 00:12:31,468 --> 00:12:33,402 and don't call me "Doctor. " 220 00:12:33,470 --> 00:12:35,904 He was talking to me, I think. No, thank you. 221 00:12:35,973 --> 00:12:39,568 - You say don't want some bicarbonate of soda, Doctor? - Don't call me "Doctor"! 222 00:12:39,643 --> 00:12:43,044 - No, I don't want any bicarbonate of soda. - I thought you said you did. 223 00:12:43,113 --> 00:12:45,047 Well, he don't! 224 00:12:46,483 --> 00:12:48,917 - This place is very depressing. - So was the breakfast. 225 00:12:48,986 --> 00:12:51,921 Why doesn't he read a book if he wants to learn something? 226 00:12:51,989 --> 00:12:54,753 - Who, the cook? He could learn plenty. - No, Sullivan. 227 00:12:54,825 --> 00:12:56,918 - Maybe he don't know how to read. - The cook? 228 00:12:56,994 --> 00:12:58,928 No, the... 229 00:12:58,996 --> 00:13:02,591 - This is gonna be a great trip. - Sorry. I must have the wrong number. 230 00:13:02,666 --> 00:13:05,260 That was the lighthouse keeper on San Clemente Island. 231 00:13:05,335 --> 00:13:07,269 Ask him what his daughter's doing. 232 00:13:07,337 --> 00:13:09,601 I said the lighthouse keeper on San Clemente Island. 233 00:13:11,842 --> 00:13:15,437 - How about a little gin rummy? - I don't drink, thank you. Never touch it. 234 00:13:24,788 --> 00:13:27,723 - How about a lift, Bud? - If you don't mind going fast. 235 00:13:27,791 --> 00:13:29,884 I'm studying to be a whippet tanker. 236 00:13:29,960 --> 00:13:33,657 - Go to it, Lieutenant! - You're there, General. 237 00:13:59,122 --> 00:14:02,091 - Can a whippet tank make a sharp turn? - What? 238 00:14:02,159 --> 00:14:04,252 Can a whippet tank go up a side road? 239 00:14:04,328 --> 00:14:07,559 A whippet tank can go anywhere. Hang on! 240 00:15:50,467 --> 00:15:52,901 Thank you, Major. 241 00:15:52,969 --> 00:15:56,063 - This is where I get out. - She's some tank, ain't she? 242 00:15:56,139 --> 00:15:58,403 In a class by herself. I never felt anything like it. 243 00:15:58,475 --> 00:16:01,069 Well, I guess I better be getting to school now, anyway. 244 00:16:01,144 --> 00:16:03,237 Yeah, I guess you better had. Drive carefully. 245 00:16:03,313 --> 00:16:06,248 - You know me. - By the way, how old are you? 246 00:16:06,316 --> 00:16:08,910 - Thirteen. So long. - So long. 247 00:16:12,489 --> 00:16:14,457 What a future. 248 00:16:14,524 --> 00:16:16,458 What were you chasing, a jackrabbit? 249 00:16:16,526 --> 00:16:19,791 - Felt more like a kangaroo. - There he is! 250 00:16:19,863 --> 00:16:24,391 - Well, how'd you like it? - That was a dirty trick, boss. 251 00:16:24,468 --> 00:16:27,904 Look, that was just a rough idea, unless you play ball with me. 252 00:16:27,971 --> 00:16:30,371 You know I can't do what I started out to do with you guys chasing me around, 253 00:16:30,440 --> 00:16:32,374 so I'll make you a fair proposition. 254 00:16:32,442 --> 00:16:34,376 You can go on wherever you like and take it easy for a couple of weeks, 255 00:16:34,444 --> 00:16:36,378 and I'll join you then or sooner. 256 00:16:36,446 --> 00:16:38,380 If the boss wants to talk to me, I'm just up ahead, 257 00:16:38,448 --> 00:16:40,313 mooching a lunch from a farmer's wife. 258 00:16:40,383 --> 00:16:42,214 Now, is that a square proposition or isn't it? 259 00:16:42,285 --> 00:16:45,220 - Well, I always wanted to go to Boulder Dam. - You're there. 260 00:16:45,288 --> 00:16:47,222 Yeah, well, if you think I'm going to look at Boulder Dam... 261 00:16:47,290 --> 00:16:49,315 How about National Yellow Park? 262 00:16:49,392 --> 00:16:52,225 That goes double for National Yellow Park. 263 00:16:52,295 --> 00:16:55,230 - If you'd said Las Vegas... - What do they do in Las Vegas? 264 00:16:55,298 --> 00:16:58,096 Everything, Doctor. It's an education. 265 00:16:58,168 --> 00:17:01,069 All right. I'll meet you in Las Vegas, on or about the first. 266 00:17:01,138 --> 00:17:03,732 And thanks, kids. Thanks sincerely. 267 00:17:14,985 --> 00:17:16,850 Yoo-hoo! 268 00:17:20,323 --> 00:17:22,791 - Yes, ma'am? - Don't get too tired. 269 00:17:22,859 --> 00:17:26,124 Yes, ma'am. 270 00:17:26,196 --> 00:17:29,688 First day's work. You don't suppose you're overworking him, do you? 271 00:17:29,766 --> 00:17:33,202 Oh, but I doubt it. He seems very strong. Did you notice his torso? 272 00:17:33,270 --> 00:17:35,864 - I notice that you noticed it. - Don't be vindictive, dear. 273 00:17:35,939 --> 00:17:39,875 Some people are just naturally more sensitive to some things in life than some people. 274 00:17:39,943 --> 00:17:42,707 Some are blind to beauty, while others... 275 00:17:42,779 --> 00:17:46,875 Even as a little girl, you were more of acid type, dear, while I, if you remember... 276 00:17:46,950 --> 00:17:49,111 - I remember better than you do. - Well, forget it. 277 00:17:49,186 --> 00:17:52,087 And furthermore, I have never done anything that I was ashamed of, Ursula. 278 00:17:52,155 --> 00:17:55,215 - Neither have I. - Yes, but nobody ever asked you to. 279 00:17:55,292 --> 00:17:57,726 - Why, Zeffie Kornhauser! - Now that you've had your attack for the day, 280 00:17:57,794 --> 00:18:00,729 let's endeavor to recapture our good humor and remember our breeding. 281 00:18:00,797 --> 00:18:03,732 - Baloney. - Yes. I do hope he likes it here. 282 00:18:03,800 --> 00:18:06,735 It's so hard to keep a man. Do you know what I need? 283 00:18:06,803 --> 00:18:08,737 - Yes! - I need a permanent. 284 00:18:08,805 --> 00:18:10,739 I was thinking of taking in a picture show, 285 00:18:10,807 --> 00:18:12,741 which brings up the problem of clothes for the young man. 286 00:18:12,809 --> 00:18:14,743 - It certainly does. - Do you think... 287 00:18:14,811 --> 00:18:16,574 dear Joseph would mind if we gave him... 288 00:18:16,646 --> 00:18:18,580 some of the clothes he has so little need for now? 289 00:18:18,648 --> 00:18:20,582 He's never minded before. 290 00:19:22,312 --> 00:19:24,177 - Sleep tight. - Yes, ma'am. 291 00:19:24,247 --> 00:19:26,340 - And don't let the skeeters bite. - Yes, ma'am. 292 00:19:26,416 --> 00:19:28,350 - You're sure you have everything you want? - Yes, ma'am. 293 00:19:28,418 --> 00:19:30,352 - Absolutely sure? - Positive. 294 00:19:30,420 --> 00:19:33,184 - But your bed isn't open. - That's all right. I'll take care of that. 295 00:19:33,256 --> 00:19:35,690 Oh, nonsense. That's woman's work. 296 00:19:35,759 --> 00:19:38,023 ? For men must work and women must weep? 297 00:19:38,094 --> 00:19:41,086 Or however it goes. Ahh! 298 00:19:48,939 --> 00:19:51,874 - There. Would you like a hot water bottle? - No, ma'am. 299 00:19:51,942 --> 00:19:54,103 - You haven't any pajamas. - I never use them. 300 00:19:54,177 --> 00:19:56,111 - Joseph wore a nightgown. - Is that a fact? 301 00:19:56,179 --> 00:19:58,113 Oh, yes. 302 00:19:59,783 --> 00:20:03,048 - Well, I guess there's nothing else. - No, I guess not. 303 00:20:03,119 --> 00:20:05,212 I'll let you know as soon as the bathroom is free. 304 00:20:05,288 --> 00:20:07,222 - It's community. - Ah. 305 00:20:07,290 --> 00:20:09,224 Well, uh... 306 00:20:09,292 --> 00:20:11,385 - Good night. - Good night. 307 00:20:12,963 --> 00:20:16,228 - Do you think he'll stay? - I do, do hope so. 308 00:20:47,497 --> 00:20:49,260 Who is it? 309 00:22:29,466 --> 00:22:32,560 Say, could you give me a lift? I'm freezing to death. 310 00:22:32,635 --> 00:22:35,069 - What did you fall into? - Everything there was. 311 00:22:35,138 --> 00:22:37,902 Okay. Hop in the back. Here. Drape this around you. 312 00:22:37,974 --> 00:22:40,738 Thanks a million, buddy. - Okay. 313 00:22:44,848 --> 00:22:47,408 Come on, Buddy, wake up. This is as far as I go. 314 00:22:47,484 --> 00:22:50,248 - Huh? What? Who are you? - Come on, wake up. 315 00:22:50,320 --> 00:22:52,584 I don't want the boss to see you. We ain't supposed to give lifts. 316 00:22:52,655 --> 00:22:55,419 Sure. Thanks a lot. 317 00:22:55,492 --> 00:22:58,757 - Hey, what city is this? - That's Hollywood. 318 00:22:58,828 --> 00:23:01,262 - Hollywood? - You get a chance to see the moving picture stars. 319 00:23:01,331 --> 00:23:03,265 Well, so long. 320 00:23:22,185 --> 00:23:24,312 - Good morning. - Morning. 321 00:23:26,623 --> 00:23:29,558 Give me a cup of coffee and a donut, if that's enough for it. 322 00:23:29,626 --> 00:23:32,390 - You want it plain or with powdered sugar? - With a little cream. 323 00:23:32,462 --> 00:23:36,398 - The sinker? - Any kind, or some rolls. I don't care. 324 00:23:36,466 --> 00:23:38,400 Yes, sir. 325 00:23:38,468 --> 00:23:41,232 Give him some ham and eggs. 326 00:23:41,304 --> 00:23:43,238 Yes, ma'am. 327 00:23:43,306 --> 00:23:45,399 That's very kind of you sister, but I'm not hungry. 328 00:23:45,475 --> 00:23:48,069 A cup of coffee and a sinker will fix me up fine. 329 00:23:48,144 --> 00:23:50,908 Don't be a sucker. Give him some ham and eggs. 330 00:23:50,980 --> 00:23:55,246 The way I'm fixed, 35 cents isn't going to make any difference. 331 00:23:55,318 --> 00:23:57,582 - Here. - Thanks. 332 00:23:58,988 --> 00:24:00,922 Things a little tough, huh? 333 00:24:00,990 --> 00:24:04,050 I wouldn't be sitting in an owl wagon for local color. 334 00:24:06,496 --> 00:24:08,760 They locked me out of my room. 335 00:24:08,831 --> 00:24:11,595 That's too bad. Well, things are tough everywhere. 336 00:24:11,668 --> 00:24:14,262 War in Europe, strikes over here... There's no work. 337 00:24:14,337 --> 00:24:16,931 - There's no food. - Drink your coffee while it's hot. 338 00:24:21,344 --> 00:24:24,711 - What did they lock you out of your room for? - Did I ask you any questions? 339 00:24:24,781 --> 00:24:26,715 - I'm sorry. - It's all right. 340 00:24:26,783 --> 00:24:29,479 - You been in Hollywood long? - Long enough. 341 00:24:29,552 --> 00:24:32,817 - Trying to crash the movies or something? - Something like that. 342 00:24:32,889 --> 00:24:34,823 - I guess that's pretty hard to do, huh? - I guess so. 343 00:24:34,891 --> 00:24:37,052 I never got close enough to find out. 344 00:24:37,126 --> 00:24:39,060 - Oh. Sorry. - Say, who's being sorry for who? 345 00:24:39,128 --> 00:24:41,722 Am I buying you the eggs or are you buying me the eggs? 346 00:24:41,798 --> 00:24:45,393 - I'd just like to repay you. - All right, give me a letter of introduction to Lubitsch. 347 00:24:45,468 --> 00:24:49,097 - I might be able to do that. Who's Lubitsch? - Drink your coffee. 348 00:24:50,640 --> 00:24:52,574 - Can you act? - What did you say? 349 00:24:52,642 --> 00:24:54,906 - I said, can you act? - Sure, I can act. 350 00:24:54,978 --> 00:24:57,071 - Would you like me to give you a recitation? - Go ahead. 351 00:24:57,146 --> 00:24:59,910 Skip it. My next act will be an impersonation... 352 00:24:59,983 --> 00:25:02,247 of a young lady going home... on the thumb. 353 00:25:02,318 --> 00:25:04,912 - In that outfit? - What about your own outfit? 354 00:25:04,988 --> 00:25:07,252 - I mean, haven't you got a car? - No. Have you? 355 00:25:07,323 --> 00:25:09,257 - No, but... - Then don't get ritzy. 356 00:25:09,325 --> 00:25:11,418 And I'll tell you some other things I haven't got. 357 00:25:11,494 --> 00:25:13,587 I haven't got a yacht, or a pearl necklace, 358 00:25:13,663 --> 00:25:15,597 or a fur coat, or a country seat, 359 00:25:15,665 --> 00:25:17,599 or even a winter seat. 360 00:25:17,667 --> 00:25:20,067 I could use a new girdle, too. 361 00:25:20,136 --> 00:25:22,866 I wish I could give you some of the things you need. 362 00:25:22,939 --> 00:25:26,875 You wouldn't be trying to lead me astray, would you? 363 00:25:26,943 --> 00:25:29,036 You know, the nice thing about buying food for a man... 364 00:25:29,112 --> 00:25:31,376 is that you don't have to laugh at his jokes. 365 00:25:31,447 --> 00:25:35,042 Just think... if you were some big shot, like a casting director, 366 00:25:35,118 --> 00:25:37,484 I'd be staring into your bridgework saying, 367 00:25:37,553 --> 00:25:40,454 "Yes, Mr. Smearkase. No, Mr. Smearkase. 368 00:25:40,523 --> 00:25:42,787 "Not really, Mr. Smearkase. 369 00:25:42,859 --> 00:25:45,327 Oh, Mr. Smearkase, that's my knee. " 370 00:25:46,696 --> 00:25:49,563 Give Mr. Smearkase another cup of coffee. Make it two. 371 00:25:49,632 --> 00:25:51,566 - Want a piece of pie? - No thanks, kid. 372 00:25:51,634 --> 00:25:54,228 Why, Mr. smearkase, aren't you getting a little familiar? 373 00:25:54,304 --> 00:25:56,238 Look... 374 00:25:56,306 --> 00:25:58,240 Thanks. 375 00:25:58,308 --> 00:26:00,401 Look, if you wanted to stay in Hollywood a little longer... 376 00:26:00,476 --> 00:26:02,637 I don't want to stay in Hollywood a little longer. 377 00:26:02,712 --> 00:26:04,907 I've used up all my money, all my going-home money. 378 00:26:04,981 --> 00:26:07,074 I was just gonna say, I have a friend that's out of town... 379 00:26:07,150 --> 00:26:09,084 and you might be able to stay at his place for a couple of weeks... 380 00:26:09,152 --> 00:26:12,087 and maybe by then things will break a little better for you. 381 00:26:12,155 --> 00:26:14,089 - He might even be able to help you a little. - No, thanks. 382 00:26:14,157 --> 00:26:16,091 There's no strings to this, kid. 383 00:26:16,159 --> 00:26:18,252 I know you don't know who I am, but I used to know a few people around here. 384 00:26:18,328 --> 00:26:20,262 And this guy's really out of town. 385 00:26:20,330 --> 00:26:22,594 And you know a way in through the window. No, thanks. 386 00:26:22,665 --> 00:26:25,031 - No. I'm pretty sure that in this case... - I'm going home, big boy. 387 00:26:25,101 --> 00:26:27,092 I can get a ride out of here in a little while. 388 00:26:27,170 --> 00:26:31,163 I don't like to think of you asking a bunch of thugs for lifts along the highway. 389 00:26:31,240 --> 00:26:35,199 - Then don't think about it. - You mean you'd just get in any car that comes along? 390 00:26:35,278 --> 00:26:39,214 - Anything but a Stanley Steamer. My uncle blew up in one. - That's terrible. 391 00:26:39,282 --> 00:26:41,978 You can't tell what kind of a heel is apt to be behind the wheel. 392 00:26:42,051 --> 00:26:43,985 All heels are pretty much the same. 393 00:26:44,053 --> 00:26:46,214 - Look. - Yes, Mr. Smearkase? 394 00:26:46,289 --> 00:26:48,723 This friend of mine... the guy I was telling you about that's out of town... 395 00:26:48,791 --> 00:26:51,225 I'm sure he wouldn't mind if I borrowed his car. 396 00:26:51,294 --> 00:26:54,786 - What is it, a street car? - It's a car. Just wait here. 397 00:26:54,864 --> 00:26:56,798 You're just going to get yourself in trouble. 398 00:26:56,866 --> 00:27:00,233 I'm not going to get myself in trouble. I'm going to repay you. 399 00:27:00,303 --> 00:27:02,396 That isn't necessary, big boy. 400 00:27:02,472 --> 00:27:04,406 Someday, when your ship comes in, 401 00:27:04,474 --> 00:27:07,068 you can buy somebody that's hungry some ham and eggs and be all square. 402 00:27:07,143 --> 00:27:10,408 That's fine. Just wait here and I'll be back before you can say... 403 00:27:10,480 --> 00:27:12,414 - What was that big director's name? - Lubitsch. 404 00:27:12,482 --> 00:27:14,416 Lubitsch. 405 00:27:14,484 --> 00:27:17,112 Say, this is some car. 406 00:27:17,186 --> 00:27:19,120 Yes. Now, where would you like to go? 407 00:27:19,188 --> 00:27:22,988 Could you drop me off at, uh... Or maybe that'd be too far. 408 00:27:23,059 --> 00:27:26,517 - That depends entirely on where it is. - Would Chicago be too far? 409 00:27:26,596 --> 00:27:29,690 - Chicago? You mean Chicago, Illinois? - Yes. 410 00:27:29,766 --> 00:27:32,360 I wasn't actually thinking of driving as far as Chicago. 411 00:27:32,435 --> 00:27:34,369 That's all right. You can drop me anywhere. 412 00:27:34,437 --> 00:27:36,371 I just happened to think of Chicago because... 413 00:27:36,439 --> 00:27:39,033 that's a little better than halfway and I can easily hitch a ride out of there. 414 00:27:39,108 --> 00:27:42,544 - Where do you live, Bermuda? - You don't have to get funny. 415 00:27:42,612 --> 00:27:45,240 I didn't ask you for a ride. You can drop me anywhere. 416 00:27:45,314 --> 00:27:47,544 Wait a minute. How's this? 417 00:27:47,617 --> 00:27:49,551 Suppose you drop me off somewhere and you go leisurely home... 418 00:27:49,619 --> 00:27:51,553 and I'll pick up the car later. 419 00:27:51,621 --> 00:27:53,555 That's what you call an idea. 420 00:27:53,623 --> 00:27:55,557 You don't happen to operate out of a booby hatch, do you? 421 00:27:55,625 --> 00:27:58,924 You better drop me at the next corner and take this bus back where you stole it from. 422 00:27:58,995 --> 00:28:03,227 Don't talk nonsense. I left a note saying I was taking the car... 423 00:28:03,299 --> 00:28:05,733 - Or did I? - It would be nice if you could remember. 424 00:28:05,802 --> 00:28:08,532 Would be funny, though, if they arrested me for taking it. 425 00:28:08,604 --> 00:28:10,538 A panic. Who does it belong to? 426 00:28:10,606 --> 00:28:13,575 - Belongs to a picture director... a guy named Sullivan. - Oh. 427 00:28:13,643 --> 00:28:15,577 - You never heard of him? - No. 428 00:28:15,645 --> 00:28:17,738 He's made quite a few pictures. 429 00:28:17,814 --> 00:28:19,782 Ants In Your Plants of 1939. 430 00:28:19,849 --> 00:28:22,079 - Did he do that? - Yeah. Did you see it? 431 00:28:22,151 --> 00:28:24,847 - Yes. - Well? Well, did you like it? 432 00:28:24,921 --> 00:28:29,017 - Not much. - Some people thought it was pretty good. 433 00:28:29,091 --> 00:28:31,025 I don't care for musicals. They hurt my ears. 434 00:28:31,093 --> 00:28:35,189 I see. Well, did you like Hey, Hey, in the Hayloft? 435 00:28:35,264 --> 00:28:38,529 - Oh, I was crazy about that. - I thought that would just about fit. 436 00:28:38,601 --> 00:28:41,195 - You remember the scene where the two are in the hayloft? - Perfectly. 437 00:28:41,270 --> 00:28:44,364 And she made him close his eyes and count three before kissing her. 438 00:28:44,440 --> 00:28:46,533 - Yes, yes. - And then the pig came out and he kissed the pig instead. 439 00:28:46,609 --> 00:28:48,543 It was on a very high plane. 440 00:28:48,611 --> 00:28:50,545 Then he fell through a hole and sneezed at a horse. 441 00:28:50,613 --> 00:28:52,877 And the horse sneezed back at him. 442 00:28:52,949 --> 00:28:54,940 Oh, that was a wonderful scene. 443 00:28:55,017 --> 00:28:58,976 Of course it was stupid, but it was wonderful. Who directed that picture? 444 00:29:00,456 --> 00:29:02,583 Don't you think with the world in its present condition, 445 00:29:02,658 --> 00:29:04,888 with death snarling at you from every street corner, 446 00:29:04,961 --> 00:29:07,395 that people are a little allergic to comedies? 447 00:29:07,463 --> 00:29:10,330 - No. - Perhaps I didn't make myself clear. 448 00:29:10,399 --> 00:29:13,459 Say, how come you know a picture director well enough to borrow his car? 449 00:29:13,536 --> 00:29:16,403 As a matter of fact, I used to know most of those boys, 450 00:29:16,472 --> 00:29:19,566 but naturally I don't like to mention it in a suit like this. 451 00:29:19,642 --> 00:29:23,669 As a matter of fact, I used to be a picture director. 452 00:29:23,746 --> 00:29:26,840 - Why, you poor kid. - Don't get emotional. I'll be all right. 453 00:29:26,916 --> 00:29:28,850 What kind of pictures did you make? 454 00:29:28,918 --> 00:29:31,512 - More along educational lines. - Oh, no wonder. 455 00:29:31,587 --> 00:29:34,522 There's nothing like a deep-dish movie to drive you out in the open. 456 00:29:34,590 --> 00:29:36,524 What are you talking about? 457 00:29:36,592 --> 00:29:38,856 Film's the greatest educational medium the world has ever known. 458 00:29:38,928 --> 00:29:42,022 - You take a picture like Hold Back Tomorrow. - You hold it. 459 00:29:42,098 --> 00:29:44,032 - Did you ever meet Lubitsch? - Yes. 460 00:29:44,100 --> 00:29:46,034 Gee, I bet he wouldn't even speak to you now. 461 00:29:46,102 --> 00:29:49,765 - He spoke to me day before yesterday. - Isn't that swell. 462 00:29:49,839 --> 00:29:52,865 Funny, isn't it... to meet your first picture director... 463 00:29:52,942 --> 00:29:55,274 on the day you're leaving Hollywood, all washed up... 464 00:29:55,344 --> 00:29:57,278 even a washed-up director. 465 00:29:57,346 --> 00:29:59,712 Don't get sympathetic. I might make a comeback, you know. 466 00:29:59,782 --> 00:30:01,716 That's what they all say. Man that had my room ahead of me... 467 00:30:01,784 --> 00:30:03,718 he was always going to make a comeback. 468 00:30:03,786 --> 00:30:08,052 He was a picture director too. Then one day he shot himself instead. 469 00:30:08,124 --> 00:30:10,388 They had to re-paper the room. 470 00:30:10,459 --> 00:30:13,394 You wouldn't ever do anything like that would you, big boy? 471 00:30:13,462 --> 00:30:15,396 Not on your wallpaper. 472 00:30:20,436 --> 00:30:22,370 What do you suppose that is? 473 00:30:22,438 --> 00:30:24,372 Whatever it is, there's absolutely nothing they can do. 474 00:30:24,440 --> 00:30:26,237 Remember that. 475 00:30:26,309 --> 00:30:29,301 - What did you say? - I said there's absolutely nothing they can do. 476 00:30:35,151 --> 00:30:38,245 - All right, you. - All right yourself. Don't give it a thought. 477 00:30:41,924 --> 00:30:43,858 Well? 478 00:30:43,926 --> 00:30:46,417 Oh, good morning, sir. 479 00:30:46,495 --> 00:30:48,588 - I'm so sorry. - Good morning, sir. 480 00:30:48,664 --> 00:30:51,258 - Ever seen this man before? - That is Mr. Sullivan, sir, 481 00:30:51,334 --> 00:30:54,826 - the owner of the alleged hot car. - Then what's all the hullabaloo? 482 00:30:54,904 --> 00:30:56,098 That's what I'd like to know. 483 00:30:56,172 --> 00:30:58,106 - You John L. Sullivan? - What about it? 484 00:30:58,174 --> 00:31:00,108 - What's your occupation? - Motion picture director. 485 00:31:00,176 --> 00:31:02,110 - That right? - Yes, sir. 486 00:31:02,178 --> 00:31:04,112 Let me see your driver's license. 487 00:31:04,180 --> 00:31:06,114 - I haven't got it. Did you bring it? - No, sir. 488 00:31:06,182 --> 00:31:08,116 - Driving without a license, huh? - Yes, isn't that terrible? 489 00:31:08,184 --> 00:31:10,778 I suppose that calls for a dollar fine and ten minutes in jail. 490 00:31:10,853 --> 00:31:13,117 - You sure this is Sullivan? - Oh, quite, sir. 491 00:31:13,189 --> 00:31:17,455 - What are you doing in those clothes? - I just paid my income tax. 492 00:31:17,526 --> 00:31:19,960 - All right, but you don't drive that car without a license. - Okay. 493 00:31:20,029 --> 00:31:22,896 Let the girl out too. She's getting bored in there. 494 00:31:22,965 --> 00:31:24,899 How does a girl fit in this picture? 495 00:31:24,967 --> 00:31:26,901 There's always a girl in the picture. 496 00:31:26,969 --> 00:31:28,903 Haven't you ever been to the movies? 497 00:31:28,971 --> 00:31:32,065 Where's he taking us now? Whose car is this? 498 00:31:32,141 --> 00:31:34,405 - The same guy. Sullivan. - Where's he taking us? 499 00:31:34,477 --> 00:31:38,413 Down to the depot to buy you a ticket and send you home. Stop fooling around. 500 00:31:38,481 --> 00:31:40,915 - Who's buying me a ticket? - Sullivan. 501 00:31:40,983 --> 00:31:44,419 - What did I ever do for him? - You bought him some eggs. 502 00:31:48,824 --> 00:31:51,588 Oh. So you're the washed-up director. 503 00:31:51,661 --> 00:31:53,595 I'm afraid I exaggerated that part of it a little bit. 504 00:31:53,663 --> 00:31:55,597 What are you doing in those clothes? 505 00:31:55,665 --> 00:31:57,599 - I just pulled that one down at the police station. - Huh? 506 00:31:57,667 --> 00:32:00,295 I made up a joke. Look, I'm not sore at you. 507 00:32:00,369 --> 00:32:03,099 I'm sore at those cops for dragging me all the way back here. 508 00:32:03,172 --> 00:32:06,767 No matter where I start out for, I always end up right back here in Hollywood. 509 00:32:06,842 --> 00:32:09,936 You're a very nice girl, as a matter of fact, and I'm glad to have met you. 510 00:32:10,012 --> 00:32:13,277 If there's ever anything I can do for you, I'd be delighted. Honestly. 511 00:32:13,349 --> 00:32:15,283 - You mean that? - Sincerely. 512 00:32:15,351 --> 00:32:17,785 Then buy me some ham and eggs before I bite you. 513 00:32:20,690 --> 00:32:22,624 Home. 514 00:32:33,469 --> 00:32:35,403 Where's the swimming pool? 515 00:32:35,471 --> 00:32:37,735 You must have a swimming pool. 516 00:32:37,807 --> 00:32:39,832 Right out here. 517 00:32:43,479 --> 00:32:45,413 Outside dining room, 518 00:32:45,481 --> 00:32:47,415 - barbecue... - Hmm. 519 00:32:52,722 --> 00:32:54,656 Pretty, isn't it? 520 00:32:54,724 --> 00:32:56,658 Yeah. 521 00:32:56,726 --> 00:32:58,751 There's the tennis court up there, 522 00:32:58,828 --> 00:33:01,422 grape arbor there, and a grove there. 523 00:33:01,497 --> 00:33:03,761 I guess that's about all. 524 00:33:03,833 --> 00:33:07,098 - What are you looking at me that way for? 525 00:33:10,639 --> 00:33:13,005 - Hey, you big fathead! - What's the big idea? 526 00:33:13,075 --> 00:33:15,066 That's for your swimming pools and your tennis courts... 527 00:33:15,144 --> 00:33:16,702 and your limousines and your barbecues. 528 00:33:16,779 --> 00:33:19,077 That's for making fun of a poor girl who only tried to help you, 529 00:33:19,148 --> 00:33:21,343 - you big faker! - Who made fun of you? 530 00:33:21,417 --> 00:33:24,409 You did, with your stories of being a washed-up director, you big clunk. 531 00:33:24,487 --> 00:33:27,149 Oh, I did, did I? 532 00:33:34,063 --> 00:33:36,554 Breakfast is served, sir. 533 00:33:38,634 --> 00:33:41,626 - You might have shaved. - I need these whiskers for my experiment. 534 00:33:41,704 --> 00:33:44,571 - Yes, the noble experiment. - You don't have to make any cracks. 535 00:33:44,640 --> 00:33:46,733 I don't suffer and starve because I like it, you know. 536 00:33:46,809 --> 00:33:48,743 Neither does anybody else. 537 00:33:48,811 --> 00:33:50,904 - I'm sorry. - It's all right. 538 00:33:50,980 --> 00:33:53,744 - I'm sorry I pushed you in the water too. - I probably needed it. 539 00:33:53,816 --> 00:33:56,216 - You certainly did. - Did I? 540 00:33:56,285 --> 00:34:00,221 I didn't mind you. As a matter of fact, I had kind of a yen for you. 541 00:34:00,289 --> 00:34:02,223 - You have? - Not in that thing. 542 00:34:02,291 --> 00:34:04,225 I liked you better as a tramp. 543 00:34:04,293 --> 00:34:06,591 I can't help what kind of people you like. 544 00:34:06,662 --> 00:34:09,597 It's funny. I suppose I ought to be very happy for you, 545 00:34:09,665 --> 00:34:11,599 as if you'd just struck oil or something. 546 00:34:11,667 --> 00:34:13,692 Instead of that, I'm sore. 547 00:34:13,769 --> 00:34:16,567 Don't frown. You're making lines on your face. 548 00:34:16,639 --> 00:34:18,607 You've taken all the joy out of life. 549 00:34:18,674 --> 00:34:20,608 I was all through with this kind of stuff. 550 00:34:20,676 --> 00:34:24,043 I knew I'd never have it, but there was no envy in my heart. 551 00:34:24,113 --> 00:34:26,547 I'd found a friend who swiped a car to take me home. 552 00:34:26,615 --> 00:34:28,549 Now I'm right back where I started... 553 00:34:28,617 --> 00:34:32,212 just an extra girl having breakfast with a director, 554 00:34:32,288 --> 00:34:34,552 only I didn't used to have breakfast with them. 555 00:34:34,623 --> 00:34:37,057 - Maybe that was my trouble. - Did they ever ask you to? 556 00:34:37,126 --> 00:34:39,890 - No. - Then don't pat yourself on the back. 557 00:34:39,962 --> 00:34:42,055 - Take me with you. - What? 558 00:34:42,131 --> 00:34:44,998 On your experiment. I don't want to be sent home. 559 00:34:45,067 --> 00:34:47,331 Don't be childish. I'll tell you what I'll do. 560 00:34:47,403 --> 00:34:49,337 You can stay here for a couple of weeks like I told you in the owl wagon, 561 00:34:49,405 --> 00:34:51,339 and when I get back, I'll see what I can do for you. 562 00:34:51,407 --> 00:34:53,398 I don't want to start all that stuff again. 563 00:34:53,475 --> 00:34:55,409 Take me with you. 564 00:34:55,477 --> 00:34:57,411 When you get as far as you're going, we can say good-bye... 565 00:34:57,479 --> 00:34:59,413 and I'll go the rest of the way alone. 566 00:34:59,481 --> 00:35:02,211 It'll make a nice ending, and we'll finish what we started this morning. 567 00:35:02,284 --> 00:35:04,309 It's absolutely out of the question. 568 00:35:04,386 --> 00:35:06,911 Please. You don't know anything about anything. 569 00:35:06,989 --> 00:35:09,082 You don't know how to get a meal, how to keep a secret, 570 00:35:09,158 --> 00:35:11,422 - and you can't even stay out of town. - Thanks. 571 00:35:11,493 --> 00:35:14,257 I know 50 times as much about trouble as you ever will. 572 00:35:14,330 --> 00:35:16,264 Besides, you owe it to me. 573 00:35:16,332 --> 00:35:19,768 You sort of belong to me. When you were a hobo, I found you. 574 00:35:19,835 --> 00:35:21,769 - Piffle. - Please. 575 00:35:21,837 --> 00:35:24,635 - It's absolutely out of the question. - I'll throw you in the water. 576 00:35:24,707 --> 00:35:26,174 You'd take my mind off my work. 577 00:35:26,242 --> 00:35:29,143 The big director that has all the girls panting for him. 578 00:35:29,211 --> 00:35:31,145 - I tell you... - I'll follow you. 579 00:35:31,213 --> 00:35:33,147 I'll tell everybody who you are, like a kid sister. 580 00:35:33,215 --> 00:35:34,705 You'll follow me? 581 00:35:34,783 --> 00:35:38,048 Yes, I'll follow you, and I'll holler, " This guy's a phony. 582 00:35:38,120 --> 00:35:40,213 "This is Sullivan, the big director from Hollywood... 583 00:35:40,289 --> 00:35:42,223 a phonus-balonus, a faker, a heel... " 584 00:35:42,291 --> 00:35:44,225 If I may join in the controversy, sir, 585 00:35:44,293 --> 00:35:46,227 I think the young lady's suggestion an excellent one. 586 00:35:46,295 --> 00:35:48,229 - You may not join in the controversy. - I will, I will, I will! 587 00:35:48,297 --> 00:35:50,231 - I'm going with you! - You'll do nothing of the kind. 588 00:35:50,299 --> 00:35:52,733 Would you get me some tramp clothes, Mr. Burrows? 589 00:35:52,801 --> 00:35:55,702 - Certainly, Miss. Certainly. - Go down to the station and get me a ticket to... 590 00:35:55,771 --> 00:35:58,535 - Where do you live? - I won't tell you. I won't be sent home. 591 00:35:58,607 --> 00:36:01,405 You stop that! Now, stop that! Grab her feet! 592 00:36:01,477 --> 00:36:03,411 Oh! Yes, sir, yes, sir. Certainly, sir. 593 00:36:03,479 --> 00:36:07,006 - Now, miss... Now, miss... Stop it, please, miss! - I won't be sent home! 594 00:36:07,082 --> 00:36:09,346 - Let go of me! - Oh, my! 595 00:36:16,258 --> 00:36:18,818 Mr. Burrows... This way, Mr. Burrows. 596 00:36:18,894 --> 00:36:22,796 There we are. Now, one, two, three... Pull hard! 597 00:36:28,437 --> 00:36:31,372 Hello, Information? Have you any freight trains... 598 00:36:31,440 --> 00:36:34,534 going east this afternoon or early this evening? 599 00:36:34,610 --> 00:36:37,044 5:48? Thank you very much, sir. 600 00:36:37,112 --> 00:36:40,047 Oh, and could you tell me, does that train carry tramps, 601 00:36:40,115 --> 00:36:42,208 and if so, where do they get on? 602 00:36:42,284 --> 00:36:46,050 What? It's on page two. 603 00:36:46,121 --> 00:36:48,681 - What did you say? - Tramps. 604 00:36:48,757 --> 00:36:52,716 How would you like to take a flying... Wise guy. 605 00:36:52,795 --> 00:36:54,729 Yes, sir? 606 00:36:54,797 --> 00:36:57,288 What was that again? 607 00:36:57,366 --> 00:37:00,233 I said I wonder if you'd be kind enough to settle a bet for us. 608 00:37:00,302 --> 00:37:02,236 Just a few of us here at the club. 609 00:37:02,304 --> 00:37:04,738 If a tramp were to board your 5:48 this afternoon, 610 00:37:04,807 --> 00:37:06,741 from where would he board it? 611 00:37:06,809 --> 00:37:10,745 I see. I see. Yes... but not within the yard limits. 612 00:37:10,813 --> 00:37:12,747 I think that gives me the complete picture. 613 00:37:12,815 --> 00:37:14,749 Thank you very much for your trouble. 614 00:37:14,817 --> 00:37:16,751 Oh, and by the way, I win. 615 00:37:16,819 --> 00:37:18,753 Good day. 616 00:37:18,821 --> 00:37:21,255 A different approach to the same problem. 617 00:37:38,474 --> 00:37:40,669 I think this is it, sir. 618 00:37:45,681 --> 00:37:47,706 Why don't you go back with the car. 619 00:37:47,783 --> 00:37:49,876 You look about as much like a boy as Mae West. 620 00:37:49,952 --> 00:37:52,045 All right, they'll think I'm your frail. 621 00:37:52,121 --> 00:37:54,681 I believe it's called a "beazel," miss, if memory serves. 622 00:37:54,757 --> 00:37:57,055 - Good-bye, Burrows. See you in a couple of weeks. - Good-bye. 623 00:37:57,126 --> 00:38:00,061 May I close, sir, by warning you against the entire expedition, 624 00:38:00,129 --> 00:38:02,222 which I envision with deep apprehension... 625 00:38:02,297 --> 00:38:05,630 - and gloomy foreboding. - Thanks. Same to you. 626 00:38:05,701 --> 00:38:07,635 Come on. 627 00:39:20,109 --> 00:39:22,669 Jump! 628 00:39:31,120 --> 00:39:33,588 Come on. Here. 629 00:39:33,655 --> 00:39:35,589 I'll help you. 630 00:39:39,962 --> 00:39:41,896 - Let me up! - I've got you! 631 00:39:53,775 --> 00:39:57,142 - We made it! - Yeah. 632 00:39:58,213 --> 00:40:00,238 Amateurs. 633 00:40:08,957 --> 00:40:10,891 Phew! 634 00:40:13,362 --> 00:40:15,626 Oh. How do you do? 635 00:40:17,566 --> 00:40:21,229 - Beautiful weather. - If it doesn't rain. 636 00:40:26,141 --> 00:40:28,666 How do you feel about the labor situation? 637 00:40:31,980 --> 00:40:33,914 Where are you going? 638 00:40:40,155 --> 00:40:42,248 I hope we didn't disturb you. 639 00:40:47,329 --> 00:40:50,423 - Very interesting couple. - Yeah. 640 00:40:52,501 --> 00:40:54,435 - Do you smell anything? - I certainly do. 641 00:40:54,503 --> 00:40:56,767 - What does it smell like to you? - Hogs. 642 00:40:56,838 --> 00:40:59,807 - That's what I was afraid of. - I'm getting hungry. 643 00:40:59,875 --> 00:41:02,935 How can you possibly be hungry when you just ate? 644 00:41:03,011 --> 00:41:05,946 I'm not a scientist. All I know is I'm hungry. 645 00:41:08,016 --> 00:41:10,280 You'd better tell the porter to close the window. 646 00:41:10,352 --> 00:41:13,480 I didn't ask you to come along in the first place. Now that you're... 647 00:41:15,524 --> 00:41:17,458 Don't start baking wise cracks. 648 00:41:17,526 --> 00:41:20,689 - Dough, sir. - Blasted draft in here, at that. 649 00:41:20,762 --> 00:41:22,696 - Where is this train going? - I don't know. 650 00:41:22,764 --> 00:41:25,392 - How long does it take to get there? - I didn't ask you to come along. 651 00:41:25,467 --> 00:41:27,731 I think that's a perfectly reasonable question. 652 00:41:27,803 --> 00:41:30,067 Haven't you got enough imagination to pretend we're broke, 653 00:41:30,138 --> 00:41:32,663 hungry, homeless, drifting in despair? 654 00:41:32,741 --> 00:41:35,869 Let's just sit here and try to feel like a couple of tramps. 655 00:42:05,841 --> 00:42:08,105 - Cold? - I'll be all right. 656 00:42:08,176 --> 00:42:11,111 - It's the desert. - I'll be all right. 657 00:42:11,179 --> 00:42:13,272 As soon as this blasted thing comes to a town someplace, 658 00:42:13,348 --> 00:42:15,282 I'll send for a car and have you taken home. 659 00:42:15,350 --> 00:42:17,284 This is a lot of "hokey-palokey. " 660 00:42:17,352 --> 00:42:19,752 This is a terrible way to travel, with a girl. 661 00:42:19,821 --> 00:42:21,755 It's better with a girl than without one. You would have frozen to death. 662 00:42:21,823 --> 00:42:25,452 If I go back, will you go back with me? 663 00:42:25,527 --> 00:42:27,461 - Dodsense. - Then I won't go back, either. 664 00:42:27,529 --> 00:42:31,226 - You're so simple, you're apt to get into trouble. - Why do you think I'm here? 665 00:42:32,301 --> 00:42:34,235 Gee, I like that about you. 666 00:42:34,303 --> 00:42:36,237 You're like those knights of old, 667 00:42:36,305 --> 00:42:38,500 who used to ride around looking for trouble. 668 00:42:38,573 --> 00:42:42,031 - Who was it who rode on a pure white horse? - Lady Godiva. 669 00:42:42,110 --> 00:42:46,308 She must have been a nut. I bet her husband was sore. Are you jealous? 670 00:42:46,381 --> 00:42:49,748 Why don't you shut up and try to get some sleep. 671 00:42:49,818 --> 00:42:52,753 - Will you go to sleep too? - I'll try. 672 00:42:52,821 --> 00:42:56,086 Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge? 673 00:42:56,158 --> 00:42:59,992 Listen, short britches... 674 00:43:29,958 --> 00:43:32,051 - What's that? - Nothing. Just me. 675 00:43:32,127 --> 00:43:34,561 - What? - I sneezed. 676 00:43:34,629 --> 00:43:37,723 - You what? - I... 677 00:43:37,799 --> 00:43:40,233 - I sneezed. - Oh, you poor darling. 678 00:43:40,302 --> 00:43:42,827 - Have you got hay fever? - I think it's hog fever. 679 00:43:44,906 --> 00:43:46,897 Oh, you poor lamb. 680 00:43:46,975 --> 00:43:50,240 It'll be alright as soon as the sun gets a little warmer. 681 00:43:50,312 --> 00:43:53,406 Are you hungry? You got me doing it. 682 00:43:53,482 --> 00:43:56,246 - Have we got any eating money? - Ten cents. 683 00:43:56,318 --> 00:43:58,752 Can we spend it for breakfast, or are you saving it for something? 684 00:43:58,820 --> 00:44:01,084 Look, I've already told you, I'll send for a car for you and... 685 00:44:01,156 --> 00:44:03,090 I can't help it if I'm good-natured. 686 00:44:03,158 --> 00:44:05,752 I like to be with you, and it puts me in a good humor. 687 00:44:05,827 --> 00:44:08,591 You take lots of girls and made them sleep in a hog sty all night, 688 00:44:08,663 --> 00:44:10,597 and then didn't tell them where their breakfast was coming from... 689 00:44:10,665 --> 00:44:12,929 the next morning, they wouldn't take it lying down. 690 00:44:13,001 --> 00:44:15,094 We'll find some breakfast somewhere. 691 00:44:15,170 --> 00:44:18,765 - In some swill pail, I suppose. - What do the other bubs do? 692 00:44:18,840 --> 00:44:20,967 They steal chickigs... chickens. 693 00:44:21,042 --> 00:44:23,033 and they roast them over campfires... 694 00:44:23,111 --> 00:44:26,046 with baked potatoes and green corn on the cob... 695 00:44:26,114 --> 00:44:28,708 - with melted butter... - Shut up! 696 00:44:28,784 --> 00:44:30,718 - Where do they get the butter? - They steal it. 697 00:44:30,786 --> 00:44:33,380 Well, they don't. It isn't as easy as all that. 698 00:44:33,455 --> 00:44:35,389 There's a lot of suffering in this world... 699 00:44:35,457 --> 00:44:38,221 - that ordinary people don't know anything about. 700 00:44:38,293 --> 00:44:40,727 - Now what's the matter? - I'm hungry. 701 00:44:40,796 --> 00:44:44,061 Well... 702 00:44:54,843 --> 00:44:56,777 Hey, there's a town up ahead. 703 00:44:56,845 --> 00:44:59,575 Let's get off and see what happens. 704 00:44:59,648 --> 00:45:03,243 - What town is it? - I don't know. I suppose it's Hollywood. 705 00:45:03,318 --> 00:45:05,582 Look, there's a lunch stand. 706 00:45:05,654 --> 00:45:07,588 Come on. 707 00:45:21,503 --> 00:45:24,301 Come on. I can't keep running along here all day. 708 00:45:26,107 --> 00:45:29,543 Here I come. Just a minute. 709 00:45:29,611 --> 00:45:31,738 Well, come on. 710 00:45:44,793 --> 00:45:48,729 - Did I hurt you any? - Well, you didn't do me any good. 711 00:45:52,133 --> 00:45:54,567 Come on. 712 00:46:26,935 --> 00:46:29,369 A cup of coffee and sinker for one. 713 00:46:29,437 --> 00:46:31,701 I never eat till noon. It gives me indigestion. 714 00:46:31,773 --> 00:46:34,367 - Just make that two coffees. - That'll be ten cents. 715 00:46:34,442 --> 00:46:36,376 That's all right. 716 00:46:38,947 --> 00:46:40,881 It's right here someplace. 717 00:46:43,618 --> 00:46:46,644 - Holy Boses. - What's the matter? 718 00:46:46,721 --> 00:46:49,713 I must have spent id at that owl wagon. 719 00:47:03,305 --> 00:47:05,739 - I'll never get rich. - Oh, gee. 720 00:47:05,807 --> 00:47:08,071 You're a little richer than you were. 721 00:47:08,143 --> 00:47:10,077 Hundreds of miles from everything, cut off from the world, 722 00:47:10,145 --> 00:47:12,079 a taste of human kindness. 723 00:47:12,147 --> 00:47:14,741 I'll never forget it as long as I live. What town is this? 724 00:47:14,816 --> 00:47:18,582 - Las Vegas, Nevada. - Las Vegas, Devada. This is the busy... 725 00:47:18,653 --> 00:47:23,022 - Las Vegas! You mean Las Vegas? - What about it? 726 00:47:23,091 --> 00:47:25,025 Is there a land yacht waiting here? 727 00:47:25,093 --> 00:47:27,357 Land yacht? You mean that thing? 728 00:47:35,770 --> 00:47:37,704 That's perfectly wonderful, Mr. Sullivan. 729 00:47:37,772 --> 00:47:39,706 I rejoice in your experience. 730 00:47:39,774 --> 00:47:42,038 - And where does this gentleman live? - Just up there by the tracks. 731 00:47:42,110 --> 00:47:44,772 - Give him $100. Never mind who from. - That's swell. 732 00:47:44,846 --> 00:47:46,780 - A great human-interest story. - It'll probably ruin him. 733 00:47:46,848 --> 00:47:49,180 He'll give turkey dinners to every slug that comes in... 734 00:47:49,250 --> 00:47:51,184 and never hit the jackpot again. 735 00:47:51,252 --> 00:47:53,186 All right, all right. Buy the kid here a few clothes, 736 00:47:53,254 --> 00:47:55,279 and meet me in Kansas City, someplace near the station. 737 00:47:55,357 --> 00:47:57,450 I'm going the hard way. So long, gang. 738 00:47:57,525 --> 00:48:01,222 Just a minute, please. Sit down! 739 00:48:01,296 --> 00:48:03,890 - But listen, Doc! - You listen. 740 00:48:03,965 --> 00:48:07,059 It's three days in bed, minimum. 741 00:48:07,135 --> 00:48:11,094 - This is just a cold shot. You won't even feel it. - Yow! 742 00:48:11,172 --> 00:48:14,073 - I haven't time to spend three days in bed. - You'll take the time. 743 00:48:14,142 --> 00:48:16,076 You'll get to Kansas City just as soon, and you can imagine... 744 00:48:16,144 --> 00:48:19,580 that you went there on your cow snatcher, or whatever you used. 745 00:48:19,648 --> 00:48:21,741 What have you got an imagination for? 746 00:48:25,086 --> 00:48:27,020 - Here's something for you. - What's that? 747 00:48:27,088 --> 00:48:29,022 It's Christmas. So long. 748 00:48:45,440 --> 00:48:47,374 Come in! 749 00:48:47,442 --> 00:48:49,535 Here's a wrapper for you and some slippers. 750 00:48:49,611 --> 00:48:51,738 - What? - A wrapper. 751 00:48:51,813 --> 00:48:54,441 Oh, thanks. 752 00:48:54,516 --> 00:48:56,450 There's some makeup in the medicine cabinet. 753 00:48:56,518 --> 00:48:59,043 - Thanks. I can use it. - You sure can. 754 00:49:01,523 --> 00:49:05,391 Yes, sir, Mr. LeBrand, he's in the next room taking a little snooze. 755 00:49:05,460 --> 00:49:08,623 He looks great. This whole thing is doing him a power of good. 756 00:49:33,755 --> 00:49:36,349 - Come in. - Hello. Feel better? 757 00:49:36,424 --> 00:49:39,518 No, I'm sore. There's nothing the matter with me but a little fever. 758 00:49:39,594 --> 00:49:42,529 Even if I did get sick, they could've sent me to some free hospital. 759 00:49:42,597 --> 00:49:45,031 Wherever they send you. It would have been very interesting. 760 00:49:45,100 --> 00:49:47,364 They give you a nice free burial too, at Potter's Field. 761 00:49:47,435 --> 00:49:51,371 "Free burial. " Why does everybody exaggerate everything so much? 762 00:49:51,439 --> 00:49:53,373 I've got a little cold in my head. 763 00:49:53,441 --> 00:49:55,375 You take a dose of salts, and there you are. 764 00:49:55,443 --> 00:49:57,377 - It's because you're a very valuable man. - Bushwah. 765 00:49:57,445 --> 00:49:59,709 - You make very lovely pictures. - Phooey. 766 00:49:59,781 --> 00:50:01,874 - Well, you do. - It's a funny thing, how everything... 767 00:50:01,950 --> 00:50:05,386 keeps shoving me back to Hollywood or Beverly Hills... 768 00:50:07,455 --> 00:50:11,721 Or this monstrosity we're riding in... almost like gravity. 769 00:50:11,793 --> 00:50:14,887 As if some force were saying, "Get back where you belong. 770 00:50:14,963 --> 00:50:18,228 You don't belong out here in real life, you phony, you. " 771 00:50:18,299 --> 00:50:20,233 You're a little feverish. 772 00:50:20,301 --> 00:50:22,735 Maybe there's a universal law that says, " Stay put. 773 00:50:22,804 --> 00:50:25,068 As you are, so shall you remain. " 774 00:50:25,140 --> 00:50:27,574 Maybe that's why tramps are always in trouble. 775 00:50:27,642 --> 00:50:29,735 They don't vote. They don't pay taxes. 776 00:50:29,811 --> 00:50:31,745 They violate the law of nature. 777 00:50:31,813 --> 00:50:33,747 You look very pretty in that outfit. 778 00:50:33,815 --> 00:50:36,079 Maybe that's why they don't want trailer colonies. 779 00:50:36,151 --> 00:50:39,746 - Or am I getting a bit profound? - You're getting a bit hot. 780 00:50:39,821 --> 00:50:41,755 Your hand is very cool. 781 00:50:41,823 --> 00:50:43,757 But nothing is going stop me... 782 00:50:43,825 --> 00:50:46,760 I'm going to find out how it feels to be in trouble, 783 00:50:46,828 --> 00:50:49,262 without friends, without credit, 784 00:50:49,330 --> 00:50:52,766 without checkbook, without name... alone. 785 00:50:52,834 --> 00:50:56,099 - And I'll go with you. - How can I be alone if you're with me? 786 00:57:39,339 --> 00:57:41,603 Yes, sir, Mr. LeBrand. It's all finished. 787 00:57:41,675 --> 00:57:43,939 the greatest expedition of modern times, 788 00:57:44,010 --> 00:57:47,138 almost the greatest sacrifice ever made by human man. 789 00:57:47,213 --> 00:57:49,545 - Good morning, Joseph. - Yes, ma'am. 790 00:57:49,616 --> 00:57:52,312 - Good morning. - Good morning. 791 00:57:52,385 --> 00:57:56,253 He's all washed up, except tonight he's going through for a quick tour. 792 00:57:56,323 --> 00:57:58,450 He's taking $1,000 in $5.00 bills... 793 00:57:58,525 --> 00:58:03,121 and he's going to hand them out to these tramps in gratitude for what they done for him. 794 00:58:03,196 --> 00:58:06,131 Now is that a story? Does that give you a lump in your throat, 795 00:58:06,199 --> 00:58:08,429 or does that give you a lump in your throat? 796 00:58:28,388 --> 00:58:30,652 - Hello. - Hello. Tired? 797 00:58:30,724 --> 00:58:34,490 No, no. I was just thinking. 798 00:58:34,561 --> 00:58:38,156 Well, here we are at the end of the adventure. 799 00:58:38,231 --> 00:58:42,099 I'll go down tonight and give them a little money, and that winds it up. 800 00:58:42,168 --> 00:58:44,102 Now, what do you want to do? 801 00:58:44,170 --> 00:58:46,434 Do you want to go home or take another crack at Hollywood? 802 00:58:46,506 --> 00:58:48,440 - Well, I... - with a nice, fat letter to Lubitsch? 803 00:58:48,508 --> 00:58:52,103 I'd sort of like to... go where you go. 804 00:58:52,178 --> 00:58:54,442 I mean, I'd sort of hoped that you'd... 805 00:58:54,514 --> 00:58:57,779 Well, I mean, that you'd want us to go on together a little longer, 806 00:58:57,851 --> 00:58:59,944 now that we kind of got used to each other. 807 00:59:00,020 --> 00:59:03,285 - Of course I would, if I wasn't married. - Who's married? 808 00:59:03,356 --> 00:59:06,291 Didn't you know that? I thought everyone had heard of my misfortune. 809 00:59:06,359 --> 00:59:08,452 - Of course I didn't. - What do you mean? 810 00:59:08,528 --> 00:59:11,122 As if I'd snatched you away from your loving grandmother. 811 00:59:11,197 --> 00:59:13,131 - Are you in love with her? - That vulture? 812 00:59:13,199 --> 00:59:15,133 - Then why did you marry her? - Income tax. 813 00:59:15,201 --> 00:59:18,637 - Income tax? - It was supposed to save me $24,000 a year. 814 00:59:18,705 --> 00:59:21,299 It's what's called a joint return. It's California law. 815 00:59:21,374 --> 00:59:24,309 Each one pays half, and the total is less than the aggregate surtax, 816 00:59:24,377 --> 00:59:26,311 so the surtax is less than the something or other. 817 00:59:26,379 --> 00:59:28,472 It was an idea of my business manager's. 818 00:59:28,548 --> 00:59:31,142 - I think it's disgusting. - It wasn't supposed to be romantic. 819 00:59:31,217 --> 00:59:34,482 It was supposed to save me $12,000 a year, but it didn't. 820 00:59:34,554 --> 00:59:37,148 - Turned out she couldn't live on $12,000 a year. - Good. 821 00:59:37,223 --> 00:59:40,386 - Lovely. She had to have $24,000. - Good. 822 00:59:40,460 --> 00:59:43,224 Don't keep saying "good" all the time, or I'll poke you in the nose. 823 00:59:43,296 --> 00:59:45,230 - Good. - Now, listen. 824 00:59:45,298 --> 00:59:47,232 So I demanded the divorce she'd promised me. 825 00:59:47,300 --> 00:59:49,268 And she told you to go fry an egg. 826 00:59:49,335 --> 00:59:51,269 She said it would break her mother's heart. 827 00:59:51,337 --> 00:59:53,567 Some fine advice your business manager gave you. 828 00:59:53,640 --> 00:59:55,574 I found out why. He was getting half. 829 00:59:56,943 --> 00:59:59,878 - And you really can't get a divorce ever? - Never. 830 00:59:59,946 --> 01:00:02,506 You can't get a divorce without collusion, and she won't collude. 831 01:00:02,582 --> 01:00:06,951 I guess I ought to go home, then. 832 01:00:07,020 --> 01:00:10,114 You could still have that letter to Lubitsch. 833 01:00:10,190 --> 01:00:13,956 Could I still come and push you in the pool sometimes? 834 01:00:14,027 --> 01:00:17,793 - Of course you could. - I guess that's better than nothing. 835 01:00:17,864 --> 01:00:20,094 There, there, there. My gracious. 836 01:00:20,166 --> 01:00:22,794 Here are the $5.00 bills, Mr. Sullivan. 837 01:00:22,869 --> 01:00:24,803 Hello, Johnnie. 838 01:00:24,871 --> 01:00:26,805 Get me two tickets on the midnight plane. 839 01:00:26,873 --> 01:00:31,139 Two tickets? Oh, two tickets! Yes, indeed, Mr. Sullivan. 840 01:00:31,211 --> 01:00:33,975 - They're pretty, aren't they? - Uh-huh. 841 01:00:34,047 --> 01:00:36,140 - Do you want one? - Yes. 842 01:00:36,216 --> 01:00:38,650 Here. You can have two of them. 843 01:04:59,979 --> 01:05:02,504 Did you cancel the plane tickets? 844 01:05:02,582 --> 01:05:07,417 They cancel themselves. I'm gonna give him just 15 minutes more, and then... 845 01:05:07,487 --> 01:05:09,421 I'm sure he's all right. 846 01:05:09,489 --> 01:05:12,083 He probably got interested in a revival meeting or something and... 847 01:05:14,761 --> 01:05:16,695 Hello? Yes, Doc. 848 01:05:18,998 --> 01:05:21,933 Not in the hospitals, huh? 849 01:05:22,001 --> 01:05:24,595 Sure. I guess that's all you can do. 850 01:05:24,670 --> 01:05:27,537 Anyway, he didn't have an accident. 851 01:05:27,607 --> 01:05:29,768 Oh? 852 01:05:29,842 --> 01:05:32,606 He isn't, huh? 853 01:05:32,678 --> 01:05:35,238 Val has covered the police stations. 854 01:05:35,314 --> 01:05:38,715 - Okay. - I guess you can come back now. 855 01:05:38,785 --> 01:05:41,049 I should have gone with him. I knew he'd get into trouble without me. 856 01:05:41,120 --> 01:05:43,384 - I told him that... - I'll gonna give him just 12 minutes more, 857 01:05:43,456 --> 01:05:46,050 Then I'm gonna lay it in LeBrand's lap and let him figure it out. 858 01:05:46,125 --> 01:05:48,719 - Sully'll be awfully sore if you... - Let him be sore. 859 01:05:48,795 --> 01:05:51,229 I got a job too, you know. If LeBrand ever found out... 860 01:05:51,297 --> 01:05:54,892 - He came back the last time. - He didn't have reservations on a plane or people waiting. 861 01:05:54,967 --> 01:05:56,901 - You don't know him like I know him. - Is that so? 862 01:05:56,969 --> 01:05:58,903 I guess I know him better than... 863 01:05:58,971 --> 01:06:01,906 - Yeah? - Say, I'm down here to the morgue. 864 01:06:01,974 --> 01:06:04,738 They got a guy in a basket. You can't tell who he is. 865 01:06:04,811 --> 01:06:07,245 Did the boss have any identification? 866 01:06:07,313 --> 01:06:09,577 Did he have any identification that you know of? 867 01:06:09,649 --> 01:06:12,584 Well, he had... I think he said he had... Who is that? 868 01:06:12,652 --> 01:06:14,745 - Have they found him? - Take it easy. We gotta check everywhere. 869 01:06:14,821 --> 01:06:18,587 - What identification did he have? - In the soles of his shoes... 870 01:06:18,658 --> 01:06:21,923 I think there was a card between the soles of his shoes. 871 01:06:21,994 --> 01:06:23,985 Look in the soles of his shoes, between the leather. 872 01:06:33,339 --> 01:06:35,500 He's coming now. I can hear his footsteps. 873 01:06:43,282 --> 01:06:47,116 There's a card here. It's kind of hard to read. It's all splattered. 874 01:06:59,365 --> 01:07:02,823 - He's dead? What do you mean, he's dead? - What do you think it means? 875 01:07:02,902 --> 01:07:05,302 What do you send him on jobs like this for? I've got a good mind to sue you. 876 01:07:05,371 --> 01:07:07,931 - Do you think I like it any better than you do? - I will sue you! 877 01:07:08,007 --> 01:07:11,374 I'll teach you to... Operator? Operator, I was talking with Kansas City. 878 01:07:11,444 --> 01:07:13,503 She's gonna sue me. 879 01:07:16,149 --> 01:07:19,243 I suppose I ought to fire the whole bunch of you. 880 01:07:19,318 --> 01:07:22,583 Somehow I don't feel like firing anybody. 881 01:07:22,655 --> 01:07:24,589 Well, there's no use your hanging around here! 882 01:07:24,657 --> 01:07:26,591 Get your things together and leave this afternoon! 883 01:07:26,659 --> 01:07:28,752 - I'll fly back. - Yes, sir! Uh... 884 01:07:56,689 --> 01:07:59,283 I'd like you to come with us, my dear. 885 01:07:59,358 --> 01:08:01,792 Jones has explained to me. 886 01:08:01,861 --> 01:08:04,455 You were his last discovery... 887 01:08:04,530 --> 01:08:06,464 his last gift to the world. 888 01:08:08,534 --> 01:08:10,468 We'll take care of you always. 889 01:08:11,871 --> 01:08:13,805 She didn't hear you. 890 01:09:59,011 --> 01:10:01,104 - What's the idea, riding into the yard? - Huh? 891 01:10:01,180 --> 01:10:03,114 I said, what's the idea, riding into the freight yard? 892 01:10:03,182 --> 01:10:06,447 - Lay off, will you? - I've got a good mind to run you in for trespassing. 893 01:10:06,519 --> 01:10:09,386 Shut up, you dumb cluck. Can't you see I'm sick? 894 01:10:09,455 --> 01:10:12,117 Come on, get out of here, you dirty rat! 895 01:10:12,191 --> 01:10:15,649 - Go on, go on! - Don't do that again. 896 01:10:15,728 --> 01:10:18,822 - That's telling him, 'bo. - Don't do what again? 897 01:10:18,898 --> 01:10:21,890 Come on. Come on, get going! 898 01:10:36,215 --> 01:10:38,149 Trespass. Resisting arrest. 899 01:10:38,217 --> 01:10:41,482 - Atrocious assault and battery with intent to kill. - Huh? What? 900 01:10:41,554 --> 01:10:43,579 - What did he say? - We object, Your Honor. 901 01:10:43,656 --> 01:10:46,250 - My client had been injured and denies all knowledge. - Objection overruled. 902 01:10:46,325 --> 01:10:48,259 - Trespass and resisting arrest. - Object, your honor. 903 01:10:48,327 --> 01:10:50,591 The man was a railroad employee, not an officer of the law. 904 01:10:50,663 --> 01:10:53,427 - Sustained. - Trespass and atrocious assault. 905 01:10:53,499 --> 01:10:55,433 - Objection, Your Honor. - Objection overruled. 906 01:10:55,501 --> 01:10:57,594 Get down to business. Prisoner at the bar. 907 01:10:57,670 --> 01:10:59,604 Prisoner at the bar! 908 01:10:59,672 --> 01:11:01,936 - Answer when you're spoken to. - Huh? 909 01:11:02,007 --> 01:11:05,408 - Do you plead guilty or not guilty? - Huh? 910 01:11:05,478 --> 01:11:07,776 Guilty or not guilty to trespass and atrocious assault... 911 01:11:07,847 --> 01:11:10,941 with a rock upon the person of the employee of the railroad. 912 01:11:12,351 --> 01:11:16,447 I guess I hit him, all right, the way my hand feels. 913 01:11:16,522 --> 01:11:19,616 I'm sorry. I'll make it up to you. 914 01:11:19,692 --> 01:11:22,525 I'll pay any damages you like. Sorry. 915 01:11:22,595 --> 01:11:24,586 So you still refuse to give your name? 916 01:11:24,663 --> 01:11:26,961 It'll come back to me in a minute. 917 01:11:27,032 --> 01:11:31,401 I have such an awful headache. I'm all mixed up. 918 01:11:31,470 --> 01:11:33,631 We plead guilty, Your Honor, with extenuating circumstances... 919 01:11:33,706 --> 01:11:36,937 due to temporary insanity, and throw ourselves on the mercy of the court. 920 01:11:37,009 --> 01:11:39,409 Huh? What? What did he say? 921 01:11:39,478 --> 01:11:42,470 Stand up. Stand up! 922 01:11:42,548 --> 01:11:44,482 Stand up. 923 01:11:49,789 --> 01:11:51,723 Prisoner at the bar, 924 01:11:51,791 --> 01:11:54,555 these are parlous times, and we have no desire to be severe. 925 01:11:54,627 --> 01:11:56,652 - Just a minute. I... - Silence! 926 01:11:56,729 --> 01:11:59,857 When confronted with violence and hoodlumism, the court has no alternative. 927 01:11:59,932 --> 01:12:02,093 Since you still refuse to remember your name... 928 01:12:02,168 --> 01:12:04,295 but have pleaded guilty to trespass and atrocious assault, 929 01:12:04,370 --> 01:12:07,100 I will be as lenient as my conscience permits... 930 01:12:07,173 --> 01:12:11,803 and not impose upon you the maximum penalty your crimes ordinarily permit. 931 01:12:11,877 --> 01:12:15,438 Richard Roe, I sentence you to six years at hard labor... 932 01:12:15,514 --> 01:12:18,108 as prescribed by the laws of our sovereign state. 933 01:12:18,184 --> 01:12:21,119 Six years? What's he talking about? 934 01:12:21,187 --> 01:12:24,782 - You got off easy. - Wait a minute. I gotta get to a phone. 935 01:12:24,857 --> 01:12:26,791 - I have to send a... - Come on. 936 01:12:26,859 --> 01:12:29,794 - Wait a minute. I'm all mixed up! - Come on, come on! 937 01:12:39,405 --> 01:12:42,568 Mister, new man. 938 01:12:45,644 --> 01:12:47,578 - Hello, Charlie. - Hi, Jake. 939 01:12:47,646 --> 01:12:49,580 - Put him in 13. - Just a minute, boys. I want to... 940 01:12:49,648 --> 01:12:51,582 You speak when you're spoken to around here. Hold up your arm and wait. 941 01:12:51,650 --> 01:12:54,585 - Listen, you... - You say "Mister" when you're talking to me. 942 01:12:54,653 --> 01:12:57,087 - Put him in 13 and find him a bunk. - Come on. 943 01:12:57,156 --> 01:13:00,592 Wait a minute, wait a minute. Them cost me $16.50. 944 01:13:12,004 --> 01:13:16,100 - Another Richard Roe, eh? - There seems to be a lot of them. 945 01:13:16,175 --> 01:13:19,269 - How's everything at the house, Charlie? - Fine, Jake. 946 01:13:19,345 --> 01:13:22,143 - Give my regards to the missus. - I'll do that little thing. 947 01:13:24,850 --> 01:13:26,943 - I gotta get out of here. - Take it easy, boy. 948 01:13:27,019 --> 01:13:28,953 I'm John L. Sullivan, a Hollywood director. 949 01:13:29,021 --> 01:13:31,615 - Somebody slugged me. I gotta get out of here. - A Hollywood what? 950 01:13:31,690 --> 01:13:35,285 - Take it easy, will you? You're gonna lose your privilege. 951 01:13:35,361 --> 01:13:39,229 No letters, no smokes, no writing. You don't want that. 952 01:13:39,298 --> 01:13:41,232 I want a lawyer. You get me to a telephone. 953 01:13:41,300 --> 01:13:43,234 There's a telephone right down there. 954 01:13:43,302 --> 01:13:45,395 They can't do things like this to people. Put 'em in a pigsty. 955 01:13:45,471 --> 01:13:48,406 Pipe down, will you, please, before he hears. 956 01:13:48,474 --> 01:13:51,238 I want a lawyer. I demand my right to have a lawyer! 957 01:13:51,310 --> 01:13:53,278 Did you hear that? He demands a lawyer. 958 01:13:57,983 --> 01:13:59,917 You starting in again? 959 01:13:59,985 --> 01:14:03,216 You're gonna be here a long time, see? 960 01:14:03,289 --> 01:14:06,918 And you gotta learn, and learn quick. 961 01:14:14,667 --> 01:14:16,601 Chain him in. 962 01:14:18,637 --> 01:14:21,606 No privilege, fresh guy. 963 01:15:13,392 --> 01:15:15,417 We're going to the picture show Sunday. 964 01:15:18,364 --> 01:15:20,594 Good news. You want to see the picture show Sunday? 965 01:15:23,669 --> 01:15:25,762 We're going to the picture show. 966 01:15:30,509 --> 01:15:32,773 We're going to the picture show Sunday. They asked us over again. 967 01:15:32,845 --> 01:15:34,779 - When can I write a letter? - When you get your privilege back. 968 01:15:34,847 --> 01:15:36,781 How long will that take? 969 01:15:36,849 --> 01:15:38,714 That all depends on the Mister. 970 01:15:38,784 --> 01:15:40,718 He's all right if you take it nice and quiet. 971 01:15:40,786 --> 01:15:42,879 How long does it take him to make up his mind? 972 01:15:42,955 --> 01:15:46,356 Take it easy, will you, or you'll never get it. 973 01:15:57,703 --> 01:15:59,637 Look out! 974 01:16:02,641 --> 01:16:06,236 Who gave you leave to read the paper? You won't learn, huh? 975 01:16:06,311 --> 01:16:08,404 - It's about me. I just happened to see it. - Shut up! 976 01:16:08,480 --> 01:16:11,313 Turn around. Turn around! 977 01:16:11,383 --> 01:16:13,408 Put your hands behind you. 978 01:16:16,488 --> 01:16:18,456 - Put him in the sweat box. - For how long, Mister? 979 01:16:18,524 --> 01:16:21,755 - Till I tell you. Are you gonna start now? - No. Yes. I mean no, sir. 980 01:16:21,827 --> 01:16:23,954 Then get moving! 981 01:16:26,965 --> 01:16:30,867 Get back to your work. What do you think this is, a vaudeville show? 982 01:16:46,452 --> 01:16:48,716 Tastes good, don't it? 983 01:16:48,787 --> 01:16:52,279 I'll try to get him to let you off early. 984 01:16:55,294 --> 01:16:58,559 I ain't supposed to do this. 985 01:17:30,162 --> 01:17:32,357 - Water. - You'll be all right. 986 01:17:32,431 --> 01:17:34,422 You got to learn, that's all. It ain't so easy at first, 987 01:17:34,500 --> 01:17:36,934 but after a while you don't mind. 988 01:17:37,002 --> 01:17:40,597 We ain't so bad off. He ain't bad, according to his lights. 989 01:17:40,672 --> 01:17:42,765 He has to deal with some pretty tough hombres. 990 01:17:42,841 --> 01:17:44,809 He got us chicken last Thanksgiving... 991 01:17:44,877 --> 01:17:47,812 and some turkey once for Christmas. 992 01:17:47,880 --> 01:17:50,781 And there ain't another Mister takes his gang to the picture show. 993 01:17:50,849 --> 01:17:55,616 Maybe... Maybe if I ask him, he'll let you go the picture show Sunday. 994 01:17:55,687 --> 01:17:57,951 Wouldn't that be something? Huh? 995 01:18:07,866 --> 01:18:09,800 All right, Charlie. 996 01:18:13,205 --> 01:18:15,139 Let it down easy, Charlie. 997 01:18:15,207 --> 01:18:18,176 Charlie's a little anxious. 998 01:18:21,213 --> 01:18:25,309 Brothers and sisters, once again we're gonna have a little entertainment. 999 01:18:25,384 --> 01:18:27,477 I don't have to tell you what it is. 1000 01:18:27,553 --> 01:18:31,148 The sheet kind of gives it away. 1001 01:18:31,223 --> 01:18:34,750 And once again, brothers and sisters, we're going to share our pleasure... 1002 01:18:34,827 --> 01:18:38,763 with some neighbors less fortunate than ourselves. 1003 01:18:38,831 --> 01:18:44,428 Won't you please clear the first three pews so they may have seats. 1004 01:18:44,503 --> 01:18:48,098 And when they get here, I'm gonna ask you once more, 1005 01:18:48,173 --> 01:18:52,439 neither by word, nor by action, nor by look... 1006 01:18:52,511 --> 01:18:55,309 to make our guests feel unwelcome. 1007 01:18:55,380 --> 01:18:59,783 Don't draw away from them or act high-toned. 1008 01:18:59,852 --> 01:19:04,949 - For we is all equal in the sight of God. - Amen! 1009 01:19:05,023 --> 01:19:09,790 And He said, "Let him who is without sin... 1010 01:19:09,862 --> 01:19:12,456 " cast the first stone. 1011 01:19:12,531 --> 01:19:16,467 "The chains shall be struck from them! 1012 01:19:16,535 --> 01:19:19,527 "The lame shall leap. 1013 01:19:19,605 --> 01:19:22,130 "The blind shall see! 1014 01:19:22,207 --> 01:19:26,837 And glory in the coming of the Lord. " 1015 01:19:26,912 --> 01:19:30,109 Let's give our guests a little welcome. 1016 01:19:37,689 --> 01:19:42,683 ? When Israel was in Egypt land? 1017 01:19:42,761 --> 01:19:48,597 ? Let my people go? 1018 01:19:48,667 --> 01:19:51,966 ? Oppressed so hard? 1019 01:19:52,037 --> 01:19:54,870 ? They could not stand? 1020 01:19:54,940 --> 01:19:58,603 ? Let my people? 1021 01:19:58,677 --> 01:20:01,544 ? Go? 1022 01:20:01,613 --> 01:20:04,776 ? Go down? 1023 01:20:04,850 --> 01:20:07,910 ? Moses? 1024 01:20:07,986 --> 01:20:11,786 ? W ay down? 1025 01:20:11,857 --> 01:20:15,953 ? In Egypt land? 1026 01:20:17,195 --> 01:20:21,291 ? T ell old? 1027 01:20:21,366 --> 01:20:25,962 ? Pharaoh? 1028 01:20:27,239 --> 01:20:30,140 ? T o let my? 1029 01:20:30,208 --> 01:20:33,473 ? People? 1030 01:20:33,545 --> 01:20:37,413 ? Go? 1031 01:20:40,485 --> 01:20:43,420 ? T hen Israel out? 1032 01:20:43,488 --> 01:20:46,753 ? Of Egypt came? 1033 01:20:46,825 --> 01:20:52,593 ? L et my people go? 1034 01:20:52,664 --> 01:20:55,599 ? And left the proud? 1035 01:20:55,667 --> 01:20:58,659 ? Oppressor's land? 1036 01:20:58,737 --> 01:21:03,606 ? Let my people go? 1037 01:21:04,843 --> 01:21:07,277 ? Go down? 1038 01:21:07,346 --> 01:21:10,440 ? Moses? 1039 01:21:10,515 --> 01:21:13,450 ? Way down? 1040 01:21:13,518 --> 01:21:18,285 ? In Egypt land? 1041 01:21:19,524 --> 01:21:23,984 ? Tell old? 1042 01:21:24,062 --> 01:21:28,624 ? Pharaoh? 1043 01:21:32,371 --> 01:21:34,965 ? To let my? 1044 01:21:35,040 --> 01:21:39,568 ? People? 1045 01:21:39,644 --> 01:21:44,411 ? Go? 1046 01:21:48,987 --> 01:21:52,423 Will those nearest to the lights kindly rise and dim them, please. 1047 01:21:55,827 --> 01:21:57,761 How do? 1048 01:23:02,828 --> 01:23:04,762 - Hey. - Huh? 1049 01:23:04,830 --> 01:23:06,764 Am I laughing? 1050 01:23:50,475 --> 01:23:52,568 You don't suppose this is a gag, do you? 1051 01:23:52,644 --> 01:23:54,737 He'd have to be a Houdini to get out of that one. 1052 01:23:54,813 --> 01:23:57,077 Well, I wouldn't put it past him. 1053 01:23:58,483 --> 01:24:00,417 Don't you understand? 1054 01:24:00,485 --> 01:24:02,715 They think I'm dead, and I'm not dead. 1055 01:24:02,787 --> 01:24:04,721 Well, that's fine. 1056 01:24:04,789 --> 01:24:07,257 Just think what a nice surprise they'll have when you get out. 1057 01:24:07,325 --> 01:24:10,761 I haven't time to spend six years. 1058 01:24:10,829 --> 01:24:14,765 - But you were sentenced. - I know that, but I still haven't time. 1059 01:24:14,833 --> 01:24:16,994 Well, you'll have to find the time. 1060 01:24:17,068 --> 01:24:19,434 Look they don't sentence picture directors to a place like this... 1061 01:24:19,504 --> 01:24:21,438 for a little disagreement with a yard bull. 1062 01:24:21,506 --> 01:24:23,440 - Don't they? - No. 1063 01:24:23,508 --> 01:24:25,442 Oh. 1064 01:24:25,510 --> 01:24:28,104 - Well, then, maybe you ain't a movie director. - Huh? 1065 01:24:28,180 --> 01:24:30,114 Maybe that idea just come to you... 1066 01:24:30,182 --> 01:24:33,276 - when you got hit on the head, maybe. - Now, look... 1067 01:24:33,351 --> 01:24:36,787 We used to have a fella here once that thought he was Lindbergh. 1068 01:24:36,855 --> 01:24:39,881 He used to fly away every night... 1069 01:24:39,958 --> 01:24:43,223 but he was always back in the morning. 1070 01:24:43,295 --> 01:24:45,889 Don't I look like a picture director? 1071 01:24:45,964 --> 01:24:47,898 'Course I never seen one. 1072 01:24:47,966 --> 01:24:52,835 You look more like a soda jerk, or maybe a plasterer, maybe. 1073 01:24:52,904 --> 01:24:56,067 But... 1074 01:24:56,141 --> 01:24:59,577 - If ever a plot need a twist, this one does. - Huh? 1075 01:24:59,644 --> 01:25:02,078 - I gotta get my picture in the paper. - That would be swell. 1076 01:25:02,147 --> 01:25:04,081 Then you could paste it over your bunk. 1077 01:25:04,149 --> 01:25:06,583 What kind of people get their pictures in the paper? 1078 01:25:06,651 --> 01:25:08,585 Ball players? 1079 01:25:09,821 --> 01:25:11,755 Girls? They take 'em with their legs crossed. 1080 01:25:11,823 --> 01:25:15,259 I cut one out once. She had a... She was sitting... No? 1081 01:25:16,828 --> 01:25:19,922 When you die, if you was important enough. 1082 01:25:19,998 --> 01:25:22,091 I've had that. 1083 01:25:22,167 --> 01:25:24,101 Murderers? 1084 01:25:24,169 --> 01:25:26,933 There was a swell picture of a friend of mine. 1085 01:25:27,005 --> 01:25:28,939 He was a lodge brother. 1086 01:25:29,007 --> 01:25:31,703 They called him "the blowtorch killer. " 1087 01:25:31,776 --> 01:25:35,268 That's it. That's it! 1088 01:25:35,347 --> 01:25:37,941 You tell the Mister I'm ready to make a full confession. 1089 01:25:38,016 --> 01:25:39,984 - Now, wait a minute. - Come on. 1090 01:25:40,051 --> 01:25:41,985 - Now, take it easy. - There isn't a moment to lose. 1091 01:25:42,053 --> 01:25:43,987 - Now, look... - I'm... My conscience has got me. 1092 01:25:44,055 --> 01:25:46,888 - You're gonna get... - I want to confess to the murder of John L. Sullivan. 1093 01:25:46,958 --> 01:25:49,552 - Wait a minute! - I killed John L. Sullivan! 1094 01:25:49,628 --> 01:25:53,894 - I killed John L. Sullivan! - I'm telling you, you're doing the wrong thing. 1095 01:25:53,965 --> 01:25:56,058 - I'm a murderer! - Will you listen to me before somebody... 1096 01:25:56,134 --> 01:25:58,068 I killed John L. Sullivan! 1097 01:27:38,570 --> 01:27:42,336 - I'm so happy. - So am I! 1098 01:27:42,407 --> 01:27:45,274 - I said, I'm so happy! - What? 1099 01:27:45,343 --> 01:27:47,277 Your wife got married last week. 1100 01:27:47,345 --> 01:27:49,279 Who got buried last week? 1101 01:27:49,347 --> 01:27:51,611 She got married last week! 1102 01:27:52,851 --> 01:27:55,285 My wife? You say they buried her? 1103 01:27:55,353 --> 01:27:58,447 No, she got married. She married your business manager. 1104 01:27:58,523 --> 01:28:00,616 - She married him? - Yes! 1105 01:28:00,692 --> 01:28:02,626 - He married her? - Yes! 1106 01:28:02,694 --> 01:28:04,787 - But how? - Because you were dead. 1107 01:28:04,863 --> 01:28:06,797 - Dead? - Dead. 1108 01:28:12,203 --> 01:28:14,137 - Do you suppose she'll give you a divorce? - Give it to me? 1109 01:28:14,205 --> 01:28:16,298 She'll beg me for it. Don't you understand? She's got to give it to me. 1110 01:28:16,374 --> 01:28:18,308 Otherwise it's bigamy, unfaithfulness, 1111 01:28:18,376 --> 01:28:20,810 alienation of affection, corpus delicti. 1112 01:28:23,515 --> 01:28:26,313 - And then you'll be free. - Then I'll be free. 1113 01:28:26,384 --> 01:28:28,318 But not for long, I hope. 1114 01:28:28,386 --> 01:28:31,321 Just a moment, gentlemen! 1115 01:28:31,389 --> 01:28:33,482 Sully, I just want to tell you that O Brother, Where Art Thou? 1116 01:28:33,558 --> 01:28:35,651 is gonna be the greatest tragedy ever made. 1117 01:28:35,727 --> 01:28:37,888 - Well, I... - The world will weep! Humanity will sob. 1118 01:28:37,962 --> 01:28:39,953 It'll put Shakespeare back with the shipping news. 1119 01:28:40,031 --> 01:28:41,965 Quiet! Your personal courage, your sacrifice... 1120 01:28:42,033 --> 01:28:44,263 the lengths to which you went to sample the bitter dregs of vicissitude... 1121 01:28:44,335 --> 01:28:46,269 will make O Brother, Where Art Thou? positively... 1122 01:28:46,337 --> 01:28:48,271 - I'm sorry to disappoint you. - You're sorry to disappoint me? 1123 01:28:48,339 --> 01:28:50,273 Yes, and I say it with some embarrassment, 1124 01:28:50,341 --> 01:28:53,105 but I don't want to make O Brother, Where Art Thou? 1125 01:28:53,178 --> 01:28:55,112 You don't want to make O Brother, Where Art Thou? 1126 01:28:55,180 --> 01:28:57,671 No. I say it with some embarrassment. I want to make a comedy. 1127 01:28:57,749 --> 01:28:59,944 You say it with some embarrassment? 1128 01:29:00,018 --> 01:29:02,509 He doesn't want to make O Brother, Where Art Thou? He wants to make a comedy. 1129 01:29:02,587 --> 01:29:05,351 He don't mean that, boss. He's still a little stir crazy. 1130 01:29:05,423 --> 01:29:07,584 - Oh, yes, I do. Oh, no I'm not! - You're joking, aren't you? 1131 01:29:07,659 --> 01:29:09,593 - It's in bad taste, but it's a joke? - No. 1132 01:29:09,661 --> 01:29:12,186 But it's had more publicity than the Johnstown flood. 1133 01:29:12,263 --> 01:29:14,788 - What are we gonna do? - Oh, brother. 1134 01:29:14,866 --> 01:29:17,801 Why don't you want to make O Brother, Where Art Thou, Sully? 1135 01:29:17,869 --> 01:29:21,464 In the first place, I'm too happy to make O Brother, Where Art Thou? 1136 01:29:21,539 --> 01:29:24,872 In the second place, I haven't suffered enough to make O Brother, Where Art Thou? 1137 01:29:24,943 --> 01:29:27,878 - You haven't suffered enough? - He hasn't suffered enough? 1138 01:29:27,946 --> 01:29:30,471 - But Sully! - I'll tell you something else. 1139 01:29:30,548 --> 01:29:33,142 There's a lot to be said for making people laugh. 1140 01:29:33,218 --> 01:29:35,812 Did you know that's all some people have? 1141 01:29:35,887 --> 01:29:40,415 It isn't much, but it's better than nothing in this cockeyed caravan. 1142 01:29:42,327 --> 01:29:44,420 Boy. 1143 01:30:01,466 --> 01:30:08,466 Subtitles by KV on Subtitle Workshop - 2009