1 00:00:24,778 --> 00:00:27,134 It all began a very long time ago, 2 00:00:27,339 --> 00:00:31,416 when a merchant ship was set upon by pirates of the Sengh Brotherhood. 3 00:00:31,624 --> 00:00:36,257 A small boy watched helplessly as his father was killed by the pirate leader, 4 00:00:36,468 --> 00:00:38,584 the Evil Kabai Sengh. 5 00:00:38,790 --> 00:00:41,181 Hejumped overboard and was washed ashore 6 00:00:41,392 --> 00:00:44,306 on a mysteriousjungle island called Bengalla. 7 00:00:44,516 --> 00:00:48,671 It seemed like a case of "out of the frying pan and into the ire", 8 00:00:48,879 --> 00:00:52,191 but the Touganda tribesmen meant the boy no harm. 9 00:00:52,403 --> 00:00:55,840 They scooped him up and carried him to their village. 10 00:00:56,045 --> 00:00:59,404 And that night, in an ancient ceremony of ire and drums, 11 00:00:59,608 --> 00:01:04,767 the tribal shaman presented the boy wlth a ring of great significance. 12 00:01:04,972 --> 00:01:08,685 The boy understood that he was destined to avenge his father's death 13 00:01:08,896 --> 00:01:13,929 by fighting piracy, greed and cruelty in all their forms. 14 00:01:14,142 --> 00:01:17,181 When he grew to be a man, he became the Phantom. 15 00:01:32,717 --> 00:01:35,792 - Damn worthless map! - You drive, I'll navigate. 16 00:01:36,000 --> 00:01:39,120 - The map is all wrong. - The map is good, Quill. 17 00:01:39,323 --> 00:01:41,600 Remember its source. It can't be wrong. 18 00:01:41,805 --> 00:01:45,562 Then why does it show a bridge back there? We never crossed any bridge. 19 00:01:49,453 --> 00:01:52,686 - What's he saying, Morgan? - 'urn around. " 20 00:01:52,896 --> 00:01:55,207 - We'd better turn around. - Not a chance! 21 00:01:55,418 --> 00:01:59,015 Maybe this little quitter needs a lesson in positive thinking. 22 00:02:06,348 --> 00:02:08,989 Quill, now I get it. Turn the map around. 23 00:02:09,191 --> 00:02:13,711 - It's upside-down, you big moron! - You big moron! 24 00:02:15,917 --> 00:02:19,116 If the map is upside-down, there ought to be a bridge up ahead. 25 00:02:19,319 --> 00:02:21,596 All I see is more jungle. 26 00:02:21,801 --> 00:02:22,951 Oh, shit! 27 00:02:35,534 --> 00:02:41,010 Hey, Quill! No sudden stops. What's the big idea? 28 00:02:41,219 --> 00:02:44,418 Hey, take a look at that. 29 00:02:50,507 --> 00:02:53,024 - What do you think?. - I don't know. 30 00:02:53,230 --> 00:02:56,305 It looks like it'll hold, but then again... 31 00:02:56,514 --> 00:02:58,630 Breen? Styles? 32 00:02:58,835 --> 00:03:01,556 - I'd hate to bet my life on it, Quill. - Same here. 33 00:03:01,757 --> 00:03:03,476 OK. 34 00:03:03,679 --> 00:03:06,478 We'll go over on foot. All except one. 35 00:03:06,682 --> 00:03:08,675 He'll stay back and drive the truck across. 36 00:03:08,884 --> 00:03:11,195 Yeah, but which one? 37 00:03:41,152 --> 00:03:44,625 - I knew that bridge was safe. - Come on, kid. 38 00:03:48,639 --> 00:03:49,628 Almost there. 39 00:03:53,765 --> 00:03:56,405 The brake, use the brake! 40 00:03:58,448 --> 00:04:00,917 OK, back in the truck. 41 00:04:25,593 --> 00:04:29,748 Well, it's on foot from here. OK, Zak, take a look. Which way?. 42 00:04:33,118 --> 00:04:35,953 - What's his problem now?. - He says we can't go on. 43 00:04:36,161 --> 00:04:39,600 - These woods are protected. - Oh, yeah? Protected by who? 44 00:04:43,929 --> 00:04:47,127 By a ghost. 'he Ghost Who Walks". 45 00:04:51,615 --> 00:04:53,527 I wouldn't worry about that. 46 00:04:53,737 --> 00:04:56,651 - He's not taking us beyond this point. - Shoot him. 47 00:04:56,860 --> 00:04:59,251 No! We may need him. 48 00:04:59,462 --> 00:05:02,423 To drive the truck back across the bridge! 49 00:05:02,625 --> 00:05:06,586 Tie him up and leave him here. We can find our own way. 50 00:05:18,359 --> 00:05:21,433 This is it! We're there! 51 00:05:49,747 --> 00:05:52,387 Everybody look around. 52 00:06:21,856 --> 00:06:25,488 Well, you look like an important fella. 53 00:06:40,111 --> 00:06:43,186 Hey, Quill! Up here! 54 00:06:47,519 --> 00:06:50,638 - Got it! - Mr Drax is going to be very happy. 55 00:06:53,924 --> 00:06:56,486 - What's so important about that thing? - I don't know. 56 00:06:56,687 --> 00:06:59,806 I don't like to ask Drax questions. His answers scare me. 57 00:07:03,572 --> 00:07:05,485 Styles! 58 00:07:24,671 --> 00:07:28,667 - What the hell happened? - He's dead. 59 00:07:28,875 --> 00:07:32,314 The damn thing came alive and choked him to death. 60 00:07:32,518 --> 00:07:34,875 - It's not possible! - Tell Styles. 61 00:07:35,081 --> 00:07:38,713 - Let's get out of here. - What about all the other stuff? 62 00:07:38,924 --> 00:07:43,797 - There's a lot of valuable junk in here. - Take it all. Nobody's going to miss it. 63 00:07:54,139 --> 00:07:56,369 Now what? 64 00:07:56,580 --> 00:07:59,255 - Drums. - I know that! What does it mean? 65 00:07:59,462 --> 00:08:02,775 It don't mean nothing. But hurry up, just the same. 66 00:08:29,609 --> 00:08:32,079 Devil, somebody needs us. 67 00:08:47,025 --> 00:08:50,417 This place is really giving me the creeps. 68 00:09:03,279 --> 00:09:05,351 What the hell is that? 69 00:09:05,562 --> 00:09:07,202 Shoot him! 70 00:09:09,606 --> 00:09:12,484 - Oh, shit! - Run! 71 00:09:18,053 --> 00:09:20,091 No! 72 00:09:28,142 --> 00:09:30,977 Watch him, Devil. If he moves, eat him. 73 00:09:42,955 --> 00:09:44,994 - What about Breen? - Tough luck. Forget him! 74 00:10:10,459 --> 00:10:13,134 - Who was that guy?. - Somebody I already killed. 75 00:10:13,341 --> 00:10:16,462 - What? - You heard me! I killed him years ago. 76 00:10:16,665 --> 00:10:18,783 Guess what? He's back! 77 00:10:18,987 --> 00:10:20,945 At least he's behind us. 78 00:10:28,636 --> 00:10:29,955 Did I get him? 79 00:10:30,156 --> 00:10:32,548 I don't see him. You must have hit him. 80 00:10:58,943 --> 00:11:00,981 So long, pal! 81 00:11:04,388 --> 00:11:05,538 Keep the truck! 82 00:11:37,216 --> 00:11:39,607 - Ghost Who Walks! - Oh, yeah. 83 00:12:04,361 --> 00:12:06,593 It's OK, now. 84 00:12:33,387 --> 00:12:36,301 Hold on. It'll be all right. 85 00:13:27,075 --> 00:13:29,351 Put them in the guardhouse. 86 00:13:32,000 --> 00:13:34,755 - What have you got here? Poachers? - Looters, Captain. 87 00:13:34,962 --> 00:13:36,874 Captain, you've got a problem. 88 00:13:37,083 --> 00:13:41,444 You've got a thing out there. A big, strange-looking thing on a horse. 89 00:13:41,649 --> 00:13:44,289 - With a wolf! - Get him out of here. 90 00:13:45,852 --> 00:13:48,492 He's been chewing on the wrong kind of jungle growth. 91 00:13:48,694 --> 00:13:51,084 You know what he's talking about. We both do. 92 00:13:51,297 --> 00:13:54,052 Not now, Weeks. I'm not in the mood. 93 00:13:54,259 --> 00:13:57,252 'he Ghost Who Walks". The Phantom. 94 00:13:57,461 --> 00:14:00,184 It's nonsense. According to legend, he's immortal. 95 00:14:00,385 --> 00:14:02,946 He's been around for four centuries. 96 00:14:03,187 --> 00:14:05,100 Imagine, 400 years. It isn't possible. 97 00:14:16,559 --> 00:14:17,754 Ouch! 98 00:14:17,961 --> 00:14:19,759 - Did that sting? - Yes. 99 00:14:19,962 --> 00:14:23,115 Good. That means it's working. 100 00:14:27,528 --> 00:14:30,807 This is it. This is what I'm looking for. 101 00:14:31,012 --> 00:14:33,767 The Skulls of Touganda. 102 00:14:33,975 --> 00:14:36,697 One made of gold, one made of silver, one made of jade. 103 00:14:36,897 --> 00:14:39,207 Are they valuable? 104 00:14:39,420 --> 00:14:41,811 More than that, Guran. They're dangerous. 105 00:14:42,022 --> 00:14:44,982 Listen. 'hen placed together, the three skulls harness an energy 106 00:14:45,184 --> 00:14:48,941 a thousand times greater than any force or high explosive known to man. " 107 00:14:49,148 --> 00:14:51,265 It's all right here in the chronicles. 108 00:14:51,470 --> 00:14:54,224 "A long time ago, the Touganda tribe possessed the skulls. 109 00:14:54,433 --> 00:14:57,312 'hey knew the secret of keeping their force contained. 110 00:14:57,515 --> 00:15:00,794 'heir village was attacked by pirates of the Sengh Brotherhood. 111 00:15:00,999 --> 00:15:04,596 'he tribe was destroyed and the skulls were separated and lost. 112 00:15:04,802 --> 00:15:07,398 "For four centuries, there's been no trace of them... 113 00:15:07,605 --> 00:15:09,597 Until today. 114 00:15:13,769 --> 00:15:18,085 You know, I'm fine! I'm as good as new. 115 00:15:18,294 --> 00:15:21,652 Very well, Ghost Who Walks. Maybe later. 116 00:15:21,857 --> 00:15:23,610 Yeah, maybe... 117 00:15:31,106 --> 00:15:33,621 I used to come here myself, Kit. 118 00:15:33,828 --> 00:15:38,144 I would consult the chronicles for guidance and wisdom. 119 00:15:38,352 --> 00:15:41,232 Usually when I was troubled or confused, 120 00:15:41,435 --> 00:15:44,234 or had just screwed up real bad. 121 00:15:44,438 --> 00:15:49,960 I'm guilty on all counts, Dad. I let that skull slip through my fingers. 122 00:15:50,162 --> 00:15:54,397 Don't be too hard on yourself. We all make mistakes. 123 00:15:54,606 --> 00:15:57,918 - This one gets worse... - How so? 124 00:15:58,129 --> 00:16:01,967 It was the Sengh Brotherhood. I saw the spiderweb tattoo. 125 00:16:02,173 --> 00:16:07,729 You turned over one of the Skulls of Touganda to the Sengh Brotherhood? 126 00:16:07,938 --> 00:16:13,097 They've tried to get their hands on those skulls for 400 years! 127 00:16:14,705 --> 00:16:17,266 They don't have all three. 128 00:16:17,466 --> 00:16:19,857 We don't know how many they have. 129 00:16:20,069 --> 00:16:24,669 Have you any idea what it means, if they get control of the skulls? 130 00:16:24,872 --> 00:16:28,505 - They'd be invincible. - Then stop them! 131 00:16:28,717 --> 00:16:31,710 You're the only one who can. 132 00:16:33,882 --> 00:16:36,351 Excuse me, Ghost Who Walks. 133 00:16:36,564 --> 00:16:40,719 - Yes, Guran? - I thought I heard... 134 00:16:40,928 --> 00:16:46,849 - Were you talking to somebody?. - Just to myself. I was talking to myself. 135 00:17:03,587 --> 00:17:06,627 I beg your pardon, you can't park there! 136 00:17:06,830 --> 00:17:10,349 Oh, Miss Palmer. I didn't realise. I'm very sorry. 137 00:17:10,554 --> 00:17:13,674 Forget it. I'd throw me out, too, if I didn't know better. 138 00:17:13,877 --> 00:17:16,268 Welcome back, Miss Palmer. 139 00:17:16,479 --> 00:17:19,996 - Let me help you with those things. - Thank you. 140 00:17:40,021 --> 00:17:41,339 Oh, Diana! 141 00:17:41,541 --> 00:17:43,534 Mother! 142 00:17:46,627 --> 00:17:50,589 - You look absolutely stunning. - Your timing couldn't be worse. 143 00:17:50,790 --> 00:17:53,670 - But how are you, sweetheart? - Lily, you look marvellous. 144 00:17:53,872 --> 00:17:56,547 - I've contracted malaria, Mother. - That's nice! 145 00:17:56,754 --> 00:17:59,350 - Diana! - Uncle Dave! 146 00:17:59,558 --> 00:18:02,119 - Sorry, I didn't realise it was a party. - It's nothing. 147 00:18:02,320 --> 00:18:05,631 Just a Palmer Foundation dinner. I'm much happier to see you. 148 00:18:05,842 --> 00:18:08,278 - How was the Yukon? - Dave, it's cold. 149 00:18:08,486 --> 00:18:12,768 What more do you want to know?. Well, why don't you freshen up? 150 00:18:12,971 --> 00:18:17,808 - I'll get something to eat. - Jimmy Wells would love to see you. 151 00:18:21,818 --> 00:18:23,252 Hello, Xander. 152 00:18:23,460 --> 00:18:25,183 Lily, why is Xander Drax here? 153 00:18:25,218 --> 00:18:28,258 He made a very large contribution to the Foundation. 154 00:18:28,461 --> 00:18:31,455 - Return it. - But he's a respected businessman. 155 00:18:31,663 --> 00:18:34,054 No, Lily, he's a thug. 156 00:18:34,265 --> 00:18:35,985 Hi, Mr Drax. 157 00:18:36,188 --> 00:18:38,988 I had the strangest urge a few weeks ago! 158 00:18:39,191 --> 00:18:42,901 I wanted to charter a plane, track you down in the frozen north, 159 00:18:43,114 --> 00:18:46,073 charge into your tent, hut or log cabin, 160 00:18:46,276 --> 00:18:49,430 sweep you off your feet, and bring you back to New York. 161 00:18:49,640 --> 00:18:52,109 Really, Jimmy?. Why didn't you? 162 00:18:52,321 --> 00:18:55,042 After a few sets of tennis and a cold Gin Fizz, 163 00:18:55,244 --> 00:18:57,885 the urge just seemed to pass. 164 00:18:59,328 --> 00:19:01,719 You're pretty in those woodsy flannels. 165 00:19:06,454 --> 00:19:10,246 You have to admit, Diana... There's magic there. 166 00:19:11,940 --> 00:19:15,173 What's in the sandwich? 167 00:19:15,382 --> 00:19:16,701 Baloney. 168 00:19:16,904 --> 00:19:19,579 Mayor, Commissioner. Enjoying yourselves? 169 00:19:19,786 --> 00:19:23,497 - As much as I can in this monkey suit. - Wonderful. You've outdone yourself. 170 00:19:23,710 --> 00:19:25,428 - Thank you, Mayor. - Excuse me. 171 00:19:25,631 --> 00:19:29,422 - Here's the man I want to see. - You're not welcome here, Mr Drax. 172 00:19:29,636 --> 00:19:32,516 The Police Commissioner is right here. Have me arrested! 173 00:19:32,717 --> 00:19:34,835 Sample the canap�s on your way out. 174 00:19:35,040 --> 00:19:40,323 - For God's sake, that's not necessary. - That's all right, I can speak for myself. 175 00:19:40,525 --> 00:19:44,602 Tell me, your reporters are poking their noses into my personal affairs... 176 00:19:44,809 --> 00:19:47,118 I don't understand why. Do you? 177 00:19:47,331 --> 00:19:50,849 Yes. And you will, when we publish our story. 178 00:19:51,053 --> 00:19:53,649 Why go after me? I'm just a private citizen. 179 00:19:53,856 --> 00:19:56,771 You own companies that regulate public utilities. 180 00:19:56,980 --> 00:20:01,454 You control the trade unions, influence interest rates and stock prices. 181 00:20:01,663 --> 00:20:05,579 And you have involvements with the Zephro crime family. 182 00:20:05,788 --> 00:20:09,466 I'd say you're a very public figure, Mr Drax. 183 00:20:09,670 --> 00:20:13,507 I've never heard such tall tales! 184 00:20:13,714 --> 00:20:16,834 Have you been talking to my ex-wives? 185 00:20:17,037 --> 00:20:20,952 - How much does this newspaper cost? - Two cents daily, five cents on Sunday. 186 00:20:21,161 --> 00:20:25,123 No, all of it. The building, the presses, the typewriters... 187 00:20:25,324 --> 00:20:28,956 - Maybe I'll buy the whole damn thing. - Not everything in life is for sale. 188 00:20:29,168 --> 00:20:31,161 Of course it is, Dave! 189 00:20:32,451 --> 00:20:35,970 And I'll tell you something else. I usually get what I want. 190 00:20:43,621 --> 00:20:47,378 Gentlemen, I have no axe to grind. I'm only interested in the truth. 191 00:20:47,585 --> 00:20:50,737 I've learnt something from a source at the city library. 192 00:20:50,947 --> 00:20:53,702 Drax has been extensively researching esoteric volumes. 193 00:20:53,911 --> 00:20:57,621 They are normally kept under constant lock and key. 194 00:20:57,834 --> 00:21:00,714 He's interested in something connected with this symbol. 195 00:21:05,441 --> 00:21:08,560 - What does it mean? - He's on a quest. 196 00:21:08,763 --> 00:21:11,917 For a supernatural power. 197 00:21:12,127 --> 00:21:16,964 These are dangerous times. Dictators are popping up all over the world. 198 00:21:17,171 --> 00:21:20,405 Drax already has the desire to become one himself. 199 00:21:20,614 --> 00:21:23,926 - This will provide him with the means. - That's nonsense. 200 00:21:24,138 --> 00:21:27,336 I know it's hard to fathom, but Drax believes in it. 201 00:21:27,540 --> 00:21:30,375 This man must be taken seriously. 202 00:21:30,583 --> 00:21:35,023 I've traced the origin of that symbol to a place called the Bengalla Jungle. 203 00:21:35,228 --> 00:21:37,948 This is a ticket for the Clipper. You're not going there? 204 00:21:38,149 --> 00:21:43,068 My plans were to leave tomorrow and meet up with a Captain Horton. 205 00:21:43,275 --> 00:21:48,112 But now... I don't know if I can turn my back on Drax for that long. 206 00:21:48,318 --> 00:21:52,156 - It's just a wild goose chase, anyway. - That's right. 207 00:21:52,363 --> 00:21:55,163 A far-off jungle's no place for you. 208 00:21:55,365 --> 00:21:58,360 I agree. You need to stay here and take care of things. 209 00:21:58,568 --> 00:22:01,687 There you go, Dave. Listen to your niece. 210 00:22:03,412 --> 00:22:07,852 - Let me go for you. - I don't know, Diana... 211 00:22:08,056 --> 00:22:09,696 I want to go. 212 00:22:33,038 --> 00:22:36,317 You were right, Mr Drax. They know far too much. 213 00:23:00,260 --> 00:23:02,378 All right, I'll be there... 214 00:23:03,623 --> 00:23:05,741 - Hey! - Call him back. 215 00:23:06,906 --> 00:23:08,546 Thank you, sir. 216 00:23:09,709 --> 00:23:13,945 It's Ray Zephro. Our little tootsie is boarding the plane right now. 217 00:23:14,154 --> 00:23:16,430 Say the word and I'll drag her off by her hair. 218 00:23:16,635 --> 00:23:19,994 Thanks, Ray, but I have another way of dealing with this. 219 00:23:21,440 --> 00:23:25,721 After all, I do have friends in that part of the world. 220 00:23:27,405 --> 00:23:29,601 I've got to go. Dr Fleming is here. 221 00:23:29,807 --> 00:23:32,448 The librarian. 222 00:23:34,091 --> 00:23:37,608 Dr Fleming! Thanks so much for coming. 223 00:23:37,815 --> 00:23:39,967 I don't mind. It's a nice day for a walk. 224 00:23:40,177 --> 00:23:43,137 Yes, it certainly is. Please, sit down. 225 00:23:43,339 --> 00:23:45,296 So, how can I help you? 226 00:23:45,501 --> 00:23:51,023 You can reassure me that my research at the library is strictly confidential. 227 00:23:51,226 --> 00:23:56,179 - Of course it is! - Really?. Are you sure? 228 00:23:56,391 --> 00:23:59,703 Dave Palmer has been poking his nose into my business. 229 00:23:59,914 --> 00:24:04,388 You have nothing to worry about, Mr Drax. Your privacy is protected. 230 00:24:04,598 --> 00:24:08,390 All requests for access to special collections come to me. 231 00:24:08,602 --> 00:24:11,515 I'm the only one who sees them. 232 00:24:12,565 --> 00:24:15,320 Well, good. I feel a whole lot better now. 233 00:24:16,409 --> 00:24:20,326 Thanks for coming. Oh, one more thing, if you don't mind. 234 00:24:20,532 --> 00:24:23,526 I'd like your professional opinion on something under this microscope. 235 00:24:23,734 --> 00:24:25,612 Sure. 236 00:24:25,818 --> 00:24:28,253 Here, let me hold your glasses. 237 00:24:37,147 --> 00:24:40,586 - I don't see a thing. - Just turn the focus knob. 238 00:24:49,918 --> 00:24:52,641 I guess you won't be needing these any more. 239 00:24:59,368 --> 00:25:02,043 - Your coffee, Miss. - Thanks. 240 00:25:21,267 --> 00:25:23,065 Guran, I'm leaving. 241 00:25:24,830 --> 00:25:27,983 I'm going with Zak. What are you listening to? "Junior G-Man"? 242 00:25:28,193 --> 00:25:30,629 I wish it was. This is real. 243 00:25:37,801 --> 00:25:40,077 The Pan Am Clipper has been forced down over the ocean. 244 00:26:05,786 --> 00:26:08,063 He'll do. 245 00:26:08,268 --> 00:26:10,909 We want Diana Palmer. 246 00:26:11,111 --> 00:26:17,794 We're prepared to kill all of you, one by one, until she steps forward. 247 00:26:17,997 --> 00:26:21,471 - No, please! - I'm Diana Palmer. 248 00:26:21,680 --> 00:26:24,834 So quickly. How disappointing... 249 00:26:32,129 --> 00:26:35,603 Happy now?. Get a good look?. 250 00:26:38,336 --> 00:26:41,250 - I'll stay on the radio, Captain. - All right. 251 00:26:41,459 --> 00:26:44,098 Wake me, if there's any news. 252 00:26:57,071 --> 00:26:59,952 Can't you ever come in through the front door?. 253 00:27:00,155 --> 00:27:03,706 It's too obvious. I like the window. 254 00:27:05,479 --> 00:27:09,157 - It's good to see you, Phantom. - Captain. 255 00:27:09,363 --> 00:27:13,724 - We've had some trouble tonight. - So I've heard. Any news? 256 00:27:13,927 --> 00:27:16,762 The passengers were picked up by a Portuguese fishing boat. 257 00:27:16,970 --> 00:27:22,048 Everyone is safe, except one young woman who was abducted. 258 00:27:22,255 --> 00:27:23,734 Who? 259 00:27:23,936 --> 00:27:26,451 She was on her way to see me, oddly enough. 260 00:27:26,659 --> 00:27:30,337 - Her name is Diana Palmer. - Diana Palmer?. 261 00:27:30,543 --> 00:27:32,659 From New York?. Uncle owns the Tribune? 262 00:27:32,864 --> 00:27:36,781 - That's right. How did you know?. - I heard the name somewhere. 263 00:27:38,589 --> 00:27:41,026 First those graverobbers and now this. 264 00:27:41,231 --> 00:27:44,703 - I only hope we can get her back. - I'll see what I can do. 265 00:27:44,914 --> 00:27:47,714 You'd better go out the way you came in. 266 00:27:47,917 --> 00:27:50,592 I have enough trouble pretending you're not real. 267 00:27:54,283 --> 00:27:56,114 Thanks, Zak. 268 00:28:02,010 --> 00:28:05,209 Ghost Who Walks, I remember they had aeroplane. 269 00:28:05,413 --> 00:28:09,204 - Who, the bad men? - A plane with boats for feet. 270 00:28:09,417 --> 00:28:13,858 Boats for feet? What, seaplanes? Seaplanes! 271 00:28:26,431 --> 00:28:29,346 - Thanks for the help. - Let's see her face. 272 00:28:34,159 --> 00:28:38,281 She's sort of pretty in a spoiled rich girl kind of way. 273 00:28:38,482 --> 00:28:43,321 Who are you? Are you crazy?. Do you realise how many laws you've broken? 274 00:28:43,528 --> 00:28:47,283 Disruption of international air transportation, abduction... 275 00:28:47,491 --> 00:28:49,322 Piracy, kidnapping... 276 00:28:49,532 --> 00:28:51,331 Oh! Feisty, too. 277 00:28:51,534 --> 00:28:53,175 Shut up. 278 00:28:53,376 --> 00:28:57,258 If this kidnapping is about money, you won't get one cent. 279 00:28:57,460 --> 00:28:59,497 Not one red cent! 280 00:29:04,007 --> 00:29:09,768 I've got to report in now. Somebody has a big interest in you. 281 00:29:09,973 --> 00:29:13,093 Maybe when I get back, you and I can spend some time alone. 282 00:29:31,992 --> 00:29:35,783 Good work, Zak. Now go back to the Rope People. 283 00:29:35,995 --> 00:29:39,959 Stay away from bad guys. 284 00:30:23,118 --> 00:30:27,273 Nice boots. Expensive, huh? 285 00:30:27,482 --> 00:30:29,041 Not really. 286 00:30:29,243 --> 00:30:34,719 Come on, we can talk. It's just us girls. 287 00:30:36,250 --> 00:30:38,128 Mind if I take a look?. 288 00:30:38,331 --> 00:30:40,528 Quit that! 289 00:30:44,738 --> 00:30:48,972 I was right. Fifth Avenue, New York City! 290 00:30:50,823 --> 00:30:52,382 Just my size, too. 291 00:31:03,634 --> 00:31:06,103 What have we here? 292 00:31:09,720 --> 00:31:11,519 All right, gentlemen, nobody... 293 00:31:13,202 --> 00:31:15,765 Ladies, kindly pardon my error. 294 00:31:16,846 --> 00:31:18,279 Don't move! 295 00:31:21,329 --> 00:31:23,800 Oh, a love letter! 296 00:31:26,936 --> 00:31:30,248 - What is this, a ship full of women? - All my pilots are women. 297 00:31:31,459 --> 00:31:33,611 Interesting. Excuse me. 298 00:31:35,783 --> 00:31:38,345 - Who are you? - A good Samaritan. 299 00:31:39,386 --> 00:31:42,585 I bet you're better than good. 300 00:31:44,710 --> 00:31:48,706 - I'll get the chance to find out... - There's an old jungle saying: 301 00:31:48,915 --> 00:31:53,195 "Never point a gun at someone, because it might go off. " 302 00:31:53,399 --> 00:31:56,996 Fast hands! I like that in a man. 303 00:32:02,086 --> 00:32:04,044 Tie her up. 304 00:32:05,529 --> 00:32:07,406 Or don't... 305 00:32:07,611 --> 00:32:09,728 It's personal. 306 00:32:11,575 --> 00:32:14,296 - Let's go. - Not so fast. Why should I go with you? 307 00:32:14,497 --> 00:32:17,457 - Trust me, Diana. - You know my name? 308 00:32:17,660 --> 00:32:20,301 Sure. You're Diana Palmer. 309 00:32:20,503 --> 00:32:24,339 Your kidnapping has been reported to the authorities. This is a rescue! 310 00:32:25,868 --> 00:32:29,579 Thanks, you've done a good job. I can take it from here. 311 00:32:29,791 --> 00:32:31,862 She's not changed a bit... 312 00:32:34,074 --> 00:32:37,069 - What the hell is going on? - There's a man in a purple suit here. 313 00:32:37,278 --> 00:32:39,668 No, it can't be! Scramble the pilots! 314 00:32:39,880 --> 00:32:43,922 Find him, stop him! Don't let him get off the ship! Now, go! 315 00:32:50,930 --> 00:32:53,924 - The engine room! - I'll take the port side. 316 00:32:54,773 --> 00:32:57,848 - I think we should stick together. - OK. 317 00:32:58,056 --> 00:33:01,016 We should stick together, but I should go first. 318 00:33:01,218 --> 00:33:03,609 Fine, go ahead. It's your rescue. 319 00:33:06,544 --> 00:33:08,456 Get a hold of him! 320 00:33:08,666 --> 00:33:11,307 Get back! 321 00:33:12,349 --> 00:33:16,391 Relax, pal! Relax! 322 00:33:16,592 --> 00:33:20,475 Small world, huh? How is that knife wound doing? 323 00:33:21,957 --> 00:33:25,315 Where was it again? Right about there? 324 00:33:30,806 --> 00:33:32,399 Good boy, Devil. 325 00:33:45,499 --> 00:33:49,096 - Your dog's a wolf. - I know. Come on. 326 00:33:55,307 --> 00:33:56,502 Easy. 327 00:34:02,834 --> 00:34:04,984 - Come on, get in. - You can fly a plane? 328 00:34:06,917 --> 00:34:09,912 Of course you can. Why ask?. 329 00:34:16,126 --> 00:34:20,168 Let's go! They're getting away! We've got to stop them! 330 00:34:32,820 --> 00:34:35,178 Mount up, we're going after them! 331 00:34:48,315 --> 00:34:52,390 Hurry up, let's go! Come on, come on! 332 00:35:01,806 --> 00:35:03,719 Stay with us! Ride fast! 333 00:35:59,899 --> 00:36:02,256 We're losing fuel! We better take her down! 334 00:36:13,470 --> 00:36:16,509 - See the pontoon? - Yes. 335 00:36:16,713 --> 00:36:18,352 - Climb onto it. - What? 336 00:36:18,555 --> 00:36:20,387 Trust me. 337 00:36:20,598 --> 00:36:23,033 I must be crazy. 338 00:37:03,896 --> 00:37:06,650 - Who's flying the plane? - I jammed the stick. 339 00:37:06,858 --> 00:37:09,134 There's not much time. The clearing's short. 340 00:37:09,339 --> 00:37:11,731 - Get ready. - Get ready?. 341 00:37:17,227 --> 00:37:20,141 - You can't! - We have to. 342 00:37:45,332 --> 00:37:47,801 OK, jump! 343 00:38:09,233 --> 00:38:13,355 - I can't believe we just did that. - Neither can I. 344 00:38:22,646 --> 00:38:25,481 Swing around behind me. 345 00:38:39,420 --> 00:38:42,255 What's the matter with you? Can't you hit anything? 346 00:38:48,629 --> 00:38:51,987 Come on, step on it! Faster! 347 00:39:04,403 --> 00:39:08,922 Catch them! Don't let them escape! Go, go! 348 00:39:20,421 --> 00:39:22,298 We can't outrun them doubled up like this. 349 00:39:22,502 --> 00:39:25,415 Don't worry, I've got friends in these woods. 350 00:39:53,730 --> 00:39:57,612 - How did you do that? - My friends, the Rope People. 351 00:40:04,220 --> 00:40:06,610 - Are you OK?. - I just feel a little dizzy. 352 00:40:06,821 --> 00:40:08,462 It must be the humidity. 353 00:41:08,437 --> 00:41:11,033 - Wait here one second? - OK. 354 00:41:35,470 --> 00:41:38,210 I want to give you something to remember me by. 355 00:41:38,230 --> 00:41:40,223 I don't think that's a problem. 356 00:41:40,262 --> 00:41:43,143 Well, you won't find these in New York. 357 00:41:44,345 --> 00:41:48,740 Black pearls. They're beautiful! 358 00:41:48,948 --> 00:41:54,869 They were a gift to an ancestor by a grateful Arabian prince. 359 00:41:55,075 --> 00:41:58,149 - I want you to have them. - Thank you. 360 00:41:58,358 --> 00:42:01,193 Oh, no! Not the old pearl ploy again. 361 00:42:01,401 --> 00:42:04,200 That's what passes for humour in the jungle, Diana. 362 00:42:04,403 --> 00:42:07,202 Captain Horton, Diana Palmer. 363 00:42:07,405 --> 00:42:09,523 Thank God you're all right Diana. 364 00:42:09,727 --> 00:42:14,167 - How did you manage to get her away?. - Diana did all the work, actually. 365 00:42:14,372 --> 00:42:17,126 Not only is he mysterious, he's modest, too. 366 00:42:17,334 --> 00:42:20,886 Old jungle saying: "Phantom is many men. " 367 00:42:21,098 --> 00:42:24,410 No smoking in the Skull Cave. 368 00:42:24,621 --> 00:42:27,581 Sorry, I forgot. 369 00:42:27,783 --> 00:42:32,384 I received your uncle's wire. What's so important as to bring you here? 370 00:42:34,189 --> 00:42:36,704 Can you identify this symbol? 371 00:42:42,517 --> 00:42:45,157 You'd better have a look. 372 00:42:49,723 --> 00:42:52,684 Well, somebody say something. 373 00:42:52,886 --> 00:42:56,119 We're all mixed-up with the Sengh Brotherhood. 374 00:42:56,329 --> 00:42:58,970 - The what? - Sengh Brotherhood. 375 00:42:59,172 --> 00:43:01,813 An ancient order of evil. They started out as pirates. 376 00:43:02,014 --> 00:43:04,736 Nowadays, there's no telling what they've become. 377 00:43:04,936 --> 00:43:07,931 - Where did you get this? - New York. 378 00:43:08,140 --> 00:43:11,214 My uncle's newspaper is investigating Xander Drax. 379 00:43:11,422 --> 00:43:13,813 He's crazy, power-mad. 380 00:43:14,025 --> 00:43:18,499 Take her back. Use every man at your disposal and give her protection. 381 00:43:18,709 --> 00:43:21,224 Wait! You're going to send me away?. 382 00:43:21,431 --> 00:43:22,990 I'm afraid so. 383 00:43:23,193 --> 00:43:26,313 I came here to do a job, and that's what I'm going to do. 384 00:43:26,517 --> 00:43:29,316 There's a lot more I need to know. 385 00:43:29,519 --> 00:43:30,919 Goodbye. 386 00:43:32,162 --> 00:43:35,042 - Wait a second! - Diana... 387 00:43:36,085 --> 00:43:38,886 - Nobody argues with the Phantom and wins. - Old jungle saying. 388 00:43:55,742 --> 00:43:58,098 Oh, baby... 389 00:43:59,225 --> 00:44:02,617 Oh, it is beautiful! 390 00:44:02,828 --> 00:44:06,539 I used a little toothpaste on it. It polished up so good. 391 00:44:07,833 --> 00:44:10,429 Toothpaste? Really?. 392 00:44:10,636 --> 00:44:12,467 That's nice. 393 00:44:13,638 --> 00:44:18,397 You know, I am in such a good mood right now. 394 00:44:18,603 --> 00:44:21,755 I almost hate to mention this. 395 00:44:21,966 --> 00:44:24,322 The happy home-coming! 396 00:44:24,528 --> 00:44:28,365 Kind of brings a tear to the eye, doesn't it? What went wrong? 397 00:44:30,453 --> 00:44:34,654 - Something you didn't count on. - Oh? Really?. 398 00:44:34,857 --> 00:44:39,139 - And what was that? - The Phantom. 399 00:44:39,342 --> 00:44:43,622 - I thought that was a superstition. - Oh, no. He's real. 400 00:44:43,826 --> 00:44:47,901 And he won't die. I know, I killed him once and he isn't dead. 401 00:44:49,036 --> 00:44:54,033 - That doesn't make sense. - Look, I brought this to prove it. 402 00:44:57,315 --> 00:45:01,436 See this hole? That's where I stuck him with a 12-inch blade. 403 00:45:01,639 --> 00:45:04,838 You stabbed him in the back?. I've underestimated you, Quill. 404 00:45:05,042 --> 00:45:08,242 - Right up to the hilt. - That should've done the trick. 405 00:45:08,445 --> 00:45:12,761 The Phantom helped Diana to escape. I think he's in love with her. 406 00:45:12,969 --> 00:45:16,089 This is getting more interesting. Why do you say that? 407 00:45:16,292 --> 00:45:20,573 Because he could have had me... but he picked her. 408 00:45:20,776 --> 00:45:26,299 - That could only be love. - Or simply bad judgement. 409 00:45:26,501 --> 00:45:31,420 - So, what should we do about him? - Do? Nothing. 410 00:45:31,626 --> 00:45:37,024 This is New York. I'm not concerned with some jungle hero half a world away. 411 00:45:49,602 --> 00:45:51,718 Here. Keep the change. 412 00:45:51,924 --> 00:45:53,152 Hey! 413 00:45:56,847 --> 00:46:00,560 Not so fast, buddy-boy. This isn't real money. 414 00:46:00,771 --> 00:46:03,002 You're right, that's Bengalla currency. 415 00:46:03,213 --> 00:46:05,888 Coin of the realm would be appreciated. 416 00:46:06,095 --> 00:46:09,454 - I'm afraid that's all I've got. - It'd better not be. 417 00:46:10,820 --> 00:46:13,416 All right, here... 418 00:46:13,623 --> 00:46:15,580 Where is it? 419 00:46:19,508 --> 00:46:21,580 These are opals. 420 00:46:22,872 --> 00:46:25,433 And that's... 421 00:46:25,634 --> 00:46:29,026 .. a star sapphire. 422 00:46:29,236 --> 00:46:32,755 Take all of them. Don't worry, they're real. 423 00:46:32,961 --> 00:46:35,636 They'll secure your services for the rest of the day, so wait here. 424 00:46:35,843 --> 00:46:37,197 - You're kidding? - I never kid. 425 00:46:48,854 --> 00:46:53,056 God is dead, and darkness rules the earth. 426 00:46:54,620 --> 00:46:56,737 America is in financial ruin. 427 00:46:56,942 --> 00:46:59,936 Europe and Asia are on the brink of self-annihilation. 428 00:47:00,144 --> 00:47:02,022 Chaos reigns. 429 00:47:02,225 --> 00:47:07,588 But like I've always said, there is opportunity in chaos. 430 00:47:07,791 --> 00:47:11,912 And so, my brothers, I give you... 431 00:47:12,115 --> 00:47:14,426 .. the Skull of Touganda. 432 00:47:16,959 --> 00:47:20,923 This skull is one of three. When all three skulls are united, 433 00:47:21,123 --> 00:47:26,360 they will produce a force more powerful than any army on earth. 434 00:47:26,568 --> 00:47:29,847 You've only got the one! 435 00:47:30,852 --> 00:47:33,321 Legend has it that if the skulls are separated, 436 00:47:33,533 --> 00:47:36,175 two of the skulls will point the way to the third. 437 00:47:36,377 --> 00:47:39,132 - Like I said, you've only got... - Raymond, Raymond... 438 00:47:39,339 --> 00:47:43,973 Ray, I know the location of the second skull, OK?. 439 00:47:48,747 --> 00:47:53,667 The symbol of the Sengh Brotherhood. We shall succeed where they've failed. 440 00:47:53,873 --> 00:47:58,586 The skulls will be ours, and all of the power that comes with them. 441 00:48:10,848 --> 00:48:13,761 Count me out. This is wrong. 442 00:48:13,970 --> 00:48:18,650 Skulls? Forces of darkness? This isn't right. 443 00:48:18,855 --> 00:48:21,690 I was an altar boy at Saint Timothy's. 444 00:48:21,897 --> 00:48:26,337 So were you, Charlie. This isn't right, we weren't raised this way. 445 00:48:26,541 --> 00:48:28,498 Sit down, Ray. 446 00:48:28,703 --> 00:48:31,742 The only power I believe in comes out of the barrel of a gun. 447 00:48:31,946 --> 00:48:35,065 Not from some jungle souvenirs! 448 00:48:35,270 --> 00:48:37,148 Come on, Charlie. 449 00:48:37,352 --> 00:48:40,630 You're on your own, Ray. 450 00:48:43,196 --> 00:48:45,392 - What? - You're on your own. 451 00:48:49,843 --> 00:48:52,882 Fine. Suit yourself. 452 00:48:55,207 --> 00:48:59,488 But I'm gone, Drax. I'm taking my entire syndicate with me. 453 00:48:59,691 --> 00:49:01,808 OK, if that's how you feel about it. 454 00:49:07,538 --> 00:49:10,533 My bursitis is really flaring up again. 455 00:49:11,702 --> 00:49:14,457 Charlie, you're the new boss of bosses. 456 00:49:14,664 --> 00:49:18,022 - Think you can handle it? - I've been waiting all my life. 457 00:49:18,228 --> 00:49:19,582 Good man. 458 00:49:19,789 --> 00:49:22,589 Plans have been set for tonight. 459 00:49:22,792 --> 00:49:25,227 We'll go in and get the item while the building is closed. 460 00:49:25,435 --> 00:49:29,635 No, I can't wait that long. This is too exciting! We go in now. 461 00:49:29,838 --> 00:49:32,958 - Now, in the middle of the afternoon? - Yes! 462 00:49:33,161 --> 00:49:38,284 I would appreciate it if you'd keep the police away until I'm done. 463 00:49:48,214 --> 00:49:49,774 Hey, there! Found you. 464 00:49:49,976 --> 00:49:52,491 Page One Girl back from the escapade in the jungle. 465 00:49:52,697 --> 00:49:55,260 - Why are you here? - I was in town on business... 466 00:49:55,461 --> 00:49:57,293 - Business? - I was having some suits made. 467 00:49:57,502 --> 00:50:00,144 - That's not business! - It is for the guy making the suit. 468 00:50:00,345 --> 00:50:03,578 Why do you have to be difficult? Let's have dinner and catch a show. 469 00:50:03,788 --> 00:50:08,662 - Can I take a rain check?. - Sure. Add it to your collection. 470 00:50:08,873 --> 00:50:13,712 Diana, I have a surprise for you. Come into my office. 471 00:50:18,641 --> 00:50:21,953 - Kit! - Hello, Diana. 472 00:50:22,165 --> 00:50:24,556 It's been a while, hasn't it? 473 00:50:24,767 --> 00:50:28,001 - A few years, at least. - Six to be exact. 474 00:50:28,210 --> 00:50:30,008 I read about what happened. Are you OK?. 475 00:50:30,212 --> 00:50:34,493 I'm fine. It started out bad, but it all turned out OK. 476 00:50:34,696 --> 00:50:37,815 - By the by, Jimmy Wells. - Hi. Kit Walker. 477 00:50:38,019 --> 00:50:41,856 So tell me, Kit, where do you know our Diana from? 478 00:50:42,061 --> 00:50:44,418 We were friends at college. 479 00:50:44,625 --> 00:50:46,935 I see. 480 00:50:47,147 --> 00:50:51,382 - Are you living here in New York?. - No, I'm just passing through. 481 00:50:51,591 --> 00:50:54,152 I'm catching up on old times with Uncle Dave here. 482 00:50:54,354 --> 00:50:59,671 - Yes. Trading information about Drax. - What do you know about Drax?. 483 00:50:59,878 --> 00:51:05,037 He's come across a rare artefact connected to the Sengh Brotherhood. 484 00:51:05,243 --> 00:51:09,239 It's an old silver skull with precious stones for the eyes. 485 00:51:09,447 --> 00:51:13,648 - I've seen something like that before. - You have? 486 00:51:13,851 --> 00:51:16,685 Yes, but it wasn't silver, I think it was green. 487 00:51:16,894 --> 00:51:19,729 Green... Jade, perhaps. 488 00:51:22,258 --> 00:51:25,412 I mean, where did you see it? 489 00:51:25,621 --> 00:51:29,377 Let me see. It was my twelfth birthday party. 490 00:51:29,585 --> 00:51:32,465 Mum and Dad had rented a big room. 491 00:51:32,668 --> 00:51:36,141 Now I remember. The Museum of World History. 492 00:51:38,752 --> 00:51:41,394 - Yes, sir. At your service. - You're in a good mood. 493 00:51:41,595 --> 00:51:45,228 You bet. While you were inside, I had those stones appraised. 494 00:51:45,439 --> 00:51:48,320 - You can call me Al. - Kit Walker. 495 00:51:48,522 --> 00:51:50,161 - I'm going with you. - Diana... 496 00:51:50,363 --> 00:51:53,802 - Where to now, sir?. - The Museum of World History. 497 00:51:54,007 --> 00:51:56,443 You heard the lady. 498 00:52:04,816 --> 00:52:07,936 You look great, Diana. You've not changed a blt. 499 00:52:08,139 --> 00:52:10,655 You just vanished, Kit. 500 00:52:10,861 --> 00:52:13,058 I guess I did. 501 00:52:13,263 --> 00:52:16,224 Not a word, not a letter. Not even a phone call. 502 00:52:16,427 --> 00:52:19,023 - I know. - Why?. 503 00:52:19,229 --> 00:52:21,665 I had to go home. 504 00:52:23,072 --> 00:52:28,196 - My father died rather suddenly. - I'm sorry. 505 00:52:28,397 --> 00:52:30,993 I never heard from you again. 506 00:52:31,199 --> 00:52:35,081 I had to take over the family business. 507 00:52:35,282 --> 00:52:39,803 It's hard to explain, but I've thought a lot about you since then, Diana. 508 00:52:40,807 --> 00:52:45,327 I've thought about you too, Kit. Then I stopped and went on with my life. 509 00:53:01,226 --> 00:53:05,780 It's all wrong. It's the wrong century, the wrong hemisphere. 510 00:53:05,991 --> 00:53:10,272 It's the wrong culture. The skull hasn't been lost, just misplaced. 511 00:53:10,475 --> 00:53:13,275 What's your interest with Drax and these skulls? 512 00:53:13,477 --> 00:53:16,198 I represent their true owners. I want to see them returned. 513 00:53:16,399 --> 00:53:21,115 Drax wants them for himself. I can't let Drax get his hands on this skull. 514 00:53:21,325 --> 00:53:24,046 I've got to get it out of here. 515 00:53:24,246 --> 00:53:27,160 Uncle Dave knows an important member on the board of directors. 516 00:53:27,369 --> 00:53:30,091 It may take a day or two, but... 517 00:53:31,574 --> 00:53:34,295 Or we could just break the glass. 518 00:53:40,582 --> 00:53:43,303 I'll take that, thank you. 519 00:53:50,990 --> 00:53:54,065 Museum security. Everything's under control. 520 00:53:54,274 --> 00:53:58,907 Free cake and sandwiches are served in the Hall of Nature. 521 00:53:59,119 --> 00:54:02,111 Bring the little ones. Don't miss out. Thank you. 522 00:54:02,321 --> 00:54:03,721 Bye-bye. 523 00:54:06,005 --> 00:54:10,206 - Who are you? - A collector like yourself, Mr Drax. 524 00:54:12,450 --> 00:54:14,841 Drax, what's with the bag? 525 00:54:26,663 --> 00:54:29,338 Something's happening! 526 00:54:35,870 --> 00:54:40,585 This is it! It's happening right here and now! 527 00:54:43,998 --> 00:54:45,477 Unbelievable! 528 00:54:45,680 --> 00:54:49,881 It's beautiful! It's magnificent! 529 00:54:50,084 --> 00:54:53,966 Show me the power! Show me the power! 530 00:54:58,411 --> 00:55:00,528 Yes! 531 00:55:00,733 --> 00:55:01,883 Amazing! 532 00:55:02,976 --> 00:55:04,126 Amazing! 533 00:55:10,983 --> 00:55:13,178 I love this! 534 00:55:35,764 --> 00:55:36,994 Wow! 535 00:55:48,776 --> 00:55:50,608 The skulls have spoken. 536 00:56:42,904 --> 00:56:48,302 All right, what's your name? Why do you want that skull so badly?. 537 00:56:48,508 --> 00:56:50,502 Kit Walker. 538 00:56:50,710 --> 00:56:52,509 - And who is Kit Walker?. - I am. 539 00:56:52,713 --> 00:56:56,265 - And the skull? - It'd go well with my drapes. 540 00:56:56,477 --> 00:56:58,832 Cute. You're very cute, Mr Walker. 541 00:56:59,039 --> 00:57:01,235 Fortunately, I have a cure for that. 542 00:57:04,123 --> 00:57:06,798 Stop it! Don't hurt him! 543 00:57:08,246 --> 00:57:10,123 Diana, are you sweet on Mr Walker?. 544 00:57:10,328 --> 00:57:13,209 I thought that your true love was swinging around in the jungle. 545 00:57:13,411 --> 00:57:17,454 How did you...? I mean, who told you that? 546 00:57:17,656 --> 00:57:18,884 I did! 547 00:57:19,096 --> 00:57:21,931 Sala's got all the latest gossip on two continents. 548 00:57:22,139 --> 00:57:26,216 Deny it. He's in love with you, and you're nuts about him. 549 00:57:26,423 --> 00:57:30,101 From the moment he came flying down that laundry chute, you were hooked. 550 00:57:30,307 --> 00:57:32,344 "Kismet in the jungle. " 551 00:57:32,548 --> 00:57:35,906 You're despicable. You're just jealous. 552 00:57:38,154 --> 00:57:41,034 - Now I'm one up on you. - Ladies... 553 00:57:41,236 --> 00:57:46,997 Quill, show Mr Walker up to the observation deck and make him talk. 554 00:57:48,482 --> 00:57:50,839 I claim the body, when you're done. 555 00:57:51,045 --> 00:57:52,843 Now... 556 00:57:54,929 --> 00:57:58,322 Once I check these coordinates we'll know the location of the third skull. 557 00:58:32,240 --> 00:58:34,963 Get up. Follow me. 558 00:59:49,791 --> 00:59:52,866 - Well, I'll be damned. - What? 559 00:59:53,074 --> 00:59:57,674 The Devil's Vortex. We are going to the Devil's Vortex. 560 00:59:57,879 --> 01:00:00,269 Are you sure? Check again, maybe you've made a mistake. 561 01:00:00,480 --> 01:00:01,914 No, no mistake. 562 01:00:02,122 --> 01:00:05,719 Isn't that the place where ships disappear?. 563 01:00:05,925 --> 01:00:07,962 Yes! Incredible, isn't it? 564 01:00:08,167 --> 01:00:11,446 There must be an island there. An uncharted island. 565 01:00:11,651 --> 01:00:14,770 Maybe my brother was right about all that stuff. 566 01:00:14,974 --> 01:00:20,336 Nonsense! Come on, Charlie. This is the chance of a lifetime. 567 01:00:20,538 --> 01:00:22,496 Where's your spirit of adventure? 568 01:00:34,830 --> 01:00:38,748 Mr Drax, I've made all the arrangements. You're getting a full police escort. 569 01:00:38,955 --> 01:00:43,190 Excellent. Have you heard the news? We're going to the Devil's Vortex. 570 01:00:43,398 --> 01:00:46,153 The Phantom's in the building. I saw him with my own eyes. 571 01:00:46,362 --> 01:00:50,277 Tell your officers there's a madman here. He's armed and dangerous. 572 01:00:50,485 --> 01:00:53,365 - Shoot on sight. - Don't worry, I'll take care of it. 573 01:00:53,568 --> 01:00:55,241 - And the girl? - Bring her. 574 01:00:55,450 --> 01:00:58,171 She's our Phantom insurance. 575 01:00:59,654 --> 01:01:01,006 Get me Security. 576 01:02:04,311 --> 01:02:06,906 We're all ready here, sir. 577 01:02:10,636 --> 01:02:12,707 Pardon me. 578 01:02:25,170 --> 01:02:26,809 Look out! 579 01:02:30,254 --> 01:02:34,614 - Follow that car. - Take my money, but don't hurt me. 580 01:02:34,817 --> 01:02:37,334 I'm a friend of Kit Walker's. I need your help. 581 01:02:39,583 --> 01:02:42,543 Hey! Hey, you! Come back here! 582 01:02:50,912 --> 01:02:52,107 Hey! 583 01:03:53,487 --> 01:03:55,639 - What's back there? - The zoo. 584 01:04:08,101 --> 01:04:10,058 This is where he would have entered. 585 01:04:25,917 --> 01:04:30,152 He sure as hell isn't around here. Let's keep looking. 586 01:04:39,730 --> 01:04:42,121 Good girl. 587 01:04:51,340 --> 01:04:53,332 Stop! Hold it right there! 588 01:05:05,553 --> 01:05:06,986 Get in! 589 01:05:21,607 --> 01:05:24,727 Forget him, he's not coming. 590 01:05:24,929 --> 01:05:27,570 He's probably dead by now. 591 01:05:27,772 --> 01:05:29,684 What is wrong with you? 592 01:05:29,894 --> 01:05:32,251 Why are you so mean? Don't you care about anything? 593 01:05:32,456 --> 01:05:35,052 - Like what? - You figure it out. 594 01:05:35,258 --> 01:05:39,652 All right, everybody just shut up! Step on it, Quill. 595 01:05:45,508 --> 01:05:48,262 Drax is heading for the docks. I picked it up on my police band. 596 01:05:48,469 --> 01:05:51,943 - I thought you'd want to know. - Thanks. Step on it, huh? 597 01:05:52,154 --> 01:05:55,546 It's the bottom of the ninth and you're two skulls behind. 598 01:05:57,199 --> 01:06:01,275 Dad, a man named Quill has a gun belt like mine. Is it yours? 599 01:06:01,482 --> 01:06:03,759 Yes. 600 01:06:03,964 --> 01:06:07,438 He said he could show me the Sengh Brotherhood stronghold. 601 01:06:07,647 --> 01:06:10,562 He took me to a place deep in the jungle. 602 01:06:10,770 --> 01:06:15,165 - What happened? - He stabbed me in the back. Literally. 603 01:06:15,374 --> 01:06:18,573 So sue me. I'm a lousy judge of character. 604 01:06:18,778 --> 01:06:21,293 - Maybe I can get the gun belt back. - If you haven't lost him. 605 01:06:21,500 --> 01:06:24,014 Don't worry, I'll catch him. I have to. 606 01:06:24,222 --> 01:06:29,254 - There's a woman involved. - Saints be praised! It's about time. 607 01:06:29,467 --> 01:06:32,428 - Tell him to step on it. - Can you go any faster?. 608 01:06:32,630 --> 01:06:35,351 - Are you talking to me now?. - Yes. Can you pick it up? 609 01:06:35,552 --> 01:06:38,627 Sure. Hold on to your hat. Or whatever. 610 01:07:01,496 --> 01:07:04,251 Looks like I've got a plane to catch. 611 01:07:06,300 --> 01:07:07,620 Thanks. 612 01:07:07,821 --> 01:07:11,372 Hey, pal! Give my best to Mr Walker. 613 01:07:18,150 --> 01:07:19,744 I love New York. 614 01:08:00,588 --> 01:08:03,946 We're getting close. We're almost there. 615 01:08:07,354 --> 01:08:08,868 - What's that? - Where? 616 01:08:09,076 --> 01:08:10,430 11 o'clock. 617 01:08:11,638 --> 01:08:14,519 That's it. There is an island! 618 01:08:14,721 --> 01:08:16,440 Take her down. 619 01:10:13,426 --> 01:10:17,581 We're so close now. I can feel it. 620 01:10:17,792 --> 01:10:21,025 History is about to be made, and you're all a part of it. 621 01:10:21,234 --> 01:10:24,545 An unequal part, of course, but an important part, nonetheless. 622 01:11:12,479 --> 01:11:16,443 - This one is mine. - In your dreams. 623 01:11:20,846 --> 01:11:26,404 - Take it easy! My brothers, stay calm. - Why do you call us brothers? 624 01:11:26,613 --> 01:11:29,413 We, too, are members of the Sengh Brotherhood. 625 01:11:32,137 --> 01:11:33,365 Nice going. 626 01:11:35,659 --> 01:11:37,890 Come with us. 627 01:11:42,786 --> 01:11:45,939 I think us girls should stick together. 628 01:12:47,084 --> 01:12:49,155 Now let me see... 629 01:12:49,366 --> 01:12:53,488 When was the last time we had visitors here below the ocean, 630 01:12:53,689 --> 01:12:58,403 deep in the bowels of this uncharted volcanic island? 631 01:12:58,614 --> 01:13:01,370 Never! Congratulations! 632 01:13:02,458 --> 01:13:05,258 You pathetic doomed fools are the first. 633 01:13:05,460 --> 01:13:10,220 - Who are these people? - My name is Xander Drax. 634 01:13:11,986 --> 01:13:16,700 - What? - X-A-N-D-E-R D-R-A-X. 635 01:13:16,910 --> 01:13:19,790 Xander Drax. Begins and ends with the letter "x". 636 01:13:19,994 --> 01:13:22,031 From New York City. 637 01:13:22,234 --> 01:13:26,469 And you, sir?. As long as we're making polite introductions and chit-chat. 638 01:13:26,679 --> 01:13:31,677 - Who might you be? - He is the Great Kabai Sengh. 639 01:13:31,882 --> 01:13:34,240 Leader of the Sengh Brotherhood. 640 01:13:34,446 --> 01:13:39,318 Direct descendant of the Evil Kabai Sengh... 641 01:13:39,531 --> 01:13:42,411 .. first leader of the Sengh Brotherhood. 642 01:13:44,654 --> 01:13:48,617 You're a long way from New York City. What brings you to this place? 643 01:13:55,504 --> 01:13:58,305 These brought me here. 644 01:13:58,507 --> 01:14:00,658 The Skulls of Touganda. 645 01:14:00,869 --> 01:14:03,989 And what do you know of such matters? 646 01:14:04,192 --> 01:14:07,949 I know all about these skulls and the power they contain. 647 01:14:08,156 --> 01:14:11,390 Once all three are united... 648 01:14:11,600 --> 01:14:14,195 The two I hold... 649 01:14:15,603 --> 01:14:18,516 .. and the one you have there. 650 01:14:19,726 --> 01:14:22,480 Look, O Great One. 651 01:14:22,688 --> 01:14:25,809 I really wasn't in the market for a partner, 652 01:14:26,013 --> 01:14:29,052 but we have a mutually beneficial situation here. 653 01:14:29,254 --> 01:14:30,688 Think of it this way. 654 01:14:30,896 --> 01:14:34,688 You represent the old guard of grizzled scallywags and Peg-leg Petes. 655 01:14:34,900 --> 01:14:37,699 I stand for the new order of things, modern and up-to-date. 656 01:14:37,902 --> 01:14:40,498 Just the man to carry our cause into the 20th century. 657 01:14:40,705 --> 01:14:41,980 Silence! 658 01:14:44,187 --> 01:14:47,978 You have no bargaining power with me, Mr New York City. 659 01:14:48,192 --> 01:14:51,630 I could kill you and feed your pink ass to the sharks. 660 01:14:54,558 --> 01:14:58,520 Besides... you don't have the fourth skull. 661 01:14:58,721 --> 01:15:01,761 What fourth skull? What are you talking about? 662 01:15:01,964 --> 01:15:03,637 There is no fourth skull. 663 01:15:03,845 --> 01:15:07,478 The fourth skull controls the power of the other three. 664 01:15:07,689 --> 01:15:14,691 Without it, you've wasted your time and your meaningless New York lives. 665 01:15:16,858 --> 01:15:19,090 Wait a minute! 666 01:15:19,300 --> 01:15:21,815 Anything happens to us, others will come looking. 667 01:15:22,023 --> 01:15:26,383 They know where we are. You'll have an army down your throats. 668 01:15:26,586 --> 01:15:28,417 Do you want that to happen? 669 01:15:30,870 --> 01:15:34,548 No, that's bullshit! Nobody knows where we are! 670 01:15:36,114 --> 01:15:37,547 - What are you doing? - Shut up! 671 01:15:37,756 --> 01:15:41,114 Spirit of adventure, my ass. It's every man for himself. 672 01:15:41,320 --> 01:15:47,957 OK, Kabie. You get me out of here or else you sleep with the fishes. 673 01:15:48,164 --> 01:15:50,601 What are you going to say about that? 674 01:15:54,772 --> 01:15:57,082 What's that supposed to mean? 675 01:15:57,293 --> 01:16:01,289 Just ancient pirate talk for "Fire the cannon". 676 01:16:17,711 --> 01:16:22,425 Great Kabai Sengh, I'm Quill, a loyal follower and soldier. 677 01:16:24,598 --> 01:16:28,036 Look, I once killed the Phantom. 678 01:16:28,241 --> 01:16:31,475 Join the club. Many of us have killed him over the years. 679 01:16:31,684 --> 01:16:34,996 But he keeps coming back. 680 01:16:35,206 --> 01:16:39,328 Hey! I can see that this Phantom thing really strikes a nerve. 681 01:16:39,531 --> 01:16:44,131 In that case, you're going to love this. She is his girlfriend! 682 01:16:44,335 --> 01:16:46,406 Bring her here. 683 01:16:53,343 --> 01:16:55,939 Think of the opportunities this presents. 684 01:16:56,145 --> 01:16:59,345 Ransom, bait, revenge! 685 01:17:04,593 --> 01:17:07,314 The Phantom has good taste. 686 01:17:07,516 --> 01:17:10,590 Good! Personal pleasure, I overlooked that one. 687 01:17:10,798 --> 01:17:12,996 So, what do you say?. 688 01:17:13,202 --> 01:17:15,717 The girl for the skull and I'm out of your hair. 689 01:17:16,923 --> 01:17:20,159 - You pirates need to get out more. - Kabai Sengh! 690 01:17:20,968 --> 01:17:23,200 Phantom! 691 01:17:31,057 --> 01:17:32,411 Let's get him! 692 01:18:19,740 --> 01:18:20,936 Run away! 693 01:18:32,752 --> 01:18:37,113 Ghost Who Walks, I'll cut you off at your knee! 694 01:19:31,324 --> 01:19:34,399 You're not immortal. 695 01:19:34,606 --> 01:19:38,286 I know your secrets, Phantom. 696 01:19:48,340 --> 01:19:51,300 Take them to your grave, Kabai Sengh. 697 01:20:01,031 --> 01:20:03,545 Sala! Cut the rope! 698 01:20:36,623 --> 01:20:39,776 - Torpedoes. - This explains all those missing ships. 699 01:20:39,985 --> 01:20:42,785 You and Sala can escape in here. I'll shoot you to the surface. 700 01:20:42,988 --> 01:20:45,628 Those are like warheads. If we hit anything, we're fish food. 701 01:20:45,831 --> 01:20:48,792 We'll use the periscope to make sure the path is clear. 702 01:20:48,993 --> 01:20:50,791 Come on. 703 01:20:50,996 --> 01:20:54,991 - How are you going to get out? - I'll be right behind you. 704 01:21:58,335 --> 01:22:00,089 At last. 705 01:22:00,297 --> 01:22:03,097 I've already killed you. 706 01:22:09,466 --> 01:22:12,379 No, you killed my father! 707 01:22:50,301 --> 01:22:53,376 You've got something that belongs to me. 708 01:22:53,584 --> 01:22:54,813 No. 709 01:23:06,556 --> 01:23:08,947 - Drax, over here! - What is it? 710 01:23:17,726 --> 01:23:20,082 These skulls are more powerful than I imagined! 711 01:23:20,289 --> 01:23:24,443 I've harnessed the energy of the sun! Who needs a fourth skull? 712 01:23:24,651 --> 01:23:27,327 I do. And I know where it is. 713 01:23:31,178 --> 01:23:33,933 I've worn it all my life. For protection. 714 01:23:35,542 --> 01:23:38,217 I've never understood what that meant until right now. 715 01:23:41,547 --> 01:23:44,347 What a cheap jungle trick! 716 01:24:18,180 --> 01:24:20,536 Unbelievable! 717 01:25:11,266 --> 01:25:14,261 - End of the line. - We made it! 718 01:25:36,809 --> 01:25:38,961 It all began 400 years ago, 719 01:25:39,173 --> 01:25:43,294 when a boy saw his father murdered by pirates of the Sengh Brotherhood. 720 01:25:43,497 --> 01:25:46,332 That same boy swore an oath of vengeance. 721 01:25:46,539 --> 01:25:50,089 He would fight piracy, greed and cruelty in all its forms. 722 01:25:50,303 --> 01:25:52,818 He became the first Phantom. 723 01:25:54,305 --> 01:26:00,180 I'm his descendant, Diana, sworn to carry out his oath. 724 01:26:00,391 --> 01:26:05,185 The mantle of the Phantom was passed on from father to son. 725 01:26:05,395 --> 01:26:09,677 Twenty Phantoms came before me, but no one knew that. 726 01:26:09,879 --> 01:26:14,115 They thought he was the same Phantom and that he was immortal. 727 01:26:14,323 --> 01:26:16,793 That's why they called him 'he Ghost Who Walks". 728 01:26:17,006 --> 01:26:19,567 I'm not immortal, Diana. 729 01:26:19,768 --> 01:26:23,969 I was born right here in this cave and educated in America. 730 01:26:24,172 --> 01:26:29,615 When my father was killed, I came back to take his place. 731 01:26:36,503 --> 01:26:41,058 And one day, your own son will take your place. 732 01:26:41,268 --> 01:26:43,181 Yes. 733 01:26:45,352 --> 01:26:48,790 The plane for Miss Palmer is waiting, Ghost Who Walks. 734 01:26:48,994 --> 01:26:50,223 Thank you, Guran. 735 01:26:52,638 --> 01:26:56,918 - Does Guran know the truth? - Oh, sure. He just likes to call me that. 736 01:27:04,729 --> 01:27:08,121 Goodbye, Devil. Take good care of your master. 737 01:27:11,574 --> 01:27:13,646 I'd better go. 738 01:27:23,545 --> 01:27:25,024 Hey, Kit. 739 01:27:25,227 --> 01:27:28,858 - I like her. - Thanks, Dad. 740 01:27:29,070 --> 01:27:31,825 Well, get going! 741 01:28:03,741 --> 01:28:07,578 Before I go... take off your mask. 742 01:28:08,866 --> 01:28:10,697 Let me see your face. 743 01:28:11,508 --> 01:28:13,546 Kit. 744 01:28:21,077 --> 01:28:25,836 I'm not really permitted to reveal all of my secrets, Diana. 745 01:28:26,041 --> 01:28:28,476 You're not? 746 01:28:31,726 --> 01:28:35,357 Actually I am, but only to one person. 747 01:28:35,569 --> 01:28:38,324 - Who's that? - The woman I intend to marry. 748 01:28:38,532 --> 01:28:43,052 - What if she refuses you? - No one refuses the Phantom. 749 01:28:57,229 --> 01:28:58,788 Goodbye. 750 01:29:24,614 --> 01:29:29,486 Leave It to my son to let the perfect woman slip through his ingers. 751 01:29:29,698 --> 01:29:32,214 Fortunately, Diana knew her own mind. 752 01:29:32,421 --> 01:29:36,815 She vowed to herself that she would soon return to the Bengalla Jungle. 753 01:29:37,024 --> 01:29:40,862 Maybe then I can get some rest.