1 00:02:09,240 --> 00:02:11,163 Have a good evening. 2 00:02:15,680 --> 00:02:17,603 Taxi! 3 00:02:38,280 --> 00:02:40,203 Thank you, Jack. 4 00:02:41,400 --> 00:02:43,209 Not much going on for a Friday. 5 00:02:43,360 --> 00:02:45,886 Eh, it's early yet. 6 00:02:53,520 --> 00:02:55,284 Say, Cal, make that a double, would you? 7 00:02:55,440 --> 00:02:57,329 Sure. 8 00:02:57,520 --> 00:02:58,851 What, are you in a hurry tonight? 9 00:03:00,560 --> 00:03:02,164 And, uh, one for yourself, huh? 10 00:03:02,360 --> 00:03:04,249 - I got to make a call. - Oh, thanks, pal. 11 00:03:20,000 --> 00:03:21,331 Therese? 12 00:03:21,480 --> 00:03:23,209 Is that you? 13 00:03:23,360 --> 00:03:25,283 What do you know? 14 00:03:27,080 --> 00:03:29,082 I'm saying to myself, I know that girl. 15 00:03:29,240 --> 00:03:31,971 - Jack. - Gee, it's great to see you, Therese. 16 00:03:32,120 --> 00:03:33,963 It's been... months. 17 00:03:34,120 --> 00:03:35,645 Months. 18 00:03:35,800 --> 00:03:38,280 - Jack, this is Carol Aird. - Ah. 19 00:03:38,440 --> 00:03:40,283 - Pleased to meet you. - Likewise. 20 00:03:40,480 --> 00:03:44,487 Well, uh, hey, uh, Ted Gray is meeting me here, and a bunch of us 21 00:03:44,640 --> 00:03:45,687 are heading down to Phil's party. 22 00:03:45,840 --> 00:03:47,171 You're going, aren't you? 23 00:03:47,360 --> 00:03:49,010 Yes, I just planned to get there a little bit... 24 00:03:49,160 --> 00:03:50,491 You two go ahead. 25 00:03:50,640 --> 00:03:51,687 You coming along? 26 00:03:51,840 --> 00:03:53,205 No. 27 00:03:53,360 --> 00:03:56,890 I, uh, have to make a few calls before dinner anyway. 28 00:03:57,080 --> 00:03:58,730 I really should run. 29 00:03:58,880 --> 00:04:00,530 Are you sure? 30 00:04:00,680 --> 00:04:02,808 Of course. 31 00:04:06,000 --> 00:04:08,685 Well, then it would be great to catch a ride. 32 00:04:08,880 --> 00:04:10,609 Yeah, sure. 33 00:04:10,800 --> 00:04:12,802 You two have a wonderful night. 34 00:04:12,960 --> 00:04:15,167 Nice meeting you, Jack. 35 00:04:15,320 --> 00:04:17,368 Nice meeting you. 36 00:04:20,360 --> 00:04:25,243 All right, well, uh, let me go make sure the loaf's on his way. 37 00:04:25,440 --> 00:04:27,363 Back in a flash. 38 00:04:52,200 --> 00:04:53,884 Come on, let's go! 39 00:04:54,040 --> 00:04:55,849 Okay! 40 00:04:56,000 --> 00:04:57,684 You see his face? 41 00:04:59,040 --> 00:05:00,883 Wait up for me. 42 00:05:01,040 --> 00:05:02,963 - Let's go, Joey. - Okay, I'm coming. 43 00:05:23,600 --> 00:05:25,489 Want to get a cab? 44 00:06:34,840 --> 00:06:36,604 I like your scribbles. 45 00:06:37,840 --> 00:06:39,080 Yeah. 46 00:06:39,280 --> 00:06:40,884 I've been busy. 47 00:06:41,040 --> 00:06:43,281 I don't know how you do it. 48 00:06:43,440 --> 00:06:44,771 What? 49 00:06:44,920 --> 00:06:47,526 You look like a million bucks first thing in the morning. 50 00:06:47,680 --> 00:06:50,365 I'll be down in a minute. 51 00:06:52,960 --> 00:06:55,281 So I got the schedules in the mail. 52 00:06:57,320 --> 00:06:58,560 You listening to me? 53 00:06:58,760 --> 00:06:59,841 I'm listening. 54 00:07:00,000 --> 00:07:01,650 You got the schedules. 55 00:07:01,800 --> 00:07:06,521 There's two sailings to France in June and one in July. 56 00:07:06,680 --> 00:07:07,806 Wow. 57 00:07:07,960 --> 00:07:09,644 So what do you think? 58 00:07:09,800 --> 00:07:12,963 I think... 59 00:07:13,120 --> 00:07:14,121 I think it's too cold. 60 00:07:14,320 --> 00:07:16,448 I can't think straight. 61 00:07:16,600 --> 00:07:18,409 All right, let's get you warmed up. 62 00:07:18,560 --> 00:07:20,767 Compliments of the season from the management. 63 00:07:20,920 --> 00:07:22,809 Compliments of the season from the management. 64 00:07:22,960 --> 00:07:24,849 Season's greetings from the management. 65 00:07:25,000 --> 00:07:28,004 Anyway, she's just going crazy with no other girls in the family but Esther. 66 00:07:28,160 --> 00:07:29,207 How is Esther? 67 00:07:29,360 --> 00:07:31,283 She'll pull through. 68 00:07:31,440 --> 00:07:33,761 Compliments of the season from the management. 69 00:07:33,960 --> 00:07:37,885 Compliments of the season from the management. 70 00:07:38,040 --> 00:07:39,201 I got to open the floor. 71 00:07:39,360 --> 00:07:40,691 See you later. 72 00:08:04,200 --> 00:08:06,731 Ms. Belivet, you're needed upstairs. 73 00:08:06,880 --> 00:08:09,724 Make it snappy. 74 00:08:14,080 --> 00:08:16,208 We got to rearrange this whole display. 75 00:08:16,360 --> 00:08:18,328 Should we do it now or later? 76 00:08:18,480 --> 00:08:20,881 Got to do it now before we open. 77 00:08:39,520 --> 00:08:42,886 Good morning, happy holidays and welcome, shoppers, 78 00:08:43,040 --> 00:08:44,849 to Frankenberg's. 79 00:08:45,000 --> 00:08:48,483 Be sure to take advantage of our Congratulations, Ike and Mamie, 80 00:08:48,640 --> 00:08:52,365 Inaugural Early Bird Special in our beds and bedding department 81 00:08:52,520 --> 00:08:54,443 on the second floor. 82 00:08:54,600 --> 00:08:58,646 And on your way there, you won't want to miss our brand-new General Electric 83 00:08:58,840 --> 00:09:01,965 television stereophonic display on the first floor, 84 00:09:02,120 --> 00:09:04,771 just past the haberdashery. 85 00:09:10,960 --> 00:09:12,689 Oh, there are the trains. 86 00:09:12,840 --> 00:09:15,002 - They're over there. - Oh, they are. 87 00:09:16,720 --> 00:09:19,007 Mommy, please, please, please? 88 00:09:27,560 --> 00:09:28,641 Would you like a ribbon? 89 00:09:28,800 --> 00:09:29,926 - Hmm? - Would you? 90 00:09:55,960 --> 00:09:58,008 Miss? Miss? 91 00:09:58,160 --> 00:09:59,730 Where's the ladies' room, honey? 92 00:09:59,880 --> 00:10:03,286 If you go back to the elevator and make a right, you can't miss it. 93 00:10:03,440 --> 00:10:05,283 Thank you. 94 00:10:21,200 --> 00:10:24,485 I wonder if you might help me find this doll 95 00:10:24,640 --> 00:10:26,563 for my daughter. 96 00:10:26,760 --> 00:10:28,046 Bright Betsy. 97 00:10:28,200 --> 00:10:31,449 Oh, she cries and wets herself, 98 00:10:31,640 --> 00:10:33,563 but I'm afraid we're all out of stock. 99 00:10:33,720 --> 00:10:34,960 Oh. 100 00:10:35,120 --> 00:10:36,963 I've left it too long. 101 00:10:37,120 --> 00:10:38,610 Well, we have plenty of other dolls, 102 00:10:38,760 --> 00:10:41,206 - um, all kinds, actually. - Right. 103 00:10:41,400 --> 00:10:43,562 What was your favorite doll when you were four? 104 00:10:43,720 --> 00:10:44,721 Me? 105 00:10:44,880 --> 00:10:47,531 I never... 106 00:10:47,680 --> 00:10:49,523 Not many, to be honest. 107 00:10:51,400 --> 00:10:53,767 I'm sorry, you're not allowed to smoke on the sales floor. 108 00:10:55,560 --> 00:10:57,562 Of all the... 109 00:10:57,720 --> 00:10:59,768 Forgive me. Shopping makes me nervous. 110 00:10:59,960 --> 00:11:01,644 That's all right. Working here makes me nervous. 111 00:11:03,280 --> 00:11:04,884 You're very kind. 112 00:11:05,040 --> 00:11:06,485 Here she is. 113 00:11:06,640 --> 00:11:10,241 Oh, she looks like you, around the eyes. 114 00:11:10,400 --> 00:11:12,687 You think so? 115 00:11:12,840 --> 00:11:15,730 What did you want when you were this age? 116 00:11:15,880 --> 00:11:17,962 A train set. 117 00:11:19,240 --> 00:11:21,004 Really? 118 00:11:21,160 --> 00:11:22,650 Do you know much about train sets? 119 00:11:22,800 --> 00:11:25,764 I do, actually, and we just got a new model in last week. 120 00:11:25,920 --> 00:11:27,206 It's hand-built with hand-painted cars. 121 00:11:27,400 --> 00:11:29,806 It's a limited edition of 5,000. 122 00:11:29,960 --> 00:11:32,851 You might have seen it on the way in over by the elevators. 123 00:11:33,000 --> 00:11:35,571 I would show you, but I'm sort of confined to this desk. 124 00:11:37,240 --> 00:11:39,322 - Do you ship? - Special delivery. 125 00:11:39,480 --> 00:11:41,528 You could have it in two or three days. 126 00:11:41,680 --> 00:11:43,250 They'd even assemble it for you. 127 00:11:43,400 --> 00:11:46,166 Well, that's that. 128 00:11:46,320 --> 00:11:48,243 Sold. 129 00:11:50,560 --> 00:11:52,528 Shall I pay now? 130 00:11:52,720 --> 00:11:53,881 Oh, yes, of course. 131 00:11:54,040 --> 00:11:55,405 Um... 132 00:12:02,280 --> 00:12:05,604 We'll need your account details and your shipping address. 133 00:12:05,760 --> 00:12:06,921 Of course. 134 00:12:08,200 --> 00:12:10,441 I love Christmas. 135 00:12:10,600 --> 00:12:13,365 Wrapping presents and all that. 136 00:12:13,520 --> 00:12:17,371 And then, somehow you wind up overcooking 137 00:12:17,520 --> 00:12:19,443 the turkey anyway. 138 00:12:21,480 --> 00:12:23,403 Done. 139 00:12:26,120 --> 00:12:28,248 Where'd you learn so much about train sets? 140 00:12:28,400 --> 00:12:29,481 Oh, I read. 141 00:12:29,640 --> 00:12:31,802 Too much, probably. 142 00:12:31,960 --> 00:12:33,325 That's refreshing. 143 00:12:33,480 --> 00:12:36,131 Thank you. 144 00:12:36,280 --> 00:12:38,601 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 145 00:12:43,240 --> 00:12:45,766 I like the hat. 146 00:12:45,920 --> 00:12:49,602 There's a gift for everybody in our accessories department on street level, 147 00:12:49,760 --> 00:12:52,843 where you'll find the entire Parker pen line on sale, 148 00:12:53,000 --> 00:12:56,561 including Parker's new smooth lining 51. 149 00:12:56,720 --> 00:12:59,121 With only one moving part, 150 00:12:59,280 --> 00:13:02,443 making writing as easy as conversation. 151 00:13:02,600 --> 00:13:04,602 See what the sensation of the season is 152 00:13:04,760 --> 00:13:07,371 in our toys department on the fourth floor. 153 00:13:07,520 --> 00:13:08,646 You won't be able to resist the best-selling... 154 00:13:25,080 --> 00:13:27,526 You look absolutely divine! 155 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 Turn around. 156 00:13:29,080 --> 00:13:30,411 - Please. - Come on. 157 00:13:30,560 --> 00:13:32,210 Perfect, wonderful shoulders. 158 00:13:32,400 --> 00:13:33,526 Move over. 159 00:13:33,680 --> 00:13:34,966 Nobody else can see the screen. 160 00:13:35,120 --> 00:13:36,610 Nobody else is watching. 161 00:13:36,760 --> 00:13:38,762 I'm watching. 162 00:13:38,920 --> 00:13:41,400 I've seen it six times. 163 00:13:41,560 --> 00:13:44,643 Hmm? 164 00:13:44,800 --> 00:13:46,689 Right now, I'm charting the correlation 165 00:13:46,840 --> 00:13:49,127 between what the characters say and how they really feel. 166 00:13:49,280 --> 00:13:52,363 My kid brother, the movie jerk. 167 00:13:56,240 --> 00:13:58,083 I'm strictly a beer man. 168 00:13:58,240 --> 00:14:00,004 Everything else makes me want to vomit. 169 00:14:01,440 --> 00:14:04,091 Well, wine makes me feel naughty, but in a good way. 170 00:14:04,240 --> 00:14:06,607 I drink to forget I got to get up for work in the morning. 171 00:14:06,760 --> 00:14:07,886 Oh, see, that's your problem, Semco. 172 00:14:08,040 --> 00:14:10,571 You really ought to drink because you remember you have a job. 173 00:14:10,720 --> 00:14:11,960 Employment's a curse. 174 00:14:12,120 --> 00:14:13,281 You have a job, Phil. 175 00:14:13,440 --> 00:14:14,487 You call that a job? 176 00:14:14,640 --> 00:14:15,641 I call that an illusion. 177 00:14:15,800 --> 00:14:16,847 You get paid. 178 00:14:17,000 --> 00:14:18,684 Is money an illusion? 179 00:14:18,840 --> 00:14:20,649 My kid brother, the jerk philosopher. 180 00:14:20,800 --> 00:14:22,643 And where do you work? 181 00:14:22,800 --> 00:14:24,564 - Mmm. - Didn't you know? 182 00:14:24,720 --> 00:14:27,121 Dannie works at the New York Times. 183 00:14:27,280 --> 00:14:28,327 No kidding. 184 00:14:28,480 --> 00:14:30,244 It's a job. 185 00:14:30,400 --> 00:14:32,084 What I really want to do is write. 186 00:14:32,240 --> 00:14:34,163 That's why I watch movies. 187 00:14:34,320 --> 00:14:35,765 Everybody's a writer. 188 00:14:35,920 --> 00:14:39,844 Uh, say, Therese, before I get too drunk to remember... 189 00:14:40,000 --> 00:14:41,604 You did it? 190 00:14:41,760 --> 00:14:42,761 It's fixed? 191 00:14:42,920 --> 00:14:44,365 He said it was a cinch, no sweat. 192 00:14:44,560 --> 00:14:45,607 Oh, thank you, Phil. 193 00:14:45,760 --> 00:14:47,649 I was missing it. 194 00:14:47,800 --> 00:14:49,325 So you take pictures? 195 00:14:49,520 --> 00:14:50,760 Well... 196 00:14:50,920 --> 00:14:52,410 She's more excited about some chintzy camera 197 00:14:52,560 --> 00:14:54,483 than she is about sailing with me to Europe. 198 00:14:54,640 --> 00:14:56,961 - Women! - You said it, pal. 199 00:14:57,120 --> 00:14:58,724 - I don't believe it! - Oh, look who's coming. 200 00:14:58,880 --> 00:15:00,882 Does the House Un-American Activities know 201 00:15:01,040 --> 00:15:02,804 - you two are back on the streets? - It's been ages. 202 00:15:02,960 --> 00:15:04,769 - Call me, would you? - I will, I promise. 203 00:15:04,920 --> 00:15:07,844 - You still owe me for that poker game! - Richard, watch out! 204 00:15:08,040 --> 00:15:09,769 - Yeah, sure, I do. - Say, 205 00:15:09,960 --> 00:15:13,640 you should come by the Times for dinner sometime. 206 00:15:13,840 --> 00:15:15,808 I work nights, so... 207 00:15:15,960 --> 00:15:17,689 I got a pal who's a junior photo editor. 208 00:15:17,880 --> 00:15:18,927 He loves to pontificate. 209 00:15:19,080 --> 00:15:20,764 - I'll introduce you. - Really? 210 00:15:20,920 --> 00:15:23,048 Yeah, I'd like that. 211 00:15:23,200 --> 00:15:24,725 Yeah? 212 00:15:24,880 --> 00:15:26,120 - Okay. - Okay. 213 00:16:04,760 --> 00:16:06,000 Thanks, Helman. 214 00:16:06,160 --> 00:16:07,286 I shouldn't be too long. 215 00:16:07,440 --> 00:16:09,727 Yes, sir. 216 00:16:09,880 --> 00:16:11,609 64, 217 00:16:11,760 --> 00:16:14,764 - 65, - 65. 218 00:16:14,920 --> 00:16:16,206 66, 219 00:16:16,400 --> 00:16:18,402 67, 220 00:16:18,560 --> 00:16:20,005 - 68... - Hello, Florence. 221 00:16:20,160 --> 00:16:21,366 - That must be your daddy. - Hello, Mr. Aird. 222 00:16:21,520 --> 00:16:23,921 - Come on, better finish up. - Is she upstairs? 223 00:16:24,080 --> 00:16:26,162 Yes, sir. She's in the bedroom. 224 00:16:28,120 --> 00:16:30,646 Mommy, can you come skating, too? 225 00:16:30,800 --> 00:16:32,564 I wish I could, sweet pea. 226 00:16:32,720 --> 00:16:34,927 Why not? Pretty please? 227 00:16:35,080 --> 00:16:37,003 Hiya, sunshine. 228 00:16:38,520 --> 00:16:40,090 Daddy, I want Mommy to come. 229 00:16:40,240 --> 00:16:41,765 Oh, you do, do you? 230 00:16:41,920 --> 00:16:42,967 Hey. 231 00:16:43,120 --> 00:16:44,201 You're early. 232 00:16:47,160 --> 00:16:49,640 Mail came. 233 00:16:49,800 --> 00:16:50,847 Cy Harrison's wife... 234 00:16:51,000 --> 00:16:53,731 Jeanette. 235 00:16:53,880 --> 00:16:55,882 Jeanette asked about you. 236 00:16:56,040 --> 00:16:57,690 Did she? 237 00:16:57,840 --> 00:17:00,002 Are you gonna color the trunk, honey? 238 00:17:00,160 --> 00:17:02,527 I know she'd love to see you there. 239 00:17:07,960 --> 00:17:09,007 Well, give her my best. 240 00:17:09,200 --> 00:17:11,123 I've always liked Jeanette. 241 00:17:15,560 --> 00:17:17,483 I'd like you to be there. 242 00:17:20,120 --> 00:17:22,361 Sorry, Harge, I have plans. 243 00:17:22,520 --> 00:17:23,931 Mommy wants to give 244 00:17:24,080 --> 00:17:27,368 Aunt Abby some presents. 245 00:17:30,400 --> 00:17:33,681 You've been seeing a lot of Aunt Abby lately, haven't you, sunshine? 246 00:17:33,840 --> 00:17:35,763 - Yes. - With Mommy. 247 00:17:44,040 --> 00:17:45,883 I'll see if I can rearrange with Abby. 248 00:17:46,040 --> 00:17:48,042 Thank you. 249 00:17:48,240 --> 00:17:52,568 Well, I told the customer it would arrive by Christmas Eve. 250 00:17:52,720 --> 00:17:54,961 According to what we've been told, three days should be plenty of time. 251 00:17:55,120 --> 00:17:56,531 It should've been delivered this afternoon. 252 00:17:56,680 --> 00:17:58,444 Oh. 253 00:17:58,600 --> 00:17:59,726 Right. 254 00:17:59,920 --> 00:18:01,445 So it arrived, she signed for it? 255 00:18:01,600 --> 00:18:02,681 It arrived. 256 00:18:02,880 --> 00:18:04,041 Great. Thank you. 257 00:18:04,200 --> 00:18:05,281 Thanks. 258 00:18:07,440 --> 00:18:08,487 - Yes? - We have a call for 259 00:18:08,680 --> 00:18:10,125 employee 645-A, Therese Belivet. 260 00:18:10,280 --> 00:18:11,884 ...blue eyes, and this one 261 00:18:12,040 --> 00:18:13,530 - has brown eyes... - Belivet. 262 00:18:13,680 --> 00:18:15,170 Miss Belivet. 263 00:18:15,320 --> 00:18:17,163 Over here, please, now. 264 00:18:17,320 --> 00:18:18,651 I'm sorry. Would you excuse me? 265 00:18:18,800 --> 00:18:20,802 - I'll just be one moment. - Of course. 266 00:18:23,080 --> 00:18:26,801 Yes, um, I was trying to decide between the two. 267 00:18:26,960 --> 00:18:29,167 All right. Well, this one has... 268 00:18:29,320 --> 00:18:30,685 Hello? 269 00:18:30,840 --> 00:18:33,525 Is this employee 645-A, Therese Belivet? 270 00:18:33,680 --> 00:18:35,921 - Yes. - We're patching you through. 271 00:18:36,120 --> 00:18:37,963 Hello? 272 00:18:38,120 --> 00:18:40,691 So it was you. 273 00:18:40,880 --> 00:18:42,325 Oh, hello, Mrs. Aird. 274 00:18:42,480 --> 00:18:44,403 Did you receive the train set all right? 275 00:18:44,560 --> 00:18:46,244 I did. Yes. 276 00:18:46,400 --> 00:18:47,811 And the gloves. 277 00:18:47,960 --> 00:18:49,086 Thank you so much. 278 00:18:49,240 --> 00:18:50,571 You're a star for sending them. 279 00:18:52,640 --> 00:18:55,120 I just wanted to say thank you, really. 280 00:18:55,280 --> 00:18:57,044 Of course. 281 00:18:57,200 --> 00:18:59,282 Well, what I wanted to say was... 282 00:18:59,480 --> 00:19:01,448 do you get a lunch hour there? 283 00:19:01,600 --> 00:19:03,125 Well, let me take you to lunch. 284 00:19:03,320 --> 00:19:04,560 It's the least I can do. 285 00:19:04,720 --> 00:19:06,131 Well, yes, I... 286 00:19:06,320 --> 00:19:07,970 Of course, but you really don't have to. 287 00:19:08,120 --> 00:19:09,963 - I'm free tomorrow. - Tomorrow? 288 00:19:10,160 --> 00:19:12,003 Do you know Scotty's on Madison? 289 00:19:12,200 --> 00:19:14,885 No, I don't know it. Hold on. 290 00:19:15,080 --> 00:19:17,845 Could I borrow a pencil and paper? 291 00:19:24,200 --> 00:19:26,123 Thank you. 292 00:19:27,800 --> 00:19:29,404 Um, all right. 293 00:19:46,520 --> 00:19:49,251 - There you are. - Thank you. 294 00:19:50,800 --> 00:19:52,450 I'm so sorry to keep you waiting. 295 00:19:54,200 --> 00:19:56,168 I'll have the creamed spinach over poached eggs. 296 00:19:56,320 --> 00:19:59,529 And a dry martini with an olive. 297 00:20:02,320 --> 00:20:03,765 Um, I'll have the same. 298 00:20:03,960 --> 00:20:05,485 The meal or the drink? 299 00:20:05,640 --> 00:20:08,120 Um, all of it. Thank you. 300 00:20:12,040 --> 00:20:13,246 Cigarette? 301 00:20:13,400 --> 00:20:15,482 Yes, please. 302 00:20:27,640 --> 00:20:29,961 So, what kind of name is Belivet? 303 00:20:30,120 --> 00:20:31,406 It's Czech. 304 00:20:31,560 --> 00:20:32,607 It's changed. Originally, it was... 305 00:20:32,760 --> 00:20:34,364 It's very original. 306 00:20:34,520 --> 00:20:35,965 Well... 307 00:20:36,160 --> 00:20:38,083 - And your first name? - Therese. 308 00:20:38,240 --> 00:20:39,321 Therese. 309 00:20:39,480 --> 00:20:42,324 - Not Theresa. - No. 310 00:20:42,480 --> 00:20:45,689 Therese Belivet. 311 00:20:45,880 --> 00:20:48,087 It's lovely. 312 00:20:48,240 --> 00:20:50,607 And yours? 313 00:20:50,800 --> 00:20:52,848 Carol. 314 00:20:53,000 --> 00:20:55,810 - Carol. - And two dry martinis. 315 00:20:55,960 --> 00:20:58,088 Thank you. 316 00:21:01,080 --> 00:21:03,082 - Cheers. - Cheers. 317 00:21:10,680 --> 00:21:13,726 So, I'm sure you thought it was a man who sent you back your gloves. 318 00:21:13,880 --> 00:21:16,963 Hmm. I did. 319 00:21:17,160 --> 00:21:19,242 Thought it might've been a man in the ski department. 320 00:21:19,400 --> 00:21:20,731 I'm sorry. 321 00:21:20,880 --> 00:21:22,405 No, I'm delighted. 322 00:21:22,560 --> 00:21:25,962 I doubt very much I would've gone to lunch with him. 323 00:21:26,120 --> 00:21:28,009 Oh, your perfume... 324 00:21:28,160 --> 00:21:29,241 Yes? 325 00:21:29,400 --> 00:21:30,401 It's nice. 326 00:21:30,560 --> 00:21:31,607 Thank you. 327 00:21:31,800 --> 00:21:34,441 Harge bought me a bottle years ago, before we were married, 328 00:21:34,600 --> 00:21:36,204 and I've been wearing it ever since. 329 00:21:36,360 --> 00:21:38,010 Harge is your husband? 330 00:21:38,160 --> 00:21:39,650 Mm-hmm. 331 00:21:39,800 --> 00:21:42,451 Well, technically, we... we're divorcing. 332 00:21:42,640 --> 00:21:44,085 I'm sorry. 333 00:21:44,240 --> 00:21:46,163 Don't be. 334 00:21:51,720 --> 00:21:54,963 And do you live alone, Therese Belivet? 335 00:21:55,120 --> 00:21:56,849 I do. 336 00:21:57,000 --> 00:21:58,240 Well, there's Richard. 337 00:21:58,400 --> 00:22:00,164 He'd like to live with me. 338 00:22:00,320 --> 00:22:01,481 Oh, no, it's nothing like that. 339 00:22:01,640 --> 00:22:03,051 I mean, he'd like to marry me. 340 00:22:03,200 --> 00:22:04,690 I see. 341 00:22:04,840 --> 00:22:07,764 And would you like to marry him? 342 00:22:08,960 --> 00:22:10,166 Well... 343 00:22:10,320 --> 00:22:13,244 I barely even know what to order for lunch. 344 00:22:26,000 --> 00:22:27,809 And your meals. 345 00:22:29,560 --> 00:22:31,050 - Thank you. - Thank you. 346 00:22:31,200 --> 00:22:33,328 Enjoy. 347 00:22:33,480 --> 00:22:35,130 I'm starved. 348 00:22:35,320 --> 00:22:37,243 Bon appetit. 349 00:22:41,480 --> 00:22:43,528 What do you do on Sundays? 350 00:22:43,680 --> 00:22:44,761 Nothing in particular. 351 00:22:44,920 --> 00:22:46,331 What do you do? 352 00:22:46,480 --> 00:22:47,766 Oh... 353 00:22:47,960 --> 00:22:50,327 nothing lately. 354 00:22:50,480 --> 00:22:53,086 If you'd like to come visit me sometime, 355 00:22:53,240 --> 00:22:54,685 you're welcome to. 356 00:22:54,880 --> 00:22:59,002 At least there's some pretty country around where I live. 357 00:23:00,920 --> 00:23:03,844 Would you like to come visit me this Sunday? 358 00:23:05,280 --> 00:23:07,123 Yes. 359 00:23:08,720 --> 00:23:10,848 What a strange girl you are. 360 00:23:11,000 --> 00:23:13,048 Why? 361 00:23:15,160 --> 00:23:17,288 Flung out of space. 362 00:23:32,720 --> 00:23:34,927 Do you ever put the top up? 363 00:23:51,320 --> 00:23:54,569 I can just see Harge's mother's face when she sees me in this. 364 00:23:54,720 --> 00:23:56,484 Maybe I should stop home and change. 365 00:23:56,640 --> 00:23:58,768 Oh, don't be a stupe. 366 00:24:01,680 --> 00:24:04,445 Maybe I should just not show up. 367 00:24:04,600 --> 00:24:09,087 Well, then I'll be blamed for it, so you better just grin and bear it. 368 00:24:10,480 --> 00:24:12,721 You want to tell me about her? 369 00:24:12,920 --> 00:24:14,968 Therese? 370 00:24:15,120 --> 00:24:17,202 She returned my gloves. 371 00:24:17,360 --> 00:24:18,930 And? 372 00:24:19,080 --> 00:24:22,084 And if you don't get us out of this traffic soon, 373 00:24:22,240 --> 00:24:25,323 I won't have to worry about any damned party. 374 00:24:45,760 --> 00:24:49,287 Oh, where's... my compact? 375 00:24:49,440 --> 00:24:50,771 Goddamn it. 376 00:24:50,920 --> 00:24:53,321 You look fine. 377 00:24:53,480 --> 00:24:55,005 - Come in with me. - Oh... 378 00:24:55,160 --> 00:24:57,322 - Just for a minute. - Don't even start. 379 00:24:57,480 --> 00:24:59,608 You're the one who canceled on us, you nitwit. 380 00:24:59,800 --> 00:25:01,404 I know. I know. 381 00:25:01,560 --> 00:25:03,050 I'm going. I'm going. 382 00:25:03,200 --> 00:25:05,043 I'm sorry. 383 00:25:05,200 --> 00:25:07,043 Call me later. 384 00:25:31,280 --> 00:25:33,965 You're always the most beautiful woman in the room. 385 00:25:39,080 --> 00:25:41,242 Tell your mother that. 386 00:25:45,560 --> 00:25:46,925 Keep an eye out, will you? 387 00:25:47,080 --> 00:25:49,082 Cy will scream if he catches me with this. 388 00:25:49,240 --> 00:25:51,129 What'll he do? 389 00:25:51,280 --> 00:25:53,248 Dock your allowance? 390 00:25:57,400 --> 00:25:59,164 He doesn't like me to smoke. 391 00:25:59,360 --> 00:26:00,646 So? 392 00:26:00,800 --> 00:26:02,962 - You like it. - Mm-hmm. 393 00:26:07,320 --> 00:26:09,846 Carol, I... 394 00:26:10,000 --> 00:26:13,402 It really is not my business, but... 395 00:26:13,560 --> 00:26:17,722 if you're gonna be alone on Christmas, Cy and I would love to have you. 396 00:26:19,200 --> 00:26:21,123 Thanks, Jeanette. 397 00:26:25,800 --> 00:26:28,531 I don't know. 398 00:26:28,720 --> 00:26:31,166 I might get away by myself. 399 00:26:33,560 --> 00:26:35,767 At least for a few days. 400 00:26:49,360 --> 00:26:53,362 Don't worry, you're not gonna break anything if you pick it up. 401 00:27:00,640 --> 00:27:02,642 What are your pictures like? 402 00:27:04,200 --> 00:27:06,328 Oh, I don't know. Not very good, probably. 403 00:27:08,160 --> 00:27:09,525 No, I mean, what are they? 404 00:27:09,720 --> 00:27:12,121 What do you take pictures of? 405 00:27:12,280 --> 00:27:13,964 Birds, trees, windows. 406 00:27:14,120 --> 00:27:16,282 Anything, really. 407 00:27:18,640 --> 00:27:20,688 What do you write about? 408 00:27:22,760 --> 00:27:24,683 People. 409 00:27:27,400 --> 00:27:31,200 I always feel funny taking pictures of people, 410 00:27:31,360 --> 00:27:33,931 like it's some sort of... 411 00:27:34,120 --> 00:27:35,281 in... 412 00:27:35,440 --> 00:27:37,488 Invasion of privacy? 413 00:27:37,640 --> 00:27:39,608 Yeah. 414 00:27:39,760 --> 00:27:41,808 Well... 415 00:27:42,000 --> 00:27:46,324 all of us, you know, we have affinities for people. 416 00:27:47,480 --> 00:27:48,641 We like certain people. 417 00:27:48,840 --> 00:27:49,966 You like certain people, right? 418 00:27:50,120 --> 00:27:51,201 Sometimes. 419 00:27:51,360 --> 00:27:52,441 And you don't like others. 420 00:27:52,640 --> 00:27:57,167 And you don't know why you are attracted to some people and not others. 421 00:27:57,320 --> 00:27:59,129 The only thing you really know is 422 00:27:59,280 --> 00:28:03,126 you either are attracted or you're not. 423 00:28:05,400 --> 00:28:07,129 It's like physics... 424 00:28:07,320 --> 00:28:09,641 bouncing off each other like pinballs. 425 00:28:11,320 --> 00:28:12,845 Yeah, but not everything's as simple 426 00:28:13,000 --> 00:28:16,163 as a bunch of pinballs reacting off of each other. 427 00:28:16,320 --> 00:28:19,290 Oh... 428 00:28:19,440 --> 00:28:23,126 Some things don't even react, but everything is alive. 429 00:28:39,880 --> 00:28:42,565 It's getting late. I should go. 430 00:28:48,200 --> 00:28:50,202 You shouldn't. 431 00:28:51,760 --> 00:28:53,842 Why? Did you mind? 432 00:28:54,000 --> 00:28:56,048 No. 433 00:28:57,200 --> 00:28:59,168 I have to go. 434 00:29:03,000 --> 00:29:04,923 Come back tomorrow? 435 00:29:05,080 --> 00:29:06,320 - I don't know. - Wednesday? 436 00:29:06,480 --> 00:29:09,211 Maybe. I don't know. 437 00:29:15,440 --> 00:29:18,683 - Here. - Oh. Thanks. 438 00:29:18,840 --> 00:29:22,401 Thanks for staying sober and driving me home. 439 00:29:23,880 --> 00:29:26,281 Good night, Harge. 440 00:29:26,480 --> 00:29:28,209 Carol. 441 00:29:30,320 --> 00:29:33,130 Come to my parents' house for Christmas. 442 00:29:33,320 --> 00:29:34,810 We had a good time tonight. 443 00:29:34,960 --> 00:29:38,009 It was one night, Harge. 444 00:29:38,200 --> 00:29:40,282 I don't like the idea of you being alone. 445 00:29:40,440 --> 00:29:42,124 I'm not alone. 446 00:29:42,280 --> 00:29:45,090 I have Rindy and Ab... 447 00:29:45,240 --> 00:29:46,810 Abby. 448 00:29:47,000 --> 00:29:50,607 There's always Abby. 449 00:29:50,800 --> 00:29:52,768 Abby and I were over 450 00:29:52,920 --> 00:29:55,844 long before you and I were over, Harge. 451 00:29:58,240 --> 00:30:02,208 I'll have Rindy packed and ready for you at 4:00 on Christmas Eve. 452 00:30:04,280 --> 00:30:06,487 It shouldn't be like this. 453 00:30:07,920 --> 00:30:09,843 I know. 454 00:30:18,000 --> 00:30:20,367 My special girl. 455 00:30:28,960 --> 00:30:31,247 Good night, Florence. 456 00:30:51,280 --> 00:30:53,123 Where's this place in Jersey? 457 00:30:53,320 --> 00:30:54,526 In the country, I think. 458 00:30:54,680 --> 00:30:57,001 I don't really know. 459 00:30:57,200 --> 00:30:59,089 My uncle Sal lives in Union City. 460 00:30:59,280 --> 00:31:01,408 He claims it gets pretty dangerous there at night. 461 00:31:01,560 --> 00:31:03,403 It's not Union City. 462 00:31:03,560 --> 00:31:04,766 Okay. 463 00:31:04,920 --> 00:31:06,763 Oh, there's my ride. 464 00:31:19,160 --> 00:31:20,446 - Hi. - Hello. 465 00:31:20,640 --> 00:31:21,721 Carol Aird. 466 00:31:21,880 --> 00:31:23,803 Richard Semco. Glad to meet you. 467 00:31:23,960 --> 00:31:25,166 Likewise. 468 00:31:25,320 --> 00:31:28,244 Therese speaks very highly of you. 469 00:31:28,400 --> 00:31:30,721 Well, that's swell. 470 00:31:30,880 --> 00:31:33,087 So you'll get her back safe and sound? 471 00:31:37,480 --> 00:31:39,448 Love you. 472 00:32:00,600 --> 00:32:02,284 I think I see snow. 473 00:32:02,440 --> 00:32:04,329 Wouldn't that be lovely? 474 00:32:12,240 --> 00:32:14,288 I love the snow. 475 00:32:17,920 --> 00:32:20,810 Makes it feel like Christmas, don't you think? 476 00:33:13,280 --> 00:33:15,760 If it doesn't blow away. 477 00:33:30,280 --> 00:33:33,011 Need me to tie this to the roof of your car? 478 00:33:50,720 --> 00:33:52,484 Car's just over there. 479 00:33:55,920 --> 00:33:57,604 Thank you, ma'am. 480 00:34:21,560 --> 00:34:23,324 Still with me? 481 00:34:23,480 --> 00:34:25,244 Yes. 482 00:34:30,960 --> 00:34:32,962 - Mommy! - Rindy! 483 00:34:33,160 --> 00:34:35,208 Let's go get your mommy. 484 00:34:35,360 --> 00:34:37,966 - Mommy's home! Mommy! - Oh! 485 00:34:38,120 --> 00:34:40,851 Hello, my darling. 486 00:34:41,000 --> 00:34:42,525 Guess what I brought you. 487 00:34:42,680 --> 00:34:44,444 No. I bet you'll never guess. 488 00:34:44,600 --> 00:34:45,806 Is it blue? 489 00:34:45,960 --> 00:34:48,361 No, it's green. 490 00:34:48,520 --> 00:34:49,965 Oh, it's long, isn't it? 491 00:34:50,120 --> 00:34:52,122 - Yeah. - You need the scissors? 492 00:34:52,280 --> 00:34:53,566 Uh-uh. 493 00:34:53,720 --> 00:34:54,881 Maybe we should do the star first. 494 00:34:55,040 --> 00:34:56,041 - We can do that. - Yeah, yeah. 495 00:34:56,200 --> 00:34:57,281 Where's the star? 496 00:34:57,480 --> 00:34:59,005 The gold or the silver? 497 00:34:59,160 --> 00:35:01,527 - You choose. - Okay. 498 00:35:04,000 --> 00:35:05,809 That's my girl. 499 00:35:07,880 --> 00:35:09,370 And what do you think? 500 00:35:09,520 --> 00:35:11,682 Good. 501 00:35:11,840 --> 00:35:14,411 We need... This one's bright. 502 00:35:14,560 --> 00:35:16,881 And we can put it right here. 503 00:35:17,080 --> 00:35:20,289 That is the most beautiful 504 00:35:20,440 --> 00:35:23,284 Christmas tree in the whole wide world. 505 00:35:34,800 --> 00:35:37,804 Were those pictures of me you were taking at the tree lot? 506 00:35:37,960 --> 00:35:40,327 I'm sorry. I should have asked. 507 00:35:40,520 --> 00:35:42,363 Oh, don't apologize. 508 00:35:42,520 --> 00:35:44,966 I've just been trying to... 509 00:35:45,120 --> 00:35:48,769 Well, I have a friend who told me I should be more interested in humans. 510 00:35:50,920 --> 00:35:53,127 And how's that going? 511 00:35:53,280 --> 00:35:56,124 It's going well, actually. 512 00:35:56,280 --> 00:35:58,203 I'm glad. 513 00:36:27,480 --> 00:36:29,608 That's beautiful. 514 00:36:41,320 --> 00:36:44,085 Is that what you want to be? 515 00:36:44,240 --> 00:36:46,004 A photographer? 516 00:36:46,160 --> 00:36:47,525 I think so. 517 00:36:47,680 --> 00:36:50,001 If I have any talent for it. 518 00:36:50,160 --> 00:36:53,763 Isn't that something other people let you know you have? 519 00:36:55,840 --> 00:36:59,208 And all you can do is keep working. 520 00:36:59,360 --> 00:37:01,328 Use what feels right. 521 00:37:01,520 --> 00:37:03,602 Throw away the rest. 522 00:37:03,760 --> 00:37:05,762 I suppose so. 523 00:37:12,120 --> 00:37:14,282 Will you show me your work? 524 00:37:14,440 --> 00:37:15,885 Sure. 525 00:37:16,040 --> 00:37:17,530 I mean, I haven't sold anything 526 00:37:17,680 --> 00:37:20,411 or even shown a picture to someone who could buy one. 527 00:37:20,560 --> 00:37:22,881 I don't even have a decent camera. 528 00:37:25,360 --> 00:37:28,842 But they're all at my place, under the sink, mostly. 529 00:37:29,000 --> 00:37:30,923 Invite me round. 530 00:37:43,560 --> 00:37:45,562 Harge, what's wrong? 531 00:37:47,040 --> 00:37:48,530 Nothing. 532 00:37:48,680 --> 00:37:51,331 Does there need to be a problem for me to visit my wife? 533 00:37:59,720 --> 00:38:02,166 That's not fair, Harge. 534 00:38:02,320 --> 00:38:04,846 We agreed that Rindy would stay with me until Christmas Eve. 535 00:38:05,040 --> 00:38:06,849 What do you suggest I do? 536 00:38:07,040 --> 00:38:10,284 Do you think I prefer traipsing off to West Palm Beach for the holiday? 537 00:38:10,440 --> 00:38:12,204 It was all Mother's idea. 538 00:38:12,360 --> 00:38:14,124 I'm not ready. She's not packed. 539 00:38:14,280 --> 00:38:15,964 She's asleep upstairs in bed. 540 00:38:16,120 --> 00:38:17,485 What about my Christmas with my daughter? 541 00:38:17,680 --> 00:38:19,011 I'm sorry, Carol, it can't be helped. 542 00:38:19,160 --> 00:38:20,525 The flight's in the morning. 543 00:38:20,720 --> 00:38:22,882 And do you think that I've packed already? 544 00:38:25,640 --> 00:38:27,642 Goddamn it! 545 00:38:43,400 --> 00:38:44,925 How do you know my wife? 546 00:38:45,120 --> 00:38:46,690 Harge, please. 547 00:38:46,840 --> 00:38:49,810 I work at Frankenberg's, sir, the department store. 548 00:38:50,000 --> 00:38:52,571 I ordered a gift from her desk. 549 00:38:52,720 --> 00:38:56,283 I forget my gloves, she returned them, and I thanked her. 550 00:39:03,680 --> 00:39:05,603 Well, that's bold. 551 00:39:09,080 --> 00:39:11,003 Can I do anything? 552 00:39:11,160 --> 00:39:13,128 Just leave it be. 553 00:39:25,440 --> 00:39:26,566 Okay, snowflake. 554 00:39:26,720 --> 00:39:28,768 Give me a big one. 555 00:39:28,960 --> 00:39:31,440 You're gonna have the most wonderful Christmas. 556 00:39:31,600 --> 00:39:33,443 I promise. 557 00:39:33,600 --> 00:39:36,570 There's room for you in the car, Mommy. 558 00:39:36,760 --> 00:39:38,524 You can come with us. 559 00:39:38,720 --> 00:39:39,926 No, darling. 560 00:39:40,080 --> 00:39:41,730 I wish I could. 561 00:39:41,880 --> 00:39:43,848 You know, but sometimes, 562 00:39:44,000 --> 00:39:48,728 mommies and daddies just decide there isn't enough room for them 563 00:39:48,880 --> 00:39:50,803 in the same place at the same time. 564 00:39:52,560 --> 00:39:54,483 Anyway, Mommy has to stay here 565 00:39:54,640 --> 00:39:57,928 and make sure Santa's elf doesn't give away your presents 566 00:39:58,080 --> 00:39:59,570 to another little girl. 567 00:39:59,720 --> 00:40:01,085 Wouldn't want that, would you? 568 00:40:01,280 --> 00:40:03,362 - No. - No. 569 00:40:03,520 --> 00:40:05,443 I love you, snowflake. 570 00:40:19,120 --> 00:40:20,804 Mmm, you smell good. 571 00:40:22,160 --> 00:40:23,810 You're drunk. 572 00:40:25,320 --> 00:40:27,243 Harge, I'm cold. 573 00:40:28,840 --> 00:40:30,763 I'll make you some coffee. 574 00:40:32,040 --> 00:40:33,246 I'm not drunk. 575 00:40:33,440 --> 00:40:34,566 You can still come with us. 576 00:40:34,720 --> 00:40:36,609 Go pack a bag. 577 00:40:36,760 --> 00:40:38,569 - I can't do that. - Yes, you can. 578 00:40:38,720 --> 00:40:40,609 We'll get you a ticket in the morning. 579 00:40:42,680 --> 00:40:44,045 What are you gonna do? 580 00:40:44,240 --> 00:40:45,401 What are you gonna do... 581 00:40:45,560 --> 00:40:47,210 you going to stay here with Abby over Christmas? 582 00:40:47,360 --> 00:40:48,566 You gonna stay with the shopgirl in there? 583 00:40:48,720 --> 00:40:49,767 - Harge! - Huh? 584 00:40:49,920 --> 00:40:50,921 What are you gonna do, Carol, huh? 585 00:40:51,160 --> 00:40:53,162 What is the plan? 586 00:40:53,320 --> 00:40:54,685 - Stop it! - Damn it! 587 00:40:54,880 --> 00:40:56,928 I put nothing past women like you, Carol. 588 00:40:57,080 --> 00:40:58,570 You married a woman like me. 589 00:41:04,080 --> 00:41:06,242 If you don't get in that car with us right now... 590 00:41:06,400 --> 00:41:07,447 Then what? 591 00:41:07,640 --> 00:41:10,405 It's over? 592 00:41:12,880 --> 00:41:14,803 Goddamn you. 593 00:41:16,080 --> 00:41:18,401 You were never cruel. 594 00:41:21,040 --> 00:41:22,963 Harge... 595 00:41:25,640 --> 00:41:26,641 Thank you, Helman. 596 00:41:26,800 --> 00:41:27,801 Yes, sir. 597 00:41:27,960 --> 00:41:29,610 How's my girl? 598 00:41:29,760 --> 00:41:32,206 Ready to go see Grandma and Grandpa? 599 00:41:47,880 --> 00:41:49,370 I should... 600 00:41:49,560 --> 00:41:50,925 call a cab. 601 00:41:54,720 --> 00:41:59,128 Just when you think it can't get any worse, you run out of cigarettes. 602 00:42:01,040 --> 00:42:02,485 Oh, tell me where to go. 603 00:42:02,640 --> 00:42:04,722 I'll buy some for you. I don't mind, really. 604 00:42:04,880 --> 00:42:08,486 You don't have to run out in the middle of nowhere and buy cigarettes. 605 00:42:08,640 --> 00:42:10,165 I'm fine. 606 00:42:11,440 --> 00:42:13,204 There's a train at 8:30. 607 00:42:13,360 --> 00:42:15,727 I'll drive you to the station. 608 00:43:54,720 --> 00:43:56,768 Hello? 609 00:43:56,920 --> 00:43:59,241 Do you know what time it is, Miss Belivet? 610 00:43:59,400 --> 00:44:01,323 I'm sorry, it just rang. 611 00:44:03,360 --> 00:44:05,806 Hello? 612 00:44:07,040 --> 00:44:08,849 I was horrible. 613 00:44:09,000 --> 00:44:10,809 Earlier. 614 00:44:10,960 --> 00:44:13,361 Will you forgive me? 615 00:44:14,640 --> 00:44:16,369 Yes, I mean... 616 00:44:16,520 --> 00:44:18,443 I mean... 617 00:44:19,720 --> 00:44:21,848 Then will you... 618 00:44:22,040 --> 00:44:25,567 Would you let me come see you tomorrow evening? 619 00:44:28,760 --> 00:44:29,807 All right. 620 00:44:29,960 --> 00:44:31,883 Yes. 621 00:44:34,840 --> 00:44:37,411 I want to know... 622 00:44:37,600 --> 00:44:39,523 I think... 623 00:44:40,800 --> 00:44:43,041 I mean, I want to ask you things, 624 00:44:43,200 --> 00:44:45,567 but I'm not sure that you want that. 625 00:44:47,520 --> 00:44:50,444 Ask me things. 626 00:44:50,600 --> 00:44:52,523 Please. 627 00:45:30,920 --> 00:45:31,921 Merry Christmas, Katherine. 628 00:45:32,080 --> 00:45:33,923 Oh, thank you, Mrs. Aird. 629 00:45:34,080 --> 00:45:35,241 There he is. 630 00:45:35,400 --> 00:45:36,686 Now will you talk to me? 631 00:45:36,840 --> 00:45:38,683 I just didn't want you to come all the way down here. 632 00:45:38,840 --> 00:45:41,411 Oh, just give it to me straight, Fred. 633 00:45:41,560 --> 00:45:43,961 What am I not to worry about until after the holiday? 634 00:45:44,120 --> 00:45:47,761 Jerry Rix served some papers this morning, 635 00:45:47,960 --> 00:45:50,247 to my complete surprise. 636 00:45:50,400 --> 00:45:52,482 Why don't you, uh, sit? 637 00:45:52,640 --> 00:45:54,688 Why is it people think you'll take bad news better 638 00:45:54,840 --> 00:45:57,684 if you're sitting down? 639 00:45:57,840 --> 00:46:00,605 Harge has sought an injunction 640 00:46:00,760 --> 00:46:03,730 which denies you any access to Rindy 641 00:46:03,880 --> 00:46:04,961 - until the hearing. - What? 642 00:46:05,120 --> 00:46:09,647 And I'm afraid Harge has changed his mind about joint custody. 643 00:46:09,800 --> 00:46:11,040 He wants sole custody of Rindy. 644 00:46:11,200 --> 00:46:14,363 We've already reached an agreement on custody. 645 00:46:14,520 --> 00:46:16,568 What's this all about? 646 00:46:16,720 --> 00:46:20,001 They're filing papers on the 29th in District Family Court 647 00:46:20,200 --> 00:46:22,931 for the, uh, permanent custody petition. 648 00:46:23,120 --> 00:46:24,645 Can he do this? 649 00:46:24,800 --> 00:46:26,006 - Is it right? - I don't know 650 00:46:26,160 --> 00:46:27,605 if it's right, but it's legal. 651 00:46:27,760 --> 00:46:29,762 On what grounds? 652 00:46:29,960 --> 00:46:32,281 Listen, let's wait till after Christmas... 653 00:46:32,440 --> 00:46:34,249 Fred, on what grounds? 654 00:46:34,400 --> 00:46:36,482 They're petitioning the judge 655 00:46:36,680 --> 00:46:39,160 to consider a morality clause. 656 00:46:39,320 --> 00:46:40,810 A morality... 657 00:46:40,960 --> 00:46:43,327 What the hell does that mean? 658 00:46:43,520 --> 00:46:44,965 Okay. 659 00:46:45,120 --> 00:46:47,202 I won't mince words with you. 660 00:46:47,360 --> 00:46:48,930 Abby Gerhard. 661 00:46:50,160 --> 00:46:54,491 Also, they're suggesting similar associations with... 662 00:46:54,640 --> 00:46:57,120 Well, they're alleging evidence of a pattern of behavior. 663 00:46:57,320 --> 00:46:59,209 "Evidence of a pattern"? 664 00:46:59,360 --> 00:47:02,125 Abby is Rindy's godmother. 665 00:47:02,280 --> 00:47:04,203 Abb... 666 00:47:06,640 --> 00:47:10,042 If he can't have me, 667 00:47:10,200 --> 00:47:11,281 I can't have Rindy. 668 00:47:11,440 --> 00:47:13,090 That's what... 669 00:47:15,960 --> 00:47:18,008 I'm sorry, but they seem serious. 670 00:47:18,160 --> 00:47:19,969 When is the custody hearing? 671 00:47:20,120 --> 00:47:22,248 It's hard to say with the holidays and a backlog. 672 00:47:22,400 --> 00:47:24,243 Your best guess, Fred. 673 00:47:24,400 --> 00:47:26,482 Not before March. 674 00:47:26,640 --> 00:47:28,369 Maybe middle of April. 675 00:47:30,880 --> 00:47:32,405 Can I see her? 676 00:47:32,560 --> 00:47:34,085 Not... Let me put it this way. 677 00:47:34,240 --> 00:47:36,686 It wouldn't be advisable under... 678 00:47:36,840 --> 00:47:39,575 - At school? In an office? - The issue is not where, necessarily. 679 00:47:39,676 --> 00:47:43,287 - Surely, a visit, supervised, but... - Carol, these are serious allegations. 680 00:47:43,440 --> 00:47:45,044 Forcing contact before the hearing. 681 00:47:45,200 --> 00:47:48,010 You risk inviting further scrutiny 682 00:47:48,160 --> 00:47:50,083 - concerning your conduct. - My conduct? 683 00:47:52,280 --> 00:47:54,282 Jesus Christ. 684 00:47:54,440 --> 00:47:56,966 I'm her mother, for God's sake. 685 00:48:01,960 --> 00:48:03,883 Morality clause. 686 00:48:05,160 --> 00:48:07,003 I see. 687 00:48:07,160 --> 00:48:08,286 Do you? 688 00:48:08,480 --> 00:48:10,369 No. 689 00:48:12,240 --> 00:48:14,641 There's nothing moral about keeping Rindy from me. 690 00:48:35,560 --> 00:48:37,483 Taxi! 691 00:48:55,960 --> 00:48:57,644 Hey, watch it, lady. 692 00:49:33,320 --> 00:49:34,651 Yes, that's it. 693 00:49:34,800 --> 00:49:36,723 Thank you. 694 00:49:52,920 --> 00:49:54,081 Find what you wanted? 695 00:49:54,240 --> 00:49:56,208 Yeah, something for someone at the store. 696 00:49:56,360 --> 00:49:59,011 Huh, that's nice of you. 697 00:49:59,160 --> 00:50:02,209 You should stop by on Christmas sometime. 698 00:50:02,360 --> 00:50:04,169 My mom's sort of planning on it. 699 00:50:04,320 --> 00:50:05,685 Christmas? 700 00:50:05,840 --> 00:50:07,330 That's for families. 701 00:50:07,480 --> 00:50:09,403 I'd feel, I don't know... 702 00:50:09,600 --> 00:50:11,887 You are family, Terry. 703 00:50:14,720 --> 00:50:17,326 I've been thinking of putting together a portfolio. 704 00:50:17,520 --> 00:50:20,251 Of my pictures, you know? 705 00:50:20,440 --> 00:50:22,204 Start taking portraits, even. 706 00:50:22,400 --> 00:50:24,129 Apply for jobs. 707 00:50:24,320 --> 00:50:25,890 Maybe even at a newspaper. 708 00:50:26,040 --> 00:50:27,246 Dannie said he knows someone. 709 00:50:27,400 --> 00:50:29,323 Have you been thinking any more about Europe? 710 00:50:31,400 --> 00:50:33,323 Terry? 711 00:50:34,600 --> 00:50:36,523 What? 712 00:50:39,360 --> 00:50:40,930 How many times have you been in love? 713 00:50:43,200 --> 00:50:45,441 Never. 714 00:50:45,600 --> 00:50:47,489 - Until you. - Don't lie. 715 00:50:47,680 --> 00:50:49,250 You told me about those other two girls. 716 00:50:49,400 --> 00:50:51,880 Come on, they were... 717 00:50:53,680 --> 00:50:55,250 I had sex with them. 718 00:50:55,400 --> 00:50:57,129 That's not the same thing. 719 00:50:57,280 --> 00:51:00,204 Meaning I'm different because we haven't gone all the way? 720 00:51:00,400 --> 00:51:01,731 No. 721 00:51:04,160 --> 00:51:06,242 Hey, what's this all about? 722 00:51:06,400 --> 00:51:08,482 I love you. 723 00:51:08,640 --> 00:51:10,722 That's what's different. 724 00:51:18,400 --> 00:51:20,368 Have you ever been in love with a boy? 725 00:51:22,880 --> 00:51:24,530 No. 726 00:51:24,680 --> 00:51:26,205 But you've heard of it. 727 00:51:26,360 --> 00:51:27,600 Of course. 728 00:51:27,800 --> 00:51:29,290 I mean, have I heard of people like that? 729 00:51:29,440 --> 00:51:31,363 - Sure. - I don't mean people like that. 730 00:51:31,520 --> 00:51:35,209 I just mean two people who fall in love with each other. 731 00:51:35,360 --> 00:51:37,408 Say, a boy and a boy out of the blue. 732 00:51:37,600 --> 00:51:40,729 I don't know anyone like that. 733 00:51:40,880 --> 00:51:42,928 But I'll tell you this, 734 00:51:43,080 --> 00:51:45,560 there's always some reason for it in the background. 735 00:51:45,720 --> 00:51:49,202 So you don't think it could just... 736 00:51:49,360 --> 00:51:51,089 happen to somebody, to anybody? 737 00:51:51,280 --> 00:51:53,851 No, I don't. 738 00:51:54,000 --> 00:51:55,126 What are you saying? 739 00:51:55,280 --> 00:51:56,327 Are you in love with a girl? 740 00:51:56,480 --> 00:51:57,811 No. 741 00:51:58,000 --> 00:52:01,004 Don't you know I want to spend my life with you? 742 00:52:01,160 --> 00:52:02,207 Come to France with me. 743 00:52:02,360 --> 00:52:03,361 Let's get married. 744 00:52:03,520 --> 00:52:05,204 Richard, I'm not ready for that. 745 00:52:05,360 --> 00:52:07,203 I can't just make myself... 746 00:52:07,360 --> 00:52:09,124 What? 747 00:52:09,280 --> 00:52:10,725 - Tell me. - I'm sorry. 748 00:52:10,880 --> 00:52:12,006 I have to go. 749 00:52:12,160 --> 00:52:13,321 Terry! 750 00:52:13,480 --> 00:52:15,801 I'm sorry. 751 00:52:18,560 --> 00:52:23,129 I found Rindy's hairbrush underneath my pillow this morning. 752 00:52:23,280 --> 00:52:25,886 Full of her hair. 753 00:52:26,040 --> 00:52:27,371 She does that, you know, 754 00:52:27,520 --> 00:52:31,368 to let me know she's been a good girl and brushed properly. 755 00:52:33,200 --> 00:52:35,407 Usually, I clean it out, 756 00:52:35,560 --> 00:52:37,961 but today, for some reason... 757 00:52:38,160 --> 00:52:39,446 How could he? 758 00:52:39,600 --> 00:52:41,364 How dare he? 759 00:52:41,520 --> 00:52:43,363 A morality what? 760 00:52:43,520 --> 00:52:46,729 "Clause," he said. 761 00:52:46,920 --> 00:52:48,331 Oh, Carol. 762 00:52:48,480 --> 00:52:50,801 If I am responsible in any way... 763 00:52:50,960 --> 00:52:52,962 Don't you dare. 764 00:52:53,120 --> 00:52:55,441 Don't you ever. 765 00:53:07,000 --> 00:53:09,446 Anyway, I got my eye on this redhead 766 00:53:09,600 --> 00:53:11,887 who owns a steakhouse outside of Paramus. 767 00:53:12,040 --> 00:53:15,643 I'm talking serious Rita Hayworth redhead. 768 00:53:15,800 --> 00:53:19,523 Really? You think you got what it takes to handle a redhead? 769 00:53:23,760 --> 00:53:25,330 You going somewhere? 770 00:53:25,480 --> 00:53:27,289 West, I thought. 771 00:53:27,440 --> 00:53:30,925 At least for a few weeks until the hearing. 772 00:53:31,080 --> 00:53:32,889 What else am I gonna do? 773 00:53:33,040 --> 00:53:36,123 Well, I know you don't like driving alone, so... 774 00:53:39,080 --> 00:53:41,003 She's young. 775 00:53:44,160 --> 00:53:45,764 Tell me you know what you're doing. 776 00:53:48,240 --> 00:53:50,163 I don't. 777 00:53:54,120 --> 00:53:56,009 I never did. 778 00:54:12,560 --> 00:54:14,847 Your landlady let me in. 779 00:54:17,280 --> 00:54:19,521 Merry Christmas. 780 00:54:22,160 --> 00:54:24,083 Open it. 781 00:54:38,600 --> 00:54:41,171 Oh, Carol. 782 00:54:55,400 --> 00:54:56,765 It's not very good. 783 00:54:56,920 --> 00:54:58,251 I was rushed. 784 00:54:58,400 --> 00:55:00,767 I mean, I can do better. 785 00:55:02,640 --> 00:55:04,608 It's perfect. 786 00:55:08,960 --> 00:55:10,769 Was this you? 787 00:55:10,920 --> 00:55:12,843 Mm-hmm. 788 00:55:18,920 --> 00:55:22,768 Do you have anything other than photo chemicals in the icebox? 789 00:55:22,920 --> 00:55:24,285 I'm feeling... 790 00:55:24,440 --> 00:55:26,363 Sure. 791 00:56:00,240 --> 00:56:04,443 Is there any point in, I don't know, fighting it? 792 00:56:07,080 --> 00:56:08,889 The injunction? 793 00:56:09,080 --> 00:56:10,923 No. 794 00:56:11,080 --> 00:56:12,605 I feel useless, 795 00:56:12,760 --> 00:56:15,730 like I can't help you or offer anything. 796 00:56:15,920 --> 00:56:19,003 It has nothing to do with you. 797 00:56:24,240 --> 00:56:26,163 I'm going away for a while. 798 00:56:28,880 --> 00:56:29,881 When? 799 00:56:30,040 --> 00:56:31,451 Where? 800 00:56:31,600 --> 00:56:33,967 Wherever my car will take me. 801 00:56:34,120 --> 00:56:36,407 West. 802 00:56:38,320 --> 00:56:40,243 Soon. 803 00:56:42,520 --> 00:56:44,727 And I thought, perhaps, 804 00:56:44,880 --> 00:56:46,769 you might like to come with me. 805 00:56:53,120 --> 00:56:55,487 Would you? 806 00:56:56,760 --> 00:56:58,489 Yes. 807 00:56:58,640 --> 00:57:00,563 Yes, I would. 808 00:57:14,200 --> 00:57:15,850 You don't even know her! 809 00:57:16,000 --> 00:57:20,085 You can forward any of my mail to Chicago, General Post. 810 00:57:20,280 --> 00:57:22,089 I've paid rent through February. 811 00:57:22,280 --> 00:57:24,169 I had a little extra... 812 00:57:24,320 --> 00:57:26,049 money saved. 813 00:57:26,240 --> 00:57:27,924 For our trip. 814 00:57:28,120 --> 00:57:29,884 Our trip, Terry. 815 00:57:30,080 --> 00:57:31,366 And now you're... 816 00:57:32,840 --> 00:57:34,490 I don't believe this is happening. 817 00:57:37,000 --> 00:57:38,331 I can't explain it. I just... 818 00:57:38,480 --> 00:57:39,845 What? 819 00:57:40,000 --> 00:57:42,241 You got one hell of a crush on this woman is what. 820 00:57:42,400 --> 00:57:43,447 You're like a schoolgirl. 821 00:57:43,600 --> 00:57:45,364 I do not. I just like her is all. 822 00:57:45,520 --> 00:57:47,841 I'm fond of anyone I can really talk to. 823 00:57:48,000 --> 00:57:49,923 Nice. 824 00:57:51,760 --> 00:57:53,569 You know what I think? 825 00:57:53,720 --> 00:57:57,242 I think, two weeks from now, you're going to be wishing that... 826 00:57:58,640 --> 00:58:01,611 She's going to get tired of you and you're going to that wish you had never... 827 00:58:01,760 --> 00:58:03,171 - You don't understand! - Oh, I do. 828 00:58:03,400 --> 00:58:04,401 I understand completely! 829 00:58:04,560 --> 00:58:05,561 You're in a trance! 830 00:58:05,720 --> 00:58:06,767 I'm wide awake. 831 00:58:06,920 --> 00:58:08,001 I've never been more awake in my life. 832 00:58:08,200 --> 00:58:09,804 Why don't you leave me alone? 833 00:58:11,240 --> 00:58:12,287 Are we over? 834 00:58:12,440 --> 00:58:13,521 Is that what this is? 835 00:58:14,600 --> 00:58:15,647 I didn't say that. 836 00:58:15,800 --> 00:58:19,441 But why should I want to be with you when all you do is argue about this? 837 00:58:19,600 --> 00:58:20,840 To say... 838 00:58:22,600 --> 00:58:26,767 To say for one minute that you practically want to say good-bye 839 00:58:26,920 --> 00:58:28,490 because of some silly crush?! 840 00:58:28,680 --> 00:58:31,286 I didn't say that. You said it. 841 00:58:31,440 --> 00:58:33,727 You made me buy boat tickets! 842 00:58:33,880 --> 00:58:36,850 I got a better job for you! 843 00:58:37,000 --> 00:58:40,766 I asked you to marry me, for Christ sakes... 844 00:58:40,920 --> 00:58:43,844 I never made you; I never asked you for anything. 845 00:58:44,000 --> 00:58:45,809 Maybe that's the problem. 846 00:58:45,960 --> 00:58:47,530 I swear to you, in two weeks, 847 00:58:47,680 --> 00:58:51,283 you are going to be begging me to forget this whole thing ever happened. 848 00:58:51,440 --> 00:58:53,124 Richard... 849 00:58:53,280 --> 00:58:55,362 - Richard! - You have a great trip, Terry! 850 00:59:31,360 --> 00:59:34,125 - Did you get the coffee? - Yeah. Coffee. 851 00:59:51,320 --> 00:59:52,890 All right. 852 00:59:56,680 --> 00:59:58,921 - Ready? - Ready. 853 01:00:53,200 --> 01:00:55,601 I could get used to having a whole city to myself. 854 01:00:55,760 --> 01:00:56,966 Mm. 855 01:01:10,320 --> 01:01:11,321 For you. 856 01:01:11,480 --> 01:01:12,481 Merry Christmas. 857 01:01:12,720 --> 01:01:14,961 Oh, no, you shouldn't have. 858 01:01:15,120 --> 01:01:16,167 Open it. 859 01:01:30,840 --> 01:01:33,081 I played it for you, on piano, at your house. 860 01:01:33,280 --> 01:01:34,327 I remember. 861 01:01:34,480 --> 01:01:36,926 Got that, uh, poached on wheat? 862 01:01:38,480 --> 01:01:39,527 Thank you. 863 01:01:39,680 --> 01:01:41,409 Oh, God, don't. 864 01:01:41,560 --> 01:01:42,607 I look a fright. 865 01:01:42,760 --> 01:01:45,047 You do not, you look wonderful. 866 01:01:46,440 --> 01:01:48,124 Just... stay like that. 867 01:01:53,000 --> 01:01:54,365 Do you miss Richard? 868 01:01:54,520 --> 01:01:56,887 No. I haven't thought about him all day. 869 01:01:57,040 --> 01:01:58,451 Or of home, really. 870 01:02:01,720 --> 01:02:03,643 Home... 871 01:02:22,640 --> 01:02:26,131 Yes, it's a warm family get-together for the U.S. President-elect. 872 01:02:26,280 --> 01:02:30,681 His grandchildren and their toys are his primary concern at the moment, 873 01:02:30,880 --> 01:02:35,087 for what would this joyous season be like without little people to give it meaning? 874 01:03:04,000 --> 01:03:05,684 Let me speak to her. 875 01:03:05,840 --> 01:03:07,410 What are you doing here? 876 01:03:07,560 --> 01:03:09,881 You're supposed to be in Florida. 877 01:03:10,040 --> 01:03:11,485 Well, I couldn't do that, 878 01:03:11,640 --> 01:03:15,167 because Rindy would like to be with her mother for Christmas. 879 01:03:15,320 --> 01:03:17,049 Not that it's any of your goddamn business. 880 01:03:17,200 --> 01:03:18,690 Now go get her. I know she's here. 881 01:03:18,840 --> 01:03:21,605 Oh, you've got some fucking nerve ordering me around. 882 01:03:21,760 --> 01:03:22,807 And, no... 883 01:03:22,960 --> 01:03:24,041 she's not here. 884 01:03:25,840 --> 01:03:29,009 Well, that's impossible, because she's not at home and she's not with me, 885 01:03:29,160 --> 01:03:30,321 so she must be with you. 886 01:03:30,520 --> 01:03:31,521 Yeah. 887 01:03:31,680 --> 01:03:34,809 You know, Harge, you have a point. 888 01:03:34,960 --> 01:03:39,448 You've spent ten years making damn sure her only point of reference is you... 889 01:03:39,600 --> 01:03:41,762 your job, your friends, your fam... 890 01:03:41,920 --> 01:03:44,605 Where is she? Goddamn it! 891 01:03:44,760 --> 01:03:46,285 She's still my wife, Abby. 892 01:03:46,440 --> 01:03:47,521 She's my responsibility. 893 01:03:47,680 --> 01:03:51,002 You know, that's some way of showing it, slapping her with an injunction. 894 01:03:51,160 --> 01:03:52,400 I'm closing the door. 895 01:03:57,400 --> 01:03:58,526 I love her. 896 01:04:00,600 --> 01:04:02,762 I can't help you with that. 897 01:04:45,440 --> 01:04:47,920 - Carol? - Therese, is that you? 898 01:04:48,080 --> 01:04:49,525 - Yes. - Would you be a sweetie 899 01:04:49,680 --> 01:04:51,808 and fetch me my, uh, blue sweater? 900 01:04:51,960 --> 01:04:54,042 It's in the big suitcase, on the bed. 901 01:04:54,200 --> 01:04:55,770 Okay. 902 01:05:19,640 --> 01:05:21,529 Hey, slowpoke... 903 01:05:21,720 --> 01:05:22,767 Found it. 904 01:05:26,920 --> 01:05:27,921 Thanks. 905 01:05:28,080 --> 01:05:29,081 Everything all right? 906 01:05:29,240 --> 01:05:31,481 Yeah, I'm just suddenly starving. 907 01:05:31,640 --> 01:05:33,244 All right. Be out in a minute. 908 01:05:41,040 --> 01:05:42,883 You hungry? 909 01:05:43,040 --> 01:05:44,485 Sure. 910 01:05:45,960 --> 01:05:47,007 Thanks. 911 01:05:52,400 --> 01:05:54,164 Do you feel safe? 912 01:05:54,320 --> 01:05:56,004 With me, I mean? 913 01:05:56,160 --> 01:05:57,730 You're full of surprises. 914 01:06:02,440 --> 01:06:05,569 I mean, you'd tell me if... something scared you 915 01:06:05,760 --> 01:06:08,445 and there was something I could do to help? 916 01:06:08,640 --> 01:06:10,005 I'm not frightened, Therese. 917 01:06:19,440 --> 01:06:23,085 You're listening to WHPC, 1480, Canton, Ohio. 918 01:06:23,280 --> 01:06:25,726 "And That's The Chance You Take," from Eddie Fisher. 919 01:06:25,880 --> 01:06:28,360 ♪ Perhaps he'll be your true love ♪ 920 01:06:28,520 --> 01:06:31,763 ♪ Perhaps you'll seek a new love ♪ 921 01:06:31,920 --> 01:06:33,888 ♪ But that's the chance you take... ♪ 922 01:06:34,080 --> 01:06:38,083 Our standard rooms come equipped with stereophonic console radios. 923 01:06:38,240 --> 01:06:43,091 Or we do have the Presidential Suite available for a very attractive rate. 924 01:06:43,240 --> 01:06:45,368 Two standard rooms should be fine. 925 01:06:45,520 --> 01:06:47,522 Why not take the Presidential Suite? 926 01:06:49,400 --> 01:06:51,243 I mean, if the rate's attractive. 927 01:07:04,920 --> 01:07:06,445 Can I help you with that? 928 01:07:07,880 --> 01:07:09,291 Yes, thank you. 929 01:07:10,360 --> 01:07:11,964 It's so cold. 930 01:07:12,160 --> 01:07:14,766 It's so cold my glasses fogged clear over. 931 01:07:17,040 --> 01:07:18,690 There you go. 932 01:07:18,840 --> 01:07:20,444 Thanks again. 933 01:07:20,600 --> 01:07:22,364 - Night. - Good night. 934 01:07:24,840 --> 01:07:26,569 - Don't blink. - Sorry. 935 01:07:27,960 --> 01:07:29,325 There. 936 01:07:31,080 --> 01:07:32,491 I need lipstick. 937 01:07:42,560 --> 01:07:43,766 Again. 938 01:07:59,080 --> 01:08:00,570 Take a look at yourself. 939 01:08:05,640 --> 01:08:06,766 Beautiful. 940 01:08:09,240 --> 01:08:10,890 Okay. Next? 941 01:08:11,040 --> 01:08:14,929 Would mademoiselle be so kind as to apply to her pulse points only? 942 01:08:21,200 --> 01:08:22,406 Me, too. 943 01:08:25,800 --> 01:08:27,211 Oh, that's divine. 944 01:08:28,760 --> 01:08:29,807 Smell that. 945 01:08:33,560 --> 01:08:34,641 Mm. 946 01:08:36,960 --> 01:08:38,291 To President McKinley. 947 01:09:08,920 --> 01:09:11,287 Can we get those postcards in the lobby? 948 01:09:11,440 --> 01:09:13,522 It would be really nice to send one back home. 949 01:09:13,680 --> 01:09:14,681 Yeah. 950 01:09:14,840 --> 01:09:15,921 Good morning. 951 01:09:16,120 --> 01:09:18,361 Glad to see you didn't freeze over or nothing, huh. 952 01:09:18,520 --> 01:09:21,000 You, too. 953 01:09:21,160 --> 01:09:23,845 Afraid the coffee's not very good. 954 01:09:24,040 --> 01:09:25,769 Ah... as long as it's hot. 955 01:09:27,640 --> 01:09:28,687 What's in the case? 956 01:09:28,880 --> 01:09:31,565 Oh... uh, notions. 957 01:09:31,760 --> 01:09:34,240 I'm, uh... I sell them. 958 01:09:34,400 --> 01:09:35,447 Or I try to. 959 01:09:35,680 --> 01:09:36,761 Oh. 960 01:09:36,920 --> 01:09:38,604 Lousy coffee. 961 01:09:38,760 --> 01:09:40,410 Oh, I'm sorry. 962 01:09:41,760 --> 01:09:43,762 - Excuse me? - We were just chatting. 963 01:09:43,920 --> 01:09:46,810 Name's Tucker. Tommy. 964 01:09:46,960 --> 01:09:48,564 Therese Belivet, Carol Aird. 965 01:09:48,720 --> 01:09:49,881 Pleased to meet you. 966 01:09:53,240 --> 01:09:55,208 Mr. Tucker sells notions. 967 01:09:57,480 --> 01:09:58,527 I see. 968 01:09:58,680 --> 01:10:02,484 I don't know what notions are, exactly, but they do instruct us to use the word. 969 01:10:02,640 --> 01:10:03,687 Says it appeals to women. 970 01:10:03,880 --> 01:10:06,042 Do you have any lipsticks? 971 01:10:06,200 --> 01:10:07,964 No. But I do have a sewing kit. 972 01:10:10,040 --> 01:10:11,485 You don't need a sewing kit. 973 01:10:11,640 --> 01:10:13,881 I can tell. 974 01:10:14,040 --> 01:10:18,445 I think we can make Chicago by 5:00 or 6:00, if we get an early start. 975 01:10:18,640 --> 01:10:19,766 That is where I'm headed. 976 01:10:19,920 --> 01:10:21,649 There's a shortcut across the interstate. 977 01:10:21,800 --> 01:10:23,962 Knocks two hours off the drive. 978 01:10:24,120 --> 01:10:25,451 Two hours? That would be something. 979 01:10:25,600 --> 01:10:26,681 Mm-hmm! 980 01:10:26,840 --> 01:10:28,046 Can we stop and get some magazines on the way? 981 01:10:28,200 --> 01:10:29,201 Mm-hmm. 982 01:10:29,400 --> 01:10:33,644 I have "Field and Stream," "National Geographic..." 983 01:10:34,800 --> 01:10:35,926 "Popular Photography"? 984 01:10:36,080 --> 01:10:39,402 Nope. Course not. 985 01:10:39,560 --> 01:10:41,528 I am doomed to remain without a sale. 986 01:11:17,800 --> 01:11:20,167 Oh, wow, much better. 987 01:12:25,800 --> 01:12:26,847 Is this all right? 988 01:12:27,000 --> 01:12:28,240 Thank you so much. 989 01:12:30,200 --> 01:12:32,806 Finally. 990 01:12:32,960 --> 01:12:34,883 A real bed. 991 01:12:35,040 --> 01:12:36,565 Heaven. 992 01:12:36,720 --> 01:12:39,326 This fabric. 993 01:12:39,480 --> 01:12:41,926 And this furniture. 994 01:12:58,600 --> 01:12:59,761 Good evening. 995 01:12:59,920 --> 01:13:01,570 Table for two, please, for dinner. 996 01:13:01,760 --> 01:13:03,364 Are you staying here at the hotel? 997 01:13:03,520 --> 01:13:08,128 Yes, it's, uh, room... number... 998 01:13:08,280 --> 01:13:10,089 623. Mrs. Aird. 999 01:13:10,240 --> 01:13:12,527 That'll be just a moment, Mrs. Aird. 1000 01:13:28,840 --> 01:13:30,842 Therese Belivet. 1001 01:13:38,000 --> 01:13:39,240 Hargess Aird. Hello? 1002 01:13:51,320 --> 01:13:52,731 Somebody's popular. 1003 01:13:52,880 --> 01:13:53,881 All from Richard. 1004 01:13:54,040 --> 01:13:55,201 Are you going to get your mail? 1005 01:13:55,400 --> 01:13:56,765 Nobody knows I'm here. 1006 01:13:56,920 --> 01:13:57,967 Were you making a phone call? 1007 01:13:58,120 --> 01:13:59,121 What? 1008 01:13:59,320 --> 01:14:01,209 No. Ladies' room. 1009 01:14:33,400 --> 01:14:35,801 - Happy New Year. - Happy New Year. 1010 01:14:47,640 --> 01:14:49,688 Harge and I never spend New Year's Eve together. 1011 01:14:53,360 --> 01:14:55,044 Always a business function. 1012 01:14:57,520 --> 01:14:59,204 Always clients to entertain. 1013 01:15:01,320 --> 01:15:03,641 I always spend New Year's alone. 1014 01:15:03,840 --> 01:15:05,251 In crowds. 1015 01:15:07,040 --> 01:15:08,963 I'm not alone this year. 1016 01:15:11,280 --> 01:15:14,530 And I'm looking up now, as the snow comes drifting down, 1017 01:15:14,680 --> 01:15:19,322 and I see a pale winter moon over Times Square... 1018 01:15:19,520 --> 01:15:23,968 as the new year starts its lumbering journey 1019 01:15:24,120 --> 01:15:25,849 into eternity... 1020 01:15:47,160 --> 01:15:48,321 Take me to bed. 1021 01:16:10,600 --> 01:16:12,489 I never looked like that. 1022 01:16:22,240 --> 01:16:23,685 You're trembling. 1023 01:16:29,880 --> 01:16:32,008 No, don't. I want to see you. 1024 01:17:48,720 --> 01:17:49,960 My angel. 1025 01:17:53,240 --> 01:17:55,163 Flung out of space. 1026 01:18:30,720 --> 01:18:32,131 What town is this again? 1027 01:18:32,280 --> 01:18:34,760 This? 1028 01:18:34,920 --> 01:18:37,321 Waterloo. 1029 01:18:39,000 --> 01:18:40,445 Isn't that awful? 1030 01:18:48,400 --> 01:18:49,401 The two men had left... 1031 01:18:49,560 --> 01:18:51,050 ...Knoxville, Tennessee last night and the driver said 1032 01:18:51,200 --> 01:18:54,726 Williams, who was in his late 20s, had not been feeling well. 1033 01:18:54,880 --> 01:18:56,484 - You the folks in 42? - Mm-hmm. 1034 01:18:56,640 --> 01:18:57,766 We're checking out. 1035 01:18:57,920 --> 01:18:59,445 Telegram come for you last night. 1036 01:18:59,600 --> 01:19:01,887 The exact cause of Williams' death 1037 01:19:02,080 --> 01:19:03,445 will be determined after... 1038 01:19:03,600 --> 01:19:05,090 When did this arrive? 1039 01:19:05,240 --> 01:19:07,481 Early. 7:00, 9:00. 1040 01:19:07,640 --> 01:19:09,165 I ain't a clock, lady. 1041 01:19:09,320 --> 01:19:13,080 The elderly composer's home was in Montgomery, Alabama. 1042 01:19:22,200 --> 01:19:23,690 Where is my suitcase? 1043 01:19:23,840 --> 01:19:26,047 - I put it in the back. - I want my fucking suitcase! 1044 01:19:26,200 --> 01:19:27,565 Carol, what's going on? 1045 01:19:27,720 --> 01:19:29,643 Carol! 1046 01:19:30,880 --> 01:19:32,644 Carol! 1047 01:19:32,800 --> 01:19:35,087 Carol, what are you doing with that? 1048 01:19:36,400 --> 01:19:38,687 What happened? 1049 01:19:39,960 --> 01:19:42,406 Carol, you're scaring me. 1050 01:20:02,280 --> 01:20:05,011 Where's the tape, you son of a bitch? 1051 01:20:08,640 --> 01:20:10,961 How much is Harge paying you for this, huh? 1052 01:20:11,120 --> 01:20:12,645 I'll give you double, triple, whatever you want. 1053 01:20:12,800 --> 01:20:14,325 I wish I could oblige you, ma'am, 1054 01:20:14,480 --> 01:20:16,084 but the tapes have already been sent to your husband. 1055 01:20:16,280 --> 01:20:17,645 That can't be right. 1056 01:20:17,800 --> 01:20:20,326 My reputation rests on my efficiency, 1057 01:20:20,480 --> 01:20:22,209 Mrs. Aird. 1058 01:20:22,360 --> 01:20:25,569 How do I know you're not lying? 1059 01:20:26,800 --> 01:20:29,326 You don't, ma'am. 1060 01:20:37,320 --> 01:20:39,561 Carol... 1061 01:20:48,640 --> 01:20:50,608 How could you? 1062 01:20:50,760 --> 01:20:51,761 I'm a professional, Miss Belivet. 1063 01:20:51,920 --> 01:20:53,001 It's nothing personal. 1064 01:20:56,160 --> 01:20:58,766 Let's get out of here. 1065 01:21:04,480 --> 01:21:05,561 No, we left. 1066 01:21:05,720 --> 01:21:07,324 There's nothing you can do. 1067 01:21:07,480 --> 01:21:09,130 As soon as we got your telegram. 1068 01:21:09,280 --> 01:21:10,884 What did the travel agent tell you? 1069 01:21:11,080 --> 01:21:14,410 That the earliest flight into LaGuardia is tomorrow afternoon. 1070 01:21:14,560 --> 01:21:15,846 Tell me what you need. 1071 01:21:16,000 --> 01:21:17,047 Oh, Abby. 1072 01:21:17,200 --> 01:21:19,202 I don't know how to fix this. 1073 01:21:19,360 --> 01:21:21,044 I haven't the strength. 1074 01:21:32,560 --> 01:21:34,244 What are you thinking? 1075 01:21:36,000 --> 01:21:38,367 Do you know how many times a day I ask you that? 1076 01:21:38,520 --> 01:21:40,329 I'm sorry. 1077 01:21:40,480 --> 01:21:42,084 What am I thinking? 1078 01:21:42,280 --> 01:21:45,170 I'm thinking that I'm utterly selfish and I... 1079 01:21:45,320 --> 01:21:46,526 Don't do this. 1080 01:21:46,680 --> 01:21:48,489 You had no idea. How could you have known? 1081 01:21:48,640 --> 01:21:52,122 And I should've said no to you, but I never say no. 1082 01:21:52,280 --> 01:21:56,046 And it's selfish, because... 1083 01:21:56,200 --> 01:21:59,370 because I just take everything, and I don't know anything, 1084 01:21:59,520 --> 01:22:01,329 and I don't know what I want, and how could I 1085 01:22:01,480 --> 01:22:03,482 when all I ever do is say yes to everything? 1086 01:22:20,280 --> 01:22:23,489 I took what you gave willingly. 1087 01:22:30,720 --> 01:22:34,643 It's not your fault, Therese. 1088 01:22:37,800 --> 01:22:39,723 All right? 1089 01:22:54,960 --> 01:22:56,371 Thank you, darling. 1090 01:22:56,560 --> 01:22:57,561 So, how are you now? 1091 01:22:57,720 --> 01:23:01,244 Oh, you know. Shattered, sickened. 1092 01:23:01,440 --> 01:23:03,283 Don't worry. We'll figure this out, I promise you. 1093 01:23:03,440 --> 01:23:05,249 I hope so. 1094 01:23:05,400 --> 01:23:06,640 Anything else you need? 1095 01:23:06,800 --> 01:23:08,609 No, no, talk tomorrow. 1096 01:23:08,760 --> 01:23:10,000 - Try and get some sleep. - I will. 1097 01:23:10,200 --> 01:23:11,690 - And don't worry. - Thank you. 1098 01:23:11,840 --> 01:23:13,763 - Good night. - Good night. 1099 01:23:21,040 --> 01:23:23,122 You don't have to sleep over there. 1100 01:24:52,440 --> 01:24:54,681 She's gone? 1101 01:24:54,840 --> 01:24:57,286 Early this morning. 1102 01:24:57,440 --> 01:24:59,681 Is she coming back? 1103 01:25:01,960 --> 01:25:03,883 No. 1104 01:25:05,120 --> 01:25:07,088 This is all my fault. 1105 01:25:07,280 --> 01:25:10,045 That's nonsense. 1106 01:25:15,480 --> 01:25:16,561 We should get going. 1107 01:25:24,360 --> 01:25:26,283 Eat something. 1108 01:25:28,560 --> 01:25:30,483 Suit yourself. 1109 01:25:35,920 --> 01:25:37,922 Why do you hate me? 1110 01:25:39,160 --> 01:25:40,969 I haven't done anything to you. 1111 01:25:41,120 --> 01:25:44,010 You really think I've flown halfway across the country 1112 01:25:44,160 --> 01:25:48,249 to drive you back east because I hate you and want to see you suffer? 1113 01:25:49,880 --> 01:25:51,405 It's for Carol, not for me. 1114 01:25:51,560 --> 01:25:53,801 That isn't... 1115 01:26:03,040 --> 01:26:06,564 With you and Carol, what happened? 1116 01:26:06,720 --> 01:26:08,643 It's completely different. 1117 01:26:10,240 --> 01:26:12,527 I've known Carol since I was ten years old. 1118 01:26:20,920 --> 01:26:22,729 It was five or so years ago. 1119 01:26:22,880 --> 01:26:24,644 Summer. 1120 01:26:24,800 --> 01:26:27,451 Late one night, my Ford... 1121 01:26:27,600 --> 01:26:30,126 broke down near my mother's house. 1122 01:26:32,640 --> 01:26:35,849 We tried to stay up... 1123 01:26:36,000 --> 01:26:37,525 but curled up together 1124 01:26:37,680 --> 01:26:39,808 in my old twin bed. 1125 01:26:39,960 --> 01:26:41,883 And that was it. 1126 01:26:43,680 --> 01:26:45,603 For a while. 1127 01:26:49,040 --> 01:26:51,327 And then it changed. 1128 01:26:51,480 --> 01:26:53,403 It changes. 1129 01:26:54,720 --> 01:26:56,609 Nobody's fault. 1130 01:27:06,520 --> 01:27:08,488 So... 1131 01:27:08,640 --> 01:27:09,971 What? 1132 01:27:12,920 --> 01:27:14,365 Here. 1133 01:27:28,200 --> 01:27:30,646 Dearest, 1134 01:27:30,840 --> 01:27:34,003 there are no accidents, 1135 01:27:34,160 --> 01:27:37,607 and he would've found us one way or another. 1136 01:27:40,160 --> 01:27:42,322 Everything comes full circle. 1137 01:27:42,480 --> 01:27:45,086 Be grateful it was sooner 1138 01:27:45,240 --> 01:27:48,164 rather than later. 1139 01:27:48,320 --> 01:27:50,926 You'll think it harsh of me to say so, 1140 01:27:51,080 --> 01:27:54,926 but no explanation I offer will satisfy you. 1141 01:27:59,000 --> 01:28:02,608 Please don't be angry when I tell you that you seek resolutions 1142 01:28:02,760 --> 01:28:06,606 and explanations because you're young. 1143 01:28:06,760 --> 01:28:10,162 But you will understand this one day. 1144 01:28:36,480 --> 01:28:38,687 And when it happens, 1145 01:28:38,840 --> 01:28:43,164 I want you to imagine me there to greet you, 1146 01:28:43,320 --> 01:28:45,448 our lives stretched out ahead of us, 1147 01:28:45,600 --> 01:28:48,126 a perpetual sunrise. 1148 01:29:00,680 --> 01:29:05,160 But until then, there must be no contact between us. 1149 01:29:05,320 --> 01:29:08,005 I have much to do, 1150 01:29:08,160 --> 01:29:11,289 and you, my darling, even more. 1151 01:29:13,320 --> 01:29:16,324 Please believe that I would do anything to see you happy. 1152 01:29:27,880 --> 01:29:31,441 And so, I do the only thing I can. 1153 01:29:42,120 --> 01:29:44,407 I release you. 1154 01:31:11,440 --> 01:31:13,647 Hello? 1155 01:31:16,440 --> 01:31:18,329 Carol? 1156 01:31:35,720 --> 01:31:37,848 I miss you. 1157 01:31:39,720 --> 01:31:41,722 I miss you. 1158 01:32:08,840 --> 01:32:10,001 Therese? 1159 01:32:10,200 --> 01:32:13,641 You know, these are seriously good. 1160 01:32:13,800 --> 01:32:16,887 You really captured whoever this is. 1161 01:32:17,080 --> 01:32:19,481 Oh, they're just practice. 1162 01:32:30,160 --> 01:32:32,766 You really ought to put together a portfolio. 1163 01:32:34,760 --> 01:32:39,043 Say the word, I'll introduce you to my pal at the Times. 1164 01:32:39,200 --> 01:32:41,328 There's always a clerk job going. 1165 01:32:48,320 --> 01:32:49,481 You went away with her, right? 1166 01:32:49,640 --> 01:32:51,927 Yeah. 1167 01:32:53,680 --> 01:32:56,081 What happened? 1168 01:32:56,240 --> 01:32:58,163 Oh, nothing. 1169 01:32:59,440 --> 01:33:02,523 It's hard to really... 1170 01:33:02,680 --> 01:33:05,001 Is this because I tried to kiss you that day? 1171 01:33:05,160 --> 01:33:08,481 Because if it is, don't even think about that. 1172 01:33:08,640 --> 01:33:10,005 You don't have to be afraid of... 1173 01:33:10,160 --> 01:33:12,083 I'm not afraid. 1174 01:33:19,240 --> 01:33:21,322 Let's finish while we still have light, okay? 1175 01:33:27,200 --> 01:33:29,806 Still think you should put together that portfolio. 1176 01:33:29,960 --> 01:33:32,440 Okay. 1177 01:33:32,600 --> 01:33:35,046 The world and we have passed the midway point 1178 01:33:35,240 --> 01:33:38,084 of a century of continuing challenge. 1179 01:33:38,240 --> 01:33:40,368 More mashed potatoes, Carol? 1180 01:33:40,520 --> 01:33:42,409 Oh, yes, thank you. 1181 01:33:42,560 --> 01:33:44,688 They were delicious. 1182 01:33:47,480 --> 01:33:49,323 - Here you are. - Thank you. 1183 01:33:49,480 --> 01:33:51,721 Thank you, Cate. 1184 01:33:51,880 --> 01:33:54,929 This fact defines the meaning of this day. 1185 01:33:55,080 --> 01:33:58,922 We are summoned, by this honored and historic ceremony... 1186 01:33:59,080 --> 01:34:01,811 I had thought, perhaps, 1187 01:34:01,960 --> 01:34:05,923 that Marge and Chester would be back by now with Rindy. 1188 01:34:06,080 --> 01:34:09,803 Marge said to go ahead, not to wait. 1189 01:34:11,640 --> 01:34:14,723 I'm sure that they'll be here soon. 1190 01:34:17,800 --> 01:34:22,568 Harge tells us you've been getting along quite well with your doctor, Carol. 1191 01:34:22,720 --> 01:34:24,085 And why shouldn't she get along well? 1192 01:34:24,240 --> 01:34:26,163 He's a very expensive doctor. 1193 01:34:26,320 --> 01:34:29,483 Well, actually, he's not a doctor. 1194 01:34:29,640 --> 01:34:31,563 He's a psychotherapist. 1195 01:34:33,320 --> 01:34:35,926 Well, he's very well regarded. 1196 01:34:36,080 --> 01:34:38,606 A Yale man, like your uncle. 1197 01:34:38,760 --> 01:34:40,603 Yes, but that doesn't make him a doctor. 1198 01:34:40,760 --> 01:34:44,731 ...and their vast empires have disappeared. 1199 01:34:44,880 --> 01:34:48,726 New nations have been born. 1200 01:34:48,880 --> 01:34:50,689 For our own country, it has been a time... 1201 01:34:50,840 --> 01:34:52,524 But I do like him very much. 1202 01:34:52,680 --> 01:34:55,001 He's been a great help. 1203 01:35:01,200 --> 01:35:03,441 - My baby! - Mommy! 1204 01:35:03,600 --> 01:35:05,682 Oh! 1205 01:35:05,840 --> 01:35:07,922 Look how much you've grown. 1206 01:35:08,080 --> 01:35:10,367 Oh! 1207 01:35:10,520 --> 01:35:12,443 Can you give me a big squeeze? 1208 01:35:14,840 --> 01:35:17,047 Oh, that's a long trip. 1209 01:35:17,200 --> 01:35:20,044 You must be hungry, sweetheart. 1210 01:35:20,200 --> 01:35:22,009 Want to come have something to eat? 1211 01:35:22,160 --> 01:35:23,446 Yes. 1212 01:35:23,640 --> 01:35:25,563 Mm-hmm. 1213 01:36:31,360 --> 01:36:33,283 Stay, stay. 1214 01:36:33,440 --> 01:36:35,363 Oh, don't be daft. 1215 01:36:45,320 --> 01:36:48,130 I don't think I can keep this up, Abby. 1216 01:36:53,160 --> 01:36:57,165 I mean, how many more tomato aspic lunches... 1217 01:36:59,240 --> 01:37:00,480 You know... 1218 01:37:00,640 --> 01:37:03,371 then I come home, every night, 1219 01:37:03,520 --> 01:37:05,363 without her. 1220 01:37:05,520 --> 01:37:07,204 To what? To this. 1221 01:37:09,160 --> 01:37:10,730 And Therese? 1222 01:37:17,400 --> 01:37:19,243 What about her? 1223 01:37:19,400 --> 01:37:22,006 Have you heard anything? 1224 01:37:23,840 --> 01:37:25,842 No. 1225 01:37:26,000 --> 01:37:27,764 No, no. 1226 01:37:29,320 --> 01:37:32,483 Been over a month since she tried to call. 1227 01:37:32,640 --> 01:37:34,961 There's nothing. 1228 01:37:38,720 --> 01:37:40,848 I wish... 1229 01:37:41,920 --> 01:37:43,604 Have you 1230 01:37:43,760 --> 01:37:46,525 - hear something? - From Therese? No. 1231 01:37:48,920 --> 01:37:52,242 She must have started her job at the Times, though. 1232 01:37:59,200 --> 01:38:02,283 I should have said, "Therese... 1233 01:38:04,320 --> 01:38:06,971 ...wait." 1234 01:38:11,360 --> 01:38:14,523 Who the hell's turning around in my drive? 1235 01:38:15,920 --> 01:38:17,649 I should go. 1236 01:38:17,800 --> 01:38:19,848 No. No, you don't... 1237 01:38:20,000 --> 01:38:21,843 I do. 1238 01:39:22,600 --> 01:39:26,685 We expect, given the seriousness of the charges, 1239 01:39:26,840 --> 01:39:28,968 and the incontestability of the evidence, 1240 01:39:29,120 --> 01:39:32,044 that the court will grant sole custody of the child 1241 01:39:32,200 --> 01:39:34,965 - to my client. - Not so fast, Jerry. 1242 01:39:35,120 --> 01:39:38,124 My client's psychotherapist is perfectly satisfied 1243 01:39:38,280 --> 01:39:41,170 with her recovery from the events of the winter, 1244 01:39:41,360 --> 01:39:44,486 asserting she is more than capable of caring for her own child. 1245 01:39:44,640 --> 01:39:48,641 She's had no further contact with the... the girl in question, 1246 01:39:48,800 --> 01:39:52,922 and we have sworn depositions from two Saddlebrook Institute psychiatrists 1247 01:39:53,120 --> 01:39:54,849 clearly stating that in their opinions, 1248 01:39:55,040 --> 01:39:57,850 a series of events precipitated by my client's husband 1249 01:39:58,040 --> 01:40:00,771 drove her to suffer an emotional break which resulted 1250 01:40:00,960 --> 01:40:02,928 - in the presumed aberrant behav... - That's absurd! 1251 01:40:03,080 --> 01:40:04,684 - Furthermore, given the way these tapes... - All right, Fred... 1252 01:40:04,880 --> 01:40:06,530 - ...were obtained - ...if this is how you're gonna handle this... 1253 01:40:06,720 --> 01:40:08,370 and recorded, we're confident of their inadmissibility. 1254 01:40:08,520 --> 01:40:10,249 - Fred, please don't. - All right, first off, Fred, 1255 01:40:10,400 --> 01:40:12,323 I want to see these depositions, and secondly, I... 1256 01:40:12,480 --> 01:40:14,164 May I speak? 1257 01:40:15,760 --> 01:40:18,281 I won't deny the truth of what's contained in those tapes... 1258 01:40:18,480 --> 01:40:19,641 This is off the record, honey. 1259 01:40:19,800 --> 01:40:23,691 May as well be on the record. 1260 01:40:23,840 --> 01:40:25,490 Harge... 1261 01:40:25,640 --> 01:40:26,971 I want you... 1262 01:40:27,120 --> 01:40:29,043 to be happy. 1263 01:40:29,240 --> 01:40:30,810 I didn't give you that. 1264 01:40:30,960 --> 01:40:32,769 I... I failed you. 1265 01:40:32,920 --> 01:40:36,720 I mean, we both could have given more, but... 1266 01:40:36,880 --> 01:40:39,406 we gave each other Rindy, 1267 01:40:39,560 --> 01:40:43,360 and that is the most breathtaking, 1268 01:40:43,520 --> 01:40:45,727 the most generous of gifts. 1269 01:40:45,920 --> 01:40:49,402 So why are we spending so much time 1270 01:40:49,560 --> 01:40:52,086 trying to keep her from each other? 1271 01:40:53,960 --> 01:40:56,008 Now, what happened with Therese... 1272 01:40:56,160 --> 01:40:57,525 I wanted. 1273 01:40:57,680 --> 01:41:00,763 And I will not deny it, 1274 01:41:00,920 --> 01:41:03,207 or say that I... 1275 01:41:03,400 --> 01:41:04,970 But I do regret, 1276 01:41:05,120 --> 01:41:08,090 and I grieve for the mess we are about to make 1277 01:41:08,280 --> 01:41:10,282 of our child's life. 1278 01:41:10,440 --> 01:41:13,489 We, Harge, are both responsible. 1279 01:41:15,640 --> 01:41:18,883 So I think I... we should set it right. 1280 01:41:23,320 --> 01:41:25,129 Now, I think that Harge 1281 01:41:25,280 --> 01:41:29,003 - should have custody of Rindy... - Could I suggest we just take a break 1282 01:41:29,160 --> 01:41:30,525 - for a moment? - No! 1283 01:41:30,720 --> 01:41:32,051 Fred, will you let me speak? 1284 01:41:32,200 --> 01:41:36,081 Because if you don't, I will not be able to cope. 1285 01:41:37,440 --> 01:41:38,601 Now, I'm no martyr. 1286 01:41:38,760 --> 01:41:40,808 I have no clue what is best for me. 1287 01:41:40,960 --> 01:41:44,891 But I do know, and I feel it in my bones, what is best for my daughter. 1288 01:41:47,640 --> 01:41:49,369 Now, I want visits with her, Harge. 1289 01:41:49,520 --> 01:41:51,010 I don't care if they're supervised. 1290 01:41:51,160 --> 01:41:53,208 I just want them to be regular. 1291 01:41:55,560 --> 01:41:57,642 Now, there was a time... 1292 01:41:57,800 --> 01:42:01,967 when I would have done almost anything, I would have locked myself away... 1293 01:42:02,120 --> 01:42:04,600 to keep Rindy with me. 1294 01:42:06,760 --> 01:42:08,410 But what use am I to her... 1295 01:42:08,560 --> 01:42:11,928 to us, if I'm living against my own grain? 1296 01:42:12,080 --> 01:42:14,890 So that's the deal. 1297 01:42:15,040 --> 01:42:17,691 I won't... I cannot negotiate anymore. 1298 01:42:17,840 --> 01:42:19,683 You take it or leave it. 1299 01:42:19,840 --> 01:42:23,083 But if you leave it, we go to court. 1300 01:42:23,240 --> 01:42:27,006 And if we go to court, it'll get ugly. 1301 01:42:29,240 --> 01:42:32,722 And we're not ugly people, Harge. 1302 01:42:35,280 --> 01:42:37,806 Hey, Carol... 1303 01:42:37,960 --> 01:42:39,166 Excuse me. Carol? 1304 01:43:00,440 --> 01:43:03,011 Right there, right there. Right here. 1305 01:43:03,160 --> 01:43:05,322 Guys, guys, pay attention. 1306 01:43:05,520 --> 01:43:07,045 Here, you got the Rooster, you got... 1307 01:43:07,200 --> 01:43:09,806 you got DiMaggio... front cover. Front cover. 1308 01:43:19,400 --> 01:43:22,085 - This guy, this guy, this guy. - That's the guy. 1309 01:43:22,240 --> 01:43:24,481 Where's that one we... where's that photo we had earlier? 1310 01:43:28,000 --> 01:43:29,331 - I don't know. - I'm not sure, I'm not sure. 1311 01:43:29,480 --> 01:43:31,687 - No, no, no, no. - I like this one better. 1312 01:43:37,160 --> 01:43:38,446 Belivet. 1313 01:43:39,880 --> 01:43:41,609 The lady is fantastic. 1314 01:43:44,320 --> 01:43:46,800 Hand-delivered. Swank. 1315 01:44:22,320 --> 01:44:23,606 Of course. 1316 01:44:23,760 --> 01:44:25,683 Thank you. Good-bye. 1317 01:44:54,640 --> 01:44:57,086 I wasn't sure you'd come. 1318 01:44:57,240 --> 01:44:59,561 It's nice of you to see me. 1319 01:44:59,760 --> 01:45:01,683 Don't say that. 1320 01:45:04,480 --> 01:45:06,448 Do you hate me, Therese? 1321 01:45:06,640 --> 01:45:08,688 No. How could I hate you? 1322 01:45:16,680 --> 01:45:19,684 Abby tells me you're thriving. 1323 01:45:19,840 --> 01:45:23,287 You have no idea how pleased I am for you. 1324 01:45:23,440 --> 01:45:27,684 And you look very fine, you know? 1325 01:45:27,840 --> 01:45:30,286 As if you've suddenly blossomed. 1326 01:45:31,720 --> 01:45:34,007 Is that what comes of getting away from me? 1327 01:45:34,160 --> 01:45:35,571 No. 1328 01:45:46,960 --> 01:45:48,121 What? 1329 01:45:48,280 --> 01:45:49,645 Nothing. 1330 01:45:54,680 --> 01:45:58,401 Harge and I are selling the house. 1331 01:45:58,560 --> 01:46:02,121 - I've taken an apartment on Madison Avenue. - No, thank you. 1332 01:46:02,320 --> 01:46:04,687 And a job, believe it or not. 1333 01:46:04,840 --> 01:46:06,922 I'm gonna work at a furniture house 1334 01:46:07,120 --> 01:46:09,441 on 4th Avenue as a... buyer. 1335 01:46:14,520 --> 01:46:16,841 Have you seen Rindy? 1336 01:46:17,000 --> 01:46:19,002 Once or twice. 1337 01:46:20,360 --> 01:46:22,203 She's living with Harge, for now. 1338 01:46:22,360 --> 01:46:24,089 It's... 1339 01:46:24,240 --> 01:46:26,208 ...the right thing. 1340 01:46:31,960 --> 01:46:34,566 Anyway... 1341 01:46:34,720 --> 01:46:36,404 the... 1342 01:46:36,560 --> 01:46:39,006 apartment's a nice big one. 1343 01:46:39,160 --> 01:46:41,208 It's big enough for two. 1344 01:46:41,400 --> 01:46:44,643 I was hoping you might like to come live with me, 1345 01:46:44,800 --> 01:46:47,326 but I guess you won't. 1346 01:46:50,160 --> 01:46:52,162 Would you? 1347 01:46:56,640 --> 01:46:58,847 No, I don't think so. 1348 01:46:59,960 --> 01:47:03,246 I'm meeting some people at the, uh... 1349 01:47:03,400 --> 01:47:05,846 Oak Room at 9:00, 1350 01:47:06,000 --> 01:47:08,207 if you want to have dinner. 1351 01:47:08,360 --> 01:47:11,887 If you change your mind, I think you'd like them. 1352 01:47:20,520 --> 01:47:21,965 Well... 1353 01:47:24,080 --> 01:47:26,003 ...that's that. 1354 01:47:40,120 --> 01:47:42,805 I love you. 1355 01:47:42,960 --> 01:47:45,327 Therese? Is that you? 1356 01:47:47,680 --> 01:47:49,125 What do you know? 1357 01:47:49,280 --> 01:47:51,601 I'm saying to myself, I know that girl. 1358 01:47:51,760 --> 01:47:53,683 - Jack. - Gee, it's great to see you, Therese. 1359 01:47:53,840 --> 01:47:56,241 - It's been... months. - Months. 1360 01:47:56,400 --> 01:47:58,562 - Jack, this is Carol Aird. - Ah. 1361 01:47:58,720 --> 01:48:01,121 - Pleased to meet you. - Likewise. 1362 01:48:01,280 --> 01:48:03,408 Well, hey, uh, Ted Gray's meeting me here, 1363 01:48:03,560 --> 01:48:06,086 and a bunch of us are heading down to Phil's party. 1364 01:48:06,280 --> 01:48:07,850 You're going, aren't you? 1365 01:48:08,000 --> 01:48:10,401 - Yes, I just planned to get there... - You two go ahead. 1366 01:48:10,560 --> 01:48:12,449 You coming along? 1367 01:48:12,600 --> 01:48:14,045 No. No. 1368 01:48:14,200 --> 01:48:17,409 I have to make a few calls before dinner anyway. 1369 01:48:17,560 --> 01:48:20,006 I really should run. 1370 01:48:20,160 --> 01:48:21,730 Are you sure? 1371 01:48:21,920 --> 01:48:24,002 Of course. 1372 01:48:26,600 --> 01:48:28,762 Well, it would be great to catch a ride. 1373 01:48:28,920 --> 01:48:30,684 Yeah, sure. 1374 01:48:33,560 --> 01:48:35,562 You two have a wonderful night. 1375 01:48:35,720 --> 01:48:38,610 - Nice meeting you, Jack. - Nice meeting you. 1376 01:48:40,960 --> 01:48:42,849 All right, well, uh... 1377 01:48:43,000 --> 01:48:45,810 let me go make sure the loaf's on his way. 1378 01:48:45,960 --> 01:48:47,724 Back in a flash. 1379 01:49:15,080 --> 01:49:16,730 He just snuck me in. I saw a doubleheader. 1380 01:49:16,880 --> 01:49:18,245 - It was just fantastic. - Is that right? 1381 01:49:18,400 --> 01:49:20,129 Yeah, great. 1382 01:49:21,560 --> 01:49:23,050 You know, his brother, uh... 1383 01:49:25,040 --> 01:49:27,441 ...yeah, he snuck in. Anyway, he had the right idea. 1384 01:49:29,920 --> 01:49:32,002 Yes, right up here, right up here at the corner. 1385 01:49:41,320 --> 01:49:43,891 - It's about time, Belivet! - Hey, keep the change. 1386 01:49:44,040 --> 01:49:46,441 Say hello, at least. It hasn't been that long. 1387 01:49:46,600 --> 01:49:48,967 - Hello, Phil. Sorry. - Oh, there she is! 1388 01:49:49,120 --> 01:49:50,565 Get up there! 1389 01:49:50,760 --> 01:49:52,171 What? 1390 01:49:52,320 --> 01:49:56,803 Nothing. There better be beer up there, or wine. 1391 01:50:40,800 --> 01:50:43,406 I don't know, man. You can have her. 1392 01:50:43,600 --> 01:50:47,604 She's one of these real Greenwich Village phonies, if you ask me. 1393 01:50:47,760 --> 01:50:49,524 I'm gonna remember that, Charles. 1394 01:50:49,680 --> 01:50:51,523 Where are you going, Ted? 1395 01:50:51,680 --> 01:50:53,648 Stick around a minute. 1396 01:50:55,480 --> 01:50:58,006 You're Phil's friend, aren't you? 1397 01:50:58,200 --> 01:51:00,441 I am, yes. And Dannie's. 1398 01:51:00,600 --> 01:51:03,490 Aren't you gonna ask me how I knew that? 1399 01:51:03,640 --> 01:51:06,405 Aren't most people here Phil's friends? 1400 01:51:06,560 --> 01:51:09,643 I can see why Phil speaks so highly of you. 1401 01:51:09,840 --> 01:51:11,410 Can you? 1402 01:51:22,120 --> 01:51:24,487 Sorry, I'll be out in a minute. 1403 01:51:39,000 --> 01:51:43,641 Davidson's getting her ready to go back to San Francisco. 1404 01:51:43,800 --> 01:51:45,768 What's he been doing to her? 1405 01:51:45,960 --> 01:51:48,406 - Praying. - Praying? 1406 01:51:48,560 --> 01:51:50,608 Praying. 1407 01:51:58,800 --> 01:52:00,609 Maybe, yes. 1408 01:52:00,760 --> 01:52:03,809 I think that'd be a great idea. 1409 01:52:03,960 --> 01:52:05,883 As bad as Boston? 1410 01:52:15,080 --> 01:52:17,924 Well, next year you're gonna have to come out. 1411 01:52:18,080 --> 01:52:19,844 Come out for the summer. 1412 01:52:20,000 --> 01:52:22,480 Of course, no one dares to tell them otherwise. 1413 01:52:24,200 --> 01:52:26,885 He does that all the time. He's a blowhard. 1414 01:52:27,080 --> 01:52:29,287 Right? There's no more direct... 1415 01:52:29,440 --> 01:52:31,204 About how much time would you say? 1416 01:52:31,360 --> 01:52:32,930 Do you have a reservation? 1417 01:52:33,080 --> 01:52:34,525 - Sorry, I'm looking for someone. - W... 1418 01:52:34,680 --> 01:52:36,682 Ma'am, I can't seat you... without a party. 1419 01:52:36,880 --> 01:52:38,120 - Good night, Sammy! - Mr. Ellsworth. 1420 01:52:38,280 --> 01:52:40,203 Good night, Dennis. Thanks again. 1421 01:52:44,880 --> 01:52:47,121 Uh, question. 1422 01:52:47,280 --> 01:52:48,645 Yeah?