1 00:00:55,220 --> 00:00:56,410 Excellent! 2 00:00:58,280 --> 00:00:59,970 Now, if you defeat me... 3 00:01:02,340 --> 00:01:05,040 ...you can gladly stay back in Amer. 4 00:01:10,170 --> 00:01:12,020 And if I win... 5 00:01:13,400 --> 00:01:16,010 ...then you will have to return with me. 6 00:01:18,710 --> 00:01:20,000 Raise your sword! 7 00:01:24,540 --> 00:01:26,060 Raise it! 8 00:01:43,620 --> 00:01:45,070 Excellent! 9 00:02:20,590 --> 00:02:21,880 Allah be praised! 10 00:02:37,010 --> 00:02:38,610 Empress of Hindustan... 11 00:02:39,880 --> 00:02:42,010 ...do not forget, I am your husband! 12 00:03:01,300 --> 00:03:02,500 Disperse! 13 00:03:07,630 --> 00:03:09,150 O Allah... 14 00:03:12,610 --> 00:03:14,500 There is a saying in Persian: 15 00:03:15,970 --> 00:03:20,330 'Why seek Paradise? It is before me now! ' 16 00:04:37,300 --> 00:04:39,030 I will not go back! 17 00:05:24,530 --> 00:05:25,780 Princess! 18 00:05:27,490 --> 00:05:28,820 I won! 19 00:05:28,950 --> 00:05:31,270 This is unfair. Gira interrupted... 20 00:05:31,310 --> 00:05:36,040 Regardless! I won and you lost. 21 00:05:38,860 --> 00:05:43,000 Gira, could you not have waited? You made me lose. 22 00:05:43,190 --> 00:05:46,970 Forgive me. An envoy brings a message for His Majesty. 23 00:05:48,260 --> 00:05:49,820 Ask him to wait. 24 00:05:52,460 --> 00:05:54,160 Forgive her, Jodhaa. 25 00:05:54,870 --> 00:05:58,930 Remember, a moment's distraction can prove fatal in battle and can bring... 26 00:05:58,980 --> 00:06:02,600 '... defeat or death.' I know! 27 00:06:06,050 --> 00:06:08,620 Where did you learn to duel so well? 28 00:06:10,460 --> 00:06:12,040 My brother Sujamal taught me the art! 29 00:06:12,720 --> 00:06:15,060 He has taught you well. 30 00:06:15,500 --> 00:06:17,990 I was lucky to have won. 31 00:06:19,430 --> 00:06:21,620 Now prepare to leave. 32 00:06:26,030 --> 00:06:27,910 I will not go. 33 00:06:29,580 --> 00:06:31,500 Now this goes against your protocol. 34 00:06:31,940 --> 00:06:34,240 Being the Empress of Hindustan, you cannot go back on your word. 35 00:06:34,310 --> 00:06:36,250 I do as I please. 36 00:06:36,820 --> 00:06:39,540 - I will not go! - And now, I won't force you. 37 00:06:40,130 --> 00:06:41,460 Do you know why? 38 00:06:46,100 --> 00:06:48,660 My heart says, you will come on your own accord. 39 00:06:52,500 --> 00:06:53,950 You will come. 40 00:06:54,860 --> 00:06:58,700 Because by then... I would have won your heart! 41 00:07:18,430 --> 00:07:21,030 Your Majesty, why are you doing this? 42 00:07:21,520 --> 00:07:24,740 Roaming in the bazaar without guards is dangerous. 43 00:07:24,770 --> 00:07:27,000 Do not worry. No one will recognize me. 44 00:07:27,340 --> 00:07:30,040 I'm doing it since there's a difference between conquering and ruling! 45 00:07:31,240 --> 00:07:33,880 To win the hearts of people, one must look into their minds. 46 00:07:34,330 --> 00:07:38,000 Another thing... do not address me as 'Your Majesty'. 47 00:07:38,460 --> 00:07:40,000 Then what do I call you? 48 00:07:40,800 --> 00:07:41,860 Call me Jalal. 49 00:07:59,000 --> 00:08:01,380 Where do we start, Mahesh Das? 50 00:08:06,300 --> 00:08:09,380 - Greetings! - Greetings! 51 00:08:21,240 --> 00:08:24,910 Will your eyes only feast or do you even intend to buy anything? 52 00:08:25,500 --> 00:08:29,720 - How much is the grain? - Three coins for a pound. 53 00:08:30,880 --> 00:08:35,040 - The barley? - Two coins for a pound. Shall I pack it? 54 00:08:35,210 --> 00:08:37,890 We'll buy wheat instead. 55 00:08:38,250 --> 00:08:43,000 - Wheat? Two coins for a pound. - Two coins for a pound?! 56 00:08:43,360 --> 00:08:47,510 What can we do? The landowners decide the price. 57 00:08:47,770 --> 00:08:49,900 His prices are sky high. 58 00:08:50,190 --> 00:08:52,050 Looks like you too have dropped from the sky! 59 00:08:52,050 --> 00:08:55,390 You're pockets are empty and you want to buy Agra bazaar? 60 00:08:55,430 --> 00:08:58,450 Take it or leave it! 61 00:08:58,530 --> 00:09:01,340 Insolent fool! Do you know with whom you have an audience? 62 00:09:01,360 --> 00:09:03,810 An audience? Move on! 63 00:09:03,830 --> 00:09:06,280 Let's go. We'll try the next shop. 64 00:09:09,020 --> 00:09:10,100 Move on! 65 00:09:12,120 --> 00:09:15,250 Get your fresh tobacco here! 66 00:09:18,390 --> 00:09:21,010 Silence! Arrest him!! 67 00:09:25,440 --> 00:09:26,730 What's going on there? 68 00:09:28,540 --> 00:09:30,120 Master, forgive me. 69 00:09:30,420 --> 00:09:33,270 - We must go back. - No, wait. 70 00:09:34,100 --> 00:09:35,120 This is what I've come to see. 71 00:09:35,360 --> 00:09:40,000 - This Mughal officer is unjust. - Yes, indeed! Too much atrocity! 72 00:09:40,910 --> 00:09:43,020 But he is a loyal officer of the Mughal Court... 73 00:09:44,770 --> 00:09:47,050 - Are you new here? - Yes. 74 00:09:47,350 --> 00:09:50,000 Another blind man in the land of the blind! 75 00:09:50,090 --> 00:09:52,680 Can't you see how these foreigners behave? 76 00:09:52,920 --> 00:09:55,700 - What foreigners? - These Mughals! 77 00:09:55,720 --> 00:09:58,020 They are all outsiders. 78 00:09:58,070 --> 00:10:00,030 The Emperor's court is full of them. 79 00:10:01,290 --> 00:10:04,040 I have heard that, the Emperor is a very good man. 80 00:10:05,030 --> 00:10:09,310 He is doing a lot for the common man. Why not complain to him directly? 81 00:10:09,440 --> 00:10:12,540 Forget it, Mister! We can only complain to our near ones. 82 00:10:12,630 --> 00:10:14,320 And we do not believe that the Emperor is a Hindustani. 83 00:10:14,340 --> 00:10:18,220 The Mughals or any others, they are all outsiders! 84 00:10:18,330 --> 00:10:22,690 Did you know our Emperor was born in Amarkot... 85 00:10:22,720 --> 00:10:25,330 ...in a Hindu Rajput home? And raised here too? 86 00:10:25,480 --> 00:10:28,690 So how can you call him a foreigner? He is as much an Indian as you are. 87 00:10:28,730 --> 00:10:32,320 Really? If he is an Indian then what has he done for the common man? 88 00:10:34,640 --> 00:10:38,000 If this Emperor cares so much then... 89 00:10:38,160 --> 00:10:40,000 ...why doesn't he abolish the Pilgrim Tax? 90 00:10:40,570 --> 00:10:42,030 The Pilgrim Tax? 91 00:10:42,530 --> 00:10:45,230 Looks like you're new not only to Agra but to the country! 92 00:10:46,140 --> 00:10:50,070 Don't we all Hindus have to pay Pilgrim Tax when we go on pilgrimage? 93 00:10:52,040 --> 00:10:54,380 It does not worry the rich. 94 00:10:55,080 --> 00:11:01,020 But the common man can't pay such taxes. So we suffer... 95 00:11:02,260 --> 00:11:05,560 ...but what's the use? Nobody pays any attention. 96 00:11:07,180 --> 00:11:08,030 Let's go! 97 00:11:14,440 --> 00:11:17,670 Coming here incognito has proved most useful, Your Majesty. 98 00:11:18,030 --> 00:11:20,460 Now we know how people perceive the Mughal rule. 99 00:11:21,450 --> 00:11:23,960 What is this Pilgrim Tax? 100 00:11:25,440 --> 00:11:29,530 When the Hindus go on pilgrimage to pray to their Gods... 101 00:11:30,290 --> 00:11:33,980 ...they have to pay a tax to the Mughal Treasury. 102 00:11:34,620 --> 00:11:36,370 Do you also pay this tax? 103 00:11:37,660 --> 00:11:40,990 - Yes, Your Majesty! - So why didn't you object? 104 00:11:42,870 --> 00:11:47,490 This is outrageous. A tax to offer prayers to God? 105 00:11:47,980 --> 00:11:52,530 I never thought about it. This tax has been collected for years. 106 00:11:54,810 --> 00:11:56,860 How do we change this? 107 00:12:16,300 --> 00:12:17,880 To all those present! 108 00:12:18,730 --> 00:12:21,150 I want to make an important announcement - 109 00:12:22,800 --> 00:12:26,030 After much deliberation, I have come to realize... 110 00:12:27,420 --> 00:12:30,520 ...that asking Hindus to pay a tax when they go on pilgrimage... 111 00:12:31,680 --> 00:12:34,530 ...is akin to weighing God's glory in coins. 112 00:12:36,640 --> 00:12:40,990 Therefore, I have decided that from today... 113 00:12:42,020 --> 00:12:44,700 ...the Pilgrim Tax will be abolished forever! 114 00:12:48,840 --> 00:12:52,260 Your Majesty, it is a wonderful thought. 115 00:12:53,290 --> 00:12:56,990 May I be permitted to comment? 116 00:12:57,770 --> 00:12:58,940 You may. 117 00:12:59,310 --> 00:13:01,010 What is this injustice? 118 00:13:03,210 --> 00:13:04,980 Have you forgotten us? 119 00:13:06,270 --> 00:13:09,310 We, too, have worked hard to build the Mughal Empire. 120 00:13:10,510 --> 00:13:15,070 Our sweat has also cemented the bricks to build the Empire. 121 00:13:16,510 --> 00:13:22,610 We are also your advisors. This is an astonishing decision! 122 00:13:23,490 --> 00:13:26,600 Before deciding, why wasn't our counsel taken? 123 00:13:26,660 --> 00:13:30,120 I felt no need, respected Saadir Adaasi! 124 00:13:32,130 --> 00:13:37,990 Imposing or abolishing a tax is a ruler's decision. The throne decides. 125 00:13:39,960 --> 00:13:42,040 I'm not taking any step against Islam. 126 00:13:43,440 --> 00:13:47,470 It is an administrative decision. Not a religious one! 127 00:13:48,540 --> 00:13:50,530 If that be so... 128 00:13:52,150 --> 00:13:54,850 ...then could the Finance Minister... 129 00:13:56,100 --> 00:13:59,040 ...Todarmalji kindly explain the impact on the Royal Treasury? 130 00:14:03,440 --> 00:14:07,350 Your Majesty, this decision will definitely impact the Royal Treasury. 131 00:14:07,690 --> 00:14:09,020 The Royal Treasury! 132 00:14:11,130 --> 00:14:14,020 I'd like to know what is this Royal Treasury? 133 00:14:16,440 --> 00:14:18,010 What is this Treasury? 134 00:14:19,610 --> 00:14:25,520 We, Mughals, are not like the other invaders... 135 00:14:26,050 --> 00:14:28,240 ...who plunder and loot Hindustan of its riches... 136 00:14:29,420 --> 00:14:32,020 ...and fill the coffers. 137 00:14:33,580 --> 00:14:35,750 This is my country. 138 00:14:36,300 --> 00:14:39,300 And I will not allow anyone to ravage it! 139 00:14:42,020 --> 00:14:44,030 I want my people to know... 140 00:14:46,260 --> 00:14:50,440 ...that regardless of their religion, I will embrace them. 141 00:14:52,240 --> 00:14:56,440 A coin rings out only when it falls, not when picked up. 142 00:14:57,620 --> 00:15:01,990 I request you not to be emotional and make unwise decisions. 143 00:15:06,360 --> 00:15:08,020 Ever since I was a child... 144 00:15:09,800 --> 00:15:13,020 ...others have made decisions for me. 145 00:15:14,400 --> 00:15:17,060 I've always been told what must be done. 146 00:15:18,660 --> 00:15:20,890 I want to be free now... 147 00:15:23,220 --> 00:15:25,450 ...and do as I see fit! 148 00:15:30,060 --> 00:15:31,640 Todarmalji! 149 00:15:32,020 --> 00:15:34,020 Let it be known... 150 00:15:34,090 --> 00:15:38,500 ...that from today, the Pilgrim Tax is forever abolished! 151 00:15:39,020 --> 00:15:41,900 Let the order be carried out! 152 00:15:44,220 --> 00:15:46,070 Long live! 153 00:16:10,170 --> 00:16:12,520 O great and magnificent Emperor 154 00:16:12,520 --> 00:16:14,440 O great and magnificent Emperor 155 00:16:14,480 --> 00:16:16,760 Ruler of Royal Decree 156 00:16:16,780 --> 00:16:19,250 May your life be everlasting 157 00:16:19,350 --> 00:16:23,850 Words alone cannot praise you You are the cornerstone of Hindustan 158 00:16:23,850 --> 00:16:28,200 Hindustan is your life And you are the life of Hindustan 159 00:16:28,370 --> 00:16:32,590 We welcome you in our hearts! 160 00:16:37,420 --> 00:16:41,030 Kingdom of Virat's salutation! 161 00:16:41,790 --> 00:16:44,070 O great and magnificent Emperor 162 00:16:44,110 --> 00:16:46,120 Ruler of Royal Decree 163 00:16:46,200 --> 00:16:50,780 May your life be everlasting 164 00:16:50,990 --> 00:16:53,100 Words alone cannot praise you 165 00:16:53,160 --> 00:16:55,300 You are the cornerstone of Hindustan 166 00:16:55,400 --> 00:16:57,620 Hindustan is your life 167 00:16:57,700 --> 00:16:59,900 And you are the life of Hindustan! 168 00:16:59,940 --> 00:17:04,390 We welcome you in our hearts 169 00:17:33,140 --> 00:17:36,090 The kingdom of Shimalgarh's salutation! 170 00:17:47,250 --> 00:17:49,530 In every town 171 00:17:49,620 --> 00:17:51,240 In every courtyard 172 00:17:51,880 --> 00:17:54,010 Love abounds 173 00:17:54,130 --> 00:17:56,290 In every heart 174 00:18:14,560 --> 00:18:16,610 Our victory... 175 00:18:16,840 --> 00:18:19,080 ... lies in the Emperor 176 00:18:19,080 --> 00:18:21,340 A wind of peace... 177 00:18:21,360 --> 00:18:23,470 ... blows across the land 178 00:18:32,650 --> 00:18:37,020 We welcome you in our hearts 179 00:18:41,580 --> 00:18:46,450 O great and magnificent Emperor Ruler of Royal Decree 180 00:18:48,430 --> 00:18:55,150 Empress of Hindustan, Jodhaabai has arrived in Diwaan-E-Aam! 181 00:19:27,690 --> 00:19:31,360 I am overwhelmed with happiness to see you here. 182 00:19:31,680 --> 00:19:33,580 I had to come. 183 00:19:34,150 --> 00:19:37,040 After all, you have won my heart! 184 00:19:55,310 --> 00:19:56,980 Your Majesty... 185 00:19:55,360 --> 00:20:00,780 ...today your people have wholly accepted you in their hearts. 186 00:20:02,320 --> 00:20:06,010 And hence, your subjects, most humbly... 187 00:20:06,270 --> 00:20:08,040 ...wish to bestow on you... 188 00:20:08,170 --> 00:20:10,450 ...the title of... 'Akbar'! 189 00:20:10,660 --> 00:20:13,610 Jalaluddin Mohammad 'Akbar'! 190 00:20:19,840 --> 00:20:22,350 The title pleases me very much. 191 00:20:23,680 --> 00:20:26,080 I accept it with gratitude. 192 00:20:27,560 --> 00:20:32,040 - Jalaluddin Mohammad Akbar! - Long live! 193 00:20:32,440 --> 00:20:34,060 Akbar! 194 00:20:34,570 --> 00:20:39,210 Every heart bears witness to our Emperor's generosity 195 00:20:39,210 --> 00:20:45,920 Wherever he treads, he showers gold on his path 196 00:20:55,000 --> 00:20:59,490 We welcome you in our hearts 197 00:21:22,030 --> 00:21:25,620 Your religion is love 198 00:21:26,590 --> 00:21:30,350 You rule many hearts 199 00:21:40,180 --> 00:21:44,050 No praise can describe you 200 00:21:44,700 --> 00:21:49,210 You are the confluence of all traditions 201 00:22:02,740 --> 00:22:07,240 We welcome you in our hearts 202 00:22:11,650 --> 00:22:14,010 O great and magnificent Emperor! 203 00:23:54,990 --> 00:23:57,590 The Emperor has been struck by an arrow! 204 00:24:00,570 --> 00:24:02,250 There he is! 205 00:25:16,770 --> 00:25:22,030 Allow His Majesty to rest. We will keep you informed of his progress. 206 00:25:51,590 --> 00:25:55,010 'I am very pleased. No praise will do justice to your work.' 207 00:25:55,310 --> 00:25:58,430 'Delhi is within our reach now. Saadir Adaasi' 208 00:26:02,020 --> 00:26:06,030 The arrow's poison is spreading. 209 00:26:07,230 --> 00:26:10,000 His temperature isn't coming down. 210 00:26:23,020 --> 00:26:25,880 Who could have attempted to kill Jalaluddin? 211 00:26:26,040 --> 00:26:30,950 - Never mind! My concern is Rajputana. - Meaning? 212 00:26:31,270 --> 00:26:34,080 If Jalaluddin survives... 213 00:26:34,980 --> 00:26:38,020 ...the Mughal army will spare no one. 214 00:26:40,200 --> 00:26:42,030 And if he dies... 215 00:26:42,330 --> 00:26:45,960 ...the Afghans and Uzbeks won't let this opportunity slip by. 216 00:26:46,470 --> 00:26:48,030 That's so true, Ranaji. 217 00:26:48,930 --> 00:26:51,660 It will be wise to ignore the needs of others... 218 00:26:51,660 --> 00:26:53,560 ...and safeguard our own provinces. 219 00:26:54,000 --> 00:26:55,030 Sujamal... 220 00:26:56,640 --> 00:26:58,330 ...we would've helped you... 221 00:26:59,850 --> 00:27:01,360 ...but circumstances have changed. 222 00:27:03,050 --> 00:27:07,040 And anyway, your struggle is no more political... 223 00:27:07,490 --> 00:27:09,530 ...it has become a family feud. 224 00:27:11,050 --> 00:27:14,010 You must work alone to regain your share of Amer's throne! 225 00:27:15,480 --> 00:27:19,540 We can only offer you our best wishes, nothing more! 226 00:27:32,600 --> 00:27:35,220 Jodhaa, his condition is worsening. 227 00:27:48,680 --> 00:27:50,000 O Lord Krishna... 228 00:28:19,470 --> 00:28:21,690 The Emperor has regained consciousness! 229 00:28:37,770 --> 00:28:40,030 May His Majesty live long! 230 00:28:43,320 --> 00:28:45,530 May God give you a long life! 231 00:28:45,580 --> 00:28:48,720 - Please rest. - The Emperor is well again. 232 00:28:48,720 --> 00:28:53,050 The Emperor is well again? The Emperor is well again! 233 00:28:58,640 --> 00:29:00,730 Sharifuddin Hussain! 234 00:29:13,980 --> 00:29:17,320 Jalal knows you were behind the assassination attempt. 235 00:29:17,440 --> 00:29:22,000 He is furious. Soldiers are coming for us! 236 00:29:22,640 --> 00:29:25,000 Have no fear, Saadir Adaasi Sahib. 237 00:29:26,050 --> 00:29:29,730 Before Agra, we must seize Amer! 238 00:29:29,710 --> 00:29:31,060 Amer? 239 00:29:32,240 --> 00:29:35,020 Will Sujamal help you once he is crowned? 240 00:29:36,900 --> 00:29:41,100 Once Amer is in our hands, we will finish Sujamal. 241 00:29:45,830 --> 00:29:48,490 Sharifuddin has planned an attack on Amer. 242 00:29:49,210 --> 00:29:51,060 With Sujamal taking on his side. 243 00:29:51,800 --> 00:29:55,730 End this conflict and give Sujamal his rightful share. 244 00:29:58,470 --> 00:30:00,030 Have no fear! 245 00:30:00,560 --> 00:30:01,970 Yes. 246 00:30:04,420 --> 00:30:06,240 Now about Sharifuddin... 247 00:30:08,430 --> 00:30:12,380 ...he must be stopped in Merta, before he reaches Amer. 248 00:30:36,060 --> 00:30:37,110 Banu? 249 00:30:38,480 --> 00:30:42,200 Time is scarce. My husband can kill Sujamal anytime. 250 00:30:43,700 --> 00:30:47,120 Jodhaa, stop this battle! 251 00:30:47,600 --> 00:30:51,020 Or else three families will drown in their own blood. 252 00:30:53,620 --> 00:30:55,030 We have to go! 253 00:30:56,420 --> 00:30:59,420 The battlefield is dangerous. Do not go! 254 00:31:02,520 --> 00:31:08,090 Todarmalji, my mind is made up. I must go. Do not worry. 255 00:31:14,870 --> 00:31:16,070 Halt! 256 00:31:32,000 --> 00:31:36,290 Your Majesty, dust is rising on the northern horizon... 257 00:31:53,050 --> 00:31:54,780 How far are they? 258 00:31:55,510 --> 00:31:57,650 About three miles. 259 00:32:02,200 --> 00:32:05,080 Two miles... 260 00:32:08,110 --> 00:32:10,460 He has arrived too soon. 261 00:32:13,580 --> 00:32:16,830 One mile! 262 00:32:23,540 --> 00:32:25,570 Halt! 263 00:32:46,840 --> 00:32:51,090 Your Majesty, the archers await your command. 264 00:32:52,200 --> 00:32:53,420 No! 265 00:32:55,390 --> 00:32:57,460 I want peace, not war. 266 00:32:58,030 --> 00:33:01,610 Chughtai Khan! Raise the peace flag! 267 00:33:03,890 --> 00:33:05,240 Pardon me, Your Majesty... 268 00:33:05,410 --> 00:33:09,040 ...Sharifuddin will misunderstand. He might assume we are weak. 269 00:33:10,120 --> 00:33:11,980 That's precisely what I want. 270 00:33:12,460 --> 00:33:15,480 He must get the wrong idea and commit a mistake. 271 00:33:16,240 --> 00:33:18,670 I understood. Raise the peace flag! 272 00:33:28,420 --> 00:33:32,050 I knew Jalaluddin would want to negotiate. 273 00:33:32,410 --> 00:33:34,300 - Manjum Khan! - Yes, Your Majesty. 274 00:33:34,370 --> 00:33:37,070 Raise our flag in acceptance. 275 00:33:37,980 --> 00:33:41,520 And set camp here! 276 00:33:41,920 --> 00:33:44,290 Allah, protect us! 277 00:33:55,660 --> 00:33:57,540 He deliberately did not use elephants. 278 00:33:57,810 --> 00:33:59,940 Because they would have slowed down his pace. 279 00:33:59,970 --> 00:34:04,170 Their army has much food. They can survive a long time. 280 00:34:04,170 --> 00:34:07,010 They can extend the battle longer than us. 281 00:34:10,480 --> 00:34:14,700 Many of our soldiers have been misguided to join Sharifuddin's army. 282 00:34:16,510 --> 00:34:18,470 We have to bring them back! 283 00:34:19,970 --> 00:34:24,850 A great battle is won without shedding a single drop of blood. 284 00:34:48,650 --> 00:34:51,040 - Is everything ready? - Yes, Your Majesty. 285 00:34:51,060 --> 00:34:52,830 Make no mistake. 286 00:34:52,850 --> 00:34:57,030 You will infiltrate the Emperor's army and find a way into his tent... 287 00:34:58,190 --> 00:35:03,030 ...and at the opportune moment, kill the Emperor! 288 00:35:03,740 --> 00:35:06,020 Also, Jalaluddin has told Bharmal... 289 00:35:06,510 --> 00:35:10,010 ...to grant Sujamal his rights to Amer's throne. 290 00:35:10,330 --> 00:35:13,710 Make sure Sujamal learns nothing of this. 291 00:35:15,180 --> 00:35:20,010 Once we get rid of the Emperor, Sujamal comes next. 292 00:35:27,590 --> 00:35:29,260 Don't ask questions! 293 00:35:29,300 --> 00:35:31,030 We are withdrawing our support of Sharifuddin. 294 00:35:31,300 --> 00:35:33,010 As you command. 295 00:35:36,880 --> 00:35:40,990 Take our men and fight alongside Jalaluddin's army. 296 00:35:41,620 --> 00:35:43,330 Hurry! There is very little time. 297 00:35:43,360 --> 00:35:45,020 As you command... 298 00:35:55,050 --> 00:35:56,920 What is the meaning of this? 299 00:35:59,940 --> 00:36:04,040 - Kumbhaa? - What happened? Surprised? 300 00:36:05,680 --> 00:36:09,630 Wasn't he the one you sent to warn Jalaluddin? 301 00:36:09,880 --> 00:36:13,010 Yes. Because I wanted to stop you. 302 00:36:13,450 --> 00:36:17,590 If you're a true warrior, then fight Jalaluddin on the battlefield. 303 00:36:17,950 --> 00:36:19,490 Not by conspiracy! 304 00:36:19,590 --> 00:36:21,050 Not by conspiracy? 305 00:36:22,380 --> 00:36:25,140 When you asked me to help overthrow King Bharmal... 306 00:36:25,160 --> 00:36:26,720 ...wasn't that a conspiracy? 307 00:36:27,650 --> 00:36:29,090 Where was your loyalty then? 308 00:37:41,220 --> 00:37:43,040 On your guard! 309 00:37:45,530 --> 00:37:48,610 Horsemen approaching! 310 00:37:49,430 --> 00:37:51,060 It's Sujamal! 311 00:37:56,610 --> 00:37:58,210 Sujamal! 312 00:38:17,650 --> 00:38:19,020 Warn the Emperor! 313 00:38:19,040 --> 00:38:21,890 Bhagwan Das, pull out the arrows! 314 00:38:40,970 --> 00:38:42,340 Is this Sujamal? 315 00:38:42,970 --> 00:38:44,200 Yes, Your Majesty. 316 00:38:48,610 --> 00:38:54,410 Sharifuddin has sent an assassin disguised as a Royal Guard to kill you. 317 00:39:01,060 --> 00:39:03,000 Take him away! 318 00:39:14,650 --> 00:39:17,030 Thank you, Uncle. I am grateful to you. 319 00:39:17,900 --> 00:39:20,070 You agreed to offer me my share... 320 00:39:21,470 --> 00:39:26,170 I made a mistake... in judging you 321 00:39:29,400 --> 00:39:31,030 O Allah! 322 00:39:32,930 --> 00:39:34,400 Jodhaa will be distraught! 323 00:39:34,700 --> 00:39:36,960 She betrayed me! 324 00:39:38,200 --> 00:39:41,140 No, Sujamal. You are mistaken. 325 00:39:41,260 --> 00:39:44,660 It was I, who mistrusted her, and wanted you arrested. 326 00:39:45,080 --> 00:39:47,700 - Jodhaa is not at fault. - What? 327 00:40:23,320 --> 00:40:29,190 Jodhaa, I misunderstood you and doubted your integrity... 328 00:40:34,420 --> 00:40:36,050 ...forgive me... 329 00:40:38,010 --> 00:40:39,780 Don't say that! 330 00:40:40,270 --> 00:40:42,060 I misunderstood you... 331 00:40:43,790 --> 00:40:45,990 ...I hurt your honour... 332 00:40:49,750 --> 00:40:52,070 No, brother! 333 00:40:56,600 --> 00:40:59,280 May you stay forever happy! 334 00:41:07,940 --> 00:41:10,650 You are... a great man! 335 00:41:12,580 --> 00:41:15,010 I was wrong... to have not understood you. 336 00:41:15,620 --> 00:41:17,650 What you have done for Jodhaa... 337 00:41:18,320 --> 00:41:26,040 ...will make future generations honour and respect you... 338 00:41:54,280 --> 00:41:56,010 Banu... 339 00:41:56,540 --> 00:41:59,030 ...Sharifuddin is a rebel. 340 00:42:00,660 --> 00:42:04,010 He has committed treason against me. 341 00:42:06,460 --> 00:42:11,020 The only punishment for such a man is death. 342 00:42:12,980 --> 00:42:14,610 Justice demands that I kill him. 343 00:42:15,390 --> 00:42:19,080 I don't know if he is right or wrong. 344 00:42:20,030 --> 00:42:23,000 But the need of the hour is... 345 00:42:24,230 --> 00:42:26,970 ...to let your spirit of forgiveness guide your decision. 346 00:42:28,600 --> 00:42:31,900 O Allah, what must I do? 347 00:42:33,870 --> 00:42:36,170 First Adham and now Sharifuddin... 348 00:42:38,030 --> 00:42:43,030 ...why do my close ones have to fall under the shadow of my sword? 349 00:43:01,730 --> 00:43:04,030 I expected this behaviour from you... 350 00:43:04,520 --> 00:43:07,110 ...but it is your misfortune that I survived. 351 00:43:07,870 --> 00:43:10,740 I could have made you Governor of other provinces besides Ajmer. 352 00:43:12,450 --> 00:43:16,250 Rebellion results in only one thing... and that is bloodshed. 353 00:43:16,820 --> 00:43:21,740 Didn't you think of 'bloodshed' when you mercilessly killed Adham Khan? 354 00:43:21,760 --> 00:43:23,890 That was a different matter, Sharifuddin. 355 00:43:24,060 --> 00:43:25,090 How unfair! 356 00:43:25,810 --> 00:43:30,160 You can't state the 'rules of the game' and make the moves too. 357 00:43:30,920 --> 00:43:33,050 This time I decide the rules. 358 00:43:35,120 --> 00:43:36,430 I am listening. 359 00:43:36,430 --> 00:43:40,120 If you want, we can prevent bloodshed. 360 00:43:41,700 --> 00:43:42,860 And how is that? 361 00:43:42,970 --> 00:43:45,040 Fight me! 362 00:43:46,160 --> 00:43:48,280 In an arm-to-arm combat. 363 00:43:49,530 --> 00:43:51,770 If I win, then Hindustan will be mine. 364 00:43:55,020 --> 00:43:59,750 And if I lose, I will leave this country forever! 365 00:44:03,950 --> 00:44:05,380 I accept! 366 00:44:09,070 --> 00:44:13,770 This is no way to crush a revolt. Why did you accept? 367 00:44:14,710 --> 00:44:16,480 To prevent bloodshed. 368 00:44:16,760 --> 00:44:22,180 Forgive me, Your Majesty, you forget Sharifuddin is fierce and vicious. 369 00:44:22,880 --> 00:44:24,060 I'm aware of that. 370 00:44:25,830 --> 00:44:27,580 He is a strong man. 371 00:44:28,660 --> 00:44:31,820 But I won't let Hindustan fall in the wrong hands! 372 00:49:57,760 --> 00:50:00,040 Sharifuddin! 373 00:50:02,150 --> 00:50:04,680 If you were not my brother-in-law... 374 00:50:06,160 --> 00:50:08,670 ...this spear would have gone through you! 375 00:50:12,990 --> 00:50:14,960 Only for my sister's sake... 376 00:50:16,430 --> 00:50:18,400 ...I forgive you! 377 00:50:30,490 --> 00:50:33,470 I am taking back your provinces from you. 378 00:50:37,770 --> 00:50:41,760 You will not be allowed to take any administrative decisions from now on. 379 00:50:42,010 --> 00:50:43,830 As you command. 380 00:50:46,190 --> 00:50:51,050 And all your life... you will remain loyal to me! 381 00:50:53,010 --> 00:50:54,630 Yes, Your Majesty! 382 00:50:56,870 --> 00:51:04,000 - Emperor Jalaluddin Mohammad Akbar! - Long live! 383 00:51:36,000 --> 00:51:38,110 Respected Saadir Adaasi Sahib... 384 00:51:40,010 --> 00:51:41,990 ...the happiness of life... 385 00:51:43,170 --> 00:51:45,980 ...cannot be divided on religious grounds. 386 00:51:52,750 --> 00:51:55,960 I am a follower of Islam... a Muslim! 387 00:51:57,260 --> 00:52:00,960 And yet, I bow my head, in respect for every religion. 388 00:52:03,810 --> 00:52:06,050 The people of my Empire are free... 389 00:52:07,550 --> 00:52:10,170 ...to worship and practice their religions. 390 00:52:13,370 --> 00:52:18,060 But it is a shame you failed to understand me. 391 00:52:21,580 --> 00:52:23,500 Now it is my wish. 392 00:52:25,170 --> 00:52:30,020 You dedicate your life to Allah and travel to Holy Mecca! 393 00:52:49,930 --> 00:52:52,980 Now I request the Rajput Empress of Hindustan... 394 00:52:53,220 --> 00:52:55,030 ...to join me here. 395 00:53:03,010 --> 00:53:07,000 To all present and the Mughal empire, I say this for the last time - 396 00:53:08,940 --> 00:53:11,220 Queen Jodhaa is a Hindu Rajput. 397 00:53:12,590 --> 00:53:14,490 She is my wife. 398 00:53:14,890 --> 00:53:17,040 And the Empress of Hindustan! 399 00:53:18,440 --> 00:53:22,300 Any act against her, is an act against the Mughal empire. 400 00:53:25,170 --> 00:53:27,050 Let one more thing be known to one and all! 401 00:53:28,440 --> 00:53:33,380 Respect and tolerance of every religion... 402 00:53:34,330 --> 00:53:37,030 ...will make the future of Hindustan glorious! 403 00:53:37,600 --> 00:53:40,050 So be it! 404 00:53:43,970 --> 00:53:45,830 Anything else for the day, Chughtai Khan? 405 00:53:46,020 --> 00:53:48,530 Only a prayer for your good health. 406 00:53:49,330 --> 00:53:52,030 This was the story of Jodhaa Akbar. 407 00:53:53,490 --> 00:53:56,000 Their love story is not a part of folklore. 408 00:53:56,870 --> 00:53:59,020 Nor is their love ever discussed. 409 00:54:00,560 --> 00:54:05,030 Perhaps, it is because... history never gave them any importance. 410 00:54:05,540 --> 00:54:07,250 But the truth is... 411 00:54:07,610 --> 00:54:10,650 ... that Jodhaa and Akbar, together... 412 00:54:11,010 --> 00:54:12,380 ... silently... 413 00:54:12,590 --> 00:54:15,000 ... made history! 414 00:54:21,440 --> 00:54:22,910 Sync: C. Rondinelli