1
00:00:55,220 --> 00:00:56,410
Excellent!
2
00:00:58,280 --> 00:00:59,970
Now, if you defeat me...
3
00:01:02,340 --> 00:01:05,040
...you can gladly stay back in Amer.
4
00:01:10,170 --> 00:01:12,020
And if I win...
5
00:01:13,400 --> 00:01:16,010
...then you will have
to return with me.
6
00:01:18,710 --> 00:01:20,000
Raise your sword!
7
00:01:24,540 --> 00:01:26,060
Raise it!
8
00:01:43,620 --> 00:01:45,070
Excellent!
9
00:02:20,590 --> 00:02:21,880
Allah be praised!
10
00:02:37,010 --> 00:02:38,610
Empress of Hindustan...
11
00:02:39,880 --> 00:02:42,010
...do not forget,
I am your husband!
12
00:03:01,300 --> 00:03:02,500
Disperse!
13
00:03:07,630 --> 00:03:09,150
O Allah...
14
00:03:12,610 --> 00:03:14,500
There is a saying in Persian:
15
00:03:15,970 --> 00:03:20,330
'Why seek Paradise?
It is before me now! '
16
00:04:37,300 --> 00:04:39,030
I will not go back!
17
00:05:24,530 --> 00:05:25,780
Princess!
18
00:05:27,490 --> 00:05:28,820
I won!
19
00:05:28,950 --> 00:05:31,270
This is unfair. Gira interrupted...
20
00:05:31,310 --> 00:05:36,040
Regardless! I won and you lost.
21
00:05:38,860 --> 00:05:43,000
Gira, could you not have waited?
You made me lose.
22
00:05:43,190 --> 00:05:46,970
Forgive me. An envoy brings
a message for His Majesty.
23
00:05:48,260 --> 00:05:49,820
Ask him to wait.
24
00:05:52,460 --> 00:05:54,160
Forgive her, Jodhaa.
25
00:05:54,870 --> 00:05:58,930
Remember, a moment's distraction can
prove fatal in battle and can bring...
26
00:05:58,980 --> 00:06:02,600
'... defeat or death.' I know!
27
00:06:06,050 --> 00:06:08,620
Where did you learn to duel so well?
28
00:06:10,460 --> 00:06:12,040
My brother Sujamal taught me the art!
29
00:06:12,720 --> 00:06:15,060
He has taught you well.
30
00:06:15,500 --> 00:06:17,990
I was lucky to have won.
31
00:06:19,430 --> 00:06:21,620
Now prepare to leave.
32
00:06:26,030 --> 00:06:27,910
I will not go.
33
00:06:29,580 --> 00:06:31,500
Now this goes against your protocol.
34
00:06:31,940 --> 00:06:34,240
Being the Empress of Hindustan,
you cannot go back on your word.
35
00:06:34,310 --> 00:06:36,250
I do as I please.
36
00:06:36,820 --> 00:06:39,540
- I will not go!
- And now, I won't force you.
37
00:06:40,130 --> 00:06:41,460
Do you know why?
38
00:06:46,100 --> 00:06:48,660
My heart says,
you will come on your own accord.
39
00:06:52,500 --> 00:06:53,950
You will come.
40
00:06:54,860 --> 00:06:58,700
Because by then...
I would have won your heart!
41
00:07:18,430 --> 00:07:21,030
Your Majesty, why are you doing this?
42
00:07:21,520 --> 00:07:24,740
Roaming in the bazaar
without guards is dangerous.
43
00:07:24,770 --> 00:07:27,000
Do not worry.
No one will recognize me.
44
00:07:27,340 --> 00:07:30,040
I'm doing it since there's a difference
between conquering and ruling!
45
00:07:31,240 --> 00:07:33,880
To win the hearts of people,
one must look into their minds.
46
00:07:34,330 --> 00:07:38,000
Another thing... do not address me
as 'Your Majesty'.
47
00:07:38,460 --> 00:07:40,000
Then what do I call you?
48
00:07:40,800 --> 00:07:41,860
Call me Jalal.
49
00:07:59,000 --> 00:08:01,380
Where do we start, Mahesh Das?
50
00:08:06,300 --> 00:08:09,380
- Greetings!
- Greetings!
51
00:08:21,240 --> 00:08:24,910
Will your eyes only feast or
do you even intend to buy anything?
52
00:08:25,500 --> 00:08:29,720
- How much is the grain?
- Three coins for a pound.
53
00:08:30,880 --> 00:08:35,040
- The barley?
- Two coins for a pound. Shall I pack it?
54
00:08:35,210 --> 00:08:37,890
We'll buy wheat instead.
55
00:08:38,250 --> 00:08:43,000
- Wheat? Two coins for a pound.
- Two coins for a pound?!
56
00:08:43,360 --> 00:08:47,510
What can we do?
The landowners decide the price.
57
00:08:47,770 --> 00:08:49,900
His prices are sky high.
58
00:08:50,190 --> 00:08:52,050
Looks like you too
have dropped from the sky!
59
00:08:52,050 --> 00:08:55,390
You're pockets are empty and
you want to buy Agra bazaar?
60
00:08:55,430 --> 00:08:58,450
Take it or leave it!
61
00:08:58,530 --> 00:09:01,340
Insolent fool! Do you know with whom
you have an audience?
62
00:09:01,360 --> 00:09:03,810
An audience? Move on!
63
00:09:03,830 --> 00:09:06,280
Let's go. We'll try the next shop.
64
00:09:09,020 --> 00:09:10,100
Move on!
65
00:09:12,120 --> 00:09:15,250
Get your fresh tobacco here!
66
00:09:18,390 --> 00:09:21,010
Silence! Arrest him!!
67
00:09:25,440 --> 00:09:26,730
What's going on there?
68
00:09:28,540 --> 00:09:30,120
Master, forgive me.
69
00:09:30,420 --> 00:09:33,270
- We must go back.
- No, wait.
70
00:09:34,100 --> 00:09:35,120
This is what I've come to see.
71
00:09:35,360 --> 00:09:40,000
- This Mughal officer is unjust.
- Yes, indeed! Too much atrocity!
72
00:09:40,910 --> 00:09:43,020
But he is a loyal officer
of the Mughal Court...
73
00:09:44,770 --> 00:09:47,050
- Are you new here?
- Yes.
74
00:09:47,350 --> 00:09:50,000
Another blind man
in the land of the blind!
75
00:09:50,090 --> 00:09:52,680
Can't you see how these foreigners behave?
76
00:09:52,920 --> 00:09:55,700
- What foreigners?
- These Mughals!
77
00:09:55,720 --> 00:09:58,020
They are all outsiders.
78
00:09:58,070 --> 00:10:00,030
The Emperor's court is full of them.
79
00:10:01,290 --> 00:10:04,040
I have heard that,
the Emperor is a very good man.
80
00:10:05,030 --> 00:10:09,310
He is doing a lot for the common man.
Why not complain to him directly?
81
00:10:09,440 --> 00:10:12,540
Forget it, Mister!
We can only complain to our near ones.
82
00:10:12,630 --> 00:10:14,320
And we do not believe that
the Emperor is a Hindustani.
83
00:10:14,340 --> 00:10:18,220
The Mughals or any others,
they are all outsiders!
84
00:10:18,330 --> 00:10:22,690
Did you know our Emperor
was born in Amarkot...
85
00:10:22,720 --> 00:10:25,330
...in a Hindu Rajput home?
And raised here too?
86
00:10:25,480 --> 00:10:28,690
So how can you call him a foreigner?
He is as much an Indian as you are.
87
00:10:28,730 --> 00:10:32,320
Really? If he is an Indian then
what has he done for the common man?
88
00:10:34,640 --> 00:10:38,000
If this Emperor cares so much then...
89
00:10:38,160 --> 00:10:40,000
...why doesn't he abolish the Pilgrim Tax?
90
00:10:40,570 --> 00:10:42,030
The Pilgrim Tax?
91
00:10:42,530 --> 00:10:45,230
Looks like you're new
not only to Agra but to the country!
92
00:10:46,140 --> 00:10:50,070
Don't we all Hindus have to pay
Pilgrim Tax when we go on pilgrimage?
93
00:10:52,040 --> 00:10:54,380
It does not worry the rich.
94
00:10:55,080 --> 00:11:01,020
But the common man can't pay
such taxes. So we suffer...
95
00:11:02,260 --> 00:11:05,560
...but what's the use?
Nobody pays any attention.
96
00:11:07,180 --> 00:11:08,030
Let's go!
97
00:11:14,440 --> 00:11:17,670
Coming here incognito has proved
most useful, Your Majesty.
98
00:11:18,030 --> 00:11:20,460
Now we know how people
perceive the Mughal rule.
99
00:11:21,450 --> 00:11:23,960
What is this Pilgrim Tax?
100
00:11:25,440 --> 00:11:29,530
When the Hindus go on pilgrimage
to pray to their Gods...
101
00:11:30,290 --> 00:11:33,980
...they have to pay a tax
to the Mughal Treasury.
102
00:11:34,620 --> 00:11:36,370
Do you also pay this tax?
103
00:11:37,660 --> 00:11:40,990
- Yes, Your Majesty!
- So why didn't you object?
104
00:11:42,870 --> 00:11:47,490
This is outrageous.
A tax to offer prayers to God?
105
00:11:47,980 --> 00:11:52,530
I never thought about it.
This tax has been collected for years.
106
00:11:54,810 --> 00:11:56,860
How do we change this?
107
00:12:16,300 --> 00:12:17,880
To all those present!
108
00:12:18,730 --> 00:12:21,150
I want to make an important announcement -
109
00:12:22,800 --> 00:12:26,030
After much deliberation,
I have come to realize...
110
00:12:27,420 --> 00:12:30,520
...that asking Hindus to pay
a tax when they go on pilgrimage...
111
00:12:31,680 --> 00:12:34,530
...is akin to weighing God's glory
in coins.
112
00:12:36,640 --> 00:12:40,990
Therefore, I have decided that
from today...
113
00:12:42,020 --> 00:12:44,700
...the Pilgrim Tax will be
abolished forever!
114
00:12:48,840 --> 00:12:52,260
Your Majesty, it is
a wonderful thought.
115
00:12:53,290 --> 00:12:56,990
May I be permitted to comment?
116
00:12:57,770 --> 00:12:58,940
You may.
117
00:12:59,310 --> 00:13:01,010
What is this injustice?
118
00:13:03,210 --> 00:13:04,980
Have you forgotten us?
119
00:13:06,270 --> 00:13:09,310
We, too, have worked hard
to build the Mughal Empire.
120
00:13:10,510 --> 00:13:15,070
Our sweat has also cemented
the bricks to build the Empire.
121
00:13:16,510 --> 00:13:22,610
We are also your advisors.
This is an astonishing decision!
122
00:13:23,490 --> 00:13:26,600
Before deciding, why
wasn't our counsel taken?
123
00:13:26,660 --> 00:13:30,120
I felt no need,
respected Saadir Adaasi!
124
00:13:32,130 --> 00:13:37,990
Imposing or abolishing a tax is a
ruler's decision. The throne decides.
125
00:13:39,960 --> 00:13:42,040
I'm not taking any step against Islam.
126
00:13:43,440 --> 00:13:47,470
It is an administrative decision.
Not a religious one!
127
00:13:48,540 --> 00:13:50,530
If that be so...
128
00:13:52,150 --> 00:13:54,850
...then could the Finance Minister...
129
00:13:56,100 --> 00:13:59,040
...Todarmalji kindly explain
the impact on the Royal Treasury?
130
00:14:03,440 --> 00:14:07,350
Your Majesty, this decision will
definitely impact the Royal Treasury.
131
00:14:07,690 --> 00:14:09,020
The Royal Treasury!
132
00:14:11,130 --> 00:14:14,020
I'd like to know what
is this Royal Treasury?
133
00:14:16,440 --> 00:14:18,010
What is this Treasury?
134
00:14:19,610 --> 00:14:25,520
We, Mughals,
are not like the other invaders...
135
00:14:26,050 --> 00:14:28,240
...who plunder and loot
Hindustan of its riches...
136
00:14:29,420 --> 00:14:32,020
...and fill the coffers.
137
00:14:33,580 --> 00:14:35,750
This is my country.
138
00:14:36,300 --> 00:14:39,300
And I will not allow anyone
to ravage it!
139
00:14:42,020 --> 00:14:44,030
I want my people to know...
140
00:14:46,260 --> 00:14:50,440
...that regardless of their religion,
I will embrace them.
141
00:14:52,240 --> 00:14:56,440
A coin rings out only when it falls,
not when picked up.
142
00:14:57,620 --> 00:15:01,990
I request you not to be emotional
and make unwise decisions.
143
00:15:06,360 --> 00:15:08,020
Ever since I was a child...
144
00:15:09,800 --> 00:15:13,020
...others have made decisions for me.
145
00:15:14,400 --> 00:15:17,060
I've always been told what must be done.
146
00:15:18,660 --> 00:15:20,890
I want to be free now...
147
00:15:23,220 --> 00:15:25,450
...and do as I see fit!
148
00:15:30,060 --> 00:15:31,640
Todarmalji!
149
00:15:32,020 --> 00:15:34,020
Let it be known...
150
00:15:34,090 --> 00:15:38,500
...that from today,
the Pilgrim Tax is forever abolished!
151
00:15:39,020 --> 00:15:41,900
Let the order be carried out!
152
00:15:44,220 --> 00:15:46,070
Long live!
153
00:16:10,170 --> 00:16:12,520
O great and magnificent Emperor
154
00:16:12,520 --> 00:16:14,440
O great and magnificent Emperor
155
00:16:14,480 --> 00:16:16,760
Ruler of Royal Decree
156
00:16:16,780 --> 00:16:19,250
May your life be everlasting
157
00:16:19,350 --> 00:16:23,850
Words alone cannot praise you
You are the cornerstone of Hindustan
158
00:16:23,850 --> 00:16:28,200
Hindustan is your life
And you are the life of Hindustan
159
00:16:28,370 --> 00:16:32,590
We welcome you in our hearts!
160
00:16:37,420 --> 00:16:41,030
Kingdom of Virat's salutation!
161
00:16:41,790 --> 00:16:44,070
O great and magnificent Emperor
162
00:16:44,110 --> 00:16:46,120
Ruler of Royal Decree
163
00:16:46,200 --> 00:16:50,780
May your life be everlasting
164
00:16:50,990 --> 00:16:53,100
Words alone cannot praise you
165
00:16:53,160 --> 00:16:55,300
You are the cornerstone of Hindustan
166
00:16:55,400 --> 00:16:57,620
Hindustan is your life
167
00:16:57,700 --> 00:16:59,900
And you are the life of Hindustan!
168
00:16:59,940 --> 00:17:04,390
We welcome you in our hearts
169
00:17:33,140 --> 00:17:36,090
The kingdom of
Shimalgarh's salutation!
170
00:17:47,250 --> 00:17:49,530
In every town
171
00:17:49,620 --> 00:17:51,240
In every courtyard
172
00:17:51,880 --> 00:17:54,010
Love abounds
173
00:17:54,130 --> 00:17:56,290
In every heart
174
00:18:14,560 --> 00:18:16,610
Our victory...
175
00:18:16,840 --> 00:18:19,080
... lies in the Emperor
176
00:18:19,080 --> 00:18:21,340
A wind of peace...
177
00:18:21,360 --> 00:18:23,470
... blows across the land
178
00:18:32,650 --> 00:18:37,020
We welcome you in our hearts
179
00:18:41,580 --> 00:18:46,450
O great and magnificent Emperor
Ruler of Royal Decree
180
00:18:48,430 --> 00:18:55,150
Empress of Hindustan,
Jodhaabai has arrived in Diwaan-E-Aam!
181
00:19:27,690 --> 00:19:31,360
I am overwhelmed with
happiness to see you here.
182
00:19:31,680 --> 00:19:33,580
I had to come.
183
00:19:34,150 --> 00:19:37,040
After all, you have won my heart!
184
00:19:55,310 --> 00:19:56,980
Your Majesty...
185
00:19:55,360 --> 00:20:00,780
...today your people have
wholly accepted you in their hearts.
186
00:20:02,320 --> 00:20:06,010
And hence, your subjects, most humbly...
187
00:20:06,270 --> 00:20:08,040
...wish to bestow on you...
188
00:20:08,170 --> 00:20:10,450
...the title of... 'Akbar'!
189
00:20:10,660 --> 00:20:13,610
Jalaluddin Mohammad 'Akbar'!
190
00:20:19,840 --> 00:20:22,350
The title pleases me very much.
191
00:20:23,680 --> 00:20:26,080
I accept it with gratitude.
192
00:20:27,560 --> 00:20:32,040
- Jalaluddin Mohammad Akbar!
- Long live!
193
00:20:32,440 --> 00:20:34,060
Akbar!
194
00:20:34,570 --> 00:20:39,210
Every heart bears witness
to our Emperor's generosity
195
00:20:39,210 --> 00:20:45,920
Wherever he treads,
he showers gold on his path
196
00:20:55,000 --> 00:20:59,490
We welcome you in our hearts
197
00:21:22,030 --> 00:21:25,620
Your religion is love
198
00:21:26,590 --> 00:21:30,350
You rule many hearts
199
00:21:40,180 --> 00:21:44,050
No praise can describe you
200
00:21:44,700 --> 00:21:49,210
You are the confluence of all traditions
201
00:22:02,740 --> 00:22:07,240
We welcome you in our hearts
202
00:22:11,650 --> 00:22:14,010
O great and magnificent Emperor!
203
00:23:54,990 --> 00:23:57,590
The Emperor has been struck by an arrow!
204
00:24:00,570 --> 00:24:02,250
There he is!
205
00:25:16,770 --> 00:25:22,030
Allow His Majesty to rest. We will
keep you informed of his progress.
206
00:25:51,590 --> 00:25:55,010
'I am very pleased. No praise
will do justice to your work.'
207
00:25:55,310 --> 00:25:58,430
'Delhi is within our reach now.
Saadir Adaasi'
208
00:26:02,020 --> 00:26:06,030
The arrow's poison is spreading.
209
00:26:07,230 --> 00:26:10,000
His temperature isn't coming down.
210
00:26:23,020 --> 00:26:25,880
Who could have attempted
to kill Jalaluddin?
211
00:26:26,040 --> 00:26:30,950
- Never mind! My concern is Rajputana.
- Meaning?
212
00:26:31,270 --> 00:26:34,080
If Jalaluddin survives...
213
00:26:34,980 --> 00:26:38,020
...the Mughal army will spare no one.
214
00:26:40,200 --> 00:26:42,030
And if he dies...
215
00:26:42,330 --> 00:26:45,960
...the Afghans and Uzbeks
won't let this opportunity slip by.
216
00:26:46,470 --> 00:26:48,030
That's so true, Ranaji.
217
00:26:48,930 --> 00:26:51,660
It will be wise to ignore
the needs of others...
218
00:26:51,660 --> 00:26:53,560
...and safeguard our own provinces.
219
00:26:54,000 --> 00:26:55,030
Sujamal...
220
00:26:56,640 --> 00:26:58,330
...we would've helped you...
221
00:26:59,850 --> 00:27:01,360
...but circumstances have changed.
222
00:27:03,050 --> 00:27:07,040
And anyway,
your struggle is no more political...
223
00:27:07,490 --> 00:27:09,530
...it has become a family feud.
224
00:27:11,050 --> 00:27:14,010
You must work alone to regain
your share of Amer's throne!
225
00:27:15,480 --> 00:27:19,540
We can only offer you
our best wishes, nothing more!
226
00:27:32,600 --> 00:27:35,220
Jodhaa, his condition is worsening.
227
00:27:48,680 --> 00:27:50,000
O Lord Krishna...
228
00:28:19,470 --> 00:28:21,690
The Emperor has
regained consciousness!
229
00:28:37,770 --> 00:28:40,030
May His Majesty live long!
230
00:28:43,320 --> 00:28:45,530
May God give you a long life!
231
00:28:45,580 --> 00:28:48,720
- Please rest.
- The Emperor is well again.
232
00:28:48,720 --> 00:28:53,050
The Emperor is well again?
The Emperor is well again!
233
00:28:58,640 --> 00:29:00,730
Sharifuddin Hussain!
234
00:29:13,980 --> 00:29:17,320
Jalal knows you were behind
the assassination attempt.
235
00:29:17,440 --> 00:29:22,000
He is furious.
Soldiers are coming for us!
236
00:29:22,640 --> 00:29:25,000
Have no fear, Saadir Adaasi Sahib.
237
00:29:26,050 --> 00:29:29,730
Before Agra, we must seize Amer!
238
00:29:29,710 --> 00:29:31,060
Amer?
239
00:29:32,240 --> 00:29:35,020
Will Sujamal help you once he is crowned?
240
00:29:36,900 --> 00:29:41,100
Once Amer is in our hands,
we will finish Sujamal.
241
00:29:45,830 --> 00:29:48,490
Sharifuddin has planned
an attack on Amer.
242
00:29:49,210 --> 00:29:51,060
With Sujamal taking on his side.
243
00:29:51,800 --> 00:29:55,730
End this conflict and
give Sujamal his rightful share.
244
00:29:58,470 --> 00:30:00,030
Have no fear!
245
00:30:00,560 --> 00:30:01,970
Yes.
246
00:30:04,420 --> 00:30:06,240
Now about Sharifuddin...
247
00:30:08,430 --> 00:30:12,380
...he must be stopped in Merta,
before he reaches Amer.
248
00:30:36,060 --> 00:30:37,110
Banu?
249
00:30:38,480 --> 00:30:42,200
Time is scarce.
My husband can kill Sujamal anytime.
250
00:30:43,700 --> 00:30:47,120
Jodhaa, stop this battle!
251
00:30:47,600 --> 00:30:51,020
Or else three families
will drown in their own blood.
252
00:30:53,620 --> 00:30:55,030
We have to go!
253
00:30:56,420 --> 00:30:59,420
The battlefield is dangerous.
Do not go!
254
00:31:02,520 --> 00:31:08,090
Todarmalji, my mind is made up.
I must go. Do not worry.
255
00:31:14,870 --> 00:31:16,070
Halt!
256
00:31:32,000 --> 00:31:36,290
Your Majesty, dust is rising
on the northern horizon...
257
00:31:53,050 --> 00:31:54,780
How far are they?
258
00:31:55,510 --> 00:31:57,650
About three miles.
259
00:32:02,200 --> 00:32:05,080
Two miles...
260
00:32:08,110 --> 00:32:10,460
He has arrived too soon.
261
00:32:13,580 --> 00:32:16,830
One mile!
262
00:32:23,540 --> 00:32:25,570
Halt!
263
00:32:46,840 --> 00:32:51,090
Your Majesty,
the archers await your command.
264
00:32:52,200 --> 00:32:53,420
No!
265
00:32:55,390 --> 00:32:57,460
I want peace, not war.
266
00:32:58,030 --> 00:33:01,610
Chughtai Khan! Raise the peace flag!
267
00:33:03,890 --> 00:33:05,240
Pardon me, Your Majesty...
268
00:33:05,410 --> 00:33:09,040
...Sharifuddin will misunderstand.
He might assume we are weak.
269
00:33:10,120 --> 00:33:11,980
That's precisely what I want.
270
00:33:12,460 --> 00:33:15,480
He must get the wrong idea
and commit a mistake.
271
00:33:16,240 --> 00:33:18,670
I understood. Raise the peace flag!
272
00:33:28,420 --> 00:33:32,050
I knew Jalaluddin
would want to negotiate.
273
00:33:32,410 --> 00:33:34,300
- Manjum Khan!
- Yes, Your Majesty.
274
00:33:34,370 --> 00:33:37,070
Raise our flag in acceptance.
275
00:33:37,980 --> 00:33:41,520
And set camp here!
276
00:33:41,920 --> 00:33:44,290
Allah, protect us!
277
00:33:55,660 --> 00:33:57,540
He deliberately did
not use elephants.
278
00:33:57,810 --> 00:33:59,940
Because they would
have slowed down his pace.
279
00:33:59,970 --> 00:34:04,170
Their army has much food.
They can survive a long time.
280
00:34:04,170 --> 00:34:07,010
They can extend the battle
longer than us.
281
00:34:10,480 --> 00:34:14,700
Many of our soldiers have been
misguided to join Sharifuddin's army.
282
00:34:16,510 --> 00:34:18,470
We have to bring them back!
283
00:34:19,970 --> 00:34:24,850
A great battle is won
without shedding a single drop of blood.
284
00:34:48,650 --> 00:34:51,040
- Is everything ready?
- Yes, Your Majesty.
285
00:34:51,060 --> 00:34:52,830
Make no mistake.
286
00:34:52,850 --> 00:34:57,030
You will infiltrate the Emperor's
army and find a way into his tent...
287
00:34:58,190 --> 00:35:03,030
...and at the opportune moment,
kill the Emperor!
288
00:35:03,740 --> 00:35:06,020
Also, Jalaluddin has told Bharmal...
289
00:35:06,510 --> 00:35:10,010
...to grant Sujamal
his rights to Amer's throne.
290
00:35:10,330 --> 00:35:13,710
Make sure Sujamal
learns nothing of this.
291
00:35:15,180 --> 00:35:20,010
Once we get rid of the Emperor,
Sujamal comes next.
292
00:35:27,590 --> 00:35:29,260
Don't ask questions!
293
00:35:29,300 --> 00:35:31,030
We are withdrawing
our support of Sharifuddin.
294
00:35:31,300 --> 00:35:33,010
As you command.
295
00:35:36,880 --> 00:35:40,990
Take our men and fight alongside
Jalaluddin's army.
296
00:35:41,620 --> 00:35:43,330
Hurry! There is very little time.
297
00:35:43,360 --> 00:35:45,020
As you command...
298
00:35:55,050 --> 00:35:56,920
What is the meaning of this?
299
00:35:59,940 --> 00:36:04,040
- Kumbhaa?
- What happened? Surprised?
300
00:36:05,680 --> 00:36:09,630
Wasn't he the one you sent to warn Jalaluddin?
301
00:36:09,880 --> 00:36:13,010
Yes. Because I wanted to stop you.
302
00:36:13,450 --> 00:36:17,590
If you're a true warrior, then fight
Jalaluddin on the battlefield.
303
00:36:17,950 --> 00:36:19,490
Not by conspiracy!
304
00:36:19,590 --> 00:36:21,050
Not by conspiracy?
305
00:36:22,380 --> 00:36:25,140
When you asked me
to help overthrow King Bharmal...
306
00:36:25,160 --> 00:36:26,720
...wasn't that a conspiracy?
307
00:36:27,650 --> 00:36:29,090
Where was your loyalty then?
308
00:37:41,220 --> 00:37:43,040
On your guard!
309
00:37:45,530 --> 00:37:48,610
Horsemen approaching!
310
00:37:49,430 --> 00:37:51,060
It's Sujamal!
311
00:37:56,610 --> 00:37:58,210
Sujamal!
312
00:38:17,650 --> 00:38:19,020
Warn the Emperor!
313
00:38:19,040 --> 00:38:21,890
Bhagwan Das, pull out the arrows!
314
00:38:40,970 --> 00:38:42,340
Is this Sujamal?
315
00:38:42,970 --> 00:38:44,200
Yes, Your Majesty.
316
00:38:48,610 --> 00:38:54,410
Sharifuddin has sent an assassin
disguised as a Royal Guard to kill you.
317
00:39:01,060 --> 00:39:03,000
Take him away!
318
00:39:14,650 --> 00:39:17,030
Thank you, Uncle. I am grateful to you.
319
00:39:17,900 --> 00:39:20,070
You agreed to offer me my share...
320
00:39:21,470 --> 00:39:26,170
I made a mistake... in judging you
321
00:39:29,400 --> 00:39:31,030
O Allah!
322
00:39:32,930 --> 00:39:34,400
Jodhaa will be distraught!
323
00:39:34,700 --> 00:39:36,960
She betrayed me!
324
00:39:38,200 --> 00:39:41,140
No, Sujamal. You are mistaken.
325
00:39:41,260 --> 00:39:44,660
It was I, who mistrusted her,
and wanted you arrested.
326
00:39:45,080 --> 00:39:47,700
- Jodhaa is not at fault.
- What?
327
00:40:23,320 --> 00:40:29,190
Jodhaa, I misunderstood you
and doubted your integrity...
328
00:40:34,420 --> 00:40:36,050
...forgive me...
329
00:40:38,010 --> 00:40:39,780
Don't say that!
330
00:40:40,270 --> 00:40:42,060
I misunderstood you...
331
00:40:43,790 --> 00:40:45,990
...I hurt your honour...
332
00:40:49,750 --> 00:40:52,070
No, brother!
333
00:40:56,600 --> 00:40:59,280
May you stay forever happy!
334
00:41:07,940 --> 00:41:10,650
You are... a great man!
335
00:41:12,580 --> 00:41:15,010
I was wrong...
to have not understood you.
336
00:41:15,620 --> 00:41:17,650
What you have done for Jodhaa...
337
00:41:18,320 --> 00:41:26,040
...will make future generations
honour and respect you...
338
00:41:54,280 --> 00:41:56,010
Banu...
339
00:41:56,540 --> 00:41:59,030
...Sharifuddin is a rebel.
340
00:42:00,660 --> 00:42:04,010
He has committed treason against me.
341
00:42:06,460 --> 00:42:11,020
The only punishment
for such a man is death.
342
00:42:12,980 --> 00:42:14,610
Justice demands that I kill him.
343
00:42:15,390 --> 00:42:19,080
I don't know if he is right or wrong.
344
00:42:20,030 --> 00:42:23,000
But the need of the hour is...
345
00:42:24,230 --> 00:42:26,970
...to let your spirit of forgiveness
guide your decision.
346
00:42:28,600 --> 00:42:31,900
O Allah, what must I do?
347
00:42:33,870 --> 00:42:36,170
First Adham and now Sharifuddin...
348
00:42:38,030 --> 00:42:43,030
...why do my close ones have
to fall under the shadow of my sword?
349
00:43:01,730 --> 00:43:04,030
I expected this behaviour from you...
350
00:43:04,520 --> 00:43:07,110
...but it is your misfortune
that I survived.
351
00:43:07,870 --> 00:43:10,740
I could have made you Governor
of other provinces besides Ajmer.
352
00:43:12,450 --> 00:43:16,250
Rebellion results in only one thing...
and that is bloodshed.
353
00:43:16,820 --> 00:43:21,740
Didn't you think of 'bloodshed'
when you mercilessly killed Adham Khan?
354
00:43:21,760 --> 00:43:23,890
That was a different matter,
Sharifuddin.
355
00:43:24,060 --> 00:43:25,090
How unfair!
356
00:43:25,810 --> 00:43:30,160
You can't state the 'rules of the game'
and make the moves too.
357
00:43:30,920 --> 00:43:33,050
This time I decide the rules.
358
00:43:35,120 --> 00:43:36,430
I am listening.
359
00:43:36,430 --> 00:43:40,120
If you want, we can prevent bloodshed.
360
00:43:41,700 --> 00:43:42,860
And how is that?
361
00:43:42,970 --> 00:43:45,040
Fight me!
362
00:43:46,160 --> 00:43:48,280
In an arm-to-arm combat.
363
00:43:49,530 --> 00:43:51,770
If I win,
then Hindustan will be mine.
364
00:43:55,020 --> 00:43:59,750
And if I lose,
I will leave this country forever!
365
00:44:03,950 --> 00:44:05,380
I accept!
366
00:44:09,070 --> 00:44:13,770
This is no way to crush a revolt.
Why did you accept?
367
00:44:14,710 --> 00:44:16,480
To prevent bloodshed.
368
00:44:16,760 --> 00:44:22,180
Forgive me, Your Majesty, you forget
Sharifuddin is fierce and vicious.
369
00:44:22,880 --> 00:44:24,060
I'm aware of that.
370
00:44:25,830 --> 00:44:27,580
He is a strong man.
371
00:44:28,660 --> 00:44:31,820
But I won't let Hindustan
fall in the wrong hands!
372
00:49:57,760 --> 00:50:00,040
Sharifuddin!
373
00:50:02,150 --> 00:50:04,680
If you were not my brother-in-law...
374
00:50:06,160 --> 00:50:08,670
...this spear would
have gone through you!
375
00:50:12,990 --> 00:50:14,960
Only for my sister's sake...
376
00:50:16,430 --> 00:50:18,400
...I forgive you!
377
00:50:30,490 --> 00:50:33,470
I am taking back
your provinces from you.
378
00:50:37,770 --> 00:50:41,760
You will not be allowed to take any
administrative decisions from now on.
379
00:50:42,010 --> 00:50:43,830
As you command.
380
00:50:46,190 --> 00:50:51,050
And all your life...
you will remain loyal to me!
381
00:50:53,010 --> 00:50:54,630
Yes, Your Majesty!
382
00:50:56,870 --> 00:51:04,000
- Emperor Jalaluddin Mohammad Akbar!
- Long live!
383
00:51:36,000 --> 00:51:38,110
Respected Saadir Adaasi Sahib...
384
00:51:40,010 --> 00:51:41,990
...the happiness of life...
385
00:51:43,170 --> 00:51:45,980
...cannot be divided
on religious grounds.
386
00:51:52,750 --> 00:51:55,960
I am a follower of Islam... a Muslim!
387
00:51:57,260 --> 00:52:00,960
And yet, I bow my head,
in respect for every religion.
388
00:52:03,810 --> 00:52:06,050
The people of my Empire are free...
389
00:52:07,550 --> 00:52:10,170
...to worship and practice
their religions.
390
00:52:13,370 --> 00:52:18,060
But it is a shame
you failed to understand me.
391
00:52:21,580 --> 00:52:23,500
Now it is my wish.
392
00:52:25,170 --> 00:52:30,020
You dedicate your life to
Allah and travel to Holy Mecca!
393
00:52:49,930 --> 00:52:52,980
Now I request
the Rajput Empress of Hindustan...
394
00:52:53,220 --> 00:52:55,030
...to join me here.
395
00:53:03,010 --> 00:53:07,000
To all present and the Mughal empire,
I say this for the last time -
396
00:53:08,940 --> 00:53:11,220
Queen Jodhaa is a Hindu Rajput.
397
00:53:12,590 --> 00:53:14,490
She is my wife.
398
00:53:14,890 --> 00:53:17,040
And the Empress of Hindustan!
399
00:53:18,440 --> 00:53:22,300
Any act against her, is an act
against the Mughal empire.
400
00:53:25,170 --> 00:53:27,050
Let one more thing
be known to one and all!
401
00:53:28,440 --> 00:53:33,380
Respect and tolerance
of every religion...
402
00:53:34,330 --> 00:53:37,030
...will make the future
of Hindustan glorious!
403
00:53:37,600 --> 00:53:40,050
So be it!
404
00:53:43,970 --> 00:53:45,830
Anything else for the day,
Chughtai Khan?
405
00:53:46,020 --> 00:53:48,530
Only a prayer for your good health.
406
00:53:49,330 --> 00:53:52,030
This was the story of Jodhaa Akbar.
407
00:53:53,490 --> 00:53:56,000
Their love story is
not a part of folklore.
408
00:53:56,870 --> 00:53:59,020
Nor is their love ever discussed.
409
00:54:00,560 --> 00:54:05,030
Perhaps, it is because...
history never gave them any importance.
410
00:54:05,540 --> 00:54:07,250
But the truth is...
411
00:54:07,610 --> 00:54:10,650
... that Jodhaa and Akbar, together...
412
00:54:11,010 --> 00:54:12,380
... silently...
413
00:54:12,590 --> 00:54:15,000
... made history!
414
00:54:21,440 --> 00:54:22,910
Sync: C. Rondinelli