1 00:01:04,523 --> 00:01:10,404 It has been 18 years since the death of my beloved Li Mu Bai. 2 00:01:13,114 --> 00:01:15,992 I've been living in seclusion since then. 3 00:01:16,952 --> 00:01:19,120 In that time, the followers of the Iron Way, 4 00:01:19,747 --> 00:01:22,374 our code of honor and chivalry, have become few and far between. 5 00:01:24,292 --> 00:01:28,964 It is believed that the legendary sword, the Green Destiny, 6 00:01:29,715 --> 00:01:33,468 can turn the tide of battle, 7 00:01:33,928 --> 00:01:37,890 and that whoever possesses it cannot be defeated. 8 00:01:55,449 --> 00:01:57,158 For hundreds of years, 9 00:01:57,242 --> 00:02:04,541 warring clans vie for power over the Martial World. 10 00:02:05,542 --> 00:02:11,715 It is into this world that I hope to slip unnoticed... 11 00:02:11,799 --> 00:02:14,760 like a forgotten ghost. 12 00:02:15,302 --> 00:02:19,807 Thought lost, the Green Destiny lies hidden in Peking, 13 00:02:20,515 --> 00:02:24,436 waiting for a new master to claim it. 14 00:02:28,398 --> 00:02:34,863 It is said that a scholar's name will last for five years beyond his passing... 15 00:02:35,656 --> 00:02:40,160 and a swordsman will be remembered for 20. 16 00:02:41,829 --> 00:02:44,289 This is meant as praise... 17 00:02:44,873 --> 00:02:48,961 but I believe it to be a curse. 18 00:04:23,555 --> 00:04:24,598 Wei Fang. 19 00:05:27,410 --> 00:05:29,163 Well, what have we here? 20 00:05:29,245 --> 00:05:32,082 This girl claims she wants to join our ranks. 21 00:05:32,166 --> 00:05:35,043 The guards found her at the temple gate. 22 00:05:47,097 --> 00:05:48,223 What brings you here? 23 00:05:48,306 --> 00:05:51,101 I seek Hades Dai of the West Lotus. 24 00:05:51,185 --> 00:05:53,979 A man great enough to rule the Martial World. 25 00:05:54,062 --> 00:05:57,565 And now you have found him. What would you ask of me? 26 00:06:34,477 --> 00:06:35,395 Stop her! 27 00:06:35,478 --> 00:06:36,688 Let her go! 28 00:06:36,771 --> 00:06:40,483 Let her grow into someone worth killing. 29 00:06:59,460 --> 00:07:00,503 Wei Fang. 30 00:07:16,270 --> 00:07:17,437 Show yourself! 31 00:07:21,733 --> 00:07:22,859 Who are you? 32 00:07:22,943 --> 00:07:24,360 Ask her. 33 00:07:24,444 --> 00:07:26,487 Wei Fang. 34 00:07:39,084 --> 00:07:40,501 Who are you? 35 00:07:40,585 --> 00:07:45,465 Bring me to Lord Dai and I will give him a prize greater than the one he sought. 36 00:08:46,609 --> 00:08:52,699 The things are still here but the people have changed. 37 00:09:06,338 --> 00:09:09,049 The passing of Sir Te thrust me back into the memories and battlefields 38 00:09:09,132 --> 00:09:12,468 of a Martial World I left behind twenty years ago. 39 00:09:12,927 --> 00:09:15,055 Hades Dai knew I would return from seclusion 40 00:09:15,596 --> 00:09:18,225 to mourn the man who was like a father to me. 41 00:09:19,851 --> 00:09:21,602 Master Yu has arrived, sir. 42 00:09:21,686 --> 00:09:23,188 Shu Lien. 43 00:09:24,272 --> 00:09:25,606 You brighten a sad day. 44 00:09:27,317 --> 00:09:29,777 I've ensured your old quarters were kept for you. 45 00:09:29,861 --> 00:09:31,154 I knew you would come. 46 00:09:31,238 --> 00:09:34,449 You were not the only one. I was attacked along the way. 47 00:09:35,200 --> 00:09:37,702 Two dozen swordsmen slain since my father passed. 48 00:09:37,785 --> 00:09:42,916 Hades Dai knows no fear to attack a warrior as great as you. 49 00:09:42,999 --> 00:09:44,209 I'm sorry you were put at risk. 50 00:09:44,292 --> 00:09:47,545 It is my duty to be here, to share your family's loss. 51 00:09:48,713 --> 00:09:50,257 Our loss. 52 00:09:50,340 --> 00:09:52,717 My father always regarded you as family. 53 00:09:56,137 --> 00:09:57,680 It is not kept hidden? 54 00:09:57,764 --> 00:10:01,101 In his last year, my father wanted it where he could see it. 55 00:10:02,060 --> 00:10:04,896 It reminded him of more noble days. 56 00:10:33,300 --> 00:10:35,885 It bears so many sorrows. 57 00:10:39,222 --> 00:10:41,057 One above all. 58 00:10:42,016 --> 00:10:43,935 Li Mu Bai. 59 00:10:44,018 --> 00:10:46,729 I was his student when you were both here. 60 00:10:48,482 --> 00:10:51,025 His death touched us all. 61 00:10:52,610 --> 00:10:56,281 My father, he thought you would wed. 62 00:10:58,533 --> 00:11:00,494 We could not. 63 00:11:00,576 --> 00:11:02,078 I was promised to another. 64 00:11:06,666 --> 00:11:08,418 It should be locked away. 65 00:11:10,420 --> 00:11:12,213 A great lord has died, 66 00:11:12,297 --> 00:11:14,466 and you seek to use this time of chaos 67 00:11:14,549 --> 00:11:19,220 to emerge as the one true leader of the Martial World. 68 00:11:19,304 --> 00:11:22,223 - Do you read my mind? - No. Your ambition. 69 00:11:23,016 --> 00:11:26,186 This sword is great, 70 00:11:26,520 --> 00:11:28,021 but there is one greater. 71 00:11:28,104 --> 00:11:30,273 The Green Destiny. 72 00:11:36,321 --> 00:11:39,240 The Green Destiny was lost long years ago. 73 00:11:39,324 --> 00:11:40,908 Not lost. Hidden. 74 00:11:40,992 --> 00:11:44,245 Kept by the House of Te. 75 00:11:44,329 --> 00:11:48,124 Am I to storm the home of the Emperor's brother? 76 00:11:48,916 --> 00:11:54,755 Send instead a single drop of rain. 77 00:11:56,466 --> 00:12:01,012 The boy? Who crawled home from failure? 78 00:12:01,095 --> 00:12:04,015 The fault is not Wei Fang's alone. 79 00:12:04,765 --> 00:12:06,434 His training is not complete. 80 00:12:06,518 --> 00:12:10,271 To send him on this mission alone would be suicide. 81 00:12:10,355 --> 00:12:12,690 - Perhaps I can-- - He brought me to you. 82 00:12:12,773 --> 00:12:14,901 Send the boy. 83 00:12:15,151 --> 00:12:16,903 He and the sword are bound by fate. 84 00:12:17,987 --> 00:12:20,073 I have seen it. 85 00:13:15,711 --> 00:13:17,713 Who is that young lady? 86 00:13:19,173 --> 00:13:22,009 I believe the daughter of an official. 87 00:13:22,093 --> 00:13:25,179 Many have come to pay their respects. 88 00:16:10,553 --> 00:16:11,929 Thief! 89 00:16:15,767 --> 00:16:17,435 Thief! Thief in the house! 90 00:16:31,449 --> 00:16:32,492 Who is this man? 91 00:16:33,284 --> 00:16:34,744 I heard a disturbance. 92 00:16:34,828 --> 00:16:36,871 He was trying to steal the sword. 93 00:16:36,954 --> 00:16:38,539 I was trying to steal--? 94 00:16:40,750 --> 00:16:42,543 We caught a thief. 95 00:16:42,627 --> 00:16:44,253 He is more than a thief. 96 00:16:44,337 --> 00:16:47,507 He is West Lotus. He attacked my carriage. 97 00:16:51,093 --> 00:16:54,597 - Take him to the Marshal. - No. Keep him here. 98 00:16:54,681 --> 00:16:58,518 Hades Dai would not assign this mission lightly. 99 00:16:58,601 --> 00:17:02,438 If the boy has value to him, he may yet have value to us. 100 00:17:03,564 --> 00:17:05,441 Very well. 101 00:17:05,525 --> 00:17:07,694 Confine him and secure the compound. 102 00:17:07,777 --> 00:17:08,611 Yes. 103 00:17:28,297 --> 00:17:31,300 What will happen to him? The boy? 104 00:17:31,384 --> 00:17:32,760 Who are you? 105 00:17:32,844 --> 00:17:34,637 I am called Snow Vase. 106 00:17:35,429 --> 00:17:38,057 I came to pay my respects to Sir Te. 107 00:17:38,140 --> 00:17:40,226 And your concern for the thief? 108 00:17:41,602 --> 00:17:44,230 You mistake curiosity for concern. 109 00:17:52,613 --> 00:17:54,824 Is it as powerful as they say? 110 00:17:58,703 --> 00:18:00,287 In the right hand. 111 00:18:34,280 --> 00:18:35,364 Teach me. 112 00:18:35,448 --> 00:18:37,324 You have been well-taught already. 113 00:18:40,160 --> 00:18:41,621 I want to learn more. 114 00:18:42,997 --> 00:18:45,750 I want to walk the path you followed. 115 00:18:52,423 --> 00:18:55,718 I will serve you for life. 116 00:18:58,763 --> 00:19:01,181 I don't need a servant, Snow Vase. 117 00:19:01,265 --> 00:19:05,019 My life is solitude, and I return to it shortly. 118 00:19:05,102 --> 00:19:08,063 If you seek a teacher, you must look elsewhere. 119 00:19:28,334 --> 00:19:30,753 Did a night in the cold loosen your tongue? 120 00:19:30,837 --> 00:19:32,797 Open this cage and I'll loosen your teeth. 121 00:19:36,467 --> 00:19:37,635 That's enough! 122 00:19:43,390 --> 00:19:45,518 - What is your name? - Wei Fang. 123 00:19:47,144 --> 00:19:51,190 So, Hades Dai wants the sword. 124 00:19:53,359 --> 00:19:57,030 Let me leave with the sword now and you'll be spared. 125 00:19:57,112 --> 00:19:59,532 Otherwise, this house will swim with blood. 126 00:20:03,118 --> 00:20:04,578 Word must be sent to the Emperor. 127 00:20:04,662 --> 00:20:06,246 There is war in the south. 128 00:20:06,330 --> 00:20:10,125 I cannot trouble him with these underworld affairs. 129 00:20:10,209 --> 00:20:12,628 The Emperor doesn't heed my words as he did my father's. 130 00:20:12,712 --> 00:20:15,506 The sword must be removed from here at once. 131 00:20:15,589 --> 00:20:17,091 It is safest here, Shu Lien. 132 00:20:17,174 --> 00:20:20,219 Nothing is safe if West Lotus claims that sword. 133 00:20:20,302 --> 00:20:23,430 It must be taken to Wudang Temple, high up in the mountains. 134 00:20:23,514 --> 00:20:26,100 No. I made an oath to my father 135 00:20:26,183 --> 00:20:29,645 that I would guard and protect the Green Destiny within these walls. 136 00:20:29,729 --> 00:20:32,023 Sir Te would understand. 137 00:20:32,106 --> 00:20:36,276 You've earned your place in this house and much respect beyond. 138 00:20:36,360 --> 00:20:38,571 Only from you, Shu Lien. 139 00:20:38,654 --> 00:20:40,406 It was always that way. 140 00:20:40,489 --> 00:20:42,241 Then listen to me now. 141 00:20:42,324 --> 00:20:46,746 If Hades Dai comes here, he'll leave nothing standing. 142 00:20:46,829 --> 00:20:50,207 No one alive. We have no choice. 143 00:20:51,000 --> 00:20:56,463 The promise that I made my father is all I have to earn honor in this house. 144 00:20:56,547 --> 00:20:59,884 It is worth my life, Shu Lien. 145 00:21:02,261 --> 00:21:04,055 We must ask the guests to leave. 146 00:21:05,806 --> 00:21:10,394 Will you stay? You always came to my father's aid and he to yours. 147 00:21:11,604 --> 00:21:13,313 Will you help? 148 00:21:16,233 --> 00:21:18,318 I will stay as long as I am needed. 149 00:21:19,319 --> 00:21:21,363 I will bid the guests to leave. 150 00:21:22,031 --> 00:21:23,824 Keep the girl who caught the thief. 151 00:21:24,575 --> 00:21:26,243 She has asked me to teach her... 152 00:21:27,453 --> 00:21:29,830 but I suspect she can teach us. 153 00:21:31,498 --> 00:21:32,959 We will need more arms. 154 00:21:33,042 --> 00:21:35,252 I will hire extra guards. 155 00:21:35,335 --> 00:21:38,881 We need those who will do more than guard. 156 00:21:41,383 --> 00:21:44,929 There are warriors who once stood against this type of injustice. 157 00:21:45,012 --> 00:21:48,141 True followers will still answer the call. 158 00:21:50,684 --> 00:21:52,436 The Iron Way is not legend... 159 00:21:52,937 --> 00:21:55,106 not yet. 160 00:22:37,023 --> 00:22:38,858 I'm telling you, I'm good for it. 161 00:22:38,941 --> 00:22:41,027 You are good for nothing. 162 00:23:28,199 --> 00:23:30,159 We're good for your warrant. 163 00:23:30,243 --> 00:23:35,081 I have 30 swords at 20 ounces of silver a head. 164 00:23:35,164 --> 00:23:36,665 That's... 165 00:23:36,749 --> 00:23:38,959 Six hundred ounces of silver... 166 00:23:39,919 --> 00:23:40,920 wasted. 167 00:23:42,171 --> 00:23:45,591 Sir Te was honored by masters of pen and sword alike. 168 00:23:45,674 --> 00:23:50,429 If his house has need, men of the Iron Way should heed for the honor of his cause, 169 00:23:50,512 --> 00:23:52,681 not promise of riches. 170 00:23:52,765 --> 00:23:55,517 My friend is right. 171 00:23:55,601 --> 00:23:58,062 This warrant is not for you. 172 00:24:00,522 --> 00:24:02,482 And if I say it is? 173 00:24:28,050 --> 00:24:29,885 Think about it. 174 00:24:31,553 --> 00:24:33,306 They're not that fast. 175 00:24:34,265 --> 00:24:38,393 Big words for a little man... all alone. 176 00:24:38,477 --> 00:24:40,187 He's not alone. 177 00:24:40,896 --> 00:24:43,232 I stand with him. 178 00:24:43,316 --> 00:24:46,986 Flying Blade of Shantung, at your service. 179 00:24:48,070 --> 00:24:49,655 As am I. 180 00:24:51,531 --> 00:24:54,285 Thunder Fist Chan, famed in Zhejiang. 181 00:24:55,035 --> 00:24:56,954 And I, 182 00:24:57,037 --> 00:24:59,039 Silver Dart Shi. 183 00:24:59,123 --> 00:25:01,083 Famed in Fuzhou. 184 00:25:02,084 --> 00:25:07,006 And I, Turtle Ma. Famed in... 185 00:25:07,756 --> 00:25:08,882 this tavern. 186 00:28:09,271 --> 00:28:10,230 Who are you? 187 00:28:11,315 --> 00:28:13,526 I'm known as Silent Wolf. 188 00:28:15,694 --> 00:28:18,322 We'll have to rebuild all the tables! 189 00:28:19,532 --> 00:28:21,158 Who threatens the House of Te? 190 00:28:21,867 --> 00:28:23,327 West Lotus. 191 00:28:23,410 --> 00:28:25,704 I need swords to protect its walls. 192 00:28:25,787 --> 00:28:27,414 Now you have four more. 193 00:28:27,498 --> 00:28:30,876 - To add to your army. - How many, in your army? 194 00:28:30,959 --> 00:28:32,919 - Five. - Hundred? 195 00:28:33,003 --> 00:28:34,421 Five. 196 00:28:38,551 --> 00:28:41,554 Well, better five that can fight than 500 that can run. 197 00:28:42,596 --> 00:28:44,181 I need a drink. 198 00:28:49,186 --> 00:28:50,645 On the house. 199 00:28:51,855 --> 00:28:53,148 Never come back. 200 00:29:42,864 --> 00:29:45,033 Let the training begin. 201 00:29:51,748 --> 00:29:56,378 Do not just watch with your eyes, listen with your mind. 202 00:29:59,881 --> 00:30:01,841 Again. 203 00:30:06,179 --> 00:30:07,973 Again. 204 00:30:10,767 --> 00:30:12,436 Your curiosity with the boy... 205 00:30:12,519 --> 00:30:14,438 I'm not curious. 206 00:30:14,521 --> 00:30:16,690 Then what do I now mistake for curiosity? 207 00:30:18,024 --> 00:30:19,109 Hopeless! 208 00:30:19,192 --> 00:30:20,360 Irritation. 209 00:30:21,487 --> 00:30:23,780 - Must we train here? - Yes. 210 00:30:23,863 --> 00:30:26,533 True skill is not a blazing flame. 211 00:30:47,638 --> 00:30:48,888 Again. 212 00:30:49,431 --> 00:30:50,807 Too much blazing flame! 213 00:30:50,890 --> 00:30:52,767 This does not concern you! 214 00:31:00,442 --> 00:31:02,528 A thousand broken sticks and swords 215 00:31:02,611 --> 00:31:05,947 won't teach as much as the one that bends to your will. 216 00:31:10,994 --> 00:31:13,372 Touch me, however you can. 217 00:31:13,455 --> 00:31:14,456 Or me! 218 00:31:14,540 --> 00:31:17,083 Ignore him. Strike me. 219 00:31:22,715 --> 00:31:25,175 A predictable attack has a predictable outcome. 220 00:31:27,302 --> 00:31:28,470 Again. 221 00:31:37,979 --> 00:31:39,481 Keep practicing. 222 00:31:41,274 --> 00:31:42,359 Be unpredictable. 223 00:31:47,406 --> 00:31:49,491 Light Body Skill. 224 00:31:49,575 --> 00:31:51,076 Where did you learn that? 225 00:31:51,159 --> 00:31:54,204 My teacher. She taught me. 226 00:31:54,287 --> 00:31:57,832 So, your teacher was a woman? 227 00:32:01,044 --> 00:32:02,379 What is her name? 228 00:32:04,297 --> 00:32:05,758 You would not know it. 229 00:32:07,801 --> 00:32:09,844 And why do you no longer study with her? 230 00:32:24,859 --> 00:32:26,236 She died. 231 00:32:26,986 --> 00:32:28,154 Years ago. 232 00:32:30,657 --> 00:32:31,658 I see. 233 00:32:36,871 --> 00:32:38,832 I will practice. 234 00:32:38,915 --> 00:32:40,959 Your patience will be rewarded. 235 00:32:59,436 --> 00:33:00,854 Perhaps you need a bigger hole? 236 00:33:02,021 --> 00:33:05,651 Like your mouth? Which is always open? 237 00:33:05,734 --> 00:33:07,152 I could try that. 238 00:33:07,235 --> 00:33:08,487 You could try... 239 00:33:08,570 --> 00:33:10,656 Or you could let me go. 240 00:33:13,408 --> 00:33:16,119 Let you go? So you can thieve again? 241 00:33:16,202 --> 00:33:19,914 Bring your spoils to that monster Hades Dai? 242 00:33:19,998 --> 00:33:22,334 Lord Dai is a great warrior. 243 00:33:22,417 --> 00:33:25,796 Under his hand, the Martial World will be peaceful. 244 00:33:26,463 --> 00:33:29,048 Your master is a murderer. 245 00:33:49,068 --> 00:33:51,446 Thunder Fist Chan. 246 00:33:51,530 --> 00:33:54,157 Things must be quite dire for you to pledge your sword 247 00:33:54,240 --> 00:33:57,285 for five measly taels of silver. 248 00:33:57,369 --> 00:33:59,663 No gold convoys going out this season? 249 00:33:59,746 --> 00:34:02,541 I was protecting that convoy from raiders, 250 00:34:02,624 --> 00:34:04,626 raiders that you hired out to. 251 00:34:07,420 --> 00:34:11,132 How these southern boxers from Zhejiang retell history when it suits them. 252 00:34:11,216 --> 00:34:12,342 You mock Zhejiang, do you? 253 00:34:13,134 --> 00:34:16,179 Easy, boys. We have all been hired for the same cause. 254 00:34:17,180 --> 00:34:19,391 But does anyone know what that is exactly? 255 00:34:20,392 --> 00:34:21,935 All the wine we can drink? 256 00:34:22,561 --> 00:34:24,437 I didn't hear that part, Ma. 257 00:34:24,521 --> 00:34:26,064 It was implied. 258 00:34:37,325 --> 00:34:40,537 I heard whispers that it's kept there. 259 00:34:40,620 --> 00:34:42,455 In the House of Te. 260 00:34:43,874 --> 00:34:45,375 The Green Destiny. 261 00:34:47,920 --> 00:34:49,755 The blade was forged-- 262 00:34:49,838 --> 00:34:53,091 Forged with a technique that dates back to the Qin era. 263 00:34:53,174 --> 00:34:55,260 A technique lost to history. 264 00:34:55,343 --> 00:35:00,348 A blade that could carve through Damascus steel. 265 00:35:01,140 --> 00:35:06,813 Nobody who was wielding the blade was ever defeated in a duel or battle. 266 00:35:07,814 --> 00:35:10,859 Silent Wolf, is this true? 267 00:35:10,943 --> 00:35:12,652 Are we being hired to guard a sword? 268 00:35:16,573 --> 00:35:19,451 I wonder how he got his name. 269 00:35:52,358 --> 00:35:53,986 I bid you welcome. 270 00:36:26,768 --> 00:36:28,144 Excuse me. 271 00:36:55,296 --> 00:36:58,758 Explain how a man returns from the dead. 272 00:37:00,677 --> 00:37:02,554 We were to wed. 273 00:37:03,847 --> 00:37:05,849 I mourned for you. 274 00:37:11,396 --> 00:37:13,147 Shu Lien-- 275 00:37:13,231 --> 00:37:16,192 That name is not yours to speak. 276 00:37:22,156 --> 00:37:24,743 I was dead before that duel. 277 00:37:25,785 --> 00:37:27,704 Long before. 278 00:37:30,289 --> 00:37:32,584 I did it for you and Li Mu Bai. 279 00:37:34,044 --> 00:37:39,883 Deny it all you will, but I knew you loved him, not me. 280 00:37:48,141 --> 00:37:53,897 When Hades Dai and I fought on Vulture's Peak... 281 00:38:01,446 --> 00:38:05,784 I took the only path I could see. 282 00:38:09,245 --> 00:38:13,959 Hades Dai left me for dead. 283 00:38:15,376 --> 00:38:19,547 And I made my way to the mountains, and chose a life of solitude. 284 00:38:26,554 --> 00:38:32,727 Up there I found what Mu Bai and I had strived for long ago at Wudang Temple. 285 00:38:33,895 --> 00:38:37,065 Enlightenment. 286 00:38:37,149 --> 00:38:43,863 Detachment from everything. Even my old life and all that I loved. 287 00:38:50,453 --> 00:38:54,582 I stayed away because I knew that as long as I was alive, 288 00:38:55,792 --> 00:38:59,796 Mu Bai would not ask you to marry him. 289 00:38:59,879 --> 00:39:03,091 Nor in your death. 290 00:39:04,383 --> 00:39:07,053 Such was his honor. 291 00:39:07,137 --> 00:39:08,930 You feigned your death for nothing. 292 00:39:10,974 --> 00:39:12,767 It wasn't feigned. 293 00:39:16,229 --> 00:39:18,272 It was deeply felt. 294 00:39:18,356 --> 00:39:22,861 That was your choice, and you made it for all of us. 295 00:39:26,656 --> 00:39:30,994 I have made peace with your passing, and so it will remain. 296 00:39:35,832 --> 00:39:38,084 You are needed and you're here. 297 00:39:39,169 --> 00:39:40,879 Your skill and courage are not forgotten. 298 00:39:42,421 --> 00:39:44,257 All else is. 299 00:40:04,152 --> 00:40:05,486 And you are? 300 00:40:06,154 --> 00:40:07,530 Snow Vase. 301 00:40:08,156 --> 00:40:10,242 Student of Master Yu Shu Lien. 302 00:40:13,369 --> 00:40:16,039 I have not known her to take a student. 303 00:40:16,122 --> 00:40:17,249 So you know her well. 304 00:40:17,331 --> 00:40:18,791 Well enough. 305 00:40:18,875 --> 00:40:21,836 How? 306 00:40:23,588 --> 00:40:25,924 This is not the place for story. 307 00:40:31,554 --> 00:40:33,556 Another time, then. 308 00:40:36,268 --> 00:40:38,103 Your teacher... 309 00:40:40,479 --> 00:40:41,564 Is she content? 310 00:40:41,647 --> 00:40:43,108 She's in mourning. 311 00:40:44,150 --> 00:40:45,651 Of course. 312 00:40:46,778 --> 00:40:48,446 I do not speak just of Sir Te. 313 00:41:31,990 --> 00:41:34,075 You move as quietly as ever. 314 00:41:35,409 --> 00:41:38,330 Not so quiet that you would not hear. 315 00:41:40,456 --> 00:41:41,749 You have taken a student. 316 00:41:42,416 --> 00:41:43,751 Yes. 317 00:41:45,295 --> 00:41:49,548 They are connected somehow, she and that boy. 318 00:41:52,093 --> 00:41:56,472 He roars, but I feel a gentle soul may sleep within. 319 00:41:57,098 --> 00:42:00,977 - And your student? - I am not certain. 320 00:42:01,060 --> 00:42:02,895 I see darkness in her eyes. 321 00:42:03,938 --> 00:42:06,649 She could be an even greater threat. 322 00:42:06,732 --> 00:42:09,652 To us, 323 00:42:09,735 --> 00:42:11,612 or those we guard against? 324 00:42:11,696 --> 00:42:13,198 Time will tell. 325 00:42:19,078 --> 00:42:21,789 Her teacher may have been Han Mei, 326 00:42:21,873 --> 00:42:24,959 the renegade swordswoman from Willow Valley. 327 00:42:26,294 --> 00:42:28,046 She's gone many years. 328 00:42:28,713 --> 00:42:31,632 So she taught Snow Vase quite young. 329 00:42:32,675 --> 00:42:33,718 Too young. 330 00:43:27,939 --> 00:43:29,523 Miss Snow Vase? 331 00:43:29,607 --> 00:43:32,485 - Raise a cup with us. - Yes, come in. 332 00:43:34,653 --> 00:43:35,821 Come on, Snow. 333 00:43:44,414 --> 00:43:49,252 To Sir Te and to his house. 334 00:43:50,836 --> 00:43:56,426 They say a woman who can hold her wine is a woman a man will want to hold. 335 00:43:56,509 --> 00:43:58,052 Who says that? 336 00:43:58,136 --> 00:43:59,512 I do. 337 00:44:07,561 --> 00:44:09,021 We drink to remember, 338 00:44:09,105 --> 00:44:12,484 but it seems you drink to forget. 339 00:44:17,780 --> 00:44:19,824 How do you take the measure of a man? 340 00:44:19,907 --> 00:44:21,409 Which part of a man? 341 00:44:22,618 --> 00:44:24,287 Ma, behave. 342 00:44:24,370 --> 00:44:26,539 I said nothing. 343 00:44:26,622 --> 00:44:28,374 The wine was asking. 344 00:44:28,458 --> 00:44:30,335 Ask your heart. 345 00:44:31,085 --> 00:44:34,088 I do. My head answers. 346 00:44:35,881 --> 00:44:37,967 The greatest battle of them all. 347 00:44:38,050 --> 00:44:40,303 And you are hardly the only who fights it here. 348 00:44:41,346 --> 00:44:42,596 Where is Silent Wolf? 349 00:44:42,680 --> 00:44:44,307 He guards with Thunder Fist. 350 00:44:46,600 --> 00:44:49,562 So Master Yu, what is she like? 351 00:44:52,565 --> 00:44:54,942 Pierce its heart. 352 00:44:55,026 --> 00:44:58,363 True skill is a key in the moon. 353 00:44:58,446 --> 00:45:01,657 Listen... with your nose. 354 00:45:01,740 --> 00:45:04,452 A predictable attack has 355 00:45:04,536 --> 00:45:05,537 a predictable-- 356 00:45:28,142 --> 00:45:30,520 You asked to be taught. 357 00:45:30,603 --> 00:45:32,813 And clearly, there is much you need to learn. 358 00:45:32,897 --> 00:45:34,440 How long, teacher? 359 00:45:44,534 --> 00:45:48,037 Until the shadow moves from here to there. 360 00:45:50,248 --> 00:45:51,916 Twice. 361 00:46:16,982 --> 00:46:18,734 You learn quickly. 362 00:46:20,111 --> 00:46:21,904 That's good. 363 00:46:37,670 --> 00:46:40,256 Snow Vase. How do you know her? 364 00:46:40,339 --> 00:46:41,633 I do not. 365 00:46:41,715 --> 00:46:43,801 Then her interest in you? 366 00:46:58,316 --> 00:47:01,527 Your master believes you have interest in me. True? 367 00:47:03,696 --> 00:47:07,325 Talk to me. I am bored. 368 00:47:08,451 --> 00:47:10,453 - Lonely. - Neither is my problem. 369 00:47:10,536 --> 00:47:13,247 - But what if you are their solution? - Stop talking. 370 00:47:14,624 --> 00:47:17,793 A single smile and you have my word: I will fall silent. 371 00:47:18,711 --> 00:47:20,754 How can you fall silent and yet give a word? 372 00:47:20,838 --> 00:47:23,633 How can you hold so much wine and not smile? 373 00:48:05,466 --> 00:48:09,053 This is territory allied to the Red Desert clan. 374 00:48:09,470 --> 00:48:11,389 We have cut off their supply. 375 00:48:12,056 --> 00:48:14,016 Come the New Moon, 376 00:48:14,099 --> 00:48:17,603 West Lotus will own this entire territory. 377 00:48:18,563 --> 00:48:21,023 But this is merely Lingbao. 378 00:48:22,191 --> 00:48:23,817 Not Peking. 379 00:48:25,611 --> 00:48:28,280 Mantis will go where an army cannot. 380 00:48:29,490 --> 00:48:34,161 While you soldiers will gather at the Twin Rivers and prepare for war 381 00:48:34,245 --> 00:48:36,997 against all rival clans in the Martial World. 382 00:48:38,290 --> 00:48:40,668 I will succeed where Wei Fang did not. 383 00:48:49,594 --> 00:48:52,930 What do you see now, prophet? 384 00:48:53,598 --> 00:48:55,307 I "see" nothing, 385 00:48:55,933 --> 00:48:58,603 but I hear word. 386 00:48:59,353 --> 00:49:04,066 Just as you heard word that Wei Fang would succeed in his raid? 387 00:49:04,316 --> 00:49:06,485 Give another false prophecy, 388 00:49:06,902 --> 00:49:08,862 you'll not only have no eyes, you'll have no tongue. 389 00:49:08,946 --> 00:49:15,244 But then you wouldn't know of the honored guest 390 00:49:15,787 --> 00:49:18,790 who now resides at the House of Te. 391 00:49:19,624 --> 00:49:23,544 One thought long dead has returned. 392 00:49:23,877 --> 00:49:26,004 Thunder Fist will guard the south gate. 393 00:49:26,422 --> 00:49:29,091 Turtle Ma, we are vulnerable here. 394 00:49:30,926 --> 00:49:32,511 I will watch the first half of the night. 395 00:49:39,811 --> 00:49:43,439 Pack up and leave now. 396 00:49:43,522 --> 00:49:47,109 West Lotus is cruel and merciless. 397 00:49:47,192 --> 00:49:50,738 Everybody please be careful. 398 00:50:45,835 --> 00:50:46,878 Guard! 399 00:51:57,072 --> 00:51:58,449 They've come for me. 400 00:51:58,532 --> 00:52:00,284 I've come for you. 401 00:52:02,119 --> 00:52:04,246 They leave destruction, death in their wake. 402 00:52:04,496 --> 00:52:06,624 Do you still stand with them? 403 00:52:09,460 --> 00:52:13,338 Do you still stand with them? 404 00:52:41,450 --> 00:52:42,618 Look out. 405 00:52:49,708 --> 00:52:50,751 Where's the sword? 406 00:52:50,835 --> 00:52:52,503 He does not know. 407 00:53:00,928 --> 00:53:02,554 The sword is in the east courtyard. 408 00:53:03,096 --> 00:53:05,432 Once I hold the blade, you will be the first to fall. 409 00:53:20,656 --> 00:53:22,741 You will not find it there, 410 00:53:22,825 --> 00:53:25,118 nor take it from here. 411 00:53:30,290 --> 00:53:31,500 Master Yu! 412 00:53:35,337 --> 00:53:36,171 Let him go. 413 00:53:44,262 --> 00:53:45,430 Release him. 414 00:53:45,514 --> 00:53:48,893 Give it to me now or he dies! 415 00:53:48,976 --> 00:53:51,269 The House of Te will fall. 416 00:53:51,353 --> 00:53:54,690 As will the followers of the Iron Way. 417 00:53:54,773 --> 00:53:55,941 Who are you? 418 00:53:57,735 --> 00:54:00,571 My parents were slain by the sword you hold. 419 00:54:01,279 --> 00:54:05,951 On clear nights, I still hear them calling to me from the other world. 420 00:54:07,327 --> 00:54:09,080 One word... 421 00:54:09,621 --> 00:54:11,289 vengeance. 422 00:54:31,977 --> 00:54:34,730 Such a pity to die for a fee. 423 00:54:40,611 --> 00:54:42,362 Not for gold, it's for the Iron Way. 424 00:54:47,952 --> 00:54:52,205 My brother died for the Iron Way. It was worthless. 425 00:54:53,040 --> 00:54:55,667 You should have found yourself a better cause, 426 00:54:56,001 --> 00:54:57,377 as I did. 427 00:55:00,005 --> 00:55:02,257 Shi! No! Get away from her! 428 00:55:53,642 --> 00:55:55,102 Turtle Ma... 429 00:56:01,108 --> 00:56:03,735 Famed in the tavern of the river and lakes. 430 00:56:06,571 --> 00:56:10,575 Silver Dart Shi. Famed in Fuzhou. 431 00:56:14,079 --> 00:56:16,456 And now I mourn the death of Sir Te Zhao, 432 00:56:16,540 --> 00:56:19,877 the son of the man who was like a father to me. 433 00:56:37,394 --> 00:56:39,479 All this for a sword. 434 00:56:39,563 --> 00:56:42,440 Code, duty, honor. 435 00:56:43,275 --> 00:56:47,487 Excuses for bloodshed, all of them. 436 00:56:51,200 --> 00:56:53,451 That is why I left it behind. 437 00:56:55,079 --> 00:56:57,497 I was content. 438 00:56:57,581 --> 00:56:58,999 Above it all. 439 00:57:00,709 --> 00:57:03,754 And now a kite laments its return. 440 00:57:11,845 --> 00:57:13,889 I will take the sword and leave. 441 00:57:15,974 --> 00:57:19,311 No. They watch the roads. 442 00:57:19,853 --> 00:57:21,146 It is safer here. 443 00:57:21,230 --> 00:57:23,607 But I do not feel it. 444 00:57:24,691 --> 00:57:27,278 Not when vengeance chokes the air. 445 00:57:40,457 --> 00:57:42,000 You saved my life. 446 00:57:42,084 --> 00:57:43,961 I spoke before I thought. 447 00:57:44,753 --> 00:57:46,964 Then words came from the heart. 448 00:58:09,486 --> 00:58:11,322 Your mother... 449 00:58:12,239 --> 00:58:13,949 tell me of her. 450 00:58:15,951 --> 00:58:18,662 - Why? - What was she like? 451 00:58:21,123 --> 00:58:22,874 I have no mother. 452 00:58:24,168 --> 00:58:26,753 I was raised by Iron Crow of West Lotus. 453 00:58:29,256 --> 00:58:32,717 He taught me everything I know, 454 00:58:34,594 --> 00:58:36,347 as your teacher taught you. 455 00:58:38,640 --> 00:58:40,725 You learn fast. 456 00:58:41,559 --> 00:58:43,436 Knowledge is in your blood. 457 00:58:44,313 --> 00:58:45,605 Again. 458 00:58:46,648 --> 00:58:48,942 He gave me a sense of purpose. 459 00:59:10,588 --> 00:59:12,799 Your mother was a concubine, or so you've been told. 460 00:59:18,096 --> 00:59:21,683 - How do you-- - I know your past. 461 00:59:21,766 --> 00:59:22,767 Who told you this? 462 00:59:28,940 --> 00:59:30,859 Your real mother was known as Han Mei. 463 00:59:31,860 --> 00:59:33,904 A swordswoman of great renown. 464 00:59:49,211 --> 00:59:53,257 A woman who had felt and brought immeasurable pain. 465 00:59:55,175 --> 00:59:57,052 In her womb, she carried you, 466 00:59:59,096 --> 01:00:01,514 the legacy from her last night with the man she loved. 467 01:00:01,598 --> 01:00:04,601 She gave birth to you in a cold winter, alone. 468 01:00:07,771 --> 01:00:10,441 Great is the joy of a child, 469 01:00:10,690 --> 01:00:14,236 greater still, the value of a boy. 470 01:00:22,077 --> 01:00:25,163 While she slept, 471 01:00:25,663 --> 01:00:29,084 a concubine who had given birth to a daughter there days before... 472 01:00:29,167 --> 01:00:32,337 switched her worthless girl for you... 473 01:00:35,299 --> 01:00:38,718 hoping it would please her master if she presented him with a son. 474 01:00:42,806 --> 01:00:46,893 When Han Mei realized what had been done... 475 01:00:49,104 --> 01:00:51,189 she meant to abandon the girl. 476 01:00:52,983 --> 01:00:55,068 But her heart refused. 477 01:00:59,323 --> 01:01:04,161 So she took me with her. 478 01:01:17,424 --> 01:01:20,051 She tried to wash from her skin the blood she had shed. 479 01:01:24,597 --> 01:01:27,267 But your mother could not be rid of the pain 480 01:01:28,101 --> 01:01:29,936 she had caused in her life. 481 01:01:35,984 --> 01:01:37,652 She raised me as her own. 482 01:01:39,737 --> 01:01:44,409 Trained me in the Iron Way. 483 01:01:47,454 --> 01:01:52,334 The woman... My mother... 484 01:01:52,834 --> 01:01:54,669 Did she look for me? 485 01:01:56,629 --> 01:01:59,299 Every minute of every day she searched. 486 01:02:11,520 --> 01:02:16,567 She learned the concubine had given you to West Lotus to save her own life. 487 01:02:16,649 --> 01:02:19,986 She challenged Hades Dai for your freedom. 488 01:03:07,951 --> 01:03:13,331 She showed me your birthmark 489 01:03:14,249 --> 01:03:17,586 and said, "You must find him. 490 01:03:20,046 --> 01:03:25,302 If he is a good man, stand beside him. 491 01:03:27,345 --> 01:03:30,307 If he has become a poison dragon... 492 01:03:30,890 --> 01:03:32,100 kill him." 493 01:03:35,061 --> 01:03:36,396 Your mother, 494 01:03:37,397 --> 01:03:39,023 my teacher, 495 01:03:39,774 --> 01:03:43,487 died trying to find you. 496 01:03:47,991 --> 01:03:50,619 That is our story, yours and mine. 497 01:03:57,584 --> 01:03:58,751 Wait. 498 01:03:59,961 --> 01:04:01,379 Come back! 499 01:04:09,638 --> 01:04:11,055 This is for Shi! 500 01:04:11,139 --> 01:04:12,765 And this is for Ma! 501 01:04:12,849 --> 01:04:14,058 Stop! 502 01:04:15,185 --> 01:04:17,646 - He is one of them! - She's right! 503 01:04:19,356 --> 01:04:20,898 This is not our way. 504 01:04:31,702 --> 01:04:34,912 If you're going to fight, fight like men. 505 01:05:33,888 --> 01:05:34,723 Enough! 506 01:05:38,810 --> 01:05:41,521 Someone taught you well. 507 01:05:41,605 --> 01:05:43,565 Not well enough. 508 01:05:58,789 --> 01:06:00,290 - Teacher? - Come in. 509 01:06:09,882 --> 01:06:10,967 You're leaving. 510 01:06:12,176 --> 01:06:13,845 The sword cannot be kept here. 511 01:06:15,930 --> 01:06:17,181 Where are you taking it? 512 01:06:17,432 --> 01:06:21,227 I would not burden you with that knowledge. Too many will hunt it. 513 01:06:22,145 --> 01:06:24,773 - Can I go with you? - No. 514 01:06:25,440 --> 01:06:27,859 I must make this journey alone. 515 01:06:28,943 --> 01:06:30,236 What about Silent Wolf? 516 01:06:30,612 --> 01:06:32,739 Will he go? 517 01:06:32,864 --> 01:06:33,990 Why should he? 518 01:06:34,073 --> 01:06:35,784 I see the way you are together. 519 01:06:36,785 --> 01:06:38,745 Is it that you don't trust him anymore? 520 01:06:41,122 --> 01:06:42,540 You speak of trust? 521 01:06:43,207 --> 01:06:45,627 You, whose teacher was Han Mei. 522 01:06:48,672 --> 01:06:50,256 You always knew? 523 01:06:51,883 --> 01:06:53,802 She learned her skills at Wudang. 524 01:06:55,303 --> 01:07:00,266 Then chose to use them for her own gain as an outlaw on the run. 525 01:07:02,059 --> 01:07:04,312 You think I wouldn't see her shadow on your sword? 526 01:07:04,395 --> 01:07:07,482 I wanted to save you from her fate. 527 01:07:07,982 --> 01:07:10,151 You know nothing of her fate. 528 01:07:11,319 --> 01:07:13,905 Her life was lost to that butcher, Hades Dai. 529 01:07:15,281 --> 01:07:17,950 I sought the sword and your teachings to avenge her. 530 01:07:18,869 --> 01:07:20,787 Do not carry vengeance in your heart, Snow Vase. 531 01:07:20,871 --> 01:07:23,206 You tell me to let go of my past. 532 01:07:24,374 --> 01:07:28,795 Silent Wolf waits for you and yet you do nothing. 533 01:07:31,130 --> 01:07:33,758 So much for your legendary courage. 534 01:07:33,842 --> 01:07:35,426 My path is set. 535 01:07:35,510 --> 01:07:37,136 You are still young. 536 01:07:37,220 --> 01:07:38,847 Yours is not. 537 01:07:40,765 --> 01:07:42,851 I know what I must do. 538 01:08:09,669 --> 01:08:12,171 Silver Dart Shi. 539 01:08:12,255 --> 01:08:14,799 She had more courage than any one of us. 540 01:08:21,431 --> 01:08:23,433 Turtle Ma. 541 01:08:23,516 --> 01:08:27,687 I never thought I'd be saying this, but I'm going to miss him. 542 01:08:31,733 --> 01:08:32,984 Pour him a double. 543 01:08:45,538 --> 01:08:47,373 You know at the Battle of Sichuan, 544 01:08:47,457 --> 01:08:50,209 I did hire out to those raiders. 545 01:08:50,293 --> 01:08:53,087 But only because I thought that they were doing the right thing. 546 01:08:54,547 --> 01:08:55,465 I know that. 547 01:08:58,551 --> 01:08:59,886 Always did. 548 01:08:59,970 --> 01:09:03,347 And you hired out to that gold convoy for the same reason. 549 01:09:04,766 --> 01:09:06,517 The Iron Way... 550 01:09:07,518 --> 01:09:09,854 some of us never stopped living by it. 551 01:09:09,938 --> 01:09:12,774 Even if it meant dying by it. 552 01:09:14,901 --> 01:09:18,279 I came here to pay my respects to Sir Te. 553 01:09:25,453 --> 01:09:27,163 And now... 554 01:09:28,539 --> 01:09:29,958 I mourn for his son. 555 01:09:32,627 --> 01:09:36,923 Tonight... I leave with the sword. 556 01:09:41,260 --> 01:09:42,303 And Silent Wolf? 557 01:09:43,972 --> 01:09:45,348 Will you speak with him? 558 01:09:49,185 --> 01:09:50,770 I'll guard the sword. 559 01:10:05,451 --> 01:10:07,704 You betrayed Hades Dai, boy. 560 01:10:08,329 --> 01:10:11,082 Is she worth your life? 561 01:10:11,666 --> 01:10:14,251 And that of your teacher? 562 01:10:14,418 --> 01:10:19,549 Bring Hades Dai the sword or your Master, Iron Crow, dies. 563 01:10:20,466 --> 01:10:24,095 Even now, he rides to meet you and secure the sword. 564 01:10:48,661 --> 01:10:49,495 Go! 565 01:10:51,247 --> 01:10:53,207 I cannot leave without the sword. You know this. 566 01:10:53,290 --> 01:10:55,752 - You will be killed if you take it. - I will be killed if I don't. 567 01:10:55,835 --> 01:10:57,879 Then go! 568 01:10:57,962 --> 01:11:01,257 Far from here, far from West Lotus Temple. 569 01:11:02,258 --> 01:11:04,928 I fulfilled my promise to your mother. 570 01:11:05,011 --> 01:11:08,681 Now you must promise me to never return. 571 01:11:10,767 --> 01:11:12,518 I promise. 572 01:11:58,230 --> 01:11:59,523 I never saw him. 573 01:12:02,944 --> 01:12:06,864 Felt a hand on my arm, then I could not move. 574 01:12:06,948 --> 01:12:09,325 - What happened? - The sword. 575 01:12:09,408 --> 01:12:10,952 The boy escaped and stole it. 576 01:12:54,078 --> 01:12:57,790 You hold your life in your hand. Think of that. 577 01:12:58,208 --> 01:13:00,751 It is not my life I hold this for. 578 01:16:02,766 --> 01:16:06,020 Go! Take the sword and save yourself. 579 01:16:06,854 --> 01:16:07,730 Go! 580 01:16:08,398 --> 01:16:11,192 Protect the sword with your life! 581 01:16:20,910 --> 01:16:21,744 Teacher! 582 01:16:21,827 --> 01:16:22,828 Go! 583 01:17:15,423 --> 01:17:17,007 - Be still. - I am all right. 584 01:17:17,091 --> 01:17:19,302 Let me stop the bleeding. 585 01:17:24,348 --> 01:17:25,891 Shu Lien... 586 01:17:27,518 --> 01:17:29,603 I have failed you again. 587 01:17:34,566 --> 01:17:39,571 You made your choice all those years ago. Now I will make my choice. 588 01:17:46,454 --> 01:17:49,790 To live the Iron Way, may be to die for it. 589 01:17:52,251 --> 01:17:55,129 I would rather face an army by your side... 590 01:17:57,673 --> 01:17:59,216 than to live another day without you. 591 01:19:29,265 --> 01:19:31,350 Your prophecy is proven. 592 01:19:34,186 --> 01:19:36,688 Your teacher would be proud. 593 01:19:39,191 --> 01:19:42,612 And my mother as well. 594 01:21:19,583 --> 01:21:24,004 How does a man I once killed return to challenge me? 595 01:23:01,518 --> 01:23:06,940 Come with me into the dark, Shu Lien. 596 01:23:45,020 --> 01:23:47,731 We will have our vengeance on you. 597 01:23:48,315 --> 01:23:52,653 Now you will join your beloved, Li Mu Bai. 598 01:26:07,913 --> 01:26:09,289 No. 599 01:27:31,580 --> 01:27:33,957 We don't hold this sword. 600 01:27:34,917 --> 01:27:38,045 This sword holds us. 601 01:28:00,817 --> 01:28:03,445 No. 602 01:28:09,743 --> 01:28:10,827 I can't lose you. 603 01:28:10,911 --> 01:28:11,954 No. 604 01:28:16,083 --> 01:28:17,000 Stay with us. 605 01:28:28,762 --> 01:28:31,181 It is said that a swordsman's name 606 01:28:31,264 --> 01:28:34,184 will last for twenty years beyond his passing. 607 01:28:34,559 --> 01:28:40,356 But I believe that some names will live forever. 608 01:28:41,150 --> 01:28:43,068 Flying Blade of Shantung. 609 01:28:43,152 --> 01:28:44,569 At your service. 610 01:28:45,487 --> 01:28:47,864 Thunder Fist Chan, famed in Zhejiang. 611 01:28:48,573 --> 01:28:51,785 Silver Dart Shi. Famed in Fuzhou. 612 01:28:52,452 --> 01:28:57,248 Turtle Ma. Famed in... this tavern. 613 01:28:59,501 --> 01:29:03,839 I am Yu Shu Lien, famed in Peking. 614 01:29:05,715 --> 01:29:07,300 He is Meng Si Zhao. 615 01:29:08,343 --> 01:29:10,303 Known as Silent Wolf in the west. 616 01:29:12,222 --> 01:29:14,141 He is Wei Fang, 617 01:29:14,224 --> 01:29:18,603 who found his way back through the dark. 618 01:29:23,859 --> 01:29:26,319 She is Snow Vase, 619 01:29:26,402 --> 01:29:30,073 the warrior who fulfilled her vow... 620 01:29:34,036 --> 01:29:38,207 and brought redemption to the woman 621 01:29:38,289 --> 01:29:43,712 who raised her in the Iron Way. 622 01:29:45,255 --> 01:29:51,011 We take the sword to Wudang Mountain where it will be safe. 623 01:29:51,803 --> 01:29:56,266 Duty, honor, 624 01:29:56,349 --> 01:30:00,687 I believe there are things worth fighting for.