1 00:01:11,049 --> 00:01:13,358 - Good morning, Mr. Kirby. - Good morning. 2 00:01:15,449 --> 00:01:16,875 - Good morning, A.P. - Good morning. 3 00:01:16,975 --> 00:01:18,561 Good morning. 4 00:01:23,929 --> 00:01:25,675 - No pictures. - New York Times, Mr. Kirby. 5 00:01:25,775 --> 00:01:27,754 We'd like a statement on the business outlook. 6 00:01:27,854 --> 00:01:30,877 The newspapers should know Mr. Kirby never issues any statements. 7 00:01:30,977 --> 00:01:32,084 Come on, come on. 8 00:01:33,969 --> 00:01:36,918 I got your telegram, Mr. Kirby. They're waiting in your office. 9 00:01:37,018 --> 00:01:38,018 Good. 10 00:01:38,449 --> 00:01:39,476 Hello, A.P. 11 00:01:39,576 --> 00:01:41,357 - You're looking well. - How was the trip? 12 00:01:41,457 --> 00:01:42,758 - Hi, Dad. - I'm glad to get home. 13 00:01:42,858 --> 00:01:43,913 - Tony, how are you? - Good. 14 00:01:44,013 --> 00:01:45,036 - How's your mother? - Fine. 15 00:01:45,136 --> 00:01:47,998 Good, I nearly sent for you. You might like the White House. 16 00:01:48,098 --> 00:01:49,068 Sorry you didn't. 17 00:01:49,168 --> 00:01:51,718 - How do you like being vice president? - Painless so far. 18 00:01:51,818 --> 00:01:54,598 He still talks as if he were having a tooth yanked. 19 00:01:54,698 --> 00:01:57,036 - What happened in Washington? - What did you find out? 20 00:01:57,136 --> 00:01:59,396 - How do we stand? - Get me some bicarbonate of soda. 21 00:01:59,496 --> 00:02:01,075 How do we stand, A.P.? 22 00:02:01,175 --> 00:02:03,676 There will be no interference from the powers that be. 23 00:02:03,776 --> 00:02:05,078 - There won't? - Are you sure? 24 00:02:05,178 --> 00:02:07,314 What about the senator with the anti-trust complex? 25 00:02:07,414 --> 00:02:09,197 I said there'd be no interference. 26 00:02:09,297 --> 00:02:11,354 We're going ahead exactly as we planned. 27 00:02:11,454 --> 00:02:14,797 It'll be the largest individual monopoly in the world if we're smart. 28 00:02:14,897 --> 00:02:17,034 Particularly now that Ramsey is lined up. 29 00:02:17,134 --> 00:02:20,157 - That's impossible. - The administration'd never stand for that. 30 00:02:20,257 --> 00:02:23,075 - We'd control every type of war material. - That's exactly it. 31 00:02:23,175 --> 00:02:26,038 With the world going crazy, the next big move is munitions. 32 00:02:26,138 --> 00:02:28,114 And Kirby and Company will cash in on it. 33 00:02:28,214 --> 00:02:29,176 It's unbelievable. 34 00:02:29,276 --> 00:02:31,197 A war wouldn't be possible anywhere without us. 35 00:02:31,297 --> 00:02:34,275 If I know Ramsey, he'll never let himself be absorbed by anybody. 36 00:02:34,375 --> 00:02:35,396 - Won't he? - No. 37 00:02:35,496 --> 00:02:38,118 We'll see if he will when I hand him a little surprise. 38 00:02:38,218 --> 00:02:41,876 I own every inch of the 12 blocks that surround the Ramsey factories. 39 00:02:41,976 --> 00:02:44,918 - News to us! - We didn't know anything about that. 40 00:02:45,018 --> 00:02:47,995 So, how is he going to fulfil his contracts without us? 41 00:02:48,095 --> 00:02:51,155 You'd better get busy. Complete your negotiations with the others. 42 00:02:51,255 --> 00:02:53,915 - I'll handle Ramsey myself. - We'll hop right to it. 43 00:02:54,015 --> 00:02:56,473 I have a meeting with my nitrate group this afternoon. 44 00:02:56,573 --> 00:02:57,573 Good. 45 00:02:58,849 --> 00:03:02,319 $10,000 a year for doctors and I'm still taking this stuff. 46 00:03:05,449 --> 00:03:07,796 - Son, what do you think about it? - Don't ask me. 47 00:03:07,896 --> 00:03:09,794 You know how cockeyed my sense of value is. 48 00:03:09,894 --> 00:03:13,593 Get me that sour-faced real estate agent on the phone. What's his name? 49 00:03:13,693 --> 00:03:16,522 - Blakely. - Yeah. Private line. 50 00:03:17,729 --> 00:03:20,635 - Dad, how do you feel? - Rotten. It's my stomach. 51 00:03:20,735 --> 00:03:21,756 I thought so. 52 00:03:21,856 --> 00:03:25,154 These trips to Washington have me jittery. But it's the last one. 53 00:03:25,254 --> 00:03:26,835 From now on, they come to me. 54 00:03:26,935 --> 00:03:31,957 Tony, do you realise there won't be a bullet, gun or cannon made here without us? 55 00:03:33,409 --> 00:03:36,799 Now, Dad, don't tell me you've forgotten the slingshot market. 56 00:03:41,649 --> 00:03:43,321 Mr. Blakely on the phone. 57 00:03:44,009 --> 00:03:46,807 Hello, Blakely. This is A.P. How's it going? 58 00:03:47,729 --> 00:03:49,358 You what? What trouble? 59 00:03:49,458 --> 00:03:51,796 Now, wait a minute. Don't bite my head off. 60 00:03:51,896 --> 00:03:54,193 I've got all 12 blocks, everything... 61 00:03:54,293 --> 00:03:57,514 ...with the exception of one little lot and I can't get the man to sell. 62 00:03:57,614 --> 00:04:00,595 Those 12 blocks are useless unless I get every inch of them. 63 00:04:00,695 --> 00:04:02,956 I'm up against some kind of an old crank. 64 00:04:03,056 --> 00:04:04,954 His house isn't worth over $25,000. 65 00:04:05,054 --> 00:04:07,556 I've already offered him $50,000, but he's standing pat. 66 00:04:07,656 --> 00:04:09,953 If you can't get it with money there are other ways. 67 00:04:10,053 --> 00:04:12,114 That's up to you. Now, remember this: 68 00:04:12,214 --> 00:04:16,088 Unless you buy up the whole 12 blocks, you won't get a penny commission. 69 00:04:18,249 --> 00:04:20,799 That man has got ice water in his veins. 70 00:04:20,899 --> 00:04:22,635 The description fits only one man. 71 00:04:22,735 --> 00:04:24,874 I've simply got to get that property, Bill. 72 00:04:24,974 --> 00:04:27,353 You can't force a man to sell his home, John. 73 00:04:27,453 --> 00:04:31,237 I've got to. I'll make him sell if I have to drive him out with stink bombs. 74 00:04:31,369 --> 00:04:35,153 Listen, a fortune has been invested in those 12 blocks. 75 00:04:35,253 --> 00:04:39,033 Behind it is one of the most powerful men in the country, and a silly old man... 76 00:04:39,133 --> 00:04:42,354 ...with that silly little house is holding up the whole business. 77 00:04:42,454 --> 00:04:45,993 - Now, how do you like that? - Excuse me, John, but I think it's great. 78 00:04:46,093 --> 00:04:49,155 What did he say when you offered him $50,000 for his place? 79 00:04:49,255 --> 00:04:51,633 I'm not sure, but I think someone began singing. 80 00:04:51,733 --> 00:04:55,838 Someone danced and Grandpa Vanderhof sat down and played a mouth organ. 81 00:04:55,938 --> 00:04:57,196 Played a mouth organ? 82 00:04:57,296 --> 00:04:59,673 - What are they, a bunch of nuts? - Fascinating ones. 83 00:04:59,773 --> 00:05:03,276 - It's the old army game. - I doubt it. He's not interested in money. 84 00:05:03,376 --> 00:05:04,636 Mr. Vanderhof is here. 85 00:05:04,736 --> 00:05:08,273 - Have him come in right away. - How did you get him to come here? 86 00:05:08,373 --> 00:05:10,716 Not interested in money, eh? 87 00:05:10,816 --> 00:05:13,359 Miss Jones, just a minute. Don't send him in yet. 88 00:05:13,459 --> 00:05:14,999 Have him wait. Let him cool his heels. 89 00:05:15,099 --> 00:05:16,099 Yes, sir. 90 00:05:17,929 --> 00:05:20,479 - He will just be a minute, Mr. Vanderhof. - Thank you. 91 00:05:20,579 --> 00:05:24,244 That guy wanting me to split commissions three ways? 92 00:05:44,129 --> 00:05:45,847 What are you doing? 93 00:05:46,649 --> 00:05:49,083 My goodness. I made a mistake. 94 00:05:49,289 --> 00:05:51,077 First time in 20 years. 95 00:05:51,177 --> 00:05:54,479 That calls for the building to collapse, I suppose? 96 00:05:54,689 --> 00:05:57,567 - Have some. - No, thank you. It'll spoil my appetite. 97 00:05:58,129 --> 00:06:00,085 What are you doing that for? 98 00:06:00,329 --> 00:06:03,038 I have to add up these figures to see if they're right. 99 00:06:03,138 --> 00:06:04,138 Why? 100 00:06:04,569 --> 00:06:07,925 Why? Because they have to check against these figures. 101 00:06:09,329 --> 00:06:11,793 - Say, do you like this? - Like it? 102 00:06:11,893 --> 00:06:15,643 - This work you're doing. - No, my goodness, no. 103 00:06:16,769 --> 00:06:18,680 Land's sake, what am I saying? 104 00:06:19,169 --> 00:06:20,915 Well, why do you do it? 105 00:06:21,015 --> 00:06:23,762 Look, they're very strict in this office and I... 106 00:06:24,129 --> 00:06:26,998 Isn't there something else you'd rather be doing than this? 107 00:06:27,098 --> 00:06:28,098 No! 108 00:06:28,209 --> 00:06:31,317 Go along with you. I don't believe a word you're saying. 109 00:06:31,417 --> 00:06:34,924 Go on, tell me, what would you rather be doing than this? 110 00:06:36,209 --> 00:06:38,439 I make up things. 111 00:06:39,489 --> 00:06:42,447 - Poetry? - No. Just things. 112 00:06:42,569 --> 00:06:44,560 Go on. Let me see some of them. 113 00:06:57,529 --> 00:07:01,835 - That's kind of cute. - It is, isn't it? I made it up myself. 114 00:07:01,935 --> 00:07:02,827 Yes. 115 00:07:02,927 --> 00:07:05,076 I have a lot of other ideas just like it. 116 00:07:05,176 --> 00:07:10,038 Well, what do you mean fooling around with those dull figures? 117 00:07:10,969 --> 00:07:12,960 Seems to me, Mr... 118 00:07:14,409 --> 00:07:15,364 "Poppins." 119 00:07:15,464 --> 00:07:20,273 It seems to me, that is the kind of work you ought to be doing. 120 00:07:20,373 --> 00:07:24,681 Some day I am going to do nothing else. Some day, when my ship comes in. 121 00:07:26,049 --> 00:07:30,195 How'd you like to come over to our house and work on your gadgets? 122 00:07:30,295 --> 00:07:31,476 Over to your house? 123 00:07:31,576 --> 00:07:35,273 - Well, I don't know. I thank you, but... - Oh, go along. You'd love it. 124 00:07:35,373 --> 00:07:38,514 Everybody over at our place does just what he wants to do. 125 00:07:38,614 --> 00:07:39,803 Really? 126 00:07:40,169 --> 00:07:42,080 That must be wonderful. 127 00:07:43,009 --> 00:07:46,206 - But how would I live? - The same way we do. 128 00:07:46,769 --> 00:07:48,043 The same way. 129 00:07:48,329 --> 00:07:50,154 Well, who takes care of you? 130 00:07:50,254 --> 00:07:54,208 The same one that takes care of the lilies of the field, Mr. Poppins. 131 00:07:54,969 --> 00:07:59,406 Except that we toy a little, spin a little, have a barrel of fun. 132 00:08:00,089 --> 00:08:02,995 If you want to, come on over and become a lily, too. 133 00:08:03,095 --> 00:08:06,047 A lily? Me? A lily of the field? 134 00:08:07,329 --> 00:08:08,356 What's that? 135 00:08:08,456 --> 00:08:11,637 Just a little something Mr. Poppins whipped up. 136 00:08:11,737 --> 00:08:13,358 Why, Mr. Poppins. 137 00:08:13,458 --> 00:08:15,195 Ethel, come here. Take a look at this. 138 00:08:15,295 --> 00:08:16,918 Alice, George, John. 139 00:08:17,018 --> 00:08:19,276 - Did you do that? - Isn't that clever? 140 00:08:19,376 --> 00:08:21,636 Aren't you clever, Mr. Poppins? 141 00:08:21,736 --> 00:08:23,640 Where is he, Miss Jones? 142 00:08:27,769 --> 00:08:29,600 What's going on here? 143 00:08:31,569 --> 00:08:34,635 Welcome, Mr. Vanderhof. Come right into my office. 144 00:08:34,735 --> 00:08:38,077 - No, thank you, Mr. Blakely. I'm going. - Going? 145 00:08:38,177 --> 00:08:40,277 - Hello, Mr. Hughes. - How do you do? 146 00:08:40,377 --> 00:08:43,115 What's happened? You were all right last time I saw you. 147 00:08:43,215 --> 00:08:46,963 One of my granddaughters dared me to slide down the banister. 148 00:08:48,249 --> 00:08:52,606 - Too bad, is it serious? - No, just a sprain or something. 149 00:08:52,889 --> 00:08:55,316 The thing I like most about it is the crutches. 150 00:08:55,416 --> 00:08:59,193 I've been wanting to walk on them ever since I was a kid, haven't you? 151 00:08:59,293 --> 00:09:01,796 Oh, yes, must be a lot of fun. 152 00:09:01,896 --> 00:09:04,598 Well, Mr. Vanderhof, I believe we understand each other. 153 00:09:04,698 --> 00:09:06,754 Now, I'm ready to do business. 154 00:09:06,854 --> 00:09:09,443 Say, that's a bad twitch in your eye. 155 00:09:10,049 --> 00:09:12,875 You've been working too hard. You ought to take a vacation. 156 00:09:12,975 --> 00:09:16,593 If it's all the same to you, Mr. Vanderhof, let's quit playing games. 157 00:09:16,693 --> 00:09:18,035 I'm a very busy man. 158 00:09:18,135 --> 00:09:21,963 A couple of weeks fishing will fix up that twitch, Mr. Blakely. 159 00:09:22,649 --> 00:09:26,273 I've got to go to the graduation exercises over at the university. 160 00:09:26,373 --> 00:09:29,913 Look, I have a cheque here for $100,000. If you're interested... 161 00:09:30,013 --> 00:09:31,797 - Have you been to one lately? - No. 162 00:09:31,897 --> 00:09:33,880 They're a truckload of fun. 163 00:09:35,729 --> 00:09:40,166 You ought to hear the speeches. I'd better be going. I'll be late. 164 00:09:42,529 --> 00:09:45,123 Lookout for that twitch, Mr. Blakely. 165 00:09:51,769 --> 00:09:52,876 Coming, Poppins? 166 00:09:52,976 --> 00:09:56,035 I'd like to, but I don't think... I'd better not. 167 00:09:56,135 --> 00:09:59,644 - Yes, sir. - This is all your fault. You and your toys. 168 00:10:01,649 --> 00:10:02,649 You... 169 00:10:05,569 --> 00:10:07,605 Wait a minute, please. 170 00:10:11,809 --> 00:10:14,767 If you leave, Poppins, you needn't come back. 171 00:10:20,329 --> 00:10:21,682 Wait, wait. 172 00:10:24,409 --> 00:10:26,001 The die is cast. 173 00:10:26,529 --> 00:10:27,882 I'm a lily. 174 00:10:28,209 --> 00:10:29,881 Have some popcorn. 175 00:10:34,609 --> 00:10:37,515 Did your grandpa go to the graduation exercises, Miss Essie? 176 00:10:37,615 --> 00:10:38,883 Guess so. 177 00:10:39,689 --> 00:10:43,037 I wonder how many folks Grandpa will bring home for dinner tonight. 178 00:10:43,137 --> 00:10:46,397 I don't know. It all depends on whether he goes walking in the park. 179 00:10:46,497 --> 00:10:49,367 Well, let him bring them. I'll be ready for them. 180 00:10:57,009 --> 00:11:00,638 - Mother, will you taste a Love Dream for me? - Not now. I'm busy. 181 00:11:03,569 --> 00:11:06,837 Do you have to make candy today, Essie? It's so hot. 182 00:11:06,937 --> 00:11:09,595 Well, Ed went out and got a bunch of new orders. 183 00:11:09,695 --> 00:11:12,914 - How did it taste to you? - If this keeps up, you'll be opening a store. 184 00:11:13,014 --> 00:11:16,285 That's what Ed was saying last night, but I said no. 185 00:11:17,089 --> 00:11:19,557 No. I want to be a dancer. 186 00:11:24,129 --> 00:11:26,396 Finish your second act yet, Mrs. Sycamore? 187 00:11:26,496 --> 00:11:28,714 No, I've got Cynthia just entering the monastery. 188 00:11:28,814 --> 00:11:30,315 I'll be right down, Mr. DePinna. 189 00:11:30,415 --> 00:11:33,198 I just want to show my wife these new firecrackers we made. 190 00:11:33,298 --> 00:11:36,317 Penny, we can make up a lot of these before the Fourth of July... 191 00:11:36,417 --> 00:11:39,003 ...and sell them for 10 cents a string. Watch. 192 00:11:40,009 --> 00:11:41,442 Watch, Penny. 193 00:11:50,609 --> 00:11:51,636 Nice, huh? 194 00:11:51,736 --> 00:11:54,837 - Yes, Paul. - Kids will go for those like hotcakes. 195 00:11:54,937 --> 00:11:59,923 Mr. Sycamore, I'm afraid we've got the powder chamber too near the balloon. 196 00:12:00,689 --> 00:12:04,967 - Let's go down to the cellar and try it. - Where's Grandpa? Let's ask Grandpa. 197 00:12:05,489 --> 00:12:07,923 I ain't done nothing, but I'm sure tired. 198 00:12:08,129 --> 00:12:10,758 You're always tired. From what? You was born tired. 199 00:12:10,858 --> 00:12:13,116 Here, you're just in time to set the table. 200 00:12:13,216 --> 00:12:16,963 I don't see why I got to do your work just because we're engaged. 201 00:12:19,409 --> 00:12:23,837 - Donald, were you ever in a monastery? - No, I don't go no place much. 202 00:12:23,937 --> 00:12:25,408 I'm on relief. 203 00:12:29,129 --> 00:12:30,562 Hello, Momma. 204 00:12:31,729 --> 00:12:33,879 What do you say, Donald boy? 205 00:12:34,529 --> 00:12:37,760 Well, I delivered all the candy. Where's my beautiful wife? 206 00:12:41,329 --> 00:12:42,516 Oh, lordy! 207 00:12:42,616 --> 00:12:44,565 Here's a new one, Ed. Taste it. 208 00:12:45,289 --> 00:12:48,158 - I'm calling it Love Dreams. - Boy, you're a whiz. 209 00:12:48,258 --> 00:12:50,878 Listen to this tune. It's been ringing in my ears all day. 210 00:12:50,978 --> 00:12:52,794 - Come on back a minute, Essie. - What tune? 211 00:12:52,894 --> 00:12:57,724 This is a beauty. You'll like this. Let me turn the little do-jigger on. 212 00:13:10,689 --> 00:13:13,328 I like that, Ed. Yours? 213 00:13:13,969 --> 00:13:15,033 No, Chopin. 214 00:13:15,133 --> 00:13:17,199 Well, it's got a lot of you in it. 215 00:13:24,209 --> 00:13:26,120 What do you say there, Donald? 216 00:13:30,249 --> 00:13:35,113 Well, you should have been there. Everybody should have been there. 217 00:13:35,213 --> 00:13:40,203 - Hello, Grandpa. How's your foot? - How's my foot? Is that all I get? 218 00:13:43,649 --> 00:13:45,437 Big class this year, Grandpa? 219 00:13:45,537 --> 00:13:48,487 - How many were there? - There must have been two acres. 220 00:13:48,849 --> 00:13:50,840 Everybody graduated. 221 00:13:51,689 --> 00:13:54,276 The speeches were funnier this year, too. 222 00:13:54,376 --> 00:13:57,477 If you want to hear a good speech, you ought to hear Father Divine. 223 00:13:57,577 --> 00:14:00,481 Don't you worry. They'll have him there yet. 224 00:14:05,449 --> 00:14:08,327 See if this sounds any better to you, Mr. DePinna. 225 00:14:16,769 --> 00:14:20,728 Mr. Poppins, excuse me. 226 00:14:21,009 --> 00:14:26,288 This is my granddaughter, Essie, and this is her husband, Mr. Carmichael. 227 00:14:26,689 --> 00:14:27,876 Hello. 228 00:14:27,976 --> 00:14:30,563 - What do you say, Mr. Poppins? - How do you do? 229 00:14:30,689 --> 00:14:33,442 Help yourself to a Love Dream. They're on the table. 230 00:14:42,489 --> 00:14:45,242 And this is my daughter, Mrs. Sycamore. 231 00:14:45,849 --> 00:14:48,755 - This is Mr. Poppins, dear. - How do you do? 232 00:14:48,855 --> 00:14:51,877 Have a chair, Mr. Poppins. Were you ever in a monastery? 233 00:14:51,977 --> 00:14:54,433 In a monastery? Well, I... 234 00:14:54,533 --> 00:14:56,275 What's the matter, Penny? Stuck? 235 00:14:56,375 --> 00:14:59,275 Yes, I sort of got myself in a monastery and I can't get out. 236 00:14:59,375 --> 00:15:03,567 It'll come to you. Remember how you got out of that jail? 237 00:15:04,529 --> 00:15:06,485 Oh, that's fine, Ed. 238 00:15:06,689 --> 00:15:09,638 - Is Alice coming home to dinner? - She didn't say. 239 00:15:09,738 --> 00:15:12,193 I think she should stop working in that millinery shop. 240 00:15:12,293 --> 00:15:13,998 They make her stay so late. 241 00:15:14,098 --> 00:15:16,356 Penny, she hasn't been there for five months. 242 00:15:16,456 --> 00:15:17,802 She hasn't? 243 00:15:18,249 --> 00:15:21,597 Isn't that a shame? She was going to get me a hat I liked. 244 00:15:21,697 --> 00:15:25,568 - She works for bankers now. - Bankers? That's wonderful. 245 00:15:25,729 --> 00:15:28,555 Essie's dancing teacher wants to borrow $100 on his car. 246 00:15:28,655 --> 00:15:29,873 Do you think she could fix it? 247 00:15:29,973 --> 00:15:33,678 Sure, Kirby and Company just loaned somebody $80 million. 248 00:15:42,449 --> 00:15:44,405 I must speak to Alice about it. 249 00:15:57,929 --> 00:15:59,153 Mr. DePinna was right. 250 00:15:59,253 --> 00:16:01,357 The powder chamber was too close to the balloon. 251 00:16:01,457 --> 00:16:03,158 - Have a Love Dream, Father. - No, thanks. 252 00:16:03,258 --> 00:16:06,873 Mr. Poppins, this is Mr. Sycamore, my son-in-law. 253 00:16:06,973 --> 00:16:08,156 How do you do? 254 00:16:08,256 --> 00:16:10,958 We're testing a new skyrocket and Mr. DePinna was saying... 255 00:16:11,058 --> 00:16:14,157 Knew it all the time. You can't have that powder chamber close. 256 00:16:14,257 --> 00:16:16,285 Mr. Poppins, Mr. DePinna. 257 00:16:16,689 --> 00:16:17,956 How do you do? 258 00:16:18,056 --> 00:16:21,716 - Mr. Poppins is going to stay with us. - Oh, really? How wonderful! 259 00:16:21,816 --> 00:16:23,315 Just for a short time. You see... 260 00:16:23,415 --> 00:16:27,076 That's what I thought, that day nine years ago when I delivered the ice. 261 00:16:27,176 --> 00:16:28,648 Nine years ago? 262 00:16:29,449 --> 00:16:30,716 You were the ice man. 263 00:16:30,816 --> 00:16:32,837 - Mr. Poppins makes up things. - Really? 264 00:16:32,937 --> 00:16:33,937 You do? 265 00:16:41,809 --> 00:16:42,996 Say, that's wonderful! 266 00:16:43,096 --> 00:16:45,074 - Did you make that all by yourself? - Yes. 267 00:16:45,174 --> 00:16:46,146 That beats all. 268 00:16:46,246 --> 00:16:49,038 - I have other ideas, too. Better ones. - You have? 269 00:16:49,138 --> 00:16:53,088 - Let's go down to the shop. - You have a shop? That's marvellous. 270 00:16:59,849 --> 00:17:00,884 Mrs. Penny... 271 00:17:01,289 --> 00:17:04,637 ...why don't you write a play about "ism" mania? 272 00:17:04,737 --> 00:17:06,959 - "Ism" mania? - Yes, sure. 273 00:17:07,529 --> 00:17:10,885 You know, communism, fascism... 274 00:17:11,249 --> 00:17:15,527 ...voodooism, everybody's got an "ism" these days. 275 00:17:15,889 --> 00:17:19,848 - I thought it was an itch or something. - Well, it's just as catching. 276 00:17:20,369 --> 00:17:24,717 When things go a little bad nowadays, you go out and get yourself an "ism"... 277 00:17:24,817 --> 00:17:26,597 ...and you're in business. 278 00:17:26,697 --> 00:17:27,638 I got it. 279 00:17:27,738 --> 00:17:30,606 It might help Cynthia to have an "ism" in the monastery. 280 00:17:31,409 --> 00:17:33,240 Yes, it might at that. 281 00:17:33,609 --> 00:17:38,000 Only give her Americanism. Let her know something about Americans. 282 00:17:39,209 --> 00:17:43,566 John Paul Jones, Patrick Henry, Samuel Adams. 283 00:17:43,769 --> 00:17:46,398 Washington, Jefferson, Monroe. 284 00:17:46,498 --> 00:17:51,119 Lincoln, Grant, Lee, Edison and Mark Twain. 285 00:17:52,489 --> 00:17:56,687 When things got tough with those boys, they didn't run around looking for "isms." 286 00:17:57,849 --> 00:18:02,764 Lincoln said, "With malice toward none, with charity for all." 287 00:18:04,489 --> 00:18:09,085 Nowadays they say, "Think the way I do or I'll bomb the daylights out of you." 288 00:18:14,209 --> 00:18:16,759 Why don't you go back to your war play, Mrs. Sycamore? 289 00:18:16,859 --> 00:18:20,398 - I like that one best. - Really, Rheba? Well, maybe I will. 290 00:18:22,489 --> 00:18:25,322 Hello. Miss Alice Sycamore, please. 291 00:18:32,489 --> 00:18:35,996 You know, every once in a while I get a very strange sensation. 292 00:18:36,096 --> 00:18:38,603 I seem to hear a ringing in my ears. 293 00:18:39,169 --> 00:18:42,559 Me, too. I thought for a moment it was the telephone. 294 00:18:42,689 --> 00:18:43,689 Yeah. 295 00:18:44,489 --> 00:18:45,922 I hear voices, too. 296 00:18:46,769 --> 00:18:50,596 Voices that say, "If you don't kiss her soon, you're a chump." 297 00:18:50,696 --> 00:18:55,314 If I were really clever, I could answer the phone without the use of my hands. 298 00:18:55,414 --> 00:18:57,365 I saw it done in a circus once. 299 00:18:58,849 --> 00:18:59,849 Good. 300 00:19:01,209 --> 00:19:03,918 That's wonderful. I bet you'd be a sensation on a trapeze. 301 00:19:04,018 --> 00:19:08,480 - Mr. Anthony Kirby Jr.'s office. - Now, that's clever the way you say that. 302 00:19:09,569 --> 00:19:10,763 Hello, Rheba. 303 00:19:11,409 --> 00:19:12,444 No, Rheba. 304 00:19:12,809 --> 00:19:14,686 Were you ever in a monastery? 305 00:19:15,889 --> 00:19:20,167 No, but I'm the fellow that got caught in a cave once. 306 00:19:20,409 --> 00:19:22,075 - Really? - Yeah. 307 00:19:22,175 --> 00:19:23,841 Whatever happened to you? 308 00:19:24,089 --> 00:19:28,162 Well, the cave caved in and I haven't been heard from since. 309 00:19:31,569 --> 00:19:32,596 Mrs. Kirby. 310 00:19:32,696 --> 00:19:35,638 Hello, Mr. Hammond. I'm just going in to see my son, Tony. 311 00:19:35,738 --> 00:19:38,926 He's a very busy man nowadays. I doubt if you can see him. 312 00:19:40,569 --> 00:19:44,273 Dinner? Wait a minute, Rheba. Wants to know if I will be home for dinner. 313 00:19:44,373 --> 00:19:46,803 - No. - The man says no, Rheba. 314 00:19:47,409 --> 00:19:50,155 Tell Grandpa that I love him just as much as ever... 315 00:19:50,255 --> 00:19:53,764 ...but a terrible, young vice president has me in his power. 316 00:19:54,369 --> 00:19:56,354 Of course I'm struggling, Rheba. 317 00:19:56,454 --> 00:19:59,885 It would do your heart good to see me struggle, Rheba. 318 00:20:05,449 --> 00:20:06,928 Hello, Mother. 319 00:20:09,769 --> 00:20:14,001 If you'll excuse me, I think I'll visit with your father for a while. 320 00:20:19,289 --> 00:20:21,200 - Busy, wasn't he? - Definitely. 321 00:20:27,969 --> 00:20:31,325 Goodbye, Rheba. The ceiling just fell in. 322 00:20:37,809 --> 00:20:42,200 Would you be so kind as to give me the want ad section of the newspaper? 323 00:20:45,649 --> 00:20:46,836 I'm sorry, Alice. 324 00:20:46,936 --> 00:20:49,238 Cheques to be countersigned, Mr. Kirby. 325 00:21:08,689 --> 00:21:12,558 I wouldn't mind his carrying on in the office, but he's getting serious about her. 326 00:21:12,658 --> 00:21:15,033 Miriam, it'll be bigger than steel and can together. 327 00:21:15,133 --> 00:21:16,997 Talked to me for hours about her last night. 328 00:21:17,097 --> 00:21:18,088 Answer those. 329 00:21:18,188 --> 00:21:19,436 - Who? - Tony. 330 00:21:19,536 --> 00:21:23,238 Talked to me for hours about his secretary. Told me he was... 331 00:21:23,769 --> 00:21:25,195 - Yes? - Mr. Ramsey to see you. 332 00:21:25,295 --> 00:21:26,316 I'm too busy. 333 00:21:26,416 --> 00:21:28,277 - Says he's in trouble. - I don't care. 334 00:21:28,377 --> 00:21:29,404 Anthony. 335 00:21:29,889 --> 00:21:34,035 Yes, about Tony. I'll speak to him. That was Ramsey. 336 00:21:34,135 --> 00:21:36,636 Just found out what's up, and is he screaming for help! 337 00:21:36,736 --> 00:21:39,635 - But in the meantime, what about this girl? - No. 338 00:21:39,735 --> 00:21:41,475 What sort of a family is she from? 339 00:21:41,575 --> 00:21:44,635 - Who? The secretary? - Yes. Not steel or can, or Ramsey, or... 340 00:21:44,735 --> 00:21:46,634 All right. Don't get so excited about it. 341 00:21:46,734 --> 00:21:50,077 The girl is a stenographer. Boys like Tony don't marry stenographers. 342 00:21:50,177 --> 00:21:54,278 - Anthony, we must do something about her. - All right, I'll fire her. 343 00:21:54,378 --> 00:21:57,754 This isn't a business deal. You can't settle anything by firing the girl. 344 00:21:57,854 --> 00:22:00,233 All right, then. I won't fire her. Hello. What? 345 00:22:00,333 --> 00:22:02,285 No. I didn't mean you. 346 00:22:08,529 --> 00:22:11,036 - You weren't going out, were you? - Yes. I thought I... 347 00:22:11,136 --> 00:22:13,199 We had a date, don't you remember? 348 00:22:13,809 --> 00:22:15,278 I'm sorry. I forgot. 349 00:22:15,378 --> 00:22:18,600 Yeah, we ought to discuss where to go, don't you think? 350 00:22:20,129 --> 00:22:23,274 We can't just pop out of the building with no place to go. 351 00:22:23,374 --> 00:22:25,246 That's a very bad idea. 352 00:22:25,889 --> 00:22:29,354 I knew two people that did that once. They went out of the building. 353 00:22:29,454 --> 00:22:34,682 They were uncertain, so they just walked and walked, and finally they died... 354 00:22:34,969 --> 00:22:35,954 ...of hunger. 355 00:22:36,054 --> 00:22:40,366 You wouldn't want anything like that to happen. Because if that happened... 356 00:22:43,569 --> 00:22:45,048 You're so beautiful. 357 00:22:46,009 --> 00:22:48,648 Sometimes you're so beautiful it just gags me. 358 00:22:49,009 --> 00:22:51,878 Maybe you're not real. Maybe you're a phantom. 359 00:22:51,978 --> 00:22:54,244 I keep expecting you to vanish. 360 00:22:54,769 --> 00:22:57,755 Look, you better sit down over here for a while. 361 00:22:57,855 --> 00:23:00,886 Phantoms don't vanish very often in a sitting position. 362 00:23:01,609 --> 00:23:03,804 There. Now, wait a minute. 363 00:23:04,969 --> 00:23:05,969 Here. 364 00:23:11,889 --> 00:23:12,889 Here. 365 00:23:14,249 --> 00:23:15,477 Now, let's see. 366 00:23:23,729 --> 00:23:25,916 - That's a very lovely picture. - Tony, I... 367 00:23:26,016 --> 00:23:28,313 Now, wait a minute. Don't say anything. 368 00:23:28,413 --> 00:23:29,798 Now look, phantom. 369 00:23:29,898 --> 00:23:33,928 Last night I informed that irate lady who was just in your office... 370 00:23:34,689 --> 00:23:36,919 ...that I was going to marry you. 371 00:23:41,009 --> 00:23:43,398 I don't remember you telling it to me. 372 00:23:44,089 --> 00:23:46,045 Well, you didn't ask me. 373 00:23:46,729 --> 00:23:49,193 - That's right, I didn't. - No, but she did. 374 00:23:49,293 --> 00:23:51,434 I talked about you so much that she finally said: 375 00:23:51,534 --> 00:23:54,398 "Next thing I expect to hear is that you'll marry the girl." 376 00:23:54,498 --> 00:23:56,764 And I said, "Yeah, that's it exactly." 377 00:23:57,529 --> 00:23:59,759 - What did she say? - Nothing. 378 00:24:01,009 --> 00:24:04,399 - Just fainted dead away. - No, she took it standing up. 379 00:24:18,689 --> 00:24:22,313 You know, if you scratch under the surface here... 380 00:24:22,413 --> 00:24:24,718 ...you'll find a proposal lying around. 381 00:24:35,169 --> 00:24:37,444 I admit it's kind of left-handed. 382 00:24:37,689 --> 00:24:39,964 I can't help that. 383 00:24:40,089 --> 00:24:42,398 I'm sort of a left-handed guy, you know. 384 00:24:43,169 --> 00:24:44,443 Oh, Tony. 385 00:24:47,049 --> 00:24:48,641 What about them? 386 00:24:49,009 --> 00:24:50,004 Mother and Dad? 387 00:24:50,104 --> 00:24:53,234 Did you see the way she looked at me? I know what she was thinking. 388 00:24:53,334 --> 00:24:57,917 There seems to be the impression that the Kirbys are ogres or something. 389 00:24:58,017 --> 00:25:00,313 If they are, that doesn't make any difference to me. 390 00:25:00,413 --> 00:25:02,277 They're just putty in my hands, Alice. 391 00:25:02,377 --> 00:25:06,153 I never wanted anything that I couldn't get if I just yelled loud enough. 392 00:25:06,253 --> 00:25:08,756 Worked like a charm when I was a baby, and since then... 393 00:25:08,856 --> 00:25:12,922 ...I've had so much practice that I'm terrific. Here, I'll give you an idea. 394 00:25:21,369 --> 00:25:22,643 Oh, Tony. 395 00:25:28,689 --> 00:25:31,567 One little detail I forgot to mention. 396 00:25:31,809 --> 00:25:33,481 I love you, Alice. 397 00:25:38,609 --> 00:25:41,442 - Hello, Grandpa. - Hey, Grandpa. 398 00:25:45,729 --> 00:25:49,642 Yes, I have some of Essie's Love Dreams. 399 00:25:50,409 --> 00:25:53,794 There he is. The man on the crutches. You've got to get something on him. 400 00:25:53,894 --> 00:25:55,235 What do you want us to do? 401 00:25:55,335 --> 00:25:58,517 I don't care, just make him sell that property. 402 00:25:58,617 --> 00:26:02,436 - Hello, Grandpa, how's the foot? - Hello, Mac. Oh, fine, thanks. 403 00:26:02,536 --> 00:26:05,435 Say, what's the meeting over at Jensen's bakery? 404 00:26:05,535 --> 00:26:07,993 They're excited about having to move out or something. 405 00:26:08,093 --> 00:26:10,718 - Move out? - Yes, that's what I heard. 406 00:26:10,818 --> 00:26:13,369 They're coming over to see you now, I guess. 407 00:26:15,969 --> 00:26:18,635 Did you hear about it, Grandpa? We maybe all have to move. 408 00:26:18,735 --> 00:26:19,707 Who said so? 409 00:26:19,807 --> 00:26:22,715 Everyone's talking about it. Somebody's buying up everything here. 410 00:26:22,815 --> 00:26:24,874 They've been trying to buy it up for a factory. 411 00:26:24,974 --> 00:26:27,678 My landlord told me that they offered him a lot of money. 412 00:26:27,778 --> 00:26:29,478 Nobody wants to move. You know that. 413 00:26:29,578 --> 00:26:33,113 - Emil put up some new shelves. Cost $60. - I've been here for 20 years. 414 00:26:33,213 --> 00:26:36,913 - I think we ought to see somebody about it. - Wait a minute. Don't get excited. 415 00:26:37,013 --> 00:26:40,037 We've all been neighbours for a long time. I know that. 416 00:26:40,137 --> 00:26:42,795 But if they're buying this property up for a factory... 417 00:26:42,895 --> 00:26:45,236 ...they'll need every foot of ground, won't they? 418 00:26:45,336 --> 00:26:46,287 I guess so. 419 00:26:46,387 --> 00:26:49,437 Well, now, suppose I won't sell my place. What are they going to do? 420 00:26:49,537 --> 00:26:51,637 - That's right, you own your place. - Sure, I do. 421 00:26:51,737 --> 00:26:53,155 They're going to need it, too. 422 00:26:53,255 --> 00:26:57,996 You bet they will, and it'll take more than money to make me sell my property. 423 00:26:58,096 --> 00:27:02,446 Go on, get back to work and stop cluttering up the street, or we'll all be arrested. 424 00:27:36,489 --> 00:27:39,917 We sure need more displays this year. We've got nothing exciting enough. 425 00:27:40,017 --> 00:27:44,002 Mr. Sycamore, if I may suggest, why not the "Russian Revolution"? 426 00:27:44,409 --> 00:27:46,277 There's plenty of fireworks there. 427 00:27:46,377 --> 00:27:49,964 The "Russian Revolution," clash of the colours, the reds and whites. 428 00:27:50,169 --> 00:27:52,239 You've hit on something brilliant. 429 00:27:52,449 --> 00:27:53,928 I don't understand. 430 00:27:54,129 --> 00:27:57,397 A letter for me? Must be some mistake. 431 00:27:57,497 --> 00:27:59,075 It had your name on it. 432 00:27:59,175 --> 00:28:00,841 Where is it? 433 00:28:01,049 --> 00:28:03,513 - I don't know. Where's Grandpa's letter? - What, dear? 434 00:28:03,613 --> 00:28:06,398 I said, where's that letter that came for Grandpa last week? 435 00:28:06,498 --> 00:28:07,516 Last week? 436 00:28:07,616 --> 00:28:09,876 I don't know. I remember seeing the kittens with it. 437 00:28:09,976 --> 00:28:13,317 - Who was it from? Did you notice? - The United States Government. 438 00:28:13,417 --> 00:28:16,953 Really? I wonder what they want. 439 00:28:17,053 --> 00:28:20,077 There was one before that that came from the same people. 440 00:28:20,177 --> 00:28:22,516 I can't imagine what they'd be writing to me for. 441 00:28:22,616 --> 00:28:26,798 You could put your printing to some practical use. 442 00:28:26,898 --> 00:28:28,368 Wait a minute. 443 00:28:28,969 --> 00:28:30,527 I've got another idea. 444 00:28:32,209 --> 00:28:35,637 - That wasn't very loud, was it? - We can get it louder than that. 445 00:28:35,737 --> 00:28:37,395 What is your idea, Mr. Poppins? 446 00:28:37,495 --> 00:28:39,916 - Well, may I tell it? - Yes. 447 00:28:40,016 --> 00:28:41,595 Go back to work, Jim. Go back to work. 448 00:28:41,695 --> 00:28:45,995 Why shouldn't Ed print about fireworks and put it in the candy boxes? 449 00:28:46,095 --> 00:28:48,553 That would advertise the Revolution, wouldn't it? 450 00:28:48,653 --> 00:28:52,273 Say, "Watch for the Revolution. It's coming soon." How's that? 451 00:28:52,373 --> 00:28:55,834 "Watch for the Revolution. It's coming soon." I can use my big type. 452 00:28:55,934 --> 00:28:59,314 We've got plenty of these Red Flags. You can write about them. 453 00:28:59,414 --> 00:29:03,163 The Red Flag will sweep the country. "Get your Red Flag from Sycamore." 454 00:29:19,009 --> 00:29:21,117 Ed made up a beautiful song today by Chopin. 455 00:29:21,217 --> 00:29:24,035 Hello, Miss Alice. Anybody get hurt when the ceiling fell in? 456 00:29:24,135 --> 00:29:28,398 "Forks on the left, forks on the left, Rheba" 457 00:29:28,498 --> 00:29:31,401 "Get your Red Flag from Sycamore." How does it sound, Alice? 458 00:29:33,169 --> 00:29:35,763 Gather around, everybody. It's the town crier. 459 00:29:35,969 --> 00:29:38,164 - The town crier. - What is it? 460 00:29:43,329 --> 00:29:44,675 Gather around, everybody. 461 00:29:44,775 --> 00:29:46,877 Where's Grandpa? I have an announcement to make. 462 00:29:46,977 --> 00:29:49,396 - What is it? - A young man is calling for me. 463 00:29:49,496 --> 00:29:50,516 Is that all, Alice? 464 00:29:50,616 --> 00:29:54,153 - Maybe he's a special young gentleman. - You may go to the head of the class. 465 00:29:54,253 --> 00:29:56,799 What's special about him? Has he got horns or something? 466 00:29:56,899 --> 00:29:59,114 - Maybe he's handsome like Ed. - I'd better put a tie on. 467 00:29:59,214 --> 00:30:01,077 - Where did you meet him? - Better set another place. 468 00:30:01,177 --> 00:30:04,916 No. Mother, we're going out. I thought he'd better take you in easy doses. 469 00:30:05,016 --> 00:30:09,321 Mother, please don't read any of your plays to him the first time he comes... 470 00:30:09,569 --> 00:30:10,915 ...because I like him. 471 00:30:11,015 --> 00:30:13,516 Essie, I wouldn't dance for him if I were you... 472 00:30:13,616 --> 00:30:16,355 ...because we're going to the Monte Carlo Ballet later. 473 00:30:16,455 --> 00:30:21,079 - Does anybody know what time it is? - It was 5:00 about two hours ago, wasn't it? 474 00:30:21,249 --> 00:30:22,718 Oh, never mind. 475 00:30:22,818 --> 00:30:24,800 - Where's Grandpa? - He's upstairs. 476 00:30:25,609 --> 00:30:29,841 Incidentally, the young man's name is Tony Kirby. Let me know the minute he comes. 477 00:30:30,249 --> 00:30:32,197 Tony Kirby? Say, that's the boss' son. 478 00:30:32,297 --> 00:30:33,278 Really? 479 00:30:33,378 --> 00:30:35,793 Yes, and she told me they've made him vice president. 480 00:30:35,893 --> 00:30:36,996 Isn't that wonderful? 481 00:30:37,096 --> 00:30:39,516 We could have the wedding right here in this room. 482 00:30:39,616 --> 00:30:41,355 Now, wait a minute, Penny. 483 00:30:41,455 --> 00:30:43,819 This is the first time he's called for the girl. 484 00:30:43,919 --> 00:30:45,317 You only called for me once. 485 00:30:45,418 --> 00:30:49,678 - But young folks are different nowadays. - I don't know. Look at Ed and me. 486 00:30:49,778 --> 00:30:52,196 He came to dinner once and just stayed. 487 00:30:52,296 --> 00:30:53,287 That's right. 488 00:30:53,387 --> 00:30:55,998 The whole Alabama football team would have stayed, too... 489 00:30:56,098 --> 00:30:59,126 ...if you'd had 10 more Essies. How am I doing, Essie? 490 00:31:05,889 --> 00:31:10,115 Well, there's a lot of fuss being made about a young man taking you out to dinner. 491 00:31:10,215 --> 00:31:12,404 What's so exciting about that? 492 00:31:12,769 --> 00:31:15,841 - A proposal is exciting. - Proposal! 493 00:31:17,449 --> 00:31:19,804 That's something very different. 494 00:31:20,169 --> 00:31:23,161 Move over there and give me some room. 495 00:31:25,489 --> 00:31:27,764 Stop messing with that package. 496 00:31:28,089 --> 00:31:30,239 And let's get down to cases. 497 00:31:30,689 --> 00:31:32,122 In love, huh? 498 00:31:33,209 --> 00:31:35,274 Well, well, I... 499 00:31:35,374 --> 00:31:37,556 "Well, I," my foot. 500 00:31:37,656 --> 00:31:39,844 Either you are or you aren't. 501 00:31:40,529 --> 00:31:42,520 Let me look at your eyes. 502 00:31:45,049 --> 00:31:46,641 Yes, of course. 503 00:31:47,289 --> 00:31:49,359 Now, come on, tell me all about it. 504 00:31:49,769 --> 00:31:53,125 What kind of a boy is he? Do you have fun together? 505 00:31:54,329 --> 00:31:56,968 That's no answer to any question. 506 00:31:57,689 --> 00:31:59,008 Is he nice? 507 00:32:01,289 --> 00:32:04,594 - Can't even talk about him, can you? - Not rationally. 508 00:32:04,694 --> 00:32:07,328 Who's asking you to be rational? 509 00:32:08,169 --> 00:32:09,284 Listen... 510 00:32:09,849 --> 00:32:13,762 ...when I was courting your grandmother, it took me two years to propose. 511 00:32:14,849 --> 00:32:16,282 You know why? 512 00:32:16,649 --> 00:32:19,954 The moment she'd walk into a room, my knees buckled. 513 00:32:20,054 --> 00:32:24,964 The blood would rush up into my head and the walls would start to dance. 514 00:32:25,529 --> 00:32:29,313 - Twice I keeled over in a dead faint. - Why, Grandpa! 515 00:32:29,413 --> 00:32:34,236 Yeah, she finally dragged it out of me when I was in bed with a 104 fever... 516 00:32:34,336 --> 00:32:36,399 ...and in a state of hysteria. 517 00:32:37,089 --> 00:32:41,844 When she accepted, the fever went down to normal and I hopped out of bed. 518 00:32:42,289 --> 00:32:47,283 Why, the case was written up in the medical journals as the phenomenon of the times. 519 00:32:48,009 --> 00:32:51,793 There was nothing phenomenal about it. I just had it bad, that's all. 520 00:32:51,893 --> 00:32:54,164 And I never got over it either. 521 00:32:55,729 --> 00:32:59,404 Right up to the very last, she couldn't walk into a room... 522 00:32:59,609 --> 00:33:02,885 ...without my heart going thump, thump. 523 00:33:05,729 --> 00:33:07,481 Oh, you darling. 524 00:33:09,369 --> 00:33:11,246 I wish I had known her. 525 00:33:11,809 --> 00:33:13,481 What was she like? 526 00:33:15,329 --> 00:33:16,808 Look in there. 527 00:33:22,649 --> 00:33:24,287 This was her room, too. 528 00:33:25,809 --> 00:33:29,085 Did you ever notice the peculiar fragrance in here? 529 00:33:29,889 --> 00:33:32,562 Yes, but I never knew what it was. 530 00:33:33,169 --> 00:33:36,844 It's hers. It's never left here. She hasn't either. 531 00:33:37,929 --> 00:33:42,081 I can still hear the tinkle of her thin little voice... 532 00:33:42,969 --> 00:33:45,199 ...and see her eyes laughing. 533 00:33:46,849 --> 00:33:51,161 That's the reason I've lived in this house so many years and could never move out. 534 00:33:51,929 --> 00:33:54,602 It would be like moving out on Grandma. 535 00:33:58,689 --> 00:34:02,045 You go on back to that infernal package of yours. 536 00:34:04,609 --> 00:34:06,557 Now, wait just a minute. 537 00:34:06,657 --> 00:34:07,793 It's for you. 538 00:34:07,893 --> 00:34:09,766 - For me? - Yes. 539 00:34:10,089 --> 00:34:14,241 Why, bless my soul. It's a new harmonica. 540 00:34:14,609 --> 00:34:17,116 - That's for your birthday. - My birthday? 541 00:34:17,216 --> 00:34:20,876 How do you know when my birthday is? I don't even know myself. 542 00:34:20,976 --> 00:34:24,157 Anytime I get an impulse to buy you a present, that's your birthday. 543 00:34:24,257 --> 00:34:25,841 Well, thanks, darling. 544 00:34:27,249 --> 00:34:28,477 Grandpa. 545 00:34:30,449 --> 00:34:32,557 Grandpa, I hope you like him. 546 00:34:32,657 --> 00:34:36,278 Anybody you fall in love with is all right with me, Alice. 547 00:34:36,529 --> 00:34:38,876 - You know that. - Thanks, Grandpa. 548 00:34:38,976 --> 00:34:41,164 Incidentally, what's his name? 549 00:34:41,649 --> 00:34:43,002 Tony Kirby. 550 00:34:44,009 --> 00:34:47,126 - Not the son of "the" Kirby? - Yes. 551 00:34:48,529 --> 00:34:50,594 Pretty snooty outfit, aren't they? 552 00:34:50,694 --> 00:34:53,675 Yes, but it's all right. Tony told his mother about it. 553 00:34:53,775 --> 00:34:57,079 It doesn't matter, I'm so happy. I can't think of anything. 554 00:34:57,529 --> 00:34:59,997 You go right on being happy. 555 00:35:00,809 --> 00:35:04,438 Yes, I think I'll go downstairs and take a whack at this. 556 00:35:29,209 --> 00:35:31,723 I wonder where Alice's boyfriend is. 557 00:35:33,209 --> 00:35:35,434 - Isn't that the doorbell? - Doorbell's ringing. 558 00:35:35,534 --> 00:35:37,434 - Get the doorbell, somebody. - Want me to go? 559 00:35:37,534 --> 00:35:38,753 Never mind. I'm coming. 560 00:35:38,853 --> 00:35:41,478 I'll answer it. It's all right, Rheba. I'll go. 561 00:35:41,578 --> 00:35:43,836 Grandpa, he's here. Alice's young man. 562 00:35:43,936 --> 00:35:46,313 Remember what she said. Everybody be nice to him. 563 00:35:46,413 --> 00:35:49,996 That's the first time that doorbell's rung since Halloween. 564 00:35:50,096 --> 00:35:51,522 Pipe, pipe. 565 00:35:54,129 --> 00:35:56,433 - Welcome to our little home. - How do you do? 566 00:35:56,533 --> 00:36:00,568 I'm Alice's mother. Come right in. Everybody's dying to know you. 567 00:36:00,769 --> 00:36:02,361 Now, here we are. 568 00:36:02,529 --> 00:36:07,314 That's Grandpa, and that's Alice's father, her sister and her husband, Ed Carmichael. 569 00:36:07,414 --> 00:36:10,996 - Make yourself at home. - I'm afraid there's been a mistake. 570 00:36:11,096 --> 00:36:12,966 - How's that? - My card. 571 00:36:13,729 --> 00:36:16,846 "Wilbur G. Henderson. Internal Revenue Dept." 572 00:36:17,129 --> 00:36:19,114 Well, for heaven's sake. 573 00:36:19,214 --> 00:36:21,955 - I'm looking for Martin Vanderhof. - Right here, sir. 574 00:36:22,055 --> 00:36:23,795 Excuse me. I've got work to do. 575 00:36:23,895 --> 00:36:26,687 - Mind if I sit down? - Sit right down, sir. 576 00:36:26,889 --> 00:36:31,195 Mr. Vanderhof, the government wants to talk to you about a matter of income tax. 577 00:36:31,295 --> 00:36:32,396 Income tax? 578 00:36:32,496 --> 00:36:36,960 - Is that Mr. Kirby, Mother? - No, it's an internal something or other. 579 00:36:37,889 --> 00:36:38,958 Pardon me. 580 00:36:39,689 --> 00:36:43,878 Mr. Vanderhof, we've written many letters about this, but we've received no reply. 581 00:36:43,978 --> 00:36:47,593 That's what those letters were. Did you hear that, Penny? 582 00:36:47,693 --> 00:36:52,037 - This is the party that's been writing to me. - It's not me, Mr. Vanderhof. 583 00:36:52,137 --> 00:36:54,359 You see, the Internal Revenue Office... 584 00:36:55,169 --> 00:36:57,756 - That must be him now. - Doorbell's ringing again. 585 00:36:57,856 --> 00:36:59,919 - I heard the doorbell. - I'm on it. 586 00:37:00,129 --> 00:37:01,323 Want me to go? 587 00:37:01,609 --> 00:37:03,042 Pipe, pipe. 588 00:37:08,769 --> 00:37:10,914 How do you do, Mr. Kirby? Come right in. 589 00:37:11,014 --> 00:37:13,887 - Thank you. - We've been expecting you. 590 00:37:14,449 --> 00:37:16,753 - You are Mr. Kirby, aren't you? - Oh, yes. 591 00:37:16,853 --> 00:37:20,074 Thank heavens. Here he is. This is really Mr. Kirby. 592 00:37:20,174 --> 00:37:24,554 This is Alice's father, and her grandfather, and her sister Essie, and Essie's husband. 593 00:37:24,654 --> 00:37:27,561 - Won't you sit down, Mr. Kirby? - Yes. 594 00:37:33,449 --> 00:37:37,681 - Mother, is that Mr. Kirby? - Yes, dear. He's lovely. 595 00:37:38,009 --> 00:37:39,877 I'll be right down. 596 00:37:39,977 --> 00:37:42,722 - She'll be right down. - Thank you very much. 597 00:37:45,129 --> 00:37:47,802 - Do y'all play football? - A little, yeah. 598 00:37:51,169 --> 00:37:53,277 You are awful young to be a vice president. 599 00:37:53,377 --> 00:37:58,204 You know what that means, vice president. An office with my name on the door. 600 00:37:59,689 --> 00:38:01,238 Is that all? 601 00:38:01,338 --> 00:38:04,437 I have a secretary. A very lovely secretary, too. 602 00:38:04,537 --> 00:38:06,520 Isn't that sweet, Ed? 603 00:38:07,369 --> 00:38:09,929 How about salary? Don't you get any salary? 604 00:38:10,849 --> 00:38:13,283 A little. More than I'm worth, I'm afraid. 605 00:38:15,329 --> 00:38:16,967 I beg your pardon. 606 00:38:17,609 --> 00:38:20,558 I suppose you're ready to settle down and get married now? 607 00:38:20,658 --> 00:38:23,438 Come now, Penny. I'm sure Mr. Kirby knows his own mind. 608 00:38:23,538 --> 00:38:25,238 You mustn't rush him, Mother. 609 00:38:25,338 --> 00:38:29,959 All I meant was, he's bound to get married, and suppose the wrong girl gets him. 610 00:38:30,649 --> 00:38:32,474 Mr. Vanderhof, I've got to be going. 611 00:38:32,574 --> 00:38:35,518 Oh, too bad. I'm sorry you can't stay to dinner. 612 00:38:35,618 --> 00:38:36,636 Drop in again. 613 00:38:36,736 --> 00:38:39,555 If you don't mind, I'd like to settle my business before I go. 614 00:38:39,655 --> 00:38:41,714 He's selling something for the government. 615 00:38:41,814 --> 00:38:43,879 What can I do for you? 616 00:38:44,009 --> 00:38:46,648 Mr. Vanderhof, our records show... 617 00:38:47,049 --> 00:38:49,517 ...that you have never paid any income tax. 618 00:38:49,649 --> 00:38:50,713 That's right. 619 00:38:50,813 --> 00:38:53,118 - Why not? - I don't believe in it. 620 00:38:57,129 --> 00:38:59,085 You don't believe in it? 621 00:38:59,609 --> 00:39:02,957 Mr. Sycamore, I can't get these things to go off. Look. 622 00:39:03,057 --> 00:39:06,359 - Not now, Mr. DePinna. - No. Not now. Grandpa's busy. 623 00:39:06,969 --> 00:39:10,476 - Mr. Kirby. Mr. DePinna. - How do you do? 624 00:39:10,576 --> 00:39:13,714 Of course, didn't I read something about your father? 625 00:39:13,814 --> 00:39:15,518 He was indicted or something, wasn't he? 626 00:39:15,618 --> 00:39:18,355 No, he just testified before the Securities Commission. 627 00:39:18,455 --> 00:39:20,237 - I thought the cops had got him. - No. 628 00:39:20,337 --> 00:39:23,198 - Come along, Mr. DePinna. Come on. - See here, Mr. Vanderhof. 629 00:39:23,298 --> 00:39:27,877 Whether you believe it or not, you owe the government 22 years back income taxes. 630 00:39:27,977 --> 00:39:31,274 Wait a minute. That's too far back. That's outlawed, ain't it? 631 00:39:31,374 --> 00:39:33,514 - What's your name? - What's the difference? 632 00:39:33,614 --> 00:39:35,834 - Did you ever file an income tax return? - No, sir. 633 00:39:35,934 --> 00:39:39,394 - What was your income last year? - I don't know, about $85, wasn't it? 634 00:39:39,494 --> 00:39:40,638 I don't know. 635 00:39:43,529 --> 00:39:47,313 Now, Mr. Vanderhof, that's a serious thing, not filing an income tax return. 636 00:39:47,413 --> 00:39:50,235 Now, just suppose I do pay you this money. 637 00:39:50,335 --> 00:39:54,447 Mind you, I don't say that I'm going to, but just for the sake of argument... 638 00:39:54,689 --> 00:39:56,674 ...what's the government going to do with it? 639 00:39:56,774 --> 00:40:00,045 - What do you mean? - What do I get for my money? 640 00:40:00,249 --> 00:40:04,845 For instance, if I go into a department store and buy something... 641 00:40:05,329 --> 00:40:07,968 ...there it is. I can see it. 642 00:40:08,529 --> 00:40:10,557 But what are they going to give me? 643 00:40:10,657 --> 00:40:13,475 The government gives you everything. It protects you. 644 00:40:13,575 --> 00:40:14,596 From what? 645 00:40:14,696 --> 00:40:18,718 Invasion. How do you think the government will keep up the Army and Navy... 646 00:40:18,818 --> 00:40:21,369 ...with all those battleships? - Battleships? 647 00:40:22,009 --> 00:40:26,038 Last time we used battleships was in the Spanish-American War... 648 00:40:26,138 --> 00:40:30,327 ...and what did we get out of that? Cuba. And we gave that back. 649 00:40:30,529 --> 00:40:33,797 Why, I wouldn't mind paying for something sensible. 650 00:40:33,897 --> 00:40:37,955 Something sensible! What about Congress and the Supreme Court and the President? 651 00:40:38,055 --> 00:40:42,679 - We've got to pay them, don't we? - Not with my money, no, sir. 652 00:40:43,689 --> 00:40:46,638 Now, wait a minute. I didn't come here to argue with you. 653 00:40:46,738 --> 00:40:47,953 Hello, everybody. 654 00:40:48,053 --> 00:40:49,358 - Hello, Tony. - Hello, Alice. 655 00:40:49,458 --> 00:40:51,956 - Is everybody acquainted with everybody? - Yes, indeed. 656 00:40:52,056 --> 00:40:55,121 We've had a most delightful talk about love and marriage. 657 00:40:55,529 --> 00:40:57,406 I'm sorry. I tried to hurry. 658 00:40:57,809 --> 00:40:59,033 Look, Mr. Vanderhof. 659 00:40:59,133 --> 00:41:03,441 You haven't paid any income tax, and you've got to pay it. 660 00:41:04,649 --> 00:41:08,039 - What was that? - I said you've got to pay it. 661 00:41:08,329 --> 00:41:11,002 Well, you've got to show me. 662 00:41:11,569 --> 00:41:14,198 We don't have to show you. I just told you. 663 00:41:14,298 --> 00:41:18,318 Who's going to pay for all those buildings in Washington and interstate commerce? 664 00:41:18,418 --> 00:41:19,718 And the Constitution? 665 00:41:19,818 --> 00:41:22,801 The Constitution has been paid for years ago. 666 00:41:22,929 --> 00:41:27,207 And as for interstate commerce... What is interstate commerce anyway? 667 00:41:27,769 --> 00:41:31,159 There are 48 states, see? 668 00:41:31,449 --> 00:41:33,796 If it wasn't for the interstate commerce... 669 00:41:33,896 --> 00:41:37,564 ...nothing could go from one state to another, see? 670 00:41:38,209 --> 00:41:40,643 Why not? Have they got fences? 671 00:41:44,489 --> 00:41:47,714 No, they haven't got fences. They've got laws. 672 00:41:47,814 --> 00:41:50,960 Holy smokes! I never ran across anything like this before. 673 00:41:52,569 --> 00:41:56,118 I might pay about $75... 674 00:41:56,329 --> 00:41:58,479 ...but it isn't worth a cent more. 675 00:41:58,929 --> 00:42:02,234 You'll pay every cent just like anybody else. Now, listen to me. 676 00:42:02,334 --> 00:42:04,314 You'll go to jail if you don't pay. That's law. 677 00:42:04,414 --> 00:42:07,677 If you think you're bigger than that, you've got another thing coming. 678 00:42:07,777 --> 00:42:09,318 You're the same as anybody else... 679 00:42:09,418 --> 00:42:12,765 ...and the sooner you get that through your head, the better. 680 00:42:13,409 --> 00:42:14,808 Holy smokes! 681 00:42:28,609 --> 00:42:31,407 My father makes fireworks in the cellar. 682 00:42:33,169 --> 00:42:35,277 - How did that sound to you? - Pretty good. 683 00:42:35,377 --> 00:42:36,563 Thanks. 684 00:42:36,849 --> 00:42:38,637 I guess we'd better be going, Tony. 685 00:42:38,737 --> 00:42:41,997 - Say, he was pretty mad, wasn't he? - He certainly was. 686 00:42:42,097 --> 00:42:45,075 That might get you into trouble, Mr. Vanderhof. 687 00:42:45,175 --> 00:42:48,525 No, not me. I was only having fun with him. 688 00:42:48,849 --> 00:42:50,362 I don't owe the government a cent. 689 00:42:50,769 --> 00:42:53,488 - We're going. Good night, everybody. - Good night. 690 00:42:53,649 --> 00:42:56,641 - Hello, everybody. - Hello, Kolenkhov. 691 00:42:59,369 --> 00:43:02,956 You know, never have I seen you look more magnificent. 692 00:43:03,056 --> 00:43:06,514 Thank you. Mr. Kirby, this is Mr. Kolenkhov, Essie's dancing teacher. 693 00:43:06,614 --> 00:43:10,116 - I don't know you, but you are a lucky man. - Thank you. 694 00:43:10,216 --> 00:43:13,485 - I practiced today, Mr. Kolenkhov. - My Pavlova. 695 00:43:15,489 --> 00:43:20,279 - Grandpa, I am in time for dinner, no? - You are in time for dinner, yes. 696 00:43:20,569 --> 00:43:23,997 Goodbye, Mr. Kolenkhov. We're going to the Monte Carlo Ballet. 697 00:43:24,097 --> 00:43:26,000 The Monte Carlo Ballet? 698 00:43:26,569 --> 00:43:27,888 It stinks. 699 00:43:31,049 --> 00:43:32,635 Good night, everybody. 700 00:43:32,735 --> 00:43:35,163 - Good night. - Good night. 701 00:43:35,689 --> 00:43:36,956 The Monte Carlo Ballet! 702 00:43:37,056 --> 00:43:38,562 Dinner's ready. 703 00:43:41,329 --> 00:43:44,235 My little Rheba, what would I do without my angel? 704 00:43:44,335 --> 00:43:47,554 Only three shirts. They must be washed by your beautiful hands... 705 00:43:47,654 --> 00:43:49,799 ...and would you sew on two buttons? 706 00:43:50,169 --> 00:43:53,996 Monte Carlo Ballet! Sergei Diaghilev! Then you have ballet. 707 00:43:54,096 --> 00:43:56,125 Quiet, please. 708 00:43:56,769 --> 00:43:57,969 Quiet. 709 00:43:58,769 --> 00:44:01,078 Well, sir. Here we are again. 710 00:44:01,609 --> 00:44:06,729 We've been getting on good for a while, and we're certainly much obliged. 711 00:44:07,449 --> 00:44:11,595 Looks like Alice is going to get married, and I think she'll be very happy... 712 00:44:11,695 --> 00:44:15,477 ...because we just met the boy you sent her and he looks fine. 713 00:44:16,609 --> 00:44:21,399 Remember, all we ask is to go along the way we are and keep our health... 714 00:44:22,449 --> 00:44:26,478 ...as far as anything else is concerned, we leave that up to you. 715 00:44:26,578 --> 00:44:27,763 Thank you. 716 00:44:28,449 --> 00:44:31,477 Mr. Kolenkhov, did you bring me any Russian stamps? 717 00:44:31,577 --> 00:44:35,403 No. Nobody writes to me. They're all dead. 718 00:44:40,969 --> 00:44:43,688 I was just thinking about that family of yours. 719 00:44:43,969 --> 00:44:48,035 Living with them is like living in a world that Walt Disney might have thought of. 720 00:44:48,135 --> 00:44:50,316 Everybody does just as he pleases, doesn't he? 721 00:44:50,416 --> 00:44:54,113 Yes, Grandpa started it. He suddenly quit business one day. 722 00:44:54,213 --> 00:44:57,637 He started up in the elevator, came right down again and never went back. 723 00:44:57,737 --> 00:45:00,997 He could have been a rich man, but he said he wasn't having any fun. 724 00:45:01,097 --> 00:45:02,408 That's wonderful. 725 00:45:02,689 --> 00:45:06,233 Then he started collecting stamps because that's what he liked best. 726 00:45:06,333 --> 00:45:08,836 You know, he gets paid just to appraise collections. 727 00:45:08,936 --> 00:45:11,276 - He's an expert. - That's marvellous. 728 00:45:11,376 --> 00:45:15,885 My dad, he makes fireworks because he never grew up, I guess. 729 00:45:16,329 --> 00:45:18,923 And, Mother. Do you know why Mother writes plays? 730 00:45:19,089 --> 00:45:21,596 She likes literature and good books. 731 00:45:21,696 --> 00:45:26,357 No, because eight years ago, a typewriter was delivered to the house by mistake. 732 00:45:26,457 --> 00:45:30,515 If it had been a plough, she'd have taken up farming, huh? 733 00:45:30,615 --> 00:45:32,918 I'm sure of it, if she'd liked it. 734 00:45:34,609 --> 00:45:39,154 This is making conversation, but weren't we supposed to go to the ballet? 735 00:45:39,254 --> 00:45:42,446 Yes. Well, let's see. 736 00:45:44,449 --> 00:45:46,599 Yes, second seat over, miss. 737 00:45:54,409 --> 00:45:57,526 I can talk and I can listen, or I can just sit. 738 00:45:57,689 --> 00:46:01,159 - What will you have? - Well, I think I'd like to have this first. 739 00:46:13,929 --> 00:46:17,319 - Mr. Moody, what are you thinking about? - Me? 740 00:46:19,529 --> 00:46:22,839 That family of yours. Boy, they knocked me for a loop. 741 00:46:23,289 --> 00:46:24,476 I don't know. 742 00:46:24,576 --> 00:46:28,881 It just seems like, in their own way, they've found what everybody's looking for. 743 00:46:29,609 --> 00:46:32,595 People spend their whole lives building castles in the air... 744 00:46:32,695 --> 00:46:35,920 ...and then nothing ever comes of them. Wonder why that is? 745 00:46:36,849 --> 00:46:38,328 It takes courage. 746 00:46:39,729 --> 00:46:41,799 Everybody's afraid to live. 747 00:46:42,129 --> 00:46:45,078 You ought to hear Grandpa on that subject. You know, he says... 748 00:46:45,178 --> 00:46:47,995 ...most people nowadays are run by fear, fear of what they eat... 749 00:46:48,095 --> 00:46:51,676 ...fear of what they drink, fear of their jobs, their future, their health. 750 00:46:51,776 --> 00:46:54,319 They're scared to save money, and scared to spend it. 751 00:46:54,419 --> 00:46:56,357 You know what his pet aversion is? 752 00:46:56,457 --> 00:47:00,478 People who commercialise on fear, scare you to death to sell you something... 753 00:47:00,578 --> 00:47:02,836 ...you don't need. - Yeah, I agree with him. 754 00:47:02,936 --> 00:47:06,808 So he kind of taught all of us not to be afraid of anything... 755 00:47:07,329 --> 00:47:11,156 ...and to do what we want to do, and, well, it's kind of fun, anyway. 756 00:47:11,256 --> 00:47:14,118 Yeah, that's it, but that takes courage. 757 00:47:14,218 --> 00:47:17,406 Especially that do-what-you-want-to-do department. 758 00:47:18,849 --> 00:47:22,205 I remember in college, another guy and I had an idea. 759 00:47:24,569 --> 00:47:28,562 - Do you mind if I talk about myself? - If you don't, I will. 760 00:47:33,089 --> 00:47:35,000 This guy and I had this idea. 761 00:47:37,849 --> 00:47:41,356 We wanted to find out... 762 00:47:41,456 --> 00:47:43,405 ...what made grass grow green. 763 00:47:44,609 --> 00:47:48,276 That sounds silly, but that's the biggest research problem in the world today. 764 00:47:48,376 --> 00:47:49,882 I'll tell you why. 765 00:47:50,529 --> 00:47:54,116 Because there's a tiny little engine in the green... 766 00:47:54,216 --> 00:47:58,914 ...of this grass and in the green of the trees that has the mysterious gift... 767 00:47:59,014 --> 00:48:03,878 ...of being able to take energy from the rays of the sun and store it up. 768 00:48:04,969 --> 00:48:09,679 You see, that's how the heat, and power in coal, and oil, and wood, is stored up. 769 00:48:12,089 --> 00:48:15,075 We thought if we could find the secret... 770 00:48:15,175 --> 00:48:17,763 ...of all those millions of little engines... 771 00:48:18,089 --> 00:48:23,033 ...in this green stuff, we can make big ones and then we could take all the power... 772 00:48:23,133 --> 00:48:26,326 ...we could ever need right from the sun's rays. See? 773 00:48:26,569 --> 00:48:29,481 - That's wonderful. I never knew that. - Yeah. 774 00:48:30,289 --> 00:48:32,439 We worked and worked on it... 775 00:48:33,809 --> 00:48:37,324 ...day and night. We got so excited about it we forgot to sleep. 776 00:48:38,089 --> 00:48:41,206 If we'd make just one little discovery... 777 00:48:42,649 --> 00:48:44,605 ...we'd walk on air for days. 778 00:48:46,169 --> 00:48:48,842 Yeah, then what? 779 00:48:50,889 --> 00:48:52,880 Then we left school... 780 00:48:54,249 --> 00:48:56,479 ...and now he's selling automobiles... 781 00:48:57,769 --> 00:49:00,522 ...and I'm in some strange thing called banking. 782 00:49:03,249 --> 00:49:05,399 I saw him a couple of weeks ago. 783 00:49:06,489 --> 00:49:08,719 Poor guy. Bob Smith is his name. 784 00:49:10,289 --> 00:49:13,884 Got all excited again, wanted to talk about nothing else. 785 00:49:15,769 --> 00:49:16,769 And? 786 00:49:18,929 --> 00:49:22,239 He's married, and his wife just had a baby. 787 00:49:23,689 --> 00:49:26,999 Didn't think it was fair to gamble with the future. 788 00:49:29,289 --> 00:49:32,326 Anyway, that's his excuse for lack of courage. 789 00:49:34,369 --> 00:49:36,724 Don't say it. What's my excuse? 790 00:49:38,609 --> 00:49:42,648 The Kirbys have been bankers for 9,000 years... 791 00:49:43,969 --> 00:49:45,837 ...and the line just can't be broken. 792 00:49:45,937 --> 00:49:49,683 That's been pounded into my head until I have softening of the brain. 793 00:49:51,929 --> 00:49:53,567 That's my excuse. 794 00:49:54,569 --> 00:49:57,879 Tony, that's kind of silly, you're pretty young to... 795 00:49:58,729 --> 00:50:02,608 I resent what you said about your brain. I think it's beautiful. 796 00:50:05,209 --> 00:50:06,209 You do? 797 00:50:07,049 --> 00:50:08,164 You don't say. 798 00:50:08,609 --> 00:50:13,729 That's probably the first thing you noticed about me, that you liked my colossal brain. 799 00:50:15,489 --> 00:50:19,118 No, it was the back of your head. 800 00:50:19,889 --> 00:50:21,038 - My head? - Yes. 801 00:50:21,329 --> 00:50:23,713 - Nothing but a bump back there. - The shape of it. 802 00:50:23,813 --> 00:50:25,925 What happened when I turned around? 803 00:50:26,969 --> 00:50:29,433 I figured I would have to get used to that. 804 00:50:29,533 --> 00:50:31,645 You figured? 805 00:50:32,049 --> 00:50:35,077 I figured it might not take very long, but I figured I'd just... 806 00:50:35,177 --> 00:50:38,479 - You just figured that you'd get used to that. - Yes. 807 00:50:39,929 --> 00:50:42,284 - I'm glad you figured. - Yes. 808 00:50:47,249 --> 00:50:50,437 What do you say, mister? Want to learn to do the Big Apple? 809 00:50:50,537 --> 00:50:53,521 - That's against the law, you know? - So is necking. 810 00:50:55,329 --> 00:50:57,234 - How much is it? - Ten cents. 811 00:50:57,334 --> 00:50:59,604 Wouldn't do it for a nickel, would you? 812 00:51:03,009 --> 00:51:04,036 I get it. 813 00:51:04,136 --> 00:51:06,316 - Can you do the Big Apple? - No, can you? 814 00:51:06,416 --> 00:51:07,323 No. 815 00:51:07,423 --> 00:51:10,634 All right. I'll take a chance. There you are. What do we do? 816 00:51:10,734 --> 00:51:12,757 You just watch them. It's a lead pipe cinch. 817 00:51:12,857 --> 00:51:16,239 Okay, Red. You and Snoopy. Make it hot. Let her go. 818 00:51:17,529 --> 00:51:19,434 You just watch them. 819 00:51:19,534 --> 00:51:20,564 Oh, yeah! 820 00:51:25,329 --> 00:51:27,524 Okay. Dorothy, you take this man. 821 00:51:32,409 --> 00:51:34,197 - Come on, wiggle. - Wiggle? 822 00:51:34,297 --> 00:51:35,396 Point your toe. 823 00:51:35,496 --> 00:51:37,002 - Which toe? - That one. 824 00:51:40,729 --> 00:51:42,242 Come on, wiggle! 825 00:51:42,889 --> 00:51:45,353 It's not good unless you wiggle. 826 00:51:45,453 --> 00:51:47,599 That's right. Wiggle. 827 00:51:48,449 --> 00:51:50,158 - Swell. - Swell. 828 00:51:50,258 --> 00:51:51,477 The winner. 829 00:51:53,209 --> 00:51:54,955 - Come on. - Take it easy, Alice. 830 00:51:55,055 --> 00:51:56,027 You ready? 831 00:51:56,127 --> 00:51:57,641 - You all set now? - Yep. 832 00:51:59,769 --> 00:52:01,637 Shuffle, and shuffle, and move around. 833 00:52:01,737 --> 00:52:06,439 Break, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, step. 834 00:52:07,009 --> 00:52:09,154 Come on, sister, loosen up. You're too stiff. 835 00:52:09,254 --> 00:52:11,444 Yeah, Alice. Loosen up. That's it. 836 00:52:14,009 --> 00:52:16,079 Very good. The new champion. 837 00:52:18,209 --> 00:52:21,485 All right. Grab your partners. 838 00:52:25,129 --> 00:52:27,962 Wonder whatever happened to Astaire and Rogers. 839 00:52:28,649 --> 00:52:30,321 Jiggers, the cops. 840 00:52:47,009 --> 00:52:48,727 Pretty swank. 841 00:53:01,089 --> 00:53:03,154 Good evening, Mr. Kirby. Good evening. 842 00:53:03,254 --> 00:53:05,596 We seem to be attracting a little attention. 843 00:53:05,696 --> 00:53:08,595 Oh, no. It isn't you they are watching. It's Lord Melville. 844 00:53:08,695 --> 00:53:09,998 - Lord Melville? - Yes. 845 00:53:10,098 --> 00:53:12,887 - Where is he? - At your table with your father. 846 00:53:15,569 --> 00:53:17,916 Tony, don't ask me to go over there because I won't. 847 00:53:18,016 --> 00:53:19,957 No, Alice. It will be all right. 848 00:53:20,057 --> 00:53:23,246 I want you to meet a four-star blueblood. Come on. 849 00:53:31,329 --> 00:53:32,314 Good evening. 850 00:53:32,414 --> 00:53:34,397 - Hello, Mother. - Hello, Tony. 851 00:53:34,497 --> 00:53:35,798 No, please. 852 00:53:35,898 --> 00:53:37,033 Please be seated. 853 00:53:37,133 --> 00:53:40,195 My son Tony, and Miss... 854 00:53:40,295 --> 00:53:42,077 - Alice Sycamore. - Sycamore, of course. 855 00:53:42,177 --> 00:53:45,394 I never could remember names. Lord and Lady Melville. 856 00:53:45,494 --> 00:53:47,605 - How do you do? - How do you do, sir? 857 00:53:48,009 --> 00:53:49,675 Governor Leach and Mrs. Leach. 858 00:53:49,775 --> 00:53:51,248 How do you do? 859 00:53:52,929 --> 00:53:54,036 Nice party. 860 00:53:54,136 --> 00:53:56,758 - A couple of chairs, please. - No, a table for two. 861 00:53:56,858 --> 00:53:59,124 - Yes, sir. - Just want a table for two. 862 00:53:59,649 --> 00:54:02,315 - What do you have there, sir? A new game? - Oh, no. 863 00:54:02,415 --> 00:54:05,075 I was just seeing how far I could trace my family tree. 864 00:54:05,175 --> 00:54:06,755 Your mother was interested. 865 00:54:06,855 --> 00:54:10,239 I thought all that family tree stuff went out with the buffalo. 866 00:54:10,729 --> 00:54:12,198 How absurd, Tony. 867 00:54:12,298 --> 00:54:15,514 America is more and more conscious of its background. 868 00:54:15,614 --> 00:54:18,726 It cost me $5,000 last year to trace my family tree. 869 00:54:22,289 --> 00:54:25,115 And you, Miss Sycamore. Have you a family tree? 870 00:54:25,215 --> 00:54:26,688 - Me? - Yes. 871 00:54:27,609 --> 00:54:30,840 My dear sir, don't you know that a sycamore is a tree? 872 00:54:35,889 --> 00:54:37,038 No comment. 873 00:54:38,289 --> 00:54:39,517 Good night. 874 00:54:42,369 --> 00:54:43,438 Good night. 875 00:54:48,049 --> 00:54:49,118 Good night. 876 00:55:02,849 --> 00:55:06,798 Boy, there are going to be some questions asked about my family, and their tree. 877 00:55:06,898 --> 00:55:09,875 - I can just feel it. - Good, I know all the answers. 878 00:55:09,975 --> 00:55:13,513 If we're honest now, we're going to save ourselves a lot of embarrassment. 879 00:55:13,613 --> 00:55:15,876 Tony, I want you to invite them to my house. 880 00:55:15,976 --> 00:55:18,316 So that's what has been on your mind? 881 00:55:18,416 --> 00:55:22,598 It will give them an opportunity to meet everyone, and then they'll know us. 882 00:55:22,698 --> 00:55:25,558 All right. I think I can arrange that. 883 00:55:25,658 --> 00:55:29,156 Let's see, I can put each member of your family in a separate cage... 884 00:55:29,256 --> 00:55:32,916 ...and then put tags on them and the Kirbys can march up and down like this. 885 00:55:33,016 --> 00:55:35,958 Do you think I'm going to put you on exhibition like a circus? 886 00:55:36,058 --> 00:55:38,715 - I don't mind. - I do. I'm just not going to bother. 887 00:55:38,815 --> 00:55:40,198 We've got to. 888 00:55:40,298 --> 00:55:43,201 To them, I'll always be just a stenographer who... 889 00:55:47,489 --> 00:55:51,193 - Look at your mother. She is still staring. - Who wouldn't stare at you? 890 00:55:51,293 --> 00:55:53,325 Tony, promise me you'll do it. 891 00:55:55,329 --> 00:55:59,198 You know, every time I think how lucky I am, I feel like screaming. 892 00:55:59,298 --> 00:56:01,317 Tony, please promise you'll invite them. 893 00:56:01,417 --> 00:56:04,677 - I feel a scream coming on. - We'll have to face it sooner or later. 894 00:56:04,777 --> 00:56:07,276 It's starting in my toes. Sort of a tingling sensation. 895 00:56:07,376 --> 00:56:10,035 - Ask them for Wednesday. - It's creeping up around my knees. 896 00:56:10,135 --> 00:56:12,433 It's going up my legs. Travelling faster and faster. 897 00:56:12,533 --> 00:56:16,558 - You're not really going to scream. - It's in my stomach now. It's got me. 898 00:56:16,658 --> 00:56:17,793 Not with your mother here. 899 00:56:17,893 --> 00:56:21,157 - It's going up. It's all over my body now. - Please don't. 900 00:56:21,257 --> 00:56:24,474 It's in my throat. It's fighting to get out. 901 00:56:24,574 --> 00:56:26,714 I can't hold it back any longer. Here it goes. 902 00:56:26,814 --> 00:56:27,814 No! 903 00:56:37,449 --> 00:56:38,673 What happened? 904 00:56:38,773 --> 00:56:41,755 - A mouse went right past there. - A mouse in this place? 905 00:56:41,855 --> 00:56:45,314 - A rat that long with hair on it. - A rat with hair on it? 906 00:56:45,414 --> 00:56:47,996 There were about six of them. Six or seven of them? 907 00:56:48,096 --> 00:56:49,718 - Where? - Where? 908 00:56:49,818 --> 00:56:51,925 Right under that table. 909 00:56:54,729 --> 00:56:56,321 There they go! 910 00:57:16,889 --> 00:57:18,954 Mr. Kirby, I'm terribly sorry, terribly sorry. 911 00:57:19,054 --> 00:57:21,433 It's all right, Henri. Buy yourself some mousetraps. 912 00:57:21,533 --> 00:57:22,564 Thank you. 913 00:57:25,929 --> 00:57:27,398 Are you ready, Anthony? 914 00:57:27,498 --> 00:57:30,118 Are you serious about taking me on this slumming tour? 915 00:57:30,218 --> 00:57:33,557 The more we fight him, the more he'll resist. It's the only thing to do. 916 00:57:33,657 --> 00:57:36,315 Pretend, at least, that we are willing to be reasonable. 917 00:57:36,415 --> 00:57:38,793 She's probably from some dull, middle-class family. 918 00:57:38,893 --> 00:57:43,158 As soon as Tony sees us together, he'll realise how impossible the situation is. 919 00:57:43,258 --> 00:57:45,756 Yeah. That, I take it, is what is known as being subtle. 920 00:57:45,856 --> 00:57:46,856 Yes. 921 00:57:54,969 --> 00:57:57,039 Come here a minute, Donald. 922 00:58:00,929 --> 00:58:05,161 Donald, look and see if you see a man standing in front of the house. 923 00:58:05,609 --> 00:58:07,238 What are you so excited about? 924 00:58:07,338 --> 00:58:11,156 There's a man been following me lately when I'm out delivering candy. 925 00:58:11,256 --> 00:58:13,240 Maybe he wants a piece of candy. 926 00:58:15,049 --> 00:58:17,476 What's the matter, Alice? Are you jealous? 927 00:58:17,576 --> 00:58:21,034 - Do you want to break your leg, too? - I got to do it without holding on. 928 00:58:21,134 --> 00:58:22,353 Let me have a piece of paper. 929 00:58:22,453 --> 00:58:25,477 We ought to make a list out for Rheba for tomorrow night. 930 00:58:25,577 --> 00:58:28,438 Let Rheba have the kitchen all day tomorrow, won't you? 931 00:58:28,538 --> 00:58:29,838 - She'll need it. - Yes, Alice. 932 00:58:29,938 --> 00:58:31,834 That's why I'm making my Love Dreams now, so I'll be way ahead. 933 00:58:31,934 --> 00:58:34,957 Thank you. Mother, tomorrow, before the Kirbys come... 934 00:58:35,057 --> 00:58:39,477 ...let them put everything down in the cellar, the typewriter, the kittens, the vibraphone... 935 00:58:39,577 --> 00:58:43,448 The Kirbys are certainly going to get the wrong impression of this house. 936 00:58:43,769 --> 00:58:46,329 Guess I'd better have cocktails at 7:00. 937 00:58:46,649 --> 00:58:48,874 I wonder if I ought to let Rheba cook the dinner. 938 00:58:48,974 --> 00:58:50,766 Stop worrying, Alice. 939 00:58:51,209 --> 00:58:55,115 From what I've seen of the boy, the Kirbys are probably very nice... 940 00:58:55,215 --> 00:58:59,275 ...and if things aren't too elaborate tomorrow night, why, it will be all right, too. 941 00:58:59,375 --> 00:59:03,318 Darling, I'm not trying to impress them, or pretend we're anything that we aren't. 942 00:59:03,418 --> 00:59:06,075 We'll do everything we can to make it a nice party. 943 00:59:06,175 --> 00:59:08,603 - Will you, Mother? - Of course, dear. 944 00:59:11,889 --> 00:59:14,555 - Does Richard know where to go? - Yes, I told him, Dad. 945 00:59:14,655 --> 00:59:17,677 Why did it have to be tonight? I have more important things to do. 946 00:59:17,777 --> 00:59:21,074 I didn't want to trouble you, but Alice wanted you to meet her family. 947 00:59:21,174 --> 00:59:24,118 There you are, Anthony. She may be very nice after all. 948 00:59:24,218 --> 00:59:26,643 Why, Mother, you're breaking down. 949 00:59:26,809 --> 00:59:31,035 Heaven only knows what they'll have to eat. You know how sensitive my stomach is. 950 00:59:31,135 --> 00:59:32,598 Do we have to go there for dinner? 951 00:59:32,698 --> 00:59:37,001 - There are sure to be some vegetables. - Probably raw. Mine have got to be cooked. 952 00:59:37,249 --> 00:59:40,924 Mrs. Sycamore, look what I found. 953 00:59:41,609 --> 00:59:44,877 Oh, it's my painting of you as the discus thrower. 954 00:59:44,977 --> 00:59:47,715 - Look, Grandpa. - You remember, it was over eight years ago. 955 00:59:47,815 --> 00:59:51,513 I meant to finish it, then I got started on my plays and I never painted again. 956 00:59:51,613 --> 00:59:54,834 It's just as well. I'd have been the next one to strip. 957 00:59:54,934 --> 00:59:57,718 I wish you would finish it. I'd kind of like to have it. 958 00:59:57,818 --> 00:59:59,561 Would you? Perhaps I will. 959 00:59:59,849 --> 01:00:02,957 Right tonight. Is the costume and the easel still in the cellar? 960 01:00:03,057 --> 01:00:04,273 Sure. I saved them. 961 01:00:04,373 --> 01:00:07,993 You go and get them, Mr. DePinna. I'll find my palette and brushes. 962 01:00:08,093 --> 01:00:11,314 - Hello, everybody. - Hello, Kolenkhov. 963 01:00:11,414 --> 01:00:15,076 - Grandpa, I am in time for dinner, no? - Of course you are. 964 01:00:15,176 --> 01:00:17,319 That is why I like to come... 965 01:00:18,249 --> 01:00:19,477 What is that? 966 01:00:19,609 --> 01:00:23,238 That's a picture of Mr. DePinna. Penny painted it. 967 01:00:24,449 --> 01:00:25,848 It stinks. 968 01:00:27,929 --> 01:00:30,074 I'm sorry to keep you, Mr. Kolenkhov. 969 01:00:30,174 --> 01:00:33,277 My Love Dreams were on the stove. I'll get into my dancing clothes. 970 01:00:33,377 --> 01:00:36,406 My Pavlova, you are like a beautiful swan. 971 01:00:41,169 --> 01:00:43,763 Essie making any progress, Kolenkhov? 972 01:00:45,089 --> 01:00:47,523 Confidentially, she stinks. 973 01:00:48,729 --> 01:00:50,560 As long as she's having fun. 974 01:00:54,409 --> 01:00:56,959 My, it feels nice to get into my art things again. 975 01:00:57,059 --> 01:01:00,962 - You're a breath of Paris, Madame Sycamore. - Thank you. 976 01:01:05,369 --> 01:01:08,035 It happened again. A man followed me every place I went. 977 01:01:08,135 --> 01:01:10,556 I'm ready, Mrs. Sycamore. Where are you going to work? 978 01:01:10,656 --> 01:01:12,315 - Right here. - All right, Grandpa? 979 01:01:12,415 --> 01:01:15,560 I'd forgotten that costume was so classical. 980 01:01:24,369 --> 01:01:27,361 Your expression, Mr. DePinna. There. 981 01:01:32,969 --> 01:01:34,598 I'm ready now, Mr. Kolenkhov. 982 01:01:34,698 --> 01:01:37,681 Good. We go to work. We'll roll up the carpet, Ed. 983 01:01:47,849 --> 01:01:50,835 - I got a new piece. Can I play it? - There are no new pieces. 984 01:01:50,935 --> 01:01:54,117 Play that Brahms Hungarian dance. I feel so good. 985 01:01:54,217 --> 01:01:57,035 Life is running around inside of me like a squirrel. 986 01:01:57,135 --> 01:01:59,194 Well, my Pavlova, now we work. 987 01:01:59,294 --> 01:02:02,725 Kolenkhov always said art is 110 percent sweat. 988 01:02:03,649 --> 01:02:04,713 That is better. 989 01:02:04,813 --> 01:02:06,288 - Ready, Eddie? - Yes, sir. 990 01:02:21,529 --> 01:02:22,598 Pirouette. 991 01:02:34,889 --> 01:02:36,607 Faster, Eddie. 992 01:02:46,929 --> 01:02:48,806 Mrs. Sycamore, please. 993 01:02:49,209 --> 01:02:50,927 Mr. And Mrs. Kirby. 994 01:02:55,049 --> 01:02:56,767 - Faster. - Mrs. Sycamore. 995 01:03:02,089 --> 01:03:05,234 - Mrs. Sycamore. - Go away, Rheba. I'm busy now. 996 01:03:05,334 --> 01:03:09,322 - Pull your stomach in a little, Mr. DePinna. - I know, but, Mrs. Sycamore... 997 01:03:09,529 --> 01:03:10,929 Oh, my. 998 01:03:18,649 --> 01:03:19,644 Oh, darling. 999 01:03:19,744 --> 01:03:22,448 Please, all those. 1000 01:03:24,049 --> 01:03:25,323 Here, dear. 1001 01:03:26,929 --> 01:03:28,078 Take that. 1002 01:03:32,689 --> 01:03:34,805 - Are we too early? - I'll say. 1003 01:03:37,729 --> 01:03:39,475 It's perfectly all right. 1004 01:03:39,575 --> 01:03:42,555 Why, of course. Only we thought it was to be tomorrow night. 1005 01:03:42,655 --> 01:03:45,156 - Tomorrow night? - That's funny. 1006 01:03:45,256 --> 01:03:50,562 - Really, Tony, this is most embarrassing. - No, we weren't doing a thing. 1007 01:03:50,729 --> 01:03:53,113 Just having a quiet evening at home. 1008 01:03:53,213 --> 01:03:57,043 Yes, but don't let that bother you. Please come in. 1009 01:03:57,489 --> 01:03:58,995 Come in, won't you? 1010 01:03:59,095 --> 01:04:02,756 - This is Alice's mother. - How do you do? 1011 01:04:02,856 --> 01:04:07,206 Alice's sister and Mr. Carmichael... 1012 01:04:07,649 --> 01:04:08,798 ...her husband. 1013 01:04:09,809 --> 01:04:12,369 And this is Mr. Kolenkhov. 1014 01:04:23,409 --> 01:04:27,163 And the discus thrower is Mr. DePinna. 1015 01:04:27,969 --> 01:04:29,635 - How do you do? - How do you do? 1016 01:04:29,735 --> 01:04:32,236 Excuse my costume. I'll take it right off. 1017 01:04:32,336 --> 01:04:33,336 Jim. 1018 01:04:38,929 --> 01:04:39,929 Alice. 1019 01:04:42,409 --> 01:04:43,436 What is it? 1020 01:04:43,536 --> 01:04:46,674 Will you come down? We have a big surprise for you. 1021 01:04:46,774 --> 01:04:47,997 Be right down. 1022 01:04:49,889 --> 01:04:51,714 Won't you take your things off? 1023 01:04:51,814 --> 01:04:55,199 Will you take your father's coat? Hang it up over there. Shall I... 1024 01:04:56,289 --> 01:04:59,599 I'm very uncomfortable, Tony. This is all very embarrassing. 1025 01:04:59,729 --> 01:05:01,916 Now, anybody can get mixed up. 1026 01:05:02,016 --> 01:05:04,154 A chair for Mrs. Kirby. Get that out of the way. 1027 01:05:04,254 --> 01:05:06,357 The rug, dear, the rug. 1028 01:05:06,457 --> 01:05:10,078 That one for Mrs. Kirby, I think. And that one for Mr. Kirby. 1029 01:05:10,529 --> 01:05:12,406 Ed, get that chair. 1030 01:05:13,409 --> 01:05:14,603 Thank you. 1031 01:05:16,889 --> 01:05:18,561 - Thank you, Ed. - Yes, sir. 1032 01:05:23,169 --> 01:05:27,118 What about some dinner for these good people? 1033 01:05:27,218 --> 01:05:30,078 After all, they did come for dinner, you know. 1034 01:05:30,178 --> 01:05:32,277 - Please don't bother. - It's no bother at all. 1035 01:05:32,377 --> 01:05:35,514 Tell Donald to run to Murphy's and get half a dozen bottles of beer. 1036 01:05:35,614 --> 01:05:36,716 And some canned salmon. 1037 01:05:36,816 --> 01:05:39,555 Wait a minute. Mr. Kirby, do you like canned salmon? 1038 01:05:39,655 --> 01:05:41,198 Don't trouble, please. I'm not hungry. 1039 01:05:41,298 --> 01:05:45,275 We're having frankfurters, but I don't think there will be enough now that you've come. 1040 01:05:45,375 --> 01:05:47,963 Make it frankfurters, and tell Donald to get... 1041 01:05:49,569 --> 01:05:52,757 Tell Donald to get a dozen more and an extra can of corn. 1042 01:05:52,857 --> 01:05:55,074 - See if Rheba has enough sauerkraut. - All right. 1043 01:05:55,174 --> 01:05:56,393 - Tell Donald to hurry. - Yes. 1044 01:05:56,493 --> 01:06:00,243 It won't take long. Murphy's delicatessen is right next door. 1045 01:06:00,409 --> 01:06:01,728 The pipe. 1046 01:06:02,489 --> 01:06:04,559 This is Alice's father. 1047 01:06:05,169 --> 01:06:06,595 Mr. And Mrs. Kirby. 1048 01:06:06,695 --> 01:06:08,398 - How do you do? - How do you do? 1049 01:06:08,498 --> 01:06:12,678 I hope you'll pardon my appearance. I couldn't find my other pants in the cellar. 1050 01:06:12,778 --> 01:06:14,760 It's quite all right. 1051 01:06:21,289 --> 01:06:23,325 Without holding! 1052 01:06:27,769 --> 01:06:28,997 Oh, my. 1053 01:06:30,009 --> 01:06:33,240 What do you think, Alice? They thought it was tonight. 1054 01:06:35,289 --> 01:06:37,007 Tony, don't you remember what... 1055 01:06:39,409 --> 01:06:41,798 - Have you all met? - Oh, yes. 1056 01:06:42,249 --> 01:06:44,314 I'm so confused. 1057 01:06:44,414 --> 01:06:47,075 I had such a nice party planned for tomorrow night. 1058 01:06:47,175 --> 01:06:49,197 Perhaps we can come back again tomorrow night. 1059 01:06:49,297 --> 01:06:50,715 Yes, of course. 1060 01:06:50,815 --> 01:06:53,721 - Sit down, Mr. Kirby. - Thank you. 1061 01:07:00,289 --> 01:07:02,839 Mother, I guess we'd better see about getting dinner. 1062 01:07:02,939 --> 01:07:04,999 Oh, that's all done, Alice. 1063 01:07:13,729 --> 01:07:15,640 He didn't touch second. 1064 01:07:26,249 --> 01:07:28,676 Mother, what did you send out for? 1065 01:07:28,776 --> 01:07:31,835 Mr. Kirby should have told you that he suffers from indigestion. 1066 01:07:31,935 --> 01:07:34,835 Now, Miriam. It isn't as serious as all that. 1067 01:07:34,935 --> 01:07:38,842 Perhaps it is not indigestion. Perhaps it is stomach ulcers. 1068 01:07:41,089 --> 01:07:42,283 Ulcers? 1069 01:07:43,449 --> 01:07:46,247 Don't pay any attention to Mr. Kolenkhov. 1070 01:07:46,529 --> 01:07:50,356 He's Russian and the Russians are inclined to look on the dark side. 1071 01:07:50,456 --> 01:07:55,000 All right, I'm Russian, but a friend of mine, a Russian, died from stomach ulcers. 1072 01:07:58,049 --> 01:08:00,795 Mr. Kolenkhov, Mr. Kirby has indigestion and that's all. 1073 01:08:00,895 --> 01:08:02,837 All right, let him wait. 1074 01:08:02,937 --> 01:08:06,922 Please, folks. Let's not discuss Mr. Kirby's ulcers. 1075 01:08:07,369 --> 01:08:10,797 Grandpa, please talk about something else. Ask Mr. Kirby about business. 1076 01:08:10,897 --> 01:08:12,607 I'll be right back. 1077 01:08:13,369 --> 01:08:17,442 As a matter of fact, Mr. Kirby, how are business conditions? 1078 01:08:18,249 --> 01:08:19,249 What? 1079 01:08:19,569 --> 01:08:23,244 Well, that depends on what side of the fence you're on. 1080 01:08:24,209 --> 01:08:26,643 Personally, I find an improvement. 1081 01:08:26,849 --> 01:08:32,162 There are two schools of thought on that subject, and I have no ulcers. 1082 01:08:32,729 --> 01:08:34,003 You wait. 1083 01:08:42,809 --> 01:08:46,688 - Do you mind if I smoke a cigar? - Not at all. Of course not. 1084 01:08:59,329 --> 01:09:01,843 What about the unemployment problem? 1085 01:09:02,609 --> 01:09:04,042 Unemployment? 1086 01:09:04,969 --> 01:09:07,635 Unemployment is not the main problem, Mr. Vanderhof. 1087 01:09:07,735 --> 01:09:08,735 No? 1088 01:09:08,929 --> 01:09:10,638 - Why, I thought... - Yes, I know. 1089 01:09:10,738 --> 01:09:14,517 But that sort of viewpoint is purely emotional, not economic. 1090 01:09:15,409 --> 01:09:17,798 Now, for instance, in 1929... 1091 01:09:24,369 --> 01:09:26,599 My goodness, that's wonderful. 1092 01:09:27,249 --> 01:09:29,234 It really frightened you, didn't it? 1093 01:09:29,334 --> 01:09:31,081 Mr. Poppins. 1094 01:09:31,369 --> 01:09:33,007 Mr. And Mrs. Kirby. 1095 01:09:34,049 --> 01:09:36,236 - How do you do? - How do you do? 1096 01:09:36,336 --> 01:09:39,844 Mr. Poppins makes up these masks as a sort of hobby. 1097 01:09:40,129 --> 01:09:41,795 Oh, really? 1098 01:09:41,895 --> 01:09:46,041 I think he ought to warn people before he pops up in front of them like that. 1099 01:09:48,889 --> 01:09:51,193 Now, let me see. What can we talk about? 1100 01:09:51,293 --> 01:09:54,759 - Have you any hobbies, Mr. Kirby? - Business is my hobby. 1101 01:09:55,049 --> 01:09:57,758 - Grandpa plays the harmonica. - Really? 1102 01:09:57,858 --> 01:09:59,840 Did you ever try one, Mr. Kirby? 1103 01:10:00,169 --> 01:10:01,233 Well, I... 1104 01:10:01,333 --> 01:10:04,634 He used to be champion. He won first prize at amateur night. 1105 01:10:04,734 --> 01:10:07,197 Told me so himself, didn't you, Dad? 1106 01:10:09,049 --> 01:10:12,564 Say, I bet you and I could do a mean duet. 1107 01:10:12,729 --> 01:10:15,113 I'm too busy a man to fool around with harmonicas. 1108 01:10:15,213 --> 01:10:16,881 Here we are. 1109 01:10:17,489 --> 01:10:20,235 Did you get everything, Donald? 1110 01:10:20,335 --> 01:10:23,916 Yes. They didn't have any more weenies, so I got pickled pigs' feet. 1111 01:10:24,016 --> 01:10:26,473 Never mind. Just take everything into the kitchen. 1112 01:10:26,573 --> 01:10:30,076 I'll have some scrambled eggs made for you, and a plain salad. 1113 01:10:30,176 --> 01:10:31,595 That'll be fine. Thank you. 1114 01:10:31,695 --> 01:10:33,122 Forgot the mustard. 1115 01:10:43,489 --> 01:10:47,084 That's that, I guess. Fine impression we're making. 1116 01:10:47,329 --> 01:10:51,800 Tony, how could you make such a mistake? You knew it was for tomorrow night. 1117 01:10:52,369 --> 01:10:55,122 Yeah, I guess it wasn't such a hot idea. 1118 01:10:56,489 --> 01:10:58,400 You mean you did it on purpose? 1119 01:10:59,929 --> 01:11:02,915 Tony, that's dreadful. How could you do such a thing? 1120 01:11:03,015 --> 01:11:06,474 I didn't want to bring them down here at all, but you insisted. 1121 01:11:06,574 --> 01:11:09,518 If they have to meet you, I want them to meet you as you are. 1122 01:11:09,618 --> 01:11:12,675 Not on some trumped-up evening with everybody acting unnaturally. 1123 01:11:12,775 --> 01:11:15,073 There's nothing unnatural in wanting them to like us. 1124 01:11:15,173 --> 01:11:17,553 If they don't like you the way you are, too bad. 1125 01:11:17,653 --> 01:11:20,475 It doesn't make any difference to me what they think. 1126 01:11:20,575 --> 01:11:23,917 If you'd just left things alone, everything would have been all right. 1127 01:11:24,017 --> 01:11:27,684 But, no, you had to go and get funny and spoil everything. 1128 01:11:28,809 --> 01:11:31,403 It was a pretty stupid idea, I know. 1129 01:11:31,649 --> 01:11:34,715 But, Alice, I'm just trying to be honest about this thing. 1130 01:11:34,815 --> 01:11:38,593 I brought my family down here just as they are, stuffed shirts and all. 1131 01:11:38,693 --> 01:11:41,834 I'm not trying to put on an act with them. Why should you? 1132 01:11:41,934 --> 01:11:46,793 I'm trying to be honest, too. Can't you understand? I've got to get their approval. 1133 01:11:46,893 --> 01:11:51,078 I'm not going to stand for your mother looking at me as if I were a thief. 1134 01:11:51,178 --> 01:11:53,125 What do you think I am, a goop? 1135 01:11:53,689 --> 01:11:55,202 Start the eggs, Rheba. 1136 01:11:56,529 --> 01:11:58,918 Have you any hobbies, Mrs. Kirby? 1137 01:11:59,369 --> 01:12:01,803 Well, as a matter of fact, I have. 1138 01:12:02,569 --> 01:12:04,639 I'm a student of occultism. 1139 01:12:04,769 --> 01:12:06,994 - What's that? - That's spiritualism, dear. 1140 01:12:07,094 --> 01:12:10,277 Spiritualism? Why, Mrs. Kirby, I'm surprised. 1141 01:12:10,377 --> 01:12:14,355 - Everybody knows spiritualism is a fake. - I beg your pardon? 1142 01:12:14,455 --> 01:12:17,594 Now, Penny. You mustn't criticize other people's hobbies. 1143 01:12:17,694 --> 01:12:21,364 - You got one or two of your own, you know. - Yes, but not silly ones. 1144 01:12:33,009 --> 01:12:36,843 The perfect hobby should improve the body as well as the mind. 1145 01:12:37,169 --> 01:12:40,873 The Romans were great people. Why? What was their hobby? Wrestling. 1146 01:12:40,973 --> 01:12:44,636 In wrestling you must think quick with the mind and act quick with the body. 1147 01:12:44,736 --> 01:12:47,243 Yeah. I agree with you. 1148 01:12:47,489 --> 01:12:50,287 When I was young, I was pretty good at it. 1149 01:12:50,689 --> 01:12:53,717 - But, unfortunately, as one grows older... - Foolishness. 1150 01:12:53,817 --> 01:12:55,634 Once a wrestler, you never forget. 1151 01:12:55,734 --> 01:12:59,157 I have not done it for six years, but I forget nothing. 1152 01:12:59,257 --> 01:13:00,257 Look. 1153 01:13:12,129 --> 01:13:13,642 What's happening in here? 1154 01:13:18,009 --> 01:13:19,920 Sit down, Mr. Kirby. 1155 01:13:24,009 --> 01:13:27,037 - Where are my glasses? - Here they are. 1156 01:13:27,137 --> 01:13:29,354 Mr. Kirby, they're broken. 1157 01:13:29,454 --> 01:13:33,036 I am sorry, but when you wrestle again, Mr. Kirby, you will of course... 1158 01:13:33,136 --> 01:13:34,273 ...not wear your glasses. 1159 01:13:34,373 --> 01:13:39,074 - I do not intend to wrestle again, sir. - That was very silly, Kolenkhov. 1160 01:13:39,174 --> 01:13:40,807 I'm sorry you did that. 1161 01:13:43,009 --> 01:13:44,681 I'm sorry, Mr. Kirby. 1162 01:13:46,169 --> 01:13:48,633 If you don't mind, I think we better be going. 1163 01:13:48,733 --> 01:13:51,395 - That's the best idea I've heard yet. - Please don't go. 1164 01:13:51,495 --> 01:13:54,155 You're absolutely right, Mrs. Kirby. I think you should go. 1165 01:13:54,255 --> 01:13:58,083 The whole thing was a mistake. I'm terribly sorry for everything. 1166 01:13:59,009 --> 01:14:00,994 Alice, let me stay. I want to talk to you. 1167 01:14:01,094 --> 01:14:03,473 I'd rather you didn't. There's nothing to talk about. 1168 01:14:03,573 --> 01:14:05,756 - Good night, Mrs. Kirby. - Good night. 1169 01:14:05,856 --> 01:14:09,277 Good night, Mr. Kirby. I hope you didn't get hurt. 1170 01:14:09,377 --> 01:14:12,645 No. It's a pleasure to have met all of you. 1171 01:14:12,889 --> 01:14:14,561 - Tony, come on. - Alice, I... 1172 01:14:16,169 --> 01:14:17,915 - Will I see you tomorrow? - I don't know. 1173 01:14:18,015 --> 01:14:20,284 - But I... - Good night, Tony. 1174 01:14:22,289 --> 01:14:23,608 Good night. 1175 01:14:26,969 --> 01:14:29,997 - Stay right where you are, everybody. - For heaven's sake. 1176 01:14:30,097 --> 01:14:31,595 What's this all about? 1177 01:14:31,695 --> 01:14:33,477 - Which one is it? - That one over there. 1178 01:14:33,577 --> 01:14:34,915 Who? Me? What do you mean? 1179 01:14:35,015 --> 01:14:38,843 - Look here. We don't belong in this house. - Keep your mouth shut, you. 1180 01:14:39,769 --> 01:14:40,764 What's your name? 1181 01:14:40,864 --> 01:14:43,074 Ed Carmichael, and I haven't done anything. 1182 01:14:43,174 --> 01:14:45,633 See here. This seems very high-handed. 1183 01:14:45,733 --> 01:14:48,766 - What's it all about? - Police Department. 1184 01:14:49,049 --> 01:14:50,249 J-men. 1185 01:14:51,169 --> 01:14:53,719 - G-men, Penny. - Ed, what have you done? 1186 01:14:53,819 --> 01:14:55,996 Nothing. I told you somebody was following me. 1187 01:14:56,096 --> 01:14:58,835 But these people don't belong here. Please let them go. 1188 01:14:58,935 --> 01:15:00,717 Don't let anybody out that door. 1189 01:15:00,817 --> 01:15:03,607 This is outrageous. Do you realise who I am? 1190 01:15:03,849 --> 01:15:07,046 - What's your name? - Beton Batopevitch Kolenkhov. 1191 01:15:07,849 --> 01:15:10,124 - Where are you from? - Omsk. 1192 01:15:16,129 --> 01:15:18,563 - Where? - Omsk. 1193 01:15:23,089 --> 01:15:25,473 - These stairs lead to the cellar? - Yes, they do. 1194 01:15:25,573 --> 01:15:27,400 Look out, Chief. 1195 01:15:31,809 --> 01:15:35,324 - What do you call this? - It's called the New Monster. 1196 01:15:35,489 --> 01:15:38,083 Oh, playing boogieman, huh? 1197 01:15:38,409 --> 01:15:40,634 Yeah. Get over there. 1198 01:15:40,734 --> 01:15:43,678 He must've gotten out of the wrong side of the bed this morning. 1199 01:15:43,778 --> 01:15:44,993 Mike, Bill. 1200 01:15:45,093 --> 01:15:46,488 Take a look. 1201 01:15:48,449 --> 01:15:49,928 Come here, you. 1202 01:15:53,329 --> 01:15:56,836 - Ever see these before? - Yes, sir. I printed lots of them. 1203 01:15:56,936 --> 01:15:59,915 - Oh, you print this stuff? - Yes, sir. 1204 01:16:00,015 --> 01:16:03,793 And you put them into candy boxes to get them into people's homes? 1205 01:16:03,893 --> 01:16:06,555 - Oh, my Love Dreams. - But I didn't mean anything. 1206 01:16:06,655 --> 01:16:08,685 - You didn't? - No, sir. 1207 01:16:08,929 --> 01:16:12,160 - "Watch for the Revolution." - Radicals. 1208 01:16:12,529 --> 01:16:14,674 "The Red Flag will sweep the country." 1209 01:16:14,774 --> 01:16:17,116 I didn't mean that. I just like to print, that's all. 1210 01:16:17,216 --> 01:16:21,238 Oh, see here. The government isn't in any danger from Ed. 1211 01:16:21,338 --> 01:16:24,554 Why, printing is just his hobby. That's all. 1212 01:16:24,654 --> 01:16:26,517 He'd print anything. 1213 01:16:26,617 --> 01:16:28,238 It's just like a play, isn't it? 1214 01:16:28,338 --> 01:16:30,320 Now, look here, young man. 1215 01:16:31,329 --> 01:16:33,394 Don't be so silly. I must get my pipe. 1216 01:16:33,494 --> 01:16:36,278 We were right. There is enough gunpowder to blow up the town. 1217 01:16:36,378 --> 01:16:37,513 - We only use that... - Shut up. 1218 01:16:37,613 --> 01:16:39,195 Everybody here is under arrest. 1219 01:16:39,295 --> 01:16:40,513 - What's that? - I must get it. 1220 01:16:40,613 --> 01:16:41,998 Stay right here. 1221 01:16:42,098 --> 01:16:44,197 - I must get it. - You stay right where you are. 1222 01:16:44,297 --> 01:16:45,722 But it's lit. 1223 01:16:48,609 --> 01:16:51,043 - What's that? - The fireworks. 1224 01:16:53,289 --> 01:16:54,289 Jim. 1225 01:16:54,649 --> 01:16:56,554 - Anthony. - Miriam, run! 1226 01:16:56,654 --> 01:16:59,004 - Grandpa! - Keep your shirts on. 1227 01:16:59,369 --> 01:17:01,280 The Revolution! 1228 01:17:51,369 --> 01:17:52,484 Home again. 1229 01:17:54,209 --> 01:17:57,042 Just like Siberia. Only it stinks. 1230 01:17:57,169 --> 01:17:59,473 It was fun being fingerprinted, wasn't it? 1231 01:17:59,573 --> 01:18:02,395 Mr. Kirby didn't think so. It took three men to hold him down. 1232 01:18:02,495 --> 01:18:06,917 Never a dull moment, that's what I say, never a dull moment. 1233 01:18:07,017 --> 01:18:08,638 I can walk alone. 1234 01:18:08,738 --> 01:18:11,193 I never heard of anything so outrageous in my life. 1235 01:18:11,293 --> 01:18:12,286 Never mind the argument. 1236 01:18:12,386 --> 01:18:15,594 Stop pushing me around, fools. I'm Anthony P. Kirby. You hear me? 1237 01:18:15,694 --> 01:18:16,956 Okay, I'm George Washington. 1238 01:18:17,056 --> 01:18:20,237 I want a telephone. I want to call my attorneys, you numbskulls. 1239 01:18:20,337 --> 01:18:22,793 We've made two calls for you already. Keep your shirt on. 1240 01:18:22,893 --> 01:18:26,513 - But this is Mr. Kirby, the banker. - Yeah, well, that ain't my fault. 1241 01:18:26,613 --> 01:18:29,637 Night court's in session right now. He'll have to wait his turn. 1242 01:18:29,737 --> 01:18:32,555 - I'm sorry, Mr. Kirby. - You're sorry. 1243 01:18:32,655 --> 01:18:34,677 That's something after what I've been through. 1244 01:18:34,777 --> 01:18:37,515 After all, you did come on the wrong night. 1245 01:18:37,615 --> 01:18:40,196 The mayor will hear of this and so will the commissioner. 1246 01:18:40,296 --> 01:18:43,035 - I'll have you all fired! - Dad, don't get excited. 1247 01:18:43,135 --> 01:18:44,475 In a couple of hours... 1248 01:18:44,575 --> 01:18:48,555 I hope you're satisfied with your mother in there with a lot of cheap, common... 1249 01:18:48,655 --> 01:18:51,076 Pipe down, big shot. We want music. 1250 01:18:51,176 --> 01:18:53,319 Hit it up, Pop, and make it hot. 1251 01:19:40,329 --> 01:19:42,995 Listen, Matron, I'm Mrs. Kirby. Mrs. Anthony P. Kirby. 1252 01:19:43,095 --> 01:19:45,473 I'll give you $100 if you'll get me a private room. 1253 01:19:45,573 --> 01:19:49,273 - We have those for the insane cases. - Please, she doesn't belong here with us. 1254 01:19:49,373 --> 01:19:53,153 Have her throw a couple of fits, lady, and I'll try to fix it. 1255 01:19:53,253 --> 01:19:57,518 Mrs. Kirby, please, believe me, I'm so sorry to have gotten you into all these troubles. 1256 01:19:57,618 --> 01:20:00,515 I'll appreciate it if you'll leave me strictly alone. 1257 01:20:00,615 --> 01:20:03,558 Don't let her get you, sister. They're getting tougher every place. 1258 01:20:03,658 --> 01:20:05,517 Where you been operating? 1259 01:20:05,617 --> 01:20:09,116 You got class. That's the connection I'm looking for. 1260 01:20:09,216 --> 01:20:12,281 Wasn't it exciting in that car with the sirens screaming? 1261 01:20:15,289 --> 01:20:19,754 You better sit on your hands, Mrs. Kirby. It gets kind of cold after you sit awhile. 1262 01:20:19,854 --> 01:20:23,842 All right, but don't say I didn't tell you when you begin to feel it. 1263 01:20:24,249 --> 01:20:25,682 Oh, good heavens. 1264 01:20:26,289 --> 01:20:30,195 Come down off your high horse. It'll do you some good. 1265 01:20:30,295 --> 01:20:32,876 If you don't mind, I don't need anyone to do me good. 1266 01:20:32,976 --> 01:20:35,114 Never can tell. I know a good... 1267 01:20:35,214 --> 01:20:37,157 Let her alone. Can't you see she's a lady? 1268 01:20:37,257 --> 01:20:39,717 A lady? They sure get around nowadays. 1269 01:20:42,129 --> 01:20:45,274 You needn't waste your time trying to protect me. That won't help you. 1270 01:20:45,374 --> 01:20:47,876 If you had any sense, you'd stay where you belong... 1271 01:20:47,976 --> 01:20:49,960 ...and stop being ambitious. 1272 01:20:51,369 --> 01:20:53,325 Shall I sock her, Alice? 1273 01:20:53,889 --> 01:20:57,086 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1274 01:21:13,449 --> 01:21:18,045 Spend $250,000 a year for attorneys and I can't get one of them. 1275 01:21:43,049 --> 01:21:45,396 Young man, will you get me some bicarbonate of soda? 1276 01:21:45,496 --> 01:21:46,638 What flavour? 1277 01:21:50,089 --> 01:21:53,676 Well, I've got you to thank for this. I hope it will teach you a lesson. 1278 01:21:53,776 --> 01:21:55,275 Fooling around with stenographers. 1279 01:21:55,375 --> 01:21:59,442 - Now, listen, Dad. I intend to marry that girl. - Yes, I know. 1280 01:22:00,009 --> 01:22:04,394 I was going to marry a waitress once, but my father knocked it out of me. 1281 01:22:04,494 --> 01:22:06,038 If you'll excuse me, Mr. Kirby. 1282 01:22:06,138 --> 01:22:10,805 I don't believe anyone has the right to interfere with young people in love. 1283 01:22:11,289 --> 01:22:13,556 - Why don't you relax? - Relax? 1284 01:22:13,656 --> 01:22:16,358 With my son practically being stolen from under my nose. 1285 01:22:16,458 --> 01:22:19,914 Me being locked up like a common criminal. Relax! 1286 01:22:20,014 --> 01:22:22,755 You know what will happen if the newspapers get hold of this? 1287 01:22:22,855 --> 01:22:25,313 It'll jeopardise the biggest deal of my career. 1288 01:22:25,413 --> 01:22:26,888 Stop worrying. 1289 01:22:27,249 --> 01:22:31,925 If I know my granddaughter, she isn't going to marry Tony without your blessing. 1290 01:22:32,089 --> 01:22:36,075 The only thing you've got to be concerned about is this big deal of yours. 1291 01:22:36,175 --> 01:22:38,314 What if it does fall through? 1292 01:22:38,414 --> 01:22:40,923 What if all your deals fall through? 1293 01:22:41,169 --> 01:22:43,958 - Might be a good thing for you. - Man, you're crazy. 1294 01:22:44,058 --> 01:22:48,008 Well, maybe I am, but I used to be just like you once. 1295 01:22:48,649 --> 01:22:51,677 Then one morning, when I was going up in the elevator... 1296 01:22:51,777 --> 01:22:54,522 ...it struck me I wasn't having any fun. 1297 01:22:54,849 --> 01:22:58,046 So I came right down and never went back. 1298 01:22:58,889 --> 01:23:01,476 Yes, sir. That was 35 years ago. 1299 01:23:01,576 --> 01:23:04,198 Admirable. And you haven't done a thing since? 1300 01:23:04,298 --> 01:23:07,964 Oh, yes. Just the things I wanted to do. 1301 01:23:08,409 --> 01:23:09,958 Collected stamps. 1302 01:23:10,058 --> 01:23:14,520 Went to the zoo when I got the notion, took up the harmonica again... 1303 01:23:14,929 --> 01:23:18,365 ...and even found time to notice when spring came around. 1304 01:23:18,649 --> 01:23:23,564 This would be a fine country if we all visited the zoo and played the harmonica. 1305 01:23:23,729 --> 01:23:27,199 You used to play one yourself. Tony said so. 1306 01:23:27,889 --> 01:23:30,164 Maybe you ought to take it up again. 1307 01:23:30,369 --> 01:23:34,957 Maybe it would stop you trying to be so desperate about making more money... 1308 01:23:35,057 --> 01:23:36,721 ...than you can ever use. 1309 01:23:37,129 --> 01:23:40,485 You can't take it with you, Mr. Kirby. So what good is it? 1310 01:23:41,129 --> 01:23:46,408 As near as I can see, the only thing you can take with you is the love of your friends. 1311 01:23:46,729 --> 01:23:50,119 Why don't you go out and get yourself a pulpit somewhere? 1312 01:23:50,889 --> 01:23:52,208 I'm sorry. 1313 01:23:52,449 --> 01:23:54,599 - Which one is Vanderhof? - Right here. 1314 01:23:55,089 --> 01:23:57,728 Hello, Mr. Vanderhof. Remember me? 1315 01:23:58,129 --> 01:23:59,316 Twitch-face. 1316 01:23:59,416 --> 01:24:04,077 Yes, I heard that you were in trouble and came over to see if I could help you out. 1317 01:24:04,177 --> 01:24:06,117 Why should you want to help me? 1318 01:24:06,217 --> 01:24:08,998 To tell you the truth, I thought that if I did you a favour... 1319 01:24:09,098 --> 01:24:12,638 You're wasting your time, Mr. Twitch, Mr. Blakely. 1320 01:24:13,049 --> 01:24:17,565 - I have no intention of selling my home. - We'll see how long you can hold out. 1321 01:24:17,689 --> 01:24:19,834 Wait till a few more things happen to you. 1322 01:24:19,934 --> 01:24:23,958 - So you arranged this arrest? - Yes, and it's just a starter. 1323 01:24:24,058 --> 01:24:27,485 By the time I get through, you'll be willing and glad to sell. 1324 01:24:28,329 --> 01:24:30,285 So you did this? 1325 01:24:31,529 --> 01:24:32,556 Why, Mr. Kirby. 1326 01:24:32,656 --> 01:24:34,794 You blockhead. Do you know what you've done? 1327 01:24:34,894 --> 01:24:38,564 But, Mr. Kirby, I never dreamed that you knew these people. 1328 01:24:38,689 --> 01:24:42,798 I told you the police were on their trail. You told me to make them sell. 1329 01:24:42,898 --> 01:24:44,358 You blithering idiot, get out. 1330 01:24:44,458 --> 01:24:46,956 If you've got any sense left, you'll dig up my attorneys. 1331 01:24:47,056 --> 01:24:50,086 - I've been here for hours. - Yes, sir. I'll phone them all. 1332 01:24:52,609 --> 01:24:55,407 So, you're the one that's been holding up my deal? 1333 01:24:56,609 --> 01:24:59,999 - Yes. Kind of funny, isn't it? - What's funny about it? 1334 01:25:00,849 --> 01:25:06,003 The idea of you engineering this thing and being caught in your own trap. 1335 01:25:06,609 --> 01:25:10,079 Maybe it won't be so funny when I take that house away from you. 1336 01:25:10,689 --> 01:25:14,558 Now I begin to see what's been going on. That's a fine trick, Mr. Vanderhof. 1337 01:25:14,658 --> 01:25:17,874 Using my son to get information, and then making me pay through the nose. 1338 01:25:17,974 --> 01:25:20,194 - Wait... - I won't pay for anything I don't want to. 1339 01:25:20,294 --> 01:25:23,317 - I'll show you business the Kirby way. - Business? 1340 01:25:23,417 --> 01:25:26,118 You're not a businessman. You're like a lion in the jungle. 1341 01:25:26,218 --> 01:25:28,476 I've got the longest and the sharpest claws, too. 1342 01:25:28,576 --> 01:25:32,244 That's how I got on top, and scum like this is still in the gutter. 1343 01:25:34,209 --> 01:25:35,635 You're an idiot, Mr. Kirby. 1344 01:25:35,735 --> 01:25:37,395 - What? - A stupid idiot. 1345 01:25:37,495 --> 01:25:40,003 - You can't talk to me like that. - Yes, I can. 1346 01:25:40,129 --> 01:25:41,528 Scum, are we? 1347 01:25:41,729 --> 01:25:45,244 What makes you think you're such a superior human being? 1348 01:25:45,409 --> 01:25:48,714 Your money? If you do, you're a dull-witted fool, Mr. Kirby. 1349 01:25:48,814 --> 01:25:50,555 And a poor one at that. 1350 01:25:50,655 --> 01:25:53,438 You're poorer than any of these people that you call scum. 1351 01:25:53,538 --> 01:25:56,957 Because I'll guarantee at least they've got some friends. 1352 01:25:57,057 --> 01:26:00,962 But you, with your jungle and long claws, as you call them... 1353 01:26:01,249 --> 01:26:06,118 ...you'll wind up your miserable existence without anything you can call a friend. 1354 01:26:07,129 --> 01:26:12,044 You may be a high mogul to yourself, Mr. Kirby, but to me you're a failure. 1355 01:26:12,609 --> 01:26:17,125 A failure as a man, a failure as a human being... 1356 01:26:17,249 --> 01:26:19,638 ...even a failure as a father. 1357 01:26:20,529 --> 01:26:24,595 When your time comes, I doubt if a single tear will be shed over you. 1358 01:26:24,695 --> 01:26:27,203 The world will probably cry "good riddance." 1359 01:26:27,649 --> 01:26:31,193 That's a nice prospect, Mr. Kirby. I hope you'll enjoy it. 1360 01:26:31,293 --> 01:26:36,158 I hope you'll get some comfort out of this coin you've been sweating over then. 1361 01:26:44,409 --> 01:26:45,922 I'm sorry, Mr. Kirby. 1362 01:26:47,129 --> 01:26:49,838 I haven't lost my temper like that in 30-odd years. 1363 01:26:49,938 --> 01:26:52,124 Don't know what came over me. 1364 01:26:53,769 --> 01:26:55,999 I didn't mean anything I said. 1365 01:26:56,689 --> 01:26:59,681 I wish you'd told me to mind my own business. 1366 01:27:00,969 --> 01:27:04,279 If there's any way I could make up for it... 1367 01:27:06,529 --> 01:27:07,556 ...I would. 1368 01:27:07,656 --> 01:27:11,005 Here, how'd you like to have my harmonica? 1369 01:27:12,169 --> 01:27:15,366 It's a new one and good, too. 1370 01:27:17,009 --> 01:27:19,523 You might want to play it sometime. 1371 01:27:21,409 --> 01:27:24,714 After all, who am I to criticize anybody? 1372 01:27:24,814 --> 01:27:28,768 All right, everybody out for night court. Have your slips ready. 1373 01:27:29,929 --> 01:27:31,675 I'm Mr. Kirby's attorney. Where is he? 1374 01:27:31,775 --> 01:27:34,203 - Kirby. - Yes, Kirby, Kirby. 1375 01:27:34,969 --> 01:27:38,564 Oh, yes. They're just going to be arraigned. Right through there. 1376 01:27:42,329 --> 01:27:44,843 Wonder what he's so excited about. 1377 01:27:46,369 --> 01:27:48,594 Attorney for Mr. Kirby. Has he been arraigned yet? 1378 01:27:48,694 --> 01:27:51,328 - Not yet. Right through that door. - Thank you. 1379 01:27:53,449 --> 01:27:54,564 Kirby? 1380 01:27:55,009 --> 01:27:56,196 Anthony P. Kirby. 1381 01:27:56,296 --> 01:28:00,318 - Is that Anthony P. Kirby, the banker? - It's Kirby, the banker, you know. 1382 01:28:00,418 --> 01:28:03,235 Just a minute, please. Yes, that's Anthony P. Kirby. 1383 01:28:03,335 --> 01:28:04,798 That's all we wanted to know. 1384 01:28:04,898 --> 01:28:06,117 Oh, boy. 1385 01:28:07,049 --> 01:28:10,166 - What did you say your name was? - Anthony P. Kirby. 1386 01:28:12,609 --> 01:28:14,281 Psychopathic ward. 1387 01:28:16,409 --> 01:28:20,076 I sentence you to 31 days in the city jail... 1388 01:28:20,176 --> 01:28:22,633 ...but I'll suspend 30 days of that sentence... 1389 01:28:22,733 --> 01:28:26,273 ...if you give me your word that as soon as you get out tomorrow... 1390 01:28:26,373 --> 01:28:28,194 ...you'll go back to your folks in Kansas. 1391 01:28:28,294 --> 01:28:31,918 - Thank you, sir, thank you. - That's all right, run along. 1392 01:28:33,289 --> 01:28:35,476 Your Honour, would you take the Vanderhof case next? 1393 01:28:35,576 --> 01:28:36,562 Why? 1394 01:28:36,662 --> 01:28:38,794 We just found out that one of them is A.P. Kirby. 1395 01:28:38,894 --> 01:28:40,198 - The banker? - Yes. 1396 01:28:40,298 --> 01:28:41,353 What are the charges? 1397 01:28:41,453 --> 01:28:44,797 Disturbing the peace and manufacturing fireworks without a license. 1398 01:28:44,897 --> 01:28:46,004 Fireworks? 1399 01:28:46,729 --> 01:28:50,404 You mean to tell me that A.P. Kirby has been held in the drunk tank? 1400 01:28:53,889 --> 01:28:56,156 Is that why all these spectators are here tonight? 1401 01:28:56,256 --> 01:28:58,197 No. They are Vanderhof's friends. 1402 01:28:58,297 --> 01:29:00,876 I didn't know anybody had that many friends anymore. 1403 01:29:00,976 --> 01:29:03,236 - Do the newspapermen know? - I don't think so. 1404 01:29:03,336 --> 01:29:04,393 That's good. 1405 01:29:04,493 --> 01:29:08,368 What a holiday they'd have if they knew A.P. Kirby was in the drunk tank. 1406 01:29:08,689 --> 01:29:11,073 Bring them in right away. No use crucifying him. 1407 01:29:11,173 --> 01:29:14,286 - Bring in the Vanderhofs. - Vanderhof case next. 1408 01:29:18,889 --> 01:29:20,954 Get away from me. Have you seen the... 1409 01:29:21,054 --> 01:29:22,395 Hello, Grandpa. 1410 01:29:22,495 --> 01:29:24,081 Hello, Grandpa. 1411 01:29:31,289 --> 01:29:32,563 Order. Order. 1412 01:29:35,849 --> 01:29:37,043 Quiet. 1413 01:29:37,689 --> 01:29:38,689 Order. 1414 01:29:43,569 --> 01:29:47,518 Your Honour, in arresting Mr. And Mrs. Kirby and their son, a grave blunder was made... 1415 01:29:47,618 --> 01:29:48,753 ...and we would suggest... 1416 01:29:48,853 --> 01:29:52,683 - Do all four of you represent Mr. Kirby? - Yes, Your Honour. 1417 01:29:53,649 --> 01:29:56,527 Quite an array of talent for a misdemeanour. 1418 01:29:56,689 --> 01:30:00,196 If there's any objection to Mr. Kirby being represented by counsel... 1419 01:30:00,296 --> 01:30:03,918 Not at all. In fact, this court feels quite flattered. 1420 01:30:04,889 --> 01:30:06,208 Thank you. 1421 01:30:07,769 --> 01:30:09,797 The charge is disturbing the peace. 1422 01:30:09,897 --> 01:30:12,316 - How do you plead? - Not guilty, of course. 1423 01:30:12,416 --> 01:30:13,524 Of course. 1424 01:30:13,769 --> 01:30:16,994 Mister, are you represented, or any of your people, by counsel? 1425 01:30:17,094 --> 01:30:18,689 No, sir. 1426 01:30:19,489 --> 01:30:25,280 I guess we're disturbing the peace if one took the trouble to make a complaint. 1427 01:30:26,209 --> 01:30:29,753 And if it's against the law to manufacture fireworks without a licence... 1428 01:30:29,853 --> 01:30:34,365 ...I guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time. 1429 01:30:37,129 --> 01:30:39,274 I don't feel guilty, do you, Essie? 1430 01:30:39,374 --> 01:30:40,882 Order, order, please. 1431 01:30:41,209 --> 01:30:44,115 Mr. Vanderhof, on the charge of disturbing the peace... 1432 01:30:44,215 --> 01:30:47,833 ...you and the rest of your family are, by your own plea, guilty. 1433 01:30:47,933 --> 01:30:50,755 - However, I shall suspend sentence. - Thank you. 1434 01:30:50,855 --> 01:30:55,240 But, the manufacturing of explosives without a licence, I'm sorry... 1435 01:30:55,769 --> 01:30:58,681 ...I'm forced to fine you $100. 1436 01:31:00,689 --> 01:31:01,689 $100! 1437 01:31:03,009 --> 01:31:04,567 That's a lot of money. 1438 01:31:06,009 --> 01:31:09,763 Your Honour, Mr. Kirby, who is noted for his charitable work... 1439 01:31:09,889 --> 01:31:12,838 ...would like to pay the fine for this poor unfortunate family. 1440 01:31:12,938 --> 01:31:16,074 Oh, no, thank you. I can't let you do that. 1441 01:31:16,174 --> 01:31:19,798 No, you don't. Grandpa don't need your money. We'll pay that fine. 1442 01:31:23,449 --> 01:31:25,917 Order, order! Order in the court. 1443 01:31:30,289 --> 01:31:31,722 Order, order. 1444 01:31:37,049 --> 01:31:40,644 No, it's all right, Officer. It's all right. Let them come in. 1445 01:31:47,689 --> 01:31:48,963 We'll pay the fine. 1446 01:31:49,649 --> 01:31:51,321 We don't need your money. 1447 01:31:52,889 --> 01:31:56,325 A whole hatful, Grandpa. A whole hatful. 1448 01:32:01,209 --> 01:32:02,767 We'll get it, Grandpa. 1449 01:32:10,609 --> 01:32:12,759 There you are, Judge, is that enough? 1450 01:32:12,889 --> 01:32:14,481 Yes, I think so. 1451 01:32:15,729 --> 01:32:18,482 Take the money over to the clerk's desk. 1452 01:32:20,929 --> 01:32:24,197 Mr. Vanderhof, you're a very lucky man to have so many friends. 1453 01:32:24,297 --> 01:32:25,283 Yes. 1454 01:32:25,383 --> 01:32:27,753 - How about it, Lieutenant? - You can't come in here. 1455 01:32:27,853 --> 01:32:30,074 Come on, will you? Let us take just one flash. 1456 01:32:30,174 --> 01:32:31,558 Now, gentlemen. 1457 01:32:31,658 --> 01:32:35,353 I'd like to dismiss the charges against the Kirbys of disturbing the peace... 1458 01:32:35,453 --> 01:32:39,515 ...but they were present at the arrest and if these people were guilty... 1459 01:32:39,615 --> 01:32:42,675 ...then I must naturally assume that the Kirbys were guilty also. 1460 01:32:42,775 --> 01:32:44,275 Your Honour, that's absurd. 1461 01:32:44,375 --> 01:32:47,115 Unless they can explain what they were doing there. 1462 01:32:47,215 --> 01:32:49,245 Don't say a word, Anthony. 1463 01:32:49,769 --> 01:32:51,275 I'm afraid they've got you, Mother. 1464 01:32:51,375 --> 01:32:54,717 Do you realise, Your Honour, that this gentleman is Mr. A.P. Kirby? 1465 01:32:54,817 --> 01:32:56,634 I've been made to realise that fact. 1466 01:32:56,734 --> 01:33:00,918 Perhaps Mr. Anthony P. Kirby himself can explain what they were doing there. 1467 01:33:01,018 --> 01:33:03,675 - Well, Your Honour... - I don't think that's important. 1468 01:33:03,775 --> 01:33:05,637 Haven't we been embarrassed enough? 1469 01:33:05,737 --> 01:33:10,007 It seems to me a little more respect should be shown for our position. 1470 01:33:10,129 --> 01:33:12,237 Your Honour, this charge is absolutely ridiculous. 1471 01:33:12,337 --> 01:33:16,278 Failing a satisfactory explanation, I shall be obliged to have them stand trial. 1472 01:33:16,378 --> 01:33:18,434 - But... - They have the right to be heard. 1473 01:33:18,534 --> 01:33:20,594 Your Honour, please. 1474 01:33:20,694 --> 01:33:24,318 Mr. Kirby came to see me about buying my house. 1475 01:33:28,209 --> 01:33:30,396 - About buying your house? - Yes. 1476 01:33:30,496 --> 01:33:34,721 He's been interested in the property for some time now and... 1477 01:33:35,209 --> 01:33:37,955 He just came to talk over the deal. 1478 01:33:38,055 --> 01:33:39,193 That's all. 1479 01:33:39,293 --> 01:33:43,717 That's why we were there, and I don't see why we should be held accountable... 1480 01:33:43,817 --> 01:33:46,642 ...for anything that these people might have done. 1481 01:33:46,969 --> 01:33:48,715 - That's not true. - Now, Alice. 1482 01:33:48,815 --> 01:33:52,715 Grandpa, I won't stand for our being humiliated like this. 1483 01:33:52,815 --> 01:33:55,555 They're ashamed to admit they came to look my family over... 1484 01:33:55,655 --> 01:33:58,278 ...to see if I was good enough to marry their precious son. 1485 01:33:58,378 --> 01:34:02,275 - I never heard anything so silly in my life. - That's the reason we were there. 1486 01:34:02,375 --> 01:34:03,875 It's about time you spoke up. 1487 01:34:03,975 --> 01:34:06,635 I've decided that it's your family that isn't good enough. 1488 01:34:06,735 --> 01:34:10,598 I wouldn't be related to a bunch of snobs like that for anything in the world. 1489 01:34:10,698 --> 01:34:13,717 Your mother's all in a dither because of her social reputation. 1490 01:34:13,817 --> 01:34:16,960 - That's telling them, Alice. - Who do they think they are? 1491 01:34:17,769 --> 01:34:18,796 Order! 1492 01:34:18,896 --> 01:34:23,796 Your reputation's safe, and so is your son's, and your old man's. 1493 01:34:23,896 --> 01:34:24,887 What's up? 1494 01:34:24,987 --> 01:34:27,955 Cinderella just told Prince Charming to go take a flying leap. 1495 01:34:28,055 --> 01:34:30,961 - How about we take a flying leap? - That's a good idea. 1496 01:34:31,289 --> 01:34:32,722 Order in the court. 1497 01:34:33,969 --> 01:34:36,529 Order. Officer, put these men out. 1498 01:34:42,849 --> 01:34:45,915 The next time you go slumming, stay away from our neighbourhood. 1499 01:34:46,015 --> 01:34:47,328 Alice, please. 1500 01:34:55,249 --> 01:34:56,449 Order. 1501 01:34:59,969 --> 01:35:00,969 Order. 1502 01:35:42,689 --> 01:35:44,797 Alice should've told us where she was going. 1503 01:35:44,897 --> 01:35:46,925 Don't you think so, Essie? 1504 01:35:59,409 --> 01:36:01,240 Any word from her yet? 1505 01:36:03,889 --> 01:36:07,317 I've been all over town. The detective agency worked all night on it. 1506 01:36:07,417 --> 01:36:10,879 They've checked every hotel for 100 miles around. 1507 01:36:12,769 --> 01:36:15,153 Mrs. Sycamore, will you please tell me where she is? 1508 01:36:15,253 --> 01:36:16,595 I don't know, Tony. 1509 01:36:16,695 --> 01:36:19,196 Even if I did, I'm sorry, I couldn't tell you. 1510 01:36:19,296 --> 01:36:20,396 If I wrote her a letter... 1511 01:36:20,496 --> 01:36:23,794 She doesn't want to see you. That's why she went away, mostly. 1512 01:36:23,894 --> 01:36:26,838 There's no use you coming here anymore, or trying to find her. 1513 01:36:26,938 --> 01:36:29,807 You'll only make things worse for her. For us, too. 1514 01:36:36,009 --> 01:36:38,045 I guess that's that. 1515 01:36:42,769 --> 01:36:45,283 - We're awfully sorry, Tony. - Thank you, sir. 1516 01:36:56,249 --> 01:36:58,633 Boy, I sure do feel sorry for Tony. 1517 01:36:58,733 --> 01:37:00,757 Rheba say you want something to eat, somebody? 1518 01:37:00,857 --> 01:37:02,754 No, I'm not hungry, are you? 1519 01:37:02,854 --> 01:37:05,886 I ought to be cleaning up the cellar. It's in an awful mess. 1520 01:37:13,929 --> 01:37:16,638 Look here, everyone. Here's a letter from Alice. 1521 01:37:16,738 --> 01:37:17,793 Really? 1522 01:37:17,893 --> 01:37:19,757 - How is she? - Where did you get it? 1523 01:37:19,857 --> 01:37:22,835 Ned, the postman, chased me down the street and gave it to me. 1524 01:37:22,935 --> 01:37:25,807 He recognised her handwriting. I've read it, Penny. 1525 01:37:26,009 --> 01:37:27,004 Read it aloud, Penny. 1526 01:37:27,104 --> 01:37:30,394 - Where's it from, Mother? - Wait a minute. My hands are shaking. 1527 01:37:30,494 --> 01:37:33,395 She's staying with Helen, that school friend in Riverside. 1528 01:37:33,495 --> 01:37:35,916 That's in Connecticut, isn't it, Grandpa? 1529 01:37:36,016 --> 01:37:37,675 Read the letter, Mother. 1530 01:37:37,775 --> 01:37:39,158 Now, let me see. 1531 01:37:39,258 --> 01:37:42,517 "And I was so miserable and confused I had to do something. 1532 01:37:42,617 --> 01:37:44,637 "I do hope you'll understand. 1533 01:37:44,737 --> 01:37:47,518 "It's peaceful here and I've thought it all out. 1534 01:37:47,618 --> 01:37:51,966 "I know now the situation between Tony and me is impossible. 1535 01:37:52,369 --> 01:37:56,601 "Mrs. Kirby was right. I should have stayed in my own backyard. 1536 01:37:57,569 --> 01:38:00,597 "Don't worry about me, Mother. I'll get over it. 1537 01:38:00,697 --> 01:38:03,398 "But, my darlings, I'm so lonesome for you. 1538 01:38:03,498 --> 01:38:05,798 "I don't know how I can stand it. 1539 01:38:06,249 --> 01:38:10,037 "Last night I cried myself to sleep, and that helped a little. 1540 01:38:10,929 --> 01:38:14,922 "But this morning when I woke up and realised I wasn't in my own bed... 1541 01:38:18,849 --> 01:38:23,286 "I wish I could rush back home. But how can I, if I want to forget? 1542 01:38:24,449 --> 01:38:28,761 "The newspapers, Tony and a million things make it impossible. 1543 01:38:30,289 --> 01:38:32,274 "Forgive me, my darlings. 1544 01:38:32,374 --> 01:38:37,238 "I promise to write every day, sometimes twice or even more. 1545 01:38:38,529 --> 01:38:41,646 "Please, everybody, take good care of yourselves. 1546 01:38:42,569 --> 01:38:44,958 "Don't let anything happen to you. 1547 01:38:45,329 --> 01:38:47,047 "All my love, Alice." 1548 01:38:48,889 --> 01:38:53,041 Sounds to me like she's not coming back. 1549 01:38:53,729 --> 01:38:55,481 Mr. Blakely, please. 1550 01:38:56,329 --> 01:38:57,596 Mr. Blakely? 1551 01:38:57,696 --> 01:39:01,196 Dad, you don't mean you're thinking of selling the house? 1552 01:39:01,296 --> 01:39:02,758 Alice is right. 1553 01:39:02,858 --> 01:39:06,478 She can never come back here. It would only make her miserable. 1554 01:39:07,049 --> 01:39:11,645 I won't let her live alone. We'll find a place up there with her. 1555 01:39:12,289 --> 01:39:15,115 Mr. Blakely, this is Vanderhof. 1556 01:39:15,215 --> 01:39:17,677 Do you still want to buy the house? 1557 01:39:19,849 --> 01:39:22,044 You'll only pay $25,000 now. 1558 01:39:22,489 --> 01:39:25,128 Well, all right. Certainly, today. 1559 01:39:25,329 --> 01:39:27,843 All right, that's all. Goodbye. 1560 01:39:29,649 --> 01:39:34,325 Well, we had to leave this house sometime, anyway. 1561 01:39:37,689 --> 01:39:39,914 I had a hard time, but I made the old codger sell. 1562 01:39:40,014 --> 01:39:42,675 - Mr. Kirby's got all 12 blocks, solid. - We can go ahead. 1563 01:39:42,775 --> 01:39:45,036 We've got the Vanderhof property. Line up Kincaid now. 1564 01:39:45,136 --> 01:39:48,963 If that old gent hadn't sold, the whole deal would've been blocked. 1565 01:39:49,529 --> 01:39:53,841 To all tenants in the 12-block area. Notice. You are hereby notified that... 1566 01:39:53,969 --> 01:39:58,158 "You are notified that 10 days from this date your premises must be vacated." 1567 01:39:58,258 --> 01:40:01,756 - That's the same as I've got. - That certainly doesn't give us much time. 1568 01:40:01,856 --> 01:40:02,856 No. 1569 01:40:03,009 --> 01:40:06,524 Look. The Jensens must have gotten their notice. Let's go see. 1570 01:40:11,329 --> 01:40:15,113 - Mr. Jensen, did you get one of these? - Sure. We have to get out in 10 days. 1571 01:40:15,213 --> 01:40:17,237 - We all have to move. - I can't understand it. 1572 01:40:17,337 --> 01:40:21,163 Grandpa said if they couldn't buy his house, nobody would have to move. 1573 01:40:21,409 --> 01:40:22,409 Look. 1574 01:40:49,289 --> 01:40:51,194 Sorry, Mr. Kirby can't be disturbed. 1575 01:40:51,294 --> 01:40:52,715 I think it's all over, don't you? 1576 01:40:52,815 --> 01:40:55,243 Hello? Sorry, Mr. Kirby's not available. 1577 01:40:56,889 --> 01:40:59,838 Hello. He's not answering his phone. Sorry. 1578 01:40:59,938 --> 01:41:00,928 I've just been upstairs. 1579 01:41:01,028 --> 01:41:04,793 All our board members are there, and the heads of those six little companies. 1580 01:41:04,893 --> 01:41:06,635 This merger's going to make history! 1581 01:41:06,735 --> 01:41:08,996 The market doesn't know whether to buy or sell. 1582 01:41:09,096 --> 01:41:11,234 I hope we're right. I have everything sunk in this. 1583 01:41:11,334 --> 01:41:14,038 - Stop bellyaching. We can't miss. - Where's Kirby? 1584 01:41:14,138 --> 01:41:16,636 - In there. We've been waiting for him. - Who's with him? 1585 01:41:16,736 --> 01:41:19,316 Nobody. He's probably bowing to the other Kirbys on the wall. 1586 01:41:19,416 --> 01:41:21,713 Hello. No. Tell the senator to keep his shirt on. 1587 01:41:21,813 --> 01:41:25,556 - Kirby wants him to stay in Washington. - No newspapers until after the meeting. 1588 01:41:25,656 --> 01:41:28,113 Ramsey make trouble for us? You're crazy. He's broke. 1589 01:41:28,213 --> 01:41:30,396 He's finished. Kirby hasn't even left him carfare. 1590 01:41:30,496 --> 01:41:32,075 You've got to hand it to the old man. 1591 01:41:32,175 --> 01:41:34,277 How he squeezed down on old Ramsey, beautiful. 1592 01:41:34,377 --> 01:41:37,238 It wouldn't surprise me if he were to blow his brains out. 1593 01:41:37,338 --> 01:41:38,393 They're waiting up there. 1594 01:41:38,493 --> 01:41:40,953 Get Kirby and get this over with before something happens. 1595 01:41:41,053 --> 01:41:44,035 - Good idea. - Wait, you know he doesn't like that. 1596 01:41:44,135 --> 01:41:45,273 Look at the time. 1597 01:41:45,373 --> 01:41:47,876 I'll get him on the phone. Maybe he won't mind that. 1598 01:41:47,976 --> 01:41:50,005 Get me Mr. Kirby in the conference room. 1599 01:42:19,289 --> 01:42:21,077 Hello. Yeah. 1600 01:42:21,177 --> 01:42:24,081 Certainly. Well, come on. What are you waiting for? 1601 01:42:26,409 --> 01:42:29,075 They're waiting upstairs. We'd better be getting up there. 1602 01:42:29,175 --> 01:42:31,314 - Have you got your proxies? - Including Kincaid's. 1603 01:42:31,414 --> 01:42:33,959 When we offered him presidency, he jumped at it. 1604 01:42:34,059 --> 01:42:35,029 You offered what? 1605 01:42:35,129 --> 01:42:38,237 I explained you wanted to be the chairman of the board of directors. 1606 01:42:38,337 --> 01:42:40,676 Tell him it's a mistake. I've chosen the president. 1607 01:42:40,776 --> 01:42:42,674 Anthony Kirby, Jr. Is to be president. 1608 01:42:42,774 --> 01:42:44,594 - Tony? He's much too young, A.P. - Is he? 1609 01:42:44,694 --> 01:42:47,558 - What about our promise to Kincaid? - Forget about him. 1610 01:42:47,658 --> 01:42:50,438 - But, we have obligations... - I said, forget about him. 1611 01:42:50,538 --> 01:42:54,044 Now, please, Mr. Ramsey, Mr. Kirby is very busy and he... 1612 01:42:59,129 --> 01:43:02,434 Well, Mr. Kirby, I suppose you're very proud of yourself. 1613 01:43:02,534 --> 01:43:06,522 Another victory. The greatest of your career. 1614 01:43:07,009 --> 01:43:08,994 What do you want, Ramsey? 1615 01:43:09,094 --> 01:43:10,807 You know something. 1616 01:43:11,049 --> 01:43:14,325 I actually thought of coming here to ask for mercy... 1617 01:43:14,889 --> 01:43:17,678 ...but I couldn't figure out a basis on which to do it. 1618 01:43:17,778 --> 01:43:19,760 Certainly not friendship. 1619 01:43:19,889 --> 01:43:22,518 Once, a long time ago, that might have been possible... 1620 01:43:22,618 --> 01:43:26,079 ...but you destroyed that, Anthony. Remember? 1621 01:43:26,569 --> 01:43:28,321 Look at me, Anthony. 1622 01:43:28,449 --> 01:43:31,646 Tomorrow the world will read that Ramsey is broke. 1623 01:43:31,929 --> 01:43:33,797 Doesn't that please you? 1624 01:43:33,897 --> 01:43:38,167 I've seen men jump out of windows for less, but I'm going to fool you, Anthony... 1625 01:43:38,529 --> 01:43:41,919 ...because I've suddenly realised I haven't lost a thing... 1626 01:43:42,049 --> 01:43:45,035 ...that I never gained one moment's happiness out of it. 1627 01:43:45,135 --> 01:43:48,007 And I warn you, Anthony, and neither will you. 1628 01:43:48,889 --> 01:43:50,598 In spite of your victories... 1629 01:43:50,698 --> 01:43:53,999 ...you can't shut out every decent impulse and survive. 1630 01:43:54,649 --> 01:43:58,483 You're top-heavy with power right now, but you'll crack under it. 1631 01:43:58,729 --> 01:44:01,004 You're bound to crack under it. 1632 01:44:01,609 --> 01:44:05,079 You know what is going to happen, Mr. Anthony P. Kirby? 1633 01:44:05,849 --> 01:44:10,081 You'll scream for help and suddenly find yourself alone in the world. 1634 01:44:10,529 --> 01:44:14,036 You'll wiggle on the hook and find that nobody gives a hang. 1635 01:44:14,136 --> 01:44:16,927 I know because that's what happened to me. 1636 01:44:17,129 --> 01:44:18,715 And it will happen to you. 1637 01:44:18,815 --> 01:44:21,598 That's what happens to all men like us, Anthony. 1638 01:44:21,698 --> 01:44:24,487 It's coming to us, it's coming to us. 1639 01:44:46,609 --> 01:44:49,478 - He's taking it kind of hard. - Always was a weak sister. 1640 01:44:49,578 --> 01:44:50,568 Sounded crazy to me. 1641 01:44:50,668 --> 01:44:53,555 - They're waiting upstairs. Let's get up. - Come along. 1642 01:44:53,655 --> 01:44:55,996 Go upstairs and start things. I'll be up in a minute. 1643 01:44:56,096 --> 01:44:58,683 - But they're waiting. - I'll be up in a minute. 1644 01:45:09,969 --> 01:45:13,245 - Hello, Dad. May I come in? - Hello, Son. Come on in. 1645 01:45:13,809 --> 01:45:15,208 How are you? 1646 01:45:15,969 --> 01:45:19,439 Glad to see you. Sit down. I want to talk to you. 1647 01:45:20,409 --> 01:45:24,084 You know what I always said about the Kirbys and Tennyson's brook. 1648 01:45:24,289 --> 01:45:25,433 They go on forever. 1649 01:45:25,533 --> 01:45:27,637 If you're talking about the meeting upstairs... 1650 01:45:27,737 --> 01:45:31,598 ...I know all about that. Congratulations. - Thank you, but that's nothing at all. 1651 01:45:31,698 --> 01:45:32,876 There's more to it than that. 1652 01:45:32,976 --> 01:45:36,237 When I get through with them upstairs, there will be a new president. 1653 01:45:36,337 --> 01:45:40,527 - Do you know who that's going to be? - I know you're going to be busy, so I... 1654 01:45:42,369 --> 01:45:43,518 I'm quitting. 1655 01:45:45,289 --> 01:45:46,881 You're quitting? 1656 01:45:47,769 --> 01:45:50,073 I just handed in my resignation. 1657 01:45:50,173 --> 01:45:52,436 I've been thinking about it for a long time... 1658 01:45:52,536 --> 01:45:55,965 So, you're quitting. What are you going to do? 1659 01:46:03,409 --> 01:46:06,242 I don't know. I think I'll go away for a while. 1660 01:46:07,089 --> 01:46:09,284 Try and get myself organised. 1661 01:46:12,849 --> 01:46:18,003 I was going to hang on to my job until this thing with Alice got straightened out... 1662 01:46:18,689 --> 01:46:20,645 ...but that's all over, so... 1663 01:46:21,369 --> 01:46:23,758 There is no use waiting for that. 1664 01:46:24,569 --> 01:46:26,605 I don't know, I... 1665 01:46:27,249 --> 01:46:31,155 I thought, maybe when I get back, I could start to work on that grass thing. 1666 01:46:31,255 --> 01:46:34,554 You remember that thing Bob Smith and I fooled around with in college? 1667 01:46:34,654 --> 01:46:35,654 Yes. 1668 01:46:36,449 --> 01:46:40,408 Dad, if you think it's funny, I'm sorry. I came in here to say goodbye. 1669 01:46:43,649 --> 01:46:44,873 Goodbye? 1670 01:46:44,973 --> 01:46:47,085 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 1671 01:46:49,729 --> 01:46:51,845 I don't want any part of this, Dad. 1672 01:46:52,849 --> 01:46:53,998 I never did. 1673 01:46:55,369 --> 01:46:57,796 You can't do this, after all the plans I made for you... 1674 01:46:57,896 --> 01:47:00,353 If I can just make you understand this. 1675 01:47:00,453 --> 01:47:03,797 I think this business is great. It's good for you because you like it. 1676 01:47:03,897 --> 01:47:07,006 I don't. And I never will. 1677 01:47:11,329 --> 01:47:15,686 I've tried to talk to you many times about it, but I couldn't get it out. 1678 01:47:17,689 --> 01:47:21,037 I used to be able to talk to you, Dad... 1679 01:47:21,137 --> 01:47:22,528 ...but lately... 1680 01:47:41,169 --> 01:47:43,967 I'll probably be gone before you get home tonight. 1681 01:47:49,209 --> 01:47:50,642 Goodbye, Dad. 1682 01:47:56,449 --> 01:47:57,882 Goodbye, Son. 1683 01:47:59,489 --> 01:48:04,358 Maybe when I get back, we can sit down and have a good old-fashioned gabfest. 1684 01:48:06,649 --> 01:48:08,321 Yeah, yeah. 1685 01:48:36,129 --> 01:48:38,199 - Yes. - It's about Mr. Ramsey, sir. 1686 01:48:38,369 --> 01:48:42,601 They just found him dead in the washroom. The doctor said it was heart failure. 1687 01:48:50,889 --> 01:48:51,889 Yes? 1688 01:48:52,049 --> 01:48:55,644 - What did you say? - They just found Mr. Ramsey dead. 1689 01:49:08,609 --> 01:49:12,443 A.P., they're getting impatient upstairs. I can't hold them any longer. 1690 01:49:33,089 --> 01:49:34,408 Boardroom. 1691 01:49:38,089 --> 01:49:40,523 Get everything set. We're on our way up. 1692 01:49:48,249 --> 01:49:49,602 Hello, Mr. Kirby. 1693 01:49:49,729 --> 01:49:50,729 52nd. 1694 01:49:55,929 --> 01:49:56,998 52nd, sir. 1695 01:50:08,569 --> 01:50:09,633 Take me down. 1696 01:50:09,733 --> 01:50:11,155 - Down? - Down? 1697 01:50:11,255 --> 01:50:13,516 - We can't postpone this meeting. - Take me down. 1698 01:50:13,616 --> 01:50:16,043 We've been waiting on you for hours. 1699 01:50:22,289 --> 01:50:25,326 What's the matter, Mr. Kirby? Is there something wrong? 1700 01:50:36,689 --> 01:50:39,073 Darned if I don't think they enjoy this moving. 1701 01:50:39,173 --> 01:50:41,683 Don't be silly. It's killing them. 1702 01:50:42,609 --> 01:50:46,153 It's certainly going to be gay around here when you leave, Grandpa? 1703 01:50:46,253 --> 01:50:49,394 He found the cutest place near where Alice is, right on the ocean. 1704 01:50:49,494 --> 01:50:52,198 - Lake, Penny. Lake. - That's what I said, lake. 1705 01:50:52,298 --> 01:50:54,476 We'll invite you all up to go deep-sea fishing. 1706 01:50:54,576 --> 01:50:57,917 - Gee, Mr. Kolenkhov, isn't it exciting? - Exciting? 1707 01:50:58,017 --> 01:51:02,127 With you moving and the Grand Duchess out of a job, where do I eat? 1708 01:51:15,769 --> 01:51:18,957 - Hello, Mr. Vanderhof. - So you're here again. 1709 01:51:19,057 --> 01:51:21,513 Why won't you tell me where she is? 1710 01:51:21,613 --> 01:51:25,478 Because there's an unwritten law in our family against snitching. 1711 01:51:25,578 --> 01:51:29,034 But look, Mr. Vanderhof, I just sort of feel... 1712 01:51:29,134 --> 01:51:31,484 ...I can talk to you about this thing. 1713 01:51:33,049 --> 01:51:37,122 I've left my job and I'm going away tonight, and I... 1714 01:51:37,329 --> 01:51:41,475 But I love Alice. And she loves me. This whole thing is ridiculous. 1715 01:51:41,575 --> 01:51:45,039 I'm convinced, young man, but you're not marrying me. 1716 01:51:45,329 --> 01:51:47,559 After all, Alice is the woman. 1717 01:51:49,209 --> 01:51:51,279 Yeah, I guess you're right. 1718 01:51:52,129 --> 01:51:55,121 I just thought I'd take a parting shot before I left. 1719 01:51:55,289 --> 01:51:58,195 I have messed things up beautifully, haven't I? 1720 01:51:58,295 --> 01:52:01,326 - Yes. - Well, goodbye, sir. 1721 01:52:01,769 --> 01:52:05,921 The trouble with young squirts nowadays is they have no imagination. 1722 01:52:06,969 --> 01:52:08,880 They don't use the old bean. 1723 01:52:09,409 --> 01:52:11,923 Well, I'll do anything you say, sir. 1724 01:52:12,569 --> 01:52:15,163 - You want to see Alice again, don't you? - Yes. 1725 01:52:15,369 --> 01:52:18,406 - And we can't tell you where she is? - Yes, no, sir. 1726 01:52:18,889 --> 01:52:23,514 There's a big trunk of Alice's upstairs and they're going to take it where she is. 1727 01:52:23,614 --> 01:52:25,759 Just don't say another word. 1728 01:52:28,049 --> 01:52:29,277 Grandpa! 1729 01:52:31,449 --> 01:52:35,435 I came as soon as I got your telegram. I'm too late. You've already sold the house. 1730 01:52:35,535 --> 01:52:40,117 - Of course I sold the house. I got tired of it. - Grandpa, it's all my fault. 1731 01:52:40,217 --> 01:52:44,478 Alice, dear. Alice, we were coming to you. 1732 01:52:44,578 --> 01:52:47,119 Now everybody on the block has to move, don't they? 1733 01:52:47,219 --> 01:52:49,354 What about Grandma? You're walking out on her. 1734 01:52:49,454 --> 01:52:52,158 Now, don't be childish, Alice. The thing is done. 1735 01:52:52,258 --> 01:52:54,683 Now, go on upstairs and pack your things. 1736 01:52:55,329 --> 01:52:57,437 Alice, will you give me a chance to talk to you? 1737 01:52:57,537 --> 01:53:00,595 They wanted the house and they got it, the mighty Kirbys. 1738 01:53:00,695 --> 01:53:02,355 What are you doing here anyway? 1739 01:53:02,455 --> 01:53:05,477 Wait a minute. I've something to tell you. I want you to listen. 1740 01:53:05,577 --> 01:53:06,596 Go ahead and scream. 1741 01:53:06,696 --> 01:53:08,876 That's the way you've gotten everything. 1742 01:53:08,976 --> 01:53:11,767 Scream your head off and see what it gets you now. 1743 01:53:15,169 --> 01:53:16,363 Alice, Alice. 1744 01:53:17,249 --> 01:53:18,249 Alice. 1745 01:53:27,409 --> 01:53:28,995 I sure feel sorry for Grandpa. 1746 01:53:29,095 --> 01:53:32,958 I walked in the room and he was looking at a picture of Grandma and he was crying. 1747 01:53:33,058 --> 01:53:34,048 Crying? 1748 01:53:34,148 --> 01:53:38,834 He got sore, too, because he caught me looking at him, and threw something at me. 1749 01:53:38,934 --> 01:53:42,117 There's only one thing worrying me. Have they got relief up there? 1750 01:53:42,217 --> 01:53:44,636 Sure they have. They've got relief everywhere now. 1751 01:53:44,736 --> 01:53:46,118 - There is? - Yeah. 1752 01:53:46,218 --> 01:53:48,598 Let's get on up there then. 1753 01:53:50,529 --> 01:53:52,557 I guess we've moved everything out of here. 1754 01:53:52,657 --> 01:53:54,480 Yes, that's about all. 1755 01:54:00,649 --> 01:54:03,163 Here's one that didn't go off. 1756 01:54:11,489 --> 01:54:13,597 Be careful with it. Especially the typewriter. 1757 01:54:13,697 --> 01:54:17,364 I have a feeling that I'm going to do my best work at our new place. 1758 01:54:20,249 --> 01:54:21,638 Oh, Dad. 1759 01:54:21,738 --> 01:54:26,007 Oh, now, Penny, we've had enough wailing for one day. 1760 01:54:40,649 --> 01:54:45,165 - Do you mind if I come in? - No, not at all. Come right in. 1761 01:54:51,609 --> 01:54:54,073 We aren't quite prepared for visitors, but... 1762 01:54:54,173 --> 01:54:56,633 Donald, put that chair down for Mr. Kirby. 1763 01:54:56,733 --> 01:54:59,721 Let me have that stool, too, will you, Donald, please? 1764 01:55:01,809 --> 01:55:02,844 Thank you. 1765 01:55:04,769 --> 01:55:08,557 - Mr. Vanderhof, could we be alone? - Oh, sure. Penny. 1766 01:55:09,209 --> 01:55:10,278 Thank you. 1767 01:55:13,529 --> 01:55:15,918 I don't know, Grandpa is talking to him. 1768 01:55:19,969 --> 01:55:23,279 Mr. Vanderhof, you once told me I was a failure as a father. 1769 01:55:24,009 --> 01:55:27,763 - I didn't mean that. - I know, but I am. 1770 01:55:29,169 --> 01:55:32,366 Tony's walked out on me and it's just about wrecked me. 1771 01:55:33,249 --> 01:55:36,844 Mr. Kirby, you're beginning to act quite human. 1772 01:55:38,209 --> 01:55:41,167 Look, you know about these things. I don't. 1773 01:55:41,529 --> 01:55:45,078 - I need your advice. I'd give a fortune to... - Now... 1774 01:55:45,729 --> 01:55:48,926 ...you've got to stop thinking in terms of fortune. 1775 01:55:50,049 --> 01:55:53,405 Do you know what I do when I run smack into a crisis? 1776 01:55:54,929 --> 01:55:58,357 I just take out my harmonica and I play on it... 1777 01:55:58,457 --> 01:56:01,009 ...until that crisis just fades away. 1778 01:56:01,169 --> 01:56:04,314 - Now, please don't joke about this... - I'm not joking about it. 1779 01:56:04,414 --> 01:56:07,315 You asked my advice and I'm giving it to you. 1780 01:56:07,415 --> 01:56:11,641 I think if we played a duet together, you and I, on the harmonica... 1781 01:56:12,089 --> 01:56:15,525 - You brought it with you, didn't you? - Well, I... 1782 01:56:16,129 --> 01:56:17,642 Oh, yes, fine. 1783 01:56:18,089 --> 01:56:23,163 Now, let's play a duet good and loud. You'll be surprised at what might happen. 1784 01:56:25,089 --> 01:56:27,000 Let's see, what shall we play? 1785 01:56:27,809 --> 01:56:29,837 Do you know Polly Wolly Doodle? 1786 01:56:29,937 --> 01:56:32,074 - You ought to know it. - Polly Wolly Doodle? 1787 01:56:32,174 --> 01:56:34,763 We drove you almost crazy with it once. 1788 01:56:39,209 --> 01:56:41,165 You know it, of course you do. 1789 01:56:41,689 --> 01:56:46,205 Let's play it good and loud, and swing it. 1790 01:57:02,769 --> 01:57:04,282 What's that, Grandpa? 1791 01:57:04,489 --> 01:57:06,400 Come on, Essie, let's get hot. 1792 01:57:09,409 --> 01:57:10,603 Come on. 1793 01:58:30,809 --> 01:58:33,721 My Russian wrestling friend, eh? 1794 01:58:40,329 --> 01:58:43,002 Magnificent, magnificent. 1795 01:58:43,849 --> 01:58:45,248 Thank you. 1796 01:58:46,929 --> 01:58:50,239 - Is my son here? - You'll be surprised. 1797 01:58:58,129 --> 01:58:59,448 Anthony. 1798 01:59:00,249 --> 01:59:02,596 Hello, Mother, come on. You do the Big Apple, too. 1799 01:59:02,696 --> 01:59:04,914 Mr. Sycamore, you show her how to do the Big Apple. 1800 01:59:05,014 --> 01:59:06,601 Come on. Why not? 1801 01:59:22,609 --> 01:59:24,122 Quiet, please. 1802 01:59:24,449 --> 01:59:25,649 Quiet. 1803 01:59:27,889 --> 01:59:29,954 Well, sir, here we are again. 1804 01:59:30,054 --> 01:59:34,796 We've had quite a time of it lately, but it seems that the worst of it is over. 1805 01:59:34,896 --> 01:59:39,485 Of course, the fireworks all blew up, but we can't very well blame that on you. 1806 01:59:40,249 --> 01:59:43,878 Anyway, everything's turned out fine as it usually does. 1807 01:59:44,329 --> 01:59:46,559 Alice is going to marry Tony. 1808 01:59:46,809 --> 01:59:51,599 Mr. Kirby, who's turned out to be a good egg, has sold us back our house... 1809 01:59:52,169 --> 01:59:55,798 ...and he'll probably forget all about big deals for a while. 1810 01:59:56,489 --> 02:00:01,353 Nobody on our block has to move. And with the right handling... 1811 02:00:01,453 --> 02:00:05,442 ...I think we can even thaw out Mrs. Kirby in time. 1812 02:00:06,409 --> 02:00:10,395 We've all got our health, and as far as anything else is concerned... 1813 02:00:10,495 --> 02:00:12,559 ...we still leave that up to you. 1814 02:00:13,049 --> 02:00:14,113 Thank you. 1815 02:00:14,213 --> 02:00:15,642 Bring it on, Rheba. 1816 02:00:16,089 --> 02:00:18,603 Now it is two easy lessons, Mrs. Kirby... 1817 02:00:22,449 --> 02:00:24,002 No holds barred. 1818 02:00:24,102 --> 02:00:26,319 I hope you like it, Mr. Kirby.